Sei sulla pagina 1di 472

EL [18] BUENOS AIRES

FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


AGRADECE EL APOYO DE LAS SIGUIENTES INSTITUCIONES

2 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


AGRADECIMIENTOS / THANKS TO

Adam Batty Diego Batlle Juan Jos Becerra Natalia Toloza


Adriano Bruzzese Diego Brodersen Juan Lovece Nazareno Brega
Agustn Arvalo Diego de la Vega Juan Pablo lvarez Ngaio Harding-Hill
Agustina Arbetman Diego Lerer Juan Pablo Bava Nicols Repetto
Agustina Chiarino Diego Trerotola Juan Pablo Galli Octavio Nadal
Agustina Romero Dolores Meijomn Juan Vera Olimpia Pont-Chafer
Akemi Makado (Mirage 3D) Ebrahim Golestan Juan Villegas
Pablo Conde
Alain Maudet Eduardo Bentez Judith Prescott
Pablo Marn
Alberto Barbera Eduardo Crespo Juliana Gonzlez
Aldo Montao Pablo Medina
Eduardo Machuca Julie Bergeron
Alejandro Capato Eduardo Novelli Valente Justin Chang Paolo Moretti
Alejandro Dramis Elena Duque Karen Langford Patagonik
Alessio Rigo de Righi Elas Mekler Kent Jones Patricia Barbieri
Alex Escaleira Emiliano Andrs Cappiello Kim Hendrickson Pauline Frachon
Alicia Sanguinetti ENERC Laura Kuhn Pedro Mairal
Amanda Reis Esteban Echevarra Leandro Listorti Peter Popp
Ana Poliak Felipe Silvestre Leda Films Quintn
Andra Dos Santos Fernando E. Juan Lima Leonardo DEspsito Rasmus Brendstrup
Andrs Levinson Fernando Martn Pea Leticia Jorge Rmi Burah
Andrs Nazarala Fernando Paduzack Lisa Kermabon Robert Koehler
Andrs Tambornino Festival Ambulante Lita Stantic Robert Lloyd
Angela Savoldi FICUNAM Lourdes Lima
Robert Sawallisch
Anna Lewis Flavio Nardini Lucas Garfalo
(Planetarium Jena)
Annamaria Lodato Florian Weghorn Luciana Calcagno
Argentina Sono Films Rodrigo Aroz
Floriano Buono-Palamaro Luciano Monteagudo
Ariana Blanco Gabriel Medina Maia Debowicz Rodrigo Areias
Aurlie Godet Gabriel Rocca Manuel Antn Rodrigo Bedoya
Aurore Auguste Gabriel Saie Manuel Ferrari Rodrigo Moreno
Beatriz Martnez Gabriela Ribeiro Marcela Cassinelli Rodrigo Moscoso
Beatriz Ventura Gabriella Baldini Marcela Gamberini Roger Koza
Beln Caparrs Gastn Olmos Marcela Santiso Rosa Vita Pelegrin
Benjamn Domenech Gastn Solnicki Marcelo Alderete Rosana Berlingeri
Bita Rasoulian Georgina Tosi Marcelo Panozzo Rufus de Rham
Bruni Burres Graldine Nougus Marcos Merino Santiago Calori
Camila Toker Gerwin Tamsma Mara Marta Antn Santiago Garca
Carlo Chatiran Giulia DAgnolo Vallan Marian Fernndez (Festival Santiago Giralt
Carlos Sorn Graciela Borges Punto de Vista)
Santiago Loza
Carlota Mosegu Graciela Silva Mariana Mutri
Santiago Mitre
CDI Films Guido Segal Mariano Kairuz
Santiago Motorizado
Cecilia Barrionuevo Guillermo Alonso Mariano Valerio
Cecilia Bianchini Gwen Deglise Marlia Cristina de Meneses Santiago Palavecino
Cecilia Chiappano Gyula Kosice Marina Locatelli Sarah Kurchak
Cecilia Martnez Hans Hurch Marina Yuszczuk Sebastin De Caro
Celeste Castillo Hctor Milosi Mario Santos Sena Latif
Celina Murga Hernn Panessi Mark Weber (Adler Sergi Steegman
Celina Pla Hernn Schell Planetarium) Sergio Bulach
Christian Hippacher Horace Lannes Martn Bielinsky Silvina Stemberger
Christine Trstrum Ilse Hughan Martin Pawley Tamae Garateguy
Cinemateca INCAA Irene Javiesky Martn Rejtman Tom Vincent
Constanza Arena Ivn Fund Martn Rodriguez Ulises Rosell
Cristian Bernard Jaime Pena Martina Pagnotta Valeria de la Cruz
Cristina Moncayo Florales Jason Fletcher Mary Vieites
Valeria Pedelhez
Daniel Alaniz Javier Sisti Ripoll Massimo Saidel
Valeria Zamparolo
Daniel Chabannes Jean-Pierre Rehm Matas Capelli
Vania Catani
Danish Film Institute Jerome Paillard Max Prez Fallik
David Bisbano Joan Pons Miguel Valverde Venice International Film
David Duponchel Jordan Hoffman Milagros Amondaray Festival
David Rooney Jorge Moragues Mora Snchez Viamonte Vernica Chen
David Schwartz Jos Martnez Surez Morena Fernandes Will Massa
Dennis Lim Josefina Garca Pulls Nacho Viale William Pfeiffer
Desiree De Fez Juan Duarte Nadia Dresti Xavier Baert

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 3


Para esta edicin de Bafici buscamos unir lo For this edition of Bafici, our goal is to link
tradicional del Festival con nuevas propues- the Festivals tradition with new ideas, so
tas para que todos conozcamos el cine de we can all get to know local and foreign
nuestro pas y del mundo. Propuestas rela- cinema. Ideas about doubling the amount
cionadas con duplicar las proyecciones gra- of free screenings, using the places the city
tuitas, aprovechando cada vez ms los luga- neighborhoods offer. We want every citizen
res que nos ofrecen los barrios de la Ciudad to be a filmgoer, therefore students and se-
para verlas. Queremos que todos los ciuda- nior citizens will have more benefits when
danos sean espectadores de cine, por eso purchasing tickets, and we hope that will
los estudiantes y adultos mayores tendrn serve as an incentive to pack the theaters.
ms beneficios para acceder a las entradas, Also, through Facebook and Twitter, neigh-
y esperamos que sirva como incentivo para bors will be able to choose what films they
llenar las salas. Tambin, a travs de Facebo- want to see again.
ok y Twitter, los vecinos podrn elegir qu Just like we have been doing in the City for
pelculas les gustara volver a disfrutar. years, the streets will dress up for more than
Como venimos hacindolo hace aos en la ten days to bring the world cinema to the
Ciudad, durante ms de diez das las calles City of Buenos Aires. We, the neighbors, are
se visten de fiesta con el objetivo de traer el all excited to go to the theaters for the ex-
cine del mundo a la Ciudad de Buenos Aires. perience of seeing a different film, getting to
Todos los vecinos estamos ansiosos por ir a know a new director, or, why not, remember
las salas a vivir la experiencia de ver una pel- a classic we never get tired of.
cula diferente, de conocer un director nuevo We will welcome guests from all over so
o, por qu no, de recordar aquel clsico que they can share their work and experiences
no nos cansamos de ver. in the seventh art form. Also, our filmmakers
Recibiremos a invitados de todos lados para will get the wonderful opportunity to exhibit
que nos compartan su trabajo y sus expe- their work to every continent.
riencias en el sptimo arte. Tambin nuestros Im convinced of the power of Culture to
cineastas tendrn la maravillosa oportunidad unite new generations who grew up with this
de mostrar su obra a todos los continentes. Festival, alongside those of us who have en-
Estoy convencido del poder de la Cultura joyed it for many years. Were proud of wel-
para unir a las nuevas generaciones que cre- coming them to one of the main film festivals
cieron con este Festival junto a los que ve- in Latin America.
nimos disfrutndolo desde hace ms aos.
Estamos orgullosos de poder darle la bien-
venida a uno de los festivales de cine ms
importantes de Latinoamrica.

Horacio Rodrguez Larreta


Jefe de Gobierno | Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Chief of Government | Autonomous City of Buenos Aires

4 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


En la 18 edicin del Bafici nuestro desafo es Our challenge for this 18 th edition of Bafici
que nuevos espectadores de todas las eda- is to have new film fans of all ages feeling
des se sientan parte del Festival. Queremos they are all part of the Festival. We want
que en Buenos Aires se respire cine. Ms de Buenos Aires to breathe cinema. More than
diez sedes estarn funcionando con la mejor ten venues will be offering the best pro-
programacin, se proyectarn pelculas de gramming, great films will be screened in
altsima calidad en diferentes puntos de la different points of the city, and this year we
ciudad, y este ao estaremos presentes no will be present not only in the traditional
solo en los circuitos habituales (salas tradi- circuits (traditional theaters, cultural cen-
cionales, centros culturales, espacios al aire ters, outdoor venues) but also, and espe-
libre), sino tambin, y muy especialmente, cially, in informal neighborhoods. With this
en barrios informales. Con esta ltima pro- last proposal we want to insist on the fact
puesta queremos insistir en que el arte debe that art should be part of our inclusive poli-
formar parte de nuestras polticas de inclu- cies. Cinema must reach the areas where it
sin. El cine tiene que llegar a lugares de didnt before, and neighbors should have
la ciudad a los que antes no lo haca, y los the possibility to be a part of this Festival as
vecinos deben contar con la posibilidad de viewers, and also be encouraged to use this
formar parte de este Festival como espec- wonderful means of expression.
tadores y, adems, deben verse alentados a I invite you to experience this intense cul-
utilizar ellos mismos esta maravillosa forma tural exchange between Argentina and doz-
de expresin. ens of countries all over the world, share
Los invito a vivir este intenso intercambio other peoples experiences, and find out
cultural entre la Argentina y decenas de pa- how they think and what do they feel. And
ses de todo el mundo, a compartir otras ex- also understand, thanks to the power of this
periencias de otras personas y a descubrir medium, what differentiates us as well as
cmo piensan y qu sienten; a entender, con our common threads.
toda la potencia de este medio, lo que nos Bafici is a meeting point for kids and adults,
diferencia y lo que tenemos en comn. grandparents and grandchildren, tourists
En el Bafici conviven chicos y grandes, abue- and couples on their first movie dates, par-
los y nietos, turistas, parejas que vienen por ents and children, teachers and students.
primera vez juntos al cine, padres e hijos, And also us, the Ministry team who is work-
maestros y alumnos. Y tambin nosotros, el ing hard to make sure this party is perfect.
equipo del Ministerio que est trabajando in- This year, Bafici becomes of legal age. These
cansablemente para que esta fiesta salga a 18 years of learning to carry a great respon-
la perfeccin. sibility, especially when meeting the de-
Este ao el Bafici cumple su mayora de manding taste of film lovers and responding
edad. Estos 18 aos de puro aprendizaje im- to the enthusiasm of thousands of citizens.
plican una gran responsabilidad, sobre todo
a la hora de cumplir con el exigente gusto de
los amantes del sptimo arte y responder al
entusiasmo de miles de ciudadanos.

Daro Loprfido
Ministro de Cultura | Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Minister of Culture | Autonomous City of Buenos Aires

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 5


El Bafici concentra en doce das es decir, el Y si creemos que hace falta una renovacin
3,3% del ao una cantidad de pelculas si- en la programacin, nos ponemos a pensar
milar a la que se estrena en los cines durante un panorama en el que hasta se lica la pro-
doce meses. pia palabra panorama, al agrupar las pelculas
12 das/12 meses. en algunas categoras ya probadas y tambin
Esto significa que los das del Festival tienen en otras flamantes: ms informacin para de-
una concentracin cinematogrfica treinta cidir qu ver, y ms foco puesto en pensar el
veces mayor que la de cualquier otro da. Uno Festival como un men estimulante y variado.
de nuestros objetivos conscientes es que esa Trabajo en el Bafici en diferentes roles
oferta concentrada sea mucho menos homo- desde 2001, lo hice con cuatro directores
gnea que la de cada jueves. Cine de muchos artsticos y cinco productoras diferentes,
ms pases para ver en salas de cine, o en y distintos equipos en diversas zonas del
pantallas al aire libre. Pelculas presentadas Festival. Les agradezco a todos los com-
por sus directores, actores, msicos, produc- paeros de trabajo de estos 15 aos los
tores. Gente que viene a charlar, a debatir, a aprendizajes, los apuros, incluso las tensio-
ensear. Pelculas acompaadas por mues- nes propias de hacer un evento de estas
tras no se pierdan la Galera Bafici, concier- dimensiones. Quiero mencionar especial-
tos, eventos especiales. El Bafici como lugar mente a Marcelo Panozzo y Paula Niklison
para estar el mayor tiempo posible durante por la generosa transicin para una edicin
esos doce das, y emplear ese tiempo para que comenzamos juntos bajo su gestin.
sorprenderse la mayor cantidad de veces que Ahora, como director artstico, quiero agra-
se pueda. decer en primer lugar la confianza de las
Desde que el Bafici empez, en 1999, ver autoridades del Ministerio de Cultura. Y muy
pelculas en el hogar y acceder a una gran especialmente a los programadores que
variedad se fue haciendo cada vez ms sen- continan de aos anteriores y tambin a los
cillo. En este contexto y casi en cualquier que se sumaron para trabajar en los ltimos
otro es la obligacin de un festival de cine meses, los ms intensos y definitorios. No so-
volver a pensarse constantemente. Quizs lamente me han soportado, hicieron adems
eso sea ser parte del Bafici: preguntarnos un trabajo extraordinario y con alegra con-
sobre nuestra historia, incluso cuestionarla, y tagiosa: son Magdalena Arau, Violeta Bava,
recuperar y reforzar nuestras virtudes pasa- Fran Gayo, Agustn Masaedo y David Oba-
das. En ese sentido, por ejemplo, si el Bafici rrio. Y Juan Manuel Domnguez en Baficito
fue el lugar en el que pudimos explorar el cine y ms all. Y a todo el equipo, en especial a
de Extremo Oriente, esta edicin 2016 vuel- Ailn Bressan y a Paloma Dema, que en sus
ve a serlo, con una gran cantidad de ttulos roles de productora general y coordinadora
de ese origen. Y si vemos que hay singulares de programacin apuntalaron, sostuvieron
pelculas latinoamericanas que han circulado y aguantaron mi asedio informativo desde
poco, y que podran agruparse y formar una cada madrugada. Y a las que me aguantan
nueva competencia, sumamos la novedad. todos los das: Fa, Jo y Ampi.

Javier Porta Fouz


Director Artstico [18] Bafici
Ciudad Autnoma de Buenos Aires

6 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


In twelve days that is, 3.3% of the year about a panorama in which even the word
Bafici concentrates as many films as those panorama itself gets liquefied, as we group
commercially released in twelve months. films in both new and already tested cat-
12 days/12 months. egories: more information to decide which
This means that Festival days carry a film films to see, and a focus on the Festival as
concentration that is thirty times worse a stimulating and diverse menu.
than any other regular day. One of our Ive been working in Bafici in different roles
goals is that this concentrated offer can be since 2001. I did it under four artistic direc-
much less homogenous than the one we tors and five different producers, and differ-
get every Thursday. Films from many coun- ent teams in different areas of the Festival. I
tries to be watched in film theaters, or out- thank all my work colleagues from these 15
door screenings. Films presented by their years for teachings, the rushes, and even the
directors, actors, musicians, and produc- tensions of making an event of this size. Id
ers. People coming in to chat, debate, and like to specially mention Marcelo Panozzo
teach. Films joined by exhibitions dont and Paula Niklison for the generous transi-
miss Bafici Gallery, concerts, and special tion into an edition we started together un-
events. Bafici is a place where one should der their management.
spend as much time as possible during Now, as an artistic director, Id like to ac-
those twelve days, and use that time to be knowledge, in the first place, the trust of the
surprised as many times as possible. Ministry of Culture authorities. And, espe-
Ever since Bafici started, in 1999, watching cially, the programmers who continue from
films at home and accessing a great vari- past years, as well as the ones who joined in
ety of them became increasingly easier. In the last months the most intense and cru-
this context and almost every other one cial time. They not only have stood up with
a film festivals obligation is to rethink itself me, but have also delivered extraordinary
constantly. Maybe that is what being a part work with a contagious joy: they are Magda-
of Bafici means: to pose questions about lena Arau, Violeta Bava, Fran Gayo, Agustn
our history and even question it, and both Masaedo, and David Obarrio. And Juan Man-
recover and strengthen our past virtues. uel Domnguez, in Baficito and beyond. And
In this sense, for example, if Bafici was a the whole team, especially Ailn Bressan and
place where we could explore the cinema Paloma Dema, who in their roles as general
of the Far East, this 2016 edition will do producer and programming coordinator re-
that again, with a great deal of films from spectively have supported, sustained, and
that region. And if weve noticed some Lat- endured my information siege from early
in American films havent circulated that hours in the morning. And those who do it
much and they can be grouped together every day: Fa, Jo, and Ampi.
into a new competition, we add that novel-
ty. And if we think theres need for renova-
tion in the programming, we start to think

JPF
Artistic Director [18] Bafici
Autonomous City of Buenos Aires

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 7


Gobierno de la Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Jefe de Gobierno
Horacio Rodrguez Larreta
Vicejefe de Gobierno
Diego Santilli
Ministro de Cultura
Daro Loprfido
Subsecretaria de Gestin Cultural
Vivi Cantoni

DIRECCIN FESTIVALES GERENCIA OPERATIVA Luis Martelli Redaccin de Noticias


DE BUENOS AIRES DE PRODUCCIN Daniela Perez Klein Guillermo Pintos
Silvia Tissembaum Paula Niklison Isabelle Siegrist Traduccin al Ingls
Cecilia Zabaleta
DIRECCIN ARTSTICA BAFICI PRODUCCIN RELACIONES
Realizacin de Videos
Milena Barron INSTITUCIONALES
Javier Porta Fouz Gabriel Starna - Borde Chino
Ailn Bosco Paz Canessa
Fotografa
Natalia Cols
PRODUCCIN GENERAL PRENSA Y COMUNICACIN Fernando Dvoskin
Martn Frosio
Ailn Bressan Luis Madril Equipo de Prensa
Coordinacin General
Xavier Mercado Ministerio de Cultura Gastn Mary
PRODUCCIN EJECUTIVA Martn Rea lvaro Rufiner Ignacio Navarro
Luciana Saffores Malena Schnitzer
Coordinacin de Contenidos
GERENCIA OPERATIVA Agostina Zaros
Sol Navedo
PROGRAMACIN DE LOGSTICA
Coordinacin de EDICIN DE CATLOGO
Magdalena Arau Romina Marson Diseo Grfico Y GUA DE PROGRAMACIN
Violeta Bava Coordinacin Paula Galli
Micaela Berguer
Fran Gayo Florencia Blanca Coordinacin de Javier Diz
Agustn Masaedo Maria Ayeln Decuzzi Comunicacin Digital
Equipo
David Obarrio Equipo Guido Della Bella
Montserrat Callao Escalada
Ariel Cceres Coordinacin de Prensa Elena Marina DAquila
PROGRAMACIN BAFICITO Paula Contrera Sofa Andrada Agustn Masaedo
Adrin Dragonetti Gustavo Fischer
Juan Manuel Domnguez David Obarrio
Abrahan Prieto
Administracin, Sol Santoro DStefano
Claudio Rogatti Logstica y Produccin
COLABORACIN Traduccin
EN PROGRAMACIN Nicole Goldszmidt Agustn Mango
OFICINA DE INVITADOS
Jaime Pena Contenidos Juan Pablo Martnez
Coordinacin Georgina Lima
Paz Canessa Constanza Zarnitzer DIARIO SIN ALIENTO
PRODUCCIN ARTSTICA
Denise Menache Coordinacin Audiovisual
Coordinacin Edicin
Equipo Macarena Herrera Bravo
Paloma Dema Juan Manuel Domnguez
Vera Czemerinski
Diseo de Marca Redaccin
Equipo Mara Joao Machado
Guido Della Bella Daniel Alaniz
Mnica Prez Marina Moreira
Paula Galli Maia Debowicz
Claudia Salcedo Ana Schmukler
Diseo Grfico Sol Santoro DStefano
Atencin al Invitado
Martn Borgese Guido Segal
CINE ARGENTINO Gabriela Sofa Flores
Leonardo Manilow Marina Yuszczuk
Camila Godoy
Coordinacin Carlus Rodrguez Correccin
Noelia Lencina
Nicols Carnavale Diseo Editorial Montserrat Callao Escalada
Paula Repetto
Asistencia Marina Weins Vernica Roca
Florencia Gonzlez Cascio Equipo LIBROS [18] BAFICI
Interpretacin
Pablo Gonzlez Dadone en Presentaciones Cecilia Loidi Edicin
Julio Fermepin Julin Villagra Juan Manuel Domnguez
COORDINACIN TCNICA Marina Lacarta Diseo Web y Programacin Traduccin
Pa Ruiz Luque Danilo Locker Alejandro Duarte Juan Pablo Martnez

8 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


STAFF

PRODUCCIN COMERCIAL Martin Cmpora SUBTITULADO Y VIDEOTECA INFORMES


Andrs Mozzi Laura Castro Mercedes Amorena Coordinacin
Franco Orono Agustn Demichelli Mara Fernanda Moreira
Federico Scagliotti Brenda Greco ACTIVIDADES ESPECIALES
Asistencia
Cayetano Vicentini Federico Guzzetti Michelle Jacques-Toriglia Noelia Cao
Rocio de la Mano Ariana Spenza Lisandro Outeda
ACREDITACIONES Conrado Negrin Agustn Toscano
Florencia Babouian Federico Orlan SALAS
DISEO DE ESPACIO
Asistencia Chequeo de Flmico Mara Carew Coordinacin
Julio Sebastin Benavides Victoria Deluca Eugenia Garcia Castera Carolina Piola
Narvez Chequeo de DCP y Vernica Gilotaux Asistencia
Postproduccin Camila Levy Daniel
PROGRAMACIN Constanza Curia GALERA BAFICI Geraldina Rauwolf
EN SALAS Direccin de Piso Coordinacin y curadura
Magdalena Arau Gloria Cesar PREMIO DEL PBLICO
Romina Beraldi
Agustn Masaedo Florencia Marconi Juan Manuel Domnguez Coordinacin
Miranda Barrn Tcnicos de sala Valeria Keller Mara Julia Bonetto
Ariana Spenza
Marcelo Arias
REA DE PROYECCIN Diseo grfico GERENCIA OPERATIVA
Ezequiel Azambuya
Coordinacin General Catalina Ferrari
Leonardo Malinow GESTIN DE
Lucas Iaccarino Szvalb Malena Gerez OPERACIONES
BUENOS AIRES LAB (BAL)
Coordinacin de Johanna Jezernicki Ada Barbara
Direccin
Formatos Digitales Agustina Marquez Equipo
Agustina Costa Varsi Adriana Alonso
Lautaro Panelo Micaela Masetto
Produccin Artstica Maximiliano Betti
Coordinacin de Sonido Albertina Molares
Michelle Jacques-Toriglia Ricardo Cebeiro
Arian Frank Camila Navas
Asistencia Matas Coto
Produccin Tcnica Belen Povia
Irene Ovadia Patricia Latorre
Julin Tagle Diego Sanchez
Seleccin Work In Progress (WIP) Deborah Rapoport
Asistente Tcnicos de Sala DCP Agustina Costa Varsi Jorge Ribezuk
Natalia Ardissone Martin Benjamin Brbara Francisco Paola Romann
Sofa Carmona Valeria Biglier Nicols Grosso Luca Rosa
Subtitulado Florencia Cammillieri Carina Stanzione
Roman Elena Sheila Dempsey REA PROFESIONAL
Trnsito Interno Natalia Failde Coordinacin RECEPCIN
Pablo Compagno Georgina Giribaldi Michelle Jacques Toriglia Claudia Klappenbach
Asistencia Jesica Jaimes Asistencia
Ral Fernandez Daniel Silva Irene Ovadia SISTEMAS
Postproduccin Grilla Equipo Eduardo Desanze
Natalia Bianchi Mercedes Arias Yadira Dez
Proyectoristas Gua del rea Profesional
Julieta Alsina TRNSITO INTERNACIONAL Correccin
Lucio Arana DE COPIAS Gabriela Beraj
Brian Bendersky Lionel Braverman Traduccin
Santiago Bilardo Mirna Correa Juan Pablo Martnez

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 9


NDICE / INDEX 13 FUNCIN DE APERTURA LE FILS DE JOSEPH
OPENING NIGHT
15 FUNCIN DE CLAUSURA MILES AHEAD
CLOSING NIGHT

17 JURADOS / JURIES
27 COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL
INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION
49 COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA
ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION
67 COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO
AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION
93 COMPETENCIA LATINOAMERICANA
LATIN AMERICAN COMPETITION
105 COMPETENCIA OFICIAL DERECHOS HUMANOS
HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION
119 COMPETENCIA ARGENTINA DE CORTOS
ARGENTINE SHORT FILMS COMPETITION
129 MUESTRA ARGENTINA DE CORTOS
ARGENTINE SHORT FILMS EXHIBITION

143 NOCHES ESPECIALES


SPECIAL NIGHTS

149 BAFICITO / LITTLE BAFICI


159 BAFICITO - AARDMAN / LITTLE BAFICI - AARDMAN
165 CLSICOS BAFICITO / LITTLE BAFICI CLASSICS

167 CINE PLANETARIO / PLANETARIUM CINEMA

173 TRAYECTORIAS / CAREERS


201 CINEFILIAS / CINEPHILIAS
223 PERSONAS Y PERSONAJES / PEOPLE & CHARACTERS
235 ARQUITECTURA / ARCHITECTURE
243 KARL-HEINZ KLOPF
249 COMER Y BEBER / EAT & DRINK
259 HACERSE GRANDE / COMING OF AGE
269 MSICA / MUSIC
287 PASIONES / PASSIONS
301 ARTES / ARTS
309 NOCTURNA / LATE NIGHT
325 LUGARES / PLACES
339 RESCATES / RESCUES

10 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


351 FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES
353 PETER BOGDANOVICH
363 PAULO BRANCO
371 RICK ALVERSON
377 BOB BYINGTON
383 FABIN BIELINSKY
389 BRITANNIA LADO B: MARGARET TAIT
BRITANNIA B-SIDE: MARGARET TAIT
395 MATTHEW BARNEY
398 NASTASSJA KINSKI
400 MIRTHA LEGRAND
402 GRACIELA BORGES
404 MICHEL LEGRAND
407 LUCILE HADZIHALILOVIC
411 LEWIS BENNETT
415 DACHI SATO
419 BRITANNIA LADO B: SHAKESPEARE VIVE
BRITANNIA B-SIDE: SHAKESPEARE LIVES
426 GALERA BAFICI / BAFICI GALLERY

429 BAL

461 NDICES / INDEX


462 NDICE POR PELCULA / INDEX BY FILM
464 NDICE POR DIRECTOR / INDEX BY DIRECTOR
466 NDICE POR PAS / INDEX BY COUNTRY

ABREVIATURAS / ABBREVIATIONS

D: Direccin E: Edicin M: Msica CP: Compaa prodcutora


Director Editing Music Production Company
G: Guion DA: Direccin de arte P: Produccin I: Intrpretes / Cast
Scriptwriter Production Design Producer DCP: Paquete de Cine Digital
F: Fotografa S: Sonido PE: Produccin ejecutiva Digital Cinema Package
Cinematography Sound Executive Production DM: Archivo Digital
Digital Media

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 11


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

FUNCIN DE APERTURA / OPENING NIGHT

LE FILS DE JOSEPH
El hijo de Joseph

Verano en Pars. Vincent es un adolescente que vive con su Summer in Paris. Vincent is a teenager living with his single
madre soltera, Marie, quien hasta ahora nunca le revel la mom, Marie, who, until now, has never revealed to him the
identidad de su padre. identity of his father.
Eugne Green es conocido en el Bafici desde hace ms de una Eugne Green has been known at Bafici for more than a decade.
dcada. Su segundo largometraje, Le Monde vivant, estuvo en His second feature, The Living World, was part of the Interna-
Competencia Internacional en 2004, y luego el festival progra- tional Competition in 2004, and later, the festival programmed
m toda su filmografa posterior. Su obra tiene un sello autoral all of his later work, which has an unmistakable authorial mark.
inconfundible. Los encuadres, la manera de hablar de los per- The compositions, the way the characters talk, the links be-
sonajes, los cruces con pocas diversas desde el presente. En tween different periods in time from the present. In Le Fils de
Le Fils de Joseph, Green menta el relato bblico para brindar Joseph, Green evokes the biblical tale in order to deliver a mas-
una magistral comedia luminosa en la que un joven se decide terful, luminous comedy in which a young man decides to look
a buscar a su padre. Por supuesto, su objetivo no podr ser for his father. Of course, his goal cannot be accomplished in
alcanzado de la forma prefigurada. Es que el mundo de encua- the prefigured way. Because Greens world of static frames was
dres estticos de Green nunca fue tan vital como en este film, never as vital as it is in this film, in which he also laughs at some
en el que se re de ms de una impostura del ambiente artstico impostures of the contemporary art scene while telling a story
contemporneo mientras cuenta una historia de maduracin y about maturing and another about love. All of that and more in
una de amor. Todo eso y mucho ms en esta demostracin ca- this perfect display of an artist with personality and in full use
bal de un artista con personalidad y en pleno uso de su talento. of his talent. JPF
Javier Porta Fouz

Francia / Blgica - France / Belgium, 2016


EUGNE GREEN
115 / DCP / Color / Francs - French
Naci en 1947 en Nueva York, pero se mud a Pars para estudiar lite-
ratura, idiomas e historia del arte, y desde 1976 es ciudadano francs. D, G: Eugne Green F: Raphal OByrne E: Valrie Loiseleux
Dirigi Le Monde vivant (2003; Bafici 04), Correspondences (2007), DA: Paul Rouschop S: Stphane Thibaut M: Adam Michna
A religiosa portuguesa (2009; Bafici 10) y La Sapienza (Bafici 15), Otradovic, Emilio de Cavalieri, Domenico Mazzocchi
entre otras. P: Francine Jacob, Didier Jacob, Luc Dardenne, Jean-Pierre Dardenne
CP: Coffee and Films, Les Films du Fleuve I: Victor Ezenfis, Natacha
He was born in New York in 1947, but moved to Paris to study literature,
Rgnier, Fabrizio Rongione, Mathieu Amalric, Maria de Medeiros
foreign-languages and art history and has been a French citizen since
1976. He directed The Living World (2003; Bafici 04), Correspondences Contacto / Contact
(2007), A religiosa portuguesa (2009; Bafici 10) and La Sapienza (Bafici Les Films du Losange. Marine Goulois
15), among other films. T +33 1 4443 8710
E m.goulois@filmsdulosange.fr W filmsdulosange.fr

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 13


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

FUNCIN DE CLAUSURA / CLOSING NIGHT

MILES AHEAD
Miles al frente

Don Cheadle reinventa la legendaria figura de Miles Davis en Don Cheadle reinvents Miles Davis legendary figure in this
este biopic que se mueve con la libertad y el lirismo propios biopic that moves forward with the freedom and lyricism of
de las composiciones de uno de los msicos ms influyentes the compositions by one of the most influential musicians in
de la historia del jazz. jazz history.
Hay que entender una cosa: para Don Cheadle, que acta, es- We have to understand one thing: to Don Cheadle, who acts,
cribe, produce y dirige, Miles Davis es prcticamente Tony Stark. writes, produces and directs, Miles Davis is practically Tony
Su Miles Ahead es la fantasa melmana de alguien que vea Stark. His Miles Ahead is the fantasy of a music lover who saw
en Miles a Iron Man, ya sea aquel de The Birth of Cool o el del Iron Man in Miles, whether its that of The Birth of Cool or the
concierto de Osaka de 1975 (el cual abre el film). Esa fascina- one from the 1975 Osaka concert (which opens the film). Not
cin lleva no solo a que Cheadle sea Miles, con su carrasposa only does that fascination lead Cheadle to become Miles, with
coolness de dios del Olimpo sin dinero para la coca, sino tam- the hoarse coolness of a god from the Olympus that cant af-
bin a crear una ficcin de tiros y persecuciones desde la cual ford coke; it also leads him to create a fiction of shootouts and
se ven, con movimientos visuales pintorescos, y reales sucesos chases from which he covers, with picturesque visual move-
de la vida del msico de jazz (msica social, dir Miles). Entre ments, real events from the jazz musicians life (social mu-
esa ficcin, en la que el Robin es Ewan McGregor (qu bien le sic, Miles would say). Among that fiction, where Robin would
quedan los setenta!), Cheadle crea una milesploitation enamo- be Ewan McGregor (the 70s become him!), Cheadle creates a
rada, entre salvaje, sentida y borracha, que nunca osa entender loving milesploitation thats wild, heartfelt, drunkard, and never
al gigante. Juan Manuel Domnguez dares to understand the giant. JMD

DON CHEADLE Estados Unidos - US, 2015 / 100 / DCP / Color


Naci en los Estados Unidos en 1964, y estudi en el California Institute Ingls - English
of Arts. Actu en numerosos films, entre ellos, Juegos de placer (1997),
D: Don Cheadle G: Steven Baigelman, Don Cheadle
Traffic (2000) y Iron Man 2 (2010). Debut como director en 2005 con la
E: John Axelrad, Kayla M. Emter DA: Hannah Beachler
pelcula Tishomingo Blues.
PE: Mark Amin, Steven Baigelman, Cheryl Davis, Erin Davis,
He was born in the US in 1964, and studied at the California Institute of Robert Lewis I: Don Cheadle, Ewan McGregor, Emayatzy Corinealdi,
Arts. He acted in a number of films, such as Boogie Nights (1998), Traffic Lakeith Lee Stanfield, Michael Stuhlbarg
(2000) and Iron Man 2 (2010). He made his directorial debut with the
film Tishomingo Blues. Contacto / Contact
Sony Pictures in Argentina. Cecilia Chiappano
E info@uipargentina.com.ar
W uip.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 15


JURADOS
JURIES
JURADO COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL
INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION JURY

GRACIELA BORGES
Nacida en Santos Lugares, provincia de Buenos Aires, es una de las actrices ms importantes de
la historia del cine argentino. Desde su debut en Una cita con la vida (Hugo del Carril) particip
en alrededor de cincuenta largometrajes para directores como Leopoldo Torre Nilsson, Leo-
nardo Favio, Luis Saslavsky y Lucrecia Martel. A lo largo de su trayectoria artstica ha recibido
innumerables premios, adems de distinciones como la de Ciudadana Ilustre de la Ciudad de
Buenos Aires.
Born in Santos Lugares, province of Buenos Aires, she is one of the most important actresses
in the history of Argentine film. From her debut in Hugo del Carrils Una cita con la vida, she ap-
peared in about fifty features for such directors as Leopoldo Torre Nilsson, Leonardo Favio, Luis
Saslavsky and Lucrecia Martel. Throughout her career, she has received countless awards, as
well as distinctions as that of Outstanding Citizen of the City of Buenos Aires.

JOO PAULO CUENCA


Naci en Ro de Janeiro, Brasil, en 1978. Escribi cuatro novelas y una antologa de crnicas.
Sus libros han sido traducidos a ocho idiomas. Dos de ellos estn disponibles en espaol: Cuerpo
presente (Dakota, 2016) y El nico final feliz para una historia de amor es un accidente (Lengua
de Trapo, 2013). En los ltimos aos, escribi y dirigi obras de teatro y series de televisin. A
morte de J.P. Cuenca, su primer largometraje, compite en Vanguardia y Gnero en este Bafici.
He was born in Rio de Janeiro, Brazil, in 1978. He is the author of four novels and an anthology
of chronicles. His books have been translated into eight languages. Two of them are available
in Spanish: Cuerpo presente (Dakota, 2016) and El nico final feliz para una historia de amor
es un accidente (Lengua de Trapo, 2013). In recent years he has written and directed plays and
television series. The Death of J.P. Cuenca, his first feature film, competes in this years Avant-
Garde & Genre Section.

GIULIA DAGNOLO VALLAN


Estudi cine en la Facultad de Filosofa y Letras de Turn, Italia. Luego obtuvo un mster en
Cine y Televisin de la Escuela de Artes Tisch de la Universidad de Nueva York. Trabaj como
programadora y curadora en el Festival de Cine de Turn, del cual fue directora entre 2003 y
2006. Desde 2007 es programadora y miembro del Comit de Seleccin del Festival de Cine de
Venecia. Particip como jurado en varios festivales de cine internacionales y escribi varios libros
y ensayos sobre diversos directores.
She studied film at the Faculty of Arts of Turin, Italy. Then she got a Master in Film and Television
at the Tisch School of Arts at New York University. She worked as a programmer and curator
at the Turin Film Festival, of which she was director between 2003 and 2006. Since 2007,
she is a programmer and member of the Selection Committee of the Venice Film Festival. She
participated as a jury in several international film festivals, and wrote several books and essays
on many directors.

18 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


JURADO COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL
INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION JURY

PHILIPPE LESAGE
Nacido en Quebec, Canad, estudi en la Universidad McGill de Montreal y en el European Film
College de Dinamarca, donde luego fue profesor. Dirigi los documentales Pourrons-nous vivre
ensemble? (2006), Comment savoir si les petits poissons sont heureux? (2009), Ce coeur qui
bat (2010) y Laylou (2012). Su primer largo de ficcin, Les Dmons, compite en Vanguardia y
Gnero en este Bafici. Tiene otras dos ficciones en camino: Copenhague: A Love Story y Genesis.
He was born in Quebec, Canada, and studied at the McGill University in Montreal and Denmarks
European Film College, where he would later teach. He directed the documentaries Pourrons-nous
vivre ensemble? (2006), How Can You Tell If the Little Fish Are Happy? (2009), The Heart That Beats
(2010) and Laylou (2012). His first fiction features, The Demons, competes in Avant-Garde and
Genre at this Bafici. He has other two fictions in production: Copenhague: A Love Story and Genesis.

HCTOR SOTO
Nacido en Chile, es crtico de cine, abogado y periodista. A comienzos de los aos setenta dirigi
la revista Primer Plano. Fue editor de publicaciones como Mundo Diners y Enfoque, y uno de
los fundadores de la revista Capital. En 2008 se uni al diario La Tercera como editor cultural y
columnista cinematogrfico, y desde entonces tambin escribe una columna poltica semanal.
Desde hace 15 aos conduce el programa radial Terapia Chilensis. En 2007 public el libro Una
vida crtica.
He was born in Chile and is a film critic, lawyer and journalist. In the early 70s, he directed the
Primer Plano magazine. He edited such publications as Mundo Diners and Enfoque and was one
of the founders of Capital magazine. In 2008, he joined the newspaper La Tercera as editor of
the cultural section and film columnist, and since then has also written a weekly political column.
He has hosted the radio show Terapia Chilensis for the past 15 years. In 2007, he published the
book Una vida crtica.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 19


JURADO COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA
ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION JURY

ROBERTO DOVERIS
Magster en Teora del Arte por la Universidad de Chile, en 2010 fund la compaa productora
Nio Nia Films, con la que ha dirigido ms de treinta videoclips, institucionales para ONGs
y varios cortos seleccionados en festivales internacionales. Actualmente se desempea como
editor general en CinemaChile, la agencia que promociona al cine chileno mundialmente. Su
primer largometraje, Las plantas, result doblemente premiado en la ltima Berlinale y se exhibe
en esta edicin del Bafici.
A master graduate in Art Theory from Universidad de Chile, in 2010 he established the produc-
tion company Nia Nio Films, where he has directed more than thirty music videos, NGO videos,
and several short films selected at international film festivals. Currently he works as the editor in
chief for CinemaChile, the agency that promotes Chilean cinema in the world. Plants, his feature
film debut, won two awards at the last Berlinale and is screened at this edition of Bafici.

NATHAN FISCHER
Despus de largos viajes por Asia, pasantas y trabajos en Pars y Los ngeles en empresas
como Anonymous Content y Wild Bunch, entre otras, decidi que era hora de empezar su propio
negocio y, en un par de semanas y con un pequeo prstamo bancario, lanz la distribuidora
internacional de cine Stray Dogs a principios de 2015. Durante su primer ao, las pelculas de
Stray Dogs ganaron alrededor de treinta premios en festivales internacionales de cine.
After extensive travels across Asia, internships and junior positions in Paris and Los Angeles at
companies such as Anonymous Content and Wild Bunch, among others, he decided it was time
to start his own business, and launched the international film distribution company Stray Dogs
in a couple of weeks with a small bank loan in early 2015. During its first year, Stray Dogs films
won around 30 prizes in international film festivals.

PAZ LZARO
Coordinadora de programacin de la seccin Panorama de la Berlinale desde 2006 y miembro del
Comit de Seleccin de Competencia desde 2007, integra como Experta la Junta de la Academia
de Cine Europeo y ha participado como jurado en varios festivales de cine internacionales. Desde
2010 es miembro de la Comisin de Cine Espaol (ICAA) y ha sido curadora de otros programas
como el Cine Club Espaol en Nueva York. Tambin se dedic a la produccin de cine y teatro.
Shes the Panorama Program Manager for the Berlin International Film Festival since 2006 and a
member of the Selection Committee for Competition since 2007. She is part of the Board of the
European Film Academy as an Expert and has served in juries from several film festivals. Since
2010, she has been a member of the Spanish Film Commission (ICAA) in Spain and curated
other commissioned programs like the Spanish Film Club Program in NY. She has also been
engaged in the production of films and plays.

20 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


JURADO COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA
ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION JURY

ROSS LIPMAN
Premiado cineasta independiente, archivista y ensayista, su obra atraviesa las formas experi-
mentales, narrativas y documentales, y converge en un corpus nico de ensayos personales que
cruzan mltiples plataformas mediticas. Sus pelculas han sido exhibidas en todo el mundo y
sus escritos fueron publicados en numerosos libros y revistas. Tambin es considerado uno de
los principales expertos mundiales en la restauracin de cine independiente.
He is an award-winning independent filmmaker, archivist, and essayist. His works have spanned
experimental, narrative and documentary forms; in recent years coalescing in a unique body of
personal essays that cross multiple media platforms. His films have screened across the globe
and his writings have been published in numerous books and journals. He is also considered one
of the worlds leading experts in the restoration of independent cinema.

POLA OLOIXARAC
Es la autora de las novelas Las teoras salvajes y Las constelaciones oscuras, traducidas a siete
idiomas. Escribi el libreto de pera Hrcules en el Mato Grosso, que se estren en el CETC del
Teatro Coln y en Nueva York. Fue elegida entre los mejores narradores en espaol por la revista
Granta, y recibi la beca nacional de Literatura del Fondo de las Artes, entre otras. Colabora
con artculos sobre cultura y poltica para The New York Times. Es editora fundadora de Buenos
Aires Review.
She is the author of the novels The Wild Theories and The Dark Constellations, which have been
translated into seven languages. She wrote the libretto for the opera Hercules in Mato Grosso,
which opened at Teatro Colns CETC and in New York. She was chosen among the best narrators
in Spanish by Granta magazine, and received the national scholarship in Literature from the Arts
Fund, among others. She contributes with articles on culture and politics for the New York Times.
She is the founder and editor of Buenos Aires Review.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 21


JURADO COMPETENCIA OFICIAL VANGUARDIA Y GNERO
AVANT-GARDE & GENRE OFFICIAL COMPETITION JURY

PABLO CONDE
Naci en 1973 en Burzaco, provincia de Buenos Aires, y creci en Ushuaia, Tierra del Fuego. Es
cofundador del sitio web Encerrados Afuera, redactor de la revista Los Inrockuptibles y vicepre-
sidente del Cineclub Ushuaia. Tras recibirse de montajista en la ENERC, trabaj en varios pro-
ductos televisivos como editor, guionista, productor y locutor. De 2009 a la fecha, se desempea
como miembro del comit de programacin del Festival de Cine de Mar del Plata.
He was born in Burzaco, province of Buenos Aires, in 1973, and grew up in Ushuaia, Tierra del
Fuego. He is co-founder of the website Encerrados Afuera, writes for Los Inrockuptibles maga-
zine and is vice-president of Cineclub Ushuaia. After graduating as editor from the ENERC, he
worked in many television products as editor, screenwriter, producer and announcer. From 2009
to date, he has been a member of the programming committee of the Mar del Plata Film Festival.

DACHI SATO
Nacido en Japn, fue cofundador de Double Negative, un colectivo artstico dedicado a la exhibi-
cin y produccin de cine experimental en Montreal, Canad. Sus pelculas forman parte de las
colecciones permanentes del Museo del Cine Austraco y la Cinemateca Eslovena, y han ganado
numerosos premios a nivel internacional, entre ellos el de Mejor Pelcula en Ann Arbor, el Gran
Premio del Jurado en el Festival de Cine Media City y un Tiger Award en Rotterdam.
Originally from Japan, he co-founded Double Negative, an artist collective devoted to the exhibi-
tion and production of experimental cinema in Montreal, Canada. His films are in the permanent
collections of the Austrian Film Museum and the Slovenian Cinematheque, and have won several
awards including the Best of the Festival Award at the Ann Arbor Film Festival, the Jury Grand
Prize at Media City Film Festival, and the Tiger Award at the International Film Festival Rotterdam.

PENNY LANE
Estudio periodismo y cultura norteamericana en el Vassar College de Nueva York, EE. UU.,
es cineasta y, ocasionalmente, videoartista, escritora, curadora y profesora de cine, video
y nuevos medios artsticos. Adems de cortometrajes como The Abortion Diaries (2005),
dirigi los largos documentales Our Nixon, estrenado en el Festival de Rotterdam 2013,
y Nuts!, premiado en Sundance 2016. Ambos se exhiben en esta edicin del Bafici. Y s,
Penny Lane es su verdadero nombre.
She graduated in American Culture and Media Studies at Vassar College in New York, USA. She
is a filmmaker, and occasional video artist, writer, curator and professor of film, video and new
media art. In addition to short films as The Abortion Diaries (2005), she directed the documen-
taries Our Nixon, which premiered at the 2013 Rotterdam Film Festival and Nuts!, awarded at
Sundance 2016. Both are screened at this years Bafici. And yes, Penny Lane is her real name.

22 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


JURADO COMPETENCIA OFICIAL LATINOAMERICANA
LATINOAMERICAN OFFICIAL COMPETITION JURY

ROGER KOZA
Naci en 1968, es crtico de cine y miembro de FIPRESCI. Publica regularmente en La Voz del
Interior, , Quid y el sitio web Con los Ojos Abiertos. Tambin conduce el programa de televisin
El cinematgrafo. Es programador del FICUNAM mexicano y de la seccin Vitrina del Festival
de Hamburgo, Alemania. Desde 2014 dirige el Festival Internacional de Cine de Cosqun. Fue
jurado en distintos festivales internacionales e interlocutor en clases magistrales de Pelechian
y Akerman, entre otros.
Born in 1968, hes a film critic and member of FIPRESCI. He publishes regularly at La Voz
del Interior, , Quid and the website Con los ojos abiertos. He is also the host of a TV show,
El cinematgrafo. He works as a programmer for FICUNAM, Mexico, and for the Vitrina section
of the Hamburg Festival. Since 2014, hes the director of the Cosqun International Film Festival.
He was a jury member at many international festivals, and took part in master classes with
Peleshyan and Akerman, among others.

ALEXANDRA ROJO
Naci en Buenos Aires en 1966 y sus padres se exiliaron en Francia en 1976. Obtuvo un mster
de Cine en la Universidad de Pars y curs un taller de cine documental. Realiz cortometrajes,
ficciones y documentales como Raoul Ruiz, contre lignorance fiction!, exhibido en esta edi-
cin del Bafici. Ha enseado en La Fmis y en el Conservatorio Nacional de Arte Dramtico de
Estrasburgo. Actualmente es profesora de guion y puesta en escena en el mster de Cine de la
Universidad de Pars 8.
Born in Buenos Aires in 1966, her parents went into exile in France in 1976. She has a Masters
in Film by the University of Paris and attended a documentary film workshop. She made shorts,
fictions and documentaries like Raoul Ruiz, contre lignorance fiction!, shown at this edition
of Bafici. She has taught at Le Fmis and the Strasbourg conservatory. She currently teaches
screenwriting and mise-en-scne at the Film Masters of the University of Paris 8.

CHE SANDOVAL
Naci en Santiago de Chile en 1985. Debut en el cine a los 23 aos con Te cres la ms linda
(pero ers la ms puta), tesis de graduacin exhibida en el Bafici 10 que se convertira en
pelcula de culto. En 2013 dirigi Soy mucho mejor que vos, con la que obtuvo el Premio FEISAL
en el Bafici de ese ao y gan la Free Spirit Competition en el Festival de Varsovia. Actualmente
vive en Buenos Aires y prepara Mucha ex, poco sex, una coproduccin chileno-argentina.
He was born in Santiago de Chile in 1985. He made is film debut at 23 with You Think Youre
the Prettiest, But Youre the Sluttiest, his thesis film shown at Bafici 10 that would become a
cult movie. In 2013, he directed Much Better Than You, with which he won the FEISAL Award at
Bafici that year, as well as the Free Spirit Competition at the Warsaw Film Festival. He currently
lives in Buenos Aires and is preparing Mucha ex, poco sex, a Chilean-Argentine co-production.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 23


JURADO COMPETENCIA DERECHOS HUMANOS
HUMAN RIGHTS COMPETITION JURY

LETICIA JORGE ROMERO


Nacida en Montevideo, Uruguay, en 1981, es guionista, directora y productora. Su primer largome-
traje, Tanta agua (Bafici 15), obtuvo varios premios internacionales y fue estrenado comercialmente
en muchos pases del mundo. Su nuevo proyecto, Alel, se encuentra en fase de produccin. Es
docente de realizacin cinematogrfica en la Universidad de la Repblica y en el Instituto de Actua-
cin de Montevideo. Desde 2015 coorganiza la muestra de cine Plano Americano.
Born in Montevideo, Uruguay, in 1981, she is a screenwriter, director and producer. Her first fea-
ture, So Much Water (Bafici 15) won many international awards and was released commercially
in many parts of the world. Her new project, Alel, is currently in pre-production. She teaches
filmmaking at the University of the Republic and Montevideos Acting Institute. She co-organizes
the film exhibit Plano Americano since 2015.

JOANNA LOMBARDI
Escribi y dirigi los cortometrajes De noche (2009; Mejor Corto en el CONACINE de ese ao) y
Una mujer (2011). En 2012, su primer largo, Casadentro, gan el Zenit de Oro en el Festival de
Cine de Montreal y tambin el FIPRESCI. La pelcula se exhibi en festivales de Espaa, India,
Brasil y Suiza, entre muchos otros pases. En 2014 film su segundo largometraje, Solos, estre-
nado en Rotterdam 2015 y exhibido en esta edicin del Bafici.
She wrote and directed the shorts De noche (2009; Best Short at that years CONACINE) and Una
mujer (2011). In 2012, her first feature, In House won the Golden Zenith at the Montreal Film
Festival as well as the FIPRESCI award. The film was shown at festivals in Spain, India, Brazil and
Switzerland, among many other countries. In 2014, she made her second feature, Alone, which
premiered at Rotterdam 2015 and will be screened in the current edition of Bafici.

NICOLS PRIVIDERA
Naci en Buenos Aires en 1970. Es licenciado en Ciencias de la Comunicacin por la UBA y
egresado de la ENERC, donde actualmente se desempea como docente. Ha ejercido tambin
la crtica de cine, y ha dirigido dos pelculas: M (2007, Bafici 15) y Tierra de los padres (2012,
mencin de FIPRESCI Argentina a la Mejor Pelcula Nacional de ese ao). En 2015 public el libro
El pas del cine. Para una historia poltica del Nuevo Cine Argentino.
He was born in Buenos Aires in 1970. He has a Bachelors Degree in Communication Sciences by
the UBA, and graduated from the ENERC, where he currently teaches. He is also a film critic, and
has directed two films: M (2007, Bafici 15) and Fatherland (2012, FIPRESCI Argentina mention
for Best Local Film from that year). In 2015, he published the book El pas del cine. Para una
historia poltica del Nuevo Cine Argentino.

24 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


JURADO CORTOS ARGENTINOS
ARGENTINE SHORT FILMS JURY

LEWIS BENNETT
Radicado en Vancouver, Canad, ha exhibido sus documentales cmicos en festivales de cine
como el TIFF, Hot Docs y Slamdance. Entre 2012 y 2013 dirigi los cortos Parrot Island, Trevor
the Dinosaur, The Fat Diet, An Afternoon with Alexandra Morton, Shirley Sings, A Brief History of
British Columbia, Asian Gangs y Hey Vancouver, This Is You on Craigslist. En 2015 estren en el
SXSW su primer largo, The Sandwich Nazi. Todos sus films se exhiben en esta edicin del Bafici.
Based in Vancouver, Canada, he has shown his comedic documentaries at film festivals such
as TIFF, Hot Docs, and Slamdance. Between 2012 and 2013, he made the short films Parrot
Island, Trevor the Dinosaur, The Fat Diet, An Afternoon with Alexandra Morton, Shirley Sings, A
Brief History of British Columbia, Asian Gangs, and Hey Vancouver, This Is You on Craigslist. In
2015, he premiered his feature-length debut, The Sandwich Nazi, at SXSW. All of his films are
screened at this years Bafici.

KARL-HEINZ KLOPF
Nacido en 1956 en Linz, Austria, estudi en la Universidad de Diseo Artstico e Industrial de
esa ciudad y ahora vive en Viena. La principal preocupacin de su prctica artstica son las
construcciones y la vida cotidiana en el mbito urbano. Trabaja con diversos medios, como el
dibujo, la fotografa, las instalaciones y proyectos en el marco de la arquitectura y el urbanismo.
Realiz una docena de films, seis de los cuales se exhiben en el Foco que le dedica este Bafici.
Born in 1956 in Linz, Austria, he studied at the University for Artistic and Industrial Design of that
city and now lives in Vienna. The main concern of his artistic practice is constructed environ-
ments and the everyday life in the urban sphere. He works with various media, such as drawing,
photography, installations and projects in the context of architecture and urbanism. He made a
dozen films, six of which are screened at this Baficis Focus on his work.

JAZMN STUART
Egresada como directora de la Universidad del Cine de Buenos Aires, tambin es actriz. Luego
de escribir y dirigir teatro y cortometrajes, en 2012 codirigi el film Desmadre. En 2014 film su
segunda pelcula, Pistas para volver a casa, protagonizada por rica Rivas y Juan Minujn. Ac-
tualmente acta, dirige la serie Depto para UN3TV y escribe tres pelculas: El cuerpo, con Gabriel
Medina; Recreo, con Hernn Guerschuny; y su prximo largo en solitario, La bestia.
A graduate in filmmaking from Universidad del Cine in Buenos Aires, shes also an actress. She
directed and wrote theater plays and short films, and in 2012 she co-directed the feature-length
film Desmadre. In 2014 she directed her second film, Pistas para volver a casa, starred by Erica
Rivas and Juan Minujin. She is currently working as an actress, directing the series Depto for
UN3TV, and writing three film scripts: El cuerpo, with Gabriel Medina; Recreo, with Hernn Guer-
schuny; and her next solo film La bestia.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 25


JURADOS NO OFICIALES
NON OFFICIAL JURIES

ACCA FIPRESCI
(Asociacin de Cronistas Cinematogrficos de la Argentina / (Federacin Internacional de la Prensa Cinematogrfica /
Argentine Film Reviewers Association) International Federation of Film Critic)
Guillermo Courau Federico Karstulovich (Argentina)
Carlota Mosegu (Espaa / Spain)
Daniel Cholakian
Ral Ortiz-Mory (Per)
Javier Luzi
SAE + EDA
ADF
(Sociedad Argentina de Editores Audiovisuales + Asociacin
(Asociacin Argentina de Autores de Fotografa Argentina de Editores Audiovisuales / Argentine Society of
Cinematogrfica / Argentine Association of Cinematographers) Audiovisual Editors + Argentine Association of Audiovisual
Rogelio Chomnalez Editors)
Diego Roblado Leandro Aste
Diego Russo Csar Custodio Santos
Anabela Latanzio
FEISAL
SIGNIS
(Federacin de Escuelas de Imagen y Sonido de Latinoamrica /
(Asociacin Catlica Mundial para la Comunicacin /
Image and Sound Schools Federation of Latin America) World Catholic Association for Communication)
Aldo Paparella Miguel ngel Agero (Paraguay)
Dolly Pussi Florencia Raggi (Argentina)
Marcelo Trotta Elisa Vidal (Argentina)

GIFS INSTITUCIONALES
Otra de las novedades de este Bafici: los caractersticos Another novelty in this Bafici: our typical official short
cortos institucionales tendrn, esta vez, la forma de gifs films will now be shaped as animated gifs: a result of
animados; el resultado de la intervencin de varios direc- several directors interventions on their own material. As
tores sobre su propio material. Porque lo bueno, si breve, they say, brevity is the soul of wit.
dos veces bueno.

Flavio Nardini y Juan Villegas Vernica Chen Gastn Solnicki


Cristian Bernard Sbado (2001) Agua (2006) Sden (2008)
76 89 03 (2000) 3 Bafici
8 Bafici 10 Bafici
2 Bafici
Celina Murga
Ana y los otros (2003) Santiago Giralt, Tamae
Rodrigo Moreno, Ivn Fund y
5 Bafici Garateguy y Camila Toker
Ulises Rosell y Santiago Loza
UPA! Una pelcula
Andrs Tamborino Martn Rejtman Los labios (2010)
Los guantes mgicos argentina (2007)
El descanso (2001) 12 Bafici
3 Bafici (2003) 9 Bafici
6 Bafici

Gabriel Medina Fabin Bielinsky


Rodrigo Moscoso Ana Poliak
Modelo 73 (2001) Parapalos (2004) Los paranoicos (2008) Nueve reinas (2000)
3 Bafici 6 Bafici 10 Bafici 18 Bafici

26 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL
INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION
PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

LA LARGA NOCHE DE FRANCISCO SANCTIS


Francisco Sanctiss Long Night

Adaptacin de la novela homnima de Humberto Costantini, An adaptation of Humberto Costantinis homonymous novel,
situada en Buenos Aires en 1977. Un hombre recibe, en plena set in 1977 in Buenos Aires. In the midst of the dictatorship,
dictadura, la informacin del paradero de dos personas bus- a man receives information of the whereabouts or two peo-
cadas por los militares. Ahora tiene la posibilidad de salvarlas, ple who are being searched by the military. Now he has the
aunque eso implica arriesgar su propia vida. chance to save them, although that means risking his own life.
Esta es una pelcula sobre decisiones bajo presin, una presin This is a film about decisions under pressure, an ambient pres-
ambiente estable, slida, que se mete en la piel, en la respira- sure thats stable, solid, that enters the skin and ones breathing.
cin. Un film en el que los marrones y los grises son colores A film in which browns and grays are present colors but, above
presentes pero sobre todo estados de nimo. Un relato que all, states of mind. A story that builds its journey in accordance
construye su recorrido segn la progresiva toma de decisiones to the progressive decision-making of its main character, played
de su personaje principal, interpretado a la perfeccin por un masterfully by a contained, subtle Diego Velzquez. A bold ap-
Diego Velzquez sutil y contenido. Una apuesta arriesgada que proach that transmits security, that solves a literary adaptation
transmite seguridad, que resuelve una adaptacin literaria con with cinematic modes carried out with aplomb. An Argentine
modos cinematogrficos llevados a cabo con aplomo. Una pe- film thats set in the 70s but isnt worried about putting glass
lcula argentina que transcurre en los setenta y no se preocupa soda bottles in the foreground. The setting is impeccable, but
por poner en primer plano las gaseosas en botellas de vidrio. its not the finish line; just one more aspect in a film crafted with
La ambientacin es impecable, pero no es el punto de llegada, seriousness, austerity and precision. JPF
es apenas un aspecto ms de un film trabajado con seriedad,
austeridad y exactitud. Javier Porta Fouz

DIRECTORES / THE DIRECTORS Argentina, 2016 / 76 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Andrea Testa naci en Buenos Aires en 1987, y estudi en la ENERC,
D, G: Andrea Testa, Francisco Mrquez F: Federico Lastra
donde realiz varios cortometrajes. Dirigi el documental Pibe chorro,
E: Lorena Moriconi DA: Julieta Dolinsky S: Abel Tortorelli P: Luciana
que se estrenar este ao. Francisco Mrquez naci en Buenos Aires
Piantanida, Andrea Testa, Francisco Mrquez PE: Luciana Piantanida
en 1981. Estudi en la ENERC, donde realiz varios cortometrajes. Dirigi
CP: Pensar con las Manos I: Diego Velzquez, Laura Paredes,
el documental Despus de Sarmiento (2014).
Valeria Lois, Marcelo Subiotto, Rafael Federman
Andrea Testa was born in Buenos Aires in 1987, and studied at ENERC,
where she directed several short films. She directed the documentary Contacto / Contact
feature Pibe chorro, to be released this year. Francisco Mrquez was Pensar con las Manos. Luciana Piantanida
born in Buenos Aires in 1981. He studied at ENERC, where he directed T +54 9 11 3665 1937
several short films. He directed the documenatry feature Despus de E pensarconlasmanos@gmail.com
Sarmiento (2014). W pensarconlasmanos.com

28 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

LA NOCHE
The Night

Un camino vertiginoso, infinito y nico por todos los reveses A vertiginous, infinite and unique walk through every nighttime
nocturnos. Sexo, drogas y bebidas se alternan entre encuen- setback. Sex, drugs and drinking alternate between encoun-
tro y encuentro, creando un continuado sin tapujos, frente a ter and encounter, creating a above-board follow-on in front
una cmara tan curiosa como audaz, que se atreve a reco- of a camera as curious as it is audacious, that dares to cover
rrerlo todo. everything.
Extraordinaria en el sentido estricto del trmino, La noche exhi- Extraordinary in the strictest sense of the term, La noche dis-
be una frialdad clnica y la secreta conviccin de que el cine es plays a clinical coldness as well as the secret conviction that
el instrumento de lo irrepetible. El director recorre la noche para film is the instrument of the unique. The director travels the
protagonizar una maratn interminable de encuentros sexuales, night in order to lead an endless marathon of sexual encounters,
ingesta de drogas, alcohol y amistades casuales, y as encontrar drug-taking, alcohol and casual friendships and finally finding
la diferencia en el flujo incesante de una rutina que funciona the difference in the incessant flow of a routine that works as
como refutacin y conjuro de la vida ordinaria. Las imgenes rebuttal and conjuring of ordinary life. Castros images give out
de Castro ostentan un halo de verdad y belleza insospechada an aura of unsuspected truth and beauty and assault the viewer
que asaltan al espectador con una fuerza que la mayor parte del with a strength that most films put aside, perhaps out of modes-
cine existente deja de lado, acaso por pudor o por simple falta ty, or maybe for lack of courage. The camera glued to the body,
de coraje. La cmara pegada al cuerpo, el fuera de foco y el out-of-focus shots and ambient sound shape an impious jour-
sonido ambiente forjan un viaje impiadoso cuyo destino podra ney whose destination could be the brief encounter with ones
ser el encuentro fugaz con los propios fantasmas, sin epifanas own ghosts, without no epiphanies or moral commentary. DO
ni comentario moral alguno. David Obarrio

EDGARDO CASTRO Argentina, 2016 / 135 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Buenos Aires en 1970. Se ha desempeado como director,
D, G: Edgardo Castro F: Soledad Rodrguez E: Miguel de Zuvira
actor y artista visual. Trabaj en cine junto a Martn Rejtman, Mariano
S: Gabriel Barredo, Guillermo Lombardi, Juan Martn Jimena,
Llins, Diego Lerman, Albertina Carri y Alejo Moguillansky, entre otros.
Monociclo Estudio P: Florencia de Mugica, Edgardo Castro, Agustn Torre
Es integrante fundador del Grupo KRAPP (danza-teatro) surgido en el ao
PE: Florencia de Mugica, Edgardo Castro CP: Bomba Cine,
2000. La noche es su pera prima.
El Pampero Cine I: Dolores Guadalupe Olivares, Edgardo Castro,
He was born in Buenos Aires in 1970. He has worked as a director, actor Federico Figari, Paula Ituriza, Willy Prociuk, Luis Leiva
and visual artist. He worked in film with Martn Rejtman, Mariano Llins,
Diego Lerman, Albertina Carri and Alejo Moguillansky, among others. He Contacto / Contact
is founder of the KRAAP Group (dance-theater), which started in the year Bomba Cine. Florencia de Mugica
2000. The Night is his first film. T +54 9 11 5053 5821 E flordemugica@gmail.com
W bombacine.flavors.me

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 29


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

VIVIR EN TU RECUERDO
I Will Live with Your Memories

Casi quince aos despus de Yo no s qu me han hecho tus Almost fifteen years after I Dont Know What Your Eyes Have
ojos, uno de sus directores reencuentra el material flmico Done to Me, one of its directors reunites with the lost footage
perdido de su primer encuentro con Ada Falcn. Una escena of their first encounter with Ada Falcn. A silent scenes
muda dispara su bsqueda por descifrar el enigma de la voz triggers his search in order to decipher the enigma of the
ausente, en un viaje emocional en el que el cine se convierte absent voice, in an emotional journey where film becomes a
en un camino para desandar el tiempo. path to retrace time.
Sergio Wolf vuelve al territorio inasible de su primera pelcula (Yo Sergio Wolf returns to the unattainable territory of his first film
no s qu me han hecho tus ojos) con una delicadeza y una gra- (I Dont Know What Your Eves Have Done To Me) with a deli-
cia que resultan tan estimulantes como poco habituales. Vivir cacy and grace that are both stimulating and unusual. I Will Live
en tu recuerdo gira en torno a una obsesin: una escena sin so- With Your Memories revolves around an obsession: a soundless
nido descartada de aquella pelcula se convierte en el motor de scene discarded from that film becomes the engine for this new
esta nueva incursin del director en la vida secreta de Ada Fal- incursion by the director into the secret life of Ada Falcn, the
cn, la cantora tempranamente recluida, aislada y olvidada por early secluded and isolated singer, forgotten by everyone but a
todo el mundo, salvo por un puado de estetas compulsivos. Ada handful of compulsive aesthetes. Ada is no longer among the
ya no est entre los vivos, esas palabras faltantes se han vuelto living, and those silenced words have become an enigma. The
un enigma. La pelcula es una indagacin potica sobre las po- film is a poetic investigation on the possibilities of cinema when
sibilidades del cine a la hora de establecer el estatuto de verdad retrieving truth to the things we see on the screen, and reminds
en lo que vemos en la pantalla, y le recuerda al espectador el viewers of the power of persuasion of the image, that sensible
poder de persuasin de las imgenes, ese magma sensible en el magma where the dead dance and find their voices back. DO
que los muertos bailan y recuperan la voz. David Obarrio

SERGIO WOLF Argentina, 2016 / 62 / DCP / Color & B&N / Espaol - Spanish
Nacido en Buenos Aires en 1963, estudi comunicacin en la UBA. Diri-
D, G, P: Sergio Wolf F: Fernando Lockett E: Hernn Rosselli
gi junto a Lorena Muoz Yo no s qu me han hecho tus ojos (Bafici
S: Emilio Iglesias M: Gabriel Chwojnik PE: Gabriel Kameniecki
03), con Alejo Taube la triloga documental Ritos de frontera (2002) y,
I: Ada Falcn, Miguel Zavala, Edgardo Cozarinsky, Fernando Vega,
en solitario, El color que cay del cielo (Bafici 14). Fue programador del
Sabrina Grinschpun CP: FUC, El Desencanto Film, MC Producciones SRL
Bafici de 2005 a 2007, y su director artstico entre 2008 y 2012.
Born in Buenos Aires in 1963, he studied communication at the UBA. He Contacto / Contact
co-directed I Dont Know What Your Eyes Have Done to Me (Bafici 03) Sergio Wolf
with Lorena Muoz, the documentary trilogy Ritos de frontera (2002) with T +54 9 11 5180 1553
Alejo Taube and, by himself, The Color Out of Space. He was a program- E sergiodwolf@gmail.com ~ gabriel.kameniecki@gmail.com
mer at Bafici between 2005 and 2007, and its artistic director between
2008 and 2012.

30 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

GIRL ASLEEP
Chica dormida

Greta est por cumplir 15 aos y no soporta dejar atrs su ni- Greta is about to turn 15 and cant bear to leave her childhood
ez. Pero despus de su fiesta deber encontrarse a s misma behind. But after her party, she will have to find herself in an
en un mundo incomprensible, ertico y un poco violento. incomprehensible, erotic, somewhat violent world.
Cambiarse de escuela, hacer amigos (y enemigos) nuevos, Changing schools, making new friends (and enemies), waking
despertar al sexo, seguir teniendo la misma familia tpicamente up to sex, retaining the same old typically dysfunctional family:
disfuncional de siempre: temores y temblores comunes entre las fears and tremors common between 14-year-old girls here and
chicas de 14 aos de aqu y de all, y tambin de la colorida there, and also those from the colorful 70s Australia invented by
Australia setentosa que inventa Rosemary Myers. Pocas peras Rosemary Myers. Few first features have as much confidence in
primas tienen tanta confianza en sus recursos como Girl Asleep, its resources as Girls Asleep, and fewer still have as much basis
y menos todava tantos fundamentos para esa confianza. Ac- for that confidence. Actors (and, above all, actresses) in a state
tores (y sobre todo actrices) en estado de gracia, coreografas of grace, multitudinous choreographies, gags, frantic chases,
multitudinarias, gags, persecuciones trepidantes, surrealismo, surrealism, eroticism, Carrolls Alice and the creatures from
erotismo, la Alicia de Carroll y las criaturas de Donde viven los Where the Wild Things Are are just some of the ingredients that
monstruos son algunos de los ingredientes que le dan forma, mi- give a miraculously delicate and subtly deep shape to the most
lagrosamente delicada y sutilmente profunda, al coming of age extraordinary coming-of-age youll see this year. AM
ms extraordinario que van a ver este ao. Agustn Masaedo

ROSEMARY MYERS Australia, 2015 / 77 / DCP / Color / Ingls - English


Es la directora artstica de Windmill Theatre, una galardonada compaa
D: Rosemary Myers G: Matthew Whittet F: Andrew Commis
de artes escnicas con sede en Adelaide, en el sur de Australia. Sus
E: Karryn De Cinque DA: Jonathan Oxlade S: Pete Best
crditos como directora para la compaa incluyen Pinocchio y The
M: Harry Covill P: Jo Dyers PE: Teena Munn CP: Soft Tread
Wizard of Oz.
Enterprises, Windmill Theatre Company I: Bethany Whitmore,
Shes the artistic director of Windmill Theatre, an award winning theater Harrison Feldman, Matthew Whittet, Amber McMahon, Eamon Farren
company based in Adelaide, South Australia. Her director credits for the
company include Pinocchio and The Wizard of Oz. Contacto / Contact
Artscope. Sata Cissokho
T +33 153 349 020
E sata@memento-films.com
W memento-films.com ~ girlasleepfilm.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 31


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

PARADISE! PARADISE!
Paradies! Paradies!
Paraso! Paraso!

En 1991, Kurdwin y sus padres se vieron obligados a huir de In 1991, Kurdwin and his parents were forced to flee from Iraq.
Irak. Aos despus, su padre enfermo decide ir a visitar a sus Years later, his sick father decides to visit relatives in the city
parientes a la ciudad de Dohuk para comprar una propiedad of Dohuk in order to buy a property there. His daughter comes
all. Su hija lo acompaa, cmara en mano, mientras visitan along, carrying a camera, while they visit real estate agents
agentes inmobiliarios y soldados en zona de guerra. and soldiers in a war zone.
Kurdwin Ayub registra la intimidad de un viaje junto a su padre. Kurdwin Ayub captures the intimacy of a trip she made with her
Visitas a la familia se alternan con paseos inmobiliarios en los father. Family visits alternate with real estate tours searching for
que se busca el departamento ideal: la voluntad de su padre, an ideal apartment: her fathers will, as hes planning to retire,
que ya est planeando un retiro, es encontrar un lugar para fi- is to find a place so he can finally return to that stateless terri-
nalmente regresar a ese territorio sin Estado que orgullosamen- tory he proudly calls homeland. The ghost of an endless war
te llama patria. Mientras se suceden los juegos entre nios, seems to slip through under the door, amidst child play, dances,
los bailes y las comidas en familia, el fantasma de una guerra and family meals. The touristic attractions where they pose for
sin pausa pareciera filtrarse por debajo de la puerta. Los atrac- photos include the holes left by gravel-breaking bombs, almost
tivos tursticos en los que posan para una foto incluyen, casi like geographic accidents. As if the earth opened up on each
como accidentes geogrficos, los huecos que dejan las bombas step of the way, the tour becomes a trench image as real as
al abrir el pavimento; como si a cada paso se fuese abriendo the game sessions where kids play and pretend to be victims,
la tierra, el tour deviene en una imagen en la trinchera, tan real avengers, and murderers, while the music blasts and the cam-
como las sesiones entre nios que juegan a vctimas, justicieros era keeps recording. MA
y verdugos, mientras la msica suena fuerte y la cmara no deja
de grabar. Magdalena Arau

KURDWIN AYUB Austria, 2016 / 78 / DCP / Color / Alemn - Ingls - Kurdo -


Naci en Irak y se cri en Viena. Dirigi alrededor de una docena de rabe / German - English - Kurdish - Arabic
cortos, exhibidos en el programa que le dedic el Bafici 13.
D, G, F, DA: Kurdwin Ayub E: Nooran Talebi S: Rudolf Potoschnig
She was born in Iraq and was raised in Vienna. She directed around a P: Rudolf Takacs, Lixi Frank PE: Lixi Frank, Rudolf Takacs
dozen short films that were screened in the short film program Bafici 13 CP: Rudolf Takacs & Rudolf Frank I: Kurdwin Ayub, Omar Ayub
dedicated to his work.
Contacto / Contact
sixpackfilm. Dietmar Schwarzer
T +43 1 526 0990
E dietmar@sixpackfilm.com
W sixpackfilm.com

32 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

JE ME TUE LE DIRE
Death by Death
Me mato dicindolo

Este film explora la compleja relacin entre una madre y su The film explores the complex relationship between a moth-
hijo hipocondraco, que se preocupa cada vez ms por su sa- er and a hypochondriac son increasingly worried about his
lud. Cuando a ella le diagnostican cncer, sus vidas se convier- health. When shes diagnosed with cancer, their lives become
ten en una carrera para ver quin morir primero. a race to see who will die first.
Comedia negra y en blanco y negro, Je me tue le dire est A black comedy in black and white, Je me tue le dire is far
muy lejos de usar esas caractersticas como atajo fcil y como from being the kind of film that uses those features as shortcuts
destino limitado. Los negros y los grises son su fondo de coc- or a restricted goal. The black and gray tones are its melting
cin para desarrollar una pelcula en la que los personajes im- pot for developing a film in which characters matter. They are
portan, son seres sufrientes y gozantes. Humanos hiperblicos people who can suffer and enjoy, hyperbolic humans whose in-
que en sus intensidades, sus exageraciones y sus hipocondras tensities, exaggerations, and hypochondriac natures the main
el protagonista es una caja de resonancia peluda de estos character is a hairy sounding board for those kinds of fears
temores juegan sus relaciones: las de pareja y aqu central stake their relationships: their love affairs and most especially
y emocionante la de madre e hijo. Je me tue le dire acierta and movingly their mother-daughter connections. Death by
donde muchas otras pelculas con puntos de partida similares Death gets it right where most films with similar starting points
se resquebrajan: la sorprendente pera prima de Xavier Seron break down: Xavier Serons surprising first film combines humor
combina el humor con la absurdidad, no anula ni se distancia with absurdity without cancelling or detaching itself from emo-
de las emociones, y se constituye como una singular comedia tions, and stands as a unique sentimental black comedy. JPF
negra sentimental. Javier Porta Fouz

XAVIER SERON Blgica / Francia - Belgium / France, 2016 / 90 / DCP / B&N /


Despus de estudiar derecho, ingres en el Instituto de Radiodifusin Francs - French
y Artes en 2001. En 2005, Nada insoluble, su pelcula de graduacin,
D: Xavier Seron P: Olivier Dubois CP: Novak Production
fue premiada en numerosas ocasiones y seleccionada en el Festival
I: Jean-Jacques Rausin, Myriam Boye
de Cine de Venecia.
In 2001, and after studying law, he got into the Artes Broadcasting Insti- Contacto / Contact
tute. In 2005, Nada insoluble, his thesis film, won a number of awards Stray Dogs. Nathan Fischer
and was selected for the Venice Film Festival. T +33 65994 1284
E nathan@stray-dogs.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 33


INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

O ESPELHO
The Mirror
El espejo

Por un llamado misterioso, un hombre es impulsado a entrar Due to a mysterious phone call, a man is forced to enter an
en una quinta abandonada. El encuentro con una mujer desata abandoned country house. His encounter with a woman paves
una inquietante experiencia en la que los recuerdos y los sue- the way for a disturbing experience in which memories and
os parecen exhibir un poder narctico. Basada en el cuento dreams seem to display a narcotic kind of power. Based on the
annimo de Machado de Assis. story by Machado de Assis.
La pelcula de Lima parece tallar imgenes que provienen del Limas film seems to carve images originated in dreams, or in
sueo, o de una vigilia que se comporta como si no lo fuera. a state of being awake that behaves as if it wasnt so. Actors
Los actores parecen en trance. Los planos son de una be- seem to be in a trance. The shots are clearly beautiful and per-
lleza evidente y de una pertinencia que solo responde a los tinent within the terms as this formidable film has established
trminos que esta pelcula formidable ha establecido para s; for itself they remind us of a state of cinema where everything
recuerdan un estado del cine en el que todo est an por is yet to be invented. A man following a woman can serve as a
hacerse. Un hombre que sigue a una mujer puede servir como beginning for every story, like the randomly brushed Once upon
comienzo de cualquier historia como el trazo al azar del ra- a time, Lima suggests with that the origin of every story, and
se una vez. Con eso Lima sugiere el inicio de todas las then offers to the viewers the uncertainty regarding the nature
historias, para luego ofrecerle al espectador la incertidumbre of what is narrated. The irruption of Super 8 footage rarifies the
acerca del estatuto de lo narrado. La irrupcin de material en film, as roles get inverted, and everyday life becomes a strange
Super 8 enrarece la pelcula, se invierten los roles, lo cotidiano thing. The Mirror reflects images of supreme perplexity. DO
se vuelve extrao. O espelho devuelve imgenes de una per-
plejidad suprema. David Obarrio

RODRIGO LIMA Brasil - Brazil, 2015 / 65 / DCP / Color


Naci en Ro de Janeiro en 1975 y se gradu como periodista. Comen- Portugus - Portuguese
z su carrera como editor trabajando en films de Jlio Bressane como
D, G, E: Rodrigo Lima F: Pablo Hoffmann
Cleopatra (2007) y Educacin sentimental (2013). Dirigi el cortometraje
DA: Elaine Soares de Azevedo S: Damio Lopes M: Guilherme Vaz
Para Eva (2009). O espelho es su primer largometraje como realizador.
P: Julio Bressane, Bruno Safadi PE: Fernanda Romero, Jura Capela
He was born in Rio de Janeiro in 1975 and graduated as a journalist. CP: TB Produes I: Ana Abbott, Augusto Madeira
He started his career as an editor working in Jlio Bressane film, like
Cleopatra (2007) and Sentimental Education. He directed the short Para Contacto / Contact
Eva (2009). The Mirror is his first feature as a director. TB Produes. Bruno Safadi
T +55 21 988 618 880
E tbproducoes@gmail.com

34 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

THE PEOPLE GARDEN


El jardn de las personas

Protagonizada por las hermosas Dree Hemingway y Pamela A film starring the beautiful Dree Hemingway and Pamela An-
Anderson, esta pelcula cuenta la historia de Sweetpea, una derson that tells the story of Sweetpea, an actress who travels
actriz que viaja a Japn para reencontrarse con su novio roc- to Japan to reunite with her rocker boyfriend. At her arrival,
kero. Cuando llega se entera de que l ha desaparecido mien- she learns he has disappeared while shooting a music video in
tras filmaba un videoclip en un misterioso bosque japons. a mysterious Japanese forest.
Sweetpea llega a Japn para encontrarse con su novio, un Sweetpea arrives in Japan to meet her boyfriend, a rockstar
rockstar tan hermoso como ella. Lo espera en el aeropuerto, as beautiful as she is. She waits for him at the airport but he
pero l nunca llega, y tampoco contesta sus llamadas. En su doesnt show up or answers her calls. His replacement is Mak,
reemplazo est Mak, quien parece haber sido enviado para ha- who appears to have been sent there as a driver. He takes her
cer de chofer. La conduce hasta la entrada del bosque en el que up to the entrance of the woods in which they will supposedly
supuestamente van a encontrarse, con una cinta y un par de meet, with only a ribbon and a couple of directions as refer-
indicaciones como nica gua. Una vez all, la pelcula avanza ence. Once there, the film moves forward as Sweetpea blindly
mientras Sweetpea, a tientas, trata de entender qu es lo que tries to understand whats going on. Mysterious men working
pasa. Hombres misteriosos que ofician de guardaparques, per- as park rangers, people disappearing without a trace, walking
sonas que desaparecen sin dejar huella, caminatas entre paisa- tours through stunning landscapes, a femme fatale who looks
jes imponentes, una mujer fatal que solo alimenta sospechas: nothing but suspicious: everything revolves around the shoot of
todo gravita en torno al rodaje del videoclip del artista perdido, a music video of the lost artist, who appears to keep going as if
que parece seguir en marcha como si no hubiera otra opcin he didnt have a choice. MA
posible. Magdalena Arau

NADIA LITZ Canad - Canada, 2016 / 80 / DCP / Color


Naci en Canad en 1976. Estudi cine en la Universidad de Nueva York Ingls / Japons - English / Japanese
y trabaj como actriz en varios largometrajes y series de televisin.
D, G: Nadia Litz F: Catherine Lutes E: Simon Ennis DA: Zosia
She was born in Canada in 1976. She studied filmmaking at the Univer- Mackenzie S: Claudia Pinto M: Dirty Bitches P: Daniel Bekerman,
sity of New York and worked as an actress in several films and TV series. Coral Aiken, Jonathan Bronfman PE: Emily Alden, David Joseph Anselmo,
Mark Gingras, Ethan Lazar, Heidi Levitt, Lon Molnar CP: Scythia Films,
Aiken Heart Films, JoBro Productions I: Dree Hemingway, Jai West,
Pamela Anderson, James Le Gros, Franois Arnaud
Contacto / Contact
Scythia Films. Daniel Bekerman. T +1 416 897 5211
E scythiafilms@gmail.com W scythiafilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 35


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

COMMUNICATION & LIES


So-tong-gwa geo-jit-mal
Comunicacin y mentiras

Un hombre y una mujer con su ego herido emprenden un viaje A man and a woman with a case of low self-esteem embark on
juntos, pero al poco tiempo ella decide regresar a Sel. Unos a trip together, but shortly after, she decides to return to Seoul.
das ms tarde, el hombre va a visitarla a su oficina y descubre A few days later, the man visits her in her office and discovers
que ella ya no trabaja all. she no longer works there.
No descubrimos la plvora si afirmamos que el universo para- Were not really inventing the wheel if we say the parallel uni-
lelo de los festivales de cine ha entrado en un proceso de auto- verse of film festivals has entered a self-compliance process
complacencia en el que las obras maestras se anuncian como where masterpieces are announced as such even on their very
tales casi desde el primer da de filmacin. En ese contexto first day of shooting. In that context, its big news that weve
es una gran noticia encontrarse con una disonancia hermosa found such a beautiful dissonance as Lee Seung-wons debut
como la pera prima de Lee Seung-won, un film de amour fou film, an amour fou film with all the necessary ingredients in con-
con todos los ingredientes necesarios y en dosis siempre ex- stantly excessive amounts: death, destruction, desire, trauma,
cesivas: muerte, destruccin, deseo, traumas, mentiras, locura, lies, madness, submission, and a leading couple in a state of
sumisin, a lo que se suma una pareja protagnica en estado de grace. A breathtaking, destructive melodrama, Communication
gracia. Melodrama arrebatador y autodestructivo, Communica- and Lies is a gutsy film, one that stays away from consensus.
tion and Lies es un film con tripas de los que alejan consensos; Its a furious untamed animal that talks to us about two flaming
un animal furioso e indomable que nos habla de dos barcos ships crossing each other in the night a spectacle as sublime
en llamas que se cruzan en la noche, espectculo tan sublime as it is doomed to shipwreck. FG
como condenado al naufragio. Fran Gayo

LEE SEUNG-WON Corea del Sur - South Korea, 2015 / 103 / DCP / B&N
Dirigi varias obras de teatro y musicales. Este es su debut como reali- Coreano - Korean
zador cinematogrfico.
D, G: Lee Seung-won F: Ji Seung-woo E: Choi Yong-woon
He directed many plays and musicals. This is his debut as a filmmaker. S: Ki Seung-pil, Lee Jong-ho P: Kim Sang-su PE: Kim Sang-su
CP: Surplus Project I: Jang Sun, Kim Kwon-hoo, Kim Sun-young
Contacto / Contact
M-Line Distribution. Mathilda Lee
T +82 2796 2427
E sales@mline-distribution.com
W mline-distribution.com

36 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

IN THE LAST DAYS OF THE CITY


Akher ayam el medina
En los ltimos das de la ciudad

En el centro de El Cairo en 2009, Khalid lucha para realizar una Downtown Cairo, 2009. Khalid is struggling to make a film that
pelcula que capture el alma de su ciudad mientras encara la captures the soul of his city while facing loss of his own life.
prdida de su propia vida. Junto a sus amigos, que le envan Together with his friends, who send him footage from their
imgenes de sus vidas en Beirut, Bagdad y Berln se enfrenta lives in Beirut, Baghdad and Berlin, he confronts a region on
una regin al borde del abismo filmando la dificultad y la belleza edge through filming the difficulty and beauty of life.
de la vida.
La bsqueda de un departamento con techos altos, el encuen- The search for an apartment with high ceilings; a meeting with
tro con la mujer amada antes de que se vaya para siempre, las the woman he loves right before she leaves forever; visits to a
visitas al hospital donde descansa mam, el abrazo al amigo hospital where his mom is resting; a hug with a friend who is
que vuelve a Beirut o Bagdad o Berln: todas formas del adis returning from Beirut, or Bagdad, or Berlin: for Khalid, these are
para Khalid, fragmentos de la despedida a una ciudad que pron- all forms of goodbye, fragments of his farewell to a city that will
to ser otra, irreconocible y ajena. El Cairo, en ese invierno de soon change and become unrecognizable, and strange. In the
2009, est a punto de estallar aunque nadie lo sepa todava; winter of 2009, Cairo is about to explode even if no one knows
aunque la agitacin callejera tenga ms que ver con partidos de it yet; even if the street riots are more connected with soccer
ftbol y demoliciones de edificios que con el descontento social matches and building demolitions than the social unrest that
que llevar a la Plaza Tahrir. El malestar, en todo caso, toma la will lead to Tahrir Square. The unease, in any case, will take the
forma de la incertidumbre, de una rara nostalgia del futuro y la shape of uncertainty, a weird nostalgia for the future, and the
melancola de comprobar que las ciudades, como las personas, melancholy of realizing that cities, like people, change and yet
cambian pero siguen siendo las mismas. Agustn Masaedo remain the same. AM

TAMER EL SAID Egipto - Egypt, 2016 / 118 / DCP / Color


Naci en El Cairo, Egipto, en 1972, y en 2007 fund la productora Zero rabe - Arabic
Production. Escribi, produjo y dirigi varios cortos y el largometraje
D: Tamer El Said G: Tamer El Said, Rasha Salti F: Bassem Fayad
documental Take Me (2004).
E: Mohamed Abdel Gawad DA: Salah Marei S: Victor Bresse
He was born in Cairo, Egypt, in 1972, and founded the production M: Amlie Legrand P: Tamer El Said, Khalid Abdalla
company Zero Production in 2007. He wrote, produced and directed CP: Zero Production I: Khalid Abdalla, Laila Samy, Hanan Youssef,
several short films, as well as the documentary feature Take Me (2004). Maryam Saleh, Hayder Helo
Contacto / Contact
Still Moving. Pierre Menahem
T +33 6 6208 8179 E pmenahem@stillmoving.fr
W stillmoving.fr ~ lastdaysofthecity.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 37


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

FUERA DE COMPETENCIA - OUT OF COMPETITION

INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

OLEG Y LAS RARAS ARTES


Oleg and the Rare Arts

Incursin en el universo personal, mental y creativo de un A foray into the personal, mental and creative universe of a
artista nico que, a sus 89 aos, contina siendo una figura unique artist who, at 89, continues being not only an enigmatic
enigmtica para la cultura no solo rusa, sino de todo el mundo. figure for Russian culture, but also for culture in general.
En los momentos en que el reino de lo humano me parece When the kingdom of human seems doomed to heaviness,
condenado a la pesadez, pienso que debera volar como Per- I think I should fly like Perseus to a different space. This is
seo a otro espacio. As enuncia Calvino su propuesta por la how Calvino enunciates his advocacy for levity, while appears
levedad, y pareciera a la vez definir el territorio de esta pelcula, to be defining the territory of this film, whose form embraces
que abraza en sus formas a los palacios y a los bosques, a las palaces and forests, and Olegs strange art, made of music and
raras artes de Oleg, hechas de msica y palabras, de sentidos words, new feelings and air movements. The camera follows
nuevos y movimientos de aire. La cmara lo sigue por un par- him through a park. Oleg asks the camera to frame a chopped
que. Oleg pide que encuadren un tronco talado para que pueda down log so we can see the way his tree used to be he insists
verse cmo supo ser su rbol; insiste con la certeza de que, with certainty that the tree will start living again by conjuring the
conjurando lo imposible, el rbol volver a la vida. Rara magia la impossible. A strange magic is present in this film: the affirma-
de esta pelcula: afirmacin de un mundo que la cmara recorre tion of a world covered by the camera with the same lightness
con la misma levedad con que Oleg camina, con sus brazos Oleg uses to walk, with his arms crossed and looking at his old
cruzados, mirando a los viejos amigos de un tiempo presente y friends from a present and past time. MA
pasado. Magdalena Arau

ANDRS DUQUE Espaa - Spain, 2016 / 67 / DCP / Color / Ruso - Russian


Nacido en Venezuela en 1972, vive y trabaja en Barcelona, Espaa. Es
D, G: Andrs Duque F: Carmen Torres E: Flix Duque
licenciado en Periodismo, realiz un mster en Documental Creativo y
S: Boris Alexseev M, I: Oleg Karavaichuk P: Marta Andreu, Tnia Ball,
dirigi, entre otras, Ivn Z (2005), Paralelo 10 (2005), y Color perro que
Serrana Torres, Lus Miarro PE: Marta Andreu, Tnia Ball,
huye (2011).
Serrana Torres CP: Intropa Media, Estudi Playtime
Born in Venezuela in 1972, he lives and works in Barcelona, Spain. He
has a degree in journalism, did a Masters in Creative Documentary Film- Contacto / Contact
making and directed Ivn Z (2005), Paralelo 10 (2005), and Color perro Intropa Media, Estudi Playtime. Tnia Ball,
que huye (2011). Serrana Torres, Marta Andreu
T +34 637 925 405
E taniaballo@gmail.com ~ marta@playtime.cat
W intropiamedia.com ~ playtime.cat

38 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

VERENGO

En una grabacin familiar de hace casi 25 aos, un nio juega In a 25 years-old home video, a kid insistently asks his dad
con la cmara de su padre. Ya adulto, vuelve al lugar de los if he can play with the camera. Once an adult, he returns to
hechos para reflexionar sobre el efecto del paso de los aos, that place to reflect on how all those years that passed have
en un espacio en el que el tiempo parece detenido. El ciclo de affected a place where time seems to have come to a halt. The
la vida visto por su protagonista y espectador. cycle of life as seen by its protagonist and spectator.
Todas las pelculas tienen (o deberan tener) un disparador. Tras Every film has (or should have) a trigger. After some time living
un tiempo de haber estado viviendo alejado de su tierra, Vctor away from his homeland, Vctor Hugo Seoane returns home
Hugo Seoane vuelve a casa y recibe de su padre un VHS en el and receives from his father a VHS containing several years
que estn registrados varios aos de la vida de su familia. Ese of his family life recorded. Sort of an oral transmission from
momento, suerte de transmisin oral entre padre e hijo, pone en father to son, that precise moment sets off a film with a clear
marcha un film de clara vocacin sensual en el que la sonoridad sensual drive in which the sound of dialogues, the smell of
de los dilogos, el olor del incienso en la iglesia o las manos de incense in a church, or the hands of a person cooking carry
quien cocina son dotados de una importancia inusitada. A partir an unexpected importance. Through his own family, the faces
de su propia familia, a partir de los rostros de sus mayores, of the elderly, the celebrations and rituals they engage in year
de las celebraciones y rituales en los que todos llevan dca- every year, Seoanes Verengo manages to reconstruct (maybe
das participando, Seoane logra en Verengo reconstruir (quizs invent is a better term) a world in which one can take shelter
deberamos decir inventar) un mundo en el que refugiarse del from the relentless passage of time. FG
implacable paso del tiempo. Fran Gayo

VCTOR HUGO SEOANE Espaa - Spain, 2015 / 60 / DCP / Color & B&N
Naci en Vigo, Espaa, en 1982. Es licenciado en Comunicacin Audio- Gallego / Espaol - Galician / Spanish
visual y Humanidades. Realiz los cortometrajes Na distancia (2008), El
D, G, F, E, S, P: Vctor Hugo Seoane PE: Isabel Seoane,
vaivn (2019), O tempo dos nenos (2010) y Do voltar (2014).
Jaione Camborda, Ivn Marcos CP: Grupo de Creacin Vaivn,
He was born in Vigo, Spain, in 1982. He majored in Audiovisual Commu- Esnatu Cinema I: Avelino Seoane, Josefa Eir
nication and Humanities. He directed the short films Na distancia (2008),
El vaivn (2019), O tempo dos nenos (2010) and Do voltar (2014). Contacto / Contact
Vctor Hugo Seoane
T +34 616 580 803
E vhseoane@gmail.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 39


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

CREATIVE CONTROL
Control creativo

Un inventor crea un par de anteojos de realidad aumentada, que An inventor creates a pair of augmented reality glasses, which
utiliza para engendrar un avatar de la novia de su mejor amigo. he uses to build an avatar of his best friends girlfriend. Natu-
Naturalmente, su fantasa tecnolgica se vuelve contra l. rally, her technological fantasy turns against him.
Creative Control es una comedia cida, de rasgos tenazmente Creative Control is an acid comedy with rough martian features,
marcianos, con hipsters como protagonistas filmados en blanco hipsters as protagonists shot in black and white, and an unex-
y negro y con una inesperada carga melanclica que parece pected melancholic charge that seems to be spread on it with
escandirse con todo el amor del mundo sobre sus espaldas. all the love in the world. The film even takes the liberty to fea-
La pelcula se da el lujo de no tener prcticamente seres agra- ture no likeable characters at all (especially among the men).
dables en sus filas (menos entre los hombres); sin embargo, al However, as they turn into somewhat scary monsters before the
tiempo que se convierten en monstruos ms o menos atemo- viewers eyes, they also seem lost, hopelessly destined for ruin
rizantes delante del espectador, todos parecen perdidos, desti- or alienation from the very first minute. The awareness of the
nados sin remedio a la ruina o a la alienacin desde el primer catastrophe luring on the characters, and the tragic grace of its
minuto. En la conciencia acerca de la catstrofe que acecha a collapse, puts into play an important portion of the nuanced pity
los personajes, en la gracia trgica de su derrumbe, se juega amidst an evil irony, which seems to breathe in every scene of
una porcin importante de la piedad matizada en medio de la this distinguished and ferocious film. DO
irona malvola que parece asomar en cada escena de esta pe-
lcula distinguida y feroz. David Obarrio

BENJAMIN DICKINSON Estados Unidos - US, 2016 / 97 / DCP / B&N / Ingls - English
Debut como director con el largometraje First Winter (2012), y luego
D: Benjamin Dickinson G: Benjamin Dickinson, Micah Bloomberg
dirigi el corto Super Sleuths (2014).
F: Adam Newport-Berra E: Megan Brooks, Andrew Hasse
He made his directorial debut with the feature First Winter (2012), and DA: John Furgason S: Paul Hsu M: Draen Bonjak P: Craig Shilowich,
then directed the short Super Sleuths (2014). Melody C. Roscher, Mark De Pace, Zachary Mortensen
PE: Cameron Brodie, Greg Steward, Emily Wiedemann CP: Ghot Robot
I: Benjamin Dickinson, Nora Zehetner, Dan Gill, Alexia Rasmussen
Contacto / Contact
Coproduction Office
T +33 15 602 6000
E info@coproductionoffice.eu W coproductionoffice.eu

40 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

LE NOUVEAU
The New Kid
El nuevo

Benot es un chico de catorce aos que abandona el campo Benot is a 14 year-old boy who leaves the countryside and
para instalarse en Pars. Debe empezar desde cero en una moves to Paris. He has to start from scratch in a new school,
nueva escuela, hacer nuevas amistades y, de la mano de una make new friends, and together with an Swedish school-
compaera sueca, descubrir el primer amor y las borracheras mate find his first love and get drunk with non-alcoholic beer.
con cerveza sin alcohol.
Pocos momentos de la existencia humana han despertado una Few moments in human existence have fascinated filmmakers
fascinacin tan particular entre cineastas y guionistas como la and scriptwriters as adolescence. From Jean Eustache to Judd
adolescencia. De Jean Eustache a Judd Apatow, pasando por Apatow, including Louis Malle, Maurice Pialat, or John Hughes,
Louis Malle, Maurice Pialat o John Hughes, el cine ha intentado cinema has tried to decrypt every symbol of puberty, as if it was
descifrar hasta el ltimo signo de la pubertad como si fuese a hieroglyphic map of our own evolution. Rudi Rosenberg joins
un mapa jeroglfico de nuestro propio devenir. Rudi Rosenberg this illustrious list, although he knows the goal of The New Kid
se suma a esta ilustre nmina, aunque sabe que el objetivo is not to reinvent film history. He does enough by shaping a film
de Le Nouveau no pasa por reinventar la historia del cine. Le that stands as a luminous, simple sweet sixteenth party that
basta con haber dado forma a un film que no es ms que una celebrates positive things such as the tinglings of a first love or
luminosa fiesta de quince en la que, sin complejos, se celebran the incipient friendship between boys. This is a film that shows
cosas tan festejables como los cosquilleos del primer amor o love and loyalty towards its characters, and deep down, also to
la incipiente amistad entre varones. Un film que muestra hacia the audience. FG
sus personajes un cario y una lealtad que, en el fondo, lo son
tambin hacia el espectador. Fran Gayo

RUDI ROSENBERG Francia - France, 2015 / 81 / DCP / Color


Naci en Francia en 1979. Trabaj como actor en numerosos largome- Francs - French
trajes y dirigi los cortos 3 ans (2008) y Aglae (2010).
D, G: Rudi Rosenberg F: Nicolas Loir E: Julie Lena
He was born in France in 1979. He worked as an actor in several films DA: Sebastien Meunier S: Arnaud Lavaleix M: Jonathan Morali
and directed the short films 3 ans (2008) and Aglae (2010). P: Mathias Rubin PE: Eric Zaouali CP: Rcifilms, Cinefrance,
D8 Films, Mars Films I: Raphael Ghrenassia, Johanna Lindstedt,
Graldine Martineau, Guillaume Cloud Rpussel
Contacto / Contact
Indie Sales Company. Martin Gondre
T +33 144 830 227 E festival@indiesales.eu
W indiesales.eu/the-new-kid

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 41


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

A MAGICAL SUBSTANCE FLOWS INTO ME


Una sustancia mgica fluye hacia m

Con una cruza de ficcin y documental, Manna explora las Crossing documentary and fiction, Manna explores the dif-
diferentes tradiciones musicales de las comunidades que ferent musical traditions of the communities that live in and
viven en Jerusaln y sus alrededores, a partir de la figura around Jerusalem with Jewish-German specialist Robert
del especialista judo alemn Robert Lachman y su trabajo Lachman and his work in Palestine as a kick-off point.
en Palestina.
En los aos treinta, el musiclogo Robert Lachmann afirm a Back in the 30s, musicologist Robert Lachmann vindicated
travs de su programa de radio que las fronteras entre la msi- through his radio show the fact that the borders between Arab
ca rabe y juda son artificiales. Ocho dcadas despus, Juma- and Jewish music are artificial. Eight decades later, Jumana
na Manna recupera algunas de las grabaciones de campo que Manna retrieves some of the field recordings Lachmann used
Lachmann usaba en su programa y visita con ellas a intrpretes in his show, presenting them to musicians from different tribes
de diferentes tribus y creencias: kurdos, marroques, samarita- and religions: Kurdish, Moroccans, Samaritans, and Bedouins,
nos o beduinos que cruzan las reinterpretaciones de esas pie- who reinterpret the pieces and also add their own testimonies.
zas con sus propios testimonios. El resultado una emocionante The result is a moving and vital reflection on the notion of home,
y vital reflexin sobre la idea del hogar, de su prdida, pero its loss, and also its use as a refuge against reality. Theres also
tambin de su utilidad como refugio contra la realidad tiene a kind of return to a paradise-like state, a historical moment that
adems algo de regreso a un estado ednico, a un momento transcends the words of statesmen, in the melisma of a song
histrico que pervive ms all de las palabras de los estadistas, that was passed on through generations. FG
en los melismas de una cancin transmitida de generacin en
generacin. Fran Gayo

JUMANA MANNA Territorios Palestinos / Alemania / Reino Unido / Suecia / Australia


Nacida en Estados Unidos en 1987, es de origen palestino y vive en Palestine Territories / Germany / UK / Swedeen / Australia
Berln. Se gradu de CalArts, la Academia Nacional de Artes de Oslo y 2016 / 68 / DCP / Color
la Academia Bezalel de Arte y Diseo de Jerusaln. Sus trabajos fueron rabe / Hebreo / Ingls - Arabic / Hebrew / English
exhibidos en el Tate Modern de Londres, el Sculpture Center de Nueva
D, G, DA, P: Jumana Manna F: Daniel Kedem E: Katrin Ebersohn,
York y el Kunstlerhaus Bethanien de Berln.
Jumana Manna S: Jochen Jezussek PE: Polly Staple I: Adel Manna,
Born in the US in 1987, she is of Palestine origin and is established in Aziza Manna, Aharon Amram, Liron Amram, Wasif Tawfiq Cahen
Berln. A graduate from CalArts, the Oslo National Academy of the Arts
and Jerusalems Bezalel Academy of Arts and Design, her works have Contacto / Contact
been shown at Londons Tate Modern, New Works Sculpture Center and Jumana Manna
Berlins Kunstlerhau Bethanien. T +49 15 2596 29550
E jumanamanna@gmail.com W jumanamanna.com

42 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

ROSA CHUMBE

La rutina de Rosa Chumbe se ver alterada cuando su hija de The routine of Rosa Chumbe will be altered when her 18-year-
18 aos le robe sus pocos ahorros y se vaya de la casa aban- old daughter steels the few savings she had and leaves the
donando a su propio hijo. Este incidente har que Rosa siga los house, abandoning her son. This incident will lead Rosa to fol-
pasos del Seor de Los Milagros, mientras se pierde entre el low the steps of the Lord of Miracles, while getting lost amidst
humo de incienso y el fervor de la procesin. incense smoke and the fervor of procession.
Lejos del trajinado formato de pocos temas, pocos tonos, pocas Far from the over-used format of few themes, few tones, few
peripecias, poco margen de error, Jonatan Relayze Chiang hace incidents, and a small margin of error, Jonatan Relayze Chi-
una apuesta temeraria para el cine independiente latinoame- ang makes a brave bet for Latin American independent cinema.
ricano. Rosa Chumbe no es atractiva, no trabaja bien, no se Rosa Chumbe is not an attractive woman, she doesnt work well,
lleva bien con casi nadie: sobrevive a los tumbos, no cuida de and gets along with almost no one: she bumps along through
los dems. Cargada de misticismo, o con un resto atvico de life, without taking care of others. Charged with mysticism, or
devocin, carga con la maldad de bajo vuelo del resentimiento y an atavistic remain of devotion, she carries the low fi evilness of
con la piel endurecida ante una realidad que parece disolverse resentment and a skin hardened by a reality that seems to dis-
entre alcohol, frustraciones y comida de colores. La ciudad de solve in alcohol, frustration, and colorful food. This combination
Lima, filmada con una mirada cruda, pero apasionada y con of black comedy, urban tragedy, and redemption story is framed
neones reminiscentes de Wong Kar-wai, es el marco de esta by the city of Lima, captured with a raw yet passionate eye with
combinacin de comedia negra, tragedias urbanas y posibilida- neon lights reminiscent of Wong Kar-wai. The films rough edges
des de redencin. Sus asperezas son parte de su andar, de su are part of its nature, its risk-taking attitude, its uniqueness, and
riesgo, de su particularidad, de su manera osada de ser cine. its bold way of making cinema. JPF
Javier Porta Fouz

JONATAN RELAYZE CHIANG Per - Peru, 2015 / 72 / DCP / Color


Naci en Lima en 1981. Ha realizado una docena de cortometrajes en Espaol - Spanish
16mm y en video. Trabaj en distintas reas en varios largometrajes
D, E: Jonatan Relayze Chiang G: Jonatan Relayze Chiang,
peruanos y como editor de televisin para Discovery Channel.
Christopher Vasquez F: Miguel Valencia DA: Aaron Rojas
He was born in Lima in 1981. He directed a dozen short films in 16mm S: Rosa Mara Oliart P: Eliana Illescas PE: Eliana Illescas
and video. He worked in different departments for several Peruvian films, CP: Yin Zhang Films I: Liliana Trujillo, Cindy Daz, Alejandro Romero
and as an editor for Discovery Channel.
Contacto / Contact
Yin Zhang Films. Jonatan Relayze Chiang
T +34 912 920 081
E produccion@quechuafilms.com
W rosachumbe.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 43


INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

JOHN FROM

Rita tiene 15 aos y pasa el verano entre clidas tardes de Rita is 15 and spends the summer between warm afternoons
amor adolescente y noches de fiesta junto a su amiga Sara. of teenage love and party nights with her friend Sara. From
Desde Portugal hasta el Pacfico Sur, los placeres de esta ru- Portugal to the South Pacific, the pleasures of this routine will
tina darn un giro cuando la joven visite la exposicin de un take a turn when the young girl visits the art show of a new
nuevo vecino en el centro de la comunidad local. neighbor in the local community.
Nada de lo que nos ofrece esta pelcula va por los carriles que What this film offers has nothing to do with what we would
imaginamos ante el esqueleto argumental. Joo Nicolau des- imagine from the plot outline. Joo Nicolau puts different story-
pliega varias lneas que se van fortaleciendo en una singular si- lines on display, which grow stronger in a unique synergy: the
nergia: el seguimiento de Rita (encuadres y ngulos que realzan follow-up Rita (framings and angles that highlight Jlia Palhas
la belleza fulgurante de Jlia Palha), la acumulacin de peque- stunning beauty), the accumulation of small gestures that put
os gestos que descentran las acciones de los personajes (un the characters actions off-center (a line of dialogue, an attitude
dilogo, una actitud de absurda elegancia, como ocurra en el of absurd elegance, as in Joo Csar Monteiros films), and the
cine de Joo Csar Monteiro), y la introduccin progresivamente increasing insertion of fantasy in the everyday world. The ec-
mayor de la fantasa en el mundo cotidiano. La excentricidad centricity of John From confirms us that one can tell well-known
de John From nos confirma que se pueden contar historias stories and rarefy them not to turn them into something inac-
conocidas y rarificarlas para hacerlas no accesibles sino en- cessible, but into something charming. The fact that its universe
cantadoras. Que sea un universo sin maldad y sin cinismo le lacks meanness and cynicism also allows it to make great use
permite tambin, en una musicalizacin brillante, darle el mejor of the Lambada through some brilliant musicalization. JPM
uso posible a la lambada. Javier Porta Fouz

JOO NICOLAU Portugal / Francia - Portugal / France, 2015 / 98 / DCP / Color /


Naci en Lisboa, Portugal, en 1975. Estudi antropologa, y adems es Portugus - Portuguese
director, actor, montajista y msico. Dirigi numerosos cortometrajes,
D: Joo Nicolau G: Joo Nicolau, Mariana Ricardo F: Mrio
como Rapace (2006; Bafici 09), Song of Love and Health (2009), The
Castanheira E: Alessandro Comodin, Joo Nicolau DA: Bruno Duarte
Gift of Tears (2012), Wild Haggis (2013) y un largometraje de ficcin, The
S: Miguel Martins M: Joo Lobo P: Lus Urbano, Sandro Aguilar
Sword and the Rose (2010; Bafici 11).
PE: Lus Urbano CP: O Som e a Fria, Shellac Sud I: Jlia Palha,
He was born in Lisbon, Portugal, in 1975. He studied anthropology and is Clara Riedenstein, Filipe Vargas, Leonor Silveira, Adriano Luz
also a director, actor, editor and musician. He directed several short films,
such as Rapace (2006; Bafici 09), Song of Love and Health (2009), The Contacto / Contact
Gift of Tears (2012), Wild Haggis (2013) and the feature-length fiction O Som e a Fria. Lus Urbano
The Sword and the Rose (2010; Bafici 11). T +351 213 582 518
E geral@osomeafuria.com W osomeafuria.com

44 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

FUERA DE COMPETENCIA - OUT OF COMPETITION

COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

ILLEGITIMATE
Ilegitim
Ilegtimo

Un comentario disparado en medio de un almuerzo desem- A comment in the middle of lunch leads to a severe family
boca en una severa discusin familiar que parece socavar la argument that seems to sabotage its members trust irre-
confianza de los participantes de modo irreversible. versibly.
Al igual que en Hooked, su pera prima que compiti en Bafici Just like in Hooked, his first feature that competed in Bafici
en 2009, Sitaru plantea un dilema moral. En realidad muchos, 2009, Sitaru lays out a moral dilemma. Actually, lots of them,
que se potencian, se solapan, se licuan, se recomponen y se which nurture, overlap, liquefy, recompose and decompose
descomponen. Pocos cineastas contemporneos pueden hacer each other. Few contemporary filmmakers can make films like
pelculas como Illegitimate, con esta crudeza y valenta, con la Illegitimate, with such rawness and courage, and the scarily fun
propuesta de diversin aterradora de acompaar a estos per- idea of joining these characters in their intimate roller coasters.
sonajes en sus montaas rusas ntimas. Sitaru nos mete en Sitaru takes us into family dinners and leads us to an incred-
la mesa familiar y nos lleva a una guerra de inaudita violencia ibly violent war that changes its direction, with each side alter-
que cambia de direccin, que parece hacer ganar a cada uno natively finding victory, but thats just an illusion. The furious,
alternativamente, pero es una mera ilusin. Las discusiones y passionate discussions and reactions of parents, children, and
reacciones furiosas y pasionales entre padres, hijos y hermanos siblings in this incredible yet realistically filmed family are the
de esta familia increble pero filmada con convincente realis- basis for a black comedy thats not afraid of blowing everything
mo son la base de una comedia negra que no tiene miedo de up in the air. JPF
hacer volar todo por los aires. Javier Porta Fouz

Rumania / Polonia / Francia - Romania / Poland / France, 2016


ADRIAN SITARU 88 / DCP / Color / Rumano - Romanian

Estudi direccin de cine en Bucarest, y debut como realizador en 2008 D: Adrian Sitaru G: Alina Grigore, Adrian Sitaru F: Adrian Silisteanu,
con el largometraje Hooked, al que le siguieron Best Intentions (2011) y Alexandru Timosca E: Mircea Olteanu, Theo Lichtenberger
Domestic (2012). DA: Elena Manea S: Ioan Filip, Dan-Stefan Rucareanu
He studied filmmaking in Bucarest, and made his debut as a filmmaker P: Anamaria Antoci PE: Yohann Cornu, Stanislaw Dziedzic,
in 2008 with the feature Hooked, followed by Best Intentions (2011) and Klaudia Smieja CP: Domestic Film, Film Produkcja, Damned Films
Domestic (2012). I: Adrian Titieni, Bogdan Albulescu, Cristina Olteanu, Alina Grigore,
Robi Urs
Contacto / Contact
Versatile. Alexandre Moreau
T +33 176 216 168
E sales@versatile-films.com W versatile-films.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 45


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

THE REVOLUTION WONT BE TELEVISED


La revolucin no ser televisada

Cuando el presidente de Senegal se postula para ser reelegido When the president of Senegal runs for reelection in 2011 after
en 2011, luego de dos mandatos, los raperos Thiat y Kilifeu two mandates, rappers Thiat and Kilifeu start a revolution for
inician una revolucin por la democracia. Rama Thiaw registra democracy. Rama Thiaw captures the conflicts between music
los conflictos entre la msica y la poltica, la calle y el Estado. and politics, the street and the State.
El relato de una campaa electoral, y de otra ms. Protago- The account of an election campaign, and another one. The
nistas: msicos y polticos. Rap, hip hop y consignas contra la protagonists: musicians and politicians. Rap, hip hop and slo-
reeleccin indefinida. Senegal, un pas con mayora de pobla- gans against an indefinite reelection. Senegal, a country with
cin joven, y un presidente que quiere envejecer (an ms) en a majority of young population, and a president who wants get
el cargo. The Revolution Wont Be Televised est en movimiento old(er) in his position. The Revolution Wont Be Televised is in
constante: es un documental hecho a lo largo de los aos, con constant motion: its a documentary made throughout the years,
una dedicacin estremecedora, lcida, cercana. Manifestacio- with a dedication that is heartrending, lucid, close. Demonstra-
nes, detenciones policiales, protestas, conciertos. Despertarse tions, arrests, protests, concerts. Waking up and going to vote
para ir a votar luego de haber dormido al aire libre. Esta es una after having slept outdoors. This is a film that takes place mostly
pelcula que transcurre mayormente en la calle, pero cuando se on the street, but when it stops and finds shelter in intimacy, it
detiene y se refugia en la intimidad sigue con una energa ex- continues to have extraordinary energy. Director Rama Thiaw
traordinaria. La directora Rama Thiaw tiene el extrao mrito de has the strange merit of extracting from a conflict-infused real-
extraer de una realidad llena de conflictos una pelcula cargada ity a film full of future and, in its own way, also optimistic. JPF
de futuro y, a su modo, tambin optimista. Javier Porta Fouz

RAMA THIAW Senegal / Francia - Senegal / France, 2016 / 110 / DCP / Color /
Naci en Nouakchott, Mauritania, en 1978. Estudi cine y economa en Wolof / Francs - Wolof / French
Pars, y dirigi el documental Boul Fall: The Wrestling Way (2009).
D, DA, G, P: Rama Thiaw F: Amath Niane E: Axel Salvatori-Sinz,
She was born in Nouakchott, Mauritania, in 1978. She studied film and Rama Thiaw S: Xavier Thibauld M: Keur Gui
economy in Paris and directed the documentary Boul Fall: The Wrestling CP: Boul Falle Images, Vrai-Vrai Films
Way (2009).
Contacto / Contact
Boul Falle Images. Rama Thiaw
T +22 1 77 394 55 02
E boulfalleimages@gmail.com

46 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

HEDI
Inhebbek Hedi

Hedi se toma la vida como viene. Permite que su autoritaria Hedi takes life as it comes. He allows his authoritarian mother
madre organice su casamiento y que su jefe lo enve de viaje to organize his wedding, and also agrees to be sent on a trip
en la misma semana en que festeja su boda. All conoce a la by his boss on the week of the wedding. There, she meets the
organizadora de actividades de un hotel y, por primera vez, se activity organizer of a hotel and, for the first time, is forced to
ve obligado a tomar una decisin. make a decision.
Con un casting soberbio y la inmensa performance de Majd Featuring a superb cast and an immense performance by Majd
Mastoura en el rol protagnico, el planteo del film si bien puede Mastoura in the lead role, the films idea as classic as it may
sonar clsico resulta novedoso en el cine tunecino: despus de sound is new in Tunisian cinema: after years of being together
aos de noviazgo y con el casamiento arreglado por parte de las with his girlfriend and with their marriage arranged by both fam-
familias de los novios, una semana antes de la boda, Hedi se ve ilies, Hedi is faced with the choice of following tradition (and law)
en la disyuntiva de seguir la tradicin (la ley) o su propio camino, or rather follow his own path the one of desire. On one side,
el del deseo. De un lado est la madre de Hedi, quien resulta ser theres Hedis mom, who turns out to be the great conductor of
la gran orquestadora de la vida familiar y siempre tiene como family life and is always citing his older brother as an example,
ejemplo al hermano mayor, quien ha hecho todo bien. Del otro, since he did everything good. On the other, there is Rim, the
Rim, la mujer de la que Hedi, en uno de sus viajes de trabajo, se woman Hedi falls in love with in one of his work trips shes the
enamora, la que l elige y con la que vive una verdadera rela- one he has chosen, and with whom he has a real relationship.
cin. Todas y cada una de las decisiones de direccin son aqu Every single decision by the filmmaker here is right, and results
aciertos que dan como resultado una pera prima extraordinaria, in an extraordinary, surprising, and moving debut film. VB
sorprendente y conmovedora. Violeta Bava

MOHAMED BEN ATTIA Tnez / Blgica / Francia / Qatar / Emiratos rabes Unidos -
Naci en Tnez en 1976, y estudi comunicacin audiovisual en Francia. Tunisia / Belgium / France / Qatar / UAE, 2016 / 89 / DCP /
Dirigi cinco cortometrajes, entre ellos Selma (2013). Color / rabe - Arabic
He was born in Tunisia in 1976 and studied audiovisual communication in D, G: Mohamed Ben Attia F: Frederic Noirhomme E: Azza Chaabouni,
France. He directed five shorts, including Selma (2013). Ghalya Lacroix, Hafedh Laaridhi DA: Mohamed Denguezli
S: Jean-Sebastien Garbe M: Omar Aloulou P: Dora Bouchoucha
Fourati PE: Lina Chaabane Menzil, Delphine Tomson
CP: Nomadis Images I: Majd Mastoura, Rym Ben Messaoud,
Sabah Bouzouita, Omnia Ben Ghali, Hakim Boumessaoudi
Contacto / Contact
Luxbox. Anne Sophie Trintignac T +33 742 2612
E festivals@luxboxfilms.com W www.luxboxfilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 47


COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA
ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION
PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION

CRESPO (LA CONTINUIDAD DE LA MEMORIA)


Crespo (The Persistence of Memory)

Tras la muerte de su padre, Eduardo Crespo decide viajar para After the death of his father, Eduardo Crespo decides to trav-
filmar la pelcula que tena planeado hacer con l sobre la el in order to make the film he had planned to do with him
ciudad de Crespo, la avicultura y la relacin que los una. La about the city of Crespo, poultry farming, and the relationship
cmara recorre los mismos espacios, a travs de la memoria between them. The camera goes through the same places,
colectiva y personal. through collective and personal memory.
Crespo es una ciudad situada en la provincia de Entre Ros, pero Crespo is a city located in the Entre Ros province, but is also
tambin es el apellido del responsable de esta pelcula, que the last name of the person who made this film, which uses
hace de las repeticiones inopinadas, la intervencin del azar y unexpected repetitions, chance, and the recurrence of memory
la recurrencia de la memoria su materia prima y razn de ser. El as its prime matter and reason to be. The director dedicates
director dedica la pelcula al recuerdo de su padre recientemen- the film to the memory of his father, who recently passed away.
te fallecido. Las imgenes indagan en las sombras flotantes de The images dive into the floating shadows of that man who is
ese hombre sbitamente aorado, como si el hijo auscultara las suddenly missed, as if his son was auscultating the oscillations
oscilaciones del dolor dentro de s mismo, para comprender al of his own pain in order to understand both his father and the
padre pero tambin lo que lo rodeaba: sus libros, los ms varia- things that lived around him: his books, the diverse objects he
dos objetos que juntaba con extraa veneracin, sus amistades, collected with a strange veneration, his friends, his widow, and
su viuda, el propio pueblo cuyo nombre replicaba. Crespo, la the town with the same name as him. Crespo, the film, is a mov-
pelcula, es una pieza conmovedora de amor filial y una aproxi- ing piece of filial love and a poetic investigation on the evocating
macin al poder de evocacin de las imgenes. David Obarrio power of images. DO

EDUARDO CRESPO Argentina, 2016 / 65 / DCP / Color & B&N / Espaol - Spanish
Naci en Entre Ros, Argentina, en 1983. Dirigi varios cortos, entre ellos,
D, F, P: Eduardo Crespo G: Eduardo Crespo, Santiago Loza,
Amaina (Bafici 10) y el largometraje Tan cerca como pueda (2012). Ha
Ariel Gurevich E: Lorena Moriconi S: Guido Deniro
trabajado como productor, montajista, director de fotografa y guionista.
PE: Constanza Sanz Palacios I: Mali Seri, Clarita Laferrara,
He was born in Entre Ros, Argentina, in 1983. He directed several short Mirta Holzhus, Jorge Gieco, Osvaldo Chiappesoni
films, including Amaina (Bafici 10) and the feature-length film Tan cerca
como pueda (2012). He worked as a producer, editor, cinematographer, Contacto / Contact
and scriptwriter. Eduardo Crespo
T +54 9 11 5410 1649
E educrespo@gmail.com
W facebook.com/crespofilm

50 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA

CRIMEN DE LAS SALINAS


The Crime of Las Salinas

Un hombre de 77 aos se casa con una mujer de 33. Tres A 77-year-old man marries a 33-year-old woman. Three years
aos despus, ella, con la ayuda de su hermano, lo asesina. later, she murders him with the help of her brother. Five years
Cinco aos ms tarde, el Tribunal Superior de Justicia de later, Crdobas Court of Law sentences them to a life in prison.
Crdoba los condena a cadena perpetua. El film elabora di- The film builds up many points of view in order to achieve an
ferentes puntos de vista para obtener otra mirada del caso new look on the case that upset a town.
que conmovi a un pueblo.
Segn el censo de 2010, San Jos de las Salinas, en el norte According to the 2010 census, San Jos de las Salinas, on the
cordobs, tena 662 habitantes. En esa cuenta ya no estaba north of the Crdoba province, had 662 inhabitants. That sum
Ramn Cceres, que cinco aos antes haba muerto a manos no longer included Ramn Cceres, who had died at the hands
de su esposa y su cuado: el nico crimen de toda la historia of his wife and brother-in-law five years before: the only crime
del pueblo. Se haban casado en secreto cuando Cceres tena in that towns history. They had gotten married in secret when
77 y ella 33. El caso ocup algn espacio en la prensa (ms que Cceres was 77 and she was 33. The case was covered by
nada por el inslito papel de un burro en su esclarecimiento) the press (mainly because of the unbelievable part played by a
y luego fue olvidado. Afortunadamente no por Distfano, que donkey in its solving) and was later forgotten. Fortunately, Dist-
hizo uno de los documentales ms rigurosos, lcidos y aten- fano didnt, and made one of the most rigorous, lucid, attentive
tos tanto a los detalles del paisaje como a lo que dicen sus to details of the landscape and also to what his interviewees
entrevistados del cine argentino reciente. Crimen de Las Sali- say Argentine documentaries in recent history. Crimen de Las
nas trasciende la crnica policial para armar, aunque en el film Salinas transcends the news story and builds up, even though
siempre sea de da, el retrato inquietante de no pocas oscurida- in the film its always daytime, the disturbing portrait of quite a
des. Agustn Masaedo few obscurities. AM

LUCAS DISTFANO Argentina, 2016 / 63 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Buenos Aires en 1965. Estudi en el Instituto Superior de Arte
D, G, DA, P: Lucas Distfano F: Alejandro Tarraf E, M: Diana Cardini
Fotogrfico de Avellaneda y asisti a los talleres de guion dictados por
S: Sebastin Durn PE: Lucas Distfano, Alejandro Tarraf,
Jos Martnez Surez. Ha obtenido diversos premios del FNA y del Fondo
Alberto Balazs CP: Vientocine, El Otro Lado Films I: Bety Rodrguez,
de Cultura de Buenos Aires. Dirigi el mediometraje Ballena blanca y los
Antonio Bustos, Norma Barreto, Marcelo Rinaldi, Luis Gonzlez
cortos Un poco de rigor y Una muerte intil.
He was born in Buenos Aires in 1965. He studied at Avellanedas Insti- Contacto / Contact
tuto Superior de Arte Fotogrfico and attended Jos Martnez Suarezs Vientocine. Leonardo Cauteruccio
screenwriting workshop. He won many awards from the FNA and Buenos T +54 11 4797 9132
Aires Culture Fund. He directed the mid-length Ballena blanca and the E leo@vientocine.com
shorts Un poco de rigor and Una muerte intil. W vientocine.com ~ facebook.com/crimendelassalinas

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 51


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION

EL INVIERNO LLEGA DESPUS DEL OTOO


Winter Comes After Autumn

Pablo pasa el otoo entre libros usados, celulares ilegales, Pablo spends autumn among second-hand books, illegal cell
fiestas, cocana y llamadas equivocadas. Su ex novia, Ma- phones, parties, cocaine, and wrong calls. His ex-girlfriend,
riana, disfruta del invierno mientras divide sus das entre los Mariana, enjoys the winter while splitting her days between
exmenes universitarios, dealers de drogas duras, azarosos college exams, dealers of hard drugs, random meetings with
reencuentros con parejas amigas y un nuevo novio. couples she is friends with, and a new boyfriend.
Libreras, desgrabaciones de charlas, ediciones y presentacio- Bookstores, conference transcripts, book editions and presenta-
nes de libros, comentarios sobre artculos periodsticos, venta tions, commentaries on newspaper articles, cell phone sales,
de celulares, fiestas diversas. El ambiente porteo de jvenes parties. A film with a Nouvelle Vague texture, featuring the Bue-
con ocupaciones que orbitan alrededor del cine, la literatura y nos Aires scene of young people with jobs in film, literature, and
el periodismo en una pelcula texturada de Nouvelle Vague, que journalism. Its title is a sarcastic announcement of its perspec-
desde su mismo ttulo anuncia socarronamente su mirada, una tive, which stays at a distance while shows a thorough knowl-
que mantiene la distancia y a la vez exhibe un conocimiento edge of that environment and its clichs, yet never enabling
cabal del ambiente y sus tics sin dar lugar a condescendencia any kind of condescendence or mockery. Characters doubt,
ni burla alguna. Los personajes dudan, se equivocan, arremeten they make mistakes, they disguise their fears and passions with
a destiempo, disfrazan sus temores y sus pasiones de con- conversations, and conversations about conversations. Malena
versaciones y conversaciones sobre conversaciones. Malena Solarz and Nicols Zukerfeld have found a singular tone warm
Solarz y Nicols Zukerfeld encontraron un singular tono de ca- and not invasive to make this multiple portrait, as distant to
lidez nada invasiva para hacer este retrato mltiple, tan alejado stridency as it is relentlessly narrative. JPF
de las estridencias como indeclinablemente narrativo. Javier
Porta Fouz

NICOLS ZUKERFELD Argentina, 2015 / 90 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Buenos Aires en 1982. Dirigi varios cortometrajes, entre ellos,
Escenas sobre la muerte de los nios (Bafici 09). D, G: Nicols Zukerfeld, Malena Solarz F: Fernando Lockett
He was born in Buenos Aires in 1982. He directed several short films, E: Manuel Ferrari DA: Vernica Balduzzi S: Nicols Payueta
including Escenas sobre la muerte de los nios (Bafici 09). P: Rogelio Navarro PE: Rogelio Navarro CP: Fidelia Cine, Punto y Lnea
I: Marina Califano, Guillermo Masse
MALENA SOLARZ
Contacto / Contact
Naci en Buenos Aires en 1982 y dirigi una de las secciones de A Fidelia Cine. Rogelio Navarro
propsito de Buenos Aires (2006). T +54 11 3110 5446
She was born in Buenos Aires in 1982, and directed one of the portions E roge@crudofilms.com.ar
of A propsito de Buenos Aires (2006).

52 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA

EL TEOREMA DE SANTIAGO
Santiagos Theorem

En 1969 el cineasta argentino Hugo Santiago dirigi Invasin, In 1969 Argentine filmmaker Hugo Santiago directed Invasin,
su pera prima, con guion de Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy his opera prima, written by Jorge Luis Borges and Adolfo Bioy
Casares, y luego emigr definitivamente a Francia. Esta pel- Casares, and later settled in France. This film documents his
cula documenta su regreso a Buenos Aires en 2013 para filmar return to Buenos Aires in 2013 to shoot his latest film, Le ciel
su ltima pelcula, El cielo del centauro. du centaure.
Hugo Santiago es un director real, que incluso present su pel- Hugo Santiago is a real director, who even premiered his film
cula El cielo del centauro en la apertura del Bafici pasado. Pero, Le ciel du centaur at the Bafici opening last year. But hes
a la vez, es un director mtico; el que tuvo de guionistas a Bor- also a mythical filmmaker, who had Borges, Bioy, and Saer as
ges, Bioy y Saer, el que convirti a Buenos Aires en Aquilea pero scriptwriters, and turned Buenos Aires into Aquilea but never
nunca dej de pensar, desde afuera, en esa ciudad. El teorema stopped thinking about that city from a distance. El teorema de
de Santiago es un ensayo ambicioso sobre la preparacin, el Santiago is an ambitious essay on the preparation, shooting,
rodaje y finalmente la presentacin de El cielo del centauro. Hay and premiere of Le Ciel du centaur. There are multiple ref-
referencias mltiples, admiraciones, mapas, pensamiento cons- erences, admirations, maps, constant thinking about cinema
tante sobre cine un texto de David Oubia es especialmente a particularly brilliant text by David Oubia and a constant
brillante y tambin constante ubicacin de Santiago como positioning of Santiago as a cinematographic father with cha-
padre cinematogrfico, carismtico y sabio. Tributo y crnica, risma and wisdom. A tribute and a chronicle, El teorema de
El teorema de Santiago es una pelcula que con su elaborada Santiago is a film with an elaborated structure that pretends to
estructura simula resolver misterios mientras entrega otra sen- solve mysteries, delivering yet another moving declaration of
tida declaracin de amor a Buenos Aires y piensa cmo contar love for Buenos Aires and thinking about a way to tell this and
esta y otras historias porteas. Javier Porta Fouz other city stories. JPF

IGNACIO MASLLORENS Argentina, 2015 / 96 / DCP / Color / Espaol / Francs -


Naci en Buenos Aires en 1973, y estudi diseo de imagen y sonido de Spanish / French
la UBA. Dirigi los films Hbitat (2013) y Martn Blaszko III (2011).
D, G, E: Ignacio Masllorens, Estanislao Buisel F: I. Masllorens,
He was born in Buenos Aires in 1973, and studied image and sound design E. Buisel, A. Mendilaharzu, J. Herrera DA: J. Cuerell S: M. Canosa
at the UBA. He directed Hbitat (2013) and Martn Blaszko III (2011). M: C. Debussy, P. M. Dubois, G. P. Telemann P: G. Lozano, E. Busiel,
ESTANISLAO BUISEL I. Masllorens PE: A. Llamb Campbell, F. Brom, E. Buisel, I. Masllorens
CP: El Rayo Verde, La Unin de los Ros I: Hugo Santiago, Mariano
Naci en Buenos Aires en 1979. Estudi psicologa y cine. Dirigi el
Llins, Laura Citarella, Gustavo Biazzi, David Oubia
largometraje Barroco (2013).
He was born in Buenos Aires in 1979. He studied psycology and filmmak- Contacto / Contact
ing. He directed the film Barroco (2013). El Rayo Verde. Ignacio Masllorens T +54 11 5317 6353
E elrayoverde.cine@gmail.com W elrayoverde.jimdo.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 53


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION

FINDING SOFIA

Alex es un cineasta que vive en Brooklyn. Uno de sus cortos Alex is a filmmaker living in Brooklyn. One of his animated
animados se hizo viral y ahora intenta probar que puede hacer shorts went viral and now hes trying to prove that he can do
algo ms que videos divertidos. En ese camino, viaja hacia Ar- more than funny videos. While doing so, he travels to Argentina
gentina a conocer a Sofia, una muchacha con la que comenz to meet Sofia, with whom he started a virtual relationship.
una relacin virtual.
The title might as well have been Lost in Translation: here we
El ttulo bien podra haber sido Lost in Translation: estamos ante have characters who get lost in their languages. The American
personajes que se pierden en la traduccin. El enamorado in- infatuated lover who doesnt speak Spanish and travels to Ar-
fatuado estadounidense que no habla espaol y que viene a gentina in search of Sofia, because he fell in love with some
Argentina a buscar a Sofia porque lo flech alguna coincidencia coincidence in the symbolic exchange they had online. The
en el intercambio simblico de Internet. El pintor recalcitrante obstinate painter who doesnt speak English and rejects it,
que no habla ingls y lo rechaza, y cree que resiste. Y los usos believing hes resisting. And the common uses and habits in
y costumbres que en cualquier intento de pareja son, claro, pr- every inspiring couple, which are, yes, losses in translation and
didas en la traduccin y posible ganancia en la diferencia; la potential winnings thanks to those differences. The grounds for
base de tantas comedias romnticas en un ejemplar de alta so many romantic comedies are here in a high-speed sample
velocidad y recursos diversificados sobre un chico que viene a with diverse resources, about a young man who comes to meet
conocer a una chica. A su modo una pica de conquista, Finding a girl. A pick-up epic in its own way, Finding Sofia is also a
Sofia es tambin una pelcula que se re de los modos de pro- film that laughs about the forms of production and circulation
duccin y circulacin del arte o lo que sea que se mueve como of art, or whatever moves around online and offline acting
tal, online y offline. Javier Porta Fouz as such. JPF

NICO CASAVECCHIA Argentina / Estados Unidos - Argentina / US, 2016 / 105 / DM /


Naci en Argentina. Algunos de sus cortos son Buildings & Vampires y Color / Ingls / Espaol - English / Spanish
Salesman in the Mirror. En 2013 su cortometraje A Boy and His Atom,
D, G: Nico Casavecchia F: Eloi Moli E: Lynn Hobson DA: Ana Cambre
hecho en colaboracin con cientficos de IBM y creado a partir del movi-
S: Animal Music M: Animal Music P: Andrew Geller PE: Serge Patzak,
miento de molculas de monxido de carbono, fue reconocido por el libro
Sam Penfield, Arvind Palep CP: 1st Avenue Machine
Guinness como el film ms pequeo del mundo.
I: Sam Huntington, Andrea Carballo, Sofa Brihet, Rafael Spregelburd
Born in Argentina. Some of his shorts are Buildings & Vampires and
Salesman in the Mirror. In 2013, his short A boy and His Atom, made in Contacto / Contact
collaboration with IBM scientists and created by moving carbon monoxide 1st Avenue Machine. Nico Casavecchia
molecules, was recognized by the Guinness Book of World Records as T +1 917 648 2655 E hello@niconico.me
the smallest film in the world. W 1stavemachine.com ~ findingsofia.com

54 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA

HIERBA

Cuatro personajes sobre la hierba evocan, a modo de calco, Four characters lying in the grass evoke Manets famous
a la clebre pintura de Manet. Homenajeando al cine silen- painting. In this homage to silent film, Ral Perrone inquires
te, Ral Perrone realiza una indagacin sobre las posibili- into the possibilities of desire.
dades del deseo.
La que quiz sea la apuesta ms radical de Perrone es tam- What is perhaps Perrones most radical enterprise is also one of
bin una de sus pelculas ms hermosas e inasibles. Un cuadro his most beautiful and elusive films. A painting by Manet is the
de Manet es el fondo sobre el que se mueven los personajes background for the characters in the first scene, as though the
en la primera escena, como si las criaturas pintadas cobraran painted creatures came to life and became independent in an
vida y se independizaran en un gesto de rebelda y tambin de act of rebellion and, also, perplexity. If the film seems to oscil-
perplejidad. Si la pelcula parece oscilar entre las nociones de li- late between notions of freedom, veiled desire and gentle love
bertad, deseo velado y amor gentil montadas en un dispensario mounted on a dispensary of images and attitudes form late-19 th
de imgenes y actitudes de las pinturas de fines del siglo XIX, el century paintings, the way sound is used, the close-ups and the
trabajo sobre el sonido, los primeros planos y el corte abrupto abrupt cuts refer to forgotten vanguards Perrone goes back to
remiten a vanguardias olvidadas sobre las que Perrone vuelve with the perseverance of an alchemist. The beauty of the colors,
con una perseverancia de alquimista. La belleza de los colores, the painful pantomime of the actors and the display of amaze-
la pantomima dolorosa de los actores y el destilado de asom- ment and naivet in Hierba suggest that the directors mastery
bro e ingenuidad que se desprenden de Hierba sugieren que la is inexhaustible. DO
maestra del director es inagotable. David Obarrio

RAL PERRONE Argentina, 2015 / 65 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Ituzaing, provincia de Buenos Aires en 1952. Gran parte de su
D, G, E, S: Ral Perrone F: Ral Perrone, Alejandro Gonzlez,
vasta filmografa se exhibi en el Bafici, como Tarde de verano (06), La
Ivn Moskovich, Martn Farina PE: Pablo Ratto CP: Les Envies Que Je
Navidad de Ofelia y Galvn y Canad (07; premio a Mejor Director en
Te Desire, Trivial Media I: Dulce Huilen Azul, Guilermo Quinteros,
la Competencia Argentina), 180 grados (09), Los actos cotidianos (10),
Evelyn Cazal, Nstor Gianotti, Oscar Purita
P3nd3jo5 (13) y Ragazzi (15).
He was born in Ituzaing, province of Buenos Aires, in 1952. Most of his Contacto / Contact
vast filmography was shown at Bafici, including Tarde de verano (06), La Trivial. Pablo Ratto
Navidad de Ofelia y Galvn and Canad (07; Best Director Award from T +54 9 11 5117 1969 +54 11 4837 9529
the Argentine Competition), 180 grados (09), Los actos cotidianos (10), W trivialmedia.com.ar
P3nd3jo5 (13), and Ragazzi (15).

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 55


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION

JUAN MEISEN HA MUERTO


Juan Meisen Is Dead

La desaparicin de Juan permite recorrer la historia de cada The disappearance of Juan is an excuse to tell the story of each
uno de los integrantes de un grupo de amigos. Con un leve tono member of a group of friends. With a slight, everyday comedic
de comedia y cotidianidad, este drama intenta reflejar el incons- tone, this drama tries to reflect the collective unconscious of a
ciente colectivo de una generacin de jvenes madrynenses. generation youngsters from the city of Puerto Madryn.
Situada en Puerto Madryn y lejos del avistaje de ballenas, esta Set in Puerto Madryn and far from whale watches, this first fea-
pera prima presenta a una generacin joven y lugarea bas- ture presents a carefree generation of locals living the day-to-
tante desprogramada, viviendo el da a da, y sin mucho pro- day, without many projects ahead of them. With a cast that com-
yecto por delante. Con un casting que combina actores profe- bines professional and non-professional actors, the film, which
sionales con no actores, el film, que destaca por su trabajo de stands out for the way its directed, tells of the different interper-
direccin, da cuenta de las distintas relaciones interpersonales sonal relationships among a group of friends: their romances,
en un grupo de amigos: sus romances, celos, competencias, jealousy, competitiveness, courtships, fights and disappoint-
noviazgos, peleas y desengaos, entre grandes momentos de ments, articulating great moments of humor built from some
humor construidos a base de dilogos memorables y otros memorable dialogue with others of a sharp tone, in which a
en los que aparece una mirada crtica para pensar serias critical point of view appears to reflect on serious generational
cuestiones generacionales y coyunturales. Consecuente con la and contextual issues. Consistent with the perspective brought
perspectiva propuesta a lo largo del relato, y tal como ttulo lo forward throughout its narrative, and as the title foreshadows,
preanuncia, la pelcula le reserva a Juan, el joven protagonista, Juan, the young protagonist, will face a dramatic outcome. VB
un dramtico desenlace. Violeta Bava

FELIPE BERGAO Argentina / Colombia, 2016 /80 / DCP / Color / Espaol - Spanish
Naci en Buga Valle del Cauca, Colombia, en 1990. Termin sus estudios
D, G: Felipe Bergao F: Nicols Vallejo E: Daniela Benedetti
en la Universidad del Cine como profesor de direccin cinematogrfica.
DA: Estefania Riosa, Victoria Luro S: Gonzalo Komel
Juan Meisen ha muerto es su primer largometraje como realizador.
P: Alexan Sarikamichian CP: Universidad del Cine, Magenta Films,
He was born in Buga Valle del Cauca, Colombia, in 1990. He finished Viento a Favor I: Benjamn Coelho, Sofa Brito, Federico Mosquera,
his studies at the Universidad del Cine as professor in filmmaking. Juan Luci Bogado, Pilar Firdman
Meisen Is Dead is his first feature as a director.
Contacto / Contact
Magenta Films. Juan Diego Puentes, Nicols Vallejo
T +54 11 3666 2681
E felipexbv@hotmail.com
W facebook.com/juanmeisenhamuerto

56 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA

LAS LINDAS
The Pretty Ones

Melisa y sus amigas debaten acerca de lo que implica ser mu- Melisa and her friends debate on what means to be a woman.
jer. Pero estos relatos se contraponen con la experiencia de la But these stories contrast to the director and protagonists, re-
directora y protagonista, reconstruida a partir de imgenes de constructed from the personal archive footage that distort the
archivo personal que desnaturalizan con humor los mandatos genres mandates and prohibitions with humor.
y tabes de cada gnero.
En su pera prima, Melisa Liebenthal pone en juego su archivo On her first film, Melisa Liebenthal throws in her personal ar-
personal de fotos y videos, de su niez y su adolescencia, para chive of pictures and videos from childhood and adolescence,
revisarlo en el presente desde una perspectiva de gnero. Apa- in order to review it from the present day through a gender per-
rece all, con buen sentido del humor, una mirada aguda y crtica spective. With a good sense of humour, the film features an
acerca de los comportamientos y las relaciones del grupo ntimo acute and critical view of the behaviours and relationships with-
de amigas, la moda y los looks adoptados en cada momento, las in an close group of friends, as well as their temporary looks,
canciones y las coreografas, los amoros y los desengaos. En songs and choreographies, their love stories and heartbreaks.
medio de todo este mundo teen, la directora pone el acento en In that teenage world, the director stresses the way in which
cmo se prefigura un modelo de mujer al que pareciera que hay a certain notion of women forms should seemingly be met ac-
que responder de acuerdo con cierta expectativa social. Con cording to a certain social expectation. With grace, wit, and a
gracia, astucia y gran espritu ldico, este trabajo autobiogrfico very playful spirit, this autobiographical piece sheds a light on
pone en evidencia por qu esos modelos no necesariamente se the way those role models doesnt necessary match personal
condicen con los procesos personales ms propios y genuinos. and more genuine evolutions. VB
Violeta Bava

MELISA LIEBENTHAL Argentina, 2016 / 77 / DCP / Color & B&N


Naci en Buenos Aires en 1991. Estudi direccin de cine en la FUC, Espaol - Spanish
donde actualmente prepara su tesis de graduacin. Actualmente trabaja
D, G: Melisa Liebenthal F: Lucas Prez Sosto E: Sofa Mele,
como editora y distribuidora de cortometrajes, y ha realizado los cortos
Melisa Liebenthal S: Marcos Canosa M: ngeles Otero
Airportness (2010) y Alegra del hogar (2013). Esta es su pera prima.
P: Eugenia Campos Guevara PE: Eugenia Campos Guevara
She was born in Buenos Aires in 1981. She studied filmmaking at the I: Josefina Roveta, Victoria DAmuri, Sofa Mele, Camila Magliano,
FUC, where she is currently preparing her graduation thesis. She current- Michelle Sterzovsky, Melisa Liebenthal
ly works as a short film editor and distributor, and directed the short films
Airportness (2010) and Alegra del hogar (2013). This is her first film. Contacto / Contact
T +54 9 11 6003 0320
E laslindaspelicula@gmail.com
W facebook.com/laslindaspelicula

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 57


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION

MI LTIMO FRACASO
My Last Failure

Cecilia, una joven coreano-argentina, est realizando un do- Cecilia, a young Korean-Argentinian woman, is making a
cumental. A partir de su relacin con sus amigas coreanas, ir documentary. Through her relationship with her Korean
descubriendo de qu manera las distintas identidades cultu- friends, she will discover how the different cultural identities
rales determinan la vida de las personas en su aspecto ms determine the lives of people in their most intimate aspect:
ntimo: sus relaciones sentimentales. their love relationships.
Hay muchas pelculas que atraviesan la pera prima de Cecilia There are many films piercing through Cecilia Kings first fea-
Kang; hay un film familiar sobre su hermana, su madre, su ta, su ture; theres a film about a family (her sister, her mother, her
abuela Hay tambin uno sobre el hecho de ser una mujer ar- aunt, her grandmother) Theres also one about being an Ar-
gentina y de orgenes coreanos visitando Corea. Y otro sobre ser gentinian woman of Korean descent visiting Korea. And another
una mujer coreana que a la vez ejerce de portea. Est el amor one about being a Korean woman who, at the same time, acts
familiar, la amistad, las pequeas y grandes tragedias, la eman- like someone from Buenos Aires. Theres family love, friendship,
cipacin, el desamor, la creatividad. Y todas esas vas nunca nos the small tragedies and the great ones, emancipation, heart-
conducen a una sensacin de deriva; son partes de un mosaico break, creativity. And none of these storylines drives us to a feel-
que se acomoda en la cabeza del espectador gracias a un eje ing of drift; they are parts of a mosaic that is pieced together in
slido y fuertemente emocional: la propia vida de la directora que the viewers head thanks to a solid, strongly emotional core: the
en una espontnea y amorosa muestra de generosidad dedica life of the director, who, in a spontaneous and loving display of
Mi ltimo fracaso a (en este orden) una profesora de la infancia, generosity, dedicates My Last Failure to (in this order) a teacher
sus eternas amigas y su hermana. Fran Gayo from childhood, her eternal friends and her sister. FG

CECILIA KANG Argentina, 2016 / 61 / DCP / Color


Estudi cine en la ENERC. Dirigi varios cortometrajes que participaron Espaol / Coreano - Spanish / Korean
en diversos festivales, entre ellos, Videojuegos (2014).
D: Cecilia Kang G: Cecilia Kang, Virginia Roffo F: Diego Sagu
She studied film at the ENERC. She directed many short films that were E: Sebastin Agullo S: Francisco Pedemonte P: Cecilia Kang, Virginia
part of many festivals, including Videojuegos (2014). Roffo CP: misbelovedones I: Ran Kim, Catalina Kang, Cecilia Kang
Contacto / Contact
misbelovedones. Cecilia Kang
T +54 9 11 6373 9860
E misbelovedones@gmail.com
W misbelovedones.tumblr.com ~ facebook.com/miultimofracaso

58 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA

PANKE

Un hombre va a Berln a buscar el cuerpo de su hermano A man goes to Berlin to search for the body of his dead
muerto. En ese trance, manda cartas imaginarias a su madre brother. While in trance, he sends imaginary letters to his
en Burkina Faso, mientras reflexiona acerca de la suerte de mother in Burkina Faso, while reflecting about the fate of
los inmigrantes. the immigrants.
Panke podra constituir una breve oda a la supervivencia, una Panke could stand as a brief ode to survival; a very care-
filigrana rebosante de pudor y concentracin sobre la melanco- ful filigree about the melancholy of immigrants, made with a
la del inmigrante, construida con un tono tan convincente como both convincing and unattached tone. The main character has
desapegado. El protagonista no tiene nada salvo el recuerdo nothing but the memory of his mother in Burkina Faso and his
de su madre en Burkina Faso y el de un hermano que acaba brother who just died. His brother, however, demands things.
de morir. El hermano, sin embargo, demanda cosas; hay que The body needs to be recognized before the authorities of an
reconocer el cuerpo ante las autoridades de una ciudad des- unknown city, file the necessary papers without really speaking
conocida, hacer los trmites correspondientes sin dominar el the language, and take care of the arrangements to return the
idioma, ocuparse de su preparacin para devolverlo a su pas de body to its home country: a whole prosaic annex of death with
origen: todo un apartado prosaico de la muerte cuyos postula- rules that become urgent amidst the pain and disconcert. The
dos se vuelven perentorios en medio del dolor y el desconcierto. almost sole character of this singular film reflects on the weight
El personaje casi excluyente de esta pelcula singular reflexiona of being uprooted as he sets on a trip by foot towards an unlikely
sobre el peso del desarraigo, mientras emprende un viaje a pie situation of truce on his tribulations. DO
que lo conduce a una improbable situacin de tregua en sus
tribulaciones. David Obarrio

ALEJO FRANZETTI Argentina / Alemania / Burkina Faso - Argentina / Germany /


Naci en Buenos Aires en 1985. Estudi en la Universidad del Cine. Sus Burkina Faso, 2016 / 46 / DCP / Color
tres cortos Todas las veces (2006), El contrabajo (2008, ganador del Bissa / Alemn / Francs - Bissa / German / French
Fondo Metropolitano y de la Competencia de Cortos) y Dos experiencias
D, G, F, E, P: Alejo Franzetti S: Ricarda Holztrattner
en el bosque (2014) fueron exhibidos en el Bafici.
M: Bach Schumann CP: FUGA Films, Universitt der Knste Berlin
He was born in Buenos Aires in 1985. He studied at Universidad del I: Issaka Zoungrana, Konstantin von Sichart
Cine. His three short films Todas las veces (2006), El contrabajo (2008,
winner of the Metropolitan Fund and the Short Film Competition), and Dos Contacto / Contact
experiencias en el bosque (2014) were screened at Bafici. FUGA Films. Alejo Franzetti
T +49 173 725 4308
E alejofranzetti@gmail.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 59


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION

PRIMAVERA
Spring

Leopoldo es un nio de 11 aos que creci rodeado de artistas. Leopoldo is an 11-year-old boy who grew up surrounded by
Durante los tres meses de la primavera (la pelcula comienza artists. During the three months of spring (the film begins on
el 21 de septiembre y termina el da de Navidad), el chico des- September 21st and ends on Christmas Day) the boy founds
cubre el amor en una joven compaera de su clase de poesa love with a young poetry classmate and experiences his first
y vive su primera desilusin amorosa. heartbreak.
Solo o en grupo, Santiago Giralt tiene especial predileccin por Alone or as part of a group, Santiago Giralt has a special prefer-
los actores; no solo como parte de sus pelculas, sino porque ence for actors; not only as part of his films, but also because
adems le interesan la actuacin y los ensayos como tema. En hes interested in acting and rehearsals as subjects. In Prima-
Primavera va ms all: hay ensayos, pero tambin convivencia, vera, he goes one step beyond: there are rehearsals, but also
cruces y crecimientos varios entre familias, parejas, directores, coexistence, arguments and growths among families, couples,
mnagers y otros roles que orbitan alrededor de actores y ac- directors, managers, and other roles that have to do with ac-
trices, incluso hijos. Pero Primavera, desde su nombre, prome- tors and actresses; even children. But Primavera, from its very
te adems un despertar: esta pelcula de Giralt est llena de name, also promises an awakening: this film by Giralt is full
colores, de humor, de gritos, de euforias, de romances. Si no of colors, humor, shouting, euphoria, romance. It isnt easy to
es nada sencillo trabajar con un elenco con tantos nombres y work with a cast that includes so many recognizable names and
rostros reconocibles, ms difcil an es relatar sin pausas con- faces, but its even harder to narrate conflict after conflict with-
flicto tras conflicto y hacerlo con claridad expositiva. Giralt dirige out a pause, and doing so with expository clarity. Giralt conducts
una orquesta enorme y le hace dar el tono exacto que l quiere: an enormous orchestra and achieves the exact tone hes looking
uno estridente y alejado de cualquier apata. Javier Porta Fouz for: one strident and far from any kind of apathy. JPF

SANTIAGO GIRALT Argentina, 2016 / 86 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Venado Tuerto en 1977. Hizo tres pelculas en colaboracin:UPA!
D, G: Santiago Giralt F: Tincho Velasco E: Eliane Katz, Andrs Quaranta
Una pelcula argentina (Bafici 07), Las hermanas L. y UPA! 2 El regreso
DA: Marianela Fasce S: Jsica Surez P: Diego Dubcovsky, Alex Zito,
(Bafici 15) y seis en solitario: Toda la gente sola, Antes del estreno,
Federico Carol PE: Diego Dubcovsky, Gastn Rothschild, Federico Carol
Anagramas (Bafici 14), Here Kityy Kitty!, Jess & James (Bafici 16) y
CP: BD Cine, AZ Films, Los Griegos, Sudestada Cine
Primavera (Bafici 16).
I: Catarina Spinetta, Nahuel Mutti, Angelo Mutti Spinetta,
He was born in Venado Tuerto in 1977. He directed three collaborative Mike Amigorena, Chino Darn
films: UPA! Una pelcula argentina (Bafici 07), Las hermanas L., and UPA!
2 El regreso (Bafici 15) and six by himself: Toda la gente sola, Antes del Contacto / Contact
estreno, Anagramas (Bafici 14), Here Kitty Kitty!, Jess & James (Bafici BD Cine, AZ Films, Los Griegos
16) and Primavera (Bafici 16). T +54 11 4832 8838
E info@bdcine.net W bdcine.net

60 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA

PRIMERO ENERO
January

Recientemente divorciado, Jorge prepara la ltima visita a la Recently divorced, Jorge prepares his last visit to his house in
casa de las sierras antes de ponerla en venta. All planea com- the mountains before putting it on sale. While there, he tries to
partir junto a su hijo Valentino una tradicin familiar. Pero las share a family tradition with his son Valentino. But the differ-
diferencias entre padre e hijo ponen en jaque su estada. ences between father and son will threaten their stay.
Primero enero se ubica con comodidad en una lnea diferente January can comfortably be placed somewhere different from
del nuevo cine cordobs reciente: menos cinfila y avasallante, the rest of the recent new cinema from the province of Crdoba:
menos extrovertida, ms delicada e ntima. El padre y el hijo less cinephiliac and overwhelming, less extroverted, more deli-
llevan la ausencia de la madre como pueden; el hombre se cate and intimate. The father and the son deal with the mothers
guarda las diatribas delante del chico, pero cada tanto se le absence they way they can; the man avoids diatribes in front of
escapa alguna acusacin mascullada hacia la ex mujer. La pe- the boy, but every now and then he mumbles a few accusations
lcula filma a los dos en pie de igualdad, aunque est claro que towards his ex-wife. The film captures both of them equally, al-
el peso emotivo de la historia recae primero sobre el pequeo, though its clear the storys emotional weight first falls in the
cuyo desconcierto el padre trata de apaciguar con caminatas little kid. His father will try to ease his bewilderment through
extenuantes y charlas de varones en vacaciones. Luego, recae extenuating walks and chats between men on vacation. Later,
sobre el adulto, que se encuentra ante el deber novedoso de the weight will fall on the adult, whos faced with the duty of
llenar el tiempo con su hijo. Los planos aireados, la luminosidad spending time with his son. They airy shots, the luminosity of
del paisaje y la discrecin general del pulso narrativo establecen the landscape and the general discretion of the narrative hand
el marco para una clase de emocin obstinada que impregna establish the framework for a kind of obstinate emotion that
cada escena. David Obarrio impregnates every scene. DO

DARO MASCAMBRONI Argentina, 2016 / 65 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Crdoba, Argentina, en 1988. Tras finalizar sus estudios en
D, G: Daro Mascambroni F: Nadir Medina E: Luca Torres
cine escribi El tren seguir pasando, guion suplente del concurso pera
DA: Paola Raspo S: Federico Disandro P: Yanina Moyano
Prima 2012 del INCAA. Primero enero es su primer largometraje como
PE: Yanina Moyano, Daro Mascambroni I: Valentino Rossi,
director. Actualmente se encuentra preproduciendo Mochila de plomo,
Jorge Rossi, Eva Torres
proyecto ganador del concurso Raymundo Gleyzer.
He was born in Crdoba, Argentina, in 1988. After finishing his film stud- Contacto / Contact
ies, he wrote El tren seguir pasando, reserve script at the INCAAs First Daro Mascambroni
Feature contest. January is his first feature as a director. He is currently T +54 9 351 758 7666
preproducing Mochila de plomo, a project that won the Raymundo E distribucion.elcalefon@gmail.com
Gleyzer contest.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 61


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION

QUIZS HOY
Today Maybe

Miguel, un treintaero que trabaja en un estudio jurdico, vive Miguel, a thirty-something who works at a law firm, suffers
pesadamente todas y cada una de sus actividades, hasta que each and every one of his activities, until one day, when he
un da, al despertar para seguir con su rutina, advierte la po- wakes up in order to go on with his daily routine, he sees the
sibilidad de cambiar su vida y su trabajo y conocer a la mujer chance of changing his life and his job and meeting the woman
de sus sueos. of his dreams.
Cuando su psicoanalista le sugiere que anote todo lo que pien- Miguels therapist suggests he should write down everything
sa, siente y suea por las noches, Miguel cobra la conciencia he thinks, feels, and dreams at night. That makes him aware of
atroz de que cada da de su vida es una fotocopia exacta del the fact that every single day in his life is an exact Xerox copy
anterior. En blanco y negro, adems. Levantarse de la cama, of the day before and in black and white. Getting out of bed,
ir al bao, atravesar Buenos Aires en bicicleta, su trabajo en going to the bathroom, bicycling across Buenos Aires, his job in
un estudio jurdico: todo le cuesta horrores, todo lo hace con a law firm: he finds it all so hard to do, and goes on unwillingly
pesadez y desgano, y as nos lo comunica directamente su apa- and heavy-handedly. And he tells us all this with his dorky in-
ratosa voz interior (cuando no est canturreando cosas como ner voice, when hes not singing things like pedaling, pedaling,
pedaleo, pedaleo, caca y pedo con olor a huevo). Como si poop and farting. As if a film by Ozu or Bresson was invaded
algn extraterrestre con el sentido del absurdo altamente de- by an alien with a highly developed sense of absurdity, Quizs
sarrollado aterrizara en un film de Ozu o Bresson, Quizs hoy hoy is the Martian and hilarious chronicle of one day when the
es la crnica marciana y desopilante del da en que la ciudad whole city seems to be conspiring to get Miguel to finally change
entera parece conspirar para que Miguel cambie, por fin, de his life. AM
vida. Agustn Masaedo

SERGIO CORACH Argentina, 2016 / 77 / DCP / Color & B&N / Espaol - Spanish
Naci en diciembre de 1978 en Buenos Aires, y es egresado de la
D, DA, P, PE: Sergio Corach G: Sergio Corach, Pablo Maurette
ENERC. Ha dirigido algunos cortometrajes y videoclips.
F: Alejandro Padin E: Oscar Currs S, M: Ral Moller-Jensen
He was born in December in 1978 in Buenos Aires and is an ENERC CP: Concionator Otii I: Sergio Corach, Ezequiel Luduea,
graduate. He has directed some shorts and music videos. Luciana Rizzo, Luciana Sez, Ana Laura Surez Cassino
Contacto / Contact
Concionator Otii. Sergio Corach
T +54 11 4921 2569 +54 9 11 6926 7297
E spectorotii@gmail.com
W quizashoyfilm.blogspot.com.ar ~ facebook.com/quizashoyfilm

62 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA

RADOS
Frayed

Los barrios que rodean la ciudad de Montecarlo, en la provin- The neighborhoods that surround the city of Montecarlo, in the
cia de Misiones, estn poblados casi enteramente por familias province of Misiones, are populated almost entirely by families
cosechadoras de hojas de yerba mate, conocidos como tare- that harvest yerba mate, known as tareferos. The young have
feros. A los jvenes no les queda otra opcin que subsistir da no other choice but to subsist day after day at the plantations.
a da en los yerbales.
The first thing we see is an intertitle that sets the story in the
Lo primero que vemos es un interttulo que nos sita en la pro- province of Misiones, and tells us about tareferos, or who up to
vincia de Misiones y nos habla de los tareferos, o quienes cinco five months a year are recollection workers for the yerba mate
meses al ao se dedican a la recoleccin de la cosecha de harvest. Thats the only concession the film does to conven-
yerba mate. Hasta aqu, la nica concesin a la convencionali- tional narrative. Fortunately, Rados eludes any entomological
dad de esta pelcula. Afortunadamente, y eludiendo la distancia distance while leading us to a sensorial, exuberant experience,
entomolgica, Rados nos conduce a una experiencia sensorial, where pickers are not mere extras or people working in silence
exuberante, en la que los recolectores no funcionan como me- as they are being recorded, but they rather act as a human
ras comparsas del film, entes que trabajan en silencio mientras group that coexists, discusses salaries, sends off a son who is
son registrados, sino como grupo humano que convive, discute moving to the city, fearlessly dives into excess at night, or begins
sobre los sueldos, despide al hijo que se va a la ciudad, se its workdays at the break of dawn, as the smoke from a fire is
entrega sin miedo a los excesos de la noche o comienza sus interrupted by the remains of the fog that still lingers on. FG
jornadas laborales cuando apenas ha amanecido y el humo de
una hoguera se corta con los restos de niebla que permanecen.
Fran Gayo

DIEGO MARCONE Argentina, 2016 / 75 / DCP / Color


Naci en Buenos Aires en 1984. Se gradu de la carrera de Diseo de Espaol / Guaran - Spanish / Guarani
Imagen y Sonido de la UBA. Desde 2006 trabaja en posproduccin de
D, G: Diego Marcone F: Lucas Timerman, Diego Marcone
sonido para cine y TV.
E: Diego Marcone, Andrea Kleinman DA, PE: Alexis Trigo
He was born in Buenos Aires in 1984. He graduated in image and sound S: Jernimo Kohn, Alejandro Seba M: Dante Frgola, Pablo Breardi
design at the UBA. Since 2006, he has been working in sound post- P: Alexis Trigo, Diego Marcone CP: La Marmota Contenidos
production for film and TV. I: Daro Lemos, Mauro Lemos, Walter Lemos, Sergio Correa
Contacto / Contact
La Marmota Contenidos. Alexis Trigo
T +54 9 11 5956 4809
E alexistrigo@gmail.com W facebook.com/raidos.pelicula

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 63


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION

SOLAR

En 1991, con solo diez aos, Flavio Cabobianco public su libro In 1991, when he was only ten, Flavio Cabobianco published
Vengo del sol, que fue un best seller en Argentina. Veinte aos his book Vengo del sol, which was a best seller in Argentina.
despus, decide reeditarlo y acepta la propuesta de filmar un Twenty years later, he decides to republish it and accepts the
documental sobre la historia de su familia. proposal of making a documentary on the history of his family.
Solar retrata a un nio prodigio del mundo new age que a los Solar portrays a child prodigy from the new age world who pub-
diez aos public el libro Vengo del sol y se convirti en algo lished the book I Come from the Sun at ten a visionary of sorts.
as como un iluminado. Tambin capta a un director que intenta It also captures a director trying to make a film about this kid,
hacer una pelcula sobre este nio devenido adulto y sostiene now a grownup, and sticks to a process for years, accepting the
un proceso por aos, aceptando los accidentes o las pequeas accidents or the small everyday catastrophes and renouncing
catstrofes cotidianas y dando por tierra un mayor grado de a higher degree of control than the circumstances allow. This
control que el que las circunstancias le permiten. As, espejo de way, a mirror of itself, the film spins on its own axis and, instead
s misma, la pelcula gira sobre su eje y, en lugar de fracasar, of failing, it reaffirms itself. The former kid now prefers to do
se reafirma. El nio ahora adulto prefiere ya prescindir de inter- without any middlemen; the director comes to terms with the
mediarios; el director asume que es mejor aceptar que oponer fact that accepting that is better than resisting, and it is in that
resistencia, y en ese pase de manos en el que parecieran con- relay in which chance and good decisions seem to collude that
fabularse tanto el azar como las buenas decisiones es donde se a unique film unfolds. MA
despliega una pelcula que se vuelve nica. Magdalena Arau

MANUEL ABRAMOVICH Argentina, 2016 / 73 / DCP / Color


Naci en Buenos Aires en 1987, y estudi direccin de fotografa en la Espaol / Ingls - Spanish / English
ENERC. Tambin particip del Talent Campus de Berln y dirigi los cortos
D, P, PE: Manuel Abramovich G: Manuel Abramovich,
La reina (2013; Bafici 14) y Las luces (2014, Bafici 15).
Flavio Cabobianco, Fernando Krapp, Javier Zevallos
He was born in Buenos Aires in 1987, and studied cinematography at the F: Manuel Abramovich, Flavio Cabobianco E: Anita Remn
ENERC. He also attended Berlins Talent Campus and directed the shorts S: Sofa Straface I: Flavio Cabobianco, Marcos Cabobianco,
La reina (2013; Bafici 14) and Las luces (2014, Bafici 15). Alba Zuccoli de Cabobianco
Contacto / Contact
Manuel Abramovich
T +54 9 11 4779 0053
E abramanuel@gmail.com W cargocollective.com/mabramovich

64 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA

TAEKWONDO

Fernando est de vacaciones con sus amigos en una quinta Fernando in on vacation with his friends at a holiday home in
en Ezeiza. Descansan en la pileta, toman alcohol, fuman, y Ezeiza. They rest in the pool, drink alcohol, smoke and bring
sacan a la luz sus intimidades ms profundas mientras exhi- their deepest secrets to light while they display a playful free-
ben una libertad ldica, como si fueran nios en una colonia dom, as though they were kids at summer camp.
de vacaciones.
Con sus pelculas en solitario, Berger y Farina haban demos- With their solo films, Berger and Farina had shown a unique
trado un talento singular (o dos talentos) para construir algo talent (or talents) for making ballets of sorts populated by
as como ballets de cuerpos masculinos semidesnudos. Esta half-naked male bodies. This carefree summer comedy, that
comedia despreocupada y veraniega, que fluye entre dilogos flows through hyperbolically heterosexual lines of dialogue
hiperblicamente heterosexuales desmentidos con gracia sutil refuted with subtle flair by the images, proves to be the ideal
por las imgenes, se revela como el campo de juego ideal playing field to take one more step in that direction. Fauns
para dar un paso ms en ese programa. Faunos que se abra- hugging each other beside the pool, in their underwear, get-
zan al borde de la pileta, se exhiben en calzoncillos, se trenzan ting into friendly fights, measuring each other: those are the
en lucha amistosa, se miden: esos son los movimientos visi- visible movements in the choreography carried out by Tae-
bles de la coreografa que ejecuta Taekwondo. Pero, debajo kwondo. But underneath its luminous surface, soaked by the
de su superficie luminosa, empapada por los rayos naranja suns orange beans, hides an ethereal quality that could well
del sol, late una cualidad inasible que bien podra pertenecer belong to the dream world, or that of the desires included
al mundo de los sueos o al de los deseos incluidos en los in dreams. AM
sueos. Agustn Masaedo

MARCO BERGER Argentina, 2016 / 105 / DM / Color / Espaol - Spanish


Naci en Argentina en 1977. Dirigi los largos Plan B (Bafici 09),
D, DA, P: Marco Berger, Martn Farina G, E: Marco Berger
Ausente (Bafici 11), Hawaii (Bafici 13) y Mariposa (2015).
F: Martn Farina S: Jorge Barilari, Toms Fernndez Juan
He was born in Argentina in 1977. He directed the features Plan B (Bafici M: Pedro Irusta PE: Marco Berger, Martn Farina, Veronica Argenzio
09), Absent (Bafici 11), Hawaii (Bafici 13) and Butterfly (2015). CP: Cinemilagroso I: Gabriel Epstein, Lucas Papa, Nicols Barsoff,
MARTN FARINA Francisco Bertn, Andrs Gavald, Daro Mio, Juan Manuel Martino,
Gastn Re, Arturo Frutos
Naci en Buenos Aires en 1982. Es licenciado en Comunicacin. Dirigi
varios largometrajes, entre ellos, Fulboy (Bafici 14) y El hombre de paso Contacto / Contact
piedra (Bafici 15). Cinemilagroso
He was born in Buenos Aires in 1982. He majored in communication and T +54 11 3004 2444 E farinamartin@gmail.com
directed Fulboy (Bafici 14) and El hombre de paso piedra (Bafici 15). W cinemilagroso.com.ar ~ filmtaekwondo.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 65


COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO
AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION
PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

DISCO LIMBO

Un chico se enamora de otro que ve por primera y nica vez en A boy falls in love with another one he sees for the first and
una fiesta, pero que luego desaparece entre la gente. Enton- last time at a party, but who then disappears among the
ces, el enamorado emprende una bsqueda desesperada para crowd. He then embarks on a desperate search to reunite
reencontrarse con su objeto de deseo. with his object of desire.
Un chico conoce fugazmente a otro en una fiesta y, luego de un A young man briefly meets another young man in a party and
rapto de enamoramiento, lo pierde de vista. Empieza la bsque- loses sight of him after a experiencing a quick crush. The search
da, que tiene tanto de amor como de exorcismo. Con la ayuda begins, with both love and exorcism. With the help of a girl-
de una amiga que ahora vive lejos, pero a su modo lo acompaa, friend who now lives far away but keeps him company in her
trata de localizarlo en fiestas y situaciones similares a las del own way, he tries to find him in parties and similar situations to
primer encuentro. Pero nada de esto es lo que parece. Sobre that of their first encounter. But none of this is actually what it
terreno conocido para la ficcin, Disco Limbo planta bandera seems. Disco Limbo plants its flag on common fiction grounds
inventando su idioma hecho de paisajes montaosos, voces de and creates its own language, made of mountain settings,
doblaje, topografas animadas, tutoriales, videojuegos, desiertos, dubbed voices, animated topographies, tutorials, video games,
karaokes y fiestas interminables. El resultado es un viaje en el deserts, karaoke, and endless parties. The result is a journey in
que tiempo y espacio no son necesariamente amigos, y donde which time and space arent necessary companions, and where
entre palabra e imagen hay tanta distancia como entre el chico theres so much distance between words and pictures as it ex-
que busca y el que concluimos escapa. Magdalena Arau ists between the boy who is searching and the one who we can
conclude is escaping. MA

FREDO LANDAVERI / MARIANO TOLEDO Argentina, 2016 / 70 / DCP / Color & B&N
Nacieron en Buenos Aires en 1987, y se conocieron estudiando diseo Espaol / Italiano - Spanish - Italian
de imagen y sonido en la UBA. A partir de all, colaboraron juntos en la
D, E: Fredo Landaveri, Mariano Toledo G, P, PE: Fredo Landaveri,
realizacin de varios videoclips para artistas como Wendy Sulca y Los
Mariano Toledo, Ivana Brozzi F: Mariano Toledo S: Begoa Cortzar,
Sultanes. Disco Limbo es su primer largometraje.
Andres Marks, Juan Caille, Ivana Brozzi M: Ivana Brozzi CP: Vaca Ninja
They were born in Buenos Aires in 1987, and met while studying image
and sound design at the UBA. Later, they collaborated with each other in Contacto / Contact
the making of many music videos for artists like Wendy Sulca and Los Vaca Ninja. Mariano Toledo
Sultanes. Disco Limbo is their first feature. T +54 9 11 5505 8773
E marianotoledo@gmail.com
W discolimbo.com.ar

68 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

UNA NOVIA DE SHANGHAI


A Shanghai Bride

Dos pcaros deambulan por una ciudad extraa, sin hogar ni Two scoundrels wander through the strange city, without a
familia, y se ganan la vida mientras fantasean con un golpe family or a home, making a living and fantasizing about a
de suerte. stroke of luck.
Una novia de Shanghai tiene un tono de fbula, una comicidad A Shanghai Bride has a fable tone, a very elegant, distant comic
distante llena de elegancia y la conviccin cabal de que el element, and the full certainty that cinema is an adventure with
cine es una aventura sin beneficio de inventario. Un salto al no chance of an inventory. Its a plunge in which images should
vaco en el que las imgenes nunca deben mostrar todo, pero never ever show everything, instead they must be able to sug-
deben ser capaces de sugerirlo y tambin lanzarse sobre el gest it, and also throw themselves to the world and reach as far
mundo y abarcar lo que se pueda, exhibiendo una determina- as they can, exhibiting a determination and skill that may not be
cin y una destreza que no siempre se est seguro de poseer. there. After the shocking beginning of the film, where hundreds
Tras el impactante comienzo del film, en el que parecen bullir of stories and plots appear to be boiling up and connected by
cientos de historias y de tramas posibles, hermanadas por el the invisible thread that weaves the mystery of a huge city, the
hilo invisible con el que se teje el misterio de una gran urbe, director also finds its protagonists, a couple of indolent hustlers
el director encuentra a sus protagonistas, una pareja de bus- with the illusions of the desperate ones: Andrizzi's Asian film
cavidas que practica la indolencia pero tambin la ilusin de is also the story of an impossible dream in which the dead make
los desesperados: la pelcula asitica de Andrizzi es tambin the living walk. DO
el relato de un sueo imposible en el que los muertos hacen
andar a los vivos. David Obarrio

MAURO ANDRIZZI Argentina / China, 2016 / 70 / DCP / Mandarn


Naci en Mar del Plata, Argentina, en 1980. Estudi guion en la ENERC, y
D, G: Mauro Andrizzi F: Yao Zi-long E: Francisco Vzquez Murillo
en 2006 fund su productora Mono Films. Dirigi los largometrajes Mono
DA: Wang Jing-ping S: Manuel de Andrs PE: Pablo Salomn,
(2007), Iraqi Short Films (2008; Bafici 09), En el futuro (2010; Bafici 13)
Mauro Andrizzi CP: Mono Films I: Lorena Damonte, Jiao Jian,
y Accidentes gloriosos (2011; Bafici 12).
Hu Chen-gwei, Sun Yu-han, Lian Hong-feng
He was born in Mar del Plata, Argentina, in 1980. He studied screenwriting
at the ENERC and founded his production company Mono Films in 2006. Contacto / Contact
He directed the features Mono (2007), Iraqi Short Films (2008; Bafici 09), Mono Films. Mauro Andrizzi, Pablo Salomn
In the Future (2010; Bafici 13) and Glorious Accidents (2011; Bafici 12). T +54 9 11 5644 2358 ~ +54 11 4074 6161
E mauroandrizzi@gmail.com ~ pasalo@fibertel.com.ar
W monofilms.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 69


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

FUERA DE COMPETENCIA - OUT OF COMPETITION

AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

HOMO SAPIENS

Qu quedar de nuestras vidas despus de que nos hayamos What remains of our lives after were gone? Thats the ques-
ido? Eso es lo que pregunta esta pelcula, que explora la finitud tion posed by this film, which explores the finiteness and frailty
y la fragilidad de la existencia humana vista desde un posible of human existence from a possible apocalyptic future.
futuro apocalptico.
El director de Over the Years (que tambin pas por el Forum de The director of Over the Years (which was also part of the Berli-
la Berlinale) logra que sus documentales de observacin tengan nales Forum) succeeds in giving his observation documentaries
una extraa narrativa que nos atrapa desde el primer minuto de a strange narrative that gets us hooked from the first minute of
proyeccin. En este caso, la proeza es mayor porque la pelcula their projection. In this case, the prowess is greater because this
no tiene dilogos ni voces humanas (aunque sean silentes). Se film has no dialogue or human voices (not even silent ones). Its
trata de la edicin de planos de lugares abandonados, en los a montage of shots of abandoned places, where nature starts
que la naturaleza va retomando el control de aquello que alguna regaining control on what men once dominated. Rundown fac-
vez el hombre supo dominar. Fbricas destartaladas, carreteras tories, highways where weeds grow and theaters in ruins con-
en las que crecen los yuyos, cines y teatros en ruinas dialogan verse in a continuum without us hearing any sound other than
en un continuo sin que se oiga otro sonido que el del silencio. that of silence. The result is as intriguing as it is overwhelming,
El resultado es tan intrigante como sobrecogedor, un encuentro an unlikely meeting between a location scouting for Tsai Ming-
improbable entre scouting de locaciones para pelculas de Tsai liang films and post-apocalyptic fiction. FEJL
Ming-liang y ficcin postapocalptica. Fernando E. Juan Lima

NIKOLAUS GEYRHALTER Austria, 2016 / 94 / DCP / Color


Naci en Viena, Austria, en 1972. A los 22 aos fund la compaa Niko-
D, F: Nikolaus Geyrhalter E: Michael Palm S: Peter Kutin,
laus Geyrhalter Filmproduktion, focalizada en documentales y ficciones
Florian Kindlinger P: Nikolaus Geyrhalter, Michael Kitzberger,
de autor. Entre sus documentales como realizador se encuentran Pripyat
Wolfgang Widerhofer, Markus Glaser PE: Michael Kitzberger
(1999), Elsewhere (2001), 7915 Km (2008), Abendland (2011) y Over
CP: NGF - Nikolaus Geyrhalter Filmproduktion
the Years (Bafici 15).
He was born in Vienna, Austria, in 1972. At the age of 22, he founded the Contacto / Contact
Nikolaus Geyrhalter Filmproduktion company, focused on auteur docu- Autlook Filmsales. Salma Abdalla
mentaries and fictions. His documentaries as a filmmaker include Pripyat T +43 720 346 934
(1999), Elsewhere (2001), 7915 Km (2008), Abendland (2011), and Over E welcome@autlookfilms.com
the Years (Bafici 15). W autlookfilms.com ~ homosapiens-film.at

70 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

VINTAGE PRINT
Estampado antiguo

Una fotografa vieja constituye el punto de partida de esta ex- An old photograph works as the starting point of this explora-
ploracin. La imagen data de fines del siglo XIX y, mediante tion. The image dates from the late-19th Century, and through
ella, el cineasta austraco nos traslada al epicentro de la natu- it, the Austrian filmmaker transports as to the epicenter of cin-
raleza cinematogrfica. ematic nature.
Como un Santiago lvarez al cuadrado (al 4K, ms precisamen- Like a Santiago lvarez squared (or multiplied by 4K, to be
te), Siegfried A. Fruhauf descendiente de la Gran Generacin more precise), Siegfried A. Fruhauf a descendant of Austrias
austraca de Tscherkassky, Deutsch y Arnold redefine con Vin- Great Generation of Tscherkassky, Deutsch and Arnold rede-
tage Print la potencialidad del cine en tanto imaginacin puesta fines with Vintage Print the power of film as imagination, at the
al servicio de una economa de recursos asombrosa. Si el pio- service of an amazing economy of resources. If the pioneer of
nero del cine de montaje cubano pas a la inmortalidad con su Cuban montage cinema became immortal when he left us his
frase denme dos fotografas, una moviola y algo de msica y phrase give me two photographs, a moviola, and some music,
les har una pelcula, Fruhauf adelgaza la receta creando trece and Ill make you a film, Fruhauf slims down that recipe by cre-
minutos hiperkinticos a partir de un nico negativo de vidrio ating thirteen hyperkinetic minutes out of a single, century-old
de un siglo y medio de antigedad en descomposicin. De la glass negative in decomposition. Ranging from figurative to ab-
figuracin a la abstraccin, de lo analgico a lo digital, de lo stract art, analogy to digital, and documentary to experimental,
documental a lo experimental, el logro definitivo de Vintage Print Vintage Prints definitive achievement is that it reverses a road
es poner en marcha una road movie en sus propios trminos, en movie in its own terms, and the first thing that is left behind is
la que lo primero que queda atrs es la propia nocin de lo que the very same notion of cinema. PM
es el cine. Pablo Marn

SIEGFRIED A. FRUHAUF Austria, 2015 / 13 / DCP / Color


Naci en Austria en 1976, y se form como gerente comercial. Estudi
D: Siegfried A. Fruhauf F: Siegfried A. Fruhauf E: Siegfried A. Fruhauf
diseo visual experimental en la Universidad de Diseo Artstico e Indus-
S: Anna Katharina Laggner, Siegfried A. Fruhauf, Christoph Ruschak
trial de Linz. Realiz numerosas obras y espectculos en el rea de cine,
P: Siegfried A. Fruhauf
video y fotografa.
He was born in Austria in 1976, and trained as a business manager. He Contacto / Contact
studied experimental visual design at the University of Artitic and Indus- sixpackfilm. Dietmar Schwarzer
trial Design in Linz. He directed several plays and shows in the areas of T +43 1526 0990
film, video and photography. E dietmar@sixpackfilm.com
W sixpackfilm.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 71


AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

A MORTE DE J.P. CUENCA


The Death of J.P. Cuenca
La muerte de J.P. Cuenca

En 2008, Cuenca recibe la sorprendente noticia de su propia In 2008, Cuenca receives the surprising news of his own
muerte: en un revs extrao, alguien haba robado su nombre death. In a strange turn, someone had stolen his name and
y muerto con l. Quin es ese alguien? El realizador se lanza died with it. Who is that person? The filmmaker embarks
a una bsqueda en la que la ficcin y el thriller estn servidos on a search where fiction and the thriller genre are offered
en bandeja. on a tray.
Poco importa que A morte de J.P. Cuenca se asiente en el carril Its not that important that The Death of J.P. Cuenca settles for
de la autorreferencialidad, o que el episodio sobre el robo de la the referential, or that the episode about the directors iden-
identidad del propio director est ms o menos cerca de los he- tity theft is more or less close to fact. The density of Cuencas
chos reales. La densidad del cine de Cuenca se encuentra en el cinema can be found at the very moment his eye decides to
momento en que su mirada decide explorar coordenadas en las explore coordinates in which fact and fiction seem to mix, but
que lo ficcional y lo testimonial parecen confundirse, pero ese that is only the kick-off point from where to reach zones where
es solo el puntapi para acceder a zonas donde lo irresuelto es the unresolved is the norm, where the drift of a mischievous
la regla, donde la deriva de un thriller dscolo trastabilla frente thriller stumbles upon the rigor of the documentary-style close
al rigor del plano corto en clave documental, donde es posible shot, where its possible to put hilarity and suspense under ten-
poner la comicidad en tensin con la intriga. Y si la figuracin sion. And if the unhinged capturing of the Lapa neighborhood in
desquiciada del barrio de Lapa en Ro de Janeiro se percibe Rio de Janeiro is perceived as though it were a supplementary
como si fuera un personaje suplementario, es por la capacidad character, it is due to the capability the film has of asking itself
que tiene la pelcula de preguntarse no solo por las mutaciones not only for the mutations in the characters identity, but also for
de la identidad del personaje, sino tambin por las de la ciudad those of the city and film itself. EDB
y las del cine mismo. Eduardo D. Bentez

JOO PAULO CUENCA Brasil - Brazil, 2015 / 90 / DCP / Color


Naci en Ro de Janeiro, Brasil, en 1978. Es autor de cuatro novelas y Portugus - Portuguese
una antologa de historias breves. Sus libros han sido traducidos a ocho
D, G: J. P. Cuenca F: Pedro Urano E, PE: Marina Meliande
idiomas. A morte de J.P. Cuenca es su primer largometraje como director.
DA: Mariana Jannuzzi S: Bernardo Uzeda M: Daniel Limaverde
He was born in Rio de Janeiro, Brazil, in 1978. He wrote four novels and P: Marina Meliande, Felipe Bragana CP: Duas Mariola Filmes
an anthology of short stories. His books have been translated into eight I: Joo Paulo Cuenca, Ana Flavia Cavalcanti, Paulo Roberto Pires,
languages. The Death of J.P. Cuenca is his directorial debut. Geraldo Margela, Ivo Raposo
Contacto / Contact
Duas Mariola Filmes. Marina Meliande
T +55 11 948 965 714 E dmfilmes@gmail.com
W duasmariola.com.br ~ amortede.jpcuenca.com

72 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

BOI NEON
Neon Bull
Toro Nen

Iremar trabaja en las vaquejadas, el tradicional rodeo del no- Iremar works in the vaquejadas, the traditional rodeo of north-
roeste de Brasil. Pero el pas est cambiando dramticamente, west Brazil. But the country is changing, and the flourishing
y la floreciente industria textil de la regin despierta nuevas textile industry sprouts new ambitions in him, as he starts
ambiciones en l, que empieza a soar con el diseo de moda. dreaming of fashion design.
Situado en el noreste de Brasil, este film galardonado en el lti- Located in Northeast Brazil, this film awarded in the last Venice
mo Festival de Venecia hace foco en el mundo de las vaqueja- film festival focuses on the world of vaquejadas, a traditional
das, una prctica tradicional en la que dos vaqueros montados custom where two cowboys on horseback must take down a
a caballo tienen como objetivo derribar a un toro agarrndolo de bull by grabbing its tale. You could draw a parallel between the
la cola. Se podra trazar un paralelismo entre el protagonista del films main character and the director. On one side, you have
film y su director. Por un lado, el primero confecciona, de ma- the protagonist making in a passionate and thorough manner,
nera minuciosa y apasionada y sin que sepamos hacia dnde without us knowing why a dance suit that will shine in the end.
se dirige su accin, un traje de baile que brillar al final; por On the other, Gabriel Mascaro builds the plot of his film with pre-
el otro, Gabriel Mascaro va tejiendo la trama de su pelcula con cision and sharpness, and turns his eye towards the characters
precisin y agudeza, y pone el eje de su mirada en las acciones everyday actions and the unique nature of their rural context,
cotidianas de los personajes, en la particularidad del contexto confident that they will lead us to a dazzling outcome. VB
rural en el que se encuentran, con la confianza de que nos con-
ducirn a un desenlace deslumbrante. Violeta Bava

GABRIEL MASCARO Brasil / Uruguay / Holanda - Brazil / Uruguay / Netherlands,


Naci en Brasil en 1983, y se gradu en comunicacin social en la Univer- 2015 / 104 / DCP / Color / Portugus - Portuguese
sidad Federal de Pernambuco. Dirigi los largos documentales KFZ-1348
D, G: G. Mascaro F: D. Garca E: F. Epstein, E. Serrano
(2008), Um lugar ao sol (2009), ambos exhibidos en el Bafici 09, y
DA: M.Mesquita S: F. Oliver M: Otvio Santos, Cludio N,
Domstica (Bafici '13).
Carlos Montenegro P: Rachel Ellis PE: R. Ellis,S. Saravia, M. Slot
He was born in Brazil in 1983, and graduated in social communication CP: DESVIA, Canal Brasil, Malbicho Cine, Viking Films I: J. Cazarr,
at the Federal University of Pernambuco. He directed the documentary A. Santana, C. Pessoa, M. Jinkings, V. de Oliveira
features KFZ-1348 (2008), High-Rise (2009), both screened in Bafici
09, and Domstica (Bafici '13). Contacto / Contact
Artscope. Sata Cissokho
T +33 1 5334 9020 E sata@memento-films.com
W memento-films.com ~ boineon.com.br

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 73


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

LES DMONS
The Demons
Los demonios

Mientras en Montreal se produce una ola de secuestros de ni- While a wave of child kidnappings takes place in Montreal, Fe-
os, Flix est terminando su ao escolar en un barrio aparen- lix is finishing his school year in an apparently quiet neighbor-
temente tranquilo. Poco a poco, sus demonios imaginarios co- hood. Slowly, his imaginary demons start to reflect the ones
mienzan a reflejar los de la perturbadora realidad que lo rodea. present in the disturbing reality around him.
Lassage firma su pelcula como lo haca Carpenter: Philipe Lassage signs his film just like Carpenter did: Philipe Lassages
Lassages Les Dmons. Y si en las pelculas de terror clsicas The Demons. And while monsters are metaphors for internal
los monstruos son metforas de miedos internos, ac el proce- fears in classic horror, here we have the exact opposite. The
so es inverso. Les Dmons se filma como Halloween, con largos Demons is shot lie Halloween, with long sequence shots, but
planos secuencia, pero ac son ms cortos e ntimos. En un theyre shorter and ore intimate. They happen in a bedroom, in
cuarto, en un vestuario, en un cumpleaos. Los miedos de la a locker room, in a birthday party. The fears in Lassages film
pelcula de Lassage son los que son, sin mscara: Flix, de diez are what they are, unmasked: Felix is ten years old and hes dis-
aos, descubre su sexualidad con culpa; sus padres atraviesan covering his sexuality with guilt; his parents are going through
una crisis matrimonial y l est lleno de incertidumbres. Mien- a marriage crisis, and he is filled with uncertainties. Meanwhile,
tras tanto, unos nios comienzan a desaparecer en Montreal. children start to disappear in Montreal. The demons in The
Los demonios de Les Dmons van desde pequeos traviesos Demons range from tiny knotty ones to actual bogie men. The
hasta verdaderos hombres de la bolsa. El inesperado final feliz unexpected happy ending with the song Pata, pata is as liber-
con la cancin Pata, pata es tan liberador como sacarse un ating as getting a fear (and a psycopath) out of your system. DA
miedo (y un psicpata real) de encima. Daniel Alaniz

PHILIPPE LESAGE Canad - Canada, 2015 / 118 / DCP / Color / Francs - French
Naci en Canad y se desempe como profesor de cine en Dinamarca.
D, G: Philippe Lesage F: Nicolas Canniccioni E: Mathieu Bouchard-
Es conocido por sus documentales y su largometraje de ficcin Copenha-
Malo DA: Marjorie Rhaume S: Marcel Chouinard, Pascal Van
gue: A Love Story (2014), seleccionado en numerosos festivales.
Strydonck, Lionel Guenoun P: Galil Marion-Gauvin
He was born in Canada and worked as a film professor in Denmark. He is PE: Galil Marion-Gauvin CP: Les Films de lAutre, LUnit Centrale
known for his documentaries and his fiction feature Copenhague: A Love I: Edouard Tremblay-Grenier, Pier-Luc Funk, Yannick Gobeil-Dugas,
Story (2014), which was screened in many festivals. Laurent Lucas, Sarah Mottet
Contacto / Contact
Be for Films. Claire Battistoni
T +32 485 147 390 E festival@beforfilms.com
W beforfilms.com

74 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

NO MEN BEYOND THIS POINT


Ningn hombre a partir de aqu

Este falso documental con aires de comedia est situado en A faux documentary set in a dystopian world where women
un mundo distpico en el que las mujeres pueden reproducir- can reproduce asexually and men have become useless to
se asexualmente y los hombres se han vuelto intiles para la society. Things get complicated when the male population de-
sociedad. Las cosas se complican cuando la poblacin mascu- cides its time to organize a rebellion.
lina decide que es tiempo de organizar una rebelin.
Una pelcula especulativa a partir de una premisa extrema: el A speculative film with an extreme premise: the end of men
fin de los hombres; no de la humanidad, sino del gnero mas- not humanity, only the male gender. This is a thoughtful comedy
culino. Una comedia reflexiva en las formas del mockumentary with the shape of a mockumentary that gets exploited with the
explotado con la seguridad que puede otorgar partir desde una type of certainty that is based on a good idea a powerful one,
buena idea, una con potencia, una de esas que inmediatamen- the kind it can immediately summon up and promote a story.
te tienen el poder de resumir y promocionar un relato. Pero But this film by Mark Sawers is definitely not living on shallow
esta pelcula de Mark Sawers est lejos de vivir con respiracin breaths: No Men Beyond This Point taps into the war of the sex-
mnima: No Men Beyond This Point apunta a la guerra de los es, impostures, and the way totalizing, unique discourses often
sexos, a las imposturas, a la forma en que se resquebrajan los come apart. Through every crack and every contradiction, the
discursos nicos y totalizantes. Desde cada grieta, desde cada film states with clarity, grace, and a controversial power its
contradiccin, afirma con claridad, gracia y potencia polmica awareness of the fact that these themes have been present in
que sabe que sus temas han poblado la comedia entre (po- comedies about (few) men and (many) women for decades. JPF
cos) hombres y (muchas) mujeres desde hace dcadas. Javier
Porta Fouz

MARK SAWERS Canad - Canada, 2015 / 80 / DCP / Color & B&N


Naci en Vancouver, Canad. Cre numerosos proyectos para cine y tele- Ingls - English
visin, entre ellos el cortometraje Shoes Off! (1998), ganador del premio
D, G, E, PE: Mark Sawers F: Thomas Billingsley, Christopher Charles
Mejor Cortometraje de la Semana de la Crtica del Festival de Cannes, y
Kempinski DA: Theresa Konrad S: Kirby Jinnah M: Don MacDonald
el largometraje Camera Shy (2012).
P: Kaleena Kiff, Galen Fletcher CP: Radius Squared Media Group
He was born in Vancouver, Canada. He created several film and TV proj- I: Patrick Gilmore, Kristine Cofsky, Tara Pratt, Cameron McDonald,
ects, including the short film Shoes Off! (1998), which won the Best Short Rekha Sharma
Film award at the Critics Week in Cannes, and the feature-length film
Camera Shy (2012). Contacto / Contact
Radius Squared Media Group. Kaleena Kiff
T +1 604 618 4469 E kaleena@radius-squared.com
W radius-squared.com ~ nomenbeyondthispoint.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 75


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

THE BODYGUARD
El guardaespaldas

Tras la muerte de su maestro de kung fu, Wu abandona la Following the death of his kung fu master, Wu leaves the
ciudad y consigue trabajo como guardaespaldas de la chica city and gets a job as a bodyguard of the richest girl in
ms rica del pueblo. All debe apelar a su destreza en las artes town. He will need to use his martial arts abilities to face
marciales para enfrentar a un ejrcito de villanos. an army of villains.
Protagonista, director, guionista y aventurero de cada secuen- Protagonist, director, screenwriter and adventurer of every se-
cia, Yue Song est en llamas de principio a fin. Esta es una quence, Yue Song is on fire from beginning to end. This is an
pelcula de superaccin, una pelcula de kung-fu en modo iri- all-out action movie, a kung-fu movie in iridescent mode that
discente que autoriza a llamar a su creador delante y detrs de authorizes one to call its creator in front of and behind the
cmaras como el nuevo Jackie Chan (antes de que sea tarde: cameras the new Jackie Chan (before its too late: stay for the
qudense a ver los crditos). Una pelcula empapada de cine- end credits). A film steeped in cinephilia that processes its influ-
filia, que procesa sus influencias Titanic, James Bond, Kill Bill ences Titanic, James Bond, Kill Bill and melodrama at the most
y el melodrama ms superficial e hiperblico a velocidad de- superficial and hyperbolic at a demented pace but without ever
mencial pero sin perder claridad, que se re de cada convencin losing clarity, that laughs at every convention by turning it up to
ponindola a volumen 11 (la secuencia pardica de la playa 11 (the parody sequence at the beach turns The Naked Gun into
convierte a la de La pistola desnuda en una de Claude Sautet), y a film by Claude Sautet), and displays a devotion for movement.
que exhibe devocin por el movimiento. Ojos y almas acostum- Eyes and souls accustomed to action at the movies are about to
brados a la accin en el cine, estn a punto de experimentar un experience a new beginning. JPF
nuevo comienzo. Javier Porta Fouz

YUE SONG China / Hong Kong, 2016 / 90 / DCP / Color / Mandarn


Es luchador de artes marciales. Debut como director con King of the D, G, P: Yue Song PE: Yue Song, Patricia Kong CP: Pan-Asia Visual
Streets (2012). Art Media, Yue Song Film and Television, Hai Run Film and Television,
He is a martial artist. He made his directorial debut with King of the Malaysia SKT Song Jiang Media, Sheng Pin International Film and
Streets (2012). Television, Chang Long Film and Television I: Yue Song, Yu Xing,
Collin Chu, Chan Man-wai
Contacto / Contact
All Rights Entertainment. Pearl Chan
T +852 2388 6007
E pc@allrightsentertainment.com
W allrightsentertainment.com

76 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

ALICE IN EARNESTLAND
Seong-sil-han na-la-ui Ael-li-seu
Alicia en el Pas de la Honestidad

En esta pelcula de accin, Soo-nam lucha para pagar las factu- In this action film Soo-nam struggles to pay the bills of his
ras de su marido en estado vegetativo. Pero, a pesar de su gran husband, whos in a vegetative state. But in spite of her great
esfuerzo, el marido parece condenado a no despertar nunca. effort, the husband seems doomed to never wake up again.
Herona de la desgracia, Soo-nam persigue fines pequeos A heroine of disgrace, Soo-nam pursues small goals with huge
con caudal de sangre a montones. Forzada por la vida, a esa amounts of bloodshed. Life forced her to that unbalanced situa-
desproporcin le suceden sus pases mgicos dejando incen- tion with magic tricks that include intentional fires, amputations,
dios intencionales, amputaciones y muertes de diversa ndole and all kinds of deaths on the way, as she tries to keep what
en el camino, mientras Soo-nam procura no perder lo poco little she has including her husband in vegetative state. A black
que tiene incluido su marido en estado vegetativo. Comedia comedy with equal amounts of frenzied speed and electricity,
negra de velocidad frentica y electricidad en partes iguales, Alice in Earnestland is a non-stop journey through extremely
Alice in Earnestland es un viaje sin freno por las formas de different ways of killing, including a revenge that is carried on
matar ms dismiles, incluyendo una venganza llevada ade- with a holy patience. Because even if she tries hard to be kind
lante con paciencia de santa. Porque, por ms que ella se and sacrifice herself for others in the purest ways, things are too
esfuerce intentando la bondad y el sacrificio en sus formas hard for her, except for the terribly easy ways she finds to spread
ms puras, las cosas se le dan tan difciles como fciles le her mortal punches, in a sort of martial art against the craziest
resultan sus golpes mortales, en una especie de arte marcial and more unfair side of the world. MA
contra el mundo en su cara ms disparatadamente injusta.
Magdalena Arau

AHN GOOC-JIN Corea del Sur - South Korea, 2015 / 87 / DCP / Color
Naci en Sel en 1980. Despus de graduarse del Departamento de Coreano - Korean
Teatro y Cine en la Universidad de Kyung Hee, estudi direccin en la
D, G: Ahn Gooc-jin F: Lee Seok-jun E: Ahn Gooc-jin, Kim Woo-il
Academia Coreana de Artes Cinematogrficas. Realiz los cortos Stop By
S: Hwang Yu-jin M: Jang Young-gyu P: Lee Ji-seung, Park Chan-ok
My House (2008) y Double Clutch (2010).
PE: Yu Young-sik, Choe Equan CP: Kafa Films
He was born in Seoul in 1980. After graduating from the Department of I: Lee Jun-hyun, Lee Jeong Hyun, Seo Young-hwa
Theater and Film of the University of Kyung Hee, he studied filmmaking at
the Korean Academy of Film Arts. He made the shorts Stop By My House Contacto / Contact
(2008) and Double Clutch (2010). CJ Entertainment. Hawon Kim
T +82 2371 8470
E hawon.kim@cj.net
W lineup.cjenm.com/films ~ kafa.ac

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 77


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

ESA SENSACIN
That Feeling

Un virus que hace decir y hacer cosas a la gente. Una cadena A virus that makes infected people say and do things. A
contagiosa de torpeza, una mujer que se relaciona patolgica- contagious chain of clumsiness, a woman who relates in a
mente con objetos de la ciudad y un hombre que espa a su pathological way to objects in the city, and a man who spies
padre por las calles: tres divertidas historias sobre el amor, la on his father on the streets: three funny stories about love,
fe y la voluntad. faith, and will.
Si hay algo que une el cine de Juan Cavestany, Julin Gnisson If theres one element that connects the cinema of Juan Caves-
y Pablo Hernando es su querencia por levantar las ciudades tany, Julin Gnisson, and Pablo Hernando that is their fondness
que muestran en sus films a partir de espacios despoblados, with lifting up the cities they depict in their films through un-
semi desrticos, lugares donde siempre parece que hubo un populated, semi-deserted spaces, places where theres always
proyecto de construir algo y ese algo se dej a medias: reas de an unfinished project to build something. Service areas, waste-
servicio, descampados, chatarreras, glorietas, el mundo, ms lands, junk yards, roundabouts, and the world beyond its own
all de sus propios conflictos ntimos, no parecera existir en intimate conflicts didnt seem to exist around the characters
torno los personajes de Gente en sitios, Berserker o La tumba in People in Places, Berserker or La tumba de Bruce Lee. Now,
de Bruce Lee. Ahora, estos tres magos del vitriolo ibrico se these three wizards of Iberian vitriol gather in a collective yet
renen en un film colectivo (que no episdico) donde se ratifica not episodic film, which confirms that for decades now the
que el retrato ms realista de la realidad espaola, desde hace most realistic portrait of Spanish reality is that one featuring
dcadas ya, es el que pasa por el barniz del extraamiento, an alienating feel, impossible angles, and the sound of tinnitus
el ngulo imposible y el sonido de un acfeno atravesando la across the screen. FG
pantalla. Fran Gayo

LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS Espaa - Spain, 2016 / 80 / DCP / Color


Juan Cavestany: Naci en Madrid en 1957. Dirigi varios cortos y Espaol - Spanish
largometrajes, como Gente en sitios (2013; Bafici 14). Julin Gnis-
D, G, F: Juan Cavestany, Julin Gnisson, Pablo Hernando
son: Naci en Madrid en 1982. Es guionista y director de La tumba de
E: Ral de Torres S: Juan Luis Cordero M: Aaron Rux
Bruce Lee (2013). Pablo Hernando: Naci en Vitoria-Gasteiz en 1986.
P: Juan Cavestany PE: Juan Cavestany I: Lorena Iglesias,
Dirigi varios cortos y los largometrajes Cabs (2012) y Berseker (2015).
Vito Sanz, Jorge Suquet
Juan Cavestany: He was born in Madrid in 1957. He directed several
short and feature-length films, including Gente en sitios (2013; Bafici Contacto / Contact
14). Julin Gnisson: He was born in Madrid in 1982. He wrote and Juan Cavestany
directed La tumba de Bruce Lee (2013). Pablo Hernando: He was T +34 661 815 396
born in Vitoria-Gasteiz in 1986. He directed several short films, and the E juancavestany@gmail.com
feature-length films Cabs (2012) and Berseker (2015). W facebook.com/Esa-Sensacin

78 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

BONE TOMAHAWK
Tomahawk de hueso

Un superelenco formado por Kurt Russell, Patrick Wilson, A super-cast featuring Kurt Russell, Patrick Wilson, Matthew
Matthew Fox y Richard Jenkins se adentra en el Salvaje Oeste Fox and Richard Jenkins gets into the Wild West to rescue a
para rescatar a un grupo de personas que se encuentran cau- group of people captive in some cannibal caves.
tivas dentro de unas cuevas canbales.
Esta pera prima de Zahler tiene varios puntos de contacto Zahlers first feature has a lot in common with Quentin Taran-
con Los ocho ms odiados, de Quentin Tarantino. Ambos son tinos The Hateful Eight. They are both westerns starring Kurt
westerns protagonizados por Kurt Russell y gran elenco, ambos Russell and other greats, they both combine classic elements
combinan elementos clsicos del gnero con otros ms propios from the genre with others that have more to do with horror
de pelcula de terror (con alta cantidad de gore incluido), ningu- films (including gore in large amounts), none of them is politi-
no es polticamente correcto y ambos beben del western clase B cally correct and both of them are more influenced by B-grade
ms que de los grandes clsicos del gnero. Pero la primera pe- westerns than the great classics of the genre. But Zahlers film
lcula de Zahler es mucho mejor que la de Q. T.: genera mucha is much better than Q.T.s: it gathers a lot more tension with
ms tensin con unos villanos temibles, todos los personajes some fearsome villains, all the characters are well-developed
estn muy bien desarrollados (y en mucho menos tiempo) y (and in much less time) and respect the silences and mysteries
respetan los silencios y misterios propios de los que habitan el of those who inhabit cowboy films. Brutal, intense and strange,
cine de cowboys. Brutal, intensa y extraa, Bone Tomahawk es Bone Tomahawk is quite a unique horror-western combo. DL
un combo western-horror de los que se ven poco. Diego Lerer

S. CRAIG ZAHLER
Estados Unidos - US, 2015 / 133 / DCP / Color / Ingls - English
Naci en Miami en 1973. Es novelista, guionista, msico, cineasta y
director de fotografa. D, G: S. Craig Zahler F: Benji Bakshi E: Greg DAuria, Fred Raskin
He was born in Miami in 1973. Hes a novelist, scriptwriter, musician, DA: Freddy Waff S: Roland Vajs M: Jeff Herriott, S. Craig Zahler
filmmaker and cinematographer. P: Dallas Sonnier, Jack Heller, Wayne Marc Godfrey, Robert Jones,
David Gilbery PE: R. Scott Fort, David Gilbery, Wayne Marc Godfrey,
Robert James, Hengameh Panahi, Peter Sherayko, Jon D. Wagner
CP: Caliber Media Company I: Kurt Russell, Patrick Wilson, Matthew Fox,
Richard Jenkins, Lili Simmons
Contacto / Contact
Pascale Ramonda
T +33 662 013 241 E pascale@pascaleramonda.com
W pascaleramonda.com ~ facebook.com/bonetomahawkmovie

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 79


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

SOLITARY ACTS
Actos solitarios

Serie de tres pelculas que siguen impdicamente a una mujer Three films that are part of a series that shamelessly follows
desde su niez hasta sus aos de adolescencia en los que a woman from her childhood though her teenage years, while
explora su sexualidad. she explores her sexuality.
Estos actos solitarios se ejecutan contra toda esperanza, pero These solitary acts are done against all hope, but mostly against
sobre todo contra todo intento de vulnerar eso que, con las pre- any attempt at damaging something we could cautiously call
venciones del caso, podemos llamar autonoma. Una mujer se autonomy. A woman masturbates, kisses her own reflection on
masturba, besa su reflejo en el espejo, o masturba a un com- a mirror, or masturbates a partner. The images show close-ups
paero. Las imgenes muestran manos y genitales en primer of hands and genitals under some discontinued scratching and
plano debajo de un rayado discontinuo y una irrupcin parpa- a flickering irruption of signs with phrases spoken by a voice
deante de carteles, frases enunciadas por una voz en off que no over that doesnt avoid the first person narration or its full re-
rehye del relato en primera persona ni de la responsabilidad sponsibility for the things we are watching. The autobiographical
plena de lo exhibido. Los detalles autobiogrficos, la insularidad details, the insular nature of the act fully confronting parental
del acto en pie de guerra con las prevenciones paternas o la precautions and a radical inquiry into the limits of intimacy
indagacin radical acerca de los lmites de la propia intimidad allow us to appreciate a filmmaker who thinks of every shot as
permiten apreciar a una cineasta que concibe cada plano como a form that is able to feel, remember, and comment on itself
una forma que siente, recuerda y se comenta a s misma, sin without ever losing its ability for reflection. DO
perder nunca la capacidad de reflexionar. David Obarrio

NAZLI DINEL Estados Unidos / Turqua - US / Turkey, 2016 / 25 / 16mm /


Naci en Ankara, Turqua, en 1989. Obtuvo una licenciatura y un mster Color / Ingls - English
de la Universidad de Wisconsin, Milwaukee. Actualmente vive en Ann
D: Nazli Dinel
Arbor, Michigan.
She was born in Ankara, Turkey, in 1989. She has a bachelors and a Contacto / Contact
masters degree at the University of Wisconsin, Milwaukee. She currently Nazli Dinel
lives in Ann Arbor, Michigan. T +1 415 265 5802
E nazlidincel@yahoo.com

80 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

SOMETHING BETWEEN US
Algo entre nosotros

La cineasta experimental ha creado un estudio del movi- The experimental filmmaker has created a study in move-
miento; una coreografa de luz y fantasa que no posee ni ment; a choreography of light and fantasy that doesnt have
un solo fotograma animado, y en el que arcoris y diamantes a single animated frame, and in which the rainbow and dia-
llenan la pantalla. monds fill the screen.
Una de las grandes pelculas de Stan Brakhage, The Text of One of Stan Brakhages great films, The Text of Light, is an in-
Light, es una investigacin en torno a los efectos generados vestigation on the effects generated by projecting light through
a partir de proyectar la luz a travs de un cenicero de cristal. a crystal ashtray. Its one of his best films, but perhaps also
Es una de sus mejores pelculas, pero posiblemente tambin one of his most beautiful. This also seems to be Jodie Macks
una de las ms bellas. Ese parece ser tambin el objetivo goal in Something Between Us: to search for beauty through
de Jodie Mack con Something Between Us: buscar lo bello light. In her case, Mack makes use of jewelry, precious gem-
a travs de la luz. Mack se sirve en su caso de joyas, de stones and also water to extract light reflections. Suddenly,
piedras preciosas y tambin del agua para extraer reflejos some tinkling starts, and those reflections its peculiar dance,
lumnicos. De repente, se inicia un tintineo y esos reflejos a symphony of light, a psychedelic ballet that powerfully brings
comienzan su peculiar baile, una sinfona de luces, un ballet to mind Macks previous experiments with 3D. JP
psicodlico que recuerda poderosamente los experimentos
previos de Mack con el 3D. Jaime Pena

JODIE MACK Estados Unidos - US, 2015 / 10 / 16mm / Color


Naci en Londres en 1983. Obtuvo un mster en Cine, Video y Nuevos
D, G, F, E, DA, S, M, P, PE: Jodie Mack
Medios de la Escuela del Instituto de Arte de Chicago en 2007, y actual-
mente ensea animacin en el Dartmouth College. Dirigi varios cortos Contacto / Contact
en 16mm, que fueron exhibidos en Bafici 15. Dartmouth College. Jodie Mack
She was born in London in 1983. She got a Masters in Film, Video and T +1 773 595 2312
New Media from the School of the Art Institute of Chicago in 2007, and E jodienmack@gmail.com
currently teaches animation at Dartmouth College. She directed many W jodiemack.com
16mm shorts that were shown at Bafici 15.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 81


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

MALGR LA NUIT
Despite the Night
A pesar de la noche

Lens regresa a Pars para encontrar a su nico y verdadero Lens returns to Paris to find his only true love, Madeleine. As
amor, Madeleine. A medida que la bsqueda de ella contina, his search continues, he meets a nurse with whom he starts a
conoce a una enfermera con la que comienza una historia de love story marked by jealousy and self-destruction.
amor marcada por los celos y la autodestruccin.
Cineasta de la intensidad, de los cuerpos y de las sombras, A filmmaker of intensity, of bodies and of shadows, Grandieux
Grandrieux extrema aqu las caractersticas de su estilo expre- maximizes here the characteristics of his expressionist style,
sionista, cuyo centro es la imposibilidad de separar el deseo which centers on the impossibility of separating desire from
de la muerte, la violencia y el dinero. La profusin de escenas death, violence and money. The abundance of sexual scenes
sexuales conecta una trama que se parece a un tren fantasma connects a plot that resembles a ghost train driven by love un-
impulsado por el amor entendido como una pasin incompleta, derstood as a passion thats incomplete, unless its open to the
a menos que est abierto a las pulsiones ms oscuras, ms darkest, most unusual and abject impulses. Malgr la nuit is the
aberrantes, ms abyectas. Malgr la nuit es el recorrido por journey through an underground hell of betrayal and manipula-
un infierno subterrneo de traiciones y manipulaciones al que tion by its orphan characters, who lack any kind of stability and
acceden sus personajes hurfanos, carentes de toda conten- are always on the edge. Bon voyage. JZ
cin que no sea la necesidad de llegar al lmite. Bon voyage.
Jons Zabala

PHILIPPE GRANDRIEUX Francia - France, 2016 / 155 / DCP / Color


Naci en Francia en 1954. Estudi cine en el Instituto Nacional Superior Francs / Ingls - French / English
de Artes del Espectculo en Bruselas y realiz su primera videoinsta-
D: Philippe Grandrieux P: Catherine Jaques CP: Lopsem
lacin en 1976. Dirigi varios films, entre ellos La vie nouvelle (2002;
I: Arianne Labed, Roxane Mesquida, Kristian Marr, Paul Hamy
Bafici 03) y Il se peut que la beaut ait renforc notre rsolution - Masao
Adachi (2011; Bafici 14). Contacto / Contact
He was born in France in 1954. He studied film at Brussels Institut Films Boutique. Josephine Settmacher
National Suprieur des Arts du Spectacle and made his first video instal- T +49 30 6953 7850
lation in 1976. He has directed many films, including A New Life (2002; E josephine@filmsboutique.com
Bafici 03) and The Beauty May Have Strengthened Our Resoluteness W filmsboutique.com
- Masao Adachi (2011; Bafici 14).

82 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

FUERA DE COMPETENCIA - OUT OF COMPETITION

COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

A DRAGON ARRIVES!
Ejhdeha Vared Mishavad!
Llega un dragn!

Un detective, un gelogo y un ingeniero de sonido investigan a A detective, a geologist and a sound engineer investigate the
un preso poltico que se ahorc en un barco abandonado en el case of a political prisoner that committed suicide by hanging
medio del desierto iran. himself in an abandoned ship in the middle of the Iranian desert.
Cuenta la leyenda que, durante el rodaje de The Brick and the According to the legend, a sound technician suddenly dis-
Mirror (exhibida en este Bafici), el sonidista desapareci de appeared during the shooting of The Brick and the Mirror
un momento a otro. Segn parece, literalmente, se lo trag la (screened at this edition of Bafici). Apparently, he was literally
tierra. Se establecen dos hiptesis posibles: la accin de los swallowed by the earth. Two different hypotheses: it was either
servicios secretos de inteligencia, o bien el cumplimiento de un the intelligence services, or rather the fulfillment of an an-
maleficio anunciado, pues si a los muertos no se les da debida nounced curse, because when you dont provide a proper burial
sepultura extraas fuerzas subterrneas se activan. Como en to the dead, strange underground forces emerge. The desert
un viaje por los infiernos, el desierto abre sus fauces, y lo que opens its mouth like in a journey through hell, and what at first
en principio adquiere la apariencia de un thriller sobrenatural seems to be a supernatural thriller becomes a documentary, a
deviene en documental, en noir, muta en varios pasajes mu- film noir, and mutates into several musical scenes. Crawling line
sicales y, reptando como animal en la arena, desliza guios de a sand animal, the film also hints at crazy humor and the kind
comedia disparatada y peripecias como en la ms clsica de of events from classic adventure movies. Because in this film
las aventuras. Porque en esta pelcula se engullen todos los every possible genre swallows the other, with the same force
gneros posibles, unos a otros, con la misma fuerza con que la that breaks the Earth open. MA
tierra se quiebra. Magdalena Arau

MANI HAGHIGHI Irn - Iran, 2016 / 108 / DCP / Color / Persa - Farsi
Naci en Tehern, Irn, en 1969. Estudi filosofa, y trabaja como actor,
D, G, P: Mani Haghighi F: Houman Behmanesh E: Hayedeh Safiyari
guionista y realizador. Dirigi varios largometrajes, entre ellos Paziraie
DA: Amir Hossein Ghodsi S: Amir Hossein Ghasemi
Zadeh (2012), y protagoniz Melbourne (2014).
M: Christophe Rezai PE: Mehdi Davari, Chavosh Shirani, Lili Golestan,
He was born in Teheran, Iran, in 1969. He studied philosophy, and works Taraneh Alidoosti, Alireza Bazel, Mani Haghighi I: Amir Jadidi,
as an actor, screenwriter and filmmaker. He directed many shorts includ- Momayun Ghanizadeh, Ehsan Goudarzi, Kiana Tajammol, Nader Fallah
ing Paziraie Zadeh (2012), and starred in Melbourne (2014).
Contacto / Contact
The Match Factory. Sergi Steegmann
E sergi.steegmann@matchfactory.de
W the-match-factory.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 83


AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

DEMON
Demonio

Inspirada en una leyenda de origen judo (el dybbuk), la aterra- Inspired by a Jewish legend (the dybbuk), the terrifying Demon
dora Demon narra la historia de un joven que visita la ciudad na- tells the story of a man who visits his future wifes hometown.
tal de su futura esposa. Como regalo de bodas, reciben un terre- As a wedding gift, they receive a piece of land so they can
no para construir su casa, pero desconocen que, debajo de los build their own house, but they are not aware that human re-
cimientos de su nueva propiedad, se ocultan restos humanos. mains rest beneath the foundations of their new property.
Como lo demostraba el ltimo y mejor episodio de Relatos sal- As we saw in the last and finest episode of Wild Tales, weddings
vajes, las bodas pueden ser asediadas por demonios diversos; can be haunted by different demons and in this ominous film,
en el caso de esta pelcula ominosa, de forma bastante literal. it happens in a quite literal way. A wedding celebration in the
Un casamiento en el campo, los novios, la familia, los invita- countryside, the bride and groom, the family, the guests, drunk-
dos, borracheras, sexo, comida, gritos eufricos y el crculo enness, sex, food, euphoric shouting, and the circle starts all
recomienza. Y la aparicin de la amenaza atvica, del peligro, over again and an atavistic threat of danger and fear emerges.
del miedo. Marcin Wrona dispone la que fue su ltima pelcula Marcin Wrona sets out his last film as the depiction of an un-
como el relato de un asedio inasible pero a la vez concreto, fathomable siege that is yet concrete, dangerous, and progres-
peligroso, progresivamente desesperante. El terror y la posesin sively distressing. Horror and possession stand as a possibil-
como posibilidad, luego como probabilidad y despus como ity, then as a probability, and then as an actual presence. The
presencia. El hecho de que Wrona logre este relato sugestivo, fact that Wrona delivered this suggestive, unfriendly story that
poco amigable, casi agresivo en su malevolencia, sin apelar a is almost aggressively evil, without using much artifice or low
grandes artificios ni golpes arteros nos habla de un director que blows, speaks of a filmmaker who had a lot to contribute to
tena mucho por darle al cine. Javier Porta Fouz cinema. JPF

MARCIN WRONA Polonia / Israel - Poland / Israel, 2015 / 94 / DCP / Color


Naci en Tarnw, Polonia, en 1973 y falleci en 2015. Se gradu de la Polaco / Ingls / Yiddish - Polish / English / Yiddish
Universidad Jagellnica y del Instituto de Cine Binger en msterdam. D, P: Marcin Wrona G: Marcin Wrona, Pawel Maslona F: Pawel Flis
Dirigi los largometrajes My Flesh, My Blood (2009) y The Christening E: Piotr Kmiecik DA: Anna Wunderlich S: Tomasz Sikora
(2010). Muri en 2015. M: Krzysztof Penderecki, Marcin Macuk CP: Magnet Man Film,
He was born in Tarnw, Poland, in 1973 and died in 2015. He graduated Transfax Film Productions I: Itay Tiran, Tomasz Schuchardt,
from the Jagiellonian University and the Binger Film Institute in Amster- Andrzej Grabowski, Agnieszka ulewska
dam. He directed My Flesh, My Blood (2009) and The Christening (2010).
He died in 2015. Contacto / Contact
Reel Suspects. Alberto lvarez Aguilera
T +33 6 9549 6563 E a@reelsuspects.com
W reelsuspects.com ~ magnetmanfilm.com

84 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE
Foto / Photo: Robert Palka
COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

THE LURE
Corki dancingu
El seuelo

Dos sirenas se unen a una banda de msicos relacionados con Two mermaids join a band of musicians linked to the world
el mundo del baile de Varsovia de unos aos ochenta de fanta- of dance in 80s Warsaw. Strident music, neon lights and
sa. Msica estridente, luces de nen y brillantes lentejuelas. sparkling sequin.
Silver y Gold son dueas de una belleza sobrenatural. Literal- Silver and Gold have a supernatural beauty. Its literally super-
mente sobrenatural: son sirenas; ejemplares nicos, peligro- natural: they are mermaids; unique and dangerously angelical
samente angelicales, de la mtica especie de las mujeres-pez, specimens of the mythical fish-women species, who emerge
que emergen del ro Vstula como salidas del tenebroso cuento from the Vstula river as if coming from the spooky fairy tale that
de hadas que anticipan los hipnticos crditos iniciales. Y que precedes the hypnotic opening credits. And they quickly take
enseguida llevan su lozana hasta ese lugar perdido en el espa- their vigor to a lost place in space-time: the pop and slightly
cio-tiempo que es la escena nocturna, pop y un poco punk de punk night-scene of 80s Warsaw, a place of sensorial and
Varsovia en los aos ochenta; un lugar de liberacin sensorial y emotional liberation during the last years of the Soviet era. Liv-
emocional en los ltimos tramos de la era sovitica. Echadas a ing in a world of horrible men, the girls will soon reveal their
andar en un mundo de hombres horribles, las chicas no tarda- predatory nature, and shape this sort of lysergic, danceable,
rn en revelar su naturaleza depredadora, dando forma a esta and bloodthirsty revisiting of Andersens The Little Mermaid,
suerte de reversin lisrgica, bailable y sedienta de sangre de with such a charming power that no one on both ends of the
La sirenita de Andersen, con un poder de encantamiento tal screen will be safe. MK
que nadie ni de un lado ni del otro de la pantalla va a quedar
a salvo. Mariano Kairuz

AGNIESZKA SMOCZYNSKA Polonia - Poland, 2015 / 92 / DCP / Color / Polaco - Polish


Naci en Breslavia, Polonia, en 1978. Estudi radio y televisin en la
D: Agnieszka Smoczynska G: Robert Bolesto F: Kuba Kijowski
Universidad de Krzysztof Kieslowski.
E: Jaroslaw Kaminski DA: Joanna Macha S: Maria Chilarecka,
She was born in Wroclaw, Poland, in 1978. She studied radio and televi- Marcin Lenarczyk M: Barbara Wronska, Zuzanna Wronska
sion at the Krzysztof Kieslowski University. P: Wlodzimierz Niderhaus PE: Wlodzimierz Niderhaus CP: WFDiF
Contacto / Contact
WFDiF. Marika Cieslik
T +48 225 593 313
E marika.cieslik@wfdif.com.pl
W wfdif.pl

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 85


AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

CINZAS E BRASAS
Ashes and Embers
Cenizas y brasas

En la edicin portuguesa de la novela Campo de sangue, In the Portuguese edition of the novel Campo de sangue,
la escritora Dulce Mara Cardoso afirma que la belleza puede author Dulce Mara Cardoso states that beauty can be a pr
ser un pretexto para volverse loco. El disparador es un reen- etext for going insane. The inspiration is a reunion with an old
cuentro con los ardores de una relacin propia, sobre la que flame, about whom she wrote her first book.
escribi su primer libro.
Este cortometraje de Mozos, ciertamente un caso distinguido Certainly an outstanding case of beauty and mystery, this short
de belleza y misterio, produce una extraa aleacin entre lite- film by Mozos creates a strange alloy of literature and cinema,
ratura y cine, no como si se tratara de dos disciplinas donde and not in the way one discipline is a vampire for the other, but
una se ve vampirizada por la otra, sino como si fueran las ca- rather as if they were the different faces of the same coin, drawn
ras de una misma moneda, llamadas a convivir y a repelerse to coexist and repel each other. As if every film belonged to a
mutuamente. Como toda pelcula perteneciente a una especie lonely species, Ashes and Embers shows a unique arrogance
solitaria, Cinzas e brasas exhibe una arrogancia nica mien- as it trembles, somewhat defenseless, with no certainty that the
tras tiembla, un poco inerme, sin ninguna seguridad de que folds of fiction constitute any kind of survival guarantee for such
los pliegues de la ficcin constituyan alguna clase de garanta strange objects. Memory and ghosts are two words that are
de supervivencia para objetos tan raros. Memoria y fantasmas easily said, but in this singular and very refined film they seem
son dos palabras que se dicen fcilmente, pero en esta pel- destined to become the ultimate goal of cinema, and its most
cula singular, construida con todo el refinamiento del mundo, endurable desire. DO
parecen destinadas a constituir el fin ltimo del cine, y su afn
ms perdurable. David Obarrio

MANUEL MOZOS Portugal, 2015 / 21 / DCP / Color


Naci en Lisboa, Portugal, en 1959. Antes de ingresar en la Escuela Portugus / Portuguese
Superior de Teatro y Cine, donde se especializ en montaje, estudi
D: Manuel Mozos G: Lus Mrio Lopes F: Iana Ferreira
historia y filosofa. Dirigi Runas (2009; Bafici 10) y Joo Bnard da
E: Manuel Mozos, Lus Nunes S: Jos Pedro Figueiredo, Mrio Dias,
Costa - Outros amaro as coisas que eu amei (Bafici 15).
Nuno Carvalho P: Joo Viana PE: Joo Viana CP: Papaveronoir Filmes
He was born in Lisbon, Portugal, in 1959. After entering the Upper School I: Isabel Ruth, Ana Ribeiro, Gustavo Sumpta
of Theater and Film, where he specialized in editing, he studied history
and philosophy. He directed Runas (2009; Bafici 10) and Others Will Contacto / Contact
Love the Things I Have Loved (Bafici 15). Agencia - Portuguese Short Film Agency. Salette Ramalho
T +351 252 646 683
E agencia@curtas.pt
W curtas.pt/agencia

86 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

MARIA DO MAR

En una casa de campo, dos hermanos y un grupo de amigos Two brothers and a group of friends in their twenties are sur-
veinteaeros se ven sorprendidos por una inesperada presen- prised by an unexpected female presence in a country house.
cia femenina. El joven Nicolau observa todo con la fascinacin Young Nicolau observes everything with the fascination of an
de un outsider y el encanto de quien vive un momento nico outsider and the charm of someone who is living a unique and
e irrepetible. unrepeatable moment.
Ese punto exacto, ese fulgor del enamoramiento de aquel vera- That exact point, the brightness of a love affair from last sum-
no pasado, de esa poca en que todo era presente y futuro. Ese mer, a time when everything was both present and future. Joo
punto exacto lo encuentra Joo Rosas en Maria do Mar, la pel- Rosas finds that exact point in Maria do Mar, the film, and
cula, y tambin en Maria do Mar, la chica, el objeto de atencin Maria do Mar, the girl and object of attention for the eyes of
de las miradas de los reunidos en este fin de semana en esta those gathered at a country house near Sintra for the weekend.
casa de campo cerca de Sintra. Nicolau observa a su hermano Nicolau observes his brother Simo and his friends in their big
Simo y a sus amigos, sus rituales de ms grandes, escucha brother rituals, he listens to their conversations, looks, absorbs
las conversaciones, mira, absorbe ese momento fundamental that essential moment captured by this medium length film that
capturado en un mediometraje que se impone como uno de los stands as one of the finest coming of age stories of recent cin-
grandes relatos del coming of age del cine reciente. La grande- ema. And the greatness of this film is linked with its kindness, its
za de esta pelcula se cruza con su amabilidad, con su duracin 35 minutes duration, its precision for storytelling and, especially,
de 35 minutos, con su precisin para narrar y, sobre todo, para its description of an area of loves and its emotional memory
describir un lugar del espacio y de la memoria emocional del or, better said, its bedazzlement. JPF
amor o, mejor dicho, del deslumbramiento. Javier Porta Fouz

JOO ROSAS Portugal, 2015 / 35 / DCP / Color / Portugus - Portuguese


Naci en Lisboa, Portugal, en 1981. Se form en la Escuela de Cine de
D, G: Joo Rosas F: Paulo Menezes E: Lus Miguel Correia, Joo
Londres. Public tres libros de cuentos, y dirigi los cortometrajes My
Rosas DA: Ndia Henriques S: Tiago Matos M: Juraj Ferina, Pavle
Mother Is a Pianist (2006), Entrecampos (2013) y el documental Birth
Miholjevic P: Lus Urbano, Sandro Aguilar, Joo Matos PE: Susana
of a City (2009).
Nobre CP: O Som e a Fria, Terratreme Filmes I: Francisco Melo,
He was born in Lisbon, Portugal, in 1981. He trained at the London Film Mariana Galvo, Miguel Carmo, Andr G. Pinto, Paola Giuffrida
School. He published three books of short stories, and directed the short
films My Mother Is a Pianist (2006), Entrecampos (2013) and the docu- Contacto / Contact
mentary Birth of a City (2009). Terratreme Filmes, O Som e a Fria. Pedro Peralta
T +351 212 415 754
E pedroperalta@terratreme.pt ~ liliana@curtas.pt
W terratreme.pt

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 87


AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

STAND BY FOR TAPE BACK-UP


Esperando el backup del casete

Tras la muerte de su abuelo, el poeta Ross Sutherland toma After the death of his grandfather, poet Ross Sutherland takes
fragmentos de pelculas antiguas y programas de televisin y fragments from old films and TV shows and reconstructs them,
los reconstruye, transformndolos en una meditacin audiovi- turning them into an audiovisual meditation on memory and
sual sobre la memoria y la muerte. death.
Los diversos soportes que hemos inventado los seres humanos The diverse mediums us humans have invented in order to
para conservar nuestros recuerdos buscan reproducir obvio el preserve our memories seek to reproduce obviously the
funcionamiento de nuestra propia memoria. Quiz sea blasfemo functioning of our own memory. Maybe its blasphemous to say
decir esto en un festival de cine, pero ms que el nitrato, el ce- this at a film festival, but more than nitrate, celluloid or DCP,
luloide o el DCP, la cinta de video es (fue?) el medio que ms videotapes are (were?) the medium that got closer to fulfilling
cerca estuvo de lograr esa utopa, sobre todo en la instancia de that utopia, mainly in the instance of memory recovery. Re-
recuperacin de los recuerdos. Rebobinar, pausar, darle al FF o winding, pausing, fast-forwarding or stopping; finding casual
al stop; encontrar superposiciones casuales, zonas desgastadas, superimpositions, worn-out areas, abrupt endings: it happens
finales abruptos: pasa en la vida, pasa en los VHS. Sutherland in life, it happens on VHS. Sutherland understood the perfect
entendi como nadie la perfecta analoga analgica; primero la analog analogies better than anyone; first, he turned it into a
convirti en show de stand-up y ahora la fij la grab en una stand-up comedy show and has now fixed it taped it in a film
pelcula sabia, graciosa, potica, rapera, oscura, incierta, conmo- thats wise, funny, poetic, rapper-y, dark, uncertain, moving: like
vedora: como la mismsima memoria. Agustn Masaedo memory itself. AM

ROSS SUTHERLAND Reino Unido - UK, 2015 / 65 / DCP / Color / Ingls - English
Naci en Edimburgo en 1979. Tiene cuatro libros de poemas y es miem-
D, G, I: Ross Sutherland E, P: Ross Sutherland, Charlie Lyne
bro del colectivo de poesa Aisle16.
He was born in Edinburgh in 1979. He has four books of poems and is a Contacto / Contact
member of the poetry collective Aisle16. Ross Sutherland
T +44 771 944 6025
E rossgsutherland@yahoo.com
W rosssutherland.co.uk ~ standbyfortapebackup.com

88 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE
Foto / Photo: Wolfgang Lehmann
COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

TRACES OF GARDEN
Huellas de jardn

Una relacin potica entre colores, formas y movimiento. Im- A poetic connection between colors, forms, and movement.
genes que incluyen agua, rboles, paisajes y una escena de Images that feature water, trees, landscapes, and a love scene
amor, donde todo se transforma y se repite y ninguna imagen where everything transforms and repeats itself, and no picture
es idntica a la otra. is identical to another one.
Si el anterior film de Wolfgang Lehmann, el mosaico estrobos- Since Wolfgang Lehmanns previous film, the stroboscopic mo-
cpico Drangonflies with Bird and Snake, supona un tour de saic Drangonflies with Bird and Snake, offered a tour de force to
force para la retina del espectador ms aguerrido, llama la aten- the retinas of brave viewers, its surprising to see this jump into
cin el salto al tono sosegado y pictrico de Traces of Garden, the mild and pictorial tone featured in Traces of Garden, a return
un regreso a los bosques en el que el director parece buscar to the woods in which the director seemingly tries to update
una puesta al da de los acercamientos a la naturaleza de los the closeness with nature of the first impressionist painters. For
primeros impresionistas. Durante 70 minutos, el nuevo film de 70 minutes, Lehmanns new film takes us through a path of
Lehmann nos pasea, guiados por un canto de pjaros constante decomposing treetops guided by a constant tweeting of birds,
que va mutando del registro limpio a la distorsin, por un sende- and shows off a delicate hand that calls upon new rhetorical
ro de copas de rboles en descomposicin constante, haciendo figures like glitch and pixels, digital deformations from which he
gala de una caligrafa delicada a la que incorpora nuevas figuras extracts an unexpected lyrical quality. FG
retricas como el glitch y el pixelado, deformaciones digitales
de las que logra extraer un inesperado lirismo. Fran Gayo

WOLFGANG LEHMANN Suecia / Alemania - Sweden / Germany, 2016


Naci en Alemania en 1967. Desde 1994 ha dirigido numerosos cortos, 71 / DCP / Color & B&N
como Image of Myself - Act, Study N2 (2003), Route to Cape Town
D, G, F, E, DA, P, PE: Wolfgang Lehmann S, M: Ralf Freudenberger
(2005), Play y Birds by the Sea (ambos de 2008), y el largometraje
CP: Wolfgang Lehmann Film I: Amparo Tamayan, Shichiro Ozu
Dragonflies with Birds and Snake (2011; Bafici 12).
He was born in Germany in 1967. Since 1994 he has directed several Contacto / Contact
short films, including Image of Myself - Act, Study N2 (2003), Route to Wolfgang Lehmann Film. Wolfgang Lehmann
Cape Town (2005), Play and Birds by the Sea (both in 2008), and the T +46 768 948 171
feature-length film Dragonflies with Birds and Snake (2011; Bafici 12). E lehmann_flickerfilm@yahoo.de
W imagewolfganglehmann.de ~ imagewolfganglehmann.de

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 89


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

THE ISLAND FUNERAL


Maha Samut Lae Susaan
El funeral de la isla

Una pareja de jvenes emprende un largo viaje hacia las afue- A young couple embark on a long trip to the citys outskirts, but
ras de la ciudad, pero en el camino descubren un mundo fan- on their way, they discover that the world outside their car is
tasmagrico y ms peligroso de lo que pensaban. more dangerous than they thought.
El arte de filmar a las personas como si fueran apariciones so- The art of filming people as though they were supernatural ap-
brenaturales y a la naturaleza misma como una dimensin tan paritions and nature itself as a dimension so otherworldly that it
ajena que resulta animada y nueva es algo que ya conocamos becomes animated an new is something we already knew from
en el cine tailands, gracias a pelculas como Uncle Boonmee Thai cinema, thanks to films like Apichatpong Weerasethakuls
Who Can Recall His Past Lives, de Apichatpong Weerasethakul. Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives. Pimpaka Towira
Pimpaka Towira crea un ambiente hechizado todava ms sutil creates an even subtler haunted atmosphere in order to tell the
para contar el viaje de tres amigos desde la gran ciudad (ape- voyage of three friends from the big city (barely a memory in
nas un recuerdo en flashes hipersaturados) hacia una isla, a hyper-saturated flashes) to an island, through a territory where
travs de un territorio en el que la situacin poltica se encarna the political situation includes military men in motorcycles, Mus-
en militares en motocicletas, templos musulmanes, mujeres lim temples, women with chador. Did you know that they used
con chador. Sabs que ac mataban gente?, seala uno to kill people here?, one of the protagonists points out in front
de los protagonistas frente a una mezquita abandonada, y esa of an abandoned mesquite, and that violence, referred to almost
violencia, referida casi como una leyenda, se materializa en la as a legend, materializes in the form of cinema of a genre that
forma del cine de un gnero que superpone jirones de terror y superimposes bits of horror and ghosts that are too material in
fantasmas demasiado materiales en la oscuridad casi total del the almost total darkness of the rural landscape. MY
paisaje campestre. Marina Yuszczuk

PIMPAKA TOWIRA Tailandia - Thailand, 2015 / 105 / DCP / Color / Tailands - Thai
Naci en Tailandia en 1967, y se form en cine en la Universidad
D: Pimpaka Towira G: Kong Rithdee, Pimpaka Towira
de Bangkok. Debut como realizadora en 2003 con el largometraje
F: Phuttiphong Aroonpheng E: Harin Paesongthai, Benjarat Choonuan,
Husband.
Uruphong Raksasad DA: Vikrom Janpanus S: Akritchalerm Kalayanamitr
She was born in Thailand in 1967, and trained at the University P: Pimpaka Towira, Chatchai Chaiyon PE: Pimpaka Towira
of Bangkok. She made her debut as a filmmaker in 2003 with the CP: Extra Virgin I: Heen Sasithorn, Aukrit Pornsumpunsuk,
feature Husband. Yossawat Sittiwong, Pattanapong Sriboonrueang, Wanlop Rungkamjad
Contacto / Contact
Mosquito Films Distribution. Donsaron Kovitvanitcha
T +66 837 101 238 E donsaron@mosquitofilmsdistribution.com
W mosquitofilmsdistribution.com ~ facebook.com/theislandfuneral

90 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

LE MOULIN
Ri Yao Ri Shi San Buzhe

Poesa, literatura, pintura y cine convergen en este lrico ensa- Poetry, literature, painting and film converge in this lyrical film
yo flmico sobre los poetas taiwaneses que protestaron en la essay about the Taiwanese poets who protested against Ja-
dcada del treinta contra la superioridad cultural japonesa y la pans cultural superiority and the predominance of realism in
dominacin del realismo en la poesa. poetry during the 30s.
Hay gestos elevados tan decididos como breves y condena- Some elevated gestures are just as determined as they are brief
dos al fracaso. Tratar de refrenar el colonialismo japons en and doomed to failure. Trying to fight back Japanese colonial-
el Taiwn de los aos treinta puede ser uno. Encarar esa re- ism in Taiwan, back in the 30s, could be an example of that.
sistencia editando una revista de poesa surrealista pasa a la And to carry on that resistance by publishing a surreal poetry
categora de gestos sublimes. En su pera prima, Huang Ya-li se magazine transcends to the category of sublime gestures. In
suma a otra campaa destinada al naufragio: la de incursionar her first film, Huang Ya-li joins yet another campaign destined to
en un gnero tan condenado a la elefantiasis como el de la shipwreck: making an incursion into a genre doomed to gigan-
reconstruccin histrica, y hacerlo con una delicadeza pareja a tism: the period piece; and doing it so with the same delicacy
los movimientos de estos jvenes poetas que rotulan, cosen y as the movements of these young poets who label, sow, and
encuadernan cada ejemplar de su revista. El resultado es una bind every copy of their magazine. The result is a unique film
obra nica por la que desfilan Cocteau, Teinosuke Kinugasa, where Cocteau, Teinosuke Kinugasa, Proust, or Buuel parade
Proust o Buuel, un homenaje de belleza arrebatadora a todos by; a tribute to the breathtaking beauty of all those happy few
esos happy few bendecidos con el don de visualizar un caballo who are blessed with the gift of visualizing a horse galloping on
que galopa sobre un tomate. Fran Gayo a tomato. FG

HUANG YA-LI Taiwn - Taiwan, 2015 / 162 / DCP / Color & B&N
Naci en Taiwn, y debut como realizador en 2009 con su corto The Japons / Mandarn - Japanese / Mandarin
Pursuit of What Was. D, G, E: Huang Ya-li F: Hyperreality Mer, Huang Ya-li DA: Chang I-feng
He was born in Taiwan, and made his debut as a filmmaker in 2009 with S: Huang Ya-li, Yannick Dauby M: Hsieh Chieh-ting P: Huang Ya-li,
his short The Pursuit of What Was. Chang Wen-Pei, Chang Ming-tho, Hvang Doin-Chi PE: Yen Hung-ya
CP: Roots Films, Punch Cinema I: Liang Chun-wen, Lee Ming-wei,
Ian Shen, Even Shen, Deven Ho
Contacto / Contact
Ablaze Image. June WU
T +886 233 221 220
E festival@ablazeimage.com W ablazeimage.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 91


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE
Cortesa de / Courtesy of Ablaze Images Ltd
AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

THE LAUNDRYMAN
Qing tian jie yi hao
El lavandero

Nada es lo que parece en la lavandera de la hermosa A-Gu, Nothing is what it seems in the laundromat of beautiful A-Gu,
porque detrs de los lavarropas se brinda otro tipo de servicio, because what they offer behind the washing machines is a
en el cual las sustancias qumicas e instalaciones presentes service in which the chemicals and equipment they have in
en el local pueden resultar muy tiles para limpiar cualquier the store can be very useful to clean up any kind of evidence.
tipo de evidencia.
En el lavadero dirigido por la bella A-Gu, el verbo limpiar se usa In the laundromat run by the beautiful A-Gu, the word cleaning is
en casi todas sus acepciones. Pero, cuando el mejor de los ase- used in all of its meanings. But when the finest hit man among
sinos a sueldo que operan tras esa pulcra fachada empresarial the many operating behind this clean business front starts to
empieza a ser molestado por los fantasmas de sus vctimas, se be disturbed by the ghosts of his victims, it is time for a kind of
impone una limpieza de un tipo no contemplado hasta entonces. cleaning they havent contemplated before. A psychic woman
El servicio de valet (que tambin tiene algo de ballet) ectopls- runs the ectoplasm valet service (with a bit of ballet in it) and
mico est a cargo de una psquica con facilidad para la pose- has a capacity for possessions a talent that will unleash a dirty
sin, talento que terminar por desatar una guerra sucia entre el war between the anonymous killer and A-Gu. Jumping from one
annimo killer y A-Gu. Saltando de gnero en gnero con gracia, genre to the other with grace, speed, and that melancholic glow
velocidad y esa luz melanclica que patent Wong Kar-wai (su patented by Wong Kar-wai (his company Jet Tone Films is one of
Jet Tone Films es una de las productoras), la pera prima de Lee the producers here), Lee Chungs first film vindicates Asian cin-
Chung reivindica para el cine oriental una capacidad de sorpresa emas capacity for surprise, which we were starting to miss. AM
que empezbamos a extraar. Agustn Masaedo

LEE CHUNG Taiwn - Taiwan, 2015 / 112 / DCP / Color


Naci en Taiwn, y estudi cine en la Universidad de Columbia en Nueva Mandarn / Taiwans - Mandarin / Taiwanese
York. En 2009, su tesis Mochi fue proyectada en varios festivales y
D: Lee Chung G: Lee Chung, Chen Yu-hsun F: Yao Hung-i
premiada en su pas natal.
E: Yao Hung-i, Yang Wei-hsin, Chiang Yi-ning, Shieh Meng-ju
He was born in Taiwan, and studied filmmaking at the University of DA: Wang Chih-Chen S: Kuo Li-chi M: Wen Tzu-chieh
Columbia in New York. In 2009, his thesis film Mochi was screened in P: Lee Lieh, Roger Huang CP: 1 Production Film Co.
several festivals as well as awarded at home. I: Chang Hsiao-chuan, Sui Tang, Wan Qian, Yeo YannYann
Contacto / Contact
Ablaze Image Ltd.. June WU
T +886 2 3322 1220
E festival@ablazeimage.com W ablazeimage.com/the-laundryman-info

92 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA OFICIAL LATINOAMERICANA
LATIN AMERICAN OFFICIAL COMPETITION
APERTURA / OPENING

FUERA DE COMPETENCIA - OUT OF COMPETITION

LATIN AMERICAN OFFICIAL COMPETITION

LAS PLANTAS
Plants

Florencia, de 17 aos, debe hacerse cargo de su hermano ma- Florencia is 17 years old, and she must take care of her broth-
yor que se encuentra en estado vegetativo. Intentando sobre- er, who is a vegetative state. Trying to survive with no money
vivir sin dinero ni nadie que cuide de ellos, la joven descubrir and no one taking care of them, the young girl will discover
el cmic Las plantas y comenzar a explorar su sexualidad a the comic book The Plants and start to explore her sexuality
travs de Internet. through the Internet.
En el cmic que Florencia lee devotamente, las plantas invaden In the comic book Florencia reads devotedly, plants invade the
la ciudad durante la luna llena, como si fueran fantasmas. En su city during full moon nights, as if they were ghosts. In her world,
mundo, esa fantasa dibujada pareciera tambin cobrar vida. Su this drawn fantasy also seems to come alive. His house is sur-
casa est rodeada de un jardn que por momentos adquiere ese rounded by a garden that at times gains that power and brings a
poder, enrareciendo el ambiente y aportando visiones confusas. strange vibe to the environment as well as confusing visions. As
Como sumergida en una atmsfera vegetal, Florencia debe li- if submerged in a vegetal atmosphere, Florencia must deal with
diar con el tiempo que le toca vivir, en el que su entorno afectivo the time she finds herself in, where the people close to her lan-
languidece a la vez que sus obligaciones cubren cada vez ms guishes at the same time her obligations progressively cover her
sus ratos libres. Ella se despide de la adolescencia reinventando free time. She says goodbye to adolescence reinventing the way
los modos de relacionarse con los otros, diseando aventuras she relates to others, designing adventures with men, dancing
con algunos hombres, bailando con sus amigos, volviendo a with friends, and re-reading Plants as a ritual for casting a spell
leer Las plantas como un rito para el encantamiento del mundo. on the world. MA
Magdalena Arau

ROBERTO DOVERIS Chile, 2015 / 90 / DM / Color / Espaol - Spanish


Trabaja como editor general de CinemaChile y dirige Nia Nio Films,
D, G: Roberto Doveris F: Patricio Alfaro E: Roberto Doveris,
donde ha realizado ms de 30 videoclips y varios cortos. Las plantas es
Pilar Rodrguez DA: Natalia Mardones, Antonia Garretn
su primer largometraje.
S: Diego Aguillar M: Violeta Castillo, Ignacio Redard
He works as a general editor at CinemaChile and runs Nia Nio Films, P: Roco Romero, Roberto Doveris PE: Roco Romero
through which he directed over 30 music videos and several short films. CP: Nia Nio Films, Mimbre Producciones I: Violeta Castillo,
Plants is his feature film debut. Ingrid Isensee, Mauricio Vaca, Ernesto Melndez
Contacto / Contact
Patra Spanou Film Marketing & Consulting. Patra Spanou
T +49 15 2019 87294
E spanoupa@yahoo.de W patraspanou.com

94 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL LATINOAMERICANA

LAS CALLES
The Streets

En Puerto Pirmides las calles no tienen nombre. Julia, maes- In Puerto Pirmides, streets have no name. Julia, a teacher in
tra de la nica escuela del lugar, desarrolla un proyecto escolar the only existing school in the area, develops a school project
que compromete a sus alumnos en un objetivo comn: buscar that engages her students in a shared goal: look for names
nombres para denominar las calles. for the streets.
Las calles podra pensarse como una pelcula sobre la palabra. Las calles could be regarded as a film about words, about
Sobre el hecho de contar y de nombrar, sobre los secretos y las describing and naming, about secrets and confessions, and
confesiones, y sobre el lenguaje como materia de la memoria. about language as the matter of memory. In a dialogue between
En un dilogo entre generaciones, los jvenes son los respon- generations, young people are responsible for elaborating the
sables de elaborar la pregunta, y es la escuela el espacio que question, and School is the place that tries to come up with a
busca pensar para ello una tcnica. A la vez son los mayores technique for it. In turn, the elderly answer through their stories,
quienes responden dando cuenta de sus historias, que no son which are basically the story of the town. And like the word
otra cosa que la historia del pueblo. Y as como la palabra, que which is always a fiction builds a reality, the film sustains
siempre es ficcin que construye realidad, la pelcula sostie- its tone on that intermediate area in which a fictional setting
ne su registro en esa zona intermedia en la que la puesta en provides the conditions for the pure documentary genre to mark
escena ficcional procura las condiciones para que el registro the pace and reach out to people. MA
documental puro marque los tiempos y vaya al encuentro de las
personas. Magdalena Arau

MARA APARICIO Argentina, 2016 / 81 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Crdoba, Argentina, en 1992, y estudi cine y televisin en la
D: Mara Aparicio G: Mara Aparicio, Nicols Abello F: Csar Aparicio,
Universidad Nacional de Crdoba. Desde el ao 2011 integra la produc-
Santiago Sgarlatta E: Martn Sappia S: Juan Manuel Yeri,
tora Vientosur Cine, establecida en la ciudad de Crdoba.
Nicols Giecco M: Fernando Uates P: Natalia Gamarro
She was born in Crdoba, Argentina, in 1992, and studied film and televi- CP: Vientosur Cine, Blackmara I: Eva Bianco, Mara Santucho,
sion at the Cordoba National University. In 2011, she joined the produc- Gabriel Prez
tion company Vientosur Cine, based in the city of Crdoba.
Contacto / Contact
Vientosur Cine. Mara Aparicio
T +54 9 351 372 6030
E vientosurfilms@gmail.com
W lascallespelicula.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 95


LATIN AMERICAN OFFICIAL COMPETITION

ROMNTICO ITALIANO
Italian Romantic

Salgado sigue a Camila Toker durante el Festival de Mar del Salgado follows Camila Toker during the Mar del Plata Film
Plata. Mientras ella habla por telfono, la cmara filma la ram- Festival. While she talks on the phone, the camera captures the
bla y colecciona escenas marplatenses que culminan en un boardwalk and collects Mar del Plata scenes that culminate in
ralenti mientras suena una cancin romntica italiana. a slow motion piece, while we hear an Italian romantic song.
Aquello que vemos y que se escamotea, los sonidos, murmullos Some of the lines that run across Italian Romantic are the
y msica de una ciudad, el seductor andar de una mujer la things we see and are whisked away, sounds, the murmurs
bella Camila Toker, el deseo silencioso de un hombre que filma and music of a city, the seductive walk of a woman the
y persigue, los tpicos habitantes de la ciudad costera y, su con- beautiful Camila Toker, the silent desire of a man filming and
traparte, los turistas son las lneas que atraviesan Romntico chasing, the local people of a beach resort and their coun-
italiano. Cine dentro del cine como una mueca rusa infinita. terpart, the tourists. Cinema within cinema, like an endless
Filmada en el contexto del ltimo Festival de Mar del Plata, la Russian doll. Shot during the last Mar del Plata Film Fest, the
pelcula exhibe desde los primeros planos de la mujer en una films images range from close-ups of the woman giving a
entrevista fantasmagrica hasta sus devaneos amorosos mien- ghostly interview to her love flings as she goes through the
tras recorre la ciudad y a la vez relata sus experiencias. Un gran city sharing her experiences. A great compilation of the things
compilado de aquello que motoriza la experiencia de ver, hacer driven by the experience of watching, making, and feeling
y sentir el cine desde adentro y desde afuera, como protagonis- films, either from inside or outside of it, as protagonists, direc-
tas, directores o espectadores. Marcela Gamberini tors, or spectators. MG

ADRIANO SALGADO Argentina, 2016 / 65 / DM / Color


Naci en Buenos Aires en 1971. Estudi cine en la FUC y particip en Espaol - Spanish
varios cortos como sonidista. Debut como director con La utilidad de un
D, G, F, E, DA, S, P, PE: Adriano Salgado
revistero (2013), que obtuvo el premio a mejor pelcula argentina en el
CP: Sociedad Mostrenca I: Camila Toker
Festival de Mar del Plata.
He was born in Buenos Aires in 1971. He studied film at the FUC and Contacto / Contact
participated in several short films as a sound engineer. He debuted as Sociedad Mostrenca. Adriano Salgado
director with La utilidad de un revistero (2013), which won the Best T +54 11 5936 3858
Argentine Film award at the Mar del Plata Film Festival. E verde_mamboreta@hotmail.com

96 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL LATINOAMERICANA

LA LTIMA NAVIDAD DE JULIUS


Juliuss Last Christmas

El cineasta Edmundo Bejarano captura un momento en la vida Filmmaker Edmundo Bejarano captures a moment in the life
del poeta Julio Barriga, un personaje entraable al que se of poet Julio Barriga, a charming character he approaches by
aproxima ingresando a su casa y dejando que el propio autor entering his house and letting the author himself read him his
lea sus poemas y relate su amor por Amy Winehouse. poems and tell him about his love for Amy Winehouse.
El trotamundos Bejarano ya practic el retrato de poetas con Globetrotter Bejarno had already practiced the portrayal of po-
Washington Cucurto y Fabin Casas, pero tuvo que volver a su ets with Washington Cucurto and Fabin Casas, but he had to
terruo para encontrar un bardo a la altura de su punkitud. Pi- return to his hometown in order to find a bard as punk as he
sando los 60, Julio Barriga es el Iggy Pop bigotn de Tarija. En is. About to turn 60, Julio Barriga is Tarijas mustachioed Iggy
ese escenario de calles polvorientas y patios vacos, escribe Pop. In that scenery of dirt roads and empty patios, he writes
cartas urgentes a s mismo y practica el ejercicio de la soledad urgent letters to himself and practices the exercise of solitude
que hered del fallecido gran poeta Roberto Echaz, su hroe he inherited from the late great poet Roberto Echaz, his hero
del silencio. Esas cartas con versos tan autnticos y autofla- in silence. These letters with verses as authentic and self-
gelantes como Ya ests teniendo mucho rock & roll / con la punishing as Youre having lots of rock & roll / Wearing the
misma camisa no son lo nico que escribe: Julius (el frgil, el same shirt are not the only things he writes: Julius (the fragile
impredecible, el conmovedor) est en trance de convertirse en one, the unpredictable one, the poignant one) is about to be-
El hombre que amaba a Amy Winehouse. Conocerlo es quererlo, come The Man Who Loved Amy Winehouse. To know him is to
o algo as. Agustn Masaedo love him, or something like that. AM

EDMUNDO BEJARANO Bolivia, 2015 / 48 / DM / Color / Espaol - Spanish


Naci en Tarija en 1978, y estudi literatura y cine en Berln, donde vive
D, G, F, E, P: Edmundo Bejarano DA: Santiago Barrionuevo S: La Sonola
desde hace 15 aos. Dirigi varios cortos, entre los que se destaca Los
PE: Juan Rux CP: Tuntun Productions, Laptra, Festn Mutante
lemmings contraatacan (2014), exhibido en el 28 y 29 Festival Inter-
I: Julio Barriga, Fernando Barrientos
nacional de Mar del Plata.
He was born in Tarija in 1978 and studied literature and film in Berlin, Contacto / Contact
where he has been living for the past 15 years. He directed many shorts Tuntun Productions. Edmundo Bejarano
including Los lemmings contraatacan (2014), shown at the 28 th and 29 th T +49 179 779 1485
editions of the Mar del Plata International Film Festival. E edante25@yahoo.com
W www.facebook.com/Tuntuneando ~ laultimanavidaddejulius.de

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 97


LATIN AMERICAN OFFICIAL COMPETITION

CARREGADOR 1118
Loader 1118

Mientras se separa de su esposa, Tony debe seguir con su pe- While splitting from his wife, Tony must follow his heavy rou-
sada rutina de cargar camiones en el Ceagesp, el mayor alma- tine of loading trucks at the Ceagesp, the largest warehouse in
cn de Latinoamrica. Su cuerpo exhausto carga los recuerdos Latin America. His exhausted body carries the memories and
y el dolor de un amor perdido. sorrow of a lost love.
Tony tiene el cuerpo marcado. Sus piernas estn algo chue- Tonys body is marked. His legs are a bit crooked; his feet are
cas; sus pies, bastante ampollados; su torso, como inclinado pretty blistered; his torso is kind of tilted forward. He walks, ob-
hacia adelante. Camina, mira, da vueltas. Estn llegando los serves, and wanders around. The others are coming. Someone
otros. Ya alguien entr, y ahora se para cerca de l, tambin a is already in, and now stands next to him, also wandering. They
dar vueltas. Ambos eligen su herramienta de trabajo, que se both pick their work tools, which gets renewed everyday when
renueva cada da hacia el final de la jornada, cuando sus ojos work is over and their eyes match the state of their feet. Tony is
ya acompaan el estado de sus pies. Tony est agotado; sin exhausted; yet he somehow celebrated everyday after shower-
embargo, despus de baarse, todos los das de alguna forma ing. This documentary portrays him and describes this celebrat-
festeja. Este documental lo retrata y lo describe enfiestado. ing version of him. In the everyday life of transported goods,
Entonces, en el da a da de lo transportado, de los transportis- transport workers, and transporters, Consonni and Marques
tas y de los transportadores, Consonni y Marques descubren discover a character who turns this film into a testimony of how
un personaje que convierte esta pelcula en testimonio de lo enticingly overwhelming urban transport can be. JGP
atractivamente abrumadora que puede ser la inagotable tras-
lacin urbana. Josefina Garca Pulls

EDUARDO CONSONNI Brasil - Brazil, 2015 / 64 / DM / Color


Naci en Brasil en 1978. Es uno de los miembros y fundadores del PI, Portugus - Portuguese
un colectivo de arte que colabora con diferentes movimientos sociales.
D, G, E, DA, P, PE: Eduardo Consonni, Rodrigo T. Marques
He was born in Brazil in 1978. He is one of the founding members of the F: Rodrigo T. Marques S, M: Marcos Alma, Eduardo Consonni,
PI, an art collective that collaborates with different social movements. Rodrigo T. Marques CP: Compl I: Antonio da Silva
RODRIGO T. MARQUES Contacto / Contact
Naci en Brasil en 1979. Trabaj como productor de comerciales y, en Compl. Eduardo Consonni y Rodrigo T. Marques
2005, empez a dirigir y editar documentales. T +55 11 996 568 801 +55 11 991 142 210
He was born in Brazil in 1979. He worked as a producer of commercials, E eduardo@complo.tv ~ rodrigo@complo.tv
and in 2005, he started directing and editing documentaries. W complo.tv

98 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL LATINOAMERICANA

EL TILA: FRAGMENTOS DE UN PSICPATA


Tila: Fragments of a Psychopath

Tras un apagn repentino en la crcel, el Tila aparece ahor- After a sudden blackout in the prison, Tilas dead body hangs
cado ante la mirada sorprendida de sus guardias. Una perio- before the eyes of some surprised guards. A journalist be-
dista se obsesiona por sacar a la luz una de las historias ms comes obsessed with shedding light on one of the most maca-
macabras y srdidas que se puedan registrar en la historia bre and sordid stories ever recorded on Chilean police history.
policial chilena.
Alguna vez, durante los aos ochenta, Henry: Retrato de un In the Eighties, Henry: Portrait of a Serial Killer paralyzed the
asesino paraliz al mundo con su relato descarnado sobre un whole world with its raw depiction of a bloodthirsty psychopath.
psicpata sediento de sangre. Dcadas despus, con El Tila: Decades later, the echoes of John McNaughtons film sound in
Fragmentos de un psicpata, los ecos de la pelcula de John El Tila: Fragmentos de un psicpata, a story about a homicide
McNaughton resuenan en la historia de un homicida de pasado with a troubled past. Security cameras record his last days: he
atribulado. All, unas cmaras de seguridad monitorean sus l- lives in discomfort with himself and others, almost like a death
timos das: vive incmodo consigo mismo y con los dems, casi rattle. His past filters through his writings and a journalist will try
en su ltimo estertor. Su pasado se cuela en forma de escritos, to reveal them. Repellent and brutal, El Tila avoids overstressing
y una periodista intentar sacarlos a la luz. Repelente y brutal, and loud elements while building a dry yet very uncomfortable
El Tila no utiliza subrayados ni estridencias para construir un story. Going against classic storytelling, the view that guides the
retrato seco pero sumamente incmodo. Y, a contramano de las story here is not the victims, but the killers. In a nutshell: psy-
narraciones clsicas, los ojos que llevan adelante el cuento no cho killers in real life. HP
son los de la vctima, sino los del asesino. En una lnea: psycho
killers en la vida real. Hernn Panessi

ALEJANDRO TORRES CONTRERAS Chile, 2015 / 97 / DCP / Color


Estudi artes en la Universidad de Chile y realizacin cinematogrfica Espaol - Spanish
en la Escuela de Cine de Chile. Cofund la productora Cinepsis y realiz
D, G: Alejandro Torres Contreras F: Vicente Mayo Len
cortometrajes como Los anteojos, Ismael Hernndez, Epifana y El duen-
E: Martn Bohte DA: Sebastin Accorsi M: Roberto Torres
de verde. El Tila: Fragmentos de un psicpata es su primer largometraje.
P: Felipe Morales CP: Cinepsis, Escuela de Cine de Chile
He studied arts at the University of Chile and filmmaking at the Chile Film I: Nicols Zrate, Trinidad Gonzlez, Daniela Ramrez,
School.He co-founded the production company Cinepsisand directed Daniel Alcano, Rodrigo Soto
several short films, including Los anteojos, Ismael Hernndez, Epifana
and El duende verde. El Tila: Fragmentos de un psicpata is his first Contacto / Contact
feature-length film. Cinepsis. Alejandro Torres Contreras
T +56 9 8434 7921 E torrescontrer@gmail.com
W facebook.com/peliculatilafragmentosdeunpsicopata

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 99


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

LATIN AMERICAN OFFICIAL COMPETITION

INMORTAL
Immortal

Con una fuerza insoslayable, la corriente decide sobre los The unstoppable, strong current decides on the bodies the
cuerpos humanos que deja el conflicto armado. Mientras tanto armed conflict leaves behind. Meanwhile, a girl searches for
una chica busca algn rastro de su novio, y un hombre rescata any trace of her boyfriend, and a man rescues the bodies the
esos cuerpos que la marea arrastra a la costa colombiana. tides leave on the Colombian shore.
Cosme vive en un pequeo pueblo de la costa colombiana, un Cosme lives in a small town in the Colombian coast, a place
lugar en el que el mar es el que decide sobre la vida y la muerte where the sea decides about life and death, bringing to the
y trae a la costa los cuerpos que arroja el conflicto armado, coast the bodies the armed conflicts throws, something the lo-
algo que los lugareos asumen con la naturalidad propia de la cals take with the naturalness of the everyday. If somebody dies,
costumbre. Si alguien muere, los rituales incluyen bailes con el the rituals include dances with the coffin raised; and the most
cajn en alto; y las ancdotas ms mundanas se relacionan con mundane anecdotes are related to decomposing bodies and
cuerpos en descomposicin y accidentes fatales. Cosme trabaja fatal accidents. Cosme works retrieving the bodies the current
rescatando esos cuerpos que trae la corriente; Hellens va a su brings; Hellens goes to meet him with the illusion of recogniz-
encuentro con la ilusin de reconocer un brazo que podra ser ing a body that could be her boyfriends. From then on, and in
de su novio. A partir de all, y en un elogio del cine inmediato, el praise of immediate cinema, the tale moves on with simplicity,
relato avanza con lo puesto y permite que la realidad invada la allowing for reality to invade the film, make detours and offer
pelcula, tuerza el rumbo y ofrezca accidentes de puro vitalismo. purely vital accidents. Full cinematic freedom, away from any
Libertad cinematogrfica en sentido pleno, fuera de todo canon. kind of canon. MA
Magdalena Arau

HOMER ETMINANI Colombia / Espaa - Colombia / Spain, 2016


Naci en Tehern, Irn, en 1974, y actualmente vive en Colombia. Licen- 74 / DCP / Color / Espaol - Spanish
ciado en Filosofa y Letras por la Universidad de Barcelona y diplomado
D, G, F, E, S, PE: Homer Etminani DA, P: Carmen Viveros CP: FakeFilms
por el Centre dEstudis Cinematogrfics de Catalunya (CECC), dirigi
I: Cosme Peate, Hellens Rentera, Yesenia Quirz, Rita Quirz
Nation (2011).
He was born in Tehran, Iran, in 1974, and currently lives in Colombia. A Contacto / Contact
graduate in Philosophy and Literature from the University of Barcelona FakeFilms. Homer Etminani
who majored at the Catalonia Cinema Studies Center (CECC), he directed T +57 304 364 8151
Nation (2011). W hetminani.wix.com/fakefilms

100 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL LATINOAMERICANA

TERRITORIO

Filmado en Ecuador, el viaje empieza en el ocano, a travs de Shot in Ecuador, its a journey that starts at the ocean, con-
las montaas, y desciende en la selva. Una experiencia atem- tinues through the mountains and descends in the jungle.
poral a partir de imgenes de personas y paisajes a la espera A timeless experience through images of people waiting to
de ser observados. be watched.
Alexandra Cuesta cita al eterno errante Henri Michaux como Alexandra Cuesta cites eternal wanderer Henri Michaux as one
uno de los disparadores de su primer largometraje. No deja de of the inspirations for her first feature. Its curious, then, that
ser curioso, entonces, que la secuencia con la que comienza the opening sequence of Territorio (the first film Cuesta shot in
Territorio (primer film de Cuesta rodado en su Ecuador natal) her native Ecuador) shows us a boat heading for the shore. It is
nos muestre una lancha que se dirige a la costa. Es muy pro- very likely that, to Cuesta, the image of water hides the same
bable que para Cuesta la imagen del agua esconda la misma connotation than it does to the author of The Sea of Breasts:
connotacin que para el autor de La mer des mamelles: el returning home, being sheltered in the mothers womb. Without
regreso al hogar, a la proteccin, al seno materno. Sin desviarse detouring from the formal approaches of her previous work,
de los planteamientos formales de su obra anterior, Cuesta traza Cuesta traces a journey that crosses the country from north
un recorrido que atraviesa el pas de norte a sur, dibujando una to south, drawing a human cartography in which the aim is to
cartografa humana en la que se trata de alcanzar un equilibrio achieve an impossible balance between the foreign travelers
imposible entre la mirada ajena del viajero y la esforzada fa- gaze and the earnest familiarity of those who return home tem-
miliaridad de quien temporalmente vuelve a casa. Fran Gayo porarily. FG

ALEXANDRA CUESTA Ecuador, 2016 / 65 / DCP / Color


Naci en Ecuador en 1980, y estudi fotografa en Savannah, Georgia, Espaol - Spanish
y luego cine en CalArts. Dirigi varios cortometrajes, como Piensa en m
D, F: Alexandra Cuesta E: Alexandra Cuesta, Pablo Mazzaolo
(2009) y Despedida (2012).
S: Xavier Muller P: Alexandra Cuesta, Alfredo Mora, Micaela Rueda
She was born in Ecuador in 1980, and studied photography in Savannah,
Georgia and then film at CalArts. She directed many shorts, like Piensa Contacto / Contact
en m (2009) and Despedida (2012). Alexandra Cuesta
T +1 607 422 0335
E alexiagalaxia@gmail.com
W alexandracuesta.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 101


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

LATIN AMERICAN OFFICIAL COMPETITION

UIO: SCAME A PASEAR


UIO: Take Me for a Ride

Sara cursa el ltimo ao de la secundaria, no tiene muchos Sara is in her last year of high school, doesnt have many
amigos y est atrapada entre una madre dominante y un pa- friends and is trapped between a dominating mother and an
dre distrado. Pero todo cambia cuando conoce a Andrea, su inattentive father. But everything changes when she meets
nueva compaera de clase, con la que comenzar una rela- Andrea, her new schoolmate, with whom she will start an inti-
cin ntima en secreto. mate relationship in secret.
UIO hace de la intimidad su territorio. En una especie de danza UIO makes intimacy its territory. In some sort of enchantment
de encantamiento, la pelcula se esmera en encontrar la distan- dance, the film struggles to find the right distance in order ac-
cia justa para dar cuenta del espacio que separa a dos chicas count for the space between two girls who meet when school
que se conocen en el momento en que ya la escuela se termina, is ending and adolescence gives way to something else. Avoid-
y con eso la adolescencia deja paso a otra cosa. Prescindiendo ing narrative surprises and leaving the frictions with the out-
de peripecias narrativas y dejando las fricciones con el exterior side world aside, it is in that private world a shelter against
a un lado, es en ese mundo privado refugio ante toda incle- inclemencies of any kind that the images settle and breathe.
mencia donde las imgenes se instalan y respiran. En el modo In the way they look at each other for the first time, in their
en que se miran por primera vez, en las primeras conversacio- first conversations, their first hangouts, the film seems to tell
nes, en las primeras salidas, la pelcula pareciera decirnos que us theres nothing beyond the two of them, and the intimacy it
no hay nada ms all de eso, y esa intimidad que construye builds becomes more and more powerful and secret. MA
se vuelve cada vez ms poderosa y secreta. Magdalena Arau

MICAELA RUEDA Ecuador / Colombia / Mxico - Ecuador / Colombia / Mexico, 2016


Naci en Quito, Ecuador, en 1983. Estudi direccin en la FUC. Actual- 71 / DCP / Color / Espaol - Spanish
mente lleva a cabo talleres de direccin de actores. Dirigi dos cortome-
D, G: Micaela Rueda F: Manuel Bascoy E: Amaia Merino,
trajes y un documental.
Micaela Rueda DA: Emilia Dvila S: Juan Jos Luzuriaga
She was born in Quito, Ecuador, in 1983. She studied filmmaking at the P: Patricia Maldonado, Micaela Rueda, Diana Montenegro,
FUC. She is currently running actors direction workshops. She directed Carlos Hernndez CP: Ella Tambin Films, Cinema C.O, Media Mac
two shorts and a documentary. I: Samanta Caicedo, Mara Juliana Rngel, Diego Naranjo, Paty Loor,
Monserrat Astudillo
Contacto / Contact
M-appeal. Torsten Schulze
T +49 306 150 7505 E films@m-appeal.com W m-appeal.com

102 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL LATINOAMERICANA

FLORES SILVESTRES
Wild Flowers

Tomando como base el relato Clamo aromtico, del escritor Based on the short story Clamo aromatico by Polish writer
polaco Jaroslaw Iwaszkiewicz, Lombardini construye la vida Jaroslaw Iwaszkiewicz, Lombardini depicts the life of Marta, a
de Marta, una mujer que se encuentra paralizada por un dolo- woman who finds herself paralyzed by a painful memory and
roso recuerdo y que un buen da conoce a Germn, el misterio- one day meets German, the towns mysterious womanizer.
so mujeriego del pueblo.
Flores silvestres follows Marta, a woman suffering from an
Flores silvestres sigue a Marta, una mujer que vive con un dolor eternal pain she expresses through silences, lack of commu-
eterno, expresado a partir de los silencios, de la incomunica- nication, and unspoken issues and yet, it is there. The camera
cin, de todo aquello que no se dice y, sin embargo, est pre- observes nature and physical spaces and provides a special
sente. La cmara observa la naturaleza y los espacios fsicos density to them, as if they were silent partners in her mourning
y les otorga un peso especial, como si ellos fueran los mudos for something she lost forever. Her friendship with a young man
acompaantes en el duelo de esta mujer, que ha perdido algo from the area creates an interest triggered by its ambiguity: is
irrecuperable. La amistad que ella entabla con un joven de la there s sexual tension, or rather she sees in him a memory of
zona genera inters a partir de su ambigedad: hay tensin what she lost? Is there an attraction or does the young man
sexual o ella ve en l el recuerdo de lo perdido? Hay atraccin stand for the ghost of that past that still exists in Martas ev-
o acaso el joven representa el fantasma de ese pasado que eryday life? Flores silvestres leaves these matters unresolved,
convive en la cotidianidad de Marta? Flores silvestres deja en because they may not have a clear answer. As if, in the end, pain
el aire esas preguntas porque quizs no tengan una respuesta blurs everything out. RB
clara. Como si el dolor, a fin de cuentas, terminara por difumi-
narlo todo. Rodrigo Bedoya

PABLO PREZ LOMBARDINI Mxico - Mexico, 2015 / 50 / DCP / Color


Naci en Ciudad de Mxico en 1987 y se gradu como director de cine Espaol - Spanish
del Centro de Capacitacin Cinematogrfica (CCC) en el ao 2015. Escri-
D, G: Pablo Prez Lombardini F: Gabriel Serra E: Lenz Claure
bi y dirigi Mi camiseta y mi calcetn (2009), Dejemos el futuro atrs
DA: Xavi Bar S: Nicols Aguilar Lmenes P: Mihaya Urtuzustegui,
(2010), El espejo (2011), La laguna encantada (2012) y Mi santa muerte
Pablo Prez Lombardini PE: Karla Bukantz, Henner Hofmann
(2015), entre otros.
CP: Centro de Capacitacin Cinematogrfica A.C. I: Carolina Politi,
He was born in Mexico City in 1987 and graduated as a filmmaker Adrin Carren, David Hevia, Mara Teresa Garagarza, Daniela Castillo
from the Film Training Center (CCC) in 2015. He wrote and directed
Mi camiseta y mi calcetn (2009), Dejemos el futuro atrs (2010), Contacto / Contact
El espejo (2011), La laguna encantada (2012) and Mi santa muerte Centro de Capacitacin Cinematogrfica. Boris Miramontes
(2015), among others. T +52 55 4155 0090
E boris@elccc.com.mx W elccc.com.mx

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 103


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

LATIN AMERICAN OFFICIAL COMPETITION

WIK

Tres jvenes limeos viven el verano en una ciudad en apa- Three young men from Lima live the summer in an apparently
riencia esttica. En su afn por querer hacer algo con su tiem- static city. In their effort for doing something with their time,
po, se descubren a s mismos y a los mundos que habitan. they discover themselves and the worlds they inhabit.
Con una conviccin que pareca olvidada, el debut en la direc- With a conviction that appeared to be forgotten, Rodrigo Moreno
cin de Rodrigo Moreno del Valle recobra el pulso de los jvenes del Valles debut recovers the pulse of young people thrown into
lanzados al verano y a las noches desesperanzadas, en una summer and hopeless nights, in a city with local features that
ciudad cuyos rasgos autctonos parecen diluirse en medio de seem to get diluted into the cosmopolitan life of well-of classes.
un cosmopolitismo de clases acomodadas. Los protagonistas The characters wander through the streets, get into clubs, or go
caminan las calles, van a boliches o asisten a fiestas con un to parties with a blurred goal: distract themselves from loneli-
objetivo difuso: sustraerse de la soledad, del aburrimiento, de ness, boredom, or an unfinished form of anguish, and spend
una forma inconclusa de angustia; pasar el tiempo como se time in the same way days pass by in this film, each one mark-
pasan los das de la semana que marcan cada captulo de la ing a different chapter. The filmmaker is able to find a tone that
pelcula. El director es capaz de encontrar un tono que impugna works hard to scorch on the common places of dilettante young
con esmerada malevolencia los lugares comunes propios de las people. Wik features both the passion of love encounters and its
pelculas de jvenes inconstantes. Wik exhibe con igual dedica- opposite side: the ferocious silence of wasted hours. DO
cin el fragor de los encuentros en el terreno amoroso y su con-
trapartida: el silencio feroz de las horas perdidas. David Obarrio

RODRIGO MORENO DEL VALLE Per - Peru, 2016 / 77 / DCP / Color / Espaol - Spanish
Estudi ciencias de la comunicacin en la Universidad San Ignacio de
D: Rodrigo Moreno del Valle G: Illary Alencastre Pinilla, Rodrigo Moreno
Loyola. Dirigi cinco cortometrajes. Tambin se desempea como direc-
del Valle F: Alonso Luque, Pietro Bulgarelli E: Alberto Barzola
tor de publicidad.
DA: Illary Alencastre Pinilla S: Rosa Mara Oliart M: Maxi Prietto
He studied communication sciences at the San Ignacio de Loyola Univer- P: Eliana Illescas, Paul Crdova, Miguel lvarez Caldern PE: Eliana
sity. He directed five shorts. He also directs commercials. Illescas, Alfredo Letts CP: Cienfuegos Cine I: Pedro Pablo Corpancho,
Piera del Campo, Jean Phil Arrieta, Olivia Manrufo, Pablo Mamani
Contacto / Contact
Cienfuegos Cine. Rodrigo Moreno del Valle
T +51 1 964 605 060
E rmorenodelvalle@gmail.com W facebook.com/wiklapelicula

104 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA OFICIAL DERECHOS HUMANOS
HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION
PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

FUERA DE COMPETENCIA - OUT OF COMPETITION

HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION


APERTURA / OPENING

WRITING ON THE CITY


Escribiendo en la ciudad

El cineasta iran cuenta la historia del grafiti en Tehern, desde The Iranian filmmaker tells the story of graffiti in Teheran, from
la revolucin de 1979 que desencaden la cada del Sh hasta the 1979 revolution that led to the fall of the Shah to 2008s
la revolucin verde de 2008. Green Revolution.
Los grafitis han anunciado histricamente los principales even- Graffiti have historically announced the main events that have
tos ocurridos en Tehern. Esos mensajes se han extendido taken place in Teheran. These messages have extended like
como los muros levantados en la ciudad durante los ltimos the walls built in the city for the past 200 years. However, the
200 aos. Sin embargo, los conceptos e intenciones de las concepts and intentions of the graffiti have frequently reflected
pintadas han reflejado con frecuencia un espejo distorsionado a distorted mirror of Iranian reality. Kurdish-Iranian filmmaker
de la realidad iran. La mirada del cineasta kurdo-iran Keywan Keywan Karimis eye goes beyond the historical-political ac-
Karimi va ms all del relato histrico-poltico sobre la evolucin count of the evolution of Iranian society proposed by the archive
de la sociedad iran que nos proponen el material de archivo y footage and the images shot by Karimi himself. The film raises
las imgenes rodadas por el propio Karimi. La pelcula plantea universal debates that time has turned into an implacable meta-
debates universales que el paso del tiempo ha transformado en phor for its directors resistance. Irans Revolutionary Court has
una implacable metfora sobre la resistencia de su director. El recently sentenced Karimi to one year in prison and 223 lash-
Tribunal de la Revolucin iran ha condenado recientemente a ings for having directed Writing on the City. The authentic graffiti
Karimi a un ao de prisin y 223 latigazos por dirigir Writing on artists are never in the service of power. MM
the City. Los autnticos grafiteros nunca estn al servicio del
poder. Marcos Merino

KEYWAN KARIMI Irn - Iran, 2015 / 60 / DCP / Color / Persa - Farsi


Naci en Irn en 1985, y estudi comunicacin en la Universidad de
D, G: Keywan Karimi F: Arastoo Madahi Givi E: Farahnaz Sharifi
Tehern. Comenz su carrera con una serie de cortos documentales que
S, M: Bamdad Afshar P: Keywan Karimi,
eran una crtica a la vida en su pas.
Masoud Kowsari I: Farahnaz Sharifi, Salman Razavi
He was born in Iran in 1985 and studied communication at the University
of Teheran. He started his career with a series of documentary shorts that Contacto / Contact
were critical of life in his country.. Punto de Vista
E produccion@puntodevistafestival.com
W puntodevistafestival.com

106 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL DERECHOS HUMANOS

LA MEMORIA DE LOS HUESOS


The Memory of the Bones

La esperanza de cientos de familiares de desaparecidos est The hope of hundreds of relatives of disappeared people lies in
depositada en el trabajo del Equipo Argentino de Antropologa the work of the Argentine Forensic Anthropology Team, which
Forense, que lleva 30 aos identificando los restos de desapa- has been identifying remains of the disappeared in several
recidos en varios pases. Solo la restitucin de los restos a sus countries for 30 years. Only the restitution of the remains to
familiares puede cerrar las heridas abiertas. their relatives can heal the open wounds.
La memoria de los huesos se centra en el trabajo del Equipo The Memory of the Bones centers on the work done by the
Argentino de Antropologa Forense, cuya tarea de identificar los Argentine Forensic Anthropology Team, whose task of identify-
cadveres enterrados clandestinamente por la dictadura militar ing the bodies buried clandestinely by the military dictatorship is
se muestra como continuidad de la bsqueda de los hijos de shown as continuity in the search for the children of the disap-
desaparecidos. Pelcula de procedimientos cinematogrficos peared. A film of cinematic procedures (patience, serenity, an
(paciencia, serenidad, ausencia de voz en off y de entrevistas absence of voiceover narrative and direct interviews, a careful
directas, cuidadosa seleccin de casos y locaciones), pero selection of cases and locations), but also scientific and legal
tambin cientficos y legales no menos ntidos (protocolos para ones as sharp as the former (protocols for excavating and clas-
excavar y clasificar restos, tcnicas para convencer a presuntos sifying remains, techniques to convince presumed sons and
hijos), se sostiene como sus protagonistas, fatigados despus daughters), it holds up as its protagonists do, tired after thirty
de treinta o cuarenta aos de lucha, en el imperecedero dolor or forty years of struggle, in the undying grief of the relatives as
de los familiares y en la conviccin de que la batalla por la me- well as the conviction that the battle for memory is the battle for
moria es la batalla por el control del Estado. Quintn the control of the State. Q

FACUNDO BERAUDI Argentina, 2016 / 80 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Argentina en 1968, y a los seis aos se mud a Barcelona.
D, G: Facundo Beraudi F: Diego Delpino, Facundo Beraudi
Tiene un mster en Documental de Creacin de la Universidad Pompeu
E: Vernica Rossi DA, PE: Victoria Nardone S: Martn Grignaschi
Fabra. Dirigi varios cortos documentales, como La determinacin de
M: Ral Fernandez Mir P: Facundo Beraudi, Victoria Nardone
Aminetu (2009).
CP: Roccomotion I: Patricia Bernardi, Rosaria Isabella Valenzi,
He was born in Argentina in 1968 and moved to Barcelona at 6. He has Roxana Mejivar, Juan Nobile, David Toubes
a masters in Creative Documentary Filmmaking from the Pompeu Fabra
University. He directed many documentary shorts, such as La determi- Contacto / Contact
nacin de Aminetu (2009). Roccomotion. Facundo Beraudi
T +54 11 4822 8399
E facundoberaudi@gmail.com
W roccomotion.com ~ roccomotion.com/la-memoria-de-los-huesos

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 107


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION

FTWTF - FEMALE TO WHAT THE FUCK

Las realizadoras retratan a seis personas que, por diferentes The filmmakers follow six people who, for different reasons,
razones, asumen una identidad transgnero. El antes y el des- take on a transgender identity. The before and after of a trans-
pus de una transformacin en la que el cambio de sexo es formation in which sex change is only a part of the exploration
solo una parte de la exploracin de la propia identidad. of ones own identity.
Intimista y radicalmente honesta, Female to What the Fuck Intimist and radically honest, Female to What the Fuck presents
presenta en primera persona los deseos y objetivos de varios the desires and goals of several trans men living in Vienna in the
hombres trans que viven en Viena; las reflexiones sobre su tran- first person; the reflections on their transition, on their bodies,
sicin, sobre sus cuerpos, y el papel de la mirada ajena. Entre and the role played by the gaze of others. Among so much queer
tanta filosofa queer y teora de gnero, todos ellos se acercan philosophy and gender theory, all of them come to the same
a la misma conclusin: la necesidad de superar y dejar atrs conclusion: the need to leave behind and overcome binarism,
el binarismo, las clasificaciones y las etiquetas con las cuales the classifications and labels with which society pigeonholes
la sociedad encasilla a las personas. Y trascender, de una vez people. And transcending, once and for all, those imposed
por todas, esas categoras impuestas para crear nuevos y libres categories in order to create new and free ways of expressing
modos de expresar las identidades. Como seala Persson en identities. As Persson points out at a collective meeting: Every-
una reunin colectiva: Todo se volvera ms simple si aboli- thing would become much simpler if we abolished this man/
ramos esto de hombre/mujer; si nos definiramos de forma woman thing; if we defined ourselves differently, more like a
diferente, ms como una contrasexualidad. Alejandro Dramis countersexuality. AD

KATHARINA LAMPERT Austria, 2015 / 92 / DM / Color / Alemn / German


Naci en Viena en 1976. Estudi literatura y arte conceptual. Realiz
D, G, DA, P, PE: Katharina Lampert, Cordula Thym F: Judith Benedikt
numerosas exposiciones y dirigi tres documentales.
E: Niki Mossbck S: Johanna Kirsch M: Armin Lorenz I: Denice
She was born in Vienna in 1976. She studied literature and conceptual Bourbon, Mani Tukano, Dorian Bonelli, Nick Prokesch, Hans Scheirl
arts. She did many exhibits and directed three documentaries.
Contacto / Contact
CORDULA THYM sixpackfilm. Dietmar Schwarzer
Naci en Austria en 1977, y estudi en la Academia de Cine de Viena. T +43 1 526 0990
Tambin se form como ingeniera en sonido y toc la batera en varias E dietmar@sixpackfilm.com
bandas. W sixpackfilm.com
She was born in Austria in 1977, and studied at Filmacademy Vienna.
She also trained as a sound engineer and played drums in many bands.

108 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL DERECHOS HUMANOS

BELLE DE NUIT - GRISLIDIS RAL


AUTOPORTRAITS
Bella de noche - Autorretratos de Grislidis Ral

Un film que se anima a navegar sin lmites por el mundo de A film that dares to navigate the entire world of writer, painter,
la escritora, pintora y activista Grislidis Ral. Imgenes ins- and activist Grislidis Ral. Images inspired in her texts, draw-
piradas en sus textos, dibujos y material de archivo forman ings, and archive footage aim to sketch a plural and complex
un retrato plural y complejo de una mujer que pide por favor, portrait of a woman who asks that please, mention that Im
mencionen que soy, adems, una puta revolucionaria. also a revolutionary whore.
Grislidis Real. He aqu una pionera, una escritora cuya obra, Grislidis Real. Heres a pioneer, a writer whose work would still
aun en la actualidad, hara fruncir el ceo y tambalear a todos make every left and right wing political correction system frown
los sistemas de correccin poltica a izquierda y derecha, una and tremble. Heres a woman who, in her last days, and after
mujer que en sus ltimos das de vida, tras haber ejercido working as a prostitute for thirty years, confesses that her job
por treinta aos la prostitucin, confiesa que su oficio le ha left her with endless marks on her body and soul, but also an
dejado innumerables marcas en cuerpo y alma, pero tambin immense love for life and respect for other peoples suffering.
un inmenso amor a la vida y un respeto por el sufrimiento del Through a collage filled with generosity and care, combining
otro. A travs de un collage pleno de generosidad y entrega, interviews with music scenes, lyrical figures and archive foot-
en el que se combinan entrevistas con cortes musicales, fugas age, Belle de nuit retrieves the figure and thoughts of Grislidis
lricas y archivo, Belle de nuit recupera para el siglo XXI la fi- Real for the 21st century, and also takes us into a journey back
gura y el pensamiento siempre apasionado de Grislidis Real, in time to a moment in History when everything was yet to be
y nos suma de paso a un viaje en el tiempo hacia un momento built, debated, and considered. FG
de la Historia en el que todo estaba por construirse, debatirse
y considerarse. Fran Gayo

MARIE-EVE DE GRAVE Blgica - Belgium, 2016 / 70 / DCP / Color & B&N


Naci en Blgica en 1965 y estudi arquitectura y escenografa antes Francs - French
de formarse y graduarse en la Escuela de Cine de Bruselas. Dirigi los
D, G: Marie-Eve de Grave F: Jorge Piquer Rodriguez,
cortometrajes Waiting for Frank (2000), Opale Plage (2010) y Grand Tour
Sbastien Koeppel E: Simon Arazi S: Ludovic Van Paschterbeke
(2013), entre otros.
M: Pierre Avia P: Franoise Hoste PE: Franoise Hoste
She was born in Belgium in 1965 and studied architecture and set design CP: On Move Productions
before she trained and graduated from the Brussels Film School. She
directed several short films, including Waiting for Frank (2000), Opale Contacto / Contact
Plage (2010) and Grand Tour (2013). CBA. Gabriella Marchese
T +32 2227 2230
E promo@cbadoc.be
W cbadoc.be

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 109


HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION

JUANICAS

Durante diez aos, la directora documenta la compleja rela- Through the course of ten years, the director documents her
cin que lleva con su madre y su hermano, ambos diagnos- complex relationship with her mother and brother, both of
ticados con trastorno bipolar. Al comienzo, la realizacin del them diagnosed with bipolar disorder. At first, the making of
film parece acercar a la familia, pero enseguida la directora the film seems to bring the family together, but the director
advierte que las cosas no son tan sencillas. immediately realizes things arent that simple.
El documental familiar parece un hijo del digital; tal ha sido su Family-focused documentaries seem to be born out of digital
proliferacin en los ltimos aos. Juanicas comienza a partir cinema that has been the way they have spread in the last
de unos recuerdos, la memorabilia de Juan, un personaje del years. Juanicas starts with memories: the memorabilia collec-
que nada sabemos pero que, tras un flashback que nos lleva tion of Juan, a character we know nothing about until a flash-
varios aos atrs, se descubre como hermano de la directora. back takes us several years in the past and we find out hes the
Tras su vuelta a Quebec y a una presunta normalidad, el relato brother of the director. After his return to Quebec and an appar-
cronolgico de Garca Casanova nos va descubriendo el trastor- ent normality, Garca Casanovas chronological story progres-
no bipolar y manaco depresivo tanto de su madre como de su sively reveals us both her mother and brothers bipolar and ma-
hermano. Los rtulos sobre imgenes en negro y una cmara niac disorder. The labels against black frames and a crouched
que filma a cierta distancia, agazapada, nos informan de los camera that shoots from a distance both inform us of the long
largos encierros, las hospitalizaciones, la violencia. Obviamen- enclosure periods, the hospitalizations, and the violence. Obvi-
te, Juanicas nos habla de Juan, pero responde ante todo a la ously, Juanicas tells us the story of Juan, but it primarily re-
necesidad de la cineasta de sacudirse sus propios fantasmas. sponds to the filmmakers need to shake off her own ghosts. JP
Jaime Pena

KARINA GARCA CASANOVA Canad / Mxico - Canada / Mexico, 2015 / 78 / DCP / Color /
Naci en Monterrey, Mxico, en 1978, y se radic en Canad. Dirigi los Espaol / Francs / Ingls - Spanish / French / English
cortometrajes Une bonne eleve (2008) y Les Grands Penseurs (2009).
D, G, E: Karina Garca Casanova F: Karina Garca Casanova,
She was born in Monterrey, Mexico, in 1978, and is settled in Cana- Pablo lvarez-Mesa, Glauco Bermdez, Carlos Ferrand S: Terry Rodman
da. She directed the shorts Une bonne eleve (2008) and Les Grands M: Olivier Alary P: Karina Garca Casanova, Daniela Flori PE: Bob Moore,
Penseurs (2009). Mila Aung-Thwin, Daniel Cross CP: Eyesteelfilm, KGC Films
I: Juan Garca Casanova, Victoria Casanova Lastra, Karina Garca Casanova
Contacto / Contact
Eyesteelfilm. Karina Garca Casanova
T +1 514 804 8696
E karina@eyesteelfilm.com W eyesteelfilm.com ~ juanicas.com

110 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL DERECHOS HUMANOS

EN OTRA CASA
Far from Home

Las protagonistas de este documental son mujeres latinoame- The protagonists of this documentary are Latin American
ricanas que viven en Madrid y trabajan como mucamas para women living in Madrid and working as maids, what allows
poder enviarles dinero a sus familias, con las que se comu- them to send money to their families, with which they com-
nican va Skype. Mientras tanto, suean con el momento de municate via Skype. Meanwhile, they dream about returning
volver a sus tierras. to their native lands.
Aqu los patrones quedan fuera de campo (o paralizados, po- While the film places their bosses out of frame (or paralyzed,
sando para fotos que no son tales). Vemos a las inmigrantes posing for pictures that are not such), we see the Latin American
latinoamericanas que en Madrid cran a los hijos, limpian las immigrants in Madrid who are raising their kids, cleaning their
casas y cuidan a los abuelos de los que pueden pagarlo. Ellas houses, and taking care of the elderly who can afford it. They are
son la imagen en movimiento frente a las (falsas) fotos de sus the moving pictures against the (false) photos of their employ-
empleadores. La verdadera vida parece ser la que viven las ers. Real life seems to be the one experienced by the maids,
mucamas mientras sus jefes dedican su tiempo a otras cosas. while their bosses make other uses of their own time. Of course,
Claro que esa no es su vida real; aquella qued en suspenso thats not their real life their life was left suspended in time
del otro lado del Atlntico. La amorosa relacin con las nias, on the other side of the Atlantic. The camera occasionally fo-
en la que en algn momento hace foco la cmara, tiene como cuses on their loving relationship with the girls, which echoes in
correlato la imagen familiar pixelada en la computadora de un a pixelated family picture from a cyber cafs computer monitor.
cber. La ausencia duele ms por lo irrecuperable del tiempo Rather than physical distance what makes absence more pain-
perdido que por la distancia fsica. La religin catlica alivia o ful is actually the irretrievable nature of lost time. Does Catholic
avala ese dolor? Fernando E. Juan Lima religion ease that pain, or endorses it? FEJL

VANESSA ROUSSELOT Espaa / Francia - Spain / France, 2015 / 55 / DM / Color


Naci en Francia, y estudi historia del mundo rabe contemporneo en Espaol - Spanish
La Sorbona. Dirigi el documental (No) Laughing Matter (2010).
D, G: Vanessa Rousselot F: Frodo Garca Conde E: Ainara Nieves
She was born in France, and studied the history of the contemporary Magan DA: Sofa Morate M: Nicols Francart P: Gilles Le Mao, Sofa
Arab world at La Sorbonne. She directed the documentary (No) Laughing Morate, Nicols Garca PE: Gilles Le Mao, Sofa Morate, Nicols Garca
Matter (2010). CP: La Huit, Catorce Comunicacin
Contacto / Contact
Playtime Audiovisuales. Natalia Piuel
T +34 915 444 888
E natalia@playtimeaudiovisuales.com
W playtimeaudiovisuales.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 111


HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION

LHUMOUR MORT
I Am Charlie
El humor hasta la muerte

Padre e hijo rinden homenaje a los 12 periodistas de la revis- Father and son pay tribute to the twelve journalists from
ta satrica francesa Charlie Hebdo que murieron en el ataque the satiric French magazine Charlie Hebdo who died in the
terrorista de enero de 2015. Por otro lado, el film registra el terrorist attack of January 2015. The film also captures the
trabajo de la redaccin mientras trabaja para producir su pri- work of the editorial department while working on the first
mera edicin postatentado. post-attack issue.
El 7 de enero de 2015, dos hombres armados entraron en la On January 7 th, 2015, two armed men entered the offices of the
redaccin del semanario satrico Charlie Hebdo. El resultado: la satirical weekly Charlie Hebdo. The result: twelve members of
muerte de doce integrantes del staff del clsico francs, inclu- the staff of this classic in French culture were killed, including
yendo a pesos pesados del humor cido y frontal en historietas. two heavyweights of acid, frontal comic strips. Not even comic
Ni el humor grfico se salvaba de la idiotez armada. El actor books were spared from armed idiocy. Actor Daniel Leeconte
Daniel Leconte y su hijo Emmanuel hablan sobre la revista, so- and his son Emmanuel talk about the magazine, about its previ-
bre sus antecedentes con atentados e incluso sobre ese da, ous history with attacks, and even about that day, interviewing
mientras entrevistan a la sobreviviente Coco (que narra cmo la the survivor Coco, who narrates how she was forced to open the
obligaron a abrir la puerta sabiendo lo que eso implicaba). Pero door, knowing what that meant. But I Am Charlie goes beyond
LHumour mort va ms all de las meras entrevistas: en sus mere interviews: in its most ferocious moments, it uses archive
instantes ms feroces, usando archivos de la misma redaccin, material from the offices, aims directly at the heart of Maybe
apunta directo al corazn del habrn ido demasiado lejos con they went too far with their jokes? and, while the wound is still
sus chistes? para entender, con la herida abierta, la estupidez open, understands the stupidity of that question. JMD
de aquella pregunta. Juan Manuel Domnguez

DANIEL LECONTE Francia - France, 2015 / 90 / DCP / Color / Francs - French


Naci en Argelia en 1949, y se nacionaliz francs. Trabaj como perio-
D, G: Daniel Leconte, Emmanuel Leconte F: Pierre Isnardon,
dista para Le Monde Diplomatique, Libration y Politique Hebdo.
Damien Girault, Edouard Kruch E: Grgoire Chevalier-Naud
He was born in Algiers in 1949, and became a French citizen. He worked S: Matthieu Tibi P: Daniel Leconte PE: Raphael Cohen
as a journalist for Le Monde Diplomatique, Libration and Politique Hebdo. CP: Film en Stock I: Elisabeth Badinter, Antonio Fischetti,
EMMANUEL LECONTE Franois Hollande, Richard Malka, Eric Portheault

Naci en Pars, Francia, en 1982. Hijo de Daniel Leconte, trabaj como Contacto / Contact
actor en series, como The Tudors, y pelculas. Pyramide International. Ilaria Gomarasca
He was born in Paris, France, in 1982. Daniel Lecontes son, he has T +33 1 4296 0220
worked as an actor series such as The Tudors as well as films. E ilaria@pyramidefilms.com
W inter.pyramidefilms.com

112 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


FUERA DE COMPETENCIA - OUT OF COMPETITION

COMPETENCIA OFICIAL DERECHOS HUMANOS

HOMELAND (IRAQ YEAR ZERO)


Patria (Irak ao cero)

Abbas Fahdel aborda la vida en Irak antes y despus de la Abbas Fahdel addresses life in Iraq before and after the post
ocupacin post 11-S, mediante registros de los habitantes (la 9-11 occupation, through records of people (most of them are
mayora miembros de su familia) de un pas que sufre las con- members of his family) in a country that suffers the conse-
secuencias de la guerra. quences of war.
Homeland (Irak, ao cero) recupera algo que parece cada vez Homeland (Iraq, Year Zero) brings back something that seems
ms alejado de los propsitos del arte cinematogrfico: volun- to be increasingly distant from the purposes of cinematographic
tad, paciencia y sensibilidad para registrar el paso del tiempo y art: the will, patience, and sensibility to record the passage of
la historia. El formato de home movie le permite a Abbas Fahdel time and history. The home movie format allows Abbas Fahdel
lograr un retrato nico y absolutamente personal de una ciudad to achieve a unique and absolutely personal portrait of a city and
y de unas personas (que son parte de su familia) devastadas people (part of his family) devastated by war, subject to deci-
por la guerra, sujetas a las decisiones de intereses polticos que sions from political interests that determine the fate of hundreds
disponen el destino de las vidas de cientos de miles. Si bien of thousands of lives. While every cinema is political, few times
todo cine es poltico, pocas veces esta decisin estuvo tan do- has this decision been so painfully close to a personal universe.
lorosamente cercana a lo personal. La pelcula es un llamado The films is a call for attention and a handbook for future film-
de atencin y un manual para que los futuros directores de cine makers to learn how to record from such a personal view that
aprendan a registrar a partir de una mirada que, de tan propia, ends up becoming a universal one. Homeland turns into a real
se termina transformando en universal. Homeland vuelve real thing a classic sentence that carries lots of film references: we
aquella frase tan llena de connotaciones cinfilas: no hemos havent seen anything yet. CB
visto nada. Cecilia Barrionuevo

ABBAS FAHDEL Irak / Francia - Iraq / France, 2015 / 334


Naci en Babilonia, Irak, y vive desde los 18 aos en Francia, donde DCP / Color / rabe - Arabic
estudi cine en La Sorbona. Regres a su pas natal para filmar los docu-
D, F, E, P: Abbas Fahdel
mentales Back to Babylon (2002) y We Iraqis (2004). Tambin dirigi el
drama blico Dawn of the World (2008). Contacto / Contact
He was born in Babylon, Iraq, and at the age of 18 moved to France, Abbas Fahdel
where he studied film at the Sorbonne. He returned to his home coun- T +33 6 6229 7117
try to shoot the documentaries Back to Babylon (2002) and We Iraqis E abbas-fahdel@wanadoo.fr
(2004). He also directed the war drama Dawn of the World (2008). W abbasfahdel.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 113


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION

OMBRE DELLA SERA


Sombras de la tarde

Narrada en primera persona por cinco reclusos de la prisin de A film that aims to depict the hard road to social and work
Rebibbia en Roma, esta pelcula tiene la intencin de contar el reinsertion convicts go through after their release. Narrated in
difcil camino de la reinsercin social y laboral que transitan first person by five inmates from the Rebibbia prison in Rome.
los convictos luego de ser liberados.
La pelcula de Valentina Esposito recrea el paso del confina- The film by Valentina Esposito recreates going from confinement
miento a la libertad haciendo gala de un tono seco, con el pulso to freedom displaying a dry tone and a firmness that is discreet
discreto y potente, al igual que esas almas que amanecen habi- and potent like those souls that inhabit the outside world once
tando otra vez el mundo exterior. Los encuentros con la familia, more. The reunions with the family, the evidence of the passing
la evidencia del paso del tiempo, el peso de la reclusin que se of time, the weight of seclusion that lags in those bodies that
demora en los cuerpos que ahora recorren las casas como si se now go around the houses as though they were sliding through
deslizaran por un territorio desconocido. La pelcula no cede en unknown territory. The film never gives in to any easy lyricism
ningn momento al lirismo fcil acerca de una improbable re- regarding an unlikely definitive redemption of the characters,
dencin definitiva de los personajes, y tampoco pontifica sobre nor does it pontificate on the irresistible need for an emotional
la necesidad imperiosa de una adaptacin afectiva desligada adaptation free from the social environment that drove those
del entorno social que llev a esos hombres a la crcel. Ombre men to jail in the first place. Ombre della sera discovers a secret
della sera descubre un limbo secreto que se encuentra a mitad limbo located halfway between prison and the truly free world,
de camino entre la prisin y el mundo verdaderamente libre, y and unveils it in front of the audience. DO
lo devela delante del espectador. David Obarrio

VALENTINA ESPOSITO Italia - Italy, 2016 / 84 / DCP / Color


Naci en Roma en 1975 y estudi arte dramtico. En 2003 comenz Italiano - Italian
su trabajo social en la prisin de Rebibbia realizando varias obras de
D, G, DA: Valentina Esposito F: Luca Nervegna E: Christian Lombardi
teatro con los internos, entre ellas Hamlet, xodo, Fitzcarraldo, y muchas
S: Claudio Marani M: Luca Novelli P: Riccardo Neri, Maurizio Albano
otras. Tambin coordin la parte de teatro de Cesare deve morire (2012),
PE: Riccardo Neri CP: Lupin Film, Simonfilm I: Pippo Delbono, Romolo
ganadora en 2012 del Oso de Oro en la Berlinale.
Napolitano, Giancarlo Porcacchia, Alessandro Bernardini, Matteo Cateni
She was born in Rome in 1975 and studied drama. In 2003 she began
her social work at the Rebibbia prison by staging several plays with the Contacto / Contact
interns, including Hamlet, Exodus, Fitzcarraldo, and many others. She Lupin Film. Riccardo Neri
also coordinated the theater portion of Caesar Must Die (2012), winner of T +39 06 8339 6746
the Golden Bear at the Berlinale in 2012. E info@lupinfilm.com
W lupinfilm.com ~ ombredellasera.com

114 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL DERECHOS HUMANOS

A MAID FOR EACH


Mucamas para todos

Zein tiene una agencia de empleo domstico en el Lbano y Zein has an employment agency for maids in Lebanon and
trae mujeres de frica y Asia para trabajar en casas locales. A brings women from Africa and Asia to work in Lebanese
travs de tres personajes, la pelcula intenta hacer una disec- homes. Through three characters, the film tries to dissect the
cin completa del sistema. system completely.
El escenario: una agencia de contratacin de mucamas. Con ese The setting: a maid service agency. Within that spatial limitation,
lmite espacial, Maher Abi Samra entrega un ensayo tan contun- Maher Abi Samra delivers a solid, exploratory and incisive es-
dente como exploratorio e incisivo sobre el trabajo. O sobre dos say about work. Or about two different kinds of work: the one
tipos de trabajo: el de los dueos y encargados de la agencia y of the owners and the one of the maids. Or, rather, about the
el de las mucamas. O, de forma ms precisa, sobre cmo es way housemaid work is conceived and handled, since they are
pensado y manejado el trabajo de las mucamas, porque en este not made visible by the film and barely have a voice. A Maid for
recorte no son visibles, apenas tienen voz. A Maid for Each des- Each describes their work through the interaction between the
cribe su trabajo mediante la interaccin de la agencia con los agency and the clients, who ask, pay, choose, and also com-
clientes, los que piden, pagan, eligen y tambin se quejan de las plain about the maids. This is a documentary that piles up its
mucamas. Un documental que acumula hallazgo sobre hallazgo, findings one over the other, uses its framing to question and
que pregunta y delimita con el encuadre, que deja hablar a los demarcate, lets those who decide on other people speak freely,
que deciden sobre otras personas, que asombra constantemente astonishes us constantly, and finds a precise narrative with no
y que encuentra una forma narrativa precisa y nada obvia para obvious elements, in order to make a film about the current
hacer cine sobre esclavitudes actuales. Javier Porta Fouz forms of slavery. JPF

MAHER ABI SAMRA Lbano - Lebanon, 2016 / 67 / DCP / Color / Libans - Lebanese
Naci en Beirut, Lbano, en 1965. Estudi cine en La Fmis de Pars,
D, G: Maher Abi Samra F, DA: Claire Mathon E: Rana Sabbagha,
y trabaj como fotgrafo para peridicos y agencias de noticias. Diri-
Ruben Korenfeld S: Moncef Taleb P: Serge Lalou, Camille Laemle,
gi numerosos cortos y mediometrajes documentales, entre ellos, Le
Ida Ven Bruusgaard Eirin, Hgetveit PE: Sabine Sidawi, Jinane Dagher
Syndrome du retour (1994), Femmes du Hezbollah (2000), Inhabitance
CP: Orjouane Productions, Les Films Dici, Medieoperatrene As
of Shatila Hospital (2001), Rond-Point Chatila (2004) y We Were Commu-
I: Zein El Amin, Amal Barakat, Bernadette Hodeib, Rahel Zegeye
nists (2010; Bafici 11).
He was born in Beirut, Lebanon, in 1965. He studied film at La Fmis de Contacto / Contact
Paris, and worked as a photographer for newspapers and news agencies. Doc and Film International. Hannah Horner
He directed many short and mid-length documentary features, including T +33 1 4277 5687
Le Syndrome du retour (1994), Femmes du Hezbollah (2000), Inhabit- E h.horner@docandfilm.com
ance of Shatila Hospital (2001), Rond-Point Chatila (2004), and We Were W docandfilm.com
Communists (2010; Bafici 11).

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 115


HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION

LAS LETRAS
The Letters

En el 2000, en la regin de los altos de Chiapas, tuvo lugar In the year 2000, in the region of the heights of Chiapas, an
una emboscada contra una patrulla en la que hubo policas ambush against a patrol car took place, and a few policemen
muertos. El profesor Alberto Patishtn fue sealado como el died. Professor Alberto Patishtn was found guilty and sen-
culpable y sentenciado a 60 aos de prisin. La pelcula escar- tenced to 60 years in prison. The film unearths the entrails
ba en las entraas de esta historia. of that story.
Es curioso, pero por momentos la pelcula de uno de los cineas- Its funny, but at times, the film by one of the most indepen-
tas ms independientes de Mxico tiene bastantes parecidos dent filmmakers in Mexico has quite a few formal similarities
formales con una de quien hoy es su mximo representante with one by its maximum international representative. Chavarra
internacional. Chavarra filma buena parte de Las letras con shoots much of The Letters with a type of lens and some cam-
un tipo de lente y movimientos de cmara que recuerdan a lo era moves that remind of what Irritu and Lubezki do in The
que hacen Irritu y Lubezki en El renacido: planos largos y en Revenant: lengthy shots in perpetual motion in which the faces
movimiento perpetuo en los que los rostros y cuerpos se en- and the bodies face the immensity of the landscape, and the
frentan con la inmensidad del paisaje, y la sensacin de que los feeling that the objects and the space are palpable. Only here
objetos y el espacio se pueden palpar. Solo que aqu el tema y the subject matter and context are very different. In the portrait
el contexto son muy distintos. En el retrato de una familia y una of a family and a community who deal with the absence of one
comunidad que conviven con la ausencia de uno de sus miem- of its members, Chavarra experiments on language; faces, bod-
bros, Chavarra experimenta sobre el lenguaje; caras, cuerpos, ies, sceneries. A world, a universe: visual letters for someone
escenarios. Un mundo, un universo: cartas visuales para alguien who cant see them. DL
que no puede verlas. Diego Lerer

PABLO CHAVARRA GUTIRREZ Mxico - Mexico, 2015 / 77 / DCP / Color


Naci en Mxico en 1986. Es bilogo graduado de la Universidad Autno- Tzotzil - Espaol - Tzotzil / Spanish
ma de Nuevo Len. Dentro de su filmografa se encuentran obras como
D: Pablo Chavarra Gutirrez F: Diego Amando Moreno Garza
Terrafeni (2012) y El resto del mundo (2014).
E: Israel Crdenas, Pablo Chavarra Gutirrez DA: Mariana Cedillo
He was born in Mexico in 1986. He is a biologist graduated from the S: Gerardo Villarreal M: Julio Torres P: Alexandro Aldrete, Juan Farr F.
Nuevo Len Autonomous University. His work includes films like Terrafeni PE: Diego Osorno, Gabriel Nuncio CP: Bengala, CONARTE, IMCINE
(2012) and El resto del mundo (2014). I: Alberto Patishtn, Hctor Patishtn, Gabriela Patishtn
Contacto / Contact
Bengala. Alexandro Aldrete
T +52 55 6721 0446
E info@agenciabengala.com ~ alexandro@agenciabengala.com
W www.agenciabengala.com

116 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL DERECHOS HUMANOS

EVER THE LAND


Siempre la tierra

A travs de una de las tribus maores ms independientes y Through one of the most independent and passionate Maori
apasionadas de Nueva Zelanda llamada NgiThoe, este tribes in New Zealand the NgiThoe this film explores the
film explora hasta lo ms profundo y sublime de los vnculos deepest and most sublime links between human beings and
entre el ser humano y la tierra en la que vive y construye. this planet where they live and prosper.
Cuando la tierra es prspera, el hombre es prspero, dice When the land is prosperous, man is prosperous, says a Tuhoe
una indgena Tuhoe en algn momento de este documental. native at one point in this documentary. That firm, unchangeable
Esa frase, firme, inalterable, atraviesa este primer largometraje sentence runs across this first film by Sarah Grohnert. Because
de Sarah Grohnert. Porque aqu no solo se cuenta la historia this is not just the story of a sustainable building (a living build-
de un edificio construido sustentablemente (un living building); ing), as theres also a material connection forged between a
tambin se materializa el vnculo forjado entre un determinado particular space and the people living in it. The film thus portrays
espacio y quienes lo habitan. As se retrata lo intangible de una the intangible nature of a relationship of silent respect, absolute
relacin de silencioso respeto, absoluta entrega y eterna admi- care, and eternal admiration. Gornhert joins that admiration, and
racin. A esa admiracin es que se suma Grohnert, y en eso thats the richest element in this film, which seems to enclose
est lo ms valioso de esta pelcula que parece encerrar otra: yet another one: one that takes place in front of our eyes, and
aquella que sucede frente a nuestros ojos, y aquella que se va in the eyes of the director, who is constantly observing the Te
en los ojos de esta directora quien, mientras todo esto acontece, Urewera national park while all this takes place. JGP
nunca deja de mirar el parque nacional Te Urewera. Josefina
Garca Pulls

SARAH GROHNERT Nueva Zelanda - New Zealand, 2015


Naci en Alemania, se form como editora y, ms tarde, como realizadora 90 / DM / Color
en el Instituto de Artes Bournemouth en Reino Unido. Desde 2010 vive Ingls / Maor - English / Maori
en Nueva Zelanda, lugar en el que ha desarrollado diversos proyectos
D, F: Sarah Grohnert E: Prisca Bouchet P: Alexander Behse
para cine y televisin.
CP: Monsoon Pictures International Ltd.
She was born in Germany, where she trained as an editor and a filmmak-
er at the Bournemouth Institute for the Arts in the UK. In 2010 she moved Contacto / Contact
to New Zealand, where she developed several projects for film and TV. Monsoon Pictures International Ltd. Alexander Behse
T +64 2198 0496
E alex@monsoon-pictures.com
W monsoon-pictures.com ~ evertheland.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 117


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION

A MAN RETURNED
Un hombre regres

Para escapar de las malas condiciones en el campo de re- In order to escape the terrible conditions in the Palestine refu-
fugiados palestinos de Ain al-Hilweh, Reda vag por Grecia gee camp of Ain al-Hilweh, Reda wandered around Greece for
durante tres aos. Ahora regresa al campamento, que est three years. Now hes back in the camp, which is suffering the
sufriendo los efectos de la guerra en Siria, mientras intenta effects of the war in Syria, and tries to rebuild his life.
rehacer su vida.
El documental se encuentra con la comedia de matrimonio; The documentary genre meets the marriage comedy forget
poco importa que solo sobre el final veamos a la prometida. La about the fact that we only get to see the fiance in the end.
cmara sigue todo el tiempo a Reda, de 26 aos, que regresa The camera follows 26 year-old Reda all the time, as he returns
de Grecia al campo de refugiados palestinos en Lbano del que from Greece to the Palestine refugee camp in Lebanon he had
haba escapado para casarse con su novia de la infancia. La escaped from in order to marry his childhood sweetheart. The
violencia y la crudeza de las imgenes (el arma en el cinto y la violence and rawness of the pictures (a gun on his belt and a sy-
jeringa colgando del brazo por la adiccin a la herona adquirida ringe hanging from his arm, as he became a heroin addict during
en la aventura europea) no impiden que el motor de la trama his European adventure) dont prevent the core of the plot to be
sea el futuro casamiento, lo que genera humor en un contexto about his upcoming marriage, which creates humor in a seem-
en principio no frtil para eso y aumenta la empata hacia el ingly infertile context for it, and boosts our empathy towards the
protagonista. Despus de todo, no ha sido la comedia romn- lead character. After all, hasnt romantic comedies been the ones
tica la que nos ha enseado que el amor es la cura de todos los that taught us how love is the cure for all evils? FEJL
males? Fernando E. Juan Lima

MAHDI FLEIFEL Reino Unido / Palestina / Lbano / Holanda - UK / Palestine /


Naci en Dubai, y creci en un campo de refugiados palestinos del Lba- Lebanon / Netherlands, 2016 / 30 / DCP / Color / rabe - Arabic
no y luego en Dinamarca. Vive en msterdam, y se gradu en la Escuela
D, F: Mahdi Fleifel E: Michael Aaglund S: Dario Swade
Nacional de Cine y TV de Londres. Realiz varios cortometrajes y dirigi
P: Patrick Campbell, Mahdi Fleifel PE: Patrick Campbell, Mahdi Fleifel
el largo A World Not Ours (2012; Bafici 13).
CP: Nakba FilmWorks
He was born in Dubai, and grew up in a Palestine refugee camp in Leba-
non, and later in Denmark. He lives in Amsterdam, and he graduated from Contacto / Contact
the National Film and Television School in London. He made many shorts 3.14*Collectif
and the feature A World Not Ours (2012; Bafici 13). T +1 514 840 8486
E sarah@314collectif.com
W 314collectif.com/film/a-man-returned/

118 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA ARGENTINA DE CORTOS
ARGENTINE SHORT FILMS COMPETITION
ARGENTINE SHORT FILMS COMPETITION

317-322

Cuando sent que mi intimidad era invadida por un vecino que


miraba desde su balcn, decid pagarle con la misma moneda
y empec a filmarlo. De noche y de da registr sus movimien-
tos. Un da, en la calle, vi que caminaba hacia m. No pude
esquivarlo. Al cruzarnos, nuestras manos se rozaron.
When I felt my intimacy was being invaded by a neighbor who
Argentina, 2016
watched me from his balcony, I decided to give him a taste 22 / DM / Color
of his own medicine and started filming him. Day and night, Espaol - Spanish
I recorded his every move. One day, on the street, I saw him
walking towards me. I couldnt dodge him. When we crossed D, G, F, E, S, P, PE: Ariela Bergman I: Ariela Bergman,
each other, our hands brazed. Tamara Bergman, Nicols Mauceri
Contacto / Contact
ARIELA BERGMAN Ariela Bergman
T +54 9 11 5109 3760
Naci en Buenos Aires en 1984. Estudi diseo de imagen y sonido
E ariela.bergman@gmail.com
en la UBA. Su trabajo en el cine se ubica entre el videoarte y el cine
de ensayo.
She was born in Buenos Aires in 1984. She studied image and sound
design at the UBA. Her work moves around video art and essay films.

ADIS A LAS CIUDADES EP 1:


CARTA PARA MIS AMIGAS
Goodbye Cities. Ep. 1: Letter for my Friends

Una joven est por revelar sus perturbadores secretos al anun-


ciarles a sus congneres su decisin de experimentar el mun-
do hasta la fractura.
A young woman is about to reveal her disturbing secrets by
announcing her fellow women her decision to experience the Argentina / Alemania - Argentina / Germany, 2016
world up to a breaking point. 13 / DM / Color
Espaol - Spanish

SEBASTIN PREZ OPACK D, G, F, E, DA: Sebastin Prez Opaak S: Lautaro Aichenbaum


M: Wolfgang Voigt, Alva Noto P: Sebastian Prez Opacak,
Naci en Buenos Aires en 1978, y se cri en Ro Gallegos. Estudi filo-
Ivo Aichenbaum PE: Ivo Aichenbaum CP: URSA Estudio
sofa y letras en la UBA. Actualmente vive en Berln.
I: Mara Elena Guerra Aredal, Isabelle Philippe
He was born in Buenos Aires in 1978, and grew up in Ro Gallegos. He
studied philosophy and literature at the UBA. He currently lives in Berlin. Contacto / Contact
URSA Estudio. Ivo Aichenbaum
T +54 11 5737 5612
E ivoaichen@gmail.com
W ursaestudio.com

120 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA ARGENTINA DE CORTOS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


BERLN
Berlin

Julin y Clara esperan un pedido para llevar en la barra de una


parrilla, mientras fuman y conversan. Al da siguiente, uno de
ellos dejar el pas. El tiempo que pasa hasta que el pedido sea
entregado es todo el tiempo que les queda juntos.
Julin and Clara wait for a take-away order at a restaurant,
while they smoke and talk. The day after, one of them will leave
Argentina, 2016 / 8 / DCP / Color
the country. The time until their order is given to them is all the Espaol - Spanish
time they have left to be together.
D, G, PE: Luciano Salerno F: Francisco Bouzas E: Josefina Llobet
DA: Tatiana Maz, Joaqun Maito S: Hernn Higa
LUCIANO SALERNO
M: Maxi Prietto P: Sol Inzillo, Martn Guevara CP: NNM Cine
Naci en Buenos Aires en 1989. Estudi artes audiovisuales en la UNA, I: Malena Villa, Pablo Sigal
y dirigi tres cortometrajes.
Contacto / Contact
He was born in Buenos Aires in 1989, and studied Audiovisual Arts in
NNM Cine. Luciano Salerno
UNA. He directed three short films.
T +54 9 11 6160 5103
E salerno_89@yahoo.com.ar
W facebook.com/nnm.cine ~ facebook.com/cortometrajeberlin

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


EL MES DEL AMIGO
The Friends Month

Mientras acepta la difcil idea de separarse de su novio,


Emilia se muda a un departamento del centro. Entre cajas y
cosas embaladas, casi por azar, comienza a vivir la vida de
la antigua inquilina.
While dealing with a breakup, Emilia moves to a downtown
apartment. Between boxes and packages, she almost ran-
Argentina, 2016
domly starts living the life of the former tenant.
17 / DCP / Color
Espaol - Spanish
FLORENCIA PERCIA
D, G, PE: Florencia Percia F: Lucio Bonelli E: Wenchi Bonelli,
Naci en Buenos Aires en 1984, y es licenciada en Cinematografa
Florencia Percia DA: Ana Cambre S: Marcos Canosa
por la Universidad del Cine. Actualmente se encuentra realizando su
P: Mercedes Crdova, Valeria Forster CP: Brava Cine,
primer largometraje.
Universidad del Cine I: Valeria Correa, Adriano Salgado
She was born in Buenos Aires in 1984, and majored in Cinematography at
Contacto / Contact
Universidad del Cine. She is currently making her first feature-length film.
Brava Cine. Florencia Percia
T +54 9 11 5562 2932
E perciaflorencia@gmail.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 121


ARGENTINE SHORT FILMS COMPETITION

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


ERROR 404

En una empresa, el jefe y sus empleados trabajan prestando


atencin solamente a los monitores de sus computadoras. De
repente se corta Internet, y la empresa entra en crisis cuando
los trabajadores comienzan a conectarse con otras cosas que
no son sus pantallas.
A companys boss and his employees only pay attention to
Argentina, 2016
their computer screens. Suddenly, the Internet connection goes 13 / DM / Color
down, and the company gets into a crisis when the workers Espaol - Spanish
start connecting with things other than their monitors.
D, G: Mariana Wainstein F: Matas Nicols E: Javier Falchi,
Mariana Wainstein DA: Juan Cavia S: Nicols Chudnovsky
MARIANA WAINSTEIN
M: Gabriel Chwojnik P: Sol Aramburu PE: Fabin Zayat
Naci en Buenos Aires en 1981. Se recibi de diseadora de imagen CP: Gloria Films I: Julieta Zylberberg, Iair Said, Walter Jakob,
y sonido en la UBA. Trabaj en el rea de direccin con reconocidos Paula Grinszpan, Katia Szechtman, M. Alarcon, M. F. Callejn
directores, como Damin Szifron y Francis Ford Coppola.
Contacto / Contact
She was born in Buenos Aires in 1981. She majored in Image and
Mariana Wainstein
Sound Design at the UBA. She worked in film direction with renowned
T +54 9 11 3043 0204
filmmakers such as Damin Szifron and Francis Ford Coppola.
E mariwain@gmail.com
W mariwain.com.ar

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


HISTORIA DEL AGUA
Water Story

Lo que pasa en un pueblo en el que conviven dos amigos, las


Fuerzas Armadas y un hombre que trabaja en el bosque.
What happens in a town where two friends, the Armed Forces
and a man who works in the woods all coexist.

SIMN VLEZ LPEZ Argentina / Colombia, 2016


Naci en Medelln, Colombia, en 1990. Estudi direccin de cine en la 13 / DCP / Color
Universidad del Cine. Dirigi el corto Por ver la luz en tus pupilas, deca Espaol - Spanish
mordicante el rprobo (Bafici 15).
D, F, P, PE: Simn Vlez Lpez G: Simn Vlez Lpez,
He was born in Medelln, Colombia, in 1990. He studied filmmaking at Juan Lugo Quebrada E: Juan Sebastin Quebrada S: Tatiana Frean
Universidad del Cine. He directed the short film Por ver la luz en tus CP: Soda, Montaero Cine, Universidad del Cine
pupilas, deca mordicante el rprobo (Bafici 15). I: Juan Lugo, Variel Snchez, Juan de Dios
Contacto / Contact
Soda. Simn Vlez
T +54 9 11 2305 1626
E simonvelezlopez@gmail.com

122 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA ARGENTINA DE CORTOS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


HOLA A LOS FIORDOS!
Hello to the Fjords!

La geografa imponente del continente americano atestigua el


recorrido de un buque de pasajeros por aguas australes.
The stunning geography of the American continent is a witness
to the path of a passenger boat through Southern waters.

ALEX PIPERNO Argentina / Uruguay, 2016


Naci en Montevideo en 1985, y estudi en la Universidad del Cine. 12 / DCP / Color
Dirigi dos cortometrajes.
D, G, E, P, PE: Alex Piperno F: Andrs Aguil S: Lucas Larriera
He was born in Montevideo in 1985, and studied at Universidad del CP: La Pobladora Cine, Ciudades Subterrneas I: Setiawan Jeje
Cine. He directed two short films. Tempo, Muhtarwin Efendi
Contacto / Contact
La Pobladora Cine. Alex Piperno
T +54 9 11 6244 3307
E pipernoalex@gmail.com
W lapobladoracine.com

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


JULIETA SE QUEDA DORMIDA
Julieta Falls Asleep

Julieta cuenta una historia dos veces. Ambas versiones difie-


ren muy poco. En una plaza Julieta es fotografiada. En el cuarto
del fotgrafo, Julieta, desnuda, pretende dormir, esperando a
que l vaya al bao (o a hacer un caf) para vestirse rpido,
en un segundo.
Julieta tells a story twice. The two versions have very slight
Argentina, 2016
differences. Julieta gets photographed in a park. In the pho-
11 / DM / Color
tographers room, Julieta is naked, pretending to sleep, and Espaol - Spanish
waiting for him to go to the bathroom (or to make coffee), so
she can get dressed quickly, in a second. D, G, E: Dante De Luca F: Luis Celedn DA: Paloma Ioli
S: Lucas Busso P, PE: Alexan Sarikamichian CP: Universidad Del Cine,
Alexan Films I: Martina Juncadella, Luciano Borges, Luca De Luca
DANTE DE LUCA
Naci en Buenos Aires en 1992. Estudi en la Universidad del Cine. Contacto / Contact
Actualmente escribe el guion de su primer largometraje. Alexan Films
T +54 9 11 5720 6913
He was born in Buenos Aires in 1992. He studied at Universidad del
E alexan3786@hotmail.com
Cine. Hes currently writing the script for his first feature-length film.
W alexan.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 123


ARGENTINE SHORT FILMS COMPETITION

(LA FBRICA DE TORTAS)


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

PASTEL DE CEREZA
(The Cake Factory) Cherry Pie

Sofa tiene 16 aos, le gusta hablar con su hermana mayor


y fumar a escondidas. A Lujn, su mejor amiga, le gustan el
caf negro y las galletitas de manteca, y tiene novia. Pero una
noche Sofa besa a una chica, y a Lujn la invaden el amor y la
certeza de que enamorarse no es una opcin. Argentina, 2016
16 / DM / Color
Sofa is sixteen years old; she likes talking with her older sister
Espaol - Spanish
and smoke in hiding. Lujn, her best friend, likes black coffee
and butter cookies, and she has a girlfriend. But one night, D: Jessica Praznik G: Pepa Astelarra F: Luciana Favit
Sofa kisses a girl, and Lujn is overwhelmed by love, and the E: Augusto Gonzalez Polo DA: Mariana Point S: Mariana Point,
notion that falling in love is not an option. Alex Cubides, Ernesto Meier M: Mariana Point, Ramiro Jota
P: Jessica Praznik, Christian Romero PE: Roco Gort
CP: Oro Elctrico Producciones I: Naiara Awada, Malena Villa,
JESSICA PRAZNIK
Carla Bilancieri, Ailn Zaninovich
Naci en Buenos Aires en 1987. Estudi realizacin audiovisual en la
Universidad Nacional del Arte y es diseadora de indumentaria. Contacto / Contact
Oro Elctrico Producciones. Gisela Chicolino
She was born in Buenos Aires in 1987. She studied audiovisual directing
T +54 9 11 5181 1740 E filmstofestivals@gmail.com
at the Universidad Nacional del Arte, and works as a fashion designer.
W facebook.com/oroelectricoproducciones
facebook.com/thetortasfactory

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


LA REINA DEL BAILE
Dancing Queen

Vctor es un presentador de karaoke al que la rutina lo tiene


mal. Nada parece motivarlo: ni sus amigos ni su trabajo, y mu-
cho menos su matrimonio con Liliana. Pero lo que busca est
mucho ms cerca de lo que parece.
Vctor is a karaoke host affected by the routine. Nothing seems
to motivate him: nor his friends nor his work, and certainly not
Argentina, 2016
her marriage with Liliana. But what shes looking for is closer
12 / DM / Color
than it seems. Espaol - Spanish

MARTN HOLZMAN D, G: Martn Holzman F: Sebastin Cantillo E: Toms Maumus


DA: Natalia Chiacchiari S: Ana Mandelbaum, Lucio Fontana
Naci en Buenos Aires en 1993. Se gradu en la ORT en la orientacin P, PE: Martn Busel CP: Emboscada, Universidad del Cine
de medios de comunicacin, y luego estudi direccin de cine en la I: Fabin Arenillas, Mirta Wons, Pedro Di Salvia, Lucila Tolcachier,
FUC. Su primer corto fue El sueo del pibe. Martn Piroyansky
He was born in Buenos Aires in 1993. He graduated from ORT with an
Contacto / Contact
orientation in media, and later studied filmmaking at the FUC. His first
Emboscada. Martn Busel
short film was El sueo del pibe.
T +54 9 11 6714 2967
E martinbusel@gmail.com

124 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA ARGENTINA DE CORTOS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


LAS IMGENES DE HELENA
Helens Images

Una mujer abandonada, su cuerpo angustiado y la tristeza disi-


mulada. Esta es una historia contada en dos contextos histricos
distintos, que conviven y ponen en evidencia la brecha entre las
posibilidades socioculturales de la mujer en 1890 y en 1970.
An abandoned woman, her anguished body, and her disguised
sadness. This is a story told in two different historical contexts,
Argentina, 2016
which coexist and demonstrate the gap in opportunities for 15 / DCP / Color
women in 1890 and 1970. Espaol - Spanish
D, G, E: Andrea Santamara F: Andrs Aguil
ANDREA SANTAMARA
DA: Micaela Bellani S: Francisco Pedemonte
Estudi en la Universidad del Cine en Buenos Aires y se especializ en P: Florencia Clrico, Andrs Larriera I: Sabrina Grinschpun,
efectos especiales en los Escape Studios en Londres. Dirigi el cor- Jimena del Pozo, Graciela Borges, Walter Saettone
tometraje Tres (2005), y fue una de las directoras del largometraje A
propsito de Buenos Aires (Bafici 06). Contacto / Contact
Hasta 30 Minutos. Luciana Abad
She studied at Universidad del Cine in Buenos Aires and specialized in
T +54 9 11 6455 4130
special effects at the Escape Studios in London. She directed the short
E hasta30minutos@gmail.com
film Tres (2005), and was one of the directors of the collective film A
propsito de Buenos Aires (Bafici 06).

PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE


LOS DAS FELICES
The Happy Days

Luca y Juan deciden pasar el da en un lago con sus cuatro


nios. Abstrados en sus diferencias, ninguno de los dos ad-
vierte la ausencia de una de sus hijas. Comienza entonces una
bsqueda desesperada.
Luca and Juan decide to spend a day in a lake with their four
children. Concentrated in their differences, neither of them notic-
Argentina, 2016
es one of their daughters is missing. A desperate search begins.
15 / DM / Color
Espaol - Spanish
AGOSTINA GUALA
D, G: Agostina Guala F: Alejo Maglio E: Ignacio Guala
Naci en Ro Negro, Argentina, en 1984. Estudi en la Universidad del
S: Adriano Salgado, Lucas Larriera M: Federico Britos
Cine, donde realiz numerosos cortometrajes. Trabaj como ayudante
P: Agostina Guala, Daniela Martnez Nannini, Martn F. Lapissonde
de direccin en varios films nacionales e internacionales.
PE: Daniela Martnez Nannini, Martn F. Lapissonde CP: Macaco Films,
She was born in Ro Negro, Argentina, in 1984. She studied at Universi- Mil Grullas Cine I: Celina Carbajal, Iaki Moreno
dad del Cine, where she directed several short films. She worked as an
Contacto / Contact
assistant director in many local and foreign films.
Mil Grullas Cine, Macaco Films. Daniela Martnez Nannini
T +54 9 11 5845 7214 E danielamartineznannini@gmail.com
W milgrullascine.com ~ macacofilms.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 125


ARGENTINE SHORT FILMS COMPETITION

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


MANIFIESTO DE AMOR
Love Manifesto

En el registro crudo de una charla banal de pareja , a travs de


los gestos cotidianos, aparece de pronto un reclamo de cario.
A raw record of a couple having a superfluous conversation,
until suddenly a demand for affection emerges through ev-
eryday gestures.
Argentina, 2016
MARLENE LIEVENDAG 10 / DM / Color
Naci en Buenos Aires en 1966. Estudi direccin de arte en la Uni- Espaol - Spanish
versidad de Nueva York. Hace veinte aos que trabaja como directora
D, G, F, S, P: Marlene Lievendag E: Carolina Grgurevic
de arte en cine y televisin.
I: Pedro Saborido, Sofa Saborido, Dante Saborido,
She was born in Buenos Aires in 1966. She studied Art Direction at NYU. Marlene Lievendag
She has been working as an art director in film and TV for twenty years.
Contacto / Contact
Marlene Lievendag
T +54 9 11 6176 5275
E marlenearte@gmail.com

NO HAY BESTIAS
The Cry of the Oxen

A travs del tiempo, un grupo de desconocidos se encuentra


rodeado por una atraccin inexplicable por la naturaleza.
A group of strangers find themselves surrounded by an inexpli-
cable attraction towards nature throughout time.

AGUSTINA SAN MARTN IV Argentina, 2016


Naci en Buenos Aires en 1991. Estudi diseo de imagen y sonido en 22 / DCP / Color
la UBA, y realiz varios trabajos como directora de fotografa, como en el Espaol - Spanish
cortometraje Lo que dicen del monte, ganador del Bafici 14.
D, G: Agustina San Martn IV F, PE: Constanza Sandoval
She was born in Buenos Aires in 1991. She studied image and sound E: Renata Miranda, Agustina San Martn IV DA: Agustn Ravotti
design at the UBA, and worked as a cinematographer for several projects, S: Octvio Tavares P: Beln Bianco CP: Presencia Cine
including the short film Lo que dicen del monte, winner of Bafici 14. I: Mnica Leal, Pablo G. Fernndez, Guillermina Ojeda,
Andrea Ojeda, Rubn Ruiz
Contacto / Contact
Presencia Cine. Agustina San Martn
T +54 11 6706 3308
E info@filmstofestivals.com

126 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA ARGENTINA DE CORTOS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


PERFUME PARA CUATRO
Four Ladies, One Perfume

Tres hermanas estn en su casa por la noche. Como de cos-


tumbre, su madre avisa que no va a llegar y les asigna tareas.
Pero esta vez todo ser diferente.
Three sisters are at home at night. As usual, their mother lets
her know she wont be back home in time and assigns chores
for each. But this time everything will be different.
Argentina, 2016
8 / DM / Color
INS VILLANUEVA Espaol - Spanish
Naci en Buenos Aires en 1993. Estudi direccin cinematogrfica en D, G, E: Ins Villanueva F: Luis J. Celedn DA, PE: Pablo Fernndez
la Universidad del Cine. Dirigi los cortos Joaquina siempre (2012), As S: Javier Fernndez Jensen P: Pablo Fernndez, Juan Iastrebner
somos sin Serena (Bafici 14) y El rastro. CP: Naiz Films, Universidad del Cine I: Teresa Salomn,
She was born in Buenos Aires in 1993. She studied filmmaking at Uni- Clara Villanueva, Ins Villanueva
versidad del Cine. She directed the short films Joaquina siempre (2012),
Contacto / Contact
As somos sin Serena (Bafici 14) and El rastro.
Naiz Films. Ins Villanueva
T +54 9 11 5579 3828
E ine.villanueva@hotmail.com
W naizfilms.com

SILENCIO ANTES
Before Silence

Al final de la tarde, dos cuerpos sin vida flotan en la orilla de la


laguna. Ellos han quedado congelados en el gesto invisible de
los que ya no estn aqu.
At dusk, two lifeless bodies float on the shore of the lagoon.
They have been frozen with the invisible gesture of those who
are gone.
Argentina / Colombia, 2016
10 / DCP / Color
MERCEDES GAVIRIA Espaol - Spanish
Naci en Medelln, Colombia, en 1992, y estudi direccin de cine en la
D, G, S: Mercedes Gaviria F: Mauricio Reyes Serrano
Universidad del Cine de Buenos Aires. Tambin se form como sonidis-
E: Laura Valderrama DA: Juana Varela M: Sergio Andrs Velsquez
ta, y realiz la edicin de sonido de varios largos.
P: Julen Laburu PE: Mara Florencia Palombo, Mercedes Gaviria
She was born in Medelln, Colombia in 1992, and studied filmmaking CP: Universidad del Cine, Alcalda de Medelln, Elhecho Cine
at Universidad del Cine in Buenos Aires. She also trained as a sound I: Fernando Acosta, Marisa Grieber, Pablo Toporosi
designer and worked on several films as a sound editor.
Contacto / Contact
Elhecho Cine. Mercedes Gaviria
T +54 9 11 3412 2324
E elhechocine10@gmail.com
W facebook.com/cortometrajesilencioantes

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 127


ARGENTINE SHORT FILMS COMPETITION

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


UN EJERCICIO PARA NO OLVIDAR
An Exercise to Never Forget

Cristian es un joven actor que tiene problemas para distinguir


entre la fantasa y la realidad. Mientras espera a su novia en un
bar, comienzan a aparecer en su mente los recuerdos de su re-
lacin y la misteriosa figura de un hombre nacido en Paraguay
a principios del siglo XX.
Cristian is a young actor who has trouble distinguishing fan-
Argentina, 2016
tasy from reality. While he waits for her girlfriend in a bar, his 17 / DM / Color & B&N
mind delves in the memories of his relationship and the mys- Espaol - Spanish
terious figure of a man born in Paraguay in the early years of
the 20th century. D: Gabriel Bosisio G: Ain Bosisio, Gabriel Bosisio
F: Luciano Badaracco E: Julian Vey DA: Isabelle Siegrist
S: Federico Abuaf, Ignacio Cruz M: Federico Abuaf
GABRIEL BOSISIO
P: Gabriel Bosisio, Malena Kremenchusky CP: Catnap
Naci en Buenos Aires en 1987. Debut como director con La nia I: Malena Villa, Gabriel Bosisio, Cristian Ciminnelli, Agustina
elefante, serie web ganadora de la Bienal de Arte Joven 2015. Gutirrez, Evert Romero
He was born in Buenos Aires in 1987. His directorial debut, the web Contacto / Contact
series La nia elefante, won the 2015 Youth Art Biennale. Catnap. Gabriel Bosisio
T +54 9 11 579 4084
E bosisio.gabriel@gmail.com W catnapcine.com

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


YOLANDA

Agustn regresa al universo de Yolanda, su profesora de ingls


de la infancia. Un espacio en el que el tiempo se suspende en
los recuerdos, pero no se detiene.
Agustn returns to the universe of Yolanda, his English teacher
when he was a kid. A place where time suspends memories,
but doesnt stop.
Argentina, 2016 / 17 / DCP / Color
Espaol / Ingls - Spanish / English
AGUSTN BURGHI
D, P, PE: Agustn Burghi F: Javier Gonzlez Tun E: Florencia Tissera
Naci en Saladillo en 1990, y egres de la ENERC. Dirigi el corto
S: Sofa Straface I: Adelfa Yolanda Segura de Mariotto, Agustn Burghi
Viernes 20:15 (Bafici 14).
Contacto / Contact
He was born in Saladillo in 1990, and graduated from ENERC. He di-
rected the short film Viernes 20:15 (Bafici 14). Agustn Burghi. Agustn Burghi
T +54 9 11 6152 0686
E agustinburghi@gmail.com

128 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


MUESTRA ARGENTINA DE CORTOS
ARGENTINE SHORT FILMS EXHIBITION
ARGENTINE SHORT FILMS EXHIBITION

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


AVISO FNEBRE
Funeral Notice

Ocho televidentes de un noticiero recuerdan sus experiencias


cuando eran parte de las transmisiones que ahora consumen.
Eight fans of a TV news show remember their experiences
back when they were part of the broadcasts they now watch.

MELISA PA GAMMAROTA Argentina, 2016 / 12 / DM / Color / Espaol - Spanish


Naci en Buenos Aires en 1987. Estudi publicidad en la Universidad
D, G: Melisa Pa Gammarota F: Agustn Intile Noble
del Salvador y luego direccin en la Universidad del Cine.
E: Daniela Benedetti DA: Melisa Pa Gammarota,
He was born in Buenos Aires in 1987. He studied advertising at Univer- Nicols Videtta Bunge S: Ciro Zumel P, PE: Sonia Stigliano
sidad del Salvador and later filmmaking at Universidad del Cine. CP: Universidad del Cine I: Federico Starke,
Giovanna di Vicenzo, Martn Odstrcil, Bruno Murase, Elas Saieg

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


CAMARN
Dressing Room

Detrs de escena, algunas juegan a no ser ellas por un rato. El


amor trgico, el agua hirviendo. Se sube el teln.
Behind the scene, some of them play a game of not being
themselves for a while. Tragic love, and water boiling. The cur-
tain rises.
Argentina, 2016 / 17 / DM / Color / Espaol - Spanish
NATASHA GURFINKEL
D, G: Natasha Gurfinkel F: Ignacio Aveill E: Ignacio Sesma,
Naci en Buenos Aires en 1992, y estudi direccin en la Universidad
Natasha Gurfinkel DA: Carolina Canalis S: Sofa Lewkowicz
del Cine de Buenos Aires.
M: Ignacio Sesma P: Natasha Gurfinkel, Malena Vain
She was born in Buenos Aires in 1922, and studied filmmaking at Uni- PE: Malena Vain CP: Universidad del Cine I: Vera Spinetta,
versidad del Cine in Buenos Aires. Nicols Goldschmidt, Mnica Gonzaga, Mila Marchisio
Contacto / Contact
Universidad del Cine
T +54 11 4300 1413
E ucine@ucine.edu.ar
W ucine.edu.ar

130 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


MUESTRA ARGENTINA DE CORTOS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


CARTA 12, PRAGA.
Letter 12, Prague.

Ensayo que busca una sntesis entre literatura, cine y puesta


en escena. La voz de Isabella gua un relato que deja a la fic-
cin dar cuenta de lo cierto: en lo que ella ve y cuenta laten en
la historia real y la memoria del lugar.
An essay that aims at a synthesis of literature, film, and mise
en scne. Isabellas voice leads the way in a story where fiction
Argentina, 2016 / 10 / DM / Color / Espaol - Spanish
tells the truth: the real history and the memory of that place
breathes in what she sees and narrates. D, G, DA, P, PE, I: Vera Czemerinski F: Robert Newald E: Javier Luna
S: Jos Luis Daz M: Miguel de Olaso CP: Los Viajes de Isabella
VERA CZEMERINSKI Contacto / Contact
Naci en Buenos Aires en 1972, y es actriz. Es egresada de la Escuela Los Viajes de Isabella. Vera Czemerinski
de Dramaturgia de la EAD. Actualmente trabaja en produccin, periodis- T +54 9 11 5974 7500
mo, como actriz y cantante. E veczeme@gmail.com
W impresionesextranjeras.blogspot.com.ar
She was born in Buenos Aires in 1972. An actress graduated from the
EAD Playwriting School, she currently works in production, journalism,
and as both actress and singer.

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


CLARA
Claire

Clara vuelve a Buenos Aires. Algo sali mal en otro lugar. Un


monoambiente, una comunidad de entraables vecinos y un
perro callejero sern su nuevo hogar.
Clara returns to Buenos Aires. Something went wrong some-
where else. A studio apartment, a community of nice neigh-
bors, and a stray dog will all become her new home.
Argentina, 2016 / 18 / DM / Color / Espaol - Spanish

LAURA HUBERMAN D, G: Laura Huberman F: Joaqun Neira E: Constanza Curia


DA: Lucia Carnicero S: Nicols Payueta M: Nicols Villamil
Naci en Buenos Aires en 1986, y estudi en la Universidad del Cine.
P: Melanie Schapiro, Laura Huberman PE: Melanie Schapiro
Es directora y productora. Clara es su segundo cortometraje.
CP: Laura cine I: Jimena Anganuzzi, Mariano Sayavedra,
She was born in Buenos Aires in 1986, and studied at Universidad del Susana Varela, Mario Bodega, Renzo Cozza, Ana Katz
Cine. Shes a director and producer. Clara is her second short film.
Contacto / Contact
Laura cine
T +54 9 11 3966 6808
E info@lauracine.com
W lauracine.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 131


ARGENTINE SHORT FILMS EXHIBITION

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


CONTINUE

Luego de una ruptura, Ana guarda todo su pasado en una valija


roja y se marcha con sus viejos rollers. En el momento en que
est tironeando de su pesada valija, sin darse cuenta, comien-
za a enfrentarse al futuro incierto que la est esperando.
Following a breakup, Ana puts her entire past in a red suitcase
and leaves on her old roller skates. While shes pulling her
Argentina, 2016 / 11 / DM / Color / Espaol - Spanish
heavy suitcase around, and without noticing it, she will start
facing the uncertain future that awaits her. D, G, E, PE: Sheuen Mondelo F: Leslie Truyenque DA: Ayeln
Gaudin S: Rafael Kielling M: Sebastin Rulli, Lucas Taubet
P: Selene Mondelo I: Mara del Mdico, Ana Paula Csar
SHEUEN MONDELO
Naci en Ro Gallegos en 1988, y actualmente vive en La Plata. Es- Contacto / Contact
tudi fotografa, diseo de indumentaria y diseo en comunicacin FilmsToFestivals. Gisela Chicolino
visual en la UNLP. T +54 9 11 5181 1740
E filmstofestivals@gmail.com
She was born in Ro Gallegos in 1988, and currently lives in La Plata.
W filmstofestivals.com
She studied photography, fashion design, and visual communication
design at the UNLP.

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


DE CMO DANIEL...
Of How Daniel...

Daniel es un colombiano que vive en Buenos Aires, le gusta


dormir hasta tarde y es fantico de YouTube. En su trabajo
conoce a Agustina, una chica argentina a la que no le gusta
dormir hasta tarde pero comparte el entusiasmo de Daniel por
dicha pgina ciberntica.
Daniel is a young Colombian man living in Buenos Aires; he
Argentina / Colombia, 2016 / 20
likes to sleep late and watch YouTube videos. At his job, he
DM / Color / Espaol - Spanish
meets Agustina, an Argentine girl who doesnt like to sleep, but
shares his enthusiasm for that website. D, G, E, PE: Daniel Korgi DA: Florencia Gemsio
S: Juan Sebastin Mora P: Daniel Korgi, Hans Fressen,
Juan Sebastin Mora CP: Universidad del Cine
DANIEL KORGI
I: Daniel Korgi, Agustina Ferrari
Naci en Cali, Colombia, en 1989. Estudi direccin de cine en la Uni-
versidad del Cine en Buenos Aires. Contacto / Contact
Daniel Korgi
He was born in Cali, Colombia, in 1989. He studied filmmaking at Uni-
T +57 31 5852 1013
versidad del Cine in Buenos Aires.
E danikorgi@gmail.com

132 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


MUESTRA ARGENTINA DE CORTOS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


DEPORTIVO ESPAOL

Cuerpos que transitan el camino de la danza. Colores, brillos,


el estallido de la msica. Hombres y mujeres reunidos para
celebrar el movimiento en un espacio que los alberga. Dos
pases. Un club y una zona que se extiende para que los ojos
encuentren la meloda de las formas.
Bodies moving through the path of dance. Colors, sparkles,
Argentina, 2016 / 11 / DM / Color / Espaol - Spanish
and music bursting. Men and women gather to celebrate
movement in a place that welcomes them. Two countries. A D, G, F, E: Ignacio Verguilla S: Pablo Sala P: Anbal Perotti,
club and an area that extends so their eyes meet with the Gabriel Smaniotto, Ignacio Verguilla, Fabin Roberti
melody of the forms. Contacto / Contact
Ignacio Verguilla
IGNACIO VERGUILLA T +54 11 5933 0094
Naci en Buenos Aires en 1975, y se gradu como realizador en el Cievyc. E iverguilla@yahoo.com.ar
Curs estudios de letras y fotografa, y es docente en Andamio 90.
He was born in Buenos Aires in 1975, and majored in filmmaking at
Cievyc. He studied literature and photography, and works as a teacher
in Andamio 90.

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


EL CORAL QUE
TRAJIMOS DE BRASIL
The Coral We Brought from Brazil

El pintor Guillermo Roux y su mujer ven por primera vez en


una computadora porttil, despus de 45 aos, un registro
en 16mm que crean perdido. El material fue realizado en la
misma casa donde viven actualmente por el cineasta Simn
Feldman durante el verano de 1968 o 1969. Argentina, 2016 / 29 / DCP / Color / Espaol - Spanish
Artist Guillermo Roux and his wife watch 16mm footage they D, E: Martn Serra G: Rodolfo Martnez Mendoza, Martn Serra
thought to be lost for the first time in 45 years, in a laptop F: Soledad Rodrguez S: Fernando Soldevila P: Noem De Palma,
computer. The material was shot in the same house where Martn Serra PE: Mario E. Levit CP: Rueque Cine, Cruz del Sur Cine,
they live today by filmmaker Simn Feldman during the sum- Universidad del Cine I: Franca Beer, Guillermo Roux
mer of 1968 or 1969. Contacto / Contact
Cruz del Sur Cine. Martn Serra
MARTN SERRA T +54 9 11 3257 5614
Naci en Buenos Aires en 1972, y estudi en la Universidad del Cine. E mserra_cine@hotmail.com
Realiz varios cortos, como 23 veranos (2006) y La vida en un da (2011). W cruzdelsurcine.com
He was born in Buenos Aires in 1972, and studied at Universidad del Cine.
He directed several short films, including 23 veranos (2006) and La vida
en un da (2011).

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 133


ARGENTINE SHORT FILMS EXHIBITION

PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE


EL FAMILIAR
The Familiar

Narra el mito del perro familiar, un diablico ser que se devo-


raba a los reacios trabajadores del Ingenio Santa Ana, en Tucu-
mn, cuando estos se quejaban de sus condiciones de trabajo.
The myth of the family dog, a diabolic being that used to
devour the reluctant workers of the Santa Ana sugar factory
when they complained about their work conditions.
Argentina, 2015 / 26 / DM / Color / Espaol - Spanish

FRANCO LESCANO NORIEL D, DA, P: Franco Lescano Noriel G: Franco Lescano Noriel,
Guillermo del Pino F: Gerardo Garca E: Flavio Aguilera
Naci en Mar del Plata en 1989, y en 2010 decidi viajar a Tucumn S: Ruido Rosa M: Gastn Delicio PE: Martin Falci,
para estudiar cine. Dirigi dos series para la Televisin Digital Abierta. Natalia Occhionero CP: Anaconda Producciones, 47 Planos
He was born in Mar del Plata in 1989, and in 2010 decided to travel I: Roberto Pucci, Arturo Lastra, Hortencia Castillo
to Tucumn to study filmmaking. He directed two series for Open
Contacto / Contact
Digital Television.
Anaconda Producciones. Franco Lescano Noriel
T +54 9 11 3241 2595
E francolnoriel@gmail.com

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


EL FINAL
The End

Un grupo de evangelistas compra una de las monumentales


salas de cine de la Ciudad de Buenos Aires. Hacen algunas
reformas y convierten el templo pagano en una iglesia de Dios.
Las puertas se abren para recibir a sus seguidores.
A group of evangelists buys one of Buenos Aires monumental
film theaters. They carry out some reforms and turn that pagan
Argentina, 2016 / 11 / DM / Color / Espaol - Spanish
temple into a church of God. The doors are open to welcome
their followers. D, G, E, S, P: Juan Schmidt F: Juan Schmidt, Alexis Bianchi,
Nicols Mattiangeli CP: Monstruo Producciones
JUAN SCHMIDT Contacto / Contact
Naci en Buenos Aires en 1978. Estudi diseo de imagen y sonido en la Monstruo Producciones. Juan Schmidt
UBA. Dirigi los largometrajes Polvareda (2013) y Los monstruos (2014). T +54 9 11 5644 6685
E monstruoprod@gmail.com
He was born in Buenos Aires in 1978. He studied image and sound design
W vimeo.com/juanschmidt
at the UBA. He directed Polvareda (2013) and Los monstruos (2014).

134 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


MUESTRA ARGENTINA DE CORTOS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


EL HOMBRO DE SBARAGLIA
Sbaraglias Shoulder

Diego es un actor que, despus de 10 aos de tratar de sobre-


salir en el mundo de la actuacin en Nueva York, sigue sus ins-
tintos y vuelve a Buenos Aires imaginando un glorioso regreso.
Diego is an actor who spent 10 years trying to make it in New
York, but now he follows his instincts and goes back to Buenos
Aires picturing a glorious return. Argentina / Estados Unidos - Argentina / US, 2016
17 / DM / Color / Espaol / Ingls - Spanish / English
CARLOS LEDESMA
D, G: Carlos Ledesma F: Carlos Ledesma, Mecha Fras,
Naci en Avellaneda, pero vive en Nueva York desde el ao 2000. Estu- Agustn Figueroa E: Carlos Ledesma, Ins Vogelfang
di cine en la Escuela Municipal de Cine de Lomas de Zamora, en New DA: Josefina Guarracino S: Pablo Orzeszko P: Carlos Ledesma
York University y School of Visual Arts (NYC). PE: Carlos Ledesma I: Joaqun Furriel, Carlos Ledesma,
He was born in Avellaneda, but lives in New York since 2000. He studied Flix Buenaventura, Iair Said, Leonardo Sbaraglia
film at the Lomas de Zamora Municipal Film School, the New York Uni-
Contacto / Contact
versity and the School of Visual Arts (NYC).
Carlos Ledesma
T +1 646 287 5306 E carlosledesmanyc@gmail.com
W mynameiscarlos.com ~ facebook.com/elhombrodesbaraglia

PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE


GALNDEZ

Galindez est basada en la obra El Seor Galndez, escrita por


el psiclogo, dramaturgo, y actor argentino Eduardo Pavlovsky
en 1972. La pelcula toma como locacin el Teatro Payr en
Buenos Aires, donde la obra fue estrenada por primera vez en
enero de 1973.
Galindez is based on the theater play El Seor Galndez, writ-
Argentina / Finlandia - Argentina / Finland, 2015
ten by Argentine psychoanalyst, playwright and actor Eduardo
22 / DM / Color / Espaol - Spanish
Pavlovsky in 1972. The film takes as its setting the Payr The-
ater in Buenos Aires, in which the play was first released in D, G, DA, P, PE: Diego Bruno F: Antti Pohjola
January 1973. E: Diego Bruno, Ewa Grzna S, M: Mikko Rihl
Contacto / Contact
DIEGO BRUNO AV-Arkki
Naci en 1978 en Argentina. Estudi historia del arte en la Universidad T +358 504 356 092
de Buenos Aires, tiene un BFA de la Escola Massana de Barcelona, y un E distribution@av-arkki.fi
MFA de la Finnish Academy of Fine Arts. W av-arkki.fi/en

Born in 1978 in Argentina. He studied history of art at the University of


Buenos Aires, holds a BFA from the Escola Massana, Barcelona, and an
MFA from the Finnish Academy of Fine Arts.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 135


ARGENTINE SHORT FILMS EXHIBITION

HELSINKI

Fidel vive en Buenos Aires, pero por motivos laborales l y sus


padres debern mudarse a Helsinki, Finlandia. En sus ltimas
semanas en la ciudad comenzar a percibir cierta distancia
tanto con sus amigos como con sus espacios.
Fidel lives in Buenos Aires, but he and his parents will have
to move to Helsinki, Finland due to Fidels job. During his last
Argentina, 2015 / 18 / DM / Color / Espaol - Spanish
weeks in the city, he will start to sense a certain distance with
both his friends and his spaces. D, G, PE: Mauro Movia F: Sofa Rodrigo E: Mauro Movia,
Sebastin Schajer DA: Mara Andrea Caso
S, M: Damin Campero P: Gonzalo Leiva
MAURO MOVIA
CP: Universidad del Cine, Il Gallo Nero, Capataz Cine
Naci en 1983 en Bariloche, Ro Negro, y estudi en la Universidad del I: Fidel Vitale, Martn Bagdadi, Luciana Asad, Melina Lpez
Cine. Dirigi el corto El puesto, que particip en diferentes festivales
internacionales. Contacto / Contact
Il Gallo Nero. Mauro Movia
He was born in 1983 in Bariloche, Ro Negro, and studied at Universidad
T +54 9 11 6644 0891
del Cine. He directed the short film El puesto, which was screened in
E maurommovia@gmail.com
several international festivals.

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


LA DISTANCIA
ENTRE LOS MDANOS
Distance Between Dunes

En el camino de regreso a la ciudad tras una abrumadora visita


a su abuela enferma, Sofa debe detenerse en un hotel junto
a Nacho y Sandra hasta que el incendio cese. El viento que
arrastra sus cuerpos inertes los conducir hacia habitaciones
cada vez ms silenciosas, refugio para permanecer ocultos a Argentina, 2016 / 19 / DM / Color / Espaol - Spanish
la mirada infiltrada del otro.
D, P, PR: Carla Francolino G: Carolina Lara Grimberg F: Gala Negrello
On the way back to the city after an overwhelming visit to her E: Mayra Ferreyra Basso DA: Melina Gutman S: David Frete
sick grandmother, Sofa needs to stop in a hotel with Nacho M: Alberto Lucas I: Sofa Efron, Gabriel Bosisio, Mariana Zarnicki
and Sandra until the fire is over. The wind dragging his inert Contacto / Contact
bodies will lead them to more and more silent rooms, shelters Carla Francolino
to remain hidden from the infiltrated view of the others. T +54 9 11 6057 3000
E carfrancolino@gmail.com
CARLA FRANCOLINO
Naci en Buenos Aires en 1992. Estudi diseo de imagen y sonido en
la Universidad de Buenos Aires.
She was born in Buenos Aires in 1992. She studied image and sound
design at the University of Buenos Aires.

136 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


MUESTRA ARGENTINA DE CORTOS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


MASSAMBA

Samba es un inmigrante senegals que vive en Buenos Aires.


Su vida transcurre entre la mezquita, la pensin, el rap y la
venta de anteojos. Hace tres aos lucha por crecer econmi-
camente y cumplir el sueo de convertirse en un cantante fa-
moso. Una oportunidad podra cambiar su suerte y su destino.
Samba is a Senegalese immigrant living in Buenos Aires. His life
Argentina, 2016 / 16 / DM / B&N
passes by amidst the mosque, the pension, rap, and selling eye- Wolof / Espaol - Wolof / Spanish
glasses. He has been struggling for three years in order to grow
financially and fulfill his dream of becoming a famous singer. And D, G, DA, P, PE: Milena Amaya, Ana Farini, Aylee Ibaez
then, he gets an opportunity that could change his luck and fate. F: Milena Amaya E: Javier Aguilar S: Javier Aguilar
CP: Mumbai Films I: Massamba, Gabriel Chwojnik, Angel Frometta
LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS
Contacto / Contact
Aylee Ibaez es licenciada en Historia del Arte en la Universidad de La Mumbai Films. Ana Farini
Habana. Milena Amaya trabaj en varios documentales independien- T +54 9 11 4949 1990
tes en Buenos Aires. Ana Farini dirigi El oficio y Oh. E anafarini@yahoo.com
Aylee Ibaez majored in Art History at the University of Havana. Mile-
na Amaya worked in several independent documentaries in Buenos
Aires. Ana Farini directed El oficio and Oh.

MIRA CMO TE OLVIDO


Watch How I Forget You

Noviembre. Federico viaja 20 das de Bogot a Buenos Aires,


donde se reencuentra con viejas amistades y conoce a Floren-
cia, quien hace que ponga en duda su regreso.
November. Federico travels from Bogota to Buenos Aires for
a 20-days trip, where he reunites with old friends and meets
Florencia, who makes him question about his return.
Argentina / Colombia, 2016 / 14 / DM / Color
Espaol - Spanish
MAURICIO SARMIENTO
D, G, P, PE: Mauricio Sarmiento F: Mauricio Reyes
Naci en Bogot, Colombia, en 1987. Estudi cine y dramaturgia en
E: Sebastin Quebrada DA: Etelvina Ibarbo S: Mercedes Gaviria
Argentina. Dirigi el corto Tres danzas un baile.
M: Carlos Quebrada CP: Montaero Cine I: Luna Acosta,
He was born in Bogot, Colombia, in 1987. He studied filmmaking and Sebastin Quebrada, Mario Londoo, Guillermina Pico
playwriting in Argentina. He directed the short film Tres danzas un baile.
Contacto / Contact
Montaero Cine
T +54 9 11 5764 1012
E montanerocine@gmail.com
W montanerocine.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 137


ARGENTINE SHORT FILMS EXHIBITION

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


UNA IDEA DE
LA VIDA COTIDIANA
An Idea of Everyday Life

La vida cotidiana est compuesta por acciones irrepetibles e


instantes extraordinarios. El corto narra un da en la vida de Iris,
una bsqueda y el encuentro de una vida cotidiana pasada.
Everyday life consists in unrepeatable actions and extraordi-
nary instants. This short film narrates one day in the life of Iris, Argentina, 2016 / 10 / DM / Color / Espaol - Spanish
a search, and the finding of a past everyday life. D, G, E, PE: Vernica Balduzzi F: Abril Llebeili
DA: Luca lvarez Ren S: Jos Fernndez Morgado
VERNICA BALDUZZI P: Mara Florencia Palombo CP: Universidad del Cine
I: Julia Martnez Rubio, Miguel Sorrentino
Naci en Buenos Aires en 1992. Estudi direccin cinematogrfica en la
Universidad del Cine, y tres aos de literatura en la UBA. Dirigi el corto Contacto / Contact
De periplos y cangrejos. Vernica Balduzzi
She was born in Buenos Aires in 1992. She studied film direction at Uni- T +54 9 11 6958 6514
versidad del Cine, and three years of literature at the UBA. She directed E ver.balduzzi@gmail.com
the short De periplos y cangrejos. W cargocollective.com/veroazul

138 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


HISTORIAS BREVES 12 / Brief Stories 12

Historias Breves, el concurso anual de cortometrajes para Brief Stories, the annual short film contest for directors orga-
directores organizado y producido por el INCAA, tuvo su nized and produced by INCAA, was first presented in August
aparicin pblica en agosto de 1995. All hicieron su pri- 1995. It was the first professional experience for filmmakers
mera experiencia profesional realizadores como Lucrecia like Lucrecia Martel, Adrin Caetano and Daniel Burman,
Martel, Adrin Caetano y Daniel Burman, entre otros. A among others. For the past twenty years, it has provided new
lo largo de veinte aos, ha facilitado a nuevos directores directors with the means to make a film in the same condi-
los medios materiales para realizar una pelcula en las tions that rule mainstream cinema. The short films premiere
mismas condiciones que rigen en el cine industrial. Los in film theaters, they are seen by critics and general audi-
cortometrajes se estrenan en salas cinematogrficas. Son ences, which allows directors to obtain a feedback of their
visualizados por la crtica y el pblico, lo que permite a sus work. The short films of Brief Stories have been screened at
directores obtener una devolucin ponderada del trabajo. the top international festivals, and obtained many awards
Los cortometrajes de Historias Breves han sido exhibidos that boost the presence of local cinema abroad.
en los principales encuentros internacionales, y obtuvieron
una innumerable cantidad de premios que potencian la Argentina, 2016 / 107 / DCP / Color / Espaol - Spanish
presencia del cine nacional en el mundo. Contacto / Contact
INCAA
T +54 11 4379 0900 - Int 277
E concursosfomento@incaa.gov.ar W incaa.gov.ar

LA CANOA DE ULISES
Diego Fi / 14
Itaet, un anciano, trata de inculcarle su Itaet is an old man who tries to pass on the
legado tradicional a Ulises, un adolescente legacy of his tradition to Ulises, a guaran
guaran, pero la vocacin del muchacho es teenager, but the boys calling is music. The
la msica. Por un accidente el anciano mue- old man accidentally dies, and Ulises accepts
re, y Ulises acepta el legado atvico de la the atavistic legacy of building canoes.
construccin de canoas.

EL PLAN
Vctor Postiglione / 12
Cora (11) y su hermano Valentn (9) son tes- Cora (11) and her brother Valentn (9) are
tigos de la violencia en la relacin abusiva constant witnesses of the violence of their
de sus padres. Cora tiene un plan para libe- parents abusive relationship. Cora has a
rar a su madre del castigo. Los hermanos lo plan to free her mother from this punish-
llevan a cabo. El plan se cumple con xito. ment. The kids carry it out. The plan is suc-
cessful.

CIMARRN
Chiara Ghio / 11
Un cazador se encuentra atrapado en un A hunter is caught in a circle that inevitably
crculo que lo conduce invariablemente a leads him to madness.
la locura.

140 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


UNA MUJER EN EL BOSQUE
Csar Sodero / 18
Jorge vive con Sofa en medio del bosque. Jorge lives with Sofa in the middle of the
Sofa esconde un secreto que llevar a woods. Sofa hides a secret that will lead
Jorge a tomar una decisin muy importante. Jorge to make a very important decision.

LAS NADADORAS DE VILLA ROSA


Josefina Recio / 16
Un grupo de nadadoras adolescentes se A group of teenage swimmers is getting
prepara para un campeonato. Laura es la ready for a championship. Laura is the first
primera del grupo en despertar a su sexua- one to awaken to her sexuality. Her friend
lidad. Su amiga Ana intenta acompaarla. Ana tries to accompany her. Laura is going
Laura atraviesa lo inevitable. through the inevitable.

EL INCONVENIENTE
Adriana Yurcovich / 14
En algunos barrios de Buenos Aires se in- The power goes out in some Buenos Aires
terrumpe el servicio elctrico. En el edificio neighborhoods. Celina is an elderly disabled
donde vive Celina, una mujer mayor con woman, and in her building everyone ap-
discapacidad motriz, todos parecen estar pears to be gone. Celina will have to struggle
ausentes. Celina debe luchar para sobrevivir. for her survival.

LAS LIEBRES
Martn Rodrguez Redondo / 11
Noche de invierno. Mariano juega con sus A winter night. Mariano plays with his older
hermanas mayores en la habitacin de la sisters in a room in their country house. His
casa de campo. Su padre lo viene a buscar father comes in to take him hunting. Maria-
para llevarlo de cacera. Mariano prefiere no prefers to stay home, but his father takes
quedarse en la casa, pero su padre lo obliga him anyway.
a acompaarlo.

CUALQUIER SIMILITUD CON LA REALIDAD ES PURA COINCIDENCIA


Dolores Montao / 11
En el interior de un blindado, tres hombres Three men await for an order inside an ar-
esperan una orden. Llevan varias horas sin mored truck. They have been there for sev-
poder salir. La manifestacin que los ame- eral hours. The demonstration that threatens
naza est cada vez ms cerca. Cuando la them is getting closer and closer. When the
accin comienza, algo falla. action begins, something goes wrong.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 141


NOCHES ESPECIALES
SPECIAL NIGHTS
SPECIAL NIGHTS

EL ESLABN PODRIDO
The Rotten Link

Entre los habitantes de un pequeo pueblo estn Ercilia, una The people living in a small town include Ercilia, a senile witch
curandera senil, y Roberta, su hija y prostituta del pueblo, a doctor, and Roberta, her daughter and the towns prostitute.
quien le advierten que, si se acuesta con todos los hombres del She is warned that if she sleeps with every man in the town,
lugar, morir. La amenaza es inminente, pues tan solo queda she will die. The threat is imminent, because there is only one
un hombre con el que Roberta no ha estado. man Roberta hasnt been with.
El clima del pueblo pesa toneladas: son veinte casas, un puado The towns atmosphere weighs tons: there are twenty houses,
de hombres y el cuerpo sexuado de una joven prostituta que a fistful of men and the sexed body of a young prostitute who
ya pas por la mayora. Su madre, una curandera que palpita has slept with most of them. Her mother, a witch doctor who
su ltimo estertor, le recomienda que no se acueste con todos foresees her last rattle, advises her not to sleep with all of them,
o morir. Su hermano, un discapacitado mental, flota amena- or she will die. Her brother, whos mentally challenged, floats
zante entre la tensa calma. Retorcida, truculenta y salvaje, El threateningly among the tense calm. Twisted, gruesome and
eslabn podrido incomoda y no deja a nadie indiferente. Suerte savage, El eslabn podrido brings discomfort and will leave no
de Fuenteovejuna perversa, viene con palmars internacional: one indifferent. Some sort of perverted Fuenteovejuna, it comes
gan Sitges, Catacumba y otros. Por ac anda la obra ms en- with a great international track record: it won Sitges, Catacumba
ferma de Diment, responsable de La memoria del muerto, con and other festivals. And its the sickest film made by Diment,
la que logr cierta notoriedad en el mundo del gnero fants- responsible for Memory of the Dead, with which he achieved
tico. Ante la duda, dejmoslo en claro: El eslabn podrido es certain notoriety in the world of the fantastic genre. And, in case
solo apta para pblico con estmago y mucho, mucho aguante. of doubt, lets make it clear: El eslabn podrido is only suitable
Hernn Panessi for very, very brave people with a stomach. HP

VALENTN JAVIER DIMENT Argentina, 2015 / 74 / DCP / Color


Naci en Argentina en 1967. Integra la compaa productora Pelculas Espaol - Spanish
V, desde donde ha participado en films como Aballay (2010) y Diablo
D, P: Valentn Javier Diment G: Valentn Javier Diment, Sebastin
(2011). Es docente, editor del sitio web Mabuse, y guionista y realizador
Corts, Martn Blousson, Germn Val F: Fernando Marticorena
de TV. Entre sus films se encuentran La memoria del muerto (Bafici 12)
E: Martn Blousson DA: Sandra Iurcovich S: Sebastin Gonzalez
y el documental Parapolicial negro (2010).
M: Sebastin Daz PE: Daniel Botti, Vanesa Pagani
He was born in Argentina in 1967. Hes part of the production company I: Luis Ziembrowski, Maril Marini, Paula Brasca
Pelculas V, in which he participated in films like Aballay (2010) and Diab-
lo (2011). Hes a teacher, editor for the website Mabuse, and a TV writer Contacto / Contact
and director. La memoria del muerto (Bafici 12) and the documentary Valentn Javier Diment
Parapolicial negro (2010) are some of his films. T +54 11 5935 7572 E javierdiment@gmail.com
W vjdiment.blogspot.com

144 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

NOCHES ESPECIALES

LA HELADA NEGRA
The Black Frost

En un mundo suspendido en el tiempo, los campos de los In a world suspended in time, the brothers Lells fields are
hermanos Lell son amenazados por una helada. Sin embargo, threatened by a frost. However, when a mysterious woman ap-
cuando aparece una misteriosa joven y la helada cede, surge pears and the frost gives in, the rumor that shes a saint who
el rumor entre los aldeanos de que es una santa que lleg arrived to save them is spread between the villagers.
para salvarlos.
En el mismo universo de su pera prima, Germania, Maximi- In the same universe as his first feature, Germania, Maximil-
liano Schonfeld narra lo que sucede cuando un sujeto extrao iano Schonfeld narrates what happens when a strange person
se mete en una cerrada comunidad desarreglando los hbitos enters a closed community and upsets the acquired habits and
y costumbres adquiridas. La comunidad es la de los descen- customs. The community is that of the German descendants
dientes de alemanes del Volga que viven en Entre Ros, y el from Volga living in Entre Ros, and the strange person in ques-
extrao sujeto en cuestin es el personaje de Ailn Salas, una tion is the character played by Ailn Salas, a girl from another
chica de otro origen social y tnico que aparenta tener algn social and ethnical origin who pretends to have some kind of
tipo de poder curativo. Que lo tenga o no es secundario, ya que healing power. Whether she has it or not is beside the point,
el eje de la pelcula de Schonfeld pasa por las consecuencias because Schonfelds film actually centers on the consequences
que esa llegada tiene entre los familiares que la reciben y en los that arrival has among the relatives that welcome her and in the
habitantes del pueblo, a los que ir sacudiendo en formas cu- townspeople, who will be shaken in curiously therapeutic ways.
riosamente teraputicas. Misteriosa, oscura, elptica, La helada Mysterious, dark, elliptical, The Black Frost moves with the ca-
negra procede con la cadencia de un cuento nocturno contado dence of a nighttime story told at the light of a campfire. DL
a la luz del fogn. Diego Lerer

MAXIMILIANO SCHONFELD Argentina, 2016 / 81 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Argentina en 1982, estudi cine y TV en la Universidad Nacional
D, G: Maximiliano Schonfeld F: Soledad Rodrguez
de Crdoba y luego se gradu en la ENERC. Realiz los cortometrajes
E: Ana Laura Remon DA: Adrin Surez
Esnorquel (2005), Entreluces (2006, Bafici 07) e Invernario (2010, Bafici
S: Nahuel Palenque P: Brbara Francisco, Delfina Montecchia,
11), y el largo Germania (Bafici12).
Maximiliano Schonfeld PE: Brbara Francisco CP: Pasto Cine
He was born in Argentina in 1982, studied film and TV at the National I: Ailn Salas, Lucas Schell, Benigno Lell
University of Crdoba and then graduated at the ENERC. He made the
documentaries Esnorquel(2005), Entreluces(2006; Bafici 07) and Inver- Contacto / Contact
nario(2010, Bafici11), as well as the feature Germania (Bafici 12). Pasto Cine. Brbara Francisco
T +54 11 4552 4943
E info@pastocine.com.ar
W pastocine.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 145


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

SPECIAL NIGHTS

LA VALIJA DE BENAVDEZ
Benavidez Case

Benavdez es un profesor de plstica, casado con una bella Benavdez is a sculpting teacher married to a beautiful and
promesa de la pintura. Una noche, luego de discutir con ella, promising painter. One night, after an argument with her, the
el hombre pide asilo a su psiquiatra tras abandonar su hogar man asks his psychiatrist for asylum after leaving his home
con una valija. Pero en la mansin del mdico descubrir un with a suitcase. But at the doctors mansion, he will discover
oscuro secreto. a dark secret.
Una stira descarnada del esnobismo y las pretensiones del A grim satire to snobbery and the pretentiousness of the art
mundo del arte, una pelcula de terror que tiene como mons- world, a horror movie with a prestigious therapist as its main
truo principal a un prestigioso terapeuta, una dramedia es- monster, a grotesque dramedy in which paintings move as
perpntica en la que los cuadros se mueven como si fuesen though they were the living dead, a psychological thriller filled
muertos vivientes, un thriller psicolgico repleto de laberintos. with labyrinths. Laura Casab accentuates the sinister oddness
Laura Casab acenta la rareza siniestra del cuento homni- of Samanta Schweblins eponymous short story, and the result
mo de Samanta Schweblin y da con una pesadilla asfixiante, is a suffocating nightmare, a cursed fable with some brilliant
una fbula maldita que tiene como cmplice a un brillante main actors (Norma Aleandro and Jorge Marrale never looked
elenco protagnico (Norma Aleandro y Jorge Marrale nunca as perverse as they do here) and an outlandish supporting cast
se vieron tan perversos), adems de una estrafalaria galera as its accomplices. Benavdezs Case is an imaginative extrava-
de secundarios. La valija de Benavdez es una extravagancia ganza, but also the allegory of a recognizable world. ANR
imaginativa, pero tambin la alegora de un mundo reconoci-
ble. Andrs Nazarala R.

LAURA CASAB Argentina, 2016 / 80 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en 1982, y dirigi el largometraje El hada buena, una fbula pero-
D: Laura Casab G: Laura Casab, Lisandro Bera F: Mariano Surez
nista (2010).
E: Martn Blousson DA: Micaela Sleigh S: Pablo Isola M: Gillespi
She was born in 1982 and has directed the feature The Good Fairy: A P: Magal Nieva PE: Hernn Findling CP: Ninja Films, Horno
Peronist Tale (2010). Producciones, Funciona, Kuenta SRL I: Norma Aleandro, Jorge Marrale,
Guillermo Pfening, Alejandro Parrilla, Paula Brasca
Contacto / Contact
Ninja Films. Magal Nieva
T +54 9 11 5782 3959
E magalin@gmail.com
W ninjafilmsargentina.com

146 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

NOCHES ESPECIALES

LUCHA. JUGANDO CON LO IMPOSIBLE


Lucha. Playing the Impossible

Luciana Aymar posiblemente sea el mayor de los conos del Luciana Aymar is probably the top icon of female sports of our
deporte femenino de nuestro tiempo. Ganadora de todas y time. A winner of each and every possible medal, she was de-
cada una de las medallas posibles, fue declarada Leyenda del clared a Hockey Legend and the undisputable alma mater for the
Hockey y alma mter indiscutida de Las Leonas: todo eso se Lionesses. All that is featured in a well-deserved documentary.
hace lugar en un merecido documental.
No existe un atleta en la historia del deporte mundial que haya No athlete in the history of sport has ever been enshrined as the
sido consagrado como el mejor del mundo en ocho oportunida- best of the world eight times. Except, of course, for Luciana Ay-
des. Salvo, claro, Luciana Aymar: as de gigante es Lucha, la me- mar: thats how great is Lucha, the best hockey player that ever
jor jugadora de hockey de todos los tiempos. Su historia, adems, lived. Her story also runs in parallel with Las Leonas, the national
corre en paralelo con la de Las Leonas, el seleccionado nacional team she joined as a pet in 1998 and retired from fifteen years
al que se sum casi como una mascota en 1998 y del que se later. Lucha. Playing the Impossible reconstructs those timelines
retir como leyenda quince aos ms tarde. Lucha. Jugando con from the team and the players from end to end, alternating tes-
lo imposible reconstruye esas dos lneas de tiempo la del equipo timonies of great protagonists from that time with an intimate, un-
y la de la jugadora de punta a punta, alternando entre los tes- filtered, first person portrait of Aymar. Behind every woman theres
timonios de las grandes protagonistas de esta historia y el relato lots of great women, and this documentary goes into the core of
ntimo, sin filtro y en primera persona de Aymar. Detrs de toda that relationship to reveal how one individuality can achieve its
gran mujer, hay muchas ms grandes mujeres, y este documental maximum expression in the context of team sport. LG
se mete en el centro de esa relacin para revelar cmo es que
un individuo alcanza su mxima expresin en el contexto de un
deporte de equipos. Lucas Garfalo Argentina, 2016 / 93 / DCP / Color
Espaol / Ingls - Spanish / English
ANA QUIROGA
D, DA: Ana Quiroga G: Ana Quiroga, Milagros Lay Gonzlez
Naci en Buenos Aires en 1978. Estudi comunicacin y luego montaje y F: Diego Gachassin E: Manuela Quiros, Miguel Prez
estructura dramtica con Miguel Prez. En 2004 cofund Zoek Produc- S: Martn Grignaschi M: Ruy Folguera P: Milagros Lay Gonzlez
ciones, una productora especializada en contenidos deportivos, y realiz PE: Milagros Lay Gonzlez, Carlos Barrientos CP: Zoek Producciones,
diversos documentales, series, cortos y programas. Lucha. Jugando con UntrefMedia I: Luciana Aymar, Magdalena Aicega, Cacho Vigil,
lo imposible es su primer largometraje como directora. Cecilia Rognoni, Maartje Paumen
She was born in Buenos Aires in 1978. She studied communication and
later film editing and drama structure with Miguel Prez. In 2004 she Contacto / Contact
co-founded Zoek Productions, a production company specialized in sports Zoek Producciones, UNTREF Media.
contents, and made several documentaries, series, short films, and shows. Milagros Lay Gonzlez, Federico Consiglieri
Lucha. Jugando con lo imposible is her first feature-length film. T +54 9 11 3112 3929 +54 9 11 5764 3695
E milagros.lay@zoekproducciones.com
fconsiglieri@untrefmedia.edu.ar W luchalapelicula.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 147


BAFICITO
LITTLE BAFICI
LITTLE BAFICI

EDAD SUGERIDA
SUGGESTED AGE +8 EL GIGANTE DE HIERRO
The Iron Giant

Ambientada en plena paranoia de la Guerra Fra, la pera pri- Set during the peak of Cold War paranoia, the first film from the
ma del director de Los Increbles narra la historia de un nio director of The Incredibles tells the story of a kid who estab-
que entabla una estrecha amistad con un robot gigante cado lishes a close friendship with a giant robot that fell from space.
del espacio.
Su-per-man!, dice el coloso de hierro y asume la pose del Su-per-man!, says the iron colossus, and assume Krypto-
kryptoniano. Es un instante de El gigante de hierro, la pelcula nians pose. That instant in Brad The Incredibles Birds ani-
animada de Brad Los Increbles Bird que comprime, como una mated film works as a nice and loving press that comprises the
compactadora buenita y enamorada, el sci-fi y los miedos de sci-fi and fear from the 50s (the time when the film is set), the
los cincuenta (poca en la que transcurre la accin), la anima- Fleischers classic animation, and both epic and a kind sense
cin clsica de los Fleischer y un sentido pico y amable de of the connection between characters he distilled from Steven
la conexin entre personajes destilado del Steven Spielberg de Spielbergs E.T.. The fable of a kid and his robot has (sadly)
E.T., el extraterrestre. La fbula del nio y su robot, que entre become an exception, due to Pixar and its imitations. The theme
Pixar y sus imitaciones devino (lamentablemente) excepcin, now returns featuring new scenes that stay on the course of its
vuelve con nuevas escenas que no modifican en absoluto sus warm instincts, invincible ideas (everything is in 2D, except for
clidos instintos, sus ideas invencibles (todo en 2D, menos el the Selenite giant in CGI), and a stainless will to captivate us, the
gigante selenita animado por CGI) y sus inoxidables ganas de way only cinema can. JMD
enamorar, est solo como el cine puede hacerlo. Juan Manuel
Domnguez

BRAD BIRD Estados Unidos - US, 1999 / 86 / DCP / Color / Ingls - English
Naci en Montana en 1957. En 1989 ayud a desarrollar Los Simpson,
D: Brad Bird G: Brad Bird, Tim McCanlies F: Steven Wilzbach
y trabaj durante algunos aos ms como consultor ejecutivo. Dirigi
E: Darren T. Holmes DA: Mark Whiting S: Randy Thom
varios largos animados, entre ellos Los Increbles (2005) y Ratatouille
M: Michael Kamen P: Allison Abbate, Des McAnuff
(2007), y otros de accin en vivo, como Misin: Imposible. Protocolo
PE: Pete Townshend CP: Warner Bros. I: Jennifer Aniston,
Fantasma (2011) y Tomorrowland (2015).
Harry Connick Jr., Vin Diesel, James Gammon, Cloris Leachman
He was born in Montana in 1957. In 1989, he helped developing The
Simpsons, and worked in the show as an executive consultant. He Contacto / Contact
directed several animated films, including The Incredibles (2005) and Park Circus
Ratatouille (2007), as well as live action ones such as Mission Impos- T +44 141 332 2175
sible: Ghost Protocol (2011) and Tomorrowland (2015). E info@parkcircus.com
W parkcircus.com

150 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

BAFICITO

HEAVYSAURIOS
Heavysaurs
Heavisaurus

Durante una excursin escolar a un parque de diversiones, During a school trip to an amusement park, Toni and her class-
Toni y su compaera de clase Suvi descubren a los Heavysau- mate Suvi discover the Heavysaurus, a group of creatures who
rios, un grupo de criaturas que no piensan en otra cosa que no only care about food and hard rock.
sea comida y hard rock.
El cielo oscuro y las notas que una hechicera le arranca a una Nothing other than extraordinary things could result from a dark
guitarra conectada a un chispeante amplificador solo podan sky and the tones a sorcerer gets from a guitar plugged into a
dar como resultado algo extraordinario. Tan inesperado como el sparking amplifier. Its something as unexpected as the sound
sonido de un huevo al romperse. En realidad, de cinco de ellos, of an eggshell breaking. Actually, there were five eggs, which
que esperaban ah muy quietos hace 65 millones de aos. Esta waited still for 65 million years. This bands mystical origin could
banda tiene un origen mstico que no poda ser otra cosa que only have been a film of confusions, persecutions, and bashed
una pelcula de enredos, persecuciones e instrumentos apo- instruments. The heavy metal band of Finish origins (it also has
rreados. De origen finlands (y con una versin argentina que an Argentine version that quickly became a stage hit) has prov-
escal hacia el xito en los escenarios rpidamente), la banda en that music for children can spare smiley clowns and pink-
de heavy metal jursico demostr que la msica para nios dressed princesses. Covered in leather and pins, Heavysaurs
puede escaparles a los payasos sonrientes y a las princesas is the rock and roll face of childrens tantrums and wishes. SS
vestidas de rosa. Con tachas y cuero por doquier, Heavysaurios
es la cara rockera de los berrinches y deseos de los ms pe-
queos. Sol Santoro

PEKKA KARJALAINEN Finlandia - Finland, 2016


Naci en Finlandia en 1961. Tambin se desempea como diseador de 85 / DCP / Color / Finlands - Finnish
sonido. Dirigi varios largometrajes.
D: Pekka Karjalainen G: Veli-Pekka Hnninen, Antero Arjatsalo,
He was born in Finland in 1961. He directed several films and also works Heikki Salo F: Konsta Sohlberg E: Kimmo Taavila P: Nina Laurio
as a sound designer. PE: Jukka Helle, Markus Selin CP: Solar Films Inc. I: Milo Snellman,
Salli Siivonen, Taneli Mkel, Sam Huber, Veeti Kallio
Contacto / Contact
EastWest Filmdistribution
T +43 1 524 931 034
E festivals@eastwest-distribution.com
W eastwest-distribution.com
eastwest-distribution.com/film/heavysaurs

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 151


LITTLE BAFICI

MOLLY MONSTER
Ted Siegers Molly Monster

La isla del huevo es el lugar en que nacen todos los monstruos The egg island is the place where monsters are born, and
y donde los padres de Molly deben viajar para esperar que su Mollys parents have to travel there to wait for their new child
nuevo hijo salga del cascarn. Pero cuando se van y olvidan el to hatch out. But when they leave and forget the girls pres-
regalo de la nia para su futuro hermano, ella decide llevrselo ent for his little brother, she decides to take it to him through
a travs de montaas, caones y mares. mountains, canyons, and oceans.
Los colores de Molly Monster son chillones, pero felizmente The colors in Molly Monster are loud, but happily loud: they are
chillones: estn a mitad de camino entre los crayonazos que un half way between the crayon scratches a kid makes on his birth-
nio hace el da de su cumpleaos y un testeo de envoltorio de day, and a candy wrap testing. Its ony logical: this is a cheerful
golosinas. Es lgico: es una pelcula alegre, para los ms chicos, film for kids, filled with anxieties (Molly is going to have a baby
llena de ansiedades (Molly espera a un hermanito!) y de ganas brother!) and an honest will to play (theres a reason everything
honestas de jugar (no por nada todo sucede en Monstruolan- takes place in Monsterland). The film plays, first, with Molly: her
dia). En primer lugar, juega con Molly: pap y mam se olvida- mom and dad forgot their present for her baby brother, and now
ron su regalo para el hermanito y ahora ella debe ir a la isla she has to go to the island where monsters are born in order to
donde nacen los monstruos para llevarlo. El resultado es una take it. The result is a kindly absurd and knotty journey. But the
travesa amablemente absurda y traviesa. Luego, juega con las film also plays with the images: by using the simple style from
imgenes: usando el estilo de la serie de TV alemana original, se the original German TV show, it comes closer to a simply-drawn
acerca ms a la historieta de trazo simple. En su encanto, Molly comic book. In all its charm, Molly Monster is a perfect after-
Monster es una perfecta merienda de cine: clida y nica. Juan noon film snack: warm and unique. JMD
Manuel Domnguez

LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS Alemania / Suiza / Suecia - Germany / Switzerland / Sweden,
Ted Sieger: Naci en Coquimbo, Chile, en 1958. Cre libros ilustra- 2016 / 72 / DCP / Color / Espaol - Spanish
dos y tiras cmicas. Michael Ekblad: Naci en Suecia en 1960. En
D: Ted Sieger, Michael Ekblad, Matthias Bruhn G: John Chambers
2005 codirigi junto a Michael Edbland el cortometraje The Fourth King.
F: Wolfram Spaeth E: Melanie Hartmann DA: Ted Sieger S: Tilo Busch
Matthias Bruhn: Naci en Alemania en 1962. Desde 1998 es el jefe
M: Anette Focks P: Alexandra Schatz, Dr. Josef Burri
ejecutivo del TrickStudio Lutterbeck GmbH.
PE: Alexandra Schatz, Dr. Josef Burri CP: Alexandra Schatz
Ted Sieger: Born in Coquimbo, Chile, in 1958. He created illustrated Filmproduktion, Little Monster
books and comic books. Michael Ekblad: Born in Sweden in 1960. In
2005 he co-directed the short film The Fourth King alongside Michael Contacto / Contact
Edbland. Matthias Bruhn: Born in Germany in 1962. Hes the executive Global Screen. Gisela Wiltschek
chief of TrickStudio Lutterbeck GmbH since 1998. T +49 8924 4129 5580
E gisela.wiltschek@globalscreen.de
W globalscreen.de ~ mollymonster.tv

152 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


BAFICITO

MUNE: LE GARDIEN
DE LA LUNE +8 EDAD SUGERIDA
SUGGESTED AGE

Mune: the Guardian of the Moon

Un fauno llamado Mune se convierte en el Guardin de la Luna. A faun called Mune becomes the Guardian of the Moon. He
Debe enfrentarse a un titn que el Sol quiere para s mismo must face a titan who wants to own the Sun, endangering the
y pone en grave peligro el equilibrio entre el da y la noche. balance between day and night.
La animacin digital, ese modo de crear relatos animados que Digital animation that form of creating animated stories that
comenz a ser frmula y norma comercial con Pixar, siempre became a formula and a commercial standard with Pixar is
es agredida con una frase: desde que el CGI domina la anima- always attached with a phrase: ever since CGI dominates
cin, el 2D la animacin a mano se cubre en su posible animation, 2D handmade animation covers itself in its
inventiva. Malas noticias para el 2D: Mune usa modos digita- creative capacity. Bad news for 2D: Mune uses digital ways
les para crear imgenes y personajes que suelen asociarse a to create images and characters that are usually associated
inventivas ms plsticas, ms elsticas y, seamos sinceros, with more plastic, elastic, and to be honest memorable cre-
ms memorables. Sus personajes, entre ellos el Mune del ations. Its characters, including Mune itself, live in a world of
ttulo, son habitantes de un mundo de guerreros y naturale- warriors and nature that owes everything to Hayao Miyazaki
zas que todo les deben a Hayao Miyazaki y a J. R. R. Tolkien. and J. R. R. Tolkien. But the film knows how to translate those
Pero el film sabe traducir esas ideas que hipnotizan a quienes ideas that hypnotise animation lovers into a clear and subtle
aman la animacin de forma clara y sutil para los nios. Mune form suitable for children. Mune is the perfect combination
es la combinacin perfecta que confirma que la animacin, that confirms animation even when featuring a heros jour-
incluso cuando cuenta el relato del hroe, tiene todava mucho ney still has a lot to offer. JMD
para ofrecer. Juan Manuel Domnguez

ALEXANDRE HEBOYAN Francia - France, 2015 / 86 / DCP / Color / Ingls - English


Trabaj en DreamWork, animando personajes de Kung Fu Panda (2008)
D: Alexandre Heboyan, Benoit Philippon G: Benoit Philippon,
y Monstruos vs. Aliens (2009).
Jrme Fansten E: Isabelle Malenfant DA: Rmi Salmon
He worked in DreamWorks animating characters from Kung Fu Panda S: Olivier Calvert M: Bruno Coulais P: Grgoire Melin, Aton Soumache,
(2008) and Monsters vs. Aliens (2009). Alexis Vonarb, Dimitri Rassam PE: Brice Garnier, Jean-Bernard Marinot
BENOT PHILIPPON CP: Onyx Films Kinology

Naci en Francia, y dirigi el film Lullaby for Pi (2010). Contacto / Contact


He was born in France, and directed the film Lullaby for Pi (2010). Kinology. Grgoire Graesslin
T +33 9 5147 4344
E festivals@kinology.eu

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 153


LITTLE BAFICI

EDAD SUGERIDA
SUGGESTED AGE +8 PHANTOM BOY
Chico fantasma

Leo, de 11 aos, es un nio fantasma: puede hacerse invisible, Leo, who is 11, is a ghost kid: he can make himself invisible, fly
volar y atravesar paredes. Junto con Alex, polica en silla de and go through walls. Along with Alex, a cop in a wheelchair,
ruedas, deber rescatar a una periodista secuestrada por un he will have to rescue a journalist whos been kidnapped by a
gnster y salvar a Nueva York de la destruccin. gangster and save New York from destruction.
Solemos olvidarnos de que las historietas son siempre en dos We tend to forget that comic books are always in two dimen-
dimensiones. Tambin el cine, aunque los anteojitos a veces sions. Film, too, even though the glasses get us confused from
nos confundan. Phantom Boy es una historia de superhroes time to time. Phantom Boy is a superhero story and a fairytale
y un cuento de hadas dibujado en dos dimensiones, en el que drawn in two dimensions, in which the design is the very child-
el diseo es la propia mirada infantil que tie este relato que like gaze that tinges this story thats born from sadness and
nace de la tristeza y construye su camino hacia la alegra. Lo builds its own path towards joy. The most amazing thing about
ms sorprendente de este film que es para chicos porque se this film which is for kids because its told through kids lies
cuenta desde los chicos consiste en que, como los grandes on the fact that, as in the great universal tales, it doesnt dodge
relatos universales, no esquiva los inconvenientes y los dolores inconveniencies and pains with the alibi of political correctness,
con la coartada de la correccin poltica, porque son ellos los because they are the ones that create adventure and, therefore,
que crean la aventura y, por lo tanto, el inters. La imaginacin interest. Imagination is the largest of weapons, and these simple
es la mayor de las armas, y estos grficos simples de colores graphics of sophisticated colors make it compulsory to create
sofisticados obligan al ejercicio de crear el espacio a partir de space through emotions. LMDE
las emociones. Leonardo DEspsito

ALAIN GAGNOL Francia - France, 2015 / 80 / DCP / Color / Francs - French


Naci en Francia en 1967. Trabaj como animador para el estudio de
D: Alain Gagnol, Jean-Loup Felicioli G: Alain Gagnol F: Izu Troin
animacin francesa Folimage.
E: Herv Guichard DA: Pascal Vermeerch S: Loc Burkhardt
He was born in France in 1967. He worked for French animation studio M: Serge Besset P: Jacques-Rmy Girerd PE: Catherine Blanc-Maurizi
Folimage. CP: Folimage Production, Lunanime I: Edouard Baer,
JEAN-LOUP FELICIOLI Jean-Pierre Marielle, Audrey Tautou, Jackie Berroyer

Naci en Francia en 1960. Codirigi junto con Alain Gagnol su primer Contacto / Contact
largo Une vie de chat (2010). Doc and Film International. Hannah Horner
He was born in France in 1960. He co-directed his first feature A Cat in T +33 142 778 966
Paris (2010) with Alain Gagnol. E h.horner@docandfilm.com
W docandfilm.com

154 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

BAFICITO

SNOWTIME! +8 EDAD SUGERIDA


SUGGESTED AGE
Hora de nieve!

Cuando llega el invierno, un nio y sus amigos se unen a la chica Winter comes, and a boy and his friends join the new girl in
recin llegada a la ciudad para una prolongada pelea de bolas town for a long snowball fight.
de nieve.
A snow war is the fantasy (for us at least) cinema has built
La guerra de nieve es esa fantasa (al menos para nosotros) que as the perfect vacation, one in which youre always a kid.
el cine ha construido como las perfectas vacaciones en las que Snowtime! makes the most of that film notion, and uses it as
uno siempre es nio. Snowtime! aprovecha esa creacin del an excuse to create a real battle in the biggest town in the
cine y la usa como excusa para generar una batalla real en, world, as the films 11-year-old protagonist would say. The kid
como dira el protagonista de 11 aos, el pueblo ms grande war between two bands over an ice castle that will melt in two
del mundo. La guerra infantil entre dos bandos de nios por un weeks is the platform the film uses to play with several genres
castillo helado que durar dos semanas es la plataforma que that range from war films obviously to adventure and situa-
utiliza la pelcula para jugar con varios gneros que van desde tion comedy. Snowtime! is as simple as its premise, and simple
el blico, obviamente, hasta la aventura, pasando por la come- in its forms, with characters whose borders resemble the ones
dia de situacin. Snowtime! es simple en su premisa y en sus of classic American comic books, but that doesnt hide its will
formas, con sus personajes de bordes dignos de cmic clsico to state an idea about war the one that its not animated. JMD
norteamericano, pero eso no esconde sus ganas de dejar en
claro lo que piensa sobre la guerra, esa que no es animada.
Juan Manuel Domnguez

JEAN-FRANOIS POULIOT Canad - Canada, 2015 / 82 / DCP / Color


Naci en Canad en 1979, y estudi en la Universidad de Concordia. Ingls / Francs - English / French
Trabaj como asistente de cmara y escribe y dirige cortos animados D: Jean-Franois Pouliot, Franois Brisson G: Normand Canac-Marquis,
para el Consejo Nacional de Cine. Roger Cantin, Danyle Patenaude, Paul Risacher E: Robert Yates
He was born in Canada in 1979, and studied at the Concordia University. DA: Philippe Arsenault Bussieres S: Raymond Vermette
He worked as a camera assistant, and also writes and directs animated M: Jorane, Eloi Painchaud P: Marie-Claude Beauchamp
short films for the National Film Council. PE: Marie-Claude Beauchamp, Paul Risacher, Normand Thauvette
CP: CarpeDiem Film & TV I: Angela Galuppo, Mariloup Wolfe,
FRANOIS BRISSON
Lucinda Davis, Nicholas Savard LHerbier, Sophie Cadieux
Dirigi el largometraje animado Gene-Fusion (2011).
Contacto / Contact
He directed the animated film Gene-Fusion (2011).
Park Circus
T +44 141 332 2175 E info@parkcircus.com W parkcircus.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 155


LITTLE BAFICI

SONG OF THE SEA


La cancin del mar

Ben y su pequea hermana Saoirse se embarcan en un viaje Ben and his baby sister Saoirse set on a fantastic journey
fantstico de regreso a su casa en el mar, a travs de un mundo through the oceans to get back home, in the sea and run
de cuento de hadas, de magia y leyendas irlandesas antiguas. across a world of fairy tales, magic, and ancient Irish legends.
Pocas veces la frase nominada a un Oscar como Mejor Pelcula Few times the expression nominated for an Oscar for Best
Animada import menos. Song of the Sea fue nominada, y aun Animated Film has been more irrelevant. Song of the Sea was
as su valor est en su inventiva, en su capacidad para crear nominated, but even so its value lies on its inventiveness, its
una fbula que gana en personalidad por los dibujos a mano ability to create a fable that stands with its own personality for
(sobre todo por esas acuarelas) y tambin por su fe ciega en its hand drawings (especially those watercolors), and its blind
determinadas formas de los relatos. Otra vez aparece en el cine faith in certain forms of storytelling. Irish folklore is featured
de Tomm Moore el folklore irlands, pero ahora tambin estn once again in Tomm Moores cinema, but now theres also the
el mar, las leyendas (focas que se transforman en humanos, sea, the legends (seals transforming into humans, fairies, and
hadas y gigantes) y Halloween (como fecha en la que todo su- giants), and Halloween (the date when everything happens). The
cede). Lo artesanal del dibujo se transmite al relato, no solo handicraft nature of drawing pours into the story creating a pri-
creando un encanto primario que encandila al dejar en claro el mal enchantment that both dazzles us by exposing human work
trabajo humano, sino envolviendo a sus personajes, dndoles and surrounds its characters with the aura of a childrens story
un aura digna de un cuento infantil que alguien cre especial- someone created especially for us. JMD
mente para nosotros. Juan Manuel Domnguez

TOMM MOORE Irlanda / Reino Unido - Ireland / UK, 2014 / 90 / DCP / Color
Productor y director, conocido por The Secret of Kells (Bafici 09) y Espaol - Spanish
The Prophet (2014).
D, G: Tomm Moore E: Darragh Byrne DA: Alessandra Sorrentino
A producer and director, hes known for The Secret of Kells (Bafici 09) S: Felix Davin M: Bruno Coulais CP: Cartoon Saloon, Superprod
and The Prophet (2014).
Contacto / Contact
WestEnd Films. Daphne Karnezis
T +4 42 074 948 300
E intern@westendfilms.com
W westendfilms.com

156 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


BAFICITO

WHEN MARNIE WAS THERE


Omoide no Mn +12 EDAD SUGERIDA
SUGGESTED AGE

El recuerdo de Marnie

Una nia vive con sus padres adoptivos y no tiene ninguna A girl lives with her adoptive parents and has no friends,
amiga, hasta que conoce a Marnie. Pero cuando esta desapa- until she meets Marnie. But when she disappears, the ar-
rece, la llegada de una nueva familia a la regin parece ser la rival of a new family to the region seems to be the key to
clave para resolver el misterio. solving the mystery.
A veces vemos las pelculas del Studio Ghibli simplemente por- Sometimes we see Studio Ghiblis films simply because they
que funcionan como una especie de colirio para la pantalla, y act as eye drops for the screen as well as out retina. They clean
acaso tambin para nuestra retina. La limpian con esos rayos it with those spotted rays of light that fall over the characters
de luz moteados que caen sobre los personajes a travs de las through the treetops; they soothe it with that proudly two-di-
copas de los rboles; la alivian con ese oleaje orgullosamente mensional swell that moves haphazardly in the water scenes;
bidimensional que se mueve caprichosamente en las escenas they heal it with those faces in which innocence and surprise
acuticas; la sanan con esos rostros en los que la inocencia y la appear quintessentiated. When Marnie Was There is a very
sorpresa aparecen quintaesenciadas. When Marnie Was There girly film about the rite of passage from childhood to youth. An
es una pelcula muy girly sobre el rito del paso de la infancia extremely delicate tale that, like My Neighbor Totoro, takes a
a la juventud. Un relato extremadamente delicado que, como character off her unhappy urban environment and into nature
en Mi vecino Totoro, saca a un personaje de su infeliz entorno for her to cross the thresholds of mystery and experience the
urbano habitual para que sea en la naturaleza donde cruce los first revelations of adult life. JP
umbrales del misterio y experimente las primeras revelaciones
de la vida adulta. Joan Pons

HIROMASA YONEBAYASHI Japn - Japan, 2014 / 103 / DCP / Color


Naci en Ishikawa, Japn, en 1973. Estudi diseo comercial en la Japons - Japanese
Escuela de Arte de Kanazawa. Trabaj en los departamentos de anima-
D: Hiromasa Yonebayashi G: Keiko Niwa, Masashi Ando,
cin del Studio Ghibli, donde llev adelante films como La princesa
Hiromasa Yonebayashi DA: Yohei Taneda M: Takatsugu Muramatsu
Mononoke (1997) y El viaje de Chihiro (2001), entre otros. Debut como
P: Yoshiaki Nishimura CP: Studio Ghibli I: Sara Takatsuki,
realizador con Arrietty y el mundo de los diminutos (2010; Bafici 12).
Kasumi Arimura, Nanako Matsushima, Susumu Terajima, Toshie Negishi
He was born in Ishikawa, Japan, in 1973. He studied commercial design
at the Kanazawa Art School. We worked in the animation departments of Contacto / Contact
Studio Ghibli, where he worked in films like Princess Mononoke (1997) California Filmes
and Spirited Away (2001). He made his debut as a filmmaker with The T +5511 2899 9000
Secret World of Arrietty (2010; Bafici 12). W californiafilmes.com.br

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 157


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

LITTLE BAFICI

YOKO Y SUS AMIGOS


Yoko and His Friends

A Vik le cuesta mucho hacer amigos, y cada vez que lo con- Vik has a hard time making friends, and every time she suc-
sigue trasladan a su padre a otra ciudad y tiene que volver a ceeds, her father is transferred to another city and she has to
empezar de cero. Tras la ltima mudanza, conoce a dos nios start all over again. After her latest move, she meets two chil-
con los que entabla una gran amistad, y con sus juegos pro- dren with whom she starts a great friendship, and their games
pician la aparicin de un ser mgico que habita en el parque. cause the appearance of a magical being that lives in the park.
Una invitacin a jugar al aire libre, lejos de pantallas ilumina- An invitation to play outside, far from the illuminated screens,
das, con otros nios. Eso es Yoko y sus amigos, sana como un with other children. That is Yoko and His Friends, healthy as
plato de verduras en sus valores y deliciosa como un surtido de a plate of vegetables in its values and delicious as assorted
golosinas. Tras varias mudanzas, Vik, de seis aos, llega a una candy. After many relocations, six-year-old Vik arrives in a new
nueva ciudad donde vivir frente a un parque. A pesar de su city where he will live in front of a park. In spite of his shyness,
timidez, termina hacindose amigo de Mai y Oto, con quienes he ends up befriending Mai and Oto, with whom he discovers
descubre a Yoko, un ser mgico del bosque de reminiscencias Yoko: a magical being from the woods of totoroesque reminis-
totorescas que solo puede ser visto por nios a los que les gusta cences that can only be seen by kids who like to play, and who
jugar y que los llevar a vivir aventuras por mundos imaginarios will take them on adventures through imaginary worlds every
cada tarde. Pero una nueva mudanza acecha. Premiada en Se- afternoon. But a new relocation awaits. Awarded in Seville, this
villa, esta coproduccin espaola con la compaa rusa de The co-production between Spain and the Russian company re-
Snow Queen cuenta con la direccin de arte de Ricardo Ramn sponsible for The Snow Queen has Ricardo Ramn (Daddy, Im
(Pap, soy una zombi y El corazn del roble), responsable de su a Zombie and Dragon Guardians) as production designer, who
colorida esttica y angulosos personajes, mezcla de muecos achieves a colorful aesthetic and angular characters that are
Cubeecraft y Lego. Elena Duque part-Cubeecraft, part-Lego. ED

JUANJO ELORDI Espaa / Rusia - Spain / Russia, 2015 / 78 / DCP / Color


En 2002 dirigi su primera pelcula de animacin, Olentzero, un cuento Espaol - Spanish
de Navidad, a la que seguiran varias ms.
D: Juanjo Elordi G: Edorta Barruetabea
In 2002, he directed his first animated film, Olentzero, un cuento de Navi- F, DA: Ricardo Ramn E: Alaztne Portu M: Michael Richard Plowman
dad, which was followed by many more. P: Juanjo Elordi, Yuri Moskvin, Ricardo Ramn, Vladimir Nikoalev,
Alexander Mirgorodskiy CP: Yokoren Kluba, Wizart Animation
Contacto / Contact
Barton Films. Jos Antonio Fernndez
T +34 944 240 559
E bartonfilms@bartonfilms.com
W bartonfilms.com ~ yokoetalagunak.com

158 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


BAFICITO - AARDMAN
LITTLE BAFICI - AARDMAN
LITTLE BAFICI - AARDMAN

POLLITOS EN FUGA
Chicken Run

Peter Lord en pleno milagro. Pollitos en fuga comprimi todo


lo que Aardman vena haciendo con gracia y alegra en sus
cortos, los de Wallace y Gromit y los otros, de forma ama-
ble pero tambin consistente. En lugar de regodearse en s
misma, la animacin excelsa se vuelve comedia fsica; la ca-
racterizacin de personajes digna del cine clsico solo sirve
para mejorar la conexin, y el gnero es usado con cario y Reino Unido / Estados Unidos / Francia
alteracin. Pocas obras son as de coherentes e innovadoras. UK / US / France, 2000 / 84 / DM / Color / Espaol - Spanish
Juan Manuel Domnguez D, G: Peter Lord, Nick Park E: Robert Francis, Tamsin Parry,
Peter Lord making miracles. Chicken Run summarized every- Mark Solomon DA: Phil Lewis M: Harry Gregson-Williams,
thing Aardman had been doing with humor and joy in his short John Powell I: Phil Daniels, Lynn Ferguson, Mel Gibson,
films, be them Wallace and Gromits or others, in an amiable Tony Haygarth, Jane Horrocks
but consistent way. Instead of showing off, sublime animation Contacto / Contact
became physical comedy; the character development, worthy Aardman Animations. Anna Lewis
of classic film, only served to improve the connection, and T +1 117 984 8485
genre is used with care and alteration. Few bodies of work are W aardman.com
as coherent and innovative in the same way. JMD

OPERACIN REGALO
Arthur Christmas

Y un da, con sospechas, nos sentamos a ver la segunda ani-


macin digital de Aardman. En la primera, Lo que el agua se
llev, todava quedaban resquicios de las formas de plastilina
fundacionales y caractersticas. Aqu no. Una historia que juega
con Santa Claus y su metodologa a la hora de los regalos se
convierte en la prueba de que Aardman, con los dedos man-
chados o en el teclado, es una empresa de ideas antes que de Reino Unido / Estados Unidos - UK / US, 2011
frmulas. Sin ser un milagro, es un perfecto obsequio para el 97 / DM / Color / Espaol - Spanish
anestesiado cine digital. JMD D: Sarah Smith, Barry Cook G: Peter Baynham, Sarah Smith
And one day, with suspicion, we sat to see Aardmans second F: Jericca Cleland E: John Carnochan, James Cooper
digital animated film. In the first one, Flushed Away, there were DA: Evgeni Tomov M: Harry Gregson-Williams I: James McAvoy,
still traces of their foundational, characteristic clay forms. Not Hugh Laurie, Bill Nighy, Jim Broadbent, Imelda Staunton
here. And even yet, a story that plays with Santa Claus and his Contacto / Contact
methodology when delivering gifts becomes proof that Aard- Aardman Animations. Anna Lewis
man, whether its hands are dirty or on a keyboard, is a com- T +1 117 984 8485
pany of ideas rather than formulas. Without being a miracle, its W aardman.com
a perfect gift to the anesthetized digital cinema. JMD

160 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


BAFICITO - AARDMAN

PIRATAS! UNA LOCA


AVENTURA
The Pirates! In an Adventure
with Scientists!

La primera travesura en 3D de Aardman es, primero, un retor-


no a la animacin con plastilina cuadro por cuadro y, segundo,
una de piratas. Otra vez Aardman toma formas que a simple
Reino Unido / Estados Unidos - UK / US, 2012
vista no pareceran provocar alegra instantnea (juega con un
88 / DM / Color / Espaol - Spanish
molde de piratas al estilo Vincente Minnelli), y logra concentrar
no solo las virtudes de la comedia sino tambin un sentido del D: Peter Lord, Jeff Newitt G: Gideon Defoe E: Justin Krish
absurdo perfectamente maleable y coherente. Piratas! confir- DA: Norman Garwood M: Theodore Shapiro P: Julie Lockhart,
ma que, cuando Aardman aborda, solo nos queda sonrer. JMD Peter Lord, David Sproxton I: Hugh Grant, Martin Freeman,
Imelda Staunton, David Tennant, Salma Hayek
Aardmans first 3D adventure is, firstly, a return to stop-motion
Claymation and, secondly, a pirate movie. Once more, Aardman Contacto / Contact
takes forms from which it would seem impossible to provoke Aardman Animations. Anna Lewis
instant joy (playing with a Vincente Minnelli-style pirate mold) T +1 117 984 8485
and succeeds in concentrating not only virtues and possible W aardman.com
comedies of the genre, but also a sense of the absurd that is
perfectly malleable and coherent. The Pirates! Band of Misfits
confirms that, when Aardman comes on board, all we have is
a chance to smile. JMD

SHAUN EL CORDERO:
LA PELCULA
Shaun the Sheep Movie

La segunda creacin ms famosa de Aardman salta de la TV


al cine. En un planeta donde el digital domina de forma es-
pectacular o penitente, Aardman vuelve a la plastilina y a la
animacin cuadro por cuadro. No por testarudos, eh, sino por
enamorados. De hecho, casi sin palabras, la oveja Shaun y su Reino Unido / Francia - UK / France, 2015
pandilla se vuelcan en un cine tremendamente puro, y eso, 85 / DM / Color / Espaol - Spanish
ms que una leccin, es un disfrute real del medio. Buster D, G: Mark Burton, Richard Starzak F: Charles Copping,
Keaton hecho lana, Harold Lloyd ovino: Aardman actualiza su Dave Alex Riddett E: Sim Evan-Jones DA: Matt Perry
leyenda sin ceder ni un centmetro de su integridad. JMD M: Ilan Eshkeri I: Justin Fletcher, John Sparkes,
The second most famous of Aardmans creations makes its Omid Djalili, Richard Webber, Kate Harbour
jump from TV to film. In a planet where the digital rules, wheth- Contacto / Contact
er its in a spectacular or pertinent way, Aardman returns to Aardman Animations. Anna Lewis
clay and stop-motion animation. And not because theyre stub- T +1 117 984 8485
born, but because theyre in love with it. In fact, with almost no W aardman.com
words, Shaun the sheep and his gang become a tremendously
pure kind of cinema (and wordless, as we said), and that, rather
than a lesson, is more about really enjoying the medium. Bust-
er Keaton in wool, an ovine Harold Lloyd: Aardman updates its
legend without losing an ounce of integrity. JMD

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 161


LITTLE BAFICI - AARDMAN

PROGRAMA - 40 AOS DE AARDMAN


40 Years of Aardman Program

Aardman es la bendicin inglesa con la que Nick Park y Peter Aardman is the English blessing Nick Park and Peter Lord used
Lord decidieron apretar sus pasiones (como quien comprime to compress their passions (like when someone squashes clay
plastilina para crear esos colores nuevos, mutantes, felices) to create new, mutant, happy colors) and concentrate them
hasta concentrarlas en un estudio que ha devenido construc- into a studio that has become a source of a different kind of
tor, cuadro por cuadro o digital, de un cine animado distinto. animated cinema, either frame-by-frame or digital. Aardmans
Los 40 aos de Aardman aqu pueden verse desde el logo 40 years can be sensed in both its handmade logo and his
artesanal hasta sus ms recientes trabajos, pasando por pu- most recent works, including commercials and classic charac-
blicidades y personajes clsicos como Wallace y Gromit, Angry ters, like Wallace and Gromit, Angry Kid, or Shaun the Sheep.
Kid o Shaun el cordero. Esos 40 aos son cuatro dcadas de Those 40 years mean four decades of films mediumlength
pelculas, medios y cortos que han apelado a una mezcla ro- and short ones that have appealed to a romantic mixture of
mntica de pureza, cinefilia, dedicacin y cierta alegra quijo- purity, cinephilia, dedication, and a certain Quixote-like joy
tesca (honestamente: nadie hizo nunca lo que Aardman realiz (honestly: no one has ever done what Aardman did with frame-
con la animacin cuadro por cuadro). En un mundo donde lo by-frame animation). In a world where digital cinema prevails
digital prevalece y domina, Aardman no es tanto contracultural, and rules, Aardman is not so much counter-culture as a happy
sino un feliz y posible Edn donde las ganas de moldear lo and possible Eden, where the will to mold a playful spirit gets
ldico se mezclan con las de crear relatos tan encantadores y mixed with the urge to create stories as lovely and possibly
posiblemente cotidianos como el t de las cinco. Juan Manuel everyday-like as five oclock tea. JMD
Domnguez

VISION ON FILM ANGRY KID - BONE


Inglaterra, 1975 / 1 / DM / Color / Ingls English Inglaterra, 1998 / 1 / DM / Color / Ingls - English
D: Peter Lord D: Darren Walsh

MORPH - GRAN MORPHS PURPLE & BROWN - WHISTLER


HOME MOVIES Inglaterra, 2006 / 1 / DM / Color / Ingls - English
D: Rich Webber
Inglaterra, 1980 / 5 / DM / Color / Ingls English
D: Peter Lord
DOT
CREATURE COMFORTS Inglaterra, 2010 / 2 / DM / Color / Ingls - English
D: Sumo Science Aardman Animations
Inglaterra, 1989 / 5 / DM / Color / Ingls English
D: Nick Park
FLY
WALLACE & GROMIT - THE Inglaterra, 2010 / 3 / DM / Color / Ingls English
WRONG TROUSERS D: Jay Grace

Inglaterra, 1993 / 30 / DM / Color / Ingls - English DC NATION - DCS WORLDS


D: Nick Park
FUNNEST EP01
Inglaterra, 2011 / 1 / DM / Color / Ingls - English
D: Richard Webber

162 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


BAFICITO - AARDMAN

PYTHAGASAURUS SHAUN THE SHEEP - CONES


Inglaterra, 2011 / 4 / DM / Color / Ingls - English Inglaterra, 2013 / 7 / DM / Color / Ingls - English
D: Peter Peake D: Jay Grace, Lee Wilton

AARDMAN LOGO MORPH - SLOPED WORLD


Inglaterra, 2012 / 2 / DM / Color / Ingls - English Inglaterra, 2014 / 2 / DM / Color / Ingls - English
D: Peter Lord
THE PIRATES! IN AN
ADVENTURE WITH SCIENTISTS! - RAYS BIG IDEA
SO YOU WANT TO BE A PIRATE Inglaterra, 2014 / 3 / DM / Color / Ingls - English
D: Steve Harding-Hill
Inglaterra, 2012 / 15 / DM / Color / Ingls English
D: Jay Grace AARDMAN: NATHAN LOVE!
SHAUN THE SHEEP - 3DTV Inglaterra, 2015 / 2 / DM / Color / Ingls - English
D: Joe Burrascano
Inglaterra, 2013 / 7 / DM / Color / Ingls - English
D: Jay Grace, Lee Wilton

Contacto / Contact
Aardman Animations. Anna Lewis
T +1 117 984 8485
W aardman.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 163


LITTLE BAFICI - AARDMAN

PROGRAMA - WALLACE & GROMIT


Wallace & Gromit Program

Si hay un milagro que ha generado la animacin cuadro por If theres a miracle that came from frame-by-frame animation,
cuadro, ese es, sin dudas, Wallace y Gromit. Las creaciones thats definitely Wallace and Gromit. Aardmans most famous
ms famosas de Aardman son tambin la mejor celebracin de creations are also a celebration of hundreds of things cinema
cientos de cosas que el cine ha hecho bien (desde lo mejor del did well (from the finest silent films to the amazing fact that
cine mudo hasta la proeza de que cada movimiento de esos each movement of those clay dolls means a kind of dedication
muecos de plastilina implique una dedicacin cien veces ms that is a hundred times more romantic than a computer). The
romntica que una computadora). El perro que lee Dostoievski Dostoyevsky-reading dog and the cheese-eating inventor form
y el inventor comequeso conforman la dupla sobre la que Nick the duo with which Nick Park has created four short films that
Park ha generado cuatro cortos que saben respirar Abbot y breathe Abbot and Costello, Ealing, Buster Keaton, the Ham-
Costello, Ealing, Buster Keaton, la Hammer, Bill Murray y una mer, Bill Murray, and a warmth and cleverness only Bugs Bun-
calidez e inteligencia que solo Bugs Bunny o Mickey Mouse ny or Mickey Mouse are able to generate. Wallace and Gromit
pueden generar. Wallace y Gromit son la mejor respuesta a la are the best answer to mass digitalization: every one of their
digitalizacin en masa: cada una de sus aventuras se lee como adventures can be interpreted as an exploration and a feat,
una exploracin y proeza, antes que como merchandising que instead of just merchandising in line to make millions. They are
hace fila para facturar millones. Son los ltimos grandes h- the last great heroes of animation cinema. JMD
roes del cine de animacin. Juan Manuel Domnguez

A GRAND DAY OUT D: Nick Park


Inglaterra, 1990 / 24 / DM / Color / Ingls - English
Contacto / Contact
Aardman Animations. Anna Lewis
A CLOSE SHAVE T +1 117 984 8485
Inglaterra, 1995 / 31 / DM / Color / Ingls - English W aardman.com

A MATTER OF LOAF AND DEATH


Inglaterra, 2008 / 29 / DM / Color / Ingls - English

164 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


CLSICOS BAFICITO / LITTLE
BAFICITO
BAFICI
- AARDMAN
CLASSICS

LA MQUINA QUE RODENCIA Y EL


HACE ESTRELLAS DIENTE DE LA PRINCESA
2012 / Argentina / 80 / D: Esteban Echeverra 2012 / Per - Argentina / 85 / D: David Bisbano

La primera pelcula argentina de animacin en 3D es tambin En el medio del bosque existe Rodencia, un reino lleno de
una amable adaptacin del mito del hroe. Pilo es un nio ex- magia, guerreros y leyendas. Edam, un pequeo aprendiz de
traterrestre. Ama los relatos y la aventura, y quiere conocer mago con varias materias en marzo, y Brie, la valiente ratona,
esas estrellas que ve desde su asteroide. Finalmente, la leyen- deben llevar a cabo un viaje en busca de un legendario poder.
da de su abuelo sobre una mquina que genera estrellas todas Pero las cosas no sern simples, y nuestros hroes debern
las noches lo lleva a cumplir sus sueos. enfrentar peligros varios.
The first animated 3D film made in Argentina is also a kind de- Hidden in the forest seats Rodencia, a kingdom full of magic,
piction of the heros journey. Pilo is an alien boy. He loves stories warriors, and legends. Edam, a young magician apprentice that
and adventure. He wants to know those stars he sees from his is failing quite a few courses, and Brie, a brave mouse, will go
asteroid. Finally, the legend of his grandfather about a machine out in a journey to find a legendary power. But things arent
that creates stars every night will drive him to realize his dreams. so simple, and our heroes will have to face several dangers.

ANINA MINSCULOS
2013 / 80 / Uruguay - Colombia 2013 / 89 / Francia
D: Alfredo Soderguit D: Thomas Szabo, Hlne Giraud

Cuando O menino e o mundo o Historia de un oso an no El picnic ha terminado intempestivamente. Al alcance del ojo
sugeran el boom de la animacin latina de los ltimos diez humano, nada sucede. Pero esos preciados restos se convier-
aos, Anina, el milagro uruguayo del gnero, dejaba en claro ten en la razn de una guerra pica entre las hormigas negras
que, con idiosincrasia, ternura y una belleza visual que no se y las rojas. Sin dilogos, apelando a la belleza de la serie de TV,
limitaba por la ausencia de recursos, se poda hacer la mejor la primera pelcula de Minsculos fue celebrada mundialmente
pelcula posible. por su inventiva.
Back when A Boy and the World, and Bear Story hadnt yet The picnic has ended suddenly. To the human eye, nothing is
hinted the boom of Latin American animation in the last ten happening. But those precious crumbs become the reason for
years, Anina, a Uruguayan miracle within the genre, made clear an epic battle between black and red ants. With no dialogues,
that you could make the finest of films with idiosyncrasy, ten- and appealing to the beauty of the TV show, the first Minscu-
derness, and a visual beauty unlimited by its lack of resources. los films inventiveness was celebrated around the world.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 165


CINE PLANETARIO
PLANETARIUM CINEMA
PLANETARIUM CINEMA

DINOSAURS AT DUSK:
THE ORIGINS OF FLIGHT
Dinosaurios al anochecer: los orgenes
del vuelo

Dinosaurs at Dusk es una aventura hacia el conocimiento entre


un padre y su hija Lucy, quienes comparten una fascinacin
por todo lo que vuela. Viajars al pasado para conocer a los
pterosaurios y los ancestros de las aves de hoy en da: los
dinosaurios con plumas. Lucy y su padre viajan de continente
a continente y buscan pistas acerca de los orgenes del vuelo.
Cuando el tiempo se acaba, experimentan de primera mano el Holanda - Netherlands, 2014
catastrfico ltimo da de los dinosaurios. 44 / DM / Color / Espaol - Spanish
Dinosaurs at Dusk is a learning adventure of a father and his D, G, DA, PE: Robin Sip F: Peter Geerts, Leon Verschoor
daughter Lucy, who share a fascination for all things that fly. E: Leon Verschoor, Robin Sip S: Bob Kommer Studios
Youll travel back in time to meet the pterosaurs and the ances- M: Mark Slater CP: Mirage3D I: Anne Rats, Rick Verstraten
tors of modern-day birds: the feathered dinosaurs. Lucy and
her father navigate from continent to continent, looking for Contacto / Contact
clues about the origins of flight. When time runs out they ex- Mirage3D. Akemi Makado
T +31 70 345 7500
perience firsthand the cataclysmic last day of the dinosaurs.
E akemi@mirage3d.nl
W mirage3d.nl ~ dinosaursatdusk.com

FROM EARTH TO THE UNIVERSE


De la Tierra al universo

Este sorprendente viaje de 30 minutos a travs del tiempo y


el espacio nos muestra el Universo revelado por la ciencia en
una impresionante combinacin de imgenes y sonidos. Este
especial fue producido para el Planetario y Centro de Visitas
Supernova del Observatorio Europeo Austral, que se inaugu-
rar en 2017.
This stunning 30-minute voyage through time and space con-
veys, through an arresting combination of sights and sounds,
the Universe revealed to us by science. The show was pro-
duced for the European Southern Observatorys Supernova Alemania - Germany, 2015
Planetarium and Visitor Centre, to be opened in 2017. 30 / 4k / Color / Espaol - Spanish
D, P: Theofanis Matsopoulos G: Nicolas Matsopoulos, Lars Lindberg
Christensen, Anne Rhodes F: Theofanis Matsopoulos, Luis Calada,
Martin Kornmesser CP: European Southern Observatory
Contacto / Contact
European Southern Observatory
W eso.org

168 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


CINE PLANETARIO

ONE WORLD, ONE SKY:


BIG BIRDS ADVENTURE
Un mundo, un cielo: la aventura de Big Bird

Los ms chicos estarn muy entusiasmados al encontrarse en


Plaza Ssamo junto a Big Bird y Elmo! La diversin comienza
cuando Hu Hu Zhu, amigo de Elmo, llega de visita desde Chi-
na. Los tres amigos, aficionados a la astronoma, emprenden
un emocionante viaje de descubrimiento en el que aprendern
acerca del Sol, la Osa Mayor y ms. Elmo y Hu Hu Zhu des-
pegan en un viaje imaginario a la luna y, luego de volver a la
Tierra, descubrirn que, vivamos donde vivamos, todos com-
partimos el mismo cielo. Estados Unidos - US, 2009
25 / 4k / Color / Espaol - Spanish
Young audiences will be thrilled to find themselves on Sesame
Street with Big Bird and Elmo! The fun begins when Elmos D: Ken Diego G: Annie Evans F: Bill Berner
friend, Hu Hu Zhu, visits from China and the three stargaz- E: Marsha Moore-McKeever DA: Patrick McPike
ing friends embark on an exciting journey of discovery to learn S: Blake Norton M: Jeff Moss P: Christina Delfico
PE: Christina Delfico CP: Adler Planetarium, Sesame Workshop,
about the Sun, the Big Dipper, and more. Elmo and Hu Hu Zhu
Beijing Planetarium, Liberty Science Center
blast off on an imaginary trip to the Moon and after they return
home to Earth, everyone discovers that, no matter where we Contacto / Contact
live, we all share the same sky. Adler Planetarium. Mark Webb
T +1 312 322 0826
E mwebb@adlerplanetarium.org W adlerplanetarium.org

SPACE ROCK SYMPHONY


Sinfona de rock espacial

Experiment un moderno cuento de hadas rockero en el


que e-guitarras, orquestas sinfnicas e imgenes csmicas
se unen en un emocionante show. Hipnotizate con los ms
grandes hits sinfnicos de rock de las ltimas dcadas. Al
ritmo de muchas de las grandes leyendas de la msica,
nos dejamos llevar por el nico lugar ms infinito que el
universo: nuestra propia imaginacin.
Experience a modern rock fairytale where e-guitars, sym-
phonic orchestras and cosmic images combine into an
exciting show. Get hypnotized by the greatest symphonic Alemania - Germany, 2015
Rock-hits of the last decades. To the driving sound of many 50 / 4k / Color
of the greatest legends of rock we let ourselves be carried
away to the only place that is even more infinite than the D, G, E, DA, P: Robert Sawallisch S: W. Don Eck CP: Sternevent
universe: our own imagination. Contacto / Contact
Sternevent. Robert Sawallisch
T +49 364 188 5431
E robert.sawallisch@planetarium-jena.de
W planetarium-jena.de

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 169


PLANETARIUM CINEMA

WAITING FAR AWAY


Esperando a lo lejos

Un explorador del cosmos viaj demasiado lejos y no puede


encontrar su hogar. Qu misterios ha resuelto mientras estu-
vo perdido en el espacio?
An explorer of the cosmos has traveled too far and cant find
home. What mysteries has he uncovered while lost in space?

Estados Unidos - US, 2014 / 12 / 4k / Color


Espaol - Spanish
D: Charles Hayden Planetarium G, E: Jason Fletcher
F, DA: Jason Fletcher, Wade Sylvester S, M: Wade Sylvester
CP: Charles Hayden Planetarium, Museum of Science
Contacto / Contact
Museum of Science. Jason Fletcher
T +51 2 695 7750
E jfletcher@mos.org
W thefulldomeblog.com

AMIGOS, INSIDE THE


HUMAN BODY

Luego de un misterioso encuentro y con la ayuda de una inven-


cin maravillosa, la Habitacin de Realidad Virtual, tres nios
y un perro aprendern de primera mano acerca de aquella
mquina increble que es el cuerpo humano. Entendern cmo
funciona el sentido de la vista, el cerebro, la mecnica del co-
razn y nuestro sistema digestivo. Tambin debern ayudar a
que el cuerpo luche contra un invasor que intentar provocarle
graves enfermedades. Espaa - Spain, 2013 / 28 / 4k / Color / Espaol - Spanish
After a mysterious meeting and with the help of a wonderful
D: Mark Brownlow CP: 3Duno
invention, The Virtual Reality Room, three children and a dog
will learn firsthand about the incredible machine that is the hu- Contacto / Contact
man body. They will learn how the sense of sight works, about Reef Distribution
the brain, the hearts mechanics and our digestive system. T +49 891 8908 2699
They will also have to help the body to fight off an invader who E info@reef-distribution.com
will try to provoke bad illnesses. W reef-distribution.com ~ facebook.com/amigoslaserie

170 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


CINE PLANETARIO

KALUOKAHINA, THE
ENCHANTED REEF
Kaluokahina, el arrecife encantado

La inmensidad de los ocanos de nuestro planeta guarda se-


cretos. Uno de los ms preciados es Kaluokahina, el arrecife
encantado cuya magia lo protege de que los humanos lo en-
cuentren. Los coloridos habitantes de Kaluokahina han vivido
siempre en paz, hasta que el volcn entra en erupcin y el he-
chizo se rompe. Ahora el joven Jake, el pez sierra, y su amigo
paranoico Shorty debern restaurar la magia. Su nica pista: la
antigua leyenda que habla de tocar la luna. Pero cmo puede
Alemania - Germany, 2004 / 32 / 4k / Color
un pez tocar la luna? Espaol - Spanish
The vastness of our planets oceans guards secrets. One of
D, G: Peter Popp E: Raul Erdossy DA: Daniel Ploechinger
its most precious is Kaluokahina, the enchanted reef whose
M: Florian Kppler, Daniel Requard CP: Softmachine
magic protects it against humans finding it. Kaluokahinas col-
orful inhabitants have thus always lived in peace until the vol- Contacto / Contact
cano erupts, and the spell is broken. Now its up to the young Reef Distribution
sawfish Jake and his paranoid pal Shorty to restore that magic. T +49 891 8908 2699
Their only lead: the ancient legend that tells of touching the E info@reef-distribution.com
moon. But how is a fish supposed to touch the moon? W reef-distribution.com ~ kaluokahina.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 171


PAS INVITADO: ESTADOS UNIDOS
GUEST COUNTRY: UNITED STATES

FUNCIN DE CLAUSURA / ARQUITECTURA / RESCATES / RESCUES


OPENING NIGHT ARCHITECTURE Film
Miles Ahead TELOS: The Fantastic World La chica de rosa
of Eugene Tssui
Notfilm
COMPETENCIA INTERNACIONAL /
INTERNATIONAL COMPETITION COMER Y BEBER /
Creative Control EAT & DRINK PETER BOGDANOVICH
In Defense of Food La ltima pelcula
COMPETENCIA VANGUARDIA Luna de papel
Y GNERO / AVANT-GARDE AND HACERSE GRANDE / Mralos morir
GENRE COMPETITION COMING OF AGE One Day Since Yesterday:
Bone Tomahawk God Bless the Child Peter Bogdanovich & the Lost
Solitary Acts The Diary of a Teenage Girl American Film
Something Between Us
Qu pasa, doctor?
MSICA / MUSIC
BAFICITO / LITTLE BAFICI Terapia en Broadway
American Epic Trilogy
El gigante de hierro Tom Petty and the Heartbreakers:
I Saw the Light
Runnin Down a Dream
Junun
PLANETARIO / PLANETARIUM Michael Jacksons Journey from
CINEMA Motown to Off the Wall RICK ALVERSON
One World, One Sky: Big Birds The American Epic Sessions Entertainment
Adventure
The Damned: Dont You Wish That New Jerusalem
Waiting Far Away
We Were Dead
The Builder
The Jazz Loft According to W.
TRAYECTORIAS / CAREERS Eugene Smith The Comedy
Grandma
Little Men PASIONES / PASSIONS BOB BYINGTON
Funny Bunny 7 Chinese Brothers
CINEFILIAS / CINEPHILIAS
Harmony and Me
Harold and Lilian. A Hollywood
ARTES / ARTS RSO (Registered Sex Offender)
Love Story
Uncle Howard Somebody Up There Likes Me
Hitchcock/Truffaut
The 1000 Eyes of Dr. Maddin
NOCTURNA / LATE NIGHT
MATTHEW BARNEY
PERSONAS Y PERSONAJES / Green Room
Cremaster 1 - 5
PEOPLE & CHARACTERS The Missing Girl
Linefork
Nuts! LUGARES / PLACES MICHEL LEGRAND
Our Nixon Las Vegas in 16 Parts El caso Thomas Crown

172 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


TRAYECTORIAS
CAREERS
CAREERS

11 MINUTES
11 minut
11 minutos

Mltiples historias suceden y se cruzan en la moderna Varso- The multiple stories that take place and connect in modern
via, y demuestran todo lo que puede acontecer en un tiempo Warsaw prove all the things that can happen in a small period
breve pero suficiente para proporcionar un fascinante frenes of time that is yet long enough to provide a fascinating frenzy
a una pelcula joven y arriesgada. to a young and risky film.
Estirar el tiempo, multiplicar las historias para que el relato re- Stretching time, multiplying the stories in order for the plot to go
grese a los mismos instantes. Pero con ninguna concesin al back to the same instants. But avoiding any kind of tedium and
tedio y con un combate denodado contra la obviedad y el sim- daringly battling against the obvious and the simple disarming
ple desarmado y rearmado sobre lo ya contado, como explot and rearming on whats already been told, something Mexican
el mexicano Irritu en parte de su filmografa. Estas historias director Irritu has exploited in part of his filmography. These
conectadas se cargan de tensin progresivamente, mediante interconnected stories build up the tension through unions that
uniones alejadas del amor y cercanas al espanto. Todos tienen have more to do with terror than love. Everyone has their own
sus razones, sus venganzas, sus miserias, sus intereses. O sim- reasons, their own revenges, their own miseries, their own in-
plemente el azar une sus destinos de la peor manera posible. Es terests. Or maybe chance just joins their destinies in the worst
decir, el azar o la sabidura maligna y vitrilica de Skolimowski, possible way. That is, chance or the malignant, vitriolic wisdom
que sabe por veterano pero ms sabe por diablo, por demiurgo of Skolimowski, who knows from experience but also for being
en pleno uso de sus capacidades cinematogrficas. Dicho de an old devil, an evil demiurge in his full cinematic power. In
forma breve: la explosiva y expansiva 11 Minutes es una pelcu- short: the explosive, expansive 11 Minutes is a must-see. JPF
la imperdible. Javier Porta Fouz

JERZY SKOLIMOWSKI Polonia / Irlanda - Poland / Ireland, 2015


Naci en Lodz, Polonia, en 1938. Estudi cine en la Escuela de Lodz. Su 81 / DCP / Color / Polaco / Ingls - Polish / English
primer film fue Rysopis (1964). Luego dirigi, entre otros, Barrera (1966), D, G: Jerzy Skolimowski F: Mikolaj Lebkowski, Bernard Walsh
King, Queen Knave (1972),The Shout (1978), The Lightship (1985), Four E: Agnieszka Glinska M: Pawel Mykietyn P: Ewa Piaskowska,
Nights with Anna (2008; Bafici 09) y Essential Killing (2010; Bafici 11). Jerzy Skolimowski CP: Skopia Film, Element Pictures
He was born in Lodz, Poland, in 1938. He studied filmmaking at the I: Richard Dormer, Paulina Chapko, Wojciech Mecwaldowski,
School of Lodz. Rysopis (1964) was his directorial debut. He later direct- Andrzej Chyra, Dawid Ogrodnik
ed many films, including Barrera (1966), King, Queen Knave (1972), The
Contacto / Contact
Shout (1978), The Lightship (1985), Four Nights with Anna (2008; Bafici
09) and Essential Killing (2010; Bafici 11). The Festival Agency
T +33 954 904 863
E sarah@thefestivalagency.com
W thefestivalagency.com ~ 11minut.com

174 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

TRAYECTORIAS

BETWEEN FENCES
Entre cercas

Avi Mograbi decide empezar un taller de teatro en un centro de Avi Mograbi decides to start a theater workshop in a deten-
detencin en el desierto israel, cerca de la frontera con Egipto. tion center located in the Israeli desert near the Egyptian bor-
All se alberga personas procedentes de Eritrea y Sudn, inmi- der, which holds people from Eritrea and Sudan, immigrants
grantes que no pueden regresar a sus pases, pero tampoco who arent able to return to their countries and dont have a
tienen un futuro en Israel. future in Israel.
El director teatral Chen Alon recupera los preceptos de Augusto Theater director Chen Alon brings back the precepts of Augusto
Boal y su denominado Teatro del Oprimido, y organiza una serie Boal and hi so-called Theater of the Oppressed, and organizes
de talleres en el Centro de Detencin de Holot, para los que a series of workshops at the Holot Detention Center with the
cuenta con un grupo de refugiados procedentes de Eritrea y participation of refugees coming from Eritrea and Sudan. The
Sudn. Los miembros de esta compaa cuerpos vacos, iner- members of this company empty, inert bodies with no legal
tes, sin estatus legal para las leyes de Israel encuentran en los status under Israeli legislation find in the rehearsals a way of
ensayos un modo de no renunciar a su identidad y recuperar maintaining their identity and recover the itinerary of their lives.
sus respectivos itinerarios vitales. La narracin oral, la gestuali- Oral narration, gestures, and, in the end, music will then be-
dad y, finalmente, la msica pasarn entonces a ser espacios de come areas of resistance and self-affirmation against barbaric
resistencia y autoafirmacin frente a la barbarie y el sin sentido. forces and nonsense. Avi Mograbi tones down his usual taste for
Avi Mograbi cede en su habitual querencia por la stira y lo satire and self-reference and delivers us one of the most gener-
autorreferencial para entregarnos uno de los films ms genero- ous and extremely emotional films of his career. FG
sos y extremadamente emocionantes de su carrera. Fran Gayo

AVI MOGRABI Francia / Israel - France / Israel, 2016 / 84 / DM / Color


Naci en Israel en 1956. Estudi filosofa y arte, y dirigi varios cortos y rabe / Hebreo / Ingls - Arabic / Hebrew / English
largos documentales, entre ellos August: A Moment Before the Eruption
D, G, E: Avi Mograbi F: Philippe Belleaiche DA: Chen Alon
(2002), Avenge But One of My Two Eyes (2005) y Z32 (2008; Bafici 09).
S: Dominique Vieillard P: Camille Laeml, Serge Lalou, Avi Mograbi
He was born in Israel in 1956. He studied philosophy and art, and directed CP: Les Films Dici, Avi Mograbi Films
several documentary films, including August: A Moment Before the Eruption
(2002), Avenge But One of My Two Eyes (2005) and Z32 (2008; Bafici 09). Contacto / Contact
Doc and Film International. Fleur Pliskin
T +33 142 775 687
E assistant2@docandfilm.com
W docandfilm.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 175


CAREERS

BORIS SANS BATRICE


Boris without Batrice
Boris sin Batrice

Un hombre de negocios comienza una relacin extramarital con A businessman starts an extramarital relationship with the
la joven que cuida a su esposa, una ministra de Canad que se young woman who takes care of her wife, a Canada minister
encuentra postrada en su cama a causa de una depresin. who is bedridden due to depression.
Un sueo y una pesadilla (de clase), una libre representacin A dream and a (social class) nightmare, a free representation of
de un examen de conciencia (del personaje o del cineasta), una a conscience exam (for the character or the filmmaker), a mate-
alegora materialista con reminiscencias a la mitologa griega, y rialist allegory with echoes of Greek mythology, and maybe also
quizs tambin una tortura afectiva a los poderosos del mun- an emotional torture for powerful people in the world. Unclassifi-
do. Inclasificable, este es un indesmentible film de Denis Ct. able, this is an undeniable film by Denis Ct.A powerful Russian
Un poderoso empresario ruso tiene que lidiar con la depresin businessman has to deal with the melancholic depression suf-
melanclica de su mujer, miembro del gabinete de gobierno. La fered by his wife, a government cabinet member. Beatrices cata-
catatonia y amnesia de Beatrice est misteriosamente ligada tonia and amnesia are mysteriously linked to Boris arrogance
a la prepotencia y vanidad de Boris, quien tiene aventuras con and vanity, as he carries affairs with different employees while
distintas empleadas y cuyos lazos familiares estn postergados his family ties are postponed by the logic of business. On those
por la lgica de los negocios. En esas coordenadas simblicas, symbolic coordinates, Ct works on the relationships between
Ct trabaja sobre los vnculos de sus personajes sin descuidar the characters without neglecting his plethoric setting, filled with
la puesta en escena pletrica de pequeas decisiones formales tiny formal decisions that are both elegant and circumspect. RK
tan elegantes como circunspectas. Roger Koza

DENIS CT Canad - Canada, 2016 / 93 / DCP / Color


Naci en Canad en 1973, y estudi cine en el Collge Ahuntsic de Francs / Ingls / Ruso - French / English / Russian
Montreal. Se desempe como periodista y realiz los largometrajes Les D, G: Denis Ct F: Jessica Lee Gagn E: Nicolas Roy
tats Nordiques (2005; Bafici 06), Nos vies prives (2007, Bafici 08), DA: Louisa Schabas S: Frdric Cloutier,
Elle veut le chaos (2008; Bafici 09), Carcasses (2009, Bafici 10), Curling Bernard Garipy-Strobl P: Sylvain Corbeil, Nancy Grant
(2010; Bafici 11) y Bestiaire (Bafici 12). PE: Michel Merkt CP: Meta Films I: James Hyndman,
He was born in Canada in 1973, and studied film at the Collge Ahuntsic Simone lise-Gerard, Denis Lavant, Isolda Dychauk, Dounia Sichov
in Montreal. He worked as a journalist and directed the films Drifting
Contacto / Contact
States (2005; Bafici 06), Our Private Lives (2007, Bafici 08), All That
She Wants (2008; Bafici 09), Carcasses (2009, Bafici 10), Curling Films Boutique. Josephine Settmacher
(2010; Bafici 11) and Bestiaire (Bafici 12). T +49 306 953 7850
E josephin@filmsboutique.com
W filmsboutique.com

176 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


TRAYECTORIAS

EL NOME DE LOS RBOLES


The Name of the Trees
El nombre de los rboles

Un pequeo equipo de rodaje recorre Asturias en busca de los A small film crew moves through Asturias in search of the
lugares donde se desarrollaron las principales emboscadas places where the main ambushes against the Republican
contra la Guerrilla Republicana (1937-1952). En ese viaje, se Guerrilla (1937-1952) took place. In that trip, they meet several
encuentran con muchas personas dispuestas a compartir con people willing to share with them their memories of that time.
ellos sus recuerdos de aquellos tiempos.
Ramn Lluis Bande documented the research that lead him to
Ramn Llus Bande document la investigacin que condujo a his film Equ y notru tiempu, the scouting trips to find the re-
su film Equ y notru tiempu, las excursiones para localizar los membered areas, and the conversations with neighbors who
lugares de la memoria y las conversaciones con los vecinos reveal in a natural way the repression against Republican activ-
que, con naturalidad, desvelan la represin de los militantes ists who waged war against the Franco regime after the Civil
republicanos que mantuvieron la lucha armada contra el fran- War. The result may very well be a DVD extra feature, but its
quismo tras la Guerra Civil. El resultado podra ser un mero extra not the case here: this is an extraordinary film, as simple as it is
de DVD, pero no es el caso; esta es una pelcula extraordinaria, powerful. The scientific work of historians might not have proof,
tan sencilla como poderosa. Puede no haber pruebas para el or they may be hidden, but what we do have is the testimony
trabajo cientfico de los historiadores, o pueden estar ocultas, of horror, just as it was preserved on those who experienced it
pero lo que s tenemos es el relato del horror tal y como fue and their descendants. This is an inspiring vindication of the
preservado por los que lo vivieron y por sus descendientes. Una spoken word and the narrated history of a country, beyond of-
inspiradora reivindicacin de la palabra y de la Historia contada: ficial stories. MP
la de un pas ms all de las versiones oficiales. Martin Pawley

RAMN LLUS BANDE Espaa - Spain, 2015 / 102 / DCP / Color


Naci en Xixn, Espaa, en 1972. Es escritor, cineasta y director de Asturiano / Espaol - Asturian / Spanish
videoclips. Entre sus pelculas se destacan El fulgor (2002; Bafici 03),
D, G: Ramn Llus Bande F: Juan A. Garca, E: Dani lvarez
Estratexa (2003), Un retratu colectivu (2005) y Equ y notru tiempo
S: Antonio De Benito P: Vera Robert CP: De la Piedra Producciones
(2014; Bafici 15).
I: Nicanor Rozada, Quilinol de Polio, Vicente Gutirrez Sols
He was born in Xixn, Spain, in 1972. Hes a writer, a filmmaker, and
music video director. El fulgor (2002; Bafici 03), Estratexa (2003), Un Contacto / Contact
retratu colectivu (2005) and Equ y notru tiempo (2014; Bafici 15) are De la Piedra Producciones. Vera Robert
some of his films. T +34 615 022 976
E vera.robert.r@gmail.com
W delapiedraproducciones.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 177


CAREERS

EL REY DE LA HABANA
The King of Havana

Reinaldo, un adolescente que acaba de escaparse de un centro Reinaldo is a teenage boy who recently escaped from a peni-
penitenciario, emprende su camino de regreso a La Habana. tentiary unit and sets on a journey back home to Havana. Nos-
La nostalgia, el ron y el sentido del humor son su nica compa- talgia, rum, and his sense of humor are the only travel mates
a durante la travesa, hasta que conoce a Magda. he has, until he meets Marga.
El rey de La Habana debe tener uno de los comienzos ms te- The King of Havana must have one of the most terrible begin-
rribles que se hayan filmado; sin embargo, esta serie de hechos nings ever filmed; however, this series of tragic events is shown
trgicos son mostrados con velocidad y sin miserabilismos. Lo at a fast pace and without any kind of sensationalism. Theres
que sigue despus de eso toma caminos impredecibles y des- sex (lots of it, and uninhibited), violence (sometimes), theft (a
aforados. Hay sexo (mucho y desprejuiciado), violencia (de vez few) and even a possibly magical ritual; all of this in the marginal
en cuando), hurto (alguno que otro) y hasta un ritual posible- city announced in the title. While this happens, an energetic film
mente mgico; todo en las calles marginales de la ciudad que about antiheroes takes place, in a territory where theres no
se anuncia en el ttulo. Mientras transcurre esto, sucede una time to think about past misfortune and very few chances of
pelcula de antihroes que respira energa en un territorio donde planning a future. The films merit lies on convincing us that,
no hay tiempo para pensar en las desgracias pasadas y muy even in those spaces, theres place for temporary moments of
poco margen para planificar un futuro. El mrito de la pelcula luminosity. HS
est en que nos convence de que an en esos espacios hay lu-
gar para momentos transitorios de luminosidad. Hernn Schell

AGUST VILLARONGA Espaa / Repblica Dominicana - Spain / Dominican Republic


Naci en Mallorca, Espaa, en 1953. Es licenciado en Geografa e Histo- 2015 / 124 / DCP / Color
ria. Ha trabajado como profesor, director artstico, decorador, estilista y Espaol - Spanish
realizador de videos de moda. Dirigi varios largometrajes, entre ellos, El
D, G: Agust Villaronga F: Josep M. Civit E: Ral Romn DA: Alain
mar (2000) y Pan negro (2010).
Ortiz S: Franklin Hernndez, Fernando Novillo M: Joan Valent P: Luisa
He was born in Mallorca, Spain, in 1953. He majored in Geography and Matienzo PE: Luisa Matienzo, Celins Toribio CP: Pandora Cinema,
History. He worked as a professor, an artistic director, a decorator, a styl- Tusitala PC I: Maykol David Tortol, Yordanka Ariosa, Hctor Medina
ist, and a fashion video-maker. He directed several feature-length films,
including El mar (2000) and Black Bread (2010). Contacto / Contact
Filmax Internacional. Ivn Daz
T +34 933 368 555
W filmaxint@filmax.com ~ filmaxinternational.com

178 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


Foto / Photo: Tudor Lucaciu
TRAYECTORIAS

EL VECINO
One Floor Below
Un etaj mai jos

Despus de haber sido el nico testigo de una pelea doms- After being the sole witness to a domestic fight that ended up
tica que termina en un asesinato, Patrascu decide callarse y with a murder, Patrascu decides to keep quiet and move on
continuar con su vida, hasta que el posible asesino comienza with his life, until the possible killer starts to get close to his
a acercarse a su mujer y a su hijo. wife and son.
El director de Aquel martes despus de Navidad parte de una The director of Tuesday, After Christmas starts with a prem-
premisa en apariencia ridcula (la bsqueda de un tesoro en el ise that seems ridiculous (a treasure hunt in the garden of a
jardn de una casa en la actualidad por parte de tres patticos house lead by three pathetic antiheroes), and later builds a film
antihroes) para luego construir un film con mltiples alcances, with multiple ranges that deal with temptation, the fear of being
que tienen que ver con la tentacin, el miedo a ser descubierto discovered and punished, the sense of adventure and fantasy,
y castigado, el sentido de la aventura y la fantasa, y el orgullo and a fathers pride for being a hero to his six year old son.
de un padre de ser el hroe para su pequeo hijo de seis As it usually happens in the films from Corneliu Porumboiu and
aos. Como suele ocurrir con los distintos trabajos de Corneliu most of the exponents of his countrys new cinema, this sort of
Porumboiu y con una parte importante de los exponentes del absurd and disturbing fairy tale lays out several interpretations
nuevo cine de su pas, esta suerte de cuento de hadas absurdo with varied connotations. DB
e inquietante propone varias lecturas con muy amplias conno-
taciones. Diego Batlle

RADU MUNTEAN Rumania / Francia / Alemania / Suecia


Naci en Bucarest, Rumania, en 1971. Dirigi cinco largometrajes, entre Romania / France / Germany / Sweden, 2015 / 93
ellos Boogie (2008; Bafici 09) y Aquel martes despus de Navidad (2011). DCP / Color / Rumano - Romanian
He was born in Bucharest, Romania, in 1971. He directed five feature- D: Radu Muntean G: Alexandru Baciu, Radu Muntean,
length films, including Boogie (2008; Bafici 09) and Tuesday, After Razvan Radulescu F: Tudor Lucaciu E: Alexandru Radu
Christmas (2011). DA: Sorin Dima S: Andre Rigaut P: Dragos Vilcu CP: Multi Media Est
I: Teodor Corban, Iulian Postelnicu, Oxana Moravec
Contacto / Contact
Zeta Films. Carlos Pascual Zumbo
T +54 11 4371 4801
E info@zetafilms.com W zetafilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 179


CAREERS

FRANCOFONIA

Haciendo foco en el Louvre, espacio que las autoridades nazis Sokurov inquires into the connection between art and power
decidieron proteger durante la ocupacin que llevaron adelan- by focusing on the Louvre a place Nazi authorities decided to
te durante la Segunda Guerra Mundial, y a travs del relato de protect during their occupation in World War II and through
Jacques Jaujard y el conde Franz Wolff-Metternich, Sokurov the testimonies of Jacques Jaujard and Count Franz Wolff-
investiga la relacin del arte con el poder. Metternich.
Suerte de secuela de El arca rusa, Francofonia es mucho ms A sort of sequel to The Russian Ark, Francofonia is more than
que la simple historia del museo ms emblemtico de Francia. a simple story of the most emblematic museum in France. For
Para el cineasta ruso, el Louvre es el eptome de toda la cultura the Russian filmmaker, the Louvre is the summary of all Western
occidental, algo que refleja el episodio central de este ensayo culture, and we can see this in the main chapter of this essay
en el que se combinan las reflexiones en primera persona con that combines first-person reflections with archive footage and
las imgenes de archivo y las reconstrucciones. A travs de la reconstructions. Through the relationship between the Louvre
relacin entre el director del Louvre y el oficial nazi que protegi director and the Nazi officer who protected those world trea-
los tesoros del museo desoyendo las rdenes de destruccin sures against the destruction orders from his superiors, Soku-
de sus superiores, Sokurov establece un demoledor paralelismo rov establishes a devastating parallel between the occupation
entre la ocupacin de Pars y el sitio de Leningrado, entre el of Paris and the siege of Leningrad, between one sides laissez
laissez faire de unos y la resistencia numantina de otros; en de- faire and the others heroic resistance. In the end, its between
finitiva, entre el respeto de una cultura compartida y el borrado the respect for a shared culture, and the erasing of another,
de otra, la eslava, a la que se aborreca. Jaime Pena despised one: the Slavonic. JP

Francia / Alemania / Holanda - France / Germany / Netherlands,


ALEKSANDR SOKUROV 2015 / 87 / DCP / Color / Ruso / Francs / Alemn
Naci en 1951 en Siberia. Estudi historia y luego ingres al Instituto de Russian / French / German
Cinematografa de Mosc. En 2002 Bafici le dedic un foco a su cinema-
D, G: Aleksandr Sokurov F: Bruno Delbonnel E: Alexei Jankowski,
tografa y se proyectaron Spiritual Voices (1995), A Humble Life (1997) y
Hansjorg Weissbrich S: Andre Rigault, Jac Vleeshouwer, Ansgar Frerich
Elegy of a Voyage (2001).
M: Murat Kabardokov P: Pierre-Olivier Bardet, Thomas Kufus, Els
He was born in 1951 in Siberia. He studied history and later entered the
Vandevorst, Olivier Pere, Remi Burah CP: Ideale Audience, Zero One
Moscow Film Institute. In 2002, Bafici held a Focus on his work, with
Film, N279 Entertainment, Arte France Cinema, Le Musee du Louvre
screening of Spiritual Voices (1995), A Humble Life (1997) and Elegy of
I: Louis-Do de Lencquesaing, Benjamin Utzerath, Vincent Nemeth,
a Voyage (2001).
Johanna Korthals Altes
Contacto / Contact
CDI Films W cdifilms.com.ar

180 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


TRAYECTORIAS

GAROTO
Kid
Nio

El cineasta brasileo cuenta la historia de amor de dos j- The Brazilian filmmaker tells the love story of two young-
venes que se encuentran en un lugar encantado en el que sters who meet and have a love affair in an enchanted
viven un romance. Pero todo cambiar cuando uno de ellos place. But everything will change when one of them com-
cometa un delito. mits a felony.
Bressane empieza siempre de nuevo, o hace como si empezara, Bressane is constantly starting from scratch or he does so as if
con un impulso y una distincin potica que parecen pertene- he were with a kind of impulse and poetic distinction that seem
cerle solo a l mismo. Un chico y una chica deambulan por un to be his exclusive property. A boy and a girl wander around a
paisaje que podra ser la representacin ms o menos acre- setting that may very well be the rather accurate representation
ditada de alguna clase de paraso; ligera pero pedestre, una of some sort of paradise: light and yet pedestrian, a disposition
disposicin del espritu ms que una altura celeste de carcter of the spirit rather than a sublime, heavenly scenario. In the end,
sublime. En definitiva, se trata de una historia de pareja: arroba- its about a couple: rapture, mistrust, rupture, lost joy, loneliness,
miento, recelos, ruptura, prdida de la alegra, soledad y acaso and perhaps a reunion. The director works with a dazzling grace
reencuentro. El director filma con una gracia deslumbrante y and the serenity of a true master. Every shot reminds us of the
la serenidad de un autntico maestro; cada plano remite a la essentially fragile nature that rules over the characters fate. DO
belleza aorada de un cine que pareca perdido para siempre
y nos recuerda la naturaleza de fragilidad esencial que rige el
destino de los personajes. David Obarrio

JLIO BRESSANE Brasil - Brazil, 2015


Naci en Brasil en 1946. Dirigi numerosos largometrajes, entre ellos 76 / DCP / Color
Miramar (1997), Filme de amor (2003) y Cleopatra (2007), exhibidos en Portugus - Portuguese
la retrospectiva que le dedic el Bafici en 2013. D: Jlio Bressane G: Jlio Bressane, Rosa Dias F: Pepe Schettino
He was born in Brazil in 1946. He directed several feature-length films E: Rodrigo Lima DA: Moa Batsow S: Damio Lopes
including Miramar (1997), Filme de amor (2003) and Cleopatra (2007), M: Guilherme Vaz P: Jlio Bressane, Bruno Safadi
screened in the retrospective of his work held by Bafici in 2013. PE: Fernanda Romero CP: TB Produes I: Marjorie Estiano,
Gabriel Leone, Josie Antello
Contacto / Contact
TB Produes. Bruno Safadi
T +55 21 988 618 880
E tbproducoes@gmail.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 181


CAREERS

GRANDMA
Abuela

Elle rompe con su novia Olivia cuando su nieta Sage aparece Elle breaks up with her girlfriend Olivia when her granddaugh-
inesperadamente pidindole dinero. An dolidas por su sepa- ter Sage appears unexpectedly and asks her for money. They
racin, ambas pasarn todo el da visitando a antiguos amigos, end up spending the day visiting old friends, which will make
lo que har que comiencen a develarse secretos del pasado. some secrets from the past come to light.
Grandma abre con una cita de Eileen Myles (El tiempo pasa, Grandma opens with a quote by Eileen Myles (Time passes, thats
eso seguro) sucedida por la placa Finales. As, antes de que for sure) followed by a card with the word endings. This way,
se nos presente a Elle, ya podemos conocerla. La divisin epi- we can get to know Elle before her being introduced to us. The
sdica tiene una connotacin literaria que revela que esa mujer episodic division has a literary connotation that reveals this mis-
misntropa hace de la palabra su aliada en la confrontacin. anthropic woman turns words into her allies during confrontation.
Luego de perder a su esposa, se recluye en su casa y se mueve After losing her wife, she locks herself up at her home and moves
desprendida del entorno. Asimismo, el tiempo pasa para Sage, around detached from her environment. Likewise, time goes by for
la nieta adolescente que le golpea la puerta para plantear la Sage, the teenage granddaughter who knocks on her door to pose
urgencia: est embarazada y necesita dinero para un aborto. an urgency she is pregnant and needs money for an abortion. The
El quiebre de los estereotipos tiene como germen el brusco breakdown of stereotypes has the sharp clash between Sage and
choque de Sage con su abuela, quien no tiene plata pero s her grandmother as its root. The latter has no money, but she does
un Dodge modelo 55 que les permitir emprender un road trip own a 55 Dodge that will allow them to embark on a road trip in
para solucionar el conflicto. Desde una clnica devenida caf order to solve the conflict. From a caf that used to be a clinic to a
hasta una edicin devaluada de La mstica femenina, en ese devalued edition of The Feminine Mystique, it is during this journey
recorrido Elle sale de su burbuja para reconocer que la vida que that Elle comes out of her bubble and acknowledge that her past life
llevaba ya no la representa. Milagros Amondaray hasnt represented her for a while. MA

PAUL WEITZ Estados Unidos - US, 2015 / 79 / DCP / Color / Ingls - English
Naci en Nueva York en 1965. Comenz a trabajar en cine junto a su
D, G: Paul Weitz F: Tobias Datum DA: Cindy Chao, Michele Yu
hermano Chris, con quien ha codirigido tres pelculas: American Pie
M: Joel P. West P: Paul Weitz, Andrew Miano, Terry Dougas,
(1999), De vuelta a la tierra (2001) y Un gran chico (2002). Entre las pel-
Paris Latsis PE: Stephanie Meurer, Dan Balgoyen,
culas que ha dirigido l solo se encuentran En buena compaa (2004) y
Danielle Renfrew Behrens I: Lily Tomlin, Julia Garner, Marcia Gay
Los pequeos Focker (2010).
Harden, Judy Greer, Laverne Cox
He was born in New York in 1965. He started working in films along with
his brother Chris, with whom he has co-directed three films: American Contacto / Contact
Pie (1999), Down to Earth (2001) and About a Boy (2002). Among the Sony Pictures in Argentina. Cecilia Chiappano
films he has directed independently are In Good Company (2004) and E info@uipargentina.com.ar
Little Fockers (2010). W uip.com.ar

182 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

TRAYECTORIAS

INFORME GENERAL II.


EL NUEVO RAPTO DE EUROPA
General Report II. The New Abduction of Europe

La pelcula ms reciente de Pere Portabella trata la dimensin The latest film by Pere Portabella deals with the political, fi-
poltica, econmica, social y cultural de la crisis actual de la nancial, social, and cultural dimensions of the current crisis in
democracia parlamentaria y los movimientos sociales surgi- the countrys parliamentary democracy and social movements
dos del 15-M. emerged after 15-M.
Con un desapego de dandy y la severidad sensible del que se With a dandy-like detachment and the sensible severity of those
zambulle con la misin de retratar un mundo que parece alte- who dive on a mission to depict a world that seems to be con-
rarse en cada parpadeo, Pere Portabella consigue las imgenes stantly changing, Pere Portabella captures free, uncompromised
ms libres y no comprometidas de los asuntos municipales que images of municipal affairs that could have been tempered with
a priori ms se prestaban a las artimaas de una contemplacin by an enchanted contemplation. Fervent demonstrations at Ma-
arrobada. Manifestaciones fervorosas en la Puerta del Sol de drids Puerta del Sol, assemblies, camps, marches of Catalo-
Madrid, asambleas, acampes, marchas de los partidarios del nian independence supporters, rallies where Podemos speaks
independentismo cataln, actos en los que la agrupacin Po- its first words to the world: these are all portraits of an everyday
demos ofrece al mundo sus primeros balbuceos: retratos de un universe that acquires strange, almost extraterrestrial features
universo cotidiano que adquieren en la distancia rasgos obli- when seen from a distance. General Report II doesnt seem to
cuos, casi extraterrestres. Informe general II no parece tomar pick a side, except for the one of a complete lack of certainties.
partido, excepto por el de una falta de certezas radical. La ele- The formal elegance of the film is capable of containing the
gancia formal de la pelcula es capaz de contener las imgenes images in a distant place whose essential characteristic is a
en una lejana cuya marca constitutiva indeclinable no es otra question mark. DO
que un signo de interrogacin. David Obarrio

PERE PORTABELLA Espaa - Spain, 2015 / 126 / DCP / Color


Naci en Figueras, Espaa, en 1929. Con su productora Films 59 estu- Espaol / Cataln - Spanish / Catalan
vo detrs de pelculas como El cochecito (1960), de Marco Ferreri, y
D: Pere Portabella F: Elisabet Prandi E: skar Gmez
Viridiana (1961), de Luis Buuel. Entre sus pelculas como director se
S: Albert Manera P: Pasqual Otal CP: Films 59 I: Ada Colau,
encuentran Vampir-Cuadecuc (1970), exhibida en el foco que le dedic
Paul B. Preciado, Iigo Errejn, Manuel Borja-Villel
el Bafici 06, y Die Stille vor Bach (2007; Bafici 08).
He was born in Figueras, Spain, in 1929. His production company Films Contacto / Contact
59 was behind sich films as Marco Ferreris The Little Coach (1960), Films 59. Pasqual Otal
and Luis Buuels Viridiana (1961). He directed several films, including T +34 932 155 612
Vampir-Cuadecuc (1970), screened in the focus on his work held by E produccio@films59.com
Bafici 06 and Die Stille vor Bach (2007; Bafici 08). W films59.com ~ informegeneral2.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 183


CAREERS

JOURNAL DUNE FEMME DE CHAMBRE


Diary of a Chambermaid
Diario de una camarera

Adaptacin de la novela homnima de Octave Mirbeau. En un An adaptation of the homonymous novel by Octave Mirabeau.
pueblo de Normanda a fines del siglo XIX, la joven y bella Ce- Set in a town in Normandy in the late 19th century. The young
lestine va anotando en su diario ntimo los acontecimientos de and beautiful Celestine writes down on her journal the details
su llegada a una gran mansin como sirvienta de una familia of her arrival to a big mansion to serve a bourgeois family.
burguesa.
Luego de Jean Renoir en 1946 y de Luis Buuel en 1964, ahora After Jean Renoir in 1946 and Luis Buuel in 1964, its down to
le toca a Benot Jacquot darle a la novela de Octave Mirbeau un Benot Jacquot to give Octave Mirabeaus novel a 21st century
toque del siglo XXI. Mirbeau escribi esta novela en 1900 como twist. Mirabeau wrote his novel in 1900 as an attack on Parisian
un ataque a la sociedad parisina luego del escndalo de Dreyfus society following the Dreyfus scandal in 1894, and Jacquots
en 1894, y Jacquot no dej afuera ningn elemento de stira film has removed none of the intended social satire. But his is
social. Pero el suyo es un viaje ms personal, que gira alrededor more of a personal journey based around the character of the
del personaje de la mucama. La Clestine de La Seydoux es chambermaid. La Seydouxs Clestine is a sassy young woman
una pcara joven que siente que la vida no la ha tratado bien. who feels life has dealt her a dud hand. She is forced to serve
Es obligada a servir a mujeres de clase media que desconfan both middle class women who mistrust her beauty and their
de su belleza y a sus mujeriegos maridos que quieren poner philandering husbands who want to exercise an outdated Droit
en prctica el anticuado derecho de pernada. La pelcula de de Seigneur. Jacquots film is less overtly political than those
Jacquot es menos abiertamente poltica que sus antecesoras, of his predecessors, but its a fascinating portrayal of a class
pero es un fascinante retrato de un sistema de clases y una system and mindset that still resonate today. JP
mentalidad que an hoy hacen mella. Judith Prescott

BENOIT JACQUOT Francia / Blgica - France / Belgium, 2015


Naci en Pars en 1947. Dirigi una veintena de largometrajes, entre los 95 / DCP / Color / Francs - French
que se destacan sus cuatro colaboraciones con la actriz Isabelle Huppert, D: Benoit Jacquot G: Helene Zimmer, Benoit Jacquot
adems de Villa Amalia (2009; Bafici 15) y Adis a la reina (2012). F: Romain Winding E: Julia Gregory DA: Katia Wiszkop
He was born in Paris in 1947. He directed twenty feature-length films, S: Pierre Mertens M: Bruno Coulais P: Jean-Pierre Guerin
including four collaborations with actress Isabelle Huppert, as well as Villa PE: Kristina Larsen CP: Les Films du Lendeman, JPG Films
Amalia (2009; Bafici 15) and Farewell, My Queen (2012). I: La Seydoux, Vincent Lindon
Contacto / Contact
Elle Driver. Smira Hedayati
T +33 156 434 879
E semira@elledriver.eu W elledriver.fr

184 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

TRAYECTORIAS

LAVENIR
Things to Come
El porvenir

Nathalie ensea filosofa en una escuela secundaria en Pars. Nathalie teaches philosophy in a Paris high school. Shes mar-
Casada y con dos hijos, divide su tiempo entre su familia, sus ex ried with two kids, and divides her time between her family,
alumnos y su madre. Un da, su marido anuncia que la abandona her former students, and her mother. One day, her husband
por otra mujer y ella debe seguir adelante sola. announces hes leaving her for another woman, and she must
carry on alone.
Ambientada en 2010, todava bajo la presidencia de Sarkozy, Set in 2010, still during Sarkozys presidency, Mia Hansen-
Mia Hansen-Lve nos habla en LAvenir del trasfondo intelectual Lves Things to Come talks about the intellectual backdrop of a
de una poca de cambios continuos; los que experimenta el per- time of continuous change; those experimented by the charac-
sonaje que interpreta Isabelle Huppert, pero tambin los cambios ter played by Isabelle Huppert but also the changes in the forms
en los modelos de lucha y militancia poltica que enfrentan a los of struggle and political activism that set the nostalgic of 68
nostlgicos del 68 con las nuevas generaciones. Ella es profe- against the new generations. She is a philosophy professor, and
sora de filosofa, y la filosofa forma parte de las conversaciones philosophy plays a part in conversations naturally one of the
con total naturalidad uno de esos milagros del cine francs: miracles of French cinema: being able to include discussions
el ser capaz de integrar discusiones sobre Rousseau, Adorno, about Rousseau, Adorno, Anders or the Unabomber without it
Anders o Unabomber sin resultar en absoluto pedante. Justo being pedantic at all. On the contrary, its amazing how lightly
al contrario, resulta deslumbrante la ligereza con la que Hansen- Hansen-Lve introduces us to her characters, and also how
Lve nos presenta a sus personajes, tanto como la agilidad con nimbly Things to Come is narrated. JP
la que LAvenir est narrada. Jaime Pena

MIA HANSEN-LVE Francia / Alemania - France / Germany


Naci en Pars, Francia, en 1981. Dirigi el cortometraje Aprs mre 2016 / 100 / DCP / Color / Francs - French
rflexion (2004) y los largometrajes Tout est pardonn (2007; Bafici 08),
D, G: Mia Hansen-Lve F: Denis Lenoir E: Marion Monnier
El padre de mis hijos (2009) ganadora del Premio Especial del Jurado
DA: Anna Falgures S: Vincent Vatoux P: Charles Gillibert
en Un Certain Regard del Festival de Cannes, Un amour de jeunesse
CP: CG Cinema I: Isabelle Huppert, Andr Marcon,
(Bafici 12) y Eden (2014).
Roman Kolinka, Edith Scob, Sarah Le Picard
She was born in Paris, France, in 1981. She directed the short film Aprs
mre rflexion (2004) and the feature length films Tout est pardonn Contacto / Contact
(2007; Bafici 08), Father of My Children (2009), winner of a Special Les Films du Losange
Jury Prize at Cannes Un Certain Regard, Goodbye First Love (Bafici 12) T +33 6 637 469
and Eden (2014). E sales@filmsdulosange.fr ~ m.gouloise@ filmsdulosange.fr
W filmsdulosange.fr

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 185


CAREERS

LA ACADEMIA DE LAS MUSAS


The Academy of the Muses

Un profesor de filosofa es interrogado por su mujer, quien des- A philosophy professor finds himself interrogated by his wife,
confa del enfoque pedaggico de un proyecto educativo en el since she doesnt trust the pedagogical approach of an edu-
que el hombre debate sobre literatura con sus alumnas. Poco cational project in which the man discusses literature with his
a poco, la teora del profesor va pasando a la prctica hasta female students. The professors theory will progressively turn
convertirse en un ejercicio de seduccin. practical, to the point it turns into an exercise on seduction.
La academia de las musas es una experiencia en s misma que The Academy of the Muses is a unique experience that ques-
interroga, iguala y confronta la vida y la experiencia, el arte y tions, balances, and confronts life and experience, art and love,
el amor, la seduccin y el deseo. Estos tpicos son atravesa- seduction and desire. These topics are crossed by language,
dos por el lenguaje, por aquello de lo que estamos hechos, por that thing were made and remain prisoners of: words. The sen-
aquello de lo que somos prisioneros: las palabras. Las miradas sitive close-ups of those women contrast the more rational view
sensibles de las mujeres en esos primeros planos contrastan of the man, a professor who seduces his students and makes
con la mirada ms racional del hombre, ese profesor que se- them fall in love with him. The film builds a perfect harmony, a
duce y enamora a sus alumnas. La pelcula construye una per- melody that weaves reflections by showing faces and gestures,
fecta armona, una meloda que teje reflejos mostrando rostros where reality is interceded by these crystals that are occasion-
y gestos donde la realidad est mediada por esos cristales, a ally rainy, or sunny. Master Guern seduces us again, melting life
veces lluviosos y a veces soleados. El maestro Guern vuelve a and art into an unforgettable film. MG
seducirnos conjugando magistralmente la vida y el arte en una
pelcula inolvidable. Marcela Gamberini

JOS LUIS GUERN Espaa - Spain, 2015 / 92 / DCP / Color


Naci en Barcelona en 1960, y en 1983 debut como director con Los moti- Espaol / Italiano / Cataln - Spanish / Italian / Catalan
vos de Berta. Luego dirigi una decena de largos, entre los que se desta-
D, G, E: Jos Luis Guerin S: Marisol Nievas P: P. C. Guerin
can En construccin (Bafici 02), En la ciudad de Sylvia (2007; Bafici 08)
CP: Orfeo Films I: Raffaele Pinto, Emanuela Forgetta, Rosa Delor Muns,
y Unas fotos en la ciudad de Sylvia (2007; Bafici 08). Es profesor de cine-
Mireia Iniesta
matografa en la Universidad Pompeu Fabra en su ciudad.
He was born in Barcelona in 1960, and in 1983 made his directorial debut Contacto / Contact
with Los motivos de Berta. He later directed a dozen films, including En P. C. Guerin, Orfeo Films. Nuria Esquerra, Federico Delpero Bejar
construccin (Bafici 02), In the City of Sylvia (2007; Bafici 08) and Unas T +34 608 450 760
fotos en la ciudad de Sylvia (2007; Bafici 08). He is a cinematography E losfilmsdeorfeo@gmail.com
professor at the Pompeu Fabra University in that city.

186 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


TRAYECTORIAS

LA CALLE DE LA AMARGURA
Bleak Street

Inspirado en los hechos reales sucedidos en 2009 y de gran Inspired in the real events that grabbed headlines in 2009, the
resonancia meditica, el mtico director mexicano cuenta la mythical Mexican director tells the story of two unlucky pros-
historia de dos prostitutas de suerte esquiva que, una noche titutes who accidentally murdered two midget wrestlers on a
en la que nada sale del todo bien, asesinan accidentalmente a night when nothing went right.
dos luchadores enanos.
Es que acaso la experiencia no cuenta?, pregunta en La ca- Doesnt experience count?, asks a prostitute in Bleak Street
lle de la amargura una prostituta a la que los aos le pasaron to whom age hasnt been kind, but it could also be Arturo
factura, pero tambin podra ser un guio de Arturo Ripstein, Ripsteins wink, who sure knows things from experience. This
que sabe por diablo y por viejo. Este melodrama expresionis- expressionistic melodrama, based on the real-life story of the
ta, basado en la historia real del asesinato de dos hermanos murder of two Lilliputian wrestler siblings, is a tale about the
liliputienses y luchadores de catch, es un relato sobre las nulas non-existent possibilities of progress of a society buried in
posibilidades de progreso de una sociedad hundida en la mise- misery and resentment. In the Mexico portrayed by Ripstein,
ria y en el resentimiento. En el Mxico que retrata Ripstein no there are no victims and murderers: everyone suffers equally.
hay vctimas y victimarios: todos sufren por igual. Narrada en un Narrated in a splendid black and white (which always becomes
esplndido blanco y negro (que a la tragedia siempre le sienta tragedy), Bleak Street is further proof of the talent of a director
bien), La calle de la amargura es una muestra ms del talento who has no nothing to envy his master Luis Buuel, to whom
de un director que nada tiene que envidiarle a su maestro Luis hes closer and closer every day. LC
Buuel, de quien est cada da ms cerca. Luciana Calcagno

ARTURO RIPSTEIN Mxico / Espaa - Mexico / Spain, 2015 / 100


Naci en Mxico en 1943, y comenz su carrera cinematogrfica como DCP / B&N / Espaol - Spanish
asistente de direccin de Luis Buuel. Debut como director con Tiempo D: Arturo Ripstein G: Paz Alicia Garciadiego F: Alejandro Cant
de morir (1966), escrita por Gabriel Garca Mrquez y Carlos Fuentes, E: Carlos Puente DA: Marisa Pecanins S: Antonio Diego
y entre sus ms de veinte largometrajes se encuentran El castillo de la P: Walter Navas PE: Xanat Briceo, Luis Alberto Estrada
pureza (1972), La mujer del puerto (1991) y Profundo carmes (1996). CP: Productora 35, Wanda Visin I: Patricia Reyes Spndola,
He was born in Mexico in 1943, and started his film career as an assis- Silvia Pasquel, Nora Velzquez
tant director for Luis Buuel. He debuted with Time to Die (1966), written
Contacto / Contact
by Gabriel Garca Mrquez and Carlos Fuentes, and directed more than
twenty films, including The Castle of Purity (1972), Woman of the Port Latido Films. Marta Hernando
(1991) and Deep Crimon (1996) T +34 915 488 877
E latido@latidofilms.com W latidofilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 187


CAREERS

LE BOIS DONT LES RVES SONT FAITS


The Woods Dreams Are Made of
El bosque del que estn hechos los sueos

El bosque como lugar de escape es, para muchos, sinnimo For many, the forest as an escape place is a synonym of
de refugio y de bienestar. All, la cineasta observa la tensin shelter and comfort. In that location, the director observes
citadina de aquellos que se encuentran con un espejismo so- the urban tension of those who find a dream-like mirage and
ado y se permiten dejar en silencio todo aquello que pareca allow themselves to silent anything that appeared to stand
ser una dificultad. as an obstacle.
Cuestin de ritmo, cuestin de estructura, cuestin de sabidura A question of rhythm, structure, and wisdom in the organization
en la disposicin de situaciones. La pelcula de Claire Simon of situations. This film by Claire Simon is a tour into the Bois de
es una excursin al Bosque de Vincennes, pero no es una ex- Vincennes, yet its not an exploration of the site, but rather of
ploracin de un lugar, sino de los variados usos y vivencias de the diverse uses and experiences the place has to offer. With its
ese lugar. En su propuesta de retratos mltiples, la descripcin multiple portraits, the films description gives way to little suc-
deja lugar a pequeos relatos sucesivos los temas van desde cessive stories the themes range from sex to fishing surprising
el sexo hasta la pesca de ejemplares sorprendentes, pasando specimens, as well as many others that seem to emerge from
por muchos otros que parecen emanar del lugar, abierto y a that place, which is both open and filled with mysteries and
la vez lleno de misterios y posibilidades. O eso es lo que nos possibilities. Or at least that is what we are lead to think by the
hacen creer el ritmo, la estructura y la sabidura que despliega rhythm, structure, and wisdom this filmmaker exhibits, as he
esta cineasta que mira el mundo o cualquier micromundo y observes the world or any micro-universe for that matter and
lo devuelve con una fluidez tan evidente como extraordinaria. returns it to us with an evident and extraordinary fluency. JPF
Javier Porta Fouz

CLAIRE SIMON Francia / Suiza / Blgica - France / Switzerland / Belgium, 2015


Naci en Londres en 1955. Se desempea tambin como actriz, direc- 144 / DCP / Color
tora de fotografa y montajista. Dirigi varios cortometrajes, documenta- Francs - French
les y largometrajes de ficcin. Algunos de ellos fueron exhibidos en el
D, G, F, DA: Claire Simon E: Luc Forveille S: Olivier Hespel, Franois
Festival, como Les Bureaux de Dieu (2008; Bafici 09), Cote que cote
Musy, Gabriel Hafner P: Jean-Luc Ormieres CP: Just Sayin Films
(1995; Bafici 12) y Gare du Nord (2013; Bafici 14).
She was born in London in 1955. She also works as an actress, cinema- Contacto / Contact
tographer, and film editor. She directed several short films, documenta- Be for films. Claire Battistoni
ries and fiction films. Some of them were screened at the Festival, like T +32 485 147 390
Gods Offices (2008; Bafici 09), At All Costs (1995; Bafici 12) and Gare E festival@beforfilms.com
du Nord (2013; Bafici 14). W beforfilms.com

188 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

TRAYECTORIAS

LITTLE MEN
Pequeos hombres

Dos chicos de orgenes distintos conviven en un edificio de Two kids with different origins who live in the same Brooklyn
Brooklyn, forjan una amistad y deambulan juntos por la ciudad. building become friends and wander around town together.
Una fbula con dos protagonistas involuntarios, Jake y Tony, dos A fable with two involuntary protagonists, Jake and Tony, two
chicos de unos 13 aos que, a medida que descubren sus ml- kids of about 13 years of age who, while discovering their mul-
tiples afinidades, son testigos del enfrentamiento entre sus res- tiple things in common, must witness the confrontation between
pectivos padres. La disputa abarca aspectos econmicos, pero their respective parents. The dispute covers economic aspects,
tambin generacionales, formas contrapuestas de entender la but also generational; opposing ways of understanding friend-
amistad y la fidelidad. Por supuesto, como sucede en todo el ship and fidelity. Of course, as usual in Ira Sachs cinema, the
cine de Ira Sachs, el conflicto afecta tambin a la integracin de conflict also affects the adjustment of immigrants (in this case,
los inmigrantes (aqu la chilena Paulina Garca), pero Little Men Chilean Paulina Garca), but Little Men is more of a film about
es una pelcula ms de personajes que de temas; una pelcula characters than themes; a film that, therefore, wants to under-
que, por lo tanto, quiere comprender a sus personajes y que es- stand its characters, and wants them, especially the younger
tos, especialmente los ms jvenes y sin falsas demagogias, se ones and without false demagogies, to understand each other.
entiendan entre ellos. Su mismo final constituye toda una vuelta Its very ending constitutes a twist on the concept of the tradi-
de tuerca al concepto de happy ending tradicional. Jaime Pena tional happy ending. JP

IRA SACHS Estados Unidos - US, 2016 / 85 / DCP / Color


Naci en Memphis, Tennessee, en 1965. Estudi literatura y teora cine- Ingls / Espaol - English / Spanish
matogrfica en la Universidad de Yale, y tras graduarse se estableci en D: Ira Sachs G: Mauricio Zacharias, I. Sachs F: scar Durn
Nueva York. Dirigi los largometrajes The Delta (1997), Forty Shades of E: Mollie Goldstein, Affonso Gonalves DA: Alexandra Schaller
Blue (2004; Bafici 12), y Keep the Lights On (2012), entre otros. S: Damian Volpe M: Dickon Hinchliffe P: Lucas Joaquin, I. Sachs,
He was born in Memphis, Tennessee, in 1965. He studied literature and Christos V. Konstantakopoulos, Jim Lande, L. A. Teodosio
film theory at the University of Yale and moved to New York after graduat- PE: Jay Van Hoy, Lars Knudsen CP: Faliro House Productions,
ing. He directed several films, including The Delta (1997), Forty Shades Parts & Labor Films, RT Features, Race Point Films, Raptor Films, Waters
of Blue (2004; Bafici 12), and Keep the Lights On (2012). End Productions I: G. Kinnear, J. Ehle, P. Garcia, T. Taplitz, M. Barbieri
Contacto / Contact
Pascale Ramonda T +33 6 6201 3241
E pascale@pascaleramonda.com W pascaleramonda.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 189


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

CAREERS

MALLORY

Mallory est decidida a dar un giro rotundo a su existencia. Mallory is determined to completely change her existence.
Nada ha sido sencillo para ella, pero el nacimiento de su hijo la Nothing has ever been easy for her, but the birth of her son
encuentra ante un desafo que quiere superar: abandonar por faces her with a challenge she wants to overcome: clean her-
completo su adiccin a las drogas y dejar de vivir en la calle. self up from her drug addiction and find a place to live other
than the street.
Ex adicta, madre coraje, metedora de pata compulsiva, orgu- A former addict, a Mother Courage who screws up compulsively,
llosa portadora de remeras de Cannibal Corpse y Mtorhead, proud owner of Cannibal Corpse and Mtorhead t-shirts, tireless
incansable buscavidas. Es difcil no empatizar con un personaje go-getter. Its hard not to empathize with such a character, with
as, con una herona tan loachiana en su lucha contra sus de- such a loachian heroine, in her struggle against her inner de-
monios internos, contra los cantos de sirena de las adicciones mons, against the siren calls of past addictions, but also against
pasadas, pero tambin contra las inexplicables estructuras the inexplicable bureaucratic structures of the Law that seem to
burocrticas de la Ley que parecen existir solo para sostener exist only to support her own existence. Trestkov relates this
su propia existencia. Trestkov relata esta odisea sin protago- odyssey without attracting attention or being ubiquitous. After
nismo ni ubicuidad. Luego de cada intervalo en el seguimiento each interval in her following of Mallorys life, we notice shes
de la vida de Mallory, notamos que est igual, mejor o se fue the same, has gotten better or that everything has gone to hell.
completamente al demonio. Para Trestkov, obsesionada desde To Trestkov, who has always been obsessed with changes and
siempre por los cambios y continuidades a lo largo del tiempo, continuities through time, its not about showing the breaking
no importa tanto mostrar los puntos de quiebre, los grandes su- points, the big events, but the unbreakable persistence of a
cesos, sino la inquebrantable persistencia de una batalla sufrida long-suffering, usually anonymous battle. JPA
y usualmente annima. Juan Pablo lvarez

HELENA TRESTKOV Repblica Checa - Czech Republic, 2015


Naci en 1949 en Praga, entonces Checoslovaquia. Se gradu en el 101 / DCP / Color & B&N
Departamento de Cine Documental en la FAMU de esa ciudad. Se desem- Checo - Czech
pe como Ministra de Cultura de su pas, y dirigi numerosos documen-
D, G: Helena Trestkov F: Miroslav Soucek, Vlastimil Hamernk, Robert
tales, entre ellos Ren (1993), Carmen Story (1999), My Lucky Star (2004)
Novk, David Cysar, Jir Chod, Jakub Hejna E: Jakub Hejna S: Richard
y Marcela (2007), exhibidos en el foco que le dedic el Bafici en 2009.
Mller M: Tades Vrck P: Katerina Cern, Pavel Strnad PE: Hana
She was born in 1949 in Prague, in the former Czechoslovakia. She Trestkov CP: Negativ, Czech Television I: Mallory Neradov
graduated from the Documentary Film Department at the local FAMU.
She served as Ministry of Culture in her country and directed several Contacto / Contact
documentaries, including Ren (1993), Carmen Story (1999), My Lucky Negativ. Daniel Vadocky
Star (2004) and Marcela (2007) all of them screened in the Focus held T +420 777 697 543
by Bafici in 2009. E daniel@negativ.cz W negativ.cz

190 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


TRAYECTORIAS

MICROBE ET GASOIL
Microbe & Gasoline
Microbio y Gasolina

Dos jvenes amigos se embarcan en un viaje por la carretera a Two young friends embark on a trip the highway across France
travs de Francia en un vehculo construido por ellos mismos. in a vehicle they built on their own.
Considrenla la anti-Supercool. Microbe et Gasoil es un retrato Consider it an anti-Superbad. Microbe & Gasoline is a sweet,
dulce, honesto y redondo de la amistad masculina adolescente, honest and rounded portrayal of male teenage friendship that
que favorece el optimismo por sobre la melancola y, si bien favours optimism over melancholy, and while it doesnt ignore
no ignora el sexo, no est obsesionado con l. La pelcula est sex, it isnt obsessed with it.
filmada con oficio, pero casi no se ve el surrealismo tpico de The film is craftily shot, but theres almost no Gondry-esque
Gondry en cuadro. La creatividad que puso en imgenes la me- surrealism evident in the frame. The creativity that visualised
moria borrable de Eterno resplandor de una mente sin recuer- disappearing memory in Eternal Sunshine of the Spotless Mind
dos y recreaba pelculas en Rebobinados existe, pero dentro de and sweded films in Be Kind Rewind exists, but its within the
los personajes, y ah hay suficiente chispa ldica para convertir characters, and thats enough of a playful spark to make the
a Microbe et Gasoil en algo verdaderamente emocionante. Al movie a true thrill. Unlike Wes Anderson, whose airtight diora-
contrario de Wes Anderson, cuyos dioramas impenetrables son mas are wonderful in their own way, Gondrys wily style grows
maravillosos a su manera, la astucia estilstica de Gondry surge from the mess of real life. Somewhere in movie paradise Mi-
del desastre que es la vida real. En algn lugar del paraso fl- crobe et Gasoil are taking a trip with Enid from Ghost World to
mico, Microbe et Gasoil est yendo con Enid de Ghost World a visit Harold and Maude. JH
visitar a Harold y Maude. Jordan Hoffman

MICHEL GONDRY Francia - France, 2015 / 105 / DCP / Color


Naci en Versailles, Francia, en 1963. Comenz su carrera dirigiendo Francs - French
videoclips para Daft Punk y The Chemical Brothers, entre otros. Dirigi
D, G: Michel Gondry F: Laurent Brunet E: Elise Fievet
varios largos, entre ellos Eterno resplandor de una mente sin recuerdos
M: Jean-Claude Vannier P: Georges Bermann
(2004), El avispn verde (2011) y La espuma de los das (2013).
I: Ange Dargent, Thophile Baquet, Diane Besnier, Audrey Tautou
He was born in Versailles, France, in 1963. He started his career directing
music videos for Daft Punk and The Chemical Brothers, among others. He Contacto / Contact
directed many features, including Eternal Sunshine of the Spotless Mind The Festival Agency
(2004), The Green Hornet (2011) and Mood Indigo (2013). E sarah@thefestivalagency.com
W thefestivalagency.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 191


CAREERS

OFFICE
Hua li shang ban zou
Oficina

El maestro hongkons ofrece una transformacin cintica, y The Hong Kong master offers a cinematic and dazzling trans-
deslumbrante de la exitosa obra Design for Living, de Sylvia formation of Sylvia Changs hit play Design for Living in a spec-
Chang, en un espectacular film musical sobre las intrigas del tacular musical film about intrigues in the corporate world.
mundo corporativo.
Solo Johnnie To puede hacer un musical sobre la crisis financiera Only Johnnie To can make a musical about the financial crisis
y la competencia corporativa en China del que, sin canciones o and corporate competitiveness in China in such a way that even
coreografas destacables, no podamos despegar los ojos de la if it has no outstanding songs or choreographies, we cant take
pantalla. La explosin de colores y el muy pertinente 3D con- our eyes away from the screen. The explosion of colors and a
forman una fiesta. La cmara, elegante y ldica, planea sobre very pertinent 3D invite us to a party. The elegant and lucid cam-
la accin y desnuda la esencia del sistema, sin paredes que la era flies over the action and reveals the essence of the system,
oculten. Las relaciones al interior de una empresa, las pasiones with no walls hiding it. The relationships within the company,
y traiciones cruzadas nos inducen a pensar que nada es dema- the crossed betrayals and passions lead us to think nothing is
siado diferente en las grandes ligas de la economa, regidas ms too indifferent in the financial major leagues, which are ruled
por la ambicin y el chisme que por la inteligencia. El director de by ambition and gossip rather than intelligence. The director of
Election ha seguido, previsto y criticado la historia reciente de su Election has followed, foreseen, and criticized the recent history
pas a travs del cine de gnero. Ahora parece decirnos: cuando of his country through genre cinema. Now he appears to be say-
la recesin es inevitable, reljate y goza. Fernando E. Juan Lima ing: when recession is inevitable, relax and enjoy. FEJL

JOHNNIE TO Hong Kong / China, 2015 / 119 / DCP 3D / Color


Naci en Hong Kong en 1955 y comenz su carrera como director de Cantons / Mandarn - Cantonese / Mandarin
televisin. En 1966 fund junto a su colaborador Wai Ka-fai la productora D: Johnnie To G: Sylvia Chang F: Cheng Siu-keung
Milkyway Image. Entre sus largometrajes ms destacados internacio- E: David Richardson DA: William Chang, Yau Wai-ming S: Tu Duu-shin
nalmente se encuentran Breaking News (2004), Election (2005), Exiled M: Dayu Lo, Chan Fai-young P: Johnnie To, Sylvia Chang
(2006), Mad Detective (2007) y Drug War (2012). PE: Liu Yan-ming, Bill Kong CP: Beijing Hairin Pictures co., LTD
He was born in Hong Kong in 1955 and began his career as a TV director. I: Eason Chan, Sylvia Chang, Lang Yue-ting, Chow Yun-fat, Tang Wei
In 1966 he founded the production company Milkyway Image together
Contacto / Contact
with his partner Wai Ka-fai. Breaking News (2004), Election (2005), Exiled
(2006), Mad Detective (2007) and Drug War (2012) are some of his inter- Edko Films. Olivia Leung
nationally renowned films. T +852 2528 8065
E leungolivia@edkofilm.com.hk
W cinema.com.hk

192 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


TRAYECTORIAS

RIGHT NOW, WRONG THEN


Jigeumeun matgo geuttaeneun teullida
Ahora bien, antes mal

Hong Sang-soo realiza otro de sus ingeniosos juegos tempo- Hong Sang-soo performs another of his witty time games and
rales, y cuenta dos variantes de la misma historia. Chunsu es tells two different versions of the same story. Chunsu is a film
un director de cine que llega a Suwon y conoce a Heejun, una director who comes to Suwon and meets Heejun, an artist.
pintora.
Todos los directores de cine son iguales?, pregunta alguien Are all film directors alike? someone asks during the film. The
en la pelcula. La respuesta, en lo que a Hong respecta, no es answer, as far as Hong is concerned, is none other than no.
otra que no. Los encuentros y desencuentros entre un cineas- The encounters and disagreements between a filmmaker that
ta que llega a una ciudad para presentar su obra y una pintora arrives in the city to present his work and a local painter open
local abren la puerta a dos historias posibles de lo que podra the door to two possible stories of what that relationship could
ser esa relacin. Son los pequeos detalles esos que se evi- have been like. Its the little details those that become obvious
dencian o se escapan cuando se ha bebido un poco de ms or slip out when one has drunk a bit too much that will define
los que definirn que la deriva sea ms dulce o ms amarga. La the drift as sweeter or bitterer. The combination of banal dia-
conjuncin de dilogos banales con reflexiones ms profundas logue and deeper reflections is perfect, and the two stars make
es perfecta, y los dos protagonistas la hacen suya al punto de the film their own to the point of operating more like a standard
operar ms como un estndar que como restriccin. Right Now, than a restriction. Right Now, Wrong Then, as can be said about
Wrong Then, como puede decirse de toda la obra de Hong, se Hongs entire work, is made up of subtle and intelligent varia-
conforma de sutiles e inteligentes variaciones sobre sus temas tions on the usual subjects. FEJL
de siempre. Fernando E. Juan Lima

HONG SANG-SOO Corea del Sur - South Korea, 2015 / 121 / DCP / Color
Naci en Sel, Corea del Sur, en 1960, y estudi cine en la Universidad Coreano - Korean
de Chung-Ang. Dirigi varios films, entre los que se destacan Turning
D, G: Hong Sang-soo F: Park Hong-yeol E: Hahm Sungwon
Gate (2002), Tale of Cinema (2005), Woman on the Beach (2006), Night
S: Kim Mir M: Jeong Yong-jin P: Kim Kyoung-hee CP: Jeonwonsa
and Day (2008), Hahaha (2009) y Okis Movie (2010), todas exhibidas en
I: Jung Jae-young, Kim Min-hee
la retrospectiva que le dedic el Bafici 13.
He was born in Seoul, South Korea, in 1960, and studied film at the Contacto / Contact
University of Chung-Ang. He directed several films, including Turning Finecut. Namyoung Kim
Gate (2002), Tale of Cinema (2005), Woman on the Beach (2006), Night T +82 2569 8777
and Day (2008), Hahaha (2009) and Okis Movie (2010), all of them E ny@finecut.co.kr
screened in the retrospective of his work held by Bafici 13. W finecut.co.kr

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 193


CAREERS

SANGUE DEL MIO SANGUE


Blood of My Blood
Sangre de mi sangre

En un pasado lejano, la Iglesia intenta averiguar si una joven In a remote past, the Church tries to find out if a woman ac-
acusada de seducir y llevar al suicidio a su confesor mantiene cused of seducing her confessor and leading him to suicide
un pacto con el diablo. En el presente, la pelcula sigue la pista has a deal with the devil. In present day, the film follows an
de un viejo vampiro que ve amenazada su existencia cuando old vampire whose existence is threatened when a millionaire
un millonario intenta comprar su morada. tries to buy his dwelling.
A estas alturas, el maestro Bellocchio se ha reinventado en By now, the master Bellocchio has reinvented himself several
varias ocasiones en su carrera. Con Sangue del mio sangue times throughout his career. He did it once again with Blood
lo hace otra vez; ahora, en una excursin al mundo de la Inqui- of My Blood: a journey into the world of the Inquisition. Its cin-
sicin. La vehemencia cinematogrfica hermana a esta pelcula ematograhic vehemence relates this film to a very different one
con una tan distinta y tambin vamprica como Drcula, de that is also vampire-related, such as Coppolas Dracula. Both
Coppola. Ambos cineastas comprenden que estos personajes, filmmakers understand that these characters, these mysteries,
estos misterios se abordan mejor desde un cine en ebullicin, can be better addressed with a kind of boiling, passionate cin-
un cine apasionado, un cine que no teme encontrarse con la ema; a kind of cinema that is not afraid of finding beauty in a
belleza en un ro y un castillo de fondo musicalizados con una river and a castle with a song by Metallica in the score. Its also
cancin de Metallica. A la vez, es un cine prudente que sabe del a prudent cinema that is aware of the power of a naked woman.
podero de una mujer desnuda. Un cine que no huye de las feal- Its a cinema that doesnt flee from contemporary ugliness and
dades y los absurdos contemporneos en un pasaje temporal absurdity, and its passing of time is not arbitrary, but completely
no arbitrario sino libre. Un cine aristocrtico en el mejor sentido free. Its an aristocratic cinema, in the finest sense of the word.
de la palabra. Y nada ms importa. Javier Porta Fouz And nothing else matters. JPF

MARCO BELLOCCHIO Italia / Francia / Suiza - Italy / France / Switzerland, 2015


Naci en Italia en 1939, y estudi filosofa antes de dedicarse al cine. 106 / DCP / Color / Italiano - Italian
Entre sus largometrajes se destacan El diablo en el cuerpo (1986), Lora
D, G: Marco Bellocchio F: Daniele Cipri E: Francesca Calvelli,
di religione (Bafici 03), Buongiorno, notte (Bafici 04), Il regista di matri-
Claudio Misantoni DA: Andrea Castorina S: Christophe Giovannoni
moni (Bafici 07) y Vincere (2009; Bafici 10).
M: Carlo Crivelli CP: Kavac Film, IBC Movie, Rai Cinema
He was born in Italy in 1939 and studied philosophy after turning to film. I: Roberto Herlitzka, Pier Giorgio Bellocchio, Lidiya Liberman,
His films include Devil in the Flesh (1986), My Mothers Smile (Bafici 03), Fausto Russo Alesi, Alba Rohrwacher
Good Morning, Night (Bafici 04), The Wedding Director (Bafici 07) and
Vincere (2009; Bafici 10). Contacto / Contact
The Match Factory. Sergi Steegmann
E sergi.steegmann@matchfactory.de
W the-match-factory.com

194 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

TRAYECTORIAS

SCHNEIDER VS. BAX

Un asesino a sueldo recibe una tarea que, a priori, le resulta A hit man gets a job that looks simple at first: he must kill a 50
sencilla: debe dar muerte a un escritor de 50 aos que vive year-old writer who lives away from everything in a cabin by a
alejado de todo, en una cabaa junto a un lago. Pero nada ser lake. But it wont be so simple, and they will find themselves in
tan simple y ambos se encontrarn en un enfrentamiento in- an unexpected showdown.
esperado.
Un ttulo clarsimo. Un seor contra otro. Y un puado de per- A very clear title. One man against another. And a handful of
sonajes que orbitan este enfrentamiento. Humor negro en characters who orbit this clash. Loads of black humor with a
enormes cantidades, con fluidez ntida y con la claridad del da, clean flow and as clear as the day, because this is a film with a
porque esta es una pelcula de gran oscuridad temperamental, great temperamental darkness, but in plain sight, with air and
pero a plena luz, con aire y agua, que transcurre mayormente water, it takes place in a town stirred by the criminal profes-
en un paraje aislado sacudido por el profesionalismo criminal sionalism of these assassins and the comings and goings of
de estos asesinos y por los vaivenes provenientes de diversos different feelings. Van Warmerdam nine films in twenty years
sentimientos. Van Warmerdam nueve largometrajes en veinte renews the credentials of his surprising, surreal universe, in
aos renueva las credenciales de su mundo sorprendente y which nothing is entirely what it seems, although everything
surreal, en el que nada es totalmente lo que parece aunque including naked bodies is visible. Van Warmerdams cinema
todo tambin los cuerpos desnudos est a la vista. El de Van is, in its way, a cinema of continuing explosions, where comedy
Warmerdam es, a su modo, un cine de explosiones continuas, defines the path of his singular cinematographic project. JPF
en el que la comedia define el rumbo de su singular proyecto
cinematogrfico. Javier Porta Fouz

ALEX VAN WARMERDAM Holanda / Blgica - Netherlands / Belgium, 2015


Naci en Holanda en 1952 y fund dos grupos de teatro en su pas. 96 / DCP / Color / Holands - Dutch
Film su primera pelcula, Abel, en 1986, a la que le siguen otras como
D, G, M: Alex van Warmerdam F: Tom Erisman E: Job ter Burg
Grimm (2003; Bafici 04), Los ltimos das de Emma Blank (2009) y
DA: Geert Paredis S: Peter Warnier P: Marc van Warmerdam
Borgman (2013).
CP: Graniet Film, CZAR I: Tom Dewispelaere, Alex van Warmerdam,
He was born in the Netherlands in 1952 and founded two theater compa- Maria Kraakman, Gene Bervoets, Annet Malherbe
nies in his country. He made his first film Abel in 1986, and directed
several more, including Grimm (2003; Bafici 04), The Last Days of Contacto / Contact
Emma Blank (2009) and Borgman (2013). Fortissimo Films
T +31 206 273 215
E info@fortissimo.nl
W fortissimo.nl

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 195


CAREERS

SUNSET SONG
Cancin del atardecer

Historia de una familia de campesinos escoceses integrada Story of a family of Scottish farmers formed by four children
por cuatro hijos y una madre que viven bajo el autoritarismo and a mother who live repressed under their fathers authori-
de su padre. Un melodrama clsico contado desde el punto de tarianism. A classic melodrama told from the point of view of
vista de la hija mayor en su evolucin de adolescente a mujer. the older sister during her evolution from teenager to woman.
Basada en una novela de Lewis Grassic Gibbon de ttulo hom- Based on a novel of the same name by Lewis Grassic Gibbon,
nimo, la penltima pelcula del gran Terence Davies cuenta la the penultimate film by the great Terence Davies tells the story
historia de una joven mujer llamada Chris que vive con su fami- of a woman named Chris who lives with her family under the
lia bajo las rdenes de un padre autoritario al norte de Escocia. orders of an authoritarian father in northern Scotland. In this
En este mundo rural y patriarcal es casi inadmisible para una rural, patriarchal world, its almost unacceptable for a woman
mujer elegir su propia vida, y el modo en que Chris se abrir to choose her own life, and the way in which Chris will make
camino es como mnimo escabroso (la ruptura con su padre) y her way is rough, to say the least (breaking up with her father)
quizs fallido (su matrimonio). Pero, ms que el relato de una and maybe failed (breaking up her marriage). But, more than
odisea personal en condiciones adversas, es un film contra la the story of a personal odyssey in adverse conditions, its an
guerra. Davies no es un mero ilustrador de novelas, tiene la anti-war film. Davies doesnt merely illustrate novels; he has
elegancia propia de un cineasta que jams renuncia a la forma: the very elegance of a filmmaker that never renounces form, as
vanse los cinco planos fijos con los que inicia el registro de can be seen in the five fixed shots with which he starts a scene
un velorio o la conmovedora secuencia tras el nacimiento de at a wake, or in the moving sequence after the birth of the twin
los hermanos mellizos, mientras suena el clsico Wayfaring brothers while we hear the classic Wayfaring Stranger. RK
Stranger. Roger Koza

TERENCE DAVIES Reino Unido / Luxemburgo - UK / Luxembourg, 2015


Naci en Liverpool, Inglaterra, en 1945. Dirigi la triloga autobiogrfica 135 / DCP / Color / Ingls - English
compuesta por los cortos Children (1976), Madonna and Child (1980)
D, G: Terence Davies F: Michael McDonough E: David Charap
y Death and Transfiguration (1983), y largos como The House of Mirth
DA: Andy Harris S: Loic Collignon P: Roy Boulter, Sol Papadopoulos,
(2000), Of Time and the City (2008) y The Deep Blue Sea (2011; Bafici 12).
Nicolas Steil CP: Hurricane Films, BFI Film Fund, Iris Productions,
He was born in Liverpool, England, in 1945. He directed the autobio- BBC Scotland, Luxembourg Film Fund, Creative Scotland
graphical trilogy made up by the shorts Children (1976), Madonna and I: Peter Mullan, Agyness Deyn, Jack Greenlees, Kevin Guthrie, Ian Pirie
Child (1980) and Death and Tranfiguration (1983), and such features as
The House of Mirth (2000), Of Time and the City (2008) and The Deep Contacto / Contact
Blue Sea (2011; Bafici 12). Fortissimo Films
T +31 206 273 215
E info@fortissimo.nl W fortissimo.nl

196 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


TRAYECTORIAS

LTIMAS CONVERSAS
Last Conversations
ltimas conversaciones

Les toc a algunos colegas finalizar el emprendimiento que Some of his colleagues finished the enterprise Coutinho took
encar Coutinho poco antes de su muerte, en el que intent on before his death, in which he attempted to understand
comprender a los adolescentes de la actualidad. Qu pien- teenagers today. What they think, what they want, and how
san, qu desean y cmo viven son solo algunos de los ca- they live are only some of the paths taken in the conversations
minos recorridos en las conversaciones que encar junto a he engaged in with Brazilian students.
estudiantes brasileros.
Si de cineastas brasileos se trata, ninguno es tan cercano There is no other Brazilian filmmaker as close as Eduardo
como Eduardo Coutinho, que una vez fumaba un cigarrillo tras Coutinho, who once chain-smoked on the stairs of the Leopoldo
otro en las escaleras de la Lugones a la espera de poder con- Lugones Theater while waiting to converse with the audience
versar con el pblico cuando vino al DocBuenosAires a pre- when he came to DocBuenosAires to present Playing (2007).
sentar Jogo de cena (2007). Y justamente ltimas conversas And Last Conversations is the name of his moving posthumous
se titula su conmovedora pelcula pstuma, concluida por su film, which was finished by his friend Joo Moreira Salles with
amigo Joo Moreira Salles con la ayuda de la montajista de the help of the masters usual editor, Jordana Berg. Based on
siempre del maestro, Jordana Berg. Basada en conversaciones conversations between young Brazilian students and the direc-
entre jvenes estudiantes brasileos y el director poco antes de tor, shortly before his death in February 2014, the film tries to
su muerte, en febrero de 2014, la pelcula trata de entender understand how todays teenagers think, dream and live. The
cmo piensan, suean y viven los adolescentes de hoy. El film film didnt get the attention it deserved, not even among Latin
no tuvo la atencin que hubiera merecido, ni siquiera entre la American critics, even though it somehow summarizes his en-
crtica de Amrica Latina, a pesar de que se trata de una suerte tire work. LM
de summa de toda su obra. Luciano Monteagudo

EDUARDO COUTINHO Brasil - Brazil, 2015 / 85 / DCP / Color


Naci en San Pablo, Brasil, en 1933. Estudi en el Instituto de Altos Portugus - Portuguese
Estudios de la Cinematografa de Pars. Dirigi los largometrajes Cabra
D, G: Eduardo Coutinho F: Jacques Cheuiche E: Jordana Berg
marcado para morrer (1964-1984), Edificio Master (2002; Bafici 03),
DA: Emily Pirmez S: Denilson Campos P: Joo Moreira Salles
Jogo de cena (2007, Bafici 08) y Las canciones (2011; Bafici 12), entre
PE: Joo Moreira Salles, Maria Carlota Bruno CP: Videofilmes
otros. Falleci en 2014.
He was born in Sao Paulo, Brazil, in 1933. He studied at the Institute Contacto / Contact
for Advanced Cinematographic Studies in Paris. He directed Twenty Videofilmes. Maria Carlota Bruno
Years Later (1964-1984), Edificio Master (2002; Bafici 03), Playing T +55 213 094 0810
(2007, Bafici 08) and Songs (2011; Bafici 12), among other films. E fernanda@videofilmes.com.br
He died in 2014.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 197


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

CAREERS

UN DIA PERFECTE PER VOLAR


A Perfect Day to Fly
Un da perfecto para volar

Padre e hijo se encuentran rodeados de un paisaje que los A father and his son find themselves surrounded by a landscape
aleja de lo cotidiano. Un barrilete que se atasca entre los r- that takes them away from everyday life. A kite getting stuck
boles es solo el puntapi inicial para una cantidad explosiva on a tree is just the trigger for an explosive amount of narrated
de aventuras narradas que son, en definitiva, una historia de adventures that, in the end, stand as a family love story.
amor de familia.
That being so, how many of us fight to really perceive our own
As y todo, cuntos de nosotros luchamos para percibir children?. The question posed by Stan Brakhage back in the
realmente a nuestros propios hijos?. La pregunta formulada 60s gets an elementary and solid answer in A Perfect Day to
por Stan Brakhage en los aos sesenta recibe, en Un dia per- Fly. Because Marc Rechas film is, among other things, one
fecte per volar, una rplica elemental y contundente. Porque about how we sense the time passing by simply observing our
el de Marc Recha es, entre otras cosas, un film sobre cmo children as they grow. The plot excuse is minimum: a man and
percibimos el paso del tiempo simplemente al observar al hijo a boy fly a kite and talk thats pretty much it. With this prem-
que crece. La excusa argumental es mnima: un hombre y un ise, Rochas familiar and intimate approach manages to braze a
nio vuelan un barrilete y hablan, poco ms. Con esta premisa, thrillingly essential element, in which a conversation between a
Recha logra rozar, desde lo familiar e ntimo, una esencialidad father and his son sets up the films tempo. And the face of the
estremecedora en la que la conversacin entre padre e hijo sirve remarkable actor Sergi Lopez modulates a tone that goes from
para establecer el tempo del film; y el rostro de ese actor prodi- luminous and unconcerned to a somber outcome. FG
gioso que es Sergi Lpez va modulando un tono que pasa de lo
luminoso y despreocupado a un sombro desenlace. Fran Gayo

MARC RECHA Espaa - Spain, 2015 / 70 / DCP / Color


Naci en Espaa en 1970. A los 18 aos viaj a Pars becado por Cataln - Catalan
el Departamento de Cultura de la Generalitat, donde colabor en su
D, G: Marc Recha F: Hlne Louvart E: Beln Lpez
primera pelcula. Desde entonces ha realizado numerosos cortos y
DA: Aitor Martos S: Pau Subirs M: Pau Recha P: Oriol Cortacans
largometrajes, entre ellos Les Mansbuides (2003), Petitindi (2009)
PE: Marc Recha CP: Batabat I: Roc Recha, Sergi Lpez, Marc Recha
y Dies dAgost (2006).
He was born in Spain in 1970. At the age of 18 he travelled to Paris on Contacto / Contact
a scholarship given by Citys Department of Culture, where he worked Latido Films. Marta Hernando
in his first film. Since then, he directed several short and feature-length T +34 915 488 877
films, including Where Is Madame Catherine? (2003), Little Indi (2009) E latido@latidofilms.com
and August Days (2006). W latidofilms.com

198 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


TRAYECTORIAS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


INSCRIPCIONES
Inscriptions

No creo que pueda decir algo demasiado significativo acer-


ca de Inscripciones. Yo misma no entiendo mucho. S que la
pelcula viene de un lugar desconocido, viene de afuera, es
una inspiracin. Me pasa as con todas las pelculas que hago,
no tengo conceptos predeterminados, van apareciendo como
pueden. S que es una pelcula que intenta decir algo sobre
el nacimiento del lenguaje, del texto, de la palabra. Describe Argentina, 2015 / 19 / DM
el texto como imagen y sentido. Y trata de abordar la necesi- Color & B&N / Espaol - Spanish
dad inherente al hombre de construccin de sentido ante la D, G, P: Narcisa Hirsch F: Narcisa Hirsch, Clara Fras, Daniela Muttis
invisibilidad existencial. Narcisa Hirsch E: Clara Fras S, M: Nicols Diab CP: La Medina
I dont think I can say anything too significant about Inscrip- Contacto / Contact
tions. I dont understand much myself. I know the film comes La Medina. Narcisa Hirsch
from somewhere unknown, that it comes from outside, that T +54 9 11 5021 1372
its an inspiration. This happens to me with all the films I make E danielamuttis@gmail.com
as I have no predetermined concepts; they appear the way
they can. I know its a film that tries to say something about the
birth of language, text, words. It describes text as image and
sense. And it tries to address the need inherent in mankind
to construct meaning in the face of existential invisibility. NH

NARCISA HIRSCH
Naci en Berln, Alemania, en 1928, pero vive en Argentina desde muy
pequea. Es una de las mayores exponentes del cine experimental en
nuestro pas. En 2012, el Bafici le dedic un foco en el que se exhibie-
ron muchos de sus cortos y el largo El mito de Narciso (2011).
She was born in Berlin, Germany, in 1928, but has lived in Argentina
since she was very little. She is one of the main experimental filmmak-
ers in this country. In 2012, Bafici did a focus where many of her shorts
were shown, as well as the feature El mito de Narciso (2011).

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 199


CINEFILIAS
CINEPHILIAS
APERTURA / OPENING
PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

CINEPHILIAS

RAOUL RUIZ, CONTRE LIGNORANCE FICTION!


Raoul Ruiz, Against Ignorance Fiction!
Contra la ignorancia ficcin, un retrato de Raoul Ruiz

Alejandra Rojo esboza un retrato del cineasta chileno que se Alejandra Rojo sketches a portrait of the Chilean filmmaker, who
exili en Francia durante el golpe de Estado del 73. Utiliza took up exile in France during the 73 coup dtat. He uses frag-
fragmentos de pelculas, entrevistas y testimonios para dar ments from films, interviews and testimonies in order to account
cuenta del hombre que cre una obra irnica e inclasificable. for the man who created an ironic, unclassifiable body of work.
La intimidad de Raoul Ruiz, el gran cineasta chileno, resulta The intimate life of the great Chilean filmmaker Raoul Ruiz is
apasionante: era un gran conversador, con conceptos muy cla- fascinating: he was a great talker, with very clear concepts, as
ros, adems de un gran amante de la comida y la bebida. Pero, well as a food and drink lover. But Ruiz was also a man thirsty for
adems, Ruiz era un hombre sediento de conocimiento, que knowledge, something that you could notice on his films, which
se plasmaba en su cine lleno de juegos con el tiempo, con la always played with time, history, and forms. Rojos film shows
historia, con las formas. El film de Rojo nos muestra cmo el us how the filmmakers interest in science has traveled into the
inters del cineasta por la ciencia se va plasmando en escenas, scenes, characters, and situations in his films. Its fascinating
en personajes, en situaciones de sus pelculas. Resulta apasio- to see how the filmmakers curiosity about time, and its relative
nante ver cmo la curiosidad del cineasta por el tiempo y su nature, gets printed on a film like, for example, Three Lives and
relatividad queda impresa una pelcula como Tres vidas y una Only One Death (1996). Rojo picks up an idea from Ruiz: poetry
sola muerte (1996), por ejemplo. Rojo recoge una idea de Ruiz: has taken refuge in science. And this resourceful documentary,
la poesa se ha refugiado en la ciencia. Y este documental, con which shows its love for the filmmaker, seeks to unravel the
ideas y con cario hacia el realizador, busca desentraar esa poetry that is present in his films. RB
poesa presente en su cine. Rodrigo Bedoya

ALEJANDRA ROJO Francia / Portugal - France / Portugal, 2016


Naci en Buenos Aires en 1966. Tiene un mster en Cine de la Universi- 63 / DCP / Color & B&N
dad de Pars, donde da clase de guion y puesta en escena. Dirigi varios Francs / Espaol / Portugus - French / Spanish / Portuguese
cortos y largos documentales.
D, G: Alejandra Rojo F: Jrme Colin E: Isabelle Poudevigne
She was born in Buenos Aires in 1966. He has a Masters in Film from S: Samuel Mittelman M: Jorge Arriagada P, PE: Delphine Moirel
the University of Paris, where she teaches screenwriting and filmmaking. CP: Produccin TS Productions I: Paulo Branco, Ricardo Pereira,
She directed many shorts and documentary features. Melvil Poupaud, Waldo Rojas, Jorge Arriagada
Contacto / Contact
TS Productions. Delphine Morel
T +33 153 102 400
E dmorel@tsproductions.net

202 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


CINEFILIAS

A GLRIA DE FAZER CINEMA EM


PORTUGAL
The Glory of Filmmaking in Portugal
La gloria de hacer cine en Portugal

El 18 de septiembre de 1929, el escritor portugus Jos Rgio


le envi una carta a Alberto Serpa expresando su deseo de
crear una compaa productora y empezar a hacer pelculas.
Durante casi noventa aos, no se supo nada ms. Sin embargo, He was born in Lisbon, Portugal in 1959. He directed several fiction films,
el descubrimiento de unos viejos rollos parece ponerle punto including Quando troveja (1998) and 4 copas (2008), and documentaries
final a la historia. such as Ruinas (2009; Bafici 10) and Joo Bnard da Costa - Outros
On September 18 th1929, Jos Rgio sent a letter to Alberto amaro as coisas que eu amei (2014; Bafici 15).
Serpa expressing his desire to create a production company
and start making films. For almost ninety years, nothing more Portugal, 2015 / 16 / DCP / Color / Portugus / Portuguese
was known about the outcome. However, the discovery of some
D: Manuel Mozos G: Eduardo Brito, Miguel Dias F: Miguel ngelo
old reels seems to provide the ending to the story.
E: Tiago Ramiro, Ricardo Freitas S: Thiago Perry de Sampaio
M: Joana Gama, Lus Fernandes P: Miguel Dias CP: Curtas Metragens
MANUEL MOZOS CRL I: Joo Pontes, Pedro Cardoso, Samuel Mira, Srgio Costa,
Naci en Lisboa, Portugal, en 1959. Dirigi largos de ficcin como Quan- Ricardo Leite
do troveja (1998) y 4 copas (2008), y documentales como Ruinas (2009; Contacto / Contact
Bafici 10) y Joo Bnard da Costa - Outros amaro as coisas que eu Agencia - Portuguese Short Film Agency. Salette Ramalho
amei (2014; Bafici 15). T +351 252 646 683 E agencia@curtas.pt W curtas.pt/agencia

BACK TRACK PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

Una exhibicin de brillantez tcnica alrededor de un relato muy


complejo armado con imgenes y sonidos de ms de 25 pel-
culas. La trama est entretejida sin costuras, narrada comple-
tamente por una voz en off: una mujer y varios hombres (un
escritor, un mujeriego, un criminal?), todos irremediablemente
bajo el hechizo de esa suerte de sirena.
Austria, 2015/7 / DCP 3D / B&N/Ingls - English
As how piece of technical brilliance involving a highly com-
plex story woven out of images and sounds from over 25 D, G, E, P: Virgil Widrich F: Bernhard Schlick S: Frdric Fichefet
feature films. The plot is seamlessly interwoven, narrated by CP: Film and Multimedia Productions GmbH
an off-screen voice: a woman and several men (a writer, a Contacto / Contact
womanizer, a criminal?), each hopelessly under the spell of Sixpackfilm
the siren-like lady. T +43 1526 0990 E office@sixpackfilm.com
W sixpackfilm.com ~ widrichfilm.com
VIRGIL WIDRICH
Naci en Austria en 1967. A los 13 aos film sus primeras pelculas
en Super 8 y dirigi varios cortometrajes, entre ellos Copy Shop (2001;
Bafici 13).
He was born in Austria in 1967. At the age of 13 he shot his first films
in Super 8, and later directed several short films, including Copy Shop
(2001; Bafici 13).

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 203


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

CINEPHILIAS

AUDAZ SE ELEVA
Going Down: Erecting the Southern Porn Industry

Un recorrido por la historia del porno entre prejuicios, tabes A tour through the history of porn among prejudice, taboos
y mitos, desde que se constituy como gnero hasta que de- and myths, from the moment it constituted itself as a genre
vino en industria. Y, de paso, un vistazo a las posibilidades de until it became an industry. And, while were at it, a look on the
su desarrollo en Argentina. chances of progressing in Argentina.
El cine pornogrfico se invent en Argentina? Tcnicamente, Was porn film invented in Argentina? Technically speaking, it
parece que s. O al menos eso piensa la gran cantidad de appears so. Or at least thats what many authorized voices think
voces autorizadas que prestan testimonio a lo largo de este when they lend their testimonies throughout this documentary,
documental que recorre la historia de la industria triple X en el which covers the story of the local triple X industry. Today, with
pas. Hoy que el porno representa alrededor de un tercio del porn standing for around one third of all Internet traffic, film-
trfico en Internet, los directores Torres Negri y Leiva intentan makers Torres Negri and Leiva try to understand how was it that
entender cmo fue que Argentina no termin de posicionarse Argentina failed to position itself in that market, being that it has
como un jugador clave en ese mercado, siendo que su historia such a rich history with that genre. From the incredible ways
en el rubro del cine condicionado es tan rica. De las inslitas to avoid censorship during the dictatorship to the widespread
maniobras realizadas para esquivar la censura en la poca de growth of porn on the web, and including the VHS and DVD
la dictadura a la masificacin del porno en la web, pasando explosions, every phase has its charm, depicted by directors,
por la explosin del VHS primero y el DVD despus, cada etapa historians, sexologists, actors, journalists, activists, and other
tiene su encanto y es relatada por directores, historiadores, passionate characters. LG
sexlogos, actores, periodistas, activistas y dems personajes
apasionados. Lucas Garfalo

MARIANO TORRES NEGRI Argentina, 2016 / 107 / DM / Color


Naci en Buenos Aires en 1984. Es licenciado en Comunicacin Audiovi- Espaol - Spanish
sual y trabaja en televisin desde 2006. Audaz se eleva es su pera prima.
D, G, E, P, PE: Lisandro Leiva, Mariano Torres Negri
He was born in Buenos Aires in 1984. He has a Bachelors Degree in F: Mariano Torres Negri, Juan Pablo Bondi DA: Mariano Torres Negri,
audiovisual communication and has been working in the television indus- Martn Torres, Isa Crosta S: Daniel Celina CP: Big Pig Films
try since 2006. Going Down is his first feature. I: Victor Maytland, Daro Sztajnszrajber, Juan Carlos Kusnetzoff,
LISANDRO LEIVA Malena Pichot, Csar Jones

Naci en Buenos aires en 1983. Es productor periodstico, y contina su Contacto / Contact


formacin como psicoanalista. Audaz se eleva es su primer largometraje. Big Pig Films. Mariano Torres Negri
He was born in Buenos Aires in 1983. He is a journalistic producer and T +54 9 11 6003 1813 E contactobigpig@gmail.com
continues studying psychology. Going Down is his first feature. W bigpigfilms.com ~ audazseeleva.com

204 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

CINEFILIAS

EL PERRO DE ITUZAING
Ituzaing Dog

Documental acerca del emblemtico cineasta independiente A documentary about emblematic independent filmmaker Ral
Ral Perrone, radicado en la localidad bonaerense del ttulo. Perrone, who lives in the area of greater Buenos Aires men-
tioned in the title.
El cine de Ral Perrone es tan particular como adictivo. Su Ral Perrones films are as peculiar as they are addictive. Its
prolfica y heterognea filmografa, su esttica, su austeridad, prolific and heterogeneous body of work, his aesthetics, his
su barrio, sus cielos, sus modos, sus mtodos: todo Perrone austerity, his neighborhood, his skies, his ways, his methods:
en cine es admirable. Y en este documental, el espaol Patri- everything that is Perrone in film is admirable. And in this docu-
cio Carroggio extasiado realizador haciendo cine sobre aquel mentary, Spanish director Patricio Carroggio a captivated film-
objeto que lo extasa se sumerge en el rodaje de Poema maker making a film about that object that captivates him- dives
urgente para una perra hambrienta. Entonces mira (y admira) into the shooting of Poema urgente para una perra hambrienta.
cmo trabaja un director cascarrabias, intolerante, obsesivo, And he looks at (and admires) how a grumpy, intolerant, obses-
gracioso e insoportable, pero ante todo maestro. Carroggio sive, funny, unbearable but, above all, masterful director works.
escucha, poco (como Perrone), pero escucha, y hace hablar a Carroggio listens, not much (like Perrone), but he listens, and
quienes trabajan con el argentino para que nos cuenten algo he makes those who work with the Argentine director tell us
que no vamos a creernos del todo pero que, al final y mien- things we wont fully believe, but that, in the end and also dur-
tras transcurre esta pelcula, descubriremos que siempre fue ing this film, we will find out they were always true, and always
y ser verdad. Josefina Garca Pulls will be. JGP

PATRICIO CARROGGIO Argentina, 2016


Naci en Barcelona en 1979, donde estudi cine y televisin. Dirigi 70 / DM / B&N
cortometrajes, documentales, video-danza, videoclips y animacin. Espaol - Spanish
He was born in 1979 in Barcelona, where he studied film and televi- D, G, F, E, DA, S, P, PE: Patricio Carroggio M: Carlos Masinger
sion. He directed short films, video-dance pieces, music videos and I: Ral Perrone, Sofa Brito, Jose J. Maldonado
animations.
Contacto / Contact
Patricio Carroggio
T + 54 9 341 677 4941
E patriciocarroggio@gmail.com
W patriciocarroggio.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 205


CINEPHILIAS

EL LTIMO VERANO
The Last Summer

Cada noche de verano, en algunos pequeos pueblos de Espaa, Every summer night, in some Spanish towns, locals and tour-
autctonos y veraneantes se acercan a las plazas para vivir la ists come together in parks to experience an outdoors 35mm
experiencia de asistir a una proyeccin al aire libre en 35mm. screening. People work restlessly to make this possible in long
Para que este evento sea posible, hay personas que trabajan sin days that can very well be their last.
descanso en jornadas que pueden ser las ltimas.
El ltimo verano, de Leire Apellaniz, tiene el peso material del do- Leire Apellanizs El ltimo verano carries the material weight of
cumento que es y el aire lrico de una ficcin pica que encuentra being a document, and the lyrical tone of an epic fiction that
en la figura del perdedor resignado el drama anunciado de un fin finds in the figure of a resigned loser the pre-announced drama
de ciclo. Lo que se cuenta sin melancola es aquello que se vea of the end of an era. The film depicts without melancholy what
venir. La historia, que no puede ser ms sencilla, es la de Miguel they knew it would come. The very simple story is the one of
ngel, una bestia tecnocrtica en extincin que programa pro- Miguel ngel, a technocratic, endangered beast who programs
yecciones en flmico por pueblos de Espaa. Pero lo que ilumina film screenings in small Spanish towns. Yet what actually sheds
la pelcula por dentro es la belleza forense con que Apellaniz nos light on the film is the forensic beauty with which Apellaniz
muestra el inventario museogrfico y verbal de un mundo que shows us the museographic and verbal inventory of a world that
dej de andar: lmparas de xenn, cruces de Malta, bobinas, em- is not running anymore: xenon lamps, Maltese crosses, reels,
palmadoras. Cada cosa que se nombra o que se ve y se nombra splicers. A world of things that are mentioned or seen for the
por ltima vez. En esa despedida, El ltimo verano es el primer last time. In that farewell, The Last Summer is the first filmed
recuerdo filmado de lo que ya no vuelve. Juan Jos Becerra memory of that which is gone. JJB

LEIRE APELLANIZ Espaa - Spain, 2016 / 93 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Trabaj en numerosos festivales de cine, y actualmente es la responsable
D, G, P, PE: Leire Apellaniz F: Javi Aguirre, Aritz Moreno
del Departamento Tcnico del Festival de Cine de San Sebastin. Parale-
E: Marcos Florez DA: S: Alazne Ameztoy CP: Seor y Seora S.L.
lamente, ha desarrollado una labor activa como productora en diversos
proyectos audiovisuales a travs de su productora Seor y Seora. Contacto / Contact
She worked for several film festivals, and is currently in charge of the Seor y Seora. Arkaitz Villar
Technical Department of the San Sebastian Film Festival. At the same T +34 686 485 976
time, she has developed an active career as a producer for several audio- E info@senorysenora.es
visual projects through her production company Seor y Seora. W senorysenora.es

206 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


CINEFILIAS

EL VIENTO SABE QUE VUELVO A CASA


The Wind Knows Im Coming Back Home

Un cineasta llega a Chilo una de las islas ms grandes de A filmmaker arrives in Chilo one of the largest islands in
la costa chilena y planea su prximo film. Entre audiciones the Chilean coast and plans his next film. Between audi-
y bsqueda de locaciones, se abre camino entre las historias tions and location scouting, he makes his way through the
que espa, mientras observa los vnculos y tensiones que flo- stories he spies on, while observing the links and tensions
tan en el aire. that float in the air.
En el poema de Jorge Teillier que da ttulo a esta pelcula, el autor In the poem by Jorge Teillier that lends its title to this film, the
escribe la siguiente frase: Un da, volveremos al primer fuego. poet writes the following phrase: One day, we will return to
Fiel a este pedido, Jos Luis Torres Leiva realiza una pelcula que the very first fire. Remaining true to that request, Jos Luis
reclama, para s misma, una vuelta a las fuentes del cine y a Torres Leiva makes a film that claims for a return to the origins
cierta inocencia y simpleza perdidas. Una simpleza que, como los of cinema and a certain lost innocence and simplicity. A kind of
ros tranquilos, esconde mucho ms de lo que aparenta su calma simplicity that, as quiet rivers, hides a lot more than what its
superficie. No se trata aqu de utilizar las formas del documental calmed surface shows. Here its not about using the forms of
como un truco cinematogrfico (o, peor an, un guio para inicia- documentary as a film trick (or worse, a wink for the experts),
dos), sino de dejar a las historias que se cuentan y a quienes las but to let the stories themselves and the people telling them
cuentan ser las protagonistas. La aparicin de Ignacio Agero become the protagonists. The presence of Ignacio Agero (one
(uno de los mejores e inexplicablemente secretos directores de la of the finest and inexplicably unknown directors today) as a nar-
actualidad) como narrador y disparador de la pelcula termina de rator and trigger for this film completes a piece that, just like
completar una obra que, al igual que el viento de Bresson, sopla Bressons wind, blows in any direction it wishes to do so. MA
adonde quiere. Marcelo Alderete

JOS LUIS TORRES LEIVA Chile, 2016 / 103 / DCP / Color / Espaol - Spanish
Naci en Santiago de Chile en 1975. Dirigi numerosos cortos y docu-
D, G: Jos Luis Torres Leiva F: Cristian Soto E: Jos Luis Torres Leiva,
mentales, como Ningn lugar en ninguna parte (2004), El tiempo que se
Andrea Chignoli S: Roberto Espinoza P: Carolina Quezada
queda (ganadora de la Competencia Cine del Futuro en el Bafici 07) y
PE: Catalina Vergara CP: Globo Rojo Producciones I: Ignacio Agero
Tres semanas despus (Bafici 11). Su primer film de ficcin fue El cielo,
la tierra y la lluvia (Bacifi 08). Contacto / Contact
He was born in Santiago de Chile in 1975. He directed several short Globo Rojo Producciones. Catalina Vergara
films and documentaries, including Ningn lugar en ninguna parte T +56 996 530 493
(2004), Women Workers Leaving the Factory (2005), The Time that E contacto@globorojofilms.com
Rests (winner of the Cinema of the Future section of Bafici 07) and W globorojoproducciones.cl
Three Weeks Later (Bafici 11). The Sky, the Earth and the Rain (Bacifi
08) was his first fiction film.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 207


CINEPHILIAS

FAVIO: CRNICA DE UN DIRECTOR


Favio, Chronicle of a Director

A mediados de 2009, Favio concedi una entrevista que per- In early 2009, Favio gave an interview that remained unre-
maneci indita y en la que habl exclusivamente de cine. El leased and in which he only talked about film. The result was a
resultado fue una clase magistral, y este documental la recu- master class, and this documentary revives it, seeking to shed
pera, buscando echar luz sobre la mirada personal del reali- light on the Argentine filmmakers unique gaze.
zador argentino.
Son pocos los emblemas de la cultura argentina capaces de There are very few icons in Argentine culture capable of ap-
apelar por igual al gusto elitista musestico y al gusto popular. pealing to both popular and elitist tastes. Leonardo Favio was
Leonardo Favio fue sin dudas uno de ellos. Intempestivo, pero- undoubtedly one of them. An unseasonable Peronist attached
nista y apegado a la liturgia de esta tierra, el mendocino fue un to the liturgy of this land, the director, born in the province of
artista de todos los oficios pero, antes que nada, un cineasta. Mendoza, was an artist at every craft but, above all, he was a
As lo recupera Favio, crnica de un director: como un hom- filmmaker. This is how Favio: Chronicle of a Director recaptures
bre de cine que se nutri de la radio, la actuacin y la msica him, as a man of film who fed from radio, acting and music
para construir el puado de rapsodias con las que engalan a in order to build up the handful of rhapsodies with which he
nuestro cine. El testimonio de familiares, colaboradores y ami- adorned our cinematography. The testimonies from relatives,
gos reactualiza la imborrable estela de bohemia y genialidad collaborators and friends updates the indelible tail of bohemia
detrs del gran Favio, cuya voz sobrevuela toda la pelcula. Su and genius behind the great Favio, whose voice overflies the
vida, inmensa y lrica como sus personajes, encuentra as su entire film. This way, his life, as immense and lyrical as his char-
merecido homenaje. Guido Segal (Catlogo 30 Festival de acters, finds its well-deserved tribute. GS (30 th Festival de Mar
Mar del Plata) del Plata Catalogue)

ALEJANDRO VENTURINI Argentina, 2015 / 120 / DM / Color & B&N / Espaol - Spanish
Nacido en Lomas de Zamora en 1986, estudi direccin en la Universi-
D, G: Alejandro Venturini F: Francisco De Santis, Sofa Rodrigo
dad del Cine y se especializ en guion y cine documental. Dirigi el corto
E: Lucas Ros DA: Paloma Chiodo S: Manuel Pinto M: Ivn Wyszogrod
Elega, adems de videoclips y documentales televisivos. Tambin trabaj
P: Paloma Chiodo PE: Paloma Chiodo, Alejandro Venturini
en sonido y cmara en largos documentales como El otro ftbol (2012)
CP: 2t Producciones I: Leonardo Favio, Zuhair Jury, Graciela Borges,
y La del Chango (2014).
Edgardo Nieva, Eliseo Subiela
He was born in Lomas de Zamora in 1986, studied filmmaking at the
Universidad del Cine and specialized in screenwriting and documentary Contacto / Contact
filmmaking. He directed the short Elega as well as music videos and tele- 2t Producciones
vision documentaries. He also worked in the sound and camera depart- T +54 9 11 5578 0271
ments in documentary features such as The Other Football (2012) and E producciones2t@gmail.com
Take It from Chango (2014). W 2tproducciones.com.ar

208 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

CINEFILIAS

HAROLD AND LILIAN. A HOLLYWOOD


LOVE STORY
Harold y Lilian. Una historia de amor en Hollywood

Harold y Lillian trabajaron en cientos de pelculas icnicas du- Harold and Lilian worked in hundreds of iconic films dur-
rante la edad de oro de Hollywood, incluyendo Piso de soltero, ing the golden age of Hollywood, including The Apartment,
Los pjaros y El graduado. Pero sus contribuciones permane- The Birds and The Graduate. But their contributions remain
cen en gran medida sin acreditar. mostly unaccredited.
El cine nos ense que el amor autntico deba ser turbulento. Cinema has taught us true love must be turbulent, a devote
Devoto de los desencuentros y esclavo de la tragedia romntica. follower of failed encounters and a slave to romantic tragedy.
A pesar de que Harold y Lillian Michelson vivieron a los besos Yet despite Harold and Lillian Michelson spent their lives kissing
entre set y set, nunca creyeron en esa educacin sentimental. each other on film sets, they never believed in that sentimental
Los alumnos rebeldes que estuvieron casados por ms de seis education. These rebel students were married for over six de-
dcadas trabajaron en la industria de Hollywood con los mons- cades and worked in the Hollywood industry with the scariest
truos ms temibles: desde Cecil B. DeMille hasta Hitchcock. monsters, from Cecil B. DeMille to Hitchcock. Harold drew the
Harold trazaba las lneas que componan cada plano de una lines that formed every shot of a film on his storyboards, and
pelcula en sus storyboards, Lillian realizaba las investigaciones Lillian performed the historic research that enabled big screen
histricas para que la ficcin que se construyera en pantalla fiction to be credible. Through interviews and monochromatic
grande fuera verosmil. El documental de Daniel Raim eviden- drawings, Daniel Raims documentary proves great love stories
cia, a travs de entrevistas y dibujos monocromticos, que las not always happen in front of the camera. MD
grandes historias de amor no siempre se encuentran delante de
cmara. Maia Debowicz

DANIEL RAIM Estados Unidos - US, 2015 / 96 / DCP / Color


Estudi cine en el American Film Institute, y se dio a conocer en el Ingls - English
2000 cuando su corto The Man on Lincolns Nose estuvo nomina-
D, G: Daniel Raim F: Battiste Fenwick, Daniel Raim
do a un Oscar. Realiz documentales sobre algunos de los grandes
E, P: Daniel Raim, Jennifer Raim S: Jason Tuttle M: Dave Lebolt
nombres del Hollywood clsico.
I: Harold Michelson, Lillian Michelson, Gene Allen, Mel Brooks,
He studied film at the American Film Institute, and became known in Francis Ford Coppola, James D. Bissel
2000 when his short film The Man on Lincolns Nose was nominated for
an Oscar. He directed documentaries about some of the great names of Contacto / Contact
classic Hollywood. Wide House. Dounia Georgeon
T +33 153 950 464
E festivals@widehouse.org
W widehouse.org ~ haroldandlillian.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 209


CINEPHILIAS

HITCHCOCK/TRUFFAUT

Medio siglo despus de la publicacin del libro El cine segn Half a century after the publication of the book Hitchcock,
Hitchcock, de Franois Truffaut, Kent Jones invita a algunos by Franois Truffaut, Kent Jones invites filmmakers (Martin
realizadores (Martin Scorsese, David Fincher, Richard Linklater, Scorsese, David Fincher, Richard Linklater, Wes Anderson,
Wes Anderson, James Gray, Paul Schrader) a compartir sus James Gray, Paul Schrader) to share their thoughts on the
pensamientos sobre el maestro del suspenso. master of suspense.
No pretendan encontrar aqu riesgo o bsquedas formales que Dont enter this film expecting to find risk or formal approaches
se aparten de los cnones ms difundidos del documental. away from the most conventional canons of documentary film-
Cuando se tiene un material como el de las famosas entrevistas making. When youre dealing with material like the famous
que Franois Truffaut realiz a Alfred Hitchcock, no se necesita interviews Franois Truffaut did to Alfred Hitchcock, you practi-
casi de nada ms para tener una buena pelcula. Los dilogos cally dont need anything else in order to come up with a good
son la gnesis del libro indispensable que los contiene, que film. These dialogues are the genesis of the essential book that
apur el ltimo paso para que la crtica comprendiera lo que los contains them, which helped critics understand what audiences
espectadores ya saban: que ese realizador comercial era un already knew: that that commercial filmmaker was a true au-
verdadero autor. Al audio de las charlas e imgenes de las pe- teur. The film features audios from these encounters, images of
lculas de Hitchcock y Truffaut se suman opiniones de diversos Hitchcock and Truffaut and opinions by many directors. Martin
directores. Martin Scorsese, Wes Anderson y Kiyoshi Kurosawa, Scorsese, Wes Anderson and Kiyoshi Kurosawa, among others,
entre otros, tratan de explicar la razn de la perenne actualidad try to explain the reason why the work by the creator of Vertigo
y modernidad de la obra del creador de Vrtigo. Fernando E. is always current and modern. FEJL
Juan Lima

KENT JONES Estados Unidos / Francia - US / France, 2015 / 80 / DCP / Color


Naci en Estados Unidos, y es uno de los nombres fundamentales de la Ingls / Francs / Japons - English / French / Japanese
crtica contempornea. Fue editor de la revista Film Comment y dirigi el
D: Kent Jones G: Kent Jones, Serge Toubiana E: Rachel Reichman
documental Val Lewton: The Man in the Shadows (Bafici 06). Tambin
M: Jeremiah Bornfield P: John Kochman, Daniel Battsek
codirigi, junto a Martin Scorsese, A Letter to Elia (2010; Bafici 11) y fue
PE: Charles S. Cohen, Olivier Mille CP: Cohen Media Group,
jurado en el Bafici 09.
Artline Films, Arte France I: Alfred Hitchcock, Franois Truffaut,
He was born in the US, and is one of the founding names of contemporary Wes Anderson, David Fincher, Martin Scorsese
criticism. He was the editor for the magazine Film Comment and directed
the documentary Val Lewton: The Man in the Shadows (Bafici 06). He Contacto / Contact
also co-directed, together with Martin Scorsese, A Letter to Elia (2010; Cohen Media Group. Andrew Borden
Bafici 11) and at in the jury of Bafici 09. T +1 310 360 6448
E andrew@cohenmedia.net W cohenmedia.net

210 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

CINEFILIAS

MI HIST(E)RIA EN EL CINE
My Hist(e)ry in Cinema

Harta del tiempo que le lleva realizar pelculas y de la dificultad Sick of the time it takes to make a film and how hard it is to
para estrenarlas, Mara Victoria decide abandonar el oficio de release one, Mara Victoria decides to leave her job as a film
directora cinematogrfica para comenzar a filmar a su marido director and starts filming her husband and children. That road
y a sus hijos. Este camino la llevar a reencontrarse con ella will take her to find herself and her passion for cinema again.
misma y con su pasin por el cine.
Basta de buscar subsidios, financiamiento, salas, horarios im- Enough with seeking grants, financing, theaters, and impossible
posibles en butacas inexistentes: hacer cine independiente es showtimes in non-existent seats: making independent movies
una desgracia cuesta arriba. Mara Victoria Menis est agotada, is an uphill misfortune. Mara Victoria Menis is exhausted, and
y no encuentra la fuerza para hacer su prxima pelcula. Sabe cant seem to find the strength to make her new film. She knows
que estrenar es difcil y puede resultar poco reconfortante. Por that opening a film is difficult and can prove to not be comfort-
qu seguir filmando? Y si no halla la razn, qu hacer luego ing. Why keep filming? And if she doesnt find the reason, what
de una vida dedicada al trabajo detrs de cmara? Esta vez le is there to do after a life devoted to working behind the scenes?
toca al cine seducirla a ella. Sus dudas y reproches la obligan This time, cinema has to seduce her. Her doubts and reproaches
a cuestionarse su vida profesional, pero es en los rincones ms force her to question her professional life, but it is in one of the
privados de su cotidianeidad donde se ensayan las respuestas. most private corners of her everydayness that the answers start
Menis busca y se topa con el reflejo de su trabajo que parece to appear. Menis seeks and bumps into the reflection of her
decirle, una y otra vez, que se puede perder un poco el rumbo, work, which seems to tell her, once and again, that one can lose
la paciencia e incluso la esperanza pero, cuando existe, la pa- their way, patience and even hope, but, when it exists, passion
sin puede barrer con todo lo dems. Sol Santoro can sweep away everything else. SS

MARA VICTORIA MENIS Argentina / Espaa - Argentina / Spain, 2016


Naci en Argentina y estudi cine en la ENERC. Es guionista de cine, 64 / DCP / Color / Espaol - Spanish
teatro y televisin y se dedica a la docencia en la Universidad de Buenos
D: Mara Victoria Menis G, PE: Mara Victoria Menis, Cecilia Menis
Aires, Enerc y Escuela de Cine de Avellaneda. Dirigi algunos largometra-
F: Franca Gonzlez E: Florencia Efron S: Martn Grignaschi
jes, como Los espritus patriticos (1989), El cielito (2004) y La cmara
M: Toms Bec P: Nadia Martnez CP: Todo Cine SA
oscura (2008).
I: Mara Victoria Menis, Cecilia Menis, Franca Gonzlez,
She was born in Argentina and studied film at ENERC. She writes scripts Saul Cherajovsky, Rosa Cherajovsky
for film, theater, and TV, and works as a teacher at the University of
Buenos Aires, ENERC, and the Avellaneda Film School. She directed Contacto / Contact
several films, including Los espritus patriticos (1989), Little Sky (2004) FilmsToFestivals. Gisela Chicolino
and The Camera Obscura (2008). T +54 9 11 5181 1740
E info@filmstofestivals.com W filmstofestivals.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 211


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

CINEPHILIAS

O ESPECTADOR ESPANTADO
The Amazed Spectator
El espectador espantado

El director portugus realiza una investigacin sobre el espec- The Portuguese filmmaker investigates spectators, ranging
tador, que abarca desde El ciudadano vista en un telfono m- from Citizen Kane watched on a smartphone to a soccer match
vil hasta un partido de ftbol proyectado en una sala de cine, projected in a film theater, mixed with interviews to critics,
mezclados con entrevistas a crticos, directores y cinfilos. filmmakers, and cinephiles.
El cine constantemente adquiere nuevas formas; se desarma Cinema constantly gains new forms; it disarms and reorganizes
para reorganizarse sobre nuevos ejes y al mismo tiempo, como itself on new grounds, and at the same time it raises, educates,
reflejo y rastro de ese carcter mutante, cra, instruye y define and defines different kinds of spectators, as a reflection and
a diversos tipos de espectadores. O espectador espantado ac- trace of that mutant nature. The Amazed Spectator updates the
tualiza la pregunta qu es el cine? al retratar las huellas y question What is cinema? by depicting the tracks and follow-
seguir los caminos marcados por diferentes obsesiones, que ing the roads marked by different obsessions triggered from the
aparecen en forma de testimonios, detonadas desde la sala. Las theater, which are here featured in the shape of testimonies.
imgenes de un pblico de fantasa que grita, se transforma y The images of a fantasy audience that screams, transforms, and
estalla desde la butaca, tomadas como si fueran una subjetiva explodes in their seats are captured as POV shots of the films
de las propias pelculas que observan las reacciones de las cria- themselves, as if they were watching the reactions of children.
turas que generan, portan un espesor onrico que, ms all de They carry a dreamy density that express the material element
expresar la materialidad de los sueos, parece preparado para of reams, while also appear to be ready to turn them into night-
volverlas pesadilla en cuanto se lo proponga. Aldo Montao mares as soon as they feel like it. AM

EDGAR PRA Portugal, 2015 / 70 / DCP 3D / Color & B&N


Naci en Portugal en 1960. Dirigi numerosos cortos y largometrajes, Portugus / Ingls / Francs - Portuguese / English / French
entre los que se destacan O Baro (2011) y 3x3D (junto a Jean-Luc
D, G, E: Edgar Pra F: Lus Branquinho DA: Ricardo Preto S: Vasco
Godard y Peter Greenaway; 2013, Bafici 14).
Carvalho, Pedro Ribeiro, Pedro Marinho M: Artur Cyanetto, Jorge
He was born in Portugal in 1960. He directed several short and feature- Prendas P, PE: Rodrigo Areias CP: Bando Parte I: Laura Mulvey,
length films, including O Baro (2011) and 3x3D (together with Jean-Luc Eduardo Loureno, Augusto M. Seabra, Olaf Mller, Laura Rascaroli
Godard and Peter Greenaway; 2013, Bafici 14).
Contacto / Contact
Bando Parte. Carlos Andr
T +35 1 253 094 489 E bando@bandoaparte.com
W bandoaparte.com

212 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

CINEFILIAS

PORNO E LIBERT
Porn to Be Free
Porno y libertad

A partir de material de archivo y entrevistas, este documen- Through stock footage and interviews, this documentary play-
tal cuenta de forma ldica la revolucin sexual y el auge de fully tells of the sexual revolution and the rise of porn that took
la pornografa que se produjo en Italia en los aos setenta y place in Italy in the late 70s and 80s, where battles for politi-
ochenta, donde se daban cita batallas por las libertades polti- cal, cultural and personal freedoms took place.
cas, culturales y personales.
There is no doubt that the most vilified of all genres is porn.
De entre todos los gneros, sin duda el ms vilipendiado es el The erotic eclosion of the 70s is the solid base where Porn to
porno. La eclosin ertica de los aos setenta es la base firme Be Free, a documentary about Italian porn, stands. With flesh
sobre la que se para Porno e libert, documental acerca del came commotion: as soon as Italy became free from the chains
desarrollo del porno italiano. Con las pieles lleg la conmocin: of conservatism, its cinema imploded by way of weird auteurs,
ni bien Italia liber las cadenas del conservadurismo, su cine hairy pubic areas and an avant-garde impudence. It wouldnt
implosion a puros autores inslitos, pubis peludos y un des- be long until the Cicciolina came down from Hungary and car-
parpajo vanguardista. Faltaba poco para que la Cicciolina bajase ried out the most important sexual revolution in history. That
desde Hungra y se echara a rodar la ms importante revolucin is why you, lovers of flesh on flesh, hedonists of ins and outs,
sexual de la historia. Por eso, amantes de la carne sobre carne, horny pornographers, should know that Porno e libert traces a
hedonistas del mete y saca, porngrafos cachonderos, sepan possible genesis, analyzes its evolution and displays it through
que Porno e libert rastrea una gnesis posible, analiza su evo- genital archives and comforting testimonies. And that, even
lucin y la exprime va archivos genitales y testimonios repara- though its a work if historical rigor, it doesnt renounce the holy
dores. Y que, si bien se trata de un trabajo de rigor histrico, no art of making you horny. HP
renuncia al bendito arte de calentar. Hernn Panessi

CARMINE AMOROSO Italia - Italy, 2016 / 78 / DCP / Color & B&N / Italiano - Italiano
Naci en Italia en 1963, y en sus comienzos trabaj como asistente de
D, G: Carmine Amoroso F: Paolo Ferrari M: Fabrizio Fornaci
direccin de Mario Monicelli, entre otros. Debut como realizador con
P: Patrizia Zoratti, Paolo Ferrari, Carmine Amoroso CP: Zutfilm SRL
Come mi vuoi (1997). Actualmente ensea direccin y dramaturgia en el
I: Riccardo Schicchi, Lasse Braun, Ilona Cicciolina Staller, Judith Malina,
Centro Experimental de Cinematografa de Roma.
Giuliana Gamba, Helena Velena
He was born in Italy in 1963. In his beginnings, he was assistant director
to Mario Monicelli, among others. He made his directorial debut with As Contacto / Contact
You Want Me (1997). He currently teaches filmmaking and play-writing Wide House. Dounia Georgeon
at Romes Experimental Film Center. T +33 153 950 464
E festivals@widehouse.org
W widehouse.org

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 213


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

CINEPHILIAS

SARU. DOCUMENTAL SOBRE


JORGE SARUDIANSKY
Saru. Documentary about Jorge Sarudiansky

Retrato de Jorge Sarudiansky (Saru, para los amigos), uno de A portrait of Jorge Sarudiansky (his friends call him Saru), one
los grandes escengrafos argentinos que, a lo largo de ms de of the greatest Argentine set designers, who has made around
cuarenta aos, ha realizado alrededor de cien puestas teatra- a hundred innovative theater sets in the last forty years.
les innovadoras.
Jorge Sarudiansky fue un grande (muri en 2009), uno de esos Jorge Sarudiansky was a great man (he passed away in 2009),
valiosos artfices de la cultura que suelen pasar inadvertidos, one of those precious architects of culture that are usually under-
que suelen quedar en un segundo plano. Sarudiansky descoll rated and left in the background. Sarudiansky excelled and left
y dej su impronta como escengrafo teatral, director de arte his mark as a stage designer in theater, an art director in film,
en cine y hombre clave del diseo grfico y la publicidad argen- and a key figure of Argentine graphic design and advertising.
tina. Cul era el secreto? Lpiz, papel, culo y silla. Lo dems, What was his secret? Pen, paper, and ass on the chair. The rest
no existe, afirma entre risas l mismo en una de las primeras doesnt matter, he himself states laughing in one of the first
frases sueltas de Saru. Porque la pelcula de Alejandra Isler no statements in Saru. Because Alejandra Islers film includes not
solo cuenta con los testimonios de amigos, colegas y allegados only the testimonies of friends, colleagues and people close to
ntimos, sino tambin con declaraciones y entrevistas del propio him, but also statements and interviews of Sarudiansky himself,
Sarudiansky comentando las pelculas en las que particip, sus commenting on the films he worked on, his graphic design piec-
piezas de diseo grfico o las fotos del lbum familiar. Muerto es, or pictures from his family album. Saru is both a heartfelt and
en 2009, Saru es un retrato tan sentido como exhaustivo de una thorough portrait of this brilliant mind of Argentine culture. MC
mente brillante de la cultura argentina. Matas Capelli

ALE ISLER Argentina, 2016 / 74 / DM / Color / Espaol - Spanish


Naci en Buenos Aires en 1975. Es licenciada en artes combinadas en la
D, DA, P: Ale Isler G: Roberto Barandalla, Ale Isler F: Paula Grando
UBA, tambin estudi diseo industrial y curs estudios de escenografa
E: Gustavo Codella S: Leandro de Loredo PE: Miranda De S Souza
con el arquitecto Gastn Breyer. Realiz varios cortos documentales y
CP: Habitacin 1520, Mandrgora I: Jorge Sarudiansky,
dict cursos en diversas instituciones.
Mara Julia Bertotto, Flix Chango Monti, Daniel Wolkovich, Marcelo Salvioli
She was born in Buenos Aires in 1975. A Combined Arts graduate from
UBA, she also studied industrial design and attended set design courses Contacto / Contact
by architect Gaston Breyer. She directed several documentary short films Ale Isler
and taught courses in different institutions. T +54 9 11 5160 4886
E alejandraisler@gmail.com
W aleisler.com

214 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


CINEFILIAS

SIN DEJAR RASTROS


Without a Trace

La pera prima de Kartaszewicz retrata la vida y obra del ci- Kartaszewiczs first film depicts the life and work of filmmaker
neasta Quirino Cristiani (1896-1984), animador, dibujante e Quirino Cristiani (1896-1984), an Italian-Argentine animator,
historietista talo-argentino, creador de El apstol (1917), pri- drawing artist, and comic book writer who created the worlds
mer largometraje de animacin del mundo, cuya obra se ha first animated film El apstol (1917), and whose work is now
perdido casi por completo. almost entirely lost.
Adems de la birome y el sistema dactiloscpico, en Argentina Together with the rolling pen and the fingerprinting system, Ar-
naci el primer largometraje animado de la historia. El apstol gentina was also the home of the first animated film in history.
se estren en 1917, y sus 58.000 cuadros llevaban la firma de The Apostle was released in 1917 and the 58.000 frames were
Quirino Cristiani, quien no solo fue un pionero de los dibujos signed by Quirino Cristiani, who was not only a cartoon pioneer,
animados, sino que tambin fund el primer campo nudista de but also the founder of the first nudist farm in South America.
Sudamrica. Recortando figuras en cartulinas negras y uniendo Clipping figures in black poster board and sewing their limbs to-
con hilo las articulaciones de los personajes, logr que los di- gether, he managed to make the cartoons dance to a song he
bujos sacudieran el esqueleto al ritmo de una cancin (porque was also responsible for the first animated film with sound in
tambin fue el responsable de crear el primer largometraje de 1931. Disney is big, but I was the first one, said this cartoonist
animacin sonoro en 1931). Disney es grande, pero yo fui el who even rejected a job offer from Uncle Walt. Without a Trace
primero, afirm el caricaturista que se dio el lujo de recha- navigates a pirate ship in search of those Cristiani treasures
zar una oferta laboral del To Walt. Sin dejar rastros timonea that were lost in a fire like the one in the Alexandria library. MD
un barco pirata que busca aquellos tesoros de Cristiani que se
perdieron en un incendio como el de la biblioteca de Alejandra.
Maia Debowicz

DIEGO KARTASZEWICZ Argentina, 2015 / 66 / DM / Color & B&N


Naci en Argentina en 1981. Estudi cine y se gradu en el CIEVYC en Espaol - Spanish
2006. Actualmente se desempea como productor y realizador audiovi-
D, G, S: Diego Kartaszewicz F: Esteban Corti, Luis Reggiardo
sual en el Centro de Produccin Audiovisual de Quilmes, abocado funda-
E: Valeria Racciopi DA: Roberta Snchez M: Guillermo Sniezyk
mentalmente a la realizacin de documentales.
P, PE: Roberta Snchez CP: 16:9 Cine I: Manuel Garca Ferr,
He was born in Argentina in 1981. He studied filmmaking and gradu- Hctor Cristiani, Ral Manrupe, Natacha Mell, Norberto Galasso
ated at CIEVYC in 2006. He is currently a producer and director at the
Quilmes Audiovisual Production Center, where he mainly works with Contacto / Contact
documentaries. 16:9 Cine. Roberta Snchez
T +54 11 4941 7822 E soloroberta@gmail.com
W 169cine.com ~ sindejarrastro.wix.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 215


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

CINEPHILIAS

SIPO PHANTASMA
Ghost Ship
Barco fantasma

Personas y personajes como Oscar Wilde, Murnau y Nosferatu People and characters like Oscar Wilde, Murnau, and Nos-
realizan un viaje a bordo de un crucero, navegando entre his- feratu take a trip on a cruise liner, sailing through stories of
torias de naufragios, fantasmas, amores y vampiros, mientras shipwrecks, ghosts, love affairs and vampires, as they let the
dejan que el espectador establezca los nexos entre las voces y viewer establish the links between the voices and the epi-
los captulos que conforman la pelcula. sodes that form this film.
Bienvenidos al primer crucero de una hora de duracin. Las Welcome to the first one-hour cruise. The stops: Murnau, Nos-
paradas: Murnau, Nosferatu, Stoker y Wilde, entre otras. Pn- feratu, Stoker and Wilde, among others. Brace yourself and get
gase cmodo y djese llevar por Almandoz, capitn-director de carried away by Almandoz, captain-director of this highly origi-
esta original travesa cinfila, y disfrute de sus paisajes y es- nal cinephile journey, and enjoy its landscapes and spectacles.
pectculos. Conozca relatos perdidos en el tiempo y personajes Learn about forgotten characters and tales lost in time. Like
olvidados. Como un collage narrativo y visual, Sipo Phantasma visual and narrative collage, Sipo Phantasma experiments with
experimenta con variedad de registros y estilos para entrelazar a variety of formats and styles in order to intertwine tales of ro-
historias de romances, venganzas, prdidas y descubrimientos, mance, revenge, loss and discovery, in a literary and cinematic
en un recorrido literario y cinematogrfico entre el misticismo y journey between mysticism and anecdote, between fact and
la ancdota, el hecho y la invencin. Un viaje tan breve como invention. A brief but absorbing journey through an ocean of
atrapante a travs de un ocano de espejos e ilusiones, lo que mirrors and illusions, that is, through film. EAC
es decir a travs del cine. Emiliano Andrs Cappiello

KOLDO ALMANDOZ Espaa - Spain, 2016


Naci en San Sebastin en 1973. Estudi periodismo y comunicacin 67 / DCP / Color
audiovisual; trabaj en radio y estudi cine en Nueva York. Realiz varios Espaol - Spanish
cortometrajes, y es bajista de la banda de garage punk Gora Gora Kids.
D, G: Koldo Almandoz F: Javier Agirre, Koldo Almandoz E: Laurent
He was born in San Sebastian in 1973. He studied journalism and audio- Dufreche DA: Teatro Taun Taun S: Laurent Dufreche, Haimar
visual communication; he worked in radio and studied film in New York. Olaskoaga M: Mediavox P, PE: Marian Fernndez CP: Txintxua Films
He directed several short films, and plays bass in the garage punk band I: Florence Balcome, Maider Intxauspe
Gora Gora Kids.
Contacto / Contact
Txintxua Films
T +34 943 393 380 E txintxua@txintxua.com W txintxua.com

216 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


CINEFILIAS

SOLOS
Alone

Cuatro jvenes viajan en una camioneta por pueblos perdidos A group of four young people travel in a van through deserted
de la selva, llevando una pantalla inflable y equipos necesarios jungle towns, carrying an inflatable film screen and the neces-
para proyectar pelculas en lugares recnditos del pas. sary equipment to screen films in remote places in the country.
Cuatro amigos, una camioneta, una pantalla inflable y la volun- Four friends, a truck, an inflatable projection screen, and a will
tad de proyectar cine independiente en pequeos pueblos de la to screen independent cinema in small towns in the Peruvian
Amazonia peruana: unos pocos datos que apenas constituyen el Amazon: these are the few pieces that form the plot structure
andamiaje argumental de esta road movie. Hay, por supuesto, of this road movie. There are, of course, footnote comments
comentarios al pie sobre el consumo de cine en zonas inhspi- about film watching in deserted areas, and the possibility of
tas, sobre la posibilidad de generar espacios que gambeteen la creating places that dribble from the multiplex logic. But these
lgica de las multisalas. Pero son apenas vas tangenciales de are merely tangential direction in a film that expresses joy and
una pelcula que transmite algaraba y vitalidad, transformando su vitality, transforming this romantic, cinephile adventure into a
aventura romntica de objetivos cinfilos en una delicada pica delicate epic story about friendship. Alone looks too much like
sobre la amistad. Solos se parece demasiado al viaje de MDMA the MDMA trip the characters take in the middle of the jungle.
que se pegan sus personajes en pleno corazn selvtico. Y com- And it proves putting your energy into personal dreams is al-
prueba que s vale la pena darles duro a los deseos personales ways worth it, even if its just to enjoy the ride. EDB
aunque no sea ms que para disfrutar del recorrido. Eduardo
D. Bentez

JOANNA LOMBARDI Per / Francia - Peru / France, 2015


Naci en Per, y dirigi el cortometraje De noche (2009) y el largometraje 92 / DCP / Color / Espaol - Spanish
Casadentro (2013).
D, G: Joanna Lombardi F: Inti Briones E: Eric Williams
She was born in Peru, and directed the short film De noche (2009) DA: Daniela Talavera S: Rosa Mara Oliart P: Tondero Films
and the feature-length film Casadentro (2013). PE: Miguel Valladares CP: Tondero Films, El rbol Azul
I: Wendy Vsquez, Alberto Rojas Apel, Rodrigo Palacios, Diego Lombardi
Contacto / Contact
EZ Films. Ray Meirovitz
T +33 953 698 094
E ray@ez-films.com
W ez-films.com/solos ~ tondero.com.pe

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 217


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

CINEPHILIAS

THE 1000 EYES OF DR. MADDIN


Los 1000 ojos del Dr. Maddin

Documental que se adentra en la cabeza del inclasificable di- A documentary that enters into the mind of unclassifiable
rector de cine canadiense Guy Maddin, un fantico del cine Canadian filmmaker guy Maddin, who is a fan of silent cin-
mudo, el melodrama y el espiritismo. La cmara de Montma- ema, melodrama, and sance. Montmayeurs camera goes
yeur se cuela entre bastidores durante la realizacin de su behind the scenes during the making of his latest film The
ltima pelcula, The Forbidden Room. Forbidden Room.
Me gustara que la gente mirara pelculas as como escucha I would like that people would watch films the same way they
msica, sin preguntarse qu significa, dice Guy Maddin a poco listen to music, without asking themselves what does it mean,
de empezar el documental, y el director Yves Montmayeur se says Guy Maddin at the beginning of the documentary, and
ocupa de ampliar esa discografa que conforman las pelculas director Yves Montmayeur expands the discography formed
del canadiense sin tocar el sentido, dejando el misterio intac- by the Canadian directors films without tampering with their
to. Lo hace sumando otras voces al coro: George Mlis, John meaning, and leaving the mystery intact. He adds voices to the
Waters, Isabella Rossellini, Jack Smith, Udo Kier, Fritz Lang, Bu- choir: George Mlis, John Waters, Isabella Rossellini, Jack
uel y los hermanos Quay parecen ac contemporneos en el Smith, Udo Kier, Fritz Lang, Luis Buuel, and the Quay Brothers
contrapunto que entra y sale del cine, pero, claro, nunca sale are featured here as contemporaries in the counterpoint that
del todo. Ejemplo: Maddin escuchaba en el habla de las mujeres walks in and out of cinema without ever exiting completely. For
islandesas de su familia los ecos de los personajes de Josef von example: Maddin heard in the voices of the Islandic women from
Sternberg, y eso, ms que explicar la diccin extraada de sus his family the echoes of characters by Joseph con Sternberg,
propias pelculas, habla de un cuerpo configurado por el cine and that expresses not so much the reason behind the strange
al punto de imaginarse como un mdium. Marina Yuszczuk diction of his films as the notion of a body that is configured
by cinema up to the point of imagining itself as a psychic. MY

YVES MONTMAYEUR
Estados Unidos / Francia - US / France, 2015 / 65
Naci en Francia en 1973, y dirigi numerosos largos documenta- DM / Color & B&N / Ingls - English
les; entre ellos, Yakuza eiga: Une histoire secrete du cinema japonais
(2008; Bafici 09). D, G, F: Yves Montmayeur E: Fabien Bouillaud S: Stphane Lvy
He was born in France in 1973, and directed several documentary P: Thierry Tripod PE: Thierry Tripod, Cdric Delport, Damien Le Boucher
features, including Yakuza eiga: Une histoire secrete du cinema japonais CP: BrainWorks I: Guy Maddin, Kenneth Anger, Udo Kier,
(2008; Bafici 09). Isabella Rossellini, John Waters
Contacto / Contact
Taskovski Films. Jasmina Vignjevic
T +387 65 659 214
E fest@taskovskifilms.com W taskovskifilms.com

218 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


CINEFILIAS

TODO COMENZ POR EL FIN


It All Started at the End

El Grupo de Cali, con Luis Ospina a la cabeza, se da a la tarea The Cali Group, with Luis Opina at the top, decides to make a
de autorretratarse. Recorriendo su propia historia, se topa una self-portrait. By going through their own past history, they run
vez ms con los complejos aos setenta y ochenta, momento into the complex 70s and 80s, the time when the films essen-
en que se forjaron films fundamentales para comprender la tial to understand Colombias cinema were forged.
historia cinematogrfica de Colombia.
Nunca se est ms vivo que cuando se teme a la muerte. Frente Youre never more alive than when you fear death. Facing this
a esta posibilidad, Luis Ospina decide revisitar sus recuerdos. possibility, Luis Ospina decides to revisit his memories. His clini-
La historia clnica da pie a la historia personal, y sta a la histo- cal history triggers his personal history, which in turn enables
ria de un tiempo, una ciudad, un pas y una cinefilia. Las figuras the history of a time, a city, a country, and a cinephilia. The fig-
de Andrs Caicedo, Carlos Mayolo y el propio Ospina (nico so- ures of Andrs Caicedo, Carlos Mayolo, and Ospina himself (the
breviviente de la legendaria trada) estructuran este documental sole survivor of this legendary triad) structure this documentary
en el que unas vidas son inseparables de las obras. El pasado in which lives are inseparable from their work. A black and white
en blanco y negro y el presente en colores se mezclan past and a colored present day blend together to depict a group
para dar cuenta de un colectivo de artistas (el grupo de Cali, o of artist (the Cali group, or Caliwood, as some people called
Caliwood, como lo llamaban algunos) que, a partir de la dcada it) who amidst drugs, alcohol, and partying sketched out a
del setenta, entre drogas, alcohol y rumba, delinearon una est- particular aesthetics in literature, film, theater and art, back in
tica en literatura, cine, teatro y artes plsticas, marcando as el the early 70s. ML
camino de toda una generacin. Marina Locatelli

LUIS OSPINA Colombia, 2015 / 208 / DCP / Color & B&N


Naci en 1949 en Cali, Colombia. Realiz, entre otras pelculas, Pura- Espaol - Spanish
sangre (1982), Soplo de vida (1999) y Un tigre de papel (2007), que se
D, G, P: Luis Ospina F: Francisco Medina E: Gustavo Vasco, Luis Ospina
proyect junto a otros de sus films en el foco que le dedic el Festival en
S: Isabel Torres M: Camilo Sanabria, Franz Schubert, Johnny Pacheco &
2008. Desde el 2009 se desempea como director artstico del Festival
Rolando Laserie, Los Speakers, Junior Jein, Bloque de Bsqueda
Internacional de Cine de Cali.
PE: Sasha Quintero Carbonell I: Luis Ospina, Carlos Mayolo,
Born in 1949 in Cali, Colombia. He directed several films, including Pure Beatriz Caballero, Rosaro Caicedo, Sandro Romero Rey
Blood (1982), Breath of Life (1999) and A Paper Tiger (2007), which
was screened among other films by him in the Focus held on his work Contacto / Contact
by the Festival in 2008. Since 2009 he is the artistic director of the Cali Luis Ospina
International Film Festival. T +57 1 285 9912 +57 320 834 7905
E luisospina.cine@gmail.com W luisospina.com ~ porelfin.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 219


CINEPHILIAS - CHARLIE LYNE

BEYOND CLUELESS
Ms all de Ni idea

Narrada por la ex estrella de culto adolescente Fairuza Balk, Narrated by former cult teen star Fairuza Balk, this collage-
esta pelcula-collage pone a la secundaria de Hollywood bajo film places Hollywood high schools under the microscope,
el microscopio, a travs de material de archivo de ms de 200 through archive footage from more than 200 American high
fragmentos de pelculas americanas de high school. school movies.
El romance entre el cine y la adolescencia comenz a tomar The romance between cinema and adolescence started to take
forma en la dcada del cincuenta, en algn punto entre Marlon shape during the 50s, at some point between Marlon Brando,
Brando, James Dean y Bill Halley. En los ochenta cobr fuer- James Dean and Bill Halley. In the 80s, it gained some un-
za inusitada de la mano de John Hughes, que se despeg de precedented strength thanks to John Hughes, who stood away
productos la Porkys para delinear con mayor destreza un from Porkys-style products in order to more skillfully sketch a
perfil ms acabado de la juventud moderna. Lo que sigui fue stronger profile of modern youth. What followed was an over-
una andanada de largometrajes con/para/sobre adolescentes abundance of features starring/for/about teenagers that sum-
que resumen las distintas vertientes del cine joven: primeros marize the different aspects of young cinema: first loves, social
amores, diferencias sociales, sexualidad y la siempre presen- differences, sexuality and the ever-present teenage angst. Filled
te angustia adolescente. Cargado de arquetipos, es un gnero with archetypes, it is a genre with its own rules, which Charlie
con reglas propias que son estudiadas por Charlie Lyne en este Lyne studies in this feature populated by images from more than
largometraje poblado con imgenes de ms de 200 pelculas, 200 films, narrated by Fairuza Balk and with some potent music
narrado por Fairuza Balk y musicalizado con gran potencia por by Summer Camp. A must-see for lovers of the genre. PC
Summer Camp. De visin obligatoria para los amantes del g-
nero. Pablo Conde

CHARLIE LYNE Reino Unido - UK, 2014 / 89 / DCP / Color


Naci en 1991 y vive en Londres. Trabaja como periodista para The Guar- Ingls - English
dian, y dirigi un corto y tres largos documentales.
D, F, DA: Charlie Lyne M: Summer Camp P: Charlie Lyne,
He was born in 1991 and lives in London. He works as a journalist for Billy Boyd Cape, Anthony Ing PE: Louis Bhose, Miles Haughton,
The Guardian, and directed a short film and three documentary features. Oliver Levy, Fred Macpherson, Sue Odell CP: Beyond Clueless Limited
I: Fairuza Balk
Contacto / Contact
Charlie Lyne
T +44 7913 207 949
E hello@charlielyne.com
W charlielyne.com ~ beyondclueless.co.uk

220 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

CINEFILIAS - CHARLIE LYNE

FEAR ITSELF
El miedo en persona

Construido en su totalidad a partir de escenas de distintas pe- Built entirely on scenes from different movies, this film faces
lculas, el film enfrenta a los espectadores ante una amplia the viewer to a wide range of pictures and sounds from a hun-
gama de imgenes y sonidos de cien aos de cine de terror, y dred years of horror cinema, and invites you to find out how
los invita a descubrir cmo funciona el miedo. fear works.
Una puerta chirriante, un susurro al odo, un bad trip en la ca- A screeching door, a whisper in the ear, a bad trip on the street,
lle, el misterio de lo que no se ve, la sensacin perturbadora the mystery of the unseen, the disturbing sensation of being
de estar solo, una pesadilla profunda que atormenta y no deja alone, a deep nightmare tormenting you and keeping you up.
dormir. Se puede gozar del miedo? Este documental recorre la Can you enjoy fear? This documentary goes through the nature
naturaleza del susto ejemplificndolo con un poderoso recorrido of scary with examples from a powerful tour through a hun-
de cien aos de historia del cine. El trabajo de la BBC se devela dred years of film history. The BBC work results in an interesting
como un interesante estudio del gnero y se yergue como un study on the genre and stands as a journey into the physical
viaje a la experiencia fsica del miedo. Una voz en off va hilando experience of fear. A voice over leads the narration, amidst im-
la narracin entre imgenes de 8mm y Dark Water, pasando por ages from 8mm to Dark Water, including Poltergeist II, Suspiria,
Poltergeist II, Suspiria, El sonido de la muerte y muchas ms. Blow Out, and many more. That is why the film is a good excuse
Por eso la pelcula es una buena excusa para revisitar una de to revisit one of the most pleasant (?) feelings from watching
las sensaciones ms placenteras? que provoca el hecho de horror movies: being afraid of everything, even of fear itself. HP
ver pelculas de horror: tener miedo de todo, hasta del miedo
mismo. Hernn Panessi

Reino Unido - UK, 2015 / 88 / DCP / Color


Ingls - English
D, E, G: Charlie Lyne M: Jeremy Warmsley P: Catherine Bray,
Anthony Ing, Charlie Lyne, Daniel OConnor PE: Victoria Jaye,
Janet Lee CP: BBC I: Amy E. Watson
Contacto / Contact
BBC. Charlie Lyne
T +44 7913 207 949 E hello@charlielyne.com
W charlielyne.com ~ bbc.co.uk

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 221


PERSONAS Y PERSONAJES
PEOPLE & CHARACTERS
PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

PEOPLE & CHARACTERS

CARMONA TIENE UNA FUENTE


Carmona Has a Fountain

Barcelona cambia y muchos ya no entran en el nuevo paisaje Barcelona changes and lots of people are not part of the new
urbano que se est fraguando. Pedro Vzquez est a punto de urban landscape that is being planned. Pedro Vazquez is about
cumplir setenta aos y se ve obligado a abandonar el insalubre to turn seventy and he is forced to leave the unhealthy apart-
piso donde vive en el Casco Antiguo. Pero a dnde ir? ment where he lives in the Old Quarter. But, where will he go?
En la celda tena una cama, una mesita y un placard. Y a la In my cell, I had a bed, a small table, and a closet. And every
noche apareca, detrs de los barrotes, un demonio que me night, a demon showed up from behind the bars, looking and
miraba y se rea de m. Pedro Vzquez tiene todas las restric- laughing at me. Pedro Vazquez finds himself restricted in every
ciones posibles, pero no negociar la de entregar su libertad. possible way, yet he wont negotiate his freedom. Antonio Trul-
Antonio Trulln lo acompaa en esa obstinacin, y cada plano ln joins him in that stubbornness, and every shot of Vzquez
que le da a Vzquez se convierte en un lugar de resistencia. Si becomes a place of resistance. He can be compromising his
no es desafiando a la salud en un bar o en alguna deambulacin own health in a bar, wandering around at night, or shouting
nocturna, es gritndole a quien le viene a cobrar el alquiler o a either at a person who comes to collect his rent, or at public
los edificios pblicos. Pedro sabe, independientemente de su buildings. Regardless of his health, Pedro knows the end of him
salud, que su final lleg hace rato para la sociedad en la que has come a long time ago in the community he lives in. So, he
vive; entonces la contempla con dolor, casi cado de la historia, contemplates it in pain, as if fallen from history like a charac-
como un personaje de western, pero tambin con cierta im- ter in a western, but also with a certain vindictive impunity. He
punidad vengativa. La maldice, ahora desde afuera, como un curses it from the outside now, like a demon coming across the
demonio tras los barrotes que se re de los nuevos presidiarios. bars and laughing at the new inmates. DA
Daniel Alaniz

ANTONIO TRULLN Espaa - Spain, 2015


Naci en Barcelona en 1980. Estudi teora de la literatura y literatura 57 / DCP / Color
comparada en la Universidad de Barcelona y la Nueva Sorbona de Pars, y Espaol - Spanish
montaje en el Instituto Nacional de las Artes del Espectculo de Bruselas
D, G, F, DA, S, P, PE: Antonio Trulln E: Antonio Trulln, Valeria Stucki
(INSAS). Carmona tiene una fuente es su primer trabajo como realizador.
I: Pedro Vzquez, Esmeralda, Mami Watanabe, Losan
He was born in Barcelona in 1980. He studied theory of literature and
compared literature at the University of Barcelona and the New Sorbonne Contacto / Contact
in Paris, as well as film editing at the National Institute of the Arts of Playtime Audiovisuales. Natalia Piuel
Spectatle in Brussels (INSAS). Carmona Has a Fountain is his first work T +34 687 095 212
as a filmmaker. E natalia@playtimeaudiovisuales.com
W playtimeaudiovisuales.com

224 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

PERSONAS Y PERSONAJES

EL FRANCESITO. UN DOCUMENTAL
(IM)POSIBLE SOBRE ENRIQUE PICHON-RIVIRE
The Little French

Ms de una encuesta afirma que Argentina es uno de los pases Several polls confirm Argentina is one of the cities with the
con ms psicoanalistas en el mundo. En este documental, Ko- most psychoanalysts in the world. In this documentary, Kohan
han investiga como si fuera Sherlock Holmes de qu manera la investigates, in Sherlock Holmes style, how the work of En-
obra de Enrique Pichon-Rivire provoc semejante fenmeno. rique Pichon-Riviere caused this phenomenon.
No existiran en Argentina tantos fanticos de Woody Allen de There wouldnt be so many Woody Allen fans in Argentina if
no ser por Enrique Pichon-Rivire. El Francesito, como le de- it werent for Enrique Pichon-Rivire. The Little Frenchman, as
can sus amigos, ancl las races del psicoanlisis en nuestro his friends called him, anchored the roots of psychoanalysis in
pas para que crezcan como rboles gigantescos que en vez de order for them to grow like giant trees that offer couches instead
frutos ofrecen divanes. El psiquiatra y psicoanalista creci en la of fruit. The psychiatrist and psychoanalyst grew up in the Chaco
selva chaquea, entre las manchas de los pumas y los dientes jungle, among the puma spots and sharp alligator teeth. His
afilados de los yacars. Cuentan sus allegados que esa infancia friends and relatives say that his wild childhood was the crayon
salvaje fue el crayn que bocet su camino profesional, el ce- that sketched his career path, the concrete with which he built
mento con el que construy su obsesin por descifrar la locura. his obsession for deciphering madness. Kohan interviews col-
Kohan entrevista a colegas, familiares y admiradores de la obra leagues, relatives and admirers of Pichon-Rivires work in or-
de Pichon-Rivire para convertir al monumento en ser humano. der to turn the monument into a human being. Through different
A travs de diferentes ancdotas, el director teje un sweater anecdotes, the director knits a celluloid sweater that keeps you
de celuloide que abriga al mismo tiempo que pica. Eso es, en warm and itches at the same time. That is, in short, what psy-
definitiva, lo que produce el psicoanlisis. Maia Debowicz choanalysis does. MD

MIGUEL LUIS KOHAN Argentina, 2016 / 85 / DCP / Color & B&N / Espaol - Spanish
Naci en 1957, estudi cine y produccin de televisin en Los ngeles.
D, G, P, DA: Miguel Luis Kohan F: Miguel Luis Kohan,
Es el fundador de la productora K Films, y dirigi Salinas grandes (2001),
Jos Mara Gmez E: Rosario Cervio S: Gustavo Pomenarec,
Caf de los maestros (2009), y el unitario Lluvia csmica (2015).
Diego Martnez M: Gustavo Pomenarec PE: Nicols Batlle
He was born in 1957, and studied film and TV production in Los Angeles. CP: K Films I: Joaqun Pichon Rivire, Alfredo Moffatt,
Hes the founder of the production company K Films, and directed Sali- Ana Quiroga, Juan Jos Stagnaro, Estela Baistrocchi
nas grandes (2001), Caf de los maestros (2009), and the series Lluvia
csmica (2015). Contacto / Contact
K Films. Miguel Luis Kohan
T +54 11 4556 0723
E mkohanfilms@gmail.com
W kfilmscine.com ~ kfilmsproducciones.wordpress.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 225


PEOPLE & CHARACTERS

IL SOLENGO

Un grupo de viejos amigos se rene en una pequea cabaa A group of old friends gather in a small cabin to remember
para recordar a Mario de Marcella, un ermitao que viva en el Mario de Marcella, a hermit living in the woods near Rome.
bosque cerca de Roma. Lo llamaban Il Solengo, que en el dia- They used to call him Il Solengo, a Tuscan dialect reference for
lecto toscano hace referencia a un jabal aislado de la manada. a boar that stranded away from the heard.
El protagonista de esta pelcula tan spera como contundente The main character in this rough and blunt film is a lonely per-
es un ser solitario cuyo comportamiento resulta un enigma para son whose behavior is a mystery, even for those around him: the
quienes lo rodean: il solengo del ttulo es en definitiva un animal solengo from the title is, in the end, a lost animal whose memory
perdido, cuyo recuerdo persiste en los relatos de los mayores persists in the stories of the elders in an Italian rural town out-
de un pueblo de la campia italiana en las afueras de Roma. La side Rome. The film is articulated through a series of conversa-
pelcula se articula a partir de charlas y testimonios de quienes tions and testimonies from people who knew the character. It
conocieron al personaje, para trazar desde all un panorama later draws a gray landscape, filled with intangible areas, of the
gris, lleno de zonas inasibles, de la primera mitad del siglo XX first half of the 20th century in Italy. The secret unhappiness of
en Italia. La infelicidad secreta del personaje, figura central aun- the character an essential yet elusive element of the plot and
que elusiva de la trama, as como su hosquedad y su naturaleza his grim, bottomless nature are all presented like the ghost of
insondable, se presentan como el fantasma de todo relato que any self-respecting story should. Just like theres no story with-
se precie: as como no hay historia que valga sin claroscuros, out shady areas, no true cinema lacks a mystery with a solution
tampoco hay cine de verdad sin un misterio cuya resolucin that is doomed to fail. DO
est condenada al fracaso. David Obarrio

LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS Italia / Argentina - Italy / Argentina, 2015 / 70 / DCP / Color /
Alessio Rigo de Righi: Naci en Estados Unidos en 1986, y estudi Italiano - Italian
literatura en Roma y cine en Nueva York. Matteo Zoppis: Naci en Roma
D, G: Alessio Rigo de Righi, Matteo Zoppis F: Simone dArcangelo
en 1986 y estudi cine en Nueva York. Juntos dirigieron el mediometraje
E: Andrs Pepe Estrada, Alessio Rigo de Righi, Matteo Zoppis
Belva Nera (Premio del Jurado en Cinema du Reel 2014, Bafici 14).)
S: Marcos Molina Jaime P: Tommaso Bertani, Alessio Rigo de Richi,
Alessio Rigo de Righi: He was born in the US in 1986, and studied Matteo Zoppis, Agustina Costa M: Vittorio Giampietro, Fabrizio Magliocca
literature in Roma and filmmaking in New York. Matteo Zoppis: He was CP: Ring Film, Cosa Rossa Film, Volpe Films I: Bruno di Giovanni, Ercole
born in Rome in 1986 and studied filmmaking in New York. Together, Colnago, Giovanni Morichelli, Ugo Farnetti, Orso Pietrini
they directed the medium-length film Belva Nera (Jury Prize at Cinema
du Reel 2014, Bafici 14). Contacto / Contact
Ring Film, Volpe Films. Agustina Costa
T +54 11 5752 5653 E agustina@volpefilms.com
W volpefilms.com ~ ringfilm.it/ilsolengo

226 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PERSONAS Y PERSONAJES

JESS & JAMES

Jess y James son dos jvenes que tienen un breve encuentro Jess y James are two young men who share a brief sexual
sexual y emprenden un viaje a travs de la pampa argentina encounter and go out on a trip through the Argentine pampas
para reunirse con el hermano de Jess. En el camino se en- to meet Jess brother. On the way, they will face unexpected
frentarn a sucesos inesperados y participarn en un tro con events and join a three-way with another man.
otro hombre.
Life without fantasy is pointless. And Giralt uses this statement
La vida sin fantasa no tiene ningn sentido. Y en base a eso as the basis of his romantic fable about an escape towards
construye Giralt su fbula romntica de escape hacia la libertad, freedom (sexual, identitary or playful). Boys just want to have
sea sexual, identitaria o ldica. Los muchachos solo quieren fun; they dont want to remain tied to the chains of the world of
divertirse, no quieren quedar atados a las cadenas del mundo labor, of appearances, of expectations. They are queer cowboys
del trabajo, de las apariencias, del pretender ser. Son cowboys inhabiting their own private road movie, their rural rebirth, where
queer habitando su road movie particular, su renacer rural, don- the city involves routines, hideouts and simulations. The coun-
de la ciudad solo implica rutinas, escondites y simulaciones. try, with its endless green plains, is an invitation to sensuality,
El campo, con su infinita planicie verde, es una invitacin a la to touching each other without reservations, to leaving behind
sensualidad, a toquetearse sin tapujos, a dejar atrs vnculos stale bonds that are more tied to the past than to the erotic
viciados ms regidos por el pasado que por la inmediatez erti- urgency of the present. Youth thats pure desire, like the film
ca del presente. Juventud que es puro deseo, como la pelcula itself, which joyously exhibits total empathy towards their tender
misma, que exhibe gozosa una total empata hacia su tierna rebelliousness. GS
rebelda. Guido Segal

SANTIAGO GIRALT Argentina, 2016 / 90 / DM / Color / Espaol - Spanish


Dirigi Toda la gente sola (2009), Antes del estreno (2010), Anagramas
D, G, E: Santiago Giralt F: Connie Martin DA: Julieta Lopez Acosta
(2014) y es uno de los realizadores de UPA 2! El regreso (Bafici 15).
S: Nicolas Payueta M: Emisor P: Federico Carol, Derek Curl
He directed Toda la gente sola (2009), Antes del estreno (2010), and PE: Federico Carol, Andrew Chang CP: Los Griegos Films,
Anagramas (2014) and is one of the directors of UPA 2! El regreso (Bafici 15). TLA Releasing I: Martn Karich, Nicols Romeo, Federico Fontn,
Alejandro Paker, Nahuel Mutti
Contacto / Contact
Los Griegos Films. Federico Carol
T +54 9 11 6306 5288
E federico@losgriegosfilms.com
W losgriegosfilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 227


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

PEOPLE & CHARACTERS

LA PIEL MARCADA
Scars

Boxeador y poeta, Sergio Vctor Palma fue el primer campen A boxer and a poet, Sergio Victor Palma was the first Argentine
mundial argentino en obtener el ttulo en Estados Unidos. Aho- champion to obtain the title in the US. Now, at the age of 59, he
ra, a los 59 aos, se propone refundar un gimnasio de Lans en wants to reopen a gym in Lanus where he continues to encour-
el que, desde su sillita ubicada a un costado del ring, contina age young people to pursue their dreams, from a small chair
alentando a los jvenes a perseguir sus sueos. by the side of the ring.
En el ring puedo quedarme hasta ser viejo y con canas, por- I can stay on the ring until Im old and go gray, because I
que s cmo pegar y bailar para desaparecer, dijo una vez know how to hit and dance in order to disappear, said once
el Superman del boxeo, Mohamed Ali. Un sentimiento similar the Superman of boxing, Muhammad Ali. The first Argen-
cobij por dcadas a Sergio Vctor Palma, el primer campen tine world champion to have won the title in the US, Sergio
mundial argentino en obtener el ttulo en Estados Unidos. El Vctor Palma, held a similar feeling for decades. The fighter
boxeador chaqueo que provoc furor en la gente a fines de from Chaco, who raised passions among people in the late
los setenta ya no cubre sus manos con los acolchonados 60s, no longer covers his hands with gloves: he now fights
guantes: ahora lucha dentro de un cuerpo daado para que inside his damaged body to prevent the memories from melt-
no se derritan sus recuerdos. Hernn Fernndez retrata con ing away. Hernn Fernndez uses close-ups to depict the
primeros planos la serenidad de ese hombre sabio que, ade- serenity of this wise man he fights like Rocky, trains the
ms de pelear como Rocky y entrenar a los ms jvenes con young with Mickeys passion, and was also a poet and a
la pasin de Mickey, fue poeta y msico, e intenta descubrir musician and tries to find an answer to the question that
una respuesta a la pregunta que persigui a Sergio por aos: haunted Sergio for years: what happens after you reach the
qu sucede despus de que uno llega a la cima del mundo? top of the world? MD
Maia Debowicz

HERNN FERNNDEZ Argentina, 2016 / 76 / DCP / Color


Naci en Buenos Aires en 1985. Es director de montaje egresado de la Espaol - Spanish
ENERC. Dirigi el mediometraje El segundo oficio (2013) y el largo Puerto
D, G, P: Hernn Fernndez F: Diego Gachassin E: Luciano Sosa,
Paticu (2014).
Hernn Fernndez S: Julin Caparrs PE: Morena Fernndez
He was born in Buenos Aires in 1985. He is an editor graduated from Quinteros, Sergio Acosta I: Sergio Vctor Palma, Matas Zavalla,
ENERC. He directed the medium length film El segundo oficio (2013) and Orieta Edith Gilberto
the feature-length film Puerto Paticu (2014).
Contacto / Contact
Hernn Fernndez
T +54 9 11 6548 2598
E hfcine@gmail.com
W lapielmarcada.com

228 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

PERSONAS Y PERSONAJES

LINEFORK

Lee Sexton, quien comenz a tocar el banjo a los 8 aos, pro- Lee Sexton started playing banjo when he was 8 years old, and
viene de una familia de agricultores de una zona rural de Ken- he comes from a farmers family in a rural area of Kentucky,
tucky, conocida por su pobreza y sus minas de carbn. Esta known for its poverty and carbon mines. This legendary figure
figura legendaria es el motor de esta pelcula que recorre su is the engine of the film, which covers his life story.
historia de vida.
Estados Unidos es muchos pases en uno, y entre sus linajes se The US is many countries in one, and between its lineages,
encuentra la veta ms telrica, donde el sonido de un banjo tie we can find its most earthly vein, where the sound of a banjo
de alegres melodas el paisaje agreste de planicies ocres. Ken- tinges the rural landscape of ochre plains with joyful melodies.
tucky, baada en bourbon y trenes oxidados, es un exponente Kentucky, steeped in bourbon and rusty trains, is an example
de un pasado mtico, de cadenas rotas, de acentos marcados, of a mythical past, of broken chains, marked accents, military
gorras militares y valores tradicionales. Es tambin donde Lee berets, and traditional values. Its also where Lee Sexton a for-
Sexton leyenda olvidada del banjo y minero retirado y su gotten banjo legend and retired miner and his wife live their
esposa viven su plcida vejez, poblada de silencios y compli- placid old age, filled with silences and complicities; where they
cidades; donde cosechan porotos, respiran msica y lidian con harvest beans, breathe music and deal with the tax burden of
la carga impositiva de un gobierno que se ha olvidado de ellos. a government that has forgotten them. Silva and Rawlins invite
Silva y Rawlins nos invitan a visitar el rincn menos glamoroso us to visit the less-glamorous corner of this sumptuous nation,
de la fastuosa nacin, donde la herencia se defiende a golpe where legacies are defended at the hit of a string and life is con-
de cuerda y la vida es concreta en los confines del hogar rural, crete in the confines of a rural home, as Henry David Thoreau
como le hubiera gustado a Henry David Thoreau. Guido Segal would have liked. GS

JEFF SILVA Estados Unidos - US, 2016 / 98 / DCP / Color


Es profesor y programador. Dirigi los documentales Balkan Rhapsodies: Ingls - English
78 Measures of War (2008) e Ivan and Ivana (2011).
D, F, E, P: Jeff Silva, Vic Rawlings S: Ernst Karel M: Lee Sexton
Hes a film professor and programmer. He directed the documentaries
Balkan Rhapsodies: 78 Measures of War (2008) and Ivan and Ivana (2011). Contacto / Contact
Silva-Rawlings Productions. Jeff Silva
VIC RAWLINGS T +1 617 642 5737
Vive en Massachusetts. Es msico especializado en instrumentos de E jeffdanielsilva@gmail.com
cuerda y maestro. W linefork.com
He lives in Massachusetts. Hes a musician specialized in string instru-
ments, and a teacher.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 229


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

PEOPLE & CHARACTERS

LOOKING FOR EXITS - CONVERSATIONS


WITH A WINGSUIT ARTIST
Buscando salidas - Conversaciones con una artista del wingsuit

Atleta y artista del aire, Ellen Brennan vuela desde arriba de las An athlete and airborne artist, Ellen Brennan flies above the
nubes con su traje especial a 240 kilmetros por hora. Como si clouds with her special suit at 240 kilometers per hour. As if
se tratara de una Henry David Thoreau de la actualidad o una she was a current version of Henry David Thoreau or a flying
Nietzsche voladora, el director explora el lado filosfico de una Nietzsche, the filmmaker explores the philosophical side of an
mujer impredecible. unpredictable woman.
El wingsuit del subttulo es un traje que se utiliza para volar por The wingsuit mentioned in the films title is a suit you use to fly
los aires. La gente se tira de aviones y planea un rato; otros, in the air. Some people wear it to jump from airplanes and glide
como Ellen Brennan, aumentan el riesgo: suben montaas y temporarily, while others like Ellen Brennan raise the stakes:
se tiran a travs de precipicios. No son pocos los que se matan they climb up mountains and jump off cliffs. Quite some of them
contra una roca, o al menos ven su carrera truncada por una end up killed by crashing into a rock, or at the very least have
herida grave. Looking for Exits explora este mundo a partir de their careers terminated by a serious injury. Looking for Exits ex-
breves conversaciones con Brennan, una de las practicantes plores this world through brief conversations with Brennan, one
con ms aos en el deporte. Mientras se atraviesan paisajes of the longest-running players of this sport. While going through
fascinantes, los dilogos traspasan la discusin sobre el mero fascinating landscapes, the dialogues go beyond the hobby
hobby y exploran filosofas de vida, necesidades de escapismo to explore philosophies of life, escapism needs, and personal
y bsquedas personales. As, la pelcula trasciende el retrato quests. Thus, the film transcends the portrait of a character to
de un personaje y se convierte en una paciente exploracin de become a patient exploration of that thin line dividing passion
esa delgada lnea que divide la pasin de la locura. Emiliano from madness. EAC
Andrs Cappiello

KRISTOFFER HEGNSVAD Dinamarca - Denmark, 2015 / 62 / DCP / Color / Ingls - English


Nacido en Dinamarca en 1978, se desempea como jefe de redaccin
D: Kristoffer Hegnsvad G: Kristoffer Hegnsvad, Peter Alsted
de Film & TV, edicin semanal del diario Dagbladet Politiken. Estudi
F: Peter Alsted E: Paul Colcer DA: Troels Schwarz, Astrid Friis Reitzel
filosofa y estudios culturales en la Universidad de Copenhagen y en la
S: Peter Albrechtsen, Anne Gry Friis Kristensen M: Rune Glerup
Sorbona de Pars. Looking for Exits es su primer trabajo como director.
P: Cecilie C. Caspersen PE: Kristoffer Hegnsvad, Peter Alsted
Born in Denmark in 1978, he is an editor in chief for Film & TV, a weekly CP: Empty Chairs I: Ellen Brennan
edition of the Dagbladet Politiken newspaper. He studied philosophy and
cultural studies at the University of Copenhagen and the Sorbonne in Contacto / Contact
Paris. Looking for Exits is his directorial debut. Empty Chairs. Cecilie Caspersen
T +45 2857 8485
E we@emptychairs.dk ~ caspersen.film@gmail.com
W emptychairs.dk ~ lookingforexits.com

230 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

PERSONAS Y PERSONAJES

MURALES. EL PRINCIPIO DE LAS COSAS


Murals. The Beginning of Things

Francisco entrena para cruzar nadando el Ro Paran. La ha- Francisco trains to swim across the Paran River. The feat is
zaa es casi tan grande como la de terminar el documental almost as big as finishing the documentary he has been mak-
que filma hace ocho aos acerca de un colectivo de ex presos ing for the past eight years about a group of former political
polticos que pinta murales en homenaje a los desaparecidos. prisoners that paints murals honoring the desaparecidos.
Murales aborda un tema ciertamente doloroso con un espritu Murals taps into a certainly painful subject with a disconcerting
desconcertante, ms cerca de la investigacin no del todo em- spirit, closer to the not-very-diligent investigation on the way a
peosa sobre el modo en que se construye una pelcula que de film is built than to the ghosts that populate Argentinas memory
los fantasmas que pueblan la memoria y el pasado reciente de and recent past. The director looks into the disappearance of
la Argentina. El director indaga acerca de un familiar desapa- a relative during the last dictatorship, but, at the same time,
recido en la ltima dictadura, pero al mismo tiempo busca un seeks a tone, a form, discernible features in order to tell that
tono, una forma, rasgos discernibles para contar eso que no se which one doesnt know how to tell. The film finds some lumi-
sabe cmo contar. La pelcula encuentra momentos luminosos, nous moments, navigates through hazes of light humor, the dis-
navega entre brumas de un humor ligero, el desaliento propio couragement caused by a case that seems destined to remain
de un caso que parece destinado a no esclarecerse nunca y la unsolved and the uncertainty of moving through elusive ground,
incertidumbre de estar movindose en un terreno esquivo, con with black holes and laconic survivors. In the end, the films
agujeros negros y sobrevivientes lacnicos. La falta de certezas lack of certainties, its inorganic setup, ends up being its most
de la pelcula, su constitucin inorgnica, resulta ser al final su distinctive and secretly moving feature. DO
sello ms distintivo y secretamente conmovedor. David Obarrio

FRANCISCO MATIOZZI MOLINAS Argentina, 2016 / 66 / DCP / Color & B&N / Espaol - Spanish
Naci en Rosario en 1978, y es licenciado en Comunicacin Audiovisual.
D, G, E: Francisco Matiozzi Molinas F: Francisco Matiozzi Molinas,
Adems trabaja como montajista y docente. Debut como director con
Mauro Barreca DA: Luciana Lacorazza S: Gabriela Rivas Feoli,
su corto Pochormiga (2004).
Francisco Matiozzi Molinas M: Ivn Tarabelli P, PE: Luciana Lacorazza,
He was born in Rosario in 1978, and majored in Audiovisual Communica- Francisco Matiozzi Molinas CP: Avi Films I: Francisco Matiozzi Molinas,
tion. He also works as an editor and teacher. He debuted in filmmaking Hayde Molinas, Horacio Dalmonego, Luis Megas, Hugo Papalardo
with his short film Pochormiga (2004).
Contacto / Contact
AVI Films. Luciana Lacorazza
T +54 9 341 656 8763 +54 9 341 3447890
E lacorazza.luciana@gmail.com ~ franciscomatiozzi@hotmail.com
W avifilms.com.ar ~ murales.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 231


PEOPLE & CHARACTERS

UN FRANAIS
French Blood
Un francs

Marco forma parte de un grupo de skinheads que pasan sus Marco is part of a group of skinheads who spend their days
das golpeando negros, rabes y judos. Hasta que se produce beating up blacks, Arabs and Jews. Until Marco decides to go
un quiebre y Marco desea emprender otro camino, mientras que on another path while those around him stay the same.
las personas a su alrededor continan de la misma manera.
La primera media hora de Un franais, afilada y pasada de The first, sharpened and testosterone-filled half-hour of French
testosterona, remite directamente a Made in Britain, de Alan Blood evokes Alan Clarkes Made in Britain, one of the most
Clarke, uno de los retratos ms incmodos que se recuerdan uncomfortable portraits ever made about the emergence of
del resurgimiento de la ultraderecha en la Europa de los aos the ultra-right wing in 80s Europe. However, whereas Clarkes
ochenta. Sin embargo, si la estrategia de Clarke en su pelcula strategy was a blind trust in dialectic combat as a way to explain
pasaba por una confianza ciega en el combate dialctico para his main character, French Blood features a different thing: the
explicarnos a su personaje, en Un franais nos encontramos film follows the main character Marco for two decades in which
con otra cosa: el seguimiento de Marco, protagonista del film, his life will slowly crumble, together with his relationships with
durante dos dcadas en las que su vida se ir derrumbando everyone around him. The portrait of those twenty years will also
lentamente, as como los lazos con quienes lo rodean. El retrato serve as an illustration of how the institutionalization of hate is
de esos veinte aos servir tambin para mostrarnos cmo la the ultimate and definitive proof of yet another collapse: the no-
institucionalizacin del odio es la prueba final y definitiva de otro tion of a country or a continent. FG
derrumbe: el de la idea de un pas o un continente. Fran Gayo

DIASTME Francia - France, 2015 / 97 / DCP / Color


Dramaturgo, msico, actor, guionista y realizador francs. Dirigi varios Francs - French
cortos y el largo Le Bruit des gens autor (2008).
D, G: Diastme F: Philippe Guilbert E: Chantal Hymans DA: Riton
A French playwright, musician, actor, screenwriter and filmmaker. He Dupire-Clment S: Thomas Lefevre, Germain Boulay M: Jean-Marie
directed many shorts and the feature Sunny Spells (2008). Blondel P: Philippe Lioret PE: Marielle Duigou CP: Fin Aot, Mars Films,
France 3 Cinma I: Alban Lenoir, Samuel Jouy, Paul Hamy, Olivier
Chenille, Jeanne Rosa
Contacto / Contact
Indie Sales Company. Martin Gondre
T +33 1448302 28 E festival@indiesales.eu
W indiesales.eu

232 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PERSONAS Y PERSONAJES - PENNY LANE

OUR NIXON
Nuestro Nixon

Pelculas de Super 8 caseras nunca antes vistas, filmadas por Unreleased, homemade films in Super 8 shot by Richard
los colaboradores ms cercanos a Richard Nixon y conspira- Nixons closest aids and Watergate conspirators offering an
dores de Watergate que ofrecen un punto de vista ms ntimo intimate view of the famous case involving the president.
del famoso caso que involucra al funcionario.
H. R. Haldeman, John Ehrlichman y Dwight Chapin. Tres hom- H. R. Haldeman, John Ehrlichman and Dwight Chapin. Three
bres jvenes, alejados de la poltica, que de pronto entraron en young men who didnt come from politics, but soon entered
el corazn de la Casa Blanca bajo el brazo de Richard Nixon. the heart of the White House under Richard Nixons wing. As if
Como jugando, estos hombres grabaron con una cmara Super playing a game, these men captured that new world that fasci-
8 ese mundo nuevo que los fascina. Our Nixon recoge estas nated them with a Super 8 camera. Our Nixon compiles these
imgenes, archivadas durante aos, que van mostrando esa images, which had been archived for years, showing that almost
fascinacin casi adolescente por el poder, por el lujo, por el adolescent fascination for power, for luxury, for the joy of being
encanto de estar cerca de la oficina ms poderosa del mundo. near the most powerful office in the world. But, little by little,
Pero, poco a poco, todo va cambiando: primero las protestas everything starts changing: first came the pacifist protests, the
pacifistas, los movimientos juveniles, la indignacin por Viet- youth movements, the outrage for Vietnam. And then Watergate,
nam. Y despus Watergate, que termina siendo la estocada which ends up being the deathblow for these powerful young
final para estos jvenes poderosos cuyo juego termina de la men whose game ends up in the worst possible way. From
peor manera. De wonder boys a mancha en la historia de Es- wonder boys to a stain in the history of the US: Our Nixon is the
tados Unidos: Our Nixon es la crnica de tan oscuro recorrido. chronicle of such a dark journey. RB
Rodrigo Bedoya

PENNY LANE Estados Unidos - US, 2013 / 85 / DCP / Color & B&N
Se gradu en el Vassar College de Nueva York, EE. UU. Es cineasta y, Ingls - English
ocasionalmente, video artista, curadora y profesora de cine, video y
D: Penny Lane E: Francisco Bello S: Tom Paul
nuevos medios artsticos. Adems de cortometrajes como The Abortion
M: Hrishikesh Hirway P: Penny Lane, Brian L. Frye
Diaries (2005), dirigi dos largometrajes.
PE: Dan Cogan CP: Dipper Films, Impact Partners, PILOT
She graduated from Vassar College in New York, USA. Shes a filmmaker, I: H.R. Haldeman, John Ehrlichman, Dwight Chapin
and occasional video artist, curator, and professor of film, video and new
art mediums. She directed several short films, including The Abortion Contacto / Contact
Diaries (2005), and directed two feature-length films. Dipper Films. Penny Lane
T +1 347 255 3416
E lennypane@gmail.com
W lennypane.com ~ ournixon.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 233


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

PEOPLE & CHARACTERS - PENNY LANE

NUTS!
Bolas!

Antes del Viagra haba trasplantes de testculos de cabra, hom- Before Viagra, there were transplants of goat testicles, men
bres con grandes sueos y un hroe improbable, el Dr. John with huge dreams, and an unlikely hero named Dr. John Brin-
Brinkley, cuya extraa historia cuenta este documental animado. kley, and his weird story is told in this animated documentary.
Ver para creer: la excntrica, apabullante, desquiciada historia You have to see it to believe it: this is the eccentric, overwhelm-
del Dr. John Romulus Brinkley (1885-1942), un genio de la es- ing, deranged story of Dr. John Romulus Brinkley (1885-1942),
tafa que erigi un imperio millonario durante la Gran Depresin a genius con man who built a millionaire empire during the
a partir de un peculiar invento para la cura de la impotencia Great Depression through a particular invention that was meant
sexual; creando tambin, por el camino, esa maldicin moderna to cure sexual impotence on the way, he also created that
que es el infomercial. Desarrollada dcadas antes del Viagra, la modern curse called infomercials. Developed decades before
tcnica consista en la (presunta) implantacin en el paciente Viagra, the technique consisted in (presumably) implanting the
de testculos de chivo. A partir de algunas entrevistas, del testicles of a goat. Through interviews, the scarce archive
escaso material documental disponible y de unas divertidas footage available, and some entertaining animated reenact-
recreaciones animadas, Penny Lane despliega el retrato de un ments, Penny Lane lays out a portrait of an impossible charac-
personaje inenarrable con la irona justa y una enorme fasci- ter, with the right amount of irony and a huge fascination, which
nacin, a la vez que plantea una entusiasta reflexin sobre esa in turn proposes an enthusiastic reflection on that perfectly hu-
disposicin, perfectamente humana, a creer en lo sobrenatural, man disposition to believe in supernatural things, magic cures,
en curas mgicas y soluciones milagrosas. Mariano Kairuz and miraculous solutions. MK

Estados Unidos - US, 2016 / 79 / DCP / Color & B&N


Ingls - English
D, F, DA: Penny Lane G: Thom Stylinski E: Penny Lane, Thom Stylinski
S: Tom Paul M: Brian McOmber P: Caitlin Mae Burke, James Belfer,
Daniel Shepard, Penny Lane PE: Dan Cogan, Elias Savada
CP: Gland Power Films, Cartuna I: Pope Brock, Gene Fowler,
Megan Seaholm, Jim Reardon
Contacto / Contact
Gland Power Films LLC. Penny Lane
T +1 347 255 3416 E lennypane@gmail.com
W lennypane.com ~ nutsthefilm.com

234 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


ARQUITECTURA
ARCHITECTURE
PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

ARCHITECTURE

BARBICANIA

Bka y Lemoine se proponen realizar un video-diario de un Bka and Lemoine intend to make a video-diary of one month
mes en la vida del Barbican, desde los pisos superiores de in the life of Londons Barbican, from the top floors of the tow-
las torres hasta los niveles subterrneos del centro de arte ers to the underground levels of the art center. An intimate
situado en Londres. Un mapa ntimo de esta obra maestra de map of this masterpiece of brutalist architecture.
la arquitectura brutalista.
Todos los das, dos hombres tocan el piano en la biblioteca del Every day, two men play the piano at the Barbican Centre library.
Barbican Centre. Y, en los cuatro aos que llevan hacindolo, solo And in all the four years they have been doing this, theyve only
hablaron una vez; dicen que no necesitan saber ms del otro. En talked to each other once according to them they dont need to
otro extremo, en lo ms alto de una de las torres, un matrimonio know more about one another. On the other end, high atop one
cuenta que cuando llegaron estaban fascinados con la vista, salvo of the towers, a married couple tells us that when they got there
por una torre gigante y espantosa: otro mdulo del Barbican, igual they were fascinated with the view, except for a giant, horrible
al que ellos habitan. El Barbican Centre es un espacio enorme tower: another module of the Barbican, just like the one they
de encuentros, desencuentros y reflejos deformes; una autopista inhabit. The Barbican Centre is a huge area of encounters, failed
humana de contradicciones, como ese sentimiento de pertenen- encounters, and deformed reflections. Its a human highway of
cia de sus habitantes a un lugar alienante. Y ya que hablamos de contradictions; like that feeling of belonging to an alienating
ciencia y de ficcin, es tambin un chip prodigioso lleno de fallas place its inhabitants have. And since were talking about sci-
en la matrix: como esa esquina donde siempre se forman remoli- ence and fiction, its also a marvelous chip filled with glitches in
nos de viento, o ese rincn tan particular a la vista, pero imposible the matrix: like that corner where whirlpools constantly form, or
de fotografiar por cmo le da el sol. Daniel Alaniz that particular nook that is impossible to photograph because of
the way sunlight hits it. DA

ILA BKA Francia / Reino Unido - France / UK, 2014 / 90


Naci en Italia, y estudi arquitectura. En 2005 fund, junto a Louise DCP / Color / Ingls - English
Lemoine, la plataforma Bka&Partners.
D, G, E, DA: Ila Bka, Louise Lemoine F: Ila Bka
He was born in Italy and studied architecture. In 2005, he founded, along S: Louise Lemoine M: Walter Fuji, Lo Studio
with Louise Lemoine, the platform Bka&Partners. P: Filippo Clericuzio PE: Marco Mona CP: Bka&Partners
LOUISE LEMOINE Contacto / Contact
Naci en Francia, y se gradu en cine y filosofa en la Universidad de la Bka&Partners. Sara Gardella
Sorbona en Pars. T +39 339 184 2284
She was born in France and graduated in film and philosophy from the E contact@bekapartners.com
Sorbonne, in Paris. W living-architectures.com

236 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

ARQUITECTURA

VOYAGE AUTOUR DE LA LUNE


Viaje alrededor de la luna

La ciudad de Burdeos representada a travs de un diario urbano. The city of Bordeaux represented through an urban journal. Ila
Ila Bka y Louise Lemoine nos hablan acerca de la identidad de Bka and Louise Lemoine tell us about the identity of a public
un espacio pblico que ha cambiado profundamente en la men- space that has gone through great change in the collective
te colectiva de la ciudad alguna vez llamada Puerto de Luna. mind of the city once known as the Port of Moon.
El lcido, emptico, ldico mtodo de Bka y Lemoine no solo fun- Bka and Lemoines lucid, empathic, and playful method doesnt
ciona detrs de puertas cerradas. Cualquier espacio tocado por la work only behind close doors. Any area tapped by architecture is
arquitectura es susceptible de ser narrado a travs de sus usua- susceptible of being narrated through those who use it, and the
rios, a quienes la mirada del do devuelve a su estatuto primero duos perspective gives them back their original and main sta-
y principal: personas. En el renovado paseo ribereo de Burdeos tus: people. In the renovated boardwalk of Bordeaux declared
que la Unesco declar hace una dcada Patrimonio Mundial de a World Heritage Site by Unesco a decade ago its new Voyage
la Humanidad, su flamante Voyage autour de la Lune encuentra autour de la Lune finds an exceptional fauna of urban tribes,
una fauna excepcional de tribus urbanas, msicos trashumantes travelling musicians, and devotees of outlandish religions. They
y devotos de religiones estrambticas. Todos son tratados con el are all treated with the same respect, curiosity, and attention.
mismo respeto, la misma curiosidad, la misma atencin. Y en la And in the intimacy built by B and L, those life stories that seem
intimidad construida (cmo no) por B. y L., esas historias de vida to follow the whimsical path of the Garona River also manage to
que parecen seguir el curso caprichoso del Garona logran contar, depict a whole city. AM
tambin, a toda una ciudad. Agustn Masaedo

Francia - France, 2016 / 76 / DM / Color


Francs - French
D, G, E, DA: Ila Bka, Louise Lemoine F: Ila Bka
S: Louise Lemoine M: Walter Fuji, Lo Studio P: Filippo Clericuzio
PE: Filippo Clericuzio, Sara Gardella CP: Bka&Partners
Contacto / Contact
Bka&Partners. Sara Gardella
T +39 339 184 2284
E contact@bekapartners.com W living-architectures.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 237


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

ARCHITECTURE

TELOS: THE FANTASTIC WORLD


OF EUGENE TSSUI
TELOS: El fantstico mundo de Eugene Tssui

Mucho antes que cualquier moda eco-friendly, un arquitecto Long before any eco-friendly trend ever existed, an architect
tan revolucionario como poco ortodoxo cuestion todos los who is as revolutionary as he is unorthodox questioned the
estndares de la arquitectura para poner el paisaje y la na- standards of architecture and placed the landscape and na-
turaleza en primer plano. Lee ofrece un retrato vvido de su ture in the spotlight. Lee offers a vivid portrait of his talent
talento y audacia. and audacity.
Gimnasta olmpico, pianista excelso, artista plstico, disea- An Olympic gymnast, sublime pianist, and plastic artist, he de-
dor de ropa, de joyas y hasta de la vajilla usada en su propia signs fashion, jewelry, and even the china used in his own wed-
boda No faltar quien defina a Eugene Tssui como un hom- ding Eugene Tussi could certainly be defined as a Renais-
bre renacentista. Pero la imagen que construye este retrato que sance man. But the portrait his Californian neighbor Kyung Lee
plasm su vecina californiana Kyung Lee es ms bien la de un makes of him is more like the one of a man who comes from
hombre del futuro. Tan avanzadas y rupturistas son las ideas the future. Tssuis ideas on architecture his main field of work,
de Tssui sobre la arquitectura su principal campo de accin, sadly for that professional establishment are so advanced and
mal que le pese al establishment profesional que casi ninguno groundbreaking that almost none of his projects inspired in
de sus fabulosos proyectos, inspirados en modelos de la na- models from nature like water bears or termite nests ever got
turaleza como los osos de agua o los nidos de termitas, lleg constructed. His latest architectonic fantasy, however, appears
a concretarse. Su ltima fantasa arquitectnica, sin embargo, to have found unexpected allies at Mount Shasta, the small
parece haber encontrado aliados inesperados en Mount Shasta, mountain community where he plans to build it. AM
la pequea comunidad montaosa donde planea construirla.
Agustn Masaedo

KYUNG LEE Estados Unidos - US, 2014 / 58


Nacida en Yokohama, Japn, en 1979, cuenta con una extensa trayec- DCP / Color / Ingls - English
toria en edicin y trabajo de cmara. Establecida en Estados Unidos, se
D, F, E, PE: Kyung Lee S: Philip Perkins M: Luke Wyland
desempe en el rea de posproduccin para la cadena Link TV y trabaj
P: Kyung Lee, George Csicsery CP: Ten By Ten I: Eugene Tssui,
en mltiples documentales. TELOS: The Fantastic World of Eugene Tssui
Fred Stitt, Elisabeth Montgomery, Jason Monberg, Paolo Tssui
es su debut como directora.
Born in Yokohama, Japan, in 1979, she has a long career in film edition Contacto / Contact
and camera work. She moved to the US, where she worked in post- Ten By Ten. Kyung Lee
production for Link TV and worked in several documentaries. TELOS: The T +1 510 652 1492
Fantastic World of Eugene Tssui is her directorial debut. E kyung@kyunglee.com
W tenbyteninc.com ~ telosmovie.com

238 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

ARQUITECTURA

THE CHINESE MAYOR


Datong
El alcalde chino

El alcalde chino Geng Yanbo realiza una reforma radical en Chinese mayor Geng Yanbo is making a radical reform in the
la ciudad de Datong. Su plan es demoler miles de hogares y city of Datong. His plan is to demolish thousands of homes and
reubicar a medio milln de personas para dar paso a la res- relocate half a million people in order to give way to the res-
tauracin de reliquias antiguas, con el fin de fomentar el creci- toration of antique relics, with the goal of promoting economic
miento econmico a travs del turismo y la cultura. growth through tourism and culture.
Geng Yanbo asume como autoridad de una de las ciudades Geng Yanbo takes office as the authority of one of the most
ms contaminadas y superpobladas de China con un plan tan contaminated and overpopulated cities in China, with a plan
enorme como antiptico: demoler gran parte de la ciudad de that is as huge as unpopular: to demolish a big portion of the
crecimiento catico y acelerado, localizar a sus habitantes en city in chaotic, accelerated growth, relocate the people in the
la periferia, refundarla reconstruyendo las viejas murallas pe- outskirts, and re-found it again by reconstructing the old perim-
rimetrales y sus edificios emblemticos para que recupere su eter walls and emblematic buildings, so it can get its heritage
valor patrimonial, y as hacer de ella una capital cultural, que value back, thus turning it into a cultural capital that in turn can
a su vez proyecte a futuro una nueva economa. Geng Yanbo project a new economy in the future. As in a permanent crossed
se enfrenta, como en un fuego cruzado permanente, con las fire, Geng Yanbo faces the demands of the locals, failed man-
demandas de los habitantes, las falencias de la administracin agement decisions, and the will of the party, while he maintains
y la voluntad del partido, a la vez que mantiene su visin de esa his vision of a different city as the main goal. With an intimate
otra ciudad posible como norte. Con ntima cercana, asistimos closeness, we witness the entire process of his mandate, as the
al proceso completo de su mandato, donde la dimensin de la dimensions of the city acquire a human scale. MA
ciudad toma, ante todo, escala humana. Magdalena Arau

HAO ZHOU China / Estados Unidos - China / US, 2015 / 87


Naci en China, y dirigi seis largos documentales, entre los que se DM / Color / Chino - Chinese
destacan The Transition Period (2010) y The Night (2014).
D: Hao Zhou G, DA, P, PE: Qi Zhao F: Tianhui Zhang E: Tom Lin,
He was born in China, and directed six documentary features, including Xiaochuan Yu S: Jing Xiao CP: Zhaoqi Films I: Geng Yanbo, Song
The Transition Period (2010) and The Night (2014). Yuhua, Zheng Hui
Contacto / Contact
Zhaoqi Films. Qi Zhao
T +1 380 119 8369
E zhaoqifilms@gmail.com
W zhaoqifilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 239


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

ARCHITECTURE

THE LAND OF MANY PALACES


La tierra de muchos palacios

En Ordos, China, miles de agricultores estn siendo reubica- In Ordos, China, thousands of farmers are being relocated in
dos en otra ciudad en virtud de un plan del gobierno para mo- another city due to a government plan to modernize the region.
dernizar la regin. El documental sigue a un funcionario cuyo The documentary follows a government official whose job is to
trabajo es convencer a los trabajadores de que se muden a convince the workers of moving to the city.
la ciudad.
The Chinese government is inaugurating a city. Almost like a
El gobierno chino inaugura una ciudad. Casi como un prototipo, prototype, the place is built on a strict plan that includes both
esta se construye bajo una estricta planificacin, que incluye all the different areas with assigned home units as well as their
tanto las distintas reas con sus modelos asignados de vivienda public routines and the ways of inhabiting them. A city is de-
como las rutinas pblicas y los modos de habitarla. Se disea signed, and its citizens too. The plan includes the relocation of
una ciudad y, en el mismo movimiento, a sus ciudadanos. El farmers living in the outskirts, who surrender their lands with
plan incluye la relocalizacin de los campesinos que viven en las mixed levels of enthusiasm in exchange for an apartment and
afueras, quienes, con mayor o menor entusiasmo, entregan sus a series of urban tutorials that promote quality of life for every-
tierras a cambio de un departamento y una serie de tutoriales one. The Land of Many Places oscillates between a rigorous bio-
urbanos que pregonan calidad de vida para todos. The Land graphical portrait and the contemplation of a stunning artificial
of Many Palaces oscila entre el retrato biogrfico riguroso y la landscape and its attractions, which include a scale replica of a
contemplacin de un paisaje artificial imponente que, entre sus small farm, like a museum piece. MA
atractivos, ofrece una rplica a escala de una pequea granja
como pieza de museo. Magdalena Arau

LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS China / Reino Unido - China / UK, 2015 / 61
Adam Smith: Naci en Inglaterra en 1987. Tiene un mster en Docu- DCP / Color / Mandarn / Mandarin
mental de la Universidad de Stanford. Dirigi el corto Role Play (2012) y
D, F: Adam Smith, Ting Song E: Adam Smith S: Yanyi Tong
dos largometrajes. Ting Song: Naci en China en 1984. Tiene un mster
M: Rob Scales P, PE: Ting Song, Adam Smith, Qihan Wang
en Cine de Universidad de Nueva York. Realiz el corto The Way Home
CP: Pulan Films I: Yuan Xiao-mei, Hao Shi-wen
(2013), un largometraje y un documental televisivo.
Adam Smith: Born in England in 1987. He has a master in Documentary Contacto / Contact
from Stanford University . He directed the short Role Play (2012) and Pulan Films. Ting Song
two feature films.Ting Song: Born in China in 1984. He has a Masters T +86 186 0049 9079
in Film at New York University. He made the short film The Way Home E thelandofmanypalaces@gmail.com
(2013), a feature film and a television documentary. W pulanfilms.com ~ thelandofmanypalaces.com

240 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


ARQUITECTURA

PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

LA CUPOLA LE CORBUSIER [|||||]


ASGER JORN [RELIEF]
El retrato de una casa sin paredes que la sostengan. Una lla-
mativa cpula de hormign, un espacio abierto justo en medio
de las extraas formaciones rocosas de una costa escarpada Emigholz compara la Villa Savoye, construida por Le Corbusier
de granito rojizo. La casa perteneci a la actriz Monica Vitti y en 1931, con el Grand Relief, de Asger Jorn, que el pintor y
al director Michelangelo Antonioni. Aparentemente al azar, en escultor dans produjo en 1959 para el rhus Statsgymna-
la imagen surgen figuras que entran al domo y, todava hoy, sium. La pelcula traza conexiones entre objetos dismiles, al
la utopa de un concepto alternativo de vida parece flotar por menos de acuerdo con las disposiciones ideolgicas de sus
encima de su silueta. creadores. Un dilogo entre la claridad estilizada a fondo y
The portrait of a house without supporting walls. A bold dome el salvajismo declarado, en ambos casos con ribetes ideolgi-
made of concrete, an open space right in the middle of the cos, en palabras del director.
bizarre rock formations of a rugged coast made of reddish Emigholz contrasts the Villa Savoye, built by Le Corbusier in
granite. The house belonged to actress Monica Vitti and direc- 1931, and Asger Jorns Grand Relief, which the Danish painter
tor Michelangelo Antonioni. Seemingly at random, figures wind and sculptor produced in 1959 for the rhus Statsgymnasium.
up in the image and enter the dome, and even today, the utopia The film makes connections between what does not belong
of an alternative concept of living seems to float above its form. together, at least not according to the ideological stipulations of
their creators. A dialogue between thoroughly stylized clarity
VOLKER SATTEL and declared wildness, both with ideologically trimmings, in
Naci en 1970. Estudi direccin y cmara en la Academia de Cine de the words of the director.
Baden Wrttemberg. Actualmente vive y trabaja en Berln.
He was born in 1970. He studied filmmaking and camera at the Baden
HEINZ EMIGHOLZ
Wrttemberg Film Academy. He currently lives and works in Berlin. Naci en Alemania en 1948. Se form como dibujante antes de estudiar
filosofa y literatura en Hamburgo. Comenz su carrera en el cine en
1968, y dirigi varios cortos y largos documentales como Loos Orna-
Alemania - Germany, 2016 / 40 / DCP / Color mental (2009) y Perret in Frankreich und Algerien (2012).
Italiano / Alemn - Italian / German
He was born in Germany in 1948. He trained as a drawing artist before
D, G, P: Volker Sattel F: Volker Sattel, Thilo Schmidt studying philosophy and literature in Hamburg. He began his film career in
E: Stefanie Gaus, Volker Sattel S: Filipp Forberg, Tim Elzer 1968, and directed several short and feature-length documentaries, such
M: Tim Elzer PE: Caroline Kirberg as Loos Ornamental (2009) and Perret in Frankreich und Algerien (2012).
CP: Volker Sattel I: Minze Gaus, Francesca Bertin,
Guisepina Isetta, Severin Dold, Stephan Geene
Alemania / Dinamarca - Germany / Denmark, 2016
Contacto / Contact 29 / DCP / Color
Volker Sattel
T +49 179 695 4709 D, G, P: Heinz Emigholz F, E: Heinz Emigholz, Till Beckmann
E sattel.v@gmx.de S: Till Beckmann, Jochen Jezussek, Christian Obermaier
CP: Heinz Emigholz Filmproduktion
Contacto / Contact
Filmgalerie 451. Frieder Schlaich T +49 30 3398 2800
E kino@filmgalerie451.de W filmgalerie451.de

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 241


ARCHITECTURE

SILENCE
PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

Este cortometraje documental intenta traducir la arquitectura


romnica del siglo XI a un lenguaje cinematogrfico.
This documentary short film is an attempt of translating 11th
century architecture into a cinematic language.

SEBASTIAN PASQUET Argentina / Espaa - Argentina / Spain, 2016 / 15


Naci en 1991 en Buenos Aires, Argentina. Estudi cine documental DM / Color / Ingls - English
en la UNSAM. Realiz varios cortometrajes documentales sobre arte y
D, G, F, E, S, P, PE: Sebastin Pasquet
cultura. Particip de varios festivales internacionales con el documen-
CP: ECSA Espacio Cultural San Andrs I: Annette Gulick
tal Sobre el arroyo. Trabaj como sonidista de varios cortometrajes de
ficcin. Contacto / Contact
He was born in 1991 in Buenos Aires, Argentina. He studied docu- Sebastin Pasquet
mentary filmmaking at UNSAM. He directed several documentary short T +54 9 11 3092 4804
about art and culture. He participated in several international festivals E shpasquet@gmail.com
with his documentary Sobre el arroyo. He worked as a sound designer W sebastianpasquet.myportfolio.com
in several fiction short films.

242 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


ARQUITECTURA - KARL-HEINZ KLOPF

Pensar en imgenes acerca de los espacios que nos Thinking through images about the spaces we have
construimos para vivir parece (lo habrn notado, o lo built to live in seems (you may have noticed it, or you
notarn, en esta seccin) una puerta abierta de par en will notice it, in this section) like a wide-open door for
par a la experimentacin, al juego, a la libertad. Y la experimentation, for playing, for freedom. And the work
obra del austraco Karl-Heinz Klopf (Linz, 1956) es la by Austrian Karl-Heinz Klopf (Linz, 1956) is proof non-
prueba no definitiva: en construccin permanente de definite: in permanent construction of that.
ello. A Klopf lo conocimos hace algunos aos con la We knew Klopf from the small (in running-time as well
pequea (por duracin y dimensiones de su sujeto) y as the dimensions of its subject) and enormous (for
gigante (por todo lo dems) Tower House, y descubrir everything else) Tower House, and discovering that it
ahora que esa era apenas la primera pelcula de una was merely the first film in a series devoted to the ho-
serie dedicada a las casas particulares de arquitectos mes of celebrated architects filled us with joy. Not only
clebres, nos llen de felicidad. No solo porque A Tro- because A Tropical House is a masterpiece which it
pical House sea una obra maestra que lo es, sino is, but also because that discovery led us to Klopfs
porque de ese descubrimiento pasamos al de la obra previous work, fully devoted to constructed environ-
previa de Klopf, dedicada ntegramente a los ambien- ments and urban spheres, as his biography reads. And
tes construidos y las esferas urbanas, como reza su we saw that no two of these films resemble each other:
biografa. Y vimos que no hay dos de esos films que se there are abstract ones like Studio, colorful ones like By
parezcan entre s: los hay abstractos como Studio, colo- Way of Display, humanist and pop ones like They and
ridos como By Way of Display, humanistas y pop como minimalist ones like Plan. With each film, Karl-Heinz
They y minimalistas como Plan. Con cada pelcula, Karl- Klopf seems to erase his book of maps and draw new
Heinz Klopf parece borrar su libro de mapas y dibujarse paths: a libertarian, playful cartographer that is now
nuevos caminos: un cartgrafo libertario y ldico, que your turn to discover. AM
ahora les toca descubrir a ustedes. Agustn Masaedo

Contacto / Contact
Karl-Heinz Klopf
T +43 699 1070 1114
E khk@khklopf.at
W khklopf.at

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 243


ARCHITECTURE - KARL-HEINZ KLOPF

STUDIO
Estudio

La cuenta regresiva est en marcha. La cmara se mueve a travs


de varios niveles de un marco arquitectnico, surgen simulaciones
de paredes y pasillos, una estructura hecha de lneas negras sobre
fondo blanco. Con cada nivel adicional, el trabajo de la cmara se
vuelve ms complejo y ofrece, como un videojuego, nuevas opcio-
nes y posibilidades. Cada tanto aparecen fragmentos de e-mails.
Austria, 2000 / 8 / DCP / Color & B&N
Hablan sobre ciudades y son, a la vez, huellas transmisibles de los
respectivos recorridos (laborales), del (auto)posicionamiento y de D, G: Karl-Heinz Klopf, Sigrid Kurz E: Karl-Heinz Klopf, Sigrid Kurz,
los intercambios (en red). Rike Frank Peter Hauenschild DA: Karl-Heinz Klopf S: Karl-Heinz Klopf,
Sigrid Kurz, Wolfgang Dorninger CP: KlopfKurz Vienna
The countdown runs. The camera moves through various levels
of an architectural framework, simulations of walls and hall-
ways emerge, a structure made up of black lines on a white
background. With each additional level, the camera work be-
comes more complex and offers, like a videogame, new op-
tions and possibilities. From time to time excerpts from e-mail
messages appear. They tell about cities and are at the same
time communicable tracks of respective (work)paths, of (self)
positioning and of (network) exchanges. RF

PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE


BY WAY OF DISPLAY
Por medio de la exhibicin

En Taiwn, la venta de nueces de areca levemente estimulan-


tes cuando se las mastica dio lugar al desarrollo de una nue-
va clase de construccin improvisada: el puesto de nueces de
areca. Estos negocios temporales o simples unidades mviles,
atendidos por Bellezas de las Nueces de Areca que se visten
con uniformes ajustados para atraer a sus clientes, brotaron Austria / Taiwn - Austria / Taiwan, 2003 / 37 / DCP
como hongos por todo el pas. By Way of Display habla de Color & B&N / Chino / Ingls - Chinese / English
este fenmeno singular haciendo foco en su contexto urbano,
D, G, F, DA, P: Karl-Heinz Klopf E: Karl-Heinz Klopf, Kurt Hennrich
cultural y social.
S: Wolfgang Dorninger M: Radio Asia FM92,7 CP: KlopfKurz Vienna
In Taiwan, the sale of betel nuts a mild stimulant when chewed I: Herng-Dah Bih, Ti-Nan Chi, Neifei Ding, Min-Jay Kang, Cheng-Shen Lin
has spawned the development of a new makeshift building type,
the betel nut stall. These temporary stores or simple mobile
units, staffed by Betel Nut Beauties who dress in tight uniforms
to attract their customers, have cropped up all over the country.
By Way of Display tells about this specific phenomenon by focus-
ing on its urban, cultural and social contexts.

244 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


ARQUITECTURA - KARL-HEINZ KLOPF

PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE


THEY
Ellos

Retrato de un rea municipal en el norte de Liverpool, donde


un parque ondulado que nadie usa reemplaz lo que alguna
vez fue un barrio activo y populoso. Los vecinos del parque
pelean por la solidaridad de lo que queda de sus comunidades,
mientras buscan una nueva identidad y mejores condiciones
de vida. They aborda ese tema con precisin, y tambin desa-
rrolla una narracin propia que lleva a un acercamiento ms Austria / Reino Unido - Austria / UK, 2010
abstracto y transformador a la forma en que puede ser mirado 35 / DCP / Color / Ingls - English
este paisaje. D, G, F, DA, P: Karl-Heinz Klopf E: Tatia Skhirtladze
The portrait of a municipal area in North Liverpool, where an S: Atanas Tcholakov CP: KlopfKurz Vienna
unused hilly park replaced what was once an active, highly I: Adam Byrne, Frank Green, Shirley Hann, Ann Roach, Jane Corbett
populated neighborhood. The neighborhoods around the park
fight for the solidarity of their remaining communities, and at
the same time search for a new identity and better living con-
ditions.They precisely addresses this issue, whilst also devel-
oping its own narration which leads to a more abstract and
transformative approach to how this landscape may be viewed.

PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE


PLAN

Con una mirada nica a la atmsfera de las oficinas de tres


arquitectos en Beijing, Plan muestra primeros planos y ges-
tos de personas inmersas en su trabajo, en estrictas condi-
ciones espaciales y en estrecha conexin con dispositivos
y programas. Las conferencias internas y discusiones con
clientes son observadas en detalle mientras se desarrollan
relatos en miniatura. Plan revela cmo una ciudad y su so- Austria / China, 2011 / 30 / DCP / Color
ciedad pueden ser imaginadas con solo mirar el ambiente de Chino / Ingls - Chinese / English
un estudio de arquitectura. D, G, F, DA, P: Karl-Heinz Klopf E: Tatia Skhirtladze
A unique insight into the atmosphere of three architects of- S: Atanas Tcholakov CP: KlopfKurz Vienna
fices in Beijing, Plan shows close ups of people and their ges-
tures, immersed in their work in stringent spatial conditions
and in tight connection with devices and programs. Internal
conferences and discussions with clients are watched in de-
tail while miniature-like narrations are developed. Plan reveals
how a city and its society can be imagined through the gaze at
the milieu of the architects office.

* A pedido del director, la pelcula se proyecta sin subttulos / At the directors request the film is screened without subtitles.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 245


ARCHITECTURE - KARL-HEINZ KLOPF

TOWER HOUSE
Casa-torre

La casa que Takamitsu Azuma construy en una parcela de The house Takamitsu Azuma built, in a 20-square-meter plot
veinte metros cuadrados en 1966 fue considerada, desde el in 1966, was considered, since the moment of its creation, a
momento de su creacin, un smbolo de la vida moderna. symbol of modern life.
Tower House es una casa construida en 1966, en la ciudad de The Tower House was built by Takamitsu Azuma in the city of
Tokio, por Takamitsu Azuma. En apenas veinte metros cuadra- Tokyo in 1966. In just twenty square meters, the construction
dos, la construccin piensa y resuelve problemas arquitectnicos thinks about and resolves problems of architecture and family
y de convivencia familiar. Est estructurada a partir de una esca- cohabitation. Its structured from a central spiral cement stair-
lera central que asciende en espiral, construida en cemento, que case that gives an impression of lightness at the same time it
le da a la casa una impresin de ligereza al tiempo que funciona works as a core from which all the rooms are positioned on top
como ncleo a partir del cual todas las habitaciones se van posi- of one another. Narrated by Azumas daughter, who has lived
cionando unas sobre otras. Narrada por la hija de Azuma, quien there since her childhood and witnessed the changes in the
vivi all desde nia y fue testigo de los cambios de la casa y house and its surroundings, Tower House describes how the
de sus alrededores, Tower House describe cmo el espacio que space we inhabit can modify our lives and customs; from finding
habitamos puede modificar nuestras vidas y costumbres; desde the perfect spot to hang the coats to knowing how to put our
encontrar el rincn perfecto para colgar los sacos hasta saber foot on the steps to let people know were going from one room
cmo pisar los escalones para avisar que pasamos de una habi- to another. LL (Bafici 14 Catalogue)
tacin a otra. Leandro Listorti (Catlogo Bafici 14)

Austria / Japn - Austria / Japan, 2014 / 62


DCP / Color & B&N / Japons - Japonese
D, G, F, DA, P: Karl-Heinz Klopf E: Tatia Skhirtladze S: Nils Kirchhoff
CP: KlopfKurz Vienna I: Rie Azuma

246 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARQUITECTURA - KARL-HEINZ KLOPF

A TROPICAL HOUSE
Una casa tropical

Filmada casi en su totalidad en tomas estticas y revelando, Almost entirely shot in still shots and revealing the corners of a
piso tras piso, los rincones de una casa, esta es (adems de la house floor by floor, this is the filmmakers second meditation
perfecta continuidad de Tower House) la segunda meditacin (and a perfect continuation to Tower House) about a particular
cinematogrfica del director acerca de una arquitectura tan architecture, as specific as it is captivating.
especfica como cautivadora.
La segunda pelcula de la serie iniciada por Tower House retrata The second film in the series started by Tower House portrays
la casa que Andra Matin dise para vivir junto a su familia. the house Andra Matin designed to live with his family. How to
Cmo filmarla pareciera ser la pregunta que este film responde: shoot it seems to be the question this film answers: with the
con la humildad de un observador que se detiene ante un ob- humility of an observer that stops in front of a fascinating ob-
jeto fascinante. La cmara adquiere su pulso mientras recorre ject. The camera acquires its firmness while gradually walking
paulatinamente la casa y revela su estructura, el modo en que around the house, and reveals its structure, the way the light
la luz incide en ella o la imagen del agua en un da de tor- impacts on it or the image of water on a stormy day. That very
menta. Ese mismo gesto atraviesa el film mientras los espacios gesture is present throughout the entire film, and the space re-
se reconfiguran, dndole tanta importancia a una enorme viga configure themselves, making an enormous concrete beam and
de concreto como a un paraguas que puede convertirse en un an umbrella that can transform itself into a transportable roof
techo transportable. Si existiese algo parecido a poder habitar equally important. If it were possible to inhabit a place remotely,
un lugar a la distancia, eso describira la experiencia que nos it would describe the experience this film provides us with. MA
brinda esta pelcula. Magdalena Arau

Austria / Indonesia, 2015 / 51


DCP / Color / Javans - Javanese
D, G, F, P: Karl-Heinz Klopf E: Tanja Skhirtladze S: Nils Kirchhoff
Contacto / Contact
Sixpackfilm. Dietmar Schwarzler
T +43 1 526 0990
E dietmar@sixpackfilm.com
W sixpackfilm.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 247


COMER Y BEBER
EAT & DRINK
PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

EAT & DRINK

ANTS ON A SHRIMP
Hormigas en un camarn

En enero de 2015, el Noma, reconocido como el mejor restau- In January 2015, the Noma, acknowledged as the best restau-
rante del mundo y dirigido por su carismtico cocinero Ren rant in the world and ran by its charismatic cook Ren Redzepi,
Redzepi, traslada a todo su equipo de Dinamarca a Japn. Un moved all its team from Denmark to Japan. A trip through the
viaje a travs de los gustos y sabores de una de las culturas flavors and tastes of one of the most impressive food cultures
alimentarias ms impresionantes del mundo in the world.
Ren Redzepi y su grupo de selectos chefs se mudan a Ren Redzepi and his group of selected chefs move to Tokyo
Tokio para abrir una sucursal de Noma, el mejor restaurante del and open a branch of Noma, the finest restaurant in the world.
mundo. Pero en ese designio hay una bsqueda metafsica (y But theres a metaphysical (and material) search in that fate:
material tambin): cmo se lidia con la presin de ser el mejor how do you deal with the pressure of being the best in the
del mundo? Cmo se logra estar siempre a la altura de las world? How do you get to always meet the challenge and ex-
circunstancias y las expectativas? Desplegando una bsqueda pectations? You do it by spreading a Herzogian, larger than life
herzoguiana ms grande que la vida, liderados por un gua es- quest lead by an insane spiritual guide, across forests and dis-
piritual demente, recorriendo bosques y rincones inhspitos en tant corners, in search of (local) ingredients that allow them to
busca de ingredientes (locales) que les permitan llegar a platos make unique dishes. Theres suffering, pain, passion and failure
nicos. Hay padecimiento, dolor, presin y fracaso hasta dar before an accomplishment. Because what matters for Ren is
con un acierto. Porque lo que importa para Ren es la obsesin, obsession, madness and leaving your comfort zone: the secret
la locura, el abandono de la zona de confort: en la experiencia for being the best in the world lies on having a vital experience.
vital radica el secreto de ser los mejores del mundo. Pero quiz But probably no one knows at what price. Until now. CM
nadie jams sepa a qu precio. Hasta ahora. Cecilia Martnez

MAURICE DEKKERS Holanda - Netherlands, 2015 / 88 / DCP / Color


Periodista, director y empresario residente en msterdam. Despus de Ingls / Japons - English / Japanese
graduarse de la Royal Academy of Arts, hizo la premiada serie Keurings-
D, G: Maurice Dekkers F: Hans Bouma E: Pelle Asselbergs
dienstvan Waarde, que se convirti en uno de los programas ms popu-
S: Jillis Schriel M: Nicolas Jaar P: Nelsje Musch-Elzinga, Dan Blazer
lares de la televisin holandesa. Ants on a Shrimp es su primer largo-
CP: BlazHoffski, Dahl TV I: Ren Redzepi, Lars Williams, Rosio Sanchez,
metraje documental.
Thomas Frebel, Dan Giusti
Amsterdam-based journalist, filmmaker, and entrepreneur. After graduat-
ing from the Royal Academy of Arts, he directed the awarded series Keur- Contacto / Contact
ingsdienstvan Waarde, which became one of the most popular shows Fortissimo Films
on Dutch TV. Ants on a Shrimp is his first feature-length documentary. T +31 206 273 215
E info@fortissimo.nl
W fortissimo.com

250 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMER Y BEBER

CAMPO A TRAVS. MUGARITZ,


INTUYENDO UN CAMINO
Off Road. Mugaritz, Feeling a Way

Pep Gatell nos acerca al universo de Mugaritz, uno de los diez Pep Gatell draws us close to the world of Mugaritz, one of the
mejores restaurantes del mundo. A travs de sus pensamientos ten best restaurants in the world. Through their thoughts and
y comentarios, el equipo de profesionales culinarios comparte su comments, these cooking professionals share their influences,
inspiracin, su trabajo y su esfuerzo por alcanzar la excelencia. their work and their efforts to achieve excellence.
Una flor, otra flor, un maestro, deca la cancin, y un poco as One flower, another flower, a master, said the song, and Campo
es Campo a travs. Pep Gatell llena este documental de planos a travs is kind of like that. Pep Gatell fills up this documentary
detalle y cerrados para, partiendo desde lo ms pequeo, dar with detailed and closed shots, starting from small elements
cuenta de la dimensin infinita que pueden tener los grandes to express the infinite dimension that can exist in big projects.
proyectos. Flores, hojas, esponjas, llamas, corchos, bocas, ins- Flowers, leafs, sponges, flames, corks, mouths, instruments,
trumentos y texturas de todo tipo se suceden ante nuestros ojos and all kinds of textures parade in front of our eyes, while the
mientras los trabajadores del restaurante Mugaritz, de todo ran- voice over of the workers from the Mugaritz restaurant from
go y especializacin, cuentan en off la experiencia trascendental every rank and area tell us about the transcendental experi-
que es llevar a cabo todos los das una maquinaria semejante. ence of making such machinery work every day. One cause,
Una causa, un efecto, continuaba la cancin, y detrs de cada one effect, said the song, and behind every thoroughly filmed
pequeo detalle, filmado con minucia, se esconde el secreto detail theres the secret of success of every possible delirium:
del xito de los delirios posibles: el trabajo, ese material del que work, that material which dreams are made of. DA
estn hechos los sueos. Daniel Alaniz

PEP GATELL Espaa - Spain, 2015 / 65 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Espaa en 1958. Desde 1980, es uno de los directores arts-
D: Pep Gatell G: Andoni Luis Aduriz, Pep Gatell F: Pol Aregall
ticos de la prestigiosa compaa catalana de teatro La Fura dels Baus.
E: Sara Lpez DA: Nadala Fernndez S: Josep Vilagut, Miquel Mestres
Dirigi los cortometrajes Macaron de caza (2012) y TABA (2013).
M: lex Ferrer PE: Irene Aldareguia, Francisco Javier Allende Arias,
He was born in Spain in 1958. Since 1980, he is one of the artistic Andrs Luque, Nadala Fernndez CP: IXO Producciones,
directors of the prestigious Catalonian theater company La Fura dels La Fura dels Baus, Euskaltel, Radio Televisin Espaola
Baus. He has directed the shorts Macaron de caza (2012) and TABA: I: Andoni Luis Aduriz, Ramon Peris, Eli Iglesias, Javier Vergara Forcada
The Table Game (2013).
Contacto / Contact
Feelsales. Mara Gonzlez
T +34 915 903 920 E mariagonzalez@feelsales.com
W feelsales.com ~ campoatravesfilm.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 251


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

EAT & DRINK

CARNE PROPIA
Bullseye

Un viejo toro campen emprende el ltimo viaje de su vida, An old champion bull goes on to its last journey from the
desde la pampa hmeda hacia su ltimo destino: el matadero. humid pampas to its last destination: the slaughterhouse.
En su viaje en camin por las llanuras, la voz de su pensamien- On its trip through the planes, its thoughts remind us of the
to recuerda las ms extraas historias sobre la carne argenti- strangest stories about Argentine beef and the influence it
na y la influencia que ejerce sobre nosotros. has on us.
Que est cada vez ms cara, que ya no se come tanta, que la Its getting more expensive; people are not eating that much of
mejor se exporta, que si es buena o mala para la salud Todos it these days; the finest one gets exported; its either good or
tenemos algo para opinar sobre ella porque, como saba una bad for your healthWe all have an opinion about it, because,
vieja serie de TV, los argentinos de carne somos. Pero algunos as one famous TV show said, Argentines are made of beef. But
lo son ms que otros, y justamente a esos, a los que estn del some are more than others, and we never get to hear them, the
otro lado del mostrador (de la carnicera), nunca los escucha- ones standing on the other side of the butchers shop coun-
mos. Hasta ahora: este documental le da voz una voz de recio ter. Until now: this documentary provides a voice a Latin stud
galn latino a un toro campen en su viaje final, para que voice to a champion bull on its last journey, so he can evoke
evoque a su paso relatos tan curiosos como reveladores sobre stories that are both curious and revealing about the place of
el lugar que ocupa la carne por estas pampas. O los lugares: beef has in these pampas or places: from the Rural Society
de la Rural al monumento a la lata de corned beef, y de Berisso to the corned beef monument and from Berisso to an employee-
a un frigorfico recuperado, Carne propia traza, con agudeza run meatpacking, Bullseye draws a sharp and humorous map of
y humor, el mapa posible de una autntica pasin nacional. a true national passion. AM
Agustn Masaedo

ALBERTO ROMERO Argentina, 2016 / 70 / DM / Color / Espaol - Spanish


Fue coguionista del documental Pichuco (2014) y de Quin mat a
D, G, P: Alberto Romero F: Martn Turnes E: Juan Martn Hsu
Mariano Ferreyra? (2013).
S: Pablo Crdoba M: Tito Romero PE: Luca Miranda
He co-wrote the documentary Pichuco (2014) and Quin mat a Mari- CP: Puente Films I: Arnaldo Andr
ano Ferreyra? (2013).
Contacto / Contact
Puente Films. Alberto Romero
T +54 9 11 5829 6967
E info@puentefilms.com.ar
W puentefilms.com.ar ~ facebook.com/CarnePropiaFilm

252 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE
Foto / Photo: Edward Gray
COMER Y BEBER

IN DEFENSE OF FOOD
En defensa de la comida

Basado en el bestseller homnimo del periodista Michael Po- Based on the bestseller of the same title by journalist Michael
llan, este documental explora cmo la dieta moderna puede Pollan, this documentary explores how modern diet can be
ser perjudicial, y cmo se crea una confusin acerca de lo que damaging, and how there is a confusion between what is
es saludable y lo que no. healthy and whats not.
Si no conocen a Michael Pollan, ya es hora de hacerlo. Y si ya If you dont know Michael Pollan, its time you do. And if you
lo conocen por sus publicaciones, ahora pueden verlo en este already know him from his publications, you can now see him
documental que se hace a partir de su libro En defensa de la in this documentary based on his book In Defense of Food. The
comida (In Defense of Food ). Y que se enriquece con el conoci- film nurtures itself from the knowledge and (successful) career
miento y la posterior carrera (exitosa) de Pollan, que ha seguido of Pollan, who kept writing bestsellers about food, eating, and
escribiendo best sellers centrados en la comida, en comer, en cooking. Why do all these marvelous things need a defense?
cocinar. Por qu todas estas maravillas necesitan defensa? Si If you dont know, you should see this film, which is heavy on
no lo saben deberan ver esta pelcula cargada de informacin fundamental information, amazing data, and urgent alerts. If you
fundamental, de datos que asombran, de alertas urgentes. Si ya do know and you already read phrases like avoid any food with
lo saben, y ya leyeron frases de Pollan como evita productos hooks like light, non-fat, or low-fat, avoid any food you see
con ganchos como light, descremado o bajo en grasas, evi- advertised on TV, or if its called the same in every language,
ta alimentos que veas anunciados en televisin o si se llama its not food, then you know why you have to see this film. JPF
igual en todos los idiomas, no es comida, tambin saben por
qu tienen que ver esta pelcula. Javier Porta Fouz

MICHAEL SCHWARZ Estados Unidos - US, 2015 / 78


Realiz varios largos documentales, entre los que se destacan The DM / Color / Ingls - English
Bodys Secret Army (2011) y The War on Microbes (2012).
D: Michael Schwarz G: Edward Gray F: Vicente Franco
He directed several documentary films including The Bodys Secret Army E: Rhonda Collins, Gail Huddleson S: Ray Day M: Christopher Hedge
(2011) and The War on Microbes (2012). P: Michael Schwarz, Edward Gray PE: Kiki Kapany CP: Kikim Media
I: Michael Pollan
Contacto / Contact
Kikim Media. Michael Schwarz
T +1 650 617 0550
E mschwarz@kikim.com
W kikim.com ~ pbs.org/indefenseoffood

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 253


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

EAT & DRINK

KAMPAI! FOR THE LOVE OF SAKE


Kampai! Por amor al sake

Un fabricante britnico de sake, un periodista estadounidense y A British sake manufacturer, an American journalist, and the
el joven presidente de una destilera en Japn se unen para ex- young president of a distillery in Japan gather to explore the
plorar el misterioso mundo del vino de arroz japons y su historia. mysterious world of Japanese rice wine and its history.
Es complicada esa cuestin de encontrar algo que d sentido a Finding a meaning to ones life is complicated. Its something
la propia vida, algo que no todos logran ni identificar. Qu tie- not everyone succeeds in identifying. What do a journalist, an
nen en comn un periodista, un profesor de ingls y el dueo de English teacher, and the owner of a distillery have in common?
una destilera? La pasin, la determinacin, el haber dedicado la A passion, a determination having devoted their lives to some-
vida a algo, el haber renacido al encontrar un propsito que los thing, having been born again by finding a purpose that removes
remueva de la angustia del vaco existencial. Ellos lo encuentran them from the existential vacuum. They find it their own way,
a su manera, convirtindose en especialistas del sake, la bebi- turning into experts in sake, Japans traditional drink. But they
da tradicional de Japn. Pero son algo ms que conocedores: are something more than connoisseurs: they are evangelists of
se trata de evangelistas de la bebida a base de arroz, ya que the rice-based drink, and go around spreading the holy word
van esparciendo la palabra sagrada y ganando adeptos como and gaining devotees as though it were a true crusade. Because
en una verdadera cruzada. Porque entienden que el sake no they understand that sake is not just a drink: its a way of ex-
es solo una bebida: es una forma de existir, de vincularse con isting, of relating with others; its ritual, communion, work and
otros; es ritual, comunin, trabajo y pasin. Y la vida se les va passion. And their lives revolve around it. CM
en eso. Cecilia Martnez

MIRAI KONISHI EU -USA / Japn - Japan, 2015 / 95 / DCP / Color


Creci en Japn, y se form en la Universidad de Carolina del Sur (USC). Ingls / Japons - English / Japanese
Dirigi un cortometraje, y actualmente escribe sobre cine en las publica-
D, G, E: Mirai Konishi F: Masami Inomoto, Mirai Konishi
ciones japonesas Roadshow y Cut.
M: Stephen Viens I: Philip Harper, John Gauntner, Kosuke Kuji
He grew up in Japan and trained at the University of Southern California
(USC). He directed a short film, and currently writes about film in the Contacto / Contact
Japanese publications Roadshow and Cut. Fortissimo Films
T +31 206 273 215
E info@fortissimo.nl
W fortissimo.nl

254 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMER Y BEBER

LADN DU CEVICHE
The Ceviche DNA
El ADN del ceviche

Recorriendo la costa norte del Per, Amazonia y Lima, este This documentary goes through the northern shore of Peru,
documental explora los aspectos histricos y sociopolticos Amazonia, and Lima, and explores the historical and sociopo-
en torno al ceviche, un plato consumido en Per desde la litical aspects of ceviche, a dish from Peru that dates back to
poca precolombina. pre-Columbian times.
Un plato-marca para un pas que logr hacer de su gastronoma A trademark dish for a country that managed to turn its gas-
un valor y un destino cultural y turstico. Un boom que alcanza tronomy into something of value and a cultural and touristic
a los restaurantes y a la produccin de alimentos, desde los destination. Its a trend that stretches to restaurants and food
arquitectos que disean los ambientes hasta los pescadores ar- production, from architects designing places and small fisher-
tesanales, adems de Gastn Acurio, el ms famoso promotor men to Gastn Acurio, its most famous promoter, almost a politi-
y casi un poltico en campaa permanente por la comida. El cian in a permanent campaign for food. Ceviche as a popular
ceviche como comida popular en la calle. Su historia. Su pre- street meal. Its history. Its preparation explained and showed in
paracin, contada y mostrada en cmara con una sencillez que camera in a simple manner that in just a few minutes expresses
exhibe en pocos minutos todo el conocimiento de generaciones the knowledge of generations transmitted into this dish. This
puesto en este plato. Este film es una exploracin ambiciosa y film is an ambitious and rhythmic exploration that goes through
rtmica, que recorre el Per para buscar, preguntar y mostrar. Peru seeking, asking, and showing. One of the finest sunni-
Uno de los mejores sentidos de los ms soleados, de los ms est, tastiest meanings you can provide to the term research
sabrosos que se le pueden dar al trmino documental de in- documentary. JPF
vestigacin. Javier Porta Fouz

ORLANDO ARRIAGADA Canad / Per - Canada / Peru, 2015 / 85


Naci en Chile y se nacionaliz canadiense. En 2007 fund la productora DCP / Color / Espaol - Spanish
Pimiento, y ha dirigido varios largometrajes, como Derrire le miracle
D, M: Orlando Arriagada G: Louis-Franois Grenier F: Franois Lger-
(2011) y Miss Inc. (2013).
Savard E: Guillermo Lpez Prez DA: Alain Fournier S: Nestor Andrs
He was born in Chile, and became a Canadian citizen. In 2007 he found- Vlez Ruiz M: Orlando Macedo Conceio P: Orlando Arriagada
ed the production company Pimiento, and directed several films, includ- PE: Dominique Sguin CP: Productions Pimiento Inc. I: Santiago Uceda
ing Derrire le miracle (2011) and Miss Inc. (2013). Castilo, Bernardo Roca Rey, Gastn Acurio, Javier Wong, Susana Baca
Contacto / Contact
Productions Pimiento. Isabel Jimnez
T +1 514 662 5281
E isabel@pimiento.ca W pimiento.ca ~ adnceviche.tv

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 255


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

EAT & DRINK

SAGARDOA BIDEGILE - HISTORIAS DE SIDRA


Cider Stories

Cuatro meses al ao, las sidreras vascas atraen a miles de Four months a year, the Basque cider bars attract thousands
comensales, locales y forneos. Todos esperan cumplir con la of people, both local and foreign. Everyone waits to fulfill the
tradicin: degustar un men a base de tortilla, bacalao, chuleta tradition: enjoying a menu of Spanish omelette, cod, chop and
y queso, y beber sidra al grito de txotx!. cheese, and drinking cider to the cry of txotx!.
Hay pelculas que cumplen un rol especial dentro de un festi- There are films that play a special role within a film festival, and
val de cine, y son particularmente tiles para aquellos que nos are particularly useful for those of us who confine ourselves in
internamos en sus salas durante das enteros. Breves y disten- its theaters for full days. Brief and relaxed, they are small breaks
didas, son pequeos recreos entre las numerosas funciones de among the many shows of festival life. Cider Stories is one of
la vida festivalera. Sagardoa bidegile - Historias de sidra es una these films. Bego Zubia Gallastegis documentary penetrates
de estas pelculas. El documental de Bego Zubia Gallastegi se the world of Basque cider bars in their most active period in or-
interna en el mundo de las sidreras vascas en su perodo de der to offer a thorough journey through all of its processes, from
mayor actividad para ofrecer un recorrido exhaustivo de todos the classic to the modern. Far from limiting itself to merely ob-
sus procesos, de los clsicos a los modernos. Lejos de limitarse serving and describing, the film embarks on a trip that explores
a la mera observacin y descripcin, el film emprende un viaje how gastronomy can transcend food and end up relating intrin-
que explora cmo la gastronoma puede exceder la alimenta- sically to a town to the point of molding its own identity. EAC
cin y pasar a relacionarse intrnsecamente con un pueblo y
moldear su mismsima identidad. Emiliano Andrs Cappiello

BEGO ZUBIA GALLASTEGI Espaa - Spain, 2015 / 65 / DM / Color


Ha desarrollado gran parte de su carrera como periodista en prensa Euskara - Espaol / Euskara - Spanish
escrita y televisin. Actualmente es directora del programa de divulga-
D, G: Bego Zubia Gallastegi F: Juantxo Sardn E: Asier Pujol
cin cientfica Teknopolis (Elhuyar-ETB), y dirigi varios mediometrajes
DA: Juantxo Sardn, Bego Zubia Gallastegi S: Lolo Ruiz
documentales para televisin, como Viaje a la prehistoria (2013) y Tras
M: Igor Arroyo P, PE: Manex Urruzola CP: Elhuyar, Pixel
el hierro antiguo (2014).
She has made a career as a press and television journalist. She currently Contacto / Contact
directs the scientific dissemination program Teknopolis (Elhuyar-ETB), Elhuyar, Pixel. Manex Urruzola
and has directed many mid-length documentaries for television, such as T +34 688 825 876
Viaje a la prehistoria (2013) and Tras el hierro antiguo (2014). E m.urruzola@elhuyar.com
W elhuyar.eus ~ sagardoabidegile.eus

256 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMER Y BEBER

SNACKS, BOCADOS DE UNA REVOLUCIN


Snacks, Bites of a Revolution

Grandes figuras de la vanguardia culinaria espaola recuerdan Big names of the Spanish food vanguard remember how they
cmo fueron capaces de contagiarle al mundo su pasin por were able to spread throughout the world their passion for re-
reinventar la cocina desde la absoluta libertad y crear un nue- inventing cooking with absolute freedom and creating a new
vo lenguaje que ahora se habla en todos lados. language that is now spoken worldwide.
Este es un documental acerca del poder arrollador de la pasin. This is a documentary about the overwhelming power of pas-
Una que se construye entre una generacin y la otra, de esas sion. One that is built between one generation and the next,
que se exponen a la crtica y al ridculo. Servir una espuma fue and is exposed to criticism and ridicule. Serving foam was an
un acto de bravura y hoy se encuentra en los podios de la genia- act of bravery, and its now in the podiums of culinary genius.
lidad culinaria. Narrada en primera persona, Snacks, bocados Narrated in the first person, Snacks, Bites of a Revolution goes
de una revolucin va en busca de ese rbol genealgico que out in search of that family tree that made a change in Spanish
sostuvo un cambio en el paladar espaol y, desde all, se ex- palates and then extended worldwide. A group (of unappreci-
tendi hacia el mundo. Un grupo (de incomprendidos) relev la ated people) passed on the torch of the nouvelle cuisine, which
antorcha de la nouvelle cuisine, que luego pasara a manos ms would in turn be passed to younger hands and then to even
jvenes y luego a otras mucho ms juveniles an. El concepto, younger ones. Avant-garde ideas and concepts turned into re-
la idea y la vanguardia convertidos en platos reveladores hicie- vealing dishes that shook the concepts of craftsman and artist
ron temblar los conceptos de artesano y artista como pocas as few times before, knife and fork in hand. SS
veces haba sucedido, cuchillo y tenedor en mano. Sol Santoro

LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS Espaa - Spain, 2015 / 48 / DCP / Color


Espaol / Spanish - Ingls / English
Vernica Escuer: naci en Espaa y cre el festival Film & Cook.
Cristina Jolonch: naci en Espaa, y trabaja como periodista D, G: Vernica Escuer, Cristina Jolonch F: Marc Gonzlez
gastronmica en La Vanguardia. E: Montse Povea, Arturo Bastn P, PE: Vernica Escuer
CP: Implementia Films I: Grant Achatz, Gastn Acurio, Albert Adri,
Vernica Escuer was born in Spain and created the festival Film & Cook.
Ferran Adri, Andoni Luis Aduriz
Cristina Jolonch: was born in Spain and works as a food journalist in
La Vanguardia. Contacto / Contact
Implementia Films. Vernica Escuer
E veronica@snacksfilm.com
W implementia.es ~ snacksfilm.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 257


HACERSE GRANDE
COMING OF AGE
PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMING OF AGE

BANG GANG
(UNE HISTOIRE DAMOUR MODERNE)
Bang Gang (A Modern Love Story)
Bang Gang (Una historia de amor moderna)

George, una chica de 16 aos, se enamora de Alex. Para llamar George, una chica de 16 aos, se enamora de Alex. Para llamar
su atencin crea un juego en el que todo el instituto va a des- su atencin crea un juego en el que todo el instituto va a des-
cubrir, probar y explorar los lmites de su sexualidad. cubrir, probar y explorar los lmites de su sexualidad.
La mayora de los dramas sexuales estadounidenses sobre la Most American teen sex dramas serve a singular purpose, and
adolescencia tienen un solo propsito, y es el de intentar que los that is to make parents terrified for their childrens mortal souls.
padres teman por las almas mortales de sus hijos. Estas pelcu- These films generally go one of two ways: theyre bleak and
las suelen tomar uno de estos dos caminos: ser oscuras y hacer make adolescence seem an unstoppable destructive force, or
que la adolescencia parezca una fuerza destructora imparable o they offer a way out of such unholy chaos through love. Bang
brindar una salida de todo este caos profano a travs del amor. Gang offers another possibility. Ostensibly focused of teen
Bang Gang ofrece otra posibilidad. Ostensiblemente centrada orgies and wanton hedonism, it does not present shocking
en orgas adolescentes y hedonismo gratuito, no muestra es- scandal and parental meltdowns, but instead reveals how sex
cndalos traumticos ni ataques de ira por parte de los padres. and desire can lead to childrens evolving wisdom and genuine
En cambio, muestra cmo el sexo y el deseo pueden llevar a los mutual affection. The film draws our attention to the same mo-
jvenes a conocer ms y desarrollar un afecto mutuo genuino. ment most teen sex dramas do, when adolescents come to see
La pelcula se centra en el mismo momento que la mayora de the full power of their erotic imaginations before being able to
los dramas sexuales adolescentes: aquel en que estos jvenes channel it. PM
logran ver todo el poder de su imaginacin ertica antes de ser
capaces de canalizarla. Piers Marchant

EVA HUSSON Francia - France, 2015 / 98 / DCP / Color / Francs - French


Naci y se cri en Francia, donde recibi su mster en Literatura Inglesa
D, G: Eva Husson F: Mattias Troelstrup E: Emilie Orsini
en La Sorbona. Luego estudi en el American Film Institute, y dirigi el
DA: David Bersanetti S: Morgan Kibby M: White Sea
corto Hope to Die (2004).
P, PE: Didar Domehri, Laurent Baudens, Gal Nouaille
She was born and raised in France, where she received her Masters CP: Full House I: Finnegan Oldfield, Marilyn Lima,
Degree in English Literature at La Sorbonne. She then studied at the Daisy Broom, Lorenzo Lefebvre, Fred Hotier
American Film Institute, and directed the short Hope to Die (2004).
Contacto / Contact
Films Distribution. Laura Nacher
T +33 153 103 399
E nach@filmsdistribution.com
W filmsdistribution.com

260 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE
Foto / Photo: Stefan Berg
HACERSE GRANDE

BECOMING ZLATAN
Den unge Zlatan
Convirtindose en Zlatan

Los aos decisivos del futbolista sueco que juega como de- The decisive years of the Swedish soccer star who plays for-
lantero en el Paris Saint-Germain, desde su debut en el Malm ward for the Paris Saint-Germain, from his debut in Malm to
hasta sus conflictos con el Ajax y su paso por la Juventus. his conflicts in Ajax and his time in Juventus.
Zlatan Ibrahimovi sorprende una vez ms, esta vez como Zlatan Ibrahimovi surprise us once again, this time as the ob-
retratado en un documental de narrativa y propsito claros: ject of a documentary with a precise narrative and goal: portray-
contar cmo fue que un adolescente de Malm, Suecia, pas ing the story of how a teenager from Malm, Sweden, jumped to
a los grandes clubes de Europa y se convirti en estrella global; the finest teams in Europe and became a global star, including
los das en su primer equipo, su venta y su carrera en el Ajax. his early days, his transfer, and his career at the Ajax. Troubled
Aos agitados: sus dificultades de adaptacin, su confianza, su years: the hard time adapting, his trust, his arrogance, his fa-
arrogancia, su notoria conflictividad. Y su talento futbolstico in- mous conflictive nature. And his unique soccer talent, which is
audito, difcil de creer en un jugador de su porte. Cada etapa hard to believe in a player his size. Each stage presented in this
que muestra este documental llamarlo atractivo es pecar de documentary calling it attractive would be a gross understate-
frialdad se documenta con un archivo riqusimo (que nos ofrece ment is documented with plenty of archive material (which
incluso al adolescente Zlatan jugando a la Play con su novia de even includes Zlatan as a teenager, playing Play Station while
ese entonces con cara de fastidio), entrevistas a los defensores his girlfriend puts up a face), interviews with the defense players
que entraron en guerra con el delantero y, claro, jugadas y goles who clashed against this forward, and of course, amazing plays
esplendorosos en pantalla grande. Javier Porta Fouz and goals on a big screen. JPF

LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS


Fredrik Gertten naci en Suecia en 1956. Trabaj como periodista, publi- Suecia / Holanda / Italia - Sweden / Netherlands / Italy, 2015
c el libro de viajes Young Man Looking for the World (1995) y produjo 95 / DCP / Color / Sueco / Holands / Ingls / Italiano
documentales y programas de entretenimiento para televisin. Magnus Swedish / Dutch / English / Italian
Gertten naci en Suecia en 1953, y estudi periodismo. Codirector de
la productora Auto Images, realiz varios documentales, entre los que se D: Fredrik Gertten, Magnus Gertten F: Jon Rudberg, Caroline
encuentran Rolling Like a Stone (2005) y Hoppets Hamn (2012; Bafici 15). Troedsson E: Jesper Osmund S: Marcel De Hoogd, Davide Favargiotti
Fredrik Gertten was born in Sweden in 1956. He worked as a journalist, M: Florencia Di Concilio, Marc Lizier P: Margarete Jangrd,
published the travel book Young Man Looking for the World (1995), and Lennart Strm CP: Auto Images AB, WG Film I: Zlatan Ibrahimovic,
produced documentaries and entertainment TV shows. Magnus Gertten Leo Beenhakker, Fabio Capello
was born in Sweden in 1953, and studied journalism. A co-director at the Contacto / Contact
production company Auto Images, he directed several documentaries, Swedish Film Institute. Sara Rster
including Rolling Like a Stone (2005) and Hoppets Hamn (2012; Bafici 15). T +46 8665 1141 E sara.ruster@sfi.se W sfi.se

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 261


COMING OF AGE

DAS DE CLEO
Days of Cleo

Cleo vive con su perra Esperanza y habita un universo apti- Cleo lives with her dog Esperanza and inhabits an apathetic
co cuya calma se ver progresivamente interrumpida por una universe whose calm will become progressively disturbed by
serie de encuentros familiares, amorosos, siempre inespera- a series of encounters of family, of love, always unexpected
dos que irn desintegrando el limbo en el que se encuentra. that will start to disintegrate the limbo shes in.
Nada parece ir del todo bien en la vida de Cleo. Ni su trabajo Nothing in Cleos life seems to go down right. Neither her job nor
ni su entorno le ofrecen algo ms que una rutina anodina. Sus the people around her offer anything better than a dull routine.
amigas se preocupan, pero los intentos por distraerla no hacen Her friends are worried, but their attempts at distracting her only
ms que empeorar las cosas. Un posible novio, alguna salida make things worse. A potential boyfriend, a night out every-
Todo fracasa sin siquiera despertar su inters. Evidentemente thing fails and doesnt even catch her interest. Clearly, things
las cosas estn mal, y por algo debe ser. Esto le repiten con tal are bad, and there must be a reason for it. This is what people
insistencia que se termina instalando en su cabeza con fuerza tell her with such insistence that the notion gets into her head
obsesiva, hasta que una inexplicable aparicin callejera parece with an obsessive force, until an inexplicable street apparition
dar la clave para resolver el misterio y despejar las nubes que seems to provide the key that will solve the mystery and clear
cubren su casa. Entonces, presa de la sugestin, Cleo se pone out the clouds that cover her home. A prisoner of suggestion,
en marcha. Entre rituales esotricos y pequeas revanchas li- Cleo then sets herself in motion. Through esoteric rituals and
beradoras, buscar restablecer el equilibrio perdido, aquel que small liberating paybacks, she will try to re-establish her lost
pueda devolverles el encanto a sus das. Magdalena Arau balance, one that can put a smile back on her days. MA

MARA ELVIRA REYMOND Chile, 2015 / 77 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Es licenciada en Letras Hispnicas en la Universidad Catlica de Chile,
D, G, E, P, PE: Mara Elvira Reymond F: Carlos Wong
estudia guion y direccin cinematogrfica en Barcelona. Dirigi los cortos
DA: Josefina Labn S: Sonamos M: Carlos Cohl
Lluvia (2012), Val Pars Oh (2014) y Las fuerzas fsicas de la mente (2015).
CP: Caballito Blanco, Sonamos I: Natalia Ramrez,
She has a bachelors degree in Hispanic Letters from Chiles Catholic Paloma Ms, Pedro Fontaine, Edmundo Arrocet, Jonathan Prado
University, and studies screenwriting and filmmaking in Barcelona. She
directed the shorts Lluvia (2012), Val Pars Oh (2014) and Las fuerzas Contacto / Contact
fsicas de la mente (2015). Caballito Blanco. Mara Elvira Reymond
T +56 975 833 739
E info@caballitoblanco.com
W caballitoblanco.com ~ diasdecleo.com

262 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

HACERSE GRANDE

GOD BLESS THE CHILD


Dios bendiga al nio

Una mirada sobre la vida de un quinteto de nios durante A look into the life of five children in the afternoom their mother
la tarde en la que su madre se marcha de la casa. Esa leaves home. This absence works as a vehicle to create a
ausencia funciona como un vehculo para crear un mundo seemingly unconscious universe of fantasy and adventure, with
aparentemente inconsciente de fantasa y aventuras con el the humor, tenderness, and joy of childhood.
humor, la ternura y la alegra de la infancia.
In a modest house, and left to their own devices, four small
En una casa modesta, librados a su suerte, cuatro nios pe- children spend the day under the care of their older sister. An
queos pasan el da bajo el cuidado de su hermana mayor. Una excursion through their surroundings, running in a park, karaoke
excursin por los alrededores, corridas por un parque, sesiones sessions and wrestling, crying, yelling, ice-creams, some roof-
de karaoke y lucha libre, llantos, gritos, helados, trepadas a los climbing, and water through a hose. God bless the child thats
techos y agua a manguerazos. God bless the child thats got got his own, sang Billie Holiday, and the film seems to be built
his own, cantaba Billie Holiday, y en esa afirmacin pareciera upon that statement, as it shapes the world to their measure.
construirse esta pelcula, que moldea el mundo a su medida. Beating any kind of neglect, chasing away any kind of danger
Venciendo cualquier desamparo, ahuyentando todo peligro y an with enough freedom in its form to run along with them, the
con la libertad formal de poder correrlos a la par, la pelcula film does away with adults in order to gain some pure autonomy,
expulsa a los adultos para ganar en su terreno pura autonoma; where every experience is an adventure and the possibilities
cada experiencia es aventura y las posibilidades parecen infini- seem endless. A celebration of wild childhood shot one meter
tas. Un elogio a la infancia salvaje, filmada a un metro de altura. from the floor. MA
Magdalena Arau

ROBERT MACHOIAN
Naci en California, Estados Unidos. Dirigi Waiting Room (2010), By the Estados Unidos - US, 2015 / 94
Sea y Forty Years from Yesterday (ambas 2013), entre otras. DCP / Color / Ingls - English
He was born in California, USA. He directed Waiting Room (2010), By the D: Robert Machoian, Rodrigo Ojeda-Beck
Sea and Forty Years from Yesterday (both 2013), among others. G: Robert Machoian, Rebecca Graham F, DA: Robert Machoian
E, S: Rodrigo Ojeda Beck P: Laura Heberton, Robert Thomas
RODRIGO OJEDA-BECK
CP: 433 Pictures, Hot Metal Films, 3Rs I: Harper Graham,
Naci en California, Estados Unidos. Realiz varios cortos y codirigi, Elias Graham, Arri Graham, Ezra Graham, Jonah Graham
junto a Robert Machoian, el largo Forty Years from Yesterday (2013).
Contacto / Contact
He was born in California, USA. He directed several short films and
co-directed the feature Forty Years from Yesterday (2013) with Robert Hot Metal Films. Laura Heberton
Machoian. T +1 917 628 9476 E lheberton@gmail.com
W hotmetalfilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 263


COMING OF AGE

MATE-ME POR FAVOR


Kill Me Please
Matame, por favor

Una ola de asesinatos invade Barra de Tijuca, al oeste de Ro A wave of murders invades Barra de Tijuca, west of Rio de Ja-
de Janeiro. Lo que comienza como una curiosidad mrbida se neiro. What begins as a morbid curiosity will slowly take over
apodera lentamente de los jvenes de la zona, entre ellos, Bia, the young people living in the area, including Bia, a teenager in
una adolescente en pleno despertar sexual. the midst of her sexual awakening.
Barra de Tijuca. Un grupo de chicas adolescentes, llenas de Barra de Tijuca. A group of teenage girls with the typical insecuri-
inquietudes propias de su edad, se ve afectado por una ola de ties of that age is affected by a wave of attacks and murders of
ataques y asesinatos a jvenes mujeres en la zona. Ellas son young women in the area. They are Bia, Mariana, Michele, and
Bia, Mariana, Michele y Renata, y parecen, por un lado, abu- Renata, and they seem bored with the tedium of bourgeois life,
rridas del tedio de la vida burguesa y, por otro, fascinadas con and fascinated with the notion of death, the death of others who
la idea de la muerte, la de otras que podran ser ellas mismas. could also be them. Just as her short films preannounced, the
Tal como se preanunciaba en sus cortometrajes, la pera prima first film by this young filmmaker from Rio de Janeiro features a
de esta joven realizadora carioca pone de manifiesto un gran great management of audiovisual language, as well as a profound
manejo del lenguaje audiovisual, as como un profundo conoci- knowledge of genre, and shapes up a complex and liberating film
miento del gnero, para dar forma a un film complejo y de gran by using resources that range from pop in her portrait of the
libertad a la hora de utilizar los recursos: desde los ms pop girls teen universe to horror, in order to express the psychologi-
para retratar el mundo teen de las chicas, hasta los que remiten cal effects of these murders on them. VB
al cine de terror para dar cuenta de los efectos psicolgicos que
estos asesinatos tienen en ellas. Violeta Bava

ANITA ROCHA DA SILVEIRA Brasil / Argentina - Brazil / Argentina, 2015


Se gradu en 2008 en la Universidad Pontfice Catlica de Ro de Janei- 104 / DCP / Color / Portugus - Portuguese
ro. En los ltimos aos, ha trabajado como asistente de direccin, docen-
D, G: Anita Rocha da Silveira F: Joo Atala E: Marilia Moraes
te y guionista. Escribi, edit y dirigi los cortometrajes O vampiro do
DA: Dina Salm Levy S: Manuel de Andrs M: Bernardo Uzeda
meio-dia (2008), Handebol (2010) y Os Mortos-vivos (2012).
P: Vania Catani PE: Vania Catani, Lili Nogueira CP: Bananeira Filmes,
She majored in 2008 at the Universidad Pontfice Catlica in Rio Rei Cine I: Valentina Herszage, Mari Oliveira, Julia Roliz, Dora Friend,
de Janeiro. In recent years, she has worked as an assistant direc- Carol Baptista
tor, a professor and scriptwriter. She wrote, edited and directed the
short films O vampiro do meio-dia (2008), Handebol (2010) and Os Contacto / Contact
Mortos-vivos (2012). Bananeira Filmes. Vania Catani
T +55 212 225 6552 E vcatani@bananeirafilmes.com.br
bananeirafilmes@bananeirafilmes.com.br W bananeirafilmes.com.br

264 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

HACERSE GRANDE

MATURIT

Canu, una estudiante del ltimo ao del secundario, mantiene Canu, a student in her last year of high school, is having a
una relacin a escondidas con un profesor del colegio. Cuando secret relationship with one of her professors. When her father
su padre descubre la verdad, escapa a una humilde pensin finds out the truth, she escapes to a humble pension down-
cntrica, donde vive experiencias que la llevarn a tomar deci- town, where she goes through experiences that will lead her
siones clave en su vida. to make some key decisions.
Debajo de su historia vaporosa de romance clandestino, Maturit Under its steamy, forbidden-love story, Maturit lays out a teen-
despliega una fbula de espritu adolescente: depurada en la for- spirited fable, polished in its form, free in its tone, emotionally
ma, libre en el tono, emocionalmente pertinente y bella como ella appropriate and beautiful as can be. We will soon realize that,
sola. Pronto vemos que el director, en realidad, no filma el cuento actually, the director does not film the story of a love torn up by
de un amor contrariado por las convenciones sociales sino un conventions, but a mode, a vibration. The film wanders aroung
modo, una vibracin. La pelcula recorre la ciudad, el colegio de the main characters city, her school, a few nightclubs; all of it
la protagonista, algn que otro boliche; todo con la conviccin, with the certainly moving conviction that what matters the most
ciertamente conmovedora, de que lo que ms importa est siem- is always on the verge of slipping away, just like time, or those
pre a punto de escaparse, como el tiempo de los personajes o improbably spectral images that haunt the corridors or appear in
esas imgenes improbablemente espectrales que acechan en los security cameras. Canu looks like an ordinary girl, but the film, in
pasillos o se cruzan delante de las cmaras de seguridad. Canu a unique gesture, declares that she and her small world can also
parece una chica cualquiera, pero la pelcula, en un gesto irrepe- be the indeclinable substance of film. DO
tible, declara que ella y su pequeo mundo pueden tambin ser la
materia indeclinable del cine. David Obarrio

ROSENDO RUIZ Argentina, 2016 / 75 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en San Juan en 1967, pero vive en Crdoba, donde se licenci en
D: Rosendo Ruiz G: Rosendo Ruiz, Candela lvarez, Paula Ledesma,
cine y TV. Su pera prima, De caravana (2010), particip en la Competen-
Vernica Varrone, Alina Santaella, Victoria Tisera, Luciana Dalfovo,
cia Internacional del Festival de Mar del Plata. Sus largos Tres D y Todo
Federico Gonzlez Kriegel F: Pablo Gonzlez Galetto
el tiempo del mundo participaron en la Competencia Argentina del Bafici.
E: Ramiro Sonzini, Rosendo Ruiz DA: Isabel Riberi S: Atilio Snchez
He was born in the province of San Juan in 1967, but lives in Crdoba, M: Claudio Soria, Alejo Navarro, Matas Luduea PE: Ins Moyano,
where he got a Bachelors Degree in Film & TV. His first feature, De cara- Sergio Badino CP: Colegio Dante Alighieri, El Carro
vana (2010), was part of the International Competition at the Mar del
Plata Film Festival. His features Tres D and Todo el tiempo del mundo Contacto / Contact
were part of the Argentine Competition at Bafici. El Carro. Rosendo Ruiz
T +54 9 351 683 1205 E rosendomario@yahoo.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 265


COMING OF AGE

MONTANHA

David, de 14 aos, se ve obligado a convertirse en el hombre de Fourteen year-old David is forced to become man of the house
la casa, mientras su abuelo vive sus ltimos das en el hospital. while his grandfather lives his last days at the hospital.
With only 28 years of age, Joo Salaviza, a true wonder boy of
Con solo 28 aos, Joo Salaviza, autntico wonder boy del ltimo late Portuguese cinema of late, had already won a Palm DOr
cine portugus, haba ganado ya una Palma de Oro en Cannes at Cannes and a Golden Bear in Berlin with his shorts Arena
y un Oso de Oro en Berln con sus cortos Arena y Rafa, que and Rafa, which defeated the (disturbing) label of social cin-
vencan la (inquietante) etiqueta de cine social por la concisin ema due to the conciseness and emotion in the sketching of
y emotividad en el dibujo de sus inolvidables protagonistas. En their unforgettable protagonists. His first feature moves in the
ese mismo registro se mueve su primer largo, con otro rebelde same direction, with another rebel with a cause in search of his
con causa en busca de su destino en un barrio lisboeta. Un destiny in a Lisbon neighborhood. An urban, almost timeless
western urbano, casi atemporal por su deliberada renuncia a western with a deliberate refusal to use signs from the present
usar signos del presente celulares, computadoras, redes so- cell phones, computers, social networks, about the epic of
ciales, con la pica de la adolescencia en su intento de no adolescence and its attempt to not give in to condescendence
sucumbir ante la condescendencia y el cansancio, la soledad and exhaustion, loneliness and emptiness. The epic of surviving
y el vaco. La pica de sobrevivir al ms duro de los ochomiles: the toughest of high peaks: the discovery of sorrow and disap-
el descubrimiento del dolor y el desencanto. Martin Pawley pointment. MP

JOO SALAVIZA Portugal / Francia - Portugal / France, 2015


Naci en Portugal en 1984, y estudi en la Universidad del Cine de Buenos 91 / DCP / Color / Portugus - Portuguese
Aires. Dirigi varios cortometrajes, como Arena (2009) y Rafa (2012).
D, G: Joo Salaviza F: Vasco Viana E: Edgar Feldman, Joao Salaviza
He was born in Portugal in 1984, and studied at Universidad del Cine, S: Olivier Blanc P: Maria Joao Mayer, Franois dArtemare
in Buenos Aires. He directed many shorts, such as Arena (2009) and CP: Filmes de Tejo II, Les films de lAprs-midi I: David Mourato,
Rafa (2012). Maria Joao Pinho, Rodrigo Perdigao, Cheyenne Domingues, Ema Araujo
Contacto / Contact
Pyramide International. Ilaria Gomarasca
T +33 142 960 220
E distribution@pyramidefilms.com
W inter.pyramidefilms.com

266 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


HACERSE GRANDE

THE DIARY OF A TEENAGE GIRL


Diario de una adolescente

San Francisco en los aos setenta. En medio de la escena San Francisco in the 1970s. In a post-hippie environment of
post-hippie, el punk rock y la cocana, Minnie, una chica de 15 punk rock and cocaine, 15-year-old Minnie wants to be a com-
aos que aspira a ser artista de cmics, pierde la virginidad, ic book artist and loses her virginity, but her first lover is none
pero su primer amante no es otro que el novio de su madre. other than her mothers boyfriend.
Relato de la relacin romntica y sexual entre una quinceaera A story about the romantic and sexual relationship between a
y un hombre de 35 (que es, adems, el novio de su madre), la 15-year-old and a 35-year-old man (whos also his mothers
primera adaptacin al cine de la novela grfica y semiautobio- boyfriend), the first film adaptation of the graphic, semi-autobi-
grfica de Phoebe Gloeckner una artista que se nutri de los ographical novel by Phoebe Gloeckner an artist influenced by
lisrgicos trabajos de Robert Crumb y su mujer Aline Kominsky the lysergic works of Robert Crumb and his wife Aline Komin-
no sucumbe al escndalo ni a la moralina y se aleja todo lo sky never succumbs to scandal or becomes a morality tale,
posible de los lugares comunes de la obra de denuncia. Hija and steers clear from all the clichs of denunciation works.
de una madre soltera, fiestera y un poco irresponsable, Minnie Minnie, daughter of a single man, loves to party and is a bit
tiene todo lo que les falta a las chicas que la industria de la irresponsible, has everything thats lacking in the girls that the
idolatra pop fabrica en serie, empezando por el pster de Janis industry of pop idolatry mass-produces, starting with a Janis
Joplin, una intensa curiosidad y las calles de San Francisco de Joplin poster, an intense curiosity and the streets of San Fran-
mediados de los aos setenta de fondo. Las pginas de su sal- cisco in the 70s as backdrop. The pages in her wild diary are
vaje diario se nos abren con humor, honestidad y una inusual shown to us with humor, honesty and an unusual combination
combinacin de morbo y ternura. Mariano Kairuz of morbidity and tenderness. MK

MARIELLE HELLER Estados Unidos - US, 2015 / 101 / DCP / Color / Ingls - English
Naci en California en 1979. Ha trabajado como actriz en cine y televi-
D, G: Marielle Heller F: Brandon Trost E: Marie-Hlne Dozo,
sin, adems es guionista y directora.
Koen Timmerman DA: Jonah Markowitz M: Nate Heller
She was born in California in 1979. She worked as an actress in film and P: Anne Carey, Bert Hamelinck, Madeline Samit, Miranda Bailey
television, and is also a writer and director. PE: Michael Sagol, Amanda Marshall, Jorma Taccone, Amy Nauiokas
I: Bel Powley, Alexander Skarsgrd, Christopher Meloni, Kristen Wiig
Contacto / Contact
Sony Pictures in Argentina. Cecilia Chiappano
E info@uipargentina.com.ar
W uip.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 267


COMING OF AGE

ENTRECAMPOS

En esta suerte de precuela de Maria do Mar (Competencia V&G),


Mariana es una chica de 11 aos que acaba de mudarse desde
Serpa a Lisboa con su padre. Los primeros das se van limpiando
la casa y conociendo el barrio nuevo, Entrecampos. Despus del
primer da de clases, Mariana se pierde volviendo a casa y tiene
que llamar a su padre para que la ayude. Al da siguiente, se
hace amiga de un compaero, Nicholau, y de su hermano mayor, Portugal, 2012 / 32 / DCP / Color / Portugus / Portuguese
Simo. Ellos la invitan a almorzar y la ayudan a llegar a casa. D, G: Joo Rosas F: Joo Pedro Plcido E: Telmo Churro, Joo Rosas
In this prequel of sorts to Maria do Mar (AG&G Competition), S: Tiago Matos P: Luis Urbano, Sandro Aguilar CP: O Som e a Fria
Mariana is an 11-year-old girl from Serpa who just moved to I: Francisca Alarco, Francisco Melo, Joo Simes, Miguel Carmo
Lisbon with her father. The first days are spent cleaning the Contacto / Contact
house and getting to know the new neighborhood, Entrecam- Agencia - Portuguese Short Film Agency. Salette Ramalho
pos. After the first day of school, she gets lost on the way home T +351 252 646 683
and has to call her father for help. The next day, she becomes E agencia@curtas.pt
friends with a boy in her class, Nicholau, and his older brother, W curtas.pt/agencia
Simo. They invite Mariana for lunch and help her to get home.

JOO ROSAS
Naci en Lisboa, Portugal, en 1981. Se form en la Escuela de Cine
de Londres. Public tres libros de cuentos, y dirigi el cortometraje My
Mother Is a Pianist (2006) y el documental Birth of a City (2009).
He was born in Lisbon, Portugal, in 1981. He trained at the London
Film School. He published three books of short stories, and directed
the short film My Mother Is a Pianist (2006) and the documentary Birth
of a City (2009).

268 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


MSICA
MUSIC
PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

MUSIC

AMERICAN EPIC TRILOGY


Triloga de la pica americana

Este recorrido imperdible por la cultura popular norteameri- This mandatory journey through American pop culture is
cana se exhibe como una verdadera maratn en continuado screened as a series, like a true marathon that constitutes a
que constituye todo un acontecimiento para los aficionados special event for music fans.
a la msica.
Esta verdadera pica de la msica americana dividida en tres This true epic of American music divided in three parts (The
partes (The Big Bang, Blood and Soil y Out of the Many the Big Bang, Blood and Soil and Out of the Many the One) is
One) es un recorrido fascinante por la historia de gneros di- a fascinating journey through the history of diverse genres,
versos, intrpretes y compositores, pero tambin es una saga musicians, and composers, but its also a plethoric saga of
pletrica de pasin, diversin, trabajo e inspiracin. El colapso passion, fun, work, and inspiration. The collapse of music
de las compaas musicales en los aos veinte, la necesidad companies in the 20s, the need to create a machine that
de inventar una mquina trasladable para poder grabar a los could be moved to record musicians in distant locations away
msicos lejos de los centros urbanos y el descubrimiento from urban centers, and the discovery of an array of ignored
de una vasta zona de artistas ignorados la mayora pobres artists most of them poor constitute the beginning of what
constituyen el comienzo de lo que hoy conocemos como la today is US modern music. There are many somewhat famous
msica moderna de los Estados Unidos. Los nombres ms names parading on the screen, each one either a pioneer or a
o menos clebres que desfilan por la pantalla son muchos, gifted follower of those who preceded him, but its overall value
cada uno un pionero o un continuador aventajado de quienes which can be noticed in the extraordinary archive footage is
lo precedieron, pero la riqueza del conjunto, que se puede ver something worthy of admiration. DO
sobre todo en el extraordinario material de archivo, es algo
digno de apreciarse. David Obarrio

BERNARD MACMAHON Estados Unidos / Reino Unido - US / UK, 2015


Naci en Londres, y dirigi videos musicales para Garbage y The 57 - 58 - 86 / DM / Color & B&N / Ingls - English
Go-Betweens. Escribi artculos para el diario Sunday Times y la revista
D: Bernard MacMahon G: Allison McGourty, Bernard MacMahon,
britnica The New Stateman.
Duke Erikson, Bill Morgan F: Vern Moen, Richard Henkels
He was born in London and has directed music videos for Garbage and DA: Kyle Baker S: Dave Ross M: Duke Erikson, Bernard MacMahon
the Go-Betweens. He wrote articles for the Sunday Times and British P: Allison McGourty, Bernard MacMahon, Duke Erikson, Bill Holderman,
magazine The New Stateman. Adam Block PE: Robert Redford, Jack White, T Bone Burnett
CP: Lo-Max Films

270 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

MSICA

THE AMERICAN EPIC SESSIONS


Las sesiones de American Epic

Jack White rene a un elenco de pesos pesados de la msica Jack White gathers a team of music heavyweights in a Los
en un estudio de Los ngeles para replicar la atmsfera de las Angeles studio to replicate the atmosphere of the recordings
grabaciones de 1920, utilizando todos los equipos de la poca. of the 20s, using equipment from that era. A chance to remake
Una oportunidad para rehacer la msica que cambi el mundo. the music that changed the world.
Como corolario festivo de la American Epic Trilogy, estas sesio- As a festive corollary of the American Epic Trilogy, these sessions
nes de msicos contemporneos, con el ubicuo aunque eficaz featuring contemporary musicians and the effective master of
maestro de ceremonias Jack White, resultan de una inmediatez ceremony Jack White deliver an immediate and fresh feel that is
y una frescura por momentos estremecedoras. Tocando en el occasionally heart-rending. Playing at the studio and recording
estudio y registrando la msica con un equipo antiqusimo una the music with a very old equipment a beautiful, intriguing,
mquina tan bella como intrigante y aparatosa, la misma usada cumbersome machine used by many of the pioneers featured
por muchos de los pioneros que aparecen en la triloga, los in the trilogy the musicians pay tribute to the long history of
intrpretes rinden homenaje a la amplia historia de la msica American modern music, and test themselves in the trance of
moderna norteamericana y se prueban en el trance de ser, tam- being, also, a part of it. Performances by Alabama Shakes, Elton
bin, una parte de ella. Las actuaciones de Alabama Shakes, John, Willie Nelson, Merle Haggard, Taj Mahal, and White him-
Elton John, Willie Nelson, Merle Haggard, Taj Mahal o el propio self are all an exquisite splendor, and constitute not so much a
White son de un esplendor exquisito y constituyen menos un in- somber preservation attempt as a celebration of the present in
tento lgubre de preservacin que una celebracin del presente the form of a recognition to their predecessors. DO
en clave de reconocimiento a sus predecesores. David Obarrio

Estados Unidos / Reino Unido - US / UK, 2015


120 / DM / Color & B&N / Ingls - English
D: Bernard MacMahon G: Allison McGourty, Bernard MacMahon,
Duke Erikson, Bill Morgan F: Vern Moen E: Dan Gitlin DA: Kelsi Ephraim
S: Dave Ross M: Duke Erikson, Bernard MacMahon P: Allison McGourty,
Bernard MacMahon, Duke Erikson, Bill Holderman, Adam Block
PE: T Bone Burnett, Robert Redford, Jack White CP: Lo-Max Films
I: Nas, Jack White, Willie Nelson, Merle Haggard, The Alabama Shakes
Contacto / Contact
Lo-Max Films. Allison McGourty
T +1 310 857 9349
E allison@lomaxfilms.com W americanepic.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 271


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

MUSIC

COSQUN ROCK XV. EL DOCUMENTAL

A travs de entrevistas recopiladas a lo largo de quince aos, The film features interviews collected throughout 15 years
figuras del rock y la msica latinoamericana (Andrs Calama- with Latin American musicians and rock stars (Andrs Cala-
ro, Pappo, Pity lvarez y Charly Garca, entre otros) hablan de maro, Pappo, Pity lvarez, and Charly Garca, among others)
su experiencia en un encuentro entre artistas y pblico. who talk about their experiences in a meeting between artists
and audiences.
Los festivales en Argentina resultaron determinantes para edu- Argentinian music festivals turned out to be essential for the
car a generaciones nacidas al calor del rock and roll. En esa education of generations that were born by the warmth of rock
lgica, Cosqun Rock termin instalndose como una de las and roll. In that scenario, Cosqun Rock established itself as
plataformas ms populares, slidas y vigentes del pas. Cuna one of the most popular, solid, and prevailing platforms in the
de aventuras, el Cosqun Rock puso nervioso a Pappo por el country. A birthplace for adventure, Cosqun Rock made Pappo
backline de Divididos, junt a Charly Garca con Pity lvarez (qu nervous about Divididos backline, matched Charly Garca with
habr pasado en ese camarn, no?), hizo vibrar a cientos con Pity lvarez (imagine what that dressing room was like!), made
Las Pelotas, Len Gieco y Babasnicos y emocion a todos con thousands vibrate to the sound of Las Pelotas, Len Gieco, and
L. A. Spinetta tributando a Gustavo Cerati. El documental propo- Babasnicos, and moved everyone with L. A. Spinetta honoring
ne contar la historia del festival, pero tambin hacer un close-up Gustavo Cerati. The documentary tells the story of the festival,
a la intimidad del mgico y misterioso mundo del rock nacional. but also zooms in the intimacy of the magic and mysterious
Y entre las sorpresas, il cappa bianca Jos Palazzo, su mentor world of the local rock scene. Among the surprises featured in
y tanque de nafta inacabable, se devela como un magntico this film, il cappa bianca Jos Palazzo, the events mentor and
contador de ancdotas. Hernn Panessi endless fuel-pump, reveals himself as a magnetic storyteller. HP

RUBN FRANCISCO MOSTAZA Argentina, 2016 / 100 / DCP / Color


Naci en Crdoba en 1965, y se form en la New York Film Academy, Espaol - Spanish
donde realiz cuatro cortometrajes. Actualmente se desempea como
D, G, P: Rubn Francisco Mostaza E: Baltazar Snchez
colaborador en el suplemento S de Clarn.
M: Luciano Caridi, Manuel Ogando PE: Vanesa Wilder I: Jos Palazzo,
He was born in Crdoba in 1965, and trained at the NY Film Academy, Hctor Emaides, Andrs Calamaro, Dante Spinetta, Diego Tun
where he directed four short films. He currently works as a collaborator
in the S supplement of Clarn newspaper. Contacto / Contact
Vanesa Wilder
T +54 9 351 667 9861
E vanesa.wilder@gmail.com

272 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


MSICA

EAST PUNK MEMORIES


Recuerdos del punk del este

En los aos ochenta, Lucile Chaufour film en Super 8 a un During the Eighties, Lucile Chaufour shot in Super 8 a group of
grupo de punks hngaros que se rebelaban ante el rgimen Hungarian punks who rebelled against the Communist regime.
comunista. Veinte aos despus, regresa y les pregunta a esos Twenty years later, she returns and asks those same musi-
mismos msicos cmo ven la vida y la msica en su pas antes cians about their views on life and music in their country be-
y despus de la cada del Muro de Berln. fore and after the fall of the Berlin Wall.
En los aos ochenta, contra toda sospecha, haba vida punk As strange as it sounds, back in the 80s there was punk life
del otro lado de la Cortina de Hierro. Mezclada en la escena de on the other side of the Iron Curtain. Blending in the Budapest
Budapest, Chaufour film clandestinamente a sus protagonistas scene, Chaufour filmed her protagonists clandestinely in Super
en Super 8. A esos jvenes que aullaban droga comunista, no 8. Those young people screaming communist drug, no need for
hace falta seduccin (en hngaro suena ms potente, eh) los seduction (sounds much powerful in Hungarian, trust me) were
mantena unidos la rebelda contra el socialismo real. Pero vein- united by their rebellion against real socialism. But twenty years
te aos despus, cuando Chaufour volvi a entrevistarlos, ya no later, when Chaufour returned and interviewed them, neither
existan ni ese sistema poltico ni aquella unin: el movimiento that political system nor that union still existed: the punk move-
punk se haba desintegrado en ideologas irreconciliables, in- ment had disintegrated in irreconcilable differences, including
terpretaciones literales de la esvstica de Sid Vicious incluidas. literal interpretations of Sid Vicious swastika. With devastating
Con lucidez devastadora, East Punk Memories contrasta pasado insight, East Punk Memories contrasts the past and the pres-
y presente de una generacin que comprob, en el torbellino ent of a generation of people who confirmed in the whirlpool
de la Historia, cunto de cierto tena eso de no hay futuro. of History just how real was that whole no future thing. AM
Agustn Masaedo

LUCILE CHAUFOUR Francia - France, 2013 / 80 / DM / Color


Estudi en varias escuelas de msica en Pars, y toc en muchas bandas Hngaro / Ingls - Hungarian / English
de rock y jazz. Cre el sello Makhno Records, que les permiti a varios
D, G, E, DA: Lucile Chaufour F: Lucile Chaufour, Bernhard Braustein
grupos de punk rock difundir su msica. Dirigi tres cortos y los largos
S: Grgoire Couzinier, Bruno Porret CP: Supersonicglide
Violent Days (2004) y Lone, mre & fils (2014; Bafici 15), que gan la
I: Kelemen Balzs, Tth Mikls, Mozsik Imre, Mrton Attila,
Competencia Vanguardia y Gnero.
Papp Gyrgy Zoltn
She attended several music schools in Paris and played in many rock and
jazz bands. She founded the record company Makhno Records, which Contacto / Contact
allowed many punk rock bands to release their music. She directed three Supersonicglide. Ccile Leca
short films and the features Violent Days (2004) and Lone, mre & fils T +33 7 8285 3336
(2014; Bafici 15), wich won the Avant-Garde and Genre Competition. E cecile@supersonicglide.com
W supersonicglide.com ~ eastpunkmemories.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 273


MUSIC

ENTRE DOS LUCES -


SUREZ. PRIMERA PARTE
Between Two Lights - Surez. First Part

La historia de Surez, grupo pionero del rock independiente The story of Surez, a pioneering group from 90s local indie
de los noventa, durante sus primeros aos y contada desde rock scene, during their first years and told from the point of
su propia ptica. El VHS es la excusa perfecta para registrar view of the band itself. VHS is the perfect excuse to capture
los diferentes momentos de la banda, entre shows, ensayos y different moments from the band, during shows, rehearsals
momentos clidos de su intimidad. and warm, intimate moments.
Del lo-fi chirriante a la cancin pop luminosa; de un split junto a From a screeching lo-fi sound to luminous pop songs; from a
Juana La Loca a un EP en homenaje a Le Mans; del casete con split with Juana La Loca to a Le Mans tribute EP; from a cas-
una estrella roja en la fundacional Rapado al protagnico de su sette tape with a red star in the groundbreaking film Rapado to
cantante en Silvia Prieto. De 1989 a 2001, Surez galop por the lead singers main role in Silvia Prieto. From 1989 to 2001,
los escenarios del indie-rock argentino con libertad y lucidez Surez rode the scene of Argentine indie rock with great free-
gigantes. Durante todos esos aos, adems, sus integrantes dom and intelligence. Also during all those years, its members
registraron en video muchos de sus momentos ntimos. Limi- recorded on video many of its intimate moments. Blanco wisely
tndose a organizar ese repertorio analgico sin agregar nada, sticks to organizing that analogic repertoire without adding any-
Blanco deja que, como aquellos shows que comenzaban ocul- thing else, and he lets Surezs dazzling mystery reveals itself
tos tras largas tiras de papel, el misterio fulgurante de Surez slowly like in those shows in which they started hidden behind
se devele entre ocurrencias, efectos berretas de videocmara long paper strips amidst jokes, dodgy video-camera effects,
y muchos, muchos contestadores automticos: signos de esos and lots and lots of answering machines: all symbols of the
aos noventa que los Surez ayudaron a hacer ms amables y 90s, those years that Surez made more pleasant and happy
felices con su msica. Agustn Masaedo (Catlogo 30 Fes- with its music. AM (30 th Festival de Mar del Plata Catalogue)
tival de Mar del Plata)

FERNANDO M. BLANCO Argentina, 2015 / 88 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Buenos Aires en 1974, y estudi en ATC y en el CIEVYC. Reali-
D, G, E: Fernando M. Blanco S: Diego Martnez
zador, camargrafo, editor y msico, desde 1997 ha realizado numero-
PE: Fernando M. Blanco, Rosario Blfari, Fabio Surez, Marcelo Zanelli
sos videoclips para bandas como Menos Que Cero, rbol, El Siempreter-
I: Rosario Blfari, Fabio Surez, Marcelo Zanelli, Diego Fosser,
no y Cosmo. Es el guitarrista de Valle de Muecas. Entre dos luces es su
Gonzalo Crdoba
primer largometraje documental.
He was born in Buenos Aires in 1974 and studied at ATC and the CIEVYC. Contacto / Contact
A filmmaker, cameraman, editor and musician, he has made a number of 100% Films. Fernando M. Blanco
music videos for such bands as Menos Que Cero, rbol, El Siempreterno T +54 9 11 6364 6839
and Cosmo. He plays guitar in Valle de Muecas. Between Two Lights is E fernandomblanco@gmail.com
his first documentary feature. W facebook.com/entredosluces

274 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

MSICA

HERMOSOS PERDEDORES POP


Beautiful Pop Losers

En 1993 cuatro jvenes de Adrogu y Temperley forman la In 1993, four young people from Adrogu and Temperley, in the
banda Perdedores Pop. Entre rockeros y periodistas, dos her- Buenos Aires province, formed the band Perdedores Pop. Half
manos lderes tejen una historia incendiaria asumiendo la de- rockers and half journalists, two brothers and leaders weave
rrota desde el inicio. Atraviesan distintas pocas y su msica an incendiary story acknowledging the failure since the beg-
permanece autntica y oculta a la vez. gining. They go through different times, and their music re-
mains both authentic and hidden.
En los aos noventa todo pareca nuevo. Quizs el efecto re- Back in the 90s, everything seemed new. Maybe it was the revo-
volucionario de los delivery y la televisin nos hiciera hablar de lutionary effect of food delivery and television that made us talk
cosas como el Nuevo Cine Argentino o el Nuevo Rock Argentino. about things like New Argentine Cinema, or New Argentine Rock.
Dentro de esta ltima movida, Perdedores Pop tuvo un lugar de Perdedores Pop had a slightly privileged place in the latter. The
reservado privilegio. Segn reza el lugar comn de la poca: se motto back then was: they were talked about more than they
habl de ellos ms de lo que se los escuch. Es que el apego were actually heard. Thing is, the attachment to witty poetry, the
por la poesa ocurrente, el registro en baja fidelidad y una re- low fi recordings, and the twisted interpretation of fanzine culture
torcida lectura de la cultura del fanzine eran un lujo conceptual were all a conceptual luxury, for only a few. With a solid VHS
y para pocos. Con un slido registro en VHS y un original des- record and an original aesthetic setting, this documentary follows
pliegue esttico, este documental recorre los primeros pero no the first but not last years of the band from Adrogu, featuring
ltimos aos del grupo de Adrogu, exponiendo reveladores some revealing material about techniques such as tape-ism
registros sobre tcnicas como el cassetismo y el collage- and collage-collage, or the philosophical principles of whatev-
collage, o los principios filosficos del cualquierismo, hasta erism, until the bands return in 2012. JSR
el regreso de la banda en 2012. Javier Sisti Ripoll

AGUSTN ARVALO Argentina, 2016 / 60 / DM / Color & B&N / Espaol - Spanish


Naci en 1982 en Mar del Plata, Argentina, y egres de la Escuela Profe-
D, G: Agustn Arvalo F: Luca Kaplun, Agustn Arvalo
sional de Cine. Trabaj en produccin, direccin y montaje de publicidad,
E: Maximiliano Burgos, Agustn Arvalo S: Maximiliano Burgos
videoclips y televisin.
M: Perdedores Pop, Menos que Cero, Morfi y Vinacho,
He was born in 1982 in Mar del Plata, Argentina, and graduated from Teleunicos, Los Reyes del Falsete P: Agustn Arvalo,
Escuela Profesional de Cine. He worked in production and direction, and Luca Kaplun CP: Anah Films I: Mariano Manza Esan,
edited commercials, music videos and TV. Liniers, Leo Garca, Pablo Dreizik, Marcelo Montolivo
Contacto / Contact
Anah Films. Luca Kaplun
T +54 9 11 6059 2244
E luciakaplun@gmail.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 275


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

MUSIC

I SAW THE LIGHT


Yo vi la luz

Tom Hiddleston se pone en la piel de la leyenda del country Tom Hiddleston gets into the shoes of country legend Hank
Hank Williams, el msico que compuso algunas de las cancio- Williams, the musician who wrote one of the most eternal
nes ms perdurables del gnero antes de su prematura muer- songs of the genre before his premature death at the age of 29.
te a los 29 aos. El film abarca desde sus orgenes humildes The film goes from his humble origins to his rise to stardom.
hasta su ascenso al estrellato.
Bob Dylan: Esas viejas canciones son mi diccionario y mi bi- Those old songs are my lexicon and prayer book. All my be-
blia. Todas mis creencias vienen, literalmente, de esas can- liefs come out of those old songs, literally, anything from Let
ciones; cualquier cosa, desde Let Me Rest on That Peaceful Me Rest on That Peaceful Mountain to Keep on the Sunny
Mountain hasta Keep on the Sunny Side. Pods encontrar Side. You can find all my philosophy in those old songs. I be-
toda mi filosofa en ellas. Creo en un Dios del tiempo y del lieve in a God of time and space, but if people ask me about
espacio, pero cuando la gente me pregunta al respecto, mi that, my impulse is to point them back toward those songs. I
impulso es enviarlos hacia esas canciones. Creo en Hank believe in Hank Williams singing I Saw the Light. Ive seen
Williams cantando I Saw the Light. Yo tambin he visto the light, too. Dead at 29, Williams was a legend of country
la luz. Fallecido a los 29 aos, Williams fue una leyenda music that fought hand-to-hand with Woody Guthrie in being
del country que pele mano a mano con Woody Guthrie por the sensitive, outlaw, mythical basis for a certain American
ser la base sensible, forajida y mtica de cierta sensibilidad sensibility. In this biopic, Tom Hiddleston (that lovable, tall
americana. En este biopic, Tom Hiddleston (ese reptiliano y reptilian) wears the artists as though he were an old but
amado lungo) se calza al artista como si fuera una guitarra invincible guitar. JMD
vieja pero invencible. Juan Manuel Domnguez

MARC ABRAHAM Estados Unidos - US, 2015 / 123


Comenz su carrera como redactor de publicidad y luego trabaj como DCP / Color - B&N / Ingls - English
periodista deportivo para varios diarios y revistas. Escribi numerosos
D, G: Marc Abraham F: Dante Spinotti DA: Merideth Boswell
guiones para grandes estudios y fue uno de los fundadores de Strike
P: Brett Ratner, Aaron L. Gilbert, Marc Abraham, G. Marq Roswell
Entertainment, con la que produjo RoboCop (2014).
PE: Patty Long, Jason Cloth, John Raymonds, James Packer
He started his career as an ad writer and later worked as a sports journal- I: Tom Hiddleston, Elizabeth Olsen, Bradley Whitford, Cherry Jones,
ist for several newspapers and magazines. He wrote several scripts for Maddie Hasson
some major studios and was one of the founders of Strike Entertainment,
with which he produced RoboCop (2014). Contacto / Contact
Sony Pictures in Argentina. Cecilia Chiappano
E info@uipargentina.com.ar
W uip.com.ar

276 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

MSICA

IMAGINE WAKING UP TOMORROW


AND ALL MUSIC HAS DISAPPEARED
Imagina despertar maana y que toda la msica haya desaparecido

Esta pelcula acompaa a Bill Drummond, un espritu anrqui- The film follows Bill Drummond, an anarchic punk spirit, in
co del punk, en la bsqueda de nuevas voces para su coro, his search of new voices for his choir, formed by a group of
integrado por un grupo de aficionados que no ensayan ni leen amateurs who dont rehearse or know how to read music. Its
partituras. Un viaje al punto cero de la msica que, inocente- a journey to the ground zero of music that innocently allows
mente, nos permite inventarla de nuevo. us to re-invent it.
Si decimos que los noventa fueron propiedad de Bill Drummond If we said that the nineties were Bill Drummonds, we would
exageramos un poco, pero no existe figura como la hiprbole be exaggerating a little, but theres no such thing as hyperbole
para referirnos al cofundador de la clebre clula situacionista when referring to the co-founder of the famous situationist cell
conocida como KLF. Dueos de un inexplicable control de su known as the KLF. Owners of an inexplicable control over their
propio destino, los KLF triunfaron cuando decidieron que era el own destiny, the KLF triumphed when they decided it was time
momento y, tras apenas 24 meses, pusieron punto final a su and, after merely 24 months, they put an end to their career
carrera en un proceso de implosin heroico y sin precedentes. in a heroic, unprecedented imploding process. More than two
Ms de dos dcadas despus, Drummond vuelve a las andadas decades later, Drummond is back in business after forming The
al formar The 17, una coral imposible construida al azar durante 17, an impossible choir built up randomly during a trip across
un viaje por el Reino Unido. Su objetivo: crear una sinfona que the UK. His goal: creating a symphony that would not be re-
no fuera registrada ni escuchada por odos ajenos a The 17. Todo corded or heard by anyone outside The 17. And all of this comes
eso partiendo de una premisa irresistible: imaginar que maana from an irresistible premise: imagining waking up tomorrow and
te desperts y toda la msica ha desaparecido. Fran Gayo all music has disappeared. FG

STEFAN SCHWIETERT Alemania / Suiza - Germany / Switzerland, 2015 / 86


Naci en Alemania en 1961, pero se cri en Suiza. Estudi cine en el DCP / Color / Ingls - English
Instituto de Arte de California y en el DFFB de Berln. Fund la productora
D, G, DA: Stefan Schwietert F: Adrian Sthli E: Frank Brummundt,
Neapel Film y dirigi varios documentales, entre ellos, Accordion Tribe
Florian Miosge S: Dieter Meyer, Jean Pierre Gerth M: Bill Drummond
(2004), Heimatklnge (2007) y Balkan Melodie (2012).
P: Cornelia Seitler, Brigitte Hofer, Helge Albers PE: Cornelia Seitler
He was born in Germany in 1961, but grew up in Switzerland. He stud- CP: Maximage, Flying Moon I: Bill Drummond
ied filmmaking at the California Art Institute and the DFFB in Berlin. He
founded the production company Neapel Film and directed several docu- Contacto / Contact
mentaries, including Accordion Tribe (2004), Heimatklnge (2007) and Maximage. Maya Galluzzi
Balkan Melodie (2012). T +41 44 274 8866 E mgalluzzi@maximage.ch
W maximage.ch ~ imaginewakinguptomorrowandallmusichasdisappeared.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 277


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

MUSIC

THE JAZZ LOFT ACCORDING TO


W. EUGENE SMITH
El loft del jazz segn W. Eugene Smith

Primera pelcula que utiliza el archivo de fotos y cintas de au- This is the first film that used photographer W. Eugene
dio del fotgrafo W. Eugene Smith, que documentan las sesio- Smiths archives of photos and audiotapes, which docu-
nes de improvisacin de Thelonious Monk, Zoot Sims y otros ment jam sessions by Thelonious Monk, Zoot Sims and
grandes del jazz, mientras ensayaban en un loft a fines de los other great jazz musicians, as they rehearsed in a loft in
cincuenta y sesenta. the late 50s and 60s.
A finales de los aos cincuenta, algo sucede en la vida del Something happens in the life of photojournalist Eugene
fotoperiodista Eugene Smith. De su posicin como firma c- Smith in the late 50s. Leaving his position as a famous name
lebre de la revista Life, pasa a recluirse en un destartalado in Life magazine, he secludes himself in a rundown building
edificio de la Sexta Avenida. All, Smith entra en un proceso on Sixth Avenue. There, Smith enters into an obsessive pe-
obsesivo que lo lleva a rodearse de su coleccin de cmaras, riod that leads him to surround himself with his camera col-
sembrar su loft de micrfonos y registrar lo que a partir de lection, spread microphones around his loft, and record what
ese momento pas a ser su vida cotidiana: un eterno after his everyday life became at that point: eternal after-hours
en la era dorada del cool jazz. Celebridades de toda clase in the golden age of cool jazz. All kinds of celebrities visited
visitaron durante aos a Smith: Don Cherry, Sonny Rollins, Smith through the years: Don Cherry, Sonny Rollins, Robert
Robert Frank, Thelonius Monk, Norman Mailer, Diane Arbus, Frank, Thelonius Monk, Norman Mailer, Diane Arbus, Henri
y Henri Cartier-Bresson convivieron con lo ms granado del Cartier-Bresson, they all coexisted with the cream of the lo-
lumpenaje local frente al objetivo de su cmara, dejando cal underclass in front of his camera lens, and documented
constancia de un momento histrico irrepetible, en el que el an unrepeatable moment in history, when the meaning of the
significado de la palabra bohemia alcanzaba su ms alto word bohemian reached its highest standard. FG
estndar. Fran Gayo

SARA FISHKO Estados Unidos - US, 2015 / 88


Es productora ejecutiva de la emisora de radio WNYC, especializada en DCP / Color & B&N / Ingls - English
cultura. Su programa Fishko Files abarca una amplia gama de temticas,
D, G: Sara Fishko F: Tom Hurwitz E: Jonathan Johnson
como la crtica de cine y el arte moderno.
S: Peter Miller P: Sara Fishko, Calvin Skaggs CP: WNYC Studios,
Shes an executive producer for the radio station WNYC, which focuses Lumiere Productions I: Jason Moran, Thelonious Monk Jr., Steve Reich,
on culture. Her show Fishko Files covers a wide range of topics, such as Carla Bley, Sam Stephenson
film criticism and modern art.
Contacto / Contact
WNYC Studios. Sara Fishko
T +1 646 829 4471
E sfishko@wnyc.org
W wnyc.org ~ jazzloftthemovie.org

278 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


Foto / Photo: Shin Katan
MSICA

JUNUN

En la primavera de 2015, el compositor israel Shye Ben Tzur, In the spring of 2015, Israeli composer Shye Ben Tzur, Jonny
Jonny Greenwood (Radiohead) y una docena de msicos de la Greenwood (Radiohead) and a dozen musicians from India
India fueron invitados por el Maharaja de Jodhpur al fuerte de were invited by the Jodhpur Maharaja to the Mehrangarh fort.
Mehrangarh. Paul Thomas Anderson film aquellas sesiones, Paul Thomas Anderon filmed those sessions, which also were
que tambin quedaron registradas en un disco. captured on record.
En este slido primer acercamiento al terreno de la no ficcin, Making a solid first foray into nonfiction terrain, Paul Thomas
Paul Thomas Anderson sigue a su habitual colaborador musical y Anderson tags along with his frequent soundtrack collabora-
guitarrista de Radiohead, Jonny Greenwood, a Rajastn, al norte tor and Radiohead guitarist Jonny Greenwood to Rajasthan in
de la India, donde el rockero britnico intenta grabar un disco northwest India, where the British rocker aims to make an al-
con varios invitados internacionales. Junun prepara su escenario bum with a host of international artists. Junun sets its stage
con una sola placa que explica el viaje de Greenwood al fuerte with a single title card explaining Greenwoods trip to the Meh-
de Mehrangarh. La cmara de Anderson adopta una posicin rangarh Fort. Andersons camera assumes an intimate position,
ntima, registrando la ronda formada por Greenwood y los msi- the circle formed by Greenwood and his fellow musicians as
cos en el suelo de una habitacin gigante en la que graban sus they sit on the floor of a giant room recording their joyful and
canciones, algunas de ellas alegres y otras tristes. Sin proveer- sorrowful songs. With no contextual onscreen information pro-
nos de ningn tipo de informacin contextual en pantalla y con vided, and interview and conversational dialogue kept to a bare
el mnimo indispensable de entrevistas y conversaciones, Junun minimum, Junun functions as an experiential documentary, one
funciona como una experiencia en la que todo el significado y la in which all meaning and emotion is derived from being wholly
emocin derivan de estar totalmente sumergidos en la msica submerged in the music on display. NS
que se nos muestra. Nick Schager

PAUL THOMAS ANDERSON Estados Unidos - US, 2015 / 54 / DCP / Color / Ingls / Hebreo /
Dirigi Vivir del azar (1996), Boogie Nights - Juegos de placer (1998), Hindi / Urdu - English / Hebrew / Hindi / Urdu
Magnolia (1999), Embriagado de amor (2002), Petrleo sangriento
D: Paul Thomas Anderson F: Paul Thomas Anderson, Nigel Godrich,
(2007), The Master (2012) y Vicio propio (2014).
Sharona Katan, Ian Patrick, Arne Warmington E: Andy Jurgensen
He directed Hard Eight (1996), Boogie Nights (1998), Magnolia (1999), S: Sam Petts-Davies CP: Ghoulardi Film Company I: Shye Ben Tzur,
Punch-Drunk Love(2002), There Will Be Blood (2007), The Master (2012) Jonny Greenwood, The Rajasthan Express
and Inherent Vice (2014).
Contacto / Contact
Erica Frauman
T +1 323 646 6111
E ericafrauman@me.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 279


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

MUSIC

LA LA LA AT ROCK BOTTOM
Misono Universe

Shiego pierde la memoria despus de haber sido golpeado. Shiego gets amnesia after being struck. When he meets
Cuando conoce a Kaumi, descubre su talento para el canto y se Kaumi, he discovers his talent for singing and becomes the
convierte en el cantante de la banda que ella representa. Una lead singer in the band she manages. A romantic comedy
comedia romntica acerca del amor, la redencin, la msica y about love, redemption, music, and second chances.
las segundas oportunidades.
If that wonderful film called Linda Linda Linda was Yamashitas
Si esa maravilla llamada Linda Linda Linda fue la pelcula ra- The Ramones-fueled film, Misono Universe can be interpreted
monera de Yamashita, La La La at Rock Bottom puede verse and heard as its beatle reversion. The song may not be the
y escucharse como su reversin beatle. La cancin podr no same, but the directors talent for pop comedy and characters
seguir siendo la misma, pero el talento del director para la co- as eccentric as lovable is still intact in this parable about the
media pop y la fabricacin de personajes tan excntricos como redemptive power of music which, as Nick Hornby demanded,
queribles se revelan intactos en esta parbola sobre el poder doesnt need to ever use the word redemption. We wont miss
redentor de la msica que, como peda Nick Hornby, jams ne- Doona Bae here, since Subaru Shibutani, the frontman of a fa-
cesita usar la palabra redencin. La voz cantante, para que no mous J-Pop band, carries the lead vocals. Together with Fumi
extraemos a Doona Bae, la lleva aqu Subaru Shibutani, lder Nikaido the enfant terrible from Why Dont You Play in Hell?
de un famoso grupo de J-Pop; junto a Fumi Nikaido la enfant they form one of most lovely duos of this Bafici, one that seems
terrible de Why Dont You Play in Hell? arman uno de los dos to emerge from the finest tradition of Hollywood screwball. AM
ms adorables de este Bafici, uno que parece salido de la mejor
tradicin del screwball hollywoodense. Agustn Masaedo

NOBUHIRO YAMASHITA Japn - Japan, 2015 / 103 / DCP / Color / Japons - Japanese
Naci en Japn en 1976 y estudi cine en Osaka. Fund la productora
D: Nobuhiro Yamashita G: Tomoe Kanno F: Futa Takagi E: Takashi
Midnight Child Theatre con cuatro compaeros de la facultad. Sus pel-
Satoh DA: Hironori Iwamoto, Norifumi Ataka S: Hisafumi Takeuchi
culas Ramblers (2003) y Linda Linda Linda (2005) fueron proyectadas
M: Shoji Ikenaga P: Kazuteru Harafuji, Tsuyoshi Matsushita,
en las ediciones 2004 y 2005 del Bafici. Luego realiz The Matsugane
Shinji Ogawa, Hiroyuki Negishi PE: Julie K. Fujishima CP: J Storm,
Potchot Affair (2006; Bafici 08) y A Gentle Breeze in the Village (2007).
GAGA Corporation, Matchpoint I: Subaru Shibutani, Fumi Nikaido
He was born in Japan in 1976 and studied filmmaking in Osaka. He
founded the production company Midnight Child Theatre with four college Contacto / Contact
mates. His films Ramblers (2003) and Linda Linda Linda (2005) were GAGA Corporation. Yuki Oguriyama
screened in the 2004 and 2005 editions of Bafici. He later directed The T +81 3 5786 7135
Matsugane Potchot Affair (2006; Bafici 08) and A Gentle Breeze in the E oguriymy@gaga.co.jp
Village (2007). W www.gaga.co.jp ~ misono.gaga.ne.jp

280 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

MSICA

MICHAEL JACKSONS JOURNEY FROM


MOTOWN TO OFF THE WALL
El viaje de Michael Jackson: De Motown a Off the Wall

Spike Lee rene una gran cantidad de material de archivo para Spike Lee gathers a great amount of archive footage to create
crear esta crnica detallada de un captulo poco explorado en this detailed chronicle of an unexplored chapter in the king of
la carrera musical del rey del pop: el lanzamiento de su quinto pops music career: the release of his fifth album in 1979 and
disco en 1979 y su relacin con Quincy Jones. his relationship with Quincy Jones.
Todo artista es por lo menos dos personas: la que hace el arte y Every artist is at least two people the person who makes the
la que hace todo lo dems. Es imposible no confundirlas, y nos art and the person who does everything else. Its impossible
gusta leer la vida en el arte; pero a veces el arte se hace a pesar not to confuse them, and we like to read the life in the art; but
de la vida, o se hace sin tomarla en cuenta. Michael Jackson sometimes the art is made in spite of the life, or made without
puede haber sido un chico confundido que se convirti en un regard to it. Michael Jackson may have been a mixed-up kid
adulto confundido, pero tambin fue un artista que saba cmo se who became a mixed-up adult, but he was also an artist who
hacan las cosas. Lee ha hecho un documental sobre ese Michael knew his stuff. Lee has made a documentary about that Michael
Jackson; el artista, una persona llevada no solo a hacer msica, Jackson, the artist, a person driven not only to make music but
sino tambin a conquistar el mundo. Tal vez la pelcula sea la base also to conquer the world. The film might be the foundation for
para una historia alternativa; una vida en la que las cosas podran an alternative history, a life in which things could have turned
haber resultado de forma diferente. No hay flash forwards hacia out differently. There are no flash forwards to that other, future
esa otra persona del futuro, irreconocible excepto por la forma de person, all but unrecognizable except in his singing and danc-
cantar y bailar. Esos aos, esas complicaciones y triunfos no son ing. Those years, those complications and triumphs are not for
para esta obra. Solo quiere rockear con vos. Robert Lloyd this piece. It just wants to rock with you. RL

SPIKE LEE Estados Unidos - US, 2016 / 94


Naci en Atlanta, Estados Unidos, en 1957, y se gradu en la Tisch DM / Color & B&N / Ingls - English
School of the Arts. Dirigi numerosas pelculas, entre las que se
D: Spike Lee E: Ryan Denmark, Barry Alexander Brown
destacan Malcolm X (1992), 25 th Hour (2003), Inside Man (2006)
S: Philip Stockton P: Spike Lee, John Branca, John McClain
y Old Boy (2013).
PE: Karen Langford CP: Optimum Productions,
He was born in Atlanta, USA, in 1957, and graduated from the Tisch Sony Music Entertainment I: Michael Jackson
School of the Arts. He directed several films, including Malcolm X
(1992), 25th Hour (2003), Inside Man (2006) and Old Boy (2013). Contacto / Contact
Optimum Productions. Karen Langford
T +1 310 552 6534
E karenL@ziffrenLaw.com
W michaeljackson.com/us

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 281


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

MUSIC

NO VA LLEGAR
He Aint Gonna Make It

El bandoneonista Tomi Lebrero emprende un viaje junto a dos Bandoneon-player Tomi Lebrero sets on a journey with two
yeguas y un potro que va domando en el camino. Un cantor mares and a colt he will tame on the way. A singer and strong
fantico de Pern y un guitarrero santiagueo son algunos de supporter of Peron and a guitarist from Santiago del Estero are
los personajes desopilantes que compartirn consejos y can- some of the hilarious characters with whom the musician will
ciones con el msico durante esta horse movie. share advices and songs during this horse movie.
Hay tantos motivos diferentes para hacer un viaje como via- There are as many different reasons to go on a trip as there
jes distintos, y habra sido fcil para el cantautor Tomi Lebrero are different kinds of trips, and it would have been easy for
explicar el que emprende en No va llegar con alguna clase de singer/songwriter Tomi Lebrero to explain the one he embarks
chchara sobre el autoconocimiento, el espritu aventurero o la on in He Aint Gonna Make It with some kind of chatter about
bsqueda de las races telricas de su asombroso eclecticismo self-discovery, adventure spirit or the search for the roots of
musical. Nada que ver: Lebrero viaja porque s, porque se le his amazing musical eclecticism. Not at all: Lebrero travels be-
canta. En esa ausencia de cualquier racionalizacin radica bue- cause he wants to, because what the hell. In that absence of
na parte del encanto de este documental placentero y libertario, any kind of rationalization lies an important part of the charm of
que prefiere ir al trote antes que al galope, para dejarnos cono- this pleasant, libertarian documentary that prefers to trot rather
cer en detalle una tierra donde las canciones, la camaradera y than gallop, in order for us to get a detailed description of a land
no pocos disparates brotan sin el menor esfuerzo, y donde has- where songs, camaraderie and quite a few absurdities come
ta los caballos pueden volverse de pronto multiinstrumentistas up without much effort, and where even horses can suddenly
consumados. Agustn Masaedo become seasoned multi-instrumentalists. AM

LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS Argentina, 2016 / 110 / DCP / Color


Segundo Bercetche: Dirigi los documentales BA RAP (Bafici 14) y Espaol - Spanish
Jungle Boyz (Bafici 15). Cristian Costantini: Realiz los documenta-
D, G, P, PE: Segundo Bercetche, Cristin Costantini, Tomi Lebrero
les Oro nestas piedras y El jardn secreto (Bafici 10). Tomi Lebrero:
F, E: Segundo Bercetche S: Cristin Costantini
Bandoneonista y cantautor. Hizo la msica de UPA! Una pelcula argen-
M: Tomi Lebrero, Siro Bercetche CP: Acfala I: Tomi Lebrero
tina (Bafici 07).
Segundo Bercetche: He directed the documentaries BA Rap (Bafici Contacto / Contact
14) and Jungle Boyz (Bafici 15). Cristian Constantini: He directed the Acfala. Segundo Bercetche
documentaries Oro nestas piedras and El jardn secreto (Bafici 10). Tomi T +54 9 11 3173 6363
Lebrero: A bandoneon player and singer-songwriter, he wrote the score E siro-b@hotmail.com
for UPA! Una pelcula argentina (Bafici 07). W acefala.com.ar ~ facebook.com/novallegar

282 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

MSICA

NUEVO ROCK: ADICTA, EL DOCUMENTAL


New Rock: Adicta, the Documentary

Dos das antes de que Adicta anunciara su separacin, el rea- Two days before Adicta announced its disbanding, the film-
lizador concret, sin saberlo, la que sera la ltima entrevista maker crystalized, without knowing it, what would be the
de la banda. bands last interview.
Este documental dirigido por Fernando Barrios recorre la inten- This documentary directed by Fernando Barrios covers the in-
sa vida de Adicta, una de las bandas ms particulares de la tense life of Adicta, one of the most unique bands in the Argen-
escena argentina. En las voces de sus integrantes, en especial tine scene. The testimonies of its members, especially the origi-
en las de Rudy Martnez y Adrin Toto Nievas fundadores nal founders Rudy Martnez and Adrin Toto Nievas, express
originales, se ponen en evidencia algunas cuestiones nodales some of the key issues of both the group and a turning point
que no solo hacen al grupo, sino tambin a un momento bisagra moment in Argentine rock music. The film features Adictas firm
del rock argentino. La parada firme de Adicta y otras bandas stand along other similar bands against the rise and monop-
similares frente al auge y monopolio del rock barrial a fines de oly of neighborhood rock in the late 90s, its hugely influential
los noventa, su enorme carcter influenciador y, tal vez lo ms spirit, and perhaps what is most important the adventure of
importante, la apuesta de un do que eligi siempre el camino a duo who always took the hardest path for artists to choose in
ms difcil por el que un artista puede optar en estas latitudes: this side of the world: sophistication and a mixture of rock and
la sofisticacin y la mixtura entre el rock y la pista, entre luces y dance floor, amidst lights and shadows. MV
sombras. Mariano Valerio

ALEJANDRO BARRIOS Argentina, 2016 / 75 / DM / Color / Espaol - Spanish


Naci en 1987, y estudia diseo de imagen y sonido en la UBA. Produce
y programa desde hace tres aos el Festival Nacional de Cine de Esteban D, G, F, E, DA, S, P, PE: Alejandro Barrios I: Adrin Nievas,
Echeverra. Rudie Martnez, Sebastin Carreras, Paulino Gil, Gaby Herbstein
He was born in 1987, and studies image and sound design at the UBA. Contacto / Contact
For the past three years, he has produced and programed the Esteban Alejandro Barrios
Echeverra National Film Festival. T +54 9 11 6849 3300
W facebook.com/nuevorockadicta

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 283


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

MUSIC

STRIKE A POSE
Ponete en pose

En 1990, siete bailarines se unieron a Madonna en la Blond In 1990, seven dancers joined Madonna in her highly contro-
Ambition World Tour, su gira ms controvertida. Ahora, 25 versial Blond Ambition World Tour. Now, 25 years later, they
aos despus, revelan la verdad sobre la vida durante y des- reveal the truth about life during and after that tour.
pus de la gira.
Recuerdan cuando Madonna sola ser juguetona y feroz, y Remember when Madonna used to be playful and fierce, and
sus acrobacias iconoclastas tenan el fin de ser provocacio- her iconoclastic performance stunts were about pop provo-
nes pop? La apoteosis de esos aos dorados fue la Blond cation? The apotheosis of those golden years was the 1990
Ambition Tour de 1990, que escandaliz al mundo conser- Blond Ambition Tour, which scandalized the conservative
vador con su yuxtaposicin de sexo y religin. Esa gira fue world with its juxtaposition of sex and religion. The tour was
registrada en el documental En la cama con Madonna, que chronicled in the documentary Madonna: Truth or Dare, which
inclua imgenes de la jefa hablando en la cama con su ha- featured the boss exchanging pillow talk with her beauteous
rn de siete bailarines hermosos de diferentes tonalidades. multihued harem of seven young male dancers. In the even-
En la eventual reunin de los seis pavos reales vogueado- tual reunion of the six surviving voguing peacocks, this smartly
res que sobrevivieron, esta inteligente pelcula dice cosas assembled film makes points that resonate in a world where
que resuenan en un mundo donde la fama es cada da ms fame is increasingly ephemeral and life after the celebrity win-
efmera y la vida luego de que la ventana de la celebridad dow closes can get awfully cold. Its a 21st century take on
se cierra es muy fra. Es una versin de A Chorus Line del A Chorus Line that examines what comes after rather than
siglo XXI que examina lo que viene despus y no antes de la before the euphoria of being chosen. DR
euforia de haber sido elegido. David Rooney

ESTER GOULD Holanda / Blgica - Netherlands / Belgium, 2016


Naci en Peterculter, Escocia, en 1975, pero vive y trabaja en mster- 83 / DCP / Color & B&N / Ingls - English
dam. Estudi cine y periodismo all y en Nueva York.
D, G: Ester Gould, Reijer Zwaan F: Reinout Steenhuizen
She was born in Peterculter, Scotland, in 1975, but lives and works in E: Dorith Vinken S: Marc Lizier M: Bart Westerlaken
Amsterdam. She studied film and journalism there and in New York. P: Rosan Boersma, Sander Verdonk, Denis Wigman, Ester Gould,
REIJER ZWAAN Reijer Zwaan CP: CTM Docs, The Other Room

Naci en 1981, y actualmente trabaja como periodista y realizador para Contacto / Contact
la televisin pblica holandesa. CTM Docs . Rosan Boersma
He was born in 1981, and currently works as a journalist and director for T +31 634 139 289
Dutch public television. W strikaposefilm.com ~ strikeaposedocu

284 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


Foto / Photo: Ian Dickson
MSICA

THE DAMNED: DONT YOU WISH


THAT WE WERE DEAD
The Damned: No desearas que estuviramos muertos?

Despus de haber pasado por muchos cambios, disoluciones After having gone through lots of changes, breakups and
y luchas internas, la banda pionera del punk The Damned se fights, pioneering punk rock band The Damned has become
ha convertido en uno de los grupos de ms trayectoria en su one of the longest-running groups in their genre, and an un-
gnero, y una influencia ineludible para los que la sucedieron. avoidable influence to those who came after them.
Tomando a cualquiera de los cuatro miembros de la formacin If you take any of the four members of the Damneds original
original de The Damned por separado, se puede armar un rbol lineup, you can build a family tree of musical styles (and vi-
genealgico de estilos musicales (y estilismos visuales) a partir sual styling) from them. Dave Vanian was almost the first goth;
de ellos. Dave Vanian fue casi el primer dark; Captain Sensible Captain Sensible is a pillar of extravagant pop; Rat Scabies is
es un puntal del pop extravagante; Rat Scabies es el hooligan the punk hooligan than can be nothing but a troublemaker;
punk que no sabe ser otra cosa en la vida que un gamberro; y and the ephemeral Brian James has I make working-class
el efmero Brian James lleva tatuado en la frente hago rock rock tattooed on his forehead. All of this was taking place in
de clase obrera. Todo esto tena lugar en 1976, cuando The 1976, when the Damned was the outpost of British punk. The
Damned fue la avanzada del punk britnico. Lo increble es amazing thing is that its still happening now. This film by Wes
que sigue sucediendo ahora. Este film de Wes Orshoski (quien Orchoski (who had already immortalized Lemmy in another roc-
ya inmortaliz a Lemmy en otro rockumentary) expone todo el kumentary) exposes all the anecdotes of madness and musical
anecdotario de locuras e hitos musicales (Chrissie Hynde, Ian milestones (Chrissie Hynde, Ian MacKaye, Mick Jones and Jello
MacKaye, Mick Jones y Jello Biafra se hincan ante su nombre) Biafra bow down before them) that fit in in these forty years. JP
que cabe en estos cuarenta aos. Joan Pons

WES ORSHOSKI Estados Unidos - US, 2015 / 110 / DCP / Color


Debut como director con el largo documental Lemmy (2010; Bafici 11). Ingls - English
Actualmente vive en Nueva York, donde expone sus trabajos como fotgrafo.
D, G, F, E, DA, S, P: Wes Orshoski PE: Wes Orshoski, Jeanine Triolo
He made his directorial debut with the documentary feature Lemmy CP: Three Count Films I: Dave Gahan, Chrissie Hynde, Mick Jones,
(2010; Bafici 11). He currently lives in New York, where he exhibits his Lemmy
work as a photographer.
Contacto / Contact
Three Count Films. Wes Orshoski
T +1 917 450 2148
E wesorshoski@gmail.com
W threecountfilms.com ~ damneddoc.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 285


PASIONES
PASSIONS
PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

PASSIONS

1986. LA HISTORIA DETRS DE LA COPA


1986

FUNCIONES GRATUITAS / FREE SCREENINGS


La historia nunca antes contada de la seleccin argentina que The untold story of the Argentinian soccer team that won the
se coron campeona en Mxico 86, en una serie documental World Cup in Mexico 86, in a documentary series featured
que presentamos en dos jugosos bloques, y gratis! here in two juicy and free! programs.
En 1986 se produjo el hecho ms impactante de la historia The most shocking event in Argentine soccer history took place
del ftbol argentino. En medio de un pas esperanzado por el in 1986. In the middle of a country with high hopes after the
regreso de la democracia, la seleccin obtena por segunda vez return of democracy, the national team won its second world
la Copa del Mundo. Ese ttulo empez a edificarse cuatro aos championship. That title had started to become real four years
antes y, como muchas historias contemporneas argentinas, before, and, like so many other contemporary Argentine sto-
estuvo colmado de esfuerzo, genialidades, traiciones, logros ries, the road was filled with effort, genius, treasons, collective
colectivos y los momentos ms picos de la historia del deporte achievements, and some of the most epic moments in the his-
nacional. Basada en la aparicin de un video indito que cuenta tory of national sports. Based on a new, unreleased video that
desde la intimidad el paso del seleccionado por la concentra- shows the intimacy of the national teams camp at the America
cin del Club Amrica de Mxico, la serie documental 1986. La team home in Mexico, the documentary series 1986 goes back
historia detrs de la Copa desanda como nunca antes el ciclo through that double leadership period with Carlos Bilardo and
que tuvo el doble comando de Carlos Bilardo y Diego Maradona, Diego Maradona, in his most controversial and glorious hour.
en su hora ms controvertida y gloriosa.

CHRISTIAN RMOLI Argentina, 2016 / 208 / DM / Color / Espaol - Spanish


Naci en Junn, Buenos Aires, en 1973. Estudi en la Universidad de
D, P, PE: Christian Rmoli G: Gustavo Dejtiar, Ariel Scher
Buenos Aires y en DeporTea. Entre 2008 y 2016, dirigi y produjo para
F: Martn Pimentel E: Julen Gimnez, Luciano Orlievsky
Koala Contenidos ms de 40 documentales, entre los que se destacan
DA: Leandro Balaguer S: Pablo Nomdedeu M: Pablo Nomdedeu
Mundial 78. Verdad o mentira, y las series La Argentina olmpica y El
CP: Koala Contenidos I: Carlos Bilardo, Jorge Valdano,
ftbol es historia.
Daniel Passarella, Julio Olarticoechea, Jorge Burruchaga
He was born in Junn, Buenos Aires, in 1973. He studied at the University
of Buenos Aires and DeporTea. Between 2008 and 2016, he directed Contacto / Contact
and produced over 40 documentaries for Koala Contenidos, including Koala Contenidos. Christian Rmoli
Mundial 78. Verdad o mentira, and the series La Argentina olmpica and T +54 9 11 5511 1453
El ftbol es historia. E chremoli@koalacontenidos.com.ar ~ chremoli@hotmail.com
W koalacontenidos.com.ar

288 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

PASIONES

DNDE ESTS, NEGRO?


Where Are You, Buddy?

Alejandro Maly ahonda en la vida del ventrlocuo argentino Alejandro Maly delves into the life of Argentine ventriloquist
Chasman y su clebre lter ego Chirolita. A partir del recor- Chasman and his famous alter ego Chirolita. Though the be-
dado do, este documental explora la relacin que tienen los loved duo, this documentary explores the relationship between
ventrlocuos con sus muecos. ventriloquists and their dummies.
Para aquellos que desconocen a Chasman y Chirolita, e incluso For those of you who dont know who Chasman and Chirolita
para los que creen que los recuerdan, este documental, que were, or even for those who think they remember them, this
cuenta con un material de archivo inmediatamente atractivo, documentary featuring immediately attractive archive footage
ser una sorpresa. El humor de Ch & Ch demuestra un timing will be a surprise. The humor of Ch & Ch shows an unchang-
inalterable. Las entrevistas que guan la exploracin trabajan ing timing. The interviews that guide this exploration work on
sobre la personalidad de Chasman, el xito del do y el humor Chasmans personality, the success of the duet, and comedy in
en general, con esa inevitable cercana con zonas oscuras e general, with that inevitable closeness to darker and unfathom-
insondables a las que habitualmente se llega cuando se habla able areas you usually reach when addressing and thoroughly
de comicidad y se la observa con detenimiento. Pero este es un observing comic nature. But this is a double documentary, be-
documental doble, porque de Ch & Ch se pasa a su legado, a los cause we jump go from Ch and Ch to their legacy, with different
distintos ventrlocuos y a sus derroteros asombrosos. Y hasta ventriloquists and their astonishing careers. And its even triple:
triple: la exploracin va hacia el pasado, a la historia y leyenda, the exploration goes back into the past, to the history the leg-
y misterio de lo que hubo antes de Ch & Ch, otros cuentos de end, the mystery of what there was before Ch and Ch: other
muecos extraordinarios. Javier Porta Fouz stories of extraordinary dolls. JPF

ALEJANDRO MALY Argentina, 2016 / 82 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Buenos Aires en 1979. Estudi cine en la UBA y despus
D, G, E, P, PE: Alejandro Maly F: Gabriel Villazn DA: Marcela Tazzioli
de graduarse comenz a trabajar en varias producciones de televi-
S: Matas Hidalgo M: Alberto Castillo, Dante Amicarelli, Francisco
sin como camargrafo y editor. Tambin estudi fotografa y montaje
Marafioti, Miguel Lembo CP: Lyma Film I: Silvio Soldn, Santiago Bal,
cinematogrfico.
Natn Solans, Marcelo Bonetti, Miguel ngel Lembo
He was born in Buenos Aires in 1979. He studied film at the UBA and
after graduating started to work in various television productions as Contacto / Contact
camera operator and editor. He also studied photography and film editing. Lyma Film. Alejandro Maly
T +54 11 4194 7595
E alemaly@gmail.com
W facebook.com/dondeestasnegrodocumental

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 289


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

PASSIONS

EL SENTIDO DERBY
The Derby Direction

Este documental recorre la historia de distintas mujeres que This documentary goes through the story of several women
se cruzan en un curioso punto de encuentro: la pista de roller who come across each other in a funny meeting point: the
derby, un deporte que las apasiona y las invita a poner en jue- roller derby track, a sport theyre passionate about and invites
go toda su fuerza sobre los patines. them to put all their strength on the skates.
Qu tienen en comn una emergenciloga, una abogada y What do an emergency room doctor, a lawyer, and a home-
un ama de casa? Sus cotidianidades son muy distintas, pero maker have in common? Their everyday lives are very different,
hay algo que las une: el roller derby. Todos los que hayan but theres something that connects them: roller derby. Every-
visto Whip It (Drew Barrymore) saben de qu se trata: es un one who has seen Drew Barrymores Whip It has an idea of
deporte de contacto, pero en patines de cuatro ruedas. Para what that is: a contact sport, but on four-wheel skates. When
jugar, las chicas se maquillan, se visten y eligen un derby they are playing, the girls wear make up, dress up, and pick a
name, que puede ir desde Concha Violenta hasta Animal, derby name, which can range from Violent Pussy to Animal,
pasando por otros ms moderados, como Diamantina o including some moderated ones like Diamantina or Miss
Miss Marple. Pero saben que lo importante es el juego. Marple. But they also know that the game is the most impor-
Y es que con el roller derby pueden sentirse libres, sin ms tant thing of all. Because roller derby makes them fell free, with
obligacin que la de ganar. El sentido derby nos permite aso- no other obligation but winning. The Derby Direction allows us
marnos al mundo privado de cada una de ellas y tambin al to peek into the private world of each one of them, and also
de cada equipo: de la potente combinacin entre ambos se their teams: the powerful combination of the two nurtures this
nutre el documental, y tambin la vida de las chicas que, documentary, and also the lives of these women who step out to
con garra y mucha onda, salen a la pista. Luciana Calcagno the track with guts and swag. LC

MARTN BLOUSSON Argentina, 2016 / 73 / DM / Color


Naci en Buenos Aires en 1977, y se inici en lo audiovisual como editor Espaol - Spanish
y guionista. Trabaj en el montaje de Parapolicial negro, La memoria del
D, G, P: Martn Blousson F: Mariano Surez E: Valentn Javier Diment,
muerto (Bafici 12) y Diablo, entre otras.
Guillermo Gatti, Martn Blousson S: Sebastin Gonzlez
He was born in Buenos Aires in 1977, and started out as an editor and M: Natalia lvarez PE: Nicols Galvagno CP: Pelculas V
scriptwriter. He worked in the editing of Parapolicial negro, La memoria I: Thelma Gerez, Agustina Mollo, Sabrina Rodera Zorita,
del muerto (Bafici 12) and Diablo, among others. Mara Marta Berdias, Priscila Alba Mieres
Contacto / Contact
Pelculas V. Martn Blousson
T +54 11 5746 8859
E martinblousson@gmail.com

290 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

PASIONES

FREE TO RUN
Libre para correr

Hasta hace 50 aos, el running era un deporte exclusivamente Up until 50 years ago, running was a sport only permitted to
masculino y reservado solamente para unos pocos eventos. men and restricted to a few events. Moraths documentary
El documental de Morath se propone trazar la aventura pica aims to trace throughout history the epic adventure of this
de este fenmeno convertido en pasin universal a lo largo phenomenon that has turned into a universal passion.
de la historia.
Al comienzo de la pelcula, un personaje sale a un balcn que At the beginning of the film, a character goes out to a balcony
nos permite ver el Central Park en Nueva York, un espacio that allows us to see New Yorks Central Park, a sacred place
sagrado para corredores. l dice que antes corra por ah, en for runners. He says he used to run there, that over the course
una hora se cruzaba con cinco o seis corredores y a todos los of an hour he would run into five or six runners and know every
conoca, porque eran pocos. Free to Run es la historia de los one of them, because they were few. Free to Run is the story
pioneros y del crecimiento del running: organizadores revolu- of the rise of running and its pioneers: revolutionary organiz-
cionarios, corredores que marcaron una poca, mujeres que ers, runners that marked a milestone, women that broke the
rompieron las barreras del prejuicio; temas que podran ser tres barriers of prejudice subjects that could make up for three
documentales separados y a los que habra que sumar muchos separate documentaries and to which we would have to add
ms. Pero Free to Run hace un enorme esfuerzo para resumir many more. But Free to Run makes a great effort to summarize
todo esto, y los resultados son brillantes. Para quien ama correr, all of this, and the results are brilliant. For those who love to
una docena de escenas provocan emocin al borde de las l- run, a dozen scenes could drive them to tears. Far from closing
grimas. Lejos de cerrar el tema, la pelcula parece abrirlo, como the subject, the film seems to open it, like that balcony at the
esa salida al balcn al comienzo del relato. Santiago Garca opening scene. SG

PIERRE MORATH Suiza / Francia / Blgica - Switzerland / France / Belgium, 2016


Historiador, periodista, ex atleta y documentalista nacido en 1970. En 99 / DCP / Color / Francs / Ingls - French / English
2007 fund su propia productora. Sus documentales fueron exhibidos y
D, G: Pierre Morath F, E: Thomas Queille S: Nicolas Samarine
premiados en varios festivales internacionales.
M: Kevin Queille, Polar P: Fabrice Estve PE: Jean-Marc Frhle,
Hes a historian, journalist, former journalist and documentary filmmaker Fabrice Estve, Marie Besson CP: Point Prod, Yuzu Productions,
born in 1970. In 2007, he founded his own production company. His Eklektik Productions I: Kathrine Switzer, Noel Tamini, Fred Lebow,
documentaries have been screened and awarded in several international Steve Prefontaine, Franck Shorter
festivals.
Contacto / Contact
jour2fte. Samuel Blanc
T +33 140 229 215
E sales@jour2fete.com W jour2fete.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 291


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

PASSIONS

FUNNY BUNNY
Conejito divertido

Dos jvenes compiten por el corazn de Ginger, una activista Two young men compete for the love of Ginger, a lonely and
solitaria y emocionalmente frgil que se gana la vida defen- emotionally fragile activist who earns a living advocating for
diendo los derechos de los animales. Un tringulo cuasi amo- animal rights. A quasi-love triangle in which the characters
roso en el que los personajes tratan desesperadamente de desperately try to connect with each other.
conectarse unos con otros.
Sensible y sofisticada, Alison Bagnall no se priva de situaciones Sensitive and sophisticated, Alison Bagnall doesnt avoid some-
ligeramente grotescas en las que la hostilidad del mundo se what grotesque situations in which the hostility of the world is
combate con un tono de incertidumbre amable que recuerda a fought through a tone of friendly uncertainty that recalls the
los hermanos Grimm o al primer David Gordon Green. La belleza brothers Grimm or David Gordon Greens first films. The beauty
de los planos que registran las caminatas de los dos protagonis- of the shots that capture the two main characters walks has
tas tiene su correlato en la tristeza subterrnea de esas vidas a its correlation in the sadness beneath those lives at the mercy
merced de la incomprensin general. La pelcula crea para ellos of the general lack of understanding. The film creates for them
la posibilidad de la amistad como un refugio y una fatalidad, the possibility of friendship as refuge and fatality, through which
mediante la cual los seres desastrados viven como son, con the scruffy beings live as they are, with their own faults and
sus taras y su inadaptacin a cuestas. Pocas veces el trmino their inability to adapt. Few times has the term indie meant this
indie implic semejante grado de libertad y de compromiso con amount of freedom and commitment to its creatures to Ba-
sus criaturas: para Bagnall la comedia triste es un artculo de fe gnall, sad comedy is an article of faith as well as a passport
y un pasaporte capaz de conducirnos con un estremecimiento al capable of driving us to unexpectedly meet people like us. DO
encuentro inesperado con nuestros semejantes. David Obarrio

ALISON BAGNALL Estados Unidos - US, 2015 / 86 / DCP / Color


Se gradu en la Universidad de Yale, y luego estudi direccin de cine en Ingls - English
el American Film Institute. Debut en la industria cinematogrfica como
D, G: Alison Bagnall F: Ashley Connor E: Kentucker Audley,
coguionista de Bufalo 66 (1998). Dirigi los largometrajes Piggie (2003)
Caleb Johnson, David Barker DA: Penka Slavova S: Albert Birney
y The Dish and the Spoon (2011).
M: Melanie Hsu P: Ted Speaker, Laura Heberton, Tara Culp,
She graduated from the University of Yale and later studied filmmak- Vinay Singh PE: Mark Shlomchik CP: Magic Owl, Hot Metal Films
ing at the American Film Institute. She debuted in the film industry as I: Kentucker Audley, Olly Alexander, Joslyn Jensen, Josephine Decker,
a co-writer in Bufalo 66 (1998). She directed the feature-length films Anna Margaret Hollyman
Piggie (2003) and The Dish and the Spoon (2011).
Contacto / Contact
Hot Metal Films. Laura Heberton
T +1 917 628 9476 E lheberton@gmail.com W hotmetalfilms.com

292 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PASIONES

HIJOS NUESTROS
Easy Ball

Hugo, que alguna vez fue futbolista profesional, hoy sobrevive Hugo, once a professional soccer player, now survives as a cab
como taxista. Los aos y los kilos se le vinieron encima, pero su driver. He is now older and has a few extra pounds, but his life
vida cambia de rumbo cuando conoce a Silvia y a su hijo Julin. changes course when he meets Silvia and her son Julin. After
Despus de tanto tiempo, esta parece ser su oportunidad. so long, this could be his chance of making it.
Entretenimiento, fanatismo vacuo, vehculo del desaforo nacio- Entertainment, empty fanaticism, or a vehicle for national chaos:
nal: eso creen muchos que es el ftbol, ninguneando su poten- that is how many people perceive soccer, ignoring its power as
cial como metfora de todas las virtudes y vicios argentinos. a metaphor for every Argentine virtue and vice. Hugo is a typical
Hugo es un tpico taxista porteo, o no tan tpico, ya que habla Buenos Aires cab driver, or maybe not so typical since he doesnt
poco. Buenos Aires lo tiene alienado y son pocas las cosas que say much. Buenos Aires has alienated him and there are very
lo desviven. Una, claro, es el ftbol, y, ms particularmente, San few things he truly enjoys. One of them is, of course, soccer; par-
Lorenzo de Almagro. Es su religin, su credo y su motivo de ticularly, the San Lorenzo de Almagro team, which is his religion,
vida. Lo hermoso del personaje es que esa procesin va por his creed, and his reason to live. The beautiful thing about this
dentro; es un caldero futbolero que desea teir a todo lo que lo character is that hes someone whose emotions run deep inside,
rodea de esa pasin azul y roja. Para Hugo, el ftbol abarca toda a soccer basin who wants to paint everything around him in the
esperanza de ascenso social, de amor, de construccin de una red and blue colors of his passion. For Hugo, soccer expresses
familia. Y, en ese punto, Hijos nuestros capta ese anhelo inge- his aspirations of social rise, love, and building a family. And its
nuo y tierno de que todo sufrimiento se solucione en un quiebre in that point where Easy Ball captures that naive and tender wish
de la cintura, en una red que se infla. Guido Segal (Catlogo for every suffering to be solved by a fancy dribble and a goal. GS
30 Festival de Mar del Plata) (30 th Festival de Mar del Plata Catalogue)

JUAN FERNNDEZ GEBAUER / NICOLS SUREZ Argentina, 2015 / 86 / DCP / Color / Espaol - Spanish
Egresados de la ENERC, trabajaron en diversos cortos exhibidos en festi-
D: Juan Fernndez Gebauer, Nicols Surez G: Nicols Surez
vales nacionales e internacionales.
F: Pablo Parra E: Alejandro Carrillo Penovi DA: Ignacio Luppi
Graduates from ENERC, they worked in many shorts shown at local and S: Gaspar Scheuer M: Fernando Martino, Matas Schiselman,
international festivals. Emiliano Benjamn P: Georgina Baisch, Juan Fernndez Gebauer,
Nicols Surez PE: Georgina Baisch CP: Murillo Cine, Vaskim Cine
I: Carlos Portaluppi, Ana Katz, Valentn Greco, Daniel Hendler
Contacto / Contact
Murillo Cine. Georgina Baisch
T +54 9 11 3385 7199
E georgina.baisch@gmail.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 293


PASSIONS

LOS PIBES
The Football Boys

Los cazadores de talentos del Club Atltico Boca Juniors re- The talent scouts of the Club Atltico Boca Juniors go to the
corren los ms recnditos clubes y canchas con el objetivo de most remote clubs and fields with the goal of discovering the
descubrir a los futuros cracks del ftbol argentino. El film mira future crack players of Argentine Soccer. The film takes a close
de cerca el trabajo de evaluar a ms de cuarenta mil chicos, look at the work of evaluating more than 40,000 boys, looking
con el afn de encontrar a los ms destacados. to find the most talented.
Cada ao, unos cuarenta mil chicos se prueban para ingresar Every year, around forty thousand kids try out for the Boca
a las inferiores de Boca: los elegidos, en el mejor de los casos, teams minor leagues: the chosen ones, at most, amount to thir-
sern unos treinta. Aplicar ese primer filtro requiere de ojos ca- ty. Applying that first and drastic filter requires a pair of eyes that
paces de ver mucho ms que la habilidad futbolstica; hay que are capable of seeing a lot more than just soccer-playing skills
abrirse paso a travs de una maraa de sueos y nervios, de within a tangled mess of dreams, nerves, family pressures, and
presiones familiares e intereses econmicos. Captadores es financial interests. Sensors is the esoteric term to describe
el esotrico ttulo que reciben aquellos que deciden quin sirve the people who decide who is good enough to play in Boca and
para jugar en Boca y quin no; un grupo de diez que Cols who isnt. They are a group of ten people as picturesque as tire-
persigue de cerca a travs de canchas, oficinas, viajes y con- less, and Colas chases them closely through fields, offices, trips,
versaciones. El mtodo wisemaniano que se aplica es el mismo and conversations. He applies the same Wisemanian method
de Parador Retiro, aunque esta vez se buscan otros resultados: from Retiro Shelter, only aiming for a different result: to reveal
la revelacin de una tica de trabajo, la celebracin de lo poco a unique work ethics, and the celebration of the little traces of
que queda de noble y de puro en el juego del ftbol. Agustn nobility and purity that still exist in the game of soccer. AM (30 th
Masaedo (Catlogo 30 Festival de Mar del Plata) Festival de Mar del Plata Catalogue)

JORGE LEANDRO COLS Argentina, 2015 / 82 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Nacido en Viedma, provincia de Ro Negro, en 1976, estudi diseo de
D, G: Jorge Leandro Cols F: Martn Larrea E: Karina Expsito
imagen y sonido en la UBA. Realiz los largometrajes Parador Retiro
S: Carlos Olmedo, Pablo Demarco, Mara Noel Romero
(2008) y Gricel (2012) y la serie Ms que amor es un sufrir (2012).
P, PE: Carolina M. Fernndez CP: Salamanca Cine I: Horacio Garca,
Born in Viedma, province of Ro Negro, in 1976, he studied image and Norberto Madurga, Hugo Perotti, Ramn Maddoni, Diego Mazzilli
sound design at the UBA. He made the features Retiro Shelter (2008) and
Gricel (2012), as well as the series Ms que amor es un sufrir (2012). Contacto / Contact
Salamanca Cine. Carolina M. Fernndez
T +54 11 2067 7542
E produccion@salamancacine.com.ar
W salamancacine.com.ar

294 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PASIONES

MISS

Robert tiene ms de 30 aos y vive obsesionado con la idea Robert is more than 30 and lives obsessed with the idea of
de batir algn rcord mundial, el que sea. Entonces conoce a breaking a world record, any world record. Then he meets
Laura; la sigue, la busca y entablan una extraa amistad, por lo Laura; he follows her, looks for her and starts a strange friend-
que decide que quiere batir ese rcord con ella. ship. He wants to break that record with her.
Cuando uno elige un camino, est dejando pasar otros. Por When you choose one path, youre discarding the others. For
caso, el camino de Roberto no es tan interesante: cuida casas y example, Robertos path isnt that interesting: he babysits hous-
lee El libro Guinness de los rcords, su publicacin de cabecera. es, and reads The Guinness Book of Records, his bedside book.
De pronto se cruza con Laura, una joven modelo publicitaria, y Suddenly, he meets Laura, a young advertising model, and his
la vida se le impregna de color. Roberto es mitad japons, mitad life becomes impregnated with color. Roberto is half Japanese,
chino, un poco tmido, otro poco sentimental y muy, pero muy half Chinese, a little shy, a little sentimental, and very, very plain.
sencillo. Y tiene, entre sus ausencias, una materia pendiente: el One of his shortcomings is love. Oh, love! Suddenly, Roberto is
amor. Ay, el amor! Sbitamente, la obsesin inunda a Rober- filled with an obsession. Is this the right way to go? Miss picks
to. Ser este el camino correcto? Miss recoge el guante del up the glove of the ordinary man in an extraordinary situation
hombre comn en situacin extraordinaria y toma volumen and grows as a kind and unpretentious romantic comedy with
como una comedia romntica amable sin pretensiones, burlas no low blows or mockery. A small story about two opposites that,
ni golpes bajos. Pequeo relato sobre dos opuestos que, por for some twist of fate, attract each other. HP
alguna solucin del destino, se atraen. Hernn Panessi

ROBERT BONOMO Argentina, 2016 / 70 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Buenos Aires en 1969, y estudi comunicacin social y publi-
D: Robert Bonomo G: Robert Bonomo, Juan Villegas
cidad en la UBA. Dirigi videoclips de Illya Kuryaki & The Valderramas y
F: Nicols Trovato E: Eliane Katz DA: Fernanda Chali
de Juana Molina, entre otros, y trabaj como asistente de direccin en
M: Lucas Mart P: Paula Zyngierman, Juan Villegas
Rapado, de Martn Rejtman.
PE: Paula Zyngierman CP: Tresmilmundos Cine,
He was born in Buenos Aires in 1969, and studied social communication MaravillaCine I: Malena Villa, Robert Bonomo
and advertisement at the UBA. He directed music videos by Illya Kuryaki
& The Valderramas and Juana Molina, among others, and was assistant Contacto / Contact
director in Martn Rejtmans Rapado. Tresmilmundos Cine. Juan Villegas
T +54 11 5476 6916
E juanmanville@gmail.com
W facebook.com/pages/Tresmilmundos-Cine ~ robertbonomo.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 295


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

PASSIONS

MY SCIENTOLOGY MOVIE
Mi pelcula de cientologa

Louis Theroux documenta su investigacin sobre lo que pasa Louis Theroux documents his research on what happens be-
detrs de escena de la iglesia de la cientologa. hind the scenes at the Scientology church.
De qu se trata ese enigma de la cientologa, esa alquimia What is this enigma of Scientology, that secret alchemy that
secreta capaz de convocar a un puado de poderosos con draws a handful of powerful people with multiple channels to
fuerte ascendencia y mltiples canales para su difusin? Louis promote it? Louis Theroux may not be able to find a conclu-
Theroux tal vez no termine de dilucidar una respuesta conclu- sive answer, but he manages to deliver a sketch for it with a
yente, pero se las arregla para trazar un esbozo cuya elegancia detective-like elegance that constitutes, perhaps, the most dis-
detectivesca constituye, quizs, el gesto ms distinguido de tinguished gesture of this modest and unexpectedly affable film.
esta pelcula modesta e inesperadamente simptica. Theroux, A man with experience in television, Theroux not only interviews
un experimentado hombre de la televisin, no solo entrevista a people connected to Scientology, but also begins a search for
personas relacionadas con la cientologa, sino que inicia ade- actors that would play its most praised characters. The result is
ms una bsqueda de actores con el fin de que interpreten a series of scenes that are both funny and revealing. The film
a sus personajes ms encumbrados. Esto da como resultado tries to disarm the rhetorical structure with essentially liturgical
una serie de escenas tan graciosas como reveladoras. La pe- elements this belief appears to be sustained by. DO
lcula intenta desmontar el andamiaje retrico con componen-
tes esencialmente litrgicos sobre el cual parece afianzarse la
creencia de marras. David Obarrio

JOHN DOWER Reino Unido / Estados Unidos - UK / US, 2015


Dirigi numerosos telefilms, entre los que se destacan Britneys Redneck 99 / DCP / Color / Espaol - Spanish
Ruts (2005) y When Boris Met Dave (2009).
D: John Dower G: Louis Theroux, John Dower F: Will Pugh
He directed several TV movies, including Britneys Redneck Ruts (2005) E: Paul Carlin M: Dan Jones P: Simon Chinn
and When Boris Met Dave (2009). I: Louis Theroux, Rob Alter, Paz de la Huerta, Tom De Vocht
Contacto / Contact
The Festival Agency. Sarah Cagneaux
T +33 9 5490 4863
E sarah@thefestivalagency.com
W thefestivalagency.com

296 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

PASIONES

REQUISITOS PARA SER


UNA PERSONA NORMAL
Requirements to Be a Normal Person

Mara no tiene trabajo ni un departamento donde vivir; su vida Mara doesnt have a job or an apartment; her love life is non-
romntica es inexistente y est distanciada de su familia. En existent, and shes distanced from her family. At an interview,
una entrevista le preguntan qu tipo de persona es y, tras dar- they ask her what kind of person she is and, after realizing she
se cuenta de que no cumple ninguno de los requisitos para ser doesnt fulfill any of the requirements needed to be considered
considerada normal, decide cambiar. normal, she decides to make a change.
La pera prima de Leticia Dolera se encuentra inundada por Leticia Doleras first feature is filled with an irresistible halo of
un irresistible halo de frescura y encanto natural. La actriz y freshness and natural charm. The actress and filmmaker uses
realizadora utiliza los moldes de la comedia romntica para su- romantic comedy molds to submerge us into a universe of pop
mergirnos en un universo de colores pop y espritu ensoador, colors and a dreamy universe that hides an incisive generational
tras el que se esconde un incisivo retrato generacional en torno portrait of the frustrations and insecurities of a series of char-
a las frustraciones e inseguridades de una serie de personajes acters who cant seem to find their place in the world. Dolera
que parecen no encontrar su lugar en el mundo. Dolera ironiza ironically describes the clichs around personal crisis, self-help
en torno a los clichs que se establecen alrededor de las cri- manuals and therapies, and focuses on the feelings of fragility
sis personales, los manuales de autoayuda y las terapias, para and disappointment suffered by all those who feel they were
centrarse en el sentimiento de fragilidad y desencanto de todos left out of a society that doesnt allow any exceptions or hints
aquellos que se sienten excluidos dentro de una sociedad que of weirdness filtering through its cracks. A delicious and catchy
no permite que se cuele por sus rendijas ninguna excepcin a moral fable. BM
la norma, ningn atisbo de extraeza. Una deliciosa y pegadiza
fbula moral. Beatriz Martnez

LETICIA DOLERA Espaa - Spain, 2015 / 94 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Barcelona, Espaa, en 1981 y estudi actuacin en Los ngeles.
D, G: Leticia Dolera F: Marc Gmez del Moral E: David Gallart
Trabaj como actriz en varios largometrajes y series de televisin. Dirigi
DA: Laia Ateca Font S: Alfredo Daz Boersma M: Luthea Salom
los cortometrajes Lo siento, te quiero (2009) y A o B (2010).
P: Oriol Maym, Paco Plaza, Gabriel Arias Salgado PE: Oriol Maym,
She was born in Barcelona, Spain, in 1981, and studied acting in Los Paco Plaza, Gabriel Arias Salgado CP: Corte y Confeccin de Pelculas
Angeles. She has worked as an actress in many features and television El estmago de la vaca Telefnica Studios
series. She directed the shorts Lo siento, te quiero (2009) and A o B (2010). I: Leticia Dolera, Manuel Burque, Silvia Munt, Jordi Llodr
Contacto / Contact
Latido Films. Marta Hernando
T +34 915 488 877
E latido@latidofilms.com W latidofilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 297


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

PASSIONS

VAPOR
Vapour

Dos amantes se reencuentran una noche en la puerta de un Two lovers reunite one knight at the entrance of a wake and
velatorio y comienzan a caminar juntos. El recorrido oscilar start walking together. The walk will oscillate through different
por distintos espacios hasta que la noche se haga da. spaces until night turns into day.
Un hombre y una mujer atraviesan una noche calurosa en A man and a woman wander through a warm night in Buenos
Buenos Aires. Motivado por una muerte en la familia, el regre- Aires. Her return, due to a death in the family, has favored the
so de ella ha propiciado el reencuentro, tras aos sin verse. reunion, after years without seeing each other. The long, aimless
La larga caminata sin rumbo pronto da lugar a una sucesin walk, soon gives way to a series of vaguely spectral images and
de imgenes y relatos vagamente espectrales, desde la rfaga stories, from the gust of movement formed through the subway
de movimiento que se forma a travs de la ventana del subte window to the old tale of the spirit that refused to leave an old
hasta una lejana historia sobre el espritu que se resista a building in the citys south, and including the sketch of a novel
desalojar un viejo edificio del sur de la ciudad, pasando por el about a man obsessed with a disappearance. From the most
esbozo de una novela acerca de un hombre obsesionado con worldly (the suffocating summer air; the increasingly deserted
una desaparicin. De lo ms terrenal (el agobiante aire del streets) to the most ethereal (the conversations that get back on
verano; las calles cada vez ms desoladas) a lo ms inasible track with past lives; the fantasies, the dreams), Vapour seems
(las conversaciones que retoman el hilo de vidas pasadas; las pierced through by an intuition: that all reunions are, deep down,
fantasas, los sueos), Vapor parece recorrida por una intui- ghost stories. MK
cin: la de que todos los reencuentros son, en el fondo, relatos
de fantasmas. Mariano Kairuz

MARIANO GOLDGROB Argentina, 2016 / 70


Naci en Argentina en 1975, y estudi realizacin cinematogrfica en la DCP / Color / Espaol - Spanish
ENERC. Entre 2000 y 2008, fue programador del Festival de Cine de Mar
D, G: Mariano Goldgrob F: Soledad Rodrguez
del Plata, y tambin realiz varios cortos y videoclips.
E: Francisco Vzquez Murillo DA: Guadalupe Arriegue
He was born in Argentina in 1975 and studied filmmaking at the ENERC. S: Francisco Seoane M: Diego Petrecolla, Martn Garrido
Between 2000 and 2008, he was a programmer at the Mar del Plata Film P: Rita Falcn PE: Mariano Goldgrob, Galel Maidana CP: Cine Insular
Festival, and has also made many shorts and music videos. I: Julia Martnez Rubio, Julin Calvio
Contacto / Contact
Cine Insular. Mariano Goldgrob
T +54 9 11 5040 5107
E marianohg@gmail.com

298 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PASIONES

VIDA SEXUAL DE LAS PLANTAS


Sex Life of Plants

Un accidente transforma a Guillermo, la pareja de Brbara, en An accident turns Guillermo, Brbaras partner, into a stranger
un extrao al dejarle algunas secuelas neurolgicas. Mientras due to some neurological consequences. While she struggles
ella lucha con su propio dolor, se involucra con un hombre with her own pain, she gets involved with a man who offers
que le ofrece estabilidad, pero la memoria del amor perdido her some stability, but the memory of lost love haunts her.
la atormenta.
Vida sexual de las plantas remite, estilsticamente, a cierto tipo Sex Life of Plants style resembles a certain kind of American
de drama indie norteamericano, uno que no carga las tintas indie films that doesnt stress the dramatic features of its plot in
dramticas con la intencin de llegar a un final revelador. Por order to reach a revealing finale. On the contrary, this film draws
el contrario, la pelcula emociona en los pequeos momentos: emotion from tiny moments: encounters, failed encounters, and
encuentros, desencuentros y, a la vez, las facilidades y compli- both the easy and difficult situations you face when starting a
caciones que existen a la hora de empezar una nueva relacin new relationship with someone you dont love in the same way,
con alguien a quien no se ama de la misma manera pero con but with whom you can have a normal life. This is a film any
quien se puede llevar una vida normal. Es una pelcula con la viewer who had to deal with this kind of loss can relate to, and
que cualquier espectador que haya tenido que enfrentar una constantly surprises you with smart notes on society and family.
prdida de este tipo se pueda identificar; que siempre sorpren- Its a drama that doesnt look at all like the kind of Latin Ameri-
de con inteligentes apuntes sociales y familiares. Un drama que can misery-focused cinema that has been working so well in
no se parece en nada al tipo de cine miserabilista latinoameri- film festivals recently. DL
cano que viene funcionando tan bien en festivales en los ltimos
aos. Diego Lerer

SEBASTIN BRAHM Chile, 2015 / 94 / DM / Color / Espaol - Spanish


Naci en Santiago de Chile en 1973. Actu en pelculas como Soy mucho
D, G, E, P: Sebastin Brahm F: Benjamn Echazarreta,
mejor que vos (Bafici 13). Tambin escribi y produjo el documental La
Sergio Armstrong DA: ngela Torti S: Roberto Espinoza
pennsula de los volcanes (2004) y, posteriormente, dirigi el largometra-
M: Santiago Farah, Toms Gubbins PE: Franco Valsecchi, Maite Alberdi
je El circuito de Romn (2011).
CP: Escala Humana I: Francisca Lewin, Mario Horton, Cristin Jimnez,
He was born in Santiago de Chile in 1973. He acted in the films Much Nathalie Nicloux, Gloria Laso
Better Than You (Bafici 13). He also wrote and produced the documen-
tary The Volcanic Peninsula (2004) and directed the feature El circuito Contacto / Contact
de Romn (2011). Habanero. Alfredo Calvino
T +55 22 2629 1170
E acalvino@habanerofilmsales.com
W habanerofilmsales.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 299


PASSIONS

BUNKER

Fuera de cualquier compromiso formalista, en un potente


blanco y negro y sin recurrir a los dilogos, Sandro Aguilar
construye el universo enrarecido en el que un joven inestable
emocionalmente conoce a una chica que vive con sus padres
swingers en un parque de casas rodantes. La fascinacin mu-
Portugal, 2015 / 30 / DCP / Color
tua surge pero l se enamora de ella y rpidamente descubre
que no es correspondido. D, G, E: Sandro Aguilar F: Rui Xavier S: Tiago Matos P: Luis Urbano,
Sandro Aguilar CP: O Som e a Fria I: Clara Jost, Antnio Jlio
Free of any formalistic commitment, in powerful black and
Duarte, Isabel Abreu, Joo Pedro Vaz, Cludia Efe
white images and without dialogue, Sandro Aguilar builds a
strained environment in which an emotionally unstable young
man meets a girl who lives with her swinger parents in a mo-
bile home community. Mutual fascination arises and he quickly
falls in love with her, only to discover shortly after that she does
not share his feelings.

PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

UNDISCLOSED RECIPIENTS

Esta pelcula comenz en el Festival Musical de Paredes de


Coura, en Portugal. Aguilar observ el estado fsico y mental de
los asistentes y agreg una buena dosis de alienacin con una
perspectiva sugerente. Su experimento cinemtico es mayor-
mente atmosfrico y casi sin relato; su sinopsis es breve: antes
y despus del segundo beso. Portugal, 2015 / 26 / DCP / Color
This film started at the Paredes de Coura Music Festival in Portu- D, G, E: Sandro Aguilar F: Rui Xavier P: Mrio Micaelo
gal. Aguilar observed the physical and mental state of attendees CP: Curtas Metragens CRL
and added a big pinch of alienation with a suggestive perspec-
tive. His cinematic experiment is mainly atmospheric with little
story, the synopsis is brief: before and after the second kiss.

SANDRO AGUILAR
Naci en Portugal en 1974. Estudi cine en la Escuela Superior de Tea-
tro y Cine y en 1998 cofund la compaa O Som e a Fria. En 2011
el Bafici le dedic un foco en el que se exhibieron sus cortometrajes
adems de su nico largometraje, A zona. Luego dirigi el corto False
Twins (Bafici 15).
He was born in Portugal in 1974. He studied film at the Upper School of Contacto / Contact
Theater and Film and, in 1998, was one of the founders of the company Agencia - Portuguese Short Film Agency. Salette Ramalho
O Som e a Fria. In 2011, Bafici did a focus where his shorts were T +351 252 646 683
shown, as well as his only feature, Uprise. Later, he directed the short E agencia@curtas.pt
False Twins (Bafici 15). W curtas.pt/agencia

300 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


ARTES
ARTS
PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARTS

ADN BUENOSAYRES. LA PELCULA


Adn Buenosayres. The Movie

Entre el registro documental y algunas escenas de ficcin, Between documentary and fiction scenes, Juan Villegas
Juan Villegas indaga acerca de Adn Buenosayres, la novela inquires about Adn Buenosayres, Leopoldo Marechals
ms emblemtica de Leopoldo Marechal. iconic novel.
Juan Villegas retrata a Leopoldo Marechal, escritor que fuera Juan Villegas portrays Leopoldo Marechal, a writer who was
demasiado prximo a lo popular como para congraciarse con too close to the popular feel to make amends with the avant-
los crculos vanguardistas de su poca, y demasiado vanguar- garde champions of his time, and too vanguard to be regarded
dista como para ser considerado popular. As, Adn Buenosa- as popular. So, Adn Buenosayres got the place it deserved in
yres nunca lleg a ocupar el lugar que mereca en el panorama the landscape of Argentinian literature. Like a kind of extension
de la literatura argentina. Como en una especie de extensin de of that stigma, this film connects with the adaptation filmmaker
su estigma, la pelcula traba relacin con la adaptacin cinema- Manuel Antn had in mind and, in a parallel situation, suffered a
togrfica que proyect Manuel Antn y que, en un movimiento lack of support that prevented it from becoming a reality. There
en espejo, sufri la falta de apoyo necesario para hacer posible may not be a better tribute to Marechal today than this film,
su existencia. Acaso no haya mejor homenaje a Marechal hoy which is synthetic in its forms and respectful in its words, and
que esta pelcula, sinttica en sus formas y respetuosa de la looks at this body of work from its current dimension, revisits the
palabra, que mira su obra desde su dimensin presente, revisita past, and updates it. MA
el pasado y lo actualiza. Magdalena Arau

JUAN VILLEGAS Argentina, 2016 / 45 / DCP / Color & B&N


Naci en Buenos Aires en 1971, y estudi en la Universidad del Cine. Espaol - Spanish
Fue coguionista de Modelo 73 (Bafici 01) y Una semana solos (Mencin
D, G: Juan Villegas F: Soledad Rodrguez E: Manuel Ferrari
Especial en Bafici 08). Dirigi los largometrajes Sbado (Bafici 01), Los
DA: Ana Cambre S: Francisco Pedemonte P, PE: Juan Villegas
suicidas (Bafici 06), Ocio (Bafici 10; junto a Alejandro Lingenti) y Victoria
CP: Tresmilmundos Cine, RTA, EDUCAR, INCAA TV I: Pablo Sigal,
(Bafici 15).
Julin Tello, Manuel Antn, Mara de los ngeles Marechal, Martn Prieto
He was born in Buenos Aires in 1971 and studied at the Universidad
del Cine. He co-wrote 73 Model (Bafici 01) and A Week Alone (Special Contacto / Contact
Mention at Bafici 08). He directed the features Saturday (Bafici 01), Los Tresmilmundos Cine. Juan Villegas
suicidas (Bafici 06), Ocio (Bafici 10; along with Alejandro Lingenti) and T +54 9 11 5476 6916
Victoria (Bafici 15). E juanmaville@gmail.com

302 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARTES

ANGLICA [UNA TRAGEDIA]


Anglica [a tragedy]

Este documental retrata, a partir de ensayos, autorretratos This documentary uses essays, photographic self-portraits,
fotogrficos, textos y videos del diario personal de Anglica texts, and videos from the personal journal of Anglica Lidell,
Liddell, un universo artstico libre, radical y potico atormen- a free artistic universe, radical and poetic, and tormented by
tado por la soledad, el sexo, el amor, la belleza y la muerte. loneliness, sex, love, beauty, and death.
Anglica Liddell, la Alicia salvaje, prepara Todo el cielo sobre Anglica Liddell, wild Alice, prepares Todo el cielo sobre la tierra
la tierra (el sndrome de Wendy) tragando tierra a manotazos, (el sndrome de Wendy) swallowing handfuls of dirt, howling her
dejando la voz en aullidos en cada ensayo. Urgencia vital, ella voice away in each rehearsal. A vital urgency, she repeats; my
repite: mi obra es mi propia vida. En su teatro, ese caudal de work is my own life. In her plays, that flow of intensities and
intensidades y asociaciones hace del sentido algo esquivo y a associations turns sense into something elusive and, at the
la vez tan directo como un golpe en la cara dado con rabia y same time, as direct as a blow in the face inflicted with rage
amor, con la fuerza justa. Tal como dice a sus actores, hay una and love, with the right force. As she tells her actors, theres
intuicin avasallante que deja las explicaciones de lado para some overwhelming intuition that leaves explanations aside in
permitir el misterio. Los ensayos devienen en largas sesiones order to allow for mystery to appear. Rehearsals turn into long
fotogrficas con ella encerrada en el cuarto de un hotel, en los photo sessions locked up in a hotel room, into the drawings in
dibujos de sus cuadernos, recortes de noticias, anotaciones her notebooks, into news clippings, scribbled annotations and
garabateadas y diarios interminables. Un grito cuya resonancia endless journals. A cry whose resonance endures, invades the
perdura, invade el espacio y lo domina. Magdalena Arau space and dominates it. MA

MANUEL FERNNDEZ-VALDS Espaa - Spain, 2016 / 86 / DCP / Color


Naci en Pontevedra, Espaa, en 1979 y estudi comunicacin audio- Espaol - Spanish
visual. En 2006 obtuvo un mster en Documental de Creacin de la
D, F: Manuel Fernndez-Valds
Universidad Pompeu Fabra, donde desarroll la idea de su primer largo-
S: Ramn Fernndez, Fernando Carmena P: Ester Rodrguez-Snchez,
metraje documental: Manuel y Elisa (2008). En 2012 dirigi su segundo
Manuel Fernndez-Valds CP: Ordenpropia I: Anglica Liddell
documental, Fraga y Fidel sin embargo.
He was born in Pontevedra, Spain, in 1979 and studied audiovisual Contacto / Contact
communication. In 2006 he got an MA in Creative Documentary at the Ordenpropia. Manuel Fernndez-Valds
Pompeu Fabra University, where he developed the idea for his first docu- E mfvcalderon@gmail.com
mentary feature: Manuel y Elisa (2008). In 2012 he directed his following W ordenpropia.com
documentary, Fraga y Fidel sin embargo.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 303


ARTS

HORIZONTES
Horizons

En las mticas salas de ensayo del Gran Teatro de La Habana, In the mythical rehearsal rooms of Havanas Grand Theater,
Amanda y Viengsay le ponen el corazn a la exigente rutina Amanda and Viengsay put great effort to their demanding rou-
que su disciplina demanda de ellas. Sus pasos y su aspira- tine. Their moves and their aspirations echo those of their pre-
cin hacen eco de los grandes logros de su predecesora, Alicia decessor, Alicia Alonso, the prima ballerina, unbeatable at 90.
Alonso, la prima ballerina, insuperable a sus 90 aos.
The first minutes of Horizontes feature the three female pro-
En los primeros minutos de Horizontes, las tres protagonistas tagonists gliding over the execution of a pirouette, which works
de la pelcula se deslizan sobre la ejecucin de una pirouette as an ellipsis and introduces us to the people who represent the
que funciona como elipsis y nos introduce a quienes repre- past, present, and future of classic ballet in Cuba. It all starts
sentan pasado, presente y futuro del ballet clsico en Cuba. with archive footage of the legendary Alicia Alonso at the height
Todo comienza con imgenes de archivo de la legendaria Alicia of her career. Cut, and through that same exercise we meet the
Alonso en el momento lgido de su carrera; corte, y sobre el current prima ballerina Viengsay Valds. Another cut, and we
mismo ejercicio conocemos a la actual prima ballerina Viengsay see the very young Amanda de Jess Prez Duarte preparing
Valds; otro corte, y vemos a la jovencsima Amanda de Jess an audition for the National Ballet. Horizontes is a breathtak-
Prez Duarte preparando una audicin para el Ballet Nacional. ing film about three woman who deliver and allow themselves
Horizontes es un film arrebatador sobre tres mujeres que se to have every muscle, gesture, and movement modeled out in
entregan y permiten ser modeladas msculo a msculo, gesto order to reach perfection in the art that transforms the body into
a gesto, movimiento a movimiento, todo por alcanzar la per- a sublime instrument. FG
feccin en el arte que transforma el cuerpo en un instrumento
sublime. Fran Gayo

EILEEN HOFER Suiza - Switzerland, 2015 / 70 / DCP / Color


Naci en Zurich, Suiza, en 1976, y estudi historia del cine. Desde 2005 Espaol - Spanish
trabaja como periodista independiente y fotgrafa.
D, G: Eileen Hofer F: Grgory Bindschedler
She was born in Zurich, Switzerland, in 1976, and studied film history. E: Damian Plandolit, Valentin Rotelli S: Benjamin Benoit|
Since 2005, she has been working as an independent journalist and M: Julien Painot, Ladislaw Agobekov, Heidi Happy
photographer. P: Aline Schmid CP: Intermezzo Films I: Alicia Alonso, Viengsay Valds
Contacto / Contact
Taskovski Films. Tijana Djukic
T +44 387 6565 2046
E sales@taskovskifilms.com
W taskovskifilms.com ~ horizontes-film.ch

304 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARTES

KOSICE HIDROESPACIAL
Kosice Hydrospatial

Gyula Kosice es un mito del arte contemporneo. A los 91 Gyula Kosice is a myth of contemporary art. At 91, hes making
aos, trabaja en nuevas obras e insiste con la idea de exponer new works and insists on the idea of exhibiting them at Paris
en el Centro Pompidou en Pars. Pompidou Center.
Kosice, artista fundamental de las artes visuales argentinas, Kosice, an essential Argentine visual artist, built his poetics with
construy su potica con el agua y la luz como elementos water and light as its founding elements, establishing fluidity
fundantes, estableciendo la fluidez y el movimiento como una and movement as a paradoxical affirmation towards sculpture:
afirmacin paradojal para con la escultura: la firmeza de la for- the firmness of form as a continent inhabited by subtle ele-
ma como continente habitado por elementos sutiles y despla- ments and eventful shifting. The author of a body of work that
zamientos azarosos. Autor de una obra integral que excede lo exceeds the plastic, Kosice has also published poetry and aes-
plstico, Kosice ha publicado tambin poesa y teora esttica, thetic theory, including the formulation of that urban utopia, pure
incluyendo la formulacin de aquella utopa urbana, pura ima- image of the future, that is his hydrospace city. Founder of the
gen de futuro, que es su ciudad hidroespacial. Fundador del Mad group, he was the author of its manifest and editor of the
grupo Mad, fue autor de su manifiesto y editor de la revista Arte Arte Mad Universal magazine. The film brings up his intimate
Mad Universal. La pelcula rescata tanto su entorno afectivo circle as well as the vision of colleagues and disciples, and the
como la visin de colegas y discpulos, y la mirada extasiada de ecstatic gaze of a group of kids in one of the usual visits to his
un montn de nios en una de las habituales visitas a su taller. workshop. MA
Magdalena Arau

GABRIEL SAIE Argentina, 2016 / 71 / DCP / Color & B&N


Naci en Buenos Aires en 1985. Estudi diseo de imagen y sonido en Espaol / Francs / Ingls - Spanish / French / English
la UBA y direccin de cine y TV en TEBA. Fue seleccionado en el Bafici
D, G: Gabriel Saie F: Mariano Surez E: Gabriel Saie, Federico Rozas
Talent Campus de 2009 por su corto documental Nuestra casa.
S: El Escocs M: Juan Pablo Dos Santos
He was born in Buenos Aires in 1985. He studied image and sound P, PE: Martn Rodrguez Redondo CP: Afluencias
design at the UBA and film and TV directing at TEBA. He was selected I: Gyula Kosice, Max Prez Fallik, Vivian Luz, Irina Fallik, Ladislao Gyori
at Baficis 2009 Talent Campus for his documentary short Nuestra casa.
Contacto / Contact
Afluencias. Gabriel Saie, Martn Rodrguez Redondo
T +54 9 11 3565 4076 ~ +54 9 11 6337 4369
E saiegabriel@gmail.com ~ martinrodred@gmail.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 305


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE
Foto / Photo: Pompi Gutnisky
ARTS

LA ORGANIZACIN NEGRA
(EJERCICIO DOCUMENTAL)
La Organizacin Negra (Documentary Exercise)

Buenos Aires, 1984. La euforia democrtica tie todo de un Buenos Aires, 1984. The democratic euphoria taints every-
optimismo multicolor. Mientras tanto, un grupo de jvenes thing with a multi-colored optimism. Meanwhile, a group of
se prepara para intervenir el espacio pblico provocando a young people is getting ready to intervene public areas and
los espectadores. provoke viewers.
Cmo llevar el teatro fuera de sus propios lmites? Esa parece How do you drive theater off its own limits? That seems to be
ser la pregunta sobre la que se construye el documental dirigido the question that supports this documentary directed by Julieta
por Julieta Rocco acerca de La Organizacin Negra, el grupo de Rocco about La Organizacin Negra, the group of performers
performers que puso de cabeza la escena portea all por el 84. who turned the 1984 Buenos Aires scene upside down. Because,
Porque, en pleno fervor de la primavera alfonsinista y cuando amidst the fervor of the Alfonsin Spring and when everything
todo pareca direccionar hacia lo poltico y sus instituciones, La seemed to be oriented to politics and institutions, La Negra set
Negra se desmarca para trabajar desde lo ldico y lo salvaje itself apart and worked with the playful and wild spirit of an indus-
de una esttica industrial, oscura, y desde una apuesta por el trial, dark aesthetics and a focus on the body that was unparal-
cuerpo indita en esos aos en la Argentina. En la palabra de leled in Argentina back then. Through the words of the protago-
sus propios protagonistas, la pelcula recrea momentos clave del nists, the film reenacts key moments of the group: from Cemento
grupo: desde Cemento y La tirolesa/Obelisco hasta su disolucin and La tirolesa/Obelisco to its breakup in the 90s, the whole
en los noventa, todo el vrtigo de una agrupacin que supo to- vertigo of a group that used its art to conquer the streets. MV
mar la calle con su arte para conquistar el aire. Mariano Valerio

JULIETA ROCCO Argentina, 2016 / 70 / DCP / Color & B&N / Espaol - Spanish
Naci en Buenos Aires en 1973. Estudi diseo de imagen y sonido, y
D, P: Julieta Rocco G: Brbara Villafae
realiz varios cortos y video instalaciones, que fueron exhibidos en el
E: Gachi Garca Daz S: Luciano Fusetti M: Gaby Kerpel
Centro Cultural Recoleta y otros lugares. Adems es poeta.
PE: Carolina Krasasky I: Manuel Hermelo, Pichn Baldin,
She was born in Buenos Aires in 1973. She studied image and sound design Diqui James, Gaby Kerpel, Charly Nijensohn
and directed several short films and video installations that were displayed at
the Recoleta Cultural Center, among other places. Shes also a poet. Contacto / Contact
Julieta Rocco
T +54 9 11 6260 7092
E londocumental@gmail.com

306 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

ARTES

MAPPLETHORPE: LOOK AT THE PICTURES


Mapplethorpe: Mir las fotos

Bailey y Barbato empujan a los espectadores a mirar deteni- Bailey and Barbato encourage the audience to closely observe
damente la obra del fotgrafo Robert Mapplethorpe, conocido the work of photographer Robert Mapplethorpe, known for his
por sus imgenes explcitas de rganos genitales y actos de explicit images of genital organs and sadomasochistic acts,
sadomasoquismo, lo que demuestra que todava tienen el po- showing they still have the power of provoking, seducing and
der de provocar, seducir y enfurecer. getting people furious.
La produccin de una muestra retrospectiva que se lleva ade- The production of a retrospective exhibit carried out between
lante entre el Getty Center y el LACMA es el disparador ideal the Getty Center and the LACMA proves ideal to delve into
para meterse con una de las obras ms provocadoras de los one of the most provocative works of the past 60 years. The
ltimos 60 aos. El documental dirigido por Fenton Bailey y documentary directed by Fenton Bailey and Randy Barbato (and
Randy Barbato (y producido por HBO) escapa de la cronologa produced by HBO) eschews the chronology of a life and focuses
de una vida y se planta, como pocos trabajos, de manera expl- explicitly, like few other works, on the photographer in that loop
cita sobre el fotgrafo en ese loop en el que Mapplethorpe se where Mapplethorpe becomes Mapplethorpe again and again.
convierte y reconvierte en Mapplethorpe una y mil veces. Nueva New York in its wildest moment, the body as a land to explore
York en su momento ms salvaje, el cuerpo como un territorio a and exploit, and the skin of a man who made god and the devil
explorar y explotar, y la piel de un hombre que supo reunir a dios converge in the same image until consuming in its own fire. Its
y al diablo en una misma imagen hasta consumirse en su propio the deep stroke of photography going from testimony to art, and
fuego. Es el trazo profundo de la fotografa que se desplaza then to one of the most fascinating and dense experiences of
del testimonio al arte, y de ah a una de las experiencias ms the 20th century. MV
fascinantes y densas del siglo XX. Mariano Valerio

FENTON BAILEY Y RANDY BARBATO Reino Unido - UK, 2016 / 108


Fundaron su compaa de produccin World of Wonder en los aos DCP / Color & B&N / Ingls - English
noventa, tras conocerse en la Universidad de Nueva York. Produjeron y
D: Fenton Bailey, Randy Barbato F: Huy Truong, Mario Panagiotopoulos
dirigieron numerosos documentales enfocados en la sexualidad.
E: Langdon F. Page M: David Benjamin Steinberg P: Fenton Bailey,
They founded the production company World of Wonder in the 90s, after Randy Barbato, Katharina Otto-Bernstein, Mona Card PE: Sheila Nevins
meeting at NYU. They produced and directed a number of documentaries CP: Film Manufacturors, World of Wonder
focusing on sexuality.
Contacto / Contact
Dogwoof. Luke Brawley
T +44 207 253 6244
E luke@dogwoof.com
W dogwoofglobal.com ~ mapplethorpefilm.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 307


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

ARTS

UNCLE HOWARD
To Howard

En 2011, Brookner inici un proyecto para encontrar y res- In 2011, Brookner started a project whose goal was to find
taurar las pelculas y el material de archivo de su difunto to and restore the films and archive footage of his late uncle his
su ms temprana influencia del cine, el director Howard earliest cinematic influence, director Howard Brookner. This
Brookner. Este es su homenaje a l, a travs del acceso a un is his tribute to him, through the access to a treasure made of
tesoro de videos caseros y fotos familiares. home movies and family photos.
Saba que l se iba a morir y saba que eso era una cosa tris- I knew he was going to die. And I knew death was a sad thing.
te. Pero, de alguna manera, nada en torno a Howard poda ser But somehow nothing was sad around Howard. The one talking
triste. El que habla es Aaron Brookner, director de esta hermosa is Aaron Brookner, director of this beautiful film, and hes refer-
pelcula, y se refiere a su to, Howard Brookner, que muri cuan- ring to his uncle, Howard Brookner, who died when Aaron was
do Aaron tena ocho aos. Los recuerdos que el sobrino atesor eight. The memories he cherished of his uncle, the way in which
sobre su to, el modo en que esa figura se fue agigantando y la that figure became bigger and bigger and the consolidation of
consolidacin de la herencia (un director de cine hizo a otro y an inheritance (one filmmaker made another, and vice versa)
viceversa) desembocan en un film-ro que lo cuenta todo: William flow into this film-river that tells it all: William Burroughs, Robert
Burroughs, Robert Wilson y Madonna (protagonistas de la obra Wilson and Madonna (protagonists of Howards work); the wild
de Howard); la Nueva York salvaje de los ochenta; o el modo en New York of the 80s; the way in which art really shaped life,
que el arte realmente daba forma a la vida, el amor, y la muerte. love and death. But apart from the names, what Uncle Howard
Pero, ms all de los nombres, lo que Uncle Howard cuenta a la tells perfectly is the way in which someone can pass through the
perfeccin es el modo en que alguien puede pasar por el mundo world and leave indelible marks in people. MP
dejando huellas imborrables en la gente. Marcelo Panozzo
Estados Unidos / Reino Unido - US / UK, 2016 / 96
DCP / Color / Ingls - English
AARON BROOKNER
Naci en Nueva York, y estudi cine en la Universidad de Vassar. Comenz D, G: Aaron Brookner F: Andr Dbert, Gregg de Domenico
su carrera trabajando en Coffee and Cigarettes de Jim Jarmusch y dirigi E: Masahiro Hirakubo S: Diana Sagrista, Alberto Muoz
el corto The Black Cowboys (2004) y el largo The Silver Goat (2011). P: Paula Vacaro, Sara Driver, Alex Garcia PE: Jim Jarmusch
He was born in New York and studied film at Vassar College. He started his CP: A Pinball London Production In Association with Creative Europe,
career working in Jim Jarmuschs Coffee and Cigarettes and directed the IFP, The Filmmaker Fund, Itaca Films, Bertha Foundation,
short The Black Cowboys (2004) and the feature The Silver Goat (2011). Jerome Foundation I: William S. Burroughs, Howard Brookner,
Patti Smith, Jim Jarmusch, Tom Dicillo
Contacto / Contact
The Film Collaborative. Jeffrey Winter
T +1 323 207 8321 E festivals@thefilmcollaborative.org
W thefilmcollaborative.org ~ unclehowardfilm.com

308 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


NOCTURNA
LATE NIGHT
PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

LATE NIGHT

A LA RECHERCHE DE LULTRA-SEX
In Search of the Ultra-Sex
En bsqueda del ultra-sexo

La Tierra se ve afectada repentinamente por una extraa en- The Earth is suddenly affected by a strange illness that infects
fermedad que infecta a las personas con un frenes sexual people with a generalized sexual frenzy, and the only ones who
generalizado, y los nicos que pueden salvarla son un grupo can save mankind are a group of astronauts. The result is a
de astronautas. El resultado es un mash-up de cientos de pe- mash-up of hundreds of 70s and 80s porn films.
lculas porno de los setenta y ochenta.
Se suele atribuir a varios crticos la definicin viste una, viste The expression youve seen one, youve seen all of them is
todas para hablar de cine porno. Nunca es eso ms cierto que usually attributed to film critics about porn cinema. That has
ahora, en una poca de arte y reproductibilidad tcnica que no never been more accurate than today, in an age of art and tech-
hubiera soado ni Walter Benjamin, en la que el porno ha muta- nical reproducibility Walter Benjamin would never have dreamed
do de pelculas a escenas sin mucho argumento. Haciendo car- of, where porn has mutated from films into scenes with not
ne la base del exploitation de Ahora usted podr ver eso que much of a story. Embodying the exploitation motto Now youll
no le dejaron ver!, que tiene por lo menos 70 aos de historia, get to see that thing they didnt let you see! which is about 70
y usando una suerte de excusa de found footage con el FBI y years old and using a sort of excuse for found footage with the
unos archivos desclasificados, Nicolas y Bruno nos llevan en FBI and unclassified files, Nicolas & Bruno take us through an
una excursin demente por ese gnero olvidado: el de las pel- insane journey into that forgotten genre: porn films with a plot.
culas con argumento. Valindose del arma del doblaje, que por With dubbing as a weapon, at times reminding us of Hiperhu-
momentos nos recuerda a Eduardo DAngelo en Hiperhumor, y mors Eduardo DAngelo, and featuring some thick humor, the
con un sentido del humor grueso, la dupla francesa construye French duo builds a bright story where the star of old porn is not
un relato brillante donde la estrella de esta pornografa pasada the sex, but the acting. SC
no es el sexo, sino las partes actuadas. Santiago Calori

NICOLAS CHARLET / BRUNO LAVAINE Francia - France, 2015 / 60 / DCP / Color / Francs - French
Comenzaron a escribir y dirigir videoclips en los noventa. Tambin
D, G, F, E, DA: Nicolas Charlet, Bruno Lavaine S: Thomas Charlet,
realizaron varios cortos y telefilms como 99 francs (2007) y Le Grand
Emmanuel Augeard, Mlissa Petitjean M: Jean Croc
mchant loup (2013).
P, PE: David Frenkel CP: Synecdoche I: Nicolas Charlet, Bruno Lavaine
They started to write and direct music videos in the 90s. They also
directed several short films and TV movies, including 99 francs (2007) Contacto / Contact
and Le Grand mchant loup (2013). Synecdoche
T +33 180 058 491
E david@synecdoche.fr
W synecdoche.fr

310 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

NOCTURNA

ALONE
Hon-ja
Solo

Soo-min filma accidentalmente a una mujer que est siendo Soo-min accidentally films a woman being murdered by
asesinada por un grupo de hombres enmascarados. Tiempo a group of masked men. Some time later, he wakes up and
despus se despierta y cree que todo ha sido una pesadilla, thinks it was all a nightmare, but he will find out that hes actu-
pero luego descubrir que en realidad se encuentra atrapado ally trapped in an endless cycle of dreams and death.
en un ciclo interminable de sueos y muerte.
Luego de la extraa road movie en 3D A Fish, el segundo largo Park Hong-mins second film and follow up to his strange 3D road
de Park Hong-min se llama, simplemente, Alone. Y su hroe, un movie A Fish is called, simply, Alone. And its hero, a young docu-
joven documentalista, luego de ser asesinado una, dos, tres y mentary filmmaker who has been murder not once but two, three,
todava ms veces, est realmente, infinitamente, metafsicamen- and a lot more times, is really endlessly, metaphysically alone.
te solo. Lo que comienza como una Hechizo de amor sin amor What starts as a Groundhog Day with no love, nor groundhog, nor
ni marmota ni Sonny ni Cher desemboca en una pesadilla con Sonny and Cher, ends up being a labyrinth-shaped nightmare.
estructura de laberinto. Como ese callejn de Sel, verdadera Like that alley en Seoul, a true staircase to hell from which the boy
escalinata al infierno de la cual el muchacho y sus espectros no and his ghosts cannot escape. Theres an element of Lynch, but
pueden escapar. Hay algo de Lynch, pero tambin de un episodio also of a completely deranged Twilight Zone episode tone in this
de La dimensin desconocida completamente desbocado en este ultra-independent and mega-clever film. Which is also formally
film ultra independiente y mega ingenioso. Y formalmente ambi- ambitious: one of the best scenes features the main character
cioso: una de las mejores escenas persigue al protagonista du- duplicated, triplicated, and quadruplicated in a sequence shot that
plicado, triplicado, cuadruplicado, en un plano secuencia perdido gets lost in jumbled neighborhood. DB
en las subidas y bajadas del abigarrado barrio. Diego Brodersen

PARK HONG-MIN Corea del Sur - South Korea, 2015


Estudi direccin de cine en Corea del Sur, y dirigi el largometraje A 90 / DCP / Color / Coreano - Korean
Fish (2011).
D, G, E, DA, PE: Park Hong-min F: Kim Byeong-jung
He studied filmmaking in South Korea, and directed the feature-length S: Bae Yu-ri M: Oh Su-jin P: Cha Hye-jin CP: Nongbu Film
film A Fish (2011). I: Lee Ju-won, Song You-hyun
Contacto / Contact
M-Line Distribution. Mathilda Lee
T +82 2796 2427
E sales@mline-distribution.com
W mline-distribution.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 311


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

LATE NIGHT

COLLECTIVE INVENTION
Invencin colectiva

Este film surcoreano cuenta la historia de Park Go, un hom- This South Korean film tells the story of Park Go, a man who
bre convertido en pez debido a los efectos secundarios de un turned into a fish due to the side effects of an experimental
frmaco experimental. Su condicin de mutante lo eleva a la drug. His mutant condition leads him to become s national
categora de celebridad nacional. celebrity.
Cada tanto, cuando nada nos ha preparado para eso, desde Every now and then, when nothing prepares us for it, a cinema
Asia nos llega un cine que creamos olvidado: imgenes cons- we believed to be forgotten comes to us from Asia: images built
truidas con un desparpajo sublime, una capacidad desconcer- with a sublime freedom, a disconcerting ability for unexpected
tante para el giro imprevisto, falta de pudor, creencia ciega en plot twists, lack of shame, and a firm belief on a kind of cinema
un cine cuyo destino inmediato es el ridculo o el asombro. El whose immediate fate is ridicule or astonishment. The director
director pulsa una cuerda que oscila entre la comedia impre- picks a chord that oscillates between the unforeseeable come-
visible, el melodrama tensado al mximo nivel y la melancola dy, the highly tautened melodrama, and the melancholy of mon-
propia de los monstruos llamados a no encajar en el mundo, sters who dont fit in the world and embrace their deformity and
a abrazar con uncin su deformidad y salvarse, o a perderse either be saved or lost forever. As eccentric as its protagonist,
para siempre. Collective Invention, una pelcula nacida con un Collective Invention is a film that was born with a special aura,
aura especial para integrar una galera ms o menos reputada and is part of a somewhat renowned gallery of freak objects
de objetos raros del cine reciente, luce tan excntrica como su from recent cinema. DO
protagonista. David Obarrio

KWON OH-KWANG Corea del Sur - South Korea, 2015 / 92 / DCP / Color
Naci en Corea del Sur en 1983, y dirigi los cortometrajes Encounter on Coreano - Korean
the Sea (2009), Green Slime (2012) y Suffocation (2012).
D, G: Kwon Oh-kwang F: Kim Tae-soo E: Kim Hye-kyeong, Kim Woo-il
He was born in South Korea in 1983, and directed the short films Encoun- DA: Im Choi S: Gong Tae-won M: Jeong Hyun-soo P: Kim Woo-sang
ter on the Sea (2009), Green Slime (2012) and Suffocation (2012). PE: Jeong Tae-sung, Lee Chang-dong CP: Woo Sang Film I: Lee
Kwang-soo, Lee Chun-hee, Park Bo-young
Contacto / Contact
CJ Entertainment. Hawon Kim
T +82 2 371 8470
E hawon.klm@cj.net
W lineup.cjenm.com/films

312 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


NOCTURNA

GREEN ROOM
Habitacin verde

Tras perderse en los bosques de Oregon, los miembros de una After getting lost in the woods in Oregon, the members of a
banda punk se convierten en los nicos testigos de un asesi- punk band will become the only witnesses to a murder perpe-
nato perpetrado por una temible pandilla de skinheads. trated by a scary band of skinheads.
Green Room tiene una gran premisa, y Saulnier la ejecuta de Green Room has a hell of a premise, and Saulnier executes it
manera hermosa: primero prepara el escenario y luego lo mina beautifully, setting up the scene and then logically and thrillingly
de una forma lgica y apasionante, y hace que todo sea posi- mining it for every possibility. The attention to detail in the way
ble. La atencin al detalle en la forma en que se lleva a cabo that the battle between punks and skins plays out is impressive,
la batalla entre punks y skinheads es impresionante, al igual as is the verisimilitude. No one gets dumbed down or magi-
que su verosimilitud. Ningn personaje es tratado de estpido cally elevated to heroic status. The characters lightly sketched
ni elevado mgicamente al estatus de hroe. Si bien estn ape- backgrounds all play a role in the fight for their survival and an
nas esbozadas, todas sus historias previas cumplen su rol en la inspired number of objects lying around the joint get used in a
lucha por su supervivencia, y un sinnmero de objetos despa- sort of DIY-meets-MacGyver fashion along the way. All thats left
rramados por ah son usados de una manera entre el hazlo t to do is sit back and bite your nails while you watch the body
mismo y MacGyver. Todo lo que queda por hacer es sentarse y count climb. SK
comerse las uas mientras uno ve cmo el nmero de muertos
aumenta. Sarah Kurchak

JEREMY SAULNIER Estados Unidos / Reino Unido - US / UK, 2015


Dirigi los largometrajes Murder Party (2007) y Blue Ruin (2013), del 95 / DCP / Color / Ingls - English
cual adems fue director de fotografa. Tambin desempe ese rol en D, G: Jeremy Saulnier F: Sean Porter E: Julia Bloch
otros films, como Septien (Bafici 11) y I Used to Be Darker (Bafici 13). DA: Ryan Warren Smith S: Roland Vajs M: Brooke Blair,
He directed Murder Party (2007) and Blue Ruin (2013), in which he also Will Blair P: Anish Savjani, Neil Kopp, Victor Moyers
served as cinematographer. He also did for other films like Septien (Bafici PE: Gabriel Hammond, Daniel Hammond, Vincent Savino
11) and I Used to Be Darker (Bafici 13). CP: WestEnd Films I: Anton Yelchin, Imogen Poots, Patrick Stewart
Contacto / Contact
WestEnd Films. Daphne Karnezis
T +44 20 7494 8300
E intern@westendfilms.com W westendfilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 313


LATE NIGHT

JERUZALEM

Dos chicas estadounidenses se van de vacaciones a Israel, Two American go to Israel on vacations, but when they find
pero, cuando se ven atrapadas en un apocalipsis bblico, de- themselves trapped in a biblical apocalypse, they will have
bern sobrevivir el tiempo suficiente entre demonios, zombies to survive long enough among demons, zombies, and winged
y criaturas aladas para encontrar una salida mientras la furia creatures to find a way out while the rage from hell is un-
del infierno se desata sobre ellas. leashed upon them.
Hay pelculas que buscan innovar los parmetros del cine de There are films that seek to innovate the parameters of horror
terror, ahondando en cuestiones temticas y estilsticas. Otras, movies, delving into questions of theme and style. Others, more
ms asumidas en su intencin de lisa y llanamente asustar, confident in their intention of plainly and simply being scary,
optan por enfocarse en ese arte milenario de poner en vilo, es- opt to focus on that millennial art of keeping audiences on the
pantar, atemorizar. Con elementos de El proyecto Blair Witch, edge, shocking them, terrifying them. With elements of The Blair
[Rec] y El descenso, JeruZalem es un enrgico paseo por un Witch Project, [Rec] and The Descent, JeruZalem is an ener-
Apocalipsis inminente al que entramos con el recurso de la c- getic walk through an imminent Apocalypse to which we enter
mara subjetiva, a travs de los modernos anteojos de una turista with the resource of the point-of-view camera by means of the
norteamericana. Hay tres portales al Infierno; uno est en la Ciu- modern glasses of an American tourist. There are three gates to
dad Vieja de Jerusaln. Adems de una urgencia, escapar puede Hell one of them is in the Old City of Jerusalem. Apart from be-
ser una opcin para algunos y una trampa mortal para otros. ing an urgency, escaping can be an option for some and a trap
La pregunta ms importante: a dnde escapar, cuando lo que for others. The most important question: where do we escape
se viene es, literalmente, el Infierno en la Tierra? Pablo Conde when whats coming is, literally, Hell on Earth? PC

LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS Israel, 2015 / 94 / DCP / Color / Ingls - English
Doron Paz y Yoav Paz: se graduaron de la escuela de cine de Tel Aviv
D, G, P: Doron Paz, Yoav Paz F: Rotem Yaron E: Reut Hahn, Yoav Paz,
y, tras aos de dirigir videoclips y publicidades, comenzaron a escribir
Doron Paz DA: Sharon Eagle S: Yuval Bar-On, Itzik Cohen
programas de televisin en Israel. En 2010 dirigieron su primer largo-
M: Yuval Bar-On PE: Patrick Ewald, Shaked Berenson
metraje, Phobidilia.
CP: Epic Pictures Group, Paz Films I: Yale Grobglas, Yon Tumarkin,
Doron Paz and Yoav Paz: graduated from the Tel Aviv Film School and Danielle Madelyn, Tom Graziani
directed music videos and commercials for several years before writing
TV shows in Israel. They directed their first film Phobidilia in 2010. Contacto / Contact
Epic Pictures Group. Shaked Berenson
T +1 323 207 4170
E shaked@epic-pictures.com ~ booking@epicpicturesreleasing.com
W epic-pictures.com ~ jeruzalemmovie.com

314 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


NOCTURNA

KARAOKE CRAZIES
Los locos del karaoke

Sung-wook dirige un negocio de karaoke en decadencia y Sung-wook runs a karaoke business and hires Ha-suck, a
contrata a Ha-suck, una veinteaera adicta a los videojuegos. twenty-year-old girl addicted to videogames. But when
Pero cuando las cosas comienzan a mejorar, se enteran de que things start to go well, they found out a serial killer is on the
un asesino serial anda suelto en la ciudad. loose in the city.
No hay resumen que pueda hacerle justicia a la segunda pelcula No summon can fairly describe Kim Sang-chans second film,
de Kim Sang-chan, construida alrededor de uno de los pasatiem- which is built around one of Koreas favorite hobbies: karaoke.
pos favoritos de Corea: el karaoke. Una pelcula cuyo conjunto es A film with a very unlikely content, inexplicable, broken, and
ms que improbable, con personajes inexplicables, rotos y fan- ghostly characters who are yet luminous. Kim Sang-chan takes
tasmagricos, pero a la vez luminosos. Kim Sang-chan se toma the necessary time to develop them and show us how they
el tiempo necesario para desarrollarlos y mostrarnos cmo pasan spend their days and nights. Through an atmospheric and es-
sus das y noches. A travs de una puesta climtica y enrarecida, tranged setting, the film finds a tone that can range from com-
la pelcula encuentra un tono que puede pasar sin escalas de la edy straight to darkness. The dramatic use of alcohol reminds
comedia a las imgenes ms sombras. La utilizacin dramtica us of Hong Sang-soos films: characters get loose thanks to
del alcohol nos recuerda al cine de Hong Sang-soo: los perso- soju and confess, and yet remain as strange and mysterious
najes se sueltan mucho soju mediante y se confiesan, pero creatures. Welcome to Sung-wooks unique karaoke. EMDA
sin dejar de ser criaturas extraas y misteriosas. Bienvenidos al
singular karaoke de Sung-wook. Elena Marina DAquila

KIM SANG-CHAN Corea del Sur - South Korea, 2016 / 105


Naci en Corea del Sur en 1970, y se gradu de la Universidad de Dong- DCP / Color / Coreano - Korean
guk en 1997. En 2007 codirigi su primer largometraje, Highway Star.
D: Kim Sang-chan G: Park Ji-hong F: Jang U-young E: Moon In-dae
He was born in South Korea in 1970, and graduated form the University DA: Jin Kyung-hee S: Lee Seung-cheol M: Lee Hyo-jeong
of Dongguk in 1997. In 2007 he co-directed his first film, Highway Star. P: Na Hyun-joon PE: Hwang Phil-seon CP: Aram Pictures,
Redhill Pictures I: Lee Moon-sik, Bae So-eun, Kim Na-mi, Bang Jun-ho
Contacto / Contact
9ers Entertainment. Deborah Park
T +82 704 490 4073
E debpark@niners.co.kr

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 315


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

LATE NIGHT

LIKE CATTLE TOWARDS GLOW


Como ganado hacia el resplandor

Cinco escenas independientes, pero temtica y emocionalmen- Five independent scenes featuring common topics and emo-
te interconectadas, en las que el sexo les proporciona a los per- tions, where sex provides the characters with a both intense
sonajes una experiencia tan intensa como intransferible. and non-transferrable experience.
Digno sucesor del Marqus de Sade una de sus veladas in- A worthy successor of the Marquis de Sade one of his veiled
fluencias, junto a la poesa vanguardista francesa y los films influences, along with French avant-garde poetry and the films of
de Robert Bresson, Dennis Cooper es uno de los escritores Robert Bresson, Dennis Cooper is one of the most controversial
contemporneos ms controvertidos. Sus novelas, usualmen- contemporary writers. His novels, which usually star very young
te protagonizadas por jovencsimos homosexuales inmersos homosexual males immersed in a downward spiral of drugs,
en una espiral descendente de drogas, violaciones, incesto y rape, incest and necrophilia, tend to be a collection of punches
necrofilia, suelen ser una coleccin de golpes diseados para designed to impact the reader, with alienation as their permanent
impactar al lector, con la alienacin como tema permanente. Ah subject matter. Theres Closer, Frisk and Try, the striking George
estn Contacto, Cacheo y Tentativa (Closer, Frisk y Try), el im- Miles Cycle, as proof. Like Cattle kicks off from a script writ-
pactante Ciclo de George Miles, como prueba. Like Cattle ten by himself which was previously thought for a porn movie
parte de un guion suyo pensado previamente para una pelcula and delves deep into his universe: five stories with characters
porno y ahonda en su personal universo: cinco historias con that cross paths with sex confusing, problematic, explicit as
personajes que se entrecruzan con el sexo confuso, proble- an excuse. A strong experience, as Coopers work usually is. PC
mtico, explcito como excusa. Una experiencia fuerte, como
la obra de Cooper. Pablo Conde

DENNIS COOPER Alemania / Francia / Estados Unidos / Canad


Naci en California en 1953. Es novelista y poeta. Dos de sus novelas, Germany / France / US / Canada, 2015 / 94
Frisk y Weak Species, fueron adaptadas al cine en 1996 y 2009. DCP / Color / Ingls / Francs - English / French
He was born in California in 1953. Hes a novelist and a poet. Two of his D,E: Dennis Cooper, Zac Farley G: Dennis Cooper DA: Emilie Jouvet
novels, Frisk and Weak Species were adapted to film in 1996 and 2009. S: Mikal Barre P: Jrgen Brning, Maren Kroymann, Dennis Cooper,
Zac Farley CP: Jrgen Brning Filmproduktion, Raspberry & Cream
ZAC FARLEY
I: Nicolas Hau, Gabriel Norman,E. D. Yang, Joris Monnier, O. B. De Alessi
Trabaja principalmente en cine y fotografa. Estudi en el Instituto de
Artes de California y en la Universidad North Western de Chicago. Contacto / Contact
He works mainly in film and photography. He studied at the Art Institute in M-appeal. Torsten Schulze
California and the North Western University in Chicago. T +49 30 6150 7505
E films@m-appeal.com W m-appeal.com

316 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

NOCTURNA

SEARCHING FOR MERITXELL


Buscando a Meritxell

Junto a su fiel escudero, un Quijote contemporneo busca Together with his faithful squire, a contemporary Quixote des-
perdidamente a su Dulcinea desaparecida, en un inslito e hi- perately seeks his vanished Dulcinea, in a crazy and hilarious
larante debut en el que se cruzan canibalismo, sexo e internet. debut film that mixtures cannibalism, sex, and the internet.
Meritxell, Meritxell En busca de ese nombre msico, peregri- Meritxell, Meritxell Juan goes out in Don Quixote-like adven-
no y significativo, que lo llama como un canto de sirena o un to- ture to find that musical, pilgrim-like and meaningful name, which
que de Facebook, sale a la aventura el quijotesco Juan. Al igual calls him like a mermaid song, or a Facebook poke. Just like
que el hroe de Cervantes, nunca llegar a ver el rostro de su Cervantes hero, he will never get to see the face of his virtual
Dulcinea virtual; en cambio, va a conocer la cara ms absurda, Dulcinea. Instead of that, he will meet the most absurd, uncom-
incmoda y aberrante de Barcelona. La ciudad que los Burnin fortable and horrible face of Barcelona. The Burnin Percebes
Percebes le hacen recorrer al casi siempre imperturbable Juan drive the almost constantly composed Juan around a city that is
es un ocano de soledades y equvocos, de obsesiones y per- an ocean of loneliness and misunderstandings, obsessions and
versiones que solo puede atravesarse (mal) acompaado por perversions that can only be endured if youre accompanied by a
alguna cita de Internet. Puede que no haya molinos de viento, date you got from the Internet. Although windmills may be lack-
pero hay peligros mayores que acechan en las calles del barrio ing here, there are some major dangers lurking in the streets of
de Horta y sorpresas desagradables (bueno, segn para quin) the Horta neighborhood, as well as disgusting surprises (well, for
al otro lado de un vulgar agujero en la pared. Agustn Masaedo some at least) on the other side of a vulgar hole in the wall. AM

BURNIN PERCEBES Espaa - Spain, 2015 / 50 / DM / Color


Ms conocidos por su seudnimo, los catalanes Juan Gonzlez y Fernan- Espaol - Spanish
do Martnez crearon la serie web animada Ventura Time (2013).
D, G, F, E, P, PE, CP: Burnin Percebes DA: Guille Fernndez
Better known for their pseudonym, Juan Gonzlez and Fernando Martnez S: Roberto Romn M: Esteban Navarro I: Juan Gonzlez, Paula Rib,
created the animated web series Ventura Time (2013). David Pareja, Xavier Daura, Miguel Noguera
Contacto / Contact
Burnin Percebes. Juan Gonzlez Gutirrez
T +34 610 533 842
E burninpercebes@gmail.com
W facebook.com/searchingformeritxell

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 317


LATE NIGHT

SPL: KILL ZONE


Saat po long
SPL: Zona mortal

Un detective a punto de retirarse utiliza mtodos poco orto- A retiring detective uses unorthodox methods in order to cap-
doxos con tal de capturar a Wong Po, el lder de una organi- ture Wong Po, the leader of a criminal organization.
zacin criminal.
El prolfico director Wilson Yip filma a la antigua esta historia de Busy director Wilson Yip applies an old-school approach to
policas que persiguen al despiadado y aparentemente imposi- this tale of police going after the ruthless and seemingly un-
ble de atrapar Po. Visto por primera vez en 1994 preparando catchable Po. First seen in 1994 arranging the execution of the
la ejecucin del abogado y la familia de una de sus vctimas prosecuting attorney and family of one of his victims from his
desde su celda, Po logra salir impune. Es la nmesis del polica jail cell, Po gets away scot-free. Hes the nemesis of copper
Chan, quien, luego de tres aos de intentar atrapar a Po sin Chan, who learns after three years of futilely trying to nab Po
xito, se entera de que tiene cncer y debe retirarse de la fuer- that he has cancer and must retire from the police force. A ter-
za. Espectacular y fornido empujn para revivir las pelculas de rific, brawny push to revive Hong Kong hand-to-hand fighting in
pias de Hong Kong en un thriller policial, SPL es un festival de a police thriller, SPL is an all-star smackdown that will get fans
golpes que har babear a los fanticos. Si bien los elementos de salivating. Although the police elements are drawn with nods to
policial remiten a las primeras pelculas de John Woo, el plato early John Woo, the main event is the action delivered by legend
principal son las escenas de accin que nos entregan la leyenda Sammo Hung and new star Wu Jing as crime lord and hench-
Sammo Hung y la nueva estrella Wu Jing como, respectivamen- man, respectively. RK
te, un jefe mafioso y su secuaz. Robert Koehler

WILSON YIP Hong Kong / Macao - Hong Kong / Macau, 2005


Naci en Hong Kong en 1963. En 1998 coescribi y dirigi la pelcula de 97 / DCP / Color / Cantons / Mandarn - Cantonese / Mandarin
culto Bio Zombie. Entre sus films se destacan The White Dragon (2004) D: Wilson Yip G: Wilson Yip, Szeto Kam-Yuen, Ng Wai Lun
y la triloga de Ip Man (2008-2015). F: Lam Yah Chuen E: Cheung Ka Fai DA: Kenneth Mak
He was born in Hong Kong in 1963. In 1998 he co-wrote and directed S: Kinson Tsang M: Chan Kwong-wing P: Carl Chang
the cult film Bio Zombie. The White Dragon (2004) and the Ip Man trilogy PE: Tat Chi Chan, Paco Wong CP: 1618 Action Limited,
(2008-2015) are some of his films. Greek Mithology Entertainment Company I: Donnie Yen,
Simon Yam, Sammo Hung, Wu Jing, Liu Kai-chi
Contacto / Contact
Arclight Films. Jesica Andres
T +1 310 777 8855 E jesica@arclightfilms.com W arclightfilms.com

318 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

NOCTURNA

SPL 2 - A TIME FOR CONSEQUENCES


Saat po long 2
SPL 2: Tiempo de consecuencias

Kit es un polica encubierto que persigue a un importante ma- Kit is an undercover cop chasing a top mob chief, but his mis-
fioso, pero cuando su misin sale mal termina preso en un sion goes wrong, and he ends up in a Thai prison. There, he
una crcel tailandesa. All conoce a un guardia dispuesto a meets a guard who is willing to help him escape so he can take
ayudarlo a escapar para poder desbaratar a la banda criminal, down the gang, in exchange for saving the mans daughter,
a cambio de que salve a su hija, vctima de leucemia. who suffers from leukemia.
Por si no bastase con El padrino, Terminator o Star Wars para As if it werent enough with The Godfather, Terminator or Star
convencerse de que segundas partes siempre fueron buenas, Wars to convince us that second installments have always been
llegan nuevas evidencias desde un Extremo Oriente mejor repre- good, new evidence arrives from a Far East better represented
sentado y ms extremo que nunca en este Bafici. Sin relacin con and more extreme than ever in this Bafici. With no relation to the
la original de aqu al lado ms que en su vocacin por el desma- original other than its tendency to go wild and its little noir heart,
dre y su corazoncito noir, SPL 2 sale de paseo por los gneros SPL 2 goes out for a stroll through Hong Kongs popular genres
populares hongkoneses (el cine de artes marciales, pero tambin (martial arts cinema, but also police procedural, silly comedy
el policial, la comedia tontuela y el melodrama lacrimgeno) mu- and tear-jerking melodrama) with an endless supply of inven-
nido de ingenio y absurdo inagotables. Con Tony Jaa y Wu Jing en tiveness and absurdity. With Tony Jaa and Wu Jing on the team,
el plantel, las peleas son podrn imaginarlo muchas, eufricas the fights are you can imagine many, euphoric and generous
y generosas en vidrios y huesos rotos; pero, entre tanto hroe de when it comes to broken glass and bones; but among so many
accin, sobresale un villano letal que emplea unos mini-cuchillos action heroes, a lethal villain stands out with his mini-knives
con maxi-creatividad. Agustn Masaedo used with maxi-creativity. AM

SOI CHEANG China / Hong Kong, 2015 / 120 / DCP / Color


Naci en Hong Kong, y dirigi numerosos largometrajes, entre los que se Mandarn / Cantons / Tailands / Ingls
encuentran The Death Curse (2003), Shamo (2007) y The Monkey King Mandarin / Cantonese / Thai / English
(2014). Tambin trabaja como asistente de direccin, guionista y actor. D: Soi Cheang G: Jill Lai Yin Leung, Wong Ying F: Tse Chung-to
He was born in Hong Kong, and directed several films, including The E: David Richardson M: Kwong Wing-chan, Ken Chan
Death Curse (2003), Shamo (2007) and The Monkey King (2014). He also P: Yip Wai-shun, Paco Wong PE: Alvin Chau, Alex Dong, Chen Yi-qi,
works as an assistant director, scriptwriter and actor. Yu Dong, Andrew Chu CP: Sun Entertainment Culture
I: Tony Jaa, Wu Jing, Simon Yam, Zhang Jin, Louis Koo
Contacto / Contact
Bravos Pictures. Queenie Li T +852 2156 1326
E queenie.li@bravospictures.com W bravospictures.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 319


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

LATE NIGHT

THE INERASABLE
Zange: Sunde wa ikenai heya
Lo imborrable

Una escritora de novelas de misterio recibe la carta de una lec- A writer of mystery novels gets a letter from a reader and col-
tora y estudiante universitaria que dice escuchar ruidos extra- lege student who claims to hear strange noises in her room.
os en su habitacin. La novelista decide ayudarla a descubrir The novelist decides to help her find out about the history of
la trgica historia de la gente que viva en su departamento. the people who used to live in her apartment.
Cmo hacer para sorprender con el terror japons de fantas- How does one shock with Japanese ghost horror after the inva-
mas luego de la invasin de originales y remakes de principios sion of original version and remakes during the early 2000s?
del siglo XXI? Con ms terror, ms fantasmas, partiendo de With more horror, more ghosts, starting off from skepticism
la incredulidad y sumndole una trama de investigacin. The and adding an investigative plot. The Inerasable is a film about
Inerasable es una de fantasmas que se multiplican porque de- ghosts that multiply because they leave traces in time, because
jan rastros en el tiempo, porque no se pueden borrar. Una inge- they cannot be erased. An ingenious idea of gloomy urban pa-
niosa idea de palimpsesto tenebroso urbano llevada a cabo con limpsest carried out with tremendous efficiency by genre expert
tremenda eficacia por el experimentado en el gnero Yoshihiro Yoshihiro Nakamura, who discovers ghostly layers upon ghostly
Nakamura, que va descubriendo capas y capas fantasmagri- layers with enough intelligence to measure out, hide and scare
cas con inteligencia para dosificar, ocultar y asustar y mucho a lot with the simplicity of returning to the roots and making
con la simplicidad de volver a las fuentes y hacernos temer el us scared of the countershot. JPF
contracampo. Javier Porta Fouz

YOSHIHIRO NAKAMURA Japn - Japan, 2015 / 107 / DM / Color / Japons - Japanese


Naci en Japn en 1970, y estudi literatura y arte. En 1999 hizo su
D: Yoshihiro Nakamura G: Kenichi Suzuki F: Yukihiro Okimura
debut como director con Local News, a la que le siguieron una veintena
DA: Tomoyuki Maruo M: Goro Yasukawa P: Yoshihiro Nakamura,
de largometrajes.
Fumitsugu Ikeda CP: Happinet Corporation I: Yuko Takeuchi,
He was born in Japan in 1970, and studied literature and art. In 1999 Ai Hashimoto, Kentaro Sakaguchi, Kenichi Takito, Kuranosuke Sasaki
he debuted as a filmmaker with Local News, which was followed by over
a dozen films. Contacto / Contact
Shochiku. Kiwamu Sato
T +81 355 501 623
E azusa_taki@shochiku.co.jp
W shochikufilms.com ~ zang-e.jp

320 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


NOCTURNA

THE KING OF THE STREETS


El rey de las calles

Ocho aos despus de haber sido condenado a prisin por la Eight years after being sentenced to prison for the accidental
muerte accidental de un oponente en una pelea callejera, Yue death of someone he fought with on the street, Yue Feng is seek-
Feng busca una nueva vida de paz y plenitud. Pero la tran- ing a new life of peace and happiness. But the quietness wont
quilidad no durar demasiado. Se proyecta con Snow Warrior. last too much. It will be screened together with Snow Warrior.
Estaremos todos de acuerdo en que ni Roma ni las superestre- We will all agree that neither Rome nor martial arts superstars
llas de artes marciales se construyen en un solo da. Pero a ver are built in a day. But tell that to Yue Song, who has been sculpt-
quin se anima a decrselo en la cara a Yue Song, que lleva ape- ing his own myth for only two movies with his fists against the
nas dos pelculas tallando su propio mito a puo limpio contra el marble and already wants to convince us that the statue belongs
mrmol y ya quiere convencernos de que la estatua pertenece to the gallery of heroes. In a scene from The King of the Streets,
a la galera de los prceres. En una escena de The King of the a character that hasnt yet met him mocks someone who, unfor-
Streets, un personaje que an no lo conoce se burla de otro que tunately, has: But who is this guy? Bruce Lee? No, hes better
lamentablemente s: Pero quin es este tipo? Bruce Lee?. than Bruce Lee! Whether or not he has reasons spoiler: he
No, es mejor que Bruce Lee!. Tenga razones o no spoiler: does for that arrogance correction: charisma, its been long
las tiene para esa arrogancia correccin: carisma, hace rato since we last saw as much passion, conviction and imagination
que no se vea tanta pasin, conviccin e imaginacin en el in action movies as we do in Yues. We will also agree on that. AM
cine de pias/patadas/saltos como las de Yue. En eso tambin
estaremos todos de acuerdo. Agustn Masaedo

PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE 90 / DCP / Color / Mandarn - Mandarin / China, 2012
D: Yue Song, Zhong Lei G: Yue Song, Shen Cheng
SNOW WARRIOR F: Liu Zhangmu, Li You E: Zhao Gaowei, Yue Song
Guerrero de la nieve DA: Rebecca Lee S: Wu Yujie M: Jin Dapeng P: Yue Song,
Patrick Kong CP: Beijing Yue Song Film and Culture I: Yue Song,
China, 2013 / 40 / DM / Color / Mandarn - Mandarin Li Yu Fei, Kang En, Yang Jian Ping, Yang Jun Pin
D, P, I: Yue Song CP: Beijing Yue Song Film and Culture
Contacto / Contact
All Rights Entertainment. Pearl Chan
T +852 2388 6007
E pc@allrightsentertainment.com W allrightsentertainment.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 321


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

LATE NIGHT

THE MISSING GIRL


La chica perdida

Mort pasa sus das rodeado de figuras de accin colecciona- Mort spends his days surrounded by collectible action figures
bles dentro de su local de cmics, y por las noches fantasea in his comic book shop, and his nights fantasizing about El-
con Ellen, su nueva empleada y aspirante a novelista grfica. len, his new employee and aspiring graphic novelist. When she
Cuando ella comienza a faltar al trabajo, la preocupacin y la starts not showing up at work, Morts concerns and paranoia
paranoia de Mort se intensifican. become more intense.
El pueblo chico de The Missing Girl luce artificial. Tambin las The small town featured in The Missing Girl looks artificial,
acciones de los personajes. Dudamos de qu es lo que hacen, and the actions of the characters do too. Were not sure what
de cules son sus intenciones. Ni ellos mismos parecen sa- they are doing, or what their intentions are. They themselves
berlo del todo. Esta es una de esas pelculas que descansan dont seem to know for sure. This is the kind of film that
en la idea de cine como juego mientras narran con precisin y rests on the notion of cinema as a game, while telling a story
constancia. Un juego armado mediante el misterio (o la comedia with precision and determination. Its a kind of game that
del misterio), y mediante interrogantes antes que truculencias involves mystery (or the comedy of mystery), through ques-
o terrores. Estn los elementos dispuestos: el freak del negocio tions rather than horror or truculence. The elements are all
de historietas y elementos pop, el ex compaero de colegio des- set: the freak guy from the comic books and pop items shop,
agradable y la chica cool que parece ser la ideal porque dibuja the nasty former high school mate, and the cool girl who
novelas grficas. Sabemos que el mundo de The Missing Girl seems to be the one, because she writes graphic novels. We
luce, en realidad, como un cmic de aventuras cotidianas, uno know the world of The Missing Girl actually looks like an ev-
que existe en un mundo para el que Ghost World es un punto de eryday adventures comic book, one that exists in a universe
referencia ineludible. Javier Porta Fouz in which Ghost World is an inevitable reference. JPF

A. D. CALVO Estados Unidos - US, 2015 / 89 / DCP / Color


Naci en Buenos Aires en 1967. En 1974 se mud a Estados Unidos. Ingls - English
Dirigi varios largometrajes, entre ellos Cmara de polvo (2012) y El
D, G: A. D. Calvo F: Ava Berkofsky E: Michael Taylor DA: Meredith
juego de medianoche (2013).
Lippincott S, M: Joe Carrano P: Mike S. Ryan CP: Budderfly
He was born in Buenos Aires in 1967. In 1974 he moved to the US. He Productions, Greyshack Films, Goodnight Film I: Robert Longstreet,
directed several feature-length films, including Cmara de polvo (2012) Alexia Rasmussen, Eric Ladin, Thomas Jay Ryan, Shirley Knight
and El juego de medianoche (2013).
Contacto / Contact
Instrum International. Ryan Keller
T +1 216 702 8815
E ryan@instruminternational.com
W instruminternational.com ~ themissinggirlmovie.com

322 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

NOCTURNA

THE VIRGIN PSYCHICS


Eiga minna! Esper dayo!
Las vrgenes psquicas

Yoshiro es un perdedor. La nica luz en su vida es la bella Sae, Yoshiro is a loser. The only light in his life is the beautiful Sae,
aunque ella no lo registra. Un da el muchacho descubre que even though she doesnt know he exists. One day, the boy dis-
tiene poderes psquicos, al igual que otras mujeres con algo en covers he has psychic powers like many other women with
comn: todas ellas son vrgenes! something in common: theyre all virgins!
La idea de encontrar a tu amor verdadero en una instancia pre- The idea of finding your one true love at the prenatal stage lends
natal le da a The Virgin Psychics un rasgo romntico, incluso The Virgin Psychics a romantic, even conservative streak that
conservador, que termina convirtindose en el arma secreta de increasingly reveals itself as Sonos secret weapon. The talk
Sono. Se hablar sucio, pero los actos sexuales en pantalla, y ni may be dirty, but actual onscreen sex acts, let alone nudity,
hablar de los desnudos, son contados, y la lascivia de la pelcula are few and far between, and the movies prurience begins to
comienza a parecerse, sorprendentemente, a una forma de ino- feel, remarkably, like a kind of innocence. Japanese schoolgirl
cencia. Fetichismo de colegialas japonesas, escotes sudorosos, fetishism, perspiring cleavage, levitating sex toys and slap-you-
juguetes sexuales que levitan y gags sobre erecciones que te in-the-face erection gags: The Virgin Psychics has an unapolo-
pegan en la cara: The Virgin Psychics tiene una mente podrida getically dirty mind, except on those occasions when it seems to
que no pide disculpas, salvo en aquellas ocasiones en que di- have no mind at all. JCH
rectamente pareciera no tener mente. Justin Chang

SONO SION Japn - Japan, 2015 / 114


Naci en 1961 en Toyokawa, Japn, y a los 17 ya era un poeta editado DCP / Color / Japons - Japanese
y reconocido. Dirigi los largos Suicide Club (Bafici 03), Norikos Dinner D: Sono Sion G: Shinichi Tanaka F: Hajime Kanda E: Junichi Ito
Table y Strange Circus (ambos Bafici 06), Love Exposure (Bafici 09) y DA: Takashi Matsuzuka S: Hajime Komiya M: Tomohide Harada
Why Dont You Play in Hell? (Bafici 14), entre otros. P: Tsuyoshi Matsushita, Kentaro Takada, Takeshi Moriya, Hrishi Muto
He was born in 1961 in Toyokawa, Japan, and at 17, he was already PE: Satomi Odake, Ippei Fukuda, Yutaka Ishikawa CP: The Virgin
a published and acknowledged poet. He directed the features Suicide Psychics Film Partners I: Shota Sometani, Elaiza Ikeda, Erina Mano
Club (Bafici 03), Norikos Dinner Table and Strange Circus (both
Contacto / Contact
Bafici 06), Love Exposure (Bafici 09), and Why Dont You Play in
Hell? (Bafici 14), amongothers. GAGA Corporation. Yuki Oguriyama
T +81 357 867 135 E intlsales@gaga.co.jp
W gaga.co.jp ~ esper-movie.gaga.ne.jp

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 323


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

LATE NIGHT

WHEN GEEK MEETS SERIAL KILLER


Cuando un geek conoce a un asesino serial

Un dibujante mata accidentalmente a su mejor amigo y en- A cartoon artist accidentally kills his best friend and finds a
cuentra una forma creativa de deshacerse del cuerpo. Al poco creative way of getting rid of the body. Soon after, he discovers
tiempo, descubre que aquel estaba vindose con su novia y his friend was seeing his girlfriend and unintentionally grabs
llama, sin querer, la atencin de un asesino serial. the attention of a serial killer.
Esto nos recuerda lo que alguna vez fue una porcin impor- This reminds us of what a portion of Asian cinema used to
tante del cine asitico. La pelcula hace gala de una vitalidad be. The film shows off a wild vitality from its very first minutes
desaforada desde el minuto uno, mediante una secuencia de through an opening credits sequence that probably turns out to
ttulos que resulta ser, con toda probabilidad, la ms colorida y be the most colorful and emotionally adorable in a long time.
emocionalmente querible en mucho tiempo. Si es cierto que el Although certainly the title of this perfect pop gem that mixes
ttulo de esta perfecta gema pop que mezcla gneros con una genres with amazing skills apparently says it all, nothing pre-
asombrosa naturalidad parece decirlo todo, nada nos prepara pares us for this insane humor, constant hyperbole, and the al-
para la comicidad insensata, la hiprbole constante y la ligere- most musical lightness through which we see outbursts of gore,
za casi musical con la que se suceden los estallidos gore, los changes in rhythm, and a subtly deceitful feeling that the film is
cambios de ritmo y la sensacin sutilmente engaosa de que se inventing something new in every scene. The brazenness of this
est inventando algo nuevo en cada escena. La desfachatez de film is an ideal antidote for the solemn cinema in which emotion
esta pelcula es el antdoto ideal para la solemnidad de un cine works as a mandatory tribute to sublime feelings. DO
en el que la emocin se inscribe como tributo necesario a los
sentimientos sublimes. David Obarrio

REMUS MOK Malasia / Taiwn - Malaysia /Taiwan, 2015 / 94 / DCP / Color


Actor y cantante malayo. When Geek Meets Serial Killer es su primer Mandarn / Taiwans - Mandarin / Taiwanese
largometraje como director.
D: Remus Mok, Eric Cheung G: Wang You-zhen F: Zhu Jing-wei
A Malay actor and singer. When Geek Meets Serial Killer is his first E: Kenny Chua, Kuang Eng DA: Lin Zhong-xian S: Huang Xian-zhe
feature as a director. M: Twinko P: Jack Lee CP: SKT Media and Entertainment
ERIC CHEUNG I: Ray Chang, Shiga Lin, JC Chee, Vincent Wong, Zhao Xiao-long

Es artista de cmics. Escribi Wolf & Mary, el cmic en el que est basa- Contacto / Contact
da When Geek Meets Serial Killer. All Rights Entertainment. Pearl Chan
Hes a comic book artist. He wrote Wolf & Mary, the comic in which When T +852 2388 6007
Geek Meets Serial Killer is based. E allrightshk@gmail.com
W allrightsentertainment.com

324 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


LUGARES
PLACES
PLACES

AQUI, EM LISBOA:
EPISDIOS DA VIDA DA CIDADE
Here in Lisbon - Episodes of a City
Aqu, en Lisboa: Episodios de la vida en la ciudad
Despus de diez aos de exhibir pelculas, el IndieLisboa After a decade of screening films, IndieLisboa decides to pro-
decide producir una, y para eso invita a cuatro directores a duce one, and invites four filmmakers to shoot in the Portu-
filmar en la capital portuguesa. El resultado es una perfecta guese capital. The result is a perfect combination of genres
combinacin de gneros y estilos para el retrato de una ciudad and styles in this eclectic city portrait through the eyes of the
a travs de las miradas de los cuatro cineastas convocados. four directors.
Los festivales de cine no solo se dedican a mostrar pelculas; Film festivals dont just screen films; IndieLisboa, for example,
en el caso de IndieLisboa, tambin se ha lanzado a producirlas: has also started producing them. For its 10th anniversary, the
a propsito de su dcimo aniversario, el festival invit a cuatro festival invited four filmmakers Dominga Sotomayor (Chile),
realizadores, Dominga Sotomayor (Chile), Marie Losier (Francia), Marie Losier (France), Denis Ct (Canada) and Gabriel Abran-
Denis Ct (Canad) y Gabriel Abrantes (Portugal), a filmar en tes (Portugal) to shoot in Lisbon with no strings attached. The
la ciudad de Lisboa de manera totalmente libre. El resultado de resulting works are really surprising. In their films, each one of
esos trabajos, por separado y en su conjunto, es realmente sor- them presents a very different vision of the city, and the inter-
prendente. Los directores, cada uno con su propuesta, arrojan esting thing is that they do it through totally different tones. If
una visin muy distinta de la ciudad, y lo interesante es que lo theres one common denominator that emerges from this series
hacen pasando por registros totalmente diversos. Aquello que of works is creative freedom, which is essential and remarkable
se destaca y que esta serie de trabajos tiene como denomi- considering that its an initiative that was born out of a celebra-
nador comn es la libertad creativa, lo cual resulta esencial y tion of cinema. VB
valorable teniendo en cuenta que se trata de una iniciativa que
tiene en su origen la celebracin del cine. Violeta Bava
Portugal / Canad / Chile / Francia / Suiza - Portugal / Canada /
LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS Chile / France / Switzerland, 2015 / 90 / DCP / Color / Portugus /
Denis Ct: Realiz Les tats nordiques (2005; Bafici 06), Curling y Ingls / Italiano / Espaol - Portuguese / English / Italian / Spanish
Bestiaire (2012, Bafici 12), entre otros. Gabriel Abrantes: Dirigi el
D, G: Gabriel Abrantes, Denis Ct, Marie Losier, Dominga Sotomayor
largometraje Palaces of Pity (2011; Bafici 12). Marie Losier: Realiz
F: Andr Santos, Diogo Costa Amarante, Jorge Quintela, Rui Xavier
varios cortometrajes, exhibidos en el foco que le dedic el Bafici en 2010.
Dominga Sotomayor: Dirigi los largometrajes De jueves a domingo E: Gabriel Abrantes, Catherine Libert, Marie Losier, Nicolas Roy,
(Bafici 12) y Mar (2014; Bafici 15). Dominga Sotomayor S: Marco Leo, Rafael Cardoso, Miguel Cabral
P: Miguel Valverde CP: IndieLisboa I: Francisca Castillo, Joo Canijo,
Denis Ct: He directed Les tats nordiques (2005; Bafici 06), Curling
Carloto Cotta, Cludia Leal, Martinho de Jesus
and Bestiaire (2012, Bafici 12), among other films. Gabriel Abrantes:
He directed Palaces of Pity (2011; Bafici 12). Marie Losier: She direct- Contacto / Contact
ed several short films that were screened in the Focus Bafici held on her Portugal Film. Gonalo Mata
work in 2010. Dominga Sotomayor: She directed Thursday Til Sunday T +351 213 466 172
(Bafici 12) and Mar (2014; Bafici 15). E portugalfilm@indielisboa.com W portugalfilm.org

326 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


LUGARES

BELLA E PERDUTA
Lost and Beautiful
Bella y perdida

Un sirviente se embarca en un viaje que lo lleva desde el Monte A servant embarks on a journey that takes him from Mount
Vesubio a la actual Campania para honrar los ltimos deseos Vesuvius to the actual Campania to honor the last wishes of
del pastor Tommaso. Su misin ser la de salvar a un joven pastor Tommaso. His mission is to save a young buffalo in the
bfalo que se encuentra en el antiguo palacio real de Carditello. ancient royal palace of Carditelo.
Bella e perduta arranca con una subjetiva enrarecida por su Lost and Beautiful begins with a POV shot with an estranged
textura visual. La subjetiva es de un hermoso bfalo. Posterior- visual texture. The shot shows a beautiful buffalo. Later, a mid-
mente, un plano medio sobre un cuadro con seres enmascara- range shot on a painting that features masked people echoes a
dos remite a una representacin teatral caracterstica del siglo typical 18th century stage play. Who are these men? One of the
XVIII. Quines son estos hombres? Uno de los personajes es characters is called Pulcinella, and its related to the commedia
Pulcinella, asociado a la commedia dellarte. En un ministerio dellarte. In a ministry with no name, an enigmatic permission
sin nombre se pide un permiso enigmtico: otorgarle al bfalo is requested: to give the buffalo called Sarchiapone the gift of
llamado Sarchiapone el don del habla. Hay un tercer persona- speech. Theres a third fundamental character: Tomasso Ces-
je fundamental: Tomasso Cestrone, un hombre que alguna vez trone, a man who once decided to take care of an abandoned
decidi cuidar un palacio abandonado, sinnimo de un tiempo palace, a synonym of a splendorous time in Italy that is now
esplendoroso de Italia que es hoy una memoria enterrada. Estos a buried memory. These symbolic elements are at stake and
elementos simblicos se ponen en juego y funcionan como una working as an allegory of the Original sin, while also articulat-
alegora de la Cada y, a su vez, articulan una discreta rabia sin ing a discreet and aimless rage against the indifference of the
direccin frente a la indolencia de los poderosos de la Italia powerful in contemporary Italy. RK
contempornea. Roger Koza

PIETRO MARCELLO Italia - Italy, 2015 / 87 / DCP / Color & B&N


Naci en Italia en 1976, y debut detrs de las cmaras con los cortos Italiano - Italian
Carta y Scampia, en 2003. Entre sus largometrajes se encuentran La
D: Pietro Marcello G: Maurizio Braucci, Pietro Marcello
bocca del lupo (2009; Bafici 10).
F: Pietro Marcello, Salvatore Landi E: Sara Fgaier S: Riccardo Spagnol
He was born in Italy in 1976, and debuted behind the cameras with the CP: Avventurosa I: Sergio Vitolo, Gesuino Pittalis, Tommaso Cestrone
short films Carta and Scampia, in 2003. He also directed La bocca del
lupo (2009; Bafici 10). Contacto / Contact
The Match Factory. Sergi Steegmann
E sergi.steegmann@matchfactory.de
W the-match-factory.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 327


PLACES

LOS DIARIOS DE FF
The diaries of FF

DIARIO DE UN CORTO
Diary of a Short
DAS DE LLUVIA
Rainy Days
Desde los rincones de la vida diaria, los espacios cotidianos e From the corners of daily life, everyday spaces and even her
incluso sus mascotas, la realizadora recorre aquello que rodea pets as though she were displaying a visual journal-, the
su hogar en San Clemente del Tuy como si estuviese mos- filmmaker walks through what surrounds her home in San
trando un diario ntimo visual. Clemente del Tuy.
Las cartas de amor se empiezan sin saber lo que se va a de- Love letters get started without knowing what you are going to
cir y se terminan sin saber lo que se ha dicho, dijo una vez say, and get finished without knowing what youve said, said
Jean-Jacques Rousseau. Las pelculas de Flavia de la Fuente Jean-Jacques Rousseau once. Flavia de la Fuentes films are
son cartas de amor a la naturaleza que rodea a su hogar en love letters to the natural landscape that surrounds her home in
San Clemente del Tuy. Pero su hogar no son solamente las San Clemente del Tuy. Yet her home isnt limited to the walls
paredes que la resguardan de los truenos y el granizo; tambin that shelter her from the thunders and the hail its also cinema,
lo es el cine: el lenguaje que tiene la capacidad de tomar forma a language that has the ability to take the form of a shelter. In Di-
de refugio. En Diario de un corto y Das de lluvia, la fotgrafa y ary of a Short Film and Rainy Days, photographer and filmmaker
cineasta escribe un diario ntimo visual en el que la fragilidad writes an intimate visual journal where fragility and nostalgia
y la nostalgia se fusionan en las gotas que se posan sobre las blur together with the drops falling from the steamed windows
ventanas empaadas de su casa. Mientras las flores se marchi- of her house. While the flowers wither, Flavia tries to express the
tan, Flavia intenta reflejar los pensamientos nublados de una de blurred thoughts of one of her three dogs, Solita. There is no
sus tres perras, Solita. No existe un sobre que pueda contener envelope big enough for this huge love letter. MD (30 th Festival
una carta de amor tan grande. Maia Debowicz (Catlogo 30 de Mar del Plata Catalogue)
Festival de Mar del Plata)

FLAVIA DE LA FUENTE Argentina / Chile, 2015 / 18 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Buenos Aires; en 1991 cofund la revista El Amante y la codiri- D, G, F, E: Flavia de la Fuente P: Quintn (Eduardo Antn) CP: Solita Films
gi hasta 2004. Entre 2001 y 2004 fue programadora del Bafici. Aficio-
nada a la fotografa, hace algunos aos comenz a filmar pelculas con
su pequea cmara, como Escenas en el mar (2012), El paseo (2014; Argentina, 2015 / 45 / DCP / Color / Espaol - Spanish
Bafici 15) y el largo 15 das en la playa (2013). D, G, F, E: Flavia de la Fuente P: Quintn (Eduardo Antn) CP: Solita Films
She was born in Buenos Aires, co-founded El Amante magazine in 1991
Contacto / Contact
and co-directed it until 2004. Between 2001 and 2004, she was a
Solita Films. Quintn
programmer at Bafici. A photography enthusiast, a few years ago she
T +54 9 11 4024 8703
started shooting films with her small camera, such as Scenes at the
E quinfla@fibertel.com.ar ~ flaviadelafu@gmail.com
Sea (2012), The Walk (2014; Bafici 15) and the feature 15 Days at the
W facebebook.com/flavia.delafuente
Beach (2013).

328 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

LUGARES

EN MODO SILENCIO
On Silent Mode

El escenario de una Asturias post industrial es tambin un The setting of post-industrial Asturias is also an emotional
pramo emocional en el que un minero pre jubilado y ludpata desert in which a pre-retired miner with a gambling problem is
vive huyendo de los acreedores. Perseguido por un despia- constantly avoiding creditors. Chased by a ruthless police of-
dado polica, deber cumplir con un siniestro encargo que ficer, he will be forced to run a sinister errand that will change
marcar un antes y un despus en su vida. his life.
En modo silencio presenta una historia coral a partir de los On Silent Mode features a choral storyline based on its char-
dilogos que los personajes mantienen entre ellos por su tel- acters cellphone conversations, with ellipsis between every
fono celular; cada escena dura lo mismo que la conversacin, y call that create a fragmented, mosaic-like narration where the
entre una llamada y otra se producen elipsis que terminan gen- lack of information reveals progressively clear sings that were
erando una narracin fragmentada, como en mosaico, donde watching a thriller. The director finds a new cinematographic
la falta de informacin deja ver cada vez con ms evidencia form, a kind of contemporary reinterpretation of the epistolary
los signos del thriller. La directora da con una forma flmica novel, and then the second half of the film abandons that thor-
nueva, una especie de relectura contempornea de la novela ough initial device, and the plot starts again and fills out sig-
epistolar, hasta que en su segunda mitad la pelcula abandona nificant moments. Nightfall and a highly contrasting black and
ese riguroso dispositivo inicial y la trama vuelve a empezar para white cinematography seal the terrible fate the characters (and
reponer momentos significativos. La llegada de la noche y un the viewer) didnt foresee in the first part. DM
blanco y negro contrastado sellan el desenlace terrible que los
protagonistas (y el espectador) no prevean en la primera parte.
Diego Mat

TERESA MARCOS Espaa - Spain, 2016 / 70 / DCP / B&N


Estudi ciencias de la informacin en la Universidad Autnoma de Barce- Espaol - Spanish
lona, produccin de cine y TV en la Universidad de Sussex y complet
D, G, P, PE: Teresa Marcos F: Jos Valle E: Teresa Marcos, Jos Valle
su formacin en el estudio Lighthouse Film and Video en Brighton. Entre
DA: Susana de Dios S: Antonio de Benito M: Raquel Rodrguez,
sus trabajos se encuentran Se paga el acto (1994), Lencera de ocasin
Nacho Vegas, Enrique Morente CP: De Souna Producciones SL
(1999), El simulador (2009) y Mdulo 10 (2010).
I: Suso Martnez, Francisco Jambrina Mayo, Carmen Gloria Garca,
She studied information sciences at the Autonomous University of Barce- Olga Montero, Miguelo Garca
lona, film and TV production in Sussex, and completed her training at the
Lighthouse Film and Video studio in Brighton. Se paga el acto (1994), Contacto / Contact
Bargain Lingerie (1999), El simulador (2009) y Mdulo 10 (2010) are De Souna Producciones SL. Teresa Marcos
some of her works. T +34 684 611 426 E teresamarcosblanco@gmail.com
W desouna.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 329


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

PLACES

IMPLANTACIN
Implantation

Inaugurado por el gobierno militar de Lanusse y construido Inaugurated by Lanusses military government and built un-
bajo el lema El barrio del ao 2000, Lugano I y II hoy es un der the motto The neighborhood of the future, Lugano I and
lugar repleto de seales y recorridos que sus idelogos deja- II is today a place filled with signs and paths their promoters
ron programados para siempre. La pelcula se mueve entre los left for good. The film moves among the ghosts of the past
fantasmas del pasado y la vida en el presente. and life in the present.
El discurso de Lanusse que abre el film tiene lugar en 1973 The Lanusse speech the film opens with is from 1973, during
durante la inauguracin de una etapa de Lugano I y II, el ya the grand opening of a construction phase of Lugano I and II, the
mtico complejo habitacional que persiste como uno de los lu- already mythical housing complex that persists as one of the most
gares ms emblemticos por distintos motivos de la ciudad emblematic places in the city of Buenos Aires, for different rea-
de Buenos Aires. Tras ese inicio, intercalando los planes y pla- sons. Following that opening, the film interweaves the old shots
nos originales del complejo, la pelcula elige hacer un recorte of the complex with new ones, and chooses to make an everyday
cotidiano de lo que es la vida all hoy: adolescentes rapeando, depiction of life there today: teenagers rapping, sport competi-
competencias deportivas, actividades artsticas y chicos jugan- tions, artistic activities, children playing and telling stories, these
do y contando historias son parte de este retrato de un lugar al are all pieces in the portrait of a place that is often demonized or
que, desde afuera, muchas veces se demoniza o no se entiende misunderstood. Its a city within a city, with its contradictions and
en toda su dimensin. Se trata de una ciudad dentro de otra, difficulties, but also a sample of something that may be defined
con sus contradicciones y dificultades, pero tambin con un as a huge human capital, with no irony at all. DL
muestrario de algo que, sin irona alguna, podra definirse como
un enorme capital humano. Diego Lerer

LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS Argentina, 2016 / 77 / DM / Color / Espaol - Spanish


Fermn Acosta (Olavarra, 1990), Luca Salas (Trelew, 1990) y Sol
D, G, F, DA, P, PE: Fermn Acosta, Luca Salas, Sol Bolloqui
Bolloqui (Buenos Aires, 1988) formaron La Siberia Cine mientras cursa-
E: Manuel Ferrari S: Francisco Pedemonte I: Olga Morales,
ban la carrera de Diseo de Imagen y Sonido en la UBA. Juntos dirigieron
Julio Morales, Sol Gonzlez, Nahuel Kiwi lvarez, Chueco con Eco
los cortos Implantacin (2011), Siberia (2011) y Los exploradores (2016).
Fermn Acosta (Olavarra, 1990), Luca Salas (Trelew, 1990) and Sol Contacto / Contact
Bolloqui (Buenos Aires, 1988) founded La Siberia Cine while majoring in LaSiberia Cine
Image and Sound Design at the UBA. Together they directed Implantacin T +54 11 3183 6717
(2011), Siberia (2011) and Los exploradores (2016). E lasiberiacine@gmail.com

330 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

LUGARES

LA CIUDAD DE LAS RPLICAS


The City of Replicas

Cmo es tener un mellizo?, se interroga Belina Zavadisca en Whats it like to have a twin?, Belina Zavadisca asks herself
esta pelcula, que combina un retrato de los mellizos Orellana y in this film that combines a portrait of the Orellana twins and
las rplicas que se hicieron durante su gestin como intenden- the replicas made during their time as mayors, with a fictional
tes con un segmento ficcional en el que la directora hace un segment in which the director prepares an audition to find her
casting para buscar a su propia melliza. own twin.
La obsesin de la ciudad de Famaill con las rplicas encuentra The city of Famaill has an obsession with replicas that finds
una suerte de correlato social y cientfico: difcilmente se pue- a sort of social and scientific correspondence: you can hardly
dan diferenciar causas de consecuencias en el hecho de que en differentiate causes from consequences in the fact that the city
la ciudad hay una cantidad inusitada de parejas de mellizos. El has an unusual amount of twins. The Orellana brothers whom
punto culminante de esto son los hermanos Orellana, quienes Zavadisca follows for most of this documentary are the defini-
se alternaron en la intendencia durante ms de dos dcadas, tive example of this, as they toggled between them the office
y en quienes Zavadisca basa buena parte del documental. Si of city mayor for over two decades. If the connection between
la relacin entre original y rplica est cargada de tensin en an original and its replica is always charged with a kind of ten-
la que la subordinacin est siempre presente, la pregunta sion which always includes a subordination then the question
entonces es si esa relacin es extrapolable a la que existe entre here is whether that connection can be transported to the one
dos personas fsicamente iguales, y hasta qu punto es posible that exists between two physically identical people, and to what
la identidad entre mellizos normalmente asumida. Existe un extent normal identity is possible within twin siblings. Is one of
mellizo Orellana original y uno doble? Rodrigo Aroz the Orellana twins the original, and the other one a double? RA

BELINA ZAVADISCA Argentina, 2016 / 67 / DM / Color / Espaol - Spanish


Naci en Tucumn, Argentina, en 1985. Estudi cine, video y televisin en
D, G: Belina Zavadisca F: Rodrigo Fafian E: Damin Tetelbaum
la UTN y en la FUC, y trabaj como guionista para el Conicet, Paka Paka
DA: Mariana Rotundo S: Freddy Uspallata M: Ramiro Mansilla Pons
y Tecnpolis TV. Tambin se desempe como redactora creativa del
P, PE: Laura Mara Tabln, Mariapaula Rithner CP: Rita Cine,
Departamento de Ideas y Desarrollo de Telefe. Codirigi el largo Tapaln,
Achilata Producciones I: Jos Orellana, Enrique Orellana
la pelcula (Bafici 14).
Born in Tucumn, Argentina, in 1985, she studied film, video and televi- Contacto / Contact
sion at the UTN and the FUC, and worked as screenwriter for Conicet, Rita Cine. Laura Mara Tabln
Paka Paka and Tecnpolis TV. She also worked as creative writer of Tele- T +54 9 11 5936 5753
fes Department of Ideas and Development. She co-directed the feature E lautablon@gmail.com
Tapaln, la pelcula (Bafici 14). W facebook.com/laciudaddelasreplicas

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 331


PLACES

LA LTIMA TIERRA
Last Land

Amancio y Evangelina son una pareja de ancianos que vive Amancio and Evangelina are an elderly couple living on the
en un cerro. l est dispuesto a acompaarla en su lecho de hills. He is willing to accompany her in her deathbed.
muerte hasta el final.
Consecuente con el trabajo en sus cortometrajes, en los que el Staying true to his short films, in which the topic of death and
tema de la muerte y los actos rituales que la rodean aparecan the rituals around it are a key, the first feature-length film by this
de manera central, la pera prima de este talentoso director talented director can be interpreted as a sharp reflection on the
podra ser pensada como una aguda reflexin acerca de la succession of small actions that conform a sent-off ritual that
sucesin de pequeas acciones en el rito de despedida que constructs and points at the divisive limit between life and death
construye y seala el lmite entre la vida y la muerte (ese que (which enables mourning). This is a radical stake with minimum
permitir dar lugar al duelo). Aqu la apuesta es radical, con m- narrative elements. Amancio has lived his entire life with his
nimos elementos narrativos. Amancio ha vivido toda su vida con wife, Evangelina, in rural Paraguay, and he takes care of her
su mujer, Evangelina, en el entorno rural paraguayo; se dedica until the last moment of her life. The morning when shes no
a cuidarla hasta el ltimo instante de su vida. La maana en la longer there sets the beginning of Amancios mourning. Lamar
que ella no forma ms parte de este tiempo marca el inicio del invites us to follow him closely and with no need for dialogues,
duelo de Amancio. Lamar nos invita a seguirlo con detenimiento with an absolute trust in the power of every shot. VB
y sin necesidad de dilogo alguno, con absoluta confianza en la
fuerza de cada plano. Violeta Bava

PABLO LAMAR Paraguay / Holanda / Chile / Catar - Paraguay / Netherlands /


Naci en Paraguay en 1984, y estudi direccin de cine en la Universidad Chile / Qatar, 2016 / 77 / DCP / Color / Espaol - Spanish
del Cine de Buenos Aires. Dirigi el corto I Hear You Scream (2008).
D, G, S, M: Pablo Lamar F: Paolo Girn E: Felipe Galvez
He was born in Paraguay in 1984, and studied filmmaking the Buenos DA: Carlo Spatuzza PE: Pablo Lamar, Ilse Hughan,
Aires Universidad del Cine. He directed the short I Hear You Scream (2008). Wiebke Toppel, Gabriela Sabate CP: Sapukai Cine,
Fortuna Films I: Ramn del Ro, Vera Valdez
Contacto / Contact
Sapukai Cine. Pablo Lamar
T +55 31 975 228 722
E sapukai.cine@gmail.com
W entrefilmes.com.br/La-Ultima-Tierra-Last-Land

332 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

LUGARES

LAS VEGAS IN 16 PARTS


Las Vegas en 16 partes

A partir de material de archivo en 16mm, Luciano Piazza pre- Using 16mm archive footage, Luciano Piazza presents a Lego
senta una ciudad Lego construida mediante pequeas piezas city built with small pieces with neon lights, casinos, and El-
con luces de nen, casinos e imitadores de Elvis, para reve- vis impersonators and reveals the essence of the City of Sin.
lar aquello que le da identidad a la Ciudad del Pecado.
Las Vegas in 16 Parts exhibe abiertamente su programa: retra- Las Vegas in 16 Parts openly exhibits its program: to portray a
tar una ciudad a partir de fragmentos. En esas partes, a modo city using fragments. Like a mosaic, those portions build this ur-
de mosaico, se construye esta sinfona urbana, mediante una ban symphony through a precise and thorough observation that
observacin precisa y detenida que se posa con igual dedica- equally focuses on marriage rites and neon lights on the sky.
cin en los rituales matrimoniales como en las luces de nen Objects gain a new dimension while subjects are objectified,
que se recortan en el cielo. Los objetos cobran nueva dimensin as if they were the actors in a dance that keeps the city alive.
a la vez que los sujetos se objetivan, como si fuesen, en igual Through consumption rituals and variables of desire, the body
grado, los intrpretes de la danza que mantiene a la ciudad viva. turns into merchandise and the space gains a cinematographic
Ritos de consumo y variables de deseo, el cuerpo se vuelve nature, as if the film printed a spectral version of itself on the
mercanca y el espacio adquiere carcter escenogrfico, como surface of the film. MA
si sobre la superficie de la pelcula la ciudad imprimiese una
versin espectral de s misma. Magdalena Arau

LUCIANO PIAZZA Estados Unidos / Argentina - US / Argentina, 2015


Naci en Argentina, y estudi literatura en Buenos Aires, escritura crea- 62 / DCP / Color / Ingls - English
tiva en Nueva York y cine en California. Dirigi el cortometraje Windows
D, E: Luciano Piazza F: Luciano Piazza, Andrew Kim, Jackson McCoy
by Night (2014).
S: Luciano Piazza, Craig Smith P: Luciano Piazza, Mila Djordjevic,
He was born in Argentina, and studied literature in Buenos Aires, creative Heather Trawick CP: Lpephemera
writing in New Work, and filmmaking in California. He directed the short
film Windows by Night (2014). Contacto / Contact
Lpephemera. Luciano Piazza
T +1 917 972 2312
E lucianopiazza@gmail.com
W lpephemera.com ~ lasvegasin16parts.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 333


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

PLACES

OYSTER FACTORY
Kaki kouba
Fbrica de ostras

El realizador nipn revela los problemas sociales de Japn a The Japanese filmmaker reveals the social issues in Japan
travs de historias de lucha de los trabajadores de una planta through the stories of struggle of a provincial seafood process-
provincial de procesamiento de mariscos. ing plants workers.
Si maana Kazuhiro Sola les tocara el timbre con su cmara a If tomorrow Kazuhiro Soda were to ring at your door with his
cuestas, deberan alegrarse. Hara que su familia y compaeros camera in tow, rejoice. He would make your family and co-
de trabajo lo aceptaran rpidamente, y les dejara una ancdota workers accept his friendly self, and would leave with a story
mucho ms emocionante de lo que su vida cotidiana suele ser. Y, much more thrilling than you ever imagined your daily life was,
en el camino, tambin documentara de fondo las idiosincrasias somehow also documenting your countrymens idiosyncrasies
y preocupaciones de sus compatriotas. Quin hubiera pensado and concerns in the background. Who would have thought that
que pescar y descascarar ostras poda ser tan cautivador? Lo fishing and shucking oysters could be so engaging? It is, and
es, y por muchas razones que van ms all del molusco en s. for many reasons beyond the mollusk itself. Soda has always
Soda siempre tuvo talento para registrar los comportamientos had talent for recording peoples unconscious behaviors and
inconscientes de las personas y aceptar con brazos abiertos la welcoming unpredictability. An open attitude rewarded again by
imprevisibilidad. Una actitud abierta recompensada nuevamen- a surge of strange or comical events. Films may not change the
te mediante una sucesin de hechos extraos o cmicos. Las world, but Sodas films can certainly show us how to look and
pelculas podrn no cambiar el mundo, pero las de Soda tienen truly see our changing world. AG
la capacidad de mostrarnos la manera ms real de observar
nuestro mundo cambiante. Aurlie Godet

KAZUHIRO SODA Japn / Estados Unidos - Japan / US, 2015


Naci en Japn en 1970. Entre sus pelculas como realizador se encuen- 145 / DCP / Color / Japons - Japanese
tran Freezing Sunlight (1996) y Mental (2008; Bafici 09).
D, F, E: Kazuhiro Soda P: Kazuhiro Soda,
He was born in Japan in 1970. Among others, he directed Freezing Kiyoko Kashiwagi CP: Laboratory X
Sunlight (1996) y Mental (2008; Bafici 09).
Contacto / Contact
Pascale Ramonda
T +33 662 01 3 241
E pascale@pascaleramonda.com
W pascaleramonda.com

334 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

LUGARES

SHALOM BOMBN

Sofa, una joven fotgrafa argentina, es invitada a pasar diez Sofa, a young Argentine photographer, is invited to spend ten
das en Israel con un grupo de treinta jvenes durante la gue- days in Israel with a group of thirty young people during the
rra en Gaza. Vuelve con un diario de viaje que se debate entre Gaza conflict. She returns with a travel log thats part light por-
un retrato ligero de vacaciones y el intento de entender un trait of a vacation, part an attempt to understand a 60-year-old
conflicto de sesenta aos. conflict.
No hay grandes temas, sino formas de abordarlos. La subje- There are no big subjects, only ways of approaching them.
tividad puede ser una excavadora que horada la roca dura de Subjectivity can be an excavator that drills the hard rock of
la solemnidad. Shalom Bombn retrata el encuentro entre dos gravity. Shalom Bombn portrays the meeting of two worlds:
mundos: exponentes de una clase media juda portea, univer- exponents of a Jewish middle-class Buenos Aires, good-looking
sitarios y bellos, e Israel, tierra de sus antepasados. Este choque college students, and Israel, land of their ancestors. This cul-
cultural destapa un crisol de temas en igualdad de jerarquas: ture clash reveals a melting pot of subjects in equal hierarchies:
entender la guerra con Palestina es tan crucial como divertirse; understanding the war with Palestine is as crucial as having
encontrar un nexo entre la historia y la propia identidad es tan fun; finding a link between history and ones own identity is as
vital como conseguir novio, o permitirse ser joven y sensual. vital as finding a boyfriend, or allowing oneself to be young and
Ungar hace de su cuerpo una extensin de la cmara, nos su- sensual. Ungar turns her body into an extension of the camera,
merge en un viaje elptico por Israel, clases de danza, fogones, and immerses us in an elliptical trip across Israel that includes
soldados, chanzas. Filmar se vuelve un acto de autoafirmacin, dance lessons, campfires, soldiers, joking. Filming becomes an
una forma gozosa de decir yo soy, mucho ms potente que act of self-affirmation, a joyous way of saying I am, much more
las dogmticas explicaciones de los guas locales. Guido Segal potent than the dogmatic explanations of local guides. GS

SOFA UNGAR Argentina, 2016 / 65 / DM / Color / Espaol - Spanish


Naci en Bariloche, Argentina, en 1987. Estudi diseo grfico y fotogra-
D, G, F, DA, P: Sofa Ungar E: Joaqun Aras S: Rodrigo Sanchez
fa. Actualmente vive y trabaja en Buenos Aires, donde dicta talleres de
Mario M: Ariel Pukacz PE: Milton Rodrguez, Florencia Azorin
fotografa para jvenes.
CP: Libres Films I: Zoe Trilnick Farji, Marina Hxter, Ivn Comas,
She was born in Bariloche, Argentina, in 1987. She studied graphic Tamara Zukierman
design and photography. She currently lives and works in Buenos Aires,
where she gives photography workshops for young people. Contacto / Contact
Libres Films. Sofa Ungar
T +54 9 11 6371 3729
E fotografiasofia@gmail.com
W libresfilms.com ~ cargocollective.com/shalombombon

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 335


PLACES

SIEMBRA

Turco, un pescador de la costa pacfica colombiana, llora la Turco, a fisherman in the Colombian Pacific shore, mourns the
muerte de su hijo. Mientras se celebran los rituales tradi- death of his son. While they celebrate the traditional waking
cionales de velacin, deambula por la ciudad para realizar rituals, he wanders around the city to perform his own mourn-
su propio duelo, pero el tiempo pasa y tiene que encontrar ing, but time passes and he needs to find a place to bury him.
un lugar para enterrarlo.
Esta es una ficcin que funciona como documental. No solo This is a fiction that works as a documentary. Not only because
porque ngela Osorio Rojas y Santiago Lozano se imponen ngela Osorio Rojas and Santiago Lozano address the rather
abordar una realidad poco comentada como es la migracin untapped reality of forced migration caused by armed conflicts,
forzada por el conflicto armado, sino tambin porque exploran, but also because they neatly explore a sensible universe that
sin artificios, un mundo sensible en el que se desarrolla una his- features a story of banishment and mourning. With a black and
toria de destierro y duelo. En un expresivo blanco y negro, y con white, expressive cinematography and with attention to detail,
agudeza a la hora de registrar detalles, los realizadores siguen the filmmakers follow a mans pain as he moves through a land
el dolor de un hombre a travs de una tierra marcada por los marked by rituals, dancing, work, and violence. Siembra is an
rituales, el baile, el trabajo y la violencia. Siembra es un relato intimate story that reveals a conflict of great proportions, burst-
ntimo que revela un conflicto de grandes proporciones, lleno de ing with life, movement and feelings. And it also features one of
vida, movimiento, sensaciones. Y cuenta adems con una de las the most convincing acting performances in recent Colombian
actuaciones ms convincentes del cine colombiano reciente, a cinema, by musician Diego Balanta. ANR
cargo del msico Diego Balanta. Andrs Nazarala R.

LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS Colombia / Alemania - Colombia / Germany, 2015


Angela Osorio: Es licenciada en Comunicacin Social en la Universidad 82 / DCP / B&N / Espaol - Spanish
del Valle Actualmente se desempea como Directora de Educacin y
D, E: ngela Osorio Rojas, Santiago Lozano lvarez G: ngela Osorio
Cultura en el Museo La Tertulia de Cali. Santiago Lozano: Es licenciado
Rojas F: Juan David Velsquez DA: Carmen Gmez S: Leandro De
en Comunicacin Social de la Universidad del Valle. Produjo varias pel-
Loredo, Alejandro Fbregas P: Gerylee Polanco Uribe, scar Ruiz
culas y trabaja como docente en la Universidad Autnoma de Occidente.
Navia, ngela Osorio Rojas, Santiago Lozano lvarez CP: Contrava
Angela Osorio majored in Social Communication at Universidad del Films, Brbara Films I: Diego Balanta, Ins Granja, Jos Luis Preciado,
Valle. She currently works as Head of Education and Culture at the La Carol Hurtado, John Javier Ramos
Tertulia Museum in Cali. Santiago Lozano majored in Social Communi-
cation at Universidad del Valle. He produced several films and works as Contacto / Contact
professor at Universidad Autnoma de Occidente. Cineplex Inc. Diana Salcedo T +1 954 495 8653
E diana@cineplexusa.com W contraviafilms.com.co ~ cineplexusa.com

336 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE
Foto / Photo: Yulia Serdyukova
LUGARES

UKRAINIAN SHERIFFS
Comisarios ucranianos

Dos sheriffs locales, recientemente designados por el alcalde Two local sheriffs recently appointed by the mayor of a remote
de una remota ciudad ucraniana, deben lidiar con delitos coti- Ukrainian city must deal with everyday felonies in times when
dianos en das en que las noticias sobre la guerra comienzan the news about the war start becoming more and more notice-
a hacerse cada vez ms notorias a travs de la televisin y de able through television and calls of duty.
las llamadas para unirse al Ejrcito.
La pequea comunidad campesina de Stara Zburjivka (no in- The small rural community of Stara Zburjivka (dont try to pro-
tenten pronunciar esto en sus casas) parece vivir todava en nounce this at home) still appears to be living in the pre-Soviet
esa Ucrania presovitica que Gogol describi, entre el horror y Ukraine described between horror and humor in Gogols Eve-
el humor, en Veladas en un casero de Dikanka. Alguno pensa- nings on a Farm Near Dikanka. Some of you may think nothing
r que all no pasa gran cosa, pero crannos que s. Y cran- really happens there, but believe us that it does. And believe us
nos tambin que en cada cosa que pasa, adems del inefable too that Ukrainian Sheriffs camera is right there where every-
do titular aka Tony Soprano y Chuck Norris y su Lada thing happens, just like the infamous indescribable duet of the
amarillo decorado con una banderita ucraniana, est la cma- title aka Tony Soprano and Chuck Norris and their yellow
ra de Ukrainian Sheriffs. Registrando el absurdo cotidiano a la Lada adorned with an Ukranian flag. By capturing the everyday
distancia justa y con un humanismo innegociable, Bondarchuk absurdity from a fair distance and with a non-negotiable hu-
consigue algo dificilsimo para un documental: capturar en los manism, Bondarchuk delivers something that is very difficult to
detalles ms nfimos las huellas que los grandes traumas pol- accomplish for a documentary: to capture in intimate detail the
ticos esos que Ucrania conoce, tristemente, de sobra dejan traces that big political traumas the kind Ukraine knows plenty
en las personas. Agustn Masaedo of, sadly leave on people. AM

ROMAN BONDARCHUK Ucrania / Letonia / Alemania - Ukraine / Latvia / Germany, 2015


Estudi cine, teatro y televisin en Ucrania. Taxi Driver, su pelcula de 85 / DCP / Color / Ucraniano - Ukrainian
graduacin, gan el premio de la Crtica de Cine de Rusia.
D, F: Roman Bondarchuk G: Darya Averchenko E: Kateryna Gornostai,
He studied film, theater and television in Ukraine. Taxi Driver, his thesis Roman Bondarchuk, Borys Peter DA: Varvara Perekrest
film, won the award from the Russian Film Critic Guild. S, M: Borys Peter P: Uldis Cekulis CP: VFS Films I: Vitya Voledya
Contacto / Contact
Taskovski Films. Vanja Savic
T +387 65 322 758
E submissions1@taskovskifilms.com
W taskovskifilms.com ~ facebook.com/TaskovskiFilms

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 337


PLACES

ECO
Echo

A Eco le quitaron la voz y la condenaron a repetir lo que decan


los dems. Anulada, decide refugiarse en una cueva y alejarse
del trato humano.
Echos voice was stolen and she was sentenced to repeat what
everyone else said.Trapped, she decides to take shelter in a
cave and to distance herself from human touch.
Espaa - Spain, 2015 / 20 / DM / Color
Gallego / Espaol - Galician / Spanish
XACIO BAO
D, E, P, PE: Xacio Bao G: Xacio Bao, Xos Barato, Roco Gonzlez
Naci en Espaa en 1983. Estudi cine en la Universidad de Len. F: Luca C. Pan DA: Mara Zaragoza S: Xoan Escudero
Produjo, escribi y dirigi varios cortometrajes, entre ellos Ser e voltar CP: Rebordelos I: Xose Barato, Roco Gonzlez
(2014), Anacos (2012) y Estereoscopa (2011).
Contacto / Contact
He was born in Spain in 1983. He studied filmmaking at the University
Rebordelos. Xacio Bao
of Leon. He produced, wrote, and directed several short films, including
T +34 606 555 524
Ser e voltar (2014), Anacos (2012) and Estereoscopa (2011).
E xaciorb@gmail.com
W eco.rebordelos.com

338 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


RESCATES
RESCUES
RESCUES
APERTURA / OPENING

En el verano de 1964, la ciudad de Nueva York fue testigo del In the summer of 1964, the city of New York witnessed the
rodaje de Film, la primera y nica pelcula del dramaturgo Samuel shooting of Film, the first and only film by playwright Samuel
Beckett. Los crditos finales as lo confirman, Film by Samuel Beckett. The end credits so confirm it, Film by Samuel Beck-
Beckett, si bien la pelcula escrita por Beckett est realizada ett, even though the film written by Beckett was made by his
por su colaborador Alan Schneider. Esa es la gran paradoja de collaborator Alan Schneider. Thats the great paradox in Film,
Film, una pelcula que quiere ser un tratado cinematogrfico, un a film that wants to be a cinematic treatise; a manifesto about
manifiesto sobre las posibilidades del medio expresado priorita- the possibilities of the medium expressed mainly through its
riamente a travs de su trabajo espacial con una cmara siempre spatial work with a camera always in motion (in line with the
mvil (en la lnea del ms audaz F. W. Murnau, y cuyo responsable most audacious manifestation of F. W. Murnau and whose
no es otro que Boris Kaufman, el hermano de Dziga Vertov y la person responsible is none other than Boris Kaufman, Dziga
mano derecha de Jean Vigo) y el no-rostro de su protagonista, Vertovs brother and Jean Vigos right-hand man) and the
ni ms ni menos que Buster Keaton; en definitiva, la anttesis non-face of its protagonist, Buster Keaton himself; in short,
de lo que podramos esperar de un dramaturgo. La pelcula, las the antithesis of what we could expect from a playwright.
razones que llevaron a su realizacin, su rodaje o su polmica The film, the reasons that led to its making, its shooting or
e incomprendida recepcin son los aspectos que precisamente its controversial, misunderstood reception are precisely the
aborda Ross Lipman en su contrarrplica Notfilm, una de las me- aspects that Ross Lipman covers in his rejoinder Notfilm, one
jores pelculas que jams se hayan hecho sobre otra pelcula, una of the best films ever made about another film, an truly criti-
autntica edicin crtica de su ya inseparable Film. Jaime Pena cal edition of its already inseparable Film. JP

PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

FILM NOTFILM
Film Notfilm

Cinco aos antes de recibir el Nobel de Literatura, el drama- Ross Lipman realiza un ensayo experimental sobre Film, la
turgo Samuel Beckett concibi su nica pelcula. Una perse- pelcula de Samuel Beckett, mediante la utilizacin de graba-
cucin entre la cmara y la imagen que encuentra su esencia ciones de las reuniones de produccin. Con este experimento,
cinematogrfica en el objeto perseguido, que no es otro que un Lipman se propone resolver un enigma cinematogrfico con
anciano Buster Keaton. ms preguntas que respuestas.
Five years after receiving the Nobel Prize in Literature, play- Ross Lipman makes an experimental essay in Becketts Film
wright Samuel Beckett conceived his only film. A chase between using recordings from the production meetings. With this ex-
camera and image that finds its cinematic essence in the object periment, Lipmans goal is to solve a cinematic enigma with
being chased, which is no other than an elderly Buster Keaton. more questions than answers.

Estados Unidos - US, 1965 / 22 / DCP / B&N Estados Unidos - US, 2015 / 128 / DCP / Color & B&N
Ingls - English Ingls - English
D: Alan Schneider G: Samuel Beckett F: Boris Kaufman D, G, F, E, DA, S: Ross Lipman M: Mihly Vg
E: Sidney Meyers DA: Burr Smidt P: Barney Rosset P: Amy Heller, Dennis Doros CP: Milestone Film, Video Corpus Fluxus
PE: Evergreen Theatre CP: Evergreen Theatre I: Samuel Beckett, James Karen, Buster Keaton, James Knowlson,
I: Buster Keaton, Nell Harrison, James Karen, Susan Reed Billie Whitelaw
Restaurada por UCLA Film & Television y Milestone Film Contacto / Contact
& Video. Milestone Film & Video. Dennis Doros
Restaured by UCLA Film & Television and Milestone T +1 201 767 3117 E milefilms@gmail.com
Film & Video. W milestonefilms.com ~ filmbysamuelbeckett.com

340 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


RESCATES

APENAS UN DELINCUENTE
Hardly a Criminal

Un oficinista decide estafar a la empresa en la que trabaja para An office worker decides to rip off the company he works for
disfrutar del dinero que esconde luego de cumplir su condena in order to enjoy the hidden money after doing time in prison.
en la crcel. Pero el sufrimiento de su familia y la desconfianza But his familys suffering and his distrust for his brother lead
que le tiene a su hermano lo llevarn a planear una fuga. him to plan an escape.
Un argumento que despus vimos reproducido miles de ve- A story weve seen reproduced a thousand times already: a
ces: un empleado de oficina que quiere tener una vida mejor business employee wants to have a better life at any cost and
a cualquier costo decide, ahogado por deudas de juego, saltar hes swamped with gambling debts, so he decides to jump
el alambrado y llevar adelante una estafa que parece simple. over the fence and carry out a con that looks simple. Hardly
Apenas un delincuente es, quizs, la pelcula ms redonda que a Criminal is probably the roundest film Fregonese shot in Ar-
Fregonese haya filmado en Argentina y, si viviramos en un gentina, and if we lived in a fair world this would be the film
mundo ms justo, aquella por la que todo el mundo lo cono- that made him as famous as Alfred Hitchcock, John Ford, or
cera, como conoce a Alfred Hitchcock o a John Ford o a Billy Billy Wilder. With a single main character played by Sebastin
Wilder. Con el nico protagnico de Sabastin Chiola, que fa- Chiola who passed away the following year before his 30th
llecera al ao siguiente con menos de 30 aos (quizs nuestro birthday, which would make him our John Cazale the visual
John Cazale), el nivel de planteo visual y modernidad que mane- setting and modern tone Fregonese was able to deliver almost
jaba Fregonese hace casi 70 aos va a dejar, o por lo menos de- 70 years ago will or at least it should leave more than one
bera dejar, a ms de uno con la boca abierta. Santiago Calori viewer open-mouthed. SC

Argentina, 1949 / 90 / 35mm / B&N / Espaol - Spanish


D: Hugo Fregonese G: Chas de Cruz, Hugo Fregonese
F: Roque Giacovino E: Jorge Garate S: Mario Fezia M: Julin Bautista
P: Juan Jos Guthmann I: Jorge Salcedo, Sebastin Chiola, Tito Alonso
Contacto / Contact
Museo del Cine Pablo Ducrs Hicken
T +54 11 4303 2882 ~ +54 11 4303 2883
E museodelcine@buenosaires.gob.ar
W buenosaires.gob.ar/museodelcine

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 341


RESCUES

HASTA DESPUS DE MUERTA


Til After Her Death

Parravicini encarna a su caracterstico atorrante de buen co- Parravicini plays his characteristic scoundrel-with-a-heart in
razn en este melodrama trgico de seduccin, sacrificio y this tragic melodrama of seduction, sacrifice and abandon-
abandono, que tambin es una comedia de costumbres. ment that is also a comedy of manners.
La nueva pelcula acusa un mejoramiento sensible en lo que The new film shows a considerable improvement regarding the
respecta a la nitidez de la fotografa y a la tcnica de la compo- sharpness of the cinematography and composition techniques
sicin sobre la mayora de las hechas hasta la fecha en el pas, comparing it with most of the films made so far in this country,
sealaba el diario La Prensa. En efecto, el film muestra pro- said La Prensa newspaper. Indeed, the film shows important
gresos tcnicos y tambin formales importantes (todo el relato technical and formal advances (the entire story is a flashback,
es flashback, algo inusual para la poca) respecto de Nobleza something very unusual for that time) from Nobleza gaucha, the
gaucha, el xito del ao anterior de la misma productora. Se es- film from the same production company that was a hit the year
tren el 13 de agosto de 1916 en el cine Callao, y fue uno de los before. It opened on August 13 th, 1916 at the Callao theater,
mayores xitos del cine nacional de entonces. Hasta despus and became one of the greatest film hits from that time.
de muerta, escrito por el actor Florencio Parravicini, es el nico Written by actor Florencio Parravicini, Hasta despus de muerta
de los tres largometrajes de ficcin realizados en nuestro pas is the only remaining film of the three that were made in our
en 1916 que an se conserva, si bien los negativos y copias en country in 1916, although its negatives and 35mm nitrate prints
nitrato 35mm se perdieron hace mucho tiempo. El Museo del were lost a long time ago. The Buenos Aires Film Museum has a
Cine de Buenos Aires guarda un negativo 16mm, del cual se 16mm negative, which was used to make an HD copy so it can
hizo una copia en HD para su proyeccin, cien aos despus, be screened, a hundred years later, in Bafici. AL
en Bafici. Andrs Levinson

Argentina, 1916 / 70 / DM / B&N


D: Enrique Ernesto Gunche, Eduardo Martnez de la Pera
G: Florencio Parravicini I: Argentino Gmez, Mara Fernanda Ladrn de
Guevara, Silvia Parodi, Florencio Parravicini, Pedro Quartucci
Contacto / Contact
Museo del Cine Pablo Ducrs Hicken
T +54 11 4303 2882 +54 11 4303 2883
E museodelcine@buenosaires.gob.ar
W buenosaires.gob.ar/museodelcine

342 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


RESCATES

CON LOS PUOS EN LOS BOLSILLOS


I pugni in tasca
Fists in the Pocket

En un chalet, antes lujoso y actualmente en ruinas, vive una In a villa that was once luxurious and is now in ruins lives an
familia burguesa casi totalmente aislada conformada por una almost isolated bourgeois family formed by a blind mother and
madre ciega con cuatro hijos con trastornos mentales. Uno de her four mentally disturbed children. One of them, Alessandro,
ellos, Alessandro, llega hasta el punto de planear el asesinato gets to the point of planning on murdering the entire family.
de toda la familia.
Two characters want to get away from their lives for a bit. Witold
Dos personajes quieren alejarse un poco de sus vidas. Dejando and Fuchs leave their exams and jobs aside and settle in a place
atrs exmenes y trabajo, Witold y Fuchs son huspedes en un that hopefully will provide them with a quiet time. However, they
lugar que, esperan, pueda darles tranquilidad. Sin embargo, se end up in a disturbing place that will progressively turn into all
topan con un espacio inquietante que se ir convirtiendo en the things they didnt expect to find. The aim of this first feature
todo lo que no esperaban encontrar. La propuesta de esta pe- one of the most intense in the history of film is simple: to
ra prima una de las ms intensas de la historia del cine es introduce to us an Italian bourgeois family that becomes more
sencilla: meternos en la vida de una familia burguesa italiana and more demented each time and is incapable of adapting to
que va escalando estados de demencia cada vez ms grandes, a world it no longer understand. In the middle of all this, Bel-
y que se encuentra incapaz de adaptarse a un mundo que ya no locchio destroys some essential symbols of the Italian tradition
entiende. En medio de esto, Bellocchio destroza varios smbolos (Catholicism, mothers, the opera) and refers to the famous ex-
esenciales de la Italia tradicional (desde el catolicismo hasta istential vacuum of the bourgeoisie with a tone that oscillates
figura de la madre y la pera), habla del famoso vaco existen- between black comedy and even horror cinema as he opts for
cial burgus con un tono que oscila entre la comedia negra e a sloppy mise en scne that perfectly reflects the mentality of a
incluso el terror, y trabaja sobre una puesta en escena desprolija family secretly obsessed with (self-)destruction. HS
que refleja a la perfeccin la mentalidad de una familia secre-
tamente obsesionada con la (auto)destruccin. Hernn Schell
Italia - Italy, 1965 / 105 / DCP / B&N
Italiano - Italian
D, G: Marco Bellocchio F: Alberto Marrama E: Silvano Agosti,
Anita Cacciolati DA: Gisella Longo S: Vittorio De Sisti
M: Ennio Morricone P: Enzo Doria CP: Doria I: Lou Castel,
Paola Pitagora, Marino Mas, Liliana Gerace
Contacto / Contact
The Match Factory. Sergi Steegmann
E sergi.steegmann@matchfactory.de
W the-match-factory.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 343


RESCUES

A TOUCH OF ZEN
Xia nu
Un toque de zen

En la China de la dinasta Ming, Gu trabaja como pintor y In China, during the Ming Dynasty, Gu works as a painter and
lleva una vida tranquila junto a su madre. Hasta que cono- leads a quiet life with her mother. Until she meets a mysteri-
ce a una misteriosa joven, hija de un polica asesinado, que ous young woman, the daughter of a murdered policeman,
es perseguida por unos agentes que intentan erradicar todo whos looked for by some agents that intend to eradicate all
rastro de su familia. traces of her family.
A Touch of Zen es a la obra cinematogrfica de King Hu lo que A Touch of Zen is to King Hus film career what Once Upon a
rase una vez en el Oeste es a la de Sergio Leone: la suma per- Time in the West is to Sergio Leones: the perfect sum of top-
fecta de tpicos, rasgos y estilo que define una visin del cine y ics, characteristics and style that define a vision of cinema and
del mundo. En este relato acerca del herosmo y los cimientos the world. In this story about heroism and the foundations of
de la mitologa, Hu alcanza su punto mximo de condensacin mythology, Hu reaches its peak when it comes to condensation
y abstraccin formal, transformando los cuerpos, espadas y and formal abstraction, transforming bodies, swords and physi-
espacios fsicos en la materia prima con la cual construir una cal spaces into the raw material that builds up a reflection on
reflexin sobre el placer del movimiento. La escena que cierra la the pleasure of movement. The scene that closes the first part
primera parte del fim debera listarse obligatoriamente entre las of the film should be listed among the most beautiful in film
ms bellas de la historia del cine. Con sus breves tres horas de history. With its brief running time of three hours, the first Tai-
duracin, la primera pelcula taiwanesa de la historia en viajar wanese film to travel to Cannes has influenced dozens of later
a Cannes ha influenciado secreta y abiertamente a decenas de directors and films both secretly and openly. Not seeing it in this
realizadores y films posteriores. No verla en esta versin restau- exquisitely restored version is a deadly sin. DB
rada primorosamente es un pecado mortal. Diego Brodersen

Taiwn - Taiwan, 1971 / 180 / DCP / Color


Mandarn / Mandarin
D, G: King Hu F: Hua Hui-ying E: King Hu, Wang Chin-chen
DA: Chen Shang-lin S: Chang Hua M: Wu Ta-chiang, Lo Ming-tao
P: Hsia-wu Liang-fang, Yang Shih-ching PE: Sha Yung-fong
CP: Union Film I: Hsu Feng, Shih Chun, Bai Ying
Contacto / Contact
Taiwan Film Institute. Howard Yang
T +886 2 2392 2008
E howardaustin0911@mail.tfi.org.tw
W tfi.org.tw

344 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


RESCATES

DRAGON INN
Long men kezhan
Posada del dragn

En medio de la dinasta Ming, Yu Qian es asesinado por Cao, el In the midst of the Ming Dynasty, Yu Qian is murdered by Cao,
jefe eunuco del emperador. Los hijos de Yu son condenados al the Emperors Eunuch. Yus sons are sentenced to exile, but as
exilio pero a medida que viajan hacia la frontera occidental del they approach the Empires west border, Cao sends two of his
imperio, Cao enva a dos de sus mejores agentes de la polica best agents from the secret police to murder them.
secreta para matarlos.
After the enormous success of Come Drink with Me (1966)
Luego del rotundo xito de Come Drink with Me (1966) ex- shown at one of the first editions of Bafici, filmmaker King
hibida en una de las primeras ediciones del Bafici, el realiza- Hu decided to cut the chains that bound him Hong Kongs
dor King Hu decidi cortar las cadenas que lo unan al estudio Shaw Brothers studio and start an independent career in the
hongkons Shaw Brothers e iniciar una carrera independiente neighboring island of Taiwan. The prodigal son of that reckless
en la vecina isla de Taiwn. El hijo prdigo de esa resolucin resolution was called Dragon Inn, and became an instant clas-
temeraria se llam Dragon Inn, un clsico instantneo del cine sic of traditional martial arts cinema (which connoisseurs refer
de artes marciales en su vertiente tradicional (los conocedores to as wuxia pian). Taking up some ideas from the previous film,
llaman a ese gnero wuxia pian). Retomando algunas ideas de and after an open-sky prologue, Hu places heroes, villains and
su film anterior, y luego de un prlogo a cielo abierto, Hu coloca the indecisive in a remote inn near the border and settles the
a hroes, villanos e indecisos en una posada perdida cerca de suspense and the action over a thick layer of formal beauty with
la frontera e instala el suspenso y la accin sobre una gruesa more than one reference to westerns. Some even call King Hus
capa de belleza formal con ms de una referencia cruzada al first masterpiece the Rio Bravo of the East. DB
western. Algunos incluso llaman a esta primera obra maestra de
King Hu la Rio Bravo del este. Diego Brodersen

Taiwn - Taiwan, 1967 / 111 / DCP / Color


Mandarn / Mandarin
D, G: King Hu F: Hua Hui-ying E: Chen Hung-min
DA: Chow Chi-leung S: Chang Hua M: Chow Lan-ping
P: L.S. Chang, Yang Shih-ching PE: Sha Yung-fong CP: Union Film
Company Ltd. I: Shang-guan Ling-feng, Shih Chun, Bai Ying
Contacto / Contact
Taiwan Film Institute. Howard Yang
T +886 223 922 008
E howardaustin0911@mail.tfi.org.tw
W tfi.org.tw

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 345


RESCUES

LA CHICA DE ROSA
Pretty in Pink

Los aos ochenta no seran lo mismo sin esta fbula estu- The 80s wouldnt have been the same without this high-
diantil que puso en gravitacin las diferencias sociales. Molly school fable that talked about social differences. Molly Ring-
Ringwald se termina de transformar en cono pop al inter- wald completes her transformation into a pop icon by playing
pretar a Andie, una chica de clase media enamorada de un Andie, a middle-class girl in love with a rich boy.
muchacho de clase alta.
La gente se olvida de que, cuando tens 16 aos, es pro- People forget that when youre 16, youre probably more se-
bable que seas ms serio que en el resto de tu vida. Penss rious than youll ever be again. You think seriously about the
seriamente sobre cuestiones importantes, dijo alguna vez, big questions, John Hughes once said, making a mark on his
marcando su canon, John Hughes. Detrs de esa frase est canon. Behind that quote is the philosophy that rules over 80s
la filosofa que reina en clsicos ochentosos como Se busca classics like Sixteen Candles, The Breakfast Club, Weird Sci-
novio, El club de los cinco, La chica explosiva y Experto en ence and Ferris Buellers Day Off, but that also extends to the
diversin, pero que tambin se extiende a dos films guionados films scripted by Hughes and directed by Howard Deutch: Pretty
por Hughes y dirigidos por Howard Deutch: La chica de rosa in Pink and its almost-remake, a little less pop and with a dif-
y su casi remake, menos pop y con final cambiado Alguien ferent ending Some Kind of Wonderful. It is possible that Pretty
maravilloso. Es probable que La chica de rosa haya inventado in Pink invented pop as we understand it today, with its volcanic
el pop como lo entendemos hoy, con su vestuario volcni- wardrobe, its new-wave hairstyles, the relationships with car-
co, sus peinados new wave, las relaciones con implicancias diovascular implications and that immortal soundtrack. An with
cardiovasculares y esa inmortal banda sonora. Y con Andie y Andie and Duckie, two irresistible characters. PC
Duckie, dos personajes irresistibles. Pablo Conde

Estados Unidos - US, 1986 / 96 / DCP / Color / Ingls - English


D: Howard Deutch G: John Hughes F: Tak Fujimoto E: Richard Marks
DA: John W. Corso S: Chris Carpenter M: Michael Gore
P: Lauren Shuler PE: John Hughes, Michael Chinich
CP: Paramount Pictures I: Molly Ringwald, Harry Dean Stanton,
Jon Cryer, James Spader, Annie Pott
Contacto / Contact
Park Circus
T +44 141 332 2175
E info@parkcircus.com
W parkcircus.com

346 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


RESCATES

THE BRICK AND THE MIRROR


Khesht va Ayeneh
El ladrillo y el espejo

Una noche, Hashem encuentra a un nio en el asiento trasero One night, Hashem finds a kid in the back seat of his taxi. The
de su taxi. El conductor y su novia intentan cuidar del chico no driver and his girlfriend try to take care of the unwanted kid,
deseado, pero el hombre insiste en deshacerse de l a la vez but the man insists in getting rid of him as Taji thinks he has
que Taji cree que debe quedarse con ellos. to stay with them.
La influencia de la primera nueva ola iran de los aos sesenta The influence of the first Iranian New Wave of the 1960s on
en cineastas contemporneos como Abbas Kiarostami, Jafar Pa- contemporary filmmakers like Abbas Kiarostami, Jafar Panahi,
nahi y Ana Lily Amirpour es profunda. Sin embargo, estas obras and Ana Lily Amirpour is profound, yet these pioneering works
pioneras fueron muy poco accesibles en Occidente. Este clsico have been largely inaccessible in the West. This newly restored
recin restaurado ofrece una manera ideal de sumergirse en ese classic offers an ideal entry point into this exciting period of
emocionante perodo de la historia del cine en el que un cine film history, when an independent Iranian cinema movement
iran independiente surgi desde una fusin entre la narracin, emerged from a fusion of storytelling, poetic images, and docu-
las imgenes poticas y el documental. La Tehern prerrevolu- mentary. Pre-revolutionary Tehran pulsates with life in Soleyman
cin cobra vida en las imgenes panormicas expresionistas en Minassians expressionistic black-and-white widescreen pho-
blanco y negro de Soleyman Minassian para una pelcula que, tography for a film that, with shades of Antonioni and a climax as
entre rasgos de Antonioni y un clmax tan desgarrador como harrowing as it is unforgettable, becomes an allegorical critique
inolvidable, se convierte en una crtica alegrica de la clase inte- of Tehrans intellectual class: hedonistic, sick-souled, and blind
lectual de Tehern: hedonista, de alma enferma y cegada ante la to the looming threat of political repression. MoMA
acechante amenaza de represin poltica. MoMA

Irn - Iran, 1965 / 123 / DCP / B&N / Farsi


D, G, E: Ebrahim Golestan F: Amir Karari, Soleiman Minasian
I: Taji Ahmadi, Zackaria Hashemi, Parviz Fanizadeh
Contacto / Contact
Film Studies Center of the University of Chicago. Julia Gibbs
E jgibbs@uchicago.edu
W filmstudiescenter.uchicago.edu

Versin digital remasterizada, cortesa de University of Chicago Film Studies Center /


Digitally remastered version courtesy of The University of Chicago Film Studies Center.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 347


RESCUES

ARCHIVOS INTERVENIDOS: CINE ESCUELA


FUNCIONES GRATUITAS / FREE SCREENINGS

Continuando la serie iniciada con Sucesos intervenidos (2014), Continuing the series started by Intervened Events (2014), Bue-
el Museo del Cine de Buenos Aires presenta el segundo lar- nos Aires Film Museum presents the second feature fully made
gometraje realizado ntegramente con material de sus archivos with footage from its archives by fourteen renowned Argentine
y por catorce destacados realizadores argentinos. Se trata de filmmakers. Its made up of nine issues of the Argentine Film
nueve nmeros de Cine Escuela Argentino, un proyecto creado School, a project created in 1948 by Argentinas Secretary
en 1948 por la Secretara de Educacin de Argentina durante of Education, during Juan Domingo Perns first presidency.
el primer gobierno de Juan Domingo Pern. Este promova el It promoted the use of cinema as a teaching tool destined to
empleo del cinematgrafo como auxiliar didctico destinado a complete the task of educating and providing culture, mainly
completar la labor educadora y cultural, principalmente en lo regarding the exaltation of the feelings of nationality, with the
que atae a exaltar los sentimientos de la nacionalidad, con el heroic example of historical figures, Christian morals and the
ejemplo heroico de los prceres, la moral cristiana y los mlti- multiple civil duties, both large and small. It was due to this
ples deberes civiles, grandes y pequeos. De all que la mayor that most of the films produced by the Argentine Film School
parte de las pelculas producidas por Cine Escuela Argentino had scientific spreading and the touristic promotion of different
tuvieran como objeto la divulgacin cientfica y la promocin regions of the country as their subject matter. MDC
turstica de las diversas regiones del pas. Museo del Cine

LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS Argentina, 2016 / 70 / DM / Color


Albertina Carri, Carlos Echeverra, Celina Murga, Juan Villegas, Daniel
Contacto / Contact
Rosenfeld, Delfina Castagnino, Enrique Bellande, Hernn Rosselli, Jos
Museo del Cine Pablo Ducrs Hicken. Elosa Solaas, Francisco Lezama
Celestino Campusano, Mara Alch & Juan Pablo Menchn, Mateo
T +54 11 4361 2273
Bendesky, Matas Pieiro, Nele Wohlatz, Nicols Prividera, Santiago Loza,
E esolaas@buenosaires.gob.ar ~ flezama@buenosaires.gob.ar
Lorena Moriconi.
W buenosaires.gob.ar/museodelcine

Produccin general:
Elosa Solaas y Francisco Lezama (Museo del Cine de Buenos Aires)
Con el apoyo de:
TV Pblica / Archivo Histrico de RTA
Fundacin Universidad del Cine (FUC)

348 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


RESCATES

CINE PUBLICITARIO ARGENTINO 1960-1980


Argentine Advertising Cinema 1960-1980

Para los espectadores de los aos sesenta y setenta, un atracti- The commercials in color that were regularly broadcasted in
vo extra de ir al cine era ver en colores las publicidades que se black and white TV were a plus of going to the cinema in the
emitan cotidianamente en la TV en blanco y negro. Esos aos 60s and 70s. Those years were vital to the development and
fueron vitales para el desarrollo y crecimiento del cine publici- growth of local advertising cinema, a time when film production
tario local, una poca en la que la produccin flmica generada created by advertising was a pillar to the industry.
por la publicidad fue el sostn de la industria. Thanks to the donation of archives from the Alex and Di Mar
A partir de la donacin de los archivos de los Laboratorios Alex y Laboratories, the Buenos Aires Film Museum, together with re-
DiMar, el Museo del Cine de Buenos Aires, junto a Ral Manrupe searcher and specialist Raul Manrupe, is revealing and organiz-
como investigador y especialista, est relevando y clasificando ing hundreds of cans with negative prints of ad spots from that
centenares de latas con negativos de spots de aquellos aos. era. This is an invaluable audiovisual heritage that was digitally
Se trata de un patrimonio audiovisual invalorable y restaura- restored: a parade of international stars, from Charles Azna-
do digitalmente: un desfile de estrellas internacionales, desde vour to Topo Gigio, and songs that trigger memories in the big
Charles Aznavour hasta Topo Gigio, y canciones que vuelven a screen, in color and black and white. MDC
la memoria, en pantalla grande, color y blanco y negro. Museo
del Cine

Argentina / 40 / DM
Contacto / Contact
Museo del Cine Pablo Ducrs Hicken
T +54 11 4303 2882 +54 11 4303 2883
E museodelcine@buenosaires.gob.ar
W buenosaires.gob.ar/museodelcine

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 349


FOCOS Y HOMENAJES
FOCUS & HOMAGES
PETER BOGDANOVICH
FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES

PETER BOGDANOVICH
Cuando el ao pasado se estren en la Argentina Terapia When Shes Funny That Way got released in Argentina
en Broadway, muchos sentimos alegra por la vuelta a la last year, many of us felt joy by the return to activity
actividad y al esplendor de uno de los grandes directores and splendor of one of the great directors that shone
que brillaron de forma constante en el cine de los setenta constantly in the cinema of the 70s and then became
y luego se hicieron intermitentes. A la vez, sentimos esa intermittent. At the same time, we felt that sadness of
tristeza del tiempo perdido, del cine no hecho, de tantas lost time, of unmade films, of the many more films by
pelculas ms de Peter Bogdanovich que podramos haber Peter Bognadonich we could have seen if he had kept
visto si su ritmo de la primera mitad de los setenta se the pace he had in the first half of the 70s. Bogdanov-
hubiera mantenido. La pelcula anterior de Bogdanovich, ichs previous film, Tom Petty and the Heartbreakers:
Tom Petty and the Heartbreakers: Runnin Down a Dream, Runnin Down a Dream, was shown at Bafici eight years
fue exhibida en el Bafici hace ya ocho aos. Hacia atrs, ago. Before that, there was the hiatus between Runnin
el hiato entre Runnin Down a Dream y El miau del gato: Down a Dream and The Cats Meow: six years covered
seis aos cubiertos por algunos telefilms y algn captulo by some TV movies and an episode from a series. And
de serie. Y ocho aos antes, en el siglo pasado, Una cosa eight years before, in the previous century, there was
llamada amor, que nunca pudimos ver en cine, como nos The Thing Called Love, which we werent able to see
pas con Noises Off y Texasville. Y los ochenta: los con- in theaters, something that also happened with Noises
flictos y las tragedias, y ese par de grandes pelculas lla- Off and Texasville. And the 80s: the conflict and the
madas Nuestros Amores Tramposos y su verdadera Ms- tragedies, and that great pair of films that were They
cara, la de las canciones de Springsteen, que conocimos All Laughed and his true Mask, the one with the Spring-
mucho despus. Ms atrs, sus primeros fracasos en los steen songs, which we found about much later. Earlier,
setenta con pelculas que hoy atesoramos. Y ms atrs to- his first failures from the 70s with films we now trea-
dava sus grandes xitos iniciales con pelculas que, claro, sure. And even earlier, his great hits with films that, of
tambin atesoramos. Y antes estuvo el cine grande de Ho- course, we also treasure. And before that, there were
llywood del que Peter se nutri, del que nos cont con su the great Hollywood films that influenced Peter, about
cine y tambin con sus libros imprescindibles. Y no vamos which he told us through his films and also through his
ms para atrs. Volvamos al presente, al sueo cumplido: essential films. And we wont be looking back anymore.
Peter Bogdanovich est entre nosotros. Javier Porta Fouz Lets return to present day, to the dream fulfilled: Peter
Bogdanovich is among us. JPF

354 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PETER BOGDANOVICH

MRALOS MORIR
Targets

Un hombre va a una armera para comprar municiones. Planea A man goes to an armory to buy ammunition. He plans to as-
asesinar a varios transentes y automovilistas desde una terra- sassinate several pedestrians and drivers from a rooftop. At
za. A la noche, se instala detrs de la pantalla de un autocine y night, he locates himself behind the screen of a drive-in cin-
comienza a apuntarles a las personas que asistieron a la funcin. ema and starts to point at the people watching the show.
Con Roger Corman haba trabajado en ngeles salvajes Hice I had worked previously on The Wild Angels with Roger Corman...
bastante en esa pelcula, pero era de Roger. Sin embargo, Mralos It was quite a bit of work I did on that picture, but it was Rogers
morir fue mi primera pelcula. Todo se dio de forma un tanto com- picture. However, Targets was my first picture. It was compli-
plicada. Boris Karloff le deba dos das de trabajo a Roger, y este cated, how it all came about. Roger was owed two days work
ltimo me pregunt si poda comprometerme a filmar 20 minutos by Boris Karloff, and he asked me if I would take on the assign-
con Karloff en dos das, usar 20 minutos de escenas de Karloff de ment of shooting 20 minutes with Karloff in two days, taking 20
una pelcula anterior, El terror, y despus filmar otros 40 minutos minutes of Karloff footage from a previous film, The Terror, and
en diez das con otros actores, y as tener una nueva pelcula de then shooting with other actors for 10 days to shoot another 40
Karloff de 80 minutos. As fue como empez todo, lo cual no era minutes, so Id have a new 80-minute Karloff film. That was how
muy prometedor. Pero se nos ocurrieron algunas buenas ideas, y it started out, which was not very promising. But we came up
eventualmente escribimos un guion que le gust mucho a Roger, with some good ideas, and eventually wrote a script Roger liked
y termin consiguiendo a Karloff por tres das ms. La pelcula me a lot, and ended up getting Karloff for three more days. It created
cre una carrera, a pesar de no haber hecho demasiado dinero; a career for me, even though it didnt make a lot of money a lot
mucha gente la vio, en general cosech buenas crticas y me of people saw it, and it got good reviews, generally speaking, and
permiti filmar La ltima pelcula. Peter Bogdanovich it made it possible for me to make The Last Picture Show. PB

Estados Unidos - US, 1968 / 90 / DCP / Color


Ingls - English
D, G, P: Peter Bogdanovich F: Laszlo Kovacs DA: Polly Platt
S: Verna Fields CP: Saticoy Productions I: Tim OKelly, Boris Karloff,
Arthur Peterson, Monty Landis, Nancy Hsueh
Contacto / Contact
Park Circus
T +44 141 332 2175
E info@parkcircus.com
W parkcircus.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 355


PETER BOGDANOVICH

LA LTIMA PELCULA
The Last Picture Show

El director nos sumerge en el universo juvenil, ms precisa- The director immerses us in the universe of youth, more
mente en el despertar sexual de un grupo de adolescentes specifically in the sexual awakening of a group of teenagers
(entre ellos, los jvenes y hermossimos Cybill Shepherd y Jeff (among them, the young and beautiful Cybill Shepherd and Jeff
Bridges) en una pequea ciudad de Texas en los cincuenta. Bridges) in a small Texan city during the fifties.
Lo que realmente quera hacer en La ltima pelcula era con- What I really wanted to do on The Last Picture Show was con-
centrarme en los actores, sacar excelentes actuaciones de centrate on the actors, to really get good performances out of
ellos. Otra razn por la que quera hacerla era que, luego de them. One other reason why I wanted to make the picture was
leer la novela de Larry McMurtry, no saba cmo filmarla. Me because after reading the novel by Larry McMurtry I didnt know
intrigaba mucho el hecho de resolver el problema de convertir how to film it. Solving the problem of how to turn this story into
esta historia en una pelcula. Me gustaba que fuera sobre un a film was very intriguing to me. I liked the fact that it was about
mundo del que no saba nada. Fue todo un desafo hacer una a world I knew nothing about. It was quite a challenge to make
pelcula sobre lo que, para m, era bsicamente otro pas. Larry a film about what was, basically, a foreign country to me. Larry
escribi un borrador que yo luego reescrib. El problema con wrote a draft, which I rewrote. The trouble with Larry was that he
Larry es que no le gusta el libro tanto como a m. Se la pasaba really didnt like his book as much as I did. He kept changing the
corrigiendo el guion. Yo le deca: Larry, eso no est en el libro. script. I would say, Larry, this wasnt in the book. He said, No,
Y l me responda: No, esto no es mejor. Y yo: No, es peor, its better. I said, No, its worse, and I would change it back to
y volva a cambiarlopor como estaba en el libro. Es raro corregir the book. Its funny correcting the writer himself. The script re-
al propio autor. El guion era bsicamente el libro sin algunas ally was pretty much the book with parts cut out. We really could
partes. Podramos haber hecho que la pelcula durara una hora have made the picture another hour longer. PB
ms. Peter Bogdanovich

Estados Unidos - US, 1971 / 118 / DCP / B&N / Ingls - English


D: Peter Bogdanovich G: Larry McMurtry, Peter Bogdanovich
F: Robert Surtees E: Donn Cambern DA: Polly Platt
P: Stephen J. Friedman PE: Bert Schneider CP: BBS Productions
I: Timothy Bottoms, Jeff Bridges, Cybill Shepherd, Ben Johnson,
Cloris Leachman
Contacto / Contact
Park Circus
T +44 141 332 2175
E info@parkcircus.com
W parkcircus.com

356 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PETER BOGDANOVICH

QU PASA, DOCTOR?
Whats Up, Doc?

Un tmido profesor conoce de casualidad a una chica con la A shy professor accidentally meets a young girl with whom
que vivir las situaciones ms disparatadas y, sin saber cmo, hell live the most hilarious situations and, without knowing
ambos se vern envueltos en un robo de joyas. Un homenaje a how, they will both become involved in a jewelry theft. A trib-
las comedias de enredos de los aos treinta y cuarenta. ute to the screwball comedies of the 30s and 40s.
La pelcula termin siendo la segunda ms exitosa del ao, The film ended up being the second-biggest hit of the year, after
despus de El padrino, que yo haba rechazado porque no que- The Godfather, which actually I turned down because I didnt
ra hacer una pelcula sobre la mafia. Hubo una proyeccin algo want to make a Mafia film. There was an early, glitzy screening
pomposa de Qu pasa, doctor? un tiempo antes del estreno, y of Whats Up, Doc? and the audience seemed to be resisting it.
la gente pareca resistirse a ella. No estaban lo suficientemente They werent loose enough for a film like that. Its like everyone
sueltos como para una pelcula as. Todos estaban sentados y was sitting there asking themselves, What is this? There had
preguntndose: Qu es esto?. Haba habido algunas risas, been some laughs but it wasnt as warmly received as it would
pero no fue tan bien recibida como s lo fue luego con el p- later be by the public. About ten minutes in, John Cassavetes
blico. A los diez minutos, John Cassavetes se par, en plena stands up, in the middle of the picture, turns to the audience and
pelcula, se dirigi al pblico y grit, bien fuerte: No puedo shouts, very loudly, I cant believe hes doing this! The place
creer que l est haciendo esto!. El pblico se vino abajo en broke up, and from then on they loved it. John and I became
risas, y de ah en adelante les encant. John y yo nos hicimos friends after that. Its my favorite review of any film of mine. PB
amigos despus de eso. Fue mi crtica favorita de cualquiera
de las pelculas que hice. Peter Bogdanovich

Estados Unidos - US, 1972 / 94 / DCP / Color


Ingls - English
D, P: Peter Bogdanovich G: Buck Henry, David Newman, Robert Benton
F: Laszlo Kovacs E: Verna Fields DA: Polly Platt S: Les Fresholtz
CP: Saticoy Productions I: Barbra Streisand, Ryan ONeal,
Madeline Kahn, Kenneth Mars, Austin Pendleton
Contacto / Contact
Park Circus
T +44 141 332 2175
E info@parkcircus.com
W parkcircus.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 357


PETER BOGDANOVICH

LUNA DE PAPEL
Paper Moon

Una de las marcas de Bogdanovich: mirar al cine clsico des- One of Bogdanovichs trademarks: looking at classic film from
de el presente. La pelcula se propone como el viaje inicitico the present. The film is presented as a voyage of discovery be-
entre un hombre y una nia (Ryan y Tatum ONeal, padre e hija tween a man and his daughter (Ryan and Tatum ONeal, father
en la ficcin y en la realidad) por los Estados Unidos durante and daughter both in fiction and real life) across the United
la Gran Depresin. States during the Great Depression.
Trabajamos mucho para lograr el clima de poca perfecto para We worked really hard to get the period-feel in Paper Moon
Luna de papel. Filmamos por todo Kansas y unas semanas en right. We shot all over Kansas and a few weeks in Missouri.
Missouri. Creo que fue la mejor actuacin de Ryan ONeal: esa I think its the best work Ryan ONeals done. That wonderful
risa maravillosa que se le ocurri, ese chisporroteo, fue mara- laugh he came up with, that cackle, was just wonderful. Para-
villoso. La pelcula era originalmente de Paramount, y la iba a mount owned the property originally and had John Huston lined
dirigir John Huston con Paul Newman y su hija como protago- up to direct with Paul Newman and his daughter to star. Then
nistas. Luego quisieron que la dirigiera yo, pero yo no quera ha- they wanted me to direct, but I didnt particularly want to do it
cerla con Paul. Quera hacerla con Ryan, y eso fue lo que pas. with Paul. I wanted to do it with Ryan, so thats what happened.
Y luego tuve que impedir que l matara a su hija. Le gritaba: And then, I just had to keep him from killing his daughter. He will
Maldicin, Tatum, pods aprenderte tus dilogos? No voy a shout Goddamn it, Tatum, would you learn your lines? Im not
hacerlo otra vez. Lo hicimos veintiocho veces! Estuve en cinco going to do it again. Weve done it twenty-eight times! I did five
mil episodios de Peyton Place y nunca pas por algo as. Y esto thousand Peyton Places, and I never went through anything like
pas en una ruta en el medio de Kansas, con nada a nuestro this. And this happens on a road in the middle of Kansas with
alrededor excepto Kansas y un auto con una cmara y unos nothing anywhere but Kansas and a car with a camera on it and
doce tipos colgados. Peter Bogdanovich about twelve people hanging on. PB

Estados Unidos - US, 1973


102 / DCP / B&N / Ingls - English
D, P: Peter Bogdanovich G: Alvin Sargent F: Laszlo Kovacs
E: Verna Fields DA: Polly Platt S: Frank Warner, Kay Rose
CP: Saticoy Productions I: Ryan ONeal, Tatum ONeal,
Madeline Kahn, John Hillerman, P. J. Johnson
Contacto / Contact
Park Circus
T +44 141 332 2175
E info@parkcircus.com
W parkcircus.com

358 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PETER BOGDANOVICH

TOM PETTY AND THE HEARTBREAKERS:


RUNNIN DOWN A DREAM
Bogdanovich se propone cubrir toda la carrera de Tom Petty Bogdanovich commits to covering the entire career of Tom Pet-
and the Heartbreakers, una banda con cuarenta aos de tra- ty and the Heartbreakers a band with a 40-year career span.
yectoria. El documental descifra la clave de su xito y entrega The documentary deciphers the key to their success and deliv-
cuatro horas repletas de momentos inolvidables. ers four hours filled with unforgettable moments.
Senta que estbamos contando la historia de un tipo y su ban- I felt that here we are telling the story of a guy and his band over
da durante un perodo de treinta aos. Qu estaban haciendo? a period of 30 years. What are they doing? Theyre making mu-
Msica. Bueno, de qu manera podra hacerse la obra defini- sic. Well, how can we really do a definitive work about this band
tiva sobre la banda sin mostrar el resultado de lo que estaban without showing the result of what they were doing? In some
haciendo? En algunos casos, senta que las interpretaciones pe- cases, I felt the performances warranted being seen from begin-
dan a gritos ser vistas de principio a fin, porque eso es una parte ning to end because thats part of what Tom is. The songs arent
importante de lo que Tom es. No solo son geniales las canciones; just great, hes a terrific performer. When you see him singing
l es un intrprete increble. Cuando lo ves cantando o ves a su or the band playing their instruments, youre interested because
banda tocando sus instrumentos, te interesa porque llegs a co- you get to know them. Its like if youre making a film about a
nocerlos. Es como si estuvieras haciendo una pelcula sobre un great filmmaker and you say hes a great filmmaker, you have
gran cineasta y decs que es un gran cineasta; tens que mostrar to show some sequences. You gotta let them run sometimes
algunas secuencias. A veces tens que dejar que la cosa fluya so you can see what youre dealing with. Thats how I felt. You
para saber con qu ests lidiando. Eso fue lo que sent. No se couldnt really make a movie about a man and his music without
puede hacer una pelcula sobre un hombre y su msica sin mos- showing a lot of the music. If you like rock and roll, I dont see
trar mucha de esa msica. Si te gusta el rock and roll, no veo por how you can resist it. I really wanted it to be comprehensive,
qu iras a resistirte. Quera que fuera realmente comprensible, the full monty. PB
que todo estuviera ah. Peter Bogdanovich

Estados Unidos - US, 2007


239 / DM / Color & B&N / Ingls - English
D: Peter Bogdanovich F: Ted Hayash, David Sammons,
Patrick Alexander Stewart E: Bill Berg-Hillinger, Jeffrey Doe,
John Gutierrez, Mary Ann McClure S: Brian Riordan, Ryan Ulyate
M: Tom Petty and The Heartbreakers P: Skot Bright, George Drakoulias
Contacto / Contact
East End Management. Evan Bright
E eb@eastendmgmt.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 359


PETER BOGDANOVICH

TERAPIA EN BROADWAY
Shes Funny That Way

Tras siete aos sin filmar, el regreso de Bogdanovich rene a After seven years without filming, Bogdanovichs return re-
grandes comediantes como Owen Wilson y Jennifer Aniston unites two great comedians like Owen Wilson and Jennifer
para narrar, a travs de dilogos rpidos y un juego de en- Aniston in order to tell, through rapid-fire dialogue and a game
cuentros y desencuentros, una historia sobre el teatro y las of ups and downs, a story about theater and the coincidences
coincidencias de la vida en la ciudad. of life in the city.
Al comienzo, el ttulo de esta pelcula era Ardillas para las nue- We started with the title Squirrels to the Nuts, which got
ces, pero hubo que cambiarlo porque demasiada gente pensa- changed because too many people thought it was a kids pic-
ba que era una pelcula para chicos y que no se poda traducir ture and you couldnt translate it or whatever, but its in Ernst
o algo as, pero esa frase aparece en Cluny Brown, de Ernst Lubitschs Cluny Brown as a way of saying that the unusual way
Lubitsch, como una manera de decir que est bien hacer las of doing something is good. Anyway, the starting point was an
cosas de la manera menos usual. Bueno, el punto de partida fue incident that happened to me in Singapore on Saint Jack. We
un incidente que me sucedi en Singapur mientras haca Saint actually used several escorts in the picture, and I got to know
Jack. Usamos varias prostitutas en la pelcula; llegu a conocer and like a couple of them and gave them money beyond their
un par, y les di dinero adems de su salario para ayudarlas a salary to help them go home and get out of the business. After
volver a casa y salir del negocio. Luego de eso sola pensar que that I always thought it might be funny to make a comedy about
sera gracioso hacer una comedia sobre un tipo que le diera a guy who gives an escort extra money to stop being an escort
dinero extra a una prostituta, que ella deje de serlo y se meta en and then gets in trouble because of it. I didnt really know what
problemas por ello. No saba qu iba a pasar despus, pero as would happen, but thats where it started. PB
empez todo. Peter Bogdanovich

Estados Unidos / Alemania - US / Germany, 2014


93 / DCP / Color / Ingls - English
D: Peter Bogdanovich G: Peter Bogdanovich, Louise Stratten
F: Yaron Orbach E: Nick Moore, Pax Wasserman DA: Jane Musky
S: Damien Canelos M: Edward Shearmur P: Logan Levy, Holly Wiersma,
Louise Stratten, George Drakoulias PE: Noah Baumbach, Cassian Elwes,
Robert Ogden Barnum, Jacob Pechenik, Andy Neuberger, Brice Sanderford,
Jeff Rice, Christa Campbell, Lati Grobman CP: Lagniappe Film
I: Imogen Poots, Owen Wilson, Kathryn Hahn, Rhys Ifans, Jennifer Aniston
Contacto / Contact
Leda Films. Fernando Paduczak
T +54 11 4788 5215 W ledafilms.com

360 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

PETER BOGDANOVICH

ONE DAY SINCE YESTERDAY: PETER


BOGDANOVICH & THE LOST AMERICAN FILM
Un da desde ayer: Peter Bogdanovich y la pelcula americana perdida

El asesinato de la actriz Dorothy Stratten mientras l editaba The murder of actress Dorothy Stratten while he was editing
Nuestros amores tramposos fue una experiencia devastadora They All Laughed was a devastating experience in Bogdanov-
en la vida de Bogdanovich. Este documental reconstruye esa ichs life. This documentary rebuilds that story of love and be-
historia de amor y de fe en el poder curativo del cine. lief in the healing power of cinema.
Para m, la historia de la devocin de Bogdanovich por su pelcula For me, the story of Peter Bogdanovichs devotion to his film
Nuestros amores tramposos y por la fallecida Dorothy Stratten es They All Laughed and to the late Dorothy Stratten is one of
una de las historias ms hermosas del mundo del cine. Bogdano- the most beautiful stories in all of cinema. Bogdanovich loves
vich ama a las mujeres y ama las pelculas, y en esta las combin women and movies, and combined both perfectly in They All
perfectamente, solo para que luego un loco le robara la mujer que Laughed, only to have the woman he loved most stolen by a
ms amaba y le hiciera perder la pelcula que ms amaba. Ms madman and the film he loved most, lost to him before a
adelante logr ponerse en forma nuevamente, y tanto su gran pe- return to form and redemption for both his great film and his
lcula como su incomparable talento fueron reconocidos. Quera staggering talent. I wanted to make a film about the way we
hacer una pelcula sobre la manera en que recordamos las cosas; remember things and the transient nature of the past and how
sobre la naturaleza efmera del pasado y cmo lo recordamos we remember it, using slides, postcards, pieces of film and pho-
mediante diapositivas, postales, trozos de pelcula y fotos, y a la tos as well an homage to the love of film itself. In a way, Peter is
vez quera rendirle homenaje a la pelcula en s. De alguna mane- tied to his movie. So my mission was to make a film to remind
ra, Peter est atado a esta. As que mi misin fue hacer este film an audience that even when things are thought to be forgotten,
que le recordara al pblico que, incluso cuando se cree que las when theres art and true love, things cant be truly lost. BT
cosas se olvidaron, cuando hay arte y amor verdadero, las cosas
no pueden perderse realmente. Bill Teck

Estados Unidos - US, 2014 / 97 / DM / Color / Ingls - English


D, F, S: Bill Teck E: Bill Berg-Hillinger M: Jorge Gomez, Luis Beyra,
Fernando Zulueta P: Victor Barroso, Brett Ratner PE: Fernando Zulueta,
Ignacio Zulueta, James Packer, Marie-Therese Guirgis, Adam Bardach
CP: Via Verita, RatPac I: Jeff Bridges, Quentin Tarantino, Wes Anderson,
Peter Bogdanovich, Ben Gazzara
Contacto / Contact
Via Verita, RatPac. Bill Teck
T +1 786 246 0437 E bill.teck@gmail.com
W brettratner.com/blog
onedaysinceyesterdaybogdanovich.blogspot.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 361


PAULO BRANCO
FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES

PAULO BRANCO
Paulo Branco es parte fundamental del cine que nos form Paulo Branco is an essential part of the cinema weve
y que, ante todo, nos dio felicidad plena como cinfilos. learned from and made us absolutely happy cinephiles.
Productor/artfice de gran parte de las pelculas que hemos He is a producer/promoter of many of the films weve
visto en ediciones anteriores del Bafici y que nos acompa- seen in previous editions of Bafici and stayed with us
an siempre, con su matriz en Portugal (y decir eso es forever, with a base in Portugal (which means Joo
nombrar a Joo Csar Monteiro, Manoel de Oliveira, Pedro Csar Monteiro, Manoel de Oliveira, Pedro Costa) but
Costa) pero extendindose ms all de sus fronteras, extending beyond its borders and including Raoul Ruiz,
supo sumar a su familia a Raoul Ruiz, Chantal Akerman, Chantal Akerman, Jerzy Skolimowski, Werner Schroeter,
Jerzy Skolimowski, Werner Schroeter, entre tantos otros. and many others in his family. An endless list of auteurs,
Una lista interminable de autores, algunos con una obra some of them with a solid body of work and others who
slida detrs y otros que fueron debutantes, a quienes were only debutants, who Branco was quick enough to
Branco supo apostar, corrindose de toda comodidad y support, moving away from his comfort zone, assuming
asumiendo los riesgos que implica pensar una produccin the risks of producing art house films, and turning cine-
con criterio autoral, haciendo del cine una aventura, por ma into an adventure out of the structure of consecrating
fuera de instituciones consagratorias. Obras sumamente institutions. Branco has signed his name on films that
dismiles llevan la firma de Branco, compartiendo, en ese are hugely different from each other, yet share an idea
rasgo comn, la idea de una puesta en escena sin con- of relentless artistic setting and a status that remains
cesiones y un estar en el cine que desestima todo canon. indifferent to the canon.
Este homenaje, sucinto ante una obra inabarcable, reco- This tribute, as restricted as it is within his infinite body
ge algunas de sus pelculas ms recientes, a la vez que of work, picks up some of his most recent films, and
revisita otras que siempre, en cada nuevo visionado, pa- revisits others that seem to be projecting here from the
recen proyectarse desde el futuro. La celebracin de un future. Its the celebration of a cinema whose unique-
cine que en su singularidad afirma y expande el mundo ness affirms and expands the world around it. MA
a su paso. Magdalena Arau

364 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

PAULO BRANCO

COSMOS

Dos personajes quieren alejarse un poco de sus vidas. Dejando Two characters want to get away from their lives for a bit. Wi-
atrs exmenes y trabajo, Witold y Fuchs son huspedes en un told and Fuchs leave their exams and jobs aside and settle in a
lugar que, esperan, pueda darles tranquilidad. Sin embargo, se place that hopefully will provide them with a quiet time. How-
topan con un espacio inquietante que se ir convirtiendo en ever, they end up in a disturbing place that will progressively
todo lo que no esperaban encontrar. turn into all the things they didnt expect to find.
Witold y Fuchs buscan alojamiento en una casa de campo. Una Witold and Fuchs look for accommodation at a country house.
serie de hallazgos, que bien podran ser inconexos (o incluso, A series of findings that may very well be incoherent (or maybe
tambin, no existir), se revelan ante ellos como los puntos de even unreal) are revealed to them as elements of a dark plot.
una trama macabra. Sus pesquisas delirantes incluyen recolec- Their crazy investigations include collecting evidence, and con-
cin de pruebas y descubrimientos a cada paso: las bocas que stant findings: complementing mouths, hanged people, and
se acoplan, los ahorcados, las lneas que atraviesan los cuar- lines going across rooms like arrows. Gombrowicz built his
tos trazando flechas. Gombrowicz construy su novela policial crime novel like a machine that creates its universe as it moves
como una mquina que crea su mundo a medida que avanza, forward, blindly, shaping itself in the limits of language. Image-
caminando a ciegas, hacindose a s misma en los lmites del literature that would make us believe any transposition attempt
lenguaje. Imgenes-literatura que haran pensar que todo in- is a jump from a cliff. The film recovers that vertigo in a chaotic
tento de transposicin es un salto al vaco. La pelcula recupera choreography of suspected bodies in permanent motion, hilari-
ese vrtigo en una coreografa catica de cuerpos en sospecha ous faces, music, and endless running. MA
y movimiento permanente, muecas desopilantes, msica y co-
rridas sin freno. Magdalena Arau

Francia / France, 2015 / 93 / DCP / Color / Francs - French


D, G: Andrzej Zulawski F: Andr Szankowski E: Julia Gregory
DA: Paula Szabo S: Jean-Paul Mugel, Thomas Robert, Nicolas dHalluin
M: Andrzej Korzynski P: Paulo Branco PE: Ana Pinho Moura
CP: Alfama Films Production, Leopardo Filmes I: Sabine Azma,
Jean-Franois Balmer, Jonathan Genet, Johan Libreau, Victoria Guerra
Contacto / Contact
Alfama Films. Andrea Dos Santos
T +33 786 559 223
E alfamafilms@orange.fr ~ andrea.alfamafilms@orange.fr
W alfamafilms.com ~ cosmos-lefilm.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 365


PAULO BRANCO

LASTRAGALE
Astragal
El astrgalo

Una noche de abril de 1957, Albertina, de 19 aos, se escapa One night in April 1957, 19-year-old Albertina escaped prison
de la prisin donde cumple una condena por robo. En la huida where she was serving a sentence for robbery. While escaping,
se rompe un hueso del pie llamado astrgalo. Ir de escondite she breaks an anklebone called astragalus. She will jump from
en escondite, luchando por mantenerse en libertad. one hiding spot to another, struggling to remain free.
Aunque Sy busque emular el tono y la esttica de la Nouvelle Va- While Sy may seek to emulate the mood and aesthetics of the
gue con una rica fotografa en blanco y negro y guios a Vivir su Nouvelle Vague, with rich black and white photography and
vida y Disparen sobre el pianista, LAstragale es ms que nada nods to the likes of Vivre sa vie and Shoot the Piano Player,
una obra del siglo XXI. Si bien no se cambian detalles del mate- Astragal is very much a piece of work of the 21st century. While
rial de base, que tiene 50 aos, el hecho de que Albertine tenga details remain unchanged from the 50 year-old source material,
un pasado poscolonial adquiere un nuevo significado luego de the fact that Albertine has of a post-colonial background takes
Charlie Hebdo. El acoso por parte del Estado a ciudadanos arge- on a second meaning post-Charlie Hebdo. State harassment of
linos llena las calles del Pars de Sy, donde Albertine huye luego Algerian residents fills the streets of Sys Paris, to which Alber-
de escapar de prisin. El ttulo viene del nombre de un hueso del tine has fled following her escape from prison. The title comes
tobillo que Albertine se rompe al fugarse de prisin. Si bien el from the name of a bone in the ankle, the part of the body that
rengueo resultante se convierte en el atributo fsico principal del Albertine breaks during her prison escape. While the resulting
personaje, es en sus cimientos emocionales donde ella lucha por limp becomes the characters key physical attribute, its in her
mantener una apariencia de normalidad. Adam Batty emotional foundation where she struggles and fights to maintain
a semblance of normality. AB

Francia - Francia, 2015 / 96 / DCP / B&N


Francs - French
D: Brigitte Sy G: Brigitte Sy, Serge Le Peron F: Frederic Serve
E: Julie Dupre DA: Franoise Arnaud S: Luc Meilland,
Melissa Petitjean M: Batrice Thiriet P, PE: Paulo Branco
CP: Alfama Films Production, France 3 Cinma I: Leila Bekhti,
Reda Kateb, Esther Garrel, Jocelyne Desverchere, India Hair
Contacto / Contact
Alfama Films. Andrea Dos Santos
T +33 786 559 223
E andrea.alfamafilms@orange.fr W alfamafilms.com

366 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

PAULO BRANCO

POSTO AVANADO DO PROGRESSO


An Outpost of Progress
Puesto avanzado del progreso

Dos oficiales portuguesas llegan a un puesto remoto de co- Two Portuguese officers arrive to a remote ivory trade post in
mercio de marfil en el Congo, donde deben lograr que el nego- Congo, where they must get the business flowing again after
cio fluya nuevamente luego de la muerte del ex jefe de esta- the death of the former station chief. But the hired workers do
cin. Sin embargo, los trabajadores contratados hacen poco y very little to find new reserves.
nada para adquirir nuevas reservas.
La impactante fotografa de Posto avanado do progresso ba- The striking cinematography in An Outpost of Progress based
sada en perfectos difuminados, claroscuros, texturas de todo on perfect blurs, chiaroscuros, textures of all kinds, fish-eye an-
tipo, ngulos con ojo de pez y un largo etctera distorsiona la gles and so on distorts the perception of fiction with only one
percepcin de la ficcin con un solo propsito: marcar las dife- purpose: to mark the differences between the white man and
rencias entre el hombre blanco y el brbaro a partir de recursos the barbarian through visual and sound resources. Differences
visuales y sonoros. Unas diferencias que, evidentemente, ridicu- that, of course, ridicule the Portuguese imperialists to the point
lizan a los imperialistas portugueses hasta caricaturizarlos, pero of caricature, but do not turn them into merciless dehumanized
no los convierten en despiadados sujetos deshumanizados. subjects. Vieira da Silva demystifies the epic of colonialism by
Vieira da Silva desmitifica la pica del colonialismo poblndolo populating it with idlers, drunks or sick people incapable of ap-
con holgazanes, borrachos o enfermos incapaces de apreciar la preciating the natural, indigenous beauty that surrounds them.
belleza natural e indgena que los rodea. Como dir el hombre- As the leopard man lurking the Portuguese would say: hunting
leopardo que acecha a los portugueses: las historias de cacera stories always glorify the hunter. CM
siempre glorifican al cazador. Carlota Mosegu

Portugal, 2016 / 121 / DCP / Color


Portugus - Portuguese
D, G: Hugo Vieira da Silva F: Fernando Lockett E: Paulo Mil Homens
DA: Isabel Branco S: Pierre Tucat P: Paulo Branco CP: Alfama Films,
Leopardo Filmes, Repblica Filmes I: Nuno Lopes, Ivo Alexandre,
David Caracol, Ins Helena, Antnio Mpinda
Contacto / Contact
Alfama Films. Andrea Dos Santos
T +33 786 559 223
E andrea.alfamafilms@orange.fr
W alfamafilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 367


PAULO BRANCO

EL ESTADO DE LAS COSAS


Der Stand der dinge / The State of Things

El singular rodaje de una remake de un clsico de Roger Corman


se detiene en Portugal por falta de pelcula, y su director va a
Los ngeles a buscar al inhallable productor. Un film-exorcismo
de Wenders, que vena de la mala experiencia con Francis Ford
Coppola en Hammett. El estado de las cosas, una de las mejo-
res pelculas del alemn, tiene en su ficha tcnica una cantidad
inusual de grandes nombres. Por ejemplo, Robert Kramer en el Alemania / Portugal / Estados Unidos
guion, Samuel Fuller como actor, Jim Jarmusch en la msica, Germany / Portugal / US, 1982 / 121
Joo Canijo como asistente y, claro, nuestro homenajeado Paulo DCP / B&N / Ingls / Alemn - English / German
Branco como productor asociado. Javier Porta Fouz D: Wim Wenders G: Wim Wenders, Robert Kramer, Josh Wallace
The singular shooting of a remake of a Roger Corman classic F: Henri Alekan, Fred Murphy, Martin Schfer E: Jon Neuburger,
is interrupted in Portugal because they run out of film, and the Peter Przygodda, Barbara von Weitershausen DA: Z Branco
M: Jim Jarmusch, Jrgen Knieper P: Chris Sievernich, Paulo Branco,
director flies to Los Angeles to find his slippery producer. An ex-
Pierre Cottrell I: Isabelle Weingarten, Rebecca Pauly, Jeffrey Kime,
orcism-film by Wenders, who was coming from a bad experience
Geoffrey Carey, Samuel Fuller
with Francis Ford Coppola in Hammett. The State of Things, one
of the finest films from this German director, includes an unusual Contacto / Contact
amount of big names in its crew list. Like Robert Kramer on the The Festival Agency. Sarah Cagneaux
script, Samuel Fuller as an actor, Jim Jarmusch in the score, T +33 9 5490 4863
Joo Canijo as an assistant and, of course, our honored Paulo E sarah@thefestivalagency.com
Branco as an associated producer. JPF W thefestivalagency.com

OS CANIBAIS
The Cannibals
Los canbales

En 1988, Manoel de Oliveira acomete el que posiblemente sea


el film ms irreverente de su carrera, Os canibais, adaptacin
operstica de una novela de lvaro Carvalhal con libreto de
Joo Paes. Lus Miguel Cintra y Leonor Silveira (en su primera
colaboracin con el maestro y a sus 17 aos) protagonizan
Portugal / Francia / Alemania / Italia / Suiza
esta stira salvaje, un sainete aristocrtico con los ingredientes Portugal / France / Germany / Italy / Switzerland, 1988
necesarios: un perverso vizconde, un novio abandonado, una 90 / 35mm / Color / Portugus - Portuguese
inocente muchacha, ms (un extra) un clmax que envidiara
Brian Yuzna. Fran Gayo D: Manoel de Oliveira G: Manoel de Oliveira, Joo Paes
F: Mrio Barroso E: Manoel de Oliveira, Sabine Franel
In 1988, Manoel de Oliveira makes what is possibly the most DA: Lus Monteiro S: Joaquim Pinto M: Joo Paes
irreverent film in his career, The Cannibals, an operatic adapta- P: Paulo Branco PE: Paulo De Sousa CP: Gemini Films,
tion of a novel by lvaro Carvalhal with screenplay by Joo Filmargem, La Sept I: Lus Miguel Cintra, Leonor Silveira,
Paes. Lus Miguel Cintra and Leonor Silveira (in her first col- Diogo Dria, Oliveira Lopes, Pedro T. da Silva
laboration with the master, and at 17) star in this wild satire, an
Contacto / Contact
aristocratic farce with all the necessary ingredients: a perverse
Cinemateca Portuguesa. Sara Moreira
viscount, an abandoned boyfriend, an innocent girl, plus (an
W cinemateca.pt
extra) a climax Brian Yuzna would envy. FG

Cortesa de Cinemateca Portuguesa / Courtesy of Cinemateca Portuguesa.

368 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PAULO BRANCO

OSSOS
Bones
Huesos

1997. Vanda Duarte aparece por primera vez en una pantalla.


Su presencia en Ossos genera una onda expansiva que trans-
forma de modo irreversible el cine de Pedro Costa y reanima la
mitomana cinfila de los aos noventa. Aqu Vanda interpreta
a un personaje escrito, y, de las tensiones entre personaje y Portugal / Francia / Dinamarca
actriz, entre las convenciones de la ficcin y las calles de Fon- Portugal / France / Denmark, 1997 / 94
tainhas, surgir un film traumado y fascinante que anticipa un 35mm / Color / Portugus - Portuguese
nuevo cine en el que la palabra documental forma parte de
una lengua muerta. Fran Gayo D, G: Pedro Costa F: Emmanuel Machuel E: Jackie Bastide
DA: Z Branco S: Jean Dubreuil P: Paulo Branco
1997. Vanda Duarte appears on a screen for the first time. CP: Madragoa Filmes, Gemini Films, Zentropa Productions
Her presence in Ossos causes a ripple effect that irreversibly I: Vanda Duarte, Nuno Vaz, Mariya Lipkina,
transforms Pedro Costas cinema and reanimates the cinephile Isabel Ruth, Ins de Medeiros
mythomania of the 90s. Here, Vanda plays a written character,
Contacto / Contact
and, from the tensions between character and actress, be-
Cinemateca Portuguesa. Sara Moreira
tween the conventions of fiction and the streets of Fontainhas,
W cinemateca.pt
appears a traumatized, fascinating film that anticipates a new
cinema in which the word documentary is part of a dead
language. FG
Cortesa de Cinemateca Portuguesa / Courtesy of Cinemateca Portuguesa.

AS BODAS DE DEUS
The Spousals of God
Las bodas de Dios

Joao de Deus, el libertino ms singular, el coleccionista de


vellos de pubis, ex heladero, vagabundo arruinado, pone
fin a su triloga con este hermoso delirio que comienza con
un parque, un mensajero divino, una valija llena de dinero
y una muchacha a punto de ahogarse. Lo que sigue es el
Francia / Portugal - France / Portugal, 1999 / 150 / 35mm
deambular de un De Deus que por capricho divino pasa de Color / Francs / Portugus - French / Portuguese
linyera a aristcrata revolucionario y que, tras dar con sus
huesos en la crcel, recibe la redencin del sentimiento D, G: Joo Csar Monteiro F: Mrio Barroso E: Joaquim Pinto
ms teraputico posible: el amor. Fran Gayo DA: Alfredo Furiga S: Joaquim Pinto P: Paulo Branco
CP: Madragoa Filmes I: Rita Duro, Joo Csar Monteiro,
Joao de Deus, the most singular libertine, the collector of pubic Joana Azevedo, Jos Airosa, Manuela de Freitas
hair, the former ice-cream man, the ruined drifter, ends his tril-
ogy with this beautiful delirium that begins with a park, a divine Contacto / Contact
messenger, a suitcase full of money, and a girl about to drown. Cinemateca Portuguesa. Sara Moreira
What follows next is De Deus wandering around, going from W cinemateca.pt
homeless to revolutionary aristocrat on Gods whim, and end-
ing up in jail, only to find redemption from the most therapeutic
feeling of all: love. FG

Cortesa de Cinemateca Portuguesa / Courtesy of Cinemateca Portuguesa.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 369


PAULO BRANCO

COMBAT DAMOUR EN SONGE


Love Torn in Dream
Combate de amor en sueo

Todo parte de un hecho verdico: la historia de un joven bi-


bliotecario que a principios del pasado siglo viaja al norte de
Chile acompaando a un buscador de tesoros. All ambos en-
cuentran una serie de textos que documentan la existencia de
una antigua hermandad de piratas cratas. Esta ancdota le Francia / Portugal - France / Portugal, 2000
sirve a Ruiz para construir un caleidoscopio en el que coexisten 122 / 35mm / Color & B&N
nueve narraciones diferentes (y otras tantas pelculas) y donde Francs / Portugus / Espaol - French / Portuguese / Spanish
la imaginacin desborda los lmites de la coherencia narrativa.
Fran Gayo D, G: Raoul Ruiz F: Accio de Almeida E: Valeria Sarmiento
DA: Isabel Branco S: Georges-Henri Mauchaunt M: Jorge Arriagada
Everything is based on a true event: the story of a young li- P: Paulo Branco PE: Laurent Baudens, Valentina Merli
brarian who travels to Northern Chile with a treasure hunter CP: Gemini Films, Madragoa Films I: Melvil Poupaud,
in the early years of the last century. They will find there a Elsa Zylberstein, Lambert Wilson, Christian Vadim, Diogo Dria
series of texts that prove the existence of an ancient brother-
Contacto / Contact
hood of anarchist pirates. Ruiz uses this anecdote to make a
Le Bureau Films. Aurore Auguste
kaleidoscope where nine different stories coexist (as well as
T +33 140 333 387
nine films) and where imagination overflows the limits of nar-
E aurore@lebureaufilms.com
rative conscience. FG W lebureaufilms.com

MAANA NOS MUDAMOS


Demain on dmnage
Tomorrow We Move

Muchas veces injustamente soslayada en los repasos de la fil-


mografa de Chantal Akerman, Maana nos mudamos es una
comedia farsesca no exenta de oscuridades entre muebles,
cajas y desorden. Charlotte (Sylvie Testud en uno de sus mejo-
res roles) es una escritora de novelas erticas que no encuentra
Francia / Blgica - France / Belgium, 2004
la clave de qu es ertico. Su madre, la profesora de piano Ca- 110 / 35mm / Color
therine (Aurore Clment), se muda con ella, y con ella va tam- Francs - French
bin su piano. Entre ellas y con ellas, una serie de personajes,
o de personajes-neurosis, que se mueven como si estuvieran D: Chantal Akerman G: Chantal Akerman, Eric De Kuyper
en un musical aunque no haya canciones. Javier Porta Fouz F: Sabine Lancelin E: Claire Atherton DA: Christian Marti
S: Thomas Gauder M: Sonia Wieder-Atherton P: Paulo Branco
Much overlooked when reviewing Chantal Akermans filmogra- CP: Gemini Films, Paradise Films I: Sylvie Testud, Aurore Clment,
phy, Tomorrow We Move is a farcical comedy with a few dark Jean-Pierre Marielle, Natacha Rgnier, Lucas Belvaux
moments among furniture, boxes and disorder. Charlotte (Syl-
Contacto / Contact
vie Testud in one of her better roles) is en erotic fiction novelist
Cinematek
who cant find the key to eroticism. Her mother, piano teacher
E access@cinematek.be
Catherine (Aurore Clment), moves in with her, and so does
W cinematek.be
her piano. Between and with them are a series of characters,
or characters-neuroses, that move as though they were in a
musical, even though there arent any songs. JPF

370 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


RICK ALVERSON
FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES

RICK ALVERSON
Hombres que trabajan, duermen o comen solos; hom- Men who work, sleep, and eat alone. Lonely men talking
bres solos que hablan por telfono, como si quisieran on the phone as if they wish to cling on to something that
aferrarse a algo que vibra a travs del aire y que ofrece vibrates through the air and offers a kind of assurance
una especie de constancia de que del otro lado de la that the other side of the line holds a hint of hope or a
lnea hay un atisbo de esperanza o una promesa latente latent promise of salvation. Men who dream of a life they
de salvacin; hombres que suean con una vida que no dont know nothing about and start building homes with
saben cmo es y empiezan a construir casas con sus their own hands, or sit alone to have breakfast, or get out
manos, o se sientan en soledad a tomar el desayuno, o of their cars in the middle of the road just to spend some
se bajan del auto en la ruta slo para quedarse un rato time looking at a deserted, immense, beautiful land-
viendo el paisaje yermo: inmenso, hermoso y algo triste. scape. Rick Alverson, the man from Richmond, Virginia,
Rick Alverson, el hombre de Richmond, Virgina, Estados United States, class of 1971, makes beautiful, somewhat
Unidos, clase 1971, hace pelculas bellas, a veces algo sad films. At times, they are immersed in a sort of 70s
tristes; por momentos imbuidas de un espritu un poco spirit, as if, for example, the disappointed, skeptical, and
aos setenta como si, por ejemplo, el tono de desen- merciful tone from Two Lane Blacktop (Monte Hellman,
canto, escepticismo, pero tambin de piedad de Two- 1971: a porous yet insistent reference) was imposed on
Lane Blacktop (Monte Hellman, 1971: referencia porosa his films with a deceitful kindness, more like mirror than
pero insistente) se impusiera con engaosa gentileza a fatality. Just as he does in his rock band Spokane, the
en varias de sus imgenes, menos como un espejo que director seems to explore whatever there is beyond the
como una fatalidad. Al igual que con su banda de rock, obligation of success or social climbing. With modesty,
Spokane, el director parece explorar lo que hay ms all tremor, and an mindless love for its characters, Alver-
del estruendo del mundo concebido como un apndice sons films remind us of the possibility of a certain kind
inerte del espectculo y bajo el imperativo del xito o la of cinema: one whose premise is not to pad the viewers
promocin social. Con pudor, con temblor y con un amor backs, but to display the cracks through which you can
insensato por sus personajes, las pelculas de Alverson notice the presence of a nameless void. DO
nos recuerdan la existencia de un cine posible: aquel
cuyos presupuestos no son los de palmear la espalda del
espectador, sino los de exhibir los resquicios a travs de
los cuales se alcanza a adivinar la presencia de un vaco
sin nombre. David Obarrio

372 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

RICK ALVERSON

THE BUILDER
El constructor

Un carpintero de origen irlands se encuentra superado por A carpenter of Irish descent finds himself overcome by inex-
una fatiga inexplicable e intenta recuperar el espritu de los plicable fatigue and tries to regain the spirit of the first US
primeros pobladores de Estados Unidos para salvarse. settlers in order to save himself.
Cosas que aprendimos de Spokane, la banda de Rick Alverson: Things weve learned from Spokane, Rick Alversons band:
la melancola no es tristeza; la bsqueda artstica puede tener melancholy isnt sadness; the artistic search can have many
muchas aristas, pero es la insistencia la que delinea la consis- aspects, but its insistence that outlines consistency; building
tencia; construir una casa con las propias manos como hizo a house with ones own hands as the trio did with the house
el tro con la casa en la que grabaran Little Hours, su ltimo where they would record Little Hours, their latest album is not
disco hasta el momento no es solo el acto en s, sino todo lo just the act in itself, but also everything it takes to fulfilling it or
que implica llevarlo o no a cabo. En The Builder, su primer not. In The Builder, his first feature in search of new horizons,
largometraje en busca de nuevos horizontes, lejos de la msica, away from music, Alverson decides to stand at the exact spot
Alverson decide pararse en ese lugar exacto en el que una for- where a way of understanding the world defines ones work,
ma de entender el mundo define la obra, y ubica la mirada en and places his gaze on the moments in between, those in which
los entretiempos, esos en los que sucede mucho ms de lo que what happens is more important than we think it is, which are
creemos y que, sin duda alguna, son los que ms nos definen. undoubtedly those that define us the most. The realism of the
El realismo de los entretiempos. De eso se trata The Builder. moments in between. Thats what The Builder is about. PC
Pablo Conde

Estados Unidos - US, 2010 / 92 / DM / Color / Ingls - English


D, F, E: Rick Alverson G: Rick Alverson, Colm OLeary
M: Champ Bennett, Rick Alverson P: Courtney Bowles, Rick Alverson
PE: Chris Swanson, Darius Van Arman, Ben Swanson, Jonathan Cargill
CP: Made Bed Productions, Jagjaguwar I: Colm OLeary, Liza Kate,
Courtney Bowles, Robert Donne, Eamon OLeary
Contacto / Contact
Made Bed Productions. Rick Alverson
T +1 804 502 8084
E idleness@me.com
W madebedproductions.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 373


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

RICK ALVERSON

NEW JERUSALEM
Nueva Jerusaln

Sean es un inmigrante irlands que regresa de Afganistn y se Sean is an Irish evangelist who returns from Afghanistan
hace amigo de Ike, un evangelista que se esfuerza por asegu- and befriends Ike, an evangelist who works hard to secure
rar su salvacin. his salvation.
La relacin entre un hombre de fe y un hombre repleto de du- The relationship between a man of faith and a man filled with
das es el corazn de esta segunda pelcula del rockero Rick doubt is the heart of this sophomore effort from rocker Rick
Alverson. Will Oldham, a quien deberan conocer al menos Alverson. Will Oldham, whom you should at least know as Bon-
como Bonnie Prince Billy, interpreta un redneck evangelista nie Prince Billy, plays an evangelist redneck who works in a
que trabaja en una gomera con el personaje del aqu tambin tire repair shop with the character played by screenwriter Colm
guionista Colm OLeary, un traumado inmigrante irlands que OLeary, a traumatized Irish immigrant whos back home after
est de regreso tras combatir en Afganistn. Alverson respeta having fought in Afghanistan. Alverson respects both points of
ambos puntos de vista sin necesidad de esconder basura bajo view without the need to hide dirt under the rug, and achieves
la alfombra y consigue momentos enormes cuando esas mira- some great moments when those opposing views on the world
das opuestas sobre el mundo intentan reconciliarse. El cineasta try to reconcile. The filmmaker leaves any kind of revelations
deja de lado todo tipo de revelaciones en una pequea pel- aside in a small film thats about something else, and perhaps
cula que pasa por otro lado, y tal vez sea por eso que prefiere that is why it prefers to concentrate on different objects or small
concentrarse en distintos objetos o pequeos gestos, a los que gestures, to which it devotes many extreme close-ups. NB
dedica numerosos planos detalle. Nazareno Brega

Estados Unidos - US, 2012 / 94 / DM / Color


Ingls - English
D, F, E: Rick Alverson G: Rick Alverson, Colm OLeary
S: Andrew Uvarov M: Champ Bennet, Robert Donne P: Rick Alverson,
Courtney Bowles PE: Chris Swanson, Darius Van Arman, Ben Swanson,
Jonathan Cargill CP: Factory 25, Jagjaguar, The Made Bed Productions
I: Will Oldham, Colm OLeary
Contacto / Contact
Factory 25. Matt Grady
T +1 646 249 8247
E matt@factory25.com W factory25.com

374 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

RICK ALVERSON

THE COMEDY
La comedia

Swanson est por heredar los bienes de su padre moribundo. Swanson is about to inherit the estate of his dying father.
Mientras tanto, pasa sus das vagando sin rumbo con amigos. Meanwhile, he spends his days wandering around with his
The Comedy toca una fibra oscura detrs del humor, que re- friends. The Comedy taps into a dark fiber of comedy, which
suena mucho despus de haber terminado. still echoes long after the end.
Una comedia extraa, un film incmodo, una propuesta con un A strange comedy; an uncomfortable film; a piece with an un-
sentido del humor inclasificable. Cuando alguien habla de una classifiable sense of humor. When someone describes a film
pelcula en esos trminos, casi siempre exagera: los intentos this way, theyre exaggerating almost every time: the attempts
de encarar el gnero desde otro ngulo son pocos y superfi- at addressing the genre from a different angle are scarce and
ciales. Pero hay excepciones, y la ms clara de esta dcada es superficial. But there are exceptions, and The Comedy is this
The Comedy. El tercer largometraje de Rick Alverson es todo decades clearest one. Rick Alversons film is all that, because
eso porque prueba cosas nuevas y literalmente destroza otras. it tries new things, and literally destroys other ones. It breaks
Rompe el relato, a los personajes y el confort del espectador the story, the characters, and the comfort of the viewer, without
sin dejar de tenerlo en cuenta ni un segundo. The Comedy es ever neglecting him nevertheless. The Comedy is dry, apathetic,
seca, arisca y molesta. Pero su agresividad no es gratuita. Al- and annoying. But its aggressiveness is not gratuitous. Alverson
verson esquiva la provocacin barata al convertir cada ofensa dodges cheap provocation by turning each offense into an invi-
en una invitacin a reflexionar sobre la condicin humana, y tation to reflect on the human condition, and makes us wonder
hace que nos preguntemos si, pese al horror, hay que seguir whether we should keep laughing despite the horror. DdF
riendo. Desire de Fez

Estados Unidos - US, 2012 / 94 / DM / Color / Ingls - English


D, G: Rick Alverson F: Mark Schwartzbard E: Michael Taylor
DA: Shawn Annabel S: Allison Jackson P: Mike S. Ryan
PE: Darius Van Arman CP: Greyshack Films, Glass Eye Pix Production
I: Tim Heidecker, Eric Wareheim, Jeff Jensen
Contacto / Contact
Stray Dogs. Nathan Fischer
T +33 65994 1284
E nathan@stray-dogs.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 375


RICK ALVERSON

ENTERTAINMENT
Entretenimiento

Luego de cada show, un comediante de stand-up empren- After every show, a stand-up comedian takes a trip to reunite
de un viaje para reencontrarse con su hija, de la que est with her daughter, since theyve grown apart.
distanciado.
Sobre la faz de la Tierra, el cine narrativo agoniza a punta de Narrative cinema is agonizing at TV gunpoint all over the Earth.
pistola televisiva; cada vez son ms los giros de guion, finales Were seeing more and more plot twists, season finales, and
de temporadas y dems artificios que la pantalla chica exprime other artifices the home screen is squeezing like a dried up or-
como una naranja seca. El cine se defiende con lo nico que no ange. Cinema defends itself with the one thing they cant take
se le puede quitar: los climas, el mood, el phasing, la fotografa away from it: the atmospheres, the mood, the phasing, cinema-
y el tono. As, varios nuevos directores encabezan la trinchera tography, and tone. So, several novel filmmakers are leading the
del buen gusto. Entre ellos est Alverson, que con su cuarta defense of good taste. Alverson is one of them, and his fourth
pelcula llena la pantalla de estilo y corazn. Entertainment es film fills up the screen with style and heart. Entertainment is a
una road movie, pero tambin es una comedia existencial, con road movie, but its also an existential comedy with Cassavet-
dilogos cassavetianos y con un elenco totalmente afinado para tian dialogues and a cast that is fully in tune, in this true gem
esta verdadera gema de 2015. Sebastin De Caro of 2015. SDC

Estados Unidos - US, 2015 / 104 / DCP / Color


Ingls - English
D: Rick Alverson G: Rick Alverson, Gregg Tarkington, Tim Heidecker
F: Lorenzo Hangerman E: Michael Taylor, Rick Alverson
DA: Bart Mangrum S: Gene Park M: Robert Donne P: Ryan Zacarias,
Ryan Lough, George Rush, Brooke Bernard, Alex Lipschultz,
Patrick Hibler CP: Nomadic, Independence Pictures, Epic Pictures
Group, Jagjagiwar, Made Bed Productions, Magnolia Pictures I: Gregg
Turkington, John C. Reilly, Tye Sheridan, Michael Cera, Amy Seimetz
Contacto / Contact
Epic Pictures Gropu. Shaked Berenson
T +1 323 207 4170
E shaked@epic-pictures.com
W epic-pictures.com

376 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


BOB BYINGTON
FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES

BOB BYINGTON
En sus pelculas que transcurren en Austin, Texas In his films which take place in Austin, Texas Bob
Bob Byington les hace decir a sus personajes cosas Byington lets his characters say awkward and often
incmodas, muchas veces hirientes, y hay una habitual hurtful things, and theres usually an overall sensation
sensacin de molestia con el prjimo con un montn of being annoyed by people. Despite this, characters
de prjimos que atraviesa el ambiente. A pesar de seek jobs, company and/or stable relationships. Once
esto, los personajes a veces buscan trabajo, compa- they get this, they start sabotaging them quietly and
a y/o relaciones ms estables. Cuando los obtienen, constantly, with emotional bombs thrown violently and
comienzan a sabotearlos de manera asordinada pero dispassionately on the surface. Unsatisfied, deranged
constante, con bombas emocionales que se arrojan sin characters with constant neurosis: this is the ideal
anestesia y sin pasin en la superficie. Personajes in- base for these sardonic comedies that can feature
satisfechos, desencajados, con neurosis constantes: la someone throwing cups to the floor, under the rain but
base ideal para estas comedias sardnicas en las que with an umbrella (in RSO [Registered Sex Offender]),
podemos ver a alguien arrojando tazas al piso en me- or someone sitting with a cat on his lap saying they
dio de la lluvia pero con paraguas (en RSO [Registered prefer ten minutes of living like a feline than a whole
Sex Offender]), o sentados con un gato encima dicien- year as the human hes talking to (Byington himself in
do que prefieren diez minutos de vida del felino que Harmony and Me). In Byingtons cinema, the explosions
un ao de vida de su interlocutor humano (el propio of fury have a controlled, limited energy: his charac-
Byington en Harmony and Me). En el cine de Bying- ters, among them a series of slackers who jumped or
ton las explosiones de furia tienen energa controlada, maybe walked to mumblecore, are mostly seated, in
limitada: sus personajes, entre ellos una serie de slac- bed, or leaned up against a wall. With these elements,
kers que saltaron o quizs llegaron caminando al an extraordinary precise timing, a duration of ap-
mumblecore, estn mayormente sentados y acostados, proximately 75 minutes for each film, and actors who
o recostados contra una pared. Con estos elementos, completely understand the lay out, Byingtons cinema
un timing extraordinariamente preciso, una duracin stands, quietly, as one of the essential links of contem-
de alrededor de una hora y cuarto para cada pelcula y porary American Texan comedy. JPF
actores que entienden perfectamente la propuesta, el
cine de Byington se presenta, con sigilo, como uno de
los eslabones fundamentales de la comedia americana
texana contempornea. Javier Porta Fouz

378 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

BOB BYINGTON

RSO (REGISTERED SEX OFFENDER)


ASR (Atacante sexual registrado)

Esta es la historia de la rehabilitacin poco probable de un This is the story of the unlikely rehabilitation of a sex offender
delincuente sexual puesto en libertad condicional que trata de who is released on parole and tries to reinsert himself into
reintegrarse a la sociedad. society.
Qu es aquello que convierte a alguien en un sex offender en What makes someone become a sex offender in Austin, Texas,
Austin, Texas, realmente deja de importar: una vez que se entra actually ceases to matter: once you go on record, youre al-
en el registro, ya se es portador de la letra escarlata de la ac- ready the bearer of todays scarlet letter. This mockumentary
tualidad. Este falso documental sigue la vida de un ex convicto follows the life of an ex-convict for sex crimes and his days on
por crimen sexual y sus das de libertad condicional, en los que probation, in which he must introduce himself in the neighbor-
deber presentarse en el vecindario, asistir a las sesiones de hood, attend group therapy sessions and do community service,
terapia grupal y realizar trabajo comunitario, acompaado siem- always in the company of some unbelievable characters. With
pre de un desfile de personajes inslitos. Con la participacin the appearance of a few icons of the mumblecore generation
de algunos de los conos de la generacin mumblecore como like Richard Linklater and Andrew Bujalski, the main challenge
Richard Linklater o Andrew Bujalski, el principal desafo de este of this antihero will be to build empathy with his environment or,
antihroe ser generar empata con su entorno o, al menos, con at least, with the very producers of the film; even though humor
los productores de la misma pelcula; aunque el humor no es isnt something thats always well-received. MSV
algo que siempre caiga bien. Mora Snchez Viamonte

Estados Unidos - US, 2008


80 / DM / Color / Ingls - English
D, G, F: Bob Byington E: Peggy Chen DA: Katy Pine
S: Alex Karpovsky P: Peggy Chen, Kristen Tucker
PE: Chris McKenna, Andrew Byington CP: King Pictures
Contacto / Contact
Harmony and Me. Bob Byington
T +1 415 992 2072
E robert.byington@gmail.com
W facebook.com/RSO-Registered-Sex-Offender

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 379


BOB BYINGTON

HARMONY AND ME
Harmony y yo

Uno de los primeros relatos que formaron parte de la corriente One of the first stories from the mumblecore trend. Its the
mumblecore. Cuenta la vida de Harmony, un msico treintae- story of Harmony, a thirty year-old musician trying to overcome
ro que trata de superar una ruptura amorosa. a breakup.
Bob Byington dice que su cuarta pelcula es una comedia fsica Bob Byington says his fourth film is a physical comedy about
sobre el anhelo, pero Roger Ebert es ms preciso al definirla longing, but Roger Ebert delivers a more precise definition, de-
como una pelcula opuesta a Despertando la vida, de Richard scribing it as the opposite of Richard Linklaters Waking Life.
Linklater. Harmony (personaje inspirado, segn el propio cineas- Harmony (who according to the director was inspired in his
ta, en la imagen que tena de Harmony Korine) deambula por view of Harmony Korine) wanders around Austin a year after
Austin, a un ao de su separacin, sin poder superar su soledad his breakup, without being able to move past his loneliness,
y aburriendo con su cuestionable desdicha a un variopinto gru- and his questionable unhappiness bores out a diverse group
po de familiares y amigos, verdadero corazn de la pelcula. El of family and friends, who are the true core of the film. The
desencanto constante se apodera del impvido rostro del pro- constant disappointment takes over the still face of protago-
tagonista Justin Rice lder de la banda Bishop Allen y una de nist Justin Rice leader of the band Bishop Allen and one of
las mltiples conexiones del cine de Byington con el de Andrew the multiple connections between the cinemas of Byngton and
Bujalski. En Harmony and Me, Byington demuestra muchas Andrew Bujalski. In Harmony and Me, Byngton shows many of
influencias de los directores aqu mencionados, pero, gracias his influences, from the directors mentioned above, but thanks
a la traccin del recurrente humor sin sentido, se libera por to the traction of constant senseless humor, the film frees itself
completo de la solemnidad de todos ellos. Nazareno Brega completely from solemnity. NB

Estados Unidos - US, 2009 / 75


DM / Color / Ingls - English
D, G: Bob Byington F: Jim Eastburn E: Frank V. Ross, Jacob Vaughan
DA: Yvonne Boudreaux S: Chris Keyland, Keith Poulson
M: Dominique Preyer P: Jennifer Hallmark, Kristen Tucker
PE: Stuart Bohart, Anish Savjani CP: Film Science
Contacto / Contact
Harmony and Me. Bob Byington
T +1 415 992 2072
E byingtonassistant@gmail.com
W harmonythemovie.com

380 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

BOB BYINGTON

SOMEBODY UP THERE LIKES ME


Le gusto a alguien de ah arriba

Un maletn con un contenido misterioso le ofrece a Max la ju- A briefcase with a mysterious content provides Max with eter-
ventud eterna, mientras los envejecidos personajes a su alre- nal youth, while the old characters around him stumble with
dedor tropiezan con casualidades entrelazadas a la perfeccin perfectly combined coincidences out of animated vignettes
a partir de vietas animadas creadas por Bob Sabiston. created by Bob Sabiston.
El peor error que pods cometer es creer que ests vivo cuando The worst mistake you can make is to think youre alive, when
en realidad ests dormido en la sala de espera de la vida, ase- youre really just asleep in lifes waiting room, assures Guy For-
gura Guy Forsyth en Despertando a la vida, de Richard Linkla- syth in Richard Linklaters Waking Life. Sal (Nick Offerman), in
ter. Por su parte, Sal (Nick Offerman) proclama algo similar en turn, proclaims something similar in Somebody Up There Likes
Somebody Up There Likes Me: Creo que es gracioso que todos Me: I think its funny we all sort of think were not gonna die.
pensemos que nunca nos vamos a morir. Las simetras no son The symmetries arent casual. Bob Byington recruited another
casuales. Bob Byington convoc a otro Bob (Sabiston, colabo- Bob (Sabiston, Linklaters collaborator) for the films animated
rador de Linklater) para los interludios animados de su film, con interludes, with episodes that rank among the best mumblecore
episodios dignos de lo mejor que ha dado el mumblecore. El film has given us. The film alludes to the passing of time without the
alude al paso del tiempo sin la necesidad de mostrar secuelas need of showing consequences in the characters faces. And its
en los rostros de sus personajes. Y es imposible no percibir impossible not to perceive the correlation between the hilarious
la correlacin entre la hilarante apata de esos individuos y la apathy of these individuals and the very personality of a film-
propia personalidad de un cineasta que abiertamente rebate maker that openly refutes the notion of a shoot as an instant of
la nocin de rodaje como un instante de goce: El cine no es joy: Film isnt pleasant, its the defense of an idea. MA
placentero, es la defensa de una idea. Milagros Amondaray

Estados Unidos - US, 2012 / 76


DM / Color / Ingls - English
D, G: Bob Byington F: Sean Price Williams E: Frank V. Ross
DA: Leila Dallal, George Dishner S: Greg Armstrong, Gopal Bidari
M: Chris Baio P: Hans Graffunder, Nick Offerman, Marla Quintana
PE: Stuart Bohart, Morgan Coy, Christos V. Konstantakopoulos,
Brenda Mitchell CP: Somebody the Movie LLC I: Nick Offerman,
Keith Poulson, Jess Weixler, Stephanie Hunt, Marshall Bell
Contacto / Contact
Harmony and Me. Bob Byington
T +1 415 992 2072 E robert.byington@gmail.com
W somebodythemovie.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 381


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

BOB BYINGTON

7 CHINESE BROTHERS
7 hermanos chinos

Jason Schwartzman y su perro protagonizan la historia de Jason Schwartzman and his dog star in the story of a slacker
un slacker que, luego de ser despedido de su trabajo, pasa la who gets fired from his job and spends most of his time drunk,
mayor parte de su tiempo borracho y buscando un propsito looking for a purpose in life.
en la vida.
Los perros han seducido a la cmara con su magnetismo ani- Ever since the beginning of cinema, dogs have seduced cam-
mal desde los inicios del cine. A pesar de que en estos 121 eras with their animal magnetism. Despite the fact that in these
aos muchos directores han construido grandes planos pelu- past 121 years several directors have built great hairy shots,
dos, fue Aki Kaurismki quien se gan la corona como mejor re- it was Aki Kaurismki who won the title of best dog portrayer.
tratista de canes. Bob Byington, con 7 Chinese Brothers, arrib With 7 Chinese Brothers, Bob Byington comes in, determined
decidido a quitarle el ttulo. El coprotagonista de esta ficcin es to snatch the title. The co-protagonist of this fiction film is a
un bulldog francs de ojos grandes que con un simple pestaeo French bulldog with big eyes, who only needs a simple blink
consigue hacerle sombra al amo y seor de la comedia indie: to overshadow the lord and master of indie comedies: Jason
Jason Schwartzman. Juntos se pasean sin correa por el relato, Schwartzman. Together, they move without a leash through the
dispuestos a trotar por la Tierra sin la ambicin de encontrar un story, ready to walk the Earth without any ambition of finding
hueso ni una moneda; dormir una siesta abrazados en el silln bones or a coin; take napping together on the couch is enough
es una recompensa suficiente. Suele decirse que el perro es el reward. People usually say dogs are mans best friends, but
mejor amigo del hombre; en este caso es al revs: el hombre es here its the other way around: man is dogs best friend. MD
el mejor amigo del perro. Maia Debowicz

Estados Unidos - US, 2015 / 76 / DM / Color


Ingls - English
D, G: Bob Byington F: Adam Ginsberg E: Robert Greene,
Leah Marino DA: Jake Kuykendall S: Greg Armstrong M: Chris Baio
P: Molly Christie Benson, Seana Flanagan, Nancy Schafer
PE: Christos V. Konstantakopoulos, Kevin Corrigan CP: 8750 Films,
Faliro House Productions I: Jason Schwartzman, Stephen Root,
Olympia Dukakis, Alex Ross Perry, Jonathan Togo
Contacto / Contact
Harmony and Me. Bob Byington
T +1 415 992 2072 E robert.byington@gmail.com
W facebook.com/7chinesebrothers

382 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


FABIN BIELINSKY
FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES

FABIN BIELINSKY
Existe una confusin. En muchos ciclos y libros diver- A misunderstanding exists. In many film seasons and
sos sobre Nuevo Cine Argentino hechos en el siglo XXI, books about the New Argentine Cinema made in the 21st
adentro y afuera, suelen no estar las pelculas de Fabin century, in Argentina and abroad, Fabin Bielinskys films
Bielinsky. Quizs porque sus dos largometrajes son fuer- tend to be excluded. Maybe because his two features are
temente narrativos, quizs porque est Ricardo Darn en strongly narrative, maybe because Ricardo Darn stars in
ambos. O porque su alcance fue masivo. O tal vez no se both of them. Or because their reach was massive. Or
incluya a Bielinsky por algo que puede causar un ex- maybe Bielinsky is not included due to something that
trao temor y rechazo: la perfeccin de su trabajo. En can cause a strange fear and rejection: the perfection of
los largometrajes de Bielinsky se ven certezas. Haba, his work. One sees certainties in Bielinskys features. Of
por supuesto, dudas a la hora de planear las pelculas: course there was doubt when planning those films: that
es decir, trabajo, pensamiento profundo acerca de cmo is, work, some deep thinking about how to do things,
hacer las cosas, cmo escribir, cmo filmar. Bielinsky era how to write, how to shoot. Bielinsky was the artist ca-
el artista con capacidad (auto)crtica, y pona eso a tra- pable of being (self-)critical, and worked hard on that
bajar a pleno antes de empezar y de terminar de filmar before starting to shoot and edit, and also before finish-
y montar. En parte por eso hizo solamente dos largo- ing doing so. In part, thats why he only made two fea-
metrajes. Y porque muri, a los 47 aos, en 2006. En ture films. And also because he died, at 47, in 2006. In
el cine de Bielinsky haba y hay capacidad para contar, Bielinskys cinema, there was and there is a capability to
emocionar, conmover, asombrar, seducir con armas cl- narrate, to thrill, to move, to amaze, to seduce with good
sicas pasadas por el filtro modernizador y osado del cine techniques from classic films passed through the mod-
americano de los aos setenta. Y eso sin dejar de hacer ernizing, daring filter of the American films from the 70s.
cine argentino, con ethos, logos y pathos locales. Cine And he did all that without ceasing to be Argentinian,
argentino sin necesidad de pose, que de esta manera es with local ethos, logos and pathos. Argentinian cinema
cine universal. Y es nuevo siempre lo ser porque son without the need to pose, which, this way, becomes uni-
films clsicos, de los que se renuevan con cada mirada. versal cinema. And its new it will always be because
Javier Porta Fouz they are classic films, those which renew themselves
after each viewing. JPF

384 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


FABIN BIELINSKY

LA ESPERA
The Wait

Un hombre se hospeda en una pensin donde imagina y suea A man awaits in a boarding house, where he imagines and
con la llegada de su enemigo, hasta que el verdugo lo despier- dreams about the arrival of his enemy, until the executioner
ta de su sueo. Bielinsky recurre a Borges en esta adaptacin wakes him up from his dream. Bielinsky draws from Borges in
de su cuento homnimo. this adaptation of his homonymous short story.
La adaptacin de Fabin Bielinsky de La espera, uno de los Fabin Bielinskys adaptation of The Wait, one of Borges short
cuentos de Borges reunidos en El Aleph (1949), encuentra stories compiled in The Aleph and Other Stories (1949), soon
pronto su sistema en unas palabras del primer prrafo, donde finds its system in some words from the first paragraph, which
se dice que las cosas son arbitrarias y casuales y en cualquier say that things are arbitrary and casual and in any order, as
orden, como las que se ven en los sueos. Un hombre (Hctor those seen in dreams. A man (Hctor Bidonde) whispers his
Bidonde) susurra el nombre de su enemigo y se interna en una enemys name and confines himself in a pension in order to wait
pensin a esperar el momento en que habr de matar o ser for the moment in which he will have to kill or be killed. Theres
muerto. No hay aventura ms borgeana que ese ambiente de no adventure more Borgean than that film noir atmosphere in
film noir en que unos hechos previsibles van a desencadenarse which some predictable events will unfold in the darkness of
en la oscuridad de qu mundo?, el real o el de los sueos? which world? The real one or that of dreams? Fabin Bielinsky
Fabin Bielinsky capta la ambigedad de esa potencia, que es captures the ambiguity of that potency, which is a poetics, and
una potica, y empuja suevamente a su personaje a no saber softly pushes its character to not knowing (as dont we) the dif-
(como tampoco sabemos nosotros) la diferencia entre dormir y ference between sleeping and dying. JJB
morir. Juan Jos Becerra

Argentina, 1983 / 18 / DM / Color / Espaol - Spanish


D: Fabin Bielinsky G: Carlos Macchi, Fabin Bielinsky
F: Alberto Capelletti, Miguel ngel Quirs Caballero
E: Daniel Gmez P: Horacio Gmez, Graciela Astorga
CP: CERC, Instituto Nacional de Cinematografa I: Hctor Bidonde,
Guillermo Battaglia, Marta Serrano, Armando Cap, Susana M. Garca
Contacto / Contact
ENERC
T +54 11 4383 2622 +54 11 4383 6432
E info@enerc.gov.ar W enerc.gov.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 385


FABIN BIELINSKY

NUEVE REINAS
Nine Queens

En la pera prima de Bielinsky, un estafador profesional y un In Bielinskys opera prima, a professional con man and a rook-
novato planean venderle unas estampillas falsas a un colec- ie plan to sell a set of fake stamps to a collector. The success
cionista. El xito del plan depender de la astucia de ambos of the plan will depend on their ability to trick the man.
para engaarlo.
Bielinsky vena a demoler. A sus cuarenta, llevaba muchos aos Bielinsky came to demolish. At forty, he had been in the film
en el cine (dcadas, de hecho); tiempo en el que fue perfeccio- industry for many years decades, in fact, through which he
nando ese reloj suizo de cine que sera Nueve reinas, su pera perfected that cinematic Swiss clock Nine Queens, his first fea-
prima. Lo sent a Darn y lo pas al lado oscuro. Para siempre. ture, would become. He grabbed Darn and took him to the dark
Para cambiar la historia del cine latino. Para crear una pelcula side. Forever. In order to change the history of Latin American
que, incluso hoy, es refulgente a la hora de mostrar el amor film. In order to create a film that, even today, is brilliant in its
de Bielinsky por el cine clsico (donde cada personaje importa, way of showing Bielinskys love for classic film (where each
aunque solo estornude), por capturar la idiosincrasia de Buenos character matters, even if all they do is sneeze), for capturing
Aires (como Bogdanovich o Allen lo hacan con Nueva York) y the idiosyncrasies of Buenos Aires (as Bogdanvich or Allen did
por ese relato embaucador, una caja china orfebre que apro- with New York) and for that swindling plot, a Chinese box that
vechaba cinefilia, hijos de puta y calle Lavalle por igual. Nueve took advantage of cinephilia, sons of bitches and Lavalle street
reinas fue el primer milagro del director que no podemos dejar in equal parts. Nine Queens was the first miracle from the direc-
de extraar. Juan Manuel Domnguez tor we cant cease to miss. JMD

Argentina, 2000 / 115 / 35mm / Color / Espaol - Spanish


D, G: Fabin Bielinsky F: Marcelo Camorino E: Sergio Zttola
DA: Marcelo Salvioli S: Osvaldo Vacca M: Csar Lerner
P: Pedro DAngelo PE: Pablo Bossi I: Ricardo Darn, Gastn Pauls,
Leticia Brdice, Toms Fonzi, Elsa Berenguer
Contacto / Contact
Cinemateca INCAA
T +54 11 6779 0922
E cinemateca@incaa.gov.ar
W incaa.gov.ar

386 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


FABIN BIELINSKY

EL AURA
The Aura

Esteban es un taxidermista que durante aos ha planeado en Esteban is a taxidermist who spent years planning in his
su imaginacin, una y otra vez, el robo perfecto. Tras ser in- head the perfect heist. When he is invited by one of his
vitado por uno de sus amigos a cazar en los bosques del sur friends to a hunt trip in the Argentine Southern forests, he
argentino, se encuentra ante la oportunidad de concretar su finds himself with an opportunity to have his longed obsession
tan ansiada obsesin. come true.
Nueve reinas cre un equvoco relacionado con que el cine de Nine Queens created a misconception about Bielinskys cinema
Bielinsky era divertido (eso s) y alegre (eso no), porque la sim- being fun (which it is) and joyful (which its not), because the
pata y la invencin disimulaban la oscuridad de esa historia de films likeability and invention hid the darkness of that misfits
lmpenes. Pero El aura es un film sobre la muerte y el deseo. story. But The Aura is a film about death and desire. Its a film
Es un policial negro, s, pero como nunca lo hubo antes: en un noir story, yes, but unlike any other: in a natural setting where
escenario natural donde la imaginacin y la invencin pura se imagination and pure invention become crime tools. Bielinsky
transforman en herramientas criminales. Bielinsky logra hipno- manages to hypnotize viewers not only through Ricardo Darns
tizar al espectador no solo gracias al trabajo preciso de Ricardo thorough performance, but also because he transforms every
Darn, sino porque transforma cada elemento del paisaje en landscape element into a taxidermist tool: hes telling us that
una herramienta de taxidermista: nos dice que ese mundo est this world is dead, but artifice (cinemas, obviously) is keeping
muerto pero que el artificio (el del cine, obviamente) lo mantiene it alive with a last breath, so it can communicate its existence.
con un ltimo aliento de vida para poder comunicarnos su exis- Money is here the paper that stuffs this exquisite corps, and
tencia. El dinero es el papel que rellena este cadver exquisito, crime is the scalpel that empties us. LDE
y el crimen es el bistur que nos vaca. Leonardo DEspsito

Argentina, 2005 / 138 / 35mm / Color / Espaol - Spanish


D, G: Fabin Bielinsky F: Checco Varese E: Alejandro Carrillo Penovi,
Fernando Pardo S: Carlos Abbate, Jos Luis Daz M: Lucio Godoy
P: Mariela Besuievsky, Gerardo Herrero, Samuel Hadida, Pablo Bossi
I: Ricardo Darn, Dolores Fonzi, Alejandro Awada, Pablo Cedrn,
Jorge DEla
Contacto / Contact
Cinemateca INCAA
T +54 11 6779 0922
E cinemateca@incaa.gov.ar
W incaa.gov.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 387


BRITANNIA LADO B / BRITANNIA B-SIDE
MARGARET TAIT
FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES

BRITANNIA LADO B: MARGARET TAIT


BRITANNIA B-SIDE: MARGARET TAIT

Con sus apenas 9000 habitantes, Kirkwall, la ciudad With its almost 9,000 inhabitants, Kirkwall, the most
ms poblada de las islas escocesas Orkney, tiene la par- populated of the Orkney islands in Scotland, has the
ticularidad de ser la patria chica del mal encarado Willie peculiarity of being the hometown of the ill-fated Willie
McDougal (aka Willie, el jardinero: ver Los Simpson) y McDougal (aka Groundskeeper Willie, from The Simp-
de la cineasta a quien este ao el Bafici dedica una re- sons) and the filmmaker to whom Bafici dedicates a
trospectiva: Margaret Tait. Y no es caprichoso comenzar retrospective this year: Margaret Tait. And its not ca-
estas lneas subrayando un emplazamiento geogrfico, pricious to start these lines highlighting a geographical
del mismo modo en que, al hablar de Ral Perrone y position, in the same way that, when talking about Ral
su cine, es imposible no referirse a Ituzaing. Porque, si Perrone and his films, its impossible not to refer to the
bien hubo varios aos azarosos en la vida de Tait que la locality of Ituzaing. Because even though there have
llevaron a estudiar medicina en Edimburgo y cine en el been some eventful years in Taits life that drove her
Centro Sperimentale di Cinematografia (adems de ser- to study medicine in Edinburgh and film at the Centro
vir como mdica en el lejano oriente durante la Segunda Sperimentale di Cinematografa (apart from serving as
Guerra Mundial), su filmografa es un ntimo y extenso a doctor in the Far East during WWII), her filmography is
dilogo con Kirkwall, su lugar, el espacio desde el que an intimate, extensive dialogue with Kirkwall, her home
Tait contempla el mundo y entiende el paso del tiempo. and the space from where Tait contemplates the world
Lrico, fuertemente identitario, libre e intuitivo, el cine de and understands the passing of time. Lyrical, strongly
Margaret Tait funciona como un inmenso patchwork de identitary, free and intuitive, Margaret Taits films work as
home movies, retratos, poemas visuales y animaciones an immense patchwork of home movies, portraits, visual
minimalistas que atestiguan algo tan quebradizo y a poems and minimalistic animation that evidence some-
la vez colosal como el modo en que se refleja en las thing as fragile and, at the same time, colossal as the
personas y paisajes de nuestro entorno el transcurrir de way in which the course of our life is reflected on the
nuestra propia vida. Fran Gayo people and landscapes of our surroundings. FG

Cortesa de / Courtesy of Margaret Tait and LUX, London

390 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


BRITANNIA LADO B: MARGARET TAIT
PROGRAMA / PROGRAM 1

THREE PORTRAIT SKETCHES


Tres retratos en borrador
Experimentos tempranos en retratismo, hechos en Italia: Claudia Donzelli, Saulat
Rahman y Fernando Birri.
Early experiments in portraiture, made in Italy: Claudia Donzelli, Saulat Rahman,
and Fernando Birri.
Reino Unido - UK, 1951/ 10 / 16mm / B&N / D: Margaret Tait

THE LEADEN ECHO AND THE GOLDEN ECHO


El eco de plomo y el eco dorado
Una fascinante traduccin flmica de un poema de Gerard Manley Hopkins.
An entrancing translation into film of a poem by Gerard Manley Hopkins.
Reino Unido - UK, 1955 / 7 / 16mm / Color / D: Margaret Tait

A PORTRAIT OF GA
Un retrato de Ga
Retrato de la madre de la cineasta filmado en Orkney.
Portrait of the filmmakers mother. Filmed back in Orkney.
Reino Unido - UK, 1952 / 5 / 16mm / Color / D: Margaret Tait

ON THE MOUNTAIN
En la montaa
Realizado en la Rose Street de Edimburgo, On the Mountain incluye un film previo
completO (Rose Street, 1956). El original estaba en blanco y negro, y su negativo
se perdi: por eso Tait tuvo la idea de preservarlo filmndolo en colores, en una
mirada comparativa de la misma calle en 1973.
Made in Edinburghs Rose Street, On the Mountain incorporates the whole of a
previous film (Rose Street, 1956). The original was shot in black and white, and
the negative was lost, and for this reasonTait had the idea of preserving the film
by framing it complete in color, in a contrasted look at the same street in 1973.
Reino Unido - UK, 1956 - 1973 / 35 / 16mm / Color / D: Margaret Tait

HUGH MCDIARMAID, A PORTRAIT


Hugh McDiarmaid, un retrato Contacto / Contact
Lux
Un tributo lleno de originalidad, donde el poeta aparece como un protagonista T +44 20 7503 3980 E distribution@lux.org.uk
W lux.org.uk
clido y afectuoso.
An original kind of tribute, where the poet emerges as a warm and affectionate
subject.
Reino Unido - UK, 1964 / 9 / 16mm / B&N / D: Margaret Tait

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 391


BRITANNIA B-SIDE: MARGARET TAIT
PROGRAMA / PROGRAM 2

WHERE I AM IS HERE
Donde estoy es ac
Tait naci en 1918 en Orkney, pero fue enviada a la escuela en Edimburgo
cuando tena nueve aos. Sus impresiones sobre la extraeza de ese (para ella)
nuevo mundo urbano resuenan en Where I Am Is Here, con su estructura me-
lanclica y repetitiva.
Tait was born in 1918 in Orkney, but was sent away to school in Edinburgh when
she was nine. Her impressions of the strangeness of that (to her) new urban
world are echoed in Where I Am Is Here with its melancholic, repetitive structure.
Reino Unido - UK, 1964 / 35 / 16mm / B&N / D: Margaret Tait

A PLACE OF WORK
Un lugar de trabajo
El estudio detallado de un jardn y una casa, y de lo que pudo verse y orse en
esos espacios entre junio y noviembre de 1975. La evocacin de un lugar (en
Orkney) con el que Tait tuvo vnculos toda su vida, y que termin por usarse como
lugar de trabajo.
A close study of one garden and house and what could be seen there and heard
there within the space of time from June 1975 to November 1975. An evocation
of a place (in Orkney) with lifelong associations and latterly used as a work place.
Reino Unido - UK, 1976 / 31 / 16mm / Color / D: Margaret Tait

TAILPIECE
Pieza de cola
Concebido como una coda para Place of Work, este film muestra el momento de
desocupar finalmente el que fue durante largo tiempo el hogar familiar.
Conceived as a coda to Place of Work, this film covers the time of finally emptying
a long-time family home.
Reino Unido - UK, 1976 / 10 / 16mm / B&N / D: Margaret Tait

392 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


BRITANNIA LADO B: MARGARET TAIT
PROGRAMA / PROGRAM 3

COLOUR POEM
Poemas de color
Nueve cortometrajes enlazados. Memoria, observacin casual y la inclusin de
uno en el otro.
Nine linked short films. Memory, chance observation, and the subsuming of one
in the other.
Reino Unido - UK, 1974 / 12 / 16mm / Color / D: Margaret Tait

AERIAL
Areo
Toques de imgenes elementales. Aire, agua (y nieve), tierra, fuego (y humo),
todos entran aqu.
Touches on elemental images. Air, water (and snow), earth, fire (and smoke), all
come into it.
Reino Unido - UK, 1974 / 4 / 16mm / Color / D: Margaret Tait

LAND MAKAR
Poeta de la tierra
El estudio del paisaje en una granja de Orkney, con la figura de la granjera, Mary
Graham Sinclair, muy presente en la pelcula. La granja es West Aith, a la orilla de
un lago pequeo que casi todo visitante se detiene a fotografiar o dibujar o pintar.
He filmado este bello lugar desde 1977, observando muchas de las actividades
humanas que alteran y definen cmo se ve. Margaret Tait
A landscape study of an Orkney croft, with the figure of the crofter, Mary Graham
Sinclair, very much in the picture. The croft is West Aith, on the edge of a small
loch, which almost every passing visitor stops to photograph or draw or paint. I
have been filming this beautiful place since 1977, observing many of the human
activities which alter and define how it looks. MT
Reino Unido - UK, 1981 / 32 / DM / Color / D: Margaret Tait

GARDEN PIECES
Piezas de jardn
Un conjunto de tres piezas: Alrededor del jardn es literalmente una mirada al-
rededor de un jardn, desde un punto central, repetida una y otra vez. Percas es
una pieza animada, araada y con tintes aadidos. Arboleda, el ms largo de los
tres, estudia y contempla un grupo de rboles plantados hace quiz sesenta aos
en una cantera abandonada.
A set of three pieces: Round the Garden is literally a look right round a back
garden, from a central point, repeated da capo. Fliers is an animated piece,
scratched-on, with added dyes. Grove, the longest of the three, studies and con-
templates a group of trees planted maybe sixty years ago in a disused quarry.
Reino Unido - UK, 1998 / 16 / 16mm / Color / D: Margaret Tait

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 393


BRITANNIA B-SIDE: MARGARET TAIT

BLUE BLACK PERMANENT


Azul negro permanente

Barbara Thorburn intenta comprender su pasado mediante un Barbara Thorburn tries to understand her past with a trip down
viaje por la memoria de tres generaciones de su familia. Los Memory Lane that covers three generations in her family. The
recuerdos de su madre poeta y de su abuela se entremezclan memories of her poet mother and her grandmother intermin-
con distintos perodos de su vida. gle with different periods in her life.
Cuando se estren Blue Black Permanent, Tait ya tena 74 aos, By the time Blue Black Permanent was released, Tait was al-
y en ciertos aspectos se trata de una autobiografa abstracta: ready 74, and it is in some respects an abstract autobiography:
Greta y Barbara representan la pasin de Tait por la poesa, el Greta and Barbara are representative of Taits joint passions
cine y la fotografa, mientras que Greta tambin comparte la of poetry, film and photography, while Greta shares Taits ec-
extasiada simpata que Tait siente por la naturaleza. La pelcu- static sympathy with nature. The film does not so much flout
la no elude las convenciones, sino que crea las suyas propias: conventions as create its own; flashbacks within flashbacks,
flashbacks dentro de flashbacks, varios cambios en la voz narra- several shifts of narrative voice, frequent use of ellipsis... Most
tiva, un uso frecuente de la elipsis An ms audaz es cmo el audacious is the scripts refusal to lend coherence to Barbaras
guion se rehsa a dar coherencia a la bsqueda que emprende search for her past. It remains unfinished business, like the
Barbara de su propio pasado. Termina siendo un asunto sin resol- poem left on Gretas sideboard or Barbaras outrage that her
ver, como aquel poema en el aparador de Greta o la indignacin story could be neatly compressed into something as crude or
de Barbara ante la idea de que su historia pueda ser pulcramente indelicate as a beginning, a middle and an end. MM
comprimida en algo tan crudo y poco delicado como un comien-
zo, un desarrollo y un final. Mitchel Miller

Reino Unido - UK, 1992 / 84 / 35mm / Color / Ingls - English


D: Margaret Tait G: Margaret Tait F: Alex Scott E: John MacDonnell DA:
Andrew Semple S: Neil Castell M: John Gray P: Barbara Grigor PE: Ben
Gibson, Kate Swan, Rod Stoneman CP: Viz Productions I: Celia Imrie,
Gerda Stevenson, Jack Shepherd, James Fleet, Liz Robertson

394 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


MATTHEW BARNEY
FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES

MATTHEW BARNEY
El Ciclo Cremaster, creado y producido por Matthew Bar- The Cremaster Cycle, created and produced by Matthew
ney (Estados Unidos, 1967), es una serie de cinco pelcu- Barney (USA, 1967), is a series of five visually extrava-
las visualmente extravagantes realizadas de un modo no gant films made in a non-chronological way, but presen-
cronolgico, pero presentadas de esta manera secuencial ted sequentially at the artists request, in Argentina for
a pedido del artista, por primera vez en Argentina, en la the first time, at Fundacin Proa. The cycles title refers
Fundacin Proa. El ttulo del ciclo refiere al msculo que to a muscle that makes the males reproductive system
sube y baja el sistema reproductor del macho en reaccin go up and down in reaction to outside stimuli such as
a estmulos externos como la temperatura o el miedo. temperature or fear. Presented this way, the films are re-
Presentadas de este modo, las pelculas tienen relacin lated to the size of the gonad gland during the embryonic
con el tamao de la glndula gnada durante el proceso process of sexual differentiation, with Cremaster 1 repre-
embrionario de la diferenciacin sexual, con Cremaster 1 senting the largest size and Cremaster 5 representing
representando su mayor tamao y el Cremaster 5 re- its smallest state. Because the making of the cycle took
presentando su menor estado. Como la realizacin del more than eight years (1994-2002), other paradigms
ciclo tom ms de ocho aos (1994-2002), a este mo- were added to this biological model, such as history, au-
delo biolgico se le sumaron otros paradigmas como la tobiography and mythology, which provided Barney with
historia, autobiografa y mitologa que le dieron a Barney some fantastic narrative material. The result is beautiful
un material narrativo fantstico. El resultado es a la vez and complex at the same time, with dense layers inter-
hermoso y complejo, con densas capas interconectadas connected by symbols and images. GG
por smbolos e imgenes. Guillermo Goldschmidt

CREMASTER 1 CREMASTER 2
Estados Unidos - US, 1995 / 40 / D: Matthew Barney Estados Unidos - US, 1999 / 79 / D: Matthew Barney

Cremaster 1 es una revista musical ejecutada en el campo de Cremaster 2 se anuncia como un western gtico que introduce
juego de csped artificial azul del Bronco Stadium en Boise, el conflicto en el sistema. A nivel biolgico, corresponde a la
Idaho, donde Barney naci. Dos dirigibles de Goodyear flotan fase del desarrollo del feto durante la cual comienza la divisin
sobre el estadio como las aeronaves que suelen transmitir sexual. En la abstraccin que hace Barney de este proceso,
eventos deportivos por televisin. Habitando ambos dirigibles el sistema intenta mantener el estado de equilibrio imaginado
a la vez, Goodyear (interpretado por Marti Domination) pone en Cremaster 1. Cremaster 2 encarna este impulso regresivo
en marcha la narracin, formando diagramas que dirigen los mediante su narrativa circular, que va desde 1977, el ao en
patrones coreogrficos creados por una troupe de bailarinas que Gary Gilmore fue ejecutado, hasta 1893, cuando Harry
en el campo de juego. Houdini, quien puede haber sido el abuelo de Gilmore, actu
Cremaster 1 is a musical revue performed on the blue Astro- en la Worlds Columbian Exposition.
turf playing field of Bronco Stadium in Boise, Idaho Barneys Cremaster 2 is rendered as a gothic western that introduces con-
hometown. Two Goodyear Blimps float above the arena like the flict into the system. On the biological level it corresponds to the
airships that often transmit live sporting events via television phase of fetal development during which sexual division begins.
broadcast. Inhabiting both blimps simultaneously, Goodyear In Barneys abstraction of this process, the system tries to remain
(played by Marti Domination) sets the narrative in motion, pro- in the state of equilibrium imagined in Cremaster 1. Cremaster
ducing diagrams that direct the choreographic patterns cre- 2 embodies this regressive impulse through its looping narra-
ated by a troupe of dancing girls on the field below. tive, moving from 1977, the year of Gary Gilmores execution,
to 1893, when Harry Houdini, who may have been Gilmores
grandfather, performed at the Worlds Columbian Exposition.

396 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


MATTHEW BARNEY

CREMASTER 3 CREMASTER 5
Estados Unidos - US, 2002 / 181 / D: Matthew Barney Estados Unidos - US, 1997/ 54 / D: Matthew Barney

Cremaster 3 transcurre en Nueva York y narra la construccin Una vez que se logra el descenso total en Cremaster 5, parece
del edificio Chrysler, que es un personaje en s mismo y que una historia de amor trgico ambientada en el paisaje romntico
resulta ser el husped de fuerzas antagonistas interiores que de ensueo que es la Budapest de fines del siglo XIX. La pelcula
buscan acceso al proceso de trascendencia (espiritual). Estas tiene la forma de una pera lrica. Metforas biolgicas cambian
facciones encuentran su forma en la lucha entre Hiram Abiff o de forma para habitar estados emocionales la aoranza y la
el Arquitecto (interpretado por Richard Serra) y el Aprendiz (in- desesperanza que se convierten en leitmotiv musicales. Los
terpretado por Barney), quienes estn trabajando en el edificio. personajes principales de la pera la Reina de Cadena (inter-
Cremaster 3 is set in New York City and narrates the construc- pretada por Ursula Andress) y su Diva, su Mago y su Gigante
tion of the Chrysler Building, which is in itself a character host (todos interpretados por Barney) representan de forma colec-
to inner, antagonistic forces at play for access to the process tiva la liberacin final prometida por el proyecto en su totalidad.
of (spiritual) transcendence. These factions find form in the When total descent is finally attained in Cremaster 5, it is en-
struggle between Hiram Abiff or the Architect (played by Rich- visioned as a tragic love story set in the romantic dreamscape
ard Serra), and the Apprentice (played by Barney), who are both of late 19th Century Budapest. The film is cast in the shape
working on the building. of a lyric opera. Biological metaphors shifted form to inhabit
emotional states longing and despair that become musical
leitmotivs in the orchestral score. The operas primary charac-
ters the Queen of Chain (played by Ursula Andress) and her
Diva, Magician, and Giant (all played by Barney) enact col-
lectively the final release promised by the project as a whole.

CREMASTER 4
Estados Unidos - US, 1994 / 42 / D: Matthew Barney

Cremaster 4 es la pelcula que ms se acerca al modelo biolgico


del proyecto. Este penltimo episodio describe la incesante ava-
lancha del sistema hacia el descenso, a pesar de su resistencia
a dividirse. Ambientada en la Isla de Man, la pelcula absorbe su
folklore adems de su ms reciente encarnacin como anfitriona
de la carrera de motocicletas Tourist Trophy.
Cremaster 4 adheres most closely to the projects biologi-
cal model. This penultimate episode describes the systems
onward rush toward descent despite its resistance to division.
Set on the Isle of Man, the film absorbs the islands folklore
as well as its more recent incarnation as host to the Tourist
Trophy motorcycle race.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 397


FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES

NASTASSJA KINSKI

398 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


NASTASSJA KINSKI

TESS

En 1979 Roman Polanski logr uno de los films ms arreba-


tadores de su carrera al adaptar la novela de Thomas Hardy
Tess of the dUrbervilles. Con la presencia de una especial-
mente sublime Nastassja Kinski, el director de Repulsin res-
tituy todos los honores merecidos a la novela de Hardy, mal-
tratada por la crtica cuando se edit, rubricando un delicado
melodrama en sordina sobre la doble moral en la Inglaterra Francia / Reino Unido - France / UK, 1979 / 186
victoriana y la soledad a la que los seres virtuosos parecen DCP / Color / Ingls - English
condenados. Fran Gayo D: Roman Polanski G: Grard Brach, Roman Polanski,
In 1979, Roman Polanski delivered one of the most over- John Brownjohn, Thomas Hardy F: Ghislain Cloquet,
whelming films of his career when he adapted Thomas Har- Geoffrey Unsworth E: Alastair McIntyre, Tom Priestley
dys novel Tess of the dUrbervilles. Featuring an especially M: Philippe Sarde P: Claude Berri I: John Collin, Tony Church,
Nastassja Kinski, Brigid Erin Bates, Jeanne Biras
sublime Nastassja Kinski, the director of Repulsion returned
all of its deserved honors to Hardys novel, which was at- Contacto / Contact
tacked by critics at the time of its publication, and crafted a The Festival Agency. Sarah Cagneaux
delicate melodrama about the double standard of Victorian T +33 954 904 863
England and the loneliness that seems to be the fate of virtu- E sarah@thefestivalagency.com
ous beings. FG W thefestivalagency.com

PARS, TEXAS
Paris, Texas

Travis Henderson regresa. El desierto. El silencio. Una pelcu-


la que fue contrasea cultural, de un director que supo ser
contrasea cultural. Una pelcula americana producida por tres
pases europeos; la manera de cuidarse de Wenders despus
de Hammett. Una pelcula que permaneci icnica por ms
que Wenders dejara de ser el Wenders idolatrado. Nunca nos
olvidamos de la msica de Ry Cooder ni de la imborrable mi- Francia / Alemania / Reino Unido - France / Germany / UK,
rada de Jane Henderson (Nastassja Kinski), del sweater de an- 1984 / 148 / DCP / Color / Ingls - English
gora, de la espalda al descubierto, de su sonrisa que, cuando D: Wim Wenders G: L.M. Kit Carson, Sam Shepard F: Robby Mller
surga, iluminaba todo. Javier Porta Fouz E: Peter Przygodda DA: Kate Altman S: Dominique Auvray
Travis Henderson returns. The desert. The silence. A film that M: Ry Cooder P: Anatole Dauman, Pascale Dauman, Don Guest
became a cultural password, from a director who was once a PE: Chris Sievernich I: Nastassja Kinski, Harry Dean Stanton,
cultural password. An American film produced by three Euro- Sam Berry, Bernhard Wicki, Dean Stockwell
pean countries. Wenders way of being prudent after Hammett. Contacto / Contact
A film that remained iconic even after Wenders was no longer The Festival Agency. Sarah Cagneaux
the idolized Wenders. We never forget the music by Ry Cooder T +33 954 904 863
or the indelible eyes of Jane Henderson (Nastassja Kinski), her E sarah@thefestivalagency.com
angora sweater, her naked back, and her smile, which lit up W thefestivalagency.com
everything. JPF

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 399


FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES

MIRTHA LEGRAND

Foto / Photo: Alfredo Honorio Traverso


MIRTHA LEGRAND

PASAPORTE A RO
Passport to Rio

Todas las criaturas de Dios tienen un alma, pero cuando Ra-


mn Machado descubri la suya ya era demasiado tarde. Es
con esta ominosa introduccin que Tinayre nos sumerge en otra
de esas aventuras noir a las que era tan afecto. Testigo involun-
taria de un crimen, una corista se ve forzada a ceder a la extor-
sin del delincuente, que la obliga a embarcarse con l rumbo
a Ro de Janeiro. Para muchos crticos, esta fue la pelcula que Argentina, 1948
marc el paso de Mirtha Legrand de la comedia ingenua a la 100 / 16mm / B&N
etapa ms adulta de su carrera como actriz. Mariano Kairuz Espaol - Spanish

All of Gods creatures have a soul, but when Ramn Machado D: Daniel Tinayre G: Csar Tiempo, Daniel Tinayre, Luis Saslavsky
discovered his, it was already too late. It is with this ominous F: Antonio Merayo E: Jorge Garate, Jos Serra M: Guillermo Cases,
introduction that Tinayre submerges us into another of those Juan Ehlert P: Luis Saslavsky, Daniel Tinayre I: Mirtha Legrand,
Arturo de Crdova, Francisco de Paula, Eduardo Cuitio, Nathn Pinzn
noir adventures he was so fond of. The involuntary witness of
a crime, a showgirl sees no other choice but to give in to the Contacto / Contact
criminals extortion. He forces her to board with him on a trip Filmoteca Buenos Aires
to Rio de Janeiro. To lots of critics, this film meant Mirtha Le- E filmotecaba@gmail.com
grands leap from nave comedy to a more adult stage in her
career as an actress. MK

ESPOSA LTIMO MODELO


Brand New Wife

Gran comedia screwball de Carlos Schlieper en la que Mir-


tha Legrand es Mara Fernanda Alcntara, una joven rica que
se enamora y se casa hacindole creer a su marido que es
experta en tareas domsticas. Una farsa de ritmo velocsimo
en la que Legrand ostent al mximo y con sustento el trono
de reina de la comedia local. Su confianza, su potencia, su
impetuosidad y sobre todo su capacidad para no exagerar Argentina, 1950
el gesto en un gnero que tenda con frecuencia al nfasis 86 / 16mm / B&N
recuerdan los modos de Katharine Hepburn en La adorable Espaol - Spanish
revoltosa, de Hawks. Javier Porta Fouz D: Carlos Schlieper G: Ariel Cortazzo, Carlos Schlieper
A great screwball comedy by Carlos Schlieper in which Mirtha F: Francis Boeniger E: Atilio Rinaldi, Ral Rinaldi DA: Germen Gelpi,
Legrand plays Mara Fernanda Alcntara, a rich young woman Mario Vanarelli M: Vctor Schlichter I: Mirtha Legrand, ngel Magaa,
who falls in love and gets married making his husband think Felisa Mary, Amalia Snchez Ario, Osvaldo Miranda
shes an expert in household chores. A very-fast-paced farce Contacto / Contact
with which Legrand became the undeniable queen of local Filmoteca Buenos Aires
comedy. Her confidence, her potency, boldness and above E filmotecaba@gmail.com
all her capability to not exaggerate gestures in a genre fre-
quently used to emphasizing, bring to mind Katharine Hep-
burns modes in Hawks Bringing Up Baby. JPF

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 401


FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES

GRACIELA BORGES
GRACIELA BORGES

LA CINAGA

Familias, casas, molicie, chicos, verano, Salta, guerras de clase


y de gnero y decadencias varias. La cinaga fue el rutilante
inicio del cine de Lucrecia Martel, intensamente interesado por
las palabras, por la conversacin. Las formas de decir como
base para desplegar un relato mltiple, en el que el escamoteo
narrativo es fundamental para ampliar cada sentido. La pelcu-
la marc, adems, una continuidad y a la vez una reinvencin Argentina / Espaa - Argentina / Spain, 2000
en la carrera de Graciela Borges, que siempre supo manejar 102 / 35mm / Color / Espaol - Spanish
las palabras como nadie y de esta manera entraba al Nuevo D, G: Lucrecia Martel F: Hugo Colace DA: Graciela Oderigo
Cine Argentino con un film admirable. Javier Porta Fouz S: Herve Guyader, Emannuel Croset M: Santiago Ricci
Families, houses, comfort, kids, summer, Salta, class and gen- P: Lita Stantic I: Graciela Borges, Mercedes Morn,
der wars and various decadences. La cinaga was the spar- Martn Adjemin, Daniel Valenzuela, Juan Cruz Bordeu
kling beginning of Lucrecia Martels cinema, intensely inter- Contacto / Contact
ested in words, in conversation. The forms of saying as a basis Filmoteca Buenos Aires
to spread out a multiple narrative, in which holding back plot E filmotecaba@gmail.com
elements prove fundamental in order to expand every sense.
The film also marked a continuity and, at the same time, a
reinvention of Graciela Borges career. She always knew how
to handle words like no one else, and with this admirable film,
she became part of the New Argentine Cinema. JPF

EL DEPENDIENTE
The Dependent

Fernndez vive en un pueblo minsculo, trabaja en la ferre-


tera de Don Vila y espera que el viejo pase a mejor vida para
heredar el negocio. La monotona se rompe cuando conoce a
la seorita Plasini, una Graciela Borges jovencsima, hermosa
y tremendamente hermtica. Fernndez, un roedor humano,
no sabe qu hacer con esta princesa encerrada. Y Favio, que
domina tanto la frustracin de pueblo chico y el tono claustro- Argentina, 1969 / 87 / 35mm / B&N
fbico de pesadilla, hace de esta historia de amor un descenso Espaol - Spanish
hacia el terror ms puro, ese que nace de las pequeas cosas D: Leonardo Favio G: Jorge Zuhair Jury, Roberto Irigoyen
no dichas e inconfesables. Guido Segal F: Anbal Di Salvo E: Antonio Ripoll DA: Teresa Milln M: Vico Berti
Fernndez lives in a minuscule apartment, works at Don Vilas P: Leopoldo Torre Nilsson I: Graciela Borges, Walter Vidarte,
hardware store and is waiting for the old man to die in order to Fernando Iglesias, Nora Cullen, Martn Andrade
inherit the business. The monotony cracks when he meets Ms. Contacto / Contact
Plasini, a very young, beautiful, tremendously hermetic Graciela Cinemateca INCAA
Borges. A human rodent, Fernndez doesnt know what to do T +54 11 6779 0922
with this locked-up princess. And Favio, who handles small- E cinemateca@incaa.gov.ar
town frustration and a claustrophobic, nightmarish tone perfect- W incaa.gov.ar
ly, turns this love story into a descent to the purest of horrors,
that which is born from small, shameful things left unsaid. GS

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 403


FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES

MICHEL LEGRAND
El impar pianista y compositor se presentar en una velada inolvidable en el Teatro Coln,
con acompaamiento de orquesta, en la que interpretar varios de los grandes xitos de su
extensa carrera en el cine, como la msica de Los paraguas de Cherburgo o Verano del 42.
The pianist and composer will perform in an unforgettable evening at the Teatro Coln, with a
live orchestra. He will play several of the greatest hits of his extense film career, such as the
score for The Umbrellas of Cherbourg, and Summer of 42.
MICHEL LEGRAND

LOS PARAGUAS DE CHERBURGO


Les Parapluies de Cherbourg
The Umbrellas of Cherbourg

Este clsico moderno de Jacques Demy sobrevive hasta el


da de hoy con la misma intensidad de siempre. Su lirismo es
potente pero discreto, su paleta de colores se alza con una
luminosidad que puede ser tomada como un gesto de me-
lancola anticipada por un cine perdido. El director ofrece una Francia / Alemania - France / Germany, 1964 / 91 / DCP / Color
fantasa musical poderosa que no reniega de cierto sentido Francs - French
trgico de la existencia y cuya fuerza secreta se impone en
cada plano con una gracia ciertamente contempornea: un D, G: Jacques Demy F: Jean Rabier E: Anne-Marie Cotret,
poco triste, un poco distante, incluso un poco desesperan- Monique Teisseire DA: Bernard Evein M: Michel Legrand
P: Mag Bodard CP: Parc Film, Madeleine Films, Beta Film
zada. David Obarrio
I: Catherine Deneuve, Nino Castelnuovo, Anne Vernon,
This modern classic by Jacques Demy survives to this day with Marc Michel, Ellen Farner
the same intensity as always. Its lyric quality is strong and yet
Contacto / Contact
discreet, its pallet of colors rises with a brightness that can
Cin-Tamaris
be regarded as a gesture of anticipated melancholy for a lost
T +33 143 226 600 E cine-tamaris@wanadoo.fr
cinema. The filmmaker delivers a powerful musical fantasy that
W cine-tamaris.fr ~ facebook.com/LesParapluiesDeCherbourgOfficiel
doesnt reject a certain tragic sense of existence, with a secret
force that stands on every shot with a certainly contemporary
grace: a little sad, a little distant, and even a little hopeless. DO

EL CASO THOMAS CROWN


The Thomas Crown Affair

El caso (policial) o el affaire (entre investigadora e investigado)


importan ms bien poco en El caso Thomas Crown, un hiperes-
tilizado juego del gato y el ratn que incluye pantallas divididas,
un beso que dura un minuto por reloj y mucho, mucho can-
cherismo delante y detrs de cmara. La pelcula iba a tardar
aos en ganarse cierto culto (y 31 en tener su remake), pero
Legrand no tuvo que esperar tanto: en su primer trabajo impor- Estados Unidos - US, 1968 / 102 / 35mm / Color
tante en Hollywood gan el Oscar a Mejor Cancin con la bella Ingls - English
y barroca The Windmills of Your Mind. Agustn Masaedo D: Norman Jewison G: Alan R. Trustman F: Haskell Wexler
The (criminal) plot or the affaire (between the investigating E: Hal Ashby, Byron Brandt, Ralph E. Winters DA: Robert Boyle
woman and the investigated man) are of little importance in S: Jim Richard M: Michel Legrand P: Norman Jewison
The Thomas Crown Affair, a hyper-stylish game of cat and CP: The Mirisch Corporation, Simkoe, Solar Productions I: Steve
mouse that features split screens, a minute-long kiss, and McQueen, Faye Dunaway, Paul Burke, Jack Weston, Biff McGuire
plenty of cool on both ends of the camera. The film took years Contacto / Contact
to gain a certain cult status (and 31 to have a remake), but Park Circus
Legrand didnt have to wait that long: his first important job in T +44 141 332 2175
Hollywood won him the Oscar for Best Original Song with the E info@parkcircus.com W parkcircus.com
beautiful and baroque The Windmills of Your Mind. AM

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 405


LUCILE HADZIHALILOVIC
FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES

LUCILE HADZIHALILOVIC

Como nios capturados por la cmara en el trance de un Like children captured by the camera during the trance
estado a otro, desde una calma ominosa, baada con un from one state to another, from an ominous calm,
haz de luz de apariencia beatfica, hasta el recinto tene- steeped in a beam of light of beatific appearance, even
broso propio de las fbulas modernas que exhiben el re- the typical gloomy facility of modern fables that show
verso de un mundo de optimismo y bienaventuranza, las the other side of a world of optimism and prosperity,
pelculas de Hadzihalilovic constituyen un inventario fas- Hadzihalilovics films constitute a fascinating inventory
cinante de zonas oscuras e inexploradas. Consternacin of dark and unexplored areas. Secret consternation of
secreta de la vida en los suburbios, seales de alarma life in the suburbs, alarm signals declined with math-
declinadas con una precisin matemtica, adolescentes ematical precision, teenagers with an aura of horror
en cuya natural altivez se refleja un halo de horror. La di- reflected in their natural pride. The director is perhaps
rectora es, probablemente, una de las especialistas ms one of the most refined specialists in what we could
refinadas en eso que podramos llamar la incertidumbre refer to as contemporary uncertainty. DO
contempornea. David Obarrio

LA BOUCHE DE JEAN-PIERRE
Mimi

La pera prima de Lucile Hadzihalilovic es un antdoto impla-


cable contra cualquier clich parisino la Amlie Poulain. Con
un asfixiante uso del scope y un montaje afilado, la historia de
la pequea Mimi y sus das de angustia en el departamento de
sus tos es un cuento de terror (ogro incluido) que anticipa de
modo despiadado el va crucis por el que la sociedad europea
del bienestar ya transitaba; un naufragio que con el cambio Francia - France, 1996 / 52 / 35mm / Color / Francs - French
de siglo desbordara cualquier intento cosmtico. Fran Gayo
D, G, E: Lucile Hadzihalilovic F: Dominique Colin, Gaspar No
Lucile Hadzihalilovics first film is a relentless antidote against DA: William Abello S: Benjamin Lecuyer M: Loic Da Silva,
any Paris clich la Amlie Poulain. With an asphyxiating use Philippe Mallier, John Milko, Franois Roy I: Sandra Sammartino,
of scope and sharp editing, the story of little Mimi and her Denise Aron-Schropfer, Michel Trillot, Delphine Allange, Jacques Gallo
anguished days in her uncles apartment is a horror story (ogre Contacto / Contact
included) that anticipates the ruthless Stations of the Cross the Wild Bunch. Esther Devos
European welfare society was already going through; a ship- T +33 143 132 127
wreck that would overflow any cosmetic portrayal by the turn E edevos@wildbunch.eu
of the century. FG W wildbunch.biz

408 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


LUCILE HADZIHALILOVIC

INOCENCIA
Innocence

Protagonizado por Marion Cotillard, el film narra las vicisitudes Starring Marion Cotillard, the film narrates life inside a girls
de un internado de nias a travs de los ojos de Iris, de 6 aos, boarding school through the eyes of 6-year-old Iris, as she gets
mientras se va acostumbrando a su nueva vida. used to her new life.
Tras La Bouche de Jean-Pierre, Hadzihalilovic regresa al trnsito After La bouche de Jean-Pierre, Hadzihalilovic returns to the
entre infancia y adolescencia, aunque en este caso alejndose passage from childhood to adolescence, although in this case
de la sordidez suburbial parisina de su primer film y adaptando she steers clear from the Parisian-suburbs sleaziness of her
Mine-Haha, novela del dramaturgo alemn Frank Wedekind. De first film and adapts Mine-Haha, a novel by German playwright
algn modo, los tres films dirigidos por Hadzihalilovic hasta la Frank Wedekind. In some way, the three films directed by
fecha tratan de capturar ese momento decisivo de transforma- Hadzihalilovic to date try to capture that decisive moment of
cin: el instante, que dura unos meses, en que toda una fase transformation: the instant, which lasts a few months, in which
de la vida (la niez) queda inexorablemente atrs y se produce an entire phase of life (childhood) is inexorably left behind and
una especie de renacer. Ambientada en un internado femenino some sort of rebirth takes place. Set in a female boarding school
al que las nuevas alumnas ingresan en lustrosos atades, Ino- to which the new students arrive in shiny coffins, Innocence is a
cencia es una soberbia y sensual fantasa que bebe igualmente superb, sensual fantasy influenced in equal measures by Kafka,
de Kafka, del Walser de Jakob von Gunten o del Peter Weir de the Walser from Jakob von Gunten or the Peter Weir from Picnic
Picnic en Hanging Rock. Fran Gayo at Hanging Rock. FG

Francia - France, 2004 / 122 / 35mm / Color / Francs - French


D, G: Lucile Hadzihalilovic E: Adam Finch F: Benot Debie
DA: Arnaud de Moleron S: Jean-Luc Audy M: Richard Cooke
P: Geoffrey Cox, Alain de la Mata, Patrick Sobelman
PE: Paul Trijbits I: Zo Auclair, Lea Bridarolli,
Brangre Haubruge, Marion Cotillard, Hlne de Fougerolles
Contacto / Contact
Wild Bunch. Esther Devos
T +33 1 4313 2127
E edevos@wildbunch.eu
W wildbunch.biz

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 409


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

LUCILE HADZIHALILOVIC

VOLUTION
Evolution
Evolucin

En una pequea y austera aldea costera en la que solo viven In a small, austere coastal village where only male children
nios varones con sus respectivas madres, se llevan a cabo live with their respective mothers, some mysterious medical
misteriosos tratamientos mdicos. treatments take place.
Hipntica, cansina, la marea mueve con su vaivn la flora mar- The hypnotic and tired tides move the oceans flora. Nico-
tima. Nicols bucea cerca de la costa, hasta que cree ver una fi- ls is scuba diving near the shore, until he believes to have
gura humana en el fondo del mar. Un nio, como l. Muerto. Ese seen a human shape at the bottom of the sea. A boy, just
descubrimiento ser el que precipite la prdida de la inocencia, like him. Dead. That discovery will precipitate the loss of his
mientras su pequeo lugar en el mundo comienza a develar innocence, as his tiny place in the world will start to reveal
siniestros secretos. Al igual que en Inocencia, su largometraje some sinister secrets. Just like in his first film Innocence,
debut, Hadzihalilovic vuelve a atacar la pubertad como punto de Hadzihalilovic attacks puberty as an existential turning point,
pivote existencial, zambullndose en las profundidades del ho- and dives into the depths of body horror, with hints of a folk-
rror biolgico o body horror con atisbos de fbula folklrica. lore fable. Handcrafted and atmospheric, Evolution is one
Artesanal, climtico, volution es uno de esos films pringosos, of those sticky films that are hard to leave behind after you
difciles de dejar atrs al terminar de verlo: su seca serenidad, watched it: its fry serenity is an invitation to walk over the
una invitacin a caminar sobre el lmite entre lo onrico y lo limit between dreams and nightmares. PC
pesadillesco. Pablo Conde

Francia - France, 2015 / 81 / DCP / Color


Francs - French
D: Lucile Hadzihalilovic G: Lucile Hadzihalilovic, Alant Kavat
F: Manu Dacosse E: Nassim Gordji-Tehrani DA: Laia Colet
P: Sylvie Pialat, Benot Quainon CP: Les Films du Worso,
Noodles Production, Volcano Films, Scope Pictures, Left Field Ventures
I: Max Brebant, Roxane Duran, Julie-Marie Parmentier
Contacto / Contact
Wild Bunch. Esther Devos
T +33 1 4313 2127
E edevos@wildbunch.eu W wildbunch.biz

410 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


LEWIS BENNETT
FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES

CORTOS DE LEWIS BENNETT


SHORT FILMS BY LEWIS BENNETT

Hago documentales sobre gente que vive en la Colum- I make documentaries about people living in British Co-
bia Britnica, se presenta Lewis Bennett. La provincia lumbia. Thats how Lewis Bennett introduces himself.
del oeste canadiense, segn l, est llena de personas For him, in the Western province of Canada there are a
interesantes, de historias interesantes. Y adems no lot of interesting people, a lot of interesting stories. Plus,
tengo plata para viajar. En ese remate se ve un poco I dont have any money to travel. And that punchline
ms del carcter de estos nueve minidocumentales, en tells us a bit more about the nature of these nine mini-
los que el humor surge amable, sin esfuerzo ni maldad: documentaries, in which comedy emerges kindly and
hay una empata indisimulable que fluye entre ambos effortlessly: theres an unmistakable empathy flowing
extremos de la cmara. Si no son un poquito ms felices between the two sides of the camera. If youre not a bit
despus de ver los cortos de Bennett, por las dudas no happier after seeing Bennetts short films, dont tell him
se lo digan en la cara: an no tenemos claro si es o no that to his face, just in case were still not clear if hes
un pandillero asitico. Agustn Masaedo an Asian gang member or not. AM

PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

ASIAN GANGS
Pandillas asiticas
En 1994, el estudiante de quinto grado Canad - Canada, 2012 / 10
Lewis Bennett se pele en el patio de la es- DM / Color / Ingls - English
cuela y obtuvo una severa advertencia. D, G, E: Lewis Bennett, Calum MacLeod
F: Benjamin Taft M: Donald Weichel
In 1994, Grade 5 student Lewis Bennett got
P: Calum MacLeod, Lewis Bennett, Benjamin Taft
into a schoolyard fight that resulted in a stern
I: Lewis Bennett, Chris Schroeder, Joan Bennett
warning.

HEY VANCOUVER, THIS IS YOU ON CRAIGSLIST


Ey, Vancouver, esta sos vos en Craigslist
Bennett junt algunos avisos de Craigslist du- Canad - Canada, 2012 / 4
rante unas pocas semanas y le pidi a la gente DM / Color / Ingls - English
que paseaba por Stanley Park que los leyera. D, E: Lewis Bennett F: Calum MacLeod
P: Calum MacLeod, Lewis Bennett
Bennett collected some Craigslist ads over a
period of a few weeks and asked people in
Stanley Park to read those posts.

PARROT ISLAND
La isla de los loros
Ray Parkes tiene un santuario para loros Canad - Canada, 2012 / 8
para concientizar al pblico sobre por qu DM / Color / Ingls - English
no deberan comprar estas aves. D, E: Lewis Bennett F: Benjamin Taft
M: Donald Weichel P: Lewis Bennett,
Ray Parkes runs a parrot sanctuary to help
Benjamin Taft I: Ray Parkes
educate the public on why they shouldnt be
buying these birds.

412 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


LEWIS BENNETT

TREVOR THE DINOSAUR


Trevor, el dinosaurio
Un breve documental sobre un dinosaurio de Canad - Canada, 2012 / 4
plstico llamado Trevor y su amigo humano DM / Color / Ingls - English
Derek. D, E: Lewis Bennett F: Benjamin Taft,
A short documentary about a plastic dinosaur Calum MacLeod, Mike Acheson, Lewis Bennett
named Trevor and his human friend Derek. P: Mike Acheson, Lewis Bennett I: Derek Scott

A BRIEF HISTORY OF BRITISH COLUMBIA


Una breve historia de la Columbia Britnica
Secuela de un video que Bennett hizo en la Canad - Canada, 2012 / 4
clase de ciencias sociales de Mrs. Barlow en DM / Color / Ingls - English
quinto grado. D, G, F, E, P: Lewis Bennett
A sequel to a video Bennett made in Mrs. I: Joan Bennett, Chris Bennett,
Barlows social studies class in Grade 5. Tom Bennett, Cal Bennett, Hannah Bennett

SHIRLEY SINGS
Shirley canta
Shirley Buchan empez a cantar a los dos Canad - Canada, 2012 / 4
aos, pero no reuni el coraje para hacerlo DM / Color / Ingls - English
en pblico hasta que cumpli 71. D, E: Lewis Bennett F, P: Lewis Bennett,
Shirley Buchan started singing at the age of Calum MacLeod S: Zach Maurer
two but didnt get up the courage to perform M, I: Shirley Buchan
in front of people until she was 71 years old.

AN AFTERNOON WITH ALEXANDRA MORTON


Una tarde con Alexandra Morton
Bennett se sienta con la biloga marina Canad - Canada, 2012 / 6
Alexandra Morton en su patio para hablar de DM / Color / Ingls - English
sus pensamientos acerca de la humanidad. D, E: Lewis Bennett F: Benjamin Taft
Bennett sits down with marine biologist P: Alex Batko, Benjamin Taft, Lewis Bennett
Alexandra Morton in her backyard, to dis- I: Alexandra Morton
cuss her thoughts on humanity.

THE FAT DIET


Dieta de grasa
Los padres de Luke Brocki, inmigrantes po- Canad - Canada, 2013 / 7
lacos, vivieron la ltima dcada ignorando DM / Color / Ingls - English
la sabidura alimenticia occidental al ingerir D: Lewis Bennett G, E, P: Lewis Bennett,
enormes cantidades de grasa animal en Luke Brocki F: Calum MacLeod, Benjamin Taft,
cada comida. Lewis Bennett, Luke Brocki I: Luke Brocki
Luke Brocks Polish immigrant parents have Contacto / Contact
spent the last decade ignoring Western food Lewis Bennett T +1 778 848 1845
wisdom by eating huge amounts of animal E mail@lewisbennett.com
fat at every meal. W lewisbennett.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 413


LEWIS BENNETT

THE SANDWICH NAZI


El sandwich nazi

El excntrico Salam Kahil es un coleccionista de arte, msico Salam Kahlil is an eccentric art collector, amateur musician,
amateur y ex acompaante masculino que trabaja preparan- and former male escort whose job is making sandwiches in a
do sndwiches en un local de Vancouver para alimentar a sus Vancouver shop to feed his regular customers as well as local
clientes habituales, y tambin a los indigentes locales. Pero su homeless people. But his real passion is talking about oral sex.
verdadera pasin es hablar sobre sexo oral.
En Vancouver, cuando uno compra en lo de Salam Kahil, no When you go to Salam Kahlils shop in Vancouver, you not only
solamente obtiene los promocionados mejores sndwiches de get the best sandwiches in North America: you also get a story
Norteamrica, sino que adems recibe algn relato de este from this unique character. Lebanon-born Salam was once a
personaje nico. El libans Salam fue escort masculino y cuenta male escort, and he tells stories about that job, which included a
historias sobre ese trabajo, en el que tiene una relacin muy particular kind of relationship with his clientele. When you enter
particular con su clientela. Al entrar en el local hay que estar the shop you need to be warned about the explicit language,
advertido del lenguaje explcito y de que no se puede usar el and a ban on cellphone use. You get a meal and a show or
celular. Esto es comida con show, o algo por el estilo. Pero The something like that. Yet The Sandwich Nazi is not a record of ob-
Sandwich Nazi no es un registro de obscenidades ni de ataques scenities and attacks on political correctness. Its a portrait of an
a la correccin poltica; es un retrato de un personaje en extre- extremely singular character with a generous heart, and one of
mo singular y de un corazn generoso, uno de esos hallazgos those rare finds that allows a director to discover whether hes
que le permiten a un director saber si es apto para atreverse a able to tell a life story. Lewis Bennett is up to the task, perhaps
contar una vida. Lewis Bennett est a la altura, quizs porque because he looks at the world with the open-minded spirit you
mira al mundo con la apertura que otorga la aficin por la co- get from having a taste for comedy. JPF
media. Javier Porta Fouz

Canad - Canada, 2015 / 72 / DCP / Color


Ingls / rabe - English / Arabic
D, E: Lewis Bennett F: Benjamin Taft M: Jake Handy
P: Calum MacLeod, Lewis Bennett, Benjamin Taft I: Salam Kahil
Contacto / Contact
Lewis Bennett
T +1 778 848 1845
E mail@lewisbennett.com
W lewisbennett.com ~ thesandwichnazi.com

414 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


DACHI SATO
FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES

DACHI SATO
Entre lo abstracto y lo reconocible apenas intuido, en- Between the abstract and the unrecognizable and
tre estallidos pulsantes de luz, color y textura entrevera- barely sensed, among pulsating bursts of light, color
dos de oscuridad, entre la quietud del fotograma aislado and textures interlinked with darkness, among the qui-
y el movimiento que le imprime el proyector, entre la etness of an isolated photogram and the movement
visceralidad y el rigor formal: el cine de Dachi Sato se from the projector, between visceral tones and formal
mueve con soltura por los umbrales y los convierte en rigor: Dachi Satos cinema moves easily through these
su hogar. Desde ah se ha construido a lo largo de los thresholds and turns them into its home. In recent years,
ltimos aos una filmografa propicia para el oxmoron, he has prompted a kind of filmography that enables the
pues sacude delicadamente a quien con ella se encuen- use of oxymoron, as it delicately stirs up anyone who
tra. Tras numerosas experiencias vitales (trabajar como comes across it. After going through many experiences
obrero de la construccin en su Japn natal, estudiar (he worked in construction in homeland Japan, studied
filosofa, y aprender hindi y snscrito en la India), Sato philosophy, and learned both Hindi and Sanskrit in In-
desemboc en Montreal, y en el trabajo con el cine en dia), Sato ended up in Montreal, working with cinemas
soporte fotoqumico de la mano del colectivo Double Ne- photochemical materials alongside the Double Negative
gative, del cual es cofundador el dato es importante, group, which he cofounded an important piece of infor-
pues el trabajo manual, en contacto directo con el ma- mation, since handling celluloid material is an essential
terial flmico, es una parte esencial de sus pelculas. part of his films.
Sato vena de una larga relacin con la literatura se Sato came from a long relationship with literature
reconoce antes como biblifilo que como cinfilo, abor- he acknowledges himself as a bibliophile rather than
dando despus el cine como una forma, segn l mismo a cinephile and later addressed cinema, as a way
dice, de apartar el velo que el lenguaje construye a su to move away the veil language places around it and
alrededor para empezar a ver. Y, de paso, dejar al des- start to actually see. And in the meantime, he revealed
cubierto a travs de sus pelculas todas las posibilidades through his films all the latent possibilities that lie behind
latentes tras cada imagen. Sato establece as una rela- every image. Sato establishes an intimate relationship
cin ntima con cada fotograma (que puede ser filmado y with every photogram (which can be filmed and revealed
revelado a mano, o encontrado), que examina largamente by hand, or found), which he examines thoroughly be-
y que luego es transformado usando herramientas como fore they get transformed using tools such as an optic
la copiadora ptica, el azar inherente a los procesos foto- copying machine, the inherent chance of photochemi-
qumicos, la repeticin, las pausas, la ausencia de ima- cal processes, repetition, pauses, the absence of image,
gen, el montaje de la pelcula y el trabajo con el sonido. film editing, and sound design. The result can only be
El resultado solo puede ser experimentado con propiedad experienced properly in a film theater. Let this cascade
en una sala de cine. Sirva esta cascada de palabras ver- of words about him be a mere curtain to be moved so
tidas sobre l, pues, como mera cortina que apartar para you can surrender to this films and their ineffable and
abandonarse a merced de estas pelculas de inefable y rampaging sensorial force. ED
arrasadora potencia sensorial. Elena Duque

416 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


DACHI SATO

ENGRAM OF RETURNING
PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE
Canad - Canada, 2015 / 19 / 35mm / Color

Con la intensidad del sueo, del recuerdo y la naturaleza como The contemplation of landscapes as a sensorial and emotional
un acontecimiento perceptual, y la imagen fotoqumica como el experience, with the intensity of dreams, memories, and the
territorio donde habitan las formas vivas. notion of nature as a perceptual phenomenon, and the photo-
chemical image as the territory of living forms.

TREES OF SYNTAX, LEAVES OF AXIS


Canad - Canada, 2009 / 10 / 35mm / Color

A partir de imgenes registradas en un parque, la pelcula re- The film depicts a place through images recorded in a park,
trata un espacio a la vez que transforma el modo en que lo and transforms the way we perceive it, reconfiguring the act
percibimos, reconfigurando el ejercicio de la mirada. of watching.

NEVER A FOOT TOO FAR, EVEN


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE
Canad - Canada, 2012 / 14 / 2x16mm / Color

Retomando como procedimiento el palndromo presente en su Recovering the palindrome of the title as a procedure, Sato
ttulo, Sato construye esta pieza utilizando como material de builds this piece using a fragment of an old kung-fu film as his
origen un fragmento de una antigua pelcula de kung-fu. source material.

ALL THAT RISES


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE
Canad - Canada, 2007 / 7 / 16mm / Color

Como si se tensase la pelcula hasta correrse de los lmites, el As if stretching the film until the borders are transcended, the
film revela la entidad cinemtica de los fotogramas y del espa- film reveals the cinematic entity of photograms and the black
cio negro que los separa. space between them.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 417


DACHI SATO

CHASMIC DANCE
PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE
Canad - Canada, 2004 / 6 / 16mm / B&N

Haciendo referencia a la danza csmica de Shiva, Chasmic With references to Shivas cosmic dance, Chasmic Dance cap-
Dance captura la energa propia del ritmo y el movimiento a tures the energy of rhythm and the movement from the clash
partir de las colisiones entre luz y sombra. of light and shadow.

CHIASMUS
Canad - Canada, 2003 / 8 / 16mm / B&N

Una exploracin acerca del acto de ver y de la escucha. A partir An exploration on the act of seeing and hearing. Rhythms and
de la imagen de un cuerpo que respira, se crean ritmos y ten- tensions between the sound and visual worlds are created out
siones entre el plano sonoro y el visual. of the picture of a breathing body.

Contacto / Contact
Light Cone Emmanuel Lefrant
T +330146590153 E emmanuel.lefrant@lightcone.org

BLIND ALLEY AUGURY


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE
Canad - Canada, 2006 / 3 / Super 8 / Color

Registro directo, montado en cmara, en el que programtica- A direct record with on-screen edition in which beings, objects,
mente se retratan, como si se tratase de un ecosistema en su light, shadow, and color are portrayed in a program, as if they
conjunto, seres y objetos, luz, sombra y color. were part of an ecosystem.

GREEN FUSE
PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE
Canad - Canada, 2008 / 3 / Super 8 / Color

Retrato vegetal en el que la fisonoma de los rboles deviene en A vegetal portrait in which the shape of trees becomes pure
color puro, luz y sombra, forma orgnica en permanente dilogo color, light and shadow, an organic form in a permanent dia-
con la abstraccin. logue with abstraction.
Contacto / Contact
Dachi Sato
E dsaitofilm@gmail.com

418 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


BRITANNIA LADO B / BRITANNIA B-SIDE
SHAKESPEARE VIVE
SHAKESPEARE LIVES
FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES

BRITANNIA LADO B: SHAKESPEARE VIVE


BRITANNIA B-SIDE: SHAKESPEARE LIVES

Por qu insiste el cine en meterse con Shakespeare? Why does cinema insists on tampering with Shake-
Para muchos se trata apenas de la mala conciencia cau- speare? Many people think this is the result of a guilty
sada por su carcter comercial y masivo: la adaptacin conscience, caused by its commercial and massive na-
de los grandes clsicos le dara un aura, o al menos un ture: adapting great classics would provide an aura, or
barniz, de cultura, de seriedad a un entretenimiento cuya at least a varnish of culture and seriousness to a form
condicin de artstico nunca estara libre de toda sospe- of entertainment whose artistic condition will never be
cha. Pero si es este el objetivo, por qu no adaptar a completely free of suspicion. But if that is the goal, why
Virgilio, a Dante, a Cervantes, a Milton con la misma frui- not adapting Virgil, Dante, Cervantes, or Milton with the
cin? Una primera respuesta sera postular simplemen- same delight? A first answer could be to simply state that
te que, si William Shakespeare viviera, sera guionista if William Shakespeare were alive, he would be a script-
en lugar de dramaturgo. De hecho, puede decirse que writer instead of a playwright. In fact, you can safely say
Shakespeare invent el cine o, para ser menos efec- that Shakespeare invented cinema or, if we prefer to be
tistas y ms precisos, digamos que invent el lenguaje less gimmicky and more precise, lets say he invented
y el espectculo cinematogrficos trescientos aos an- the film language and spectacle three hundred years
tes de que la fotografa del movimiento y el celuloide lo before the moving picture and celluloid made it techni-
hicieran tcnicamente posible. Invent el espectculo (lo cally possible. He invented the show (and therefore, the
que es decir tambin el negocio), porque su teatro era business), because his theater was like no theater be-
como no lo fue ningn teatro antes o despus un en- fore him a popular and everyday entertainment for all
tretenimiento popular y cotidiano, para todas las clases classes and not limited to religious festivities or official
y no limitado a festividades religiosas o celebraciones celebrations exactly what cinema has been ever since
oficiales exactamente lo que el cine ha sido desde sus it was created. He invented the language, with his often-
inicios. Invent el lenguaje, con su alternancia a veces unstoppable alternation of action moments with intimate
desenfrenada de momentos de accin y escenas nti- and reflexive scenes (his wide and close-up shots, lets
mas o reflexivas (sus panormicas y sus primeros pla- say), his variety of locations from intimate bedrooms to
nos, digamos); con la variedad de locaciones desde la battlefields, his non-continuing use of time, the amount
intimidad del dormitorio hasta los campos de batalla y and diversity of his characters, and, above all, his way of
el manejo nada continuo de los tiempos; con la cantidad telling the story in brief scenes that were often cuts and
y variedad de personajes; y sobre todo con su manera inserts rather than long continuous acts like the theater
de contar la historia en breves escenas, muchas veces that came later. Elizabethan theater was perhaps the
poco ms que cortes o inserts, antes que en largos actos first, prophetic cry of the modern mass culture industry,
continuos como en el teatro posterior. El teatro isabelino and Shakespeare the first one to hear it. CG
fue quizs el primer proftico vagido de la moderna in-
dustria cultural de masas, y Shakespeare fue el primero
en escucharlo. Carlos Gamerro

420 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


BRITANNIA LADO B: SHAKESPEARE VIVE
Cortesa de / Courtesy of ITV and Park Circus

TODA UNA NOCHE


All Night Long

En las pginas shakesperianas, el moro Otelo conquista a la


hija del senador veneciano Brabantio, Desdmona, narrndole
sus vertiginosas historias al servicio de Venecia, mientras que
es acusado de haber hechizado a la dama. Pero aqu, en este
brumoso y sensacional film, Otelo es trasladado al mundo de
los clubes de jazz de Londres en los aos 60. A lo largo de una
noche, durante la celebracin por el aniversario de la pareja de On the Shakespearean pages, the Moor Othello seduces the
msicos Aurelius Rex y Delia Lane, el celoso y ambicioso bate- daughter of Venetian senator Brabantio, Desdemona, by nar-
rista Johnny Cousin (Patrick McGoohan) intenta separar a esta rating his dazzling stories at the service of Venice, while ac-
pareja interracial. Este osado psicodrama incluye apariciones cused of bewitching the lady. But here, Othello is translated
de leyendas del jazz como Charles Mingus, Dave Brubeck, Tu- to the world of 60s London jazz clubs in these smoky and
bby Hayes y Johnny Dankworth. sensational film. Over the course of one eventful evening of the
anniversary celebration of the musical and romantic partners,
Aurelius Rex and Delia Lane, a jealous, ambitious drummer,
Reino Unido - UK, 1962 / 91 / DCP / B&N / Ingls - English Johnny Cousin (Patrick McGoohan) attempts to tear the inter-
D: Basil Dearden G: Nel King, Paul Jarrico F: Edward Scaife racial couple apart. This daring psychodrama also features
E: John D. Guthridge DA: Ray Simm M: Philip Green on-screen appearances of jazz legends Charles Mingus, Dave
P: Michael Relph, Bob Roberts I: Patrick McGoohan, Keith Michell, Brubeck, Tubby Hayes and Johnny Dankworth.
Betsy Blair, Paul Harris, Marti Stevens

Cortesa de / Courtesy of Exclusive Media and Park Circus

KING LEAR
Rey Lear

Peter Brook (quien sabe aprovechar y poner en juego toda su


maestra, tanto para el teatro como para el cine) dirige su pro-
pia adaptacin de la tragedia clsica de Shakespeare. Luego de
dividir su reino entre sus tres hijas, el Rey Lear (Paul Scofield)
decide distribuir las tierras bajo el criterio de cul de ellas decla-
ra amarlo ms. Y, por supuesto, a partir de all todo comienza a
complicarse. Cuando su hija Cordelia se niega a alabar el ego de Peter Brook (who knows how to make the most of elements
su padre con declaraciones de devocin, Lear, furioso, les da la and set his masterful hand in play, both in theater and cinema)
parte del len de su poder a sus hermanas Gonerilda y Regania. directs his own adaptation of Shakespeares classic tragedy.
Rpidamente ellas se aprovecharn de la situacin, y el rey Lear King Lear (Paul Scofield), having decided to split his kingdom
ver debilitada su hombra. Poco tiempo despus, caer en la between his three daughters, decides to apportion the lands
locura, a medida que su viejo imperio se derrumba. according to which daughter declaims her love for him best.
And, of course, from then on everything gets complicated.
When his daughter Cordelia refuses to flatter her fathers ego
Reino Unido / Dinamarca - UK / Denmark, 1971 with claims of devotion, Lear angrily gives the lions share of
137 / DCP / B&N / Ingls - English his power to her sisters, Goneril and Regan. They soon abuse
D: Peter Brook F: Henning Kristiansen E: Kasper Schyberg this trust, and Lear finds himself powerless. Before long he is
DA: Georges Wakhvitch S: Bob Allen P: Michael Birkett drifting into madness, as his former empire falls apart.
PE: Sam Lomberg I: Paul Scofield, Irene Worth, Cyril Cusack,
Susan Engel, Tom Fleming

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 421


BRITANNIA B-SIDE: SHAKESPEARE LIVES
Cortesa de / Courtesy of Sony and Park Circus

MACBETH

Sin duda una de las obras ms reconocidas del dramaturgo


ingls, en este caso le da al director de films como China-
town, El pianista y Tess una oportunidad imperdible. Roman
Polanski presenta su pesadillesca visin de la tragedia clsica
de Shakespeare sobre la avidez de poder y sus sangrientas
consecuencias. Jon Finch es Macbeth, el hroe de guerra es-
cocs cuya ambicin delirante desata una espiral de violencia. Undoubtely one of the most renowned works of the English
Guiado por la profeca sobrenatural de tres brujas, Macbeth es playwright, it provides the director of Chinatown, The Pianist,
provocado por su lady (Francesca Annis) para que asesine al and Tess, with a unique opportunity. Roman Polanski presents
rey Duncan y asuma su trono. Filmado en el robusto norte de his nightmarish vision of Shakespeares classic tragedy about
Gales, Polanski utiliz el paisaje para acentuar los elementos the lust for power and its Bloody consequences. Jon Finch is
visuales de la obra de Shakespeare. Macbeth, the Scottish war hero, whose insane ambition un-
leashes a cycle of violence. Prompted by the supernatural
prophecy of three witches, Macbeth is goaded by his Lady
Reino Unido / Estados Unidos - UK / US, 1971
(Francesca Annis) into slaying King Duncan and assuming his
140 / DM / Color / Ingls - English
throne. Filmed in rugged North Wales, Polanski used the land-
D: Roman Polanski G: Roman Polanski, Kenneth Tynan scape to accentuate the visual elements of Shakespeares play.
F: Gilbert Taylor E: Alastair McIntyre DA: Wilfred Shingleton,
Fred Carter P: Andrew Braunsberg PE: Hugh M. Hefner
I: Jon Finch, Francesca Annis, Martin Shaw, Terence Bayler,
John Stride

Cortesa de / Courtesy of MGM and Park Circus

EL MERCADER DE LA MUERTE
Theatre of Blood

Interpretar clsicos colosales puede ser una distincin acto-


ral e incluso el anhelo ms grande para muchos intrpretes,
pero peligrosamente puede convertirse tambin en una insana
obsesin. Esta brillante y singular comedia de terror tiene a
Vincent Price en el rol de un actor psictico y megalmano
que se niega a interpretar cualquier personaje que no sea de
Shakespeare. Sintindose abandonado por nueve crticos que Playing colossally classic roles may be a distinction and a huge
le negaron el premio a Mejor Actor del Ao, reinterpreta esce- dream for many actors, but it can also become a dangerous
nas shakesperianas de asesinato con su hija (Diana Rigg) para and insane obsession. This brilliant yet bizarre comedy-horror
cobrarse su espantosa venganza. El mercader de la muerte has Vincent Price starring as a self-important, psychotic actor
es una genuina y menospreciada rareza del cine ingls que who refuses to play anything other than Shakespeare. Feeling
combina efectos cinematogrficos grotescos con parodia y jilted by nine critics who denied him the Best Actor of the Year
caricaturas, y termina siendo excepcional. award, he re-enacts Shakespearean murder scenes with his
daughter (Diana Rigg) to earn his gruesome revenge. Theatre
of Blood is a genuine and underrated oddity of British cinema,
Reino Unido - UK, 1973 / 104 / DCP / B&N
combining grotesque cinematic effects with parody and cari-
Ingls - English
catures to create an exceptional film.
D: Douglas Hickox G: Anthony Greville-Bell F: Wolfgang Suschitzky
E: Malcolm Cooke DA: Michael Seymour M: Michael J. Lewis
P: John Kohn, Stanley Mann PE: Gustave M. Berne, Sam Jaffe
I: Vincent Price, Diana Rigg, Ian Hendry, Harry Andrews, Coral Browne

422 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


BRITANNIA LADO B: SHAKESPEARE VIVE

THE TEMPEST
La tempestad

La interpretacin de Derek Jarman de la ltima obra de


Shakespeare es un evocativo retrato del colonialismo, la ven-
ganza, la retribucin y la reconciliacin. Prspero, antiguo du-
que de Miln, y su hija Miranda son abandonados en una isla
remota por Antonio, el hermano malvado del duque. Doce aos
despus, ha aprendido las artes liberales. Crea una tempes-
tad para que el barco de Antonio naufrague en esa misteriosa Derek Jarmans interpretation of Shakespeares final play is
isla, y as lograr que el otro viajero, el prncipe Ferdinando de an evocative depiction of colonialism, revenge, retribution and
Npoles, se case con su hija, con el fin de restaurar la paz reconciliation. Prospero, the former Duke of Milan, and his
entre Miln y Npoles. Jarman le brinda una sensibilidad punk daughter Miranda were abandoned on a remote island by the
a su obra, con elementos visuales salvajes y ricos diseos que Dukes evil brother Antonio. Twelve years later, he has learnt
fcilmente esconden el bajsimo presupuesto de la pelcula. the liberal arts; he creates a tempest to shipwreck Antonios
ship on the mysterious island in an attempt to marry his travel-
ling companion Prince Ferdinand of Naples to his daughter,
Reino Unido - UK, 1979 / 95 / DCP / Color
in order to restore peace between Milan and Naples. Jarman
Ingls - English brings a punk sensibility to this production, with wild visuals
and rich designs that easily conceal the films meagre budget.
D, G: Derek Jarman F: Peter Middleton E: Lesley Walker
DA: Yolanda Sonnabend M: John Lewis, Brian Hodgson
P: Guy Ford, Mordecai Shreiber PE: Don Boyd I: Peter Bull,
David Meyer, Neil Cunningham, Heathcote Williams, Toyah Willcox

Cortesa de / Courtesy of Sony and Park Circus

MUCH ADO ABOUT NOTHING


Mucho ruido y pocas nueces

Un prncipe de Aragn, su hermano bastardo Don Juan, Be-


nedicto y Claudio, vuelven victoriosos y repletos de honores
de una dura batalla. En una bellsima campia son recibidos
por un caballero que vive all con su hija Hero y su sobrina
Beatriz. Esta ingeniosa y gil representacin de Mucho ruido
y pocas nueces es un testamento de las amplias capacidades
creativas de Branagh, como as tambin una de las mejores An Aragon prince, his bastard brother Don Juan, Benedick,
adaptaciones de Shakespeare que jams se hayan filmado. La and Claudio, all return victorious from a hard battle, filled with
fotografa acenta el exuberante paisaje de la Toscana en el honors. In a beautiful rural estate, a gentleman who lives there
que el actor y director, en el rol del gracioso Benedicto, y Emma with his daughter Hero and her niece Beatrice welcomes them
Thompson, como la voluntariosa y demandante Beatriz, dan all. This witty and fast-paced representation of Shakespeares
vida a esta adaptacin. Much Ado About Nothing is a testament to Branaghs extensive
creative abilities, as well as arguably one of the best Shake-
speare adaptations ever filmed. The cinematography accentu-
Reino Unido / Estados Unidos - UK / US, 1993
ates the lush Tuscan landscape in which the actor-director as
111 / DM / Color / Ingls - English
the humorous Benedick, and Emma Thompson, as the wilful
D, G: Kenneth Branagh F: Roger Lanser E: Andrew Marcus and challenging Beatrice, bring this adaptation to life.
DA: Martin Childs, Tim Harvey I: Richard Briers, Kate Beckinsale,
Imelda Staunton, Jimmy Yuill, Brian Blessed

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 423


BRITANNIA B-SIDE: SHAKESPEARE LIVES

NEXT
Siguiente

Will se parece muchsimo al mismsimo Shakespeare, y hace


un casting sobre el escenario frente a Peter, un productor muy
ocupado que apenas presta atencin a la actuacin extraordi-
naria y encantadora de Will. En menos de cinco minutos, Will
lleva a los espectadores a travs de un torbellino de interpre-
taciones de las obras de Shakespeare, a pesar de que sus es-
fuerzos resultan intiles a los ojos de un productor indiferente. Will, who bears an uncanny resemblance to Shakespeare
himself, auditions on stage in front of Peter, a busy producer
who hardly notices Wills extraordinary and enchanting perfor-
Reino Unido - UK, 1990 mance. In less than five minutes, Will takes the viewer through
5 / DCP / Color / Ingls - English a whirlwind performance of Shakespeares plays despite his
D, G: Barry Purves E: Helen Garrard, efforts being fruitless in the eyes of a disinterested producer.
David McCormick M: Stuart Gordon
P: Sara Mullock I: Barry Purves, Roger Rees

424 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


GALERA BAFICI / BAFICI GALLERY

GRACIELA BORGES Y MIRTHA LEGRAND, DIVAS DEL CINE ARGENTINO


Graciela Borges and Mirtha Legrand, Argentine Film Divas

No solo actrices de los momentos clave del cine argentino


(incluso de sus cambios): Graciela Borges y Mirtha Legrand
son, adems, presencias culturales insoslayables, conos
insustituibles, actrices con capacidades adaptativas ad-
mirables. Esta exposicin no solo es un recorrido por su
filmografa, sus vestidos y diversos objetos, sino tambin
una puesta en perspectiva de la categora de estrella, de
diva, de lo que representan en el cine argentino, de cmo
encarnaron y encarnan imaginarios, expectativas, sueos.
Borges y Legrand en imgenes en movimiento, en fotogra-
fas, en reflejos de sus fulgores, en presencia magnificada
y tambin afortunadamente cercana.
Theyre not just actresses from key periods of Argentine
cinema (and from its mutations). Graciela Borges and
Mirtha Legrand are also inevitable cultural presences, irre- represent for Argentine cinema, on how they have embod-
placeable icons, and actresses with remarkable abilities for ied and still do imaginaries, expectations, and dreams.
adaptation. This exhibition is not just a journey through their Borges and Legrand in moving pictures, in photographs, in
films, dresses, and diverse objects, but also a way to set up reflections of their brightness, in magnified and also fortu-
a perspective on the category of star and diva, on what they nately close presence.
Sala Cronopios

HOMENAJE A FABIN BIELINSKY


A Tribute to Fabin Bielinsky

Nos quedamos, claro, con ganas de ms cine de Fabin


Bielinsky. En el ao del dcimo aniversario de su muerte
decidimos no solo recuperar sus pelculas para ver en pan-
talla grande, sino tambin dedicarle esta exhibicin, que
nos permite, de alguna manera, seguir hablando de cine
con Fabin. Porque pensaba en cine de manera apasionada
y certera, y eso se vea en sus pelculas. Y lo veremos en
entrevistas, en brainstormings, en storyboards, en fotos y
mucho ms (tenemos muchas sorpresas inditas) en esta
experiencia-Bielinsky que les proponemos, un manera de
revisar y ampliar su extraordinario legado.
Of course, we wanted more films by Fabin Bielinsky. In the
tenth anniversary of his death we have decided not only to
bring back his films to the big screen, but also dedicate this
exhibition to him, as it somehow allows us to keep talking
about film with Fabin. Because he used to think passion-
ately and effectively about cinema, and you could see that many unreleased surprises), in this Bielinsky Experience
in his films. And we will see that in interviews, brainstorm were proposing to you, a way of revisiting and expanding
sessions, storyboards, picture, and a lot more (we have his extraordinary legacy.

Sala J

426 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


GALERA BAFICI / BAFICI GALLERY

EL ARTE DE CRITERION
Criterions Art

La Coleccin Criterion, o simplemente Criterion, se fund en


1984. Es LA compaa norteamericana dedicada a editar
pelculas clsicas o contemporneas relevantes en video y
salas de cine. Desde su creacin, Criterion ha sido un milagro
para los cinfilos, no solo por descubrir y redescubrir clsicos tant classic and contemporary films on home video and in
(que van desde la obra de Lucrecia Martel a la de Jean Renoir, theaters. Since its inception, Criterion has been a film lovers
pasando por los Beatles o Wes Anderson), sino tambin por miracle, not only for the companys decisions when it comes to
su aproximacin al diseo. Con afiches originales creados por discovering and rediscovering classics (ranging from the works
gente como Daniel Clowes, Eric Skillman, y Betrice Coron, of Lucrecia Martel to those of Jean Renoir, from the Beatles
ensayos de crticos como Kent Jones y Stephanie Zacharek, y to Wes Anderson), but also for its approach to design. With
suplementos que enriquecen la experiencia cinematogrfica, original art created by the likes of Daniel Clowes, Eric Skill-
cada edicin de Criterion es un tesoro que expresa de for- man, and Betrice Coron, essays by critics such as Kent Jones
ma fsica la manera en que nuestras mentes cinfilas sienten, and Stephanie Zacharek, and supplements that enhance the
piensan, y quieren al cine. cinematic experience, each Criterion edition is a treasure trove
La muestra El arte de Criterion est compuesta por ms de 70 that presents in physical form the way we feel and think and
diseos de las ediciones en DVDs y Blu-rays que expresan la care for cinema in our film-buffs brains.
vasta obra de la compaa. The Art of Criterion exhibit is made up of more than 70 designs
The Criterion Collection, or Criterion, was founded in 1984. It from the companys DVD and Blu-ray releases that showcase
is The North American company devoted to releasing impor- the companys vast oeuvre.
Sala C

TELOS: EL FANTSTICO MUNDO


DE EUGENE TSSUI
TELOS: The Fantastic World of Eugene Tssui

TELOS: El fantstico mundo de Eugene Tssui presenta la


visin de un arquitecto revolucionario inspirado en el fun-
cionamiento y la forma de la naturaleza. Las ideas de Tssui,
siempre centradas en la sustentabilidad, han estado por
delante de su tiempo durante ms de treinta aos. Tssui
es un hombre que, en sus propias palabras, intenta nada
menos que cambiar el mundo. Esta exposicin muestra
parte de sus proyectos, que incluyen arquitectura, investi-
gaciones cientficas, diseo industrial e indumentaria, por
mencionar algunos.
TELOS: The Fantastic World of Eugene Tssui presents the
vision of a maverick architect inspired by natures form and
function. Tssuis ideas, always focused on sustainability,
have been ahead of their time for over thirty years. Tssui is
a man who, in his own words, is trying to do no less than to
change the world. This exhibition shows part of his proj-
ects, which include architecture, industrial design, clothing
design, scientific researches, just to mention some of them.

Sala 1 + Patio de los Naranjos

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 427


GALERA BAFICI / BAFICI GALLERY

AARDMAN: LA FORMA
DE LA ALEGRA
Aardman: The Form of Joy

Qu es Aardman? Por lo pronto, la compaa responsable de


Wallace y Gromit, los personajes ms famosos de la animacin
inglesa, y de clsicos modernos del gnero como Pollitos en
fuga o Shaun: el cordero. En un mundo en el que la animacin
digital reina, Aardman es una propuesta distinta. En sus ms
de cuarenta aos de historia, Aardman ha creado ms que tion, and modern classics of the genre such as Chicken Run
publicidades icnicas o personajes invencibles del medio. Ya or Shaun the Sheep Movie. In a world where digital animation
sea en animacin cuadro por cuadro con plastilina (su mejor reigns, Aardman is a different concept. In its more than forty
arma) o en digital, Aardman se diferencia por el trabajo huma- years of history, Aardman has created more than iconic com-
no volcado en cada proyecto y por la forma en la que refleja mercials or invincible characters. Whether in frame-by-frame
el cine ms puro sin negar modernidad o calidez. A partir del clay animation (its finest weapon) or in digital, Aardman stands
acceso a decenas de archivos, la muestra Aardman: La forma out for the human work that puts into every project, and the way
de la alegra exhibe esa huella humana en la creacin de Peter it reflects the purest of cinemas without rejecting modernity or
Lord y Nick Park, abarca desde bocetos hasta imgenes docu- warmth. By accessing dozens of files, the Aardman: The Form of
mentales y da cuenta del trabajo de orfebrera que se da en los Joy exhibition expresses that human print in the creation of Pe-
sets de las animaciones de la compaa. ter Lord and Nick Park, includes material ranging from sketches
What is Aardman? First, it is the company responsible for Wal- to documentary footage, and shows the precious metalwork
lace and Gromit, the most famous characters in British anima- that takes place in the companys animation sets.
Sala 10

KOSICE HIDROESPACIAL
Kosice Hydrospatial

El espacio donde nos recibe Gyula Kosice parece el taller


de un artesano, pero las imgenes en las paredes muestran
las exposiciones del artista alrededor del mundo. Reavivan-
do su propio mito, nos habla de su relacin ntima con el
agua, fundamento de sus esculturas hidrocinticas. Mara-
villado por el movimiento del agua y la luz, le pregunto si
le gustara que realicemos un documental sobre su vida
y obra. Sonre. Tres aos despus nos sumergimos en la
exposicin Kosice hidroespacial, despliegue de la pelcula ter, the fundament of his hydrokinetic sculptures. Dazzled
que le dio origen. En la oscuridad de la sala, la icnica by the movement of water and light, I ask him if he would
gota de agua y la firma en nen de Kosice dialogan con like us to make a documentary about his life and work. He
la proyeccin y fotogramas del film: retrato del artista en smiles. Three years later, we immersed ourselves in the
el fluir entre la idea y la obra, la familia y la trayectoria, la Kosice Hydrospatial exhibit, the unfurling of the film that
ciencia y la poesa. originated it. In the darkness of the room, Kosices iconic
Gabriel Saie, director del documental Kosice hidroespacial drop of water and his signature in neon converse with the
The space where Gyula Kosice welcomes us looks like a screening and frames from the film: portrait of the artist in
craftsmans workshop, but the images on the walls show the flow between idea and work, family and career, science
exhibits of the artist around the world. Rekindling his own and poetry.
myth, he talks to us about his intimate relationship with wa- Gabriel Saie, director of the documentary Kosice Hydrospatial

Sala 12

428 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


EL BUENOS AIRES LAB
EN EL MARCO DEL [18] BAFICI
ES POSIBLE GRACIAS A LA COLABORACIN Y EL APOYO DE
En un mundo cinematogrfico en el que se In a film world where the circulation of films
ha acelerado la velocidad de circulacin de has become faster, the visibility of the pro-
las pelculas, la visibilidad de los proyectos jects the before of film becomes more
el antes del cine cobra mayor importan- important. The film about to be made or fi-
cia. La pelcula por hacerse o por terminar- nished is now a piece of news, and increa-
se es, cada vez ms, noticia. Hay festivales singly so. There are festivals that even do
que hasta hacen photocalls de fragmentos, photocalls of fragments, of promises of films
de promesas de pelculas que sern. Quizs that will be. Maybe the film in question can
la pelcula en cuestin se vea en la prxima be seen in the next edition of that same fes-
edicin de ese mismo festival, o quizs en tival, or maybe in another one. Or perhaps
otro. O quizs nunca se termine. La idea del its never finished. The idea of BAL is to help
BAL es ayudar a que las pelculas ocurran o, those films happen or, rather, for them to
mejor dicho, terminen de ocurrir. Es una ins- finish happening. It is an instance in which
tancia en la que el Bafici se mete en la pro- Bafici delves into the production, apart from
duccin, ms all de su rol principal que es el its main role, which is that of the exhibitor;
de exhibidor, el de poner reflectores intensos of putting intense spotlights on the films
sobre las pelculas durante doce das. Reflec- through the course of twelve days. Spot-
tores que sirven tambin para iluminar estos lights that are also good for illuminating tho-
proyectos, estas imgenes que prometen la se projects, those images that promise the
pelcula que vendr; esa que, con suerte, tal film about to come; that which, with luck,
vez veremos terminada en alguna prxima well probably see finished in some future
edicin del Bafici, o en alguna otra pantalla. edition of Bafici, or in another screen.
Este ao el BAL tiene novedades importantes, This year, BAL carries some important news,
ya que quienes lo dirigieron desde su inicio, because those who directed it since its in-
Violeta Bava e Ilse Hughan, decidieron que ception, Violeta Bava and Ilse Hughan, have
despus de doce ediciones haba llegado la decided that after twelve editions it was
hora de cerrar un ciclo y que el BAL siguie- time to close a cycle and make BAL continue
ra su camino con otra direccin. Violeta e Ilse its path in another direction. Violeta and Ilse
contribuyeron a hacer del BAL una cita im- contributed in turning BAL into an impor-
portante en el calendario anual de proyectos. tant date in the annual calendar of projects.
En 2013 el BAL lleg a Cannes (BAL Goes to In 2013, BAL went to Cannes, in a pioneering
Cannes) en un hecho pionero que luego fue event that was later imitated by other festi-
imitado por otros festivales. Este ao nos en- vals. This year finds us thanking Violeta and
cuentra por un lado agradecidos a Violeta e Ilse for their dedication and their vision and
Ilse por su dedicacin y su visin, y por otro welcoming the new director of BAL, Agusti-
recibiendo a la nueva directora del BAL, Agus- na Costa Varsi, with our best wishes.
tina Costa Varsi, con los mejores augurios.

Javier Porta Fouz


Director Artstico [18] Bafici | Artistic Director [18] Bafici

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 431


Algunos aos atrs participaba del BAL con En tanto productora de cine estar al frente de
Algunas chicas, pelcula que produje, en una un espacio como el BAL me otorga la estimu-
edicin que por primera vez se concentraba lante posibilidad de reflexionar acerca de las
exclusivamente en los Work In Progress. Ob- necesidades ms urgentes que enfrentamos
tuvimos varios premios que nos permitieron, quienes producimos. Qu clase de apoyo
no solo finalizar la pelcula sino desembarcar nos es indispensable para hacer pelculas de
en Cannes y luego estrenar en Venecia. forma independiente y que a la vez nos repre-
Apenas el ao pasado Ilse y Violeta volvieron senten de manera sincera?
a confiar en m, invitndome a acompaarlas Quizs necesitemos un espacio hecho a la
en el comit de seleccin. Hoy esa confianza medida de cada proyecto, que no se fosilice
ha vuelto a renovarse, y en conjunto con el sino que, por el contrario, aliente a sus pro-
staff del Bafici me han dado la posibilidad de tagonistas a enfrentar experiencias y riesgos
continuar su tarea de ms de una dcada. que no haban contemplado.
Esta edicin 2016 del BAL volver a con- Aunque el BAL ya se encuentra en su 14 edi-
centrarse en los Work In Progress. Esta vez cin, este no puede adoptar sino una forma:
radicalizando la apuesta: hemos dedicado la de la bisagra, la de una transicin. Por de-
nuestra bsqueda y seleccin en su mayo- lante, muy pronto, nos espera un BAL que les
ra a primeras y segundas pelculas para que abrir las puertas a proyectos en desarrollo
gracias a ellas quizs podamos aventurar un y a otros sectores de la industria cuya pre-
mapa del futuro cine de la regin. sencia es otra de nuestras preocupaciones
Nicols Grosso y Brbara Francisco forman centrales: me refiero a la distribucin y la ex-
parte de una nueva generacin de cineastas y hibicin. Cualquier cineasta latinoamericano
productores, y es con su mirada que logramos puede entender por qu.
descubrir los proyectos que presentamos en El proceso recin comienza y con nuevas
esta edicin. Algunos cineastas ya participa- energas sobrevienen transformaciones. Agra-
ron del BAL con sus primeras pelculas o con decemos a los socios de siempre que nos
proyectos en desarrollo. Otros materiales son acompaan, otros probablemente regresen
completamente inditos. el prximo ao, y tambin tendremos nuevos
A partir de los materiales que fuimos reci- aliados en esta aventura que dos pioneras su-
biendo, entre los que predominaban proyec- pieron convertir en proeza hace catorce aos
tos argentinos, arribamos a una seleccin y hoy llega a mis manos.
conformada por producciones originales, que
eligen arriesgar tanto narrativa como formal-
mente. Todas poseen, por caminos diferentes,
formas de la singularidad. Criterio que privi-
legiamos en la seleccin y que, sobre todo,
las diferencian del conjunto de la produccin
latinoamericana.

Agustina Costa Varsi


Directora Buenos Aires Lab (BAL)

432 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


A few years ago, I participated in BAL with As a film producer, being in front of a spa-
Some Girls, the first film I produced. It was ce like BAL gives me the chance of thinking
the first edition that presented Works in Pro- about the most urgent needs us producers
gress exclusively, and the awards we won must face. What kind of backup is necessary
not only allowed us to complete the film, but for making films independently but that, at
also to disembark in Cannes and, later, in Ve- the same time, represent us in a sincere way?
nice. That year, BAL was celebrating its tenth We look for a space that adapts to the needs
anniversary, and I would never have imagi- of each project, that doesnt fossilize itself
ned such an auspicious future. but, on the contrary, encourages its prota-
Last year, Ilse Hughan and Violeta Bava trus- gonists to face experiences and risks they
ted in me again and invited me to join them hadnt taken into account.
in the selection committee. Today, that trust Even though BAL is already in its 14th edition,
has again renewed: Javier Porta Fouz, Ailn it can only adopt one form: that of a turning
Bressan and the team at Festivales de Buenos point; a transition. Ahead, very soon, lies a
Aires gave me the chance of continuing their BAL that will open the doors to projects in
work of more than a decade; the consolida- development and other sectors from the in-
tion of that space that encourages young film- dustry whose presence is another of our main
makers, colleagues and accomplices so much. concerns: distribution and exhibition. Any La-
In this edition, BAL will again be all about the tin American filmmaker can understand why.
Works in Progress. This time, the wager be- The process has just begun, and with new
comes more radical, with a selection made energies come transformations. We thank
up mainly of first and second features. This those partners that always accompany us;
way, perhaps we could venture a map of the others will probably return next year, and
future cinema of the region. well also have new allies in this adventu-
Nicols Grosso and Brbara Francisco are re that two pioneers were able to turn into
part of a new generation of filmmakers and prowess fourteen years ago, and which to-
producers, and thanks to their points of view day is in my hands.
we were able to discover the projects were
presenting in this edition. Some filmmakers
have already been part of BAL with their first
films or with projects in development; other
material is completely unreleased. The ones
we received were mainly Argentine projects,
original and sincere productions that choose
to take a risk both narratively and formally.

Agustina Costa Varsi


Director of Buenos Aires Lab (BAL)

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 433


JURADO | JURY

ILDA SANTIAGO
Naci en Ro de Janeiro, Brasil, estudi periodismo y cine She was born in Rio de Janeiro, Brazil, studied journalism
en la Universidad Federal Fluminense (UFF). Como periodis- and film at the Federal Fluminense University (UFF). As a
ta, escribi para los peridicos O Globo y Jornal do Brasil. journalist, she wrote for the newspapers O Globo and Jornal
Es una de las fundadoras y socias en Grupo Estao, una do Brasil. She is one of the founders and partner at Grupo
empresa que, desde hace 30 aos, trabaja con distribucin Estao, a company that, for the past 30 years, has worked
y exhibicin de pelculas art house en Brasil. Es directora with the distribution and exhibition of art house films in
ejecutiva y de programacin del Festival do Rio. En 2013 Brazil. She is the executive and programming director of
fue parte del jurado de la seccin Un Certain Regard en el the Rio de Janeiro International Film Festival. In 2013, he
Festival de Cannes. was part of the jury at the Un Certain Regard section of the
Cannes Film Festival.

HERNN MUSALUPPI
Naci en Buenos Aires en 1971. Es productor de cine y He was born in Buenos Aires in 1971. He is a film producer
docente. En sus comienzos produjo pelculas como Silvia and teacher. In his beginnings, he produced such films as
Prieto, La libertad y Mundo gra, entre otras. En 2001, junto Silvia Prieto, Freedom and Crane World, among others.
a Natacha Cervi, fund Rizoma, compaa independiente In 2001, he founded with Natacha Cervi the independent
que en pocos aos se transform en una de las productoras company Rizoma, which in just a few years became one of
ms reconocidas de la regin. Desde entonces, sus ms the most acknowledged production companies in the region.
de treinta pelculas han sido distribuidas comercialmente en Since then, its more than thirty films have been distributed
todo el mundo. Se desempea como presidente de la CAIC commercially around the world. He is the president of the
(Cmara Argentina de la Industria Cinematogrfica), y es CAIC (Argentine Chamber of the Film Industry), and is a
miembro de ACE (Ateliers du Cinma Europen), adems de member of ACE (Ateliers du Cinma Europen), apart from
profesor titular de las ctedras de Produccin en la Escuela teaching in the Production departments of the National
Nacional de Experimentacin y Realizacin Cinematogrfica School of Film Experimentation and Making (ENERC) and the
(ENERC) y la Universidad del Cine. En 2012 public El cine y Universidad del Cine. In 2012, he published El cine y lo que
lo que queda de m, su primer libro. queda de m, his first book.

PIERRE MENAHEM
Empez su carrera en la industria del cine en 1997 trabajando He started his career in the film industry in 1997 working
en Celluloid Dreams como director de ventas y adquisiciones, at Celluloid Dreams as director of sales and acquisitions,
donde supervisaba el marketing de un catlogo de 200 ttulos supervising the marketing of a catalogue of 200 titles of
de aclamados directores y asista a todos los principales festi- acclaimed directors and attending all principal festival
vales y mercados. Fund Scalpel Films en 2004 y luego cre and markets. He founded Scalpel Films in 2004 and then
una divisin de ventas en la productora MPM Film. Durante created a sales division in production company MPM Film.
este perodo, fue miembro del jurado en varios festivales (San During this period he served as jury member in several
Francisco, Jerusaln, Palm Springs y Annecy). Como experto festivals (San Francisco, Jerusalem, Palm Springs, and
en ventas internacionales, particip en varios talleres como Annecy). As an expert in international sales he participated
el Produire au Sud (Bogot, Bangkok, Recife, Buenos Aires, in many workshops such as Produire au Sud (Bogot, Bang-
Nantes), The Producers Network (Cannes), Mediterranean kok, Recife, Buenos Aires, Nantes), The Producers Network
Films Crossing Borders (San Sebastin, Berln, Malta) y EAVE. (Cannes), Mediterranean Films Crossing Borders (San
Tambin es programador del Festival Internacional de Cine de Sebastian, Berlin, Malta), and EAVE. He is also a program-
Belfort y consultor de la Oficina de Cine del Festival de Cine mer at the Belfort International Film Festival and a consultant
de Rotterdam. to the Film Office of the Rotterdam Film Festival.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 435


PREMIOS OTORGADOS POR EL JURADO
AWARDS GIVEN BY THE JURY

Premio Cinecolor Premio Pomeranec


Cinecolor Award Pomeranec Award
Cinecolor otorgar un premio para un WIP que consiste Pomeranec otorgar un premio que consiste en 96
en los servicios de 3 (tres) jornadas de conformado, 5 (noventa y seis) horas de posproduccin organizadas de
(cinco) jornadas de correccin de color, 3 (tres) jornadas la siguiente forma:
de arte para efectos visuales con editor, colorista y t PDIFOUB
IPSBTEFFTUVEJPEFFEJDJOEFTPOJEP
directora de arte, la digitalizacin para DCP y la ge- t EJFDJTJT
IPSBTEFFTUVEJPEFQSFNF[DMB
neracin de DCP del largometraje con 10 (diez) llaves. Vigencia: 2 (dos) aos.

Cinecolor will give an award to a WIP consisting of 3 Pomeranec will give an award consisting of 96 (ninety-
(three) days of conforming, 5 (five) days of color correc- six) hours of post-production organized the following way:
tion, 3 (three) days of art for visual effects with editor, t FJHIUZ
IPVSTPGTPVOEFEJUJOHTUVEJP
colorist and art director, the digitalization for DCP and t TJYUFFO
IPVSTPGQSFNJYTUVEJP
the generation of a DCP of the feature with 10 (ten) keys. Validity: 2 (two) years.

Premio Producers Workshop Premio Lahaye


Producers Workshop Award Lahaye Award
Dos productores cuyos proyectos integran el WIP de Lahaye otorgar un premio que consiste en una de las
BAL sern invitados a participar del Producers Works- siguientes opciones:
hop del March du Film del Festival de Cannes 2016. t WFJOUF
KPSOBEBTEFFRVJQBNJFOUPEFDNBSB)%
Cinealta.
Two producers with projects participating in BALs WIP
t*TMBEFFEJDJOQPSVOBKPSOBEBEF PDIP
IPSBTNT
will be invited to participate in the Producers Workshop
correccin de color por 6 (seis) horas.
at the March du Film in the Cannes Film Festival 2016.
Lahaye will give an award consisting of one of the fol-
lowing options:
t UXFOUZ
EBZTPGFRVJQNFOUXJUI$JOFBMUB)%DBNFSB
t&EJUCBZGPSBO FJHIU
IPVSEBZQMVTDPMPSDPSSFDUJPO
for 6 (six) hours.

436 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


Premio Estudio and Premio Talkbox
Estudio and Award Talkbox Award
Estudio and otorgar un premio que consiste en un Talkbox otorgar traduccin al ingls y edicin de sub-
mximo de 10 (diez) jornadas de 8 (ocho) horas de pos- ttulos del corte final a un proyecto de largometraje del
produccin de sonido en las instalaciones de la empresa. BAL. El formato del archivo de subtitulado puede ser
El premio comprende tanto las salas y los equipos nece- .srt, .txt, .stl y/o .xml o el formato compatible con el
sarios para los trabajos que de comn acuerdo se esti- editor de video que utilicen. Tambin incluye lista de
pulen como la mano de obra de un operador de edicin, dilogos en ingls en archivo .doc.
mezcla o grabacin de sonido calificado. Vigencia: 2 (dos) aos.

Estudio and will give an award consisting of a maxi- Talkbox will award the English translation and subtitle
mum of 10 (ten) 8 (eight)-hour days of sound post-pro- editing of the final cut of a feature-film project from BAL.
duction in the companys facilities. The award includes The format of the subtitle file can be .srt, .txt, .stl and/or
both the studios and the equipment necessary for the .xml or the format compatible with the video editor used.
works that are mutually agreed upon as the labor of a It also includes an English dialogue list in a .doc file.
qualified sound editing, mixing or recording operator. Validity: 2 (two) years.

Premio Universidad del Cine Premio Sinsistema


Universidad del Cine Award Sinsistema Award
Universidad del Cine otorgar un premio que consiste Sinsistema otorgar un premio que consiste en un
en la posproduccin del triler de la pelcula, imagen, online conform, 10 (diez) jornadas de uso de sala de
correccin de color y DCP. correccin de color y un Master Encoding DCP para un
largometraje de hasta 120 minutos.
Universidad del Cine will give an award consisting of the
post-production of the films trailer, image, color correc- Sinsistema offers an award consisting of one online con-
tion and DCP. form, 10 (ten) shifts for the use of the color correction
room and a DCP Master Encoding for a feature length film
of up to 120 minutes.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 437


BAL WIP
Argentina / Francia / Alemania - Argentina / France / Germany

1922
Martn Mauregui

En 1921 el Ejrcito Argentino viaja a la Patagonia a repri- In 1921, the Argentine Army travels to Patagonia in order
mir una huelga sindical. Ms de mil trabajadores son fu- to push back a union strike. More than a thousand work-
silados. Dos de ellos logran escapar. Uno es el Viejo, el ers are shot dead. Two of them manage to escape. One
otro es el Joven, y no se conocen. En la vspera de Ao of them is the Old One, the other is the Young One,
Nuevo encuentran refugio de la tormenta en un precario and they dont know each other. In New Years Eve, they
rancho en medio de la nada. Los dos son anarquistas, find shelter from the storm in a precarious ranch in the
los dos estn escapando del ejrcito, y juntos empren- middle of nowhere. Both of them are anarchists, both
den un viaje con la esperanza de cruzar las montaas of them are running from the army and, together, they
hacia Chile. Durante la semana en la que transcurre este embark on a trip with the hope of crossing the mountains
relato la primera de 1922, la huida se transforma por to Chile. During the week the story takes place in the
la irrupcin brutal de la ficcin y la aventura: la Viuda, los first week of 1922, the getaway is transformed by the
Indios, el Aristcrata, el Terrateniente, los comienzos del brutal irruption of fiction and adventure: the Widow, the
cine, las Hijas suicidas de Marx, las drogas psicodlicas, Indians, the Aristocrat, the Landowner, the beginnings of
las Putas Justicieras, la ballena envenenada, el Obrero cinema, Marxs Suicidal Daughters, psychedelic drugs,
Monstruo Mientras tanto, dos hombres sin nombres the Avenging Whores, the poisoned whales, the Monster
intentan conocerse. Worker Meanwhile, two men without names try to get
to know each other.

438 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


1922 | BAL WIP

DIRECTOR / DIRECTOR

MARTN MAUREGUI
Estudi en la Universidad del Cine. Es uno de los directo- He studied at the Universidad del Cine. He is one of the
res de El amor (primera parte). Como guionista, trabaj con directors of Love (Part One). As a screenwriter, he has
Pablo Trapero, Damin Szifron, Walter Salles y Peter Weber, worked with Pablo Trapero, Damin Szifron, Walter Salles
entre otros. Es socio fundador de La Unin de los Ros. 1922 and Peter Weber, among others. He is founding partner at
es su pera prima como director. La Unin de los Ros. 1922 is his first feature as a director.

PRODUCTORES / PRODUCERS

AGUSTINA LLAMBI CAMPBELL Y FERNANDO BROM


Produjeron El estudiante (Santiago Mitre, 2011), Los salvajes They produced The Student (Santiago Mitre, 2011), The
(Alejandro Fadel, 2012), Los posibles (Santiago Mitre y Juan Wild Ones (Alejandro Fadel, 2012), Los posibles (Santiago
Onofri Barbato, 2013), El cielo del centauro (Hugo Santiago, Mitre and Juan Onofri Barbato, 2013), El cielo del centauro
2015) y La patota (Santiago Mitre, 2015). Actualmente desa- (Hugo Santiago, 2015) and Paulina (Santiago Mitre, 2015).
rrollan proyectos de Fadel, Mitre y Gustavo Biazzi. They are currently developing projects by Fadel, Mitre and
Gustavo Biazzi.

DECLARACIN DEL DIRECTOR / DIRECTORS STATEMENT

1922 era una poca terrible, pero tambin joven, en la que todo era 1922 was a terrible time, but also a young one, in which everything
posible y el mundo se estaba definiendo a s mismo. Comunismo, was possible and the world was defining itself. Communism, anar-
anarquismo, fascismo eran futuros posibles, mientras caan impe- chism and fascism were possible futures, while empires fell, states
rios, nacan estados y las mujeres luchaban por tener los mismos were born and women fought for the same rights as men. These and
derechos que los hombres. Al sur de la Argentina, al fin del mundo, other ideas reached the south of Argentina, the end of the world,
una tierra casi despoblada donde todos hasta los indgenas son an almost unpopulated land where everyone even the natives is
extranjeros, llegaron estas y otras ideas, a veces incluso malinter- foreign, sometimes misinterpreted or reformulated, and blended
pretadas o reformuladas, y eclosionaron con los viejos mitos y las with the old myths and eternal social shortcomings. This caused
eternas falencias sociales. Esto produjo una multiplicidad de histo- a multiplicity of stories, violence and contradictions, which are the
rias, violencias y contradicciones, que son el escenario para esta scenery for this film.
pelcula.

Informacin Tcnica / Technical Information


Ttulo / Title: 1922
Gnero / Genre: Ficcin / Fiction
Formato de rodaje / Shooting format: 4K
Formato de proyeccin / Screening format: DCP Contacto / Contact
Duracin estimada / Estimated length: 150 La Unin de los Ros. Buenos Aires, Argentina
Presupuesto estimado / Estimated budget: USD 1.400.000 T 54 11 4815 4677
Fondos recaudados / Money in place: USD 500.000 E info@launiondelosrios.com
W launiondelosrios.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 439


BAL WIP
Argentina

AL DESIERTO
To the Desert
Ulises Rosell

Polvorientos, cercados por la sed, vestidos con sus mejo- Dusty, fenced by thirst, dressed in their best outfits,
res ropas, Julia y Armando caminan cruzando el desierto Julia and Armando walk across the Patagonian desert.
patagnico. Cazan, hacen fuego y duermen a la intempe- The hunt, start fires and sleep out in the open. Slowly,
rie. Lentamente, ese cautiverio al aire libre se transfor- that outdoor captivity turns into a survival test. With no
ma en una prueba de supervivencia. Sin posibilidad de chance of escape in the middle of infinite distances, Julia
escape en medio de las distancias infinitas, Julia sigue keeps going over how they got there. Has it always been
repasando cmo lleg hasta all. Acaso siempre se trat a premeditated plan? How could she not have suspected
de un plan premeditado? Cmo no sospech nada du- anything during their first encounter, when he introduced
rante el primer encuentro, cuando l se present como himself as a worker at a company that was being set up
operario de una empresa que se estaba instalando y le and asked to accompany her to a job interview? Could it
propuso acompaarla a una entrevista de trabajo? Es be possible that the kidnapping was a consequence of a
posible que el secuestro haya sido consecuencia de un delusion from Armando due to the vans rollover? Even
desvaro de Armando producto del choque y vuelco de la though the answers make sense to sheriff Prieto, whos
camioneta? Si bien las respuestas tienen sentido para el in charge of the investigation, they will soon stop mak-
comisario Prieto, a cargo de la investigacin, pronto de- ing sense to Julia. After all, why would that unexpected
jarn de tener sentido para Julia. Despus de todo, por and intense life be less desirable than the one she led
qu esa vida impensada e intensa sera menos desea- weeks before, when she was working as a waitress at
ble que la que llevaba semanas atrs, cuando trabajaba the casino of an oil city?
como camarera en el casino de una ciudad petrolera?

440 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


AL DESIERTO | BAL WIP

DIRECTOR / DIRECTOR

ULISES ROSELL
Codirigi El descanso, Mejor Pelcula en Bafici. Dirigi He co-directed El descanso, Best Film at Bafici. He directed
Bonanza, Mejor Pelcula en IFFMH; Sofacama y El etngra- Bonanza, Best Film at IFFMH; Sofabed and El etngrafo, Jury
fo, Mencin del Jurado en La Habana y Mejor Pelcula en Mention at Havana and Best Film at Biarritz. He was chosen
Biarritz. Fue elegido para la Cannes Cinfondation Rsiden- for Cannes Cinfondation Rsidence, the Amiens Festival
ce, el Festival de Amiens y Rockefeller Foundation. and the Rockefeller Foundation.

PRODUCTORES / PRODUCERS

EZEQUIEL BOROVINSKY
Comenz su carrera como montajista y trabaj con direc- He started his career as an editor and worked with such
tores como Lisandro Alonso, Pablo Trapero y Francis Ford directors as Lisandro Alonso, Pablo Trapero and Francis
Coppola. Luego se avoc a la produccin participando como Ford Coppola. Later, started producing, and co-produced
coproductor en Jauja, de Lisandro Alonso, y El cielo del Lisandro Alonsos Jauja and Hugo Santiagos El cielo del
centauro, de Hugo Santiago. centauro.

ALEJANDRO ISRAEL
Es fundador de Ajimolido Films. Ha participado, entre otros, He is the founder of Ajimolido Films. He has worked in such
de los largometrajes Invasin, de Abner Benaim; La parte features as Abner Benaims Invasion; Galel Maidanas La
ausente, de Galel Maidana; Juan y Eva, de Paula de Luque; parte ausente; Paula de Luques Juan y Eva; Carlos Sauras
Zonda, folklore argentino, de Carlos Saura; Pjaros volando, Argentina; Nstor Montalbanos Pjaros volando; and Casa-
de Nstor Montalbano; y La forma exacta de las islas, de b-Dielekes La forma exacta de las islas.
Casab-Dieleke.

DECLARACIN DEL DIRECTOR / DIRECTORS STATEMENT

La primera vez que fui a Comodoro Rivadavia, encontr ms refe- The first time I went to Comodoro Rivadavia, I found more refer-
rencias al desierto tal como lo cuenta el cine que a las imgenes ences to the desert as told by cinema than by the images of touristic
de los folletos tursticos. El mundo petrolero, el sol achicharrante, la brochures. The oil world, the sweltering sun, junk piling up in the out-
chatarra acumulndose en la periferia, el viento enloquecedor des- skirts, the maddening wind scattering nylon bits at every obstacle.
parramando jirones de nylon en cada obstculo. Me interesa contar Im interested in narrating that hostility and the kind of relationships
esa hostilidad y el tipo de relaciones que genera. Planteo una historia it generates. Im approaching a story and a shoot that depend on that
y un rodaje librados a esas inclemencias. Vengo de filmar un docu- harshness. I come from shooting a documentary where the mere
mental donde el mero registro de lo real provoca que el relato se capturing of reality fills the story with combinations of sense that
cargue de combinaciones de sentido ms complejas e imprevistas are more complex and unexpected than those thought in front of a
que las pensadas frente a una computadora. Intentamos conservar computer. We try to keep that spirit in this new work.
ese espritu en este nuevo trabajo.

Informacin Tcnica / Technical Information


Ttulo / Title: Al desierto / To the Desert
Gnero / Genre: Ficcin / Fiction
Formato de rodaje / Shooting format: Digital 2K
Formato de proyeccin / Screening format: Digital HD Contacto / Contact
Duracin estimada / Estimated length: 90 Wanka Cine. Buenos Aires, Argentina
Presupuesto estimado / Estimated budget: USD 457.932 T 54 11 4553 0998
Fondos recaudados / Money in place: USD 282.416 T boro@wanka.tv
W wanka.tv

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 441


BAL WIP
Brasil / Portugal - Brazil / Portugal

ANTNIO UM DOIS TRS


Antnio One Two Three
Leonardo Mouramateus

Uno: Cuando Antnio, un joven portugus, huye de casa, One: When Antnio, a Portuguese young guy, runs away
pasa la noche en el departamento de su ex novia. Al da from home, he spends the night at his ex-girlfriends
siguiente conoce a una nueva husped, una joven brasile- apartment. The next morning, he meets a new guest, a
a llamada Dbora. young Brazilian girl named Dbora.
Dos: Un director teatral, Johnny, monta su primera obra en Two: A theater director, Johnny, stages his first play in
Portugal. En el gaffer, Antnio, consigue ayuda para contar Portugal. He finds in the gaffer, Antnio, the help to tell
la historia de un joven que se escap de su casa. the story of a young boy who ran away from home.
Tres: Cuando Dbora va al teatro a ver una adaptacin de Three: When Dbora goes to the theater to see an adap-
una obra rusa, ve a un joven actor, Antnio, quien parecie- tation of a Russian tale, she sees a young actor, Antnio,
ra estar mirndola a los ojos. who seems to be looking at her in the eye.

442 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


ANTNIO UM DOIS TRS | BAL WIP

DIRECTOR / DIRECTOR

LEONARDO MOURAMATEUS
Escribi y dirigi varios cortos que ganaron premios y fueron He wrote and directed a number of award-winning shorts
proyectados en festivales internacionales prestigiosos como screened at prestigious international festivals such as
Locarno, Cinma du Rel e IndieLisboa, entre otros. Antnio Locarno, Cinma du Rel and IndieLisboa, among many
um dois trs es su primer largometraje. others. Antnio um dois trs is his feature debut.

PRODUCTOR / PRODUCER

GUSTAVO BECK
Produjo las peras primas Muito romntico (2016), Il Soleg- He produced the feature debuts Muito romntico (2016),
no (2015), A morte diria (2015) y Winter/Miracle (2012), al Il Solegno (2015), A morte diria (2015) and Winter/Miracle
igual que varios cortos. Tambin produjo y dirigi los docu- (2012), as well a number of shorts. He also directed and
mentales O arquiplago (2014), O inverno de Zeljka (2012), produced the documentaries O arquiplago (2014), O inver-
Chantal Akerman, de c (2010), A casa de Sandro (2009) no de Zeljka (2012), Chantal Akerman, de c (2010), A casa
e Ismar (2007). de Sandro (2009) and Ismar (2007).

DECLARACIN DEL DIRECTOR / DIRECTORS STATEMENT

Comienzo desde el cuerpo de un joven. Cuando pienso en l, creo que I start from the body of a young man. When I think about this young
me recuerda a Charlot, porque ambos existen de una manera muy man, I guess he reminds me of Charlot, because both of them exist
vivaz. Estos cuerpos no se avergenzan de saltar y moverse. Inventan in such a lively way. These bodies show no shame in jumping and
maneras de mantenerse vivos. Me gusta notar que los peligros en moving around. They invent ways of keeping themselves alive. I like
el camino estn ah porque este joven todava no vive en el mundo to notice that the dangers ahead are there because this boy is not
adulto. Es una confrontacin fsica y social con otros cuerpos y con la yet living in the adult world. Its a physical and social confrontation
ciudad a su alrededor. El joven tiene poco ms de veinte aos y vive with other bodies and the city around him. This boy is in his early
en Lisboa. Esta es una pelcula que evoca el misterio de las vidas que twenties, and lives in Lisbon. Its a film that evokes the mystery of
chocan con otras. Capas entrecruzadas por las heridas profundas del lives colliding with each other. Layers crossed by the deep cuts of
amor. Tal vez el nombre de este joven debera ser Antnio. love. Maybe this boys name should be Antnio.

Informacin Tcnica / Technical Information


Ttulo / Title: Antnio um dois trs (Antnio One Two Three)
Gnero / Genre: Ficcin / Fiction
Formato de rodaje / Shooting format: Digital
Formato de proyeccin / Screening format: DCP Contacto / Contact
Duracin estimada / Estimated length: 95 If You Hold a Stone. Rio de Janeiro, Brasil
Presupuesto estimado / Estimated budget: USD 40.000 T 1 646 385 9872
Fondos recaudados / Money in place: USD 32.000 E gusbeck@gmail.com
W ifyouholdastone.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 443


BAL WIP
Argentina

EL FUTURO PERFECTO (Ttulo tentativo)


The Perfect Future (Working title)
Nele Wohlatz

Xiaobin, una joven inmigrante china en Buenos Aires, bus- Xiaobin, a young Chinese immigrant in Buenos Aires,
ca un camino para atravesar las contradicciones con las looks for a path to cross the contradictions she faces
que se enfrenta en su nueva vida cotidiana. Sus padres in her new everyday life. Her parents want her to marry
quieren que se case con un chino de mejor situacin eco- a well-off Chinese man and live isolated from society,
nmica y que, al igual que ellos, viva aislada de la nue- like them. When Xiaobin arrives in Argentina, she doesnt
va sociedad. Cuando Xiaobin llega a Argentina, no habla speak a word of Spanish. However, a few days later she
una palabra en espaol. No obstante, a los pocos das ya already has a new name, Beatriz, and her first job at
tiene un nuevo nombre, Beatriz, y un primer trabajo en a supermarket. Behind her parents back, she starts
un supermercado. A escondidas de sus padres, empieza a new parallel life that includes a Spanish school and
una vida paralela que incluye una escuela de espaol y un a romance with Vijay, an I.T. engineer from India. With
romance con Vijay, un ingeniero informtico de la India. the Spanish lessons, the film deploys a playful narrative
Con las clases de idioma, la pelcula despliega una ldica structure. We accompany Xiaobin in the process of ad-
estructura dramtica. Acompaamos el proceso de adap- aptation to her new country. In order to experience it, the
tacin de Xiaobin a su nuevo pas. Para experimentarlo, film combines documentary elements and a fictionalized
la pelcula combina elementos documentales con una re- reenactment of Xiaobin since her arrival in Buenos Ai-
construccin ficcionalizada del pasado de Xiaobin desde res. Xiaobin also uses the film as a rehearsal room to
su llegada a Buenos Aires. Xiaobin tambin usa la pelcula test other possible futures. She writes different endings
como sala de ensayo para probar otros futuros. Escribe for the film, inventing different outcomes for her conflict
diferentes finales para la pelcula, inventando diferentes with her parents, but all of them end up tragically. She
soluciones para el conflicto con sus padres, pero cada uno intervenes the script of the film about her life during that
termina de manera trgica. El guion de la pelcula inter- crucial moment when she reinvents her new self.
viene sobre su vida en ese momento crucial en el que
reinventa su nuevo yo.

444 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


EL FUTURO PERFECTO | BAL WIP

DIRECTORA / DIRECTOR

NELE WOHLATZ
Naci en Alemania y vive en Argentina. Estudi escenografa She was born in Germany and lives in Argentina. She stud-
en Karlsruhe. Particip en el Laboratorio de Cine de la UTDT ied production design in Karlsruhe. She took part in UTDTs
en Buenos Aires y fue becada del CIA. En 2013 realiz su Film Lab in Buenos Aires and received a scholarship from
primer largo Ricardo Br (codirigido con Gerardo Naumann), the CIA. In 2013, she made her first feature Ricardo Br
que obtuvo premios en FID Marseille, Duisburger Filmwoche (co-directed with Gerardo Naumann), which won awards at
y Antofadocs. FID Marseille, Duisburger Filmwoche and Antofadocs.

PRODUCTORA / PRODUCER

CECILIA SALIM
Estudi produccin cinematogrfica en la ENERC. En 2012 She studied film production at the ENERC. In 2012, she
particip del Laboratorio de Cine del UTDT. En 2015 y 2016 took part in UTDTs Film Lab. In 2015 and 2016, she was
fue seleccionada para el Berlinale Talents. Fue directora de selected for the Berlinale Talents. She was production direc-
produccin de Los dueos. Junto a Georgina Baisch fund tor in Los Dueos. Along with Georgina Baisch, she founded
Murillo Cine, cuya pelcula fundacional fue Hijos nuestros. Murillo Cine, whose founding film was Hijos nuestros.

DECLARACIN DE LA DIRECTORA / DIRECTORS STATEMENT

Para manejarnos con un idioma extranjero tenemos que actuar. Los In order to manage in a foreign language, we have to act. Foreign
libros de idioma nos ensean frases que no sirven para lo que de- language textbooks teach us phrases that arent good for what we
seamos decir. Son el texto de un rol que an no conocemos, que want to say. They are the text of a role we do not know yet; that is
es incmodo. Lo que le pasa a Xiaobin me pas a m luego de que awkward to us.What happens to Xiaobin happened to me after I moved
me mud a la Argentina. Tambin tuve que traducir mi viejo yo en to Argentina. I also had to translate my old self into a new one I didnt
uno nuevo que an no conoca. Pensaba que nunca iba a ser parte know yet. I thought I was never going to become part of this society,
de esta sociedad, igual que Xiaobin, que una vez me dijo: Cuando like Xiaobin, who once told me, When I wait at the bus stop, I want
espero en la parada del colectivo quiero parecerme a los dems. to look like the others. Once I have the money, Im going to have eye
Cuando tenga dinero, voy a operarme los ojos y los cachetes. En and cheek surgery. During our working process, her foreign condition
nuestro proceso de trabajo, su condicin de extranjera define su for- defines her way of acting and she takes over her new role.
ma de actuar y se apropia de su nuevo rol.

Informacin Tcnica / Technical Information


Ttulo / Title: El futuro perfecto (Ttulo tentativo)
The Perfect Future (Working title)
Gnero / Genre: Documental hbrido / Hybrid documentary
Formato de rodaje / Shooting format: ProRes 422 HQ
Contacto / Contact
Formato de proyeccin / Screening format: DCP
Murillo Cine. Buenos Aires, Argentina
Duracin estimada / Estimated length: 70
T 54 9 11 5468 4076
Presupuesto estimado / Estimated budget: USD 75.123
E sazysalim@gmail.com
Fondos recaudados / Money in place: USD 47.741
W murillocine.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 445


BAL WIP
Brasil / Brazil

ELON NO ACREDITA NA MORTE


Elon Doesnt Believe in Death
Elon no cree en la muerte
Ricardo Alves Jr.

Madalena, la mujer de Elon, no volvi nunca a casa des- Elons wife, Madalena, hasnt come back home from work.
pus del trabajo. Elon la espera y se preocupa. Comienza Elon waits and gets worried. He starts retracing Madale-
a desandar las rutas diarias de Madalena. La busca en nas daily routes. He searches for her at her workplace, her
su trabajo, en lo de sus padres y en lo de sus amigos. Se familys and friends houses. He gets more and more des-
desespera cada vez ms. Nadie tiene idea de su parade- perate. No one has any clue about her whereabouts. The
ro. A la maana siguiente, Elon va a la comisara, hace morning after, Elon goes to the police station, files a report
la denuncia y visita hospitales y morgues, esperando lo and visits hospitals and morgues looking for her, expecting
peor. Este es un momento bisagra en la vida de Elon. the worst. This is a pivotal moment in Elons life. Alone,
Camina solo por las calles de Belo Horizonte en busca de he wanders around Belo Horizonte looking for any kind of
cualquier tipo de noticia acerca de la repentina y miste- news about the sudden and mysterious disappearance of
riosa desaparicin de su mujer. Todo el espacio, todos los his wife. Every inch of space, all objects and bodies remind
objetos y todos los cuerpos le recuerdan a Madalena. Su him of Madalena. Her invisibility lies in the visible. Elons
invisibilidad se hace presente en lo visible. La mirada de gaze seems lost in dark figures, in shadows, in faces in
Elon pareciera perderse en figuras oscuras, en sombras, the crowd. Everything around him takes on a new form,
en caras entre la multitud. Todo su entorno cobra otra and both Elon and the others start asking new questions
forma, y tanto Elon como los dems comienzan a hacer and having new doubts. Elon is fired from work and acts
nuevas preguntas y tener nuevas dudas. A Elon lo despi- violently in despair. Hes losing it. The world around him
den del trabajo y acta de forma violenta y desesperada. now seems like a strange place. Reality deceives Elon, and
Est perdiendo el juicio. El mundo alrededor de l parece he stays in denial. He insists and continues his search. He
un lugar extrao. La realidad lo engaa, y l est negado. feels pain, but can he deceive reality?
Insiste en continuar con su bsqueda. Siente dolor, pero
puede engaar a la realidad?

446 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


ELON NO ACREDITA NA MORTE | BAL WIP

DIRECTOR / DIRECTOR

RICARDO ALVES JR.


Estudi en la Universidad del Cine y dirigi premiados cortos He studied at the Universidad del Cine and directed award-
como Tremor (Locarno, Bafici), Permanncias (Semana de la winning shorts like Tremor (Locarno, Bafici), Permanncias
Crtica, Cannes 2011) y Convite para jantar com o camarada (Critics Week, Cannes 2011) and Convite para jantar com
Stalin (Rotterdam, IndieLisboa). Elon no acredita na morte o camarada Stalin (Rotterdam, IndieLisboa). Elon Doesnt
es su primer largometraje (Hubert Bals Fund 2012). Believe in Death is his first feature (Hubert Bals Fund 2012).

PRODUCTORES / PRODUCERS

THIAGO MACDO CORREIA


Produjo los films Ela volta na Quinta (FID, Bafici 15), Pouco He produced the films Ela volta na Quinta (FID, Bafici 15),
mais de um ms y Quintal (Quincena de los Realizadores). About a Month and Quintal (Directors Fortnight). He is an
Es socio de EntreFilmes junto a Ricardo Alves Jr. associate of EntreFilmes along with Ricardo Alves Jr.

MICHAEL WAHRMANN
Es director y productor, socio de Sancho Filmes. Entre sus He is a director and producer, as well as an associate at
pelculas estn Avanti Popolo (Mejor Pelcula en Cinemaxxi Sancho Filmes. His films include Avanti Poplo (Best Film at
Rome IFF; Bafici 13), Avs (Berlinale) y Oma (Mejor Corto Cinemaxxi Rome IFF; Bafici 13), Avs (Berlinale) and Oma
Las Palmas IFF). (Best Short at Las Palmas IFF).

DECLARACIN DEL DIRECTOR / DIRECTORS STATEMENT

Desaparecer es volverse invisible. Es dejar de ser material, pero no To disappear is to become invisible. It is no longer to be material, but
necesariamente implica ser ausencia. Alguien que desaparece sin not necessarily become absence. Someone that disappears without
explicacin sigue estando, de algn modo, presente: se vuelve un any explanation remains present in a way: turns into a deployment of
despliegue de posibilidades, como un espectro de s mismo. Elon no possibilities, like a ghost of itself. Elon Doesnt Believe in Death was
cree en la muerte naci de un encuentro que tuve con Elon, un hom- born from an encounter that I had with Elon, a man with a peculiar
bre con una relacin particular con la muerte. Luego del fallecimien- relationship with death. After the death of Elons wife I became very
to de su mujer qued muy intrigado por su imagen y percepcin de la intrigued by his image and perception of life. He once said to me
vida. Una vez me dijo que no crea en la muerte, y comenc a intentar that he didnt believe in death, and I started trying to understand his
entender su mundo. Era un hombre que haba decidido construirse world. He was a man that had decided to build himself a character, to
un personaje, vivir una ficcin realista o era una realidad ficcio- live a realistic fiction or could it be a fictional reality? and face the
nal? y enfrentar al mundo con sus peculiares puntos de vista en world with his own peculiar points of view regarding the concepts of
cuanto a los conceptos de la existencia, la finitud y la muerte. existence, finiteness and death.

Informacin Tcnica / Technical Information


Ttulo / Title: Elon no acredita na morte / Elon Doesnt Believe in Death
Gnero / Genre: Ficcin / Fiction
Formato de rodaje / Shooting format: 2K Contacto / Contact
Formato de proyeccin / Screening format: 2K Entre Filmes. Belo Horizonte, Brasil
Duracin estimada / Estimated length: 80 Sancho Filmes. San Pablo, Brasil
Presupuesto estimado / Estimated budget: USD 300.000 T 55 31 9 9377 5490 / 55 11 9 8277 9976
Fondos recaudados / Money in place: USD 202.000 E entrefilmes@gmail.com / misha@sanchofilmes.com
W entrefilmes.com.br / sanchofilmes.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 447


BAL WIP
Argentina

FIN DE SEMANA
Moroco Colman

Carla llega para acompaar a Martina, luego de aos de Carla arrives to accompany Martina after years of ab-
ausencia. La relacin entre ellas es distante, hay algo sence. The relationship between them is distant, theres
de lo que no se habla; tal vez una culpa o un rencor se something they dont talk about; maybe guilt or a grudge
interpone. Martina tiene encuentros furtivos con Diego, stands in their way. Martina has furtive encounters with
hombre que la dobla en edad. Ambos se someten a un Diego, a man twice her age. Both of them submit to a
juego sexual fuerte y descontrolado. En los mrgenes strong, out-of-control sexual game. In the margins of the
del lago, vecinos voluntarios realizan la recoleccin de lake, volunteer neighbors collect trash from the shore;
la basura costera; all Carla atestigua una rara situacin there, Carla witnesses a strange situation between and
entre Martina y Diego. Luego, a hurtadillas, sigue a Diego Diego. Later, she stealthily follows Diego and confronts
y lo enfrenta. Cuando Martina se entera, se enfurece, him. When Martina finds out, she gets furious, she has an
discute con Carla y se va de la casa. Entonces, Carla se argument with Carla, and leaves home. Carla escapes to
escapa hacia una noche de excesos y desborde sexual. a night of sex and excess. When she returns home, Mar-
Cuando vuelve a la casa, Martina la encuentra en un tina finds her in terrible shape and helps her get into bed.
estado desastroso y la ayuda a meterse en la cama. Al The day after, something has changed between them.
otro da, algo ha cambiado entre ellas.

448 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


FIN DE SEMANA | BAL WIP

DIRECTOR / DIRECTOR

MOROCO COLMAN
Naci en Crdoba en 1969. Es arquitecto y realizador audio- He was born in Crdoba in 1969. He is an architect and
visual. Ha realizado el cortometraje Fin de semana, seleccio- filmmaker. He made the short Fin de semana, selected for
nado por el Festival de San Sebastin en 2010. El largome- 2010s San Sebastin Film Festival. The feature film of the
traje del mismo nombre (Fin de semana ) es su pera prima. same name is his debut film.

PRODUCTORA / PRODUCER

SOFA CASTELLS
Naci en Santa Fe en 1975. A los 15 aos se traslad a She was born in Santa Fe in 1975. At 15, she moved to
Crdoba, lugar en el que vive actualmente. Produjo Fin de Crdoba, where she currently lives. She produced Fin de
semana, corto de Moroco Colman (San Sebastin 2010); semana, short by Moroco Colman (San Sebastin 2013),
La quietud, corto de Ins Barrionuevo (Locarno 2013) y La quietud, short by Ins Barrionuevo (Locarno 2013); and
Miramar, largometraje de Fernando Sarqus (Bafici 2015). Miramar, feature by Fernando Sarqus (Bafici 2015).

DECLARACIN DEL DIRECTOR / DIRECTORS STATEMENT

Tengo inters en explorar la restitucin de los vnculos rotos y cmo Im interested in exploring the restitution of broken bonds and how,
en ese intento emerge la incapacidad de las personas de conectarse in that attempt, the incapacity for people to connect with each other
entre s, la imposibilidad de tender puentes para buscar una reconci- emerges, as well as the impossibility of building bridges in order to
liacin. Cmo se relacionan los personajes con el pasado que est look for a reconciliation. How do the characters relate to the past
ahora presente como un fantasma? Qu es lo que compone a ese that is now present as a ghost? What is that ghost made of? Im also
fantasma? Tambin me interesa lo formal como herramienta narra- interested in form as a narrative tool, as an exploration and an ap-
tiva, como exploracin y bsqueda. Intento que trama, conflicto y proach. I try to make the plot, conflict and form converse a solid unit,
forma dialoguen como una unidad slida, y que esta vaya transfor- and for it to transform like an installation in motion, according to the
mndose a modo de instalacin en movimiento, segn el estado de characters inner state of mind and their bond.
nimo interno de los personajes y su vnculo.

Informacin Tcnica / Technical Information


Ttulo / Title: Fin de semana
Gnero / Genre: Ficcin / Fiction
Formato de rodaje / Shooting format: 4K
Formato de proyeccin / Screening format: DCP
Duracin estimada / Estimated length: 70 Contacto / Contact
Presupuesto estimado / Estimated budget: USD 310.000 Ms All Productora. Ciudad de Crdoba, Argentina
Fondos recaudados / Money in place: USD 229.500 T 54 9 351 389 9068
E sofiacastells@gmail.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 449


BAL WIP
Argentina / Austria / Corea - Argentina / Austria / Korea

LOS DECENTES
Lukas Valenta Rinner

Beln, una joven de 30 aos, encuentra trabajo como Beln, a 30-year-old woman, lands a job as a live-in
empleada domstica cama adentro en un exclusivo barrio maid in an exclusive private neighborhood in the prov-
privado en la provincia de Buenos Aires. All descubre lo ince of Buenos Aires. There, she discovers what life is
que es la vida en esta comunidad: las revisiones diarias like in this community: the inspections when entering
al salir y entrar, las amplias calles vacas que advierten and exiting the place, the wide empty streets where the
una velocidad mxima de 30 km/h y la pulcra calma de maximum speed is 30 km/h and the neat calm of this
este espacio cercado. Los fines de semana tiene citas con enclosed space. Every weekend she goes on dates with
Garita, uno de los guardias de seguridad del lugar. Juntos Garita, one of the security guards. Together, they walk
recorren espacios del conurbano: un viejo parque de di- around suburban spaces: an old amusement park, a
versiones, un telo temtico, etc. Beln descubre que, tras themed motel, et cetera. Beln discovers that beyond the
el cerco que protege el barrio privado, se alza un mundo fence that protects the private neighborhood is a strange
extrao; oye la msica que proviene de este lugar desco- world; she hears the music coming from this unknown
nocido y decide ir a ver de qu se trata. Descubre un es- place and decides to go and see what its about. She
pacio de vegetacin tupida y con aisladas construcciones discovers a space of thick vegetation and isolated struc-
sin aparente utilidad. Se trata de un club nudista, donde tures that do not appear to be useful. It is a nudist club
la gente pasea distendida, otros tienen sexo, hacen asado where some people walk around relaxed, others have
o simplemente leen. Poco a poco, Beln se va insertando sex, make barbecue or simply read. Little by little, Beln
en este mundo nuevo y pasa cada vez ms tiempo all. starts becoming part of this new world, and spends more
La tensin entre el country y el club nudista crece expo- and more time there. The tension between the neighbor-
nencialmente, mientras Beln transita entre estos mundos hood and the nudist club grow exponentially, while Beln
contradictorios, destinados a un trgico final. moves between these two contradicting worlds heading
for a tragic outcome.

450 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


LOS DECENTES | BAL WIP

DIRECTOR / DIRECTOR

LUKAS VALENTA RINNER


Estudi direccin cinematogrfica en la Universidad del He studied filmmaking at the Universidad del Cine. Para-
Cine. Parabellum, su primer largometraje, se estren en bellum, his first feature, premiered as part of the competi-
competencia del IFF Rotterdam y, tras ganar premios en tion at IFF Rotterdam, and after having won awards at the
Jeonju IFF, Diagonale y Mar del Plata, se present en ms Jeonju IFF, Diagonale and Mar del Plata, it was screened at
de 40 festivales internacionales. more than 40 international festivals.

PRODUCTORA / PRODUCER

ANA GODOY
Estudi direccin cinematogrfica en la Universidad del She studied filmmaking at the Universidad del Cine. She
Cine. Se form tambin como montajista y guionista. En also trained as an editor and screenwriter. In 2014, she
2014 produjo, escribi y edit la pelcula Parabellum; y, produced, wrote and edited the film Parabellum; and, with
junto a la productora Nabis Filmgroup, coprodujo y edit el production company Nabis Filmgroup, co-produced and
largometraje Juana a los 12, de Martn Shanly. edited the feature Martn Shanlys About 12.

DECLARACIN DEL DIRECTOR / DIRECTORS STATEMENT

Hace un poco ms de un ao encontr un lugar particular que se Some time ago I found a peculiar place that became the core of
estableci como el ncleo de esta pelcula: Palos Verdes, un club this film. Palos Verdes: a nudist swinger club at the northeast of the
nudista swinger en el noroeste del conurbano bonaerense. Se trata suburbs of Buenos Aires. Its an enormous park with wild vegeta-
de un enorme parque con vegetacin salvaje, repleto de templos y tion filled with temples and statues, immense Roman pools and orgy
estatuas, inmensas piletas romanas y salas de orga. Los fines de rooms. More than 500 people gather there every weekend, and they
semana se juntan all ms de 500 personas; nadan, hacen asados, swim, prepare barbecues, read or look for sexual encounters. The
leen o buscan encuentros sexuales. El lenguaje contemporneo tele- contemporary television language has shifted towards shows where
visivo ha dado un giro hacia programas en los cuales los participan- the participants constantly go beyond their moral and physical limits.
tes constantemente traspasan sus lmites morales y fsicos. Es un Its a phenomenon that always caught my attention. The film seeks
fenmeno que siempre llam mi atencin. La pelcula busca generar to generate discussions on how human relationships and bodies are
una discusin sobre cmo las relaciones humanas y los cuerpos es- represented, mediated by their social, economic and cultural context
tn representados, mediados por su contexto social, econmico y in contemporary society
cultural en la sociedad contempornea.

Informacin Tcnica / Technical Information


Ttulo / Title: Los decentes / The Decent
Gnero / Genre: Ficcin / Fiction
Formato de rodaje / Shooting format: 4K Contacto / Contact
Formato de proyeccin / Screening format: DCP 2K Nabis Filmgroup. Buenos Aires, Argentina
Duracin estimada / Estimated length: 95 T 54 9 11 4945 7307
Presupuesto estimado/ Estimated budget: USD 190.000 E lukas@nabisfilm.com
Fondos recaudados / Money in place: USD 150.000 godoyana@gmail.com
W nabisfilm.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 451


BAL WIP
Argentina / Brasil / Chile / Palestina - Argentina / Brazil / Chile / Palestina

LOS TERRITORIOS
The Territories
Ivn Granovsky

El mundo ha cambiado. El terrorismo y la poltica de re- The world has changed. Terrorism and refugee politics
fugiados ya no son los mismos. Tampoco la economa. are no longer the same. Neither is the economy. Nothing
Nada parece tener sentido. Y nada parece til: ni ser un seems to make sense. And nothing seems useful: neither
periodista, ni ser un viajero. A partir del ataque a Char- being a journalist nor a traveler. After the attack on Char-
lie Hebdo, un joven argentino decide usar sus ahorros lie Hebdo, a young Argentine man decides to use his sav-
para viajar a Europa y jugar a ser periodista. Al mismo ings to travel to Europe and play journalist. At the same
tiempo, un amigo cercano abandona su trabajo como time, a close friend leaves his job as a war correspondent
corresponsal de guerra y asume como editor de la sec- and becomes the editor of the International section of a
cin de Internacionales de una revista. Un mundo nuevo magazine. A new world for the traveler: sinister and mag-
para el viajero: paisajes siniestros y mgicos, romances ical landscapes, fleeting romances, Champions League
efmeros, partidos de la Champions League, monumen- matches, monuments, hotels, planes ships and trains. A
tos, hoteles, aviones, barcos y trenes. Un mundo nuevo new world for the editor: the house, the editorial office,
para el editor: la casa, la redaccin, la piscina inflable, the inflatable pool, Saturday with friends, transcribing in-
el sbado con amigos, la desgrabacin de sus entre- terviews and surfing the Google Maps Street View.
vistas y navegar con Google Maps Street View. A tra- Through interviews with Varoufakis, Camila Vallejo, Lula,
vs de entrevistas a Varoufakis, Camila Vallejo, Lula, la the Breaking the Silence organization, former ETA mem-
organizacin Breaking the Silence, ex etarras, polticos bers, or Pocho Lavezzi, the new worlds these characters
palestinos, o a Pocho Lavezzi, los nuevos mundos que move around in helps them to comprehend the incom-
transitan estos personajes los ayudarn a comprender prehensible: the political, economic and social chaos of
lo incomprensible: el caos poltico, econmico y social the last few years.
del ltimo tiempo.

452 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


LOS TERRITORIOS | BAL WIP

DIRECTOR / DIRECTOR

IVN GRANOVSKY
Productor y distribuidor de cine. Produjo Accidentes glorio- A film producer and distributor. He produced Glorious Acci-
sos, de Mauro Andrizzi & Lindeen, Todos mienten y Rosalin- dents, directed by Mauro Andrizzi & Lindeen, They All Lie
da, de Matas Pieiro, entre otras. Luego de haber trabajado and Rosalinda, directed by Matas Pieiro, among others.
en el cine brasileo volvi a Buenos Aires, donde comenz After having work in the Brazilian film industry, he returned to
a estrenar art house del pas vecino. Los Territorios es su Buenos Aires, where he started releasing art house films from
primer largometraje. the neighboring country. Los territorios is his feature debut.

PRODUCTORES / PRODUCERS

EZEQUIEL PIERRI
Fue jefe de produccin de El estudiante (Santiago Mitre). Los He was line producer in The Student (Santiago Mitre). The
territorios es su primera produccin general. Territories is his first film as general producer.

JERNIMO QUEVEDO
Fue productor del corto El ruido de las estrellas me aturde He produced The Sound of the Stars Dazes Me (Teddy
(Teddy Williams) y director de La mujer perseguida. Actual- Williams) and directed La mujer perseguida. He is currently
mente produce la pera prima de Teddy Williams. producing Teddy Williams first feature.

DECLARACIN DEL DIRECTOR / DIRECTORS STATEMENT

La estructura de Los territorios es la de un diario, o al menos la de The structure of The Territories is that of a newspaper, or at least that
leer un diario. Cuando uno lo hace, pasa pginas y ttulos en pocos of reading a newspaper. When you do so, you go through pages and
segundos, para atrs o para adelante, yendo y viniendo, hasta que titles in just a few seconds, backwards or forwards, until suddenly
en algn momento se detiene y lee una nota entera, o algunas. Pero you stop and read a full article, or many. But one doesnt read the
uno no lee el diario entero. En el diario que me gustara leer, puedo entire newspaper. In the newspaper I would like to read, I can gather
encontrar notas sobre ftbol, msica, poltica nacional o turismo, y information on soccer, music, local politics or tourism, and I always
siempre me detengo puntualmente en las de poltica internacional, read articles on international politics closely, like in the film. First,
como ocurre en el film. Primero, el independentismo en el Pas Vas- independentism in the Basque Country. Then, and more in depth, the
co. Luego, ms en profundidad, el conflicto de Medio Oriente. conflict in the Middle East.

Informacin Tcnica / Technical Information


Ttulo / Title: Los territorios / The Territories
Gnero / Genre: Ficcin - Documental / Fiction - Documentary
Formato de rodaje / Shooting format: 2K
Formato de proyeccin / Screening format: DCP 2K
Duracin estimada / Estimated length: 100 Contacto / Contact
Presupuesto estimado / Estimated budget: USD 50.000 IG + Un Puma + EP
Fondos recaudados / Money in place: USD 38.000 T 54 911 6676 1619
E ip.granovsky@gmail.com / quevedo.jero@gmail.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 453


BAL WIP
Argentina

SOLDADO
Soldier
Manuel Abramovich

Soldado es un relato inicitico en el que asistimos a la Soldier is an initiation story in which we attend the trans-
transformacin de un joven soldado. Despus de cumplir formation of a young man into a soldier. After turning
19 aos, Juan se rapa la cabeza y deja su pueblo en 19, Juan shaves his head and leaves his hometown in
Corrientes para viajar a Buenos Aires e incorporarse al Corrientes in order to travel to Buenos Aires and join the
Ejrcito, como tantos otros jvenes de la regin que ven Army, like many other young men from the region who
en ese camino la posibilidad de tener un trabajo, estabili- see in that path the chance of getting a job, having eco-
dad econmica y ayudar a sus familias. Una psicloga le nomic stability and helping their families. A psychologist
pregunta por qu quiere entrar al Ejrcito: porque quiero asks him why he wants to join the Army: because I want
experimentar algo nuevo, afirma. A pesar de no tener to experience something new, he answers. In spite of
ninguna formacin musical, le asignan un puesto de sol- having no musical training, he is assigned a position as
dado msico tamborista en la orquesta militar Tambor a drummer soldier musician in the Tambor de Tacuar
de Tacuar, una de las ms antiguas e importantes del military orchestra, one of the oldest and most important
pas, con base en el Regimiento de Patricios. A partir in the country, based in the Patricios Regiment. From
de ese da, su vida cambia: Juan pasa a ser el Soldado that day on, his life changes: Juan turns into Soldado
Gonzlez. En el Ejrcito deja de ser un adolescente y Gonzlez. In the army, he starts being a teenager and
comienza a comportarse como un hombre, un solda- starts behaving like a man, a soldier. His new routine
do. Su nueva rutina combina entrenamiento militar con combines military training and music rehearsals. At the
ensayos musicales. Al comienzo transita su nueva vida beginning, he goes through his new life filled with uncer-
lleno de incertidumbres y contradicciones. El cansancio tainties and contradictions. His physical exhaustion and
fsico y la rigidez militar le juegan en contra, y no termina the military stiffness play against him, and cant seem to
de acostumbrarse al ruido de la ciudad y la cantidad de get used to the citys noise and overpopulation, until he
gente, hasta que adquiere ms destreza con la msica gains more skill in music and, through it, finds a space
y, a travs de ella, encuentra un espacio de disfrute y of freedom and enjoyment inside a world of strict rules.
libertad dentro de un mundo de reglas estrictas.

454 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


SOLDADO | BAL WIP

DIRECTOR / DIRECTOR

MANUEL ABRAMOVICH
Naci en Buenos Aires en 1987 y estudi direccin de He was born in Buenos Aires in 1987 and studied cinema-
fotografa en la ENERC. Dirigi varios cortometrajes. Su tography at the ENERC. He directed many shorts. His short
cortometraje La reina recibi ms de 50 premios en todo film The Queen won more than 50 awards around the world.
el mundo. Solar, su primer largometraje, se estrena en la Solar, his first feature, will have its premiere as part of the
Competencia Argentina en esta edicin del Festival. Argentine Competition at this edition of the Festival.

PRODUCTORAS / PRODUCERS

GEMA JUREZ ALLEN


Naci en Buenos Aires, Argentina. Entre sus produccio- She was born in Buenos Aires, Argentina. Her productions
nes se encuentran Vivan las antpodas! (2011), de Vctor include Victor Kossakovskys Vivan las antpodas! (2011),
Kossakovsky; El ojo del tiburn (2012), de Alejo Hoijman; Alejo Hoijmans The Sharks Eye (2012), Francisco Varones
Camino a La Paz (2015), de Francisco Varone y Oscuro Road to La Paz (2015) and Felipe Guerreros Oscuro Animal
Animal (2016), de Felipe Guerrero. (2016).

ALEJANDRA GRINSCHPUN
Form parte de diversas productoras y en 2013 se sum a She worked at many production companies and, in 2013,
Gema Films, desde donde desarrolla y produce proyectos joined Gema Films, from where she develops and produces
documentales como 327 cuadernos, de Andrs Di Tella (San documentary projects like Andrs Di Tellas 327 cuadernos
Sebastin). Produjo y dirigi Aos de calle (Bafici 13). (San Sebastin). She produced and directed Aos de calle
(Bafici 13).

DECLARACIN DEL DIRECTOR / DIRECTORS STATEMENT

Siempre sent curiosidad por el mundo militar, por ese personaje que I always felt curious about the military world, for that character the
el soldado parece construir para la mirada ajena. En qu momento soldier seems to build for the gaze of others. At what moment does
ese personaje baja la guardia y aparece la persona detrs del unifor- that character lower his guard and the person behind the uniform
me? Me gusta la idea de descubrir y reinventar la subjetividad y la appears?. I like the idea of describing and reinventing the subjectivity
historia de Juan, que, como tantos otros jvenes, vive bajo la cons- and the story of Juan, who, like many other young men, live under
truccin de un rol para los otros, mostrando una aparente fuerza, the building of a role for others, showing some apparent strength,
autoridad y poder, una identidad uniformada por el grupo al que authority and power, an identity uniformed for the group to which
decide pertenecer. Vivir esa especie de anonimato como una simple he decides to belong. Living that kind of anonymity as a simple cat-
categora, un rol, una insignia: soldado. egory, a role, an emblem: soldier.

Informacin Tcnica / Technical Information


Ttulo / Title: Soldado / Soldier
Gnero / Genre: Documental / Documentary
Formato de rodaje / Shooting format: 4K
Formato de proyeccin / Screening format: DCP Contacto / Contact
Duracin estimada / Estimated length: 80 Gema Films. Buenos Aires, Argentina
Presupuesto estimado / Estimated budget: USD 123.265 T 54 11 4966 0110
Fondos recaudados / Money in place: USD 85.714 E alejandra@gemafilms.com
W gemafilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 455


BAL WIP
Bolivia

VIEJO CALAVERA
Dark Skull
Kiro Russo

Luego de la muerte de su padre, Elder Mamani debe After the death of his father, Elder Mamani must replace
reemplazarlo en su lugar de trabajo en la mina. Hasta him in his workplace at the mine. Until then, his life was
ese momento viva sin rumbo, dedicado al alcohol y a aimless, devoted to alcohol and his own madness. The
su propia locura. Francisco, su padrino, es quien lo ava- one endorsing his work at the mine with him is Francisco,
la para trabajar en la mina junto a l. Sin embargo, el his godfather. However, Elders behavior causes tension
comportamiento de Elder causa asperezas en el grupo among the group of miners and puts his godfather in deep
de mineros y graves problemas a su padrino. Despus trouble. After diverse tests, Elder Mamani is allowed to
de diversas pruebas, Elder Mamani es admitido a viajar travel with other miners to the locality Coroico for a vaca-
junto a los mineros a la localidad de Coroico para tomar tion. There, the deep rift that exists between elder and his
unas vacaciones. Es en este lugar donde se resuelve de godfather Francisco is solved in an unexpected way.
manera inesperada la profunda escisin que existe entre
Elder y su padrino Francisco.

456 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


VIEJO CALAVERA | BAL WIP

DIRECTOR / DIRECTOR

KIRO RUSSO
Naci en Bolivia en 1984. Estudi en la Universidad del He was born in Bolivia in 1984. He studied at the Univer-
Cine en Buenos Aires. Como director y guionista realiz sidad del Cine in Buenos Aires. As a director and screen-
los cortometrajes Enterprisse (2010), Juku (2012) y Nueva writer, he made the shorts Enterprisse (2010), Juku (2012)
vida (2015, Mencin en el Festival de Locarno 2015, Primer and Nueva Vida (2015, Mention at the 2015 Locarno Film
Premio en el Festival de San Sebastin). Viejo Calavera es Festival, First Prize at the San Sebastin Film Festival).
su primer largometraje. Dark Skull is his first feature.

PRODUCTOR / PRODUCER

PABLO PANIAGUA
Naci en Bolivia en 1985. Es productor, director de fotogra- He was born in Bolivia in 1985. He is a producer, director of
fa y editor. Estudi en la Universidad del Cine en Buenos photography and editor. He studied at the Universidad del
Aires. Produjo nueve cortometrajes de Socavn Cine. Ha Cine in Buenos Aires. He produced nine shorts from Socavn
dirigido y producido dos cortometrajes: Uno (2010) y Despe- Cine. He has directed and produced two shorts: Uno (2010)
dida (Mencin del Jurado en Bafici 15). and Despedida (Jury Mention at Bafici 15).

DECLARACIN DEL DIRECTOR / DIRECTORS STATEMENT

Empezamos a pensar en Viejo Calavera en 2011. Habamos filmado We started thinking about Dark Skull in 2011. He had shot Juku, a
Juku, un cortometraje que se desarrolla en las minas de Huanuni. short set in the Huanuni mines. It was an exploration on the narrative
Fue una exploracin de las formas narrativas con medios senso- forms with sensorial mediums, a film in the dark, with some strong
riales, un cine en la oscuridad, con fuerte diseo sonoro. Ahora, la sound design. Now, we felt the need to shoot a story that would
necesidad era filmar una historia que retratara y se preocupara por portray and be concerned about the people and friends we had met
las personas y amigos que habamos conocido en la comunidad in the Huanuni mining community; creating a work that would repre-
minera de Huanuni; crear una obra que los representase no solo sent them not only in theme, but also through the essential images
temticamente, sino a travs de imgenes esenciales de su vida. of their life. We hope to release the film this year, inside the mine at
Esperamos que el estreno de la pelcula sea este ao, en el interior the Posokoni hill.
de la mina del cerro Posokoni.

Informacin Tcnica / Technical Information


Ttulo / Title: Viejo Calavera / Dark Skull
Gnero / Genre: Ficcin / Fiction
Formato de rodaje / Shooting format: 4K UHD Proress
Formato de proyeccin / Screening format: DCP Contacto / Contact
Duracin estimada / Estimated length: 85 Socavn Cine. La Paz, Bolivia
Presupuesto estimado / Estimated budget: USD 150.000 T 59 160 628 428 / 59 1 67 171 720
Fondos recaudados / Money in place: USD 100.000 E socavoncine@gmail.com
W socavoncine.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 457


TALENTS BUENOS AIRES

Para m, Mona [el personaje principal de Sin techo ni ley] no significa la


libertad. Significa la rebelin. Para m es la persona que dice que no. No
se sabe muy bien hacia dnde va. Para m la libertad tiene algo de activo.
Mona dice: Quiero que me dejen en paz. No busca nada, ni siquiera la
idea de libertad. Solo quiere hacer lo que le apetezca en el momento y
decir que no a todo lo dems. Agns Varda, El Pas, Espaa. Abril de 1986.

El deseo de (todo) comprenderlo y de (solamente) mostrarlo se disputa en


Sin techo ni ley. Serge Daney, Libration, Francia. 1985.

Luego de diez aos, el Talents Buenos Aires en- Por esta razn, y continuando con la tradicin
frenta los desafos de comenzar una nueva dca- de elegir como tema disparador el ttulo de una
da. Desde sus comienzos, su principal aspiracin pelcula, esta edicin del Talents BA se llamar
fue construir una red laboral y profesional a nivel Sin techo ni ley, y as reflexionar acerca del cine
regional e internacional, conectando as a profe- que se produce en los mrgenes no solo en un
sionales de todo el mundo, y colaborando en el sentido esttico, sino tambin en relacin con su
desarrollo terico y prctico en el universo cine- produccin y su distribucin.
matogrfico. En pocas palabras, Sin techo ni ley pretende ha-
Transcurrieron diez aos, una generacin de par- cer pensar a los cineastas en el futuro, en un con-
ticipantes del Talents BA se ha consagrado, y es- texto en el que lo que conocemos como cine in-
tos jvenes que han sido parte de esta iniciativa dependiente parece convertirse en el mainstream
hoy se encuentran en pleno desarrollo profesio- de los festivales. Es decir, fomentar reflexiones
nal; muchos de ellos han presentado pelculas en acerca de los cambios del cine contemporneo.
el Bafici y en diversos festivales del mundo.
Con el objetivo de continuar formando genera- El Talents BA se realiza en cooperacin con el
ciones de cineastas en la regin, el Talents BA Festival de Berln (Berlinale Talents), el Buenos Ai-
se propone, en su onceava edicin, profundizar res Festival Internacional de Cine Independiente
acerca de las preguntas que se plante desde su (Bafici) y el Buenos Aires Lab (BAL). Con el apoyo
inicio: qu es el cine para la generacin joven? de Mecenazgo BA, la Fundacin Ita y el Goethe-
Cmo hacer un cine personal evitando caer en Institut Buenos Aires.
pelculas estandarizadas y esteticistas que pa-
recieran caracterizar el cine latinoamericano? Y,
sobre todo, una pregunta que conviene revitalizar
y actualizar: qu es el cine independiente? O, en
tal caso, independiente de qu o de quines?

458 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


For me, Mona [the main character in Vagabond] doesnt stand for freedom.
She stands for rebellion. To me, shes the person who says no. She doesnt
really know where shes going. To me, freedom has an element of action.
Mona says: I just want to be left alone. Shes not seeking anything, not
even an idea of freedom. She just wants to do whatever she wants, and
say no to anything else. Agns Varda, El Pas, Spain. April, 1986.

The desire to understand (all) and (just) showing it is disputed in Vagabond.


Serge Daney, Libration, France, 1985.

After ten years of existence, the Talents Buenos For this reason, and continuing the tradition of
Aires faces the challenges of starting a new de- picking a film title as a trigger, this edition of the
cade. Ever since it was created, its main goal was Talents BA will be called Vagabond, as a way of
to build a regional and international professional reflecting on the kind of cinema that is produced
network, thus connecting professionals all over in the margins, both in aesthetic and production
the world, and collaborating in the theoretical and and distribution terms.
practical development in the film universe. In a few words, Vagabond aims to get future fil-
Ten years have passed, a generation of Talents BA mmakers to reflect, in the context where what we
participants have become established filmmakers, regard as independent cinema seems to be trans-
and the young people who have been part of this forming into festival mainstream. That is, promote
initiative today are in full professional develop- reflections on the changes within contemporary
ment. Many of them have presented films in Bafici cinema.
and different festivals around the world.
With a mission to keep training generations of film- The Talents BA is organized in cooperation with
makers in the region, the Talents BAs 11th edition the Berlin Film Festival (Berlinale Talents), the
aims to deepen the questions that were proposed Buenos Aires International Film Festival (Bafici)
in its origins: what does cinema mean to younger and the Buenos Aires Lab (BAL). With the su-
generations? How do you make a personal cine- pport of Mecenazgo BA, the Ita Foundation,
ma avoiding standardized and aesthetically driven and Goethe-Institut Buenos Aires.
films that seem to be typical of Latin American ci-
nema? And, above all, a question we should revita-
lize and update: what is independent cinema? Or,
rather: independent from what, or whom?

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 459


460 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE
NDICES
INDEX
INDEX BY FILM

# Blue Black Permanent 394 El futuro perfecto 444 Hey Vancouver,


7 Chinese Brothers 382 Boi Neon 73 445 This Is You on Craigslist 412
11 Minutes 174 Bone Tomahawk 79 El gigante de hierro 150 Hierba 55
317-322 120 Boris sans Batrice 176 El hombro de Sbaraglia 135 Hijos nuestros 293
1922 438 Bunker 300 El invierno llega Historia del agua 122
439 By Way of Display 244 despus del otoo 52 Historias breves 12 140
1986. La historia El mercader de la muerte 422 141
detrs de la Copa 288 C El mes del amigo 121 Hitchcock/Truffaut 210
Camarn 130 El nome de los rboles 177 Hola a los fiordos! 123
A Campo a travs. Mugaritz, El Perro de Ituzaing 205 Homeland (Iraq Year Zero) 113
A Brief History of British intuyendo un camino 251 El rey de La Habana 178 Homo Sapiens 70
Columbia 413 Carmona tiene una fuente 224 El sentido derby 290 Horizontes 304
A Dragon Arrives! 83 Carne propia 252 El teorema de Santiago 53 Hugh McDiarmaid, a Portrait 391
A glria de fazer cinema Carregador 1118 98 El Tila: Fragmentos
em Portugal 203 Carta 12, Praga. 131 de un psicpata 99 I
A la recherche de lultra-Sex 310 Chasmic Dance 418 El ltimo verano 206 I Saw the Light 276
A Magical Substance Chiasmus 418 El vecino 179 Il solengo 226
Flows into Me 42 Cine publicitario argentino 349 El viento sabe que Illegitimate 45
A Maid for Each 115 Cinzas e brasas 86 vuelvo a casa 207 Imagine Waking Up Tomorrow
A Man Returned 118 Clara 131 Elon no acredita na morte 446 and All Music
A morte de J.P. Cuenca 72 Collective Invention 312 447 Has Disappeared 277
A Place of Work 392 Colour Poems 393 En modo silencio 329 Implantacin 330
A Portrait of Ga 391 Combat damour en songe 370 En otra casa 111 In Defense of Food 253
A Touch of Zen 344 Communication & Lies 36 Engram of Returning 417 In the Last Days of the City 37
A Tropical House 247 Con los puos Entertainment 376 Informe general II.
Adn Buenosayres. en los bolsillos 343 Entre dos luces - Surez. El nuevo rapto de Europa 183
La pelcula 302 Continue 132 Primera parte 274 Inmortal 100
Adis a las ciudades Cosmos 365 Entrecampos 268 Innocence 409
Ep 1: Carta para mis amigas 120 Cosqun Rock XV. Error 404 122 Inscripciones 199
Aerial 393 El documental 272 Esa sensacin 78
Al desierto 440 Creative Control 40 Esposa ltimo modelo 401 J
441 Cremaster 1 396 Ever the Land 117 Je me tue le dire 33
Alice in Earnestland 77 Cremaster 2 396 volution 410 JeruZalem 314
All That Rises 417 Cremaster 3 397 Jess & James 227
Alone 311 Cremaster 4 397 F John From 44
American Epic Trilogy 270 Cremaster 5 397 Favio: Crnica de un director 208 Journal dune femme
Amigos, Inside the Human Crespo (La continuidad Fear Itself 221 de chambre 184
Body 170 de la memoria) 50 Film 340 Juan Meisen ha muerto 56
An Afternoon with Crimen de Las Salinas 51 Fin de semana 448 Juanicas 110
Alexandra Morton 413 449 Julieta se queda dormida 123
Anglica [una tragedia] 303 D Finding Sofia 54 Junun 279
AninA 165 De cmo Daniel... 132 Flores silvestres 103
Antnio um dois trs 442 Demon 84 Francofonia 180 K
443 Deportivo Espaol 133 Free to Run 291 Kaluokahina,
Ants on a Shrimp 250 Diario de un corto 328 From Earth to the Universe 168 the Enchanted Reef 171
Apenas un delincuente 341 Das de Cleo 262 FtWTF Female Kampai! For the
Aqui, em Lisboa: Das de lluvia 328 to What The Fuck 108 Love of Sake 254
Episdios da vida da cidade 326 Dinosaurs at Dusk: Funny Bunny 292 Karaoke Crazies 315
Archivos intervenidos: The Origins of Flight 168 King Lear 421
Cine Escuela 348 Disco Limbo 68 G Kosice hidroespacial 305
As bodas de Deus 369 Dnde ests, Negro? 289 Galindez 135
Asian Gangs 412 Dragon Inn 345 Garden Pieces 393 L
Audaz se eleva 204 Garoto 181 La academia de las musas 186
Aviso fnebre 130 E Girl Asleep 31 La Bouche de Jean-Pierre 408
East Punk Memories 273 God Bless the Child 263 La calle de la amargura 187
B Eco 338 Grandma 182 La chica de rosa 346
Back Track 203 El aura 387 Green Fuse 418 La cinaga 403
Bang Gang (Une histoire El caso Thomas Crown 405 Green Room 313 La ciudad de las rplicas 331
damour moderne) 260 El coral que trajimos La cupola 241
Barbicania 236 de Brasil 133 H La distancia entre
Becoming Zlatan 261 El dependiente 403 Harmony and Me 380 los mdanos 136
Bella e perduta 327 El eslabn podrido 144 Harold and Lilian. La espera 385
Belle de nuit - Grislidis El estado de las cosas 368 A Hollywood Love Story 209 (La fbrica de tortas)
Ral autoportraits 109 El familiar 134 Hasta despus de muerta 342 Pastel de cereza 124
Berln 121 El final 134 Heavysaurios 151 La helada negra 145
Between Fences 175 El francesito. Un documental Hedi 47 La La La at Rock Bottom 280
Beyond Clueless 220 (im)posible sobre Enrique Helsinki 136 La larga noche
Blind Alley Augury 418 Pichn-Riviere 225 Hermosos Perdedores Pop 275 de Francisco Sanctis 28

462 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


NDICE POR PELCULA

La mquina que Mralos morir 355 R The Damned: Dont You


hace estrellas 165 Miss 295 Rados 63 Wish That We Were Dead 285
La memoria de los huesos 107 Molly Monster 152 Raoul Ruiz, contre The Diary of a Teenage Girl 267
La noche 29 Montanha 266 lignorance fiction! 202 The Fat Diet 413
La Organizacin Negra Much Ado About Nothing 423 Requisitos para ser The Inerasable 320
(ejercicio documental) 306 Mune: Le Gardien de la lune 153 una persona normal 297 The Island Funeral 90
La piel marcada 228 Murales. El principio Right Now, Wrong Then 193 The Jazz Loft According
La reina del baile 124 de las cosas 231 Rodencia y el diente to W. Eugene Smith 278
La ltima Navidad de Julius 97 My Scientology Movie 296 de la princesa 165 The King of the Streets 321
La ltima pelcula 356 Romntico italiano 96 The Land of Many Palaces 240
La ltima tierra 332 N Rosa Chumbe 43 The Laundryman 92
La valija de Benavdez 146 Never a Foot Too Far, RSO (Registered The Leaden Echo
LADN du ceviche 255 Even 417 Sex Offender) 379 and the Golden Echo 391
Land Makar 393 New Jerusalem 374 The Lure 85
Las calles 95 Next 424 S The Missing Girl 322
Las imgenes de Helena 125 No hay bestias 126 Sagardoa bidegile - The People Garden 35
Las letras 116 No Men Beyond This Point 75 Historias de sidra 256 The Revolution
Las lindas 57 No va llegar 282 Sangue del mio sangue 194 Wont Be Televised 46
Las plantas 94 Notfilm 340 Saru. Documental The Sandwich Nazi 414
Las Vegas in 16 Parts 333 Nueve reinas 386 sobre Jorge Sarudiansky 214 The Tempest 423
LAstragale 366 Nuevo Rock: Adicta, Schneider vs. Bax 195 The Virgin Psychics 323
LAvenir 185 el documental 283 Searching for Meritxell 317 They 245
Le Bois dont les Nuts! 234 Shalom Bombn 335 Three Portrait Sketches 391
rves sont faits 188 Shaun: El cordero 161 Toda una noche 421
Le Corbusier [|||||] O Shirley Sings 413 Todo comenz por el fin 219
Asger Jorn [Relief] 241 O espectador espantado 212 Siembra 336 Tom Petty and
Le Fils de Joseph 13 O espelho 34 Silence 242 the Heartbreakers:
Le Moulin 91 Office 192 Silencio antes 127 Runnin Down a Dream 359
Le Nouveau 41 Sin dejar rastros 215 Tower House 246
Oleg y las raras artes 38
Les Dmons 74 Sipo Phantasma 216 Traces of Garden 89
Ombre della sera 114
LHumour mort 112 Snacks, bocados de Trees of Syntax,
On the Mountain 391
Like Cattle Towards Glow 316 una revolucin 257 Leaves of Axis 417
One Day Since Yesterday:
Linefork 229 Snow Warrior 321 Trevor the Dinosaur 413
Peter Bogdanovich
Little Men 189 Snowtime! 155
& the Lost American Film 361
Looking for Exits - Solar 64 U
One World, One Sky:
Conversations with Soldado 454 UIO: Scame a pasear 102
Big Birds Adventure 169
a Wingsuit Artist 230 455 Ukrainian Sheriffs 337
Los decentes 450 Operacin Regalo 160
Solitary Acts 80 ltimas conversas 197
451 Os canibais 368
Solos 217 Un dia perfecte per volar 198
Los das felices 125 Ossos 369
Somebody Up There Un ejercicio para no olvidar 128
Los paraguas de Cherburgo 405 Our Nixon 233
Likes Me 381 Un Franais 232
Los pibes 294 Oyster Factory 334 Something Between Us 81 Una idea de la vida cotidiana 138
Los territorios 452 Song of the Sea 156 Una novia de Shanghai 69
453 P Space Rock Symphony 169 Uncle Howard 308
Lucha. Jugando Panke 59 SPL: Kill Zone 318 Undisclosed Recipients 300
con lo imposible 147 Paradise! Paradise! 32 SPL 2 - A Time for
Luna de papel 358 Pars, Texas 399 Consequences 319 V
Parrot Island 412 Stand By for Tape Back-Up 88 Vapor 298
M Pasaporte a Ro 401 Strike a Pose 284 Verengo 39
Macbeth 422 Perfume para cuatro 127 Studio 244 Vida sexual de las plantas 299
Malgr la nuit 82 Phantom Boy 154 Sunset Song 196 Viejo calavera 456
Mallory 190 Piratas! Una loca aventura 161 457
Manifiesto de amor 126 Plan 245 T Vintage Print 71
Maana nos mudamos 370 Pollitos en fuga 160 Taekwondo 65 Vivir en tu recuerdo 30
Mapplethorpe: Porno e libert 213 Tailpiece 392 Voyage autour de la lune 237
Look at the Pictures 307 Posto avanado TELOS: The Fantastic
Maria do Mar 87 do progresso 367 World of Eugene Tssui 238 W
Massamba 137 Primavera 60 Terapia en Broadway 360 Waiting Far Away 170
Mate-me por favor 264 Primero, enero 61 Territorio 101 When Geek Meets
Maturit 265 Programa - 40 aos Tess 399 Serial Killer 324
Mi hist(e)ria en el cine 211 de Aardman 162 The 1000 Eyes of When Marnie Was There 157
Mi ltimo fracaso 58 163 Dr. Maddin 218 Where I Am Is Here 392
Michael Jacksons Journey Programa The American Epic Sessions 271 WIK 104
from Motown to Off the Wall 281 Wallace & Gromit 164 The Bodyguard 76 Writing on the City 106
Microbe et Gasoil 191 The Brick and the Mirror 347
Miles Ahead 15 Q The Builder 373 Y
Minsculos 165 Qu pasa, doctor? 357 The Chinese Mayor 239 Yoko y sus amigos 158
Mira cmo te olvido 137 Quizs hoy 62 The Comedy 375 Yolanda 128

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 463


INDEX BY DIRECTOR

A Bressane, Jlio 181 Duque, Andrs 38 Heboyan, Alexandre 153


Abi Samra, Maher 115 Brisson, Franois 155 Hegnsvad, Kristoffer 230
Abraham, Marc 276 Brook, Peter 421 E Heller, Marielle 267
Abramovich, Manuel 64 Brookner, Aaron 308 Echeverra, Esteban 165 Hernando, Pablo 78
454 Brownlow, Mark 170 Ekblad, Michael 152 Hickox, Douglas 422
455 Bruhn, Matthias 152 El Said, Tamer 37 Hirsch, Narcisa 199
Abrantes, Gabriel 326 Bruno, Diego 135 Elordi, Juanjo 158 Hofer, Eileen 304
Acosta, Fermn 330 Buisel, Estanislao 53 Emigholz, Heinz 241 Holzman, Martn 124
Aguilar, Sandro 300 Burghi, Agustn 128 Escuer, Vernica 257 Hong, Sang-soo 193
Ahn, Gooc-jin 77 Burnin Percebes 317 Esposito , Valentina 114 Hu, King 344
Akerman, Chantal 370 Burton, Mark 161 Etminani, Homer 100 345
Almandoz, Koldo 216 Byington, Bob 377 Huang, Ya-li 91
Alverson, Rick 371 382 F Huberman, Laura 131
76 Fahdel, Abbas 113 Husson, Eva 260
Alves Jr., Ricardo 446 C Farina, Martn 65
447 Calvo, A. D. 322 Farini, Ana 137 I
Amaya, Milena 137 Carroggio, Patricio 205 Farley, Zac 316 Ibaez, Aylee 137
Amoroso, Carmine 213 Casabe, Laura 146 Favio, Leonardo 403 Isler, Ale 214
Anderson, Paul Thomas 279 Casavecchia, Nico 54 Felicioli, Jean-Loup 154
Andrizzi, Mauro 69 Castro, Edgardo 29 Fernndez, Hernn 228 J
Aparicio, Mara 95 Cavestany, Juan 78 Fernndez Gebauer, Juan 293 Jacquot, Benoit 184
Apellaniz, Leire 206 Charlet, Nicolas 310 Fernndez-Valds, Manuel 303 Jarman, Derek 423
Arvalo, Agustn 275 Chaufour, Lucile 273 Fi, Diego 140 Jewison, Norman 405
Arriagada, Orlando 255 Chavarra, Pablo 116 Fishko, Sara 278 Jolonch, Cristina 257
Ayub, Kurdwin 32 Cheadle, Don 15 Fleifel, Mahdi 118 Jones, Kent 210
Cheang, Soi 319 Francolino, Carla 136
B Cheung, Eric 324 Franzetti, Alejo 59 K
Bagnall, Alison 292 Cols, Jorge Leandro 294 Fregonese, Hugo 341 Kang, Cecilia 58
Bailey, Fenton 307 Colman, Moroco 448 Fruhauf, Siegfried A. 71 Karimi, Keywan 106
Balduzzi, Vernica 138 449 Karjalainen, Pekka 151
Bande, Ramn Llus 177 Consonni, Eduardo 98 G Kartaszewicz, Diego 215
Bao, Xacio 338 Cook, Barry 160 Gagnol, Alain 154 Kim, Sang-chan 315
Barbato, Randy 308 Cooper, Dennis 316 Gammarota, Melisa Pa 130 Klopf, Karl-Heinz 243
Barney, Matthew 39 Corach, Sergio 62 Garca Casanova, Karina 110 247
397 Costa, Pedro 369 Gatell, Pep 251 Kohan, Miguel Luis 225
Barrios, Alejandro 283 Costantini, Cristin 282 Gaviria, Mercedes 127 Konishi, Mirai 254
Bejarano, Edmundo 97 Ct, Denis 176 Gnisson, Julin 78 Korgi, Daniel 132
Bka, Ila 236 326 Gertten, Fredrik 261 Kurz, Sigrid 244
237 Coutinho, Eduardo 197 Gertten, Magnus 261 Kwon, Oh-kwang 312
Bellocchio, Marco 194 Crespo, Eduardo 50 Geyrhalter, Nikolaus 70
343 Cuenca, J. P. 72 Ghio, Chiara 140 L
Ben Attia, Mohamed 47 Cuesta, Alexandra 101 Giralt, Santiago 60, Lamar, Pablo 332
Bennett, Lewis 411 Czemerinski, Vera 131 227 Lampert, Katharina 108
414 Giraud, Hlne 165 Landaveri, Fredo 68
Beraudi, Facundo 107 D Goldgrob, Mariano 298 Lane, Penny 233
Bercetche, Segundo 282 Davies, Terence 196 Golestan, Ebrahim 347 234
Bergao, Felipe 56 De Grave, Marie-Eve 109 Gondry, Michel 191 Lavaine, Bruno 311
Berger, Marco 65 De la Fuente, Flavia 328 Gould, Ester 284 Lebrero, Tomi 282
Bergman, Ariela 120 De Luca, Dante 123 Grandrieux, Philippe 82 Leconte, Daniel 112
Bielinsky, Fabin 383 De Oliveira, Manoel 368 Granovsky, Ivn 452 Leconte, Emmanuel 112
387 Dearden, Basil 421 453 Ledesma, Carlos 135
Bird, Brad 150 Dekkers, Maurice 250 Green, Eugne 13 Lee, Chung 92
Bisbano, David 165 Demy, Jacques 405 Grohnert, Sarah 117 Lee, Kyung 238
Blanco, Fernando M. 274 Deutch, Howard 346 Guala, Agostina 125 Lee, Seung-won 36
Blousson, Martn 290 Diastme 232 Guerin, Jos Luis 186 Lee, Spike 281
Bogdanovich, Peter 353 Dickinson, Benjamin 40 Gunche, Enrique Ernesto 342 Lehmann, Wolfgang 89
361 Diego, Ken 169 Gurfinkel, Natasha 130 Lei, Zhong 321
Bolloqui, Sol 330 Diment, Valentn Javier 144 Leiva, Lisandro 204
Bondarchuk, Roman 337 Dincel, Nazli 80 H Lemoine, Louise 236
Bonomo, Robert 295 Distfano, Lucas 51 Hadzihalilovic, Lucile 407 237
Bosisio, Gabriel 128 Dolera, Leticia 297 410 Lesage, Philippe 79
Brahm, Sebastin 299 Doveris, Roberto 94 Haghighi, Mani 83 Lescano Noriel, Franco 134
Branagh, Kenneth 423 Dower, John 296 Hansen-Lve, Mia 185 Liebenthal, Melisa 57

464 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


NDICE POR DIRECTOR

Lievendag, Marlene 126 P Santamara, Andrea 125 Van Warmerdam, Alex 195
Lima, Rodrigo 34 Paquet, Sebastin 242 Sarmiento, Mauricio 137 Vlez, Simn 122
Lipman, Ross 340 Park, Hong-min 311 Sattel, Volker 241 Venturini, Alejandro 208
Litz, Nadia 35 Park, Nick 160 Saulnier, Jeremy 313 Verguilla, Ignacio 133
Lombardi, Joanna 217 Paz, Doron 314 Sawallisch, Robert 169 Vieira da Silva, Hugo 367
Lord, Peter 160 Paz, Yoav 314 Sawers, Mark 75 Villanueva, Ins 127
161 Pra, Edgar 212 Schlieper, Carlos 401 Villaronga, Agust 178
Losier, Marie 326 Percia, Florencia 121 Schmidt, Juan 134 Villegas, Juan 302
Lozano lvarez, Santiago 336 Prez Lombardini, Pablo 103 Schneider, Alan 340
Lyne, Charlie 220 Prez Opacak, Sebastin 120 Schonfeld, Maximiliano 145 W
221 Perrone, Ral 55 Schwarz, Michael 253 Wainstein, Mariana 122
Philippon, Benoit 153 Schwietert, Stefan 277 Weitz, Paul 182
M Piazza, Luciano 333 Seoane, Vctor Hugo 39 Wenders, Wim 368
Machoian, Robert 263 Piperno, Alex 123 Seron, Xavier 33 399
Mack, Jodie 81 Polanski, Roman 399 Serra, Martn 133 Widrich, Virgil 203
MacLeod, Calum 412 422 Sieger, Ted 152 Wohlatz, Nele 444
MacMahon, Bernard 270 Popp, Peter 171 Silva, Jeff 229 445
271 Portabella, Pere 183 Simon, Claire 188 Wolf, Sergio 30
Maly, Alejandro 289 Postiglione, Vctor 140 Sion, Sono 323 Wrona, Marcin 84
Manna, Jumana 42 Pouliot, Jean-Franois 155 Sip, Robin 168
Marcello, Pietro 327 Praznik, Jessica 124 Sitaru, Adrian 45 Y
Marcone, Diego 63 Purves, Barry 424 Skolimowski, Jerzy 174 Yamashita, Nobuhiro 280
Marcos, Teresa 329 Smith, Adam 240 Yip, Wilson 318
Marques, Rodrigo 98 Q Smith, Sarah 160 Yonebayashi, Hiromasa 157
Mrquez, Francisco 28 Quiroga, Ana 147 Smoczynska, Agnieszka 85 Yurcovich, Adriana 141
Martel, Lucrecia 403 Soda, Kazuhiro 334
Martnez de la Pera, Eduardo 342 R Soderguit, Alfredo 165 Z
Mascambroni, Daro 61 Raim, Daniel 209 Sodero, Csar 141 Zahler, S. Craig 79
Mascaro, Gabriel 73 Rawlings, Vic 229 Sokurov, Aleksandr 180 Zavadisca, Belina 331
Masllorens , Ignacio 53 Recha, Marc 198 Solarz, Malena 52 Zhou, Hao 239
Matiozzi Molinas, Francisco 231 Recio, Josefina 141 Song, Ting 240 Zoppis, Matteo 226
Matsopoulos, Theofanis 168 Relayze Chiang, Jonatan 43 Song, Yue 76 Zubia Gallastegi, Bego 256
Mauregui, Martn 438 Rmoli, Christian 288 321 Zukerfeld, Nicols 52
439 Reymond, Mara Elvira 262 Sotomayor, Dominga 326 Zulawski, Andrzej 365
Menis, Mara Victoria 211 Rigo de Righi, Alessio 226 Starzak, Richard 161 Zwaan, Reijer 284
Mograbi, Avi 175 Ripstein, Arturo 187 Surez, Nicols 293
Mok, Remus 324 Rocco, Julieta 306 Sutherland, Ross 88
Mondelo, Sheuen 132 Rocha da Silveira, Anita 264 Sy, Brigitte 366
Montao, Dolores 141 Rodrguez Redondo, Martn 141 Szabo, Thomas 165
Monteiro, Joo Csar 369 Rojo, Alejandra 202
Montmayeur, Yves 218 Romero, Alberto 252 T
Moore, Tomm 156 Rosas, Joo 87, Tait, Margaret 389
Morath, Pierre 291 268 394
Moreno del Valle, Rodrigo 104 Rosell, Ulises 440 Teck, Bill 361
Mostaza, Rubn Francisco 272 441 Testa, Andrea 28
Mouramateus, Leonardo 442 Rosenberg, Rudi 41 Thiaw, Rama 46
443 Rousselot, Vanessa 111 Thym, Cordula 108
Movia, Mauro 136 Rueda, Micaela 102 Tinayre, Daniel 401
Mozos, Manuel 86 Ruiz, Ral 370 To, Johnnie 192
203 Ruiz, Rosendo 265 Toledo, Mariano 68
Muntean, Radu 179 Russo, Kiro 456 Torres Contreras, Alejandro 99
Myers, Rosemary 31 457 Torres Leiva, Jos Luis 207
Torres Negri, Mariano 204
N S Towira, Pimpaka 90
Nakamura, Yoshihiro 320 Sachs, Ira 189 Trestkov, Helena 190
Newitt, Jeff 161 Saie, Gabriel 305 Trulln, Antonio 224
Nicolau, Joo 44 Sato, Dachi 415
418 U
O Salas, Luca 330 Ungar, Sofa 335
Ojeda-Beck, Rodrigo 264 Salaviza, Joo 266
Orshoski, Wes 285 Salerno, Luciano 121 V
Osorio Rojas, ngela 336 Salgado, Adriano 96 Valenta Rinner, Lukas 450
Ospina, Luis 219 San Martn IV, Agustina 126 451

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 465


INDEX BY COUNTRY

Alemania / Germany despus del otoo 52 Miss 294 Antnio um dois trs 442
El estado de las cosas 368 El mes del amigo 121 Murales. El principio 443
Imagine Waking Up El Perro de Ituzaing 205 de las cosas 231 Boi Neon 73
Tomorrow and All Music El sentido derby 289 No hay bestias 126 Carregador 1118 98
Has Disappeared 276 El teorema de Santiago 53 No va llegar 281 Elon no acredita na morte 446
Kaluokahina, Entre dos luces - Surez. Nueve reinas 385 447
the Enchanted Reef 171 Primera parte 273 Nuevo Rock: Adicta, Garoto 181
La cupola 241 Error 404 122 el documental 282 Mate-me por favor 263
Le Corbusier [|||||] Esposa ltimo modelo 401 Panke 59 O espelho 34
Asger Jorn [Relief] 241 Favio: Crnica de un director 208 Pasaporte a Ro 400 ltimas conversas 197
Like Cattle Towards Glow 315 Fin de semana 448 Perfume para cuatro 127
Molly Monster 152 449 Primavera 60 Canad / Canada
Space Rock Symphony 169 Finding Sofia 54 Primero, enero 61 A Brief History of British
Galindez 135 Quizs hoy 62 Columbia 413
Argentina Hasta despus de muerta 341 Rados 63 All That Rises 417
317-322 120 Helsinki 136 Romntico italiano 96 An Afternoon with
1922 Hermosos Perdedores Pop 274 Saru. Documental sobre Alexandra Morton 413
438-439 Hierba 55 Jorge Sarudiansky 214 Asian Gangs 412
1986. La historia Hijos nuestros 292 Shalom Bombn 334 Blind Alley Augury 418
detrs de la Copa 287 Historia del agua 122 Silence 242 Boris sans Batrice 176
Adn Buenosayres. Historias breves 12 Silencio antes 127 Chasmic Dance 417
La pelcula 301 140-141 Sin dejar rastros 215 Chiasmus 418
Adis a las ciudades Hola a los fiordos! 123 Solar 64 Engram of Returning 416
Ep 1: Carta para mis amigas 120 Implantacin 330 Soldado Green Fuse 418
Al desierto Inscripciones 199 454-455 Hey Vancouver,
440-441 Jess & James 227 Taekwondo 65 This Is You on Craigslist 412
Apenas un delincuente 340 Juan Meisen ha muerto 56 Un ejercicio para no olvidar 128 Juanicas 110
Archivos intervenidos: Julieta se queda dormida 123 Una idea de la vida cotidiana 138 LADN du ceviche 255
Cine Escuela 347 Kosice hidroespacial 304 Una novia de Shanghai 69 Les Dmons 74
Audaz se eleva 204 La cinaga 402 Vapor 297 Never a Foot Too Far, Even 417
Aviso fnebre 130 La ciudad de las rplicas 331 Vivir en tu recuerdo 30 No Men Beyond This Point 75
Berln 121 La distancia entre Yolanda 128 Parrot Island 412
Camarn 130 los mdanos 136 Shirley Sings 413
Carne propia 252 La espera 384 Australia Snowtime! 155
Carta 12, Praga. 131 (La fbrica de tortas) Girl Asleep 31 The Fat Diet 413
Cine publicitario argentino 348 Pastel de cereza 124 The People Garden 35
Clara 131 La helada negra 145 Austria The Sandwich Nazi 413
Continue 132 La larga noche de A Tropical House 247 Trees of Syntax,
Cosqun Rock XV. Francisco Sanctis 28 Back Track 203 Leaves of Axis 417
El documental 271 La mquina que By Way of Display 244 Trevor the Dinosaur 412
Crespo (La continuidad hace estrellas 165 FtWTF Female to
de la memoria) 50 La memoria de los huesos 107 What The Fuck 108 Chile
Crimen de Las Salinas 51 La noche 29 Homo Sapiens 70 Das de Cleo 261
De cmo Daniel... 132 La Organizacin Los decentes El Tila: Fragmentos de un
Deportivo Espaol 133 Negra (ejercicio documental) 305 450-451 psicpata 99
Diario de un corto 327 La piel marcada 228 Paradise! Paradise! 32 El viento sabe que vuelvo
Das de lluvia 328 La reina del baile 124 Plan 245 a casa 207
Disco Limbo 68 La valija de Benavdez 146 Studio 244 Las plantas 94
Dnde ests, Negro? 288 Las calles 95 They 245 Vida sexual de las plantas 298
El aura 386 Las imgenes de Helena 125 Tower House 246
El coral que trajimos Las lindas 57 Vintage Print 71 China
de Brasil 133 Los das felices 125 Snow Warrior 321
El dependiente 403 Los pibes 293 Blgica / Belgium SPL 2 - A Time for
El eslabn podrido 144 Los territorios 452 Belle de nuit - Grislidis Ral Consequences 318
El familiar 134 453 autoportraits 109 The Bodyguard 76
El final 134 Lucha. Jugando Je me tue le dire 33 The Chinese Mayor 239
El francesito. Un documental con lo imposible 147 The King of the Streets 320
(im)posible sobre Manifiesto de amor 126 Bolivia The Land of Many Palaces 240
Enrique Pichn-Riviere 225 Massamba 137 La ltima Navidad de Julius 97
El futuro perfecto Maturit 264 Viejo calavera 456 Colombia
444-445 Mi hist(e)ria en el cine 211 457 Inmortal 100
El hombro de Sbaraglia 135 Mi ltimo fracaso 58 Brasil / Brazil Siembra 335
El invierno llega Mira cmo te olvido 137 A morte de J.P. Cuenca 72 Todo comenz por el fin 219

466 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


NDICE POR PAS

Grandma 182 Barbicania 236 Porno e libert 213


Corea del Sur / South Korea Green Room 312 Between Fences 175 Sangue del mio sangue 194
Alice in Earnestland 77 Harmony and Me 379 Combat damour en songe 370
Alone 310 Harold and Lilian. Cosmos 364 Japn / Japan
Collective Invention 311 A Hollywood Love Story 209 East Punk Memories 272 Kampai! For the
Communication & Lies 36 Hitchcock/Truffaut 210 volution 409 Love of Sake 254
Karaoke Crazies 314 I Saw the Light 275 Francofonia 180 La La La at Rock Bottom 279
Right Now, Wrong Then 193 In Defense of Food 253 Innocence 408 Oyster Factory 333
Junun 278 Journal dune femme The Inerasable 319
Dinamarca / Denmark La chica de rosa 345 de chambre 184 The Virgin Psychics 322
Looking for Exits - Conversations La ltima pelcula 355 La Bouche de Jean-Pierre 408 When Marnie Was There 157
with a Wingsuit Artist 230 Las Vegas in 16 Parts 332 LAstragale 366
Linefork 229 LAvenir 185 Lbano / Lebanon
Ecuador Little Men 189 Le Bois dont les rves A Maid for Each 115
Territorio 101 Luna de papel 357 sont faits 188
UIO: Scame a pasear 102 Michael Jacksons Journey Le Fils de Joseph 13 Mxico / Mexico
from Motown to Off the Wall 280 Le Nouveau 41 Flores silvestres 103
Egipto / Egypt Miles Ahead 15 LHumour mort 112 La calle de la amargura 187
In the Last Days of the City 37 Mralos morir 354 Los paraguas de Cherburgo 404 Las letras 116
New Jerusalem 373 Malgr la nuit 82
Espaa / Spain Notfilm 340 Maana nos mudamos 370 Nueva Zelanda
Amigos, Inside the Nuts! 234 Microbe et Gasoil 191 New Zealand
Human Body 170 One Day Since Yesterday: Minsculos 165 Ever the Land 117
Anglica [una tragedia] 302 Peter Bogdanovich Mune: Le Gardien de la lune 153
Campo a travs. Mugaritz, & the Lost American Film 360 Pars, Texas 399 Paraguay
intuyendo un camino 251 One World, One Sky: Phantom Boy 154 La ltima tierra 331
Carmona tiene una fuente 224 Big Birds Adventure 169 Raoul Ruiz, contre
Eco 337 Our Nixon 233 lignorance fiction! 202 Per / Peru
El nome de los rboles 177 Qu pasa, doctor? 356 Tess 398 Rodencia y el diente
El rey de La Habana 178 RSO (Registered Un Franais 232 de la princesa 165
El ltimo verano 206 Sex Offender) 378 Voyage autour de la lune 237 Rosa Chumbe 43
En modo silencio 328 Solitary Acts 80 Solos 217
En otra casa 111 Somebody Up Holanda / Netherlands WIK 104
Esa sensacin 78 There Likes Me 380 Ants on a Shrimp 250
Informe general II. Something Between Us 81 Dinosaurs at Dusk: Polonia / Poland
El nuevo rapto de Europa 183 TELOS: The Fantastic The Origins of Flight 168 11 Minutes 174
La academia de las musas 186 World of Eugene Tssui 238 Schneider vs. Bax 195 Demon 84
Oleg y las raras artes 38 Terapia en Broadway 359 Strike a Pose 283 The Lure 85
Requisitos para ser The 1000 Eyes
una persona normal 296 of Dr. Maddin 218 Hong Kong Portugal
Sagardoa bidegile The American Epic Sessions 271 Office 192 A glria de fazer cinema
Historias de sidra 256 The Builder 372 SPL: Kill Zone 317 em Portugal 203
Searching for Meritxell 316 The Comedy 374 Aqui, em Lisboa:
Sipo Phantasma 216 The Damned: Dont You Irak / Iraq Episdios da vida da cidade 325
Snacks, bocados Wish That We Were Dead 284 Homeland (Iraq Year Zero) 113 Bunker 299
de una revolucin 257 The Diary of a Teenage Girl 266 Cinzas e brasas 86
Un dia perfecte per volar 198 The Jazz Loft According to W. Irn / Iran Entrecampos 267
Verengo 39 Eugene Smith 277 A Dragon Arrives! 83 John From 44
Yoko y sus amigos 158 The Missing Girl 321 The Brick and the Mirror 346 Maria do Mar 87
Tom Petty and the Writing on the City 106 Montanha 265
Estados Unidos / US Heartbreakers: Runnin O espectador espantado 212
7 Chinese Brothers 381 Down a Dream 358 Irlanda / Ireland Os canibais 368
American Epic Trilogy 270 Uncle Howard 307 Song of the Sea 156 Ossos 369
Bone Tomahawk 79 Waiting Far Away 170 Posto avanado
Creative Control 40 Israel do progresso 367
Cremaster 1-5 Finlandia / Finland JeruZalem 313 Undisclosed Recipients 300
396-397 Heavysaurios 151
El caso Thomas Crown 405 Italia / Italy Reino Unido / UK
El gigante de hierro 150 Francia / France Bella e perduta 326 A Man Returned 118
Entertainment 375 A la recherche de lultra-Sex 309 Con los puos A Place of Work 392
Film 339 As bodas de Deus 369 en los bolsillos 343 A Portrait of Ga 391
Funny Bunny 291 Bang Gang (Une histoire Il solengo 226 Aerial 393
God Bless the Child 262 damour moderne) 259 Ombre della sera 114 Beyond Clueless 220

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 467


INDEX BY COUNTRY

Blue Black Permanent 393 Programa - Wallace & Gromit 164 Senegal The Laundryman 82
Colour Poems 392 Shaun: El cordero 161 The Revolution Wont When Geek Meets
El mercader de la muerte 422 Stand By for Tape Back-Up 88 Be Televised 46
Serial Killer 323
Fear Itself 221 Sunset Song 196
Garden Pieces 393 Suecia / Sweden
Tailpiece 392
Hugh McDiarmaid, a Portrait 391 Becoming Zlatan 260 Territorios Palestinos
The Leaden Echo
King Lear 421 Traces of Garden 89 Palestinian Territories
Land Makar 393 and the Golden Echo 391
The Tempest 423 A Magical Substance
Macbeth 422 Suiza
Mapplethorpe: Three Portrait Sketches 390 Switzerland Flows into Me 42
Look at the Pictures 306 Toda una noche 420 Free to Run 290
Much Ado About Nothing 423 Where I Am Is Here 391 Horizontes 303 Tnez / Tunisia
My Scientology Movie 295
Hedi 47
Next 424 Repblica Checa Tailandia / Thailand
On the Mountain 391 The Island Funeral 90
Czech Republic
Operacin Regalo 160 Ucrania / Ukraine
Mallory 190
Piratas! Una loca aventura 161 Ukrainian Sheriffs 336
Pollitos en fuga 160 Taiwn / Taiwan
Programa - 40 aos de Rumania / Romania A Touch of Zen 344
Aardman 162 El vecino 179 Dragon Inn 345 Uruguay
163 Illegitimate 45 Le Moulin 91 AninA 165

468 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE

Potrebbero piacerti anche