Sei sulla pagina 1di 145

www.gramatica-alemana.

es

ndice
3 Paso 1. Pronunciacin
9 Paso 2. Casos y declinaciones
13 Paso 3. Sustantivos
19 Paso 4. Pronombres personales
22 Paso 5. Artculos definido e indefinido
27 Paso 6. El presente
32 Paso 7. Los adjetivos
37 Paso 8. Estructura de la frase I
42 Paso 9. Pronombres y Determinantes I (la negacin con kein)
46 Paso 10. El pasado I (Prteritum)
50 Paso 11. Pronombres y Determinantes II (los posesivos)
55 Paso 12. Preposiciones I (temporales)
60 Paso 13. Pronombres interrogativos
64 Paso 14. Preposiciones II (locales)
70 Paso 15. Verbos modales
75 Paso 16. Partizip II
80 Paso 17. Conjugacin del Partizip II y formacin del Perfekt y Plusquamperfekt
85 Paso 18. Reflexivos
88 Paso 19. Funciones del verbo werden + Futur
93 Paso 20. Verbos preposicionales
99 Paso 21. Conectores
105 Paso 22. Los pronobres relativos
109 Paso 23. Vorgangspassiv
114 Paso 24. Konjunktiv II
118 Soluciones

2
www.gramatica-alemana.es

Paso 1. Pronunciacin
Si vas a seguir este curso probablemente ser porque quieres aprender por libre, sin profesor. Sin duda, no es la
mejor manera, pero entendemos que en ocasiones hay razones para recurrir a estos cursos y para eso lo hemos
realizado. Al no ser un curso presencial no tendrs muchas ocasiones de escuchar cmo se pronuncian las pa-
labras con las que vas a tener contacto desde un primer momento por eso es importante que no infravalores la
primera parte de esta leccin.

Pronunciacin del abecedario


La pronunciacin del abecedario puede parecer tan bsico como infrecuente pero alemn es especialmente til
tanto para deletrear apellidos como para hablar con acrnimos, algo habitual en ste idioma como es el caso de
VW (Volks-wagen, el coche del pueblo), BH (Brstenhalter, sujetador), etc.
Aa B be C se D de E e F ef G gue H ha Ii
J yot K ka L el M em N en O o P pe Q ku R er
S es T te U u V fau W ve X iks Y ipsilon Z tset.
es-zet, porque es la unin de una s gtica con una zeta gtica, por eso suena como s.
a-Umlaut o-Umlaut u-Umlaut

Reglas de pronunciacin
Consonante fricativa es aquella que se produce por un estrechamiento o constriccin de dos rganos articulato-
rios, que modifican la corriente de aire, originando una friccin turbulenta.

Cambios de sonido (Diptongos y Umlaut).


Respecto a las vocales, como sabis, en alemn existe el Umlaut, que nosotros llamamos diresis, los dos punti-
tos sobre algunas vocales, pero no tienen nada que ver con nuestra diresis, simplemente coincide la forma.
La vocal a con Umlaut, la letra se pronuncia como una e abierta.
La vocal o con Umlaut, la letra se pronuncia diciendo o con los labios y e con la lengua.
La vocal u con Umlaut, la letra se pronuncia como una leve i al unsono con la u.
El diptongo ei se pronuncia ai.
El diptongo ie se pronuncia como una i larga.
El diptongo eu se pronuncia oi, y puesto que la se pronuncia parecido a una e, el dipongo u tam-
bin se pronuncia oi.
Umlaut significa cambio de sonido si lo traducimos al espaol, y esa es precisamente la funcin del Umlaut sobre
algunas vocales, indicar que hay un cambio de sonido de su forma habitual. Las vocales a, e, i, o y u
suenan exactamente igual en alemn y en espaol, pero las vocales , y (en ocasiones escritas como
ae, oe, ue si el medio no dispone del smbolo adecuado) suenan diferente. La vocal suena una e
abierta, suena entre una o y una e, ponemos los labios como para decir o, pero pronunciamos una e
y sale una mezcla perfecta, no es tan difcil, aunque normalmente cuesta un poco al principio.
Anonymitt Mysteris Flsse

Palabras de ejemplo
Bcker (Panadero)
Schn (Bonito)
ben (Practicar)
ei Allein (Solo)
ie Bieten (Ofrecer)
eu Freund (Amigo)
u Gebude (Edificio)

3
www.gramatica-alemana.es

Consonantes
Ch Detrs de a, o y u suena como la j espaola pero si va seguido de i o e suena ms suave. ste
ltimo es un sonido algo fricativo que se realiza con el dorso de la lengua con el paladar en vez de en la
garganta como nuestra
Achtung (atencin) Ich (yo) Echt (real)

Ck Detrs de a, o, u suena como la q espaola.


Jacke (chaqueta)

H En general suena una h aspirada, es decir, como la h inglesa pero detrs de una vocal alarga la vocal y
es insonora.
Hallo (hola) Haus (casa)
Sehen (ver) Zahn (diente)

J Se pronuncia como la letra y.


Januar (enero) Jacke (chaqueta)

Kn Se pronuncian exactamente as, una k y una n, pero lo explico para que no os extrae.
Knopf (Botn)

LL Suena como una sola l.


Million (milln) Mille (mil)

Pf Se pronuncian exactamente as, una p y una f, pero lo explico para que no os extrae.
Pferd (Caballo) Knopf (Botn)

Qu Es como una k seguida de u.


Bequem (cmodo).

R A final de slaba suena como una a. Si va entre vocales, o si va detrs de a, suena como una r fran-
cesa. Si va a principio de palabra tambin es gutural como la francesa, pero suena un poquito ms fuerte,
cercana a nuestra j, pero no tan fuerte.
Vor (antes) Erziehung (educacin) Arbeit (trabajo) Araber (rabe) Irak (Irak)

T Entre vocales suena ts si lleva una i


Station (estacin) Nation (nacin)

Z Se pronuncia como ts.


Zeitung (periodico) Zimmer (habitacin)

V Es como el sonido de nuestra f si la palabra es puramente germana, pero si la palabra tiene un origen
latino suena como una v francesa, es decir, como nuestra v pero un poco vibrante.
Vogel (pjaro) Vitalitt (vitalidad)
W Es como el sonido de la v francesa, es decir, una v castellana un poquito vibrante, no confundir con el
sonido ingls.
Wo (dnde)
Y Cuando acta como una vocal se pronuncia como una u francesa, es decir, un sonido voclico mezcla
entre una i y una u nuestra, digamos que una u muy aguda.
Typisch (Tpico) Sympathie (simpata)

Se pronuncia como la s pero la vocal anterior es larga.


Fu (pie)

4
www.gramatica-alemana.es

Frecuentemente nos encontramos con muchas consonantes aglomeradas como es el caso de sch, esto suena
como una s fuerte, igualmente la s suena como una s fuerte si va delante de p o t.
Schwein (cerdo) Spanien (espaa) Staat (ciudad).
Las consonantes d, g y b a final de slaba o palabra se vuelven sonidos sordos, eso quiere decir, que la d
suena como una t, la g como una k y la b como una p
Kind Ab Tag

5
www.gramatica-alemana.es

Paso 1. Vocabulario
Como an no hemos entrado en la gramtica, vamos a comenzar con cosas bsicas como son los nmeros.

Nmeros
Los primeros diez nmeros han de aprenderse de memoria, sin reglas. Para aprovechar el tiempo, vamos a
aprender directamente los cardinales y los ordinales.
Como se puede inferir, la regla para transformar un cardinal en ordinal es posponer el sufijo -te, aunque como
toda regla que se precie tiene algunas excepciones: erste y dritte son totalmente irregulares, siebte pier-
de la terminacin -en, y achte no duplica la letra t.

Nm. Cardinal Ordinal


0 null
1 eins erste
2 zwei zweite
3 drei dritte
4 vier vierte
5 fnf fnfte
6 sechs sechste
7 sieben siebte
8 acht achte
9 neun neunte
10 zehn zehnte

Los siguientes dos cardinales tienen nombre propio: elf y zwlf. Los sucesivos muestran las reglas para
formar nmeros ms grandes, pero prestando cuidado a dos irregularidades: en sechzehn el sechs pierde
definitivamente su -s, y en siebzehn el sieben pierden definitivamente su -en.
De momento los ordinales siguen formndose igual que hasta ahora, con la terminacin -te.

Nm. Cardinal Ordinal


11 elf elfte
12 zwlf zwlfte
13 dreizehn dreizehnte
14 vierzehn vierzehnte
15 fnfzehn fnfzehnte
16 sechzehn sechzehnte
17 siebzehn siebzehnte
18 achtzehn achtzehnte
19 neunzehn neunzehnte

Las siguientes decenas se formarn con el nombre del nmero y el sufijo -zig, salvo las irregularidaded zwan-
zig y dreiig.

6
www.gramatica-alemana.es

En los nmeros ordinales sucesivos, el sufijo ser -ste, llevando cuidado con los irregulares que aparezcan,
como sucede con zwei que pasa a ser zwan.

Nm. Cardinal Ordinal


20 zwanzig zwanzigste
30 dreiig dreiigste
40 vierzig vierzigste
50 fnfzig fnfzigste
60 sechzig sechzigste
70 siebzig siebzigste
80 achtzig achtzigste
90 neunzig neunzigste

Y as es como los cardinales continuarn formandose con el nombre de la unidad, seguido de la conjuncin und
y el nombre de la decena. Ciertamente, el orden es un poco desconcertante al principio, y no es raro que digan
75 y escribas 57.

Nm. Cardinal Ordinal


24 vierundzwanzig vierundzwanzigste
37 siebenunddreiig siebenunddreiigste
43 dreiundvierzig dreiundvierzigste
55 fnfundfnfzig fnfundfnfzigste
62 zweiundsechzig zweiundsechzigste
78 achtundsiebzig achtundsiebzigste
89 neunundachtzig neunundachtzigste
91 einundneunzig einundneunzigste

Nmeros ms grandes son:

Nm. Cardinal Ordinal


100 hundert hundertste
1.000 tausend tausendste
10.000 zehntausend zehntausendste
100.000 hunderttausend hunderttausendste
1.000.000 eine Million millionste

Y con estos se juega as:


Nm. Cardinal Ordinal
101 einhundertein einhunderteinste
202 zweihundertzwei zweihundertzweiste
111 einhundertelf einhundertelfste
212 zweihundertzwlf zweihundertzwlfste
325 dreihundertfnfundzwanzig dreihundertfnfundzwanzig
1.234 eintausendzweihundertvierunddreizig eintausendzweihundertvierunddreizigste
12.345 zwlftausenddreihundertfnfundvierzig zwlftausenddreihundertfnfundvierzigste
123.456 einhundertdreiundzwanzigtausendvierhundertsechsundfnfzig
1.234.567 eine Million zweihundertvierunddreiigtausendfnfhundertsiebenundsechszig

7
www.gramatica-alemana.es

Paso 1. Ejercicios

Escribe en texto los nmeros que ves a continuacin:

1. 11. 100.
2. 12. 110.
3. 17. 112.
7. 20. 115.
8. 25. 253.
10. 999.

Conecta
dreiig 3
neunzig 13
sechs 30
neunzehn 60
sechszehn 9
dreizehn 90
sechzig 19
neun 16
drei 6

Escribe en cifra los nmeros que ves a continuacin.


siebzehn ___________
acht ___________
vier ___________
dreiundzwanzig ___________
siebenundachtzig ___________
fnfundfnzig ___________
elf ___________
achtunddreiig ___________

Escribe en texto los ordinales que ves a continuacin.


3. _______________
17. _______________
1. _______________
9. _______________
20. _______________
6. _______________
4. _______________
15. _______________
30. _______________

8
www.gramatica-alemana.es

Paso 2. Casos y declinaciones


Los casos son uno de los argumentos habituales que acusan al alemn de ser una lengua difcil. No pretendemos
que abandones tan pronto claro que no!. Los hemos puesto en una posicin tan temprana porque son la base del
idioma, estn relacionados con todas las partes que forman una frase y por lo tanto consideramos que deben ser
aprendidos desde el primer momento para entender por completo cada nuevo concepto.

Qu son los casos?


Cuando nos referimos a un caso nos referimos a la funcin que realiza esa parte de la frase, es decir, si indica
quin hace la accin, quin la recibe, etc.
El alemn consta de 4 casos:
el Nominativo, es el utilizado para indicar el sujeto en las frases activas es decir, qu o quin realiza la accin.
Der Mann kommt.
El hombre viene.
Die Frau kommt.
La mujer viene.
Das Kind kommt.
El nino viene.
el Acusativo, es el utilizado para indicar qu o quin recibe la accin directa del verbo (de ah que su equiva-
lente en espaol se llame Complemento Directo).
Elena kauft einen Hund.
Elena compra un perro.
Elena kauft eine Banane.
Elena compra un pltano.
Elena kauft ein Eis.
Elena compra un helado.
el Dativo, es el utilizado para indicar qu o quin recibe la accin indirecta del verbo (de ah que su equivalen-
te en espaol se llame Complemento Indirecto).
Er dankt dem Mann.
Da las gracias al hombre.
Er dankt der Frau.
Da las gracias a la mujer.
Er dankt dem Kind.
Da las gracias al nino.
el Genitivo, es el utilizado para indicar pertenencia, quiz el concepto te resulte familiar por el famoso Geniti-
vo Sajn.
Der Hund des Mannes bellt.
El perro del hombre ladra.
Der Hund der Frau bellt.
El perro de la mujer ladra.
Der Hund des Kindes bellt.
El perro del nino ladra.
Me gusta describir su funcin porque pienso que es la manera ms inequvoca de reconocerlos. En muchos re-
cursos didcticos se recurre a formular preguntas a la frase (Quien + el verbo, Qu + el verbo, A quin + el
verbo), pero en ocasiones la misma pregunta puede ser contestada por diferentes frases. Aunque pueden ser
una ayuda, no existe realmente una relacin exacta entre pregunta-funcin y generan demasiadas dudas.
Para expresar estas funciones en una lengua sin casos ni declinaciones como es la nuestra, se recurre a las pre-
posiciones. Por ejemplo, en la frase Le doy un regalo a mi prima, la preposicin a nos ayuda a expresar la
idea de dativo. En la frase El perro del nio, expresamos la idea de posesin con la preposicin de que en
alemn corresponde al genitivo. En el caso del sujeto o complemento directo, en espaol se suele expresar sin
necesidad de preposicin ninguna.

9
www.gramatica-alemana.es

El alemn tambin utiliza preposiciones para realizar funciones como complementos circustanciales de tiempo
o incluso el mencionado genitivo puede ser expresado con una preposicin pero siempre utilizan la declinacin
para el nominativo, el acusativo y el dativo.
der Hund des Kindes
der Hund von dem Kind
el perro del nio

Qu son las declinaciones?


Las declinaciones son, en consecuencia, los sufijos que se utilizan en los determinantes, pronombres, adjetivos y
sustantivos segn el caso en el que son utilizados.

Porqu son tan importantes los casos?


Como se ha comentado, la importancia de los casos nos ha trado a estudiarlos desde el primer momento, sta
reside en que afectan a todos los elementos de la frase. El pronombre se adaptar segn el caso. El artculo que
precede al sustantivo variar segn el caso (y el gnero y el nmero) del sustantivo, incluso el sustantivo propia-
mente puede variar segn el caso, es decir segn la funcin que cumple dentro de la frase. Los verbos en ocasio-
nes nos obligarn a utilizar un caso dativo a continuacin. Las preposiciones tambin nos obligarn a utilizar un
caso segn el significado que queramos darles.
El caso es que siempre hay caso. Limpia tu sudor.

10
www.gramatica-alemana.es

Paso 2. Vocabulario
Siguiendo en la lnea de aprender vocabulario esencial que no requiere de gramtica, entramos en el tema de los
colores.
Aprender ahora Aprender despus de la prxima leccin
amarillo Gelb das Gelb
ambar Barnsteinfarben die Barnsteinfarben
azul Blau das Blau
blanco Wei das Wei
beige Beige das Beige
burdeos Bordeauxrot das Bordeauxrot
caqui Kaki das Kaki
carmes Karmesinrot das Karmesinrot
celeste Himmelblau das Himmelblau
cian Cyanblau das Cyanblau
coral Korallenrot das Korallenrot
crema Cremefarbe die Cremefarbe
escarlata Scharlachrot das Scharlachrot
fucsia Pink das Pink
granate Granatrot das Granatrot
gris Grau das Grau
lila Lila das Lila
morado Dunkelviolett das Dunkelviolett
magenta Magentarot das Magentarot
marrn Braun das Braun
naranja Orange das Orange
negro Schwarz das Schwarz
prpura Purpur der Purpur
rojo Rot das Rot
rosa Rosa das Rosa
salmn Lachsfarbe die Lachsfarbe
sepia Sepiabraun das Sepiabraun
turquesa Trkis das Trkis
verde Grn das Grn
violeta Violett das Violett

11
www.gramatica-alemana.es

Paso 2. Ejercicios

Completa las palabras.


g__lb r__s__
br__ __ l__l__
w__ __ bl__ __
__r__ng__ v__ __l__tt
gr__ __ schw__rz

Cuntos casos hay en el alemn y cmo se llaman?


Hay ____ casos.
Se llaman _____________________________________________________________.

Conecta.
dativo indica qu/quin recibe la accin directa del verbo.
genitivo indica qu/quin realiza la accin.
acusativo indica pertenencia.
nominativo indica qu/quin recibe la accin indirecta del verbo.

12
www.gramatica-alemana.es

Paso 3. Sustantivos
El vocabulario es ms importante que la gramtica. De poco sirve conocer la gramtica si no se dispone del
vocabulario suficiente para mantener conversaciones. As que vamos a aprender ciertas peculiaridades como
por ejemplo que los sustantivos se escriben siempre con la inicial en mayscula aunque no estn a principio de
oracin. Los sustantivos son entidades muy importantes y as les demostramos nuestro respeto.

El gnero del sustantivo


Existen tres gneros que son masculino, femenino y neutro que tiene un uso ms frecuente de lo habitual para
nosotros. El gnero masculino y femenino acostumbra a coincidir con el sexo en el caso de personas y trabajos
(der Kollege, el compaero; die Kollegin, la compaera; der Arzt, el doctor; die Arztin, la doctora), aunque
encontrars alguna excepcin (el ejemplo ms llamativo es das Mdchen, la muchacha). Cuando se trata de
objetos, habr ocasiones en que coincidiremos en el gnero (como der Markt, el mercado; die Lampe, la lm-
para) pero tambin ser frecuente disentir, entonces en ocasiones ser al revs (como es der Bart, la barba; die
Anzeige, el anuncio) y en ocasiones cambiar por el neutro (das Auto, el coche, das Gesicht, la cara).
S que parece un poco catico, pues no te preocupes, cuando leas cmo se forma el plural te parecer catico
del todo sonre!.

El artculo alemn
Los sustantivos, como en espaol, pueden ir precedidos por un artculo determinado o tambin llamado definido
cuando nos referimos a un objeto concreto : el, la , los , las/ der, die, das, die, o por un artculo indeterminado
o tambin llamado indefinido : un, una, unos / ein, eine, ein, cuando nos referimos a un objeto no conocido,
nuevo o indeterminado por ser uno de un grupo.
La manera habitual de presentar un sustantivo es precederlo del artculo determinado que indica su gnero en
nominativo, por ejemplo der Stuhl que en ocasiones es abreviado como -r Stuhl.

Espaol Alemn Significado


el der Stuhl -r Stuhl silla
la die Lampe -e Lampe lmpara
lo das Auto -s Auto coche
los/las/los die Menschen -e Menschen humanos

El plural del sustantivo


A groso modo, en alemn existen cinco maneras de formar el plural. Si sto te parece una mala noticia, espera
que acabe el prrafo. El plural se forma sin seguir ninguna regla lgica. Vale, ahora ya puedes llorar.
La manera habitual de presentar un sustantivo suele incluir una abreviacin que te orienta sobre cmo formar el
plural r. Stuhl -e, a continuacin vamos a ver los diferentes sufijos y un ejemplo de cmo se aplicaran.

Singular Sufijo Plural Observacin


1 der Koffer maleta - die Koffer Permanece igual
der Apfel manzana - die pfel Se pone Umlaut en la ltima
vocal que no sea una e.
2 das Radio radio .s die Radios Se aade una s.
3 der Tisch mesa -e die Tische Se aade una e.
die Maus ratn -e die Muse Se aade un Umlaut y una e.
4 das Kind nio -er die Kinder Se aade er.
der Mann hombre -er die Mnner Se aade un Umlaut y er.
5 die Lampe lmpara -n die Lampen Se aade una n.
die Uhr hora -en die Uhren Se aade una en.

13
www.gramatica-alemana.es

Como puedes ver, algunas de estas formas son similares pero incluyendo el Umlaut, con lo cual en realidad po-
dramos decir que slo son cinco, pero era tentador asustarte. A que ahora cinco no te parecen tantas?
Como he dicho, no existen reglas pero s podemos hablar de patrones que se repiten. Vamos con ellos:
1. Cuando el sustantivo permanece invariable o simplemente adopta un Umlaut. En ese caso la nica manera
de reconocer que es un plural puede ser por su artculo y por el contexto de la oracin. Suelen ser sustantivos
terminados en el, -en, -er, -chen, -lein.
Der Apfel die pfel la manzana
Der Kuchen die Kuchen el asado
Der Lehrer die Lehrer el profesor
Das Mdchen die Mdchen la muchacha
Das Mnnlein die Mnnlein lo masculino
2. Aadiendo una s. Suelen ser extranjerismos, especialmente anglicismos, aunque nuestro ltimo ejemplo es
un galicismo, y los sustantivos acabados en -a, -i y -o.
Das Foto die Fotos la foto
Das Auto die Autos el coche
Das Hotel die Hotels el hotel
Der Park die Parks el parque
Das Team die Teams el equipo
Das Sofa die Sofas el sof
Die Oma die Omas la abuelita
Das Taxi die Taxis el taxi
Das Kino die Kinos el cine
Das Bro die Bros la oficina
3. Aadiendo una -e al final del sustantivo, que puede aparecer en sustantivos masculino, femeninos y neutros.
Das Spiel die Spiele el juego
Der Tag die Tage el da
Die Hand die Hnde la mano
4. Aadiendo -er, en ocasiones tambin se le aade el Umlaut. Se da en los neutros y en algunos masculinos.
Das Buch die Bcher el libro
Das Haus die Huser la casa
Der Geist die Geister el espritu
Der Mann die Mnner el hombre
Der Wald die Wlder el bosque
5. Aadiendo una -n o -en, casi todos los femeninos forman as el plural, as como los sustantivos que decli-
nan en -n (no te preocupes ahora por qu sinifica sto) y los sustantivos masculinos terminados en -ant, -and,
- ent, -ist, -nom, -or.
Die Rose die Rosen la rosa
Der Herr die Herren el seor
Die Frau die Frauen la seora
Der Spezialist die Spezialisten el especialista
Der Doktorand die Doktoranden el postdoctorado
das Bett die Betten la cama
das Hemd die Hemden la camisa
das Herz die Herzen el corazn
das Ohr die Ohren la oreja
Algunas observaciones, que no debes tomar como reglas, simplemente pueden serte tiles en un momento de
duda.
1. Las vocales a, o y u se convierten frecuentemente en , y , es decir, se les aade el Umlaut
al pasar a plural.
2. Los masculinos y los neutros no siempre llevan terminacin de plural.
3. Normalmente los sustantivos femeninos no hacen el plural aadiendo -er, siendo ms tpica del masculino o
en menor frecuencia del neutro.

14
www.gramatica-alemana.es

4. As como los sustantivos masculinos o neutros pueden formar plural sin variar la palabra, slo cambiando el
artculo que los antecede, los femeninos casi siempre llevan alguna terminacin. En el caso de ser una -e,
modifican al mismo tiempo la vocal (die Hand = die Hnde), o forman su plural aadiendo, -n, o -en.

Cmo aprender el gnero y el plural de los sustantivos


Aunque existen algunas reglas tanto para aprender el gnero como el plural de algunos sustantivos, stas apenas
son tiles para un escaso grupo de stos y por lo tanto tendrs que hacer mplio uso de tu memoria. Qu breves
son las alegras, eh.

Femeninos y plurales en las profesiones


Dentro del grupo semntico de las profesiones podemos analizar algunas curiosidades relacionadas con el tema
que estamos tratando.
En general, muchas de las profesiones pasan al femenino aadiendo -in como el caso de Lehrer (profesor) y
Lehrerin (profesora). Mientras que el plural del masculino carece de sufijo, el plural del femenino tiene un sufijo
que no se ha estudiado, el sufijo -nen duplicando as las n por ejemplo Lehrerinnen.
Otras profesiones, algunas de las cuales son sustantivos compuestos, caban en -er para el masculino y -e
para el femenino como son Bankangestellter (empleado de banca) y Bankangestellte (empleada de banca). En el
caso del masculino el plural tambin permanece inalterado y en el caso del femenino se realiza nicamente con
el sufijo -n, Bankangestellten (empleadas de banca).
Las profesiones que terminan con mann hacen el femenino con frau como Feuerwehrmann (bombero) y
Feuerwehrfrau (bombera) y respetan los plurales de estos sustantivos, es decir de mann ser mnner y de
Frau ser Frauen por lo tanto Feuerwehrmnner (bomberos) y Feuerwehrfrauen (bomberas).

15
www.gramatica-alemana.es

Paso 3. Vocabulario
Repasamos las cifras con Pesos & Medidas
Los Stoffbezeichnung son sustantivos que designan materias, sean naturales como la leche (Milch) o artificales
como el pan (Brot), que no son contables.
Anlogamene a nuestro idioma, cuando aparece uno de estos sustantivos sin artculo, se refiere a la materia en
trminos genricos, y cuando aparece tras un artculo se refiere a una porcin de esta.
Ich habe Wein beim Mittagessen getrunken.
He bebido vino al medio da.
Ich habe den Wein, den du mir geschenkt hast, beim Mittagessen getrunken.
He bebido el vino que me regalaste al medio da.
Para indicar porciones de esta materia recurrimos al uso de sustantivos de peso o medida. Algunas consideracio-
nes:
Existe una medida tpica que corresponde al medio kilo s. Pfund, en consecuencia un cuarto de kilo es ein halbes
Pfund y medio cuarto de kilo es ein Viertelpfund.
Dichos sustantivos de peso o medida no requieren una preposicin como sucede en espaol que usamos de.
Los sustantivos de peso o medida msculinos y neutros se utilizan siempre en singular, mientras que los femeni-
nos se utiliza el plural.
Unidad Unidades
ein Gramm Kse 500 Gramm Kse
un gramo de queso 500 gramos de queso
ein Liter Milch zwei Liter Milch
un litro de leche dos litros de leche
ein Kilo Tomaten zwei Kilo Tomaten
un kilo de tomates dos kilos de tomates
ein Stck Kuchen zwei Stck Kuchen
un trozo de pastel dos trozos de pastel
ein Teller Suppe zwei Teller Suppe
un plato de sopa dos platos de sopa
ein Glas Marmelade zwei Glser Marmelade*
un tarro de mermelada dos tarros de mermelada
ein Kasten Mineralwasser zwei Ksten Mineralwasser*
una caja de agua mineral dos cajas de agua mineral
eine Flasche Mineralwasser zwei Flaschen Mineralwasser
una botella de agua mineral dos botellas de agua mineral
eine Dose Cola zwei Dosen Cola
una lata de Coca-Cola dos latas de Coca-Cola
eine Packung Kaffee zwei Packungen Kaffee
un paquete de Caf dos paquetes de Caf
eine Tasse Tee zwei Tassen Tee
una taza de t dos tazas de t
eine Kiste Bier zwei Kisten Bier
una caja de cerveza dos cajas de cerveza
* casos en que puede usarse el plural an siendo sustantivos no femeninos.

16
www.gramatica-alemana.es

Paso 3. Ejercicios

Elige la respuesta correcta:


El sustantivo se escribe en maysculas
siempre
nunca
slo si es importante
El gnero coincide con el espaol
siempre
nunca
slo en profesiones
Delante del sustantivo solemos poner el articulo determinado abreviado porque
es lo correcto desde un punto de vista gramatical
para que aprendas el gnero de cada sustantivo
es una tradicin brbara que ha perdurado hasta la actualidad
En alemn se forma el plural
de 5 formas diferentes
de 10 formas diferentes
de diferente forma para cada palabra

Marca qu plurales son imposibles. Aunque no conozcas la palabra, sabes qu terminaciones son posibles y
por descarte cules no lo son.
Mann Mannse
Frau Frauen
Computer Cmpter
Morgen Morgens
Job Jobse
Gesicht Gesichte
Haar Hare
Kind Kinder
Bild Bildere
Gott Gtter
Dorf Drfere
Auge Augen
Bluse Blsen
Hemd Hemden
Discothek Disctheken

17
www.gramatica-alemana.es

Marca cul es la forma correcta.


die Kiste das Stck
[ ] zwei Kiste Bier [ ] vier Stck Kuchen
[ ] zwei Kisten Bier [ ] vier Stcke Kuchen
das Glas die Tasse
[ ] drei Glas Marmelade [ ] fnf Tasse Milch
[ ] drei Glser Marmelade [ ] fnf Tassen Milch
das Kilo die Packung
[ ] drei Kilo Tomaten [ ] vier Packung Tee
[ ] drei Kilos Tomaten [ ] vier Packungen Tee

Escribe las medidas donde corresponda. Detrs de las medidas se indica entre parentesis si la medida es
masculina (m), feminina (f) o neutra (n). Escribe los nmeros en letras.
Stck (-e), Gramm (--), Kiste (-n), Liter (--), Dose (-n), Tasse (-n), Kilo (-s), Teller (--), Kasten (--).
3 Stck (n) Kuchen ________________________________________
7 Gramm (n) Tee ________________________________________
4 Kiste (f) Coca Cola ________________________________________
3 Liter (m) Milch ________________________________________
2 Dose (f) Bier ________________________________________
5 Tasse (f) Kaffee ________________________________________
3 Kilo (n) Marmelade ________________________________________
4 Teller (m) Suppe ________________________________________
2 Kasten (m) Mineralwasser ________________________________________

18
www.gramatica-alemana.es

Paso 4. Pronombres personales


Ahora que sabes qu son los casos quiero presentarte los pronombres personales. En un primer momento tam-
bin parece una buena razn para rebufar pero confa en m, slo lo parece. Son un cmodo paso para empezar
a familiarizarse con los casos y nos sern tiles cuando empecemos a utilizar los verbos.

Qu son los pronombres personales?


El pronombre personal, como pronombre que es, sustituye a un nombre propio o un sustantivo, y como personal
que es, sustituye a una persona. Mediante su uso podemos evitar la repeticin del nombre propio Herr Mller, El
seor Mller o del sustantivo Der Arzt, el mdico referindonos con un pronombre er, l.

Declinacin de los pronombres personales


Tal como aprendiste en el paso anterior, segn la funcin que se ejerce dentro de la oracin, los elementos van
en diferentes casos. En este caso, vemos la forma que tienen los pronombres personales en cada situacin segn
qu persona (primera, segunda o tercera) qu nmero (singular o plural) y qu funcin desempean (nominativo,
acusativo o dativo).

Persona Nominativo Acusativo Dativo


1 Sing ich mich mir
2 Sing du dich dir
3 Sing er-sie-es ihn-sie-es ihm-ihr-ihm
1 Plural wir uns uns
2 Plural ihr euch euch
3 Plural sie sie ihnen

La frmula de cortesa, el equivalente a usted/es, sera como se puede ver en la siguiente tabla. Ntese que
la inicial ir siempre en mayscula, como si de un sustantivo se tratase:

Persona Nominativo Acusativo Dativo


Sing./Plural Sie Sie Ihnen

19
www.gramatica-alemana.es

Paso 4. Vocabulario
Ah tenis el vocabulario del tema familia. En general no es muy complicado de aprender. Lo nico que lo hace
un poco ms difcil es el hecho que el alemn usa muchas veces formas completamente diferentes para la forma
feminina y la forma masculina en vez de distinguirlas con las terminaciones. Un ejemplo sera die Schwester
(hermana) y der Bruder (hermano). Como vis, las dos palabras alemanas no tienen nada en comn.
La palabra Geschwister ya est el plural y correspondende a la palabra hermanas, pero se puede usar tam-
bin para hermanos. Si alguien dice Geschwister sabemos que habla de hermanos, pero no nos dice nada si
son chicas, chicos o los dos cosas.
La palabra novio/a no solo significa Braut/Brutigam, sino tambin Freund pero en sentido de tener una
relacin amorosa con alguien. El problema es que Freund tambin es traducido con amigo. Por eso si se
habla de su novio siempre se dice mein Freund (mi amigo). Para no confundir a la gente en general se dice por
ejemplo: Ich gehe mit meinem Freund ins Kino (Voy al cine con mi novio.) o Ich gehe mit einem Freund ins
Kino (Voy al cine con un amigo).

sustantivos der Sohn -e hijo


pl. Adpotiveltern padres adoptivos die Stiefmutter - madrastra
die Braut -e novia der Stiefvater - padrastro
der Brutigam -e novio die Tante -n ta
das Brautpaar -e los novios die Tochter - hija
der Bruder - hermano der Vater - padre
der Cousin -s primo der Verwandte -n pariente
die Cousine -n prima die Verlobung -en compromiso matrimonial
die Ehe -n matrimonio der Vorfahre -n antepasado
die Ehefrau -en mujer die Urgromutter - bisabuela
der Ehemann -er marido der Urgrovater - bisabuelo
das Einzelkind -er hijo nico die Witwe -n viuda
der Enkel - nieto der Witwer - viudo
die Enkelin -nen nieta der Zwilling -e gemelos
die Exfrau -en exmujer verbos
der Exmann -er exmarido
adoptieren adoptar
die Familie -n familia
heiraten casarse
die Geschwister - hermanos
Heiratsantrag machen pedir la mano
die Gromutter - abuela
sich trennen separarse
der Grovater - abuelo
sich verloben prometerse
die Hocheit -en boda
sich scheiden lassen divorciarse
die Mutter - madre
der Nachkomme -n descendiente
der Neffe -n sobrino adjetivos
die Nichte -n sobrina getrennt separado
der Onkel - to ledig soltero
das Patenkind -er ajijado, ajijada verheiratet casado
die Patentante -n madrina verlobt prometido
der Patenonkel - padrino treu fiel
die Scheidung -en divorcio untreu infiel
die Schwester -n hermana

20
www.gramatica-alemana.es

Paso 4. Ejercicios

Qu pronombre utilizaras en alemn para sustituir al pronombre empleado en espaol?


[Yo] soy inteligente. ich
[Tu] eres una mujer. du
[Nosotros] somos familia. wir
[Te] vi ayer. dich
[Te] he llevado comida. dich dir
[Os] saludamos por la calle. euch
[Les] agradecemos el gesto. sie
[Les] deseamos suerte. sie
[Le] quiero mucho a mi padre. ihn
[Le] ofrec un trabajo a mi amigo. ihm
[Le] invit a ir al cine a mi amiga. ihr sie

Completa la tabla
Persona Nominativo Acusativo Dativo
1 Sing. ich mich [ mir ]
2 Sing. du [ dir ] dir
3 Sing. er - sie - es [ ihn ] - sie - es [ ihm] - [ihr ] - [ ihm]
1 Plu. wir uns [uns ]
2 Plu. ihr euch [ euch
]
3 Plu. sie sie [ ] ihnen

Lee la traduccin de la frase, una vez la comprendas rellena el pronombre personal.


Ich liebe mein Vater Ich liebe [ihn].
Yo quiero a mi padre Yo le quiero.
Mein Bruder und ich spielen zusammen [wir] spielen zusammen.
Mi hermano y yo jugamos juntos Nosotros jugamos juntos.
Ich schenke einen neuen Spiel [ihm].
Ich schenke einen neues Spiel meinem Bruder Le llevo un juguete nuevo.
Regalo un juguete nuevo a mi hermano [sie] sorgen [uns].
Meine Eltern sorgen fr meinen Bruder und mich Ellos nos cuidan.
Mis padres nos cuidan a mi hermano y a mi

21
www.gramatica-alemana.es

Paso 5. Artculos definido e indefinido


Ahora que te has familiarizado con los casos, ahora que lo has visto aplicado a las personas, quiero que conoz-
cas los artculos bsicos. Seguimos encontrando razones para salir corriendo y no mirar atrs porque implican
aprenderse varias tablas ms, pero creme cuando te digo que no son tan difciles y que con el tiempo vers que
puedes reutilizar esa informacin para ms cosas. Adems, los artculos son esas palabritas que suelen ir delante
del sustantivo y como quiero que entiendas las frases desde el principio, quiero que sepas cuanto antes porqu
cambian tanto de una posicin a otra dentro de la frase.

Cmo reconocer un artculo?


Como he dicho en la introduccin, los artculos son esas palabras que preceden al sustantivo, pero como te me-
reces una explicacin ms tcnica djame intentarlo tambin con otras palabras.
Hay dos tipos de artculos, el determinado o definido: der, die, das y el indeterminado o indefinido: ein, eine,
ein.
El artculo determinado nos indica el gnero, el nmero y el caso del sustantivo al que precede. Siempre se trata
de algo ya conocido por el hablante.
El artculo indeterminado tambin nos indica su gnero, nmero, y caso pero en este caso es algo desconocido o
nuevo para el hablante.
Los artculos varan segn:
el caso: nominativo, acusativo, dativo o genitivo
el gnero: masculino, femenino o neutro
el nmero: singular o plural
El plural no sufre variacin segn el gnero por este motivo, para representar ms fcilmente las tablas, se indi-
can los gneros del singular y a continuacin todos los gneros del plural unificados en una fila. As pues, leyendo
las tablas de izquierda a derecha y de arriba a abajo, as es como deben ser entendidas:

Nominativo Acusativo Dativo Genitivo


Masculino singular
Femenino singular
Neutro singular
Plurales

Los artculos definidos


El artculo definido, recordemos, es aquel que se refiere a una persona o un objeto que es conocido, bien porque
se ha mencionado antes, bien porque es evidente.

Nominativo Acusativo Dativo Genitivo


Masculino der den dem des
Femenino die die der der
Neutro das das dem des
Plural die die den der

22
www.gramatica-alemana.es

Los artculos indefinidos


El artculo indefinido, recordemos, es aqul que se refiere a una persona o un objeto que no se concreta, bien
porque no se conoce, bien porque pertenece a un grupo.

Nominativo Acusativo Dativo Genitivo


Masculino einer einen einem eines
Femenino eine eine einer einer
Neutro ein ein einem eines
Plural - - - -

En alemn no existe el artculo indefinido en plural, expresan esa idea haciendo uso del sustantivo en plural
como se aprecia en el siguiente ejemplo:
Ein Kind ist gekommen.
Ha venido un nio.
Kinder sind gekommen.
Han venido nios.
Nos sirve este ejemplo para comentar que en alemn es bastante habitual el uso de las frases en pasiva, pero de
momento no prestaremos ms atencin a eso.

La declinacin de los artculos


Si lo has observado, entonces sto se te da bien, las terminaciones son las mismas, salvo que ein no termina
en s para el neutro en nominativo y acusativo. Vers eins en alguna ocasin pero ser por otros motivos que
ya conocers, no seas nsias.
Terminaciones para los artculos definidos

Nom. Acu. Dat. Gen.


Masculino -r -n -m -s
Femenino -e -e -r -r
Neutro -s -s -m -s
Plural -e -e -r -r

Terminaciones para los artculos indefinidos

Nom. Acu. Dat. Gen.


Masculino -r -n -m -s
Femenino -e -e -r -r
Neutro - - -m -s

23
www.gramatica-alemana.es

Paso 5. Vocabulario
das Fleisch -e carne der Fisch -e pescado
das Hhnchen - pollo die Meeresfrchte - mariscos
der Hamburger - hamburguesa der Seehecht -e merluza
das Kalbfleisch -e carne de ternera der Kabeljau -e bacalao
das Rindfleisch -e carne de vaca die Sardine -n sardina
der Schinken - el jamn die Sardelle -n boquern
das Schweinefleisch -e carne de cerdo der Lachs -e salmn
das Steak -s bistec die Forelle -n trucha
die Wurst -e salchicha, embutido der Thunfisch -e atn
der Tintenfisch -e calamar
das Brot -e pan der Hummer - bogavante
das Baguette -s barra de pan die Auster -n ostra
das Brtchen - panecillo die Garnelen - gambas
das Schwarzbrot -e pan negro die Miesmuschel -n mejilln
das Toast -s tostado
das Weibrot -e pan blanco andere otros
das Salz -e sal
das Gemse - verdura der Zucker - azcar
die Gurke -n pepino das Mehl - harina
die Kartoffel -n patata das Ei -er huevo
die Karotte -n zanahoria die Butter - mantequilla
die Linse -n lenteja die Nudel -n pasta
die Olive -n oliva der Kse - queso
die Paprika -s pprika die Milch -e leche
der Salat -e lechuga das Gewrz -e especia
die Tomate -n tomate die Suppe -n sopa
die Zwiebel -n cebolla die Soe -n salsa
das Getrnk -e bebida
die Frucht -e fruta das Wasser - agua
die Ananas - la pia der Wein -e vino
der Apfel - manzana das Bier -e cerveza
die Banane -n pltano
die Birne -n pera
die Erdbeere -n fresa
die Kirsche -n cereza
die Kiwi -s kiwi
die Melone -n meln
die Orange -n naranja
der Pfirsich -e melocotn
die Weintraube -n uva
die Zitrone -n limn

24
www.gramatica-alemana.es

Paso 5. Ejercicios
Recomendamos que repartas estos ejercicios en diferentes das ya que sentarse a hacerlos, bien mirando las
tablas, bien uno a continuacin de otro, no representa ningn reto para tu intelecto.

Completa tabla de artculos definidos.


Nom. Acu. Dat. Gen.
Masculino der de_ de_ des
Femenino
die die de_ de_
Neutro das das dem de_
Plural die die de_ de_

Completa tabla de artculos indefinidos.


Nom. Acu. Dat. Gen.
Masculino ein_ ein_ ein_ ein_
Femenino ein_ ein_ ein_ ein_
Neutro ein_ ein_ ein_ ein_

Completa las secuencias.


die Kartofel ein__ Kartofel
das Gemse ein__ Gemse
der Salat ein__ Salat
der Spinat d__ Spinat d__ Spinat
die Zwiebel d__ Zwiebel d__ Zwiebel
ein__ Paprika ein__ Paprika ein__ Paprika

Elige la opcin correcta. Puedes marcar varias en cada lnea.


die Kartoffeln [ ] Nom [ ] Acu [ ] Dat [ ] Gen
dem Salat [ ] Nom [ ] Acu [ ] Dat [ ] Gen
das Brtchen [ ] Nom [ ] Acu [ ] Dat [ ] Gen
der Tomate [ ] Nom [ ] Acu [ ] Dat [ ] Gen
ein Steak [ ] Nom [ ] Acu [ ] Dat [ ] Gen
einer Birne [ ] Nom [ ] Acu [ ] Dat [ ] Gen
eines Hhnchens [ ] Nom [ ] Acu [ ] Dat [ ] Gen
einem Apfel [ ] Nom [ ] Acu [ ] Dat [ ] Gen

Completa los artculos definidos


____ Apfel ____ Orange ____ Wein
____ Tintenfisch ____ Wasser ____ Miesmuschel
____ Mehl ____ Wurst ____ Kartoffel
____ Gewrz ____ Forelle ____ Milch
____ Butter ____ Brot ____ Steak

25
www.gramatica-alemana.es

Cul es el plural de los siguientes sustantivos?


das Mehl _________________ das Bier _________________
die Suppe _________________ der Hummer _________________
die Kirsche _________________ das Salz _________________
die Tomate _________________ die Erdbeere _________________
das Steak _________________ der Schinken _________________
die Zwiebel _________________ die Auster _________________

Cada lnea contiene una palabra que lleva un falso artculo indefinido. Encuentrla y tchala.
ein Seehecht ein Gurke ein Wasser eine Tomate
eine Schinken eine Kartoffel ein Lachs ein Ei
eine Hamburger ein Tintenfisch eine Miesmuschel eine Ananas
eine Orange eine Banane eine Zwiebel eine Steak

Completa la tabla asignando a cada palabra su artculo definido.


Wasser Lachs Milch Birne Bier Apfel Tintenfisch Gewrz Salat Paprika Hamburger Linse Ei
Mehl Kartoffel

der die das

26
www.gramatica-alemana.es

Paso 6. El presente
Ahora que has aprendido sobre artculos y sustantivos ests preparado para formar sujetos y predicados pero
necesitas saber sobre verbos para unirlos. Terminamos as una etapa ms terica y pasamos a una etapa ms
prctica donde construiremos nuestras primeras frases.
Comenzaremos por el presente, como es lgico, aprenders a conjugar los verbos y aprenders los primeros dos
verbos irregulares. No, esto no lo vamos a considerar una mala noticia ya est bien de tanto lloriqueo! pues es
habitual que los verbos ser o estar y haber o tener sean irregulares.

Cmo se conjuga el presente


En alemn solo existe una conjugacin y los sufijos propios de cada persona se reutilizan para otros tiempos ver-
bales. Como puedes comprender, es una gran ventaja y es la primera buena noticia!, as que aprndete cuanto
antes estos seis sufijos por este orden (-e, -st, -t, -en, -t, -en para los verbos regulares, los irregu-
lares pueden sufrir alguna variacin de esta norma) porque van a serte muy tiles.
Primera persona singular (yo) -e
Segunda persona singular (t) -st
Tercera persona singular (l, ella, ello) -t
Primera persona singular (nosotros) -en
Segunda persona singular (vosotros) -t
Tercera persona singular (ellos, ellas) y frmula de cortesa Ud. Udes. -en
Como solo existe una conjugacin, todos los verbos en infinitivo acaban en -en o consonante ms -n excepto
el verbo tun que slo mencionar para no mentir pero no nos preocuparemos de l por ahora.
Como estamos aprendiendo, utilizaremos el verbo lernen, aprender para mostrar por primera vez la conjuga-
cin. Se os ocurre alguno ms adecuado?

ich lerne
du lernst
er/sie/es lernt
wir lernen
ihr lernt
sie/Sie lernen

Habra que entrar tambin en casos especiales y los cambios voclico en la raiz.
Si la raz acaba en -d o en -t se introduce una e en la segunda persona del singular y del plural.
Si la raz acaba en -s o en - la terminacin para la segunda persona del singular es -t.
Si la raz acaba en -ln se transforma en -le para la primera persona del singular.

arbeiten reisen klingeln


ich arbeite reise klingle
du arbeitest reist klingelst
er/sie/es arbeitet reist klingelt
wir arbeiten reisen klingeln
ihr arbeitet reist klingelt
sie/Sie arbeiten reisen klingeln

27
www.gramatica-alemana.es

El presente irregular de los verbos ser y tener.


Como os hemos avanzado, los verbos ser y tener son irregulares y son importantes tanto por si significado como
por sus usos, ya que ambos funcionarn como verbos auxiliares a la hora de formar tiempos compuestos. As que
no perdamos ni un minuto ms y enfrentmonos a ellos. Adems, acaso no tienes ganas de formar tus primeras
frases ya?
sein haben
ich bin habe
du bist hast
er / sie / es ist hat
wir sind haben
ihr seid habt
sie / Sie sind haben

Verbos con prefijo separable


En alemn existe una serie de prefijos habituales en los verbos que en ocasiones se separan de la raz. La funcin
de estos prefijos es aportar cierto matiz. Si se separan, te preguntars, dnde van a parar. Pues eso depende del
tiempo verbal que ests formando, precisamente por eso quiero introducirte esta pecualiridad en el presente y
volveremos a hablar sobre ella cuando surja en otros tiempos verbales.

Como detectar un prefijo separable?


En general son verbos que llevan una palabra que puede ser utilizada en otro contexto, a destacar:

ab an auf aus bei ein fest her


hin los mit vor weg zu zurck zusammen

Ich ziehe eine Jacke an (anziehen).


Me pongo una chaqueta.
Er rumt das Zimmer auf. (aufrumen)
El ordena la habitacin.
Ich mache das Fenster zu. (zumachen)
Cierro la ventana.
Die Kinder kommen zuhause an. (ankommen)
Los nios llegan a casa.
Algunos prefijos no siempre son separables:

durch hinter ber um unter wider wieder

Er umfhrt das Stoppschild. (umfahren)


Rodea la seal de stop.
Er fhrt das Stoppschild um. (umfahren)
Atropella la seal de stop.
Ich bersetze den Text. (bersetzen)
Traduzco el texto.
Das Schiff setzt nach Ibiza ber. (bersetzen)
El barco parte hacia Ibiza.
Das Schiff geht unter. (untergehen)
El barco se hunde.
Du musst hier unterschreiben. (unterschreiben)
Tienes que firmar por aqu.
Er luft zum Feind ber. (berlaufen)
Se pasa al enemigo.

28
www.gramatica-alemana.es

Sie bersieht den Fehler. (bersehen)


Pasa por alto la falta.
Otros prefijos nunca son separables:

be emp ent er ge miss ver zer

Ich verstehe dich nicht. (verstehen)


No te entiendo.
Heute bekommt sie das Geschenk. (bekommen)
Hoy va a recibir el regalo.
Der Lehrer erklrt die Aufgabe. (erklren)
El profesor explica el ejercicio.

Relacionando conocimientos
Veamos pues algunos ejemplos. Y pensemos sobre ellos aplicando todo lo que hemos aprendido hasta ahora que
es mucho!.
Aplicacin bsica del verbo ser
Ich bin Mario.
Yo soy Mario.
Tenemos un sujeto, ich formado por un pronombre personal en primera persona del singular en nominativo,
precisamente porque es sujeto. Despus tenemos el verbo bin en primera persona del singular, concordando
con el sujeto. Y finalmente el predicado.
Aplicacin del verbo tener que no requiera artculos
Ich habe Hunger.
Tengo hambre.
Aplicacin de un artculo definido
Das Auto ist rot.
El coche es rojo.
Aplicacin de un artculo indefinido
Ich habe ein Auto.
Tengo un coche.

Consejo.
En las sucesivas lecciones los casos van a tener mucha relevancia y van a aparecer nuevas tablas con terminacio-
nes, as que si no tienes esto total completa y absolutamente claro, no sigas porque slo conseguirs liarte ms.

29
www.gramatica-alemana.es

Paso 6. Vocabulario

Deportes
Vamos a introducir algo de vocabulario, aunque an no podamos formar frases que aporten mucha informacin
pero consideramos que es importante que comprobis cmo ya es posible para vosotros comenzar a decir cosas
bsicas.
Apuesto que el verbo spielen os gustar, ya que se puede combinar con varias disciplinas. As podis decir
muchas cosas, sin tener que estudiar tanto. El verbo spielen significa jugar y se puede utilizar para decir:
Fuball spielen (jugar al ftbol), Tennis spielen (jugar al tenis), Handball spielen (jugar al balonmano). Y s,
como habis podido observar, en esta ocasin el alemn lo pone ms fcil que el espaol pues usa la disciplina
sin artculo y sin preposicin.
Pero para tener al menos un pequeo reto os digo que en infinitivo se escribe primero la disciplina y luego el ver-
bo spielen pero en una frase lo sera al revs. Primero se pone el verbo conjugado y luego la disciplina. Os doy
un ejemplo: Fuball spielen (= infinitivo), pero Ich spiele Fuball (Juego al ftbol).
Otro verbo os encantar es el verbo gehen. Con este podis hacer frases como: Me voy a hacer fitting, Me
voy a escalar, Me voy a navegar. Gehen tenis que conjugar y luego solo aadir el infinitivo del otro verbo.
Ich gehe joggen, Ich gehe klettern, Ich gehe segeln.
Lo tenis claro? Pues entonces, a aprender el vocabulario!

Acciones General
spielen jugar der Sportler - deportista
gehen ir die Sportlerin -nen deportista
laufen correr / andar sportlich deportivo/a
rennen correr der Sport / Sportarten deporte
klettern escalar der Spieler - jugador
springen saltar die Spielerin -nen jugadora
schwimmen nadar die Mannschaft -en equipo
joggen hacer fitting das Spiel -e partido
reiten montar das Training -s entrenamiento
turnen hacer gimnasia trainieren entrenar
segeln navegar teilnehmen participar
tauchen bucear gewinnen ganar
fliegen volar verlieren perder
surfen hacer surf der Ball -e pelota
boxen boxear das Schwimmbad -er piscina
rudern remar der Schlger - raqueta
Fuball spielen jugar al ftbol das Tor -e gol / portera
Ski fahren esquiar der Torwart -e portero
Schlittschuh laufen patinar die Sporthalle -n gimnasio
Inlineskates fahren patinar das Stadion -e estadio
Rad fahren ir en bici der Sportplatz -e campo deportivo
der Schiedsrichter - rbitro
Disciplinas
Fuball ftbol
Tennis tenis
Handball balonmano
Volleyball voleybol
Basketball baloncesto
Rugby rugby
Leichtathletik atletismo
Radsport ciclismo
Golf golf
Bogenschieen tiro con arco
Padel padel

30
www.gramatica-alemana.es

Paso 6. Ejercicios

Completa las palabras.


gew_nnen S_hi_dsri_hter sp_ _tli_h
t_aini_ren fli_g_n _ og_nsch_e_en
Ha_ _ball t_u_ _en g_ _en
_ _ort_lat_ Ma_n_ _ _aft v_rlie_en

Ordena las letras y forma las palabras. Recuerda: Los sustantivos se escriben con mayscula.
ortspler ______________ bafull ______________
xoben ______________ dapel ______________
lfog ______________ rwartto ______________

Conjuga los verbos.


spielen reiten segeln
ich ________ ________ ________
du ________ ________ ________
er/sie/es ________ ________ ________
wir ________ ________ ________
ihr ________ ________ ________
sie / Sie ________ ________ ________

Completa las frases.


Ich _________ schwimmen. (Me voy a nadar.)
____ gehst segeln. (Te vas a navegar.)
Wir gehen ___________. (Nos vamos a escalar.)
Er spielt _______________. (Juega al ftbol.)
______ spielt Padel. (Jugis al padel.)
Ich __________ Volleyball. (Juego al voleybol)

Ordena las frases. Empieza la frase con mayscula.


gehen wir joggen. ________________________________________.
er Basketball spielt ________________________________________ .
Bogenschieen geht ihr ________________________________________ .
spielst Golf du ________________________________________ .

Tachalos prefijos que nunca son separables.


ab auf zer weg los ge
vor ent wieder zurck emp ber
er miss be bei ver durch

31
www.gramatica-alemana.es

Paso 7. Los adjetivos


Hace tiempo que quera hablarte de los adjetivos pero me pareci conveniente esperar, porque si bien es cierto
que en ocasiones no se declinan (cuando son predicativos, para lo que te hace falta saber la conjugacin del
verbo ser) en otras ocasiones s lo hacen ( es el caso de los adjetivos en funcin atributiva). Para este uso del
adjetivo alemn, que se hace ponindolo justo delante del sustantivo al que califica necesitamos conocer la
declinacin del adjetivo alemn. Ahora que por fin tienes esos conocimientos y ests en condiciones de introdu-
cirte en su fascinante y complejo mundo. S, he dicho complejo, ya sabes cmo es este idioma y me gusta serte
sincero sonre!.

Frases predicativas
Si por estas frases fuera, hace tiempo que te habra hablado de los adjetivos. Sucede que cuando una frase utili-
za el verbo ser para atribuir una caracterstica al sujeto, se llama frase predicativa, y el adjetivo no requiere ser
declinado, as que podemos hacer frases as de sencillas para presentaros a los adjetivos.
Mario ist klever.
Mario es listo.

Frases atributivas
Normalmente la comunicacin humana aspira a ser ms compleja y no nos limitamos a describir las cosas. As
que usaremos los adjetivos para describir sustantivos que forman parte de una frase con una estructura ms
compleja.
Die modernen Fernseher haben viele Konektoren.
Las televisiones modernas tienen muchos conectores.
A continuacin tienes unas tablas para saber cmo declinar el adjetivo dependiendo del artculo que le preceda.

Declinacin del adjetivo delante del artculo determinado.

Nom. Acu. Dat. Gen.


m. -e -en -en -en
f. -e -e -en -en
n. -e -e -en -en
pl. -en -en -en -en

Declinacin del adjetivo delante del artculo indeterminado.


Nom. Acu. Dat. Gen.
m. -er -en -en -en
f. -e -e -en -en
n. -es -es -en -en
pl. -e -e -en -en

Declinacin del adjetivo en ausencia de un artculo.


Nom. Acu. Dat. Gen.
m. -er -en -em -en
f. -e -e -er -er
n. -es -es -em -en
pl. -e -e -en -er

En la prxima leccin aprenders los grados del adjetivo, es decir cmo formular comparaciones de igualdad y
superioridad. Es posible que no volvamos a hablar de ellos pero s quedaran cosas por aprender, por ejemplo
cmo adjetivar un verbo.

32
www.gramatica-alemana.es

Los grados del adjetivo


En la leccin anterior no quera saturarte y tampoco querra aburrirte en esta leccin con ms informacin sobre
los adjetivos, pero no veo razn para posponerlo puesto que sabes todo lo necesario, no conlleva gran complica-
cin y tratndolo ahora nos olvidamos de los adjetivos.

Qu son los grados del adjetivo?


La gradacin del adejtivo es lo que usas para comparar las cualidades de dos personas u objetos, ya sea por
igualdad (tan ... como) por desigualdad (ms/menos ... que) o por superioridad (el que ms/menos).
En alemn la comparacin por igualdad se realiza mediante el uso de dos preposiciones, als ... wie:
Ich bin als hasslich wie du.
Yo soy tan feo como tu.
La comparacin por desigualdad se realiza mediante el sufijo -er
Er ist hasslicher als du.
El es ms feo que tu.
Y la comparacin por superioridad respecto a un conjunto se realiza con el sufijo -ste
Sie sind hasslichste
Ellos son los ms feos
Si hasta aqu pareca demasiado fcil para ser alemn, ahora llega la sorpresa: los adjetivos en funcin compara-
tiva tambin se declinan!.

Cmo se declina el comparativo y el superlativo?


Cmo no, si un adjetivo se declina, porqu no iba a declinarse aunque est en funcin comparativa o superlati-
va. Lo hace y la buena noticia es que lo hace igual que siempre as que ya conoces las tablas de terminaciones.
Die Katze frisst den greren Fisch.
La gata come el pez ms grande.
Der Hund hat einen kleineren Futternapf.
El perro tiene un comedero ms pequeo.

33
www.gramatica-alemana.es

Paso 7. Vocabulario

Mascotas
Hemos considerado que stos entraables seres merecan una pronta aparicin en el vocabulario.
Aunque existe el trmino Maskottchen para denominar a las mascotas en alemn, queremos resaltar el sin-
nimo Haustier formaro por Haus que significa casa y Tier que significa animal. Tal como irs obser-
vando, en alemn es muy comn la formacin de sustantivos compuestos, es ms, existe una reglamentacin al
respecto de modo que cualquiera puede formar nuevas palabras siguiendo esas pautas.
En este grupo de palabras vas a encontrar muchos sustantivos compuestos, es interesante que te familiarices
cuanto antes con esta caracterstica del idioma, es fcil tomrsela por el lado ms positivo. Veamos el ejemplo
de cmo aprender 4 palabras aprendiendo tres. Por un lado cogemos Hund que significa perro, por otro lado
Hals significa cuello y finalmente Band puede significar cadena; entonces la cadena que pasa por el cue-
llo del perro es Hundehalsband. La aparicin de la e para unir Hund con Hals responde a las menciona-
das reglas que no es momento de entrar a detallar, tienes cosas ms interesantes que aprender.
Tambin podemos empezar a notar la formacin de palabras, cmo un verbo pasa a sustantivo (o viceversa,
segn se mire) y cmo se matiza en ocasiones. Me refiero, ms cocretamente al verbo bellen que significa
ladrar, al sustantivo Gebell que significa ladrido y su sinnimo Hundegebell que significa ladrido de
perro y lo llamo sinnimo porque, que yo sepa, el perro es el nico animal que ladra, entonces porqu utilizar
dos palabras diferentes ...

Ejemplos
Die Katze hat eine Kugel.
El gato tiene una pelota.
Die Katze spielt mit der Kugel.
El gato juega con una pelota.
Die Katze ist frohe ber die Kugel
El gato es feliz con la pelota.
Die Katze und dem Hund schlafen zusammen.
El gato y el perro duermen juntos.
Die Katze ist schnell.
El gato es rpido.
Die dnne Katze ist schnell.
El gato delgado es rpido.

34
www.gramatica-alemana.es

das Tier .e animal Der Krper - cuerpo


das Chinchilla -s chinchilla das Auge -n ojo
die Ente -n pato die Feder -n pluma
der Esel - burro das Fell -e pellejo
der Fisch -e pez die Flosse -n aleta
das Frettchen - hurn der Flgel - ala
die Gans -e ganso das Gebiss -e dentadura
der Goldfisch -e pez dorado die Kralle -n garra
der Hahn -e gallo das Ohr -en oreja
der Hamster - hmster die Pfote -n pata
das Huhn -er pollo die Schnauze -n hocico
der Hund -e perro der Schwanz -e cola
die Katze -n gato der Schnabel - pico
das Kaninchen - conejo die Tatze zarpa
die Kuh -e vaca
das Lamm -er cordero
Eigenschafen caracteristicas
die Maus -e ratn
das Meerschweinchen - cobaya alt viejo
der Papagei -en papagayo dick gordo
das Pferd -e caballo dnn delgado
das Reptil -ien reptil gefhrlich peligroso
die Schildkrte -n tortuga giftig venenoso
die Schlange -n serpiente gro grande
das Schaf -e oveja hsslich feo
das Schwein -e cerdo jung joven
der Stier -e toro klein pequeno
das Tierchen animalito kurz corto
der Vogel - pjaro lang largo
der Wellensittich -e periquito langsam lento
die Ziege -n cabra lieb bueno
schnell rpido
schn bonito
Das Zubehr -e pertenencia Allgemein en general
das Aquarium Aquarien acuario der Biss -e mordedura
die Einstreu - paja die Impfung -en vacuna
das Fischfutter comida para peces das Mnnchen - macho
das Fischglas pecera die Rasse -n raza
das Futter pienso die Tierart -en especie animal
der Futternapf -e comedero der Tierarzt -e veterinario
der Futtertrog -e comedero das Weibchen - hembra
das Halsband -er collar
das Hundefutter comida para perros
acciones
die Hundehtte -n caseta para perros
das Kfig -e jaula beien morder
die Katzenstreu serrn para gatos bellen ladrar
die Leine -n correa fressen comer
die Schelle -n cascabel knurren gruir
das Terrarium Terrarien terrario krhen, singen cantar
der Trinknapf -e bebedero kratzen arraar
die Trinkschale - bebedero lecken lamer
miauen maullar
Angorakatze; Hunderassen, raza de perro, Katzeras- picken picar
sen, raza de gatos; Siamkatze, gato siams; Cmo es schnurren ronronear
gato pardo?

35
www.gramatica-alemana.es

Paso 7. Ejercicios

Completa las frases.


Die Katze ist ________ (schwarz).
Die Katze hat ________ (fell) Haare.
Der Vogel singt ________ (laut).
Der Vogel hat ein ________ (gro) Kfig.
Der Hammster hat ________ (schn) Augen.
Das Hundefuher riecht ________ (gut).

Completa las frases.


Der Papagei ist ___________. (schn)
Die zwei _______________ gefhrlich
scharzen (schwarz) Stiere sind _________________. (gefhrlich)
klein
Das Kfig des Wellensittichs ist ____________. (klein)
alte
Die __________ langsam
(alt) Schildkrte ist ______________. (langsam)
junge
Die _____________ (jung) Hunde rennen.
dicke
Die _____________ (dicken) Chinchillas spielen.

Elige la opcin correcta.


die ___ Schildkrte langsam langsamer langsame
die ___ Maus kleine kleinem kleiner
eine ___ Schlange gefhrlich gefhrlichsten gefhrliche
ein ___ Meerschweinchen junges junge jungen
der ___ Hund langsam langsame langsamste
ein ___ Goldfisch dickes dick dicker

De qu palabra se trata? Los cuadraditos te ayudan a adivinarlo. Escribe su nombre con su artculo.

___ __________ ___ __________

___ __________ ___ __________

___ __________ ___ __________

Completa la tabla.

Adjetivo Comparativo Superlativo


jung junger
lter am jungesten
alt
schn schner am schnsten
hsslich hsslicher
gefhrlicher am gefhrlichsten
gefhrlich
schell schneller

36
www.gramatica-alemana.es

Paso 8. Estructura de la frase I


Esta ser una leccin de repaso en la que comenzaremos a articular vocabulario junto con los principales ele-
mentos que has aprendido: Pronombres personales, artculos definidos e indefinidos y formacin del presente. Al
mismo tiempo vamos a presentarte la estructura de las frases, otro conjunto de reglas a tener en consideracin
a la hora de formar una frase. Nunca te habas parado a pensar todas las reglas que inconscientemente sigues
al hablar tu lengua materna, eh. Y encima parece que en alemn hay ms! con sus declinaciones, etc. pero no
desesperes, tenemos fe en ti.

Estructura bsica
En esta leccin vamos a referirnos siempre a frases afirmativas, en futuras lecciones veremos las variaciones que
pueden encontrarse.
Cuando hablamos de posiciones en la frase no hablamos de la posicin de la palabra, contando stas correla-
tivamente, sino que hablamos de grupos de elementos con un propsito comn, es decir formar un sujeto, un
complemento, indicar una accin, un modo, etc...
Una frase con los elementos mnimos sera sujeto + verbo intransitivo (es decir, un verbo que no requiere de
complementos)
Ihr geht.
Vosotros vais.
En la siguiente frase utilizamos un verbo transitivo que s requiere un complemento, en este caso utilizamos
acusativo para indicar a quin vemos.
Sie sehen uns.
Ellos nos ven.
Como estudiamos en la leccin de los adjetivos, existen oraciones predicativas formadas por un sujeto, un verbo
copulativo y un adjetivo, y frases atributivas pero en ambos casos la estructura de la frase es como la aprendida
en esta leccin.
Ich bleibe ruhig.
Yo permanezco tranquilo.
Cuando aparecen ms complementos, estos se van sucediendo (acusativo, dativo).
Ich gebe die Information dem Polizist.
Yo doy la informacin al polica
Cuando un complemento puede ser sustitudo por un pronombre, ste se antepone (dativo - acusativo).
Ich gebe dir die Information.
Yo te doy la informacin.
Cuando ambos pueden ser sustitudos por pronombres la cosa se complica un poco. Si ambos son tonos (es, dir,
...) el acusativo precede al dativo, pero si uno de los dos no es tono (das, ...), ste debe quedar tras el que s
lo es.
Primer caso
Ich gebe es dir.
Yo te lo doy.
Segundo caso
Ich gebe dir das.
Yo te lo doy.
sta es una de esas cosas que me conformara con que os sonase y dentro de un tiempo repasis, no veo impor-
tante que os la aprendis aqu ahora, yo no saba que era as hasta que nos pusimos a redactar este documento.

37
www.gramatica-alemana.es

El sujeto nunca se omite


Tenemos costumbre de omitir el sujeto porque en muchas ocasiones puede deducirse del contexto o de la con-
jugacin del verbo. Aunque esto podra suceder en alemn, porque la conjugacin del verbo slo coincide para
primera y tercera persona del plural, lo cierto es que no sucede casi casi casi nunca, para ellos una frase sin
sujeto es una frase incompleta y les suena rara.
Ich bin mde.
(Yo) estoy cansado

El verbo se sita en segunda posicin


Como consecuencia de anteponer los pronombres al verbo en otras ocasiones, nuestro sujeto puede bailar de
una a otra posicin con cierta naturalidad sin embargo en alemn la segunda posicin de la frase no interrogati-
va siempre tendr un verbo (principal, modal o auxiliar pero un verbo).
Ich gebe dir das Geld.
Yo te doy el dinero

Cmo se formula una pregunta


Tendrs que esperar unas cuantas lecciones hasta conocer los pronombres interrogativos pero puedes ir apren-
diendo cmo formular preguntas que no los requieren.
Acabo de decirte que el verbo se sita en segunda posicin, pues bien, en las oraciones interrogativas que no
requieren pronombre interrogativo el verbo va -redoble de tambores- en primera posicin, seguido del sujeto y
el resto de la frase permanece sin variacin.
- Hast du die Schlssel?
- Ja, ich habe die Schlssel.
- Macht sie das Essen?
- Nein, er macht das Essen.

Destacando una parte de la informacin


Cuando te encuentras en una situacin donde quieres destacar una parte de la oracin que no es el sujeto no es
problema! tenemos una solucon sencilla, pones ese complemento en primera posicin deja el verbo en segun-
da! y pone el sujeto a continuacin.
Una persona me ofrece un sueter y le respondo:
Die Jacke suche ich.
La chaqueta (es lo que) busco yo.

38
www.gramatica-alemana.es

Paso 8. Vocabulario
Si nos hubiramos quejado de la aparente falta de lgica de los artculos alemanes, ahora podemos descubrir el
contrario. Que a veces -y eso tambin vale para el alemn!- los idiomas muestran una lgica enorme en algunos
aspectos. Esto lo podemos comprobar en el vocabulario de la ropa y ya lo conocemos del espaol. Es el fen-
meno saltamontes. Eh, el fenmeno saltamontes? No lo conocis? Si que lo conocis! Es el fenmeno de las
palabras compuestas. El saltamontes es un animal que puede casi saltar tan alto como los montes. Por eso se
llama saltamontes. Vamos a ver donde descubrimos el fenmeno saltamontes en el vocabulario alemn de abajo.
Lo encontramos en Unterhose, Unterhemd, Damenslip, Strumpfhose, Badehose, Badeanzug, Schlafanzug, Bade-
mantel, Handschuh. Aunque son varios ejemplos solo vamos a mirar 3 casos. El Schlafanzug es un traje (Anzug)
para dormir (schlafen), el Unterhemd es una camisa (Hemd) que se lleva debajo (unter) de la otra ropa y los
Handschuhe son zapatos (Schuhe) para los manos (Hnde). Lgico, no?
Pero antes de aprender el vocabulario quiero comentaros dos cosas ms.
En el caso de las palabras pantalones, calzoncillos y bragas el plural espaol puede corresponder tanto al plural
alemn como al singular alemn. Diese Hose/n ist/sind sehr weit. Esos pantalones son muy anchos.
Respeto a las palabras baador y traje podemos observar que el alemn diferencia entre el baador para una
mujer y el para un hombre. Hay dos palabras diferentes: Badeanzug que es el baador para una mujer y Badeho-
se que es el baador para un hombre. Lo mismo pasa con la palabra traje.

die Kleidung -en ropa zugehrige Verben verbos correspond


der Mantel - abrigo tragen llevar
das Jackett -s americana sich anziehen ponerse
der Anzug -e traje para hombres sich ausziehen desnudarse
das Kostm -e traje para mujeres sich umziehen cambiarse
die Weste -n chaleco gefallen gustar
das Kleid -er vestido kaufen comprar
der Rock -e falda schenken regalar
die Bluse -n blusa waschen lavar
der Pullover - suter aufrumen ordenar
das Hemd -en camisa suchen buscar
das Sweatshirt -s sudadera bgeln planchar
die Hose -n pantaln
die Jeans - pantalones vaqueros
zugehrige Adjektive adjetivos correspond.
die Shorts - pantalones cortos
die Unterhose -n calzn schick elegante
der Damenslip -s bragas nackt desnudo
das Unterhemd -en camiseta dick gordo
die Strumpfhose -n medias gestreift a rayas
der Socke -n calcetn kariert a cuadros
der BH -s sujetador weich suave
der Badeanzug -e baador para mujeres rau rudo
die Badehose -n baador para hombres einfarbig unicolor
der Bikini -s biquini bunt de muchos colores
der Schlafanzug -e pijama barfu descalzo
der Bademantel -e albornoz teuer caro
der Schuh -e zapato billig barto
der Stiefel - bota
die Sandale -n sandalia allgemein en general
der Hut -e sombrero
die Mode (-n) moda
die Mtze -n gorra
die Qualitt (-en) calidad
die Krawatte -n corbata
langrmelig de manga larga
der Schal -s bufanda
kurzrmelig de manga corta
der Handschuh -e guante
der Grtel - cinturn

39
www.gramatica-alemana.es

Paso 8. Ejercicios

Indica cules frases estn ordenadas correctamente.


Gut Schlecht
[ ] [ ] Das Pferd frisst den Apfel.
[ ] [ ] Die Jacke ich kaufe.
[ ] [ ] Die Jacke suche hier ich.
[ ] [ ] Suchst die Jacke du?
[ ] [ ] Ich dir gebe den Schal.

Cul es la palabra definida? Antala con el artculo y el plural.

Cmo se llama...
... el traje para una mujer _________________________________
... el traje para dormir _________________________________
... los zapatos para las manos _________________________________
... el traje para baar (hombre) _________________________________
... el pantaln que consiste de medias _________________________________
... el pantaln que se lleva debajo _________________________________

Completa la tabla asignando a cada palabra su artculo definido.


Shorts, Hemd, Mantel, Schal, Bikini, Krawatte, Mtze, Stiefel, Kostm, Kleid, Weste, Sweatshirt

der die das

Traduce.
Un albornoz de muchos colores. _____________________________________________
El suter suave. _____________________________________________
La corbata es elegante. _____________________________________________
Compro una camisa a rayas. _____________________________________________

Ordena los elementos de las frases. Empieza la frase con una mayscula.
tragen sie einen Schal. _____________________________________________
die Handschuhe dick sind. _____________________________________________
kauft er einen karierten Anzug. _____________________________________________
die weste und die stiefel teuer sind. _____________________________________________

40
www.gramatica-alemana.es

Forma preguntas para estas respuestas.


Ich schwimme. _____________________________________________
Die Sandalen sind billig. _____________________________________________
Der Hund bellt. _____________________________________________
Sie geben ihm die Mtze. _____________________________________________
Wir essen einen Hamburger. _____________________________________________

Sustituye las expresiones subrayadas por pronombres.


Ich schenke meinem Freund die schicke Mtze. _____________________________________________
Ich schenke meinem Freund die schicke Mtze. _____________________________________________
Ich schenke meinem Freund die schicke Mtze. _____________________________________________

41
www.gramatica-alemana.es

Paso 9. Determinantes y Pronombres I (La negacion con kein)


Por exigencias del guin, ya has visto algunos determiantes (los artculos definido e indefinido) y algunos pro-
nombres (los pronombres personales). Antes de adentrarnos ms en ellos, que son muchos, quiero explicar pero
sobre todo quiero que entiendas qu funcin realiza cada uno dentro de la oracin y en especial quiero que
sepas cmo distinguirlos porque muchos tienen la misma forma, es decir se escriben exactamente igual y se de-
clinan exactamente igual, pero no por esa razn son lo mismo. Quiero hacer de ti una persona de provecho que
comprende lo que hace, en este caso lo que dice y lo que escribe.
Un determinante siempre ir precediendo a un sustantivo (aunque se cuele un adjetivo por el medio) y su fun-
cin es precisamente -valga la redundancia- determinar a qu objeto o persona se hace referencia, sea de un
modo inequvoco (artculos definidos, que se refieren a algo conocido) o sea de un modo genrico.
El pronombre en cambio va en lugar del sustantivo porque su funcin es precisamente evitar la repeticin de
ste (tal como acaba de suceder en esta frase y por eso he acentuado ste).
Para entrar en materia y al mismo tiempo introducir informacin nueva, vamos a hacer una introduccin a la
negacin y vamos a presentaros kein como determinante y como pronombre.

La negacin en alemn
En alemn se prefiere negar el objeto (complemento directo) a negar el verbo. Esto significa que en vez de decir
no tengo coche diran tengo ningn coche, por este motivo est relacionada la negacin en alemn con el
estudio del determinante y pronombre kein. Su uso es muy frecuente as que es importante que aprendas bien
cmo utilizarlo y traducirlo.
Determinante kein
Ich habe kein auto
No tengo coche.
Pronombre kein
Ich habe keines.
No tengo ninguno.
* Obsrvese en el ejemplo una caracterstica propia del espaol que niega tanto el verbo como el complemento.
sto no sucede en otros idiomas y da lugar a confusiones a todo tipo de estudiantes.

42
www.gramatica-alemana.es

El determinante kein
El determinante kein se declina igual que el determinante ein (artculo indefinido). Corresponde con nin-
gn / ninguno / ninguna.

Nom. Acu. Dat. Gen.


Masculino kein keinen keinem keines
Femenino keine keine keiner keiner
Neutro kein kein keinem keines
Plural keine keine keinen keiner

Nominativo
kein Mann
ningn hombre
Acusativo
keiner Frau
a ninguna mujer
Genitivo
keiner Leute
de nadie (de ninguna persona)
Otros ejemplos
Miguel ist kein Postbeamter, er ist ein Deutschlehrer.
Miguel no es empleado de correos, es profesor de alemn.
Ich habe kein Kleid, sondern eine Puppe meiner Nichte gekauft.
No le he comprado ningn vestido a mi sobrina, sino una mueca. *

El pronombre kein
Para hacer las cosas ms confusas, la declinacin del pronombre no es tan diferente de la declinacin del deter-
minante, pero recuerda que es fcil distinguirlo porque al ser un pronombre nunca preceder al sustantivo.
Como de costumbre hemos subrayado la declinacin pero adems hemos marcado en negrita las diferencias res-
pecto al determinante.

Nom. Acu. Dat. Gen.


Masculino keiner keinen keinem keines
Femenino keine keine keiner keiner
Neutro keines keines keinem keines
Plural keine keine keinen keiner

* La segunda e en keines est en cursiva porque es opcional, siempre es correcto decir keins o kei-
nes.

Ejemplos
- Brauchen Sie einen Kugelschreiber?
- Necesita un bolgrafo?
- Nein, Danke, ich brauche keinen.
- No, gracias, no necesito ninguno.

43
www.gramatica-alemana.es

Paso 9. Vocabulario
Para poder estudiar bien este vocabulario os doy algunas explicaciones.
En el caso de los verbos aufrumen y abrumen se puede ver muy bien cmo cambia el significado de los
verbos en el alemn segn su prefijo. Si solo usamos la raz rumen significara simplemente que se vaca algo.
Ich rume den Tisch significa que recojo todas las cosas que estn en la mesa. Sera vacio la mesa. Lo mismo
es en Die Polizei rumt die Strae, significa la polica vaca la calle. El verbo rumen solo quiere decir
que primero haba algo en un sitio y despus ya no. Vale, eso creo que lo tenemos claro. Pero qu pasa ahora
si usamos un prefijo? Con el prefijo auf (aufrumen) cambia el enfoque. La frase Ich rume das Zimmer auf
quiere decir ordeno la habitacin. Ahora la habitacin no est vaca sino que todas las cosas estn en su sitio.
El prefijo ab, es decir el verbo abrumen, se usa junto con determindados sustantivos como Tisch (mesa)
o Regal (estantera). Su significado es parecido al verbo al del verbo rumen.
Lo que os gustar es seguramente el hecho que esta vez muchos sustantivos no llevan artculo o que el singular
lleva el mismo artculo como el plural. Ms fcil de aprender!

Adjetivos Sustantivos
schmutzig sucio das Absplen fregada
das Bett -e cama
das Bett machen hacer la cama
Verbos
der Besen - escoba
aufrumen ordenar der Boden - suelo
abrumen retirar den Boden wischen fregar el suelo
abtrocknen secar die Brste -n cepillo
bgeln planchar der Eimer - cubo
brsten cepillar das Fenster - ventana
einkaufen hacer la compra das Fenster putzen limpiar la ventana
fegen barrer das Geschirr (-e) vajilla
lften ventilar das Geschirr absplen lavar los platos
putzen limpiar das Geschirr abrumen retirar los platos
saugen pasar la aspiradora das Geschirr abtrocknen secar los platos
verstopft atascado der Lappen - trapo
waschen lavar die Hausarbeit -en tarea domstica
wischen fregar die Hausarbeiten machen hacer tareas domsticas
der Mll basura
der Mlleimer cubo de basura
das Putzen limpieza
die Putzfrau (-en) mujer de la limpieza
der Schmutz suciedad
der Staub polvo
der Staub wischen quitar el polvo
der Staubsauger - aspirador
der Tisch la mesa
den Tisch abrumen recoger la mesa
die Wsche -n ropa sucia
das Zimmer - habitacin
das Zimmer lften ventilar la habitacin

44
www.gramatica-alemana.es

Paso 9. Ejercicios

Tacha las palabras que tienen la misma forma en singular y en plural. Escribe el plural de las palabras res-
tantes.
das Geschirr der Besen der Staubsauger _______________ _______________
das Fenster der Boden der Tisch _______________ _______________
das Bett die Putzfrau der Eimer _______________ _______________

Traduce.
tarea domstica Hausarbeit
_______________ barrer _______________
mujer de la limpieza putzfrau
_______________ aspirador staubsauger
_______________
lavar waschen
_______________ fregar wischen
_______________
polvo staub
_______________ ordenar aufrumen
_______________

Indica cules palabras son pronombres y cules son determinantes.


Pron. Det.
[ ] [x ] Er macht das Bett.
[ ] [x ] Sie rumt kein Geschirr ab.
[x ] [ ] Hast du einen Besen? Nein, ich habe keinen.
[ ] [x ] Die Putzfrau hat keinen Eimer.
[x ] [ ] Kaufst du eine Brste? Nein, ich kaufe keine.

Da respuesta a las siguientes preguntas. Contesta siempre en negativo y utiliza pronombres para contestar.
Hast du einen Mlleimer? Nein, ich habe keinen.
Bgelt sie ein Hemd? nein, ich Bgel keines
________________________________
Wscht Anna eine Hose? nein, sie Wscht keine
________________________________
Kauft er einen Lappen? nein, er Kauft keiner
________________________________
Fegen sie ein Zimmer? nein, sie Fegen keines
________________________________

Marca los determinantes con un crculo y los pronombres con un cuadrado.


Er rumt das Zimmer auf. Er putzt kein Fenster.
Hast du einen Lappen? Nein, ich habe keinen.
Sie erledigt die Hausarbeit. Hast du einen Eimer? Nein, ich habe keinen.
Kaufst du den Staubsauger? Nein, ich kaufe ihn nicht.
Die Putzfrau wischt den Boden. Sie wischt ihn.

Completa la tabla.

Adjetivo Comparativo Superlativo


lieb
am schnsten
giftiger
am gefhrlichsten
hsslich
schneller

45
www.gramatica-alemana.es

Paso 10. El pasado I (Prteritum)


Nos adentramos en los Vergangenheit, es decir, en los tiempos pasados y lo hacemos con dos propsitos, pri-
mero descansar un poco de pronombres y determinantes, segundo para ir preparando el camino de otra leccin
sobre la estructura de la frase.
Aunque al principio vas a sentir un alivio al comprobar lo simple que puede ser formar el pasado en alemn,
como de costumbre, esto dar paso a las peculiaridades de algunos de sus verbos, me refiero a esos verbos lla-
mados verbos con prefijo separable.

La formacin del Prteritum


Tal como os prometimos, las terminaciones que aprendisteis en el presente os van a servir para formar el pasa-
do. Entonces qu hace que el pasado sea pasado y no sea presente? Pues la introduccin del prefijo -te entre
la raz del verbo y el sufijo de su conjugacin.
Ich tanzte die ganze Nacht.
Bail toda la noche.
Si la raz acaba en -d o en -t se introduce una -e en la segunda persona del singular y del plural. Ms que
nada, para que se pueda pronunciar.
Ich arbeitete die ganze Nacht.
Trabaj toda la noche.
Os ponemos unos ejemplos conjugados.

tanzen arbeiten baden bauen


Ich -e tanzte arbeitete badete baute
Du -st tanztest arbeitetest badetest bautest
Er/Sie/Es -e tanzte arbeitete badete baute
Wir -en tanzten arbeiteten badeten bauten
Ihr -et tanztet arbeitetet badetet bautet
Sie -en tanzten arbeiteten badeten bauten

Los verbos irregulares sein (ser o estar) y haben (tener)


Es extremadamente importante que te los aprendas pues como puedes intuir se utilizan mucho tanto con signifi-
cado propio como en la formacin de tiempos compuestos.

sein haben
Ich war hatte
Du warst hattest
Er/Sie/Es war hatte
Wir waren hatten
Ihr wart hattet
Sie waren hatten

46
www.gramatica-alemana.es

Otros verbos irregulares


Importante recordar, sobre todo al estudiar los verbos irregulares, que la primera y la tercera persona del singu-
lar tienen la misma forma.
geben finden
Ich - gab fand
Du -st gabst fandest
Er/Sie/Es - gab fand
Wir -en gaben fanden
Ihr -et gabt fandet
Sie -en gaben fanden

Verbos con prefijo separable


Tal como se coment en el presente, en ocasiones algunos verbos tienen un prefijo que se desplaza a la ltima
posicin de la oracin. Puesto que en Prteritum esta posicin est libre, tambin sucede.
Ich ziehe die Jacke an.
Me pongo la chaqueta.
Ich zog die Jacke an.
Me puse la chaqueta.

47
www.gramatica-alemana.es

Paso 10. Vocabulario


Despus de haber estudiado el vocabulario de la limpieza podemos dedicarnos un poco al tema tiempo libre.
Quin limpia seguramente tambin necesita un poquito de tiempo libre. Por eso vamos a aprender las siguientes
palabras. Este es un tema sobre que a la gente le gusta hablar y por eso muy importante.
Se ve algunos verbos reflexivos. Ya s que eso an no lo hemos explicado pero es muy fcil y no tenemos que
dedicar un captulo entero a eso. Os lo explico con el verbo sich interessieren (interesarse). El pronombre
reflexivo sich se escribe delante del infinitivo para indicar que se trata de un vervo reflexivo. Pero cuando con-
jugamos el verbo tenemos que declinar el pronombre reflexivo y se escribe siempre detrs del verbo en presente
y en pasado.

mich Ich interessierte mich Me interes.


dich Du interessiertest dich Te interesaste.
sich Er/sie/es interessierte sich Se interes.
uns Wir interessierten uns Nos interesamos.
euch Ihr interessiertet euch Os interesasteis
sich Sie interessierten sich Se interesaron.

Solo tenis que aprender qu pronombre reflexivo va con qu pronombre personal. Muy fcil, no?
Otra cosa que podis observar en el vocabulario de abajo es que el alemn tiene dos verbos (malen y zei-
chnen) para el verbo dibujar. En el idioma hablado se usan muchas veces como sinnimos pero normalente la
diferencia es que malen se usa si hay varios matices de un color o varios colores en un dibujo.
Para entender la expresin etwas gerne tun (gustar) es necesaria otra explicacin: La palabra gerne siempre
va detrs del verbo. Ich male gerne (Me gusta dibujar.), Ich lese gerne (Me gusta leer.), Ich treibe gerne
Sport (Me gusta practicar deporte). Practicdlo un poco construyendo frases as.

verbos reflexivos die Fotografie -n fotografa


sich befassen mit dedicarse a das Foto -s foto
sich entspannen relajarse die Fotokamera -s cmara
sich interessieren interesarse die Gartenarbeit -en jardinera
sich die Zeit vertreiben entretenerse die Geschichte -n historia
die Handarbeit -en hacer labores
das Hobby (Hobbies) aficin
verbos transitivos das Interesse -n inters
beobachten observar die Jagd -en caza
fotografieren fotografiar algo der Jger - cazador
etwas gerne tun gustar die Karte -n carta
jagen cazar das Kino -s cine
lesen leer das Kreuzwortrtsel - crucigrama
malen pintar der Krieg -e guerra
nhen coser das Museum (Museen) museo
reisen viajar die Eintrittskarte -n entrada
sammeln coleccionar der Ticketschalter - taquilla
schreiben escribir die Warteschlange -n cola
Sport treiben practicar un deporte die Zeichnung -en dibujo
stricken hacer punto die Sammlung -en coleccin
zeichnen dibujar der Schach ajedrez
die Natur -en natura
sustantivos
die Oper -n pera
der Ausflug -e excursin die Reise -n viaje
die Beschftigung -en actividad das Theater - teatro
das Buch -er libro der Verein -e club
der Computer - ordenador der Zeitvertreib -e entretenimiento
der Fan -s aficionado
die Freizeit -en tiempo libre
der Film -e pelcula

48
www.gramatica-alemana.es

Paso 10. Ejercicios

Reconoces estas palabras? Faltan las vocales. Escribe las palabras en las lneas.
ds ntrss ____________________ mln ____________________
jgn ____________________ d pr ____________________
ds Thtr ____________________ d Krt ____________________
dr sflg ____________________ ftgrfrn ____________________
d Rs ____________________ d Grtnrbt ____________________

Indica qu verbos corresponden a estos sustantivos.


die Sammlung ____________________
die Jagd ____________________
die Zeichnung ____________________
das Foto ____________________
die Reise ____________________

Encuentra los fallos en las palabras y escribe la palabra de manera correcta en la lnea.
das Teater ____________________ schrieben ____________________
sich entspanen ____________________ der Fn ____________________
das Bch ____________________ lessen ____________________
das Kreuzwortrsel ____________________ der Zeitfertreib ____________________

Marca los verbos que tienen la forma del Prteritum.


er interessierte sich [ ] du zeichnest []
wir stricken [ ] er reiste []
sie malte [ ] er nhte []
sie fotografierten [ ] ihr schreibt []
ich sammle [ ] wir jagten []

Junta los pronombres personales con la forma correcta del Prteritum.


fotografierten wir
fotografiertest er/sie/es
fotografierte ihr
fotografiertet du

Escribe las frases en Prteritum.


Ich male ein Bild _____________________________________________
Wir machen einen Ausflug _____________________________________________
Eva strickt einen Schal _____________________________________________
Sie kaufen eine Eintrittskarte _____________________________________________
Er interessiert sich fr den Film _____________________________________________
Ihr jagt das Tier _____________________________________________

49
www.gramatica-alemana.es

Paso 11. Pronombres y Determinantes II (los posesivos)


Nos adentramos en una leccin con muchas tablas que memorizar. Venga, a estas alturas, no pongas esa cara.
sto es debido a la caracterstica que tienen los pronombres y determinantes posesivos de concordar en gnero,
nmero y caso tanto con el poseedor como con el objeto posedo. Conviene adelantar que en realidad casi todas
las tablas son iguales y las declinaciones que aparecen son conocidas, pero hay que aprender a usar bien esta
informacin que sabemos.
Los determinantes y pronombres posesivos expresan en todas las lenguas una relacin de pertenencia.
Determinante posesivo:
Mein Auto ist rot.
Mi coche es rojo.
Pronombre posesivo:
Meines ist blau.
El mo es azul.
El pronombre posesivo alemn corresponde al espaol el mo, la ma, el nuestro, los vuestros, etc.
Ich habe meinen Mantel verloren.
He perdido mi abrigo.
- Ich mchte einen Mantel, es ist mir kalt.
- Querra un abrigo, tengo fro.
- Nimm meinen.
- Coge el mo.

Determinantes posesivos
El determinante que precede a un sustantivo depende en primer lugar del poseedor. Y en segundo lugar la decli-
nacin depende del gnero y del nmero de la cosa poseda, as como de su funcin en la oracin, es decir, de su
caso.
Entonces, a la hora de utilizarlos primero has de elegir cul determinante es adecuado:

Nom. Acu. Dat.


1 Sing. mein- mein- mein-
2 Sing. dein- dein- dein-
3 Sing. sein- sein- sein-
1 Plu. unser- unser- unser-
2 Plu. eur- eur- eur-
3 Plu. ihr- ihr- ihr-

Y despus has de saber cmo declinarlo. Si te fijas, las declinaciones coinciden con las del artculo definido pues,
a fin de cuentas, cuando utilizas un determinante posesivo tambin ests refirindote inequvocamente a uno o
varios objetos concretos y conocidos por los hablantes.

MEIN- Nom. Acu. Dat.


Masculino mein meinen meinem
Femenino meine meine meiner
Neutro mein mein meinem
Plural meine meine meinen

50
www.gramatica-alemana.es

Ejemplos:
Mein Hund ist schwarz.
Mi perro es negro.
Ihr seht unsere Katze.
Veis nuestra gata.
Er gibt das Futter seinem Meerschweinchen.
l da el pienso a su cobaya.

Posesivos
Los pronombres posesivos tambin dependen del poseedor en primer lugar y del gnero, nmero y caso de la
cosa poseda en segundo lugar, es decir, para la declinacin.
Como suceda en el pronombre y determinante kein, los pronombres y determinantes posesivos tienen las
mismas declinaciones que los determinantes posesivos, menos para el singular del nominativo masculino y del
nominativo y acusativo neutros.

MEIN- Nom. Acu. Dat.


Masculino meiner meinen meinem
Femenino meine meine meiner
Neutro meines meines meinem
Plural meine meine meinen

51
www.gramatica-alemana.es

Paso 11. Vocabulario


En este captulo vais a aprender a expresar Ich habe Kopfweh (Tengo dolor de cabeza), Ich habe Rckensch-
merzen (Tengo dolor de espalda), Mir geht es schlecht (Estoy mal).
Pero espero que despus de haber aprendido estas frases, no tengais que usarlas, eh! Mejor frases como Mir
geht es gut, (Estoy bien), Ich bin froh, das alles gelernt zu haben! (Estoy contento de haber aprendido todo
eso!).
Lo que concierne a los partes del cuerpo, el alemn usa normalmente al contrario del espaol los pronombres
posesivos y no el artculo definido. Mein Finger tut mir weh. (Me duele el dedo.)
Como en espaol, en alemn se expresa los dolores ms frecuentes con conexiones de sustantivos. Ich habe Ko-
pfschmerzen. (Tengo dolor de cabeza). En otros casos se usa tambin la expresin jemandem tut etwas weh.
(doler). Un ejemplo sera Mir tut das Bein weh. (Me duele la pierna).
Bueno, por ahora hablamos suficiente de dolores, ahora a aprender!

adjetivos der Darm -e intestino


kahlkpfig calvo der Ellbogen - codo
schlank delgado die Ferse -n taln
blind ciego der Finger - dedo
taub sordo der Fingerknchel - nudillo
stumm mudo der Fingernagel - ua
krank enfermo der Fu -e pie
sano gesund der Fuknchel - tobillo
die Fusohle -n planta del pie
die Gebrmutter - tero / matriz
verbos das Gehr -e odo sentido
atmen respirar das Genick -e nuca
gehen andar das Gesicht -er cara
blinzeln parpadear die Glatze -n calva
hinken cojear das Glied -er miembro masculino
stehen estar de pie pl. Gliedmaen extremidades
brechen romper das Haar -e pelo
kssen besar der Hals -e cuello
hren or die Hand -e mano
sehen ver das Handgelenk -e mueca
schmecken saborear die Harnblase -n vejiga
tasten palpar die Haut -e piel / cutis
fhlen sentir das Herz -en corazn
schmerzen doler der Hoden - testculo
jemandem schlecht gehen estar mal die Hfte -n cadera
jemanden gut gehen estar bien die Innerei -en vsceras
jemanden tut etwas weh doler algo die Kehle -n garganta
der Kehlkopf -e laringe
der Kiefer - mandbula
sustantivos
das Kinn -e mentn
die Ader -n vena das Knie - rodilla
der After - ano die Kniescheibe -n rtula
der Arm -e brazo der Knochen - hueso
die Atmung - respiracin der Kopf -e cabeza
das Auge -n ojo der Krper - cuerpo
die Augenbraue -n ceja die Krperbehaarung -en vello
das Augenlid -er prpado die Leber -n hgado
der Bart -e barba die Lippe -n labio
der Bauch -e barriga die Lunge -n pulmn
das Bein -e pierna der Mund -er boca
die Blase -n ampolla der Muskel -n msculo
die Brust -e pecho der Nabel - ombligo
der Brustkorb -e trax der Nacken - perilla

52
www.gramatica-alemana.es

die Nase -n nariz die Sehne -n tendn


die Niere -n rin die Stirn -en frente
das Ohr -en oreja der Unterarm -e antebrazo
das Organ -e rgano der Unterleib -e abdomen
der Penis -se pene das Wachstum - crecimiento / desarrollo
der Rachen - faringe die Wade -n pantorrilla
die Rippe -n costilla die Wange -n mejilla
der Rcken - espalda die Wimper -n pestaa
der Rumpf -e tronco die Wirbelsule -n columna vertebral
die Scheide n vagina der Zahn -e diente
das Schlsselbein -e clavcula das Zahnfleisch - enca
der Schulter -n hombro die Zunge -n lengua

53
www.gramatica-alemana.es

Paso 11. Ejercicios

Completa las palabras.


der K__r__er b__in__eln der F__ng__rna__el das Z__hnfl__is__h
der K__e__er die St__r__ k__s__en die A__mu__g
s__hm__rze__ f__h__en

Tacha la palabra que no encaja.


der Arm ( ) der Fingernagel ( ) das Herz ( ) die Hand ( )
das Auge ( ) das Ohr ( ) die Nase ( ) die Wirbelsule ( )
schmecken ( ) kssen ( ) sehen ( ) hren ( )
die Zunge ( ) die Lunge ( ) das Herz ( ) die Niere ( )

Traduce las palabras y escrbeles con su artculo y su plural.


el antebrazo _____________________ doler _____________________
el hombro _____________________ la espalda _____________________
parpadear _____________________ la mejilla _____________________
el diente _____________________ estar de pie _____________________
la cara _____________________ ver _____________________

Completa las tablas.


Determinante posesivo
DEIN- Nom. Acu. Dat.
masculino
femenino
neutro
plural

Pronombre posesivo
SEIN- Nom. Acu. Dat.
masculino
femenino
neutro
plural

Elige la opcin correcta.


_______ Fu tut mir weh. meiner [ ] meines [ ] mein [ ]
Ich sehe _______ schnen Augen. seine [ ] sein [ ] ihr [ ]
Wir hren _______ Hund bellen. euer [ ] unseren [ ] sein [ ]
Schmerzt dein Zahn auch? Ja, _______ schmerzt auch. meine [ ] meiner [ ] meinen [ ]
Deine Haare sind braun. _______ sind blond. seiner [ ] unseres [ ] meine [ ]

54
www.gramatica-alemana.es

Paso 12. Preposiciones I (temporales)


En esta leccin vamos a hacer un primer acercamiento a las preposiciones con intencin de descansar nuevamen-
te de pronombres y determinantes antes de abarcar los pronombres interrogativos que nos llevarn a hablar de
nuevo sobre cmo se estructura la frase en alemn.
Las preposiciones son un mundo inmenso, existen decenas y su uso no siempre coincide con el uso que hace-
mos de la preposicin que corresponde a su traduccin, ni tienen siempre un uso lgico y coherente pues como
muchas otras cosas provienen de la evolucin de la propia lengua, pero a estas alturas ya debes ser una persona
entrenada para aprender el idioma en base a cmo funciona evitando hacer traducciones literales. Hemos
hecho de ti un/a gran alumno/a!
En alemn, las preposiciones y los casos estn estrechamente relacionados. Se dice que las preposiciones rigen
los casos, esto significa que el uso de una preposicin determina el caso del determinante o pronombre que le si-
gue, as como de la declinacin del adjetivo si lo hubiera, es decir, determina el caso de todo aquello que forma
el llamado complemento preposicional. Lo que sucede, para no dejar que bajes el ritmo ni un segundo, es que
las preposiciones locales (aquellas que expresan situacin o desplazamiento) tienen un subgrupo llamado mixtas
que funcionan a veces en acusativo y a veces en dativo pero de momento no has de preocuparte por esto.
Vamos a comenzar con las preposiciones temporales por dos motivos, el primero para practicar el recin apren-
dido Prteritum y el segundo porque no existen preposiciones temporales mixtas.

Preposiciones temporales
En el apartado de gramtica tenemos contabilizadas 19 preposiciones pero ahora mismo slo har falta apren-
derse las ms habituales.

Acusativo Dativo
bis ab
fr an
um in
nach
seit

Con estas 8 podemos empezar a formar oraciones y a comprender las implicaciones de la reccin (recordemos, la
preposicin rige el caso del complemento preposicional).

Acusativo
La prepsicin bis se utiliza para indicar el momento en el cual se acabar algo.
Bis nchste Woche haben wir Ferien.
Hasta la semana que viene tenemos vacaciones.
Bis nchsten Dienstag wird es regnen.
Hasta el prximo martes va a llover.
La preposicin fr se utiliza para indicar la duracin de un evento.
Ich bleibe fr 3 Tage in Berlin
Me quedo en Berlin duranet 3 das
Er ist fr 3 Wochen nach Mailand gereist.
El ha viajado a Miln durante 3 semanas.
La preposicin um se utiliza para indicar una hora.
Die Burg wurde um 1600 gebaut
El castillo se construy hacia 1600

55
www.gramatica-alemana.es

Dativo
La preposicin ab se utiliza para indicar el momento en el cual comienza o comenzar algo.
Ab kommender Woche muss ich mehr arbeiten.
A partir de la semana que viene tengo que trabajar ms.
Ab dem 3. Oktober bin ich in Wien.
A partir del 3 de Octubre estar en Vienna.
La preposicin an se utiliza para referirse a una parte del da a excepcin de la noche, un da de la semana,
una festividad, o una fecha.
An diesem Abend treffen wir uns.
Esta tarde nos encontramos.
An diesem Feiertag kommen immer viele Leute.
En das festivos siempre viene ms gente.
La preposicin in + Dat. la noche, un mes, una estacin del ao, una semana, un ao, siglo, duracin de tiem-
po indeterminada, o un periodo de tiempo que debe transcurrir antes de que suceda algo.
In einem Tag gebe ich dir Bescheid.
En un da te avisar.
Er hat Deutsch in nur einem Jahr gelernt.
Aprendi alemn en solo un ao.
La preposicin nach se utiliza para indicar que una accin sucede con posterioridad a otra.
Nach dem Unterricht gehen sie Fuball spielen.
Despus de clase se van a jugar al ftbol.
Er macht die Aufgaben nach der Schule.
Hace los deberes despus del colegio.
La preposicin seit se utiliza para indicar el momento desde el cual est sucediendo algo.
Seit einer Stunde reden sie.
Hace una hora que estn hablando.
Seit diesem Morgen geht es mir schlecht.
Desde esta maana estoy mal.

56
www.gramatica-alemana.es

Paso 12. Vocabulario


En este captulo nos dedicamos al tema viajes y vacaciones. Y cuando uno se va de viaje siempre hay dudas
en lo que concierne a una cosa en el extranjero: la propina! Se debera dar propina, como y cuando? Esa es la
pregunta. Para eliminar esas dudas vamos a ver ahora como funciona en Alemania.
Es normal que se de propina. Si no se da propina ya es una seal grave de que no se estaba contento con el servi-
cio. Por eso siempre est mejor dar propina. Solo en el caso de no estar para nada contento con el servicio, no
se deja la propina.
En restaurantes y cafs normalmente se da entre 5 y 10% de la cuenta. Se pide la cuenta Die Rechnung, bitte,
el camarero viene, da la cuenta y cada persona o pareja paga por su cuenta. Se da directamente el dinero al
camarero que espera mientras la gente saca el dinero. Y cmo se hace con la propina me vais a preguntar ahora.
Muy fcil os digo! Si el camarero os cobra por ejemplo 23 euros, simplemente le dais 25 euros y le decs que
ya esta Das stimmt so, que no tiene que devolver el resto del dinero. Si solo podis dar 50 euros y costaba 23
euros, le decs al darle el dinero 25 euros y os entender.
En hoteles se da ms o menos 2 o 3 euros por equipaje que lleven por ti y a los taxistas se les da normalmente
un 10%.

adjetivos die Wanderung -en caminata


ausgebucht/belegt completo der Campingplatz -e cmping
billig barato der Besuch -e visita
frei libre der Fremdenfhrer - gua
gltig vlido das Trinkgeld -er propina
teuer caro der Flughafen - aeropuerto
touristisch turstico der Bahnhof -e estacin
der Aufenthalt -e estancia
verbos das Reiseziel -e destino
abbestellen anular die Ankunft -e llegada
abreisen marcharse die Abreise -n salida
ankommen llegar die Versptung -en retraso
sich beschweren reclamar der Zoll -e aduana
besuchen visitar der Zollbeamte -n aduanero
buchen reservar der Reisepass -e pasaporte
frhstcken desayunar der Personalausweis -e carnet de identitad
reisen viajar die Versicherung -en seguro
stren molestar das Gepck -e equipaje
umtauschen cambia die Reisetasche -n bolsa de viaje
wandern caminar der Rucksack -e mochila
wecken despertar der Koffer - maleta
zelten acampar das Hotel -s hotel
die Jugendherberge -n albergue juvenil
sustantivos
der Aufpreis -e suplemento
die Reise -n viaje die Anzahlung -en adelanto
der Reisende -n viajero die Vollpension -en pensin completa
das Reisebro -s agencia de viajes die Halbpension -en media pensin
der Tourismus - turismo die Rezeption -en recepcin
der Tourist -en turista der Portier -s conserje
die Buchung -en reserva die Hotelhalle -e vestbulo
die Stornierung -en anulacin das Frhstck -e desayuno
der Ausflug -e excursin das Mittagessen - comida
der Wanderer - excursionista das Abendessen - cena

57
www.gramatica-alemana.es

Paso 12. Ejercicios

Completa las palabras.


w_cken _______________ fr_ _ _______________
_nk_mm_n _______________ d_ _ Tr_nkg_ld _______________
d_ _ V_llp_ns_ _n _______________ d_ _ R_z_pt_ _n _______________
d_ _ Fl_gh_f_n _______________ z_lt_n _______________

Clasifica las palabras con su artculos.


Bahnhof, Reisebro, Halbpension, Versptung, Wanderer, Trinkgeld, Gepck Wanderung, Hotel, Reise, Ruck-
sack, Besuch

der die das

Traduce.
El hotel est completo. _______________________________________________
El vestbulo es grande. _______________________________________________
Reservas nuestro viaje? _______________________________________________
Pensin completa es caro. _______________________________________________
Nos gusta viajar. _______________________________________________
Tienes mi pasaporte? _______________________________________________

Con qu caso van estas preposiciones?


Acu. Dat. Acu. Dat.
ab [ ] [ ] an [ ] []
um [ ] [ ] fr [ ] []
in [ ] [ ] nach [ ] []
bis [ ] [ ] seit [ ] []

Completa las palabras.


_____ der Reise besuchen wir dich. (Despus del viaje te visitaremos.)
Ich buche _____ 5 Tage das Hotel. (Reservo el hotel para 5 das.)
Wir frhstcken _____ 8 Uhr. (Desayunamos a las 8.)
_____ 2 Tagen bin ich in der Jugendherberge. (Hace dos das que estoy en el albergue juvenil.)
_____ 2 Tagen gehe ich wandern. (Dentro de dos das me voy a caminar.)
_____ diesem Morgen verlasse ich den Campingplatz. (Esta maana me marcho del cmping.)
Ich habe Ferien _____ Dienstag. (Tengo vacaciones a partir del martes.)
_____ morgen bleibe ich im Hotel. (Hasta maana me quedo en el hotel.)

58
www.gramatica-alemana.es

Qu frases son correctas?


correcta incorrecta
Wir frhstcken fr 13 Uhr. [ ] []
Seit einer Woche ist das Hotel ausgebucht. [ ] []
An dieser Morgen wander wir. [ ] []
Bucht ihr fr einer Woche das Hotel? [ ] []
Er kommt in 2 Tage. [ ] []
Bis morgen ist dein Reisepass gltig. [ ] []

59
www.gramatica-alemana.es

Paso 13. Pronombres interrogativos


Es hora de darle otra vuelta de tuerca a la formacin de oraciones interrogativas. Si recuerdas, acababa de
decirte que el verbo va en segunda posicin en las oraciones afirmativas cuando tuve que decirte que el verbo va
en primera posicin en las oraciones interrogativas que no requieren de pronombre interrogativo, pues bien, en
las oraciones interrogativas introducidas por un pronombre interrogativo el verbo regresa a su confortable segun-
da posicin. oh, cielos! S, pues an te queda mucho que saber sobre cmo se van desplazando los verbos por la
oracin en segn qu circunstancias.
Estas palabras son pronombres precisamente porque van en lugar del sustantivo al que hacen referencia, lgica-
mente porque no se conoce y por ese motivo se est preguntando por l.

Cmo preguntar por objetos


Para preguntar por un objeto, tanto si realiza como si recibe la accin del verbo, se utiliza el pronombre interro-
gativo was.

Nom.
Was klingt?
Qu suena?
Die Musik klingt.
Suena la msica.

Acu.
Was hast du dort?
Qu tienes ah?
Ich habe ein Handy.
Tengo un telfono movil.

Dat.
Was gibst du ihm?
Qu le das a l?
Ich gebe ihm mein Handy.
Le doy mi telfono movil.

Cmo preguntar por personas


Para preguntar por personas s es relevante considerar si realizan o reciben directa o indirectamente la accin
del verbo.
En el caso de preguntar por la persona que est realizando la accin se utiliza el pronombre interrogativo wer.
Wer ist das?
Quin es l o ella?
Wer ist dort?
Quin est ah?
Wer ist dein Bruder?
Quin es tu hermano?
El el caso de preguntar por la persona que recibe la accin se utiliza el pronombre interrogativo wen.
Wen rufst du?
A quin llamas?
Wen siehst du?
A quen ves?
Wem hilfst du?
A quin ayudas?

60
www.gramatica-alemana.es

Cmo preguntar por motivos


Aunque algunas acciones no tienen explicacin, para preguntar por un motivo se utiliza el pronombre interroga-
tivo warum.
Warum machst du das?
Por qu haces eso?
Warum kommst du nicht?
Por qu no vienes?
Warum liebst du mich nicht?
Por qu no me amas?

Cmo preguntar por cualidades


Para preguntar por las cualidades de una persona o de un objeto se utiliza el pronombre interrogativo wie.
Wie gro bist du?
Cuanto alto eres tu?
Algunas frases hechas, dejmoslo en que no corresponden a su traduccin literal, en las que aparece wie:
Wie heit du?
Cmo te llamas?
Wie geht es dir?
Cmo te va?
Wie alt bist du?
Cuntos aos tienes?
Wie spt ist es?
Qu hora es?
Wie lang ... ?
Cunto tiempo ...

Cmo preguntar por momentos


Para preguntar cundo sucede, sucedi, suceder o se espera que suceda algo, se utiliza el pronombre interroga-
tivo wann.
Wann ist dein Geburtstag?
Cundo es tu cumpleaos?
Wann kauftest du mein Geschenk?
Cundo compraste mi regalo?
Para referirse a periodos de tiempo ms complejos tendrs que esperar a aprender cmo se utiliza el pronombre
interrogativo wo en unin con una preposicin temporal.

Cmo preguntar por lugares o direcciones


Al contrario que en el caso anterior, que se han utilizado preposiciones que conoces, en este caso vas a ver pre-
posiciones que an no te hemos presentado pero no importa demasiado, el propsito del estudio son los pronom-
bres.
Wo ist ...?
Dnde est ...?
Wohin gehst du?
A dnde vas?
Woher kommst du?
De dnde vienes?

61
www.gramatica-alemana.es

Paso 13. Vocabulario


Si os vais alguna vez a Alemania vais a notar en seguida que hay diferencias con los edificios espaoles. Sobre
todo en las casas solitarias. Segn el regin de Alemania se puede ver muchos pueblos con casas solitarias. Esas
casas normalmente tienen un tejado agudo, lo que es muy tpico. Claro, puede ser que haya nieve y por eso se
necesita tejados agudos para que no se aculume la nieve. El espacio dentro del tejado se usa normalmente como
trastero o en las casas modernas tambin como espacio adicional para vivir. Se le llama der Dachboden o en el
sur die Bhne.
Adems y eso no se puede ver tan fcil desde fuera casi todas las casas tienen un stano. All muchas veces se
guarda trastos, alimentos o tambin se puede amueblar como habitacin para el uso diario. Tambin es normal
que est die Waschkche, donde se lava y se tiende la ropa. A veces tambin est integrado un garaje.
Respeto al vocabulario del hogar tenemos que fijarnos en tres cosas. Horno puede significar dos cosas en alemn.
Es der Herd, en que se mete las cazuelas para calentarles y tambin es der Backofen donde se hace pizzas y
pasteles. Eso pasa tambin con la palabra chimenea. Una vez se puede hablar del der offene Kamin lo que
es la chiminea en la sala de estar o se puede hablar del Kamin. Esa palabra se refiere a la chimenea que est
en el tejado.
Tambin se podra liar un poco con la palabra alquiler. Los alemanes diferencian entre mieten und vermie-
ten. Mieten significa que una persona alquila un piso de otra persona. Vermieten sera al revs: Qu una
persona alquila un piso a otra persona.

die Wohnung -en piso die Kommode -n cmoda


die Miete -n el alquiler das Bett -en cama
das Stockwerk -e planta das Bcherregal -e estantera
das Erdgeschoss -e planta baja der Tisch -e mesa
der Dachboden - desun der Schreibtisch -e escritorio
das Appartement -s apartamento der Stuhl -e silla
die Dachterassenwohnung -en tico der Sessel - silln
das Haus -er casa das Sofa -s sof
die Unterkunft -e alojamiento der Khlschrank -e nevera
das Hochhaus -er bloque de pisos der Backofen - horno
der Wolkenkratzer - rascacielos der Herd -e horno
der Eingang -e entrada die Mikrowelle -n microondas
der Kooridor -e el pasillo die Waschmaschine -n lavadora
die Treppe -n escalera der Trockner - secadora
das Treppenhaus -er escalera die Splmaschine -n lavavajillas
die Eingangshalle -n vestbulo die Toilette -n lavabo
das Schlafzimmer - dormitorio die Badewanne -n baera
das Wohnzimmer - sala de estar die Dusche -n ducha
das Esszimmer - comedor der Wasserhahn -e grifo
das Gstezimmer - cuarto de huspedes das Waschbecken - lavabo
die Kche -n cocina das Splbecken - fregadero
das Badezimmer - cuarto de bao die Lampe -n lmpara
das Bro -s despacho das Licht -er luz
der Keller - stano die Steckdose -n enchufe
der Balkon -e balcn die Uhr -en reloj
die Tr -en puerta der Spiegel - espejo
das Fenster - ventana der Vorhang -e cortina
der Schornstein -e chimenea der Mlleimer - cubo de la basura
das offene Kamin -e chimenea der Papierkorb papeleria
das Dach -er tejado
die Zimmerdecke -n techo leben vivir
der Aufzug -e ascensor mblieren amueblar
der Innenhof -e patio sich hinsetzen sentarse
das Mbelstck -e mueble mieten alquilar
der Kleiderschrank -e armario vermieten alquilar

62
www.gramatica-alemana.es

Paso 13. Ejercicios

Aqu se han mezclado las palabras compuestas. Puedes ordenarlas de nuevo? Escribe las palabras correctas
con su artculo correcto en las lneas de abajo.
der Esseimer die Bcherdose der Schreibstein das Mllregal der Wassertisch - das Schornzimmer das
Papierbecken der Splkorb die Hahnmaschine das Waschsteck
_______________ _______________ _______________
_______________
_______________ _______________ _______________
_______________
_______________ _______________

Traduce las palabras y escribe el artculo entre parntesis.


patio cama nevera vestbulo grifo entrada planta pasillo tico balcn
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________

Indica el plural.
das Licht ___________________ der Sessel _________________
die Dusche ___________________ das Sofa _________________
der Stuhl ___________________ der Herd _________________
das Bcherregal ___________________ der Aufzug _________________
die Treppe ___________________ das Dach _________________

Une las preguntas con las respuestas.


Wohin gehst du? Es ist im Wohnzimmer.
Warum ist die Katze in der Kche? Sie heit Waschmaschine.
Woher kommst du? Ich gehe in den Keller.
Wo ist das Sofa? Sie hat Hunger.
Wie heit die Maschine? Ich komme aus der Wohnung.

Indica entre parntesis la letra que corresponde a los pronombres interrogativos.


A con ese pronombre se pregunta por cualidades
B con ese pronombre se pregunta por momentos
C con ese pronombre se pregunta por lugares o direcciones
D con ese pronombre se pregunta por motivos
E con ese pronombre se pregunta por personas
F con ese pronombre se pregunta por objetos
[ ] Was? [ ] Warum? [ ] Wohin? [ ] Wann? [ ] Wie?
[ ] Wer? [ ] Wen? [ ] Woher? [ ] Wo?

Traduce.
Dnde est el perro? _________________________________________
Por qu tenis dos neveras? _________________________________________
Qu comis? _________________________________________
Quin est en la cocina? _________________________________________
Cundo compramos la mesa? _________________________________________

63
www.gramatica-alemana.es

Paso 14. Preposiciones II (locales)


Ahora que hemos roto el hielo de las preposiciones con las temporales, vamos a introducirnos en el retorcido
pero apasionante mundo de las preposiciones locales.
La principal complejidad que entraan es que, como suceda con las temporales, tiene un uso muy distinto de
nuestras preposiciones, sobre todo porque en alemn las preposiciones rigen un caso, por lo tanto declinan.
La siguiente complejidad es que existe un grupo de preposiciones locales llamadas mixtas que dependiendo de
si est expresando situacin o desplazamiento rigen un caso u otro. Si piensas que seguramente tendrs que
aprenderte de memoria cundo rige cul caso cada una, es porque este curso te ha hundido en el pesimismo
ms profundo, pero tengo que decirte algo importante, esta vez las cosas son ms fciles de lo que pensabas!.
Siempre se utiliza acusativo para desplazamiento y dativo para situacin. Vamos pues, a ver un resumen de las
preposiciones locales ms importantes.

Preposiciones locales

Acusativo Dativo Mixtas


bis ab an
durch aus auf
entlang bei hinter
gegen entlang in
um nach neben
von ber
zu unter
vor
zwischen

Lo siento, no he podido reducirlo ms, pero en el fondo es por tu bien, querrs poderte expresar sin limitaciones
bsicas.
Vamos a recorrerlas organizadamente, por casos y por orden alfabtico, dejando para el final las mixtas por ser
las ms dubitativas.

Acusativo
La preposicin durch se utiliza para indicar movimiento a travs de algo.
Sie schlendern durch die Stadt.
Iban caminando por la ciudad.
Der Fluss fliet durch das Dorf.
El rio va a travs del pueblo.
La preposicin entlang se utiliza para indicar movimiento en paralelo.
Wir laufen die Strae entlang.
Paseamos a lo largo de la calle.
Der Hund rennt den Zaun entlang.
El perro est corriendo a lo largo de la valla.
La preposicin gegen se utiliza para indicar que un objeto est apoyado en contacto.
Er lehnt sich gegen die Mauer.
Se apoya contra del muro.
Sie tritt mit dem Fu gegen die Wand.
Dio una patata al muro.

64
www.gramatica-alemana.es

La preposicin um se utiliza para indicar movimiento alrededor de un punto central.


Wir fahren um das Gebude herum.
Rodeamos el edificio en coche.
Der Hund rennt bellend um das Spielzeug.
El perro rodea corriendo y ladrando el juguete.

Dativo
La preposicin ab se utiliza para indicar un punto de partida.
Ab der Grenze gibt es keinen Stau mehr.
A partir de la frontera no habr ms atasco.
Ab Hamburg brauche ich kein GPS mehr.
A partir de Hamburgo ya no necesito GPS.
La preposici aus se utiliza para indicar procedencia, o salida de un recinto.
Sie kommt aus der Bckerei.
Sale de la panadera.
Er nimmt einen groen Schluck aus dem Glas.
Toma un largo sorbo del vaso.
La preposicin bei se utiliza para indicar una situacin proxima a algo, estancia en la casa de persona, lugar
de trabajo o visita a un profesional.
Ich bin bei der Theaterauffhrung.
Estoy en la funcin.
Bei dieser Familie fhle ich mich wohl.
Con esta familia me siento a gusto.
La preposicin nach se utiliza para referirse a lugares geogrficos, paises sin artculo y direcciones.
Ich gehe nach Deutschland.
Me voy a Alemania.
Du musst nach rechts abbiegen.
Tienes que girar a la derecha.
La preposicin von se utiliza para indicar punto de partida.
Vom Rathaus bis zur Kirche brauchst du 5 Minuten zu Fu.
Desde el ayuntamiento a la iglesia necesitas 5 minutos a pie.
Von meinem Haus aus kannst du den Flughafen sehen.
Desde mi casa puedes ver el aeropuerto.
La preposicin zu se utiliza para indicar el lugar al que te diriges.
Kommst du auch zur Sporthalle?
Te vienes tambin al gimnasio?
Geh schnell zum Arzt!
Vte rpido al medico!

Mixtas
La preposicin an se utiliza para indicar desplazamiento o situacin en contacto lateral con el borde o margen
de algo.
Sie lehnt an der Wand.
Est apoyada en la pared.
Ich hnge das Bild an die Wand.
Cuelgo el cuadro a la pared.

65
www.gramatica-alemana.es

La preposicin auf se utiliza para indicar desplazamiento o situacin en contacto por la parte superior de algo.
Die Vase steht auf dem Tisch.
El jarrn est en la mesa.
Ich stelle den Teller auf den Tisch.
Pongo el plato sobre la mesa.
La preposicin hinter se utiliza para indicar desplazamiento o situacin detrs de algo.
Die Katze versteckt sich hinter dem Sofa.
La gata se esconde detrs del sof.
Er rennt hinter die Mauer.
Corre detrs del muro.
La preposicin in se utiliza para indicar desplazamiento o situacin en el interior de algo, en una zona local,
continente, pas, lugar, comarca o monte.
Meine Familie wohnt in Mnchen.
Mi familia vive en Munich.
Ich gehe jeden Sonntag in die Kirche.
Todos los domingos me voy a la iglesia.
La preposicin neben se utiliza para indicar desplazamiento o situacin muy cercano, prximo, al lado.
Neben dem Glas steht die Flasche.
La botella est al lado del vaso.
Ich stelle den Blumentopf neben die Vase.
Pongo la maceta al lado del jarrn.
La preposicin ber se utiliza para indicar desplazamiento o situacin sobre algo (sin contacto), transversal-
mente o un lugar en el camino.
Das Foto hngt ber dem Spiegel.
La foto est colgada encima del espejo.
Er schiet den Ball ber das Tor.
Tira la pelota encima de la portera.
La preposicin unter se utiliza para indicar desplazamiento o situacin debajo de algo.
Die Katze schlft unter dem Sessel.
La gata est durmiendo debajo del silln.
Er stellt sich unter den Baum.
Se pone debajo del arbl.
La preposicin vor se utiliza para indicar desplazamiento o situacin delante de algo.
Die Frau steht vor dem Rathaus.
La mujer est delante del ayuntamiento.
Meine Mutter stellt die Kerze vor die Pflanze.
Mi madre pone la vela delante de la planta.
La preposicin zwischen se utiliza para indicar desplazamiento o situacin entre dos o ms cosas.
Das Pferd steht zwischen den Khen.
El caballo est entre las vacas.
Das Mdchen legt den Ball zwischen die anderen Spielzeuge.
La chica pone la pelota entre los otros juguetes.

66
www.gramatica-alemana.es

Combinadas
Las preposiciones bis an se utilizan para indicar el punto de llegada.
Wir fahren mit dem Fahrrad bis an die Grenze.
Iremos en bicicleta hasta la frontera.
Wir rennen bis an den Wald.
Corremos hasta el bosque.
Las preposiciones bis zu se utilizan para indicar el punto de llegada.
Bis zu den Ferien sind es noch zwei Wochen.
Quedan todava dos semanas hasta las vacaciones.
Der Film bleibt spannend bis zum Schluss.
La pelcula permanece emocionante hasta al final.

Abreviaciones
En algunos casos la preposicin y el artculo se contraen en una sola palabra.

Preposicin Artculo Contraccin


in das ins
in dem im
zu der zur
zu dem zum
bei dem beim

67
www.gramatica-alemana.es

Paso 14. Vocabulario


Aqu viene un temario muy importante. An ms para los que algn da irn a Alemania, no tienen buen sentido
de la orientacin y son enemigos naturales de las mapas. Muchas de las siguientes palabras se pueden usar para
preguntar por un sitio, para que una persona os indique el camino. Para preguntar por un sitio podis usar la pre-
gunta Entschuldigung.Wo ist bitte.? (Perdn. Dnde est .?). En el hueco solo tenis meter el sitio o edificio
con el artculo en nominativo. Sera por ejemplo: Entschuldigung. Wo ist bitte das Rathaus? (Perdn. Dnde
est el ayuntamiento?) Entonces os van a escribir el camino con frases por ejemplo como Gehe geradeaus
(Camina recto), Biege nach links ab (Gira a la izquierda), berquere die Kreuzung (Cruza el cruce). Das
Rathaus ist links (El ayuntamiento est a la izquierda). Como veis, conocer bien las siguientes palabras y saber
usarlas, puede que os ahorrare tiempo algn da. Por eso: nimo y adelante!

sustantivos der Kreisverkehr -e redonda


die Stadt -e ciudad die Kreuzung -en cruce
die Hauptstadt -e capital das Verkehrsschild -er seal de trfico
das Dorf -er pueblo die Ampel -n semforo
die Umgebung alrededores der Zebrastreifen - paso de peatones
der Vorort -e suburbio die Karte -n mapa
das Randgebiet -e afueras der Verkehr - trfico
der Stadtteil -e barrio der Unfall -e accidente
der Einwohner - habitante der Fugnger - peatn
die Bevlkerung -en poblacin die Einbahnstrae -n calle de sentido nico
der Brger - ciudadano das Auto -s coche
die Innenstadt -e centro die Strae -n calle
das Gebiet -e zona der Strafzettel - multa
das Bauernhaus -er finca der Parkplatz -e aparcamiento
die Farm -en hacienda das Parkhaus -er parking
das Gebude - edificio
das Rathaus -er ayuntamiento verbos
die Bibliothek -en biblioteca
wohnen residir
der Turm -e torre
fahren conducir
das Museum Museen museo
parken aparcar
das Krankenhaus -er hospital
suchen buscar
die Kirche -n iglesia
finden encontrar
die Bckerei -en panadera
ansehen mirar
die Metzgerei -en carnicera
besichtigen visitar
der Supermarkt -e supermercado
berqueren cruzar
die Post - correos
abbiegen girar
der Park -s parque
die Polizei - polica
der Platz -e plaza adjetivos
das Schloss -er castillo lokal local
der Friedhof -e cementerio gelegen situado
der Huserblock -e manzana lndlich rural
der Zoo -s zoolgico stdtisch urbano
die Stadtmauer -n muralla einheimisch nativo
die Strae -n calle wohnhaft residente
die Brcke -n puente
der Springbrunnen - fuente
das Tunnel -s tnel adverbios
die Straenbahn -en tranva rechts derecha
die S-Bahn -en metro links izquierda
das Taxi -s taxi geradeaus recto
der Bus -se autobs gegenber en frente

68
www.gramatica-alemana.es

Paso 14. Ejercicios

Encuentra los fallos y escribe las palabras correctamente en las lneas.


einheimich ___________________ die Polizie _________________
der Strafzettl ___________________ farhen _________________
die Park ___________________ das Brcke _________________
der Supermarket ___________________ die Ampl _________________
der Soo ___________________ die Kirsche _________________

Tacha la palabra que no encaja.


Rathaus Krankenhaus Unfall Kirche
Dorf Kreisverkehr - Bauernhaus lndlich
stdtisch ansehen wohnen besichtigen
Bckerei Parkhaus - Metzgerei Supermarkt
Unfall Zoo Verkehr Ampel

Cules de las siguientes preposiciones van con acusativo, cules con dativo y cules pueden ir con ambos?
Escribe las letras a (= acusativo), d (= dativo) o c (ambos) detrs de las preposiciones.
auf aus zu von
in bei an nach
gegen neben bis ber
unter durch hinter ab
vor zwischen um

Elige la opcin correcta.


Meine Familie wohnt ___ Berlin. [ ] zwischen [ ] ab [ ] in
Peter wohnt ___ der Kirche und der Polizei. [ ] unter [ ] durch [ ] zwischen
Die Katze ist ___ dem Park. [ ] in [ ] ab [ ] nach
Sofie kommt ___ der Kirche. [ ] um [ ] aus [ ] durch
Das Auto fhrt___ das Gebude. [ ] aus [ ] bei [ ] gegen

Marca la frase correcta.


a) Der Junge lehnt an der Wand. []
b) Der Junge lehnt an die Wand. []
a) Nach die Ampel kommt die Kreuzung. []
b) Nach der Ampel kommt die Kreuzung. []
a) Die Lampe steht auf der Tisch. []
b) Die Lampe steht auf dem Tisch. []
a) Ich hnge das Foto an der Wand. []
b) Ich hnge das Foto an die Wand. []
a) Der Blumentopf ist hinter dem Baum. []
b) Der Blumentopf ist hinter der Baum. []
a) Ich bin bei meiner Schwester im Haus. []
b) Ich bin zu meiner Schwester im Haus. []

69
www.gramatica-alemana.es

Paso 15. Verbos modales


Ahora que indirectamente seguimos hablando de la estructura de la frase mientras que hemos presentado los
pronombres interrogativos, etc. ahora que conoces el pasado y cmo formular preguntas, me parece un buen
momento para introducir los verbos modales que tambin alteran el orden de la frase de un modo bastante
curioso.

Los verbos modales


Los verbos modales trabajan mano a mano con otro verbo para modalizar el significado del enunciado, es decir,
modifican su significado, esta modalizacin puede ser objetiva o subjetiva. El verbo modal ser el verbo conju-
gado y ser el verbo que estar en la segunda posicin de la oracin, la posicin por excelencia para un verbo. El
otro verbo, el verbo principal, el verbo con mayor carga semntica y al que modaliza, permanecer en infinitivo
y se situar en la ltima posicin de la oracin.
Existen seis verbos modales que cumplen seis funciones diferentes, algunas ms diferentes que otras, digo esto
porque como en otros idiomas, a veces el uso de uno u otro es un tanto sutil.
El verbo modal wollen expresa deseo o intencin.
Ich will ein neueres Auto kaufen.
Quiero comprarme un coche ms nuevo.
Ich wollte ein neues Handy kaufen.
Quera comprarme un mvil nuevo.
Ich will das Zimmer nicht putzen.
No quiero limpiar la habitacin.
Ich wollte mit dir nicht streiten.
No quera discutir contigo.
El verbo modal sollen expresa una obligacin que te impone otra persona.
Er soll uns bald besuchen.
Debe visitarnos pronto.
Er sollte seiner Mutter helfen.
Debera ayudar a su madre.
Er soll nicht schreien.
No debe gritar.
Er sollte nicht rauchen.
No debera fumar.
El verbo modal drfen expresa permiso en una frase afirmativa, o prohibicin en una negativa.
Ich darf ins Kino gehen.
Me dejan ir al cine.
Ich durfte auf die Party gehen.
Me dejaron ir a la fiesta.
Ich darf nicht ins Kino gehen.
No me dejan ir al cine.
Ich durfte nicht auf die Party gehen.
No me dejaron ir a la fiesta.
El verbo modal knnen expresa posibilidad o capacidad.
Sie kann gut singen.
Sabe cantar bien.
Sie konnte gut kochen.
Saba cocinar bien.
Sie kann nicht zeichnen.
No sabe pintar.
Sie konnte nicht Schach spielen.
No saba jugar al ajedrez.

70
www.gramatica-alemana.es

El verbo modal mssen expresa obligacin o necesidad, impuesta por el propio sujeto, por las circustancias o
leyes de cualquier tipo.
Sie mssen viel lernen.
Tienen que estudiar mucho.
Sie mussten ihr Zimmer putzen.
Tenan que limpiar su habitacin.
Sie mssen nicht viel helfen.
No tienen que ayudar mucho.
Sie mussten nichts bezahlen.
No tenan que pagar nada.
El verbo modal mgen expresa gusto cuando se utiliza en presente. Ya vers otros usos ms adelante.
Ihr mgt Tiere.
Os gustan los animales.
Ihr mochtet die alte Frau.
Os gusta la anciana.
Ihr mgt keinen Tee.
No os gusta la infusin.
Ihr mochtet kein Fleisch.
No os gustaba la carne.

Conjugacin de los verbos modales


Presente

wollen sollen knnen mssen drfen mgen


Ich will soll kann muss darf mag
Du willst sollst kannst musst darfst magst
Er will soll kann muss darf mag
Wir wollen sollen knnen mssen drfen mgen
Ihr wollt sollt knnt msst drft mgt
Sie wollen sollen knnen mssen drfen mgen

Prteritum

wollen sollen knnen mssen drfen mgen


Ich wollte sollte konnte musste durfte mochte
Du wolltest solltest konntest musstest durftest mochtest
Er wollte sollte konnte musste durfte mochte
Wir wollten sollten konnten mussten durften mochten
Ihr wolltet solltet konntet musstet durftet mochtet
Sie wollten sollten konnten mussten durften mochten

El verbo modal y la estructura de la oracin interrogativa


Si ests conteniendo la respiracin, expira porque es bastante fcil. Sencillamente se invierte la posicin del
sujeto y del verbo quedando el verbo en primera posicin y el sujeto en segunda. El resto de elementos de la
oracin permanecen invariables.
Ich will dich kssen. Willst du mich kssen?
Quiero besarte. Quieres besarme?

71
www.gramatica-alemana.es

Paso 15. Vocabulario


Antes de que emepecis a estudiar el vocabulario, os dar una pequea explicacin sobre uno de los verbos
modales. Hay una diferencia importante entre el verbo alemn knnen y el verbo espaol poder. Supongo
que ser una diferencia que os gustar! Los alemanes no diferencian entre poder y saber. Ambos verbos se
traducen con knnen. Ufff! Vais a decir que as se puede ahorrar al menos una palabra para aprender. Y tenis
razn! Ich kann nicht singen puede significar las dos cosas: No puedo cantar porque hoy me duele la gargan-
ta o No s cantar porque no tengo ningn talento. El contexto normalmente aclara el significado.

Sustantivos sich gewhnen an acostumbrarse


das Verhalten - comportamiento ausnutzen aprovechar
die Gewohnheit -en costumbre verwirklichen realizar
das Benehmen - conducta darauf bestehen insistir
die Einstellung -en actitud sich interessieren interesarse
die Reaktion -en reaccin sich sorgen preocuparse
die Absicht -en intencin respektieren respetar
das Interesse -n inters vermeiden evitar
die Aufmerksamkeit -en atencin gehorchen obedecer
der Wille - voluntad bedrohen amenazar
der Befehl -e orden Fehler machen hacer faltas
die Verantwortung -en responsabilidad scheitern fracasar
die Treue - fidelidad beleidigen ofender
der Respekt - respeto fehlen dar un ordn
die Moral - moral sich widersetzen oponerse
die Drohung -en amenaza sich rchen vengarse
die Beleidigung -en ofensa missbrauchen abusar
der Vorwand -e pretexto
der Vorteil -e provecho Adjetivos
der Missbrauch -e abuso
blich habitual
der Streit -e discusin
gleichgltig indiferente
spontan espontneo
Verbos verantwortlich responsable
wollen querer unverantwortlich irresponsable
sollen deber
knnen poder / saber Otros
mssen tener que
allgemein en general
drfen tener permiso de
besonders en especial
mgen gustar
normal normal
sich verhalten comportarse
nur slo
beweisen demostrar
warten esperar

72
www.gramatica-alemana.es

Paso 15. Ejercicios

Completa las palabras.


die __ __fm__rks__mk__ __t der M__ssbr__ __ch b__w__ __s__n sp__nt__n
die V__r__ntw__rt__ng die Dr__h__ng b__l__ __d__g__n sch__ __t__rn

Indica qu verbos corresponden a estos sustantivos.


die Drohung ____________________ der Befehl ____________________
die Beleidigung ____________________ der Respekt ____________________
der Wille ____________________

Traduce.
aprovechar ____________________ la conducta ____________________
esperar ____________________ la actitud ____________________
en general ____________________ la fidelidad ____________________
realizar ____________________ fracasar ____________________

Completa las frases.


Ich __________ (wollen) einen Streit vermeiden.
Du __________ (drfen) deinen Bruder nicht beleidigen.
___________ (knnen) ihr in die Stadt kommen?
Wir __________ (mgen) keine Beleidigungen.
__________ (sollen) wir warten?
Ich __________ (mssen) schnell nachhause!
__________ (wollen) du den Missbrauch vermeiden?

Completa las frases.


Ich habe morgen eine Prfung. Ich _________ noch viel lernen.
Maana tengo un examen. Todava tengo que estudiar mucho.
Meine Mutter hat Geburtstag. _________ du mit mir zu ihrer Feier gehen?
Es el cumpleaos de mi madre. Quieres venir conmigo a su fiesta?
Ihr _________ keine Fehler machen!
No debis cometer fallos!
Mein Bruder _________ drei Sprachen sprechen. Ich _________ das auch knnen!
Mi hermano sabe hablar tres idiomas. Quiero saber eso tambin!
_________ ihr mir helfen? Ich _________ es nicht kaputt machen.
Podis ayudarme? No quiero romperlo.
Meine Tochter _________ Tiere. Sie _________ immer einen Hund.
A mi hija le gustan los animales. Siempre quiere tener un perro.

73
www.gramatica-alemana.es

Completa las tablas.

wollen mssen drfen knnen


ich ich ich ich
du du du du
er er er er
wir wir wir wir
ihr ihr ihr ihr
sie/Sie sie/Sie sie/Sie sie/Sie

74
www.gramatica-alemana.es

Paso 16. Partizip II


El Partizip II no es un tiempo verbal sino una forma no personal del verbo, es decir no se conjuga, sino que se
utiliza junto con verbos auxiliares para formar el Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I, Futur II, la voz pasiva y el
Konjunktiv II as que hazte una idea de lo importante que es conocer bien su formacin y lo siento mucho pero su
formacin no es nada trivial sino ms bien difcil como lo son las preguntas del Trivial Pursuit.

Cmo se forma el Partizip II


La formacin del Partizip II se realiza introduciendo el prefijo ge- y con la terminacin -t.

Infinitivo Partizip II Participio


bauen ge-bau-t construido
arbeiten ge-arbeit-et trabajado

Esta sencilla regla no se conforma con tener una excepcin que confirme la regla, sino que tiene varias circus-
tancias que la hacen ms interesante, stas son: verbos con prefijo, verbos dbiles o regulares (schwache Ver-
ben) -llamados as porque aceptan el prefijo y el sufijo-, verbos fuertes o irregulares (starke Verben) -llamados
as porque se resisten tercamente a ser modificados- y verbos mixtos -llamados as porque asienten a su mane-
ra-.

Verbos dbiles (schwache Verben)


Son los verbos regulares que siguen la norma que hemos explicado.

Verbos sin prefijo


Infinitivo Partizip II Participio
bauen ge-bau-t construido
arbeiten ge-arbeit-et trabajado

Verbos con prefijo separable


En el caso de los verbos con prefijos separables, el prefijo que pertenece a la formacin del Partizip II se intro-
duce entre el prefijo separable y la raz del verbo, as se justifica una vez ms que se llame prefijo separable.

Infinitivo Partizip II Participio


aufwachen auf-ge-wach-t despertado
aufhren auf-ge-hr-t terminado
einpacken ein-ge-pack-t empaquetado
einkaufen ein-ge-kauf-t comprado

Verbos con prefijo inseparable


En el caso de los verbos con prefijo inseparable, todo yin tiene su yan, pues no se introduce el prefijo que perte-
nece a la formacin del Partizip II, puesto que es inseparable no deja espacio para intrusos.

Infinitivo Partizip II Participio


bezahlen bezahl-t pagado
erzhlen erzhl-t narrado
verkaufen verkauf-t vendido
verdienen verdien-t ganado

75
www.gramatica-alemana.es

Tampoco se introduce el prefijo en cuestin en los verbos acabados en -ieren, para dar ms gracia al asunto.

Infinitivo Partizip II Participio


studieren studier-t estudiado
korrigieren korrigier-t corregido

Verbos fuertes (starke Verben)


Los verbos pueden ser irregulares en Partizip II porque cambian el radical, porque generalmente conservan la
terminacin -en, o simplemente porque lo son en Prteritum.

Verbos sin prefijo


Infinitivo Partizip II Participio
stehen ge-stand-en estado en pie
gehen ge-gang-en ido
helfen ge-holf-en ayudado
bleiben ge-blieb-en permanecido
leihen ge-lieh-en prestado
treffen ge-troff-en quedado
schwimmen ge-schwomm-en nadado
essen ge-gess-en comido
sein ge-wes-en sido
schlafen ge-schlaf-en dormido
fallen ge-fall-en caido

Verbos con prefijo inseparable.


Se forman sin el prefijo ge- y con la terminacion -en.

Infinitivo Partizip II Participio


beschreiben be-schrieb-en descrito
verbieten ver-bot-en prohibido
bekommen be-komm-en recibido

Verbos con prefijo separable.


Insertan el prefijo ge- entre el prefijo y el radical.

Infinitivo Partizip II Participio


aufstehen auf-ge-stand-en levantado
anziehen an-ge-zog-en vestido
ausziehen aus-ge-zog-en desvestido
anfangen an-ge-fang-en empezado
mitkommen mit-ge-komm-en acompaado
einladen ein-ge-lad-en invitado
fernsehen fern-ge-seh-en visto la televisin

76
www.gramatica-alemana.es

Verbos mixtos
Cambian el radical y cambian la terminacin -en por -t.

Infinitivo Partizip II Participio


bringen ge-brach-t traido
denken ge-dach-t pensado
kennen ge-kann-t conocido
nennen ge-nann-t nombrado
verbringen ver-brach-t tiempo pasado
mitbringen mit-ge-brach-t traido

Partizip II como adjetivo


Como en otros idiomas, la forma Partizip II de un verbo puede ser utilizada como adjetivo, pero como estamos
en alemn pues pasa lo que tiene que pasar que se declina! no se iba a librar ste. Desde otro punto de vista,
esto te permite aplicar de forma inmediata lo que has aprendido en esta leccin, sin esperar a estudiar cmo se
utiliza en conjunto con verbos auxiliares para formar tiempos verbales.

77
www.gramatica-alemana.es

Paso 16. Vocabulario


Esta vez me gustara poder presentaros el vocabulario sin ms explicaciones. Pero de nuevo es imposible ya que
el vocabulario requiere algunas palabras adicionales. En esta ocasin son los verbos lo que llama la atencin y
exige una explicacin pero al menos no ser demasiado difcil. Bastar con algunas breves indicaciones. Aqu
vienen ...
En caso del verbo sentir se tiene que saber que puede significar dos cosas: bedauern und fhlen. Ich
bedauere es sehr sera Lo siento mucho. y Ich fhle die Klte. sera Siento el fro.
Adems el alemn no diferencia entre querer y amar. Slo hay la palabra lieben que puede significar las
dos cosas.
Al respeto de tener buen humor o mal humor hay dos formas de decirlo en alemn. Se puede decir Ich bin gut
gelaunt (Estoy de buen humor) o Ich habe gute Laune (Estoy de buen humor).

sustantivos ausstehen soportar


die Einstellung -en actitud aushalten aguantar
das Gefhl -e sentimiento gefallen agradar
die Emotion -en emocin missfallen desagradar
die Laune -n humor hassen odiar
die Liebe - amor hoffen esperar
die Zuneigung - cario verzweifeln desesperar
die Hochachtung - aprecio Angst haben vor tener miedo de
der Wunsch -e deseo beneiden envidiar
die Sehnsucht -e ansia verachten despreciar
das Interesse -n inters berraschen sorprender
der Hass - odio lachen rer
der Optimismus - optimismo lcheln sonrer
der Pessimismus - pesimismo weinen llorar
der Optimist -en optimista gut gelaunt sein estar de buen humor
der Pessimist -en pesimista schlecht gelaunt sein estar de mal humor
die Hoffnung -en esperanza gute Laune haben estar de buen humor
die Verzweiflung - desesperacin schlechte Laune haben estar de mal humor
der Stolz - orgullo
die Eifersucht - celos adjetivos
der Neid - envidia
zrtlich carioso
die berraschung -en sorpresa
gefhlvoll sentimental
das Lcheln - sonrisa
Liebes- amoroso
interessant interesante
verbos unausstehlich insoportable
fhlen sentir unertrglich inaguantable
bedauern sentir optimistisch optimista
berhren emocionar pessimistisch pesimista
sich verlieben in enamorarse de stolz orgulloso
lieben amar eiferschtig celoso
lieben querer neidisch envidioso
verehren adorar erstaunt asombrado
angetan sein estar encantado wtend furioso / enfadado
schtzen apreciar freundlich amable
gefallen gustar ausgeglichen equilibrado
genieen disfrutar glcklich felz
begeistern entusiasmar traurig triste
sich begeistern fr entusiasmarse mutig bravo
sich wnschen desear ngstlich miedoso
sich sehnen nach extraar frech travieso
sich interessieren fr interesarse por geduldig paciente
bevorzugen preferir ungeduldig impaciente
bewundern admirar

78
www.gramatica-alemana.es

Paso 16. Ejercicios

Une las slabas para obtener palabras.


ver ngst ig
Ge steh en
Sehn isch
neid sucht
mut ung
ge neig en
aus acht en
fall lich
Zu fhl

Completa la tabla escribiendo los adjetivos con las terminaciones isch, ig y lich.

-isch -ig -lich

Encuentra los fallos y escribe las palabras sin fallos en las lneas.
fllen ____________________ mutich ____________________
niedisch ____________________ der Pesimist ____________________
Frech ____________________ der Ha ____________________
beraschen ____________________ der Stols ____________________
verachtn ____________________ der Lcheln ____________________

Qu participio va con qu infinitivo? nelos.


lieben verachtet verachten geliebt
gefallen geweint weinen gefallen
hoffen beneidet beneiden gehasst
hassen gehofft

Escribe el infinitivo detrs del participio.


gelchelt ___________________ gewnscht ___________________
verliebt ___________________ geschtzt ___________________
gefhlt ___________________ geweint ___________________
verzweifelt ___________________ berrascht ___________________

Encuentras participios? Subrayalos!


Die Jungen haben Fuball gespielt. Die Frau lchelt schchtern.
(Los chicos jugaron al ftbol) (La mujer sonrie tmidamente)
Das Spiel hat mir gefallen. Sie hat ihn beneidet und er sie verachtet.
(El partido me gust) (Ella le ha envidi y l la despreci)
Die Kinder weinen. Meine Oma ist verzweifelt.
(Los nios lloran) (Mi abuela est desesperada)
79
www.gramatica-alemana.es

Paso 17. Formacin del Perfekt y Plusquamperfekt


Se dice que es importante conocer el pasado para no errar en el futuro, pero no es sta la razn de entretener-
nos en explicar ms sobre la formacin de tiempos verbales pasados antes de adentrarnos en la explicacin de la
formacin de tiempos verbales futuros. La razn es conocer la formacin de tiempos verbales compuestos para
que, una vez entremos en el futuro, abarquemos tanto el simple como el compuesto.

La formacin del Perfekt


Se utiliza para expresar que algo sucedo en el pasado, al contrario que en espaol, no es relevante si es un
pasado lejano o reciente.

Cmo se forma el Perfect en alemn


verbo auxiliar (Prsents) + Partizip II
Al ser un tiempo perfecto utilizar un verbo auxiliar (sein o haben) y la forma Partizip II del verbo principal.

La formacin del Perfekt con sein


sein + Partizip II
Se utiliza como verbo auxiliar en los siguientes casos:
Con verbos intransitivos que expresan desplazamiento
Ich bin nach Spanien gefahren.
Yo he viajado a Espaa.
Con verbos intransitivos que expresan cambio de estado
(De dormido a despierto)
Ich bin sehr frh aufgewacht.
Me he despertado muy temprano.
Con los verbos:
bleiben
sein
passieren

La formacin del Perfekt con haben


haben + Partizip II
Se utiliza como verbo auxiliar en el resto de casos.
Ich habe Tennis gespielt.
He jugado al tenis.

La formacin del Plusquamperfekt


Se utiliza para situar una accin en un momento anterior a otra.
Ich war ins Bett gegangen, als meine Mutter kam.
Me haba ido a la cama cuando mi madre vino.

Cmo se forma el Plusquamperfekt en alemn


verbo auxiliar (Prteritum) + Partizip II
Al igual que el pretrito perfecto (Perfekt), al ser un tiempo perfecto utilizar un verbo auxiliar (sein o haben) y
el participio (Partizip II) del tiempo principal, la diferencia es que el verbo auxiliar estar en Prteritum.
Con toda la lgica del mundo, para formar un pasado anterior a otro pasado, coges el nico verbo del pasado
cercano que estaba en presente, lo pasas a pasado (Prteritum) y eureka! ya suena ms pasado an.

80
www.gramatica-alemana.es

La formacin del Plusquamperfekt con haben


haben (Prteritum) + Partizip II
Es la forma ms habitual.
Ich hatte Tennis gespielt, bevor es regnete.
Haba jugado al tenis, antes de haber llovido.

La formacin del Plusquamperfekt con sein


sein (Prteritum) + Partizip II
Se utiliza como auxiliar el verbo ser en los siguientes casos:
Con verbos intransitivos que expresan desplazamiento
Ich war nach Spanien ausgereist, bevor das Unwetter begann.
Yo haba salido hacia Espaa, antes de que empezara el temporal.
Con verbos intransitivos que expresan cambio de estado.
De dormido a despierto.
Ich war aufgewacht, bevor das Telefon klingelte.
Me haba despertado, antes de que sonara el telfono.
Con los verbos:
bleiben
sein
passieren

81
www.gramatica-alemana.es

Paso 17. Vocabulario


El alemn toma prestadas muchas palabras de otros idiomas, por ejemplo del ingls. Aqu, en este vocabulario,
pas por ejemplo con la palabra Baby (beb). As, si se sabe hablar ingls, a veces nos facilita aprender el ale-
mn. Pero cuidado con el plural. All los alemanes no copian las reglas de los ingleses. El plural de Baby sera
Babys en alemn y no babies como en el ingls.
Otra palabra que viene del ingls es Babysitter que significa canguro. Esta palabra no tiene plural. Teenager
(quinceaero) tampoco tiene plural en el alemn.
Por eso, aprovechad si tenis conocimientos del ingls, pero no fiaros de que ser completamente igual. Bueno,
de una cosa s podis fiaros. La
pronunciacin normalmente se queda como en ingls.

sustantivos das Malbuch -er libro de colorear


das Neugeborene -n recin nacido der Buntstift -e lpiz de colores
das Baby -s beb das Brettspiel -e juego de mesa
das kleine -n Kind -er nene die Wippe -n subibaja
der Babysitter - canguro (mas) die Schaukel -n columpio
die Babysitterin -nen canguro (fem) das Dreirad -er triciclo
die Wiege -n cuna das Fahrrad -er bicicleta
das Kindesalter - infancia verbos
die frhe Kindheit - tierna infancia
volljhrig werden llegar a la mayora de
die Kinderbekleidung - ropa infantil
edad
die Tagesmutter - niera
geboren werden nacer
der Sohn -e hijo
aufwachsen crecer
die Tochter - hija
spielen jugar
das Einzelkind -er hijo nico
Ball spielen jugar a la pelota
die Kinderkrippe -n guardera
Versteck spielen jugar al escondite
der Kindergarten - jardn de infancia
Karten spielen jugar a cartas
das Spielzeug -e juguete
weinen llorar
der Spielwarenladen - juguetera
schreien gritar
der Jugendliche -n joven
schluchzen sollozar
die Jugend - juventud
der Junge -n chico
das Mdchen - chica adjetivos
der Heranwachsende -n adolescente neugeboren recin nacido
das Erwachsenwerden - adolescencia jung joven
die Pubertt - pubertad minderjhrig menor de edad
der Teenager - quinceaero volljhrig mayor de edad
die Puppe -n mueca jugendlich juvenil
das Stofftier -e animal de peluche erwachsen adulto
der Teddybr -en osito de felpa

82
www.gramatica-alemana.es

Paso 17. Ejercicios

Completa la tabla segn sea el plural de las palabras.


das Stofftier, die Wippe, die Pubertt, die Schaukel, das Spielzeug, der Babysitter, das
Dreirad, die Kinderbekleidung, die Puppe, das Malbuch, das Fahrrad, der Buntstift

-e -er -n -

Las palabras se han desordenado. Ordena las slabas y escribe las palabras en las lneas. Escribe los sustanti-
vos con maysculas.
jhr-voll-ig _________________ kind-zel-ein _________________
wachs-de-her -en-an _________________ war-spiel-den-la-en _________________
wachs-auf-en _________________ en-wachs-er _________________
bor-ge-neu-en _________________ sit-ba-ter-by _________________

Traduce.
el osito de felpa _________________ jugar a cartas _________________
llorar _________________ la mueca _________________
el hijo nico _________________ nacer _________________
menor de edad _________________ gritar _________________

Completa las frases.


Er ______ (sein) ein Einzelkind gewesen.
Era hijo nico.
Der Teddybr ______ (haben) uns gefallen.
El osito de felpa nos gust.
Die Kinder ______ (haben) geweint.
Los nios lloraron.
Wir ______ (sein) in einem kleinen Dorf aufgewachsen.
Hemos crecido en un pueblecito.
Ihr ______ (haben) es in dem Spielwarenladen gekauft.
Lo comprasteis en la juguetera.
Heute ______ (sein) drei Kinder in dem Krankenhaus geboren worden.
Hoy nacieron tres nios en el hospital.

83
www.gramatica-alemana.es

Cambia los frases del ejercicio anterior del Perfekt en el Plusquamperfekt.


Er ist ein Einzelkind gewesen.
_______________________________________________________________________
Der Teddybr hat uns gefallen.
_______________________________________________________________________
Die Kinder haben geweint.
_______________________________________________________________________
Wir sind in einem kleinen Dorf aufgewachsen.
_______________________________________________________________________
Ihr habt es in dem Spielwarenladen gekauft.
_______________________________________________________________________
Heute sind drei Kinder in dem Krankenhaus geboren worden.
_______________________________________________________________________

Rellena los huecos y decide si tienes que usar sein oder haben.
Wir _______ schnell nachhause gerannt.
Corrimos rpido a casa.
Die Pflanze _______ gewachsen.
La planta ha crecido.
Warum _______ ihr im Supermarkt geblieben?
Por qu os quedasteis en el supermercado?
Das Kind _______ geschluchzt.
El nio solloz.
In diesem Monat _______ viel passiert.
En este mes sucedi mucho.
Du _______ mit deinen Cousinen Versteck gespielt.
Jugaste al escondite con tus primas.
Wir _______ viele Spielzeuge gekauft.
Compramos muchos juguetes.
Die Kinder _______ laut gelacht.
Los nios rieron en voz alta.

84
www.gramatica-alemana.es

Paso 18. Verbos reflexivos y Pronombres reflexivos


Lo s, estars ansioso por llegar al futuro, como lo estaba Michael J. Fox al final de la pelcula. Pero despus de
dos lecciones tan duras como las anteriores, he pensado que agradeceras una leccin ms sencilla.
He decidido unificar estos dos conceptos porque para aprender los verbos reflexivos necesitas conocer los pro-
nombres reflexivos mientras que los verbos reflexivos no tienen ninguna complicacin en s mismos.

Qu son los verbos reflexivos?


Se dice que un verbo es reflexivo cuando la accin directa recae sobre el mismo objeto o la misma persona que
constituye el sujeto.
Los verbos reflexivos pueden usarse de manera no reflexiva como waschen o rasieren.
Ich wasche mein Kind.
Lavo a mi hijo.
Ich wasche mich.
Me lavo.
Ich rasiere seinen Kopf.
Yo afeito su cabeza.
Ich rasiere mich.
Yo me afeito.

Pronombres reflexivos
Los pronombres reflexivos slo existen en las formas acusativo y dativo. Sus formas son las mismas que el pro-
nombre personal (el elemental, el primero que conociste) salvo para las terceras personas (singular y plural),
pero son todas iguales sich.
mich mir
dich dir
sich sich
sich sich
sich sich
uns uns
euch euch
sich sich

85
www.gramatica-alemana.es

Paso 18. Vocabulario


En el vocabulario de abajo vais a encontrar dos traducciones para pauelo. Realmente es necesario ya apren-
der sinnimos?, vais a preguntaros tal vez. Pero en este caso s que tiene sentido. Das Taschentuch sera la
traduccin regular y das Tempo es una marca de pauelos. Pero es una marca tan famosa que la gente se
acostumbr a usar muchas veces Tempo como sinnimo de Taschentuch. Muchas veces se puede or la frase
Hast du ein Tempo fr mich? (Tienes un pauelo para mi?) en lugar de Hast du ein Taschentuch fr mich?
(Tienes un pauelo para mi?). Y la gente se refiere a un pauelo y no a la marca aunque usa su nombre. La marca
Tempo consigui ser tan famosa que el nombre de la marca puede sustituir la palabra de la cual su marca solo
era una representacin.
Otro comentario para un artculo del sector higinico: La palabra Damenbinde (compresa) muchas veces est
cortado y solo se usa Binde. Aunque esa palabra puede significar tambin otros cosas como por ejemplo Au-
genbinde (venda). El contexto deja claro en que sentido se usa esa palabra.
Y ahora al final una advertencia en lo que concierne a la forma feminina de Friseur (peluquero). Normalente
las profesiones femininas se forman al adjuntar la terminacin -in a la forma masculino. Como por ejemplo en
el caso der Bcker (el panadero), die Bckerin (la panadera). Pero no en el caso Friseur. Esa palabra est
copiada del francs y por eso no se puede formar la forma feminina de manera regular. La forma correcta sera
die Friseuse (la peluquera).

Sustantivos der Nagellack -e esmalte de uas


die Hygiene - higiene die Nagelfeile -n lima de uas
die Krperpflege - aseo personal die Nagelschere -n tijeras de uas
die Sauberkeit - limpieza das Lotion -en locin
die Kleidung - ropa das Wattestbchen - bastoncillo de algodn
die Wsche - colada das Tempo -s pauelo
die Seife -n jabn das Taschentuch -er pauelo
das Waschmittel - detergente die Damenbinde -n compresa
die Brste -n cepillo der Tampon -s tampn
die Zahnbrste -n cepillo de dientes das Toilettenpapier - papel higinico
das Bad -er bao das Klopapier - papel higinico
das Badezimmer - cuarto de bao Verbos
die Badewanne -n baera
sich waschen lavarse
die Dusche -n ducha
sich beschmutzen mancharse
das Handtuch -er toalla
sich brsten cepillarse
die Zahnpasta Zahnpasten dentfrico
sich die Zhne brsten limpiarse los dientes
die Rasiercreme -n crema de afeitar
sich baden baarse
der Rasierapparat -e maquinilla de afeitar
sich duschen ducharse
die Rasierklinge -n cuchillo de afeitar
sich abtrocknen secarse
der Rasierpinsel - brocha
sich rasieren afeitarse
die Creme -n crema
sich die Haare waschen lavarse el pelo
das Shampoo -s champ
sich kmmen peinarse
die Pflegesplung -en suavizante
sich schminken maquillarse
der Fn -e secador
sich abschminken demaquillarse
der Kamm -e peine
sich enthaaren depilarse
der Friseur -e peluquero
sich die Nase putzen sonarse
die Friseuse Friseusinnen peluquera
sich vernachlssigen dejarse
der Friseursalon -s peluquera
sich die Haare frben teirse el pelo
der Haarschnitt -e corte de pelo
sich parfmieren perfumarse
das Make-up -s maquillaje
das Parfm -e perfume adjetivos
der Deodorant -en desodorante sauber limpio
der Lippenstift -e barra de labios dreckig sucio
die Wimperntusche -n rmel nass mojado
der Kajalstift -e lpiz de ojos trocken seco
der Lidschatten - sombra de ojos feucht hmedo
die Enthaarung -en depilacin weich suave
die Pinzette -n pinzas hygienisch higinico

86
www.gramatica-alemana.es

Paso 18. Ejercicios

Tacha la palabra que no encaja.


der Lippenstift der Fn - der Lidschatten der Kajalstift
der Fn der Haarschnitt die Friseuse die Feile
die Enthaarung die Rasierklinge das Wattestbchen der Rasierpinsel
das Badezimmer die Dusche die Badewanne die Kleidung
sich vernachlssigen dreckig sich beschmutzen sauber

Indica qu sustantivos corresponden a estos verbos.


hygienisch ___________________________
sauber ___________________________
sich parfmieren ___________________________
kmmen ___________________________
sich rasieren ___________________________
sich die Zhne brsten ___________________________
sich duschen ___________________________

Une las palabras de las columnas para formar frases reflexivas.


sie kmme uns
wir kmmst sich
ihr kmmt dich
du kmmen sich
er kmmt mich
ich kmmen euch

Marca las frases reflexivas.


Er putzt sich die Zhne. [ ] Schminkt euch ab! []
Die Friseuse frbt mir die Haare. [ ] Elena wscht ihr die Haare. []
Du vernachlssigst dich! [ ] Wir baden unseren Hund. []
Ich brste mir die Haare. [ ] Sie schminken sich. []

Indica si el pronombre reflexivo es en acusativo o dativo.


Akk. Dat.
Er putzt sich die Zhne. [ ] []
Schminkt euch ab! [ ] []
Du vernachlssigst dich! [ ] []
Ich brste mir die Haare. [ ] []
Sie schminken sich. [ ] []
Frbst du mir die Haare? [ ] []
Sie putzt sich die Nase. [ ] []
Lukas duscht sich. [ ] []

87
www.gramatica-alemana.es

Paso 19. Funciones del verbo werden + Futur


Aunque en realidad cualquier momento es bueno para preocuparnos por nuestro futuro, ha llegado el momento
de ocuparnos del futuro como tiempo verbal cerrando as el ciclo ms bsico (pasado, presente y futuro).
Con el futuro aprenders a expresar tambin suposicin, esperanza, intencin e imperacin??? y tambin apren-
ders a usar werden como verbo principal.
No conlleva ninguna dificultad que a estas alturas no puedas sobrellevar con la misma facilidad que cortas el aire
al caminar, as que, Lass uns anfangen!

Funciones del verbo werden


El verbo werden puede utilizarse con dos funciones, cuando acta como verbo principal o, dicho de otro
modo, verbo con significado propio y cuando acta como verbo auxiliar para formar un tiempo verbal que en
esta leccin ser el futuro. Dependiendo de la funcin que realiza se conjuga de un modo o se conjuga de otro
modo.

El verbo werden como verbo principal.


Cuando el verbo werden es el verbo principal de la oracin significa volverse (en el sentido de convertirse) o
llegar a ser.
Das Saatgut wird eine Blume.
La semilla se convierte en una flor.
Ich werde ein guter Deutschlehrer.
Me estoy convirtiendo en un buen profesor de alemn.
Es un verbo irregular y que adems de su significado propio, volverse, convertirse, se usa en alemn como verbo
auxiliar para formar, el futuro y la voz pasiva.

El verbo werden como verbo auxiliar para formar el futuro.


Cuando el verbo werden se utiliza como verbo auxiliar para formar el futuro, la estructura de la oracin es
similar a la estructura de la frase cuando utilizas un verbo modal o un verbo auxiliar para formar un pasado com-
puesto, es decir, el verbo auxiliar se sita en segunda posicin y el verbo principal se sita al final de la oracin.
Su conjugacin es ligeramente irregular.

ich werde
du wirst
er/sie/es wird
wir werden
ihr werdet
sie/Sie werden

Como hemos dicho en 2 lugar se pone el verbo auxiliar werden conjugado en presente y al final de la oracin el
verbo principal, es decir, el de mayor carga semntica en infinitivo.
Ej. Ich werde morgen Hans treffen. = Maana ver a Hans.

88
www.gramatica-alemana.es

Usos del futuro


A parte de situar acciones en el futuro, puede utilizarse en frases que expresen suposicin, esperanza, intencin,
u orden (con funcin de imperativo).
Futuro
Er wird morgen kommen.
El vendr maana.
Suposicin
Er wird wohl mit seinem Sohn kommen.
El vendr con su hijo, imagino.
Esperanza
Ich hoffe, alles wird gut ausgehen.
Espero que todo salga bien.
Intencin
Ich werde mein Zimmer sauber halten.
Voy a mantener mi cuarto limpio.
Imperativo
Du wirst dich jetzt duschen.
Vas a ducharte ahora.

89
www.gramatica-alemana.es

Paso 19. Vocabulario


Como tambin en los otros captulos aqu podis ver sustantivos que terminan con heit, keit y ung. Estos
forman el plural siempre con en como podis observar en Krankheit (-en) (enfermedad), Erkltung (-en)
(resfriado). Tambin podis observar que hay varias palabras en este captulo que se oponen a esa regla porque
no tienen plural claro solo hay una salud y no varias, por eso no tiene plural-.
La palabra Beschwerde (molestia) tambin tiene otro significado. En otro contexto se usa como la palabra
queja.
Respeto a la palabra Halsschmerzen (dolor de garganta) se puede decir que todos los dolores en alemn se
escriben en plural: Kopfschmerzen (dolor de cabeza), Rckenschmerzen (dolor de espalda)... En vez de
schmerzen podis tambin escribir weh. Y eso si sera en singular. Entonces sera Kopfweh, Rckenweh y
sera un poco menos formal.

Sustantivos Verbos
die Gesundheit - salud schwitzen sudar
die Krankheit -en enfermedad zittern temblar
die Beschwerde -n molestia anstecken contagiar
das Symptom -e sntoma sich bergeben vomitar
der Anfall -e ataque schwindlig werden marearse
das Fieber - fiebre zusammenbrechen desmayarse
der Schwei sudor husten toser
das Unwohlsein - malestar anschwellen hincharse
die Ansteckung - contagio verletzen herir
die belkeit - nuseas sich etwas brechen romperse algo
der Schwindel - mareo sich verletzen lesionarse
die Migrne - jaqueca verbinden vendar
der Schlaganfall -e derrame cerebral behandeln tratar
die Ohnmacht - desmayo hinken cojear
die Bewusstlosigkeit - inconsciencia krank schreiben dar de baja
der Herzinfarkt -e infarto untersuchen examinar
der Hitzschlag -e insolacin ein Rezept verschreiben recetar
die Erkltung -en resfriado heilen curar
der Schnupfen - constipado weh tun doler
die Grippe -n gripe nhen coser
Halsschmerzen dolor de garganta
der Husten - tos
adjetivos
das Blut - sangre
die Verdauung - digestin gesund sano
die Verstopfung - estreimiento krank enfermo
der Durchfall -e diarrea fiebrig febril
der Krebs - cncer chronisch crnico
der Krampf -e calambre bewusstlos inconsciente
die Allergie -n alerga allergisch alrgico
die Schwellung -en hinchazn schlaflos insomne
die Schlaflosigkeit - insomnio unverletzt ileso
die Verletzung -en herida verletzt herido
der Bruch -e la fractura krnklich enfermizo
der Schock -s shock schwach dbil
der Arzt -e mdico stark fuerte
das Krankenhaus -er hospital schmerzhaft doloroso
die Arztpraxis Arztpraxen consulta schlimm grave
die Krcke -n muleta
das Rezept -e receta
die Tablette -n pastilla

90
www.gramatica-alemana.es

Paso 19. Ejercicios

Completa las palabras.


fiebr______ krnk______
bewusst______ schmerz______
schlaf______ chron______
allerg______

Completa las palabras.


R__z__pt g__s__nd
Schl__fl__s__gk__ __t schm__rzh__ft
h__nk__n __nt__rs__ch__n
__nv__rl__tzt H__rz__nf__rkt

Traduce.
Der Artzt will mir ein Rezept geben.
_______________________________________________________________________
Wir gehen ins Krankenhaus. Der Arzt nht die Verletzung.
_______________________________________________________________________
Er hat eine schlimme Erkltung.
_______________________________________________________________________
Der Bruch tut weh.
_______________________________________________________________________

Escribe las frases en futuro.


Der Arzt heilt die Verletzung.
_______________________________________________________________________
Ich hinke und ich habe Krcken.
_______________________________________________________________________
Ich bin krnklich.
_______________________________________________________________________
Schreibst du mich krank?
_______________________________________________________________________
Wir schwitzen.
_______________________________________________________________________
Ist die Krankheit schlimm?
_______________________________________________________________________

Completa las frases.


Du ________ stark.
________ wir gesund?
Die Krankheit ________ chronisch.
Ihr ________ schwach.
Ich ________ bewusstlos.
Paul und Luca ________ krank.

91
www.gramatica-alemana.es

Construye frases.
zittern ihr werdet.
_______________________________________________________________________
krank Eva wird sein.
_______________________________________________________________________
ins Krankenhaus knnen wirst du gehen - ?
_______________________________________________________________________
wird sie sich brechen das Bein.
_______________________________________________________________________
sein die Krankheit schmerzhaft wird.
_______________________________________________________________________
dir der Arzt wird Tabletten geben.
_______________________________________________________________________

92
www.gramatica-alemana.es

Paso 20. Verbos preposicionales


La/s prxima/s leccin/es son bastante rentables porque nos van a aportar naturalidad a la hora de expresarnos
y son conceptos bastante sencillos de comprender para una persona que ha adquirido habilidad con este idioma,
no en vano han ido moldeando tu mente todas las lecciones anteriores o acaso no te sientes ahora ms capaz.

Qu son los verbos preposicionales?


Son verbos que requieren de una preposicin, sin este complemento el verbo no tendra significado o tendra un
significado diferente al pretendido. Estas preposiciones forman los complementos preposicionales.
Ich denke an meiner Oma. Ich erinnere mich an meine Oma.
Pienso en mi abuelita. Me acuerdo de mi abuela.

Listado de preposiciones
Acusativo Dativo Mixtas
bis aus in
durch bei an
fr mit auf
gegen nach unter
ohne seit ber
um von vor
zu hinter
neben
zwischen

A la hora de formular oraciones interrogativas con un verbo preposicional hemos de considerar si ste hace
referencia a una persona o a un objeto. Esta distincin tambin es relevante cuando la respuesta no incluye el
nombre de la persona o del objeto.
La mejor manera de ver las tres situaciones en las que puedes aplicar los verbos preposicionales (pregunta, res-
puesta con nombre y respuesta sin nombre) es mediante dilogos.

Verbos preposicionales usados con personas


En la pregunta, la preposicin se situa delante del pronombre interrogativo. Posteriormente se puede utilizar la
preposicin seguida de un pronombre personal para referirse de nuevo a la misma persona.
En la respuesta breve la preposicin va seguida del pronombre personal en concordancia con el caso que rige la
preposicin y el gnero de la persona a la que hace referencia.
Auf wen wartest du?
A quin esperas?
Ich warte auf Carlos.
Espero a Carlos.
Ich warte auch auf ihn.
Yo tambin le espero.

93
www.gramatica-alemana.es

Verbos preposicionales usados con objetos


En la pregunta, se utiliza el pronombre interrogativo Wo seguido de la preposicin. Si la preposicin comienza
por vocal, se introduce una r entre el pronombre interrogativo y la preposicin.
En la respuesta breve se introduce el pronombre Da seguido de la preposicin. Si la preposicin comienza por
vocal, se introduce una r entre la partcula y la preposicin.
Worber reden Sie?
Sobre qu est hablando?
ber den Film heute Abend.
Sobre la pelcula de esta noche.
Darber wollte ich auch mit euch sprechen, wo sehen wir ihn?
Sobre ella quera hablaros yo tambin, dnde la vemos?

Verbos preposicionales con oraciones subordinadas


Si la cantidad de estructuras en alemn que tienen el verbo al final de la oracin no te pareca suficiente reto
mental, aqu tienes otro puzzle.
Se trata de utilizar pronombres preposicionales antes de haber mencionado la persona o el objeto al que hacen
referencia y concretar este dato en la frase subordinada.
Ich freue mich sehr darauf, dass mein Bruder mich besucht.
Me alegro mucho de que mi hermano me visite.

94
www.gramatica-alemana.es

Paso 20. Vocabulario


Supongo que algunos se quejarn de lo complicado que es este vocabulario y tienen razn, admito que no es
fcil de aprender tantos verbos, pero es muy til para mejorar la capacidad de expresase en alemn.
Eempezamos con un comentario sobre el verbo quejarse que tiene dos traducciones: schimpfen ber y
klagen ber. En muchos libros se consideran sinnimos pero se diferencian un poquito. Se podra decir que
schimpfen ber es un poco ms fuerte que klagen ber. Pero slo es un matiz y podis usarlo si queris
como sinnimo.
Discutir de se puede traducir con streiten ber (en el sentido de pelearse con alguien) o diskutieren ber
(en el sentido de debatir algo). Pero abajo en el vocabulario streiten ber est traducido con discutir de y
diskutieren ber est traducido con debatir de para dejarlo ms claro y diferenciar los dos sentidos.
Tambin vais a ver los verbos sich freuen auf y sich freuen ber (alegrarse de/por algo). Cul es la diferen-
cia, os preguntaris. Pus sich freuen auf se refiere a algo que todava est en el futuro. Por ejemplo: Ich
freue mich auf das Geschenk (Me alegro del regalo), todava no tengo el regalo pero ya me alegro. Mientras que
sich freuen ber se usa normalmente si la causa de la alegra est en el presente. Ich freue mich ber das
Geschenk podra deberse a que un amigo acaba de darme un regalo.

verbos con acusativo lcheln ber sonrer por


abstimmen ber votar sobre algo lachen ber rer por
achten auf fijarse en algo / alguien nachdenken ber pensar sobre
ankommen auf depender de algo protestieren gegen protestar contra
antworten auf contestar a alguien reagieren auf reaccionar ante
sich rgern ber enfadarse por algo reden ber hablar de
aufpassen auf vigilar algo / a alguien schimpfen ber quejarse de
sich aufregen ber alterarse por algo sein fr estar a favor de
sich bedanken fr agradecer algo a alguien sein gegen estar en contra de
sich bemhen um esforzarse por sorgen fr cuidar algo / a alguien
berichten ber informar de algo sich sorgen um apenarse por
sich beschweren ber quejarse sobre sprechen ber hablar de
sich bewerben um solicitar algo stimmen fr votar por
sich beziehen auf referirse algo / a alguien stimmen gegen votar en contra
bitten um pedir algo a alguien streiten ber discutir por
danken fr agradecer algo a alguien sich unterhalten ber conversar de
denken an pensar en sich verlassen auf fiarse de
diskutieren ber debatir algo sich verlieben in enamorarse de
sich eignen fr servir para algo vermieten an alquilar algo a alguien
sich entscheiden fr optar por verzichten auf abstenerse de
sich entschuldigen fr disculparse por sich vorbereiten auf prepararse para
erinnern an recordar algo warten auf esperar algo / a alguien
sich erinnern an acordarse de sich wenden an dirigirse a alguien
ersetzen durch sustituir por sich wundern ber asombrarse de
folgen auf suceder algo / a alguien verbos con dativo
sich freuen auf alegrarse de algo / por algo
abhngen von depender de
sich freuen ber alegrarse de algo / por algo
anfangen mit empezar con
sich gewhnen an acostumbrarse a algo
auffordern zu requerir a alguien para algo
glauben an creer en algo
aufhren mit cesar en algo
halten fr considerar como
sich auseinandersetzen mit profundizar en algo
sich handeln um tratarse de algo
beginnen mit empezar con
hoffen auf esperar algo
sich beschftigen mit dedicarse a algo
informieren ber informar de algo
bestehen aus componderse de algo
sich informieren ber informarse de
einladen zu invitar a alguien a algo
sich interessieren fr interesarse por
sich entschlieen zu decidirse por
kmpfen fr luchar por
sich erholen von recuperarse de algo
kmpfen gegen luchar contra
sich erkundigen nach preguntar por
kmpfen um luchar por
erzhlen von hablar de
klagen ber quejarse de
fehlen an carecer de algo
sich kmmern um preocuparse de
folgen aus deducirse de algo

95
www.gramatica-alemana.es

fragen nach preguntar por trumen von soar con


fhren zu dar lugar a algo sich treffen mit encontrarse con alguien
sich frchten vor tener miedo de sich trennen von separarse de algo / alguien
gehren zu tomar parte de algo berreden zu convencer a alguien
gratulieren zu felicitar a alguien por algo sich unterhalten mit parlamentar con alguien
halten von creer algo de alguien sich unterscheiden von diferenciarse de algo / alguien
handeln mit tratar con sich verabreden mit quedar con alguien
handeln von tratar de verbinden mit relacionar algo con algo / alguien
hindern an impedir a alguien hacer algo vergleichen mit comparar con
hren von or de sich verloben mit comprometerse con
leben von vivir de sich verstehen mit entenderse con alguien
leiden an padecer algo verwechseln mit confundir con
leiden unter padecer algo whlen zwischen elegir entre
passen zu encajar con algo / alguien warnen vor advertir a alguien de algo
profitieren von beneficiarse de algo werden zu convertirse en
rechnen mit calcular algo wissen von saber de
reden von hablar de zweifeln an dudar de algo / alguien
riechen nach oler a algo zwingen zu obligar a alguien a algo
rufen nach llamar por
schimpfen mit regaar a alguien
schmecken nach saber a algo
sich schtzen vor protegerse de algo / alguien
sich sehnen nach aorar algo / a alguien
sprechen mit hablar con
sprechen von hablar de
sich streiten mit discutir con
teilnehmen an participar en algo
telefonieren mit hablar por telfono con

96
www.gramatica-alemana.es

Paso 20. Ejercicios

Traduce.
saber de wissen von
______________________ decidirse por sich entschlieen zu
______________________
tratar con handeln mit
______________________ calcular algo rechnen mit
______________________
preguntar por fragen nach
______________________ participar en teilnehmen an
______________________
vivir de leben von
______________________ confundir con verwechseln mit
______________________
creer en glauben an
______________________ soar con trumen von
______________________

Palabras desordenadas. Las reconoces? Cuidado! Van con las preposiciones.


zu en zwing ______________________ ver sich en steh mit ______________________
den zu wer ______________________ feln an zwei ______________________
freu sich ber en ______________________ zhl von er en ______________________

Tacha la palabra que no encaja. Fijte en las preposiciones con las que van.
erzhlen wissen sich erkundigen sich erholen
gehren glauben fhren berreden
gratulieren denken erinnern glauben
verbinden vergleichen sich verstehen zweifeln
sich treffen sich streiten telefonieren sich freuen
profitieren leben anfangen sich trennen

Completa la tabla asignando a cada verbo la preposicin que le acompaa.


sich informieren , warten, sich verlassen, gehren, sich vorbereiten, nachdenken, werden, sich straiten, sich
treffen, verzichten, rechnen, lachen, anfangen, abstimmen, berreden, passen

mit zu ber auf


sich informieren auf
warten
sich verlassen

Rellena los huecos con el artculo definitivo. Decide si el artculo va en acusativo o dativo. En los parntesis
podis ver si el sustantivo es masculino, feminino o neutro.
Me recupero del trabajo. Ich erhole mich von _____ Arbeit (die Arbeit).
Aoro el mar. Ich sehne mich nach _____ Meer (das Meer).
Cuida a la anciana. Er sorgt fr _____ alte Frau (die Frau).
Se encuentran con los amigos. Sie treffen sich mit _____ Freunden (Plural).
Os informis sobre el pas. Ihr informiert euch ber _____ Land (das Land).
Os invitamos a la fiesta. Wir laden euch zu _____ Party ein (die Party).
Te quejas del tiempo. Du schimpfst ber _____ Wetter (das Wetter).
Hablo con el hombre. Er spricht mit _____ Mann (der Mann).

97
www.gramatica-alemana.es

Traduce las preguntas. Todos los verbos usados son regulares.


Qu calculis? _________________________________________
De qu viven? _________________________________________
Con quin te comprometes? _________________________________________
Con qu encaja? _________________________________________
Por quin se apena (el)? _________________________________________
Te quin te fias? _________________________________________
Con qu ests soando? _________________________________________
De qu te ries? _________________________________________

98
www.gramatica-alemana.es

Paso 21. Conectores


Los conectores son un tema que ampla mucho la capacidad para expresarnos, por este motivo debes estar
contento aunque su complejidad te requerir bastante esfuerzo pero creme que cuando los tengas asumidos
estars contento por tu avance y satisfecho con tu capacidad. Reljate, abre tu mente, prepara caf y vamos
a por ello!
Los conectores permiten relacionar dos frases aportando diferentes matices, estos pueden ser causales (razn
por la que sucede algo), adversativos (razn por la que no sucede algo), copulativos (suceden dos cosas), disyun-
tivos (sucede una cosa o sucede otra pero no ambas), etc. De hecho, una manera de enfocar su aprendizaje
podra ser precisamente por su semntica, es decir, aprender todos los conectores copulativos, luego todos los
disyuntivos, etc. Pero existe otro modo de catalogarlos, ste es por cmo afectan a la posicin de los elementos
en la frase, y como nuestro punto de vista es siempre gramatical, ste va a ser nuestro sistema.

Conectores, clasificacin gramatical.


Atendiendo a su aspecto gramatical, existen tres grupos de conectores:
Conjunciones coordinantes, unen ambas frases sin variar la posicin de sus elementos, se considera que no
ocupan ninguna posicin dentro de la frase subordinada.
Conjunciones subordinantes, unen ambas frases desplazando el verbo principal a la ltima posicin.
Conectores adverbiales, unen ambas frases situndose en primera posicin, manteniendo el verbo en segunda y
por tanto llevando el sujeto a la tercera posicin.

Conjunciones coordinantes
Lo mires como lo mires, son las ms sencillas porque no introducen variaciones en el orden de los elementos, son
slamente cinco que se recuerdan fcilmente porque sus siglas forman la palabra ADUSO y sirven a las funcio-
nes ms bsicas y evidentes del lenguaje (las anteriormente mencionadas: causales, adversativas, copulativas y
disyuntivas).

Conjuncin coordinante causal: Denn


Con el uso de esta conjuncin coordinante puedes establecer en la frase subordinada qu causa la accin descri-
ta en la frase principal.
Ich fahre an den Strand, denn es ist heute sonnig.
Voy a la playa, pues hoy est soleado.

Conjunciones coordinantes adversativas: Aber, Sondern


Con el uso de estas conjunciones coordinantes puedes establecer en la frase subordinada por qu razn no suce-
de la accin descrita en la frase principal.
Ich will an den Strand fahren, aber es ist heute nicht sonnig.
Quiero ir a la playa, pero hoy no est soleado.
Heute gehen wir nicht ins Kino, sondern deine Freunde kommen hierher.
Hoy no vamos al cine, sino que vienen tus amigos a casa.

Conjuncin coordinante copulativa: Und


Con el uso de esta conjuncin copulativa puedes indicar que sucede tanto la accin mencionada en la primera
frase como la accin mencionada en la segunda y por lo tanto son intercambiables.
Ich fuhr an den Strand und badete im Meer.
Fu a la playa, y me ba en el mar.

99
www.gramatica-alemana.es

Conjuncin coordinante disyuntiva: Oder


Con el uso de esta conjuncin copulativa puedes indicar que, o bien sucede la accin mencionada en la primera
frase, o bien la accin mencionada en la segunda. En este caso tambin son intercambiables.
Ich will zum Strand fahren oder ins Kino gehen.
Quiero ir a la playa, o ir al cine.
Ich will ins Kino gehen oder zum Strand fahren.
Quiero ir al cine, o ir a la playa.

Conjunciones subordinantes
Ahora te encontrars con algunas conjunciones que tienen el mismo propsito que las estudiadas pero ms com-
plejidad -significativamente ms, pero no excesivamente ms- y te preguntars por qu usar las subordinantes
en vez de las coordinantes o cundo utilizar las subordinantes y cundo las coordinantes.
Bien, pues no existe una respuesta tal como la buscas. En muchos casos, como sucede en nuestro idioma, las
conjunciones son intercambiables, a veces suena mejor una y a veces otra, a veces cambias slo por no repetir
la misma en dos prrafos cercanos, a veces una remarca ms la accin y otra remarca ms la razn, etc. Sobran
los motivos para variar, simplemente salas a tu criterio.
Tambin habrn situaciones en que necesites una funcin, como es el caso de la concesiva, en que slo encon-
trars una conjuncin subordinante pero ninguna coordinante que lo exprese.

Conjuncin subordinante causal: Weil


Con el uso de esta conjuncin subordinante puedes establecer en la frase subordinada qu causa la accin des-
crita en la frase principal.
Ich habe mir einen Laptop gekauft, weil ich viel reisen werde.
Me he comprado un portatil porque viajar mucho.

Conjuncin subordinante concesiva: Obwohl


Con el uso de esta conjuncin subordinante puedes establecer en la frase subordinada por qu motivo no debera
suceder la accin descrita en la frase principal aunque s suceda.
Ich begleite dich, obwohl ich mde bin.
Te acompao aunque estoy cansado.

Conjuncin subordinante condicional: Wenn


Con el uso de esta conjuncin subordinante puedes establecer en la frase subordinada qu accin suceder si
sucede la condicin descrita en la frase principal.
Wenn es morgen sonnig ist, fahre ich an den Strand.
Si maana est soleado, voy a la playa.

Conjuncin subordinante final: Damit


Con el uso de esta conjuncin subordinante puedes expresar en la frase subordinada la finalidad con la que se
realiza la accin descrita en la frase principal.
Ich habe das Buch gekauft, damit er es lesen kann.
He comprado el libro, para que el pueda leerlo.

100
www.gramatica-alemana.es

Conjunciones subordinantes temporales: Wenn, Als, Bevor, Nachdem


Con el uso de estas conjunciones subordinantes puedes expresar relaciones cronolgicas entre las acciones des-
critas en ambas frases.
En este caso vemos dos parejas de conjunciones, por un lado tenemos Wenn (siempre que sucede una cosa,
sucede otra) y Als (cuando sucedi una cosa que nunca ms volver a suceder, sucedi tambin otra), y por otro
lado tenemos Bevor (la accin descrita en la frase subordinada sucede antes de la descrita en la frase principal)
y Nachdem (al contrario, la accin descrita en la frase subordinada sucede despus de la descrita en la frase
principal).
Wenn ich dich anrufe, bist du nie zu Hause.
Siempre que te llamo, nunca ests en casa.
Als ich jnger war, machte ich viel Sport.
Cuando era joven, practicaba mucho deporte.
Bevor ich nach Hause kam, hatte ich das Abendessen gekauft.
Antes de venir a casa, he comprado la cena.
Nachdem ich nachhause gekommen war, hatte ich ferngesehen.
Despus de llegar a casa, he visto la televisin.

Conectores adverbiales
Conector adverbial causal: Deshalb
Con el uso de este conector adverbial puedes indicar en la frase subordinada la causa de la accin descrita en la
oracin principal.
Es war sonnig, deshalb wurde ich rot.
Estaba soleado, por eso me puse rojo.

Conector adverbial concesivo: Trotzdem


Con el uso de este conector adverbial puedes indicar en la frase subordinada qu accin sucede a pesar de la
razn expresada en la oracin principal.
Es ist nicht sonnig, trotzdem fahre ich an den Strand.
No est soleado, aun as voy a la playa.

Conector adverbial consecutivo: Also


Con el uso de este conector adverbial puedes indicar en la frase subordinada la consecuencia de la accin descri-
ta en la oracin principal.
Ich war zu lange am Strand, also bin ich ganz rot geworden.
Estuve demasiado tiempo en la playa, as que/por eso me puse todo rojo.

Conector adverbial modal: So dass


Con el uso de este conector adverbial puedes indicar en la frase subordinada la manera en que sucede la accin
descrita en la oracin principal.
Sie lachte laut, so dass es alle hrten.
Ella ri alto, as que todos lo oyeron.

Conectores adverbiales temporales: Dann, Danach


Con el uso de estos conectores adverbiales puedes expresar relaciones cronolgicas entre las acciones descritas
en ambas frases.
En el caso de dann la accin de la frase subordinada sucede a continuacin de la accin descrita en la frase
principal.
Zuerst waren wir am Strand, dann sind wir Kuchen essen gegangen.
Primero estuvimos en la playa, despus fuimos a comer pastel.
En el caso de danach la accin de la frase subordinada sucede a despus de la accin descrita en la frase princi-
pal.
Von 10 bis 12 Uhr waren wir auf dem Konzert, danach sind wir noch ausgegangen.
De 10 a 12 estuvimos en el concierto, despus salimos por all.

101
www.gramatica-alemana.es

Paso 21. Vocabulario


Empezamos esta explicacin con el verbo solicitar. En alemn hay dos significados, que pueden ser beantra-
gen o sich bewerben, por ejemplo: Paul hat eine Gehaltserhhung beantragt sera Paul ha solicitado un
aumento de sueldo; pero con el otro sentido sera Ich habe mich bei der Firma Seat beworben que siginifica-
ra He solicitado trabajo en la Seat.
Tambin vais a ver dos adjetivos escritos con una raya. Arbeits- (laboral) y Hand- (manual). En un primer
vistazo parece un poco raro escribir un adjetivo con una raya, pero simplemente significa que este adjetivo va
compuesto con un sustantivo. Por ejemplo se podra construir las palabras Arbeitstag (da laboral), Arbeits-
kleidung (ropa laboral) o Handarbeit (trabajo manual). Cuando ambas palabras se juntan, la raya desaparece.

sustantivos der Grtner - jardinero


der Beruf -e profesin der Mechaniker - mecnico
die Arbeit -en trabajo der Arbeiter - obrero
das Bro -s oficina der Bcker - panadero
das Personal - personal der Friseur -e peluquero
der Arbeitsplatz -e puesto de trabajo der Sekretr -e secretario
die Arbeitslosenuntersttzung - subsidio de paro der Ingenieur -e ingeniero
die Arbeitslosigkeit - paro der Arzt -e mdico
der Arbeitslose -n parado der Lehrer - profesor
der Lohn -e salario der Tierarzt -e veterinario
der Gehalt -er sueldo der Architekt -en arquitecto
die Rente -n pensin der Fachmann -er especialista
die Entlassung -en despido das Arbeitsgebiet -e el campo
der Arbeitstag -e jornada die Schicht -en turno
die Saisonarbeit -en trabajo temporero verbos
der Saisonarbeiter - temporero
verdienen ganar
die Bezahlung - pago
arbeiten trabajar
der Arbeitgeber - empleador
auswandern emigrar
der Streik -s huelga
entlassen despedir
die Gewerkschaft -en sindicato
organisieren organizar
die Arbeitsstelle -n empleo
sich bewerben solicitar
das Arbeitsamt -er oficina de empleo
beantragen solicitar
die Zukunft - porvenir
ernennen nombrar
das Amt -er cargo
der Vertreter - agente adjetivos
der Metzger - carnicero fest fijo
der Koch -e cocinero pensioniert jubilado
der Verkufer - dependiente Hand- manual
der Angstellte -n empleado ausstehend pendiente
der Beamte -n funcionario Arbeits- laboral

102
www.gramatica-alemana.es

Paso 21. Ejercicios

Cul es el plural de esas palabras?


das Amt ____________________ der Beruf ____________________
die Arbeitsstelle ____________________ das Bro ____________________
der Arbeiter ____________________ die Rente ____________________
der Streik ____________________ das Gehalt ____________________

Encuentra los fallos.


austehend ____________________ die Lohn ____________________
der Gertner ____________________ die Berfe ____________________
der Ingenier ____________________ der Artzt ____________________
der Streick ____________________ die Schiecht ____________________

Cmo se llama en alemn


Grtner
una persona que trabaja en un jardn? ____________________
Der Tierarzt
una persona que cura los animales? ____________________
der Metzger
una persona que vende carne? ____________________
die Bcker
una persona que vende pan? ____________________
el verbo cuando se va a otro pas para vivir y trabajar all? ____________________
der Lehrer
una persona que ensea ____________________

Decide qu tipo de conector es.


CC = conjuncin coordinante
CS = conjuncin subordinante
CA = conector adverbial
CC CS CA
oder [x ] [ ] [ ]
damit [ ] [x ] [ ]
aber [x ] [ ] [ ]
trotzdem [ ] [ ] [x]
und [x ] [ ] [ ]
nachdem [ ] [ ] [x]
weil [ ] [xx] [ ]
obwohl [ ] [x ] [ ]
wenn [ ] [ x] [x ]
deshalb [ ] [ ] [x]

103
www.gramatica-alemana.es

Marca la frase correcta.


Ich gehe nachhause, weil es regnet. [x ]
Ich gehe nachhause, weil regnet es. [ ]
(Me voy a casa porque est lluviendo)
Obwohl ich Hunger habe, ich esse nichts. [x ]
Obwohl ich Hunger habe, esse ich nichts. [ ]
(Aunque tengo hambre, no como nada)
Wir essen Pizza und trinken wir Wein. [ ]
Wir essen Pizza und trinken Wein. [ x]
(Comemos pizza y bebimos vino)
Es ist warm, trotzdem ich friere. [x ]
Es ist warm, trotzdem friere ich. [ ]
(Aunque hace calor, tengo fro)
Wir schauen den Film an oder wir spielen Karten. [ x]
Wir schauen den Film an oder spielen wir Karten. [ ]
(Vemos la pelcula o jugamos a cartas)
Ich habe kein Geld mehr, also ich kann nichts kaufen. [ ]
Ich habe kein Geld mehr, also kann ich nichts kaufen. [ ]
(Ya no tengo dinero, as que no puedo comprar nada)

Qu conector encaja?
Die Gewerkschaft organisiert einen Streik, _______ die Arbeiter mehr verdienen.
(El sindicato organiza una huelga para que los trabajadores ganan ms)
Es ist schnes Wetter, _______ der Grtner will nicht arbeiten.
(Hace buen tiempo, pero el jardinero no quiere trabjar)
Ich gehe zur Bckerei _______ zur Metzgerei.
(Me voy a la panadera y a la carnicera)
Ich will Tierarzt werden, _______ ich Tiere mag.
(Quiero ser veterinario porque los animales me gustan)
Die Pflanzen wachsen schnell, _______ es viel regnet.
(Las plantas crecen rpido, si llueve mucho)
Das Kleid gefllt mir, _______ kaufe ich es nicht.
(El vestido me gusta, aun as no me lo compro)

104
www.gramatica-alemana.es

Paso 22. Los pronombres relativos


Los pronombres, como hemos repetido en varias ocasiones, se utilizan para hacer referencia a una persona u
objeto que se ha mencionado anteriormente. Desde este punto de vista, los pronombres relativos no son nada
nuevo. La diferencia radica en que los pronombres relativos se situan en una frase subordinada y hacen referen-
cia a una persona u objeto mencionado en la oracin principal. En cierto modo, se puede considerar que actan
como conectores.
Ich sehe eine Frau, die blonde Haare hat.
Veo a una mujer, que tiene el pelo rubio.

Nom. Acu. Dat. Gen.


m. der den dem dessen
f. die die der deren
n. das das dem dessen
pl. die die denen deren

El pronombre relativo ir siempre en primera posicin en la frase subordinada que llevar el verbo en ltima
posicin. Estas caractersticas coinciden en darle ese cariz de conector.
El pronombre relativo ir en el gnero y nmero del sustantivo al cual sustituye pero en el caso que ocupe en la
frase subordinada.
Parece lgico pero un ejemplo como el siguiente puede hacerte dudar si una frase est correcta, pues utilizamos
un pronombre relativo en masculino aunque Frau sea femenino y sto se debe a que se refiere a su amigo por lo
que es masculino y, dicho sea de paso, ustiliza genitivo para expresar la pertenencia:
Er fhrt mit einem Freund, dessen Frau auch seine Freundin ist.
El viaja con un amigo, cuya mujer es tambin su amiga.
El caso del pronombre relativo tambin puede venir regido por estar precedido de una preposicin, bien sea
porque est en un complemento preposicional de tiempo, lugar, etc. o bien sea porque est en presencia de un
verbo preposicional.
Die Stadt, in die ich fahre, gefllt mir. (acusativo)
La ciudad, hacia la que voy, me gusta.
Das Haus, in dem ich wohne, ist schn. (dativo)
La casa, en la que vivo, es bonita.
Ich wei noch nicht das Datum, an dem ich ankommen werde. (dativo)
Todava no s la fecha, en la que voy a llegar.

105
www.gramatica-alemana.es

Paso 22. Vocabulario


Los medios de comunicacin son un tema tan interesante como tan variado del vocabulario. Por eso concretamos
el vocabulario en las palabras ms importantes de la televisin, de la radio y de la prensa.
Empezamos con una palabra moderna: la palabra zappen (zapear). Parece una palabra alemn y lo es, pero
cuidado! que se pronuncia de manera inglesa. Esto quiere decir que la a no se pronuncia como una a, sino
como una . Tienes que decirlo como tsppen.
Tambin puede pasar que veas algn da la palabra Livesendung con esta ortografa: Live-Sendung. No te
preocupes. No ser un fallo, sino que las dos formas son correctas. Hace aos hubo una reforma de ortografa
en Alemania con intencin de tener unas reglas ms lgicas, pero tambin hay palabras que se puede escribir de
manera diferente.

sustantivos der Reporter - reportero


das Abonnement -s suscripcin der Rundfunkhrer - radioyente
der Ansager - locutor die Schlagzeile -n titular
der Artikel - artculo der Sender - emisora
die Auflage -n tirada die Sendung -en emisin
der Bericht -e reportaje die Sensationspresse - prensa amarilla
der Dokumentarfilm -e documental der Sponsor -en patrocinador
die Einschaltquote -n audiencia die Tageszeitung -en diario
das Exemplar -e ejemplar die Titelseite -n portada
die Fachzeitschrift -en revista especializada die Werbung - publicidad
der Fernsehapparat -e televisor der Werbespot -s anuncio
das Fernsehen - televisin der Wetteransager - hombre/mujer del tiempo
der Fernsehkanal -e canal das Zappen - zapping
die Fernsehkomdie -n comedia die Zeitschrift -en revista
die Fernsehserie -n serie die Zeitung -en peridico
der Fernsehzuschauer - televidente verbos
die Folge -n episodio
Radio hren escuchar la radio
das Interview -s entrevista
im Fernsehen bringen televisar
der Interviewer - entrevistador
senden emitir
der Journalismus - periodismo
das Programm wechseln cambiar de canal
der Journalist -en periodista
zappen zapear
der Kommentator -en comentarista
einschalten encender
der Leserbrief -e cartas al director
ausschalten apagar
die Livesendung -en programa en directo
eine Pressekonferenz geben dar una rueda de prensa
die Massenmedien medios de comunicacin
eine Meldung bringen dar una noticia
die Meldung -en informacin
berichten informar
der Moderator -en moderador
bekannt geben anunciar
die Nachricht -en noticia
abonnieren suscribirse
die Nachrichtenagentur -en agencia de noticias
lesen leer
die Nachrichtensendung -en noticias
schreiben escribir
der Nachrichtensprecher - presentador del telediario
die Presse - la prensa adjetivos
die Pressefreiheit - libertad de prensa spannend emocionante
der Pressesprecher - portavoz langweilig aburrido
die Pressezensur - censura de prensa interessant interesante
der Produzent -en productor journalistisch periodstico
die Quizsendung -en concurso berhmt famoso
das Radio -s radio
die Redaktion -en redaccin

106
www.gramatica-alemana.es

Paso 22. Ejercicios

Traduce las palabras y escribeles con su artculo y su plural.


la televisin _______________ la publicidad _______________
el peridico _______________ la tirada _______________
el ejemplar _______________ la prensa _______________
el titular _______________ la noticia _______________
la entrevista _______________ la emisin _______________

Une los sustantivos con el verbo que encaje.


Radio geben
im Fernsehen geben
das Programm bringen
eine Pressekonferenz wechseln
eine Meldung hren
bekannt bringen

Completa las palabras.


der F_rns_hz_sch_ _ _ r b_r_cht_n
die F_lg_ die Z_ _tschr_ft
der W_rb_sp_t der M_d_r_t_r
die M_ss_nm_d_ _n der F_rns_hk_n_l
j_ _rn_l_st_sch _b_nn_ _r_n

Completa la tabla.

Nom. Acu. Dat. Gen.


m. der dem
f. die die der
n. das das dem dessen
pl.

107
www.gramatica-alemana.es

Completa las frases.


Die Blume, _____ (Nom.) gelb ist, gefllt mir.
La flor, que es amarilla, me gusta.
Das ist der Mann, _____ (Nom.) das Auto gekauft hat.
Este es el hombre, que compr el coche.
Ich frage den Journalist, _____ (Acu.) ich kenne.
Pregunto al periodista, que conozco.
Dort ist das Kind, _____ (Dat.) ich das Buch gegeben habe.
All est el nio, al que d el libro.
Siehst du den Baum, auf _____ (Dat.) die Katze sitzt?
Ves el arbol, en el que est sentado la gata?
Das ist die Frau, _____ (Gen.) Hund schwarz ist.
Esta es la mujer, cuyo perro es negro.
Kennst du die Kinder, _____ (Dat.) du die Pflanze geschenkt hast?
Conoces a los nios, a los que regalaste la planta?
Der Lehrer, _____ (Gen.) Auto rot ist, ist sehr streng.
El profesor, cuyo coche es rojo, es muy severo.

Traduce.
Leo la revista, que est interesante.
_______________________________________________________________________
Dan una noticia, que est aburrida.
_______________________________________________________________________
La noticia, que televisan, no me gusta.
_______________________________________________________________________
La revista y el diario que leo, son caros.
_______________________________________________________________________

108
www.gramatica-alemana.es

Paso 23. Vorgangspassiv


Aunque hemos tardado en abarcarla, en alemn se utiliza la voz pasiva con ms frecuencia que en nuestro idio-
ma. No contiene ningn elemento que no conozcas ni tiene ninguna peculiaridad que revista dificultad, as que,
como es ms til que difcil, empecemos cuanto antes.
La voz pasiva se utiliza para dar importancia a la accin o al hecho, o cuando el sujeto de la accin no se conoce
o no es importante.
Das Haus wird in 1 Jahr gebaut.
La casa es construida en un ao.
Cuando se desea indicar el causante de la accin se pueden utilizar las preposiciones von con dativo para causas
directas o durch con acusativo para causas indirectas.
von con dativo, para referirse a personas.
Das Haus wird von den Maurern in 1 Jahr gebaut.
La casa es construida en un ao por los albailes.
durch con acusativo, para referirse a objetos o conceptos abstractas.
Der Garten wird durch den Regen bewssert.
El jardn es regado por la lluvia.

Cmo se forma la voz pasiva en alemn


El verbo auxiliar para formar frases en pasiva, es el verbo werden, como sucede en los tiempos futuros, la dife-
rencia es que en la voz pasiva, el verbo principal est en participio (Partizip II) en vez de estar en infinitivo.
Para formar los diferentes tiempos verbales en pasiva, el verbo werden sufrir los cambios lgicos del tiempo
que se desea formar, es decir, que se conjugar en Prsens para formar la pasiva en Prsens, se conjugar en
Prteritum para formar la pasiva en Prteritum. Para formar los tiempos compuestos, el verbo werden se situar
al final de la frase en Partizip II, como le corresponde por ser pasiva, y en la posicin principal se introducir el
verbo auxiliar sein o haben segn corresponda a las reglas de desplazamiento o cambio de estado.

Presente
werden + Partizip II.
Se utiliza el verbo werden en presente como auxiliar conjugado, y el verbo principal en participio (Partizip II).
Der Garten wird durch den Regen bewssert. El jardn es regado por la lluvia.

Pretrito imperfecto (usado para acciones pasadas y/o repetitivas)


wurden + Partizip II.
Se utiliza el verbo werden en pretrito imperfecto (Prteritum) como auxiliar conjugado, y el verbo principal
en participio (Partizip II).
Der Garten wurde durch den Regen bewssert. El jardn fue regado por la lluvia.
Pretrito perfecto (usado para acciones pasadas que ya finalizaron, pero de forma alguna repercuten en
el presente)
sein + Partizip II + worden. S
e utilizan el verbo auxiliar sein en presente como verbo conjugado, y tanto el verbo principal como el verbo
werden van en participio (Partizip II).
Der Garten ist durch den Regen bewssert worden. El jardn ha sido regado por la lluvia.

109
www.gramatica-alemana.es

Pretrito pluscuamperfecto
waren + Partizip II + worden.
Se utilizan el verbo auxiliar sein en pretrito imperfecto como verbo conjugado, y tanto el verbo principal como
el verbo werden van en participio (Partizip II).
Der Garten war durch den Regen bewssert worden.
El jardn haba sido regado por la lluvia.

Futuro simple
werden + Partizip II + werden.
Der Garten wird durch den Regen bewssert werden.
El jardn ser regado por la lluvia.

Futuro compuesto
werden + Partizip II + worden + sein.
Der Garten wird durch den Regen bewssert worden sein.
El jardn habr sido regado por la lluvia.

110
www.gramatica-alemana.es

Paso 23. Vocabulario


En unos segundos vais a aprender las palabras Klee (trbol) y Moos (musgo) y como veis ambas se escriben
con doble vocal. La doble vocal es otro fenmeno sin reglas en la ortografa alemana. Esto es una noticia mala
pero tranquilo que la noticia buena viene en seguida: no hay muchas palabras con doble vocal. Por eso tenis
que estudiar y memorizar muy bien todas las palabras que encontris con doble vocal. Adems si tropezis con
una de esas palabras, hay que pronunciar ese doble vocal largo.
Hay otras dos maneras de indicar que una vocal se pronuncia larga. En el caso de la i que se escribe ie como
en Wiese (prado) y en el caso de palabras donde la vocal va seguida de una h como en Lwenzahn (diente
de lon).
Si la doble vocal alarga las palabras, ya es fcil de adivinar qu hace un consonante doble, lo sabis? Claro!
Indica que se tiene que pronunciar la palabra corta o ms bien se tiene que pronunciar corta la vocal, que va
delante del doble consonante. Esto lo vais a ver en palabras como nass (mojado) y Tanne (abeto). Las dos
a se pronuncian cortas.
Concntrados un poco en este fenmeno mientras estudiis este vocabulario.

sustantivos der Stamm -e tronco


die Bananenstaude -n banano der Strauch -er mata
der Baum -e rbol der Strau -e ramo de flores
das Blatt -er hoja die Sonnenblume -n girasol
die Blume -n flor die Tanne -n abeto
das Bltenblatt -er ptalo der Tannenzapfen - pia
die Buche -n haya das Unkraut -er mala hierba
die Dorne -n espina die Wiese -n prado
die Eibe -n tejo die Wurzel -n raz
der Farn -e helecho der Zweig -e rama
der Feigenbaum -e higuera der Zitronenbaum -e limonero
die Frucht -e fruta verbos
der Garten - jardn
abbrechen romper
der Grtner - jardinero
ausreissen arrancar
das Gras -er hierba
austrocknen secar
die Geranie -n geranio
blhen florecer
der Kaktus Kateen cactus
dngen abonar
der Kastanienbaum -e castao
gieen regar
die Kiefer -n pino
pflanzen plantar
der Klee -s trbol
pflegen cuidar
die Kruter Pl hierbas
pflcken coger
Laubbume Pl rboles frondosos
sen sembrar
der Lwenzahn -e diente de len
schneiden cortar
der Mandelbaum -e almendro
verblhen marchitarse
die Margerite -n margarita
wachsen crecer
das Moos -e musgo
Nadelbume Pl coniferas adjetivos
der Obstbaum -e rbol frutal essbar comestible
der Olivenbaum -e olivo feucht hmedo
die Palme -n palmera giftig venenoso
die Pflanze -n planta hohl hueco
der Pilz -e seta nass mojado
der Pinienwald -er pinar trocken seco
der Rasen - csped verblht marchitado
die Rinde -n corteza vielfltig variado
die Rose -n rosa wild silvestre
der Samen - semilla

111
www.gramatica-alemana.es

Paso 23. Ejercicios

Marca qu artculo encaja con cada palabra.


der die das
[ ] [ ] [ ] Sonnenblume
[ ] [ ] [ ] Wiese
[ ] [ ] [ ] Moos
[ ] [ ] [ ] Klee
[ ] [ ] [ ] Garten
[ ] [ ] [ ] Farn
[ ] [ ] [ ] Blatt
[ ] [ ] [ ] Unkraut
[ ] [ ] [ ] Samen
[ ] [ ] [ ] Palme

Encuentra los fallos y escribe las palabras correctamente en las lneas.


der Strauss _________________ die Plume _________________
der Kleh _________________ gieftig _________________
der Zwaig _________________ der Gartner _________________
wilt _________________ shen _________________

De qu palabra se trata?
me nen blu son _________________ ig viel flt _________________
trock aus nen _________________ en ver blh _________________
ger mar ite _________________ blatt ten bl _________________
pin wald ien _________________ zapf tan en nen _________________

Escribe las frases en el presente del pasivo. Usa siguientes participios:


abgebrochen gest gepflanzt gegossen geschnitten - ausgetrocknet
Der Grtner pflanzt die Rose.
_______________________________________________________________________
Kevin giet den Rasen.
_______________________________________________________________________
Die Geranie bricht ab.
_______________________________________________________________________
Marta st die Samen.
_______________________________________________________________________
Die Sonne trocknet den Rasen aus.
_______________________________________________________________________
Wir schneiden die Strucher.
_______________________________________________________________________

112
www.gramatica-alemana.es

Marca si la frase est en pasivo o activo. Reconoces tambin el tiempo? Indcalo.


activo pasivo
[ ] [ ] Die Bume werden gegossen.
Tiempo verbal: ___________________________
[ ] [ ] Das Moos wird ausgetrocknet werden.
Tiempo verbal: ___________________________
[ ] [ ] Nancy wird ihrer Mutter einen Strau schenken.
Tiempo verbal: ___________________________
[ ] [ ] Die Sonnenblume wird morgen verblht sein.
Tiempo verbal: ___________________________
[ ] [ ] Die Palmen werden von dem Grtner geschnitten worden sein.
Tiempo verbal: ___________________________

Ordena las frases.


von den Kindern gepflckt worden alle Blumen auf der Wiese sind
_______________________________________________________________________
ausgerissen das Unkraut von meiner Mutter wird
_______________________________________________________________________
wird der Rasen gepflegt von unseren Nachbarn
_______________________________________________________________________
abgerissen von seinen Brdern die Tannenzapfen sind worden
_______________________________________________________________________
durch die Sonne das Moos sein worden ausgetrocknet
_______________________________________________________________________
von uns die essbaren Pilze gepflckt
_______________________________________________________________________

113
www.gramatica-alemana.es

Paso 24. Konjunktiv II


El KII, nada que ver con ningn reto para escaladores, es un modo verbal que cumple varias funciones (condi-
cionales, cortesa, etc.), que tiene varias formas (pasado, pasiva, etc.) y que interacta con otros verbos (sein,
haben, modales, etc.) pero, a pesar de esta aparente complejidad, es fcil adquirir habilidad y cogerle cierto
afecto.
Aunque todos los verbos tienen una forma propia en Konjunktiv II, en la prctica slo se utiliza la forma de los
verbos auxiliares, los verbos modales, y un pequeo grupo de verbos de uso habitual (brauchen, geben, gehen,
lassen, kommen, wissen) con el resto se utiliza la estructura werden en KII ms verbo principal.

Usos del KII


Konjunktiv II es un modo verbal utilizado para expresar hiptesis, acciones o hechos irreales, stos pueden ser
posibles o deseables.

Condicionales
Wenn ich Geld htte, knnte ich dir helfen.
Si tuviera dinero, podra ayudarte.

Deseo (con gern)


Ich htte gern ein schnelleres Auto.
Me gustara tener un coche ms rpido.

Propuesta
Wir sollen noch eine Stunde warten. Wir knnten doch ein Bier trinken.
An tenemos que esperar una hora. Podramos tomarnos una cerveza.

Consejo (sollen)
Du solltest weniger rauchen.
Deberas fumar menos.

Suposicin
Er dachte/glaubte, du httest das Paket schon abgeholt.
l pensaba/crea que t ya habas recogido el paquete.

Cortesa
Knntest du mir helfen?
Podras ayudarme?

Cmo se forma el KII de los verbos sein y haben


Como se ha comentado, en el caso de los verbos sein y haben se utiliza la forma propia de stos, tanto si actan
como verbos principales, como si actan como verbos auxiliares.

sein haben
wre htte
wr(e)st httest
wre htte
wren htten
wr(e)t httet
wren htten

114
www.gramatica-alemana.es

Cmo se forma el KII de los verbos modales


En el caso de los verbos modales tambin se utiliza una forma propia que es similar al Prteritum salvo que los
verbos que perdan el Umlaut en Prteritum lo conservan en el KII.

wollen sollen konnen mussen durfen mogen


wollte sollte knnte msste drfte mchte
wolltest solltest knntest msstest drftest mchtest
wollte sollte knnte msste drfte mchte
wollten sollten knnten mssten drften mchten
wolltet solltet knntet msstet drftet mchtet
wollten sollten knnten mssten drften mchten

Cmo se forma el KII en Prsens


En el resto de situaciones para formar el KII necesitars utilizar el verbo werden como verbo auxiliar.
Si para formar la voz pasiva introducas werden en Partizip II, para formar el Konjunktiv II introduces la forma
propia del verbo werden en Konjunktiv II. Tan lgico es un mtodo como el otro.

wrde
wrdest
wrde
wrden
wrdet
wrden

De modo que situas el verbo werden en segunda posicin y el verbo principal al final de la oracin.
Wenn ich noch bei meinen Eltern wohnen wrde, dann wrde ich meiner Mutter im Haushalt helfen.
Si an viviera en casa de mis padres, ayudara a mi madre en las tareas del hogar.

Cmo se forma el KII en Perfekt


El pasado compuesto en KII es la nica forma de pasado posible, se forma del mismo modo que en Indikativ salvo
que el verbo auxiliar sein o haben se conjuga en KII. No me digas que, a fin de cuentas, no es lgico.
Sie wnschte, sie htte den Schlssel gefunden.
Ella dese haber encontrado las llaves.
Sie wnschte, sie sei schlau gewesen.
Ella dese haber sido inteligente.

Cmo se forma el KII en Passiv


Intentando que te parezca tan lgico como el caso anterior, te lo describo as: Si para formar una pasiva en
Indikativ pasabas el verbo principal a Partizip II e introducas el verbo werden como verbo auxiliar, aqu pasas a
Partizip II tanto el verbo principal como el verbo werden propio de la pasiva e introduces el verbo auxiliar sein o
haben en su forma propia del KII. Algn verbo tena que haber en KII para que sea un KII.

115
www.gramatica-alemana.es

Paso 24. Vocabulario


Seguro que os har mucha gracia la palabra que vais a encontrar! Os presento la palabra que se utiliza en
alemn para las medidas para la creacin de empleo: Arbeitsbeschaffungsmanahme. Qu susto, no? Qu
complicado de leer y de pronunciar! La especialidad del alemn es crear palabras largas, crear palabras ms
largas y crear palabras largsimas. Pero si se mira con atencin esa palabra, el susto se va Consiste de tres pa-
labras: Arbeit (trabajo) + Beschaffung (suministro) + Manahme (medida). Es ms fcil cuando se encuentra algo
de lgica. Y ahora solo tenemos que insertar una s entre las palabras. Eso se llama Fugen-s y sirve para que
la palabra sea ms fcil de pronunciar. La Fugen-s aparece en muchas palabras compuestas. Fuge significa
junta. Claro, la s junta las palabras.
La Fugen-s se puede tambin ver en la palabra Entzugserscheinung (sndrome de abstinencia). Junta las
palabras Entzug(cura) y Erscheinung(fenmeno).
Otra expresin un poco graciosa es einen Kater haben (tener resaca). Ya lo entendis? Literalmente significa
tener un gato. Aqu el alemn carece de lgica o os ocurre una explicacin a vosotros?

Sustantivos die berdosis - sobredosis


der Alkohol -e alcohol die Verzweiflung - desesperacin
der Alkoholiker - alcohlico das Verbrechen - crimen
der Alkoholismus - alcoholismo der Verbrecher - delincuente
die Arbeitsbeschaffungsmanahme -n medidas para die sozial Schwachen econmicamente dbiles
la creacin de empleo der Stellenabbau - reduccin del personal
der Arbeitslose -n parado die Umschulung -en reconversin
das Arbeitslosengeld -er subsidio de desempleo verbos
die Arbeitslosigkeit - desempleo
beschftigen emplear
die Arbeitssuche -n bsqueda de empleo
umschulen reconvertir
der Arbeitsmarkt -e mercado laboral
Arbeit suchen buscar empleo
die Armut - pobreza
einstellen emplear
die Beschftigung -en empleo
hungern pasar hambre
der Betrunkene -n borracho
leiden sufrir
die Droge -n droga
ein Verbrechen begehen cometer un crimen
die Drogensucht - adiccin a las drogas
entwhnen curar
der Drogenschtige -n drogadicto
sich betrinken emborracharse
der Entzug -e desintoxicacin
einen Kater haben tener resaca
die Entzugserscheinung -en sndrome de abstinencia
rauchen fumar
das Existenzminimum - mnimo de subsistencia
die Gewalt - violencia adjetivos
die Halbtagsarbeit -en trabajo de media jornada arbeitslos desempleado
der Hunger - hambre arm pobre
die Kriminalitt - criminalidad verarmt empobrecido
der Lebensstandard -s nivel de vida bedrftig necesitado
das Leiden - sufrimiento hungernd hambriento
der Raucher - fumador kriminell criminal
die Sozialhilfe -n ayuda social gewaltttig violento
der Selbstmord -e suicidio betrunken borracho
der Trinker - bebedor

116
www.gramatica-alemana.es

Paso 24. Ejercicios

Tacha la palabra que no encaja.


einen Kater haben Alkohol die Beschftigung sich betrinken
beschftigen gewaltttig kriminell das Verbrechen
der Arbeitslose die Umschulung beschftigen entwhnen
die berdosis der Stellenabbau der Entzug der Drogenabhngige
verarmt die Sozialhilfe das Existenzminimum rauchen

Aqu hay un lo entre las palabras. Se mezclaron siempre dos palabras. Qu palabras reconoces? Qu art-
culo tienen los sustantivos?
berzug umwhnen Umbrecher Halbtagserscheinung bearmt Entzugsarbeit verdrftig Existenzs-
chtige Drogenminimum Verschulung entschulen Entdosis
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________

Escribe las palabras en el plural.


der Arbeitsmarkt _________________ die Armut _________________
der Raucher _________________ der Alkohol _________________
der Selbstmord _________________ die Droge _________________
die Umschulung _________________ der Entzug _________________

Qu verbos tienen una forma propia del Konjunktiv II? Sbrayalos.


schreiben sollen kaufen zahlen drfen
lachen haben werden brauchen singen
gehen lassen kommen mssen sein
essen geben wollen trinken leiden
hungern bellen knnen wissen schlafen

Completa las frases con las formas propias del Konjunktiv II del presente.
ich ______________ (sollen) du ______________ (mssen)
wir ______________ (wissen) ihr ______________ ( kommen)
sie ______________ (sein, Plural) du ______________ (geben)
er ______________ (gehen) ihr ______________ (brauchen)
er ______________ (knnen) wir ______________ (haben)

Completa las frases.


Ich __________ (haben) gerne eine Beschftigung.
___________ (sollen) du keine Arbeit suchen?
Er dachte, er __________ (knnen) eine Umschulung machen.
Wenn er sich __________ __________, __________ er einen Kater.
Wir __________ (sollen) weniger rauchen.
Sie dachte, er __________ (sein) arbeitslos.
Ihr glaubt, wir __________ __________ (leiden).

117
www.gramatica-alemana.es

Paso 1. Pronunciacin Ejercicios

Escribe en texto los nmeros que ves a continuacin:

1. eins 11. elf 100. hundert


2. zwei 12. zwlf 110. hundertzehn
3. drei 17. siebzehn 112. hunderzwlf
7. sieben 20. zwanzig 115. hundertfnfzehn
8. acht 25. fnfundzwanzig 253. zweihundertdreiundfnfzig
10. zehn 999. neunhundertneunundneunzig

Conecta
dreiig 30
neunzig 90
sechs 6
neunzehn 19
sechszehn 16
dreizehn 13
sechzig 60
neun 9
drei 3

Escribe en cifra los nmeros que ves a continuacin.


siebzehn 17
acht 8
vier 4
dreiundzwanzig 23
siebenundachtzig 87
fnfundfnzig 55
elf 11
achtunddreiig 38

Escribe en texto los ordinales que ves a continuacin.


3. dritte
17. siebzehnte
1. erste
9. neunte
20. zwanzigste
6. sechste
4. vierte
15. fnfzehnte
30. dreiigste

118
www.gramatica-alemana.es

Paso 2. Ejercicios

Completa las palabras.


gelb rosa
braun lila
wei blau
orange violett
grau schwarz

Cuntos casos hay en el alemn y cmo se llaman?


Hay 4 casos.
Se llaman nominativo, acusativo, dativo y genitivo.

Conecta.
dativo indica qu/quin recibe la accin indirecta del verbo.
genitivo indica pertenencia.
acusativo indica qu/quin recibe la accin directa del verbo.
nominativo indica qu/quin realiza la accin.

Paso 3. Sustantivos Ejercicios


Elige la respuesta correcta:
El sustantivo se escribe en maysculas
siempre
El gnero coincide con el espaol
slo en profesiones
Delante del sustantivo solemos poner el articulo determinado abreviado porque
para que aprendas el gnero de cada sustantivo
En alemn se forma el plural
de 5 formas diferentes
Marca qu plurales son imposibles. Aunque no conozcas la palabra, sabes qu terminaciones son posibles y por
descarte
cules no lo son.
Mann Mannse
Frau Frauen
Computer Cmpter
Morgen Morgens
Job Jobse
Gesicht Gesichte
Haar Hare
Kind Kinder
Bild Bildere
Gott Gtter

119
www.gramatica-alemana.es

Dorf Drfere
Auge Augen
Bluse Blsen
Hemd Hemden
Discothek Disctheken
Marca cul es la forma correcta.
die Kiste das Stck
[ ] zwei Kiste Bier [x] vier Stck Kuchen
[x] zwei Kisten Bier [ ] vier Stcke Kuchen
das Glas die Tasse
[ ] drei Glas Marmelade [ ] fnf Tasse Milch
[x] drei Glser Marmelade [x] fnf Tassen Milch
das Kilo die Packung
[x] drei Kilo Tomaten [ ] vier Packung Tee
[ ] drei Kilos Tomaten [x] vier Packungen Tee
Escribe las medidas donde corresponda. Detrs de las medidas se indica entre parentesis si la medida es masculi-
na (m), feminina (f) o neutra (n). Escribe los nmeros en letras.
Stck (-e), Gramm (--), Kiste (-n), Liter (--), Dose (-n), Tasse (-n), Kilo (-s), Teller (--), Kasten (--).
3 Stck (n) Kuchen drei Stck Kuchen
7 Gramm (n) Tee sieben Gramm Tee
4 Kiste (f) Coca Cola vier Kisten Coca Cola
3 Liter (m) Milch drei Liter Milch
2 Dose (f) Bier zwei Dosen Bier
5 Tasse (f) Kaffee fnf Tassen Kaffee
3 Kilo (n) Marmelade drei Kilo Marmelade
4 Teller (m) Suppe vier Teller Suppe
2 Kasten (m) Mineralwasser zwei Ksten Mineralwasser

Paso 4. Pronombres personales Ejercicios

Qu pronombre utilizaras en alemn para sustituir al pronombre empleado en espaol?


[Yo] soy inteligente. - Ich
[Tu] eres una mujer. - Du
[Nosotros] somos familia. - Wir
[Te] vi ayer. - dich
[Te] he llevado comida. - dir
[Os] saludamos por la calle. - euch
[Les] agradecemos el gesto. - Sie
[Les] deseamos suerte. - ihnen
[Le] quiero mucho a mi padre. - ihn
[Le] ofrec un trabajo a mi amigo.- ihm
[Le] invit a ir al cine a mi amiga. - sie

120
www.gramatica-alemana.es

Completa la tabla
Persona Nominativo Acusativo Dativo
1 Sing. ich mich mir
2 Sing. du dich dir
3 Sing. er - sie - es ihn - sie - es ihm - ihr - ihm
1 Plu. wir uns uns
2 Plu. ihr euch euch
3 Plu. sie sie ihnen

Lee la traduccin de la frase, una vez la comprendas rellena el pronombre personal.


Ich liebe mein Vater. Ich liebe ihn.
Yo quiero a mi padre. Yo le quiero.
Mein Bruder und ich spielen zusammen. Wir spielen zusammen.
Mi hermano y yo jugamos juntos. Nosotros jugamos juntos.
Ich schenke einen neues Spiel meinem Bruder. Ich schenke ihm einen neuen Spiel.
Regalo un juguete nuevo a mi hermano. Le llevo un juguete nuevo.
Meine Eltern sorgen fr meinen Bruder und mich. Sie sorgen uns.
Mis padres nos cuidan a mi hermano y a mi. Ellos nos cuidan.

Paso 5. Artculos definido e indefinido Ejercicios

Completar tabla de artculos definidos.


Nom. Acu. Dat. Gen.
Masculino der de_ de_ des
Femenino
die die de_ de_
Neutro das das dem de_
Plural die die de_ de_

Completar tabla de artculos indefinidos.


Nom. Acu. Dat. Gen.
Masculino ein_ ein_ ein_ ein_
Femenino ein_ ein_ ein_ ein_
Neutro ein_ ein_ ein_ ein_

Completa las frases.


die Kartofel ein__ Kartofel
das Gemse ein__ Gemse
der Salat ein__ Salat
der Spinat d__ Spinat d__ Spinat
die Zwiebel d__ Zwiebel d__ Zwiebel
ein__ Paprika ein__ Paprika ein__ Paprika

121
www.gramatica-alemana.es

Elige la opcin correcta. Puedes marcar varias en cada lnea.


die Kartoffeln [x] Nom [x] Acu [ ] Dat [ ] Gen
dem Salat [ ] Nom [ ] Acu [x] Dat [ ] Gen
das Brtchen [x] Nom [x] Acu [ ] Dat [ ] Gen
der Tomate [ ] Nom [ ] Acu [x] Dat [x] Gen
ein Steak [x] Nom [x] Acu [ ] Dat [ ] Gen
einer Birne [ ] Nom [ ] Acu [x] Dat [x] Gen
eines Hhnchens [ ] Nom [ ] Acu [ ] Dat [x] Gen
einem Apfel [ ] Nom [ ] Acu [x] Dat [ ] Gen

Completa los artculos definidos.


der Apfel die Orange der Wein
der Tintenfisch das Wasser die Miesmuschel
das Mehl die Wurst die Kartoffel
das Gewrz die Forelle die Milch
die Butter das Brot das Steak

Cul es el plural de los siguientes sustantivos?


das Mehl die Mehle das Bier die Biere
die Suppe die Suppen der Hummer die Hummer
die Kirsche die Kirschen das Salz die Salze
die Tomate die Tomaten die Erdbeere die Erdbeeren
das Steak die Steaks der Schinken die Schinken
die Zwiebel die Zwiebeln die Auster die Austern

Cada lnea contiene una palabra que lleva un falso artculo indefinido. Encuentrla y tchala.
ein Seehecht ein Gurke ein Wasser eine Tomate
eine Schinken eine Kartoffel ein Lachs ein Ei
eine Hamburger ein Tintenfisch eine Miesmuschel eine Ananas
eine Orange eine Banane eine Zwiebel eine Steak

Completa la tabla asignando a cada palabra su artculo definido.


Wasser Lachs Milch Birne Bier Apfel Tintenfisch Gewrz Salat Paprika Hamburger Linse Ei
Mehl Kartoffel

der die das


Lachs Milch Wasser
Apfel Bier Bier
Tintenfisch Paprika Gewrz
Salat Linse Ei
Hamburger Kartoffel Mehl

122
www.gramatica-alemana.es

Paso 6. El presente Ejercicios

Completa las palabras.


gewinnen Schiedsrichter sportlich
trainieren fliegen Bogenschieen
Handball tauchen gehen
Sportplatz Mannschaft verlieren

Ordena las letras y forma las palabras. Recuerda: Los sustantivos se escriben con mayscula.
ortspler Sportler bafull Fuball
xoben boxen dapel Padel
lfog Golf rwartto Torwart

Conjuga los verbos.


spielen reiten segeln
ich spiele reite segle
du spielst reitest segelst
er/sie/es spielt reitet segelt
wir spielen reiten segeln
ihr spielt reitet segelt
sie / Sie spielen reiten segeln

Completa las frases.


Ich gehe schwimmen. (Me voy a nadar.)
Du gehst segeln. (Te vas a navegar.)
Wir gehen klettern. (Nos vamos a escalar.)
Er spielt Fuball. (Juega al ftbol.)
Ihr spielt Padel. (Jugis al padel.)
Ich spiele Volleyball. (Juego al voleybol)

Ordena las frases. Empieza la frase con mayscula.


gehen wir joggen. Wir gehen joggen.
er Basketball spielt Er spielt Basketball.
Bogenschieen geht ihr Ihr geht Bogenschieen.
spielst Golf du Du spielst Golf.

Tachalos prefijos que nunca son separables.


ab auf zer weg los ge
vor ent wieder zurck emp ber
er miss be bei ver durch

123
www.gramatica-alemana.es

Paso 7. Los adjetivos Ejercicios

Completa las frases.


Der Katze ist ____ (schwarz)
Der Katze hat ____ Haare (schwarz)
Der Vogel singt ____ (laut)
Der Vogel hat eine ____ (gro#) Kfig (como se diga)
Der Hammster hat
D.. _____ bolsa de pienso raucht ____ (neu, gut)

Completa las frases.


Der Papagei ist schn. (schn)
Die zwei schwarzen (schwarz) Stiere sind gefhrlich. (gefhrlich)
Das Kfig des Wellensittichs ist klein. (klein)
Die alte (alt) Schildkrte ist langsam. (langsam)
Die jungen (jung) Hunde rennen.
Die dicken (dicken) Chinchillas spielen.

Elige la opcin correcta.


die ___ Schildkrte langsam langsamer langsame
die ___ Maus kleine kleinem kleiner
eine ___ Schlange gefhrlich gefhrlichsten gefhrliche
ein ___ Meerschweinchen junges junge jungen
der ___ Hund langsam langsame langsamste
ein ___ Goldfisch dickes dick dicker

De qu palabra se trata? Los cuadraditos te ayudan a adivinarlo. Escribe su nombre con su artculo.

der Fisch der Stier

der Papagei das Pferd

das Reptil das Frettchen

Rellena la tabla

Adjetivo Comparativo Superlativo


jung jnger am jngsten
alt lter am ltesten
schn schner am schnsten
hsslich hsslicher am hsslichsten
gefhrlich gefhrlicher am gefhrlichsten
schnell schneller am schnellsten

124
www.gramatica-alemana.es

Paso 8. Estructura de la frase I Ejercicios

Indica cules frases estn ordenadas correctamente.


Gut Schlecht
Das Pferd frisst den Apfel. [ x ] [ ]
Die Jacke ich kaufe. [ ] [ x ] Ich kaufe die Jacke.
Ist die Schlange gefhrlich? [ x ] [ ]
Suchst die Jacke du? [ ] [ x ] Suchst du die Jacke?
Ich dir gebe den Schal. [ ] [ x ] Ich gebe dir den Schal.

Cul es la palabra definida? Antala con el artculo y el plural.

Cmo se llama...
... el traje para una mujer? das Kostm (-e)
... el traje para dormir? der Schlafanzug (-e)
... los zapatos para las manos? der Handschuh (-e)
... el traje que usa un hombre para baarse? die Badehose (-n)
... el pantaln que consiste en medias? die Strumpfhose (-n)
... el pantaln que se lleva debajo? die Unterhose (-n)

Completa la tabla asignando a cada palabra su artculo definido.


Shorts, Hemd, Mantel, Schal, Bikini, Krawatte, Mtze, Stiefel, Kostm, Kleid, Weste, Sweatshirt

der die das


Mantel Shorts Hemd
Schal Krawatte Kostm
Bikini Mtze Kleid
Stiefel Weste Sweatshirt

Traduce.
Un albornoz de muchos colores. Ein bunter Bademantel.
El suter suave. Der weiche Pullover.
La corbata es elegante. Die Krawatte ist elegant.
Compro una camisa a rayas. Ich kaufe ein gestreiftes Hemd.

Ordena los elementos de las frases. Empieza la frase con una mayscula.
tragen sie einen Schal. Sie tragen einen Schal.
die Handschuhe dick sind. Die Handschuhe sind dick.
kauft er einen karierten Anzug. Er kauft einen karierten Anzug.
die weste und die stiefel teuer sind. Die Weste und die Stiefel sind teuer.

125
www.gramatica-alemana.es

Forma preguntas para estas respuestas.


Ich schwimme. Schwimme ich?
Die Sandalen sind billig. Sind die Sandalen billig?
Der Hund bellt. Bellt der Hund?
Sie geben ihm die Mtze. Geben sie ihm die Mtze?
Wir essen einen Hamburger. Essen wir einen Hamburger?

Sustituye las expresiones subrayadas por pronombres.


Ich schenke meinem Freund die schicke Mtze. Ich schenke ihm die schicke Mtze.
Ich schenke meinem Freund die schicke Mtze. Ich schenke sie meinem Freund.
Ich schenke meinem Freund die schicke Mtze. Ich schenke sie ihm.

Paso 9. Determinantes y Pronombres I Ejercicios

Tacha las palabras que tienen la misma forma en singular y en plural. Escribe el plural de las palabras res-
tantes.
das Geschirr der Besen der Staubsauger
das Fenster der Boden der Tisch
das Bett die Putzfrau der Eimer

Traduce.
tarea domstica Hausarbeit barrer fegen
mujer de la limpieza Putzfrau aspirador Staubsauger
lavar waschen fregar wischen
polvo Staub ordenar aufrumen

Indica cules palabras son pronombres y cules son determinantes.


Pron. Det.
Er macht das Bett. [ x ] [ ]
Sie rumt kein Geschirr ab. [ x ] [ ]
Hast du einen Besen? Nein, ich habe keinen. [ ] [x]
Die Putzfrau hat keinen Eimer. [ x ] [ ]
Kaufst du eine Brste? Nein, ich kaufe keine. [ ] [x]

Da respuesta a las siguientes preguntas. Contesta siempre en negativo y utiliza pronombres para contestar.
Hast du einen Mlleimer? Nein, ich habe keinen.
Bgelt sie ein Hemd? Nein, sie bgelt keines.
Wscht Anna eine Hose? Nein, sie wscht keine.
Kauft er einen Lappen? Nein, er kauft keinen.
Fegen sie ein Zimmer? Nein, sie fegen keines.

126
www.gramatica-alemana.es

Marca los determinantes con un crculo y los pronombres con un cuadrado.


Er rumt [] das Zimmer auf. O Er putzt [] kein Fenster.
Hast O du einen Lappen? Nein, ich habe O keinen.
O Sie erledigt [] die Hausarbeit. Hast O du [] einen Eimer? Nein, O ich habe O keinen.
Kaufst O du [] den Staubsauger? Nein, O ich kaufe O ihn nicht.
[] Die Putzfrau wischt [] den Boden. O Sie wischt O ihn.

Completa la tabla.

Adjetivo Comparativo Superlativo


lieb lieber am liebsten
schn schner am schnsten
giftig giftiger am giftigsten
gefhrlich gefhrlicher am gefhrlichsten
hsslich hsslicher am hsslichsten
schnell schneller am schnellsten

De qu palabra se trata? Los cuadraditos te ayudan a adivinarlo. Escribe su nombre con su artculo.

Lften verstopft

der Lappen bgeln

das Zimmer schmutzig

Paso 10. El pasado I Ejercicios

Reconoces estas palabras? Faltan las vocales. Escribe las palabras en las lneas.
ds ntrss das Interesse mln malen
jgn jagen d pr die Oper
ds Thtr das Theater d Krt die Karte
dr sflg der Ausflug ftgrfrn fotografieren
d Rs die Reise d Grtnrbt die Gartenarbeit

Indica qu verbos corresponden a estos sustantivos.


die Sammlung sammeln
die Jagd jagen
die Zeichnung zeichnen
das Foto fotografieren
die Reise reisen

127
www.gramatica-alemana.es

Encuentra los fallos en las palabras y escribe la palabra de manera correcta en la lnea.
das Teater das Theater schrieben schreiben
sich entspanen sich entspannen der Fn der Fan
das Bch das Buch lessen lesen
das Kreuzwortrsel das Kreuzwortrtsel der Zeitfertreib der Zeitvertreib

Marca los verbos que tienen la forma del Prteritum.


er interessierte sich [ x ] du zeichnest []
wir stricken [ ] er reiste [x]
sie malte [ x ] er nhte [x]
sie fotografierten [ x ] ihr schreibt []
ich sammle [ ] wir jagten [x]

Junta los pronombres personales con la forma correcta del Prteritum.


fotografierten wir
fotografiertest er/sie/es
fotografierte ihr
fotografiertet du

Escribe las frases en Prteritum.


Ich male ein Bild Ich malte ein Bild.
Wir machen einen Ausflug Wir machten einen Ausflug.
Eva strickt einen Schal Eva strickte einen Schal.
Sie kaufen eine Eintrittskarte Sie kauften eine Eintrittskarte.
Er interessiert sich fr den Film Er interessierte sich fr den Film.
Ihr jagt das Tier Ihr jagtet das Tier.

Rellena la tabla conjugando los verbos en Prteritum.

jagen malen
ich jage ich male
du jagst du malst
er/sie/es jagt er/sie/es malt
wir jagen wir malen
ihr jagt ihr malt
sie/Sie jagen sie/Sie malen

Paso 11. Pronombres y Determinantes II Ejercicios

Qu palabras reconoces? Rellena los huecos.


der Krper blinzeln der Fingernagel das Zahnfleisch
der Kiefer die Stirn kssen die Atmung
schmerzen fhlen

128
www.gramatica-alemana.es

Tacha la palabra que no encaja.


der Arm der Fingernagel das Herz die Hand
das Auge das Ohr die Nase die Wirbelsule
schmecken kssen sehen hren
die Zunge die Lunge das Herz die Niere

Traduce las palabras y escrbeles con su artculo y su plural.


el antebrazo der Unterarm (-e) doler schmerzen
el hombro Schulter (-n) la espalda der Rcken (-)
parpadear blinzeln la mejilla die Wange (-n)
el diente der Zahn (-e) estar de pie stehen
la cara das Gesicht (-er) ver sehen

Completa las tablas


Determinante posesivo
DEIN- Nom. Acu. Dat.
masculino dein deinen deinem
femenino deine deine deiner
neutro dein dein deinem
plural deine deine deinen

Pronombre posesivo
SEIN- Nom. Acu. Dat.
masculino seiner seinen seinem
femenino seine seine seiner
neutro seines seines seinem
plural seine seine seinen

Elige la opcin correcta.


_______ Fu tut mir weh. meiner [ ] meines [ ] mein [ x ]
Ich sehe _______ schnen Augen. seine [ x ] sein [ ] ihr [ ]
Wir hren _______ Hund bellen. euer [ ] unseren [ x ] sein [ ]
Schmerzt dein Zahn auch? Ja, _______ schmerzt auch. meine [ ] meiner [ x ] meinen [ ]
Deine Haare sind braun. _______ sind blond. seiner [ ] unseres [ ] meine [ x ]

Marca los pronombres posesivos con un crculo y los determinantes posesivos con un cuadrado.
Seine Nase ist gro. Meine ist kleiner.
Gefallen dir meine Haare?
Miriam ist hbsch. Ihr Gesicht ist sehr schn.
Hast du Muskeln? Ich sollte meine trainieren.
Mein Opa kann nicht hren? Ist deiner auch taub? Nein, meiner ist stumm.
Ihre Wimpern sind lang und dunkel.

129
www.gramatica-alemana.es

Paso 12. Preposiciones I Ejercicios

Completa las palabras.


w_cken wecken fr_ _ frei
_nk_mm_n ankommen d_ _ Tr_nkg_ld das Trinkgeld
d_ _ V_llp_ns_ _n die Vollpension d_ _ R_z_pt_ _n die Rezeption
d_ _ Fl_gh_f_n der Flughafen z_lt_n zelten

Clasifica las palabras con su artculos.


Bahnhof, Reisebro, Halbpension, Versptung, Wanderer, Trinkgeld, Gepck Wanderung, Hotel, Reise, Ruck-
sack, Besuch

der die das


Bahnhof Halbpension Reisebro
Wanderer Versptung Trinkgeld
Besuch Wanderung Gepck
Rucksack Reise Hotel

Traduce.
El hotel est completo. Das Hotel ist ausgebucht.
El vestbulo es grande. Die Hotelhalle ist gro.
Reservas nuestro viaje? Buchst du unsere Reise?
Pensin completa es caro. Vollpension ist teuer.
Nos gusta viajar. Wir reisen gerne.
Tienes mi pasaporte? Hast du meinen Reisepass?

Con qu caso van estas preposiciones?


Acu. Dat. Acu. Dat.
ab [ ] [ x ] an [ ] [x]
um [ x ] [ ] fr [ x ] []
in [ ] [ x ] nach [ ] [x]
bis [ x ] [ ] seit [ ] [x]

Completa las palabras.


Nach der Reise besuchen wir dich. (Despus del viaje te visitaremos.)
Ich buche fr 5 Tage das Hotel. (Reservo el hotel para 5 das.)
Wir frhstcken um 8 Uhr. (Desayunamos a las 8.)
Seit 2 Tagen bin ich in der Jugendherberge. (Hace dos das que estoy en el albergue juvenil.)
In 2 Tagen gehe ich wandern. (Dentro de dos das me voy a caminar.)
An diesem Morgen verlasse ich den Campingplatz. (Esta maana me marcho del cmping.)
Ich habe Ferien ab Dienstag. (Tengo vacaciones a partir del martes.)
Bis morgen bleibe ich im Hotel. (Hasta maana me quedo en el hotel.)

130
www.gramatica-alemana.es

Paso 13. Pronombres interrogativos Ejercicios

Aqu se han mezclado las palabras compuestas. Puedes ordenarlas de nuevo? Escribe las palabras correctas
con su artculo correcto en las lneas de abajo.
der Esseimer die Bcherdose der Schreibstein das Mllregal der Wassertisch - das Schornzimmer das
Papierbecken der Splkorb die Hahnmaschine das Waschsteck
das Esszimmer das Bcherregal der Schreibtisch der Mlleimer
der Wasserhahn der Schornstein der Papierkorb die Splmaschine
das Waschbecken die Steckdose

Traduce las palabras y escribe el artculo entre parntesis.


patio cama nevera vestbulo grifo entrada planta pasillo tico balcn
Balkon (der), Bett (das), Dachterassenwohnung (die), Eingang (der), Eingangshalle (die), Gang (der), Innenhof
(der), Khlschrank (der), Stockwerk (das), Wasserhahn (der)

Indica el plural.
das Licht die Lichter der Sessel die Sessel
die Dusche die Duschen das Sofa die Sofas
der Stuhl die Sthle der Herd die Herde
das Bcherregal die Bcherregale der Aufzug die Aufzge
die Treppe die Treppen das Dach die Dcher

Une las preguntas con las respuestas.


Wohin gehst du? Ich gehe in den Keller.
Warum ist die Katze in der Kche? Sie hat Hunger.
Woher kommst du? Ich komme aus der Wohnung.
Wo ist das Sofa? Es ist im Wohnzimmer.
Wie heit die Maschine? Sie heit Waschmaschine.

Indica entre parntesis la letra que corresponde a los pronombres interrogativos.


A con ese pronombre se pregunta por cualidades
B con ese pronombre se pregunta por momentos
C con ese pronombre se pregunta por lugares o direcciones
D con ese pronombre se pregunta por motivos
E con ese pronombre se pregunta por personas
F con ese pronombre se pregunta por objetos
[ F ] Was? [ D ] Warum? [ C ] Wohin? [ B ] Wann? [ A ] Wie?
[ E ] Wer? [ E ] Wen? [ C ] Woher? [ C ] Wo?

Traduce.
Dnde est el perro? Wo ist der Hund?
Por qu tenis dos neveras? Warum habt ihr zwei Khlschrnke?
Qu comis? Was esst ihr?
Quin est en la cocina? Wer ist in der Kche?
Cundo compramos la mesa? Wann kaufen wir den Tisch?

131
www.gramatica-alemana.es

Paso 14. Preposiciones II Ejercicios

Encuentra los fallos y escribe las palabras correctamente en las lneas.


einheimich einheimisch die Polizie die Polizei
der Strafzettl der Strafzettel farhen fahren
die Park der Park das Brcke die Brcke
der Supermarket der Supermarkt die Ampl die Ampel
der Soo der Zoo die Kirsche die Kirche

Tacha la palabra que no encaja.


Rathaus Krankenhaus Unfall Kirche
Dorf Kreisverkehr - Bauernhaus lndlich
stdtisch ansehen wohnen besichtigen
Bckerei Parkhaus - Metzgerei Supermarkt
Unfall Zoo Verkehr Ampel

Cules de las siguientes preposiciones van con acusativo, cules con dativo y cules pueden ir con ambos?
Escribe las letras a (= acusativo), d (= dativo) o c (ambos) detrs de las preposiciones.
auf [ C ] aus [ D ] zu [ D ] von [ D ]
in [ C ] bei [ D ] an [ D ] nach [ D ]
gegen [ A ] neben [ D ] bis [ A ] ber [ C ]
unter [ C ] durch [ A ] hinter [ C ] ab [ D ]
vor [ C ] zwischen [ C ] um [ A ]

Elige la opcin correcta.


Meine Familie wohnt ___ Berlin. [ ] zwischen [ ] ab [ x ] in
Peter wohnt ___ der Kirche und der Polizei. [ ] unter [ ] durch [ x ] zwischen
Die Katze ist ___ dem Park. [ x ] in [ ] ab [ ] nach
Sofie kommt ___ der Kirche. [ ] um [ x ] aus [ ] durch
Das Auto fhrt___ das Gebude. [ ] aus [ ] bei [ x ] gegen

Marca la frase correcta.


a) Der Junge lehnt an der Wand. [ x ] situacin en contacto lateral con el borde de algo; dativo
b) Der Junge lehnt an die Wand. []
a) Nach die Ampel kommt die Kreuzung. []
b) Nach der Ampel kommt die Kreuzung. [ x ] referencia a un lugar; dativo
a) Die Lampe steht auf der Tisch. []
b) Die Lampe steht auf dem Tisch. [ x ] situacin en contacto por la parte superior de algo; dati-
vo
a) Ich hnge das Foto an der Wand. []
b) Ich hnge das Foto an die Wand. [ x ] desplazamiento siguiendo el borde de algo; acusativo
a) Der Blumentopf ist hinter dem Baum. [ x ] situacin detrs de algo; dativo
b) Der Blumentopf ist hinter der Baum. []
a) Ich bin bei meiner Schwester im Haus. [ x ] estancia en casa de una persona; dativo
b) Ich bin zu meiner Schwester im Haus. []

132
www.gramatica-alemana.es

Paso 15. Verbos modales Ejercicios

Completa las palabras.


die Aufmerksamkeit der Missbrauch beweisen spontan
die Verantwortung die Drohung beleidigen scheitern

Indica qu verbos corresponden a estos sustantivos.


die Drohung bedrohen
die Beleidigung beleidigen
der Wille wollen
der Befehl befehlen
der Respekt respektieren

Traduce.
aprovechar ausnutzen la conducta das Benehmen
esperar warten la actitud die Einstellung
en general im Allgemeinen la fidelidad die Treue
realizar verwirklichen fracasar scheitern

Completa las frases.


Ich will (wollen) einen Streit vermeiden.
Du darfst (drfen) deinen Bruder nicht beleidigen.
Knnt (knnen) ihr in die Stadt kommen?
Wir mgen (mgen) keine Beleidigungen.
Sollen (sollen) wir warten?
Ich muss (mssen) schnell nachhause!
Willst (wollen) du den Missbrauch vermeiden?

Completa las frases.


Ich habe morgen eine Prfung. Ich muss noch viel lernen.
Maana tengo un examen. Todava tengo que estudiar mucho.
Meine Mutter hat Geburtstag. Willst du mit mir zu ihrer Feier gehen?
Es el cumpleaos de mi madre. Quieres venir conmigo a su fiesta?
Ihr sollt keine Fehler machen!
No debis cometer fallos!
Mein Bruder kann drei Sprachen sprechen. Ich will das auch knnen!
Mi hermano sabe hablar tres idiomas. Quiero saber eso tambin!
Knnt ihr mir helfen? Ich will es nicht kaputt machen.
Podis ayudarme? No quiero romperlo.
Meine Tochter mag Tiere. Sie will immer einen Hund.
A mi hija le gustan los animales. Siempre quiere tener un perro.

133
www.gramatica-alemana.es

Paso 16. Partizip II Ejercicios

Une las slabas para obtener palabras.


ver ngst ig gefallen
Ge steh en ausstehen
Sehn isch ngstlich
neid sucht neidisch
mut ung mutig
ge neig en verachten
aus acht en Zuneigung
fall lich Sehnsucht
Zu fhl Gefhl

Rellena la tabla escribiendo los adjetivos con las terminaciones isch, ig y lich.

-isch -ig -lich


optimistisch traurig ngstlich
pessimistisch mutig glcklich
neidisch ungeduldig freundlich
geduldig zrtlich
eiferschtig unertrglich
unausstehlich

Encuentra los fallos y escribe las palabras sin fallos en las lneas.
fllen fhlen mutich mutig
niedisch neidisch der Pesimist der Pessimist
Frech frech der Ha der Hass
beraschen berraschen der Stols der Stolz
verachtn verachten der Lcheln das Lcheln

Qu participio va con qu infinitivo? nelos.


lieben geliebt gefallen gefallen
hoffen gehofft hassen gehasst
verachten verachtet weinen geweint
beneiden beneidet

Escribe el infinitivo detrs del participio.


gelchelt lcheln gewnscht wnschen
verliebt verlieben geschtzt schtzen
gefhlt fhlen geweint weinen
verzweifelt verzweifeln berrascht berraschen

134
www.gramatica-alemana.es

Encuentras participios? Subrayalos!


Die Jungen haben Fuball gespielt. Die Frau lchelt schchtern.
(Los chicos jugaron al ftbol) (La mujer sonrie tmidamente)
Das Spiel hat mir gefallen. Sie hat ihn beneidet und er sie verachtet.
(El partido me gust) (Ella le ha envidi y l la despreci)
Die Kinder weinen. Meine Oma ist verzweifelt.
(Los nios lloran) (Mi abuela est desesperada)

Paso 17. Formacin del Perfekt y Plusquamperfekt Ejercicios

Completa la tabla segn sea el plural de las palabras.


das Stofftier, die Wippe, die Pubertt, die Schaukel, das Spielzeug, der Babysitter, das Dreirad, die Kinderbe-
kleidung, die Puppe, das Malbuch, das Fahrrad, der Buntstift

-e -er -n -
das Spielzeug das Dreirad die Wippe die Pubertt
der Buntstift das Malbuch die Schaukel der Babysitter
das Stofftier das Fahrrad die Puppe die Kinderbekleidung

Las palabras se han desordenado. Ordena las slabas y escribe las palabras en las lneas. Escribe los sustanti-
vos con maysculas.
jhr-voll-ig volljhrig kind-zel-ein Einzelkind
wachs-de-her -en-an Heranwachsende war-spiel-den-la-en Spielwarenladen
wachs-auf-en aufwachsen en-wachs-er erwachsen
bor-ge-neu-en neugeboren sit-ba-ter-by Babysitter

Traduce.
el osito de felpa der Teddybr jugar a cartas Karten spielen
llorar weinen la mueca die Puppe
el hijo nico das Einzelkind nacer geboren werden
menor de edad minderjhrig gritar schreien

Completa las frases.


Er ist (sein) ein Einzelkind gewesen.
Era hijo nico.
Der Teddybr hat (haben) uns gefallen.
El osito de felpa nos gust.
Die Kinder haben (haben) geweint.
Los nios lloraron.
Wir sind (sein) in einem kleinen Dorf aufgewachsen.
Hemos crecido en un pueblecito.
Ihr habt (haben) es in dem Spielwarenladen gekauft.
Lo comprasteis en la juguetera.
Heute sind (sein) drei Kinder in dem Krankenhaus geboren worden.
Hoy nacieron tres nios en el hospital.

135
www.gramatica-alemana.es

Cambia los frases del ejercicio anterior del Perfekt en el Plusquamperfekt.


Er ist ein Einzelkind gewesen.
Er war ein Einzelkind gewesen.
Der Teddybr hat uns gefallen.
Der Teddybr hatte uns gefallen.
Die Kinder haben geweint.
Die Kinder hatten geweint.
Wir sind in einem kleinen Dorf aufgewachsen.
Wir waren in einem kleinen Dorf aufgewachsen.
Ihr habt es in dem Spielwarenladen gekauft.
Ihr hattet es in dem Spielwarenladen gekauft.
Heute sind drei Kinder in dem Krankenhaus geboren worden.
Heute waren drei Kinder in dem Krankenhaus geboren worden.Paso

18. Reflexivos Ejercicios

Tacha la palabra que no encaja.


der Lippenstift der Fn - der Lidschatten der Kajalstift
der Fn der Haarschnitt die Friseuse die Feile
die Enthaarung die Rasierklinge das Wattestbchen der Rasierpinsel
das Badezimmer die Dusche die Badewanne die Kleidung
sich vernachlssigen dreckig sich beschmutzen sauber

Indica qu sustantivos corresponden a estos verbos.


hygienisch die Hygiene
sauber die Sauberkeit
sich parfmieren das Parfm
kmmen der Kamm
sich rasieren der Rasierapparat/die Rasierklinge
sich die Zhne brsten die Zahnbrste
sich duschen die Dusche

Une las palabras de las columnas para formar frases reflexivas.


sie kmme uns Ich kmme mich.
wir kmmst sich Du kmmst dich.
ihr kmmt dich Er/sie/es kmmt sich.
du kmmen sich Wir kmmen uns.
er/sie/es kmmt mich Ihr kmmt euch.
ich kmmen euch Sie kmmen sich.

136
www.gramatica-alemana.es

Marca las frases reflexivas.


Er putzt sich die Zhne. [x]
Schminkt euch ab! [x]
Die Friseuse frbt mir die Haare. []
Elena wscht ihr die Haare. []
Du vernachlssigst dich! [x]
Wir baden unseren Hund. []
Ich brste mir die Haare. [x]
Sie schminken sich. [x]

Indica si el pronombre reflexivo es en acusativo o dativo.


Akk. Dat.
Er putzt sich die Zhne. [ ] [x]
Schminkt euch ab! [ x ] []
Du vernachlssigst dich! [ x ] []
Ich brste mir die Haare. [ ] [x]
Sie schminken sich. [ x ] []
Frbst du mir die Haare? [ ] [x]
Sie putzt sich die Nase. [ ] [x]
Lukas duscht sich. [ x ] []

Paso 19. Futur Ejercicios

Completa las palabras.


fiebrig krnklich
bewusstlos schmerzhaft
schlaflos chronisch
allergisch

Completa las palabras.


das Rezept gesund
die Schlaflosigkeit schmerzhaft
hinken untersuchen
unverletzt der Herzinfarkt

Traduce.
Der Artzt will mir ein Rezept geben.
El mdico quiere darme una receta.
Wir gehen ins Krankenhaus. Der Arzt nht die Verletzung.
Vamos al hospital. El mdico cose la herida.
Er hat eine schlimme Erkltung.
Tiene un resfriado grave.
Der Bruch tut weh.
La fractura duele.

137
www.gramatica-alemana.es

Escribe las frases en futuro.


Der Arzt heilt die Verletzung.
Der Arzt wird die Verletzung heilen.
Ich hinke und ich habe Krcken.
Ich werde hinken und Krcken haben.
Ich bin krnklich.
Ich werde krnklich sein.
Schreibst du mich krank?
Wirst du mich krank schreiben?
Wir schwitzen.
Wir werden schwitzen.
Ist die Krankheit schlimm?
Wird die Krankheit schlimm sein.

Completa las frases.


Du wirst stark.
Werden wir gesund?
Die Krankheit wird chronisch.
Ihr werdet schwach.
Ich werde bewusstlos.
Paul und Luca werden krank.

Paso 20. Verbos preposicionales Ejercicios

Traduce.
saber de wissen von decidirse por sich entscheiden fr
tratar con handeln mit calcular algo mit etwas rechnen
preguntar por fragen nach participar en teilnehmen an
vivir de leben von confundir con verwechseln mit
creer en glauben an soar con trumen von

Palabras desordenadas. Las reconoces? Cuidado! Van con las preposiciones.


zu en zwing zwingen zu ver sich en steh mit sich verstehen mit
den zu wer werden zu feln an zwei zweifeln an
freu sich ber en sich freuen ber zhl von er en erzhlen von

Tacha la palabra que no encaja. Fijte en las preposiciones con las que van.
erzhlen wissen sich erkundigen sich erholen
los verbos van con la preposicin von excepto sich erkundigen que va con nach
gehren glauben fhren berreden
los verbos van con la preposicin zu excepto glauben que va con an
gratulieren denken erinnern glauben
los verbos van con la preposicin an excepto gratulieren que va con zu
verbinden vergleichen sich verstehen zweifeln
los verbos van con la preposicin mit excepto zweifeln que va con an

138
www.gramatica-alemana.es

sich treffen sich streiten telefonieren sich freuen


los verbos van con la preposicin mit excepto sich freuen que va con auf
profitieren leben anfangen sich trennen
los verbos van con la preposicin von excepto anfangen que va con mit

Completa la tabla asignando a cada verbo la preposicin que le acompaa.


sich informieren , warten, sich verlassen, gehren, sich vorbereiten, nachdenken, werden, sich straiten, sich
treffen, verzichten, rechnen, lachen, anfangen, abstimmen, berreden, passen

mit zu ber auf


rechnen berreden nachdenken warten
sich treffen passen lachen sich verlassen
sich streiten gehren sich informieren sich vorbereiten
anfangen werden abstimmen verzichten

Rellena los huecos con el artculo definitivo. Decide si el artculo va en acusativo o dativo. En los parntesis
podis ver si el sustantivo es masculino, feminino o neutro.
Me recupero del trabajo. Ich erhole mich von der Arbeit (die Arbeit).
Aoro el mar. Ich sehne mich nach dem Meer (das Meer).
Cuida a la anciana. Er sorgt fr die alte Frau (die Frau).
Se encuentran con los amigos. Sie treffen sich mit den Freunden (Plural).
Os informis sobre el pas. Ihr informiert euch ber das Land (das Land).
Os invitamos a la fiesta. Wir laden euch zu der Party ein (die Party).
Te quejas del tiempo. Du schimpfst ber das Wetter (das Wetter).
Hablo con el hombre. Er spricht mit dem Mann (der Mann).

Paso 21. Conectores I Ejercicios

Cul es el plural de esas palabras?


das Amt die mter der Beruf die Berufe
die Arbeitsstelle die Arbeitsstellen das Bro die Bros
der Arbeiter die Arbeiter die Rente die Renten
der Streik die Streiks das Gehalt die Gehlter

Encuentra los fallos.


austehend ausstehend die Lohn der Lohn
der Gertner der Grtner die Berfe die Berufe
der Ingenier der Ingenieur der Artzt der Arzt
der Streick der Streik die Schiecht die Schicht

139
www.gramatica-alemana.es

Cmo se llama en alemn


una persona que trabaja en un jardn? der Grtner
una persona que cura los animales? der Tierarzt
una persona que vende carne? der Metzger
una persona que vende pan? der Bcker
el verbo cuando se va a otro pas para vivir y trabajar all? auswandern
una persona que ensea der Lehrer

Decide qu tipo de conector es.


CC = conjuncin coordinante
CS = conjuncin subordinante
CA = conector adverbial
CC CS CA
oder [ x ] [ ] [ ]
damit [ ] [ x ] [ ]
aber [ x ] [ ] [ ]
trotzdem [ ] [ ] [x]
und [ x ] [ ] [ ]
nachdem [ ] [ x ] [ ]
weil [ ] [ x ] [ ]
obwohl [ ] [ x ] [ ]
wenn [ ] [ x ] [ ]
deshalb [ ] [ ] [x]

Marca la frase correcta.


Ich gehe nachhause, weil es regnet. [x]
Ich gehe nachhause, weil regnet es. [ ]
(Me voy a casa porque est lluviendo)
Obwohl ich Hunger habe, ich esse nichts. [ ]
Obwohl ich Hunger habe, esse ich nichts. [x]
(Aunque tengo hambre, no como nada)
Wir essen Pizza und trinken wir Wein. [ ]
Wir essen Pizza und trinken Wein. [x]
(Comemos pizza y bebimos vino)
Es ist warm, trotzdem ich friere. [ ]
Es ist warm, trotzdem friere ich. [x]
(Aunque hace calor, tengo fro)
Wir schauen den Film an oder wir spielen Karten. [x]
Wir schauen den Film an oder spielen wir Karten. [ ]
(Vemos la pelcula o jugamos a cartas)
Ich habe kein Geld mehr, also ich kann nichts kaufen. [ ]
Ich habe kein Geld mehr, also kann ich nichts kaufen. [x]
(Ya no tengo dinero, as que no puedo comprar nada)

140
www.gramatica-alemana.es

Qu conector encaja?
Die Gewerkschaft organisiert einen Streik, damit die Arbeiter mehr verdienen.
(El sindicato organiza una huelga para que los trabajadores ganan ms)
Es ist schnes Wetter, aber der Grtner will nicht arbeiten.
(Hace buen tiempo, pero el jardinero no quiere trabjar)
Ich gehe zur Bckerei und zur Metzgerei.
(Me voy a la panadera y a la carnicera)
Ich will Tierarzt werden, weil ich Tiere mag.
(Quiero ser veterinario porque los animales me gustan)
Die Pflanzen wachsen schnell, wenn es viel regnet.
(Las plantas crecen rpido, si llueve mucho)
Das Kleid gefllt mir, trotzdem kaufe ich es nicht.
(El vestido me gusta, aun as no me lo compro)

Paso 22. Los pronombres relativos Ejercicios

Traduce las palabras y escribeles con su artculo y su plural.


la televisin das Fernsehen - la publicidad die Werbung -
el peridico die Zeitung -en la tirada die Auflage -n
el ejemplar das Exemplar -e la prensa die Presse -n
el titular die Schlagzeile -n la noticia die Nachricht -en
la entrevista das Interview -s la emisin die Sendung -en

Une los sustantivos con el verbo que encaje.


Radio hren
im Fernsehen bringen
das Programm wechseln
eine Pressekonferenz geben
eine Meldung bringen
bekannt geben

Completa las palabras.


der Fernsehzuschauer berichten
die Folge die Zeitschrift
der Werbespot der Moderator
die Massenmedien der Fernsehkanal
journalistisch abonnieren

Completa la tabla.

Nom. Acu. Dat. Gen.


m. der den dem dessen
f. die die der deren
n. das das dem dessen
pl. die die denen deren

141
www.gramatica-alemana.es

Completa las frases.


Die Blume, die gelb ist, gefllt mir.
La flor, que es amarilla, me gusta.
Das ist der Mann, der das Auto gekauft hat.
Este es el hombre, que compr el coche.
Ich frage den Journalist, den ich kenne.
Pregunto al periodista, que conozco.
Dort ist das Kind, dem ich das Buch gegeben habe.
All est el nio, a que d el libro.
Siehst du den Baum, auf dem die Katze sitzt?
Ves el arbol, en que est sentado la gata?
Das ist die Frau, deren Hund schwarz ist.
Eso es la mujer, cuyo perro es negro.
Kennst du die Kinder, denen du die Pflanze geschenkt hast?
Conoces a los nios, a que regalaste la planta?
Der Lehrer, dessen Auto rot ist, ist sehr streng.
El profesor, cuyo coche es rojo, es muy severo.

Traduce.
Leo la revista, que est interesante.
Ich lese die Zeitschrift, die interessant ist.
Dan una noticia, que est aburrida.
Sie bringen eine Meldung, die langweilig ist.
La noticia, que televisan, no me gusta.
Die Meldung, die sie im Fernsehen bringen, gefllt mir nicht.
La revista y el diario que leo, son caros.
Die Zeitschrift und die Tageszeitung, die ich lese, sind teuer.

Paso 23. Vorgangspassiv Ejercicios

Marca qu artculo encaja con cada palabra.


der die das
[ ] [x] [ ] Sonnenblume
[ ] [x] [ ] Wiese
[ ] [ ] [x] Moos
[x] [ ] [ ] Klee
[x] [ ] [ ] Garten
[x] [ ] [ ] Farn
[ ] [ ] [x] Blatt
[ ] [ ] [x] Unkraut
[x] [ ] [ ] Samen
[ ] [x] [ ] Palme

142
www.gramatica-alemana.es

Encuentra los fallos y escribe las palabras correctamente en las lneas.


der Strauss der Strau die Plume die Blume
der Kleh Klee gieftig giftig
der Zwaig Zweig der Gartner Grtner
wilt wild shen sen

De qu palabra se trata?
me nen blu son Sonnenblume ig viel flt vielfltig
trock aus nen austrocknen en ver blh verblhen
ger mar ite Margerite blatt ten bl Bltenblatt
pin wald ien Pinienwald zapf tan en nen Tannenzapfen

Escribe las frases en el presente del pasivo. Usa siguientes participios:


abgebrochen gest gepflanzt gegossen geschnitten - ausgetrocknet
Der Grtner pflanzt die Rose.
Die Rose wird von dem (vom) Grtner gepflanzt.
Kevin giet den Rasen.
Der Rasen wird von Kevin gegossen.
Die Geranie bricht ab.
Die Geranie wird abgebrochen.
Marta st die Samen.
Die Samen werden von Marta gest.
Die Sonne trocknet den Rasen aus.
Der Rasen wird durch die Sonne ausgetrocknet.
Wir schneiden die Strucher.
Die Strucher werden von uns geschnitten.

Marca si la frase est en pasivo o activo. Reconoces tambin el tiempo? Indcalo.


activo pasivo
[ ] [x] Die Bume werden gegossen.
Tiempo verbal: presente
[ ] [x] Das Moos wird ausgetrocknet werden.
Tiempo verbal: futuro
[x] [ ] Nancy wird ihrer Mutter einen Strau schenken.
Tiempo verbal: futuro
[x] [ ] Die Sonnenblume wird morgen verblht sein.
Tiempo verbal: futuro compuesto
[ ] [x] Die Palmen werden von dem Grtner geschnitten worden sein.
Tiempo verbal: futuro compuesto

143
www.gramatica-alemana.es

Ordena las frases.


von den Kindern gepflckt worden alle Blumen auf der Wiese sind
Alle Blumen auf der Wiese sind von den Kindern gepflckt worden.
ausgerissen das Unkraut von meiner Mutter wird
Das Unkraut wird von meiner Mutter ausgerissen.
wird der Rasen gepflegt von unseren Nachbarn
Der Rasen wird von unseren Nachbarn gepflegt.
abgerissen von seinen Brdern die Tannenzapfen sind worden
Die Tannenzapfen sind von seinen Brdern abgerissen worden.
durch die Sonne das Moos sein worden ausgetrocknet
Das Moos wird durch die Sonne ausgetrocknet worden sein.
von uns die essbaren Pilze gepflckt
Die essbaren Pilze werden von uns gepflckt.

Paso 24. Konjunktiv II Ejercicios

Tacha la palabra que no encaja.


einen Kater haben Alkohol die Beschftigung sich betrinken
todas las palabras tienen algo que ver con el alcohol, excepto die Beschftigung (empleo)
beschftigen gewaltttig kriminell das Verbrechen
todas las palabras tienen algo que ver con la criminalidad, excepto beschftigen (dar trabajo)
der Arbeitslose die Umschulung beschftigen entwhnen
todas las palabras tienen algo que ver con el trabajo, excepto entwhnen (desacostumbrar)
die berdosis der Stellenabbau der Entzug der Drogenabhngige
todas las palabras tienen algo que ver con las drogas, excepto der Stellenabbau (recortes de empleos)
verarmt die Sozialhilfe das Existenzminimum rauchen
todas las palabras tienen algo que ver con la pobreza, excepto rauchen (fumar)

Aqu hay un lo entre las palabras. Se mezclaron siempre dos palabras. Qu palabras reconoces? Qu art-
culo tienen los sustantivos?
berzug umwhnen Umbrecher Halbtagserscheinung bearmt Entzugsarbeit verdrftig Existenzs-
chtige Drogenminimum Verschulung entschulen Entdosis
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________

Escribe las palabras en el plural


der Arbeitsmarkt _________________ die Armut _________________
der Raucher _________________ der Alkohol _________________
der Selbstmord _________________ die Droge _________________
die Umschulung _________________ der Entzug _________________

144
www.gramatica-alemana.es

Qu verbos tienen una forma propia del Konjunktiv II? Sbrayalos.


schreiben sollen kaufen zahlen drfen
lachen haben werden brauchen singen
gehen lassen kommen mssen sein
essen geben wollen trinken leiden
hungern bellen knnen wissen schlafen

Completa las frases con las formas propias del Konjunktiv II del presente.
ich ______________ (sollen) du ______________ (mssen)
wir ______________ (wissen) ihr ______________ ( kommen)
sie ______________ (sein, Plural) du ______________ (geben)
er ______________ (gehen) ihr ______________ (brauchen)
er ______________ (knnen) wir ______________ (haben)

Completa las frases.


Ich __________ (haben) gerne eine Beschftigung.
___________ (sollen) du keine Arbeit suchen?
Er dachte, er __________ (knnen) eine Umschulung machen.
Wenn er sich __________ __________, __________ er einen Kater.
Wir __________ (sollen) weniger rauchen.
Sie dachte, er __________ (sein) arbeitslos.
Ihr glaubt, wir __________ __________ (leiden).

145

Potrebbero piacerti anche