Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
es
ndice
3 Paso 1. Pronunciacin
9 Paso 2. Casos y declinaciones
13 Paso 3. Sustantivos
19 Paso 4. Pronombres personales
22 Paso 5. Artculos definido e indefinido
27 Paso 6. El presente
32 Paso 7. Los adjetivos
37 Paso 8. Estructura de la frase I
42 Paso 9. Pronombres y Determinantes I (la negacin con kein)
46 Paso 10. El pasado I (Prteritum)
50 Paso 11. Pronombres y Determinantes II (los posesivos)
55 Paso 12. Preposiciones I (temporales)
60 Paso 13. Pronombres interrogativos
64 Paso 14. Preposiciones II (locales)
70 Paso 15. Verbos modales
75 Paso 16. Partizip II
80 Paso 17. Conjugacin del Partizip II y formacin del Perfekt y Plusquamperfekt
85 Paso 18. Reflexivos
88 Paso 19. Funciones del verbo werden + Futur
93 Paso 20. Verbos preposicionales
99 Paso 21. Conectores
105 Paso 22. Los pronobres relativos
109 Paso 23. Vorgangspassiv
114 Paso 24. Konjunktiv II
118 Soluciones
2
www.gramatica-alemana.es
Paso 1. Pronunciacin
Si vas a seguir este curso probablemente ser porque quieres aprender por libre, sin profesor. Sin duda, no es la
mejor manera, pero entendemos que en ocasiones hay razones para recurrir a estos cursos y para eso lo hemos
realizado. Al no ser un curso presencial no tendrs muchas ocasiones de escuchar cmo se pronuncian las pa-
labras con las que vas a tener contacto desde un primer momento por eso es importante que no infravalores la
primera parte de esta leccin.
Reglas de pronunciacin
Consonante fricativa es aquella que se produce por un estrechamiento o constriccin de dos rganos articulato-
rios, que modifican la corriente de aire, originando una friccin turbulenta.
Palabras de ejemplo
Bcker (Panadero)
Schn (Bonito)
ben (Practicar)
ei Allein (Solo)
ie Bieten (Ofrecer)
eu Freund (Amigo)
u Gebude (Edificio)
3
www.gramatica-alemana.es
Consonantes
Ch Detrs de a, o y u suena como la j espaola pero si va seguido de i o e suena ms suave. ste
ltimo es un sonido algo fricativo que se realiza con el dorso de la lengua con el paladar en vez de en la
garganta como nuestra
Achtung (atencin) Ich (yo) Echt (real)
H En general suena una h aspirada, es decir, como la h inglesa pero detrs de una vocal alarga la vocal y
es insonora.
Hallo (hola) Haus (casa)
Sehen (ver) Zahn (diente)
Kn Se pronuncian exactamente as, una k y una n, pero lo explico para que no os extrae.
Knopf (Botn)
Pf Se pronuncian exactamente as, una p y una f, pero lo explico para que no os extrae.
Pferd (Caballo) Knopf (Botn)
R A final de slaba suena como una a. Si va entre vocales, o si va detrs de a, suena como una r fran-
cesa. Si va a principio de palabra tambin es gutural como la francesa, pero suena un poquito ms fuerte,
cercana a nuestra j, pero no tan fuerte.
Vor (antes) Erziehung (educacin) Arbeit (trabajo) Araber (rabe) Irak (Irak)
V Es como el sonido de nuestra f si la palabra es puramente germana, pero si la palabra tiene un origen
latino suena como una v francesa, es decir, como nuestra v pero un poco vibrante.
Vogel (pjaro) Vitalitt (vitalidad)
W Es como el sonido de la v francesa, es decir, una v castellana un poquito vibrante, no confundir con el
sonido ingls.
Wo (dnde)
Y Cuando acta como una vocal se pronuncia como una u francesa, es decir, un sonido voclico mezcla
entre una i y una u nuestra, digamos que una u muy aguda.
Typisch (Tpico) Sympathie (simpata)
4
www.gramatica-alemana.es
Frecuentemente nos encontramos con muchas consonantes aglomeradas como es el caso de sch, esto suena
como una s fuerte, igualmente la s suena como una s fuerte si va delante de p o t.
Schwein (cerdo) Spanien (espaa) Staat (ciudad).
Las consonantes d, g y b a final de slaba o palabra se vuelven sonidos sordos, eso quiere decir, que la d
suena como una t, la g como una k y la b como una p
Kind Ab Tag
5
www.gramatica-alemana.es
Paso 1. Vocabulario
Como an no hemos entrado en la gramtica, vamos a comenzar con cosas bsicas como son los nmeros.
Nmeros
Los primeros diez nmeros han de aprenderse de memoria, sin reglas. Para aprovechar el tiempo, vamos a
aprender directamente los cardinales y los ordinales.
Como se puede inferir, la regla para transformar un cardinal en ordinal es posponer el sufijo -te, aunque como
toda regla que se precie tiene algunas excepciones: erste y dritte son totalmente irregulares, siebte pier-
de la terminacin -en, y achte no duplica la letra t.
Los siguientes dos cardinales tienen nombre propio: elf y zwlf. Los sucesivos muestran las reglas para
formar nmeros ms grandes, pero prestando cuidado a dos irregularidades: en sechzehn el sechs pierde
definitivamente su -s, y en siebzehn el sieben pierden definitivamente su -en.
De momento los ordinales siguen formndose igual que hasta ahora, con la terminacin -te.
Las siguientes decenas se formarn con el nombre del nmero y el sufijo -zig, salvo las irregularidaded zwan-
zig y dreiig.
6
www.gramatica-alemana.es
En los nmeros ordinales sucesivos, el sufijo ser -ste, llevando cuidado con los irregulares que aparezcan,
como sucede con zwei que pasa a ser zwan.
Y as es como los cardinales continuarn formandose con el nombre de la unidad, seguido de la conjuncin und
y el nombre de la decena. Ciertamente, el orden es un poco desconcertante al principio, y no es raro que digan
75 y escribas 57.
7
www.gramatica-alemana.es
Paso 1. Ejercicios
1. 11. 100.
2. 12. 110.
3. 17. 112.
7. 20. 115.
8. 25. 253.
10. 999.
Conecta
dreiig 3
neunzig 13
sechs 30
neunzehn 60
sechszehn 9
dreizehn 90
sechzig 19
neun 16
drei 6
8
www.gramatica-alemana.es
9
www.gramatica-alemana.es
El alemn tambin utiliza preposiciones para realizar funciones como complementos circustanciales de tiempo
o incluso el mencionado genitivo puede ser expresado con una preposicin pero siempre utilizan la declinacin
para el nominativo, el acusativo y el dativo.
der Hund des Kindes
der Hund von dem Kind
el perro del nio
10
www.gramatica-alemana.es
Paso 2. Vocabulario
Siguiendo en la lnea de aprender vocabulario esencial que no requiere de gramtica, entramos en el tema de los
colores.
Aprender ahora Aprender despus de la prxima leccin
amarillo Gelb das Gelb
ambar Barnsteinfarben die Barnsteinfarben
azul Blau das Blau
blanco Wei das Wei
beige Beige das Beige
burdeos Bordeauxrot das Bordeauxrot
caqui Kaki das Kaki
carmes Karmesinrot das Karmesinrot
celeste Himmelblau das Himmelblau
cian Cyanblau das Cyanblau
coral Korallenrot das Korallenrot
crema Cremefarbe die Cremefarbe
escarlata Scharlachrot das Scharlachrot
fucsia Pink das Pink
granate Granatrot das Granatrot
gris Grau das Grau
lila Lila das Lila
morado Dunkelviolett das Dunkelviolett
magenta Magentarot das Magentarot
marrn Braun das Braun
naranja Orange das Orange
negro Schwarz das Schwarz
prpura Purpur der Purpur
rojo Rot das Rot
rosa Rosa das Rosa
salmn Lachsfarbe die Lachsfarbe
sepia Sepiabraun das Sepiabraun
turquesa Trkis das Trkis
verde Grn das Grn
violeta Violett das Violett
11
www.gramatica-alemana.es
Paso 2. Ejercicios
Conecta.
dativo indica qu/quin recibe la accin directa del verbo.
genitivo indica qu/quin realiza la accin.
acusativo indica pertenencia.
nominativo indica qu/quin recibe la accin indirecta del verbo.
12
www.gramatica-alemana.es
Paso 3. Sustantivos
El vocabulario es ms importante que la gramtica. De poco sirve conocer la gramtica si no se dispone del
vocabulario suficiente para mantener conversaciones. As que vamos a aprender ciertas peculiaridades como
por ejemplo que los sustantivos se escriben siempre con la inicial en mayscula aunque no estn a principio de
oracin. Los sustantivos son entidades muy importantes y as les demostramos nuestro respeto.
El artculo alemn
Los sustantivos, como en espaol, pueden ir precedidos por un artculo determinado o tambin llamado definido
cuando nos referimos a un objeto concreto : el, la , los , las/ der, die, das, die, o por un artculo indeterminado
o tambin llamado indefinido : un, una, unos / ein, eine, ein, cuando nos referimos a un objeto no conocido,
nuevo o indeterminado por ser uno de un grupo.
La manera habitual de presentar un sustantivo es precederlo del artculo determinado que indica su gnero en
nominativo, por ejemplo der Stuhl que en ocasiones es abreviado como -r Stuhl.
13
www.gramatica-alemana.es
Como puedes ver, algunas de estas formas son similares pero incluyendo el Umlaut, con lo cual en realidad po-
dramos decir que slo son cinco, pero era tentador asustarte. A que ahora cinco no te parecen tantas?
Como he dicho, no existen reglas pero s podemos hablar de patrones que se repiten. Vamos con ellos:
1. Cuando el sustantivo permanece invariable o simplemente adopta un Umlaut. En ese caso la nica manera
de reconocer que es un plural puede ser por su artculo y por el contexto de la oracin. Suelen ser sustantivos
terminados en el, -en, -er, -chen, -lein.
Der Apfel die pfel la manzana
Der Kuchen die Kuchen el asado
Der Lehrer die Lehrer el profesor
Das Mdchen die Mdchen la muchacha
Das Mnnlein die Mnnlein lo masculino
2. Aadiendo una s. Suelen ser extranjerismos, especialmente anglicismos, aunque nuestro ltimo ejemplo es
un galicismo, y los sustantivos acabados en -a, -i y -o.
Das Foto die Fotos la foto
Das Auto die Autos el coche
Das Hotel die Hotels el hotel
Der Park die Parks el parque
Das Team die Teams el equipo
Das Sofa die Sofas el sof
Die Oma die Omas la abuelita
Das Taxi die Taxis el taxi
Das Kino die Kinos el cine
Das Bro die Bros la oficina
3. Aadiendo una -e al final del sustantivo, que puede aparecer en sustantivos masculino, femeninos y neutros.
Das Spiel die Spiele el juego
Der Tag die Tage el da
Die Hand die Hnde la mano
4. Aadiendo -er, en ocasiones tambin se le aade el Umlaut. Se da en los neutros y en algunos masculinos.
Das Buch die Bcher el libro
Das Haus die Huser la casa
Der Geist die Geister el espritu
Der Mann die Mnner el hombre
Der Wald die Wlder el bosque
5. Aadiendo una -n o -en, casi todos los femeninos forman as el plural, as como los sustantivos que decli-
nan en -n (no te preocupes ahora por qu sinifica sto) y los sustantivos masculinos terminados en -ant, -and,
- ent, -ist, -nom, -or.
Die Rose die Rosen la rosa
Der Herr die Herren el seor
Die Frau die Frauen la seora
Der Spezialist die Spezialisten el especialista
Der Doktorand die Doktoranden el postdoctorado
das Bett die Betten la cama
das Hemd die Hemden la camisa
das Herz die Herzen el corazn
das Ohr die Ohren la oreja
Algunas observaciones, que no debes tomar como reglas, simplemente pueden serte tiles en un momento de
duda.
1. Las vocales a, o y u se convierten frecuentemente en , y , es decir, se les aade el Umlaut
al pasar a plural.
2. Los masculinos y los neutros no siempre llevan terminacin de plural.
3. Normalmente los sustantivos femeninos no hacen el plural aadiendo -er, siendo ms tpica del masculino o
en menor frecuencia del neutro.
14
www.gramatica-alemana.es
4. As como los sustantivos masculinos o neutros pueden formar plural sin variar la palabra, slo cambiando el
artculo que los antecede, los femeninos casi siempre llevan alguna terminacin. En el caso de ser una -e,
modifican al mismo tiempo la vocal (die Hand = die Hnde), o forman su plural aadiendo, -n, o -en.
15
www.gramatica-alemana.es
Paso 3. Vocabulario
Repasamos las cifras con Pesos & Medidas
Los Stoffbezeichnung son sustantivos que designan materias, sean naturales como la leche (Milch) o artificales
como el pan (Brot), que no son contables.
Anlogamene a nuestro idioma, cuando aparece uno de estos sustantivos sin artculo, se refiere a la materia en
trminos genricos, y cuando aparece tras un artculo se refiere a una porcin de esta.
Ich habe Wein beim Mittagessen getrunken.
He bebido vino al medio da.
Ich habe den Wein, den du mir geschenkt hast, beim Mittagessen getrunken.
He bebido el vino que me regalaste al medio da.
Para indicar porciones de esta materia recurrimos al uso de sustantivos de peso o medida. Algunas consideracio-
nes:
Existe una medida tpica que corresponde al medio kilo s. Pfund, en consecuencia un cuarto de kilo es ein halbes
Pfund y medio cuarto de kilo es ein Viertelpfund.
Dichos sustantivos de peso o medida no requieren una preposicin como sucede en espaol que usamos de.
Los sustantivos de peso o medida msculinos y neutros se utilizan siempre en singular, mientras que los femeni-
nos se utiliza el plural.
Unidad Unidades
ein Gramm Kse 500 Gramm Kse
un gramo de queso 500 gramos de queso
ein Liter Milch zwei Liter Milch
un litro de leche dos litros de leche
ein Kilo Tomaten zwei Kilo Tomaten
un kilo de tomates dos kilos de tomates
ein Stck Kuchen zwei Stck Kuchen
un trozo de pastel dos trozos de pastel
ein Teller Suppe zwei Teller Suppe
un plato de sopa dos platos de sopa
ein Glas Marmelade zwei Glser Marmelade*
un tarro de mermelada dos tarros de mermelada
ein Kasten Mineralwasser zwei Ksten Mineralwasser*
una caja de agua mineral dos cajas de agua mineral
eine Flasche Mineralwasser zwei Flaschen Mineralwasser
una botella de agua mineral dos botellas de agua mineral
eine Dose Cola zwei Dosen Cola
una lata de Coca-Cola dos latas de Coca-Cola
eine Packung Kaffee zwei Packungen Kaffee
un paquete de Caf dos paquetes de Caf
eine Tasse Tee zwei Tassen Tee
una taza de t dos tazas de t
eine Kiste Bier zwei Kisten Bier
una caja de cerveza dos cajas de cerveza
* casos en que puede usarse el plural an siendo sustantivos no femeninos.
16
www.gramatica-alemana.es
Paso 3. Ejercicios
Marca qu plurales son imposibles. Aunque no conozcas la palabra, sabes qu terminaciones son posibles y
por descarte cules no lo son.
Mann Mannse
Frau Frauen
Computer Cmpter
Morgen Morgens
Job Jobse
Gesicht Gesichte
Haar Hare
Kind Kinder
Bild Bildere
Gott Gtter
Dorf Drfere
Auge Augen
Bluse Blsen
Hemd Hemden
Discothek Disctheken
17
www.gramatica-alemana.es
Escribe las medidas donde corresponda. Detrs de las medidas se indica entre parentesis si la medida es
masculina (m), feminina (f) o neutra (n). Escribe los nmeros en letras.
Stck (-e), Gramm (--), Kiste (-n), Liter (--), Dose (-n), Tasse (-n), Kilo (-s), Teller (--), Kasten (--).
3 Stck (n) Kuchen ________________________________________
7 Gramm (n) Tee ________________________________________
4 Kiste (f) Coca Cola ________________________________________
3 Liter (m) Milch ________________________________________
2 Dose (f) Bier ________________________________________
5 Tasse (f) Kaffee ________________________________________
3 Kilo (n) Marmelade ________________________________________
4 Teller (m) Suppe ________________________________________
2 Kasten (m) Mineralwasser ________________________________________
18
www.gramatica-alemana.es
La frmula de cortesa, el equivalente a usted/es, sera como se puede ver en la siguiente tabla. Ntese que
la inicial ir siempre en mayscula, como si de un sustantivo se tratase:
19
www.gramatica-alemana.es
Paso 4. Vocabulario
Ah tenis el vocabulario del tema familia. En general no es muy complicado de aprender. Lo nico que lo hace
un poco ms difcil es el hecho que el alemn usa muchas veces formas completamente diferentes para la forma
feminina y la forma masculina en vez de distinguirlas con las terminaciones. Un ejemplo sera die Schwester
(hermana) y der Bruder (hermano). Como vis, las dos palabras alemanas no tienen nada en comn.
La palabra Geschwister ya est el plural y correspondende a la palabra hermanas, pero se puede usar tam-
bin para hermanos. Si alguien dice Geschwister sabemos que habla de hermanos, pero no nos dice nada si
son chicas, chicos o los dos cosas.
La palabra novio/a no solo significa Braut/Brutigam, sino tambin Freund pero en sentido de tener una
relacin amorosa con alguien. El problema es que Freund tambin es traducido con amigo. Por eso si se
habla de su novio siempre se dice mein Freund (mi amigo). Para no confundir a la gente en general se dice por
ejemplo: Ich gehe mit meinem Freund ins Kino (Voy al cine con mi novio.) o Ich gehe mit einem Freund ins
Kino (Voy al cine con un amigo).
20
www.gramatica-alemana.es
Paso 4. Ejercicios
Completa la tabla
Persona Nominativo Acusativo Dativo
1 Sing. ich mich [ mir ]
2 Sing. du [ dir ] dir
3 Sing. er - sie - es [ ihn ] - sie - es [ ihm] - [ihr ] - [ ihm]
1 Plu. wir uns [uns ]
2 Plu. ihr euch [ euch
]
3 Plu. sie sie [ ] ihnen
21
www.gramatica-alemana.es
22
www.gramatica-alemana.es
En alemn no existe el artculo indefinido en plural, expresan esa idea haciendo uso del sustantivo en plural
como se aprecia en el siguiente ejemplo:
Ein Kind ist gekommen.
Ha venido un nio.
Kinder sind gekommen.
Han venido nios.
Nos sirve este ejemplo para comentar que en alemn es bastante habitual el uso de las frases en pasiva, pero de
momento no prestaremos ms atencin a eso.
23
www.gramatica-alemana.es
Paso 5. Vocabulario
das Fleisch -e carne der Fisch -e pescado
das Hhnchen - pollo die Meeresfrchte - mariscos
der Hamburger - hamburguesa der Seehecht -e merluza
das Kalbfleisch -e carne de ternera der Kabeljau -e bacalao
das Rindfleisch -e carne de vaca die Sardine -n sardina
der Schinken - el jamn die Sardelle -n boquern
das Schweinefleisch -e carne de cerdo der Lachs -e salmn
das Steak -s bistec die Forelle -n trucha
die Wurst -e salchicha, embutido der Thunfisch -e atn
der Tintenfisch -e calamar
das Brot -e pan der Hummer - bogavante
das Baguette -s barra de pan die Auster -n ostra
das Brtchen - panecillo die Garnelen - gambas
das Schwarzbrot -e pan negro die Miesmuschel -n mejilln
das Toast -s tostado
das Weibrot -e pan blanco andere otros
das Salz -e sal
das Gemse - verdura der Zucker - azcar
die Gurke -n pepino das Mehl - harina
die Kartoffel -n patata das Ei -er huevo
die Karotte -n zanahoria die Butter - mantequilla
die Linse -n lenteja die Nudel -n pasta
die Olive -n oliva der Kse - queso
die Paprika -s pprika die Milch -e leche
der Salat -e lechuga das Gewrz -e especia
die Tomate -n tomate die Suppe -n sopa
die Zwiebel -n cebolla die Soe -n salsa
das Getrnk -e bebida
die Frucht -e fruta das Wasser - agua
die Ananas - la pia der Wein -e vino
der Apfel - manzana das Bier -e cerveza
die Banane -n pltano
die Birne -n pera
die Erdbeere -n fresa
die Kirsche -n cereza
die Kiwi -s kiwi
die Melone -n meln
die Orange -n naranja
der Pfirsich -e melocotn
die Weintraube -n uva
die Zitrone -n limn
24
www.gramatica-alemana.es
Paso 5. Ejercicios
Recomendamos que repartas estos ejercicios en diferentes das ya que sentarse a hacerlos, bien mirando las
tablas, bien uno a continuacin de otro, no representa ningn reto para tu intelecto.
25
www.gramatica-alemana.es
Cada lnea contiene una palabra que lleva un falso artculo indefinido. Encuentrla y tchala.
ein Seehecht ein Gurke ein Wasser eine Tomate
eine Schinken eine Kartoffel ein Lachs ein Ei
eine Hamburger ein Tintenfisch eine Miesmuschel eine Ananas
eine Orange eine Banane eine Zwiebel eine Steak
26
www.gramatica-alemana.es
Paso 6. El presente
Ahora que has aprendido sobre artculos y sustantivos ests preparado para formar sujetos y predicados pero
necesitas saber sobre verbos para unirlos. Terminamos as una etapa ms terica y pasamos a una etapa ms
prctica donde construiremos nuestras primeras frases.
Comenzaremos por el presente, como es lgico, aprenders a conjugar los verbos y aprenders los primeros dos
verbos irregulares. No, esto no lo vamos a considerar una mala noticia ya est bien de tanto lloriqueo! pues es
habitual que los verbos ser o estar y haber o tener sean irregulares.
ich lerne
du lernst
er/sie/es lernt
wir lernen
ihr lernt
sie/Sie lernen
Habra que entrar tambin en casos especiales y los cambios voclico en la raiz.
Si la raz acaba en -d o en -t se introduce una e en la segunda persona del singular y del plural.
Si la raz acaba en -s o en - la terminacin para la segunda persona del singular es -t.
Si la raz acaba en -ln se transforma en -le para la primera persona del singular.
27
www.gramatica-alemana.es
28
www.gramatica-alemana.es
Relacionando conocimientos
Veamos pues algunos ejemplos. Y pensemos sobre ellos aplicando todo lo que hemos aprendido hasta ahora que
es mucho!.
Aplicacin bsica del verbo ser
Ich bin Mario.
Yo soy Mario.
Tenemos un sujeto, ich formado por un pronombre personal en primera persona del singular en nominativo,
precisamente porque es sujeto. Despus tenemos el verbo bin en primera persona del singular, concordando
con el sujeto. Y finalmente el predicado.
Aplicacin del verbo tener que no requiera artculos
Ich habe Hunger.
Tengo hambre.
Aplicacin de un artculo definido
Das Auto ist rot.
El coche es rojo.
Aplicacin de un artculo indefinido
Ich habe ein Auto.
Tengo un coche.
Consejo.
En las sucesivas lecciones los casos van a tener mucha relevancia y van a aparecer nuevas tablas con terminacio-
nes, as que si no tienes esto total completa y absolutamente claro, no sigas porque slo conseguirs liarte ms.
29
www.gramatica-alemana.es
Paso 6. Vocabulario
Deportes
Vamos a introducir algo de vocabulario, aunque an no podamos formar frases que aporten mucha informacin
pero consideramos que es importante que comprobis cmo ya es posible para vosotros comenzar a decir cosas
bsicas.
Apuesto que el verbo spielen os gustar, ya que se puede combinar con varias disciplinas. As podis decir
muchas cosas, sin tener que estudiar tanto. El verbo spielen significa jugar y se puede utilizar para decir:
Fuball spielen (jugar al ftbol), Tennis spielen (jugar al tenis), Handball spielen (jugar al balonmano). Y s,
como habis podido observar, en esta ocasin el alemn lo pone ms fcil que el espaol pues usa la disciplina
sin artculo y sin preposicin.
Pero para tener al menos un pequeo reto os digo que en infinitivo se escribe primero la disciplina y luego el ver-
bo spielen pero en una frase lo sera al revs. Primero se pone el verbo conjugado y luego la disciplina. Os doy
un ejemplo: Fuball spielen (= infinitivo), pero Ich spiele Fuball (Juego al ftbol).
Otro verbo os encantar es el verbo gehen. Con este podis hacer frases como: Me voy a hacer fitting, Me
voy a escalar, Me voy a navegar. Gehen tenis que conjugar y luego solo aadir el infinitivo del otro verbo.
Ich gehe joggen, Ich gehe klettern, Ich gehe segeln.
Lo tenis claro? Pues entonces, a aprender el vocabulario!
Acciones General
spielen jugar der Sportler - deportista
gehen ir die Sportlerin -nen deportista
laufen correr / andar sportlich deportivo/a
rennen correr der Sport / Sportarten deporte
klettern escalar der Spieler - jugador
springen saltar die Spielerin -nen jugadora
schwimmen nadar die Mannschaft -en equipo
joggen hacer fitting das Spiel -e partido
reiten montar das Training -s entrenamiento
turnen hacer gimnasia trainieren entrenar
segeln navegar teilnehmen participar
tauchen bucear gewinnen ganar
fliegen volar verlieren perder
surfen hacer surf der Ball -e pelota
boxen boxear das Schwimmbad -er piscina
rudern remar der Schlger - raqueta
Fuball spielen jugar al ftbol das Tor -e gol / portera
Ski fahren esquiar der Torwart -e portero
Schlittschuh laufen patinar die Sporthalle -n gimnasio
Inlineskates fahren patinar das Stadion -e estadio
Rad fahren ir en bici der Sportplatz -e campo deportivo
der Schiedsrichter - rbitro
Disciplinas
Fuball ftbol
Tennis tenis
Handball balonmano
Volleyball voleybol
Basketball baloncesto
Rugby rugby
Leichtathletik atletismo
Radsport ciclismo
Golf golf
Bogenschieen tiro con arco
Padel padel
30
www.gramatica-alemana.es
Paso 6. Ejercicios
Ordena las letras y forma las palabras. Recuerda: Los sustantivos se escriben con mayscula.
ortspler ______________ bafull ______________
xoben ______________ dapel ______________
lfog ______________ rwartto ______________
31
www.gramatica-alemana.es
Frases predicativas
Si por estas frases fuera, hace tiempo que te habra hablado de los adjetivos. Sucede que cuando una frase utili-
za el verbo ser para atribuir una caracterstica al sujeto, se llama frase predicativa, y el adjetivo no requiere ser
declinado, as que podemos hacer frases as de sencillas para presentaros a los adjetivos.
Mario ist klever.
Mario es listo.
Frases atributivas
Normalmente la comunicacin humana aspira a ser ms compleja y no nos limitamos a describir las cosas. As
que usaremos los adjetivos para describir sustantivos que forman parte de una frase con una estructura ms
compleja.
Die modernen Fernseher haben viele Konektoren.
Las televisiones modernas tienen muchos conectores.
A continuacin tienes unas tablas para saber cmo declinar el adjetivo dependiendo del artculo que le preceda.
En la prxima leccin aprenders los grados del adjetivo, es decir cmo formular comparaciones de igualdad y
superioridad. Es posible que no volvamos a hablar de ellos pero s quedaran cosas por aprender, por ejemplo
cmo adjetivar un verbo.
32
www.gramatica-alemana.es
33
www.gramatica-alemana.es
Paso 7. Vocabulario
Mascotas
Hemos considerado que stos entraables seres merecan una pronta aparicin en el vocabulario.
Aunque existe el trmino Maskottchen para denominar a las mascotas en alemn, queremos resaltar el sin-
nimo Haustier formaro por Haus que significa casa y Tier que significa animal. Tal como irs obser-
vando, en alemn es muy comn la formacin de sustantivos compuestos, es ms, existe una reglamentacin al
respecto de modo que cualquiera puede formar nuevas palabras siguiendo esas pautas.
En este grupo de palabras vas a encontrar muchos sustantivos compuestos, es interesante que te familiarices
cuanto antes con esta caracterstica del idioma, es fcil tomrsela por el lado ms positivo. Veamos el ejemplo
de cmo aprender 4 palabras aprendiendo tres. Por un lado cogemos Hund que significa perro, por otro lado
Hals significa cuello y finalmente Band puede significar cadena; entonces la cadena que pasa por el cue-
llo del perro es Hundehalsband. La aparicin de la e para unir Hund con Hals responde a las menciona-
das reglas que no es momento de entrar a detallar, tienes cosas ms interesantes que aprender.
Tambin podemos empezar a notar la formacin de palabras, cmo un verbo pasa a sustantivo (o viceversa,
segn se mire) y cmo se matiza en ocasiones. Me refiero, ms cocretamente al verbo bellen que significa
ladrar, al sustantivo Gebell que significa ladrido y su sinnimo Hundegebell que significa ladrido de
perro y lo llamo sinnimo porque, que yo sepa, el perro es el nico animal que ladra, entonces porqu utilizar
dos palabras diferentes ...
Ejemplos
Die Katze hat eine Kugel.
El gato tiene una pelota.
Die Katze spielt mit der Kugel.
El gato juega con una pelota.
Die Katze ist frohe ber die Kugel
El gato es feliz con la pelota.
Die Katze und dem Hund schlafen zusammen.
El gato y el perro duermen juntos.
Die Katze ist schnell.
El gato es rpido.
Die dnne Katze ist schnell.
El gato delgado es rpido.
34
www.gramatica-alemana.es
35
www.gramatica-alemana.es
Paso 7. Ejercicios
De qu palabra se trata? Los cuadraditos te ayudan a adivinarlo. Escribe su nombre con su artculo.
Completa la tabla.
36
www.gramatica-alemana.es
Estructura bsica
En esta leccin vamos a referirnos siempre a frases afirmativas, en futuras lecciones veremos las variaciones que
pueden encontrarse.
Cuando hablamos de posiciones en la frase no hablamos de la posicin de la palabra, contando stas correla-
tivamente, sino que hablamos de grupos de elementos con un propsito comn, es decir formar un sujeto, un
complemento, indicar una accin, un modo, etc...
Una frase con los elementos mnimos sera sujeto + verbo intransitivo (es decir, un verbo que no requiere de
complementos)
Ihr geht.
Vosotros vais.
En la siguiente frase utilizamos un verbo transitivo que s requiere un complemento, en este caso utilizamos
acusativo para indicar a quin vemos.
Sie sehen uns.
Ellos nos ven.
Como estudiamos en la leccin de los adjetivos, existen oraciones predicativas formadas por un sujeto, un verbo
copulativo y un adjetivo, y frases atributivas pero en ambos casos la estructura de la frase es como la aprendida
en esta leccin.
Ich bleibe ruhig.
Yo permanezco tranquilo.
Cuando aparecen ms complementos, estos se van sucediendo (acusativo, dativo).
Ich gebe die Information dem Polizist.
Yo doy la informacin al polica
Cuando un complemento puede ser sustitudo por un pronombre, ste se antepone (dativo - acusativo).
Ich gebe dir die Information.
Yo te doy la informacin.
Cuando ambos pueden ser sustitudos por pronombres la cosa se complica un poco. Si ambos son tonos (es, dir,
...) el acusativo precede al dativo, pero si uno de los dos no es tono (das, ...), ste debe quedar tras el que s
lo es.
Primer caso
Ich gebe es dir.
Yo te lo doy.
Segundo caso
Ich gebe dir das.
Yo te lo doy.
sta es una de esas cosas que me conformara con que os sonase y dentro de un tiempo repasis, no veo impor-
tante que os la aprendis aqu ahora, yo no saba que era as hasta que nos pusimos a redactar este documento.
37
www.gramatica-alemana.es
38
www.gramatica-alemana.es
Paso 8. Vocabulario
Si nos hubiramos quejado de la aparente falta de lgica de los artculos alemanes, ahora podemos descubrir el
contrario. Que a veces -y eso tambin vale para el alemn!- los idiomas muestran una lgica enorme en algunos
aspectos. Esto lo podemos comprobar en el vocabulario de la ropa y ya lo conocemos del espaol. Es el fen-
meno saltamontes. Eh, el fenmeno saltamontes? No lo conocis? Si que lo conocis! Es el fenmeno de las
palabras compuestas. El saltamontes es un animal que puede casi saltar tan alto como los montes. Por eso se
llama saltamontes. Vamos a ver donde descubrimos el fenmeno saltamontes en el vocabulario alemn de abajo.
Lo encontramos en Unterhose, Unterhemd, Damenslip, Strumpfhose, Badehose, Badeanzug, Schlafanzug, Bade-
mantel, Handschuh. Aunque son varios ejemplos solo vamos a mirar 3 casos. El Schlafanzug es un traje (Anzug)
para dormir (schlafen), el Unterhemd es una camisa (Hemd) que se lleva debajo (unter) de la otra ropa y los
Handschuhe son zapatos (Schuhe) para los manos (Hnde). Lgico, no?
Pero antes de aprender el vocabulario quiero comentaros dos cosas ms.
En el caso de las palabras pantalones, calzoncillos y bragas el plural espaol puede corresponder tanto al plural
alemn como al singular alemn. Diese Hose/n ist/sind sehr weit. Esos pantalones son muy anchos.
Respeto a las palabras baador y traje podemos observar que el alemn diferencia entre el baador para una
mujer y el para un hombre. Hay dos palabras diferentes: Badeanzug que es el baador para una mujer y Badeho-
se que es el baador para un hombre. Lo mismo pasa con la palabra traje.
39
www.gramatica-alemana.es
Paso 8. Ejercicios
Cmo se llama...
... el traje para una mujer _________________________________
... el traje para dormir _________________________________
... los zapatos para las manos _________________________________
... el traje para baar (hombre) _________________________________
... el pantaln que consiste de medias _________________________________
... el pantaln que se lleva debajo _________________________________
Traduce.
Un albornoz de muchos colores. _____________________________________________
El suter suave. _____________________________________________
La corbata es elegante. _____________________________________________
Compro una camisa a rayas. _____________________________________________
Ordena los elementos de las frases. Empieza la frase con una mayscula.
tragen sie einen Schal. _____________________________________________
die Handschuhe dick sind. _____________________________________________
kauft er einen karierten Anzug. _____________________________________________
die weste und die stiefel teuer sind. _____________________________________________
40
www.gramatica-alemana.es
41
www.gramatica-alemana.es
La negacin en alemn
En alemn se prefiere negar el objeto (complemento directo) a negar el verbo. Esto significa que en vez de decir
no tengo coche diran tengo ningn coche, por este motivo est relacionada la negacin en alemn con el
estudio del determinante y pronombre kein. Su uso es muy frecuente as que es importante que aprendas bien
cmo utilizarlo y traducirlo.
Determinante kein
Ich habe kein auto
No tengo coche.
Pronombre kein
Ich habe keines.
No tengo ninguno.
* Obsrvese en el ejemplo una caracterstica propia del espaol que niega tanto el verbo como el complemento.
sto no sucede en otros idiomas y da lugar a confusiones a todo tipo de estudiantes.
42
www.gramatica-alemana.es
El determinante kein
El determinante kein se declina igual que el determinante ein (artculo indefinido). Corresponde con nin-
gn / ninguno / ninguna.
Nominativo
kein Mann
ningn hombre
Acusativo
keiner Frau
a ninguna mujer
Genitivo
keiner Leute
de nadie (de ninguna persona)
Otros ejemplos
Miguel ist kein Postbeamter, er ist ein Deutschlehrer.
Miguel no es empleado de correos, es profesor de alemn.
Ich habe kein Kleid, sondern eine Puppe meiner Nichte gekauft.
No le he comprado ningn vestido a mi sobrina, sino una mueca. *
El pronombre kein
Para hacer las cosas ms confusas, la declinacin del pronombre no es tan diferente de la declinacin del deter-
minante, pero recuerda que es fcil distinguirlo porque al ser un pronombre nunca preceder al sustantivo.
Como de costumbre hemos subrayado la declinacin pero adems hemos marcado en negrita las diferencias res-
pecto al determinante.
* La segunda e en keines est en cursiva porque es opcional, siempre es correcto decir keins o kei-
nes.
Ejemplos
- Brauchen Sie einen Kugelschreiber?
- Necesita un bolgrafo?
- Nein, Danke, ich brauche keinen.
- No, gracias, no necesito ninguno.
43
www.gramatica-alemana.es
Paso 9. Vocabulario
Para poder estudiar bien este vocabulario os doy algunas explicaciones.
En el caso de los verbos aufrumen y abrumen se puede ver muy bien cmo cambia el significado de los
verbos en el alemn segn su prefijo. Si solo usamos la raz rumen significara simplemente que se vaca algo.
Ich rume den Tisch significa que recojo todas las cosas que estn en la mesa. Sera vacio la mesa. Lo mismo
es en Die Polizei rumt die Strae, significa la polica vaca la calle. El verbo rumen solo quiere decir
que primero haba algo en un sitio y despus ya no. Vale, eso creo que lo tenemos claro. Pero qu pasa ahora
si usamos un prefijo? Con el prefijo auf (aufrumen) cambia el enfoque. La frase Ich rume das Zimmer auf
quiere decir ordeno la habitacin. Ahora la habitacin no est vaca sino que todas las cosas estn en su sitio.
El prefijo ab, es decir el verbo abrumen, se usa junto con determindados sustantivos como Tisch (mesa)
o Regal (estantera). Su significado es parecido al verbo al del verbo rumen.
Lo que os gustar es seguramente el hecho que esta vez muchos sustantivos no llevan artculo o que el singular
lleva el mismo artculo como el plural. Ms fcil de aprender!
Adjetivos Sustantivos
schmutzig sucio das Absplen fregada
das Bett -e cama
das Bett machen hacer la cama
Verbos
der Besen - escoba
aufrumen ordenar der Boden - suelo
abrumen retirar den Boden wischen fregar el suelo
abtrocknen secar die Brste -n cepillo
bgeln planchar der Eimer - cubo
brsten cepillar das Fenster - ventana
einkaufen hacer la compra das Fenster putzen limpiar la ventana
fegen barrer das Geschirr (-e) vajilla
lften ventilar das Geschirr absplen lavar los platos
putzen limpiar das Geschirr abrumen retirar los platos
saugen pasar la aspiradora das Geschirr abtrocknen secar los platos
verstopft atascado der Lappen - trapo
waschen lavar die Hausarbeit -en tarea domstica
wischen fregar die Hausarbeiten machen hacer tareas domsticas
der Mll basura
der Mlleimer cubo de basura
das Putzen limpieza
die Putzfrau (-en) mujer de la limpieza
der Schmutz suciedad
der Staub polvo
der Staub wischen quitar el polvo
der Staubsauger - aspirador
der Tisch la mesa
den Tisch abrumen recoger la mesa
die Wsche -n ropa sucia
das Zimmer - habitacin
das Zimmer lften ventilar la habitacin
44
www.gramatica-alemana.es
Paso 9. Ejercicios
Tacha las palabras que tienen la misma forma en singular y en plural. Escribe el plural de las palabras res-
tantes.
das Geschirr der Besen der Staubsauger _______________ _______________
das Fenster der Boden der Tisch _______________ _______________
das Bett die Putzfrau der Eimer _______________ _______________
Traduce.
tarea domstica Hausarbeit
_______________ barrer _______________
mujer de la limpieza putzfrau
_______________ aspirador staubsauger
_______________
lavar waschen
_______________ fregar wischen
_______________
polvo staub
_______________ ordenar aufrumen
_______________
Da respuesta a las siguientes preguntas. Contesta siempre en negativo y utiliza pronombres para contestar.
Hast du einen Mlleimer? Nein, ich habe keinen.
Bgelt sie ein Hemd? nein, ich Bgel keines
________________________________
Wscht Anna eine Hose? nein, sie Wscht keine
________________________________
Kauft er einen Lappen? nein, er Kauft keiner
________________________________
Fegen sie ein Zimmer? nein, sie Fegen keines
________________________________
Completa la tabla.
45
www.gramatica-alemana.es
sein haben
Ich war hatte
Du warst hattest
Er/Sie/Es war hatte
Wir waren hatten
Ihr wart hattet
Sie waren hatten
46
www.gramatica-alemana.es
47
www.gramatica-alemana.es
Solo tenis que aprender qu pronombre reflexivo va con qu pronombre personal. Muy fcil, no?
Otra cosa que podis observar en el vocabulario de abajo es que el alemn tiene dos verbos (malen y zei-
chnen) para el verbo dibujar. En el idioma hablado se usan muchas veces como sinnimos pero normalente la
diferencia es que malen se usa si hay varios matices de un color o varios colores en un dibujo.
Para entender la expresin etwas gerne tun (gustar) es necesaria otra explicacin: La palabra gerne siempre
va detrs del verbo. Ich male gerne (Me gusta dibujar.), Ich lese gerne (Me gusta leer.), Ich treibe gerne
Sport (Me gusta practicar deporte). Practicdlo un poco construyendo frases as.
48
www.gramatica-alemana.es
Reconoces estas palabras? Faltan las vocales. Escribe las palabras en las lneas.
ds ntrss ____________________ mln ____________________
jgn ____________________ d pr ____________________
ds Thtr ____________________ d Krt ____________________
dr sflg ____________________ ftgrfrn ____________________
d Rs ____________________ d Grtnrbt ____________________
Encuentra los fallos en las palabras y escribe la palabra de manera correcta en la lnea.
das Teater ____________________ schrieben ____________________
sich entspanen ____________________ der Fn ____________________
das Bch ____________________ lessen ____________________
das Kreuzwortrsel ____________________ der Zeitfertreib ____________________
49
www.gramatica-alemana.es
Determinantes posesivos
El determinante que precede a un sustantivo depende en primer lugar del poseedor. Y en segundo lugar la decli-
nacin depende del gnero y del nmero de la cosa poseda, as como de su funcin en la oracin, es decir, de su
caso.
Entonces, a la hora de utilizarlos primero has de elegir cul determinante es adecuado:
Y despus has de saber cmo declinarlo. Si te fijas, las declinaciones coinciden con las del artculo definido pues,
a fin de cuentas, cuando utilizas un determinante posesivo tambin ests refirindote inequvocamente a uno o
varios objetos concretos y conocidos por los hablantes.
50
www.gramatica-alemana.es
Ejemplos:
Mein Hund ist schwarz.
Mi perro es negro.
Ihr seht unsere Katze.
Veis nuestra gata.
Er gibt das Futter seinem Meerschweinchen.
l da el pienso a su cobaya.
Posesivos
Los pronombres posesivos tambin dependen del poseedor en primer lugar y del gnero, nmero y caso de la
cosa poseda en segundo lugar, es decir, para la declinacin.
Como suceda en el pronombre y determinante kein, los pronombres y determinantes posesivos tienen las
mismas declinaciones que los determinantes posesivos, menos para el singular del nominativo masculino y del
nominativo y acusativo neutros.
51
www.gramatica-alemana.es
52
www.gramatica-alemana.es
53
www.gramatica-alemana.es
Pronombre posesivo
SEIN- Nom. Acu. Dat.
masculino
femenino
neutro
plural
54
www.gramatica-alemana.es
Preposiciones temporales
En el apartado de gramtica tenemos contabilizadas 19 preposiciones pero ahora mismo slo har falta apren-
derse las ms habituales.
Acusativo Dativo
bis ab
fr an
um in
nach
seit
Con estas 8 podemos empezar a formar oraciones y a comprender las implicaciones de la reccin (recordemos, la
preposicin rige el caso del complemento preposicional).
Acusativo
La prepsicin bis se utiliza para indicar el momento en el cual se acabar algo.
Bis nchste Woche haben wir Ferien.
Hasta la semana que viene tenemos vacaciones.
Bis nchsten Dienstag wird es regnen.
Hasta el prximo martes va a llover.
La preposicin fr se utiliza para indicar la duracin de un evento.
Ich bleibe fr 3 Tage in Berlin
Me quedo en Berlin duranet 3 das
Er ist fr 3 Wochen nach Mailand gereist.
El ha viajado a Miln durante 3 semanas.
La preposicin um se utiliza para indicar una hora.
Die Burg wurde um 1600 gebaut
El castillo se construy hacia 1600
55
www.gramatica-alemana.es
Dativo
La preposicin ab se utiliza para indicar el momento en el cual comienza o comenzar algo.
Ab kommender Woche muss ich mehr arbeiten.
A partir de la semana que viene tengo que trabajar ms.
Ab dem 3. Oktober bin ich in Wien.
A partir del 3 de Octubre estar en Vienna.
La preposicin an se utiliza para referirse a una parte del da a excepcin de la noche, un da de la semana,
una festividad, o una fecha.
An diesem Abend treffen wir uns.
Esta tarde nos encontramos.
An diesem Feiertag kommen immer viele Leute.
En das festivos siempre viene ms gente.
La preposicin in + Dat. la noche, un mes, una estacin del ao, una semana, un ao, siglo, duracin de tiem-
po indeterminada, o un periodo de tiempo que debe transcurrir antes de que suceda algo.
In einem Tag gebe ich dir Bescheid.
En un da te avisar.
Er hat Deutsch in nur einem Jahr gelernt.
Aprendi alemn en solo un ao.
La preposicin nach se utiliza para indicar que una accin sucede con posterioridad a otra.
Nach dem Unterricht gehen sie Fuball spielen.
Despus de clase se van a jugar al ftbol.
Er macht die Aufgaben nach der Schule.
Hace los deberes despus del colegio.
La preposicin seit se utiliza para indicar el momento desde el cual est sucediendo algo.
Seit einer Stunde reden sie.
Hace una hora que estn hablando.
Seit diesem Morgen geht es mir schlecht.
Desde esta maana estoy mal.
56
www.gramatica-alemana.es
57
www.gramatica-alemana.es
Traduce.
El hotel est completo. _______________________________________________
El vestbulo es grande. _______________________________________________
Reservas nuestro viaje? _______________________________________________
Pensin completa es caro. _______________________________________________
Nos gusta viajar. _______________________________________________
Tienes mi pasaporte? _______________________________________________
58
www.gramatica-alemana.es
59
www.gramatica-alemana.es
Nom.
Was klingt?
Qu suena?
Die Musik klingt.
Suena la msica.
Acu.
Was hast du dort?
Qu tienes ah?
Ich habe ein Handy.
Tengo un telfono movil.
Dat.
Was gibst du ihm?
Qu le das a l?
Ich gebe ihm mein Handy.
Le doy mi telfono movil.
60
www.gramatica-alemana.es
61
www.gramatica-alemana.es
62
www.gramatica-alemana.es
Aqu se han mezclado las palabras compuestas. Puedes ordenarlas de nuevo? Escribe las palabras correctas
con su artculo correcto en las lneas de abajo.
der Esseimer die Bcherdose der Schreibstein das Mllregal der Wassertisch - das Schornzimmer das
Papierbecken der Splkorb die Hahnmaschine das Waschsteck
_______________ _______________ _______________
_______________
_______________ _______________ _______________
_______________
_______________ _______________
Indica el plural.
das Licht ___________________ der Sessel _________________
die Dusche ___________________ das Sofa _________________
der Stuhl ___________________ der Herd _________________
das Bcherregal ___________________ der Aufzug _________________
die Treppe ___________________ das Dach _________________
Traduce.
Dnde est el perro? _________________________________________
Por qu tenis dos neveras? _________________________________________
Qu comis? _________________________________________
Quin est en la cocina? _________________________________________
Cundo compramos la mesa? _________________________________________
63
www.gramatica-alemana.es
Preposiciones locales
Lo siento, no he podido reducirlo ms, pero en el fondo es por tu bien, querrs poderte expresar sin limitaciones
bsicas.
Vamos a recorrerlas organizadamente, por casos y por orden alfabtico, dejando para el final las mixtas por ser
las ms dubitativas.
Acusativo
La preposicin durch se utiliza para indicar movimiento a travs de algo.
Sie schlendern durch die Stadt.
Iban caminando por la ciudad.
Der Fluss fliet durch das Dorf.
El rio va a travs del pueblo.
La preposicin entlang se utiliza para indicar movimiento en paralelo.
Wir laufen die Strae entlang.
Paseamos a lo largo de la calle.
Der Hund rennt den Zaun entlang.
El perro est corriendo a lo largo de la valla.
La preposicin gegen se utiliza para indicar que un objeto est apoyado en contacto.
Er lehnt sich gegen die Mauer.
Se apoya contra del muro.
Sie tritt mit dem Fu gegen die Wand.
Dio una patata al muro.
64
www.gramatica-alemana.es
Dativo
La preposicin ab se utiliza para indicar un punto de partida.
Ab der Grenze gibt es keinen Stau mehr.
A partir de la frontera no habr ms atasco.
Ab Hamburg brauche ich kein GPS mehr.
A partir de Hamburgo ya no necesito GPS.
La preposici aus se utiliza para indicar procedencia, o salida de un recinto.
Sie kommt aus der Bckerei.
Sale de la panadera.
Er nimmt einen groen Schluck aus dem Glas.
Toma un largo sorbo del vaso.
La preposicin bei se utiliza para indicar una situacin proxima a algo, estancia en la casa de persona, lugar
de trabajo o visita a un profesional.
Ich bin bei der Theaterauffhrung.
Estoy en la funcin.
Bei dieser Familie fhle ich mich wohl.
Con esta familia me siento a gusto.
La preposicin nach se utiliza para referirse a lugares geogrficos, paises sin artculo y direcciones.
Ich gehe nach Deutschland.
Me voy a Alemania.
Du musst nach rechts abbiegen.
Tienes que girar a la derecha.
La preposicin von se utiliza para indicar punto de partida.
Vom Rathaus bis zur Kirche brauchst du 5 Minuten zu Fu.
Desde el ayuntamiento a la iglesia necesitas 5 minutos a pie.
Von meinem Haus aus kannst du den Flughafen sehen.
Desde mi casa puedes ver el aeropuerto.
La preposicin zu se utiliza para indicar el lugar al que te diriges.
Kommst du auch zur Sporthalle?
Te vienes tambin al gimnasio?
Geh schnell zum Arzt!
Vte rpido al medico!
Mixtas
La preposicin an se utiliza para indicar desplazamiento o situacin en contacto lateral con el borde o margen
de algo.
Sie lehnt an der Wand.
Est apoyada en la pared.
Ich hnge das Bild an die Wand.
Cuelgo el cuadro a la pared.
65
www.gramatica-alemana.es
La preposicin auf se utiliza para indicar desplazamiento o situacin en contacto por la parte superior de algo.
Die Vase steht auf dem Tisch.
El jarrn est en la mesa.
Ich stelle den Teller auf den Tisch.
Pongo el plato sobre la mesa.
La preposicin hinter se utiliza para indicar desplazamiento o situacin detrs de algo.
Die Katze versteckt sich hinter dem Sofa.
La gata se esconde detrs del sof.
Er rennt hinter die Mauer.
Corre detrs del muro.
La preposicin in se utiliza para indicar desplazamiento o situacin en el interior de algo, en una zona local,
continente, pas, lugar, comarca o monte.
Meine Familie wohnt in Mnchen.
Mi familia vive en Munich.
Ich gehe jeden Sonntag in die Kirche.
Todos los domingos me voy a la iglesia.
La preposicin neben se utiliza para indicar desplazamiento o situacin muy cercano, prximo, al lado.
Neben dem Glas steht die Flasche.
La botella est al lado del vaso.
Ich stelle den Blumentopf neben die Vase.
Pongo la maceta al lado del jarrn.
La preposicin ber se utiliza para indicar desplazamiento o situacin sobre algo (sin contacto), transversal-
mente o un lugar en el camino.
Das Foto hngt ber dem Spiegel.
La foto est colgada encima del espejo.
Er schiet den Ball ber das Tor.
Tira la pelota encima de la portera.
La preposicin unter se utiliza para indicar desplazamiento o situacin debajo de algo.
Die Katze schlft unter dem Sessel.
La gata est durmiendo debajo del silln.
Er stellt sich unter den Baum.
Se pone debajo del arbl.
La preposicin vor se utiliza para indicar desplazamiento o situacin delante de algo.
Die Frau steht vor dem Rathaus.
La mujer est delante del ayuntamiento.
Meine Mutter stellt die Kerze vor die Pflanze.
Mi madre pone la vela delante de la planta.
La preposicin zwischen se utiliza para indicar desplazamiento o situacin entre dos o ms cosas.
Das Pferd steht zwischen den Khen.
El caballo est entre las vacas.
Das Mdchen legt den Ball zwischen die anderen Spielzeuge.
La chica pone la pelota entre los otros juguetes.
66
www.gramatica-alemana.es
Combinadas
Las preposiciones bis an se utilizan para indicar el punto de llegada.
Wir fahren mit dem Fahrrad bis an die Grenze.
Iremos en bicicleta hasta la frontera.
Wir rennen bis an den Wald.
Corremos hasta el bosque.
Las preposiciones bis zu se utilizan para indicar el punto de llegada.
Bis zu den Ferien sind es noch zwei Wochen.
Quedan todava dos semanas hasta las vacaciones.
Der Film bleibt spannend bis zum Schluss.
La pelcula permanece emocionante hasta al final.
Abreviaciones
En algunos casos la preposicin y el artculo se contraen en una sola palabra.
67
www.gramatica-alemana.es
68
www.gramatica-alemana.es
Cules de las siguientes preposiciones van con acusativo, cules con dativo y cules pueden ir con ambos?
Escribe las letras a (= acusativo), d (= dativo) o c (ambos) detrs de las preposiciones.
auf aus zu von
in bei an nach
gegen neben bis ber
unter durch hinter ab
vor zwischen um
69
www.gramatica-alemana.es
70
www.gramatica-alemana.es
El verbo modal mssen expresa obligacin o necesidad, impuesta por el propio sujeto, por las circustancias o
leyes de cualquier tipo.
Sie mssen viel lernen.
Tienen que estudiar mucho.
Sie mussten ihr Zimmer putzen.
Tenan que limpiar su habitacin.
Sie mssen nicht viel helfen.
No tienen que ayudar mucho.
Sie mussten nichts bezahlen.
No tenan que pagar nada.
El verbo modal mgen expresa gusto cuando se utiliza en presente. Ya vers otros usos ms adelante.
Ihr mgt Tiere.
Os gustan los animales.
Ihr mochtet die alte Frau.
Os gusta la anciana.
Ihr mgt keinen Tee.
No os gusta la infusin.
Ihr mochtet kein Fleisch.
No os gustaba la carne.
Prteritum
71
www.gramatica-alemana.es
72
www.gramatica-alemana.es
Traduce.
aprovechar ____________________ la conducta ____________________
esperar ____________________ la actitud ____________________
en general ____________________ la fidelidad ____________________
realizar ____________________ fracasar ____________________
73
www.gramatica-alemana.es
74
www.gramatica-alemana.es
Esta sencilla regla no se conforma con tener una excepcin que confirme la regla, sino que tiene varias circus-
tancias que la hacen ms interesante, stas son: verbos con prefijo, verbos dbiles o regulares (schwache Ver-
ben) -llamados as porque aceptan el prefijo y el sufijo-, verbos fuertes o irregulares (starke Verben) -llamados
as porque se resisten tercamente a ser modificados- y verbos mixtos -llamados as porque asienten a su mane-
ra-.
75
www.gramatica-alemana.es
Tampoco se introduce el prefijo en cuestin en los verbos acabados en -ieren, para dar ms gracia al asunto.
76
www.gramatica-alemana.es
Verbos mixtos
Cambian el radical y cambian la terminacin -en por -t.
77
www.gramatica-alemana.es
78
www.gramatica-alemana.es
Completa la tabla escribiendo los adjetivos con las terminaciones isch, ig y lich.
Encuentra los fallos y escribe las palabras sin fallos en las lneas.
fllen ____________________ mutich ____________________
niedisch ____________________ der Pesimist ____________________
Frech ____________________ der Ha ____________________
beraschen ____________________ der Stols ____________________
verachtn ____________________ der Lcheln ____________________
80
www.gramatica-alemana.es
81
www.gramatica-alemana.es
82
www.gramatica-alemana.es
-e -er -n -
Las palabras se han desordenado. Ordena las slabas y escribe las palabras en las lneas. Escribe los sustanti-
vos con maysculas.
jhr-voll-ig _________________ kind-zel-ein _________________
wachs-de-her -en-an _________________ war-spiel-den-la-en _________________
wachs-auf-en _________________ en-wachs-er _________________
bor-ge-neu-en _________________ sit-ba-ter-by _________________
Traduce.
el osito de felpa _________________ jugar a cartas _________________
llorar _________________ la mueca _________________
el hijo nico _________________ nacer _________________
menor de edad _________________ gritar _________________
83
www.gramatica-alemana.es
Rellena los huecos y decide si tienes que usar sein oder haben.
Wir _______ schnell nachhause gerannt.
Corrimos rpido a casa.
Die Pflanze _______ gewachsen.
La planta ha crecido.
Warum _______ ihr im Supermarkt geblieben?
Por qu os quedasteis en el supermercado?
Das Kind _______ geschluchzt.
El nio solloz.
In diesem Monat _______ viel passiert.
En este mes sucedi mucho.
Du _______ mit deinen Cousinen Versteck gespielt.
Jugaste al escondite con tus primas.
Wir _______ viele Spielzeuge gekauft.
Compramos muchos juguetes.
Die Kinder _______ laut gelacht.
Los nios rieron en voz alta.
84
www.gramatica-alemana.es
Pronombres reflexivos
Los pronombres reflexivos slo existen en las formas acusativo y dativo. Sus formas son las mismas que el pro-
nombre personal (el elemental, el primero que conociste) salvo para las terceras personas (singular y plural),
pero son todas iguales sich.
mich mir
dich dir
sich sich
sich sich
sich sich
uns uns
euch euch
sich sich
85
www.gramatica-alemana.es
86
www.gramatica-alemana.es
87
www.gramatica-alemana.es
ich werde
du wirst
er/sie/es wird
wir werden
ihr werdet
sie/Sie werden
Como hemos dicho en 2 lugar se pone el verbo auxiliar werden conjugado en presente y al final de la oracin el
verbo principal, es decir, el de mayor carga semntica en infinitivo.
Ej. Ich werde morgen Hans treffen. = Maana ver a Hans.
88
www.gramatica-alemana.es
89
www.gramatica-alemana.es
Sustantivos Verbos
die Gesundheit - salud schwitzen sudar
die Krankheit -en enfermedad zittern temblar
die Beschwerde -n molestia anstecken contagiar
das Symptom -e sntoma sich bergeben vomitar
der Anfall -e ataque schwindlig werden marearse
das Fieber - fiebre zusammenbrechen desmayarse
der Schwei sudor husten toser
das Unwohlsein - malestar anschwellen hincharse
die Ansteckung - contagio verletzen herir
die belkeit - nuseas sich etwas brechen romperse algo
der Schwindel - mareo sich verletzen lesionarse
die Migrne - jaqueca verbinden vendar
der Schlaganfall -e derrame cerebral behandeln tratar
die Ohnmacht - desmayo hinken cojear
die Bewusstlosigkeit - inconsciencia krank schreiben dar de baja
der Herzinfarkt -e infarto untersuchen examinar
der Hitzschlag -e insolacin ein Rezept verschreiben recetar
die Erkltung -en resfriado heilen curar
der Schnupfen - constipado weh tun doler
die Grippe -n gripe nhen coser
Halsschmerzen dolor de garganta
der Husten - tos
adjetivos
das Blut - sangre
die Verdauung - digestin gesund sano
die Verstopfung - estreimiento krank enfermo
der Durchfall -e diarrea fiebrig febril
der Krebs - cncer chronisch crnico
der Krampf -e calambre bewusstlos inconsciente
die Allergie -n alerga allergisch alrgico
die Schwellung -en hinchazn schlaflos insomne
die Schlaflosigkeit - insomnio unverletzt ileso
die Verletzung -en herida verletzt herido
der Bruch -e la fractura krnklich enfermizo
der Schock -s shock schwach dbil
der Arzt -e mdico stark fuerte
das Krankenhaus -er hospital schmerzhaft doloroso
die Arztpraxis Arztpraxen consulta schlimm grave
die Krcke -n muleta
das Rezept -e receta
die Tablette -n pastilla
90
www.gramatica-alemana.es
Traduce.
Der Artzt will mir ein Rezept geben.
_______________________________________________________________________
Wir gehen ins Krankenhaus. Der Arzt nht die Verletzung.
_______________________________________________________________________
Er hat eine schlimme Erkltung.
_______________________________________________________________________
Der Bruch tut weh.
_______________________________________________________________________
91
www.gramatica-alemana.es
Construye frases.
zittern ihr werdet.
_______________________________________________________________________
krank Eva wird sein.
_______________________________________________________________________
ins Krankenhaus knnen wirst du gehen - ?
_______________________________________________________________________
wird sie sich brechen das Bein.
_______________________________________________________________________
sein die Krankheit schmerzhaft wird.
_______________________________________________________________________
dir der Arzt wird Tabletten geben.
_______________________________________________________________________
92
www.gramatica-alemana.es
Listado de preposiciones
Acusativo Dativo Mixtas
bis aus in
durch bei an
fr mit auf
gegen nach unter
ohne seit ber
um von vor
zu hinter
neben
zwischen
A la hora de formular oraciones interrogativas con un verbo preposicional hemos de considerar si ste hace
referencia a una persona o a un objeto. Esta distincin tambin es relevante cuando la respuesta no incluye el
nombre de la persona o del objeto.
La mejor manera de ver las tres situaciones en las que puedes aplicar los verbos preposicionales (pregunta, res-
puesta con nombre y respuesta sin nombre) es mediante dilogos.
93
www.gramatica-alemana.es
94
www.gramatica-alemana.es
95
www.gramatica-alemana.es
96
www.gramatica-alemana.es
Traduce.
saber de wissen von
______________________ decidirse por sich entschlieen zu
______________________
tratar con handeln mit
______________________ calcular algo rechnen mit
______________________
preguntar por fragen nach
______________________ participar en teilnehmen an
______________________
vivir de leben von
______________________ confundir con verwechseln mit
______________________
creer en glauben an
______________________ soar con trumen von
______________________
Tacha la palabra que no encaja. Fijte en las preposiciones con las que van.
erzhlen wissen sich erkundigen sich erholen
gehren glauben fhren berreden
gratulieren denken erinnern glauben
verbinden vergleichen sich verstehen zweifeln
sich treffen sich streiten telefonieren sich freuen
profitieren leben anfangen sich trennen
Rellena los huecos con el artculo definitivo. Decide si el artculo va en acusativo o dativo. En los parntesis
podis ver si el sustantivo es masculino, feminino o neutro.
Me recupero del trabajo. Ich erhole mich von _____ Arbeit (die Arbeit).
Aoro el mar. Ich sehne mich nach _____ Meer (das Meer).
Cuida a la anciana. Er sorgt fr _____ alte Frau (die Frau).
Se encuentran con los amigos. Sie treffen sich mit _____ Freunden (Plural).
Os informis sobre el pas. Ihr informiert euch ber _____ Land (das Land).
Os invitamos a la fiesta. Wir laden euch zu _____ Party ein (die Party).
Te quejas del tiempo. Du schimpfst ber _____ Wetter (das Wetter).
Hablo con el hombre. Er spricht mit _____ Mann (der Mann).
97
www.gramatica-alemana.es
98
www.gramatica-alemana.es
Conjunciones coordinantes
Lo mires como lo mires, son las ms sencillas porque no introducen variaciones en el orden de los elementos, son
slamente cinco que se recuerdan fcilmente porque sus siglas forman la palabra ADUSO y sirven a las funcio-
nes ms bsicas y evidentes del lenguaje (las anteriormente mencionadas: causales, adversativas, copulativas y
disyuntivas).
99
www.gramatica-alemana.es
Conjunciones subordinantes
Ahora te encontrars con algunas conjunciones que tienen el mismo propsito que las estudiadas pero ms com-
plejidad -significativamente ms, pero no excesivamente ms- y te preguntars por qu usar las subordinantes
en vez de las coordinantes o cundo utilizar las subordinantes y cundo las coordinantes.
Bien, pues no existe una respuesta tal como la buscas. En muchos casos, como sucede en nuestro idioma, las
conjunciones son intercambiables, a veces suena mejor una y a veces otra, a veces cambias slo por no repetir
la misma en dos prrafos cercanos, a veces una remarca ms la accin y otra remarca ms la razn, etc. Sobran
los motivos para variar, simplemente salas a tu criterio.
Tambin habrn situaciones en que necesites una funcin, como es el caso de la concesiva, en que slo encon-
trars una conjuncin subordinante pero ninguna coordinante que lo exprese.
100
www.gramatica-alemana.es
Conectores adverbiales
Conector adverbial causal: Deshalb
Con el uso de este conector adverbial puedes indicar en la frase subordinada la causa de la accin descrita en la
oracin principal.
Es war sonnig, deshalb wurde ich rot.
Estaba soleado, por eso me puse rojo.
101
www.gramatica-alemana.es
102
www.gramatica-alemana.es
103
www.gramatica-alemana.es
Qu conector encaja?
Die Gewerkschaft organisiert einen Streik, _______ die Arbeiter mehr verdienen.
(El sindicato organiza una huelga para que los trabajadores ganan ms)
Es ist schnes Wetter, _______ der Grtner will nicht arbeiten.
(Hace buen tiempo, pero el jardinero no quiere trabjar)
Ich gehe zur Bckerei _______ zur Metzgerei.
(Me voy a la panadera y a la carnicera)
Ich will Tierarzt werden, _______ ich Tiere mag.
(Quiero ser veterinario porque los animales me gustan)
Die Pflanzen wachsen schnell, _______ es viel regnet.
(Las plantas crecen rpido, si llueve mucho)
Das Kleid gefllt mir, _______ kaufe ich es nicht.
(El vestido me gusta, aun as no me lo compro)
104
www.gramatica-alemana.es
El pronombre relativo ir siempre en primera posicin en la frase subordinada que llevar el verbo en ltima
posicin. Estas caractersticas coinciden en darle ese cariz de conector.
El pronombre relativo ir en el gnero y nmero del sustantivo al cual sustituye pero en el caso que ocupe en la
frase subordinada.
Parece lgico pero un ejemplo como el siguiente puede hacerte dudar si una frase est correcta, pues utilizamos
un pronombre relativo en masculino aunque Frau sea femenino y sto se debe a que se refiere a su amigo por lo
que es masculino y, dicho sea de paso, ustiliza genitivo para expresar la pertenencia:
Er fhrt mit einem Freund, dessen Frau auch seine Freundin ist.
El viaja con un amigo, cuya mujer es tambin su amiga.
El caso del pronombre relativo tambin puede venir regido por estar precedido de una preposicin, bien sea
porque est en un complemento preposicional de tiempo, lugar, etc. o bien sea porque est en presencia de un
verbo preposicional.
Die Stadt, in die ich fahre, gefllt mir. (acusativo)
La ciudad, hacia la que voy, me gusta.
Das Haus, in dem ich wohne, ist schn. (dativo)
La casa, en la que vivo, es bonita.
Ich wei noch nicht das Datum, an dem ich ankommen werde. (dativo)
Todava no s la fecha, en la que voy a llegar.
105
www.gramatica-alemana.es
106
www.gramatica-alemana.es
Completa la tabla.
107
www.gramatica-alemana.es
Traduce.
Leo la revista, que est interesante.
_______________________________________________________________________
Dan una noticia, que est aburrida.
_______________________________________________________________________
La noticia, que televisan, no me gusta.
_______________________________________________________________________
La revista y el diario que leo, son caros.
_______________________________________________________________________
108
www.gramatica-alemana.es
Presente
werden + Partizip II.
Se utiliza el verbo werden en presente como auxiliar conjugado, y el verbo principal en participio (Partizip II).
Der Garten wird durch den Regen bewssert. El jardn es regado por la lluvia.
109
www.gramatica-alemana.es
Pretrito pluscuamperfecto
waren + Partizip II + worden.
Se utilizan el verbo auxiliar sein en pretrito imperfecto como verbo conjugado, y tanto el verbo principal como
el verbo werden van en participio (Partizip II).
Der Garten war durch den Regen bewssert worden.
El jardn haba sido regado por la lluvia.
Futuro simple
werden + Partizip II + werden.
Der Garten wird durch den Regen bewssert werden.
El jardn ser regado por la lluvia.
Futuro compuesto
werden + Partizip II + worden + sein.
Der Garten wird durch den Regen bewssert worden sein.
El jardn habr sido regado por la lluvia.
110
www.gramatica-alemana.es
111
www.gramatica-alemana.es
De qu palabra se trata?
me nen blu son _________________ ig viel flt _________________
trock aus nen _________________ en ver blh _________________
ger mar ite _________________ blatt ten bl _________________
pin wald ien _________________ zapf tan en nen _________________
112
www.gramatica-alemana.es
113
www.gramatica-alemana.es
Condicionales
Wenn ich Geld htte, knnte ich dir helfen.
Si tuviera dinero, podra ayudarte.
Propuesta
Wir sollen noch eine Stunde warten. Wir knnten doch ein Bier trinken.
An tenemos que esperar una hora. Podramos tomarnos una cerveza.
Consejo (sollen)
Du solltest weniger rauchen.
Deberas fumar menos.
Suposicin
Er dachte/glaubte, du httest das Paket schon abgeholt.
l pensaba/crea que t ya habas recogido el paquete.
Cortesa
Knntest du mir helfen?
Podras ayudarme?
sein haben
wre htte
wr(e)st httest
wre htte
wren htten
wr(e)t httet
wren htten
114
www.gramatica-alemana.es
wrde
wrdest
wrde
wrden
wrdet
wrden
De modo que situas el verbo werden en segunda posicin y el verbo principal al final de la oracin.
Wenn ich noch bei meinen Eltern wohnen wrde, dann wrde ich meiner Mutter im Haushalt helfen.
Si an viviera en casa de mis padres, ayudara a mi madre en las tareas del hogar.
115
www.gramatica-alemana.es
116
www.gramatica-alemana.es
Aqu hay un lo entre las palabras. Se mezclaron siempre dos palabras. Qu palabras reconoces? Qu art-
culo tienen los sustantivos?
berzug umwhnen Umbrecher Halbtagserscheinung bearmt Entzugsarbeit verdrftig Existenzs-
chtige Drogenminimum Verschulung entschulen Entdosis
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
Completa las frases con las formas propias del Konjunktiv II del presente.
ich ______________ (sollen) du ______________ (mssen)
wir ______________ (wissen) ihr ______________ ( kommen)
sie ______________ (sein, Plural) du ______________ (geben)
er ______________ (gehen) ihr ______________ (brauchen)
er ______________ (knnen) wir ______________ (haben)
117
www.gramatica-alemana.es
Conecta
dreiig 30
neunzig 90
sechs 6
neunzehn 19
sechszehn 16
dreizehn 13
sechzig 60
neun 9
drei 3
118
www.gramatica-alemana.es
Paso 2. Ejercicios
Conecta.
dativo indica qu/quin recibe la accin indirecta del verbo.
genitivo indica pertenencia.
acusativo indica qu/quin recibe la accin directa del verbo.
nominativo indica qu/quin realiza la accin.
119
www.gramatica-alemana.es
Dorf Drfere
Auge Augen
Bluse Blsen
Hemd Hemden
Discothek Disctheken
Marca cul es la forma correcta.
die Kiste das Stck
[ ] zwei Kiste Bier [x] vier Stck Kuchen
[x] zwei Kisten Bier [ ] vier Stcke Kuchen
das Glas die Tasse
[ ] drei Glas Marmelade [ ] fnf Tasse Milch
[x] drei Glser Marmelade [x] fnf Tassen Milch
das Kilo die Packung
[x] drei Kilo Tomaten [ ] vier Packung Tee
[ ] drei Kilos Tomaten [x] vier Packungen Tee
Escribe las medidas donde corresponda. Detrs de las medidas se indica entre parentesis si la medida es masculi-
na (m), feminina (f) o neutra (n). Escribe los nmeros en letras.
Stck (-e), Gramm (--), Kiste (-n), Liter (--), Dose (-n), Tasse (-n), Kilo (-s), Teller (--), Kasten (--).
3 Stck (n) Kuchen drei Stck Kuchen
7 Gramm (n) Tee sieben Gramm Tee
4 Kiste (f) Coca Cola vier Kisten Coca Cola
3 Liter (m) Milch drei Liter Milch
2 Dose (f) Bier zwei Dosen Bier
5 Tasse (f) Kaffee fnf Tassen Kaffee
3 Kilo (n) Marmelade drei Kilo Marmelade
4 Teller (m) Suppe vier Teller Suppe
2 Kasten (m) Mineralwasser zwei Ksten Mineralwasser
120
www.gramatica-alemana.es
Completa la tabla
Persona Nominativo Acusativo Dativo
1 Sing. ich mich mir
2 Sing. du dich dir
3 Sing. er - sie - es ihn - sie - es ihm - ihr - ihm
1 Plu. wir uns uns
2 Plu. ihr euch euch
3 Plu. sie sie ihnen
121
www.gramatica-alemana.es
Cada lnea contiene una palabra que lleva un falso artculo indefinido. Encuentrla y tchala.
ein Seehecht ein Gurke ein Wasser eine Tomate
eine Schinken eine Kartoffel ein Lachs ein Ei
eine Hamburger ein Tintenfisch eine Miesmuschel eine Ananas
eine Orange eine Banane eine Zwiebel eine Steak
122
www.gramatica-alemana.es
Ordena las letras y forma las palabras. Recuerda: Los sustantivos se escriben con mayscula.
ortspler Sportler bafull Fuball
xoben boxen dapel Padel
lfog Golf rwartto Torwart
123
www.gramatica-alemana.es
De qu palabra se trata? Los cuadraditos te ayudan a adivinarlo. Escribe su nombre con su artculo.
Rellena la tabla
124
www.gramatica-alemana.es
Cmo se llama...
... el traje para una mujer? das Kostm (-e)
... el traje para dormir? der Schlafanzug (-e)
... los zapatos para las manos? der Handschuh (-e)
... el traje que usa un hombre para baarse? die Badehose (-n)
... el pantaln que consiste en medias? die Strumpfhose (-n)
... el pantaln que se lleva debajo? die Unterhose (-n)
Traduce.
Un albornoz de muchos colores. Ein bunter Bademantel.
El suter suave. Der weiche Pullover.
La corbata es elegante. Die Krawatte ist elegant.
Compro una camisa a rayas. Ich kaufe ein gestreiftes Hemd.
Ordena los elementos de las frases. Empieza la frase con una mayscula.
tragen sie einen Schal. Sie tragen einen Schal.
die Handschuhe dick sind. Die Handschuhe sind dick.
kauft er einen karierten Anzug. Er kauft einen karierten Anzug.
die weste und die stiefel teuer sind. Die Weste und die Stiefel sind teuer.
125
www.gramatica-alemana.es
Tacha las palabras que tienen la misma forma en singular y en plural. Escribe el plural de las palabras res-
tantes.
das Geschirr der Besen der Staubsauger
das Fenster der Boden der Tisch
das Bett die Putzfrau der Eimer
Traduce.
tarea domstica Hausarbeit barrer fegen
mujer de la limpieza Putzfrau aspirador Staubsauger
lavar waschen fregar wischen
polvo Staub ordenar aufrumen
Da respuesta a las siguientes preguntas. Contesta siempre en negativo y utiliza pronombres para contestar.
Hast du einen Mlleimer? Nein, ich habe keinen.
Bgelt sie ein Hemd? Nein, sie bgelt keines.
Wscht Anna eine Hose? Nein, sie wscht keine.
Kauft er einen Lappen? Nein, er kauft keinen.
Fegen sie ein Zimmer? Nein, sie fegen keines.
126
www.gramatica-alemana.es
Completa la tabla.
De qu palabra se trata? Los cuadraditos te ayudan a adivinarlo. Escribe su nombre con su artculo.
Lften verstopft
Reconoces estas palabras? Faltan las vocales. Escribe las palabras en las lneas.
ds ntrss das Interesse mln malen
jgn jagen d pr die Oper
ds Thtr das Theater d Krt die Karte
dr sflg der Ausflug ftgrfrn fotografieren
d Rs die Reise d Grtnrbt die Gartenarbeit
127
www.gramatica-alemana.es
Encuentra los fallos en las palabras y escribe la palabra de manera correcta en la lnea.
das Teater das Theater schrieben schreiben
sich entspanen sich entspannen der Fn der Fan
das Bch das Buch lessen lesen
das Kreuzwortrsel das Kreuzwortrtsel der Zeitfertreib der Zeitvertreib
jagen malen
ich jage ich male
du jagst du malst
er/sie/es jagt er/sie/es malt
wir jagen wir malen
ihr jagt ihr malt
sie/Sie jagen sie/Sie malen
128
www.gramatica-alemana.es
Pronombre posesivo
SEIN- Nom. Acu. Dat.
masculino seiner seinen seinem
femenino seine seine seiner
neutro seines seines seinem
plural seine seine seinen
Marca los pronombres posesivos con un crculo y los determinantes posesivos con un cuadrado.
Seine Nase ist gro. Meine ist kleiner.
Gefallen dir meine Haare?
Miriam ist hbsch. Ihr Gesicht ist sehr schn.
Hast du Muskeln? Ich sollte meine trainieren.
Mein Opa kann nicht hren? Ist deiner auch taub? Nein, meiner ist stumm.
Ihre Wimpern sind lang und dunkel.
129
www.gramatica-alemana.es
Traduce.
El hotel est completo. Das Hotel ist ausgebucht.
El vestbulo es grande. Die Hotelhalle ist gro.
Reservas nuestro viaje? Buchst du unsere Reise?
Pensin completa es caro. Vollpension ist teuer.
Nos gusta viajar. Wir reisen gerne.
Tienes mi pasaporte? Hast du meinen Reisepass?
130
www.gramatica-alemana.es
Aqu se han mezclado las palabras compuestas. Puedes ordenarlas de nuevo? Escribe las palabras correctas
con su artculo correcto en las lneas de abajo.
der Esseimer die Bcherdose der Schreibstein das Mllregal der Wassertisch - das Schornzimmer das
Papierbecken der Splkorb die Hahnmaschine das Waschsteck
das Esszimmer das Bcherregal der Schreibtisch der Mlleimer
der Wasserhahn der Schornstein der Papierkorb die Splmaschine
das Waschbecken die Steckdose
Indica el plural.
das Licht die Lichter der Sessel die Sessel
die Dusche die Duschen das Sofa die Sofas
der Stuhl die Sthle der Herd die Herde
das Bcherregal die Bcherregale der Aufzug die Aufzge
die Treppe die Treppen das Dach die Dcher
Traduce.
Dnde est el perro? Wo ist der Hund?
Por qu tenis dos neveras? Warum habt ihr zwei Khlschrnke?
Qu comis? Was esst ihr?
Quin est en la cocina? Wer ist in der Kche?
Cundo compramos la mesa? Wann kaufen wir den Tisch?
131
www.gramatica-alemana.es
Cules de las siguientes preposiciones van con acusativo, cules con dativo y cules pueden ir con ambos?
Escribe las letras a (= acusativo), d (= dativo) o c (ambos) detrs de las preposiciones.
auf [ C ] aus [ D ] zu [ D ] von [ D ]
in [ C ] bei [ D ] an [ D ] nach [ D ]
gegen [ A ] neben [ D ] bis [ A ] ber [ C ]
unter [ C ] durch [ A ] hinter [ C ] ab [ D ]
vor [ C ] zwischen [ C ] um [ A ]
132
www.gramatica-alemana.es
Traduce.
aprovechar ausnutzen la conducta das Benehmen
esperar warten la actitud die Einstellung
en general im Allgemeinen la fidelidad die Treue
realizar verwirklichen fracasar scheitern
133
www.gramatica-alemana.es
Rellena la tabla escribiendo los adjetivos con las terminaciones isch, ig y lich.
Encuentra los fallos y escribe las palabras sin fallos en las lneas.
fllen fhlen mutich mutig
niedisch neidisch der Pesimist der Pessimist
Frech frech der Ha der Hass
beraschen berraschen der Stols der Stolz
verachtn verachten der Lcheln das Lcheln
134
www.gramatica-alemana.es
-e -er -n -
das Spielzeug das Dreirad die Wippe die Pubertt
der Buntstift das Malbuch die Schaukel der Babysitter
das Stofftier das Fahrrad die Puppe die Kinderbekleidung
Las palabras se han desordenado. Ordena las slabas y escribe las palabras en las lneas. Escribe los sustanti-
vos con maysculas.
jhr-voll-ig volljhrig kind-zel-ein Einzelkind
wachs-de-her -en-an Heranwachsende war-spiel-den-la-en Spielwarenladen
wachs-auf-en aufwachsen en-wachs-er erwachsen
bor-ge-neu-en neugeboren sit-ba-ter-by Babysitter
Traduce.
el osito de felpa der Teddybr jugar a cartas Karten spielen
llorar weinen la mueca die Puppe
el hijo nico das Einzelkind nacer geboren werden
menor de edad minderjhrig gritar schreien
135
www.gramatica-alemana.es
136
www.gramatica-alemana.es
Traduce.
Der Artzt will mir ein Rezept geben.
El mdico quiere darme una receta.
Wir gehen ins Krankenhaus. Der Arzt nht die Verletzung.
Vamos al hospital. El mdico cose la herida.
Er hat eine schlimme Erkltung.
Tiene un resfriado grave.
Der Bruch tut weh.
La fractura duele.
137
www.gramatica-alemana.es
Traduce.
saber de wissen von decidirse por sich entscheiden fr
tratar con handeln mit calcular algo mit etwas rechnen
preguntar por fragen nach participar en teilnehmen an
vivir de leben von confundir con verwechseln mit
creer en glauben an soar con trumen von
Tacha la palabra que no encaja. Fijte en las preposiciones con las que van.
erzhlen wissen sich erkundigen sich erholen
los verbos van con la preposicin von excepto sich erkundigen que va con nach
gehren glauben fhren berreden
los verbos van con la preposicin zu excepto glauben que va con an
gratulieren denken erinnern glauben
los verbos van con la preposicin an excepto gratulieren que va con zu
verbinden vergleichen sich verstehen zweifeln
los verbos van con la preposicin mit excepto zweifeln que va con an
138
www.gramatica-alemana.es
Rellena los huecos con el artculo definitivo. Decide si el artculo va en acusativo o dativo. En los parntesis
podis ver si el sustantivo es masculino, feminino o neutro.
Me recupero del trabajo. Ich erhole mich von der Arbeit (die Arbeit).
Aoro el mar. Ich sehne mich nach dem Meer (das Meer).
Cuida a la anciana. Er sorgt fr die alte Frau (die Frau).
Se encuentran con los amigos. Sie treffen sich mit den Freunden (Plural).
Os informis sobre el pas. Ihr informiert euch ber das Land (das Land).
Os invitamos a la fiesta. Wir laden euch zu der Party ein (die Party).
Te quejas del tiempo. Du schimpfst ber das Wetter (das Wetter).
Hablo con el hombre. Er spricht mit dem Mann (der Mann).
139
www.gramatica-alemana.es
140
www.gramatica-alemana.es
Qu conector encaja?
Die Gewerkschaft organisiert einen Streik, damit die Arbeiter mehr verdienen.
(El sindicato organiza una huelga para que los trabajadores ganan ms)
Es ist schnes Wetter, aber der Grtner will nicht arbeiten.
(Hace buen tiempo, pero el jardinero no quiere trabjar)
Ich gehe zur Bckerei und zur Metzgerei.
(Me voy a la panadera y a la carnicera)
Ich will Tierarzt werden, weil ich Tiere mag.
(Quiero ser veterinario porque los animales me gustan)
Die Pflanzen wachsen schnell, wenn es viel regnet.
(Las plantas crecen rpido, si llueve mucho)
Das Kleid gefllt mir, trotzdem kaufe ich es nicht.
(El vestido me gusta, aun as no me lo compro)
Completa la tabla.
141
www.gramatica-alemana.es
Traduce.
Leo la revista, que est interesante.
Ich lese die Zeitschrift, die interessant ist.
Dan una noticia, que est aburrida.
Sie bringen eine Meldung, die langweilig ist.
La noticia, que televisan, no me gusta.
Die Meldung, die sie im Fernsehen bringen, gefllt mir nicht.
La revista y el diario que leo, son caros.
Die Zeitschrift und die Tageszeitung, die ich lese, sind teuer.
142
www.gramatica-alemana.es
De qu palabra se trata?
me nen blu son Sonnenblume ig viel flt vielfltig
trock aus nen austrocknen en ver blh verblhen
ger mar ite Margerite blatt ten bl Bltenblatt
pin wald ien Pinienwald zapf tan en nen Tannenzapfen
143
www.gramatica-alemana.es
Aqu hay un lo entre las palabras. Se mezclaron siempre dos palabras. Qu palabras reconoces? Qu art-
culo tienen los sustantivos?
berzug umwhnen Umbrecher Halbtagserscheinung bearmt Entzugsarbeit verdrftig Existenzs-
chtige Drogenminimum Verschulung entschulen Entdosis
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
144
www.gramatica-alemana.es
Completa las frases con las formas propias del Konjunktiv II del presente.
ich ______________ (sollen) du ______________ (mssen)
wir ______________ (wissen) ihr ______________ ( kommen)
sie ______________ (sein, Plural) du ______________ (geben)
er ______________ (gehen) ihr ______________ (brauchen)
er ______________ (knnen) wir ______________ (haben)
145