Sei sulla pagina 1di 141

Move x20

Instruction Manual

WW299 Move x20 8.12.14


TIMEX IRONMAN Move x20 Activity Tracker
Instruction Manual

TABLE OF CONTENTS
1. Overview
2. Getting Started
3. Charging your TIMEX IRONMAN Move x20
4. Battery Life
5. Water-resistance
6. Wearing the TIMEX IRONMAN Move x20
7. Tracking your Daily Activity
8. Downloading the TIMEX IRONMAN Move x20 App
9. First Time Pairing
10. Text Message and Phone Call Notifications
11. Recording a Workout
12. Tracking your Sleep
13. Syncing with your Smartphone
14. Finding your Phone
15. Resetting your TIMEX IRONMAN Move x20
a. Home Page
b. Activity Page
c. Sleep Page
d. Workout Page
e. Share Data
f. Menu
i. User
ii. Settings
iii. Calibrate
iv. About
v. Device
vi. Sign out
16. Warranty
17. Declaration of Conformity
WHATS INCLUDED
1. TIMEX IRONMAN Move x20 activity tracker
2. Charging Cable

OVERVIEW
TIMEX IRONMAN Move x20 Buttons

Home Select/Scroll
Button Button

GETTING STARTED
The TIMEX IRONMAN Move x20 activity tracker should be setup and synced with an iOS or Android
Smartphone that supports Bluetooth 4.0 technology.

For a list of compatible devices, visit: http://www.TIMEX.com/movex20

CHARGING YOUR TIMEX IRONMAN MOVE X20


Your TIMEX IRONMAN Move x20 must be charged before setup.
1. Line up the silver contacts on the charger with the silver contacts on the back of the TIMEX
IRONMAN Move x20.
2. Clip the charging cable onto the back of the TIMEX IRONMAN Move x20 and secure the keeper
strap over the TIMEX IRONMAN Move x20.
3. Plug your charging cable into a USB port or universal A/C charging box.

The TIMEX IRONMAN Move x20 will display the battery charge level on the screen.

Initial charging can take up to three hours.


BATTERY LIFE
Your TIMEX IRONMAN Move x20 has a rechargeable lithium-ion battery. With normal use, your device
will have a battery life of seven days. You can check the current battery level on the Time of Day screen
on your device and/or the Home screen of the app.

The TIMEX IRONMAN Move x20 will give you a vibration alert and will display an on-screen warning
when the battery reaches 10%. Your TIMEX IRONMAN Move x20 will shut down when the battery
reaches 5%.

WATER-RESISTANCE
Your TIMEX IRONMAN Move x20 is resistant to water splashes (you can wash your hands or get caught
in the rain, but you dont want to submerge the device).

WEARING THE TIMEX IRONMAN MOVE X20


The TIMEX IRONMAN Move x20 is designed to be worn on your wrist.
1. Put the TIMEX IRONMAN Move x20 on your wrist.
2. Position the ends of the wristband over each other with the clasp over the two holes that will
provide the best fit on your wrist.
3. Squeeze the clasp and wristband between your thumb and forefinger until the clasp is fully
engaged with the strap.

TRACKING YOUR DAILY ACTIVITY


Your TIMEX IRONMAN Move x20 uses a built-in accelerometer to record your daily movement: steps
taken, distance travelled and calories burned.

To view your current day details, press the button on your TIMEX IRONMAN Move x20. With each
press of the button you will see: Time of Day , Steps , Distance
, Calories Burned , Day & Date and Weather
(If connected to a Smartphone).

The TIMEX IRONMAN automatically resets the daily activity at 12:00 am; the data will be saved on the
TIMEX IRONMAN Move x20 and can be synced to the app at any time. If the TIMEX IRONMAN Move x20
reaches memory capacity, the oldest data stored on the device will be overwritten.

DOWNLOADING THE TIMEX IRONMAN MOVE X20 APP

1. Download and install the TIMEX IRONMAN Move x20 app for iPhone from the Apple
App Store, or, for Android from the Google Play app store.
2. Enable Bluetooth on your Smartphone.
FIRST TIME PAIRING
Your TIMEX IRONMAN Move x20 is setup through the app. Remember, the device needs to be charged
before attempting the setup process.
1. Turn on the Bluetooth function on your Smartphone or other compatible mobile device.
2. Open the TIMEX IRONMAN Move x20 app.
3. Press and hold the button on your TIMEX IRONMAN Move x20 for 2.5 seconds.
4. The TIMEX IRONMAN Move x20 will display PAIR.
5. In the app, tap the I HAVE TIMEX IRONMAN Move x20 button and choose the device.
a. After the connection is made, your TIMEX IRONMAN Move x20 will vibrate and display
.
6. After successful connection, the app will display the setup screens:
a. Registration screen:
i. Name, email address, zip code
ii. If you would like to receive information about your device or marketing
information from Timex, check the box next to Email from Timex and then tap
the Next button.
b. Device customization screens (this information customizes your TIMEX IRONMAN
Move x20 and provides more accurate calorie burn):
i. Unit
1. Imperial or Metric
ii. User
1. Gender
2. Age
3. Weight
4. Height
5. BMI (this field is not customizable, it is auto calculated based on your
personal information)
iii. Sleep
1. Manual (you must manually turn on the sleep function and manually
wake up the device in the morning)
2. Auto (the TIMEX IRONMAN Move x20 will automatically activate the
sleep function and automatically wake up based on the times you input)
a. To Bed (only available in Auto mode): The time you go to bed
b. Wake Up (only available in Auto mode): The time you wake up.
This will also activate a vibrating alert.
c. Window: Range offered from 0-20 minutes. This field represents
a grace period on your sleep time. For example, choose 15
minutes if you normally go to bed between 10 pm and 10:15
pm.
iv. Vibration Alert: On or Off
1. When your TIMEX IRONMAN Move x20 is paired to a Smartphone,
vibration alerts are used to notify you of new text messages, incoming
phone calls, goals reached, and wake up alerts (when Auto sleep is
selected).
v. Goals (device will alert you when you have met these goals and a
progress bar icon will be displayed on the device for each item):
1. Steps
2. Calories
3. Distance
4. Sleep Hours (this field is not customizable, it is auto calculated based on
your age)
5. Workout Time
vi. Format:
1. Date: MM-DD or DD-MM
2. Time: 12 Hr (1 pm) or 24 Hr (13:00)
vii. Phone Alert
1. Start (Time of day the app will start allowing alerts on the TIMEX
IRONMAN Move x20
2. End (Time of day the app will stop allowing alerts on the TIMEX
IRONMAN Move x20)
viii. Phone Notification:
1. Incoming Call: On or Off
2. Incoming Message: On or Off

7. After all setup screens are complete, tap the SYN button in the upper left-hand
corner of the Settings page. Your band will then be updated with all of your selected data.

TEXT MESSAGE AND PHONE CALL NOTIFICATIONS


When paired with a compatible Apple or Android Smartphone, your TIMEX IRONMAN Move x20 will
alert you of incoming texts and phone calls. Caller ID information is limited to 32 characters and text
message content is limited to 32 characters; message/notification will be followed by when
truncated.

NOTE: MMS messages will not trigger an alert in your TIMEX IRONMAN Move x20, only SMS messages
are compatible. Also note, text messages and phone call notifications are only available when your
TIMEX IRONMAN Move x20 is paired to a compatible Smartphone. Also, the Smartphone must be within
range of the TIMEX IRONMAN Move x20 (approximately 100m). If your Smartphone is not in range, your
TIMEX IRONMAN Move x20 will display a flashing Bluetooth icon on the Time, Date, and Weather pages.
RECORDING A WORKOUT
Your TIMEX IRONMAN Move x20 will record your workout using a stopwatch function, while allowing
you to see real-time feedback from the device (Elapsed Time, Distance Moved, Current Pace, Calories
Burned and Steps).

To record your workout:


1. Push the Home button until you see WORKOUT on the display.
2. Hold the button for three seconds to start the workout.
3. While your workout is running, press to scroll through the displays and get access to the
following information:
a. Elapsed Time
b. Distance Moved
c. Current Pace
d. Calories Burned
e. Steps
4. Hold the button for three seconds to stop your workout. After stopping the workout, you can
review the workout summary by pressing the button to scroll through your workout data.
5. Press and hold the button for three seconds to save the workout. Your workout can now be
synced to the TIMEX IRONMAN Move x20 app.

TRACKING YOUR SLEEP


Your TIMEX IRONMAN Move x20 will track the following information about your sleep: Total Sleep Time,
Deep Sleep Time, Light Sleep Time and Time Awake. Sleep can be tracked manually or automatically.

To manually track and record your sleep:


1. Ensure Manual sleep is selected.
2. Push the Home button until you see .

3. Press the button. Your band will wish you a good night and the sleep icon will be
displayed to indicate your band is in sleep mode.
4. When you wake up in the morning, press the Home button until you see SLEEP on the display.
5. Press the button to end the sleep session. Your TIMEX IRONMAN Move x20 will display your
total sleep time; you must sync your device to your app to view Deep Sleep Time, Light Sleep
Time, and Awake Time.
SYNCING WITH YOUR SMARTPHONE
Your TIMEX IRONMAN Move x20 will automatically sync with your supported iOS and Android device via
Bluetooth Low Energy 4.0 technology every time you open the TIMEX IRONMAN Move x20 app. If the
app stays open and you want to sync your data, you can press the Syn button on the home screen of the
app. When syncing, all settings will be downloaded from the phone app to your band and all activities
and workouts will be uploaded from the band to the phone app for your review.

FINDING YOUR PHONE


The TIMEX IRONMAN Move x20 can locate your mobile device (when connected via Bluetooth 4.0).

To find your device (your mobile device cannot be on silent and the TIMEX IRONMAN Move x20 app
must be open in the background):
1. Push the Home button until you see .
2. Press the button to activate the audible alert on your mobile device.
3. To stop the audible alert, press the button.

RESETTING THE TIMEX IRONMAN MOVE X20


1. Press and hold the Home and buttons.
a. During device reset, the display will flash through multiple test pattern screens.
2. The reset will clear all data currently stored on the device. You will need to sync the TIMEX
IRONMAN Move x20 to your mobile device to reset the time and goal settings.
TIMEX IRONMAN MOVE X20 APP

The TIMEX IRONMAN Move x20 app provides you with a way to customize the settings and review the
data recorded.

Pair your mobile device

Review recorded data

HOME PAGE
Sync to
TIMEX
IRONMAN
Menu
Move x20
button
TIMEX
IRONMAN Review of
Move x20 current
Battery days data
Indicator

Review of the
previous
nights sleep
data
ACTIVITY PAGE

Menu Share
button

Graph illustrates
movement throughout
the day

Detailed review
of the current
days activity
data
Daily goal
progress

SLEEP PAGE

Menu Share
button

Detailed review
of the previous
nights sleep
data
WORKOUT PAGE

Menu Share
button

Select Pace or
Distance

Workout details
SHARE DATA
The TIMEX IRONMAN Move x20 allows you to share activity, sleep, and workout data. The Share button
can be found in the upper right-hand corner of the detailed pages. The options available for sharing
vary.
MENU

See Home
Page
section

USER

User data
entered
on
Settings
Page
SETTINGS
The settings page provides the information needed to customize your TIMEX IRONMAN Move x20.
Please see First Time Pairing section for setup details.

Sync
updated
settings
to device
CALIBRATE
The TIMEX IRONMAN Move x20 can be calibrated to provide more accurate distance information.
1. Record a workout in which you are traveling a known distance.
2. Access the Calibrate menu option.
3. Press the Start Calibration button.
4. Select the appropriate workout.
5. The app will prompt you to enter the known distance, enter that distance.
6. The app will give you a customized walk/run stride (based on the activity you were doing).
7. Press the Synchronize button.

ABOUT
Provides app and device information.
DEVICE

Unlink the device from


Menu your TIMEX IRONMAN
Move x20 app
Unlink the
device
from your
mobile Deletes all historical
device data on device

Deletes all historical


Clear data data on app
options
Deletes historical, daily, and
profile data from app

SIGN OUT
Signs the user out of the TIMEX IRONMAN Move x20 app.
WARRANTY
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY
(U.S. LIMITED WARRANTY PLEASE SEE FRONT OF INSTRUCTION BOOKLET FOR TERMS OF EXTENDED WARRANTY OFFER)
Your TIMEX device is warranted against manufacturing defects by Timex Group USA, Inc. for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex and its worldwide
affiliates will honor this International Warranty. Please note that Timex may, at its option, repair your device by installing new or thoroughly reconditioned and inspected
components or replace it with an identical or similar model.
IMPORTANT PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR WATCH:
1) After the warranty period expires;
2) If the device was not originally purchased from an authorized Timex retailer;
3) From repair services not performed by Timex;
4) From accidents, tampering or abuse; and
5) Lens or crystal, strap or band, watch case, attachments or battery.
Timex may charge you for replacing any of these parts.
THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some countries and states do not allow limitations on implied warranties and do not allow exclusions or limitations on damages, so these limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from country to country and state to state. To obtain warranty service, please return your
device to Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where the device was purchased, together with a completed original Watch Repair Coupon or, in the U.S. and Canada
only, the completed original Watch Repair Coupon or a written statement identifying your name, address, telephone number and date and place of purchase. Please include the
following with your device to cover postage and handling (this is not a repair charge): a US$8.00 check or money order in the U.S.; a CAN$10.00 cheque or money order in
Canada; and a UK3.50 cheque or money order in the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage and handling. NEVER INCLUDE A SPECIAL WATCHBAND
OR ANY OTHER ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMENT.
For the U.S., please call 1-800-328-2677 for additional warranty information. For Canada, call 1-800-263-0981.
For Brazil, call +55 (11) 5572 9733.
For Mexico, call 01-800-01-060-00.
For Central America, the Caribbean, Bermuda and the Bahamas, call (501) 370-5775 (U.S.).
For Asia, call 852-2815-0091.
For the U.K., call 44 020 8687 9620.
For France, call 03 81 63 42 51 (10 a.m. 12 Noon).
For Germany/Austria: +43 662 88921 30.
For the Middle East and Africa, call 971-4-310850.
For other areas, please contact your local Timex retailer or Timex distributor for warranty information.

2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX is a registered trademark of Timex Group USA, Inc. in the US and other countries. IRONMAN and MDOT are registered trademarks of
World Triathlon Corporation. Used here by permission.

DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc.
Manufacturers Address: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declares that the product:
Product Name: Activity Tracker Band
Model Numbers: M019
conforms to the following specifications:
R&TTE: 2014/53/EU

Standards: EN 300 328 (Bluetooth)


EN 301 489-1 (EMC)
EN 301 489-17 (Bluetooth)
EN 62479
LVD: 2006/95/EC
Standards: EN 60950-1

Digital Device Emissions


Standards: FCC 47CFR 15B
FCC 47CFR 15C
RSS-210 Issue 8, Dec 2010
RS-Gen Issue 3, Dec 2010
ICES-003 Issue 5, Aug 2012

Agent:

Sam Everett
Quality Regulatory Engineer
Date: 10 June, 2014, Middlebury, Connecticut, U.S.A.

2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX is a registered trademark of Timex Group USA, Inc. in the US and other countries.
IRONMAN and MDOT are registered trademarks of World Triathlon Corporation. Used here by permission. The Bluetooth
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Timex is under
license.
Move x20

WW299 Move x20 8.12.14


TIMEX IRONMAN Move x20

1.

2.

3. TIMEX IRONMAN Move x20


4.

5.
6. TIMEX IRONMAN Move x20
7.

8. TIMEX IRONMAN Move x20


9.
10.

11.
12.
13.

14.
15. TIMEX IRONMAN Move x20
a.

b.
c.
d.

e.

f.
i.

ii.
iii.
iv.

v.
vi.

16.
17.

1. TIMEX IRONMAN Move x20

2.

TIMEX IRONMAN Move x20

TIMEX IRONMAN Move x20 (Bluetooth) 4.0 iOS Android

http://www.TIMEX.com/movex20

TIMEX IRONMAN Move x20


TIMEX IRONMAN Move x20
1. TIMEX IRONMAN Move x20

2. TIMEX IRONMAN Move x20 TIMEX IRONMAN


Move x20
3. USB A/C

TIMEX IRONMAN Move x20


TIMEX IRONMAN Move x20

(Time of Day) /

TIMEX IRONMAN Move x20 10%


5%

TIMEX IRONMAN Move x20 (


)

TIMEX IRONMAN Move x20

TIMEX IRONMAN Move x20


1. TIMEX IRONMAN Move x20

2.

3.

TIMEX IRONMAN Move x20

TIMEX IRONMAN Move x20

(Time of Day) (Steps) (Distance)

(Calories Burned) (Day & Date)


(Weather) ()

TIMEX IRONMAN 12:00 TIMEX IRONMAN Move


x20 TIMEX IRONMAN Move x20

TIMEX IRONMAN Move x20

1. iPhone TIMEX IRONMAN Move x20

Google Play Android


2.

TIMEX IRONMAN Move x20

1.

2. TIMEX IRONMAN Move x20


3. TIMEX IRONMAN Move x20 2.5

4. TIMEX IRONMAN Move x20

5. TIMEX IRONMAN Move x20


(I HAVE TIMEX IRONMAN Move x20)
a. TIMEX IRONMAN Move x20

6.
a.
i.

ii. Timex
Timex (Email from Timex)
(Next)
b. ( TIMEX IRONMAN Move x20
)

i.
1.
ii.
1.

2.
3.

4.
5. BMI ()
iii.
1. ()

2. (TIMEX IRONMAN Move x20


)

a. ()

b. ()

c. 0-20
10 10:15
15

iv.
1. TIMEX IRONMAN Move x20

()
v. (
)

1.
2.

3.
4. ()
5.
vi.

1. - -

2. 12 (1 pm) 24 (13:00)
vii.

1. ( TIMEX IRONMAN
Move x20 )
2. ( TIMEX IRONMAN

Move x20 )
viii.
1.
2.
7. (SYN)

Android TIMEX IRONMAN Move x20

32
32 /...

TIMEX IRONMAN Move x20


TIMEX IRONMAN Move x20

TIMEX IRONMAN Move x20 ( 100 )

TIMEX IRONMAN Move x20

TIMEX IRONMAN Move x20


()

1. Home () WORKOUT ()
2.
3.

a. (Elapsed Time)

b. (Distance Moved)
c. (Current Pace)
d. (Calories Burned)

e. (Steps)

4.

5. TIMEX IRONMAN

Move x20

TIMEX IRONMAN Move x20

1. Manual sleep ()
2. Home ()

3.

4. Home () SLEEP ()
5. TIMEX IRONMAN Move x20

TIMEX IRONMAN Move x20 iOS Android TIMEX IRONMAN

Move x20 Move x20 4.0


SYN ()

TIMEX IRONMAN Move x20 ( 4.0 )

( TIMEX IRONMAN Move x20

)
1. Home ()

2.
3.

TIMEX IRONMAN Move x20


1. Home ()

a.

2. TIMEX IRONMAN
Move x20
TIMEX IRONMAN MOVE X20

TIMEX IRONMAN Move x20


TIMEX
IRONMAN

Move x20

TIMEX
IRONMAN
Move x20


Pace ()

Distance ()



TIMEX IRONMAN Move x20

Share ()




TIMEX IRONMAN Move x20




TIMEX IRONMAN Move x20

1.
2. Calibrate ()

3. Start Calibration ()

4.
5.

6. / ()
7. Synchronize ()

TIMEX

IRONMAN Move x20



TIMEX IRONMAN Move x20



TIMEX
( )
TIMEX Timex Group USA, Inc. Timex
Timex

1)
2) Timex
3) Timex
4)
5)
Timex
TIMEX

/
Timex Timex (Watch Repair Coupon)

() 8.00 10.00
3.50 /Timex
1-800-328-2677 1-800-263-0981
+55 (11) 5572 9733
01-800-060-00
(501) 370-5775 ()
852-2815-0091
44 020 8687 9620
03 81 63 42 51 ( 10 - 12 )
/ +43 662 88921 30
971-4-310850
Timex Timex

2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX Timex Group USA, Inc. IRONMAN MDOT World Triathlon Corporation

Timex Group USA, Inc.


555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America


M019

R&TTE2014/53/EU
EN 300 328 ()
EN 301 489-1 ()
EN 301 489-17 ()
EN 62479
LVD2006/95/EC
EN 60950-1

FCC 47CFR 15B


FCC 47CFR 15C
RSS-210 8 2010 12
RS-Gen 3 2010 12
ICES-003 5 2012 8

Sam Everett

2014 6 10
2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX Timex Group USA, Inc.
IRONMAN MDOT World Triathlon Corporation (Bluetooth)
Bluetooth SIG Timex
Move x20
Manuel dinstructions

WW299 Move x20 8.12.14


TIMEX IRONMAN Move x20 Activity Tracker
Manuel dinstructions

TABLE DES MATIRES


1. Vue densemble
2. Mise en marche
3. Charge du TIMEX IRONMAN Move x20
4. Autonomie de la pile
5. tanchit
6. Port du TIMEX IRONMAN Move x20
7. Suivi de votre activit quotidienne
8. Tlchargement de lapplication TIMEX IRONMAN Move x20
9. Association initiale
10. Notifications par textos et appels tlphoniques
11. Enregistrement dune sance dexercice
12. Suivi de votre sommeil
13. Synchronisation de votre smartphone
14. Localisation de votre tlphone
15. Rinitialisation du TIMEX IRONMAN Move x20
a. Page daccueil
b. Page dactivit
c. Page de sommeil
d. Page de sance dexercice
e. Partage de donnes
f. Menu
i. Utilisateur
ii. Paramtres
iii. talonnage
iv. propos
v. Priphrique
vi. Dconnexion
16. Garantie
17. Dclaration de conformit
CE QUI EST INCLUS
1. TIMEX IRONMAN Move x20 activity tracker [Suiveur dactivits]
2. Cble de chargement

VUE DENSEMBLE
Boutons du TIMEX IRONMAN Move x20

Bouton
Bouton Home
Select/Scroll
[Accueil]
[Slectionner/
Dfiler]

COMMENT DMARRER
Le TIMEX IRONMAN Move x20 activity tracker doit tre configur et synchronis avec un iOS ou un
smartphone Android qui prend en charge la technologie Bluetooth 4.0.

Pour une liste de priphriques, consulter : http://www.TIMEX.com/movex20

CHARGE DU TIMEX IRONMAN MOVE x20


Le TIMEX IRONMAN Move x20 doit tre charg avant dtre configur.
1. Aligner les contacts argent sur le chargeur avec les contacts argent sur larrire du TIMEX
IRONMAN Move x20.
2. Accrocher le cble de charge sur larrire du TIMEX IRONMAN Move x20 et fixer la sangle
du Keeper sur le TIMEX IRONMAN Move x20.
3. Brancher le cble de charge dans un port USB ou le botier de charge c.a. universel.

Le TIMEX IRONMAN Move x20 affichera le niveau de charge de la pile lcran.

La charge initiale peut prendre jusqu trois heures.


AUTONOMIE DE LA PILE
Le TIMEX IRONMAN Move x20 est muni dune pile rechargeable lithium-ion. Avec un fonctionnement
normal, le priphrique aura une autonomie de pile de sept jours. Il est possible de vrifier le niveau
de pile actuel sur lcran Heure du jour sur le priphrique et/ou la page dAccueil
de lapplication.

Le TIMEX IRONMAN Move x20 vous enverra une alerte vibration et affichera un avertissement lcran
lorsque la pile atteint 10 %. Le TIMEX IRONMAN Move x20 se dsactivera lorsque la pile atteint 5 %.

TANCHIT
Le TIMEX IRONMAN Move x20 est rsistant aux claboussures deau (vous pouvez vous laver les mains
ou vous faire prendre sous la pluie mais vous ne voulez pas submerger lappareil).

PORT DU TIMEX IRONMAN MOVE x20


Le TIMEX IRONMAN Move x20 est conu pour tre port sur votre poignet.
1. Mettez le TIMEX IRONMAN Move x20 sur votre poignet.
2. Positionnez les extrmits du bracelet lune sur lautre avec le fermoir par-dessus les deux trous
qui offriront le meilleur ajustement sur votre poignet.
3. Serrez le fermoir et le bracelet entre le pouce et lindex jusqu ce que le fermoir soit
compltement engag avec le bracelet.

SUIVI DE VOTRE ACTIVIT QUOTIDIENNE


Votre TIMEX IRONMAN Move x20 utilise un acclromtre pour enregistrer vos mouvements quotidien :
nombre de pas, distance parcourues et calories brles.

Pour afficher vos dtails du jour actuels, appuyez sur le bouton sur votre TIMEX IRONMAN Move x20.
chaque pression du bouton , vous verrez : Heure du jour , Pas , Distance
, Calories brles , Jour et date et Mto
(Si connect un smartphone).

Le TIMEX IRONMAN rinitialise automatiquement lactivit quotidienne 0 h ; les donnes seront


sauvegardes sur le TIMEX IRONMAN Move x20 et peuvent tre synchronises avec lapplication tout
moment. Si le TIMEX IRONMAN Move x20 atteint la capacit de mmoire, les donnes les plus
anciennes stockes sur le dispositif seront crases.

TLCHARGEMENT DE LAPPLICATION TIMEX IRONMAN MOVE x20

1. Tlchargez lapplication TIMEX IRONMAN Move x20 pour iPhone de lApple App Store,
ou, pour Android du Google Play App Store.
2. Activez Bluetooth sur votre smartphone.
ASSOCIATION INITIALE
Votre TIMEX IRONMAN Move x20 est configur par le biais de lapplication. Noubliez pas que le
dispositif doit tre charg avant de tenter le processus de configuration.
1. Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone ou tout autre priphrique mobile
compatible.
2. Ouvrez lapplication TIMEX IRONMAN Move x20
3. Appuyez sur le bouton sur votre TIMEX IRONMAN Move x20 et maintenez-le enfonc pendant
2,5 secondes.
4. Le TIMEX IRONMAN Move x20 affichera PAIR.
5. Dans lapplication, tapez sur le bouton I HAVE TIMEX IRONMAN Move x20 et choisissez le
priphrique.
a. Une fois la connexion tablie, votre TIMEX IRONMAN Move x20 va vibrer et afficher
.
6. Aprs une connexion russie, lapplication affichera les crans de configuration :
a. cran denregistrement :
i. Nom, adresse lectronique, code postal
ii. Si vous souhaitez recevoir des informations sur votre priphrique ou des
informations de marketing de Timex, cochez la case en regard dE-mail de Timex
puis tapez sur le bouton Suivant.
b. crans de personnalisation du priphrique (ces informations personnalisent votre
TIMEX IRONMAN Move x20 et fournit un nombre plus exact des calories brles) :
i. Unit
1. Imprial ou mtrique
ii. Utilisateur
1. Sexe
2. ge
3. Poids
4. Taille
5. BMI (ce champ nest pas personnalisable, il est calcul
automatiquement en fonction de vos informations personnelles)
iii. Sommeil
1. Manuel (vous devez manuellement activer la fonction sommeil et
manuellement activer le priphrique le matin)
2. Auto (le TIMEX IRONMAN Move x20 activera automatiquement la
fonction sommeil et sactivera automatiquement en fonction des heures
que vous entrez)
a. Au lit (uniquement disponible en mode Auto) : Lheure
laquelle vous vous couchez
b. Rveil (uniquement disponible en mode Auto) : Lheure
laquelle vous vous rveillez. Cela activera galement une
alarme vibration.
c. Fentre : Plage offerte de 0 20 minutes. Ce champ reprsente
une priode de grce sur votre heure de sommeil. Par exemple,
choisissez 15 minutes si vous vous couchez normalement entre
22 h et 22 h 15.
iv. Alerte vibration : ON [active] ou OFF [dsactive]
1. Lorsque votre TIMEX IRONMAN Move x20 est associ un smartphone,
les alertes vibration servent vous notifier de nouveaux TEXTOS,
dappels tlphoniques entrants, dobjectifs atteints et dalertes de
rveil (lorsque la fonction Sommeil automatique est slectionne).
v. Les objectifs (le priphrique vous avertira lorsque vous avez atteint ces
objectifs et une icne de barre de progression saffichera sur
le priphrique pour chaque point) :
1. Pas
2. Calories
3. Distance
4. Heures de sommeil (ce champ nest pas personnalisable, il est calcul
automatiquement en fonction de votre ge)
5. Temps de sance dexercice
vi. Format :
1. Date : MM-JJ ou JJ-MM
2. Heure : 12 heures (1 h 00) ou 24 heures (13 h 00)
vii. Alerte tlphonique
1. Dbut (heure du jour laquelle lapplication commencera autoriser
des alertes sur le TIMEX IRONMAN Move x20
2. Fin (heure du jour laquelle lapplication arrtera dautoriser des
alertes sur le TIMEX IRONMAN Move x20)
viii. Notification tlphonique :
1. Appel entrant : ON [active] ou OFF [dsactive]
2. Message entrant : ON [active] ou OFF [dsactive]

7. Une fois tous les crans de configuration complets, tapez sur le bouton SYN dans le
coin haut gauche de la page Paramtres. Votre brassard sera alors mis jour avec toutes vos
donnes slectionnes.
NOTIFICATIONS PAR TEXTOS ET APPELS TLPHONIQUES
Quand associ avec un smartphone compatible Apple ou Android, votre TIMEX IRONMAN Move x20
vous avertira des textos et des appels entrants. La prsentation du numro est limite 32 caractres ;
le message ou la notification seront suivis de quand tronqus.

REMARQUE : Les messages MMS ne dclencheront pas dalertes dans votre TIMEX IRONMAN Move x20,
seuls les messages SMS sont compatibles. Notez galement que les textos et les notifications par appel
tlphonique ne sont disponibles que lorsque votre TIMEX IRONMAN Move x20 est associ un
smartphone compatible. En outre, le smartphone doit se trouver proximit du TIMEX IRONMAN Move
x20 (approximativement 100 m). Si votre smartphone nest pas proximit, votre TIMEX IRONMAN
Move x20 affichera une icne Bluetooth clignotante sur les pages Heure, Date et Mto.

ENREGISTREMENT DUNE SANCE DEXERCICE


Votre TIMEX IRONMAN Move x20 enregistrera votre sance dactivits laide dune fonction
chronomtre, tout en vous permettant de voir un feedback en temps rel du priphrique
(Temps coul, Distance parcourue, Allure actuelle, Calories brles et Pas).

Pour enregistrer votre sance dexercice :


1. Enfoncez le bouton Home [Accueil] jusqu laffichage de WORKOUT.
2. Maintenez le bouton enfonc pendant trois secondes pour commencer la sance dexercice.
3. Pendant que votre sance est en cours, appuyez sur pour dfiler dans les affichages et
accder linformation suivante :
a. Temps coul
b. Distance parcourue
c. Allure actuelle
d. Calories brles
e. Pas
4. Maintenez le bouton enfonc pendant trois secondes pour arrter la sance dexercice.
Aprs avoir arrt la sance dexercice, vous pouvez revoir son sommaire en appuyant sur
le bouton pour faire dfiler les donnes de votre sance dexercice.
5. Appuyez et maintenez le bouton enfonc pendant trois secondes pour sauvegarder la sance
dexercice. Votre sance dexercice peut maintenant tre synchronise avec lapplication TIMEX
IRONMAN Move x20.
SUIVI DE VOTRE SOMMEIL
Votre TIMEX IRONMAN Move x20 effectuera un suivi de linformation suivante sur votre sommeil :
Temps de sommeil total, Temps de sommeil profond, Temps de sommeil lger et Temps dveil.
Le sommeil peut tre suivi manuellement ou automatiquement.

Pour effectuer un suivi manuel de votre sommeil et lenregistrer :


1. Assurez-vous de slectionner Sommeil Manuel.
2. Enfoncez sur le bouton Home jusqu affichage de .
3. Appuyez sur le bouton . Votre brassard vous souhaitera une bonne nuit et licne

de sommeil saffichera pour indiquer que votre brassard est en mode sommeil.
4. Quand vous vous rveillez le matin, appuyez sur le bouton Home lorsque vous voyez SLEEP sur
laffichage.
5. Appuyez sur le bouton pour terminer la session de sommeil. Votre TIMEX IRONMAN Move
x20 affichera votre temps de sommeil total ; vous devez synchroniser votre priphrique avec
votre application pour afficher le Temps de sommeil profond, le Temps de sommeil lger et le
Temps dveil.

SYNCHRONISATION AVEC VOTRE SMARTPHONE


Votre TIMEX IRONMAN Move x20 se synchronisera avec votre priphrique iOS et Android pris en
charge via la technologie Bluetooth Low Energy 4.0 chaque fois que vous ouvrez lapplication TIMEX
IRONMAN Move x20. Si lapplication reste ouverte et que vous souhaitez synchroniser vos donnes,
vous pouvez appuyer sur le bouton Syn sur lcran daccueil de lapplication. Lors de la synchronisation,
tous les paramtres seront tlchargs de lapplication tlphonique sur votre brassard et toutes les
activits et sances dexercice seront tlcharges du brassard sur lapplication tlphonique pour
votre revue.

LOCALISATION DE VOTRE TLPHONE


Le TIMEX IRONMAN Move x20 peut localiser votre priphrique mobile (quand connect via
Bluetooth 4.0).

Pour trouver votre priphrique (votre priphrique mobile ne peut pas tre en mode silencieux et
lapplication TIMEX IRONMAN Move x20 doit tre ouverte larrire-plan) :
1. Enfoncez sur le bouton Home jusqu affichage de .
2. Appuyez sur le bouton pour activer lalerte audible sur votre priphrique mobile.
3. Pour arrter lalerte audible, appuyez sur le bouton .
RINITIALISATION DU TIMEX IRONMAN MOVE x20
1. Appuyez sur les boutons Home et et maintenez-les enfoncs.
a. Pendant la rinitialisation du priphrique, laffichage clignotera par de multiples crans
de motifs de tests.
2. La rinitialisation effacera toutes les donnes actuellement stockes sur le priphrique. Il vous
faudra synchroniser le TIMEX IRONMAN Move x20 avec votre priphrique mobile pour
rinitialiser les paramtres dheure et dobjectifs.
APPLICATION TIMEX IRONMAN MOVE X20

Lapplication TIMEX IRONMAN Move x20 vous offre une manire de personnaliser les paramtres et
revoir les donnes enregistres.

Associez votre
priphrique mobile

Revue des donnes


enregistres

PAGE DACCUEIL
Sync au bouton
TIMEX IRONMAN
Move x20
Menu

Indicateur de
pile TIMEX Revue des donnes
IRONMAN de la journe
Move x20 actuelles

Revue des donnes


de sommeil de la
nuit prcdente
PAGE DACTIVIT

Bouton
Menu
Share
[Partager]

Graphique illustre
les mouvements
dans la journe

Revue dtaille des


donnes des
activits de la
journe actuelle
Progression
des objectifs
quotidiens

PAGE DE SOMMEIL

Menu Bouton
Share
[Partager]

Revue dtaille des


donnes de sommeil
de la nuit prcdente
PAGE DE SANCE DACTIVIT

Menu Bouton
Share
[Partager]

Slectionner
Allure ou Distance

Dtails de sance
dexercice
PARTAGE DES DONNES
Le TIMEX IRONMAN Move x20 vous permet de partager vos donnes dactivit, de sommeil et de sance
dexercice. Le bouton Share [Partager] se trouve dans le coin en haut droite des pages dtailles. Les
options de partage disponibles varient.
MENU

Voir
section
Page
daccueil

UTILISATEUR

Donnes
dutilisateur
saisies sur
la page
Paramtres
PARAMTRES
La page Paramtres offre linformation ncessaire pour personnaliser votre TIMEX IRONMAN Move x20.
Veuillez consulter la section Association initiale pour tout dtail de configuration.

Sync
paramtres
mis jour
avec le
priphrique
TALONNAGE
Le TIMEX IRONMAN Move x20 peut tre talonn pour fournir une information de distance plus prcise.
1. Enregistrez une sance dexercice dans laquelle vous parcourez une distance connue.
2. Accdez loption de menu Calibrate [talonnage].
3. Appuyez sur le bouton Start Calibration/Commencer ltalonnage .
4. Slectionnez la sance dexercice approprie.
5. Lapplication vous invitera saisir la distance connue, entrez cette distance.
6. Lapplication vous donnera une foule personnalise de course/marche (en fonction de lactivit
que vous faites).
7. Appuyez sur le bouton Synchroniser.

PROPOS DE
Fournit une information sur lapplication et le priphrique.
PRIPHRIQUE

Dlier le priphrique
de votre application
Menu TIMEX IRONMAN
Move x20
Dlier le
priphriqu Supprime toutes les
e de votre
donnes historiques sur
priphriqu
le priphrique
e mobile

Supprime toutes les donnes


Effacer options historiques sur lapplication
de donnes
Supprime les donnes
historiques, quotidiennes et
de profil de lapplication

DCONNEXION
Dconnecte lutilisateur de lapplication TIMEX IRONMAN Move x20.
GARANTIE
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
(GARANTIE LIMITE .-U. PRIRE DE SE REPORTER LA COUVERTURE DU LIVRET DINSTRUCTION POUR LES MODALITS DE LOFFRE DE GARANTIE
PROLONGE)
Votre dispositif TIMEX est garanti contre les dfauts de fabrication par Timex Group USA, Inc. pour une priode dUN AN, compter de la date dachat. Timex ainsi que ses
filiales du monde entier honoreront cette Garantie Internationale. Timex se rserve le droit de rparer votre appareil en y installant des composants neufs ou rviss, ou bien de
le remplacer par un modle identique ou similaire.
IMPORTANT -- VEUILLEZ NOTER QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES VICES OU DOMMAGES DE VOTRE MONTRE :
1) aprs lexpiration de la priode de garantie ;
2) si lappareil na pas t achet initialement chez un revendeur Timex agr ;
3) si la rparation na pas t effectue par Timex ;
4) suite un accident, une falsification ou un emploi abusif ; et
5) sil sagit du verre ou crystal, du bracelet ou brassard, du botier, des accessoires ou de la pile.
Le remplacement de ces pices peut vous tre factur par Timex.
CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRVUS DANS LES PRSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE ET DADAPTATION UN USAGE PARTICULIER. TIMEX NEST RESPONSABLE
DAUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT.
Certains pays ou tats nautorisent pas les limitations de garanties implicites et nautorisent pas les exclusions ou limitations pour des dommages, auquel cas lesdites limitations
pourraient ne pas vous concerner. Les modalits de la prsente garantie vous donnent des droits lgaux particuliers et vous pouvez galement vous prvaloir dautres droits qui
varient dun pays ou dun tat un autre. Pour obtenir le service garanti, retourner le dispositif Timex, une de ses filiales ou au dtaillant Timex o le dispositif a t achet.
Inclure un coupon de rparation original dment rempli ou, aux .-U. et au Canada, le coupon original ou une dclaration crite comprenant votre nom, adresse, numro de
tlphone ainsi que la date et le lieu dachat. Veuillez inclure la somme suivante avec votre appareil pour couvrir les frais de port et de manutention (ce ne sont pas des frais de
rparation) : un chque ou mandat de 8,00 $ .U. aux tats-Unis, de 10,00 $ CAN au Canada et de 3,50 au Royaume-Uni. Dans les autres pays, Timex vous facturera les
frais de port et de manutention. NINCLUEZ JAMAIS DANS VOTRE ENVOI UN BRACELET SPCIAL OU TOUT AUTRE ARTICLE AYANT UNE VALEUR PERSONNELLE.
Aux tats-Unis, veuillez composer le 1-800-328-2677 pour plus de renseignements sur la garantie. Au Canada, appelez le 1-800-263-0981.
Au Brsil, appelez le +55 (11) 5572 9733.
Au Mexique, appelez le 01-800-01-060-00.
Pour lAmrique centrale, les Carabes, les Bermudes et les Bahamas, composez le (501) 370-5775 (.-U.).
En Asie, appelez le 852-2815-0091.
Au Royaume-Uni, appelez le 44 020 8687 9620.
En France, appelez le 03 81 63 42 51 (de 10 heures midi).
En Allemagne/Autriche : +43 662 88921 30.
Au Moyen-Orient et en Afrique, appelez le 971-4-310850.
Dans les autres rgions, veuillez contacter votre dtaillant ou distributeur Timex local pour des renseignements sur la garantie.

2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX est une marque dpose de Timex Group USA, Inc. aux -U. et dans dautres pays. IRONMAN et MDOT sont des marques dposes
de World Triathlon Corporation. Utilises avec une autorisation.

DCLARATION DE CONFORMIT
Nom du fabricant : Timex Group USA, Inc.
Adresse du fabricant : 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
tats-Unis dAmrique
dclare que le produit suivant :
Nom du produit : Bracelet de suivi dactivit
Numros de modle : M019
est conforme aux spcifications suivantes :
R&TTE : 2014/53/EU
Normes : EN 300 328 (Bluetooth)
EN 301 489-1 (EMC)
EN 301 489-17 (Bluetooth)
EN 62479
LVD : 2006/95/EC
Normes : EN 60950-1

Normes dmissions dappareils numriques


Normes : FCC 47CFR 15B
FCC 47CFR 15C
RSS-210 Numro 8, Dc. 2010
RS-Gen Numro 3, Dc. 2010
ICES-003 Numro 5, Aot 2012

Agent :

Sam Everett
Quality Regulatory Engineer
Date : 10.06.14, Middlebury, Connecticut, tats-Unis dAmrique

2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX est une marque dpose de Timex Group USA, Inc. aux -U. et dans dautres pays.
IRONMAN et MDOT sont des marques dposes de World Triathlon Corporation. Utilises avec une autorisation. La marque
du mot Bluetooth et les logos sont des marques dposes dtenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation desdites marques
par Timex est sous licence.
Move x20
Bedienungsanleitung

WW299 Move x20 8.12.14


Bedienungsanleitung fr das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband

INHALT
1. berblick
2. Erste Schritte
3. Aufladen des TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenbands
4. Lebensdauer der Batterie:
5. Wasserfestigkeit
6. Tragen des TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenbands
7. Nachverfolgen Ihrer tglichen Aktivitten
8. Herunterladen der TIMEX IRONMAN Move x20 App
9. Erstkopplung
10. SMS- und telefonische Benachrichtigungen
11. Aufzeichnen einer Trainingseinheit
12. Aufzeichnen Ihres Schlafs
13. Synchronisieren mit Ihrem Smartphone
14. Orten Ihres Handys
15. Zurcksetzen Ihres TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenbands
a. Startseite
b. Aktivittsseite
c. Schlafseite
d. Trainingsseite
e. Daten freigeben
f. Men
i. Benutzer
ii. Einstellungen
iii. Kalibrieren
iv. Info
v. Gert
vi. Abmelden
16. Garantie
17. Konformittserklrung
LIEFERUMFANG
1. TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband
2. Aufladekabel

BERBLICK
Knpfe des TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenbands

Start- Auswahl-/
Knopf Bildlaufknopf

ERSTE SCHRITTE
Das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband muss mit einem iOS oder Android Handy
mit Bluetooth 4.0 Support eingerichtet und synchronisiert werden.

Eine Liste der kompatiblen Gerte finden Sie unter: http://www.TIMEX.com/movex20

AUFLADEN DES TIMEX IRONMAN MOVE X20 AKTIVITTENBANDS


Ihr TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband muss vor der Einrichtung aufgeladen werden.
1. Die silbernen Kontakte auf dem Ladegert mssen mit den silbernen Kontakten auf der
Rckseite des TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenbands abgeglichen werden.
2. Das Ladekabel an der Rckseite des TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenbands befestigen
und den Sicherheitsriemen ber das Aktivittenband anziehen.
3. Das Ladekabel in einen USB-Anschluss oder eine universelle Wechselstrom-Ladeeinheit
einstecken.

Das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband zeigt den Ladestatus der Batterie auf dem Display an.

Die erste Aufladung kann bis zu 3 Stunden in Anspruch nehmen.


LEBENSDAUER DER BATTERIE
Das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband verfgt ber eine wiederaufladbare Lithiumion-
Batterie. Bei normaler Verwendung hat die Batterie eine Laufzeit von 7 Tagen. Sie knnen den aktuellen
Ladestand der Batterie auf dem Tageszeit-Display auf Ihrem Gert bzw. dem Start-Display
der App berprfen.

Das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband gibt einen Vibrationsalarm ab und zeigt eine Warnung
auf dem Display an, wenn die Batterie 10 % erreicht. Das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband
wird bei einem Batteriestand von 5 % heruntergefahren.

WASSERBESTNDIGKEIT
Das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband ist spritzwasserbestndig (Sie knnen z. B. Ihre Hnde
waschen oder von einem Regenschauer berrascht werden, sollten das Gert aber nicht untertauchen).

TRAGEN DES TIMEX IRONMAN MOVE X20 AKTIVITTENBAND


Das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband ist fr das Tragen am Handgelenk konzipiert.
1. Legen Sie das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband an Ihrem Handgelenk an.
2. Positionieren Sie die Enden des Aktivittenbands bereinander mit dem Verschluss ber den
beiden ffnungen, die der Strke Ihres Handgelenks am besten entsprechen.
3. Drcken Sie den Verschluss und das Aktivittenband zwischen Daumen und Zeigefinger, bis der
Verschluss vollstndig in den Gurt einrastet.

NACHVERFOLGEN IHRER TGLICHEN AKTIVITTEN


Das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband setzt einen integrierten Beschleunigungsmesser zur
Aufzeichnung Ihrer tglichen Bewegungen ein: gegangene Schritte, zurckgelegte Entfernung und
verbrauchte Kalorien.

Drcken Sie zur Anzeige Ihrer aktuellen Tagesdetails den Knopf auf dem TIMEX IRONMAN Move x20
Aktivittenband. Mit jedem Druck auf sehen Sie: Tageszeit , Schritte ,
Entfernung , Verbrauchte Kalorien , Wochentag & Datum und
Wetter (beim Anschluss an ein Handy).

Das TIMEX IRONMAN setzt die tglichen Aktivitten automatisch um 24 Uhr zurck. Die Daten werden
auf dem TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband gespeichert und knnen spter mit der App
synchronisiert werden. Wenn die Speicherkapazitt des TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenbands
erschpft ist, werden die ltestesten Daten auf dem Gert berschrieben.
HERUNTERLADEN DER TIMEX IRONMAN MOVE X20 APP

1. Sie knnen die Timex IRONMAN Move x20 App fr das iPhone im iTunes App Store,
oder, fr Android, im Google Play App Store herunterladen und installieren.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Handy.

ERSTKOPPLUNG
Das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband wird ber die App eingerichtet. Beachten Sie, dass das
Gert vor der Einrichtung aufgeladen werden muss.
1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Handys oder einem anderen kompatiblen
Mobilgert.
2. ffnen Sie die TIMEX IRONMAN Move x20 App.
3. Halten Sie den Knopf auf dem TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband 2,5 Sekunden lang.
4. Das Aktivittenband zeigt PAIR (Koppeln) an.
5. Tippen Sie in der App auf I HAVE TIMEX IRONMAN Move x20 (Ich habe das TIMEX IRONMAN
Move x20) und whlen Sie das Gert aus.
a. Nach Erstellung der Verbindung vibriert das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband
und zeigt an.
6. Nach einer erfolgreicher Verbindungserstellung zeigt die App das Setup-Display an:
a. Registrierungs-Display:
i. Name, E-Mail-Adresse, Postleitzahl
ii. Wenn Sie an Informationen ber Ihr Gert oder an Marketinginformationen von
Timex interessiert sind, aktivieren Sie das Kstchen neben Email from Timex
(E-Mail von Timex) und tippen Sie dann auf Next (Weiter).
b. Gerteanpassungs-Displays (mithilfe dieser Informationen kann das TIMEX IRONMAN
Move x20 Aktivittenband angepasst werden und genauere Daten zu verbrauchten
Kalorien liefern):
i. Einheit
1. Britisch oder metrisch
ii. Benutzer
1. Geschlecht
2. Alter
3. Gewicht
4. Krpergre
5. BMI (Body Mass Index) (Dieses Feld kann nicht angepasst werden,
es wird automatisch anhand der von Ihnen angegebenen persnlichen
Daten berechnet)
iii. Schlaf
1. Manual (Manuell) (Sie mssen die Schlaffunktion manuell aktivieren
und das Gert manuell am Morgen einschalten)
2. Auto (Automatisch) (das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband
aktiviert gem der von Ihnen angegebenen Zeiten automatisch die
Schlaffunktion und wird automatisch am Morgen wieder eingeschaltet)
a. To Bed (Ins Bett) (nur im Auto-Modus verfgbar): Die Uhrzeit,
zu der Sie ins Bett gehen
b. Wake Up (Aufwachen) (nur im Auto-Modus verfgbar): Die
Uhrzeit, zu der Sie aufwachen Hierdurch wird auch ein
Vibrationsalarm aktiviert.
c. Window (Fenster): Mglicher Bereich von 0-20 Minuten. Dieses
Feld stellt eine Toleranzbereich fr Ihre Schlafzeit dar. Sie
knnen z. B. 15 Minuten whlen, wenn Sie zwischen 22 Uhr
und 22.15 Uhr zu Bett gehen.
iv. Vibrationsalarm: Ein oder Aus
1. Wenn das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband mit einem Handy
gekoppelt ist, werden Vibrationssignale eingesetzt, um Sie ber neue
SMS-Nachrichten, eingehende Anrufe und erreichte Ziele zu
benachrichtigen sowie fr Weckalarme (bei Auswahl von Auto-Schlaf).
v. Ziele (das Aktivittenband benachrichtigt Sie, wenn Sie diese Ziele erreicht
haben und es wird ein Fortschrittsbalken auf dem Aktivittenband
fr jeden Posten angezeigt):
1. Schritte
2. Kalorien
3. Entfernung
4. Schlafstunden (dieses Feld ist nicht anpassbar, es wird automatisch auf
Grundlage Ihres Alters berechnet)
5. Trainingsdauer
vi. Format:
1. Datum: MM-TT oder TT-MM
2. Uhrzeit: 12 Std. (1 pm) oder 24 Std. (13:00)
vii. Handy-Benachrichtigung
1. Start (Uhrzeit, zu der die App Benachrichtigungen auf dem TIMEX
IRONMAN Move x20 Aktivittenband zulsst)
2. Ende (Uhrzeit, zu der die App Benachrichtigungen auf dem TIMEX
IRONMAN Move x20 Aktivittenband nicht mehr zulsst)
viii. Handy-Benachrichtigung:
1. Eingehender Anruf: Ein oder Aus
2. Neue SMS-Nachricht: Ein oder Aus

7. Nach Einrichtung aller Setup-Displays auf die SYN-Schaltflche oben links in der
Einstellungsseite tippen. Ihr Aktivittenband wird dann mit all Ihren ausgewhlten Daten
aktualisiert.
SMS- UND TELEFONISCHE BENACHRICHTIGUNGEN
Bei einer Kopplung mit einem kompatiblen Apple- oder Android-Handy benachrichtigt Ihr TIMEX
IRONMAN Move x20 Aktivittenband Sie ber eingehende SMS-Nachrichten und Anrufe. Die
Anruferkennung und SMS-Inhalte sind auf 32 Zeichen beschrnkt. Abgeschnittene
Nachrichten/Benachrichtigungen werden mit gekennzeichnet.

HINWEIS: MMS-Nachrichten lsen keine Benachrichtigungen im TIMEX IRONMAN Move x20


Aktivittenband aus, lediglich SMS-Nachrichten sind kompatibel. Es ist auerdem zu beachten, dass
Benachrichtigungen bei SMS-Nachrichten und Telefonanrufen nur verfgbar sind, wenn Ihr TIMEX
IRONMAN Move x20 Aktivittenband mit einem kompatiblen Handy gekoppelt ist. Auerdem muss sich
das Handy innerhalb des gltigen Bereichs des Aktivittenbands befinden (ca. 100 m). Wenn sich Ihr
Handy nicht innerhalb dieses Bereichs befindet, zeigt das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband
ein blinkendes Bluetooth-Symbol auf den Seiten fr Uhrzeit, Datum und Wetter an.

AUFZEICHNEN EINER TRAININGSEINHEIT


Das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband zeichnet Ihre Trainingseinheit mithilfe einer
Stoppuhrfunktion auf und macht es mglich, dass Sie Echtzeit-Informationen vom Aktivittenband
ablesen knnen (Verstrichene Zeit, Zurckgelegte Entfernung, Aktuelle Pace, Verbrauchte Kalorien
und Schritte).

So zeichnen Sie Ihr Training auf:


1. Den Startknopf drcken, bis WORKOUT (Training) angezeigt wird.
2. Den Knopf 3 Sekunden lang drcken, um mit dem Training zu beginnen.
3. Whrend Sie trainieren drcken, um die Displays zu durchlaufen und auf die folgenden
Informationen zugreifen zu knnen:
a. Verstrichene Zeit
b. Zurckgelegte Entfernung
c. Aktuelle Pace
d. Verbrauchte Kalorien
e. Schritte
4. Den Knopf drei Sekunden lang drcken, um Ihre Trainingseinheit abzubrechen. Nach dem
Abbruch der Trainingseinheit knnen die Trainingsbersicht einsehen, indem Sie den Knopf
drcken, um Ihre Trainingsdaten zu durchlaufen.
5. Den Knopf 3 Sekunden lang zum Speichern der Trainingseinheit drcken. Ihre Trainingseinheit
kann jetzt mit der TIMEX IRONMAN Move x20 App synchronisiert werden.
AUFZEICHNEN IHRES SCHLAFS
Das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband zeichnet die folgenden Informationen ber Ihren Schlaf
auf: Gesamtschlafdauer, Tiefschlafdauer, Leichtschlafdauer und Wachzeit. Schlaf kann manuell oder
automatisch aufgezeichnet werden.

So zeichnen Sie Ihren Schlaf manuell auf:


1. Sicherstellen, dass Manual (Manuell) ausgewhlt ist.
2. Den Startknopf drcken, bis angezeigt wird.
3. Den Knopf drcken. Das Aktivittenband wird Ihnen eine gute Nacht wnschen und das

Schlafsymbol zeigt an, dass sich das Aktivittenband im Schlafmodus befindet.


4. Wenn Sie morgens aufwachen, den Startknopf drcken, bis SLEEP (Schlaf) angezeigt wird.
5. Den Knopf drcken, um die Schlafphase zu beenden. Das TIMEX IRONMAN Move x20
Aktivittenband zeigt Ihre Gesamtschlafdauer an. Sie mssen das Aktivittenband
synchronisieren, um Tiefschlafdauer, Leichtschlafdauer und Wachzeit einsehen zu knnen.

SYNCHRONISIEREN MIT IHREM SMARTPHONE


Das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband wird automatisch jedes Mal mit Ihrem untersttzten
iOS- und Android-Gert ber Bluetooth Low Energy 4.0 Technologie synchronisiert, wenn Sie die
TIMEX IRONMAN Move x20 App ffnen. Wenn die App geffnet bleibt und Sie Ihre Daten
synchronisieren mchten, knnen Sie auf die Syn-Schaltflche auf dem Start-Display der App tippen.
Bei der Synchronisierung werden alle Einstellungen von der Handy-App auf Ihr Aktivittenband
heruntergeladen und alle Aktivitten und Trainingseinheiten werden vom Aktivittenband zur
Einsicht auf Ihre Handy-App geladen.

ORTEN IHRES HANDYS


Sie knnen mithilfe des TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenbands Ihr Mobilgert orten
(wenn dieses ber Bluetooth 4.0 verbunden ist).

So orten Sie Ihr Handy (Ihr Mobilgert darf nicht stumm geschaltet sein und die TIMEX IRONMAN
Move x20 App muss im Hintergrund laufen):
1. Den Startknopf drcken, bis angezeigt wird.
2. Den Knopf zur Aktivierung der hrbaren Benachrichtigung auf Ihrem Mobilgert drcken.
3. Zum Abbruch des hrbaren Signaltons den Knopf drcken.
ZURCKSETZEN DES TIMEX IRONMAN MOVE X20 AKTIVITTENBANDS
1. Die Knpfe Start und halten.
a. Whrend der Zurcksetzung des Gerts durchluft das Display mehrere Testmuster.
2. Bei der Zurcksetzung werden alle derzeit auf dem Gert gespeicherten Daten gelscht. Sie
mssen das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband mit Ihrem Mobilgert synchronisieren,
um die Zeit- und Zieleinstellungen zurckzusetzen.
TIMEX IRONMAN MOVE X20 APP

Die TIMEX IRONMAN Move x20 App ermglicht die Anpassung der Einstellungen und berprfung der
aufgezeichneten Daten.

Kopplung Ihres Mobilgerts

berprfung der
aufgezeichneten Daten

STARTSEITE
Schaltflche fr
Synchronisierung
mit dem TIMEX
Men
IRONMAN Move
x20 Aktivittenband
TIMEX IRONMAN
Move x20 berprfung
Batterieanzeige der aktuellen
Tagesdaten

berprfung der
Schlafdaten der
vergangenen Nacht
AKTIVITTSSEITE

Men Freigabe-
Schaltflche

Diagramm zeigt die


Bewegung whrend
des Tages an

Detaillierte
Einsicht in die
Aktivittsdaten
des aktuellen
Tagesleistungen Tages

SCHLAFSEITE

Men Freigabe-
Schaltflche

Detaillierte
Einsicht in die
Schlafdaten der
vergangenen
Nacht
TRAININGSSEITE

Men Freigabe-
Schaltflche

Pace oder
Entfernung
auswhlen

bungsdetails
DATEN FREIGEBEN
Sie knnen mit dem TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband Ihre Aktivitts-, Schlaf-
und Trainingsdaten an andere weitergeben. Die Freigabe-Schaltflche befindet sich rechts oben
auf den Seiten mit den Detailangaben. Die zur Weitergabe bereitstehenden Optionen variieren.
MEN

Siehe Abschnitt
zur Startseite

USER (BENUTZER)

Auf der
Einstellungsseite
eingegebene
Daten
SETTINGS (EINSTELLUNGEN)
Die Einstellungsseite bietet die erforderlichen Informationen zur Anpassung des TIMEX IRONMAN
Move x20 Aktivittenbands. Weitere Setup-Details finden Sie im Abschnitt zum Koppeln.

Aktualisierte
Einstellungen
mit dem
Aktivittenband
synchronisieren
CALIBRATE (KALIBRIEREN)
Das TIMEX IRONMAN Move x20 Aktivittenband kann fr genauere Entfernungsinformationen
kalibriert werden.
1. Ein Trainingseinheit ber eine Ihnen bekannte Entfernung aufzeichnen.
2. Die Menoption Calibrate (Kalibrieren) ffnen.
3. Auf die Schaltflche Start Calibration (Kalibrierung starten) tippen.
4. Die entsprechende Trainingseinheit auswhlen.
5. Wenn die App Sie zur Eingabe der bekannten Entfernung auffordert, diese Entfernung eingeben.
6. Die App stellt eine angepasste Schrittlnge fr den Spaziergang oder den Lauf bereit
(je nach Ihrer Aktivitt).
7. Auf Synchronize (Synchronisieren) tippen.

ABOUT (INFO)
Stellt Informationen zur App und zum Aktivittenband bereit.
DEVICE (GERT)

Die Verknpfung des


Men Aktivittenbands mit
der TIMEX IRONMAN
Move x20 App
Verknpfung des
aufheben
Aktivittenbands
mit Ihrem
Mobilgert Lscht alle historischen
aufheben Daten auf dem Gert

Lscht alle historischen


Optionen zur Daten auf der App
Datenlschung
Lscht historische, tgliche,
und Profildaten auf der App

SIGN OUT (ABMELDEN)


Meldet den Benutzer von der TIMEX IRONMAN Move x20 App ab.
GARANTIE
TIMEX INTERNATIONALE GARANTIE
(U.S.A. EINGESCHRNKTE GARANTIE SIEHE VORDERSEITE DER GEBRAUCHSANWEISUNG FR ANGEBOTSBEDINGUNGEN
EINER ERWEITERTEN GARANTIE)
Fr Ihr TIMEX-Gert bernimmt die Timex Group USA, Inc. fr die Dauer EINES JAHRES ab dem Erstverkaufsdatum eine Garantie auf Herstellungsmngel Timex und seine
Partner erkennen diese internationale Garantie weltweit an. Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen
das Gert durch Installieren neuer oder grndlich berholter und berprfter Komponenten reparieren bzw. durch ein identisches oder hnliches Modell ersetzen kann.
WICHTIG BITTE BEACHTEN SIE, DASS UNTER FOLGENDEN BEDINGUNGEN MNGEL ODER SCHDEN AN IHREM GERT VON DIESER GARANTIE AUSGENOMMEN
SIND:
1) Nach Ablauf der Garantiezeit;
2) Wenn das Gert ursprnglich nicht von einem autorisierten Timex-Hndler gekauft wurde;
3) Wenn Reparaturen nicht von Timex durchgefhrt wurden;
4) Mngel oder Schden infolge von Unfllen, unbefugten Eingriffen oder unsachgemer Behandlung; und
5) wenn Glas, Gurt oder Armband, Uhrengehuse, Zubehr oder Batterie betroffen sind.
Timex kann den Ersatz dieser Teile in Rechnung stellen.
DIESE GARANTIE UND DIE DARIN ENTHALTENEN ABHILFEN GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND ANSTATT ALLER ANDEREN AUSDRCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH JEDER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE HANDELSBLICHER QUALITT ODER EIGNUNG ZU EINEM
BESTIMMTEN ZWECK. TIMEX HAFTET NICHT FR SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHDEN.
In manchen Lndern oder Staaten sind keine Einschrnkungen stillschweigender Garantien bzgl. Fehlerfreiheit, sowie Ausnahmen oder Einschrnkungen des Schadenersatzes
erlaubt. Daher gelten die Einschrnkungen u. U. nicht fr Sie. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Darber hinaus haben Sie u.U. weitere Rechte, die je nach Land
oder Bundesstaat unterschiedlich sind. Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihr Gert an Timex, einen Timex-Partner oder den Timex-Einzelhndler,
bei dem Sie das Gert gekauft haben, mit ausgeflltem Original-Reparaturschein als Anlage. Ausschlielich fr USA und Kanada: legen Sie den ausgefllten Original-
Reparaturschein oder eine schriftliche Erklrung mit Namen, Adresse, Telefonnummer, Ort und Kaufdatum bei. Schicken Sie zusammen mit Ihrem Gert folgenden Betrag fr
Porto- und Verpackung ein (hierbei handelt es sich nicht um Reparaturkosten): einen Scheck oder eine Zahlungsweisung in Hhe von US$ 8,00 innerhalb der USA.; in Kanada,
einen Scheck oder eine Zahlungsanweisung ber CAN$ 10,00; und in Grobritannien, einen Scheck oder eine Zahlungsanweisung ber 3,50. In allen anderen Lndern wird
Ihnen Timex die Porto- und Verpackungskosten in Rechnung stellen. SCHICKEN SIE BITTE NIEMALS BESONDERE ARMBNDER ODER SONSTIGE ARTIKEL VON
PERSNLICHEM WERT MIT EIN.
Fr die USA erhalten Sie zustzliche Garantieinformationen unter der Nummer 1 800 328 2677. Fr Kanada whlen Sie die Nummer 1-800-263-0981.
Fr Brasilien whlen Sie die Nummer +55 11 5572 9733.
Fr Mexiko whlen Sie die Nummer 01-800-01-060-00.
Fr Zentralamerika, die Karibik, Bermuda und die Bahamas whlen Sie die Nummer (501) 370-5775 (USA).
Fr Asien whlen Sie die Nummer 852-2815-0091.
Fr Grobritannien whlen Sie die Nummer 44 020 8687 9620.
Fr Frankreich whlen Sie die Nummer 03 81 63 42 51 12 (zwischen 10 und 12 Uhr).
Fr Deutschland/sterreich: +43 662 88921 30.
Fr den Mittleren Osten und Afrika whlen Sie die Nummer 971-4-310850.
Fr andere Lnder wenden Sie sich bitte fr Garantieinformationen an Ihren rtlichen Timex-Hndler oder Timex-Grohndler.

2014 Timex Group USA Inc. TIMEX ist eine eingetragene Marke von Timex Group USA, Inc. in den USA und anderen Lndern. IRONMAN und MDOT sind eingetragene
Marken der World Triathlon Corporation. Hier mit Genehmigung verwendet.

KONFORMITTSERKLRUNG
Herstellername: Timex Group USA, Inc.
Herstelleranschrift: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
USA
erklrt, dass das Produkt:
Produktname: Aktivittenband
Modellnummern: M019
den folgenden Produktspezifikationen entspricht:
R&TTE: 2014/53/EU
Normen: EN 300 328 (Bluetooth)
EN 301 489-1 (EMC)
EN 301 489-17 (Bluetooth)
EN 62479
NSR: 2006/95/EG
Normen: EN 60950-1

Emissionsnormen fr digitale Gerte


Normen: FCC 47CFR 15B
FCC 47CFR 15C
RSS-210 Ausgabe 8, Dez. 2010
RS-Gen Ausgabe 3, Dez. 2010
ICES-003 Ausgabe 5, Aug. 2012

Bevollmchtigter:

Sam Everett
Qualittsaufsicht
Datum: Dienstag, 10. Juni 2014, Middlebury, Connecticut, USA.

2014 Timex Group USA Inc. TIMEX ist eine eingetragene Marke von Timex Group USA, Inc. in den USA und anderen Lndern.
IRONMAN und MDOT sind eingetragene Marken der World Triathlon Corporation. Hier mit Genehmigung verwendet. Die
Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von SIG, Inc. und jegliche Verwendung derartiger Marken durch
Timex steht unter Lizenz.
Move x20
Manuale di istruzioni

WW299 Move x20 8.12.14


Monitor di attivit TIMEX IRONMAN Move x20
Manuale di istruzioni

INDICE
1. Descrizione
2. Come iniziare
3. Come caricare il TIMEX IRONMAN Move x20
4. Durata della batteria
5. Resistenza allacqua
6. Come indossare il TIMEX IRONMAN Move x20
7. Monitoraggio dellattivit quotidiana
8. Come scaricare lapp TIMEX IRONMAN Move x20
9. Come abbinare il dispositivo per la prima volta
10. Notifiche di messaggi di testo e telefonate
11. Come registrare un allenamento
12. Monitoraggio del sonno
13. Sincronizzazione con lo smartphone
14. Come trovare il telefono
15. Ripristino del TIMEX IRONMAN Move x20
a. Pagina Home
b. Pagina Attivit
c. Pagina Sonno
d. Pagina Allenamento
e. Condivisione di dati
f. Menu
i. Utente
ii. Impostazioni
iii. Calibrazione
iv. Informazioni
v. Dispositivo
vi. Uscita
16. Garanzia
17. Dichiarazione di conformit
CONTENUTO
1. Monitor di attivit TIMEX IRONMAN Move x20
2. Cavo di ricarica

PANORAMICA
Pulsanti del TIMEX IRONMAN Move x20

Pulsante Pulsante
Home Seleziona/
Scorri

COME INIZIARE
Il Monitor di attivit TIMEX IRONMAN Move x20 va impostato e sincronizzato con uno smartphone iOS
o Android che supporti la tecnologia Bluetooth 4.0.

Per un elenco dei dispositivi compatibili, visitare il sito: http://www.TIMEX.com/movex20

COME CARICARE IL TIMEX IRONMAN MOVE X20


Prima dellimpostazione, occorre caricare il TIMEX IRONMAN Move x20.
1. Allineare i contatti color argento sul dispositivo di carica con quelli situati sul retro del TIMEX
IRONMAN Move x20.
2. Agganciare il cavo di carica sul retro del TIMEX IRONMAN Move x20 e fissare la cinghietta sopra
il dispositivo.
3. Inserire il cavo di carica in una porta USB o una cassetta di ricarica a CA universale.

Il TIMEX IRONMAN Move x20 visualizza sullo schermo il livello di carica della batteria.

La carica iniziale pu richiedere fino a tre ore.


DURATA DELLA BATTERIA
Il TIMEX IRONMAN Move x20 presenta una batteria ricaricabile agli ioni di litio. Con luso normale del
dispositivo, la durata della batteria di sette giorni. Si pu verificare lattuale livello della batteria sullo
schermo dellOra del giorno del dispositivo e/o sulla schermata Home dellapp.

Il TIMEX IRONMAN Move x20 emette una vibrazione di allerta e visualizza un avvertimento su schermo
quando la carica della batteria raggiunge il 10%. Il TIMEX IRONMAN Move x20 si spegne quando la carica
della batteria raggiunge il 5%.

RESISTENZA ALLACQUA
Il TIMEX IRONMAN Move x20 resistente agli schizzi dacqua (lutente pu lavarsi le mani o bagnarsi
sotto la pioggia, ma non pu immergere il dispositivo).

COME INDOSSARE IL TIMEX IRONMAN MOVE X20


Il TIMEX IRONMAN Move x20 stato progettato per essere indossato al polso.
1. Mettere al polso il TIMEX IRONMAN Move x20.
2. Posizionare le estremit del cinturino luna sopra laltra, con il fermaglio sopra i due fori che
determinano la posizione pi comoda sul polso.
3. Schiacciare il fermaglio e il cinturino fra pollice ed indice, finch il fermaglio non innesta
completamente il cinturino.

MONITORAGGIO DELLATTIVIT QUOTIDIANA


Il TIMEX IRONMAN Move x20 impiega un accelerometro incorporato per registrare i movimenti
quotidiani dellutente: passi fatti, distanza percorsa e calorie bruciate.

Per visualizzare i dettagli sulla giornata corrente, premere il pulsante sul TIMEX IRONMAN Move x20.
Con ogni pressione del pulsante si visualizza quanto segue. Ora del giorno , Passi
, Distanza , Calorie bruciate , Giorno della settimana e data
e Condizioni atmosferiche (se il dispositivo collegato ad uno smartphone).

Il TIMEX IRONMAN ripristina automaticamente lattivit quotidiana alle ore 24; i dati vengono salvati sul
TIMEX IRONMAN Move x20 e possono essere sincronizzati allapp in qualsiasi momento. Se la memoria
del TIMEX IRONMAN Move x20 raggiunge la sua massima capacit, i dati pi vecchi presenti sul
dispositivo verranno sovrascritti.

COME SCARICARE LAPP TIMEX IRONMAN MOVE X20

1. Scaricare e installare lapp TIMEX IRONMAN Move x20 per iPhone dallApple App
Store, oppure, per lAndroid, dal negozio di app Google Play.
2. Abilitare la funzione Bluetooth sullo Smartphone.
COME ABBINARE IL DISPOSITIVO PER LA PRIMA VOLTA
Il TIMEX IRONMAN Move x20 viene impostato attraverso lapp. Occorre tenere presente che il
dispositivo deve essere caricato prima di iniziare il processo di impostazione.
1. Accendere la funzione Bluetooth sullo smartphone o su un altro dispositivo mobile compatibile.
2. Aprire lapp TIMEX IRONMAN Move x20.
3. Premere e tenere premuto per 2,5 secondi il pulsante sul TIMEX IRONMAN Move x20.
4. Il TIMEX IRONMAN Move x20 visualizza il simbolo di ABBINAMENTO .
5. Nellapp, toccare il pulsante I HAVE TIMEX IRONMAN Move x20 e scegliere il dispositivo.
a. Una volta effettuata la connessione, il TIMEX IRONMAN Move x20 emette una
vibrazione e visualizza .
6. Dopo una connessione di successo, lapp visualizza le schermate di impostazione:
a. Schermata Registration (Registrazione):
i. Name, email address, zip code (Nome, indirizzo e-mail, CAP)
ii. Se si desidera ricevere informazioni sul dispositivo o annunci di marketing di
Timex, spuntare la casella accanto a Email from Timex, e poi toccare il pulsante
Next (Avanti).
b. Schermate di personalizzazione del dispositivo (queste informazioni personalizzano
il TIMEX IRONMAN Move x20 e forniscono calcoli pi accurati sulle calorie bruciate):
i. Unit (Unit di misura)
1. Imperial or Metric (Imperiali o metriche)
ii. User (Utente)
1. Gender (Sesso)
2. Age (Et)
3. Weight (Peso)
4. Height (Altezza)
5. BMI (Indice di massa corporea; questo campo non personalizzato,
ma viene invece calcolato in base alle informazioni personali date)
iii. Sleep (Sonno)
1. Manual (modalit Manuale; lutente deve accendere manualmente
la funzione sonno e svegliare manualmente il dispositivo la mattina)
2. Auto (modalit Automatica; il TIMEX IRONMAN Move x20 attiva
automaticamente la funzione sonno e sveglia in base alle ore immesse)
a. To Bed (A letto: disponibile solo nella modalit Automatica):
lora in cui lutente va a letto
b. Wake Up (Sveglia: disponibile solo nella modalit Automatica):
lora in cui lutente si sveglia. Viene anche attivata unallerta
con vibrazione.
c. Window (Finestra temporale): viene offerto un intervallo
compreso fra 0 e 20 minuti. Questo campo rappresenta un
periodo di grazia relativo allora in cui lutente dorme. Per
esempio, scegliere 15 minuti se di solito ci si corica fra
le 22 (10 pm) e le 22.15 (10:15 pm).
iv. Vibration Alert (Allerta con vibrazione): su On (accesa) o Off (spenta)
1. Quando il TIMEX IRONMAN Move x20 viene abbinato ad uno
smartphone, vengono usate delle allerte con vibrazione per notificare
lutente di nuovi messaggi di testo, telefonate in arrivo, mete raggiunte
e allerte di sveglia (quando selezionata la modalit Sonno
Automatica).
v. Goals (Mete) (il dispositivo avverte lutente quando ha raggiunto queste mete
ed unicona di barra di progresso viene visualizzata sul dispositivo per
ciascuna voce):
1. Steps (Passi)
2. Calories (Calorie)
3. Distance (Distanza)
4. Sleep Hours (Ore di sonno) (questo campo non personalizzabile, viene
calcolato in base allet dellutente)
5. Workout Time (Tempo di allenamento)
vi. Format (Formato):
1. Date (Data): MM-GG o GG-MM
2. Time (Ora): 12 Hr (1 pm) o 24 Hr (13:00)
vii. Phone Alert (Allerta telefonica)
1. Start/Inizio (Lora del giorno in cui lapp inizia a permettere luso
di allerte sul TIMEX IRONMAN Move x20)
2. End/Fine (Lora del giorno in cui lapp finisce di permettere luso
di allerte sul TIMEX IRONMAN Move x20)
viii. Phone Notification (Notifica telefonica):
1. Incoming Call (Chiamata in arrivo): On (acceso) o Off (spento)
2. Incoming Message (Messaggio in arrivo): On (acceso) o Off (spento)

7. Una volta completata limpostazione di tutte le schermate, toccare il pulsante SYN


nellangolo in alto a sinistra della pagina Settings (Impostazioni). Il bracciale viene quindi
aggiornato con tutti i dati selezionati.
NOTIFICHE DI MESSAGGI DI TESTO E TELEFONATE
Quando viene abbinato ad uno smatphone compatibile Apple o Android, il TIMEX IRONMAN Move x20
avverte lutente dei messaggi di testo e delle telefonate in arrivo. Le informazioni di identificazione
dellutente si limitano a 32 caratteri ed il contenuto del messaggio di testo si limita a 32 caratteri;
il messaggio/la notifica saranno seguiti da quando vengono troncati.

NOTA: i messaggi MMS non fanno scattare unallerta sul TIMEX IRONMAN Move x20: solo i messaggi
SMS sono compatibili. Si noti inoltre che le notifiche di messaggi di testo e di telefonate sono disponibili
solo quando il TIMEX IRONMAN Move x20 viene abbinato ad uno smartphone compatibile. Inoltre,
lo smartphone deve trovarsi entro il raggio dazione del TIMEX IRONMAN Move x20 (circa 100 m).
Se lo smartphone non si trova entro il raggio dazione, il TIMEX IRONMAN Move x20 visualizza licona
lampeggiante del Bluetooth sulle pagine Time (Ora), Date (Data) e Weather (Condizioni atmosferiche).

COME REGISTRARE UN ALLENAMENTO


Il TIMEX IRONMAN Move x20 registra lallenamento usando una funzione di cronometro, permettendo
allutente di vedere il feedback in tempo reale proveniente dal dispositivo (Elapsed Time/Tempo
trascorso, Distance Moved/Distanza percorsa, Current Pace/Passo corrente, Calories Burned/Calorie
bruciate e Steps/Passi).

Come registrare lallenamento


1. Premere il pulsante Home finch sul display non appare la parola WORKOUT.
2. Tenere premuto il pulsante per tre secondi per avviare lallenamento.
3. Mentre in corso lallenamento, premere per passare in rassegna i display e accedere alle
seguenti informazioni:
a. Elapsed Time (Tempo trascorso)
b. Distance Moved (Distanza percorsa)
c. Current Pace (Passo corrente)
d. Calories Burned (Calorie bruciate)
e. Steps (Passi)
4. Tenere premuto il pulsante per tre secondi per interrompere lallenamento. Dopo aver
interrotto lallenamento, possibile esaminare il riepilogo dellallenamento premendo
il pulsante per passare in rassegna i dati dellallenamento.
5. Premere e tenere premuto il pulsante per tre secondi per salvare lallenamento.
Lallenamento pu ora essere sincronizzato con lapp TIMEX IRONMAN Move x20.
MONITORAGGIO DEL SONNO
Il TIMEX IRONMAN Move x20 monitora le seguenti informazioni sul sonno dellutente: Total Sleep Time
(Tempo sonno totale), Deep Sleep Time (Tempo sonno profondo), Light Sleep Time (Tempo sonno
leggero) e Time Awake (Tempo veglia). Il sonno pu essere monitorato in modo manuale o automatico.

Come monitorare e registrare manualmente il sonno


1. Assicurarsi che sia selezionata la modalit di sonno Manuale.
2. Premere il pulsante Home finch non si vede .

3. Premere il pulsante . Il bracciale augura la buona notte e licona del sonno viene
visualizzata ad indicare che il bracciale in modalit sonno.
4. Quando ci si sveglia al mattino, premere il pulsante Home finch non si vede la parola SLEEP
sul display.
5. Premere il pulsante per terminare la sessione di sonno. Il TIMEX IRONMAN Move x20
visualizza il tempo di sonno totale dellutente; lutente deve sincronizzare il dispositivo allapp
per visualizzare Deep Sleep Time (Tempo sonno profondo), Light Sleep Time (Tempo sonno
leggero) ed Awake Time (Tempo veglia).

SINCRONIZZAZIONE CON LO SMARTPHONE


Il TIMEX IRONMAN Move x20 si abbina automaticamente con il dispositivo supportato iOS e Android
attraverso la tecnologia Bluetooth Low Energy 4.0 ogni volta che si apre lapp TIMEX IRONMAN Move
x20. Se lapp resta aperta e lutente vuole sincronizzare i propri dati, pu premere il pulsante Syn sulla
schermata Home dellapp. Alla sincronizzazione, tutte le impostazioni vengono scaricate dallapp del
telefono al bracciale, e tutte le attivit e gli allenamenti vengono caricati dal bracciale allapp del
telefono per essere esaminati.

COME TROVARE IL TELEFONO


Il TIMEX IRONMAN Move x20 in grado di individuare il proprio dispositivo mobile (quando collegato
tramite Bluetooth 4.0).

Per trovare il dispositivo (il proprio dispositivo mobile non deve essere in modalit silenziosa e lapp
TIMEX IRONMAN Move x20 deve essere aperta sullo sfondo) fare quanto segue.
1. Premere il pulsante Home finch non si vede .
2. Premere il pulsante per attivare lallerta sonora sul proprio dispositivo mobile.
3. Per silenziare lallerta sonora, premere il pulsante .
COME RIPRISTINARE IL TIMEX IRONMAN MOVE X20
1. Premere e tenere premuti i pulsanti Home e .
a. Durante il ripristino del dispositivo, il display lampeggia passando attraverso pi
schermate di modelli di prova.
2. Il ripristino azzera tutti i dati attualmente memorizzati sul dispositivo. Occorre sincronizzare
il TIMEX IRONMAN Move x20 al proprio dispositivo mobile per ripristinare le impostazioni
di tempo e meta.
LAPP TIMEX IRONMAN MOVE X20

Lapp TIMEX IRONMAN Move x20 offre allutente un modo per personalizzare le impostazioni ed
esaminare i dati registrati.

Abbinamento
al dispositivo mobile

Esame dei dati registrati

PAGINA HOME
Pulsante di
sincronizzazione
al TIMEX IRONMAN
Menu
Move x20

Indicatore
di batteria Esame dei dati del
del TIMEX giorno corrente
IRONMAN
Move x20

Esame dei dati sul


sonno della notte
precedente
PAGINA ATTIVIT

Menu Pulsante di
condivisione

Il grafico illustra il
movimento fatto
durante tutto il giorno

Esame dettagliato
dei dati di attivit
del giorno corrente

Progresso meta
quotidiana

PAGINA SONNO

Menu Pulsante di
condivisione

Esame
dettagliato dei
dati sul sonno
della notte
precedente
PAGINA ALLENAMENTO

Menu Pulsante di
condivisione

Selezionare Passo
o Distanza

Dettagli
sull'allenamento
CONDIVISIONE DI DATI
Il TIMEX IRONMAN Move x20 permette allutente di condividere i dati su attivit, sonno e allenamento.
Il pulsante Share (Condividi) si trova nellangolo in alto a destra delle pagine dettagliate. Le opzioni
disponibili per la condivisione variano.
MENU

Vedere la
sezione sulla
pagina Home

UTENTE

Dati utente
immessi sulla
pagina Settings
(Impostazioni)
IMPOSTAZIONI
La pagina delle impostazioni offre le informazioni necessarie per personalizzare il TIMEX IRONMAN
Move x20. Consultare innanzitutto la sezione Come abbinare il dispositivo per la prima volta per
i dettagli sullimpostazione.

Sincronizza le
impostazioni
aggiornate al
dispositivo
CALIBRAZIONE
Il TIMEX IRONMAN Move x20 pu essere calibrato per fornire informazioni pi accurate sulla distanza.
1. Registrare un allenamento nel quale ci si sposta di una distanza nota.
2. Accedere allopzione di menu Calibrate (Calibrazione).
3. Premere il pulsante Start Calibration (Inizia calibrazione).
4. Selezionare lallenamento appropriato.
5. Lapp chiede allutente di inserire la distanza nota: inserire la distanza.
6. Lapp offre allutente una falcata di cammino/corsa personalizzata (basata sullattivit svolta).
7. Premere il pulsante Synchronize (Sincronizza).

INFORMAZIONI
Fornisce informazioni sullapp e sul dispositivo.
DISPOSITIVO

Interrompe la
Menu sincronizzazione del
dispositivo con l'app TIMEX
IRONMAN Move x20
Interrompe la
sincronizzazione
del dispositivo
con il dispositivo Elimina tutti i dati storici
mobile presenti sul dispositivo

Elimina tutti i dati storici


Cancella le presenti sull'app
opzioni relative
ai dati Elimina dall'app dati storici,
quotidiani e di profilo

USCITA
Fa uscire lutente dallapp TIMEX IRONMAN Move x20.
GARANZIA
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX
(U.S.A. GARANZIA LIMITATA PER I TERMINI DELLOFFERTA DI GARANZIA ESTESA LEGGERE LA PRIMA PAGINA DEL LIBRETTO DI ISTRUZIONI)
Il dispositivo TIMEX garantito contro difetti di produzione dalla Timex Group USA, Inc. per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex
e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa Garanzia Internazionale. Si prega di notare che la Timex potr, a sua discrezione, riparare il dispositivo installando
componenti nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o simile.
IMPORTANTE SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I DIFETTI O I DANNI ALLOROLOGIO:
1) dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2) se il dispositivo non era stato acquistato originariamente presso un dettagliante autorizzato Timex;
3) causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;
4) causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5) a lenti o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa dellorologio, periferiche o batteria.
Timex potrebbe addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di queste parti.
QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA
QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILIT O IDONEIT AD UN USO PARTICOLARE. TIMEX NON RESPONSABILE DI NESSUN DANNO SPECIALE,
INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE.
Alcuni Paesi e Stati non permettono limitazioni su garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste limitazioni potrebbero non pertenere al
cliente. Questa garanzia d al cliente diritti legali specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da Stato a Stato. Per ottenere il servizio
sotto garanzia, si prega di restituire il dispositivo a Timex, ad una delle sue affiliate o al rivenditore Timex dove stato acquistato il dispositivo, insieme al Buono di riparazione
originale compilato o, solo negli U.S.A. e nel Canada, insieme al Buono di riparazione compilato o una dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono e data
e luogo dellacquisto. Per coprire le spese di spedizione e gestione (non si tratta di addebiti per la riparazione) si prega di allegare al dispositivo quanto segue: un assegno o un
vaglia da US $8,00 negli U.S.A.; un assegno o vaglia da CAN $10,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK 3,50 nel Regno Unito. Negli altri Paesi, la Timex addebiter il
cliente per le spese di spedizione
e la gestione. NON ALLEGARE MAI ALLA SPEDIZIONE UN CINTURINO SPECIALE O QUALSIASI ALTRO ARTICOLO DI VALORE PERSONALE.
Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori informazioni sulla garanzia. Per il Canada, chiamare l1-800-263-0981.
Per il Brasile, chiamare il +55 (11) 5572 9733.
Per il Messico, chiamare lo 01-800-01-060-00.
Per America Centrale, Caraibi, Bermuda e Bahamas, chiamare il (501) 370-5775 (U.S.A.).
Per lAsia, chiamare l852-2815-0091.
Per il Regno Unito, chiamare il 44 020 8687 9620.
Per la Francia, chiamare lo 03 81 63 42 51 (dalle ore 10 alle ore 12).
Germania/Austria: +43 662 88921 30.
Per il Medio Oriente e lAfrica, chiamare il 971-4-310850.
Per altre zone, contattare il proprio dettagliante o distributore Timex di zona per informazioni sulla garanzia.

2014 Timex Group USA Inc. TIMEX un marchio commerciale di Timex Group USA, Inc depositato negli Stati Uniti e in altri Paesi. IRONMAN ed MDOT sono marchi
depositati di World Triathlon Corporation. Usati qui dietro licenza.

DICHIARAZIONE DI CONFORMIT
Nome del fabbricante: Timex Group USA, Inc.
Indirizzo del fabbricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Stati Uniti dAmerica
dichiara che il prodotto:
Nome del prodotto: Activity Tracker Band (Fascetta di monitoraggio dellattivit)
Numeri modello: M019
conforme alle seguenti specifiche di prodotto:
R&TTE: 2014/53/EU
Norme: EN 300 328 (Bluetooth)
EN 301 489-1 (EMC)
EN 301 489-17 (Bluetooth)
EN 62479
LVD: 2006/95/CE
Norme: EN 60950-1

Emissioni dei dispositivi digitali


Norme: FCC 47CFR 15B
FCC 47CFR 15C
RSS-210 edizione 8 dic 2010
RS-Gen edizione 3 dic 2010
ICES-003 edizione 5 ago 2012

Agente:

Sam Everett
Ingegnere addetto alla qualit normativa
Data: 10 giugno 2014, Middlebury, Connecticut, U.S.A.

2014 Timex Group USA Inc. TIMEX un marchio commerciale di Timex Group USA, Inc depositato negli Stati Uniti e in altri
Paesi. IRONMAN ed MDOT sono marchi depositati di World Triathlon Corporation. Usati qui dietro licenza. I marchi e loghi
della parola The Bluetooth sono marchi commerciali registrati di propriet di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi
da parte di Timex dietro licenza.
Move x20
Manual de instrues

WW299 Move x20 8.12.14


Monitor de atividade TIMEX IRONMAN Move x20
Manual de instrues

NDICE
1. Viso geral
2. Incio da utilizao
3. Carregando a bateria do seu TIMEX IRONMAN Move x20
4. Vida til da bateria
5. Resistncia gua
6. Usando o TIMEX IRONMAN Move x20
7. Registrando a sua atividade diria
8. Baixando o aplicativo TIMEX IRONMAN Move x20
9. Sincronizando pela primeira vez
10. Notificaes de mensagens de texto e chamadas telefnicas
11. Gravando um exerccio
12. Gravando o seu sono
13. Sincronizando com o seu Smartphone
14. Buscando o seu telefone
15. Retornando o seu TIMEX IRONMAN Move x20 configurao de fbrica
a. Home (pgina principal)
b. Pgina de atividade
c. Pgina de sono
d. Pgina de exerccio
e. Compartilhar os dados
f. Menu
i. Usurio
ii. Configuraes
iii. Calibrao
iv. Sobre
v. Aparelho
vi. Sign out (desconectar)
16. Garantia
17. Declarao de conformidade
A EMBALAGEM CONTM
1. Monitor de atividade TIMEX IRONMAN Move x20
2. Cabo para carregar

VISO GERAL
Botes do TIMEX IRONMAN Move x20

Boto Boto
Home Selecionar/
Explorar

INCIO DA UTILIZAO
O monitor de atividade TIMEX IRONMAN Move x20 dever ser configurado e sincronizado
com um Smartphone com sistema operativo iOS ou Android que seja compatvel com a tecnologia
Bluetooth 4.0.

Para uma lista de aparelhos compatveis, visite: http://www.TIMEX.com/movex20

CARREGANDO A BATERIA DO SEU TIMEX IRONMAN MOVE X20


O seu TIMEX IRONMAN Move x20 tem de ser carregado antes de ser configurado.
1. Alinhe os contatos prateados sobre o carregador com os contatos prateados na parte posterior
do TIMEX IRONMAN Move x20.
2. Prenda o cabo de carregar na parte posterior do TIMEX IRONMAN Move x20 e passe a correia
de segurana sobre o TIMEX IRONMAN Move x20.
3. Conecte o cabo de carregar a uma entrada USB ou a um carregador universal de A/C.

O TIMEX IRONMAN Move x20 mostrar o nvel de carga da bateria na tela.

A carga inicial poder levar at 3 horas.


VIDA TIL DA BATERIA
O seu TIMEX IRONMAN Move x20 tem uma bateria recarregvel de ltio-on. Com uso normal, a vida til
da bateria do seu aparelho dever ser de 7 dias. Voc pode verificar o nvel atual da bateria no
mostrador de hora do dia no seu aparelho e/ou na tela principal do aplicativo.

O TIMEX IRONMAN Move x20 dar um alerta de vibrao e mostrar um aviso na tela quando a bateria
chega a 10%. O seu TIMEX IRONMAN Move x20 desligar quando a bateria chega a 5%.

RESISTNCIA GUA
O seu TIMEX IRONMAN Move x20 resistente a salpicos de gua (voc pode lavar as mos ou apanhar
chuva, mas voc no pode submergir o aparelho).

USANDO O TIMEX IRONMAN MOVE X20


O TIMEX IRONMAN Move x20 foi desenhado para ser usado no pulso.
1. Coloque o TIMEX IRONMAN Move x20 no seu pulso.
2. Posicione as extremidades da pulseira uma sobre a outra com o fecho ao longo dos dois furos
que ir dar o melhor ajuste em seu pulso.
3. Aperte o fecho e a pulseira entre o polegar e o indicador at que o fecho esteja totalmente
engatado na correia.

REGISTRANDO A SUA ATIVIDADE DIRIA


O seu TIMEX IRONMAN Move x20 usa um acelermetro montado na fbrica para gravar os seus
movimentos dirios: passos dados, distncia percorrida e calorias queimadas.

Para ver os seus detalhes do dia atual, pressione o boto no seu TIMEX IRONMAN Move x20.
Cada vez que pressionar no boto voc ver: Hora do dia , Passos ,
Distncia , Calorias queimadas , Dia e Data
e o Tempo (Se estiver ligado a um Smartphone).

O TIMEX IRONMAN Move x20 reinicia automaticamente a atividade diria meia-noite; os dados sero
guardados no TIMEX IRONMAN Move x20 e podem ser sincronizados com o aplicativo em qualquer
momento. Se a memria do TIMEX IRONMAN Move x20 ficar cheia, os dados mais velhos guardados no
aparelho sero apagados para guardar os novos dados.

BAIXANDO O APLICATIVO TIMEX IRONMAN MOVE X20

1. Baixe e instale o aplicativo TIMEX IRONMAN Move x20 para o iPhone da loja
de aplicativos iTunes ou para o Android, da loja de aplicativos Google Play.
2. Ative o Bluetooth no seu Smartphone.
SINCRONIZANDO PELA PRIMEIRA VEZ
O seu TIMEX IRONMAN Move x20 configurado atravs do aplicativo. Lembre-se, o aparelho tem de ser
carregado antes de iniciar qualquer processo de configurao.
1. Ligue a funo de Bluetooth no seu Smartphone ou em outro aparelho porttil compatvel.
2. Abra o aplicativo TIMEX IRONMAN Move x20.
3. No seu TIMEX IRONMAN Move x20, mantenha o boto pressionado por 2,5 segundos.
4. O TIMEX IRONMAN Move x20 mostrar PAIR.
5. No aplicativo, toque no boto I HAVE (eu tenho) TIMEX IRONMAN Move x20 e escolha
o aparelho.
a. Depois da conexo ser efetuada, o seu TIMEX IRONMAN Move x20 vibrar e mostrar
.
6. Depois de uma conexo bem sucedida, o aplicativo mostrar as telas de configurao:
a. Tela de registro:
i. Nome, email, CEP
ii. Se quiser receber informao sobre o seu aparelho ou informao de marketing
da Timex, selecione a caixa ao lado do email da Timex e, depois, toque no boto
Next (seguinte).
b. Telas de personalizao do aparelho (esta informao personaliza o seu
TIMEX IRONMAN Move x20 e d mais preciso s calorias queimadas):
i. Unidades
1. Inglesas ou mtricas
ii. Usurio
1. Sexo
2. Idade
3. Peso
4. Altura
5. BMI (este campo no pode ser personalizado, ele calculado
automaticamente com base na sua informao pessoal)
iii. Sono
1. Manual (voc tem de ligar a funo de sono manualmente e despertar
o aparelho manualmente pela manh)
2. Auto (o TIMEX IRONMAN Move x20 ativar automaticamente a funo
de sono e despertar automaticamente com base nas horas que voc
introduzir)
a. Deitar (apenas disponvel no modo automtico): A hora a que
voc vai para a cama
b. Despertar (apenas disponvel no modo automtico): A hora a
que voc desperta. Isto tambm ativar um alarme de vibrao.
c. Margem: De 0 a 20 minutos. Este campo representa um perodo
de carncia no seu tempo de sono. Por exemplo, escolha
15 minutos se voc normalmente vai para a cama entre as
22 e as 22:15.
iv. Alerta de vibrao: Ligado ou desligado
1. Quando o seu TIMEX IRONMAN Move x20 est sincronizado
com um Smartphone, os alertas de vibrao so usados para notificao
de mensagens de texto novas, chamadas telefnicas recebidas,
objetivos atingidos e alertas para despertar (quando selecionar
o sono automtico).
v. Objetivos (o dispositivo ir alert-lo quando voc atingir esses objetivos
e ser mostrado um cone na barra de progresso do aparelho por cada item):
1. Passos
2. Calorias
3. Distncia
4. Horas dormidas (este campo no pode ser personalizado,
ele calculado automaticamente com base na sua idade)
5. Hora de exerccio
vi. Formato:
1. Data: MM-DD ou DD-MM
2. Hora: 12 Hr (1 pm) ou 24 Hr (13:00)
vii. Alerta do telefone
1. Incio (Hora do dia em que o aplicativo vai comear a permitir alertas no
TIMEX IRONMAN Move x20)
2. Fim (Hora do dia em que o aplicativo ir parar de permitir alertas no
TIMEX IRONMAN Move x20)
viii. Notificao do telefone:
1. Telefonema recebido: Ligado ou desligado
2. Mensagem recebida: Ligado ou desligado

7. Depois de todas as telas de configurao serem concludas, toque no boto SYN no


canto esquerdo da parte superior da pgina Configuraes. A sua pulseira ser ento atualizada
com toda a informao que voc selecionou.
NOTIFICAES DE MENSAGENS DE TEXTO E CHAMADAS TELEFNICAS
Quando est sincronizado com um Smartphone Apple ou Android compatvel, o seu TIMEX IRONMAN
Move x20 ir alert-lo de textos e chamadas telefnicas. A informao de quem telefona limitada a
32 caracteres e o contedo da mensagem de texto limitado a 32 caracteres; mensagem/a notificao
ser seguida por quando truncado.

OBSERVAO As mensagens MMS no disparam um alerta em seu TIMEX IRONMAN Move x20,
apenas mensagens SMS so compatveis. Observe tambm, as notificaes das mensagens de texto e
das chamadas telefnicas esto disponveis apenas quando o seu TIMEX IRONMAN Move x20 est
sincronizado com um Smartphone compatvel. Alm disso, o Smartphone deve estar dentro do alcance
do TIMEX IRONMAN Move x20 (cerca de 100m). Se o Smartphone no est dentro do alcance, o TIMEX
IRONMAN Move x20 exibir o cone do Bluetooth a piscar nas pginas da Hora, Data e Tempo.

GRAVANDO UM EXERCCIO
O seu TIMEX IRONMAN Move x20 ir gravar o seu exerccio usando a funo de crongrafo,
permitindo-lhe ver a resposta em tempo real a partir do aparelho (tempo decorrido, distncia
percorrida, ritmo atual, calorias queimadas e passos).

Para gravar o seu exerccio:


1. Pressione o boto Home (pgina principal) at aparecer WORKOUT (exerccio) no mostrador.
2. Mantenha o boto pressionado por 3 segundos para iniciar o seu exerccio.
3. Enquanto o exerccio est em progresso, pressione para percorrer as telas e ter acesso s
seguintes informaes:
a. Tempo decorrido
b. Distncia percorrida
c. Ritmo atual
d. Calorias queimadas
e. Passos
4. Mantenha o boto pressionado por 3 segundos para parar o seu exerccio. Depois de parar o
exerccio, voc pode rever o resumo do exerccio pressionado o boto para rever os dados do
seu exerccio.
5. Mantenha o boto pressionado por 3 segundos para salvar o exerccio. O seu exerccio j pode
ser sincronizado com o aplicativo TIMEX IRONMAN Move x20.
GRAVANDO O SEU SONO
O seu TIMEX IRONMAN Move x20 ir rastrear as seguintes informaes sobre o seu sono: Tempo total
de sono, Tempo total de sono profundo, Tempo de sono leve e Tempo acordado. O sono pode ser
monitorado manualmente ou automaticamente.

Para monitorar e gravar manualmente o seu sono:


1. Certifique-se de que est selecionado o sono Manual.
2. Pressione o boto Home at aparecer no mostrador.

3. Pressione o boto . A sua pulseira desejar uma boa noite e o cone de sono ser
exibido para indicar que a sua pulseira est em modo de dormir.
4. Pela manh, quando voc despertar, pressione o boto Home at aparecer SLEEP no mostrador.
5. Pressione o boto para terminar a sesso de sono. O seu TIMEX IRONMAN Move x20 exibir
o seu tempo total de sono; voc deve sincronizar seu aparelho com o aplicativo para ver o
Tempo de sono profundo, Tempo de sono leve e o Tempo acordado.

SINCRONIZANDO COM O SEU SMARTPHONE


O seu TIMEX IRONMAN Move x20 ir sincronizar automaticamente com o seu aparelho iOS e Android
compatvel atravs da tecnologia Bluetooth 4.0 de baixo consumo, cada vez que voc abrir o aplicativo
TIMEX IRONMAN Move x20. Se o aplicativo permanece aberto e voc deseja sincronizar seus dados,
pode pressionar o boto Syn na tela principal do aplicativo. Ao sincronizar, todas as configuraes sero
transferidas do aplicativo do telefone para a sua pulseira, e todas as atividades e exerccios sero
enviados da pulseira para o aplicativo do telefone para voc os rever.

BUSCANDO O SEU TELEFONE


O TIMEX IRONMAN Move x20 pode localizar o seu aparelho porttil (quando estiver conectado via
Bluetooth 4.0).

Para encontrar o seu aparelho (o seu aparelho porttil no pode ter o som desligado e o aplicativo
TIMEX IRONMAN Move x20 deve estar aberto em segundo plano):
1. Pressione o boto Home at aparecer no mostrador.
2. Pressione o boto para ativar o alerta sonoro no seu aparelho porttil.
3. Para parar o alerta sonoro, pressione o boto .
RETORNANDO O TIMEX IRONMAN MOVE X20 S CONFIGURAES DE FBRICA
1. Mantenha os botes Home e pressionados.
a. Durante o retorno s configuraes iniciais do aparelho, o mostrador piscar atravs
de vrias telas padro de teste.
2. O retorno s configuraes fbrica apagar todos os dados armazenados no aparelho. Voc
precisar de sincronizar o TIMEX IRONMAN Move x20 com o seu aparelho porttil para redefinir
as configuraes de hora e de objetivos.
APLICATIVO TIMEX IRONMAN MOVE X20

O aplicativo TIMEX IRONMAN Move x20 d-lhe a possibilidade de personalizar as configuraes


e rever os dados gravados.

Sincronize o seu
aparelho porttil

Rever os dados gravados

HOME (PGINA PRINCIPAL)


Boto para
sincronizar com
o TIMEX IRONMAN
Menu
Move x20

Indicador
da bateria Reviso dos
do TIMEX dados do
IRONMAN dia atual
Move x20

Reviso dos
dados de
sono da
noite
anterior
PGINA DE ATIVIDADE

Menu Boto de
compartilhar

O grfico ilustra
o movimento durante
todo o dia

Anlise
detalhada dos
Progresso dados da
do atividade do
objetivo dia atual
dirio

PGINA DE SONO

Menu Boto de
compartilhar

Reviso
detalhada dos
dados de sono
da noite
anterior
PGINA DE EXERCCIO

Boto de
Menu
compartilhar

Selecione ritmo
ou distncia

Detalhes do
exerccio
COMPARTILHAR OS DADOS
O TIMEX IRONMAN Move x20 permite que voc compartilhe os dados de atividade, sono e exerccio.
O boto Share (compartilhar) est no canto superior direito das pginas detalhadas. As opes
disponveis para compartilhar variam.
MENU

Consultar
a seo
Home (pgina
principal)

USURIO

Os dados do
usurio inseridos
na Pgina de
Configuraes
CONFIGURAES
A pgina de configuraes fornece a informao necessria para personalizar o seu TIMEX IRONMAN
Move x20. Consulte a seo Sincronizao pela Primeira Vez para ver os detalhes de configurao.

Sincroniza as
configuraes
atualizadas com
o aparelho
CALIBRAO
O TIMEX IRONMAN Move x20 pode ser calibrado para fornecer informaes de distncia mais precisas.
1. Grave um exerccio em que voc est percorrendo uma distncia conhecida.
2. Acesse a opo do menu de Calibrao
3. Pressione o boto Start Calibration (iniciar a calibrao).
4. Selecione o exerccio apropriado.
5. O aplicativo ir pedir-lhe para introduzir a distncia conhecida, digite essa distncia.
6. O aplicativo vai lev-lo seguindo os passos personalizados (com base na atividade
que estava fazendo).
7. Pressione o boto Sincronizar.

SOBRE
Fornece a informao sobre o aplicativo e o aparelho.
APARELHO

Desvincular o aparelho
Menu do seu aplicativo
TIMEX IRONMAN
Move x20
Desvincular
o aparelho a
partir do seu
Apaga todos os dados
aparelho porttil
histricos no aparelho

Apaga todos os dados


Apaga as histricos no aplicativo
opes dos
dados Apaga os dados do perfil,
e os dados histricos
e dirios do aplicativo

SIGN OUT (DESCONECTAR)


Desconecta o usurio do aplicativo TIMEX IRONMAN Move x20
GARANTIA
GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
(EUA GARANTIA LIMITADA VEJA NA PARTE FRONTAL DO MANUAL DO USURIO OS TERMOS DA OFERTA DA EXTENSO DA GARANTIA)
A Timex Group USA, Inc. garante o seu aparelho TIMEX contra defeitos de fabricao por um perodo de UM ANO a partir da data original da compra. A Timex e suas filiais
em todo o mundo reconhecero esta Garantia Internacional. Observe que a Timex poder consertar o seu aparelho colocando componentes novos ou totalmente
recondicionados e inspecionados ou substitu-lo por um modelo idntico ou similar.
IMPORTANTE OBSERVE QUE ESTA GARANTIA NO COBRE DEFEITOS OU DANOS OCASIONADOS AO SEU RELGIO:
1) aps vencer o perodo de garantia;
2) se o aparelho no foi comprado originalmente de um revendedor Timex autorizado;
3) se for por consertos no executados pela Timex;
4) se for devido a acidentes, adulterao ou mau uso, e
5) se o defeito for no cristal, na pulseira, na caixa do relgio, nos acessrios ou na bateria.
A Timex poder cobrar o custo de substituio de qualquer uma dessas peas.
ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLCITAS, INCLUSIVE
QUALQUER GARANTIA IMPLCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAO A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE
QUANTO A DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS.
Alguns pases e Estados no permitem limitaes sobre garantias implcitas nem permitem excluses ou limitaes de danos, por isso, essas limitaes podero no se
aplicar ao seu caso. Esta garantia lhe confere direitos legais especficos, bem como outros direitos, os quais variam de um pas para outro e de um estado para outro. Para
obter o servio de garantia, devolva o seu aparelho Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o aparelho foi comprado, juntamente com o Cupom de
Conserto original devidamente preenchido ou, somente nos EUA e no Canad, o Cupom de Conserto original devidamente preenchido ou uma declarao por escrito
identificando o seu nome, endereo, nmero de telefone, data e local da compra. Com o seu aparelho inclua o seguinte pagamento para cobrir as despesas de envio (no se
refere a custos de conserto): nos Estados Unidos, um cheque ou vale postal no valor de 8,00 dlares americanos; no Canad, um cheque ou vale postal no valor de 10,00
dlares canadenses; no Reino Unido, um cheque ou vale postal no valor de 3,50 libras esterlinas. Nos outros pases, dever pagar as despesas de frete. NUNCA INCLUA
NENHUMA PULSEIRA ESPECIAL OU OUTRO ARTIGO DE VALOR PESSOAL NA SUA REMESSA.
Nos EUA, ligue para 1-800-328-2677 para obter informaes adicionais sobre a garantia. No Canad, ligue para 1-800-263-0981.
No Brasil, ligue para +55 (11) 5572 9733.
No Mxico, ligue para 01-800-01-060-00.
Na Amrica Central, no Caribe, nas Bermudas e nas Bahamas, ligue para (501) 370-5775 (EUA).
Na sia, ligue para 852-2815-0091.
No Reino Unido, ligue para 44 020 8687 9620.
Na Frana, ligue para 03 81 63 42 51 (das 10h s 12h).
Na Alemanha/ustria: +43 662 88921 30.
No Oriente Mdio e na frica, ligue para 971-4-310850.
Para outras regies, entre em contato com o representante autorizado ou distribuidor Timex para obter informaes sobre garantia.

2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX uma marca comercial registrada da Timex Group USA, Inc. nos EUA e em outros pases. IRONMAN e MDOT so marcas comerciais
registradas da World Triathlon Corporation. Utilizados aqui com autorizao.

DECLARAO DE CONFORMIDADE
Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc.
Endereo do fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Estados Unidos da Amrica
declara que o produto:
Nome do produto: Pulseira monitora de atividade
Nmero do modelo: M019
est em conformidade com as seguintes especificaes:
R&TTE: 2014/53/EU
Padres: EN 300 328 (Bluetooth)
EN 301 489-1 (EMC)
EN 301 489-17 (Bluetooth)
EN 62479
LVD: 2006/95/EC
Padres: EN 60950-1

Emisses do aparelho digital


Padres: FCC 47CFR 15B
FCC 47CFR 15C
RSS-210 Edio 8, Dez 2010
RS-Gen Edio 3, Dez 2010
ICES-003 Edio 5, Ago 2012

Representante:

Sam Everett
Engenheiro de Regulamentao e Qualidade
Data: 10 de junho de 2014, Middlebury, Connecticut, EUA

2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX uma marca comercial registrada da Timex Group USA, Inc. nos EUA e em outros pases.
IRONMAN e MDOT so marcas comerciais registradas da World Triathlon Corporation. Utilizados aqui com autorizao.
A palavra de marca The Bluetooth e os logotipos so marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilizao dessas marcas pela Timex est sob licena.
Move x20
Gua del usuario

WW299 Move x20 8.12.14


Gua del usuario del Rastreador de Actividad TIMEX IRONMAN Move x20

NDICE
1. Descripcin general
2. Para comenzar
3. Carga del TIMEX IRONMAN Move x20
4. Duracin de la pila
5. Resistencia al agua
6. Portando el TIMEX IRONMAN Move x20
7. Rastreo de actividad diaria
8. Descarga de la aplicacin TIMEX IRONMAN Move x20.
9. Acoplamiento de primera vez
10. Notificaciones de texto y llamadas telefnicas
11. Grabar un ejercicio
12. Rastreo del sueo
13. Sincronizar con el telfono inteligente
14. Bsqueda del telfono
15. Reinicio del TIMEX IRONMAN Move x20
a. Inicio
b. Pgina de actividad
c. Pgina del sueo
d. Pgina del ejercicio
e. Compartir datos
f. Men
i. Usuario
ii. Configuraciones
iii. Calibrar
iv. Acerca de
v. Dispositivo
vi. Salir
16. Garanta
17. Declaracin de cumplimiento
LO QUE VA INCLUIDO
1. Rastreador de actividad TIMEX IRONMAN Move x20
2. Cable de carga

DESCRIPCIN GENERAL
Botones del TIMEX IRONMAN Move x20

Botn Botn de
de inicio seleccionar/
desplazar

PARA COMENZAR
El rastreador de actividad TIMEX IRONMAN Move x20 debe ser programado y sincronizado con un
telfono inteligente iOS o Android habilitado para tecnologa Bluetooth 4.0.

Para tener la lista de dispositivos compatibles, visite: http://www.TIMEX.com/movex20

CARGA DEL TIMEX IRONMAN MOVE x20


El TIMEX IRONMAN Move x20 debe estar cargado antes de ser programado.
1. Alinee los contactos plateados en el cargador con los contactos plateados al dorso del
TIMEX IRONMAN Move x20.
2. Enganche el cable de carga al dorso del TIMEX IRONMAN Move x20 y asegure la correa
de retencin sobre el TIMEX IRONMAN Move x20.
3. Enchufe el cable de carga a un puerto USB o a una caja universal de carga A/C.

El TIMEX IRONMAN Move x20 mostrar en la pantalla el nivel de carga de la pila.

La carga inicial puede demorar hasta tres horas.


DURACIN DE LA PILA
El TIMEX IRONMAN Move x20 tiene una pila litio-inica recargable. Con uso normal, el dispositivo
tendr una duracin de pila para siete das. Se puede revisar el nivel actual de la pila en la pantalla
de hora del dispositivo y/o en la pgina de inicio de la aplicacin.

El TIMEX IRONMAN Move x20 emitir una vibracin de alerta y mostrar una advertencia en la pantalla
cuando la pila llega al 10%. El TIMEX IRONMAN Move x20 se apagar cuando la pila llega al 5%.

RESISTENCIA AL AGUA
El TIMEX IRONMAN Move x20 es resistente a las salpicaduras de agua (usted se puede baar las manos
o ser sorprendido por la lluvia, pero no es deseable sumergir al dispositivo).

PORTE DEL TIMEX IRONMAN MOVE X20


El TIMEX IRONMAN Move x20 est diseado para ser portado en la mueca.
1. Pngase el TIMEX IRONMAN Move x20 en la mueca.
2. Coloque los extremos de la pulsera uno sobre otro con la hebilla sobre los dos huecos que le den
la mejor sujecin sobre la mueca.
3. Deslice la hebilla y ajstela con el pulgar y el ndice hasta que quede firmemente enganchada
con la correa.

RASTREO DE SU ACTIVIDAD DIARIA


El TIMEX IRONMAN Move x20 utiliza un acelermetro para grabar el movimiento diario: los pasos
dados, distancia recorrida y caloras consumidas.

Para ver los detalles actuales del da, pulse el botn del TIMEX IRONMAN Move x20. A cada presin
del botn se ver: Hora , pasos , distancia , caloras
consumidas , da y fecha y clima (si se conecta al telfono
inteligente).

El TIMEX IRONMAN automticamente reinicia la actividad diaria a las 12:00 am; la informacin se
guardar en el TIMEX IRONMAN Move x20 y podr ser sincronizada con la aplicacin en cualquier
momento. Si el TIMEX IRONMAN Move x20 ocupa toda la capacidad de la memoria, los datos ms
antiguos guardados sern reemplazados.

DESCARGA DE LA APLICACIN TIMEX IRONMAN MOVE x20.

1. Baje e instale la aplicacin (app) de TIMEX IRONMAN Move x20 para iPhone desde la
tienda de app de iTunes, o para Android, desde la tienda de app de Google Play.
2. Active Bluetooth en su telfono inteligente.
ACOPLAMIENTO DE PRIMERA VEZ
El TIMEX IRONMAN Move x20 se programa a travs de la app. Recuerde, el dispositivo requiere ser
cargado antes de intentar el proceso de configuracin.
1. Active la funcin Bluetooth en el telfono inteligente u otro dispositivo mvil compatible.
2. Abra la app TIMEX IRONMAN Move x20.
3. Pulse y sostenga el botn en el TIMEX IRONMAN Move x20 durante 2.5 segundos.
4. El TIMEX IRONMAN Move x20 mostrar PAIR.
5. En la app, toque el botn YO TENGO TIMEX IRONMAN Move x20 y elija el dispositivo.
a. Despus que se logra la conexin, el TIMEX IRONMAN Move x20 vibrar y mostrar
.
6. Despus de lograda la conexin, la app mostrar las pantallas de programacin:
a. Pantalla de registro:
i. Nombre, direccin electrnica, rea postal
ii. Si usted quisiera recibir informacin sobre su dispositivo o informacin
de mercadeo de Timex, marque la casilla prxima a Email de Timex y luego
toque el botn Next (siguiente).
b. Pantallas de personalizacin del dispositivo (esta informacin personaliza al TIMEX
IRONMAN Move x20 y proporciona consumo de caloras ms exacto):
i. Unidad
1. Imperial o mtrica
ii. Usuario
1. Gnero
2. Edad
3. Peso
4. Estatura
5. BMI (IMC o ndice de masa corporal, esta casilla no es personalizable,
se auto calcula segn la informacin personal)
iii. Sueo
1. Manual (debe activar manualmente la funcin sueo y despertar
manualmente el dispositivo en la maana).
2. Auto (el TIMEX IRONMAN Move x20 activar automticamente la
funcin sueo y despertar automticamente de acuerdo a las horas
que usted introduzca)
a. A la cama (solo disponible en modo Auto): Su hora de acostarse
b. Despertar (solo disponible en modo Auto): La hora en que se
despierta. Esto activar tambin una alerta vibradora.
c. Ventana: Rango ofrecido entre 0-20 minutos. Esta casilla
representa un perodo de gracia en su tiempo de dormir. Por
ejemplo, escoja 15 minutos si normalmente se va a la cama
entre las 10 pm y las 10:15 pm.
iv. Alerta vibratoria: On u Off (encendida, apagada)
1. Cuando el TIMEX IRONMAN Move x20 est acoplado a un telfono
inteligente, las alertas vibratorias se usan para notificarle nuevos
mensajes de texto, llamadas telefnicas entrando, metas logradas
y alertas de despertar (cuando est seleccionado sueo Auto).
v. Metas (el dispositivo le avisar cuando haya logrado estas metas y un
smbolo de barra de avance aparecer en el dispositivo por cada elemento):
1. Pasos
2. Caloras
3. Distancia
4. Tiempo de sueo (esta casilla no es personalizable, se calcula
automticamente segn la edad)
5. Tiempo de ejercicio
vi. Formato:
1. Fecha: MM-DD o DD-MM
2. Hora: 12 Hr (1 pm) o 24 Hr (13:00)
vii. Alerta de telfono
1. Comienzo (Hora del da en que la aplicacin empezar a permitir alertas
en el TIMEX IRONMAN Move x20)
2. Fin (Hora del da en que la aplicacin cesar de permitir alertas en el
TIMEX IRONMAN Move x20)
viii. Notificacin de telfono:
1. Llamada entrante: On u Off (encendida, apagada)
2. Mensaje entrante: On u Off (encendida, apagada)
7. Despus que todas las pantallas de programacin est completas, toque el botn SYN

en la esquina superior izquierda de la pgina de programacin. Su pulsera estar


entonces actualizada con todos los datos seleccionados.

NOTIFICACIONES DE TEXTO Y LLAMADAS TELEFNICAS


Cuando est acoplado con un dispositivo compatible Apple o Android, el TIMEX IRONMAN Move x20
le avisar de textos entrantes y llamadas telefnicas. Lmite de 32 caracteres para identificador de
llamadas (ID) y mensajes de texto; el mensaje o notificacin ir seguido de cuando queda cortado.

NOTA: Los mensajes MMS (multimedia) no relanzan ninguna alerta en el TIMEX IRONMAN Move x20;
solo los mensajes SMS (texto) son compatibles. Tambin tenga en cuenta que las notificaciones de
mensajes de texto y llamadas telefnicas solo estn disponibles cuando el TIMEX IRONMAN Move x20
est acoplado con un telfono inteligente compatible. Igualmente, el telfono inteligente debe estar
ubicado dentro del rango de alcance del TIMEX IRONMAN Move x20 (aproximadamente 100m). Si el
telfono inteligente no est dentro del rango, el TIMEX IRONMAN Move x20 mostrar un smbolo
Bluetooth destellando en las pginas de hora, fecha y clima.
GRABAR UN EJERCICIO
El TIMEX IRONMAN Move x20 grabar el ejercicio mediante la funcin de cronmetro, permitiendo a la
vez ver en tiempo real datos inmediatos del dispositivo (tiempo transcurrido, distancia movida, ritmo
actual, caloras consumidas y pasos).

Para grabar su ejercicio:


1. Pulse el botn de inicio hasta que vea WORKOUT en la pantalla.
2. Sostenga el botn durante tres segundos para comenzar el ejercicio.
3. Mientras el ejercicio se est realizando, pulse para desplazarse por las pantallas y acceder
a la siguiente informacin:
a. Tiempo transcurrido
b. Distancia del movimiento
c. Ritmo actual
d. Caloras consumidas
e. Pasos
4. Sostenga el botn durante tres segundos para detener el ejercicio. Despus de parado el
ejercicio, se puede revisar el resumen del mismo pulsando el botn para desplazarse a travs
de los datos del ejercicio.
5. Pulse y sostenga el botn durante tres segundos para guardar el ejercicio. Ahora ya se podr
sincronizar el ejercicio con la app TIMEX IRONMAN Move x20.

RASTREO DEL SUEO


El TIMEX IRONMAN Move x20 rastrear la siguiente informacin sobre su sueo: tiempo total de sueo,
tiempo de sueo profundo, tiempo de sueo ligero y tiempo de despertar. El sueo puede ser rastreado
manual o automticamente.

Para rastrear y grabar el sueo manualmente:


1. Asegurar que sueo est seleccionado a Manual.
2. Pulse el botn de inicio hasta que vea .

3. Pulse el botn . Su pulsera le dar las buenas noches y el smbolo de sueo aparecer
para indicarle que la pulsera est en el modo Sueo.
4. Cuando usted se despierte en la maana, pulse el botn de inicio hasta que vea SLEEP
en la pantalla.
5. Pulse el botn para finalizar la sesin de sueo. El TIMEX IRONMAN Move x20 mostrar el
tiempo total de sueo; se debe sincronizar el dispositivo con la aplicacin para ver el tiempo
de sueo profundo, tiempo de sueo ligero y tiempo de despertar .
SINCRONIZAR CON EL TELFONO INTELIGENTE
El TIMEX IRONMAN Move x20 se sincronizar automticamente con su dispositivo iOS y Android
aceptado mediante la tecnologa Bluetooth Low Energy 4.0 cada vez que abra la app TIMEX IRONMAN
Move x20. Si la app permanece abierta y se desea sincronizar la informacin, puede presionar el botn
Syn en la pgina de inicio de la aplicacin. Al sincronizarse, todas las configuraciones sern descargadas
desde la aplicacin del telfono a la pulsera y todas las actividades y ejercicios sern subidos desde la
pulsera hasta la app del telfono para su revisin.

BSQUEDA DEL TELFONO


El TIMEX IRONMAN Move x20 puede localizar al dispositivo mvil (cuando est conectado a travs de
Bluetooth 4.0).

Para encontrar al dispositivo (el dispositivo mvil no debe estar silenciado y la aplicacin TIMEX
IRONMAN Move x20 debe estar abierta en segundo plano):
1. Pulse el botn de inicio hasta que vea .
2. Pulse el botn para activar la alerta audible en el dispositivo mvil.
3. Para callar la alerta audible, pulse el botn .

REINICIO DEL TIMEX IRONMAN MOVE X20


1. Pulse y sostenga los botones de inicio y .
a. Durante el reinicio del dispositivo, la pantalla destellar a travs de varias vistas con
patrones de prueba.
2. El reinicio borrar todos los datos almacenados actualmente en el dispositivo. Se necesitar
sincronizar al TIMEX IRONMAN Move x20 con el dispositivo mvil para reprogramar las
configuraciones de hora y metas.
APLICACIN TIMEX IRONMAN MOVE X20

La aplicacin (app) TIMEX IRONMAN Move x20 provee un modo de personalizar las programaciones
y revisar los datos grabados.

Acopla al dispositivo mvil

Revisa datos guardados

PGINA DE INICIO
Botn de
sincronizado
con el TIMEX
Men IRONMAN
Move x20
Indicador
de pila del Revisar datos
TIMEX actuales
IRONMAN del da
Move x20

Revisar datos
de sueo de la
noche anterior
PGINA DE LA ACTIVIDAD

Men Botn de
compartir

El grfico ilustra el
movimiento del da

Revisin
detallada de
datos de la
Avance en
actividad del da
la meta
diaria

PGINA DEL SUEO

Men Botn de
compartir

Revisar en
detalle datos
de sueo de la
noche anterior
PGINA DEL EJERCICIO

Men Botn de
compartir

Selecciona ritmo
y distancia

Detalles del
ejercicio
COMPARTIR DATOS
El TIMEX IRONMAN Move x20 permite compartir datos de la actividad, sueo y ejercicio. El botn
Compartir se encuentra en la esquina superior derecha de las pginas con detalles. Los opciones
disponibles para compartir varan.
MEN

Ver la
seccin
de pgina
de inicio

USUARIO

Datos del usuario


en la pgina de
configuraciones
CONFIGURACIONES
La pgina de configuraciones suministra la informacin requerida para personalizar al TIMEX IRONMAN
Move x20. Ver la seccin Acoplamiento de primera vez para detalles sobre la configuracin.

La sincronizada
actualiza las
configuraciones
al dispositivo
CALIBRAR
El TIMEX IRONMAN Move x20 puede ser calibrado para dar informacin ms exacta de distancia.
1. Grabe un ejercicio en el cual usted recorre una distancia conocida.
2. Acceda a la opcin Calibrar en el men.
3. Presione el botn Start Calibration.
4. Escoja el ejercicio apropiado.
5. La app le pedir ingresar la distancia conocida; ingrese la distancia.
6. La app le dar una distancia de zancada para caminar o correr
(segn la actividad que est haciendo).
7. Presione el botn Synchronize .

ACERCA DE
Provee informacin sobre la app y el dispositivo.
DISPOSITIVO

Desenlaza al
Men dispositivo de la app
TIMEX IRONMAN
Move x20
Desenlaza al
dispositivo de
su dispositivo
mvil Borra todo el historial de
datos en el dispositivo

Borra todo el historial de


Opciones de datos en la aplicacin
borrado de
informacin Borra datos de historial,
diarios y de perfil personal
de la app

SALIR
Saca al usuario de la app TIMEX IRONMAN Move x20.
GARANTA
GARANTA INTERNACIONAL DE TIMEX
(GARANTA LIMITADA EN EE. UU. VEA LA PORTADA DEL FOLLETO DE INSTRUCCIONES RESPECTO A LOS TRMINOS DE LA OFERTA DE GARANTA
EXTENDIDA)
Timex Group USA, Inc garantiza su dispositivo TIMEX contra defectos de fabricacin durante un periodo de UN AO a partir de la fecha de compra original. Timex y sus
sucursales en todo el mundo respaldarn esta garanta internacional. Cabe aclarar que Timex puede, a su eleccin, reparar su dispositivo con componentes nuevos o
reacondicionados e inspeccionados cuidadosamente o reemplazarlo por un modelo idntico o similar.
IMPORTANTE: POR FAVOR ADVIERTA QUE ESTA GARANTA NO CUBRE DEFECTOS O DAOS A SU RELOJ:
1) despus de vencido el plazo de la garanta;
2) si el dispositivo no se compr inicialmente a un minorista de Timex autorizado;
3) si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4) si son consecuencia de accidentes, manipulacin no autorizada o abuso, y
5) si son en el cristal o lente, la correa o pulsera, la caja, los accesorios o la pila.
Timex podr cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
ESTA GARANTA Y LAS COBERTURAS QUE CONTIENE SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANTA, EXPRESA O IMPLCITA, INCLUSO
CUALQUIER GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIN PARA UN FIN PARTICULAR. TIMEX NO SE HAR RESPONSABLE POR CUALQUIER
DAO ESPECIAL, SECUNDARIO O A CONSECUENCIA.
En ciertos pases y estados no se permiten limitaciones de las garantas implcitas ni exclusiones o limitaciones de daos, por lo cual puede que estas limitaciones no sean de
aplicacin en su caso particular. Esta garanta le concede derechos legales especficos; usted tambin podra estar amparado por otros derechos, que varan segn el pas y el
estado donde viva. Para solicitar los servicios incluidos en la garanta, devolver el dispositivo a Timex, a una de sus sucursales o al comercio minorista adonde se compr el
reloj, adjuntando el cupn de reparacin que originalmente viene con ste. En EE. UU. y Canad se puede adjuntar el original del cupn de reparacin del reloj o una nota en
la que figure su nombre, domicilio, nmero de telfono, fecha y lugar de compra. Para cubrir gastos de manejo y envo (ste no es el costo de la reparacin), por favor incluya
junto con su reloj GPS lo siguiente: En EE. UU., un cheque o giro por valor de US $ 8.00 (dlares estadounidenses); en Canad, un cheque o giro por valor de CAN $10.00
(dlares canadienses); en el Reino Unido, un cheque o giro por valor de UK 3.50 (libras). En otros pases, Timex se encargar de cobrarle el importe por gastos de envo.
NUNCA INCLUIR CON EL ENVO UNA PULSERA ESPECIAL NI NINGN OTRO ARTCULO DE VALOR PERSONAL.
En EE.UU., por favor llame al 1-800-328-2677 para obtener informacin adicional sobre la garanta. En Canad, llame al 1-800-263-0981.
En Brasil, llame al +55 (11) 5572 9733.
En Mxico, llame al 01-800-01-060-00.
En Amrica Central, el Caribe, Bermudas y Bahamas, llame al (501) 370-5775 (U.S.).
En Asia, llame al 852-2815-0091.
En el Reino Unido, llame al 44 020 8687 9620.
En Francia, llame al 03 81 63 42 51 (de 10 am a 12 del medioda).
En Alemania o Austria: +43 662 88921 30.
En Medio Oriente y frica, llame al 971-4-310850.
En otras regiones, comunquese con su minorista local de Timex o el distribuidor de Timex para obtener informacin sobre la garanta.

2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX es una marca registrada de Timex Group USA, Inc. en los Estados Unidos y otros pases. IRONMAN y MDOT son marcas registradas
de World Triathlon Corporation. Usadas aqu con permiso.

DECLARACIN DE CUMPLIMIENTO
Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc.
Direccin del fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declara que el producto:
Nombre del producto: Activity Tracker Band
Nmeros de modelo: M019
cumple con las siguientes especificaciones del producto:
R&TTE: 2014/53/EU
Normas: EN 300 328 (Bluetooth)
EN 301 489-1 (EMC)
EN 301 489-17 (Bluetooth)
EN 62479
LVD: 2006/95/EC
Normas: EN 60950-1

Emisiones de dispositivos digitales


Normas: FCC 47CFR 15B
FCC 47CFR 15C
RSS-210 Issue 8, Dec 2010
RS-Gen Issue 3, Dec 2010
ICES-003 Issue 5, Aug 2012

Agente:

Sam Everett
Ingeniero de Regulacin de Calidad
Fecha: 10 de junio de 2014, Middlebury, Connecticut, U.S.A.

2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX es una marca registrada de Timex Group USA, Inc. en los Estados Unidos y otros pases.
IRONMAN y MDOT son marcas registradas de World Triathlon Corporation. Usadas aqu con permiso. El nombre Bluetooth
de la marca y logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Timex
est bajo licencia.
Move x20
Handleiding

WW299 Move x20 8.12.14


Handleiding voor TIMEX IRONMAN Move x20 a ctiviteitenvolger

INHOUDSOPGAVE
1. Overzicht
2. Aan d e s lag
3. De TIMEX IRONMAN Move x20 opladen
4. Levensduur van batterij
5. Waterbestendigheid
6. De TIMEX IRONMAN Move x20 dragen
7. Uw dagelijkse activiteiten volgen
8. De TIMEX IRONMAN Move x20 app downloaden
9. Aanvankelijke koppeling
10. Sms- en telefoonoproepmeldingen
11. Een training registreren
12. Uw slaap volgen
13. Met u w smartphone s ynchroniseren
14. Uw telefoon zoeken
15. De TIMEX IRONMAN Move x20 resetten
a. Thuispagina
b. Activiteitenpagina
c. Slaappagina
d. Trainingspagina
e. Gegevens d elen
f. Menu
i. Gebruiker
ii. Instellingen
iii. Kalibreren
iv. Info over
v. Apparaat
vi. Afmelden
16. Garantie
17. Conformiteitsverklaring




INHOUD VAN DE DOOS
1. TIMEX IRONMAN Move x20 activiteitenvolger
2. Oplaadkabel

OVERZICHT
Toetsen van d e TIMEX IRONMAN Move x20

De toets De toets
Thuis Selecteren/
Schuiven


AAN DE SLAG
De TIMEX IRONMAN Move x20 activiteitenvolger moet ingesteld en gesynchroniseerd worden met een
iOS- of Android-smartphone die Bluetooth 4.0 technologie ondersteunt.

Ga voor een lijst met compatibele apparaten naar: h ttp://www.TIMEX.com/movex20

DE TIMEX IRONMAN MOVE X20 OPLADEN
De TIMEX IRONMAN Move x20 moet vr het instellen worden opgeladen.
1. Breng d e zilveren contacten op d e oplader in lijn met d e zilveren contacten aan d e a chterkant
van d e TIMEX IRONMAN Move x20.
2. Klem d e oplaadkabel op d e a chterkant van d e TIMEX IRONMAN Move x20 en zet d e h ouderband
vast over d e TIMEX IRONMAN Move x20.
3. Steek d e oplaadkabel in een USB-poort of universele wisselstroom laderbox.

De TIMEX IRONMAN Move x20 geeft h et laadniveau van de batterij op h et s cherm weer.



Het aanvankelijke opladen kan wel drie uur duren.




LEVENSDUUR V AN BATTERIJ
De TIMEX IRONMAN Move x20 h eeft een oplaadbare lithium-ionbatterij. Bij normaal gebruik gaat
de batterij van h et apparaat zeven dagen mee. U kunt het huidige batterijniveau controleren op h et
tijdscherm op uw apparaat en/of h et thuisscherm van de app.

De TIMEX IRONMAN Move x20 geeft een waarschuwingstrilling en toont een waarschuwing op het
scherm wanneer d e batterij 10% b ereikt. De TIMEX IRONMAN Move x20 s chakelt uit wanneer d e batterij
5% b ereikt.

WATERBESTENDIGHEID
De TIMEX IRONMAN Move x20 is bestand tegen waterspatten (u kunt u w handen wassen of in d e regen
lopen maar u mag h et apparaat n iet in water onderdompelen).

DE TIMEX IRONMAN MOVE X20 DRAGEN
De TIMEX IRONMAN Move x20 wordt om de pols gedragen.
1. Doe de TIMEX IRONMAN Move x20 om u w pols.
2. Plaats d e einden van d e polsband over elkaar met d e sluiting boven d e twee gaten d ie h et
apparaat h et b este om u w pols doen passen.
3. Knijp d e sluiting en polsband tussen u w duim en wijsvinger tot d e s luiting h elemaal in
de band grijpt.

UW DAGELIJKSE ACTIVITEITEN V OLGEN
De TIMEX IRONMAN Move x20 maakt gebruik van een ingebouwde versnellingsmeter om u w dagelijkse
beweging te registreren: genomen stappen, afgelegde afstand en verbrande calorien.

Om d e details van d e h uidige dag te b ekijken drukt u op de toets op de TIMEX IRONMAN Move x20.
Steeds wanneer u op d e toets drukt, ziet u: d e tijd , stappen , afstand
, verbrande calorien , dag en datum en het weer
(indien aangesloten op een smartphone).

De TIMEX IRONMAN reset d e dagelijkse activiteit a utomatisch om 12.00 uur; d e gegevens worden op
de TIMEX IRONMAN Move x20 opgeslagen en kunnen op elk gewenst moment met d e app worden
gesynchroniseerd. Als h et geheugen van d e TIMEX IRONMAN Move x20 vol raakt, worden d e oudste,
op het apparaat opgeslagen gegevens overschreven.

DE TIMEX IRONMAN MOVE X20 APP DOWNLOADEN

1. Download en installeer d e TIMEX IRONMAN Move x20 app voor d e iPhone van d e Apple
App Store of voor Android van de Google Play App Store.
2. Schakel Bluetooth in op u w smartphone.

AANVANKELIJKE K OPPELING
De TIMEX IRONMAN Move x20 wordt via d e app ingesteld. V ergeet n iet h et apparaat op te laden
voordat u h et gaat instellen.
1. Zet d e Bluetooth-functie op u w s martphone of ander compatibel mobiel apparaat aan.
2. Open the TIMEX IRONMAN Move x20 app.
3. Druk op d e toets op d e TIMEX IRONMAN Move x20 en houd d eze 2,5 seconden ingedrukt.
4. De TIMEX IRONMAN Move x20 geeft PAIR (koppelen) weer.
5. Tik in d e app op d e toets I HAVE TIMEX IRONMAN Move x20 (ik heb Timex Ironman Move x20)
en kies h et apparaat.
a. Nadat d e verbinding tot s tand is gebracht, trilt d e TIMEX IRONMAN Move x20 en geeft
weer.
6. Als d e verbinding in orde is, geeft d e app de instellingsschermen weer:
a. Registratiescherm:
i. Naam, e-mailadres, postcode
ii. Als u informatie over u w apparaat of marketinginformatie van Timex wilt
ontvangen, vinkt u h et vakje naast Email from Timex (e-mail van Timex)
aan en tikt u op d e toets Next (volgende).
b. Schermen voor het aanpassen van h et apparaat (deze informatie past de TIMEX
IRONMAN Move x20 aan en geeft d e verbrande calorien nauwkeuriger):
i. Unit (eenheid)
1. Imperial ( Engels) of Metric (metrisch)
ii. User ( gebruiker)
1. Gender (geslacht)
2. Age ( leeftijd)
3. Weight ( gewicht)
4. Height ( lengte)
5. BMI (dit veld kan niet worden aangepast; het wordt automatisch
berekend op grond van u w p ersoonlijke informatie)
iii. Sleep (slaap)
1. Manual (handmatig) (u moet d e s laapfunctie handmatig aanzetten en
het apparaat in d e ochtend handmatig wakker maken)
2. Auto (de TIMEX IRONMAN Move x20 activeert d e s laapfunctie
automatisch en wordt automatisch wakker op grond van de tijden die
u ingevoerd hebt)
a. To Bed (naar b ed) (alleen b eschikbaar in d e modus Auto):
De tijd waarop u naar bed gaat
b. Wake Up (wakker worden) (alleen b eschikbaar in d e modus
Auto): De tijd waarop u wakker wordt. Dit activeert ook een
trillingswaarschuwing.
c. Window (venster): Beschikbaar bereik van 0 tot 20 minuten.
Dit veld geeft een respijtperiode weer voor u w s laaptijd. Kies
bijvoorbeeld 15 minuten als u normaliter tussen 22.00 en 22.15
uur naar b ed gaat.
iv. Vibration Alert (waarschuwingstrilling): On (aan) of Off (uit)
1. Wanneer d e TIMEX IRONMAN Move x20 aan een smartphone is
gekoppeld, worden waarschuwingstrillingen gebruikt om u op d e
hoogte te brengen van nieuwe s msjes, inkomende telefoontjes,
bereikte doelen en wekwaarschuwingen ( wanneer Auto sleep
geselecteerd is).
v. Goals (doelen) (het apparaat waarschuwt u wanneer u deze doelen h ebt b ereikt
en een pictogram met een vorderingsbalk wordt voor elk item op h et
apparaat weergegeven):
1. Steps (stappen)
2. Calories (calorien)
3. Distance (afstand)
4. Sleep Hours (slaapuren) (dit veld kan n iet worden aangepast; h et wordt
automatisch b erekend op grond van uw leeftijd)
5. Workout Time (trainingstijd)
vi. Format ( indeling):
1. Datum: MM-DD of DD-MM
2. Tijd: 12 uur ( 1 pm) of 24 uur (13:00)
vii. Phone Alert (telefonische waarschuwing)
1. Start (tijd waarop de app waarschuwingen op d e TIMEX IRONMAN
Move x20 toestaat)
2. End (tijd waarop d e app waarschuwingen op d e TIMEX IRONMAN
Move x20 niet langer toestaat)
viii. Phone Notification (telefoonmeldingen):
1. Incoming Call (inkomende oproep): On (aan) of Off (uit)
2. Incoming Message (inkomend b ericht): On (aan) of Off (uit)

7. Nadat a lle instellingsschermen zijn voltooid, klikt u op de toets S YN in de linker


bovenhoek van d e pagina S ettings (instellingen). Uw b and wordt dan met al uw geselecteerde
gegevens bijgewerkt.

SMS- EN TELEFOONOPROEPMELDINGEN
Als d e TIMEX IRONMAN Move x20 aan een compatibele Apple- of Android-smartphone is gekoppeld,
brengt d eze u op d e hoogte van inkomende smsjes en telefoonoproepen. Nummerweergave is beperkt
tot 32 tekens en d e inhoud van s msjes tot 32 tekens; bij een afgekapt b ericht/melding ziet u .

OPMERKING: MMS-berichten activeren geen waarschuwing in d e TIMEX IRONMAN Move x20, a lleen
sms'jes zijn compatibel. Let wel dat melding van smsjes en telefoonoproepen alleen b eschiklbaar is
wanneer d e TIMEX IRONMAN Move x20 aan een compatibele s martphone is gekoppeld. Bovendien
moet d e smartphone binnen b ereik van d e TIMEX IRONMAN Move x20 zijn (ongeveer 100 m). Als u w
smartphone n iet binnen bereik is, geeft d e TIMEX IRONMAN Move x20 een knipperend Bluetooth-
pictogram weer op d e paginas met de tijd, datum en h et weer.

EEN TRAINING REGISTREREN
De TIMEX IRONMAN Move x20 registreert u w training met b ehulp van een s topwatchfunctie,
waarbij u real-time feedback van h et apparaat kunt zien (verstreken tijd, afgelegde afstand,
huidig tempo, verbrande calorien en stappen).

Uw training registreren:
1. Druk op d e toets Thuis tot u WORKOUT ( training) op h et display ziet.
2. Houd d e toets drie seconden ingedrukt om d e training te starten.
3. Terwijl d e training aan d e gang is, drukt u op om d e displays te doorlopen en toegang tot
de volgende informatie te krijgen:
a. Verstreken tijd
b. Afgelegde afstand
c. Huidig tempo
d. Verbrande calorien
e. Stappen
4. Houd d e toets drie seconden ingedrukt om d e training te stoppen. Nadat u d e training hebt
gestopt, kunt u een samenvatting van de training b ekijken door op d e toets te drukken om
de trainingsgegevens te d oorlopen.
5. Houd d e toets drie seconden ingedrukt om d e training op te s laan. De training kan nu met d e
TIMEX IRONMAN Move x20 app worden gesynchroniseerd.

UW SLAAP V OLGEN
De TIMEX IRONMAN Move x20 volgt de volgende informatie over uw slaap: Totale s laaptijd,
tijd van d iepe slaap, tijd van lichte slaapt en tijd dat u wakker bent. Slaap kan handmatig of automatisch
worden gevolgd.

De s laap handmatig volgen en registreren:
1. Zorg dat Manual (handmatig) is geselecteerd.
2. Druk op d e toets Thuis tot u ziet.

3. Druk op d e toets . Uw band wenst u welterusten en h et slaappictogram verschijnt om aan


te geven dat de band in d e slaapmodus is.
4. Wanneer u s ochtends wakker wordt, drukt u op de toets Thuis tot u S LEEP (slaap) op h et
display ziet.
5. Druk op d e toets om d e slaapsessie te b eindigen. De TIMEX IRONMAN Move x20 geeft
de totale slaaptijd weer; u moet u w apparaat s ynchroniseren met uw app om d e tijd voor d iepe
en lichte s laap en d e tijd dat u wakker bent te bekijken.

MET UW SMARTPHONE SYNCHRONISEREN
De TIMEX IRONMAN Move x20 synchroniseert steeds automatisch met u w ondersteunde iOS- en
Android-apparaat via Bluetooth-technologie voor laag energieverbruik 4.0 wanneer u d e TIMEX
IRONMAN Move x20 app opent. Als d e app open b lijft en u u w gegevens wilt s ynchroniseren, kunt u op
de toets S yn op h et thuisscherm van d e app drukken. Tijdens h et s ynchroniseren worden a lle
instellingen van d e telefoon-app naar u w band gedownload en worden alle activiteiten en trainingen
van d e band naar d e telefoon-app gepload zodat u ze kunt b ekijken.

UW TELEFOON Z OEKEN
De TIMEX IRONMAN Move x20 kan u w mobiele apparaat opzoeken ( wanneer aangesloten via
Bluetooth 4.0).

Uw apparaat zoeken (uw mobiele apparaat mag n iet op stil staan en d e TIMEX IRONMAN Move x20 app
moet op d e achtergrond open zijn):
1. Druk op d e toets Thuis tot u ziet.
2. Druk op d e toets om d e hoorbare waarschuwing op u w mobiele apparaat te activeren.
3. Druk op d e toets om d e hoorbare waarschuwing te s toppen.

DE TIMEX IRONMAN MOVE X20 RESETTEN
1. Houd d e toetsen Thuis en ingedrukt.
a. Tijdens h et resetten van h et apparaat knippert het d isplay terwijl meerdere schermen
met testpatronen worden weergegeven.
2. Het resetten wist a lle gegevens d ie momenteel op het apparaat zijn opgeslagen. U moet d e
TIMEX IRONMAN Move x20 s ynchroniseren met uw mobiele apparaat om d e instelling voor tijd
en doelen te resetten.


TIMEX IRONMAN MOVE X20 APP

De TIMEX IRONMAN Move x20 app maakt h et mogelijk om d e instellingen aan te passen en d e
geregistreerde gegevens te b ekijken.

Uw mobiele apparaat
koppelen

Geregistreerde gegevens
bekijken




THUISPAGINA
Toets voor
synchroniseren
met TIMEX
Menu
IRONMAN
Move x20
Indicator
voor batterij Gegevens van
van TIMEX huidige dag
IRONMAN bekijken
Move x20

Slaapgegevens
van vorige nacht
bekijken




ACTIVITEITENPAGINA

Menu De toets
Delen

Grafiek illustreert
beweging tijdens de
hele dag

Gedetailleerd
overzicht van
activiteitengegevens
van huidige dag
Vorderingen
dagelijkse
doelen



SLAAPPAGINA

Menu De toets
Delen

Gedetailleerd
overzicht van
slaapgegevens
van vorige nacht




TRAININGSPAGINA

Menu De toets
Delen

Tempo of afstand
selecteren

Trainingsdetails




GEGEVENS DELEN
Met d e TIMEX IRONMAN Move x20 kunt u a ctiviteiten-, slaap- en trainingsgegevens d elen. De toets
Delen vindt u in d e rechter bovenhoek van d e pagnias met d etails. De beschikbare opties voor
delen variren.







MENU

Zie h et
hoofdstuk
Thuispagina




USER (GEBRUIKER)

Gebruikersgegevens,
ingevoerd op pagina
Settings (instellingen)





SETTINGS (INSTELLINGEN)
De pagina met instellingen b iedt d e informatie die nodig is om d e TIMEX IRONMAN Move x20 aan
te passen. Zie eerst het hoofdstuk Aanvankelijke koppeling voor d etails over instellingen.

Bijgewerkte
instelling met
apparaat
synchroniseren






CALIBRATE (KALIBREREN)
De TIMEX IRONMAN Move x20 kan worden gekalibreerd voor nauwkeurigere informatie over afstand.
1. Registreer een training waarin u een bekende afstand aflegt.
2. Roep d e menu-optie Calibrate ( kalibreren) op.
3. Druk op d e toets "Start Calibrate" ( kalibreren starten).
4. Selecteer d e b etreffende training.
5. De app vraagt u om d e bekende afstand in te voeren; voer d ie afstand in.
6. De app geeft u een aangepaste staplengte voor (hard) lopen (op grond van d e activiteit waar
u mee b ezig was).
7. Druk op d e toets S ynchronize (synchroniseren).



ABOUT (INFO OVER)
Verstrekt informatie over app en apparaat.




DEVICE (APPARAAT)

Apparaat ontkoppelen
Menu van TIMEX IRONMAN
Move x20 app

Apparaat
ontkoppelen
van u w
mobiele Verwijdert alle historische
apparaat gegevens op apparaat

Verwijdert alle historische


Gegevensopties gegevens op app
wissen
Verwijdert historische,
dagelijkse en
profielgegevens van app


SIGN OUT (AFMELDEN)
Meldt d e gebruiker af bij d e TIMEX IRONMAN Move x20 app.





GARANTIE
INTERNAT IONALE GARAN TIE VAN TI MEX
(VS BEPERKTE GARANTIE ZIE DE VOORKANT VAN HET INSTRUCTIEBOEKJE VOOR DE VOORWAARDEN VAN HET AANBOD VOOR VERLENGDE
GARANTIE)

Het TIMEX apparaat heeft een garantie van de Timex Group USA, Inc. voor gebreken in fabricage gedurende een periode van EEN JAAR vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum. Timex en gelieerde ondernemingen over de hele wereld erkennen deze internationale garantie. Timex mag, naar eigen
keuze, het apparaat repareren door nieuwe of grondig gereviseerde en genspecteerde componenten te installeren of het vervangen door een identiek of
gelijksoortig model.
BELANGRIJK DEZE GARANTIE DEKT GEEN GEBREKEN OF SCHADE AAN HET HORLOGE:
1) nadat de garantietermijn is verlopen;
2) als het apparaat oorspronkelijk niet bij een erkende Timex-winkelier is gekocht;
3) als gevolg van reparaties die niet door Timex zijn uitgevoerd;
4) als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik en
5) het glas, de band, de horlogekast, de accessoires of de batterij.
Timex kan het vervangen van deze onderdelen in rekening brengen.
DEZE GARANTIE EN HET HIERIN UITEENGEZETTE VERHAAL ZIJN EXCLUSIEF EN KOMEN IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES,
UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
TIMEX IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE.
Sommige landen en staten staan geen beperkingen toe met betrekking tot impliciete garanties en staan geen uitsluitingen of beperkingen met betrekking
tot schade toe, zodat deze beperkingen wellicht niet voor u van toepassing zijn. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt ook andere
rechten hebben die van land tot land en van staat tot staat verschillen. Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u uw apparaat naar Timex, een
van de gelieerde ondernemingen of de Timex winkelier waar het apparaat gekocht is, te retourneren, samen met een ingevulde, originele
horlogereparatiebon of, alleen in de VS en Canada, de ingevulde originele horlogereparatiebon of een schriftelijke verklaring waarin uw naam, adres,
telefoonnummer en datum en plaats van aankoop worden vermeld. Wilt u het volgende bij het apparaat insluiten voor port en behandeling (dit zijn geen
reparatiekosten): een cheque of postwissel voor US$ 8,00 in de VS; een cheque of postwissel voor CAN$ 10,00 in Canada; en een cheque of postwissel voor
UK 3,50 in het V.K. In andere landen zal Timex port en behandeling in rekening brengen. STUUR NOOIT EEN SPECIAAL HORLOGEBANDJE OF ENIG
ANDER ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE.
Voor de VS kunt u 1-800-328-2677 bellen voor meer informatie over de garantie. Voor Canada belt u 1-800-263-0981.
Voor Brazili +55 (11) 5572 9733.
Voor Mexico 01-800-01-060-00.
Voor Midden-Amerika, het Caribisch gebied, Bermuda en de Bahama's (501) 370-5775 (V.S.).
Voor Azi 852-2815-0091.
Voor Groot-Brittanni 44 020 8687 9620.
Voor Frankrijk 03 81 63 42 51 (10.00 tot 12.00 uur).
Voor Duitsland/Oostenrijk: +43 662 88921 30.
Voor het Midden-Oosten en Afrika 971-4-310850.
Voor andere gebieden kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Timex-winkelier of -distributeur voor informatie over de garantie.

2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX is een gedeponeerd handelsmerk van Timex Group USA, Inc. in de VS en andere landen. IRONMAN en MDOT zijn
gedeponeerde handelsmerken van de World Triathlon Corporation. Hier gebruikt met toestemming.

CONFORMITEITSVERKLARING
Naam van fabrikant: Timex Group USA, Inc.
Adres van fabrikant: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Verenigde Staten van Amerika
verklaart dat het product:
Productnaam: Band van activiteitenvolger
Modelnummer: M019
voldoet aan de volgende specificaties:
R&TTE: 2014/53/EU
Normen: EN 300 328 (Bluetooth)
EN 301 489-1 (EMC)
EN 301 489-17 (Bluetooth)
EN 62479
LVD: 2006/95/EG
Normen: EN 60950-1

Emissies van digitale apparaten


Normen: FCC 47CFR 15B
FCC 47CFR 15C
RSS-210 uitgave 8, dec 2010
RS-Gen uitgave 3, dec 2010
ICES-003 uitgave 5, aug 2012

Agent:

Sam Everett
Quality Regulatory Engineer
Datum: dinsdag 10 juni 2014, Middlebury, Connecticut, VS

2014 Timex Group U SA, Inc. TIMEX is een gedeponeerd handelsmerk van Timex Group USA, Inc. in de VS en a ndere landen.
IRONMAN en MDOT zijn gedeponeerde handelsmerken van de World Triathlon Corporation. Hier gebruikt met toestemming.
Het woordmerk Bluetooth en de logo's ervan zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik van zulke m erken door Timex gebeurt o nder licentie.

Potrebbero piacerti anche