Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
2 / ESTA ES BOGOT
R E S T A U R A N T E S
La mejor comida de mar en Bogota desde - 1934 The best sea food in town since 1934
Parque de la 93 Calle 93A No. 11A - 31 Telfono: 256 5494 - 257 2528
Santa Barbara Calle 125 No. 29 - 23 Telfono: 214 1486 - 214 9582
Bogot D.C. - Colombia - www.pesquerajaramillo.com
Bienvenido
Avenida Jimnez
4 / ESTA ES BOGOT
B I E N V E N I D O
6 / ESTA ES BOGOT
Welcome
cated their local flavors and take in the flash of the genuine
aromas. This city is a fusion of spark of life: foreign visitors,
voices, tones, skins, geniuses, dazzled, start questioning the
walks of life. Its streets are appeal of returning to their oth-
abuzz with a largely informal erwise glum safe havens.
and brashly inventive economy.
The excitement in the air dis- At times, that spark hurts, burns;
plays its soul, which for many just as love burns or as any de-
years been has taught joy, gen- manding pleasure scalds. An
erosity and partying. alluring spirit roams this city, a
disquieting specter made up of
Here nobody gets bored; ennui music, liquor, enormous green
has no legal citizenship. The spaces, intelligent humor, roving
unexpected is just around the beauties, and a demanding flair
bend. In the Colombian capital, for quality in all the arts.
Iberoamerican Theater Festival
10 / ESTA ES BOGOT
Pasado
B o g o t e s
12 / ESTA ES BOGOT
Colegio San Bartolom de la Merced
13 / ESTA ES BOGOT
P A S A D O
14 / ESTA ES BOGOT
cmo los Muisca adoraban los astros, consideraban
sagrados los espejos de agua y respetaban feroz-
mente la madre Tierra.
16 / ESTA ES BOGOT
Pa s t
B o g o t i s
18 / ESTA ES BOGOT
P A S T
can boast featuring the richest how they worshiped the stars,
Hispanic gold work in the world. considered water mirrors sa-
Over 33 thousand pieces of cred and how they deeply pri-
pure gold shine here, masterfu- zed Mother Earth.
lly carved by the hands of tribe
folks alas entirely wiped out la- Here they will tell you that the
ter on by the Spanish conquista- Bogot inhabitants were a pea-
dors cross and sword. ceful people who thrived on
hunting and fishing, You will
Northbound for twelve blocks note that Bogot was foun-
along Calle Real (now known as ded by Don Gonzalo Jimenez
7th St), the story continues not de Quesada, the Spaniard who
only for Bogot, but also for an decided to settle a town right
entire tropical country in ex- where the village of chief Baca-
cess of 45 million people. The ta stood.
works of art displayed in the
National Museums vast halls This Conqueror of the Indies
escort the visitor through time. had left the Caribbean with an
Guests learn about the Muisca: army of 500 men in search of
20 / ESTA ES BOGOT
It is worth visiting the Colombian Artisan
headquarters, located in an ancient Colonial
house, an architectural and artistic museum
of the country.
Usaqun Square
22 / ESTA ES BOGOT
56 Aos de Experiencia y Tradicin.
A travs de nuestras unidades de negocio fortalecemos el
comercio, el turismo y la industria hotelera en Colombia.
Contctenos
Sociedad Hotelera Tequendama ( 57 - 1 ) 382 0300 Eventos ( 57 - 1 ) 382 2928 Ext. 2373 - 2374
Tequendama Inn Cartagena ( 57 - 5 ) 665 5507 / 31 Bares y Restaurantes ( 57 - 1 ) 382 0300 Ext. 2747 - 2363
Tequendama Inn Sta. Marta ( 57 - 5 ) 432 0219 Parqueadero ( 57 - 1 ) 382 0300 Ext. 2248 - 2849
www.sth.com.co
Presente
B o g o t e s
24 / ESTA ES BOGOT
La Rebeca, en el Centro Internacional
25 / ESTA ES BOGOT
P R E S E N T E
26 / ESTA ES BOGOT
Debe madrugarle a la noche, para encontrar un par
de sillas vacas en uno de sus restaurantes, cafs
y pubs, sobre todo, los que quedan en la Zona T.
Remate este suntuoso tour de celebridades de la
farndula en el Parque de la 93.
28 / ESTA ES BOGOT
explorar el punto cardinal por donde se esconde el
sol en Bogot: Ciudad Salitre y sus alrededores.
30 / ESTA ES BOGOT
Panoramic View of International Center
31 / ESTA ES BOGOT
P R E S E N T
32 / ESTA ES BOGOT
P R E S E N T
Hilton
TM
by
P R E S E N T
34 / ESTA ES BOGOT
B o g o t e s
36 / ESTA ES BOGOT
Museo del Oro
37 / ESTA ES BOGOT
A R T E & C U LT U R A
38 / ESTA ES BOGOT
la sala de proyeccin del Planeta- Para leer y aprender
rio Distrital, para tomar impulso y La ciudad tiene una gran pasin por
dedicar largas horas a recorrer las la lectura, que se puede palpar en la
salas del ms importante museo Red de Bibliotecas Pblicas. La Bi-
del pas: el Museo Nacional. Todos blioteca Virgilio Barco, en el Parque
estos lugares, conectados entre s, Simn Bolvar, no es slo un espacio
a muy pocos pasos, en pleno Centro para los libros, sino para admirar su
Internacional. exquisita arquitectura y respirar el
aire puro que regala el pulmn de la
Teatro para rato ciudad. Si el tiempo le alcanza, tam-
Y ah est el teatro: la mxima ex- bin puede visitar las bibliotecas de
presin cultural de los bogotanos. El Tunal y de El Tintal.
Dieciocho salas de teatro permanen-
temente tienen una puesta en esce- Ahora bien, si quiere comple-
na. Y estn repartidas en los cuatro mentar la dosis cultural con una
puntos cardinales de la capital. porcin de emocin tecnolgica y
cientfica, la alternativa es visitar
Tambin estn los espacios al aire el Centro Interactivo de Ciencia y
libre, que son aprovechados para Tecnologa Maloka, en donde est
darle la bienvenida a la pera, al prohibido prohibir y, por tanto, a
ballet, al rock, a la filarmona Con travs de la interaccin con todos
el apellido de Al Parque, se reali- los sentidos y de experiencias
zan distintos eventos en parques y educativas, cualquier persona
plazoletas, con el fin de aproximar puede jugar a ser un verdadero
las artes liberales a las masas. cientfico.
40 / ESTA ES BOGOT
Bank of the Republic Museum
41 / ESTA ES BOGOT
A R T & C U LT U R E
42 / ESTA ES BOGOT
National Museum
44 / ESTA ES BOGOT
Centro Comercial Andino
45 / ESTA ES BOGOT
C O M P R A S
46 / ESTA ES BOGOT
C O M P R A S
De lo sofisticado
Las esmeraldas colombianas son las ms finas del
mundo y junto a ellas una oferta de joyera fina y pie-
dras preciosas, bellamente labradas, se encuentran en
las vitrinas de afamadas joyeras, con garanta inter-
nacional. Para comenzar est la Joyera Schumacher,
con presencia en dos puntos estratgicos de la ciudad:
el centro comercial Hacienda Santa Brbara y sobre la
Avenida 82. Por ms de 70 aos ha impuesto los es-
tndares en diseo de joyas, adems de ser la nica
representante de la casa Tiffany & Co. en Colombia.
50 / ESTA ES BOGOT
Tambin visitar las tiendas Le Collezioni (con sus sedes
en la Avenida 15 con calle 106, la carrera 11 con calle
93A, en la carrera 12 con calle 82 y en los centros co-
merciales Atlantis Plaza, Santa Ana y Andino), una ex-
celente alternativa para comprar prestigiosas marcas,
como Prada y Armani, entre otras.
A lo artesanal
Para llevarse un recuerdo de la Colombia de ayer,
vale la pena visitar la tienda de Artesanas de
Colombia, ubicadas en el Parque de las Aguas y
prximamente en la Zona Rosa. All se adquieren
productos elaborados por prodigiosas manos de
todos los rincones del pas. Este lugar es, sin duda,
un smbolo de Colombia en el mundo. Un trabajo
artesanal que recibe el apoyo de esta institucin
que promueve el talento de miles de artesanos,
mediante talleres y capacitaciones permanentes.
52 / ESTA ES BOGOT
Tienda Faber-Castell
54 / ESTA ES BOGOT
Shopping
B o g o t i s
56 / ESTA ES BOGOT
Loewe Shop
57 / ESTA ES BOGOT
S H O P P I N G
Le Collezioni Shop
58 / ESTA ES BOGOT
S H O P P I N G
60 / ESTA ES BOGOT
Carolina Herrera Shop
Craftsmanship...
To collect a Colombia yesteryear souvenir, a win-
ner is to visit the Artesanas de Colombia shops,
located on Parque de las Aguas (Theyre set to
open another shop in the In Zone). You can pur-
chase products produced by exceptional hands
from all corners of the country. Artesanas de
Colombia is indeed a symbol of Colombia to the
world. The handcrafted artwork featured here is
supported by this institution, which strives to pro-
mote the talents of thousands of artisans by way
S H O P P I N G
62 / ESTA ES BOGOT
S H O P P I N G
64 / ESTA ES BOGOT
La Casona del Museo Shop
66 / ESTA ES BOGOT
Parque de Los Novios
67 / ESTA ES BOGOT
P A R Q U E S
Parque de la 93
68 / ESTA ES BOGOT
P A R Q U E S
70 / ESTA ES BOGOT
Independence Park
71 / ESTA ES BOGOT
P A R K S
72 / ESTA ES BOGOT
part of the welcoming committee serves in sustaining the water bal-
for visitors to enter into this green ance in the Bogot Sabana.
sea that lofts toward the sentinel
hills. If youre curious to find out Readily accessible as well are the
what makes a true Colombian, stroll amusement parks Salitre Mgico, Aparta-suites modernas con
over here one Sunday afternoon: with rides and a wave pool, and sobria y confortable decoracin.
this is Colombia, unplugged. Mundo Aventura, in the southwest.
These, together with Jaime Duque
Like many parks, nevertheless, the Park, on the citys outskirts, are
previous were man-made, similar the most comparable to other fa-
to others anywhere in the world. mous world theme parks.
So, if you wish to enjoy a green nat-
ural reserve in the heart of a major In any case, take a breather and
city, you would do well to enlist the yield to the lure of various parks
help of a Bogotano guide to escort and green areas in Bogot. Indeed,
you to the wetlands, maybe Cor- you cannot leave the capital with-
dova, Niza or Juan Amarillo. While out personally experiencing the
gazing at the native or migratory majesty of the Botanical Gardens
birds, you will learn about, first- to the west, a showcase of the Co-
hand, the significance of these re- lombias live floral wealth.
Eventos
Dos modernas salas para eventos,
con tecnologa de punta.
Saln para ejecutivos con capacidad
mxima de diez personas
Sala modular con capacidad de 10 hasta
80 personas.
Ayudas audiovisuales, Wi-Fi , fax, scanner
y servicio de traductores.
El Virrey Park
74 / ESTA ES BOGOT
Restaurante La Fragata
75 / ESTA ES BOGOT
D E L I C I O S A
Restaurante Rafael
76 / ESTA ES BOGOT
DESDE HACE 45 AOS SOMOS EL MEJOR RESTAURANTE
DE COMIDA DE MAR EN COLOMBIA
DOS CONCEPTOS
DIFERENTES...
DOS MOMENTOS
NICOS.
BOGOT: BOGOT:
Giratorio W.T.C. Cll. 100 # 8A - 55 Piso 12 Zona T Cra. 13 # 83 - 18
616 7461 - 218 4456 691 2419 - 257 9743
Internacional Cra. 13 # 27 - 98 Piso 2 Calle 77 Cra. 9 # 77 - 19
282 4824 255 9505
Raddisson Lobby Hotel Radisson Royal Salitre Av. El Dorado # 69C - 03 L. 204
Cll. 114 # 9 - 65 210 8587
629 5434 - 626 5453
MEDELLN
www.lafragata.com El Poblado Cll. 11 # 36 - 14
D E L I C I O S A
Restaurante Fragos
78 / ESTA ES BOGOT
calidad, y se sirven con la mayor lentes alternativas para su paladar.
elegancia, en comedores adorna- En primer lugar est La Cande-
dos con antigedades y candela- laria, que la han dado por llamar
bros. Esto hace de Casa Vieja el la Zona C, en donde se destacan
lugar ideal para deleitarse con la restaurantes tpicos y parrilladas
comida criolla, que rescata a diario argentinas. Luego, en el barrio
la exquisita tradicin bogotana pre- La Macarena, arriba de la Plaza
parando el ajiaco con pollo, acom- de Toros, se encuentran apiados
paado de alcaparras, aguacate, reconocidos restaurantes que con
crema de leche, mazorca y guascas. el paso de los aos han calado en
el gusto de los bogotanos y se han
Distritos gastronmicos convertido en la carta de presenta-
Dada la extensa oferta culinaria cin del Centro Internacional.
de Bogot, los restaurantes de
alta cocina han acordado tcita- Los ms sofisticados se han ubi-
mente escoger ciertas zonas de la cado en la Zona G de Chapinero,
ciudad para abrir sus puertas. Los entre las calles 67 y 72 sobre el eje
recomendados anteriormente se de las carreras 5 y 7, donde resulta
encuentran en alguna de las siete toda una delicia ir de tour gastro-
zonas gastronmicas, en las que nmico, como si se tratara del so-
tambin se encuentran otras exce- fisticado Pars. La cuarta se ubica
Restaurante Carpaccio
D E L I C I O S A
La esencia de Per
Si bien la comida tpica abunda en la ciudad, la
gastronoma de otros pases tiene gran difusin y
aceptacin. En efecto, en la capital existen emba-
jadas gastronmicas de ms de cuarenta pases.
Por ejemplo, Per, una de las gastronomas ms
ricas del mundo, est exquisitamente represen-
tado por cerca de media docena de restaurantes
cuya fama trasciende fronteras.
80 / ESTA ES BOGOT
restaurante Astrid & Gastn, diseado para ser
uno de los mejores de la ciudad. Con una tcnica
culinaria impecable y en un establecimiento que,
sin lugar a dudas, descresta hasta al ms exigente
de los clientes, es posible encontrar platos verda-
deramente magistrales. Son famosos el mero so-
bre risotto de coco con camarones, el tiradito de
atn acompaado de leche de tigre o el cochinillo
alineado con lulo. En cuanto a postres, el suspiro
limeo es la joya de la corona. Un ejemplo de la
riqueza de la gastronoma peruana.
82 / ESTA ES BOGOT
Restaurante Buda Garden
84 / ESTA ES BOGOT
D E L I C I O S A
Mar adentro
Tambin la mejor comida de mar se encuentra
en estas alturas alejadas de las costas. En el
Parque de la 93 y sobre la calle 122 con carre-
ra 20, la Pesquera Jaramillo ofrece exquisitos
frutos del mar, desde ostras francesas impor-
tadas hasta langostas vivas tradas desde Ca-
nad y que pueden escogerse directamente de
su acuario, todo esto acompaado con la mejor
seleccin de vinos.
Sabor y arte
Hay que visitar, tambin, el restaurante Caf de
las Letras, una mezcla ideal entre arte y gastrono-
ma en el corazn de Bogot. En el primer piso se
encuentra todo lo relacionado con libros y revistas
Restaurante El Prtico
y accesorios de la pinacoteca. La comida contem-
pornea hace parte del men de este hermoso
lugar. Realiza festivales gastronmicos y tempo-
radas de El Caf Recomienda.
Ambiente de campo
Igualmente importantes son los restaurantes a
las afueras de la ciudad. La ruta por la sabana es
todo un paseo gastronmico. El Prtico, sobre el
kilmetro 19 de la Autopista Norte, es el ms reco-
mendado. Dentro de un ambiente completamente
campestre, se sirven recetas totalmente propias,
respaldadas por una tradicin de 40 aos. Pruebe
la especialidad la Carne a la fragua, un lomito de
res asado sobre carbn de palo, acompaada de
yuca y papa chorreada.
Restaurante El Prtico
86 / ESTA ES BOGOT
D E L I C I O S A
Restaurante Tramonti
88 / ESTA ES BOGOT
Delicious
B o g o t i s
Come and satisfy your penchant for local, exotic finger food in
places so typical, traditional or sophisticated that they seem
shipped over from the worlds finest tables.
90 / ESTA ES BOGOT
Nazca Restaurant
91 / ESTA ES BOGOT
D E L I C I O U S
Colombian Delicacies
Lets start with the typical Colombian bite-size
pastries, which are referred to in Bogot as gal-
gueras. According to the cachacos (as the capital
folk are called), these are center table at the after-
noon coffee time, which until very recently took
place in peoples homes.
92 / ESTA ES BOGOT
SINCE 1 9 6 4 WE ARE THE BEST SEAFOOD RESTAURANT
IN COLOMBIA
LA FRAGATA, for the last 45 years, has been updating and moving constantly forward to
surprise and please each and everyone of its customers. That is how the FISH MARKET fits
into the picture, bringing a new concept for the younger generations. a combination of our
traditional dishes, the freshness of our products with the new tendencies of the world.
TWO DIFFERENT
CONCEPTS...
TWO UNIQUE
MOMENTS.
BOGOT: BOGOT:
Giratorio W.T.C. Cll. 100 # 8A - 55 Piso 12 Zona T Cra. 13 # 83 - 18
616 7461 - 218 4456 691 2419 - 257 9743
Internacional Cra. 13 # 27 - 98 Piso 2 Calle 77 Cra. 9 # 77 - 19
282 4824 255 9505
Raddisson Lobby Hotel Radisson Royal Salitre Av. El Dorado # 69C - 03 L. 204
Cll. 114 # 9 - 65 210 8587
629 5434 - 626 5453
MEDELLN
www.lafragata.com El Poblado Cll. 11 # 36 - 14
D E L I C I O U S
www.esfotografia.com
Start your gastronomical tour in La To enjoy the authentic all-Colom- haute cuisine restaurants tac-
Candelaria, G Zone, pass by La Maca- bia taste, we need to sit down at itly agreed to open their doors
rena, T zone, 93rd park, Usaqun and
formal Casa Vieja restaurants, in select areas of the city. The
19 th avenue.
boasting a tradition spanning establishments recommended
almost half a century. Here the above are located in some of
dishes from the various corners the seven dining districts, which
of the country are prepared us- also hold other excellent alter-
ing only high-quality ingredients, natives for your pleasure.
www.esfotografia.com
94 / ESTA ES BOGOT
The most sophisticated restau- forty countries. Peru, for example,
rants are located in Area G in considered one of the finest cuisines
Chapinero, between 67 and 72nd
th
in the world, is superbly represented
streets along 5th and 7th St, where by about a half dozen restaurants
a culinary tour is a delight, as if we with fame surpassing its borders.
were touring chic Paris. The fourth The 14 Inkas restaurant, on 12th
district is at the heart of Quinta street and 84th, is a great place for
Camacho neighborhood, on 70 St th
typical piqueos, causas, tiraditos,
between 9 and 11th streets.
th
saltados, along with rice, pasta, fish
and seafood, all complemented by a
The In Zone is the fifth area with generous ceviche (lemon-cured fish)
gourmet dishes for all tastes, togeth- bar. The octopus la olive, Parme-
er with 93rd St Park. Usaqun is an- san shells, passion fruit or Creole
other haute cuisine district; while the pesto tiradito, veal ossobuco la
seventh and most recent area to be panca hot sauce with yellow chile ri-
consolidating over the past two years sotto or Colonial causa (an avocado
is along 19 Ave and Pepe Sierra Ave.
th
and sauted prawn stuffed roll) are
some of the specialties at 14 Inkas.
Airs of Peru
Typical food thrives in the city, but At Quinta Camacho neighborhood,
the gastronomy from other coun- Nazca is a stylish Peruvian restau-
tries is also widespread and readily rant. An excellent plan is to make
accepted. The gastronomic embas- your way here for appetizers. The
sies in the capital comprise over ceviches, stuffed potatoes and hot
Carpaccio Restaurant
D E L I C I O U S
Samba Flavor
Get a taste of the famous and delicious Brazilian
Rodizio sitting down at some of the restaurants
Casa Azul Restaurant
lining the Pepe Sierra Ave with 19th, ready to cap-
tivate discerning diners with their succulent meat.
Viva Brazil, on 19th Ave and 114th, serves traditional
Brazilian Rodizio in a formal ambience, and lately
renovated to include Asian grill flavors. This so-
phisticated place prepares the best meats on the
grill, which you can also enjoy at their country es-
tate on Km 2, Chia-Cota route, where they come up
with original combinations such as Rodizio fusion.
96 / ESTA ES BOGOT
D E L I C I O U S
Asian Airs
In G Zone is Buddha Gardens restaurant, which in-
vites its guests on a trip to the mythical Asian leg-
ends, features an exquisite international menu,
complemented with Asian flavors. Every three
months, they renew and reinvent their menu,
coming up with creative and unique names such
as 9 weeks roll, A Cartagena gentleman in
Paris or A Frenchman on the Beach. Surround-
98 / ESTA ES BOGOT
Rafael Restaurant
Mediterranean seasoning
Another fare delighting the Colombian table is
Mediterranean food. An appetizingly gourmet
tour without ever leaving Bogot can be experi-
enced at Fragos, in Quinta Camacho. Fresh, healthy
food, with flavors and aromas primed with the fin-
est spices welcome you to different sensations.
Personalized service, excellent food and exquisite
wines are in a cozy and quiet ambience.
Sea bound
The best seafood is, surprisingly, at this point far from
the coast. In the 93rd St Park and on 122nd street with
20th, Pesquera Jaramillo offers exquisite seafood. Con-
sider the mouth-watering imported French oysters; or
the live lobsters brought directly from Canada (which Musica en vivo los fines de semana
Calle 118 No. 19-12
Tels: 2142025 - 2148064 Fax: 2148450
www.brasabrasil.com Bogot - Colombia
D E L I C I O U S
you can pick out from their aquari- sava and potato spilled-over
ums), and all complemented with (with a tomato-cheese sauce).
the best selection in wine.
Hotels for dining
La Fragata restaurants, for years The hotels in the capital have
a symbol in seafood, serves made their greatest effort to de-
guests at its sites at the World velop the best menus to appeal
Trade Center, the Radisson Ho- to their guests as well as to the
tel and the International Center. city folk proper. One is the Hotel
Its specialties include jumbo Bogot Plaza, offering original
shrimp, celebrated sea crab, and buffets and a menu with the new
salmon la fines herbs, making Colombian-Latin cuisine at its La
it an icon of Latin American cui- Macuira restaurant, all the while
sine for the past 45 years. This submitting the best brand-name
restaurant also ventured the op- spirits, cocktails and appetizers at
tion of its Fish Markets, teeming its Bar-Caf. Also renowned is Art
with seafood and sushi steaks. Caf at the Embassy Suites Hotel
in the classiest and most versatile
Flavor and Art location in Bogot, a unique place
The Caf de las Letras restaurant for lovers of first-rate food.
is also a must see; its an ideal
blend of art and cuisine in the The only five-star boutique ho-
heart of Bogot. The first floor tel in the city has its facilities in
showcases items related to books Spanish restaurant La Alcaza-
and magazines, including art gal- ba, putting forward the best pa-
lery accessories. The contempo- ella in the city. Located on 116th
14 Inkas Restaurant
rary menu sizzles magically with St and 15th in the Hotel Santaf
this lovely place. The restaurant Boutique, this establishment
hosts gourmet festivals and sea- also provides the possibility of
sonally, El Caf Recomienda (The experiencing gourmet-cooking
Cafe Recommends). classes held by the chef.
RAFAEL RESTAURANT
Calle 70 N4-65 Reservas: + (571)2554138 www.rafaelosterling.com
Manteniendo su lnea tradicional del ro- Restaurante de estilo moderno, agrada- Inspirado en los aromas y sabores de
dizio, acompaado de una selecta y variada ble y acogedor, decorado con molas y otros Espaa, el Restaurante La Alcazaba se ca-
barra de ensaladas, Viva Brasil evoluciona elementos colombianos. Su especialidad es racteriza por su ambiente sobrio, elegante
para ofrecer diversidad de platos, en los la nueva cocina colombo-latina, donde se y acogedor, donde se mezcla la comodidad
cuales la carne es la invitada especial. La fusionan los ingredientes tpicos de nuestro y la buena mesa con el mejor servicio de
profundizacin del carcter brasileo se continente, enriqueciendo las recetas de la Bogot.
manifiesta en una oferta cada vez ms com- cocina internacional, en una variada carta. Localizado dentro del Santaf Boutique
pleta de las delicias de la cocina bahiana de La Macuira ofrece desayuno y almuerzo- Hotel, ofrece desayuno estilo buf, domin-
pescados y mariscos. buf de lunes a viernes, y brunch dominical gos de brunch, carta internacional con la
con msica en vivo. Tambin se puede de- mejor paella de la ciudad, y la oportunidad
In keeping with its traditional rodizio gustar cafs especiales, preparados exclusi- de vivir una experiencia nica con las clases
line and served with a select and sundry vamente con productos Juan Valdez. de cocina gourmet dirigidas por el chef.
salad bar, Viva Brasil progresses to offer Abiertos todos los das de 6 a.m. a 11 p.m.
a wide-ranging assortment of dishes where A restaurant set in modern flair, affable
meat reigns. Delving into the Brazilian cha- and cozy, ornate with molas and other Co- Inspired by the aromas and flavors of
racter, its ever-increasing tender manifests lombian essentials. Its specialty, the new Spain, La Alcazaba Restaurant is noted
the delights of Baha cuisine featuring fish Colombo-Latin cuisine, melds our conti- for its stately, elegant and cozy ambience,
and seafood. nents characteristic ingredients together bringing together comfort and a great ta-
with the tenders of international cuisine, ble, served by the best in Bogot.
enriching this varied menu. Resting within the Santaf Boutique
The Macuira offers breakfast and buffet Hotel, it boasts the best paella in the city
lunch, Monday through Friday, and Sunday along with buffet-style breakfast, Sunday
brunch featuring live music. You can also brunch and international menu. You also
enjoy specialty coffees, prepared exclu- have the opportunity to experience a uni-
sively with Juan Valdez products. que event in the chef-lead gourmet cuisine
classes.
Open daily from 6 a.m. to 11 p.m.
www.esfotografia.com
tradicionales de la cocina peruana y tambin
hace propuestas inesperadas y novedosas,
combinando sabores peruanos e ingredientes
nacionales e importados de la mejor calidad.
Estas propuestas van acompaadas de una
carta de vinos que cuenta con ms de 400
etiquetas procedentes de diferentes partes del
mundo. Para quienes quieren una opcin ms
informal, Astrid & Gastn tambin cuenta
con un moderno bar con los mejores cocteles a
base de pisco y una interesante oferta de pla-
tos para picar.
www.esfotografia.com
www.esfotografia.com
14 INKAS
Cr 12 N84-55 Servicio: Lunes a jueves: 12:30 a 3:30 p.m. y de 6:30 a 10:30 p.m. / Viernes: 12:30 a 4:00 p.m.
y de 6:30 a 11:00 p.m. / Sbados: 12:30 a 4:30 p.m. y de 6:30 a 11:00 p.m. / Domingo: 12:30 p.m. a 3:30 p.m.
Nmero de sillas: 80 puestos Comida: peruana. Telfono reservas: 2576012.
NAZCA
Calle 74 N5-28 Servicio: Lunes a viernes: 12 m. a 3 p.m. y de 7 p.m. a 11 p.m. / Sbado: 12 m. a 4 p.m. y de 7 a 11 p.m.
Nmero de sillas: 98. Telfono reservas: 3213459. Web: www.restaurantenazca.com
Desde 1984 Brasa Brasil ofrece lo me- Tramonti, Restaurante y Centro de Conven- Desde hace 45 aos el mejor
jor de la gastronoma brasilea, el sabroso ciones, con 30 aos en el mercado, es un pa- restaurante de comida de mar!
rodizio y otros exquisitos platos como las trimonio turstico y gastronmico de Bogot. 2 conceptos diferentes
Su atractiva y acogedora arquitectura, que
moquecas, la feijoa, los langostinos car- combina el tradicional estilo de las cabaas 2 momentos nicos
naval, etc. Adems, encuentre en nuestro de los Alpes italianos con los tpicos estilos de
restaurante variedad de carnes, pescados y piedra y paja de la regin, enmarcan, de ma- Restaurantes La Fragata
mariscos, los cuales podr degustar acom- nera espectacular, una vista excepcional so- Reconocido por la elegancia y buen ser-
paados de la mejor seleccin de licores, vi- bre Bogot, que dan a este sitio un toque ro- vicio, as como sus sabores particulares y el
mntico y lo hace clido y nico en su gnero.
nos y cocteles nacionales e internacionales, Lo anterior, unido al servicio, la tradicin diseo detallado de sus platos.
al ritmo de msica y un acogedor ambiente y la buena mesa, han sido las caractersti-
rodeado de vegetacin. cas fundamentales que Tramonti ha querido Restaurantes Fish Market La Fragata
preservar y mantener a travs de los aos. Una experiencia diferente para disfrutar
Since 1984, Brasa Brasil offers the Su cocina mediterrnea, su amplia va- la mejor comida de mar, en un ambiente ca-
riedad de vinos y un ambiente espectacular
best of the best of Brazilian food, as well hacen de Tramonti un lugar memorable que sual y moderno.
as the delicious beef rodizio and other se quedar por siempre en su corazn.
delicacies such as Moquecas, Feijoa and The best sea food restaurant
Carnival shrimp, among others. You can Tramonti, Restaurant and Convention Cen- for the past 45 years!
also delight in a wide variety of meat, fish ter, touting 30 years on the market, is high 2 different concepts
and sea food, which can be complement- on Bogots tourism and cuisine heritage list. 2 unique moments
ed with a good choice of spirits, wine and The striking and engaging building
seamlessly combines the traditional Ital-
both domestic and international cocktails. ian Alps cabins style with the emblematic La Fragata Restaurants
Music is part of a charming ambience sur- stone and straw fashion of the regions ar- Famed for their distinction and superb
rounded by vegetation. chitecture. It is the backdrop of a dramati- service, and celebrated for their singular
cally breathtaking view of Bogot, enhanc- flavors and the meticulous design of their
ing Tramontis romantic flair, all the while dishes.
flickering its warmth and uniqueness.
The landscape, service, tradition and Fish Market La Fragata Restaurants
first-rate food have been the key ingredi- A novel way to relish seafood, in a debo-
ents Tramonti has decidedly preserved and nair and modern ambience.
upheld throughout the years.
Mediterranean cuisine, an ample selec-
tion of wines and a dazzling view make Tra-
monti an experience that will always have
a special place in your heart.
CARPACCIO
CARPACCIO PARQUE 69: Cll. 69 A N9-14 Tels. 2129641 - 3107082 - 3105704470
CARPACCIO BOGOT PLAZA: Cll. 100 N18-30 Piso 11 Tels. 6322253 - 6322200 Ext. 3053
Andrs Burbano
de la buena mesa y sitio especial para degustar los ms exqui-
sitos platos italianos y mediterrneos, acompaados del vino
de la casa u otro licor de nuestro selecto surtido, siempre ser-
vidos con una inmejorable atencin en un ambiente cordial.
Vistenos en la sede del Parque 69, all encontrar una casa
estilo ingls, en la que hace diez aos se adecuaron sus
ambientes, pero se conserv su originalidad; o si prefiere
el piso 11 del Hotel Bogot Plaza, encontrar un ambiente
elegante con un estilo alegre, casual y siempre cmodo, con
la mejor panormica, desde donde literalmente se pueden
ver los cuatro puntos cardinales de la ciudad, esta sede del
Restaurante Carpaccio ha resultado el escenario perfec-
to tanto para una velada romntica (con velas y decoracin
incluidas), como para una reunin de negocios a plena luz
del da o para celebrar los eventos importantes de su vida.
Para ms informacin visite nuestra pgina:
www.restaurantecarpaccio.com
Juegos de azar
La ciudad alberga, igualmente, escenarios en los que
el juego y el azar se toman las fras noches capitali-
nas. Tambin en ellas se encuentra la diversin total
en los mejores casinos. No dude en visitar Casino
Ro, Rockn Jazz, Holywood, y Broadway, unos verda-
deros templos de la diversin y la buena suerte. To-
dos ellos, pertenecientes a la cadena Winner Group.
RESERVAS
Bogot
Calle 40 A No. 13-59
Casa Museo del Fundador, Tunja 288 4949 / 232 2846 Fax: 288 8071
Barichara
Calle 5 No. 9-08
(097)726 7163-726 7373
e-mail: reservas@hostalmisionsantabarbara.info
www.hostalmisionsantabarbara.info
ALREDEDORES
Many are the choices to explore the towns that safe keep
Bogot. Less than an hours journey by car will take you
up to wintery weather; or if you prefer to head down the
mountain, you will come across summer resort land.
ter walking it inch by inch and The trip back from the land of
unraveling its privileged geo- legends can be along the Guasca
graphical location. route, and make a stop at charm-
ing La Calera village and have
The tour starts on Northern high- a taste of their famous cheese
way, which delves into this multi- arepas (thick corn tortillas) or
color patchwork quilt, dotted with sweet treats. You can also return
age-old towns that are still stuck by way of Zipaquir and explore
in time. This way, and in only one one of the most remarkable won-
day, you will discover the labori- ders in Colombia and the world:
ous craft and culinary skill of the the Salt Cathedral, built 160 me-
townsfolk of typical Sop, Cajic, ters below the saline mountain.
Nemocn and Sesquil. You will Relish this art and engineering
embody a conquistador of 500 feat and continue the leisurely
years ago when you discover the journey to Cha and Cota, the lo-
Guatavita sacred pond, epicenter cal biscuit paradise, to return to
of mythical El Dorado tale. And it Bogota by way of 80th Street.
is only an hour and a half drive This ride is fairly chilly but scenic
from the capital city. and culinary rich.
amidst dairy products and sweets waterfall rappelling. All this, less
to rise again over nine thousand than 80 miles from the city.
feet above sea level in the Alto de
las Rosas. Later, begin the descent To the south, the Highway to the
back to the capital. Llano (the Plains) directs the trav-
eler to Orinoquia. In just an hour
Indeed, along the four cardinal and a half, after touring a picture-
points, different roads take off perfect landscape and passing
to escort the passenger to pleas- through super modern tunnels,
ant surprises. On the west, an we come to Villavicencio, the im-
excellent road leads the traveler posing gateway to the Colombian
to La Vega, a delightful town, an Eastern Plains. Here the situa-
all-around resort. And only a few tion differs radically. The singular
miles down the road, extreme landscape is as lush as the cus-
sports lovers hit upon Tobia, the toms; you are momentaneously
Mecca of rafting, rappelling and transported to another world.
Tomin Dam
CQUEZA
M A PA D E
UBAQUE
CHOACH
GUASCA
LA CALERA
PUEBLO VIEJO
CHIPAQUE
UNE
ALREDORES
GACHANCIP
Betania Nazareth
TOCANCIP
SOP
USME
BOGOT
CHA
CAJIC
ZIPAQUIR
Rio Bogot
COTA SOACHA
TABIO
SIBERIA SIBAT PASCA
lin
del
TENJO
Me
FUNZA MOSQUERA
ista
SUBACHIQUE ARBELEZ
MADRID EL SOCHE SILVANIA
EL ROSAL
CHINAUTA PANDI
TIBACUY
LA VICTORIA
SAN FRANCISCO
E BOJAC
TENA
SAN GABRIEL ICONONZO
ZIPACN EL COLEGIO
FACATATIV
N S Rio
LA MESA Bo VIOT
LA VEGA go
t SAN ANTONIO
W MELGAR
NILO
ANAPOIMA
Bogot es una de las ocho ciudades La presencia de grandes em- primera fase del proyecto para
ms importante de Amrica Latina presas en la ciudad confirma su ampliacin, remodelacin y
para hacer negocios, segn la revista
un mejor entorno para los adecuacin, para convertirse
Amrica Economa .
negocios y los avances en el en el ms importante de Latino-
escalafn de competitividad. amrica. El recinto cuenta con
Bogot en nmero de oficinas un Centro de Convenciones, 6
directivas y filiales de empre- salones para conferencias y 18
sas multilatinas tambin ocupa pabellones que son plaza para
un lugar privilegiado. Y un me- ms de 30 eventos.
jor ambiente para los negocios
ha permitido atraer nuevos in- A eso hay que agregarle las
versionistas y empresas multi- ms de 3.500 habitaciones ho-
nacionales. teleras de 3, 4 y 5 estrellas que
tiene la ciudad a disposicin de
El Centro Internacional de Nego- los viajeros.
cios y Exposiciones de Bogot,
Corferias, ha invertido ms de En este orden de ideas, el Hotel
75 mil millones de pesos en la Tequendama tiene a disposicin
REVISORA FISCAL
AUDITORAS FINANCIERAS Y ESPECIALES
ASESORA CONTABLE Y FINANCIERA
OUTSORCING CONTABLE
ASESORA TRIBUTARIA
ASESORA JURDICA
ASESORA ADUANERA
CREACIN DE EMPRESAS
LA CALERA
LA CALERA
CCAARRRRERA
ERA SSPTIM
PTIM A
A
29
l
babl a
29
0
CCl 1l 7170
isrtist
33
33
naCnrC
CCl 1l 6116
4040
oSoaS
41747
CCl 1l 1
CaCa
10
ClC1l
10
Humedal Torca 40
0
Humedal Torca COUNTRY 40
99
00
COUNTRY 46
ELE1 1
3434
CLUB
Humedal Guaymaral CLUB 46
CCl 1l 1
Humedal Guaymaral
ALALL
43
43
ADACC
7
24
CCl 1l 2172
24 CCrr.. 15
292
CARDIO
NENIDI
TOBERN 15
616
TOBERN CARDIO
INFANTIL 35
ClC9l
25
AVAEV
INFANTIL 35
CCl 1l 1
MAZURN
MAZURN 25
Cl142
142 ALCAL 47
35 47
Cl ALCAL 35 CCr.r. 19
19 CCrr.. 11
PRADO
PRADO Cl127
127 31 11
11
11
494
Cl146
146 31
Cl AUTOPIST Cl
38 77 37 13
3713
ClC9l
AU TOPISTAA NO
NORTE 38
99 12
12 14
SIERERRRAA
RTE Cl106
106 Cl 100
Cl 21 14
VIRREY 21
PEPE
PEPE Cl 100
SIERRA 44
99 44
SIERRA VIRREY
AAPEPEPEPESI
Cl85
Cl 85
HROES
ENIDID
RONEGRO
RONEGRO LA HROES
LA Cl76
76
AVAVEN
AVENIDA CASTELLANA
CASTELLANA Cl
AV ENIDA BBOYAC Cl100
100 Cl95
95
OYAC Cl Cl POLO
CCr.r. 552 Humedal
Humedal
Crdoba
POLO
2 Crdoba SHAIO
SHAIO SANMARTN
SAN MARTN
H.CRDOBA
CRDOBA PUENTE
PUENTE ESCUELA
H. LARGO ESCUELA
MILITAR CALLE 75
75
45
45
LARGO MILITAR CALLE
BA
SUBA
IDAA SU
ENID
AVEN
Cl127
127
AV 18
18 Cr47
Cr 47 AV.CHIL
AV. CHIL
GRATAMIRA
ELE
GRATAMIRA Cl
HIHLI
AV.BOYAC
BOYAC
AC C
AV.
IDIAD
21NGELES
NGELES Cr53
Cr 53
ENEN
21
AVAV
80
LE80 Av 68
CAALLLE Av 68
AC
NIDDA FERIAS
VEENI FERIAS PARQU
PARQU
CLUB AAV AAVVEENI
BO
AA
CLUB BOL
UBUB
TV.91
91 LOS LAGARTOS
LOS LAGARTOS NIDDA
BOYAC
AS S
MINUTODE
MINUTO DE ERAA 6
AAVVEN 688
AVAV
DIOS
DIOS EN ID
IDAA R
Cr77
77 ROOJA
6868
LACAMPIA
CAMPIA Cr JASS P
LA Humedal Humedal
LELE
Humedal
Juan Amarillo GRANJA Humedal
Santa Maria PIINNIL
ACLAL
Juan Amarillo GRANJA Santa Maria A V
AV EN ILLLA
EN ID A
AC
IDAA B
IDIAD
ENEN
AvCALI
CALI O
BO YA
Av
AVAV
YA C
C
A R IL L
A R IL L Cr90
90
OO
UAN AM
Cr
OJUJAN AM
PORTADE
PORTA DETRANSMILENIO
TRANSMILENIO
SUBA UT
SUBA QUIRIGUA AAU
RIORI
QUIRIGUA
PORTAL80
PORTAL 80 AAVVEN
DETRANSMILENIO
DE TRANSMILENIO AAVVEENI EN ID
NIDDA ID A
A CCUN A CCI
UN DIN IUUDA
DIN AM DA D
AM AR D DE
AR CA DE C
CA CAALI
LI
LN
ELLN
MEEDDEL
AM
ISTTA A
OPIS NZZA
UTTOP RAAN
AAU PEER
S P
AEES
ALLA
IDA
V EENNID
17
17 AAV
Humedal
Humedal
La Conejera
La Conejera
AEROPUERTO
TRONCAL DE
TRONCAL DE TRANSMILENIO
TRANSMILENIO AEROPUERTO
INTERNACIONAL
INTERNACIONAL
EL DORADO
EL DORADO
12
11 77 12 17 21
17 21
Laguna La Florida
Laguna La Florida
13
88 13
22 22
22 OT
BOGGOT
18 RIOBO
18 RIO
33 Laguna La Florida
Laguna La Florida
14
14
99 23
23
44 19
19
15
15
10
10 24
24
55
16
16 20
20 25
11
11 25
66
140 / ESTA ES BOGOT
S H
S H O
O P
P P
P II N
N G
G // C O
C O M
M P
P R
R A
A S
S H O
H O T
T E
E L
L // H O
H O T
T E
E L
L E
E S
S
Humedal Jaboque
Humedal Jaboque
M A P A
BOGOTD.C.
BOGOTC
D.C. C
39
O
39
O L L O O M M B B I I A A
CERRO DECERRO DE MONSERRATE
MONSERRATE
E E
7 13 C 34 Cr. 34 36
N N S S
r. 367 27 27 CERRO DECERRO DE GUADALUPE
2 14 7 GUADALUPE
20 23 20 23
9 44
W W
28 4232 28 42
32
Cl 76 Cr. 7 Cr. 7
Cl 72 Cl 57 AL
Cl 72 Cl 57 AL TOB
FLORES FLORES Cr. 13 Cr. 13 PARQUE PARQUE IST
OB CR
IS
Cl 63 Cl 63 NACIONALNACIONAL PLAZA DE TOROS15 15 AN
CR SAN
RIO
68
PLAZA DE TOROS S
RIO
Cl 53
68
Cl 53
PROFAMILIA
Cl
MARLY PROFAMILIA 41
Cl 57
Cl
ICETEX 41
Cl 63
MARLY Cl 45
57
75 30 ICETEX
Cl 63
Cl 45 Av 39
30
822
Av 39 8 16
Cl
22
Cl 45
16
Cl 45
MUSEO MUSEO
Cl 34
ESTADIO ELESTADIO Cl 26
EL CAMPN CAMPN
SIMN BOLVAR Cl 26 Cr 4
26 1926 Cl 22
SIMN BOLVAR Cl 22 Cr 4
COLISEO COLISEO AVENIDA
AVENIDA CARRER CARRERA 30 19ELDORADO
AV. Cl 19
A 30 Cl 19
AV. ELDORADO Av JIMNEZAv JIMNEZ
19
CAMPN CAMPN
19
U. NACIONAL Cr 1
Cl
U. NACIONAL Cr 1
Cl
CAD 0 0
CAD 3er.MILENIO 3er.MILENIO Cr 7
PARQUE SIMN DE LA DE LA SABANA
SABANA A Cr 7
I
UE SIMN VE
V
AV
VI
BOLVAR N
LO
LVAR EN ID
LO
6
AB
Cr. 22 ID AC
6
AB
Cl
CAD A
AP
Cr. 22 AR
Cl
CA
CAD RICAURTE RICAURTE
AP
AC
NID
RA
NID
CA AS
HOSPITAL HOSPITAL
E
S
AV
E
PALOQUEMAO
AV
PALOQUEMAO
RICAURTE RICAURTE
S
13
RO
Cr. 32
S
13
RO
ZA Cr. 32
LE
NE
ZA AN
LE
NE
AL
AN ER
AL
M
MU
C
P R
ESA PE A
O
C
DA
VE ZONA
A SC
S HORTA HORTA
CO
DA
A E DA LA VEN
NI
AL
NI
DA
S
E
COMUNEROS
A
I ID INDUSTRIAL
AV
LO
E
O ENID AVEN
ER
ER A
AC CA O
NARIO NARIO
AV
Cr. 43 AY
A T NID
R
D
DA
O Cr. 43 YO
RC
A AV RR
RA
D OR AR MA EM
NI
NID AVE
ER
TE
RE PUENTE AD
DO A EL D DE
E
A 5PUENTE ARANDA
AV
RA R
IDA
EL T ARANDA
0 ER
A E
TA I S 5 RIM
EN
P IS T O P 0 SANTA SANTA PR
IM
AP FUCHA FUCHA
AV
ISABEL ISABEL
E
TO AU NID
IDA
AV
N V E
AV
E A
AV RESTREPORESTREPO
AV
AMRICASAMRICAS
E
NID
E
NID
OLAYA
AC
19
SENA OLAYA
AC
19
SENA
Cl
AR
Cl
AR
QUIROGA QUIROGA
RE
RE
Cl. 30 S Cl. 30 S
RA
RA
30
ICAS
30
ICAS
PORTAL USME
PRADERA PRADERA PORTAL USME
DE TRANSMILENIO
LAS AMR
DE TRANSMILENIO
LAS AMR
IDA G
CONSUELOCONSUELO
AVENIDA
ENER ENER
13 AL S AL S
3 ANTA
E1 LE ANTA NDE SOCORRO SOCORRO
LL AL NDE R
A AC MARSELLAMARSELLA R
AC ID
ID EN BIBLIOTECABIBLIOTECA
EN ACVHA UCH
A
AV F U RIO
F PARQUE
PARQUE EL
RIO
EL TUNAL TUNAL
MUNDO MUNDO
AVENTURAAVENTURA PARQUE PARQUE
BANDERAS
AUTOPISTA SUR
AV
BANDERAS
AUTOPISTA SUR
NI
Humedal
EN
Humedal
DA
El Burro
ID
El Burro 30 35 40 44
AC
26 30 35 40 44
IU
26
IU
DA
DA
Humedal
D
La Alqeria
DE
CA
El Burro
CA
LI
LAGO TIMIZA
LI
LAGO TIMIZA
36 36
31 31 41 45
AV
27 41 45
AV
EN
27 BIBLIOTECABIBLIOTECA
EN
O VICENCIO
ID
CILA
ID
ADVIC
UDLA
A CIVIL
AD
AVUD IDDE
ENAD
AG
37 AVENIDA CI
AG
37
OB
OB
ER
32
ER
TO
32PATIO BONITO 42
TO
PATIO BONITO 42 46
ME
46
ME
JA
JA
28 38 38
28
33 33
PORTAL PORTAL
AMRICASAMRICAS 43 43 47
47
29 39 39 Derechos Derechos Reservados
Reservados 2009 2009
29 34
o
elit
34
o
elit
ju
Tun
ju
Tun
Ro
G O GU OR UM RE MT E T
/ G/ A GS AT SR TO RN OO NM OI MA I A H E AH EH A L/ Lagunas
L Lagunas
T TS
Terrenos
HA /L U
Terrenos
SA
DLUD F U N F /U D
NI V
/ EDRI V
S IERNS I N
Informacin til
HOTEL MIRADOR DEL BRITISH TOURS
MODERNO C.C. Hda. Sta. Brbara,
Cl. 74 N10-33 L-B-120
Tel.: 3213288 Tels.: 6372926/6870,
5234912
HOTEL ROSALES PLAZA
Cl. 71A N5-47 LOS NMADAS LTDA.
Tel.: 3171100 Cl. 78 N11-93
Tel.: 5306677
HOTEL ROYAL EXCELSIOR Autop. Norte N103-75
Cra. 14 N86A-96 Tel.: 6918630
Tel.: 2184311
VLEZ TOURS LTDA.
HOTEL SANTAF Av. 15 N106-86, piso 2
BOUTIQUE Tel.: 6204040
Cl. 116 N15-64
Tels.: 5942400, 6290029
CORREO AREO Y
HOTEL SOFITEL
MENSAJERA
VICTORIA REGIA
Cra. 13 N85-80 DEPRISA
Tels.: 6212666, 6160202 Cra. 7A N16-36
Tels.: 3415912, 3427513
HOTEL TEQUENDAMA
CROWN PLAZA DHL
Cra. 10 N26-21 Cra. 4 N22-61,
Tel.: 3820300 Universidad Jorge Tadeo
Lozano
HOTEL WINDSOR HOUSE Tel.: 5612100
HOTELES HOTEL CASA MEDINA HOTEL FOUR POINTS Cl. 95 N9-97
Tel.: 6343630 SERVIENTREGA
Cra. 7 N69A-22 SHERATON
101 PARK HOUSE Cra. 7 N16-8
Trv. 21 N101-10 Tels.: 2170288, 3120299 Cl. 25B (Av. El Dorado) RICHMOND SUITES Parque Santander
Tels.: 6000101, 6363315 N69C-80 Cl. 93 N18-81
HOTEL CHARLESTON Tels.: 2866800, 2836503
Tel.: 2105000 Tels.: 6363945, 6235623
BOHME HOTEL ROYAL Cra. 13 N85-46
Cl. 82 N12-35 Tels.: 2571100, 6363611 HOTEL HABITEL SANTA BRBARA
RESTAURANTES
Tels.: 6447100/32 Av. El Dorado N100-97 BOGOT REGENCY
HOTEL COSMOS 100
HOTEL ANDES PLAZA Tel.: 4199999 Cra. 7 N127A-21 COMIDA FRANCESA
Cl. 100 N21A-41 Tel.: 6253995
Av. 15 N100-11 Tel.: 6464000 HOTEL HACIENDA ROYAL CASA SAN ISIDRO
Tels.: 3148180, 6363595
Cl. 114 N6-02 Cerro de Monserrate-
HOTEL DANN CARLTON
HOTEL ANDINO ROYAL Tels.: 6578900/50 APARTAMENTOS Funicular
Cl. 85 N12-28 Av. 15 N103-60 Tels.: 2819270/309,
AMOBLADOS
Tels.: 6513100/31 Tels.: 6350010/78 HOTEL HAMILTON COURT 2864339
Cra. 14 N81-20 SUITES BOUTIQUE BELLE
HOTEL BELVEDERE HOTEL DANN NORTE POQUE
Tels.: 6215455, 6220404 COMIDA TPICA
Cra. 17A N100-16 Av. 15 N114-09 Cl. 94A No 21-42
ANDRS CARNE DE RES
HOTEL BOGOT PLAZA HOTEL DE LA PERA HOTEL HOLIDAY INN Tel.:6182661
Cl. 3 N11A-56 (Cha)
Cl. 100 N18A-30 Cl. 10 N5-72 EXPRESS BOGOT
SUITES TRAVELERS Tels.: 8637880, 6206585
Tel.: 6322200 La Candelaria C94 No 94 11A-12 Dg. 127 N15-36
Tels.: 6510000 CASA SANTA CLARA
HOTEL BOGOT ROYAL Tel.: 3362066 Tels.: 6262199, 6169843,
Cra.2 Este N21-48
Cra. 8A N99-55 HOTEL LA FONTANA 6499444
HOTEL DE LA VILLE Tel.: 2845700
Tels.: 6341777/34 Av. 127 N21-10
Cl. 100 N13-55 CASA VIEJA
HOTEL CAPITAL FORTE Tels.: 6500700/22 Tels.: 6154400, 5923600
AGENCIAS DE VIAJES Centro: Av. Jimnez (Cl. 13)
TRAVELODGE
HOTEL EGINA HOTEL LANCASTER HOUSE N3-63
Av. El Dorado N69A-51, Int.2 AVES TOURS LTDA.
Cra. 14A N119-16 Autop. Norte N106B-28 Tels.: 3348908, 3426752
Tels.: 4233000/01 Cl. 85 N12-83, piso 2
Tel.: 6371610 Tel.: 6291100 San Diego: Cra. 10 N26-60
Tels.: 6445850, 2366609
HOTEL CASA Tels.: 3367818, 2810190,
DANN CARLTON HOTEL EMBASSY SUITES HOTEL LE MANOIR AVIATUR 3360588, 2847359
Cl. 94 N19-71 Cl. 70 No 6-22 Cl. 105 N17A-82 Av. 19 N4-62 Norte: Cl. 70 No 6- 23
Tels.: 6338777/800 Tel.: 3171313 Tels.: 2136678, 2133980 Tels.: 2347333, 2865555 Tels.: 310524347
EVENTOS Y
CONVENCIONES
CAFAM
Centro de Convenciones
Cafam Floresta
Tel.:6468000
COLSUBSIDIO
Dg. 36B 20-74
Tels.: 338 9695
SALN ROJO-
HOTEL TEQUENDAMA
Cl. 10 N26-21
Tel.: 3820300
TRAMONTI
Cra. 1 N93-50
Tel.: 2182400