Sei sulla pagina 1di 204

Copyright New Holland

W170B
W190B
Manual de uso
y mantenimiento

Manual de uso y mantenimiento


Impreso N. 87550885 A - EU
Espaol - Printed in Italy W170B - W190B

PROVEN PERFORMANCE PROVEN PERFORMANCE


Copyright New Holland

AVISO IMPORTANTE
Esta mquina ha sido diseada y fabricada para el empleo exclusivo en excavacin y movimiento de
tierras o materiales sueltos.
El usuario debe respetar siempre las normas generales de seguridad y prevencin de accidentes,
adems de las normas del Cdigo de Circulacin en caso de circulacin por vas pblicas abiertas al
trfico.
Cualquier posible modificacin arbitraria realizada en esta mquina libera al Fabricante de su
responsabilidad derivada por posibles daos o lesiones consecuenciales. COPYRIGHT BY CNH Italia S.p.A.
El Fabricante y toda la organizacin dentro de su cadena de distribucin, incluso los distribuidores Product Support
nacionales, regionales o locales, pero sin limitarse a ellos, declinan toda responsabilidad por los daos
que se puedan derivar del comportamiento anmalo de piezas y/o componentes no homologados por V.le delle Nazioni, 55 -- 41100 MODENA -- ITALY
el Fabricante, utilizados en el mantenimiento y/o reparacin del producto fabricado o comercializado
por el Fabricante.
En cualquier caso, no se emitir ni impondr ningn tipo de garanta con respecto al producto fabricado
o comercializado por el Fabricante por los daos consecuencia de un comportamiento anmalo de
piezas y/o componentes no homologados por el Fabricante.
Queda prohibida la reproduccin total
o parcial del texto y las ilustraciones

NUMERO DE BASTIDOR

TIPO DE MOTOR

NUMERO DE MOTOR

Las informaciones contenidas en este manual son vlidas para la poca de su impresin. Dado que el
Fabricante mejora constantemente sus productos, algunas informaciones podran no estar actualizadas.
Si se encuentran discrepancias, consultar a la Organizacin de Ventas y Asistencia.
Impreso N. 87550885 A - EU - Espaol - XI - 2006
Copyright New Holland

CARGADORA DE
RUEDAS
W170B
W190B
Manual del operador
Impreso N.: 87550885 A - EU

MANUALES TCNICOS DE NEW HOLLAND


Los manuales para el funcionamiento, mantenimiento y reparacin de la mquina, estn disponibles en
el concesionario. Para lograr un servicio rpido y cmodo, ponerse en contacto con el concesionario a fin
de obtener los manuales de la mquina.

El concesionario podr entonces acelerar el pedido de los manuales del operador, catlogos de repues-
tos, manuales y registros de mantenimiento.

Dar siempre el nombre de la mquina, modelo y NIP (nmero de identificacin del producto) o N/S
(nmero de serie) para su mquina, de este modo su concesionario podr ofrecer los manuales correc-
tos.

NOTA: Los rtulos de seguridad, de atencin y de peligro aplicados sobre la mquina son de color codifi-
cado segn la norma ISO 9244.

NOTA: CNH Italia S.p.A. se reserva el derecho de realizar mejoras en el diseo o cambios en las especifi-
caciones en cualquier momento sin incurrir en ninguna obligacin de instalarlos en unidades vendidas
previamente.
Copyright New Holland

ESTE SMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD EN EL MANUAL INDICA IMPORTANTES


MENSAJES DE SEGURIDAD. CUANDO SE VEA ESTE SMBOLO, LEER ATENTAMENTE
EL MENSAJE QUE LE SIGUE Y ESTAR ALERTA ANTE LA POSIBILIDAD DE MUERTE O
LESIONES GRAVES.
M171D

Las calcomanas de seguridad en esta mquina utilizan palabras como Peligro, Advertencia o Precau-
cin, que se definen como se indica a continuacin:
PELIGRO: Indica una situacin de peligro inmediato que, si no se evita, tendr como resultado lesiones
graves o la muerte. El color asociado con Peligro es el ROJO.
ADVERTENCIA: Indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se evita, dar como resul-
tado lesiones serias. El color asociado con los mensajes de advertencia es el NARANJA.
PRECAUCIN: Indica una situacin potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede causar lesio-
nes leves o moderadas. Tambin puede emplearse para alertar sobre prcticas peligrosas. El color
asociado con los mensajes de precaucin es el AMARILLO.
Si las calcomanas de seguridad de esta mquina cumplen con el estndar ISO para Calcomanas de dos
paneles, las mismas debern interpretarse como se indica a continuacin:
El primer panel indica la naturaleza del peligro.
El segundo panel indica la forma adecuada para evitar el peligro.
El color del fondo es AMARILLO.
Los smbolos de prohibicin tales como y STOP si se utilizan, son ROJOS.

ADVERTENCIA
EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DE ESTA MQUINA PUEDE CAUSAR LA MUERTE O
LESIONES GRAVES. ANTES DE HACER USO DE LA MQUINA, ASEGURARSE DE QUE CADA
OPERADOR:
Haya sido instruido en el uso apropiado y seguro de la mquina.
Lea y entienda el/los manual(es) de la mquina.
Lea y entienda el significado de TODAS las calcomanas de seguridad de la mquina.
Despeje el rea de gente.
Aprenda y ponga en prctica las tcnicas de manejo seguro de los controles de la mquina
en un rea segura y libre de terceros antes de usar la mquina en el sitio de trabajo.
El operador es responsable del cumplimiento de las leyes y el reglamento pertinentes y de seguir las
instrucciones de New Holland Corporation referentes al funcionamiento y mantenimiento de la
mquina.

Copyright 2006 CNH Italia S.p.A. 87550885 A - EU


Todos los derechos reservados Publicato en Octubre del 2006
New Holland es una marca registrada de CNH Italia S.p.A.
Copyright New Holland

CONTENIDO

CAPTULO 1
INFORMACIN GENERAL
Al propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Componentes de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

CAPTULO 2
SEGURIDAD, CALCOMANAS Y SEALES MANUALES
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Seguridad personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Seguridad en los servicios pblicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Calcomanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

CAPTULO 3
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Puertas de acceso y cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Consola delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Indicadores del tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Palancas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Consola del costado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38

CAPTULO 4
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

CAPTULO 5
LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Instrucciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Lquidos y lubricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Inspecciones diarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Tabla de referencia rpida para el mantenimiento y la lubricacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Esquema general de mantenimiento y engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Ubicaciones de llenado y puertas de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13

CAPTULO 6
MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Estructura de proteccin contra vuelcos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Ruedas y neumticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Mantenimiento de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17

CAPTULO 7
SISTEMA ELCTRICO
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Sistema elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Bateras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Luces de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Rels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12

87550885 A - EU Publicado en 11-06 I


Copyright New Holland

CAPTULO 8
ESPECIFICACIONES
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Especificaciones de W170B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Sistema hidrulico / direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Ejes / frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Capacidades de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Especificaciones de W190B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Sistema hidrulico / direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Ejes / frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Capacidades de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Puesto del operador / cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Equipo opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19

CAPTULO 9
NDICE

II Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL

Captulo 1
INFORMACIN GENERAL

AL PROPIETARIO
Este manual contiene informacin importante sobre el funcionamiento seguro, el ajuste y el mantenimiento de la mquina. Consultar
el ndice al final de este manual para localizar temas especficos de la mquina. Leer atentamente este manual, con especial
atencin a las instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento, para evitar el riesgo de lesiones mientras se utiliza la
mquina o se realiza su mantenimiento.
Esta mquina se ha diseado y construido con arreglo a los mximos niveles de calidad. Cumple todas las normativas de seguridad
vigentes. Consultar los documentos oficiales. Sin embargo, el riesgo de accidentes nunca puede excluirse por completo. Por ese
motivo, es imprescindible respetar las normas y precauciones de seguridad elementales.
No usar esta mquina para ninguna aplicacin ni ningn propsito distintos de los descritos en este manual. Si se va a utilizar esta
mquina en trabajos que requieran equipos o accesorios especiales, consultar con el concesionario para asegurarse de que las
adaptaciones o modificaciones llevadas a cabo cumplan las especificaciones tcnicas de la mquina y la normativa de seguridad
vigente.
Las adaptaciones o modificaciones no aprobadas por el fabricante pueden anular la conformidad inicial de la mquina con la
normativa de seguridad y la persona que lleve a cabo estas modificaciones no homologadas es responsable de las consecuencias.
La mquina debe someterse a inspecciones regulares, cuya frecuencia vara en funcin de su utilizacin. Consultar con el
concesionario.
Antes de autorizar el uso de la mquina a un nuevo operador, asegurarse de que:
Haya recibido la formacin necesaria sobre cmo poner en funcionamiento la mquina correctamente y con seguridad.
Haya ledo y entendido por completo las instrucciones explicadas en este manual.
Mantener siempre este manual en el compartimiento del operador (en el respaldo del asiento, detrs del asiento del operador).
Asegurarse de que est siempre completo y en buen estado. Si se desea obtener manuales adicionales o manuales en otro idioma,
consultar consultar con el l concesionario.
El concesionario est disponible para aportar informacin adicional. Tambin ofrece un servicio de posventa que puede ser
necesario y suministra piezas de repuesto originales, lo que garantiza la calidad y adaptacin.

CNH Italia S.p.A.


Viale delle Nazioni, 55
Modena, Italia
44100

Sello del concesionario

87550885 A - EU Publicado en 11-06 1-1


Copyright New Holland
CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL

BD06J133 Figura 1
CARGADORA DE RUEDAS W170B
Leer este manual antes de arrancar el motor o poner en funcionamiento la mquina. Si se necesita ms informacin, consultar con
el concesionario New Holland.
El concesionario puede proporcionar piezas de repuesto aprobadas por New Holland. Tambin tiene tcnicos experimentados y
capacitados, quienes conocen los mejores mtodos de reparacin y mantenimiento para la mquina.
Usar este manual como gua. La cargadora de ruedas seguir siendo una herramienta de trabajo til mientras se le realice el
mantenimiento adecuado y se conserve en buenas condiciones de funcionamiento.

1-2 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL

BD06J134 Figura 2
CARGADORA DE RUEDAS W190B

NO poner en funcionamiento esta mquina ni permitir que lo haga nadie sin haber ledo y comprendido las instrucciones de
seguridad, funcionamiento y mantenimiento de este manual. Deben usarla solamente operadores expertos que hayan demostrado
contar con la habilidad necesaria para manejar esta mquina y realizar su mantenimiento de forma correcta y segura.
Esta cargadora de ruedas, con accesorios y equipo normales, est diseada para realizar excavaciones y movimientos de tierra
tales como nivelacin del terreno, carga de camiones y manipulacin de materiales. Esta mquina no est diseada para elevar
otros objetos ni para el transporte de cargas a gran velocidad.
NO usar esta mquina para ninguna aplicacin ni ningn propsito distintos de los descritos en este manual. Si se ha de usar la
cargadora en alguna tarea que involucre accesorios o equipos especiales tales como para silvicultura, entre otros, consultar con un
concesionario autorizado. Consultar con un concesionario autorizado sobre los cambios, las adiciones o las modificaciones que
pueda requerir la mquina para cumplir las diferentes regulaciones y los requisitos de seguridad del pas. Cualquier modificacin
efectuada sin permiso puede provocar heridas graves o la muerte. Quien efecte modificaciones no autorizadas ser responsable de
las consecuencias.
Este manual del operador debe almacenarse en el compartimiento para manuales de la mquina. Mantener este manual completo y
en buen estado. El concesionario puede facilitar ms manuales. Consultar con el concesionario para obtener ms informacin y
asistencia sobre la mquina. El concesionario tiene piezas de repuesto aprobadas por New Holland y tcnicos capacitados que
pueden ofrecer los mejores mtodos de reparacin y mantenimiento para la cargadora de ruedas.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 1-3


Copyright New Holland
CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL

COSTADOS DERECHO E IZQUIERDO Y PARTES


DELANTERA Y TRASERA DE LA MQUINA

BD06F071 Figura 3

COMPARTIMIENTO PARA EL
ALMACENAMIENTO DEL MANUAL DEL
OPERADOR
Para acceder al rea de almacenamiento del manual del
operador, situada en el respaldo del asiento del operador,
soltar el seguro de la parte superior y abrir el compartimiento.

LE E R ES TE M ANU AL COM P LE TAM E NTE y


asegurarse de entender los controles. Todos los equipos
tienen sus limitaciones. Asegurarse de comprender las 3 4
caractersticas de velocidad, frenos, direccin, estabilidad y
carga de esta mquina antes de comenzar a usarla.

NO retirar de la mquina este manual ni el manual de


seguridad. El concesionario puede facilitar ms manuales.
Consultar tambin la informacin del manual situada en el
interior de la cubierta trasera de este manual.

Manual del operador


Cuando aparezca este smbolo, leer el manual
del operador.

2
Manual de mantenimiento
Cuando aparezca este smbolo, consultar el B891464J Figura 4
manual de mantenimiento de la mquina. 1. PARTE DELANTERA
2. PARTE TRASERA
3. COSTADO IZQUIERDO
4. COSTADO DERECHO

Los tr minos derecho, izquierdo, delantero y trasero


utilizados en este manual indican las partes vistas desde el
asiento del operador.

1-4 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL

EMISION DE RUIDO W170B-W190B (2000/14/EC)


Nivel de potencia sonora Special Test Certificate
Lwa = 105 dB (A) (W170B) Seguridad 98/37/EC, (anteriormente 89/392/EC con
Lwa = 107 dB (A) (W190B) enmiendas 91/368/EC y 93/44/EC)

Nivel de potencia sonora garantizado, determinado Nivel de ruido (2000/14/EC)


segn la directiva europea 2000/14/CE. Electro-Magnetical Compatibility 2004/108/EC

Nivel de presin acstica en el puesto de


conduccin
LpA = 72 dB (A)
Nivel continuo de presin acstica equivalente
ponderado medido en una mquina idntica segn
ISO 6396:1992.

NIVEL DE VIBRACIONES TRANSMITIDAS AL


OPERADOR
El nivel de vibraciones transmitidas a operador
depende principalmente de las condiciones del
terreno sobre el que se est trabajando, del modo de
utilizacin de la mquina y de su herramienta.
La exposicin a las vibraciones se puede reducir
notablemente si se respetan las siguientes
recomendaciones:
-utilizar al herramienta idnea para la mquina y
para el tipo de trabajo a efectuar;
-regular y bloquear el asiento en la posicin correcta;
inspeccionar adems con regularidad las
suspensiones del asiento, efectuando los ajustes o
el mantenimiento necesarios;
-efectuar con regularidad los trabajos de
mantenimiento ordinario de la mquina con la
cadencia prevista;
-trabajar con la herramienta de modo uniforme
evitando en lo posible movimientos bruscos o
cargas excesivas;
-durante la traslacin, evitar en lo posible los
recorridos muy accidentados o el impacto con
posibles obstculos.
Esta mquina est equipada con asiento para el
operador que cumple los requisitos de la norma ISO
7096 de 2000. Se garantiza que la exposicin a las
vibraciones que soporta el operador respeta los
requisitos de proteccin contra vibraciones cuando la
mquina se utiliza como est previsto de acuerdo
con lo descrito en este manual.
El cuadrado del valor medio ponderado de la
aceleracin a que estn sometidos los brazos del
operador no supera los 2,5 m/s2.
El cuadrado del valor medio ponderado de la
aceleracin a que est sometido el cuerpo del
operador no supera los 1,25 m/s2. Estos
resultados se han obtenido empleando un
instrumento de medida de la aceleracin durante
trabajos de excavacin.
87550885 A - EU Publicado en 11-06 1-5
Copyright New Holland
CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL

COMPONENTES DE LA MQUINA

8
7
1
3

4 6

BD06J135 Figura 5
COMPONENTES DE LA MQUINA

1. MANILLA DE ACCESO Y PUERTA DE LA CABINA 5. DRENAJES REMOTOS


2. ACCESO AL RADIADOR 6. BATERA IZQUIERDA
3. PELDAOS 7. ACCESO AL MOTOR DEL COSTADO IZQUIERDO
4. LLENADO Y COMPROBACIN DE LA TRANSMISIN 8. ACCESO A LA DESCONEXIN PRINCIPAL

1-6 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL

7 1 9

BD06J136 Figura 6
COMPONENTES DE LA MQUINA

1. PELDAOS 4. CILINDRO DEL CUCHARN 7. CONTRAPESO


2. ACCESO AL FILTRO 5. CONECTOR DEL FARO 8. COMPARTIMIENTO DE LA BATERA
DE LA CABINA (SI CORRESPONDE) DEL COSTADO DERECHO
3. BRAZO DE LA CARGADORA 6. ACCESO AL MOTOR 9. ACCESO A LOS FILTROS DE LOS SISTEMAS
DEL COSTADO DERECHO HIDRULICO Y DE TRANSMISIN

87550885 A - EU Publicado en 11-06 1-7


Copyright New Holland
CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL

NMEROS DE IDENTIFICACIN

MODELO, NMERO DE SERIE Y AO DE


FABRICACIN
Para pedir piezas de repuesto u obtener informacin o
asistencia, proporcionar siempre al concesionario el tipo y el
nmero de serie de la mquina o de los accesorios.
Escribir lo siguiente en los espacios siguientes: El tipo,
nmero de serie y ao de fabricacin de la mquina y de los
accesorios, y los nmeros de ser ie de los diferentes
componentes hidrulicos y mecnicos.

NMERO DE IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO


La c hapa de identifi caci n inc luy e los datos
principales de la mquina.
Escribir a continuacin los datos relativos a su
mquina:

Modelo........................................................................

Nmero de serie .........................................................

Ao de fabricacin......................................................

W170-3M001 Figura 7

MARCACIN Y NMERO DE BASTIDOR


1. El cdigo de fabricante (FNH).
2. El cdigo de la mquina (721E1 o 821E1).
3. Check letter (N).
4. Ao de fabricacin (6 para 2006).
5. Lugar de fabricacin (H para Lecce Plant).
6. Lnea de producto (E para Wheel loader).
7. El nmero de serie (ltimas 5 cifras).

W170-3M009 Figura 8

1-8 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL

IDENTIFICACIN MOTOR
Marca y modelo ..........................................................
Nmero de serie .........................................................

BD03N063 Figura 9

IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION
Modelo........................................................................
Nmero de serie .........................................................

BD02N124 Figura 10

IDENTIFICACIN DE LOS EJES


Tipo eje delantero.......................................................
Nmero de serie del eje delantero .............................
Tipo eje trasero...........................................................
Nmero de serie del eje trasero .................................

BD06H071 Figura 11

87550885 A - EU Publicado en 11-06 1-9


Copyright New Holland
CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL

NOTAS

1-10 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

Captulo 2
SEGURIDAD, CALCOMANAS Y SEALES MANUALES
CONTENIDO

NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3


SEGURIDAD PERSONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
SEGURIDAD EN LOS SERVICIOS PBLICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Precauciones para subir a la mquina y bajar de ella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Precauciones de arranque y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Precauciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Precauciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Precauciones de manejo del combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Prevencin de quemaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Precauciones sobre sustancias qumicas peligrosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Precauciones de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Extintor de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Precauciones relativas al cinturn de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Precauciones especficas de esta mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
CALCOMANAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Publicado en 11-06 87550885 A - EU 2-1


Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

NOTAS

2-2 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

NORMAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: en este manual, el smbolo preventivo de seguridad indica la presencia de mensajes de


seguridad importantes. Cuando se vea este smbolo, leer con atencin el mensaje que le sigue y mante-
nerse alerta ante la posibilidad de lesiones graves o la muerte.
M171C

La mayora de los accidentes ocasionados durante el funcionamiento y el mantenimiento de la mquina pueden evitarse siguiendo
las normas y precauciones bsicas de seguridad. Leer y comprender todos los mensajes de seguridad incluidos en este manual, el
manual de seguridad y los avisos de seguridad de la mquina antes de ponerla en funcionamiento o realizar el mantenimiento. En
caso de duda, consultar con el concesionario.
SEGURIDAD PERSONAL
Las calcomanas de seguridad de la mquina utilizan las
palabras Peligro, Advertencia o Precaucin, que se definen
segn se indica a continuacin.
PELIGRO: indica una situacin de riesgo inmediato
que, si no se evita, puede producir la muerte o heridas
graves. El color asociado a los mensajes de peligro es
el ROJO.
ADVERTENCIA: indica una situacin de posible
peligro que, si no se evita, puede producir heridas
graves. El color asociado a los mensajes de
advertencia es el NARANJA.
BD06F071 Figura 1 PRECAUCIN: indica una situacin de peligro
potencial que, si no se evita, puede ocasionar lesiones
ESPACIO PARA GUARDAR EL MANUAL DEL OPERADOR
leves o moderadas. Tambin puede usarse para
LEER ESTE MANUAL COMPLETAMENTE y asegurarse de advertir contra prcticas inseguras. El color asociado a
entender los controles. Todos los equipos tienen sus los mensajes de precaucin es el AMARILLO.
limitaciones. Asegurarse de comprender las caractersticas
de velocidad, frenos, direccin, estabilidad y carga de esta Las calcomanas de smbolos ISO de dos paneles se definen
mquina antes de comenzar a usarla. como sigue:

NO retirar de la mquina este manual ni el manual de El primer panel indica el tipo de peligro.
seguridad. El concesionario puede facilitar ms manuales. El segundo panel indica la forma adecuada de evitar ese
Consultar tambin la informacin sobre el manual en las peligro.
pginas de ttulos (pginas primera y segunda anteriores al
Contenido). El color de fondo es el AMARILLO.
La informacin de seguridad facilitada en este manual no Los smbolos de prohibicin como , y STOP son
sustituye los cdigos de seguridad o requisitos de seguro ni ROJOS si se usan.
las leyes nacionales, regionales o locales. Asegurarse de que
la mquina tenga el equipo correcto de acuerdo con estas
normas o leyes.
En este manual se usan tambin otros mensajes de
seguridad para indicar peligros especficos.
IMPORTANTE: los mensajes de seguridad de este
captulo alertan sobre situaciones posibles durante el
funcionamiento y el mantenimiento normales de la
mquina. Estos mensajes de seguridad tambin indican
formas de hacer frente a dichas situaciones.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 2-3


Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

SEGURIDAD EN LOS SERVICIOS


PBLICOS
Las precauciones de seguridad DEBEN seguirse cuando se
trabaje cerca de conductos de ser vicios pblicos
subterrneos o areos.
Es probable que se trabaje alrededor o cerca de conductos
de servicios pblicos subterrneos o areos como, por
ejemplo:
Lneas elctricas
Conductos de gas
Tuberas de agua
Lneas de comunicacin telfono o televisin por
cable
Conductos de alcantarillado
IMPORTANTE: antes de iniciar cualquier operacin
con la mquina, es responsabilidad del operador conocer
y evitar la presencia de toda instalacin subterrnea o RH99G001 Figura 2
area de servicios pblicos en la zona de trabajo.
LLAMAR A TODAS LAS COMPAAS LOCALES DE
Solicitar SIEMPRE que las compaas de servicios pblicos SERVICIOS PBLICOS ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
OPERACIN CON LA MQUINA
sealen la ubicacin de sus tendidos.
IMPORTANTE: consultar a las autoridades locales las Despus de localizar los conductos de los servicios pblicos,
normas, reglamentaciones o sanciones relativas a la excavar con cuidado un hoyo con la mano o con el equipo
obligacin de localizar y evitar los servicios pblicos automtico de aspiracin hasta el conducto de servicio
existentes. pblico para verificar su ubicacin y profundidad.

El contacto con lneas de alta tensin, cables subterr-


neos, etc. puede causar heridas graves o o la muerte por
electrocucin. Mantener la mquina y los accesorios a
una distancia segura de los tendidos elctricos segn se
indica.

VOLTAJE (VOLTIOS) DISTANCIA SEGURA


50.000 O MENOS 3,0 m (10 ft)
DE 50.000 A 200.000 4,5 m (15 ft)
DE 200.000 A 350.000 5,0 m (20 ft)
DE 350.000 A 500.000 7,5 m (25 ft)
DE 500.000 A 750.000 10,5 m (35 ft)
750.000 O MS 13,5 m (45 ft)

2-4 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

PERSONAL PRECAUCIONES PARA SUBIR A LA MQUINA Y


BAJAR DE ELLA
Estar preparado para posibles emergencias. Tener siem-
pre a mano un botiqun de primeros auxilios y un extintor
de incendios y familiarizarse con su uso.
No utilizar ropa holgada, cabello largo y suelto o al descu-
bierto ni joyas o artculos personales sueltos.
Conocer y usar los equipos protectores necesarios para
hacer funcionar esta mquina. Los siguientes son ejem-
plos del equipo que puede necesitarse: cascos, gafas y
calzados protectores, guantes, chalecos reflectores, mas-
carillas y protectores para los odos.
Determinados equipos protectores deben cambiarse y
renovarse despus de un tiempo de uso y desgaste. Es
posible que un casco protector viejo ya no cumpla el pro-
psito de uso original. Los chalecos descoloridos y man-
chados no son lo suficientemente visibles como para
cumplir su funcin original. Consultar las recomendacio-
nes del fabricante.
No apresurarse. Caminar, no correr.
Conocer y usar las seales manuales para trabajos espe-
cficos y saber quin es el encargado de la sealizacin. BD06H040 Figura 3
Usar los asideros manuales y los peldaos con al menos
GENERALIDADES tres puntos de apoyo para subir a la mquina y bajar de
El operador es responsable de leer y comprender el ella. La puerta debe estar asegurada en la posicin
manual del operador y toda otra informacin que se le abierta antes de usar el asidero. Mantener limpios los pel-
suministre as como de usar el procedimiento de trabajo daos y la plataforma. Ponerse de cara a la mquina y
correcto. Slo operadores capacitados deben usar las usar los asideros y los peldaos manteniendo tres puntos
mquinas. de apoyo para subir a la mquina o bajar de ella.
No poner en funcionamiento esta mquina ni realizar su No saltar de la mquina.
mantenimiento sin una formacin adecuada o sin haber No bajarse mientras la mquina est en movimiento.
ledo y comprendido completamente las instrucciones y
advertencias indicadas en este manual. La presencia de materias extraas o grasa en los pelda-
os o en las barras de sujecin puede causar accidentes.
Usar el cinturn de seguridad para aprovechar al mximo Mantener limpios los peldaos y las barras de sujecin.
la capacidad protectora de la de la ROPS (estructura de
proteccin contra vuelcos) cuando la mquina cuente con PRECAUCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO
ella.
Caminar alrededor de la mquina y advertir a todo el per-
Inspeccionar a diario la de la ROPS y los pernos de mon- sonal que est realizando mantenimiento o se halle en el
taje del cinturn de seguridad para comprobar su buen
trayecto de la mquina que sta se va a poner en marcha.
estado.
No arrancar hasta que todo el personal se encuentre a
No permitir pasajeros en la mquina si no tienen un lugar una distancia prudencial de la mquina. Si la mquina
designado por el fabricante para tal fin. lleva bocina, hacerla sonar antes del arranque.
Asegurarse de que todos los dispositivos protectores, los Caminar alrededor de la herramienta, el accesorio o el
techos, las puertas, etc. estn en su lugar y bien fijados. punto de contacto ms alejado de la mquina para visua-
Retirar todos los objetos sueltos depositados en la lizar el rea de peligro de funcionamiento desde el ngulo
mquina. Retirar todos los objetos que no pertenezcan al visual del personal en el lugar de trabajo.
interior o al exterior de la mquina y sus equipos. Comprobar que el dispositivo de estacionamiento est
activado, situar la transmisin en punto muerto o posicin
de estacionamiento, segn especifique el fabricante, y
desactivar la TDF (si procede) antes de arrancar la
mquina.
Ajustar, sujetar y trabar el asiento y abrocharse el cintu-
rn de seguridad antes de arrancar la mquina.
Arrancar y manejar la mquina slo desde el puesto del
operador.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 2-5


Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

No prescindir del sistema de arranque en punto muerto Conocer y comprender que las condiciones del lugar de
de la mquina. El sistema de arranque en punto muerto trabajo pueden cambiar de hora en hora. Los montculos
debe repararse si funciona incorrectamente. de tierra, escombros u obstculos pueden aumentar y
Usar cables de puente slo de la manera recomendada. cambiar desde el momento en que se comenz a trabajar.
El uso indebido puede ocasionar la explosin de la bate- El operador es responsable de observar los cambios y
ra o el movimiento inesperado de la mquina. Ventilar el mantener la mquina, las herramientas, los accesorios,
rea de la batera antes de usar los cables de puente. etc. a una distancia prudencial.
Asegurarse de que el uso de estos cables no interfiera en Comprobar que no haya personas cerca y no permitir
el procesamiento electrnico o los dispositivos computari- nunca que nadie introduzca la mano en la mquina o per-
zados ni los dae. manezca bajo sta mientras est en funcionamiento.
No hacer funcionar el motor en un recinto cerrado sin la Seleccionar una marcha que impida alcanzar velocidad
ventilacin adecuada. excesiva al bajar una cuesta. No bajar pendientes con la
Estacionar la mquina en una superficie nivelada, cuando marcha en punto muerto.
sea posible, y accionar el freno de mano. En pendientes, Al conducir la mquina por una va pblica, conocer y
estacionar la mquina con las ruedas o la oruga trabadas usar los dispositivos de sealizacin requeridos en la
correctamente. mquina. Proveer acompaamiento para viajar por vas
Antes de abandonar el puesto del operador, bajar el pblicas cuando sea necesario.
cucharn / accesorio al suelo y apagar el motor. En las mquinas con frenos de rueda independientes, tra-
Cuando se deje la mquina estacionada o desatendida, bar los pedales del freno juntos al conducir por vas pbli-
retirar la llave de arranque o desconectar el interruptor. cas para equilibrar el frenado.
Usar los dispositivos de transporte recomendados al con-
PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO ducir la mquina por vas pblicas. Puede ser necesaria
Antes de usar la mquina, revisar los frenos, la direccin la utilizacin de luces, intermitentes, seales y faros
especficos. Usar seales reflectantes de vehculo lento
y los dems dispositivos de control segn las instruccio-
cuando sea necesario. Cumplir las normativas locales,
nes del fabricante. Comprobar el buen funcionamiento de
regionales y nacionales.
todos los indicadores o instrumentos de advertencia.
Accionar todos los controles para asegurarse de que fun- Usar la barra de tiro o el punto de acoplamiento aproba-
cionan correctamente. Si se descubre algn fallo, retirar dos cuando se utilice la mquina para remolcar. Si se usa
la llave de arranque o desconectar la llave de contacto. un cable o una cadena, mantener a las personas lejos del
Colocar en la mquina una etiqueta DO NOT OPERATE cable de remolque.
(no poner en funcionamiento) hasta que se corrija el fallo. Antes de usar la mquina de noche, comprobar que todas
Si ocurre un fallo que impida controlar la direccin, los las luces se enciendan.
frenos de servicio o el motor, detener la mquina lo antes Si la mquina tiene cabina, asegurarse de que todas las
posible y quitar la llave de arranque o desconectar la llave ventanas estn limpias y de que los limpiaparabrisas y los
de contacto. Colocar una etiqueta DO NOT OPERATE (no lavaparabrisas funcionen de manera correcta.
poner en funcionamiento) en la mquina y mantenerla
estacionada en un lugar seguro hasta que se corrija el Los gases de escape pueden ocasionar la muerte. Si se
fallo o hasta que pueda remolcarse sin peligro. usa la mquina en un recinto cerrado, comprobar que
est suficientemente ventilado como para que el aire
Entender las limitaciones de la mquina y mantenerla fresco reemplace los gases.
controlada.
Comprobar todos los controles en un rea despejada y
Poner en funcionamiento y conducir la mquina con cui- asegurarse de que la mquina funcione correctamente.
dado y a una velocidad adecuada a las condiciones.
Extremar las precauciones en terreno accidentado, en El polvo, la neblina, el humo, etc. pueden reducir la visibi-
pendientes y al girar. lidad y causar un accidente. Detener la mquina o dismi-
nuir la velocidad hasta recobrar la visibilidad.
Detectar y evitar todos los peligros y obstculos como,
por ejemplo, zanjas, conductos subterrneos, rboles, El contacto con lneas de alta tensin, cables subterr-
precipicios, cables elctricos areos o zonas con peligro neos, etc. puede causar heridas graves o o la muerte por
de deslizamiento. electrocucin.

Transportar cargas en las posiciones recomendadas para Antes de conducir o trabajar en un rea con conductos y
conseguir la mxima estabilidad. cables de alto voltaje o una central elctrica, se debe
informar a la compaa responsable o de servicios pbli-
No elevar nunca cargas que excedan la capacidad. cos locales sobre lo que se tiene previsto hacer. SE
Usar el lastre y el contrapeso recomendados para la DEBE DESCONECTAR LA ALIMENTACIN O MANTE-
mquina. NER UNA DISTANCIA DE TRABAJO SEGURA respecto a
los conductos, los cables o la central elctrica. Consultar
Conocer y comprender las rutas del trfico en el lugar de
la tabla de la pgina 2-4.
trabajo y obedecer las indicaciones de los encargados de
las seales y de las propias seales de circulacin.
2-6 Publicado en 11-06 87550885 A - EU
Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

Mantener todas las piezas de la mquina a una distancia Evitar la lubricacin o los ajustes mecnicos con la
prudencial de la fuente de energa elctrica. Ver la calco- mquina en movimiento o el motor en marcha. Si el motor
mana adherida a la mquina. El operador debe conocer, debe estar en funcionamiento para realizar determinados
adems, las normas y regulaciones de seguridad nacio- ajustes, poner la transmisin en punto muerto, activar el
nales, regionales o locales aplicables al lugar de trabajo. dispositivo de estacionamiento, situar el cucharn / acce-
Si alguna parte de la mquina toca una fuente de alta sorio en una posicin segura, trabar las ruedas correcta-
tensin: mente y extremar las precauciones.
1. Advertir a los dems trabajadores de que NO TOQUEN Bloquear adecuadamente la mquina o cualquier compo-
LA MQUINA ni se acerquen a ella. nente que pueda caerse antes de trabajar en la mquina
o el componente. Si es posible, usar tambin un disposi-
2. Si es posible, interrumpir el contacto con la fuente de tivo de bloqueo auxiliar o secundario.
alta tensin, invertir la maniobra que lo ocasion y alejar
la mqui na del rea de p eli gr o. S i no s e p uede Para impedir movimientos inesperados, bloquear adecua-
interrumpir el contacto, permanecer en la mquina hasta damente los elementos mviles cuando se reparan o
que la compaa elctrica desconecte la electricidad y le cambian los filos cortantes y dems piezas de las herra-
avise de ello. mientas mviles.
En condiciones extremas como, por ejemplo, en caso de No reparar nunca componentes presurizados, lquidos,
incendio, etc., en las que el operador se vea forzado a gaseosos o mecnicos sin descargar antes la presin
abandonar la mquina, no deber bajar por los peldaos. como indique el fabricante.
Deber saltar lo ms lejos posible de la mquina, con los Extremar las precauciones al retirar tapas del depsito
pies juntos y sin tocar el suelo con las manos. del radiador o del combustible, tapones de drenaje, pun-
Si el operador no se siente bien, no debe usar la tos de engrase o tomas de presin. Antes de abrir un
mquina. Podra ser peligroso para l y para las personas depsito presurizado, estacionar la mquina y dejar que
del entorno. se enfre.
Es responsabilidad del operador evaluar si el clima, la Descargar toda la presin antes de trabajar en sistemas
carretera o el estado del suelo permiten el funcionamiento con un acumulador.
seguro en cuestas, rampas o terreno accidentado. Usar un pedazo de cartulina, peridico o madera para com-
Mantenerse alejado de reas peligrosas tales como zan- probar posibles fugas presurizadas y evitar que penetre
jas, salientes, etc. Recorrer a pie el rea de trabajo y lquido en la piel. Presurizar los acumuladores con el gas
localizar los posibles peligros antes de iniciar el trabajo. apropiado, segn las recomendaciones del fabricante.
Mantenerse alerta y conocer siempre la ubicacin de todos Al inflar neumticos, usar una boquilla de inflado de aco-
los trabajadores de la zona. Mantener a todas las dems plamiento automtico con cierre remoto y mantenerse
personas alejadas de la mquina. Se pueden producir alejado del neumtico. Situarse al lado del neumtico y
lesiones o la muerte si no se siguen estas instrucciones. no al lado de la llanta.
Organizar tcnicas de trabajo fluidas y mantener en buen No se recomienda remolcar esta mquina.
estado la superficie en que se mueva la mquina para Cuando sea imprescindible remolcar la mquina, no
atenuar las vibraciones que recibe el operador. sobrepasar la velocidad de remolque recomendada. Ase-
gurarse de que la mquina tractora tenga capacidad de
PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO frenado suficiente para detener la carga remolcada. Si no
se puede frenar la mquina remolcada, utilizar una barra
No tratar de efectuar reparaciones sin estar capacitado
de remolque o dos mquinas tractoras: una delante para
para ello. Buscar ayuda en los manuales y los tcnicos
tirar y otra detrs para actuar como freno. No remolcar en
experimentados.
largas distancias.
Antes de realizar el mantenimiento de la mquina, colocar
una etiqueta DO NOT OPERATE (no poner en funciona-
Cumplir los procedimientos de mantenimiento adecuados.
miento) en la llave de contacto. Comprobar que la eti- Cuando se realice mantenimiento o se cambien pasado-
queta indique claramente que no debe utilizarse la res endurecidos, etc., usar un extractor de latn u otro
mquina. material adecuado entre el martillo y el pasador. Alterna-
Usar gafas protectoras y otros equipos de seguridad al tiva: usar un martillo o un extractor de latn u otro mate-
rial adecuado en el pasador, etc.
realizar el mantenimiento o las reparaciones de la
mquina. Mantener los frenos y los sistemas de direccin en buen
estado de funcionamiento.
Utilizar guantes para protegerse las manos al manipular
cables. Reemplazar todas las seales de seguridad o calcoma-
nas daadas, ilegibles o desprendidas segn sea nece-
Desconectar la batera antes de trabajar en el sistema
sario. Mantener todas las seales de seguridad y las
elctrico. Conocer las consecuencias de desconectar
calcomanas legibles y limpias.
cualquier dispositivo electrnico o computarizado.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 2-7


Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

PRECAUCIONES DE MANEJO DEL Si el electrolito de la batera se congela, sta puede explo-


COMBUSTIBLE tar al intentar cargarla o arrancar por puente y poner el
No fumar ni permitir la presencia de llamas desprotegidas motor en marcha. Para que no se congele el electrolito de
mientras se carga combustible o cerca de puntos de la batera, tratar de mantenerla completamente cargada. El
repostado. incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar
lesiones al operador u otras personas prximas.
No retirar nunca la tapa del combustible, ni repostar
mquinas accionadas por motor de gasolina, con el motor El refrigerante caliente puede salir despedido a gran pre-
en marcha o caliente. No dejar nunca que se derrame sin si se retira la tapa del radiador. Para retirar la tapa
combustible sobre componentes calientes de la mquina. del radiador, dejar que se enfre el sistema de refrigera-
No dejar nunca que el combustible derramado contamine cin, girar la tapa hasta la primera muesca, esperar a que
el medio ambiente. pierda presin y extraerla seguidamente.
Para evitar los derrames de combustible, controlar bien la PRECAUCIONES SOBRE SUSTANCIAS
boquilla de llenado al repostar. QUMICAS PELIGROSAS
No llenar por completo el tanque de combustible. Dejar La exposicin a sustancias qumicas peligrosas o el con-
espacio para la expansin. tacto con ellas pueden causar lesiones graves. Los lqui-
Limpiar inmediatamente el combustible derramado y des- dos, los lubricantes, las pinturas, los adhesivos, los
echar el material contaminado de una manera ecolgica- refrigerantes, etc. usados en la mquina pueden ser
mente correcta. peligrosos.
Ajustar bien la tapa del depsito de combustible. Si se Las hojas de datos de seguridad de materiales (HDSM)
pierde la tapa del combustible, sustituirla nicamente con (Material Safety Data Sheets, MSDS) proporcionan infor-
una homologada por el fabricante original. Una tapa que macin sobre las sustancias qumicas que contiene un
no est homologada, con ventilacin inadecuada, puede producto, los procedimientos de manipulacin segura, las
presurizar el depsito. medidas de primeros auxilios y los procedimientos que
Nunca usar combustible para la limpieza. deben seguirse cuando se vierte o se escapa el producto
accidentalmente. Esta informacin est disponible en el
Utilizar el tipo de combustible adecuado para cada poca concesionario.
del ao.
Antes de realizar el mantenimiento, consultar en las
PREVENCIN DE QUEMADURAS HDSM la informacin sobre los lquidos, lubricantes, etc.
usados en la mquina. Esta informacin indica los riesgos
existentes y cmo realizar el mantenimiento de la
ADVERTENCIA: EL CIDO DE LA BATE- mquina de forma segura. Cumplir estas instrucciones
RA CAUSA QUEMADURAS GRAVES. Las cuando se realice el mantenimiento.
bateras contienen cido sulfrico. Evitar el
contacto con la piel, los ojos o la ropa. Tener siempre en cuenta el medio ambiente antes de
Antdoto: EXTERNO lavar con abundante realizar el mantenimiento de la mquina y de desechar
agua. los lquidos y lubricantes usados. NO verter aceite u otros
lquidos en el terreno ni en recipientes que puedan tener
Antdoto: INTERNO ingerir agua o leche
fugas.
en grandes cantidades.
NO inducir el vmito. Solicitar atencin
Consultar sobre la correcta manipulacin de desechos al
centro local de asuntos medioambientales o de reciclaje o
mdica inmediatamente.
bien al concesionario.
OJOS lavar con abundante agua durante
15 minutos y obtener asistencia mdica PRECAUCIONES DE TRANSPORTE
inmediatamente.
Informarse sobre las normas, leyes y medidas de seguridad
ADVERTENCIA: LAS BATERAS PRODU- necesarias para transportar la mquina por vas pblicas.
CEN GASES EXPLOSIVOS. Mantener las
chispas, las llamas, los puros y los cigarrillos EXTINTOR DE INCENDIOS
alejados. Ventilar al cargar o usar las bate-
Se recomienda tener un extintor en la mquina. Consultar
ras en un recinto cerrado. Usar siempre pro-
con el concesionario sobre el tipo de extintor adecuado y su
teccin ocular cuando se trabaje cerca de
ubicacin en la mquina.
bateras. Lavarse las manos despus de
manipular estos componentes. MANTENER
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS. El
no proceder de esta manera puede tener
como resultado heridas graves o o la
muerte.
M144B

2-8 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

PRECAUCIONES RELATIVAS AL CINTURN


DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: antes de arrancar el motor,
asegurarse de que los cinturones de seguri-
dad estn correctamente apretados. El cintu-
rn de seguridad puede contribuir a la
proteccin del operador si se usa y se man-
tiene en buenas condiciones. No llevar nunca
el cinturn de seguridad suelto o con el sis-
tema del cinturn flojo. No llevar nunca el cin-
1 turn torcido ni dejar que quede atrapado
entre los componentes estructurales del
asiento. El no proceder de esta manera
puede tener como resultado heridas graves o
2 o la muerte.
M422A

BD06G176 Figura 4 ADVERTENCIA: abrocharse el cinturn de


1. CORREA DERECHA DEL CINTURN seguridad correctamente. La mquina est
2. MECANISMO DE TRABA equipada con una cabina de la ROPS, un
1. Introducir el extremo metlico de la correa derecha del techo de la ROPS o una estructura de la
cinturn de seguridad en el mecanismo de traba situado ROPS para la proteccin del operador. El cin-
en la parte izquierda del asiento. turn de seguridad puede contribuir a la pro-
teccin del operador si se usa y se mantiene
2. Apretar el cinturn de seguridad tirando del extremo en buen estado. No llevar nunca el cinturn
suelto de la parte derecha del cinturn. de seguridad suelto o con el sistema del cin-
turn flojo. No llevar nunca el cinturn torcido
ni dejar que quede atrapado entre los compo-
nentes estructurales del asiento. El no proce-
der de esta manera puede tener como
resultado heridas graves o o la muerte.
M437

BD06G176 Figura 5
1. Para desabrochar el cinturn de seguridad, pulsar el
botn rojo situado en el mecanismo de traba izquierdo.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 2-9


Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

PRECAUCIONES ESPECFICAS DE ESTA


MQUINA
Mantener la carga o el cucharn / accesorio a la menor
altura posible al desplazar la mquina por el rea de
trabajo.
No fumar nunca mientras se reposta.

BD03A040 Figura 6
ESLABN DE TRANSPORTE / MANTENIMIENTO TRABADO

BD03A041 Figura 7
Antes de cualquier tarea de mantenimiento, reparacin o
transporte, trabar el eslabn articulado para
mantenimiento y transporte.
Utilizar siempre el puntal de soporte del brazo de la car-
gadora si hace falta efectuar alguna reparacin sin que
los brazos de la mquina toquen el suelo.

2-10 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

CALCOMANAS

ADVERTENCIA: una calcomana ilegible o desprendida puede tener graves consecuencias. Revisar las
calcomanas diariamente. Limpiar y cambiar las calcomanas daadas si es necesario. El incumplimiento
de esta precaucin puede ocasionar daos en la mquina, lesiones o la muerte.
CE-NA000

ADVERTENCIA: asegurarse de que las calcomanas sean perfectamente legibles, limpiarlas con regula-
ridad y cambiarlas por otras nuevas si se han roto, desprendido o pintado o bien si ya no pueden leerse.
Cuando se sustituyen piezas que llevan calcomanas, comprobar que se colocan las calcomanas corres-
pondientes en la pieza nueva. El incumplimiento de esta precaucin puede ocasionar daos en la mquina,
lesiones o la muerte.
CE-NA000

NOTA: limpiar las calcomanas solamente con un pao, agua y jabn. No utilizar disolventes, gasolina, etc.
NOTA: este captulo contiene slo las calcomanas relacionadas con la seguridad, el funcionamiento y el mantenimiento
de la mquina. El concesionario puede informar sobre todas las calcomanas de la mquina.

Rotulos de seguridad y su situacion sobre la maquina


A continuacin ilustramos todos los avisos de
3
seguridad que se han aplicado sobre la mquina
para dar la mxima seguridad operativa contra los
riesgos no eliminables.
La colocacin exacta en la mquina se puede ver en PELIGRO
la pgina 2-15.
No pisar en las ruedas.
Resbalar en un
Rotulos de peligro neumatico con la
maquina en movimiento
puede provocar graves
1 danos personales por
atropellamiento.

ANTES DE PONER EN MARCHA


O MANEJAR LA MAQUINA,
CONSULTAR EL MANUAL "USO Y W170-3M013 Figura 10
MANTENIMIENTO".
No apoyar nunca los pies en los neumticos con la
mquina en movimiento porque no se trata de una
superficie estable.
DURANTE EL TRABAJO, SEGUIR
LAS INSTRUCCIONES Y RESPE- Mantener la distancia debida a las ruedas para evitar
TAR LAS REGLAS DE SEGURI- posibles aplastamientos durante el movimiento de la
DAD. mquina.

4
W170-3M011 Figura 8

PELIGRO
ACCIONAR SOLO
PROHIBIDO PERMANECER CON MOTOR
AL MINIMO.
DENTRO DEL RADIO DE
ACCION DE LA MAQUINA.
W170-3M012 Figura 9 W170-3M010 Figura 11

87550885 A - EU Publicado en 11-06 2-11


Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

5 7

PELIGRO ATENCION
LA ARTICULACION DE DIRECCION ESTA
BLOQUEADA CON SU BARRA DE SEGURIDAD.

- ANTES DE PONER EN MARCHA LA MAQUINA.


QUITAR LA BARRA DE SEGURIDAD Y DEJARLA
EN EL ALOJAMIENTO PREVISTO.
- CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE USO Y MANTENIMIENTO.

W170-3M016 Figura 14

RIEGO DE DANOS GRAVES

No permanecer en esta zona si la ATENCION


maquina tiene el motor en marcha.
El accionamiento de la direccion puede El descenso brusco de la
atrapar su cuerpo entre los modulos cuchara o de cualquier otra
delantero y trasero. herramienta puede provocar
Para reparar o transportar la maquina, danos graves.
bloquear la articulacion con la barra de
seguridad. No usar nunca la cuchara u otra
herramienta como medio de
elevacion o transporte de
personas.
W170-3M014 Figura 12

W170-3M017 Figura 15
6
9

PELIGRO ATENCION
GASES EXPLOSIVOS
Los cigarillos llamas y chispas
pueden provocar explosion de
la batteria.
Consultar el Manual de Uso y
Mantenimiento para los
procedimientos de recarga y
de arranque en emergencia.
Mantener limpios los bornes.

VENENO - CORROSIVO
Las batterias contienen acido
sulfirico. Evitar su contacto con
la piel, los ojos o las ropas. En
caso de accidente lavar con
agua y acudir al medico.
RIESGO DE DANOS GRAVES
PROPIOS Y A TERCEROS
Antes de cualquier intervencion bloquear
las palancas de control de brazos y
cuchara.
Antes de abandonar el puesto de W170-3M018 Figura 16
conduccion, apoyar la cuchara en el
suelo. Antes de abrir el vano de las bateras comprobar que
No permitir que nadie est debajo del
equipo elevado.
se dispone de la ventilacin suficiente porque el gas
que podra estar acumulado en los vanos puede
explotar en presencia de llamas o chispas, utilizar
W170-3M015 Figura 13 gafas de seguridad y guantes adecuados al efecto.
Si algn trabajo de mantenimiento implica No verificar la carga de las bateras puenteando
necesariamente que se mantenga el equipo elevado, sus bornes con un objeto metlico. En caso de
apoyarlo mediante los dispositivos adecuados y contacto del cido con la piel lavar con agua
bloquear las ruedas con los calzos de la dotacin. abundante y acudir al mdico.

2-12 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

10 11

ATENCION
ARRANQUE
ESTA MAQUINA Y SU EQUIPO DEBEN SER MANEJADOS SOLAMENTE
POR UN OPERADOR CUALIFICADO SENTADO EN EL PUESTO DE
CONDUCCION.

ANTES DE LIBERAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO O MANEJAR


LA MAQUINA O SU EQUIPO, COMPROBAR DUE EL CAMBIO ESTA EN
NEUTRAL Y NO HAY PERSONAS EN EL RADIO DE ACCION.

NO PONER EN MARCHA EL MOTOR DE ESTA MAQUINA EN W110-M0013 Figura 18


RECINTOS CERRADOS SI LA VENTILACION NO ES SUFICIENTE PARA
DISIPAR LOS GASES DEL ESCAPE. Rtulo de salida de emergencia
RESPETAR LAS SENALES MANUALES, LAS SENALES DE SEGURIDAD
Y EL CODIGO DE CIRCULACION.
En caso de emergencia utilizar esta salida de
seguridad para abandonar la cabina de la mquina.
ATENCION DURANTE LA MARCHA EN CARRETERA LA CUCHARA SE
DEBE BLOQUEAR CON LOS DISPOSITIVOS DE FRENO MECANICO AL Por ejemplo: en caso de que no se pueda abrir la
EFECTO. LAS PALANCAS DE CONTROL SE DEBEN BLOQUEAR CON
LOS DISPOSITIVOS AL EFECTO O BIEN. puerta.
LA PALANCA DE CORTE HIDRAULICO DEBE ESTAR APLICADA.

12
PARADA
ESTACIONAR EN LAS ZONAS PERMITIDAS Y PLAMAS.

COMPROBAR QUE NO HAY PERSONAS CERCA DE LA MAQUINA.


BAJAE EL EQUIPO LENTAMENTE HASTA EL SUELO PARA DEJARLO
FIRMEMENTE APOYADO DEJAR LAS HERRAMIENTAS SUPLEMENTA-
RIAS EN POSICION RECOGIDA Y DE SEGURIDAD.

DISPONER EL COMANDO EN POSICION DE BLOQUEO.

APLICAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO.

PONER EL COMMUTADOR DE ARRANQUE EN LA POSICION DE


PARADA DEL MOTOR Y SACAR LA LLAVE.

PARA LAS PARADAS PROLONGADAS ACCIONAR EL CORTACORRI-


ENTE GENERAL.

W110-M0014 Figura 19
FUNCIONAMIENTO
PARA IMMEDIATAMENTE EN CASO DE AVERIA Y ESPECIALMENTE
Rtulo de advertencia de zona de cizalla
CUANDO SE ENCIENDA EL TESTIGO DE PRESION LIQUIDO
FRENOS. Durante el movimiento de la mquina y de su equipo,
NO BAJAR CUESTAS CON EL MOTOR PARADO. LA MAQUINA ESTA no introducir los brazos ni otras partes del cuerpo
EQUIPADA CON SERVODIRECCION QUE FUNCIONA SOLO CON EL
MOTOR EN MARCHA.
entre los cinematismos de los brazos o de la cuchara:
MANEJAR LA MAQUINA SOLAMENTE DESDE EL PUESTO DE
existe el riesgo de amputacin. Leer con atencin las
CONDUCCION Y CON EL CINTURON DE SEGURIDADO ABROCHADO. Normas de seguridad al inicio de este manual.
EL EQUIPO SE PUEDE BAJAR HASTA EL SUELO CON SU COMANDO
Y CON EL MOTOR EN MARCHA O PARADO EFECTUAR SIEMPRE LAS
MANIGORAS DEL EQUIPO CON SUAVIDAD. 13
DURANTE EL TRABAJO, LOCALIZAR LOS PUNTOS DE PELIGRO.
ALGUNAS ZONAS PELIGROSAS SON ESCARPADURAS, BOSQUES,
DERRIBOS, ZANJAS, TERRENO FANGOSO O TRAFICO INTENSO
PRESTAR TAMBIEN ATENCION ESPECIAL A FOSOS, LINEAS
ELECTRICAS Y PENDIENTES.

ASEGUIRAR LA ESTABILIDAD DE LA MAQUINA EVITANDO


SOBRECARGARLA, MANTENIENDO ABAJO AL EQUIPO, ATACANDO
LAS PENDIENTES EN SENTIDO LONGITUDINAL Y A VELOCIDAD
RECUCIDA.

NO LLEVAR PASAJEROS A BORDO, NI EN LA CUCHARA NI EN EL


EQUIPO.

EVITAR LOS RIEGOS DE INCENDIO MEDIANTE LA LIMPIEZA


ADECUADA DE MOTOR SILENCIADOR BATERIAS.

ANTES DE REPARAR UNA AVERIA CONSULTAR EL MANUAL DE


REPARACION Y APLICAR TODOS LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUED W110-M0015 Figura 20
DE SEGURIDAD.
Rtulo de advertencia de zona caliente
El motor, su aceite, su liquido refrigerante y los
W170-3M019 Figura 17 conductos del escape pueden provocar quemaduras
si estn calientes. Recordar esta advertencia cuando
sea necesario acercarse o trabajar en estas zonas.
Leer con atencin las Normas de seguridad al inicio
de este manual.
87550885 A - EU Publicado en 11-06 2-13
Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

14 17

W110-M0019 Figura 24
Rtulo de aviso Fluido bajo presin
Se recomienda leer con atencin las Normas que
regulan el mantenimiento de las instalaciones de
W110-M0016 Figura 21
refrigeracin e hidrulica dadas en este manual.
Rtulo de aviso para fluidos bajo presin
Abrir parcialmente el tapn del radiador muy 18
lentamente para descargar la presin del circuito. Se
recomienda leer con atencin las Normas de
seguridad que regulan el mantenimiento de las
instalaciones de refrigeracin e hidrulica en este
manual.

15

W110-M0020 Figura 25
Rtulo de aviso Peligro descarga elctrica

19
W110-M0017 Figura 22
Rtulo de aviso de correas de transmisin
No efectuar intervenciones de mantenimiento con el
motor en marcha. El ventilador y las correas pueden
provocar amputaciones si estn en movimiento.
Mantener las manos a la debida distancia del
compartimento del motor estando abiertas sus puertas.

16

ATENCION
NO APLICAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
W110-M0021 Figura 26
CON LA MAQUINA EN MOVIMIENTO
Rtulo de aviso Peligro de ser atrapado
No efectuar intervenciones de mantenimiento con el
W110-M0018 Figura 23 motor en marcha. El ventilador y las correas pueden
No aplicar el freno de estacionamiento con la provocar amputaciones si estn en movimiento.
mquina en movimiento para evitar reacciones Mantener las manos a la debida distancia del
bruscas de la mquina y posibles daos a sus compartimento del motor estando abiertas sus
rganos mecnicos. puertas
2-14 Publicado en 11-06 87550885 A - EU
Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

Situacion de los rotulos de seguridad

W170-3M003 Figura 27
En ambos lados

87550885 A - EU Publicado en 11-06 2-15


Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

CALCOMANAS

71477097/87305274 Figura 28
1. Nivel de sonido para W170B 2. Sonido desde el interior para W170B

71477097/87305274 Figura 29
3. Nivel de sonido para W190B 4. Sonido desde el interior para W190B

2-16 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

408367A1 Figura 30
5. Peso del enganche para W170B

408367A1 Figura 31
6. Peso del enganche para W190B

87550885 A - EU Publicado en 11-06 2-17


Copyright New Holland
CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

NOTAS

2-18 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Captulo 3
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
CONTENIDO

PUERTAS DE ACCESO Y CUBIERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3


Cubiertas izquierda y derecha del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Traba del compartimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Compartimientos de las bateras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
CABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Cabina y asiento del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Asiento tpico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Asiento neumtico opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Cinturn de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Liberacin del freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Rejillas de recirculacin del aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Rejillas de ventilacin principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
CONSOLA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
INDICADORES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Grupo de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Mensajes en pantalla de advertencia grave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Mensajes en pantalla de advertencia leve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Pantalla de cristal lquido (LCD) multifuncin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Navegacin por las vistas de la pantalla LCD multifuncin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Visualizacin de las pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Ajuste de las pantallas de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Acceso a las pantallas de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Seleccin de los modos de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Pantallas Options y Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Men Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
PALANCAS DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Vlvula con dos circuitos una palanca de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Dos correderas dos palancas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Vlvula con tres circuitos dos palancas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Tres correderas tres palancas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Reposamuecas / ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
CONSOLA DEL COSTADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Control climtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39

Publicado en 11-06 87550885 A - EU 3-1


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

NOTAS

3-2 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

PUERTAS DE ACCESO Y CUBIERTAS


CUBIERTAS IZQUIERDA Y DERECHA TRABA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
DEL MOTOR
1. Devolver el puntal a la posicin original y guardarlo en
su receptculo.
2. Cerrar la cubierta.
3. Insertar la llave y girarla en sentido antihorario para
trabar la cubierta. Sacar la llave.

ADVERTENCIA: instalar siempre los punta-


les cuando se dejen las puertas abiertas. El
incumplimiento de esta prctica de seguridad
puede tener como resultado lesiones graves.
CE-NA000

ADVERTENCIA: antes de iniciar cualquier


desplazamiento, comprobar que las puertas
de los costados estn bien cerradas. El no
BD03J005 Figura 1
proceder de esta manera puede tener como
1. CERRADURAS
resultado lesiones o la muerte.
Las cubier tas izquierda y derecha del motor per miten CE-NA000
acceder a ambos costados del motor, al radiador y a los
refrigeradores hidrulico y de la transmisin. ADVERTENCIA: no dejar nunca herramien-
tas ni otros objetos detrs de las puertas de
Las puertas izquierda y derecha de acceso a los refrigerado-
los costados. El incumplimiento de esta pre-
res y al motor llevan un mecanismo de traba. Abrir y cerrar
caucin podra ocasionar daos en la
estos paneles con la llave.
mquina, lesiones o la muerte.
1. Introducir la llave. CE-NA000

NOTA: para que funcione correctamente, la llave ha de


COMPARTIMIENTOS DE LAS BATERAS
introducirse por completo. Si la llave se introduce y gira
de forma incorrecta, sta o el mecanismo de traba
pueden resultar daados.
2. Una vez liberada la traba, quitar la llave y abrir la
cubierta.

BD06H083 Figura 3
Los compar timientos de las bateras se encuentran a
izquierda y derecha de la trasera de la mquina.

BD06H082 Figura 2
3. Colocar la cubierta en la posicin abierta con el puntal
trabado en su lugar.
IMPORTANTE: es imprescindible utilizar el puntal
para sujetar las cubiertas del motor siempre que se
dejen las puertas en posicin abier ta.
BD06H084 Figura 4
Para acceder a la batera, extraer los tres pernos (1) que
sujetan la cubierta del compartimiento de la batera en su
lugar.
87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-3
Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

CABINA
PELDAOS Y ASIDEROS MANUALES PUERTA DE LA CABINA

ADVERTENCIA: mantener siempre tres


puntos de apoyo al subir a la mquina o bajar
de ella y al entrar en la cabina del operador o
salir de ella. Se ha diseado un sistema de
tres puntos de apoyo para que la persona
use de forma simultnea dos manos y un pie
o dos pies y una mano mientras asciende a
la mquina, desciende de ella o se mueve
dentro. El no proceder de esta manera puede
tener como resultado lesiones o la muerte.
CE-NA000

ADVERTENCIA: limpiar los peldaos y las


manillas de acceso y eliminar los restos de
grasa, aceite, barro y, durante el invierno, BD06H085 Figura 6
hielo. El no proceder de esta manera puede ASIDERO Y CERRADURA DE LA PUERTA
tener como resultado lesiones o la muerte. 1. Cerrar o abrir la puerta con llave desde el exterior de la
CE-NA000 mquina.
2. Utilizar el asidero de la puerta para abrirla desde el
exterior.
NOTA: la llave que se entrega con la mquina sirve
para abrir y cerrar los diversos paneles y para arrancar
el motor.
SEGURO INTERIOR DE LA PUERTA

BD06H040 Figura 5
Utilizar los peldaos y los asideros manuales para subir a la BD06H086 Figura 7
mquina o bajar de ella. Mantener como mnimo tres puntos
3. Para asegurar la puerta en la posicin abierta, echarla
de apoyo para subir a la mquina o bajar de ella. La puerta
hacia atrs hasta que quede encajada en la traba de la
de la cabina debe estar trabada en la posicin
puerta, situada en la parte trasera de la cabina.
completamente abierta o completamente cerrada antes de
usar el asidero de la puerta. 4. Empujar el seguro para abrir la puerta desde el interior.
ADVERTENCIA: trabar siempre las puertas de la
cabina en la posicin totalmente abierta o totalmente
cerrada antes de agarrar sus empuaduras.

3-4 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

SEGURO DE LA VENTANA

BD06F158 Figura 9
Para soltar la ventana y sacarla de la posicin de apertura
BD06G177 Figura 8 total, tirar del dispositivo de desenganche de la ventana que
1. LEVANTAR PARA ABRIR se halla en la esquina trasera derecha de la cabina.
SALIDA DE EMERGENCIA

RD98K302
2. PASADOR DE ENGANCHE
3. SEGURO DE SUJECIN
BD06F177 Figura 10
Se puede mantener parcialmente abier ta la ventana SALIDA DE EMERGENCIA
levantando el seguro de sujecin y retrayndolo sobre el
pasador de enganche hasta que ambos queden trabados. La ventana derecha de la cabina puede utilizarse como
salida de emergencia. Familiarizarse con el funcionamiento,
La ventana se puede abrir y trabar contra el costado de la para lo cual se debe abrir y cerrar la ventana de emergencia
cabina. Para abrir y trabar la ventana, tirar del seguro de como medida de seguridad.
sujecin hacia la parte trasera de la cabina cuando est
parcialmente abierta la ventana. As se abre la ventana que
puede oscilar contra la cabina y trabarse en esa posicin.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-5


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

CABINA Y ASIENTO DEL OPERADOR

1
2 3
1

10

9
1
8

7 6

5
1

6
BD06H087 Figura 11
INTERIOR DE LA CABINA
1. Rejillas de recirculacin del aire 6. Pedales del freno (pedal derecho opcional)
2. Palancas de control de la cargadora 7. Palanca de control de la transmisin
3. Consola del costado 8. Pedal del acelerador
4. Cinturn de seguridad 9. Teclado LED
5. Reposabrazos (posicin elevada) 10. Interruptor del freno de mano

ASIENTO DEL OPERADOR

1. Palanca de ajuste deslizante


2. Manilla de profundidad del asiento
3. Ajuste del ngulo del colchn del asiento
4. Palanca de ajuste de la amortiguacin del desplaza-
2 miento (opcional)
1 5. Manilla de ajuste de la altura
3
8 6. Manilla de ajuste del asiento reclinable
6 7. Ajuste del control de la altura del reposabrazos
4 5
8. Reposacabezas
9 9. Ajuste lumbar
7
BD06H088 Figura 12

3-6 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

ASIENTO TPICO

RD06F052 Figura 16
RD06F051 Figura 13 4. PALANCA DE AJUSTE DESLIZANTE:
1. PERILLA DE AJUSTE LUMBAR: Tirar de esta palanca y ajustar el asiento hacia adelante o
Girar la perilla en sentido horario para aumentar el soporte hacia atrs segn se requiera. Soltar la palanca para trabar
lumbar. Girar la perilla en sentido antihorario para reducir el el asiento en posicin.
soporte lumbar.

2 5

BD06F048 Figura 17
BD06F047 Figura 14 5. PERILLA DE AJUSTE DEL PESO:
2. AJUSTE DEL CONTROL DE LA ALTURA DEL Para ajustar el asiento en funcin del peso, alejar la palanca
REPOSABRAZOS: para soltar el asiento de la perilla. Usar dicha palanca para
girar la perilla en sentido horario y aumentar la resistencia al
Girar la perilla para subir o bajar el reposabrazos hasta la
peso. Girar la perilla en sentido antihorario para reducir la
posicin deseada.
resistencia al peso.
NOTA: cada reposabrazos girar hasta la posicin de
elevacin. 6. AJUSTE DE LA ALTURA EN ASIENTO TPICO:
Levantar completamente el asiento y soltarlo hasta la
posicin ms baja. Levantar el asiento hasta la posicin
deseada. El asiento queda trabado en la posicin aceptada.

RD06F046 Figura 15
3. MANILLA DE AJUSTE DEL ASIENTO
RECLINABLE:
Levantar la manilla, mover el respaldo del asiento a la
posicin deseada y soltar la manilla para trabar el respaldo
del asiento en posicin.
87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-7
Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Asiento neumtico opcional

5
2
4
BD06G182 Figura 20
BD06G181 Figura 18 4. PALANCA DE AJUSTE DESLIZANTE:
1. PERILLA DE AJUSTE LUMBAR: Tirar de esta palanca y ajustar el asiento hacia adelante o
Girar la perilla en sentido horario para aumentar el soporte hacia atrs segn se requiera. Soltar la palanca para trabar
lumbar. Girar la perilla en sentido antihorario para reducir el el asiento en posicin.
soporte lumbar.
2. AJUSTE DEL CONTROL DE LA ALTURA DEL
REPOSABRAZOS:
Girar la perilla para subir o bajar el reposabrazos hasta la
posicin deseada.
NOTA: cada reposabrazos girar hasta la posicin de
elevacin.

BD06F046 Figura 19
3. MANILLA DE AJUSTE DEL ASIENTO
RECLINABLE:
Levantar la manilla, mover el respaldo del asiento a la
posicin deseada y soltar la manilla para trabar el respaldo
del asiento en posicin.

3-8 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

6
7

5
BD06G182 Figura 21 BD06G182 Figura 22
5. MANILLA DE AJUSTE DE LA ALTURA: 6. MANILLA DE PROFUNDIDAD DEL ASIENTO:
A. Ajuste automtico: con el operador sentado en el Levantar la manilla y mover el colchn a la posicin deseada.
asiento, ELEVAR la manilla y soltarla. El asiento se Soltar la manilla para que el colchn quede bloqueado en su
ajustar automticamente. Purgar la presin de aire lugar.
hasta obtener la presin de aire ptima para el peso 7. MANILLA DE AJUSTE DEL NGULO DEL
del operador. COLCHN DEL ASIENTO:
B. Ajuste manual: el asiento se puede subir o bajar
Levantar la manilla. Mover el asiento hasta el ngulo
aumentando o disminuyendo la presin de aire en el
deseado. Soltar la manilla para trabar el ngulo del colchn.
asiento. LEVANTAR la manilla para aumentar la
presin de aire. BAJAR la manilla para reducir la
presin de aire y bajar el asiento.
NOTA: cuando se ajusta la altura del asiento por
primera vez o para un operador diferente, sentarse en el
asiento y levantar momentneamente la manilla de
ajuste de la altura. Consultar los pasos indicados a
continuacin. Consultar Manilla de ajuste de la altura 8
para los ltimos ajustes.
Para ajustar en funcin del peso y la altura del operador:
Para el peso:
1. Tirar hacia arriba de la lengeta de ajuste del peso ms
all del tope y soltarla. BD06G1823 Figura 23
2. El compresor hinchar o deshinchar el asiento hasta 8. PALANCA DE AJUSTE DE LA
que se ajuste al peso del operador. De esta manera se AMORTIGUACIN DEL DESPLAZAMIENTO:
ajusta el punto de traba del asiento.
La suspensin del asiento se puede ajustar a diversas condi-
Para la altura: ciones de funcionamiento. La palanca de ajuste de la amorti-
1. Para elevar el asiento, tirar hacia arriba y sujetar la guacin tiene cuatro posiciones desde suave hasta duro con
lengeta de ajuste del peso hasta que se alcance la el fin de permitir el desplazamiento ms cmodo. El primer
altura deseada. Soltar la lengeta de ajuste del peso. ajuste es con el extremo pequeo de la palanca de ajuste
Elevar brevemente el peso del asiento, volver a sentarse apuntando hacia la parte delantera del asiento, como se
y dejar caer todo el peso. De esta manera se ajusta el muestra. Los otros tres ajustes se pueden obtener girando el
punto de traba a la altura deseada. extremo pequeo de la palanca de ajuste lejos del asiento.
Cada uno de los ajustes tiene un pequeo tope.
2. Para bajar el asiento, tirar hacia abajo y sujetar la
lengeta de ajuste del peso hasta que se alcance la
altura deseada. Soltar la lengeta de ajuste del peso y
realizar el cambio rpido del peso como se indica arriba.
De esta manera se restablece el punto de traba a la
altura deseada.
NOTA: si no se realiza el cambio rpido de la posicin,
el punto de traba volver a su posicin original.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-9


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

CINTURN DE SEGURIDAD

BD06H089 Figura 26
BD03J071 Figura 24
No arrancar la mquina sin ponerse y abrocharse bien el CONTROL DE INCLINACIN DEL VOLANTE
cinturn de seguridad. El control de la inclinacin del volante permite ajustar el
Introducir el extremo metlico de la correa derecha del cintu- volante en diversas posiciones. Tirar hacia arriba de la
rn de seguridad en el mecanismo de traba situado en la manilla y ajustar el volante al ngulo correcto y ms cmodo.
parte izquierda del asiento. Apretar el cinturn de seguridad Soltar el control para mantenerlo en esa posicin. Inclinar el
tirando del extremo suelto de la parte derecha del cinturn. volante completamente hacia arriba al bajarse de la mquina.
Ajustar siempre el volante a la posicin correcta antes de
arrancar el motor.
PALANCA DE CONTROL DE LA TRANSMISIN
La palanca de control de la transmisin se utiliza para
cambiar las diferentes marchas de la transmisin, desde la
primera hasta la cuarta. Mover la palanca de control de la
transmisin hacia adelante para seleccionar una marcha ms
elevada. Mover la palanca hacia atrs para seleccionar una
marcha ms baja. Esta palanca de control tambin se utiliza
para colocar la transmisin en AVANCE, PUNTO MUERTO y
MARCHA ATRS (F-N-R).

RD97F255 Figura 25
Para desabrocharlo, pulsar el botn rojo situado en el meca-
nismo de traba izquierdo.

BD06H090 Figura 27
La funcin F-N-R de la palanca de control de la transmisin
puede moverse a la palanca de control de la cargadora para
una mayor eficiencia de funcionamiento.
A. Para el AVANCE, alejar la palanca de control del
cuerpo.
B. La posicin central de la palanca de control es el
PUNTO MUERTO.
C. Para la MARCHA ATRS, mover la palanca de
control hacia el cuerpo.

3-10 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

PEDALES

BD06H091 Figura 29
BD06H091 Figura 28 (SE MUESTRAN LOS PEDALES DE FRENO OPCIONALES)
(SE MUESTRAN LOS PEDALES DE FRENO OPCIONALES) PEDAL DEL ACELERADOR
PEDAL DEL FRENO Pisar el pedal del acelerador para aumentar la velocidad del
Pisando el pedal del freno se activan los frenos de la motor. Si se suelta el pedal, el motor funciona a ralent lento.
mquina.
NOTA: para aumentar la eficacia de la frenada, el pedal
funciona junto con el disyuntor de la transmisin.
IMPORTANTE: en pendientes pronunciadas, se
recomienda utilizar el modo de reduccin de la
transmisin para reforzar el frenado adems de evitar el
sobrecalentamiento del freno y un desgaste prematuro
del disco.
NOTA: el freno de mano se activa automticamente al
apagarse el motor de la mquina.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-11


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

FRENO DE MANO LIBERACIN DEL FRENO DE MANO


NOTA: el freno de servicio debe estar a la presin de
funcionamiento para poder soltar el freno de mano y
mover la mquina. La luz indicadora de presin del freno
no se debe encender al desactivar el freno de mano. Si
se intenta mover la mquina antes de que la presin en
el freno de servicio sea suficiente como para causar una
presin baja de funcionamiento, puede tener como
consecuencia un desgaste prematuro de la zapata del
freno de mano.

A. Si se utiliza el control de la transmisin de


avance, punto muerto y marcha atrs (FNR) del
costado izquierdo de la columna de direccin
Todos los pasos siguientes son necesarios:
BD06H092
Figura 30
1. La presin del freno de servicio debe estar a la presin
INTERRUPTOR DEL FRENO DE de funcionamiento.
MANO
Antes de activar el freno de mano, asegurarse 2. La palanca de control de la transmisin debe estar en
de qu e la mq uin a est c omp le tam ent e posicin de punto muerto.
parada. 3. Pulsar hacia abajo en la parte inferior del interruptor del
El botn del freno de mano sirve para bloquear el eje de freno de mano para liberarlo. (Si el freno de mano NO se
salida de la transmisin. aplic al apagar la mquina, el interruptor del freno de
mano debe activarse en este paso.)
IMPORTANTE: el freno de mano es un freno de
activacin por resor te y liberacin hidrulica que se 4. Colocar la palanca de control de la transmisin en
aplica al eje de transmisin. Es eficaz para mantener la AVANCE o MARCHA ATRS para mover la mquina.
mquina en su lugar cuando se usa de manera correcta. B. Si se utiliza el control de la transmisin de
ACTIVACIN DEL FRENO DE MANO avance, punto muerto y marcha atrs (FNR) de la
palanca del control hidrulico
Para activar el freno de mano, poner la palanca del cambio
en posicin de punto muerto N, detener la mquina y activar Todos los pasos siguientes son necesarios:
el freno pulsando la parte superior del interruptor. El freno de 1. La presin del freno de servicio debe estar a la presin
mano se activar automticamente al apagarse el motor de de funcionamiento.
la mquina.
2. El control FNR de la palanca de control de la transmisin
IMPORTANTE: un fallo en el procedimiento de del costado izquierdo debe estar en la posicin de punto
funcionamiento o un fallo de la funcin elctrica o muerto.
hidrulica puede tener como resultado la activacin
3. El interruptor FNR del costado derecho debe estar en
brusca del freno de mano. Llevar siempre el cinturn de
posicin de punto muerto.
seguridad abrochado.
4. La velocidad de la mquina es cero.
5. El motor debe estar en marcha.
6. Pulsar hacia abajo en la parte superior del interruptor de
activacin de la transmisin situado en la consola del
costado. La luz indicadora de la parte inferior del inte-
rruptor de activacin se iluminar cuando se active.
7. Pulsar hacia abajo en la parte inferior del interruptor del
freno de mano para liberarlo. (Esto se debe realizar en
menos de 8 segundos despus de la activacin.) (Si el
freno de mano NO se aplic al apagar la mquina, el
interruptor del freno de mano debe activarse en este
paso.)
8. Colocar el interruptor FNR del costado derecho en
AVANCE o MARCHA ATRS para mover la mquina.
(Esto se debe realizar en menos de 8 segundos despus
de la activacin.)

3-12 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

DESCONEXIN PRINCIPAL DEL SISTEMA


ELCTRICO

BD06F157 Figura 31
BOCINA (1) BD06H094 Figura 33

Pulsar el botn de la bocina para activarla. El interruptor de desconexin principal est en el comparti-
miento del motor del costado izquierdo, justo encima del
NOTA: tocar siempre la bocina antes de arrancar la compartimiento de la batera. Este interruptor tiene dos posi-
mquina. ciones: ENCENDIDO y APAGADO.
PALANCA DE SEAL DE GIRO (2) ENCENDIDO esta posicin activa todo el sistema elctrico.
Mover la palanca de control hacia arriba para indicar un giro En esta posicin, con la llave del contacto en posicin de
a la izquierda. Tirar de la palanca hacia abajo para indicar un APAGADO, llega corriente a la luz del techo, la bocina, las
giro a la derecha. Se debe mover manualmente la palanca a luces de parada y los intermitentes de cuatro posiciones.
la posicin central para detener las seales. APAGADO esta posicin desconecta toda la alimentacin
de la mquina.
IMPORTANTE: NO utilizar la desconexin principal
para detener el motor.

BD06H093 Figura 32
LLAVE DE CONTACTO
La llave de contacto tiene cuatro posiciones:
BD06H095 Figura 34
POSICIN PARA ACCESORIOS
INTERRUPTOR DE DESCONEXIN PRINCIPAL
Esta posicin solamente activar la radio opcional. No DEL SISTEMA ELCTRICO APAGADO
activar los instrumentos ni arrancar el motor.
POSICIN DE APAGADO
En esta posicin, toda la corriente controlada por
interruptores est APAGADA. Girar la llave a la posicin de
APAGADO para parar el motor. Sacar la llave y colocar el
interruptor de desconexin principal en la posicin de
APAGADO.
POSICIN DE ENCENDIDO
Esta posicin activa todos los sistemas elctricos. La llave
regresar a esta posicin despus de soltarla desde la
posicin de ARRANQUE.
POSICIN DE ARRANQUE
Girar la llave a esta posicin para activar el motor de BD06H094 Figura 35
arranque para arrancar el motor. El interruptor se carga por INTERRUPTOR DE DESCONEXIN PRINCIPAL
DEL SISTEMA ELCTRICO ENCENDIDO
resorte y retornar a la posicin de ENCENDIDO al soltarlo.
87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-13
Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

REJILLAS DE RECIRCULACIN DEL AIRE REJILLAS DE VENTILACIN PRINCIPALES


Las rejillas de recirculacin del aire se encuentran detrs del
asiento del operador, cerca del suelo. Cuando estn abiertas,
el aire de la cabina recircula.
NOTA: mantener siempre abiertas estas rejillas para
refrescar al mximo con el aire acondicionado y calentar
al mximo con el calentador.

BD16H096 Figura 37
REJILLAS PRINCIPALES
Las rejillas de los costados derecho e izquierdo de la consola
1 dirigen el flujo de aire hacia el operador o la ventana delan-
2 tera. Adems, hay rejillas debajo del panel de control dirigi-
das al suelo y las ventanas inferiores.

BD06F095 Figura 36
Aflojar la perilla (1) y quitar la cubierta para acceder al filtro
de recirculacin (2).

BD06H097 Figura 38
REJILLAS
Las rejillas de los soportes de la cabina dirigen el aire hacia
el operador o la ventana trasera.
Se pueden ajustar las rejillas para dirigir el flujo de aire. En la
consola, debajo de las rejillas del costado, hay rejillas redon-
das adicionales.

3-14 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

REJILLAS DE AIRE DE DESEMPAAMIENTO RADIO (SI CORRESPONDE)


Las rejillas superiores ubicadas en la consola debajo del
parabrisas delantero y las rejillas ubicadas en los soportes
de la cabina dirigen el flujo de aire hacia las ventanas para
desempaarlas. En los postes de soporte de la cabina hay
ms rejillas.
Para dirigir el mximo flujo de aire a las ventanas, cerrar las
dems rejillas y colocar el ventilador a la mxima velocidad.
Si hay empaamiento, asegurarse de que las rejillas de
recirculacin de aire estn CERRADAS. Si se tiene aire
acondicionado, colocarlo en la posicin de ENCENDIDO y el
control de la calefaccin, completamente en sentido horario.
BD06F053 Figura 40
El concesionario tiene disponible una radio (si corresponde)
para la mquina. Consultar las instrucciones del fabricante
para su correcto funcionamiento.

BD06H098 Figura 39
REJILLAS DE DESEMPAAMIENTO

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-15


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

CONSOLA DELANTERA

3
1
2

BD06H099 Figura 41
1. INTERRUPTOR DE CONTROL PILOTO:
Pulsar la parte superior del interruptor para desactivar los controles piloto. La luz del control piloto se ilumina cuando
las palancas del control hidrulico estn desactivadas. La articulacin de la cargadora permanecer en posicin
cuando se desactiven los controles piloto. Pulsar la parte inferior del interruptor para activar los controles pilotos. Las
BC00B048
palancas de control hidrulico se pondrn en funcionamiento.
2. INTERRUPTOR DE INTERMITENTES DE CUATRO POSICIONES:
Pulsar la parte superior del interruptor de los intermitentes para activarlos. Pulsar la parte inferior del interruptor de la
luz intermitente para la posicin de APAGADO.
BC00B087

3. FRENO DE MANO:
Pulsar la parte superior del interruptor del freno de mano para activarlo. El indicador del freno de mano se ilumina
cuando se activa el freno de mano. Si se activa el freno de mano y se cambia la transmisin a avance o marcha atrs,
suena la alarma y el indicador principal de precaucin se vuelve amarillo como recordatorio de que debe soltarse el
freno.

3-16 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

INDICADORES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS


GRUPO DE INSTRUMENTOS
El grupo de instrumentos comprueba cada sistema supervisado cuando se gira la llave de contacto a la posicin de ENCENDIDO.
Todos los LED (luces indicadoras) se iluminarn y la alarma de advertencia sonar durante aproximadamente tres segundos. Al final
de la revisin, todos los sistemas supervisados vuelven a funcionar normalmente. Si hay un circuito abierto entre un sensor y el
grupo de instrumentos, se enciende intermitentemente el LED y suena durante cinco segundos la alarma de advertencia.
IMPORTANTE: si, durante el funcionamiento, parpadea la luz de advertencia principal de parada (en la consola
delantera) y la alarma de advertencia es continua, detener la mquina, apagar el motor, determinar el problema y
corregirlo.

3 4

2 5

1 1

BD06H100 Figura 42

1. LUZ INDICADORA DE LOS INTERMITENTES DE CUATRO POSICIONES Y LAS SEALES


DE GIRO:
Las luces indicadoras verdes parpadean cuando se indica un giro o cuando estn activados los intermitentes de
cuatro posiciones.
BS96H049

2. INDICADOR DE PRESIN DEL FRENO:


Este indicador se enciende cuando la presin del sistema de freno est demasiado baja. La alarma suena
continuamente y el indicador principal de parada pasa a rojo.

BC00B108
NOTA: detener la mquina y corregir el problema.
3. INDICADOR DE LUCES:
Este indicador se enciende cuando las luces estn ACTIVADAS.

BS03K046
4. LUZ INDICADORA DE CALENTADOR DE LA REJILLA DEL MOTOR:
Para arrancar el motor, girar la llave de contacto a la posicin de ENCENDIDO. El indicador (6) se ilumina cuando
el calentador de la rejilla del motor est funcionando. Esperar hasta que la luz indicadora se APAGUE antes de
mover la llave de contacto a la posicin de ARRANQUE para arrancar el motor. La luz indicadora puede
encenderse de nuevo durante el arranque y poco despus de que el motor arranque para un calentamiento
posterior del aire.
5. INDICADOR DE LA DIRECCIN SECUNDARIA (SI CORRESPONDE):
Este indicador se enciende cuando la presin del sistema de la direccin primaria est demasiado baja. La
alarma suena continuamente y el indicador principal de parada pasa a rojo.

BS00B111
NOTA: detener de inmediato la mquina y consultar con el concesionario.
6. INDICADOR DEL FRENO DE MANO:
Este indicador se enciende cuando se activa el freno de mano. Al activar el freno de mano y cambiar la
transmisin a AVANCE o MARCHA ATRS, la alarma suena durante 3 segundos y se vuelve amarillo el indicador
principal de precaucin.
BS96H049

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-17


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

INDICADORES DEL TABLERO DE 7. INDICADOR PRINCIPAL DE


INSTRUMENTOS PARADA (ROJO, GRAVE):
El indicador principal de parada es un aviso de
advertencia grave. Consultar los mensajes en
BC00B290
pantalla de advertencia grave.
7
MENSAJES EN PANTALLA DE ADVERTENCIA
GRAVE
Cuando el indicador principal de parada se ilumina, debe
detenerse INMEDIATAMENTE la mquina de forma segura y
APAGAR el motor. De lo contrario, se pueden ocasionar
lesiones o daos en la mquina.

BD06H0101 Figura 43

En la siguiente tabla se ofrece una lista de mensajes de advertencia grave que pueden aparecer en el grupo de instrumentos as
como las medidas correctivas necesarias. Al ocurrir un fallo, sonar de forma continua una alarma y el indicador principal de parada
se volver ROJO. En el rea de mensajes se muestra un mensaje de advertencia.
ADVERTENCIAS GRAVES

Mensaje en pantalla Descripcin Medida correctiva


ENGINE OIL Presin de aceite del motor baja. Detener de forma segura la mquina y APAGAR inmediatamente el motor. Consultar
PRESSURE Inferior a 10 psi. con el concesionario.
BRAKE Presin del freno baja. Detener de forma segura la mquina y APAGAR inmediatamente el motor. Consultar
PRESSURE con el concesionario.
STEERING Presin de la direccin baja. Detener de forma segura la mquina y APAGAR inmediatamente el motor. Consultar
PRESSURE (W/AUX con el concesionario.
STEERING)
COOLANT LEVEL Nivel de refrigerante bajo. Detener de forma segura la mquina y APAGAR inmediatamente el motor. Revisar
los niveles de refrigerante despus de dejar enfriar el motor y el refrigerante.
Consultar con el concesionario.
COOLANT Temperatura del refrigerante del Detener de forma segura la mquina y APAGAR inmediatamente el motor. Revisar
TEMPERATURE motor alta. los niveles de refrigerante despus de dejar enfriar el motor y el refrigerante.
Consultar con el concesionario.
HYDRAULIC OIL Temperatura del aceite hidrulico Detener de forma segura la mquina y APAGAR inmediatamente el motor. Consultar
TEMPERATURE alta. con el concesionario.
TRANSMISSION OIL Temperatura del aceite de la Detener de forma segura la mquina y APAGAR inmediatamente el motor. Consultar
TEMPERATURE transmisin alta. con el concesionario.

3-18 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

INDICADORES DEL TABLERO DE


INSTRUMENTOS 8. INDICADOR PRINCIPAL DE
PRECAUCIN (AMARILLO, LEVE):
El indicador principal de precaucin es una
8 pantalla de advertencia leve. Consultar los
BC00B291
mensajes en pantalla de advertencia leve.

MENSAJES EN PANTALLA DE ADVERTENCIA


LEVE
Cuando el indicador de precaucin est ENCENDIDO, cam-
biar el modo de funcionamiento, programar el mantenimiento
y, si el problema persiste, consultar con el concesionario. En
la siguiente tabla se ofrece una lista de mensajes de adver-
tencia que pueden aparecer en el grupo de instrumentos as
como las medidas correctivas necesarias.
BD06H102 Figura 44
Al ocurrir un fallo, sonar una alarma durante 3 segundos y el indicador principal de precaucin se volver AMARILLO. En el rea de
mensajes se muestra un mensaje de precaucin. Si esto ocurre, colocar la mquina en una posicin de mantenimiento, apagar el
motor y realizar las medidas correctivas necesarias para evitar reparaciones costosas.
ADVERTENCIAS LEVES

Mensaje en pantalla Descripcin Medida correctiva


PARKING BRAKE Freno de mano activado y cambio a avance o Soltar el freno de mano.
marcha atrs.

COOLANT Temperatura del refrigerante del motor 1. Poner la mquina a ralent y supervisar la temperatura.
TEMPERATURE 2. Limpiar el radiador o poner en funcionamiento el inversor del ventilador (si
corresponde).
3. Comprobar el nivel de refrigerante y aadir refrigerante en caso necesario.
4. Si la condicin contina, consultar con el concesionario.

HYDRAULIC Temperatura del sistema hidrulico alta. 1. Poner la mquina a ralent y supervisar la temperatura.
TEMPERATURE 2. Limpiar el refrigerador o poner en funcionamiento el inversor del ventilador (si
corresponde).
3. Comprobar el nivel del aceite hidrulico.
4. Si la condicin contina, consultar con el concesionario.

TRANSMISSION Temperatura de la transmisin alta. 1. Poner la mquina a ralent y supervisar la temperatura.


TEMPERATURE 2. Limpiar el refrigerador o poner en funcionamiento el inversor del ventilador (si
corresponde).
3. Usar una marcha menor.
4. Si la condicin contina, consultar con el concesionario.

AIR Presin del aire acondicionado alta o baja. 1. APAGAR el aire acondicionado.
CONDITIONING 2. Comprobar la temperatura exterior si el aire acondicionado bajo no funciona.
3. Se requiere mantenimiento.
4. Si la condicin contina, consultar con el concesionario.

AIR FILTER Alto nivel de restriccin del filtro de aire. 1. Limpiar el filtro de aire.
2. Cambiar los filtros primario y secundario.
3. Si la condicin contina, consultar con el concesionario.

TRANSMISSION Restriccin del filtro de la transmisin. 1. Cambiar el filtro de la transmisin.


FILTER 2. Si la condicin contina, consultar con el concesionario.

HYDRAULIC Restriccin del filtro hidrulico. 1. Cambiar el filtro del sistema hidrulico.
FILTER 2. Si la condicin contina, consultar con el concesionario.

ALTERNATOR Fallo del alternador. 1. Revisar el sistema elctrico.


2. Los voltajes estn fuera de intervalo.
3. Cambiar el procedimiento de funcionamiento.
4. Si la condicin contina, consultar con el concesionario.

FUEL Nivel bajo de combustible. 1. Llenar el depsito de combustible - no dejar que el depsito se vace totalmente.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-19


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

INDICADORES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

BD06H103 Figura 45
9. INDICADOR DE TEMPERATURA
DEL ACEITE DE LA TRANSMISIN:
9
El indicador de temperatura del aceite de la
BS98M028
transmisin seala la temperatura del aceite
de la transmisin. La temperatura de
funcionamiento normal est situada dentro de la zona verde.
Cuando aumenta la temperatura del aceite de la transmisin,
el indicador se desplaza a la zona amarilla, la alarma de
advertencia suena durante tres segundos y el indicador
pr incipal de precaucin pasa a am ar illo. Si contina
aumentando la temperatura, el dispositivo se desplaza a la
zona roja, la alarma de advertencia suena de forma continua
y el indicador principal de parada pasa a rojo. NO poner en
funcionamiento la mquina cuando el indicador de la
411D Figura 46 temperatura est en la zona roja.

INDICADOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISIN


Indicacin Condicin Indicador Estado Estado
principal del indicador de la alarma
68 F e inferior La temperatura del aceite es muy baja. Precaucin Intermitente 3 segundos
(20 C e inferior) (amarillo)
De 68 a 248 F La temperatura del aceite es normal.
(de 20 a 120 C)
De 248 a 257 F La temperatura del aceite es alta. Precaucin Intermitente 3 segundos
(de 120 a 125 C) (amarillo)
(Consultar la nota siguiente.)
257 F y superior La temperatura del aceite es muy alta. Parada Intermitente Continua
(125 C y superior) (rojo)

NOTA: para evitar daos en la transmisin, parar la mquina, cambiar la transmisin a PUNTO MUERTO y poner el motor
a mxima aceleracin hasta que se enfre la transmisin. Si la temperatura del aceite de la transmisin no vuelve a su
temperatura normal de funcionamiento, poner el motor a velocidad de ralent y revisar el nivel de aceite de la transmisin.
Corregir el problema antes de continuar usando la mquina.

3-20 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

INDICADORES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

10

BD06H103 Figura 47
10. INDICADOR DE TEMPERATURA
DEL ACEITE HIDRULICO:
El indicador de temperatura del aceite hidru-
10 lico seala la temperatura del aceite del sis-
tema hidrulico. La temperatura de
funcionamiento normal est situada dentro de la zona verde.
Cuando aumenta la temperatura del aceite hidrulico, el indi-
cador se desplaza a la zona amarilla, la alarma de adverten-
cia suena durante tres segundos y el indicador principal de
precaucin pasa a amarillo. Si contina aumentando la tem-
peratura, el dispositivo se desplaza a la zona roja y la alarma
de advertencia suena de forma continua. El indicador princi-
pal de parada pasa a rojo. NO poner en funcionamiento la
mquina cuando el indicador de la temperatura est en la
BD06H105 Figura 48
zona roja.

INDICADOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRULICO


Indicacin Condicin Indicador Estado Estado
principal del indicador de la alarma
68 F e inferior La temperatura del aceite hidrulico es muy Precaucin Intermitente 3 segundos
(20 C e inferior) baja. (amarillo)
De 68 a 221 F La temperatura del aceite hidrulico es
(de 20 a 105 C) normal.
De 221 a 230 F La temperatura del aceite hidrulico es alta. Precaucin Intermitente 3 segundos
(de 105 a 110 C) (amarillo)
(Consultar la nota siguiente.)
230 F y superior La temperatura del aceite hidrulico es muy Parada Intermitente Continua
(110 C y superior) alta. (rojo)

NOTA: no poner en funcionamiento la mquina si el indicador se vuelve rojo y la alarma suena de forma continua.
Detener la mquina y corregir el problema.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-21


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

INDICADORES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

11

BD06H103 Figura 49

11. INDICADOR DEL NIVEL DE


COMBUSTIBLE:
11 El indicador del nivel de combustible seala el
nivel de combustible. El intervalo de funciona-
BS98M034
miento normal est situado en la zona verde.
Cuando el depsito est casi vaco, el disposi-
tivo se desplaza a la zona amarilla, el indicador de combusti-
ble empieza a parpadear, la alarma de advertencia suena
durante tres segundos y el indicador principal de precaucin
se torna amarillo.
IMPORTANTE: no permitir que la mquina se quede
sin nada de combustible.

BD06H106 Figura 50

INDICADOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE


Indicacin Condicin Indicador Estado Estado
principal del indicador de la alarma
10 por ciento e inferior El nivel de combustible es bajo. Precaucin Intermitente 3 segundos
(amarillo)
10 por ciento y superior El nivel de combustible es normal.

ADVERTENCIA: si la mquina se queda sin combustible, no trabajar con tuberas hidrulicas pre-
surizadas. Las tuberas estn sometidas a una alta presin. El no proceder de esta manera puede
tener como resultado lesiones o la muerte.

3-22 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

INDICADORES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

12

BD06H103 Figura 51
12. INDICADOR DE LA
TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DEL MOTOR:
12 El indicador de la temperatura del refrigerante
BS98H053
del motor seala la temperatura del refrige-
rante del motor. La temperatura de funciona-
miento normal est situada dentro de la zona verde. Si
aumenta la temperatura del refrigerante del motor, el disposi-
tivo se desplaza a la zona amarilla y suena la alarma de
advertencia durante tres segundos. El indicador principal de
precaucin pasa a amarillo. Si contina aumentando la tem-
peratura, el dispositivo se desplaza a la zona roja y la alarma
de advertencia suena de forma continua. El indicador princi-
pal de parada pasa a rojo. NO poner en funcionamiento la
BD06H107 Figura 52 mquina cuando el indicador de la temperatura est en la
zona roja.

INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR


Indicacin Condicin Indicador Estado Estado
principal del indicador de la alarma
68 F e inferior La temperatura del refrigerante es muy baja. Precaucin Intermitente 3 segundos
(20 C e inferior) (amarillo)
De 68 a 221 F La temperatura del refrigerante es normal.
(de 20 a 105 C)
De 221 a 230 F La temperatura del refrigerante es alta. Precaucin Intermitente 3 segundos
(de 105 a 110 C) (amarillo)
230 F y superior La temperatura del refrigerante es muy alta. Parada Intermitente Continua
(110 C y superior) (rojo)
(Consultar la nota siguiente.)

NOTA: no poner en funcionamiento la mquina si el indicador se vuelve rojo y la alarma suena de forma continua.
Detener la mquina y corregir el problema.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-23


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

PANTALLA DE CRISTAL LQUIDO (LCD)


MULTIFUNCIN

3
A B
BD06F185A Figura 2
PANTALLA LCD MULTIFUNCIN TPICA
BD06F097A Figure 1 La informacin aparecer en tres zonas de la pantalla LCD,
PANTALLA LCD MULTIFUNCIN
segn haya indicado el operador o la mquina. En la mayora
de las situaciones, el operador o el tcnico recibirn informa-
La pantalla LCD (cristal lquido) multifuncin est ubicada en cin especfica que debern seguir si las condiciones no son
e l c e n t r o d el p a ne l m od u l a r. A l ar r a n ca r, l a s l uc e s correctas.
in di c ad or a s de la c o ns ol a p ar p ad ea n d ur an te u n os
momentos. En la pantalla LCD multifuncin, parpadea el 1. Zona uno: la seccin superior de la pantalla LCD
nombre New Holland junto con el modelo de la mquina. muestra las horas, la velocidad o las rpm de la mquina.
Despus, aparece la pantalla de conduccin tpica inicial. La pantalla est controlada por la tecnologa de la
Una vez que se han ajustado las preferencias del operador, mquina y dirigida hacia las preferencias del operador.
en la pantalla se reflejan estas selecciones. La pantalla de la figura es la pantalla predeterminada.
En el ejemplo mostrado, aparecen las horas de la
NOTA: en el arranque inicial, el operador puede pulsar
mquina. Al arrancar, las horas de la mquina se
la tecla de retorno / escape para que aparezca de
muestran siempre brevemente. Despus de arrancar la
inmediato la seleccin del idioma. Esto permite al
mquina, la pantalla cambia para mostrar las rpm del
operador seleccionar un idioma sin tener que
motor. Cuando la mquina est en movimiento, esta
desplazarse por las preferencias en un idioma
rea cambia para mostrar la velocidad o las rpm. El
desconocido.
operador puede seleccionar una preferencia, para lo
cual programa la pantalla para que muestre las mph, los
km/h o las rpm.
2. Zona dos: en la parte central de la pantalla se muestran
las seales de la transmisin. El ejemplo anterior
muestra la palanca de control de la transmisin en punto
muerto (N), el nmero de la marcha (4) y el modo de
transmisin automtica (A).
Los cdigos de fallo se muestran en la zona dos. Como
ejemplo, esta seccin puede enumerar los cdigos de
fallo de la transmisin. Si la transmisin no funciona
correctamente, aparecer una de estas indicaciones:
C sustituir embrague
L debilitado
S parada de la transmisin
U apagado de la unidad de control de la transmisin
3. Zona tres: la seccin inferior de la pantalla LCD est
dividida en dos secciones. La seccin izquierda indica si
la caja de engranajes est embragada o no. Tambin
indica el modo de potencia: Max / Std / Auto / Eco. El
ejemplo anterior muestra Auto.
La seccin derecha (B) muestra el reloj. El tiempo puede
ajustarse al formato de 12 o 24 horas.

3-24 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

NAVEGACIN POR LAS VISTAS DE LA USO DE LAS TECLAS DE FLECHA


PANTALLA LCD MULTIFUNCIN
En cualquier momento durante el funcionamiento o con la
llave de contacto en posicin de encendido, el operador
puede desplazarse por tres pantallas de informacin y dos
A C pantallas de viaje mediante las teclas de flecha. Estas cinco
pantallas forman un bucle circular, por lo que se muestran
pulsando las teclas de flecha hacia arriba o hacia abajo
indistintamente. En la secuencia siguiente slo se utiliza la
tecla hacia abajo.
NOTA: al pulsar la tecla de escape, la pantalla LCD
regresa a la pantalla de conduccin normal. Con el fin de
guardar los cambios en la memoria, el operador debe
pulsar la tecla de confirmacin y, luego, la tecla de
escape para volver a la pantalla principal. Si se apaga la
mquina, tambin se guardan los ajustes en la memoria.

B
D

BD06F186A Figura 3
TECLADO
El teclado est en la consola justo debajo del volante. El
teclado permite pasar de una pantalla a otra, realizar distin-
tas selecciones, supervisar las funciones de la mquina y
recuperar informacin.
Todas las selecciones realizadas con la tecnologa computa-
rizada de la pantalla LCD se programan, en esencia, de la
misma manera.
Cuando se utiliza la pantalla, usar las teclas de flecha (C y D) BD06F188 Figura 4
para desplazarse hasta la seleccin deseada, resaltar la En la pantalla de conduccin, pulsar la flecha hacia abajo,
seleccin y pulsar la tecla de confirmacin / entrada (B). como se muestra.
Seguir las indicaciones de la pantalla cuando aparezcan y
utilizar la tecla de confirmacin para introducir la seleccin.
Usar la tecla de escape (A) para volver al men principal. De
esta forma se guarda la seleccin en la memoria.
Se puede acceder a todas las funciones del mismo modo
bsico.
A. Tecla de escape: esta tecla permite salir de la
pantalla de conduccin y regresar a ella. Se puede
utilizar en cualquier momento para volver a empezar
desde el principio o salir de un campo. Tambin sirve
para comprobar electrnicamente los cdigos de
fallo.
B. Tecla de entrada / confirmacin: usar esta tecla
para confirmar las selecciones. Despus de haber
resaltado las selecciones, utilizar la tecla de entrada /
confirmacin para elegirlas.
C. Tecla de flecha hacia arriba: utilizar esta tecla para
desplazarse hacia arriba hasta las selecciones.
D. Tecla de flecha hacia abajo: utilizar esta tecla para
desplazarse hacia abajo hasta las selecciones.
NOTA: las flechas de la pantalla indicarn si las
selecciones se encuentran por encima o por debajo de la
seleccin actual.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-25


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

VISUALIZACIN DE LAS PANTALLAS

BD06F170 Figura 8
BD06F183 Figura 5 Al pulsar de nuevo la tecla hacia abajo, aparecer la pantalla
Trip 2. La pantalla LCD proporciona dos computadoras de
Info 1 es la primera pantalla de informacin que aparece al
viaje. stas mostrarn el tiempo total en horas, el combusti-
utilizar la flecha hacia abajo en la pantalla de conduccin.
ble total y el consumo medio de combustible por hora desde
Muestra las r pm del motor, la velocidad, el nivel de
que se restablecieron por ltima vez.
combustible y el nivel de voltaje.

BD06F027B Figura 6 BD06F169 Figura 9


Info 2 se mostrar a continuacin. La pantalla Info 2 mostrar Si se contina el desplazamiento hacia abajo, aparecer la
la temperatura del refrigerante, la temperatura del aire del quinta pantalla, Trip 1. Las pantallas de viaje 1 y 2 se pueden
turbocargador, la temperatura del aceite del motor en grados restablecer independientemente.
Fahrenheit o Celsius as como la presin del aceite en psi.

BD06F170 Figura 10
BD06F184 Figura 7 Es posible acceder a la pantalla anterior mediante la tecla de
Al pulsar de nuevo la tecla hacia abajo, aparece la pantalla flecha hacia arriba.
Info 3. En esta pantalla se muestra la temperatura en grados
Fahrenheit o Celsius del aceite de la transmisin, el aceite
hidrulico, el aceite del colector y el refrigerante del radiador.

3-26 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

AJUSTE DE LAS PANTALLAS DE VIAJE

BD06F172 Figura 13
BD06F170 Figura 11 La pantalla de viaje mostrar un mensaje de restableci-
Resaltar la pantalla de viaje que se desea restablecer. (La miento. En esta pantalla, pulsar la tecla de confirmacin para
capacidad puede ajustarse en galones estadounidenses, borrar los nmeros y restablecer la informacin de viaje. La
galones imperiales o litros mtricos cuando se ajustan las fecha y la hora actuales se mostrarn automticamente. Las
preferencias de las medidas.) horas, el consumo de combustible y el combustible gastado
por hora se restablecern y pasarn a cero.

BD06F187A Figura 12
Pulsar la tecla de confirmacin para restablecer la pantalla BD06H108 Figura 14
de viaje deseada. Pulsar la tecla de escape para volver a la pantalla de conduc-
cin principal y guardar los ajustes en la memoria. La panta-
lla empezar a registrar inmediatamente el tiempo y el gasto
de combustible.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-27


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

ACCESO A LAS PANTALLAS DE MANTENIMIENTO


Una vez arrancada la mquina o con la llave de contacto en posicin de ENCENDIDO, el operador o el tcnico pueden utilizar este
men de mantenimiento para ajustar las configuraciones de la mquina a las condiciones de trabajo, probar componentes, ver los
posibles fallos o seleccionar preferencias.
5. Men Clock
Hour
Minute
Day
Month
Year
6. Men Hardware del grupo
Hardware Part Number
Hardware Serial Number
Hardware ID
Hardware Version
7. Men Software del grupo
Software Part Number
BD06F177A Figura 15
Mantener pulsada la tecla de confirmacin durante dos
Software Serial Number
segundos para acceder a la pantalla de mantenimiento Software ID
Select. Las teclas de flecha se pueden utilizar para despla- Software Version
zarse por las selecciones del men.
8. Men Configuration
El men incluye los elementos y selecciones siguientes:
Change Model Number (indica el nmero de serie del
1. Men Power Mode grupo, no el nmero de serie de la mquina)*
Max mxima potencia posible Slct Tires (seleccionar el tamao de los neumticos,
Standard funcionamiento normal etc.)
Auto alternacin automtica entre mximo y estndar Calibrate clutch*
Eco potencia limitada para economizar Gear Limits (seleccionar la marcha)*
2. Men Preferences Park Brake (prueba del freno de mano)*
Language ingls, francs, alemn, italiano, Cold Start (seleccionar un sistema de arranque en
portugus, espaol fro)*
Units mtricas, inglesas o imperiales Fan Test (nivel de sonido)
Clock formato de 24 o 12 horas Special (restablecer error / predeterminado en fbrica)*
3. Men Options *Las pruebas del men de configuracin slo debe realizarlas
un operador o tcnico capacitado ya que algunas requieren
Fan Auto manual o automtico
que el motor funcione a muchas rpm.
Idle Auto manual o automtico
NOTA: al pulsar la tecla de escape, la pantalla LCD
Show RPM regresa a la pantalla de conduccin normal.
Show MPH or KPH
4. Men Display
Day Display
Day LED
Night Display
Night LED

3-28 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

PANTALLA SELECT SELECCIN DE LOS MODOS DE POTENCIA


La pantalla de seleccin permite realizar ajustes de hora y El modo de potencia permite al operador elegir la potencia de
acceder a informacin de la mquina. Tambin se puede mquina ms eficaz para las condiciones de trabajo actuales.
navegar por esta pantalla resaltando la seleccin y pulsando El ralent puede ser automtico o ajustarse en una velocidad
la tecla de confirmacin. Esto permite cambiar los ajustes del fija.
reloj y ver las pantallas de hardware y software. El operador Por lo general, se selecciona el modo Auto, con el que la
no puede realizar cambios en las pantallas de hardware o potencia aumenta o disminuye automticamente entre el
software. valor mximo y el tpico mientras la mquina est en
funcionamiento. Esto permite la mxima potencia en caso
necesar io y el cambio al modo tpico por razones de
economa. La potencia mxima se puede seleccionar para
las condiciones de trabajo ms severas. Se puede optar por
la economa para obtener potencia limitada y rendimiento del
combustible.
Mantener pulsada la tecla de confirmacin durante dos
segundos para acceder a la pantalla de mantenimiento.

BD06F192 Figura 16
NOTA: al pulsar la tecla de escape, la pantalla LCD
regresa a la pantalla de conduccin normal. Con el fin de
guardar los cambios en la memoria, el operador debe
pulsar la tecla de confirmacin y, luego, la tecla de
escape para volver a la pantalla principal. Si se apaga la
mquina, tambin se guardan los ajustes en la memoria.

BD06F177A Figura 17
En la pantalla de la figura anterior, resaltar el modo de poten-
cia y pulsar la tecla de confirmacin para pasar al men de
seleccin Power Mode.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-29


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

SALIDA DE ERRORES
NOTA: la seleccin de opciones y la navegacin por los
mens de pantalla es igual para todas las funciones. La
pantalla indicar al operador si se han producido
errores.

BD06F178 Figura 18
En el men Power Mode, pulsar de nuevo la tecla de confir-
macin para activar las selecciones. La seccin resaltada
parpadear para indicar que se puede hacer una nueva
BD06F176 Figura 19
seleccin.
Si aparece un mensaje de error, pulsar la tecla de escape y
Pulsar la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo para volver a empezar.
seleccionar el modo de potencia y, a continuacin, pulsar la
tecla de confirmacin. Usar la tecla de escape para volver a
la pantalla de conduccin principal y para guardar la selec-
cin del modo en la memoria.
Confirmacin del modo seleccionado
El modo seleccionado aparecer en la zona tres (la inferior)
de la pantalla multifuncin si el modo de potencia est
correctamente elegido.

3-30 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

PANTALLAS OPTIONS Y PREFERENCES


RELOJ
Ajuste de la hora y la fecha
En la pantalla de seleccin, seleccionar el formato del reloj y
pulsar la tecla de confirmacin. Utilizar las teclas de flecha
para ver el campo de la hora y la fecha pulsando la tecla de
flecha. Tras introducir la hora y la fecha correctas con las
teclas de fecha hacia arriba y hacia abajo (hacia arriba
aumenta la cifra y hacia abajo la disminuye), pulsar la tecla
de confirmacin para guardar la hora correcta. Pulsar la tecla
de escape para volver a la pantalla de conduccin principal y
guardar las selecciones en la memoria.
MEN DISPLAY
El men de pantalla sirve para cambiar el fondo y el brillo de
BD06F179 Figura 20
la pantalla. Usar las teclas de flecha para realizar una
PANTALLA DE IDIOMAS, UNIDADES DE MEDIDA seleccin en el men de pantalla y pulsar la tecla de
Y RELOJ confirmacin hasta volver a la pantalla de conduccin
La pantalla LCD se puede ajustar con preferencias de principal para guardar la seleccin en la memoria. La pantalla
idioma, unidades de medida y reloj. Utilizar las teclas de fle- se puede cambiar para adaptarla a las condiciones de
cha para desplazarse por el men de preferencias. Pulsar la trabajo. La pantalla cambia a la iluminacin nocturna cuando
tecla de confirmacin en la seleccin correcta. Pulsar la tecla se encienden los faros.
de escape para volver a la pantalla de conduccin principal y
guardar la seleccin en la memoria.
Seleccionar las preferencias: idioma en ingls, espaol, por-
tugus, italiano, alemn o francs; unidades de medida en
sistema mtrico, ingls o imperial; y el reloj en formato de 12
o 24 horas. Resaltar la preferencia que se desee modificar y
pulsar la tecla de confirmacin. La preferencia parpadear y
permitir desplazarse por las opciones. Cuando se selec-
ciona la preferencia correcta, pulsar la tecla de confirmacin
y usar la tecla de escape para volver a la pantalla de conduc-
cin principal para guardar las preferencias en la memoria.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-31


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

PANTALLAS HARDWARE / SOFTWARE


El operador no puede cambiar las pantallas de hardware y
software.

BD06F180 Figura 21

MEN OPTIONS
BD106F193 Figura 22
Utilizar las teclas de flecha para elegir el men de opciones.
Pulsar la tecla de confir macin para que aparezca el La seleccin del hardware mostrar el nmero de pieza, el
submen de opciones. El men de opciones permite al nmero de serie, el nmero de ID y la versin de hardware
opera dor real izar s elec cion es para el ve ntil ador, el del grupo. La seleccin del software mostrar el nmero de
calentador de rejillas, etc. pieza, el nmero de serie, el nmero de ID y la versin de
software del grupo. Pulsar la tecla de escape para salir de
este campo o utilizar la tecla hacia arriba para retroceder
FAN AUTO (si corresponde) hasta otra seleccin en el submen de seleccin.
El ventilador funciona a la mxima velocidad sin inversin del
sentido en el modo predeterminado. El modo automtico es
el ajuste ms comn o preferido. Permite alternar entre velo-
cidad alta, baja o invertida si las condiciones lo requieren
segn las temperaturas reales del refrigerante, el aire del tur-
bocargador, el aceite de la transmisin y el aceite hidrulico.
El operador puede elegir la velocidad del ventilador o las
capacidades de inversin. Resaltar la seleccin de ventilador
automtico mediante las teclas de flecha y, a continuacin,
pulsar la tecla de confirmacin. Esto permite desplazarse
entre las opciones del ventilador. Cuando se haya realizado
la seleccin, guardarla en la memoria pulsando la tecla de
confirmacin y usar la tecla de escape hasta que se muestre
la pantalla de conduccin principal. Estos pasos se aplican
slo si la mquina est equipada con una vlvula del ventila-
dor con velocidad variable opcional.

RPMS/SPEEDOMETER
Estos ajustes permiten al operador mostrar la velocidad o las
rpm en el men principal cuando funciona la mquina. Si la
velocidad de desplazamiento es el ajuste deseado, el opera-
dor puede seleccionar entre mph o km/h para la pantalla.
Resaltar la opcin deseada, pulsar la tecla de confirmacin y
retroceder hasta la pantalla principal para guardar las selec-
ciones en la memoria.

3-32 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

PALANCAS DE CONTROL
VLVULA CON DOS CIRCUITOS UNA PALANCA DE CONTROL

A
2 1
B
F E

C
BS01E136A Figura 23
D
1. CONTROL DEL BRAZO ELEVADOR Y DEL
CUCHARN:
A. FLOTACIN (RETENCIN): sta es una posicin de
retencin. Cuando est en la posicin de W170-3M004 Figura 24
FLOTACIN (retencin), el cucharn de la cargadora
puede seguir el nivel del suelo sin necesidad de
mover la palanca de control.
B. DESCENSO.
3
C. BLOQUEO: los brazos y el cucharn de la cargadora
no se movern si la palanca de control est en la
posicin de BLOQUEO. Al soltarla, la palanca de
control regresa automticamente a la posicin de
BLOQUEO. La palanca de control se debe desplazar
manualmente de la posicin de FLOTACIN a la de
BLOQUEO.
D. ELEVACIN.
E. DESCARGA.
F. RETRACCIN. BS06G091 Figura 25
3 . B OT N D E R E D U C C I N D E L A
2. INTERRUPTOR F-N-R AUXILIAR: este interruptor per-
TRANSMISIN: reduce la transmisin en
mitir al operador poner la transmisin en avance, punto
una marcha cada vez.
muerto o marcha atrs. Para activar este interruptor
auxiliar F-N-R, se debe seguir la secuencia apropiada.
Empujar el interruptor hacia adelante para colocar la
transmisin en avance, situarlo en la posicin intermedia NOTA: para mover la mquina una vez arrancado el
para colocar la transmisin en punto muerto y tirar del motor, consultar Funcionamiento de la transmisin /
interruptor hacia atrs para poner la transmisin en mar- Movimiento inicial de la mquina.
cha atrs.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-33


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

DOS CORREDERAS DOS PALANCAS DE


CONTROL

D
2
1 A

E
C

BD06F004A Figura 26
B
1. CONTROL DEL CUCHARN: G
A. DESCARGA.
B. RETRACCIN.
C. BLOQUEO: los brazos y el cucharn de la cargadora
W170-3M005 Figura 27
no se movern si la palanca de control est en la
posicin de BLOQUEO. Al soltarla, la palanca de
control regresa automticamente a la posicin de
BLOQUEO. La palanca de control se debe desplazar
manualmente de la posicin de FLOTACIN a la de
3
BLOQUEO. 4
A
2. CONTROL DEL BRAZO ELEVADOR:
D. FLOTACIN (RETENCIN): sta es una posicin de
retencin. Cuando est en la posicin de B
FLOTACIN (retencin), el cucharn de la cargadora
puede seguir el nivel del suelo sin necesidad de
mover la palanca de control. C
E. DESCENSO.
F. BLOQUEO: los brazos y el cucharn de la cargadora BD06F004 Figura 28
no se movern si la palanca de control est en la 3 . B OT N D E R E D U C C I N D E L A
posicin de BLOQUEO. Al soltarla, la palanca de TRANSMISIN: reduce la transmisin en
control regresa automticamente a la posicin de una marcha cada vez.
BLOQUEO. La palanca de control se debe desplazar
manualmente de la posicin de FLOTACIN a la de
BLOQUEO. 4. Interruptor FNR: este interruptor permi-
G. ELEVACIN. tir al operador poner la transmisin en
avance, punto muerto o marcha atrs.
Para activar este interr uptor auxiliar
F-N-R, se debe seguir la secuencia apro-
piada. Empujar el interruptor hacia ade-
lante para colocar la transmisin en avance, situarlo en la
posicin intermedia para colocar la transmisin en punto
muerto y tirar del interruptor hacia atrs para poner la trans-
misin en marcha atrs.
A. Avance (transmisin)
B. Punto muerto (transmisin)
C. Marcha atrs (transmisin)

3-34 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

VLVULA CON TRES CIRCUITOS DOS


PALANCAS DE CONTROL

4 2
D H

1
B C A

BS01F271 Figura 29
F G
1. CONTROL DEL BRAZO ELEVADOR Y DEL
CUCHARN:
A. DESCARGA.
B. RETRACCIN.
C. BLOQUEO: los brazos y el cucharn de la cargadora W170-3;006 Figura 30
no se movern si la palanca de control est en la
posicin de BLOQUEO. Al soltarla, la palanca de 4
control regresa automticamente a la posicin de
BLOQUEO. La palanca de control se debe desplazar 3
manualmente de la posicin de FLOTACIN a la de
BLOQUEO.
D. FLOTACIN (RETENCIN): sta es una posicin de
retencin. Cuando est en la posicin de
FLOTACIN (retencin), el cucharn de la cargadora
puede seguir el nivel del suelo sin necesidad de
mover la palanca de control.
E. DESCENSO.
F. ELEVACIN. BD06G091 Figura 31
2. CONTROL AUXILIAR: 3 . B OT N D E R E D U C C I N D E L A
G. FUNCIN AUXILIAR. TRANSMISIN: reduce la transmisin en
H. FUNCIN AUXILIAR. una marcha cada vez.

4. Interruptor FNR: este interruptor permi-


tir al operador poner la transmisin en
avance, punto muerto o marcha atrs.
Para activar este interr uptor auxiliar
F-N-R, se debe seguir la secuencia apro-
piada. Empujar el interruptor hacia ade-
lante para colocar la transmisin en avance, situarlo en la
posicin intermedia para colocar la transmisin en punto
muerto y tirar del interruptor hacia atrs para poner la trans-
misin en marcha atrs.
NOTA: para mover la mquina una vez arrancado el
motor, consultar Funcionamiento de la transmisin /
Movimiento inicial de la mquina.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-35


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

TRES CORREDERAS TRES PALANCAS DE


CONTROL

2 H A D
1
E
3
C F

BD06F004 Figura 32
1. CONTROL DEL CUCHARN:
I B G
A. DESCARGA.
B. RETRACCIN.
C. BLOQUEO: los brazos y el cucharn de la cargadora W170-3M007 Figura 33
no se movern si la palanca de control est en la
posicin de BLOQUEO. Al soltarla, la palanca de
control regresa automticamente a la posicin de A
4 5
BLOQUEO. La palanca de control se debe desplazar
manualmente de la posicin de FLOTACIN a la de
BLOQUEO.
2. CONTROL DEL BRAZO ELEVADOR: C
B
D. FLOTACIN (RETENCIN): sta es una posicin de
retencin. Cuando est en la posicin de
FLOTACIN (retencin), el cucharn de la cargadora
puede seguir el nivel del suelo sin necesidad de
mover la palanca de control.
E. DESCENSO.
F. BLOQUEO: los brazos y el cucharn de la cargadora BD06F004 Figura 34
no se movern si la palanca de control est en la 3 . B OT N D E R E D U C C I N D E L A
posicin de BLOQUEO. Al soltarla, la palanca de TRANSMISIN: reduce la transmisin en
control regresa automticamente a la posicin de una marcha cada vez.
BLOQUEO. La palanca de control se debe desplazar
manualmente de la posicin de FLOTACIN a la de
BLOQUEO. 4. Interruptor FNR: este interruptor permi-
G. ELEVACIN. tir al operador poner la transmisin en
avance, punto muerto o marcha atrs.
3. CONTROL AUXILIAR: Para activar este interr uptor auxiliar
F-N-R, se debe seguir la secuencia apro-
H. FUNCIN AUXILIAR. piada. Empujar el interruptor hacia ade-
I. FUNCIN AUXILIAR. lante para colocar la transmisin en avance, situarlo en la
posicin intermedia para colocar la transmisin en punto
muerto y tirar del interruptor hacia atrs para poner la trans-
misin en marcha atrs.
A. Avance (transmisin)
B. Punto muerto (transmisin)
C. Marcha atrs (transmisin)

3-36 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

REPOSAMUECAS / AJUSTES

BD06F094 Figura 35 BS06H111 Figura 36


REPOSAMUECAS PERILLAS DE AJUSTE
Ajustar el reposamuecas a una altura cmoda para manejar Para ajustar el reposamuecas, aflojar las perillas de ajuste.
las palancas de control de la cargadora. El reposamuecas puede levantarse y bajarse o moverse
hacia adelante y atrs. La perilla de ajuste superior permite
que el reposamuecas se deslice hacia atrs y hacia ade-
lante. La perilla de ajuste inferior permite subir o bajar el
reposamuecas. Ajustar la posicin de trabajo ms cmoda y
apretar la perilla.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-37


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

CONSOLA DEL COSTADO

BD06H112 Figura 37
La consola del costado permite al operador ajustar el funcionamiento y las funciones de la mquina. Tambin aloja el sistema de
control climtico.

3-38 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

CONTROL CLIMTICO

3
2

BD06F093 Figura 38
1. INTERRUPTOR DEL VENTILADOR (SI CORRESPONDE):
Pulsar el copo de nieve situado en el centro del selector para encender la funcin del control climtico. Cuando la unidad est
encendida, el copo de nieve se ilumina. El interruptor del ventilador tiene cuatro posiciones: APAGADO, 1, 2, 3 y 4. Girar el
interruptor a la posicin 4 para obtener la velocidad mxima y a la posicin 1 para la velocidad ms lenta.
2. AIRE FRESCO / RECIRCULACIN (SI CORRESPONDE):
Girar la perilla hacia la izquierda para recirculacin y hacia la derecha para aire fresco.
3. CONTROL DEL CALENTADOR / AIRE ACONDICIONADO (SI CORRESPONDE):
Girar el control en sentido horario y colocarlo en la temperatura requerida. Girar el control completamente en sentido antihorario
para apagarlo. Seleccionar la velocidad del ventilador deseada.

BD06H113 Figura 39
Asegurarse de que la entrada de agua para el calentador
est en la posicin de ENCENDIDO. Esta entrada se encuen-
tra en la parte delantera izquierda del compartimiento del
motor.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-39


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

CONSOLA DEL COSTADO

4 7

BD06H114 Figura 40 BD06H115 Figura 41


4. INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARABRISAS 6. INTERRUPTOR DE LUCES DE CONDUCCIN:
TRASERO: Pulsar la parte superior del interruptor para conducir la
A. Empujar el interruptor hasta la posicin intermedia mquina por una va pblica. Si se pulsa la parte inferior del
para activar. interruptor, se apagan las luces.
B. Presionar en la parte delantera del interruptor para 7. INTERRUPTOR DE FAROS AUXILIARES:
obtener lquido de lavado.
Pulsar la parte superior del interruptor para conducir la
mquina por las noches. Si se pulsa la parte inferior del inte-
5. INTERRUPTOR DE PALANCA DEL rruptor, se apagan las luces.
LIMPIAPARABRISAS / LAVAPARABRISAS
DELANTERO (SI CORRESPONDE):
A. APAGADO el interruptor de palanca est en la
posicin APAGADO.
B. INTERMITENTE empujar la palanca hasta la
primera posicin. Existen seis ajustes para
velocidades intermitentes del limpiaparabrisas.
C. BAJA empujar la palanca hacia adelante hasta que
el limpiaparabrisas se mueva de forma continuada a
una velocidad baja.
D. ALTA empujar la palanca una posicin hacia
adelante para velocidad rpida.
E. ENJUAGUE empujar hacia abajo en la parte
delantera del interruptor para obtener el lquido de
lavado.

3-40 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

CONSOLA DEL COSTADO

11
9 10
8

BD06H116 Figura 42
8. INTERRUPTOR DE AVANCE PUNTO MUERTO MARCHA ATRS:
Usar el interruptor auxiliar F-N-R empujando la parte superior del interruptor de activacin. La luz indicadora de la parte inferior del
interruptor de activacin se iluminar cuando se active. Siguiendo la secuencia correcta y activando el F-N-R auxiliar, el operador
puede seleccionar AVANCE-PUNTO MUERTO-MARCHA ATRS en la palanca de control de la cargadora o el interruptor F-N-R
auxiliar.
9. INTERRUPTOR DE CAMBIO AUTOMTICO:
El interruptor de cambio automtico se usa para seleccionar el modo de funcionamiento automtico o manual de la transmisin.
Cuando el interruptor de cambio automtico est en la posicin ENCENDIDO, la transmisin cambia automticamente en sentido
ascendente y descendente entre primera o segunda y el ajuste de velocidad ms alto de la palanca de transmisin (consultar
Funcionamiento de la transmisin en este manual para ver el funcionamiento completo).
10. INTERRUPTOR DE DESEMBRAGUE:
El desembrague desactiva la transmisin cuando la cargadora requiere la mxima potencia. Pulsar hacia abajo la parte superior del
interruptor de desembrague y pisar el pedal de freno para hacer funcionar la mquina con el desembrague.
11. INTERRUPTOR DEL INVERSOR DEL VENTILADOR (si corresponde):
Para usar el inversor del ventilador, dejar la mquina a ralent en punto muerto. Pulsar el interruptor del inversor del ventilador y el
acelerador a ralent mximo durante al menos 10 segundos o hasta que dejen de salir residuos de los refrigeradores. Volver la
mquina a ralent y soltar el interruptor de inversin del ventilador. Es un interruptor de tres posiciones. Empujar la parte superior del
interruptor para invertir momentneamente el sentido. La posicin intermedia del interruptor es la posicin automtica y la posicin
inferior desactiva el ventilador automtico.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-41


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

CONSOLA DEL COSTADO

15
14
12 13

BD06H116 Figura 43
12. VUELTA A EXCAVACIN:
Empujar la parte superior del interruptor de funcin para la posicin de ENCENDIDO. Esto permitir al cucharn volver a alinearse
con el suelo para la excavacin.
13. INTERRUPTOR DE SUJECIN DE RETORNO AL DESPLAZAMIENTO:
El interruptor de retorno al desplazamiento se usa para devolver automticamente el cucharn de la cargadora a la posicin de
desplazamiento despus de haberlo descargado. Pulsar la parte superior del interruptor de retorno al desplazamiento para activar la
sujecin de retorno al desplazamiento. Pulsar la parte inferior del interruptor para la posicin de retencin de flotacin.
14. CONTROL DE ALTURA:
Empujar la parte superior del interruptor de funcin para la posicin de ENCENDIDO. Esto permitir al cucharn elevarse hasta la
posicin de la altura ajustada cuando se active.
15. INTERRUPTOR DEL CONTROL DE DESPLAZAMIENTO (si corresponde):
Es un interruptor de tres posiciones. Empujar la parte superior del interruptor para la posicin manual de ENCENDIDO. El control de
desplazamiento puede permanecer en la posicin de encendido en todo momento, ya sea durante la carga o la circulacin por
carretera. La posicin intermedia es la posicin automtica y utilizada ms habitualmente. En la posicin automtica, el control de
desplazamiento se activar automticamente cuando la velocidad de desplazamiento sea superior a los 5 km/h (3.1 mph) y se
apagar tambin de manera automtica cuando la velocidad de desplazamiento sea inferior a 5 km/h (3.1 mph). La luz indicadora
del interruptor se ilumina cuando se activa el control de desplazamiento. Para apagar el control de desplazamiento, pulsar la parte
inferior del interruptor de funcin a la posicin de APAGADO.

3-42 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

CONSOLA DEL COSTADO

BD06H117 Figura 44 BD06H118 Figura 45


ALARMA DE RETROCESO (SI CORRESPONDE) FARO GIRATORIO (SI CORRESPONDE)
Para cancelar la alarma de retroceso, pulsar el interruptor. Empujar la parte superior del interruptor de faro giratorio para
la posicin de ENCENDIDO. Pulsar la par te inferior del
interruptor para la posicin de APAGADO.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 3-43


Copyright New Holland
CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

NOTAS

3-44 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Captulo 4
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CONTENIDO

Calentador del lquido refrigerante (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6


Calentador de la rejilla del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Funcionamiento de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Interruptor de avance punto muerto marcha atrs (F-N-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Interruptor auxiliar de avance punto muerto marcha atrs (F-N-R) para aplicaciones
de palanca de mando y palanca de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Interruptor auxiliar de avance punto muerto marcha atrs (F-N-R) para vlvula
con tres circuitos de tres palancas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Palancas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Vlvula con dos circuitos dos palancas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Vlvula con tres circuitos dos palancas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Vlvula con tres circuitos tres palancas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Interruptores de funcin de la cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Consejos para el funcionamiento de la cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Operacin de transporte y arrastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Funcionamiento en pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Funcionamiento de la mquina en el agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Traslado de una mquina averiada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Transporte de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Funcionamiento de la mquina a temperaturas bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Funcionamiento de la mquina a temperaturas altas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31

Publicado en 11-06 87550885 A - EU 4-1


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

NOTAS

4-2 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA


Realizar una inspeccin visual diaria de la mquina cami- MQUINA
nando alrededor de ella. Revisar que no haya conexiones
sueltas, mangueras defectuosas, fugas de aceite, acumula- ADVERTENCIA: no intentar poner en funcio-
ciones de residuos o desechos, pernos sueltos ni daos y namiento esta mquina sin haber ledo y com-
prendido completamente los mensajes y las
que no falten piezas que puedan afectar al funcionamiento
instrucciones de seguridad de este manual. El
normal y seguro de la mquina. Realizar las correcciones
no proceder de esta manera puede tener
necesarias antes de poner en funcionamiento la mquina.
como resultado heridas graves o fatales.
Consultar la tabla de referencia rpida para el mantenimiento CE-NA000
en este manual y completar los elementos en la seccin de
Antes de poner en funcionamiento esta mquina, realizar los
mantenimiento diario - 10 horas de la tabla.
siguientes procedimientos:
Revisar que el depsito de combustible de la mquina est
1. Revisar el nivel de todos los lquidos (aceite del motor,
lleno con combustible limpio y que cumpla las especificacio-
nes que se detallan en este manual. aceite hidrulico y refrigerante) y asegurarse de que los
lquidos y lubricantes sean los apropiados para las
condiciones de uso predominantes.
ADVERTENCIA: no poner la mquina en
funcionamiento bajo la influencia del alcohol 2. Efectuar las operaciones de mantenimiento diarias.
o de frmacos. El no proceder de esta 3. Inspeccionar la mquina, buscar seales de posibles
manera puede tener como resultado heridas fugas y comprobar el estado de las mangueras. Ajustar
graves o fatales. o reemplazar si es necesario.
PERODO DE RODAJE 4. Consultar la seccin del perodo de rodaje si la mquina
es nueva o se ha reacondicionado el motor.
Se puede obtener un perodo de vida ms largo, mejores
caractersticas y un funcionamiento ms econmico pres- 5. Comprobar que no haya daos visibles en los
tando una mayor atencin al motor durante las primeras neumticos. Cambiar o reparar segn sea necesario.
100 horas de funcionamiento. Revisar que la presin del aire de los neumticos sea
correcta y ajustarla si es necesario.
Durante este perodo:
6. Limpiar los peldaos y los asideros manuales. La
Calentar el motor antes de utilizarlo bajo carga. presencia de grasa, aceite, barro o hielo en invierno en
No poner en funcionamiento el motor a su mxima potencia los peldaos y en las manillas de acceso puede
durante perodos prolongados. ocasionar accidentes. Asegurarse de que estn siempre
No dejar el motor mucho tiempo a ralent. limpios.
Comprobar con frecuencia los indicadores del tablero de ins- 7. Limpiar o reemplazar las calcomanas que no sean
trumentos. legibles. Consultar Calcomanas en el captulo 2.
Revisar el nivel de aceite y de solucin refrigerante con fre- 8. Asegurarse de que las puertas y los paneles de acceso
cuencia. estn bien cerrados y asegurados.
Durante el perodo de rodaje, se deben llevar a cabo las revi- 9. Afianzar la puerta de la cabina en la posicin totalmente
siones y los trabajos de mantenimiento siguientes, adems abierta o cerrada.
de los especificados en el programa de mantenimiento: 10. Retirar cualquier elemento que pueda obstaculizar la
IMPORTANTE: en el caso de los motores visibilidad. Limpiar el parabrisas, las ventanas y los
turbocargados, stos debern apagarse nicamente retrovisores.
desde la posicin de ralent lento para no deteriorar el 11. Comprobar que no hayan quedado herramientas u otros
turbocargador. objetos en la mquina ni en el compar timiento del
operador.
Despus de las primeras 100 horas
12. Asegurarse de que no haya nadie encima o debajo de la
Cambiar los filtros y el aceite del motor. mquina. El operador debe ser el nico ocupante de la
Cambiar los filtros del combustible. mquina.
Sustituir el filtro del retorno del aceite del sistema 13. Asegurarse de que no haya nadie en la zona de trabajo
hidrulico. de la mquina.
Despus de las primeras 250 horas 14. Informarse sobre las medidas de seguridad vigentes en
el lugar de trabajo.
Cambiar el aceite de los ejes.
15. Estudiar un medio adecuado para abandonar la mquina
Despus de las primeras 500 horas (salida de emergencia rompiendo el vidrio del
Cambiar el filtro y el aceite de la transmisin. parabrisas, de la ventana trasera o de las ventanas de
los costados) si se atasca la puerta de la cabina o si
Calibrar el embrague. vuelca la mquina.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 4-3


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

16. Antes de emprender cualquier desplazamiento o trabajo 4. Girar la llave de contacto a la posicin de
durante las horas de oscuridad, asegurarse del buen ENCENDIDO y r ev i sa r l os i n di c ad or e s d e l os
funcionamiento del equipo de iluminacin y instrumentos. Vigilar el indicador correspondiente al
sealizacin. calentador de la rejilla del motor. No hacer girar el motor
hasta que se apague el indicador del calentador de la
ADVERTENCIA: antes de cada perodo de rejilla.
trabajo, comprobar el buen funcionamiento
de la direccin, los frenos, los controles ADVERTENCIA: no utilizar ter como dispo-
hidrulicos, los instrumentos y el equipo de sitivo auxiliar para el arranque en mquinas
seguridad de la mquina. Comprobar la posi- equipadas con un calentador de rejillas ya
cin de PUNTO MUERTO de la palanca de que hay peligro de explosin. El no proceder
control de la transmisin. El buen funciona- de esta manera puede tener como resultado
miento de una mquina puede evitar acci- heridas graves o fatales.
dentes. Efectuar todas las reparaciones o
todos los ajustes necesarios antes de poner NOTA: si hace fro, consultar las instrucciones de
en funcionamiento la mquina. El no proce- funcionamiento de la mquina a temperaturas bajas
der de esta manera puede tener como resul- en la pgina 4-29.
tado heridas graves o fatales. 5. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
SA040 zona. Tocar la bocina para advertir a los dems de que
17. Ajustar el asiento de modo que se puedan accionar los se va a arrancar el motor. Girar la llave de contacto a la
frenos de pedal al apoyar la espalda sobre el respaldo posicin de ARRANQUE hasta que el motor se ponga
del asiento. en marcha y soltar despus la llave.
18. Abrocharse y ajustarse el cinturn de seguridad. IMPORTANTE: no mantener la llave de arranque
19. Con el motor en marcha y a temperatura de en la posicin de ARRANQUE ms de 15 segundos.
f u n c i o n a m i e n t o, c o m p r o b a r q u e e l t a b l e r o d e Si el motor no arranca, volver la llave de contacto a
instrumentos seale las indicaciones adecuadas. la posicin de APAGADO, esperar 30 segundos y
probar otra vez.
20. Revisar el funcionamiento de los controles de la
6. Despus de que arranque el motor, revisar los
cargadora.
instrumentos para asegurarse de que las indicaciones
ARRANQUE DEL MOTOR son correctas. Poner el motor a unas 1200 rpm, con la
transmisin en punto muerto, hasta que se caliente el
NOTA: si la mquina ha estado algn tiempo
refrigerante.
inactiva, consultar Arranque despus del
almacenamiento en este captulo. IMPORTANTE: utilizar la mquina a carga
reducida hasta que todos los sistemas alcancen la
NOTA: si hace falta una batera de refuerzo para
temperatura de funcionamiento. Esto es muy
arrancar el motor, consultar Conexin de bateras de
importante cuando se trabaja en condiciones de fro
refuerzo en el captulo 7.
extremo para la proteccin tanto del motor como de
1. Girar el interruptor principal de desconexin a la los sistemas hidrulicos. Consultar las instrucciones
posicin de ENCENDIDO. de funcionamiento de la mquina a temperaturas
2. Adoptar la posicin correcta en el asiento del operador, bajas en la pgina 4-29.
c o n e l c i n t u r n d e s e g u r i d a d b i e n a b r o c h a d o.
Asegurarse de que se pueden pisar los pedales hasta el
fondo manteniendo la espalda contra el respaldo del
asiento.
3. Asegurarse de que el control de direccin de la
transmisin est en PUNTO MUERTO y de que se ha
activado el freno de mano.

4-4 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

VELOCIDAD DEL MOTOR


NO PONER EN FUNCIONAMIENTO el motor mucho tiempo
a ralent. Puede ocasionarse un descenso de la temperatura
de funcionamiento. Una temperatura de funcionamiento baja
puede causar la formacin de cidos y sedimentos en el
aceite del motor.
Hacer funcionar el motor a ralent lento durante un minuto al
arrancar antes de aumentar la velocidad y la carga.
Siempre poner el motor a ralent lento durante unos minutos
para dejar que todas las piezas se enfren de manera uni-
forme antes de apagar el motor.
Siempre apagar el motor desde el ralent ms lento para evi-
tar daos en el turbocargador.

APAGADO DEL MOTOR Y ESTACIONAMIENTO


DE LA MQUINA DESPUS DEL
FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: subirse a la mquina o


bajarse de ella de un salto puede ocasionar
un accidente. Ponerse siempre de cara a la
mquina y usar los asideros manuales y los
peldaos para subir a ella o bajar de ella len-
tamente. El no proceder de esta manera
puede tener como resultado heridas graves o
fatales.
SA038

1. Asegurarse de que la mquina est estacionada sobre


un terreno llano antes de abandonarla. La mquina debe
estar sobre una superficie nivelada antes de realizarle el
mantenimiento programado.
IMPORTANTE: si hay que estacionar transitoriamente
la mquina en una ladera, orientar su parte delantera
hacia la base de la pendiente. Estacionar la mquina
detrs de un objeto fijo.
2. Bajar la cargadora al suelo.
3. Cambiar el control de la direccin de la transmisin a
PUNTO MUERTO y activar el freno de mano.
4. Poner el motor a velocidad de ralent de tres a cinco
minutos para reducir la temperatura del motor y del
turbocargador.
NOTA: siempre apagar el motor desde el ralent lento
para evitar daos en el turbocargador.
5. Girar la llave de contacto a la posicin de APAGADO y
extraer la llave.
6. Mover lentamente las palancas de control del equipo
hacia adelante para depositar el equipo sobre el terreno.
NOTA: desplazar lentamente las palancas del equipo
por todas las rotaciones para asegurarse de que se
descarguen las presiones residuales del sistema
hidrulico.
7. Girar el interruptor de desconexin principal a la
posicin de APAGADO.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 4-5


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

CALENTADOR DEL LQUIDO REFRIGERANTE CALENTADOR DE LA REJILLA DEL MOTOR


(SI CORRESPONDE)

BD06H119 Figura 2
BD06G097 Figura 1
INDICADOR DEL CALENTADOR DE LA REJILLA
El costado izquierdo del bloque de cilindros del motor cuenta
con un conducto para la instalacin de un calentador de refri- La mquina est equipada con un calentador en la rejilla del
gerante. Consultar con el concesionario acerca de este motor para el funcionamiento a temperaturas bajas.
calentador opcional. Para la instalacin, seguir las instruccio- Girar la llave de contacto a la posicin de ENCENDIDO y
nes del fabricante del calentador. esperar a que se apague la luz indicadora. Arrancar el motor
slo despus de que la lmpara se apague.
La luz indicadora puede encenderse de nuevo durante el
arranque y poco despus de que el motor arranque para un
calentamiento posterior del aire. Esto permite que el motor
funcione en buenas condiciones durante el calentamiento a
temperaturas bajas.
IMPORTANTE: no utilizar ter como dispositivo
auxiliar para el arranque con un calentador de la rejilla
del motor.

4-6 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO DE LA MQUINA

ADVERTENCIA: antes de empezar a traba-


jar, revisar todos los controles y los dispositi-
vos de seguridad en un rea segura y
despejada. El no proceder de esta manera
puede tener como resultado heridas graves o
fatales.
CE-NA000

Arranque y parada de la cargadora

BD06H122 Figura 5
4. Acomodarse en el asiento del operador con el cinturn
de seguridad correctamente abrochado. Asegurarse de
que se pueden pisar los pedales hasta el fondo
manteniendo la espalda contra el respaldo del asiento.
Confirmar que el interruptor del freno de mano est
ACTIVADO (freno activado). Impedir la presencia de
personal no autorizado en la zona.

F
BD06H120 Figura 3
1. Extraer el eslabn de transporte / mantenimiento de su
posicin de traba y pasarlo a la de trabajo.

R
BS03K026 Figura 6
5. La palanca del cambio deber estar en PUNTO
MUERTO.

BD06H121 Figura 4
2. Colocar la desconexin principal en la posicin de
ENCENDIDO, como se aprecia en la ilustracin.
3. Comprobar que la palanca de traba del equipo haya
llegado al extremo superior de su recorrido y que los
controles piloto estn neutralizados.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 4-7


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

BD06H123 Figura 7 BD06H124 Figura 8


6. Tocar la bocina para alertar a las personas que se hallen 8. Empujar hacia abajo la traba del control piloto para
en la zona de trabajo. alimentar el equipo.
7. Insertar la llave en el contacto y girarla hasta la posicin 9. Levantar los brazos de la cargadora de tal modo que el
de ARRANQUE. Si la mquina tiene calentador de equipo quede elevado unos 380 mm (15 inches).
rejillas, girar la llave del contacto hasta la posicin de 10. Para desplazar la mquina:
ENCENDIDO y esperar a que se apague el indicador
antes de proseguir. Calentar el motor durante al menos Mantener el pedal del freno pisado.
cinco minutos. Soltar el freno de mano.
Pasar la palanca de cambios a la posicin de avance.
ADVERTENCIA: no utilizar ter como dispo- Soltar el pedal del freno y acelerar con suavidad.
sitivo auxiliar para el arranque en mquinas
equipadas con un calentador de rejillas ya 11. Para cambiar marchas manualmente:
que hay peligro de explosin. El no proceder Usar la palanca de control de la transmisin para cambiar las
de esta manera puede tener como resultado marchas de la transmisin desde la primera hasta la cuarta.
heridas graves o fatales. Mover la palanca de control de la transmisin hacia adelante
NOTA: si el motor arranca y despus se detiene, no para seleccionar una marcha ms elevada. Mover la palanca
volver a activar el motor de arranque hasta que ste deje hacia atrs para seleccionar una marcha ms baja. Esta
de girar. No poner en funcionamiento el motor de palanca de control tambin se utiliza para colocar la transmi-
arranque ms de 30 segundos seguidos. Aguardar dos sin en AVANCE, PUNTO MUERTO y MARCHA ATRS.
minutos a que se enfre el motor antes de volver a
arrancarlo.

BD06H125 Figura 9
A. Para el AVANCE, alejar la palanca de control del
cuerpo.
B. La posicin central de la palanca de control es el
PUNTO MUERTO.
C. Para la MARCHA ATRS, mover la palanca de
control hacia el cuerpo.

4-8 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

APAGADO DEL MOTOR Y ESTACIONAMIENTO


DE LA MQUINA DESPUS DEL
FUNCIONAMIENTO

BD06127 Figura 12
5. Empujar el interruptor del freno de mano hasta la
BS03K026 Figura 10 posicin de ENCENDIDO. Apagar el motor.
1. Detener la mquina en terreno firme y nivelado y colocar
el selector del cambio de marchas en PUNTO MUERTO. ADVERTENCIA: subirse a la mquina o
bajarse de ella de un salto puede ocasionar
IMPORTANTE: si hay que estacionar transitoriamente
un accidente. Ponerse siempre de cara a la
la mquina en una ladera, orientar su parte delantera
mquina y usar los asideros manuales y los
hacia la base de la pendiente. Asegurarse de que la
peldaos para subir a ella o bajar de ella con
mquina quede detrs de un objeto fijo.
cuidado. El no proceder de esta manera
2. Trabar la palanca de cambios. Avanzar lentamente las puede tener como resultado heridas graves o
palancas de control del equipo para depositarlo en el fatales.
suelo.

BD06H128 Figura 13
BD06H126 Figura 11D
3. Desplazar lentamente las palancas del equipo por todas 6. Girar el interruptor de desconexin principal hasta la
las rotaciones para asegurarse de que se descarguen p o s i c i n d e A PA G A D O y c e r r a r c o n l l a v e e l
las presiones residuales del sistema hidrulico. compartimiento.
4. Trabar la palanca de control del equipo tirando de ella al
mximo, como se aprecia en la ilustracin.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 4-9


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO EN MODO AUTOMTICO MODO DE CAMBIO AUTOMTICO


Cuando la transmisin est en el modo automtico, empe-
zar a moverse en la primera marcha y aumentar automti-
camente hasta alcanzar la marcha seleccionada. La
transmisin tambin reducir la marcha automticamente a
medida que disminuya la velocidad.

BD06H129 Figura 14
Para poner la transmisin en el modo automtico, pulsar la
parte superior del interruptor de cambio automtico.
BD06G091 Figura 15
BOTN DE REDUCCIN DE MARCHA, MODO
AUTOMTICO
El botn de reduccin de marcha se usa para reducir la mar-
cha de una en una. Cada vez que se pulsa el interruptor, la
transmisin reduce una marcha hasta llegar a la primera.
Una vez que se ha pulsado el botn de reduccin de marcha,
el engranaje mximo de la transmisin se reduce. Regresar
al modo automtico cuando (1) se cambie el engranaje de la
palanca de control de la transmisin o bien cuando (2) se
lleve a la posicin de PUNTO MUERTO la palanca de control
de la transmisin y luego a AVANCE o MARCHA ATRS.
NOTA: cuando el operador selecciona el modo
automtico, el indicador de este modo aparece en la
pantalla multifuncin.

BD06F004 Figura 16
BOTN DE REDUCCIN DE MARCHA, CONTROL
DE TRES PALANCAS
LANZADERA DE CAMBIO DE MARCHAS
(CAMBIO DE DIRECCIN) MANUAL O
AUTOMTICO
No es necesario detener la mquina totalmente cuando se
cambie la direccin de avance a retroceso o viceversa. Para
un funcionamiento suave y la comodidad del operador, redu-
cir la velocidad del motor antes de cambiar de direccin.

4-10 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INTERRUPTOR DE AVANCE PUNTO MUERTO MARCHA ATRS (F-N-R)

BD06H130 Figura 17
El interruptor F-N-R se puede activar despus de que se hayan producido las siguientes condiciones:
1. El controlador de la transmisin est en punto muerto (izquierda).
2. El interruptor F-N-R est en punto muerto (derecha).
3. El motor debe estar en funcionamiento.
4. La mquina est estacionada.
5. El freno de mano no est activado.
Pulsar el interruptor de activacin F-N-R permite que la transmisin se controle por el interruptor auxiliar F-N-R. La luz indicadora de
la parte inferior del interruptor de activacin se iluminar cuando se active (consultar la nota).
Si el controlador de la transmisin montado en la columna se saca de la posicin de punto muerto, se apaga el motor o se activa el
freno de mano, se desactiva el modo F-N-R auxiliar y el control de la transmisin vuelve a la palanca de control de la transmisin.
NOTA: las siguientes tres acciones se deben producir en menos de ocho segundos despus de pulsar el interruptor de
activacin F-N-R o, de lo contrario, se debe reactivar el interruptor F-N-R.
1. Se debe soltar el interruptor de freno de mano.
2. Se debe pisar el freno de servicio.
3. Se debe cambiar a avance o marcha atrs desde la posicin de punto muerto con el interruptor F-N-R.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 4-11


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INTERRUPTOR AUXILIAR DE AVANCE PUNTO MUERTO MARCHA ATRS (F-N-R) PARA APLICACIONES
DE PALANCA DE MANDO Y PALANCA DE CONTROL

1
B

BD06F165 Figura 18
BD06H131 Figura 20
1. Interruptor auxiliar F-N-R:
5. Se debe soltar el freno de mano.
A. AVANCE
B. PUNTO MUERTO
C. MARCHA ATRS
Para activar el interruptor F-N-R auxiliar, se DEBEN cumplir
las siguientes condiciones:
1. La mquina debe estar parada.
2. El motor debe estar en funcionamiento.
3. El interruptor F-N-R auxiliar (1) debe estar en posicin
de punto muerto (B).

BD06H132 Figura 21
2 Una vez completados los pasos del 1 al 5, se puede activar el
interruptor F-N-R auxiliar pulsando la parte superior del inte-
rruptor. La luz indicadora en la parte inferior del interruptor se
iluminar.
El interruptor F-N-R auxiliar se DESACTIVAR y el control
F-N-R volver a la palanca de control de transmisin si:
1. Se para el motor.
2. Se activa el freno de mano.
BD06H090 Figura 19 3. La palanca de control de la transmisin montada en la
4. La palanca de control de la transmisin montada en la columna se saca de la posicin de punto muerto.
columna (2) debe estar en punto muerto.

4-12 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INTERRUPTOR AUXILIAR DE AVANCE PUNTO MUERTO MARCHA ATRS (F-N-R) PARA VLVULA
CON TRES CIRCUITOS DE TRES PALANCAS

A
B

1 C
3

BD06F004 Figura 22
BD06H133 Figura 24

1. Interruptor auxiliar F-N-R: 5. Se debe soltar el freno de mano (3).


A. AVANCE
B. PUNTO MUERTO
C. MARCHA ATRS
Para activar el interruptor F-N-R auxiliar, se DEBEN cumplir
las siguientes condiciones:
1. La mquina debe estar parada.
2. El motor debe estar en funcionamiento. 4
3. El interruptor F-N-R auxiliar (1) debe estar en posicin
de punto muerto (B).

BD06H134 Figura 25

2 Una vez completados los pasos del 1 al 5, se puede activar el


interruptor F-N-R auxiliar pulsando la parte superior del inte-
rruptor (4). La luz indicadora en la parte inferior del interrup-
tor se iluminar.
El control auxiliar F-N-R devolver el control a la palanca de
control de la transmisin si:
1. Se para el motor.
2. Se activa el freno de mano.
3. La palanca de control de la transmisin montada en la
BD06F160 Figura 23 columna se saca de la posicin de punto muerto.
4. La palanca de control de la transmisin montada en la
columna (2) debe estar en punto muerto.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 4-13


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

PALANCAS DE CONTROL

VLVULA CON DOS CIRCUITOS UNA PALANCA DE CONTROL


Consultar Interruptores de funcin de la cargadora en este
manual en relacin con los interruptores de VUELTA A
6
EXCAVACIN, CONTROL DE ALTURA DEL CUCHARN Y
4 RETORNO AL DESPLAZAMIENTO / FLOTACIN.
1

2 5 3

BS01E154 Figura 26

1 4

2 3

B1119A88 Figura 27
1. DESCARGA DEL CUCHARN. 5. BLOQUEO: LOS BRAZOS Y EL CUCHARN DE LA
2. RETRACCIN DEL CUCHARN. CARGADORA NO SE MOVERN SI LA PALANCA DE
3. ELEVACIN DE LOS BRAZOS ELEVADORES. CONTROL EST EN LA POSICIN DE BLOQUEO. AL
4. BAJADA DE LOS BRAZOS ELEVADORES. SOLTARLA, LA PALANCA DE CONTROL DEBE
MOVERSE MANUALMENTE DESDE LA POSICIN DE
FLOTACIN HASTA LA POSICIN DE BLOQUEO.
6. FLOTACIN (RETENCIN): STA ES UNA POSICIN DE
RETENCIN. CUANDO EST EN LA POSICIN DE
FLOTACIN (RETENCIN), EL CUCHARN DE LA
CARGADORA PUEDE SEGUIR EL NIVEL DEL SUELO SIN
EL MOVIMIENTO DE LA PALANCA DE CONTROL.

NOTA: en esta pgina se muestran las posiciones bsicas de la palanca de control de la cargadora.

4-14 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

VLVULA CON DOS CIRCUITOS DOS PALANCAS DE CONTROL

NOTA: en esta pgina se muestran las posiciones


bsicas de la palanca de control de la cargadora. El
interruptor de retencin est en la posicin de bloqueo.
Consultar Interruptores de funcin de la cargadora en este
manual en relacin con los interruptores de VUELTA A EXCA-
4 VACIN, CONTROL DE ALTURA DEL CUCHARN Y
RETORNO AL DESPLAZAMIENTO / FLOTACIN.
1 5
6
3
7
2
BD06F004B Figura 28

1 4

2 3

B1119A88 Figura 29
1. DESCARGA DEL CUCHARN. 5. BAJADA DE LOS BRAZOS ELEVADORES.
2. RETRACCIN DEL CUCHARN. 6. BLOQUEO: LOS BRAZOS Y EL CUCHARN DE LA
3. BLOQUEO: LOS BRAZOS Y EL CUCHARN DE LA CARGADORA NO SE MOVERN SI LA PALANCA DE
CARGADORA NO SE MOVERN SI LA PALANCA DE CONTROL EST EN LA POSICIN DE BLOQUEO. AL
CONTROL EST EN LA POSICIN DE BLOQUEO. AL SOLTARLA, LA PALANCA DE CONTROL DEBE
SOLTARLA, LA PALANCA DE CONTROL DEBE MOVERSE MANUALMENTE DESDE LA POSICIN DE
MOVERSE MANUALMENTE DESDE LA POSICIN DE FLOTACIN HASTA LA POSICIN DE BLOQUEO.
FLOTACIN HASTA LA POSICIN DE BLOQUEO. 7. ELEVACIN DEL BRAZO ELEVADOR.
4. FLOTACIN (RETENCIN): STA ES UNA POSICIN DE
RETENCIN. CUANDO EST EN LA POSICIN DE
FLOTACIN (RETENCIN), EL CUCHARN DE LA
CARGADORA PUEDE SEGUIR EL NIVEL DEL SUELO SIN
EL MOVIMIENTO DE LA PALANCA DE CONTROL.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 4-15


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

VLVULA CON TRES CIRCUITOS DOS PALANCAS DE CONTROL


NOTA: en esta pgina se muestran las posiciones
6 bsicas de la palanca de control. El interruptor de
retencin para las funciones de la cargadora est en la
5 posicin de bloqueo.
4
1 Consultar Interruptores de funcin de la cargadora en este
7 manual en relacin con los interruptores de VUELTA A EXCA-
VACIN, CONTROL DE ALTURA DEL CUCHARN Y
RETORNO AL DESPLAZAMIENTO / FLOTACIN.
2
3
8

BD06H24 Figura 30

1 4

2 3

B1119A88 Figura 31
1. DESCARGA DEL CUCHARN. 6. FLOTACIN (RETENCIN): STA ES UNA POSICIN DE
2. RETRACCIN DEL CUCHARN. RETENCIN. CUANDO EST EN LA POSICIN DE
3. ELEVACIN DE LOS BRAZOS ELEVADORES. FLOTACIN (RETENCIN), EL CUCHARN DE LA
4. BAJADA DE LOS BRAZOS ELEVADORES. CARGADORA PUEDE SEGUIR EL NIVEL DEL SUELO SIN
5. BLOQUEO: LOS BRAZOS Y EL CUCHARN DE LA EL MOVIMIENTO DE LA PALANCA DE CONTROL.
CARGADORA NO SE MOVERN SI LA PALANCA DE 7. FUNCIN AUXILIAR.
CONTROL EST EN LA POSICIN DE BLOQUEO. AL 8. FUNCIN AUXILIAR.
SOLTARLA, LA PALANCA DE CONTROL DEBE
MOVERSE MANUALMENTE DESDE LA POSICIN DE
FLOTACIN HASTA LA POSICIN DE BLOQUEO.

4-16 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

VLVULA CON TRES CIRCUITOS TRES PALANCAS DE CONTROL


NOTA: en esta pgina se muestran las posiciones
6 bsicas de la palanca de control de la cargadora. El
interruptor de retencin para las funciones de la
cargadora est en la posicin de bloqueo.
4 5
1 Consultar Interruptores de funcin de la cargadora en este
5 manual en relacin con los interruptores de VUELTA A EXCA-
7 VACIN, CONTROL DE ALTURA DEL CUCHARN Y
5 3 RETORNO AL DESPLAZAMIENTO / FLOTACIN.
2
8

BD06F004 Figura 32

1 4

3
2

B1119A88 Figura 33
1. DESCARGA DEL CUCHARN. 6. FLOTACIN (RETENCIN): STA ES UNA POSICIN DE
2. RETRACCIN DEL CUCHARN. RETENCIN. CUANDO EST EN LA POSICIN DE
3. ELEVACIN DE LOS BRAZOS ELEVADORES. FLOTACIN (RETENCIN), EL CUCHARN DE LA
4. BAJADA DE LOS BRAZOS ELEVADORES. CARGADORA PUEDE SEGUIR EL NIVEL DEL SUELO SIN
EL MOVIMIENTO DE LA PALANCA DE CONTROL.
5. BLOQUEO: LOS BRAZOS Y EL CUCHARN DE LA
CARGADORA NO SE MOVERN SI LA PALANCA DE 7. FUNCIN AUXILIAR.
CONTROL EST EN LA POSICIN DE BLOQUEO. AL 8. FUNCIN AUXILIAR.
SOLTARLA, LA PALANCA DE CONTROL DEBE
MOVERSE MANUALMENTE DESDE LA POSICIN DE
FLOTACIN HASTA LA POSICIN DE BLOQUEO.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 4-17


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INTERRUPTORES DE FUNCIN DE LA
CARGADORA
Pulsar la parte superior del interruptor de retencin para
engranar todos los retenes. Pulsar la parte inferior del inte-
rruptor para la posicin de APAGADO.

3
2
1
1

BD06F271 Figura 36
FUNCIN DE RETENCIN DE FLOTACIN Y
RETRACCIN
Para activarla, llevar la(s) palanca(s) de control a las reten-
BD06F273 Figura 34 ciones de FLOTACIN y de RETRACCIN. La palanca de
1. VUELTA A EXCAVACIN control del cucharn volver automtica a la posicin de
2. INTERRUPTOR DE RETORNO AL DESPLAZAMIENTO / BLOQUEO y el brazo de la cargadora se quedar en la posi-
FLOTACIN cin de flotacin cuando la cargadora alcance la posicin de
3. CONTROL DE ALTURA
Vuelta a excavacin. Consultar Ajustes de la cargadora en
FUNCIN DE VUELTA A EXCAVACIN este manual para obtener informacin sobre el ajuste de
vuelta a la excavacin.
La funcin de vuelta a la excavacin se usa para hacer volver
automticamente el cucharn de la cargadora a la posicin
de excavacin despus de haberlo descargado. Para activar
la funcin de vuelta a excavacin, pulsar la parte interruptor
de retorno al desplazamiento / flotacin (1).

BD06F004 Figura 35
1. FLOTACIN
2. RETENCIN DE RETRACCIN

4-18 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

FUNCIN DE CONTROL DE LA ALTURA


DEL CUCHARN
El control de altura del cucharn se usa para detener auto-
mticamente los brazos elevadores de la cargadora a la
altura seleccionada.
1
2

BD06F004 Figura 39
1. RETENCIN DE RETRACCIN
2. FLOTACIN

FUNCIN DE RETORNO AL DESPLAZAMIENTO


La funcin de retorno al desplazamiento se usa para detener
BD06F004 Figura 37 automticamente el cucharn de la cargadora a la altura de
ELEVAR carga seleccionada. Para activar la funcin de retorno al des-
plazamiento, pulsar la par te superior del interruptor de
retorno al desplazamiento / flotacin.

BD06F271 Figura 38
ELEVAR
BD06F271 Figura 40
Para activarla, llevar la palanca de control a la retencin de 1. RETENCIN DE FLOTACIN Y RETRACCIN
ELEVACIN. La(s) palanca(s) de control regresar(n) auto-
mticamente a la posicin de BLOQUEO cuando el cucharn RETENCIN DE FLOTACIN Y RETRACCIN
de la cargadora alcance la altura seleccionada. Para activarla, llevar la(s) palanca(s) de control a las reten-
ciones de FLOTACIN y de RETRACCIN. La(s) palanca(s)
de control regresar(n) automticamente a la posicin de
BLOQUEO cuando la cargadora alcance la posicin de
retorno al desplazamiento. Consultar el ajuste de retorno al
desplazamiento en este manual.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 4-19


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

FUNCIN DE FLOTACIN CONTROL DE LA CARGADORA


La funcin de flotacin se usa para dejar que el cucharn de Las palancas de control de la cargadora estn conectadas a
la cargadora flote por encima de terreno accidentado. un acumulador hidrulico a travs de una vlvula de reduc-
cin de presin. El objetivo de la combinacin del acumula-
Para activarla, mover la palanca de control a la retencin de
dor y la vlvula de reduccin es: (1) permitir que el operador
FLOTACIN. La palanca de control permanecer en esta
baje los brazos de la cargadora si el motor se detiene con
posicin hasta extraerla manualmente. Para activar esta fun-
ellos levantados o (2) asistir a la presin hidrulica de control
cin, pulsar la parte inferior del interruptor de vuelta a exca-
al poner la mquina en marcha a velocidad de ralent lento.
vacin / flotacin.
Para probar el rendimiento del acumulador, realizar del paso
1 al 5.
1. Arrancar el motor.
2. Elevar el cucharn de la cargadora.
3. Apagar el motor.
4. Girar la llave a FUNCIONAMIENTO.
5. Mover el control del brazo elevador a la posicin de
D ES C E N S O. E l c uch ar n d e l a ca rgad ora d ebe
descender al suelo. Si no baja el cucharn al suelo,
consultar el m anual de mantenimiento para esta
mquina o al concesionario.

BD06F004 Figura 41
FLOTACIN

BD06F271 Figura 42
FLOTACIN

4-20 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

ACUMULADORES DE FRENADO Funcin de DESEMBRAGUE


Dos acumuladores hidrulicos estn conectados en el sis-
tema de frenado. El propsito de los acumuladores es sumi-
nistrar a la vlvula de modulacin de frenado una cantidad
positiva de aceite hidrulico presurizado.
Revisar los acumuladores para un funcionamiento correcto
cada 100 horas.
1. Arrancar el motor.
2. Dejar el motor en marcha a 1/2 aceleracin durante
15 segundos.
3. Apagar el motor.
4. Sin arrancar el motor, girar la llave a la posicin de
ENCENDIDO. Despus de que el grupo de instrumentos BD16H135 Figura 43
complete las pruebas de diagnstico, confirmar que la INTERRUPTOR DE DESEMBRAGUE
luz de presin del freno est apagada. La funcin de desembrague se usa para permitir que el motor
5. Bombear repetidamente el pedal del freno hasta que la aumente de velocidad y suministre ms aceite hidrulico a la
luz de presin del freno se encienda. cargadora de modo que tenga mayor poder de carga y un
control ms rpido. Cuando el interruptor del desembrague
6. Despus de que se encienda la luz, continuar con el est en la posicin de ENCENDIDO y se pisa el pedal del
bombeo del pedal de freno y contar el nmero de freno, la transmisin se desengrana de las ruedas motrices.
aplicaciones completas. Soltar el pedal del freno para activar la alimentacin de la
IMPORTANTE: si se pueden realizar seis (6) transmisin. Si es preciso, usar el freno para detener la
aplicaciones completas de frenado desde la iluminacin mquina.
de la luz indicadora, los acumuladores funcionan
correctamente. Si no se pueden completar las seis (6)
aplicaciones, consultar el manual de mantenimiento de
esta mquina o al concesionario.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 4-21


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INDICADOR DE NIVEL DEL CUCHARN FARO GIRATORIO (SI CORRESPONDE)


La parte inferior del cucharn est paralela al terreno cuando
la parte plana del cucharn (mostrada) se encuentra en posi-
cin horizontal.

BD06H136 Figura 46
El interruptor de control del faro giratorio est en la consola
derecha. Pulsar la par te superior del interruptor para
BD06H042 Figura 44 ENCENDER y la parte inferior para APAGAR.

ACCIONAMIENTO HIDROSTTICO AUXILIAR


(SI CORRESPONDE)
La cargadora de ruedas puede estar equipada con un sis-
tema hidrulico auxiliar. Una palanca de control de la consola
determina el flujo a los puntos de accionamiento hidrosttico
auxiliar en los brazos elevadores. La palanca de control auxi-
liar (1), que se usa con una palanca de mando (2), est equi-
pada con retenciones mecnicas para trabar las posiciones
de avance completo, retroceso completo y punto muerto. Las
palancas de control auxiliar en mquinas sin palanca de
mando NO tienen retenciones mecnicas.

BD03A009 Figura 45

4-22 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

CONTROL DE DESPLAZAMIENTO ACTIVACIN DE LOS PASADORES


(SI CORRESPONDE) DEL ACOPLADOR DEL ACCESORIO
(SI CORRESPONDE)
El control de desplazamiento es una
caracterstica que aumenta la comodidad
de desplazamiento de la cargadora de
ruedas sobre cualquier tipo de terreno, ya
sea con el cucharn lleno o vaco. El con-
trol de desplazamiento reduce el movi-
miento de cabeceo hacia adelante y hacia
atrs durante el desplazamiento para permitir una mayor
velocidad en trabajos de carga y transporte y aumentar la
productividad y la comodidad del operador. Asimismo, reduce
el choque de la carga contra la cargadora de ruedas y dismi-
nuye as la flexin de los neumticos as como la vibracin y
la fatiga estructurales, lo que se traduce en una mayor vida
til de los componentes y en una reduccin de los costes.
La mquina est equipada con un interruptor de control de BD06G089H Figura 47
desplazamiento de tres posiciones (manual, automtico y Usar el sistema acoplador del accesorio instalado en fbrica /
apagado). Por lo general, se selecciona dejar el interruptor in-situ para cambiar rpidamente los accesorios. En la con-
en la posicin automtica (centro). Con el control de despla- sola derecha se halla un interruptor de control para el
zamiento activo, la luz indicadora verde se iluminar cuando sistema.
la mquina vaya ms deprisa de 5 km/h (3.1 mph), lo que
Para conectar un accesorio, deslizar la lengeta de traba
indica que el control de desplazamiento est en funciona-
hacia arriba y pulsar la parte superior del interruptor del aco-
miento. El control de desplazamiento se desactivar autom-
plador para retraer los pasadores. La luz mbar se iluminar
ticamente a velocidades ms lentas para carga y descarga.
y los pasadores permanecern en la posicin retrada. Colo-
El control de desplazamiento puede permanecer en la posi-
car el acoplador delantero en el accesorio. Pulsar la parte
cin de ENCENDIDO en todo momento, ya sea durante la
inferior del interruptor hasta que se trabe totalmente en su
carga o la circulacin por carretera.
lugar para extender los pasadores. Asegurarse de que los
Para APAGAR el control de desplazamiento, pulsar la parte pasadores del acoplador estn totalmente enganchados al
inferior del interruptor de funcin. accesorio y la luz mbar est apagada antes de usar la
mquina.
La posicin superior del interruptor enciende el control de
desplazamiento en la posicin manual. Para cambiar los accesorios, bajar el accesorio al suelo, des-
lizar la lengeta de traba hacia arriba y pulsar la parte supe-
rior del interruptor del acoplador (los pasadores se retraen).
Retirarse del rea del accesorio.

ADVERTENCIA: antes de usar la mquina,


asegurarse de que el accesorio est conec-
tado de modo seguro a la mquina colo-
cando la parte delantera del accesorio contra
el suelo y presionndolo hacia abajo. El
incumplimiento de esta precaucin puede
tener como resultado heridas graves o fata-
les o daos en la mquina.
M781

NOTA: el control de desplazamiento debe estar en la


posicin de APAGADO cuando el cucharn se usa en
operaciones de nivelacin o cuando se deba colocar con
precisin una carga suspendida del cucharn u otro
accesorio segn se requiera.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 4-23


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO DE LA CARGADORA


Esta cargadora de ruedas, con equipo normal y accesorios autorizados, est diseada para realizar excavaciones y movimientos de
tierra por encima del nivel del suelo tales como nivelacin del terreno, carga de camiones, manipulacin de materiales y limpieza de
zanjas. Si la mquina se usa para levantar objetos, asegurarse de que la mquina est debidamente equipada y seguir las
instrucciones y medidas de seguridad de este manual.

OPERACIN DE NIVELACIN
Poner siempre la mquina en posicin de marcha atrs al
nivelar una superficie.
OPERACIN DE EMPUJE
Al empujar material, no ajustar el ngulo de descarga del 163L96
cucharn a ms de 20 grados.
IMPORTANTE: el cucharn NO DEBE estar en la
posicin de DESCARGA COMPLETA durante la
operacin de empuje.

OPERACIN DE RASPADO
164L96
Al raspar superficies duras o congeladas, el cucharn debe
estar nivelado y plano respecto a la superficie. Poner en fun-
cionamiento la mquina a baja velocidad.

163L96

ADVERTENCIA: peligro de impacto el borde o los dientes del cucharn pueden atascarse en una super-
ficie congelada o un objeto enterrado durante la operacin de raspado de superficies. Antes de la opera-
cin, inspeccionar si hay objetos en el rea con los que el cucharn pueda atascarse y sealarlos. Durante
la operacin, asegurarse de que la parte inferior del cucharn est nivelada con la superficie que se va a
raspar. Trabajar con la mquina evitando los objetos y a baja velocidad. El incumplimiento de esta precau-
cin puede tener como resultado heridas graves o fatales o daos en la mquina.
M465

4-24 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

OPERACIN DE TRANSPORTE Y ARRASTRE


El cucharn debe estar en la posicin retrada y la parte infe-
rior del cucharn no debe estar a ms de entre 305 a 457 mm
(12 y 18 in.) de la superficie del suelo.

165L96 Figura 48

ADVERTENCIA: cuando est en funcionamiento la mquina, mantener el cucharn de la cargadora tan


bajo como sea posible. El equilibrio es mejor en esta posicin y permite ver con ms claridad. Si se mueve
la mquina con el cucharn lleno sobre terrenos accidentados o superficies resbaladizas, hacerlo siempre
a baja velocidad. En caso contrario, la mquina se puede descontrolar y volcar. El no proceder de esta
manera puede tener como resultado lesiones o la muerte.
SA041

FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES

ADVERTENCIA: los trabajos en laderas pueden ser peligrosos. Las condiciones del terreno cambian por
efecto de la lluvia, la nieve, el hielo, la gravilla suelta, el terreno blando, etc. Es responsabilidad del
operador evaluar si es seguro utilizar la mquina en pendientes o rampas. El no proceder de esta manera
puede tener como resultado lesiones o la muerte.
SB013

Antes de poner en funcionamiento la mquina por una pendiente, poner siempre la transmisin en una marcha menor y probar los
frenos. NO dejar que la mquina ruede por una pendiente con la transmisin en PUNTO MUERTO. NO usar el interruptor de
desembrague mientras se trabaje en pendiente.
Trabajar con mucho cuidado cuando se utilice la mquina Desplazarse siempre en la misma direccin que la
en laderas. pendiente para que la mquina no vuelque.
Comprobar que se ha seleccionado el desplazamiento a
baja velocidad.

FUNCIONAMIENTO DE LA MQUINA EN EL AGUA


Asegurarse de que el fondo de la corriente o de la zona Cuando se complete el trabajo, asegurarse de inyectar
anegada en que se vaya a trabajar puede soportar el ms grasa en cualquier punto de engrase que haya
peso de la mquina. estado sumergido en el agua.
No permitir que el agua llegue hasta la parte superior de IMPORTANTE: no usar la mquina en una
los ejes. corriente rpida.
Antes de utilizar la mquina en el agua, inyectar grandes
cantidades de grasa nueva en los puntos de engrase
apropiados.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 4-25


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

TRASLADO DE UNA MQUINA AVERIADA


MOTOR CALADO DURANTE EL DESPLAZAMIENTO
Sistema de frenado: para frenar, pisar el pedal cuatro o cinco veces hasta que se descargue el acumulador. El operador deber
limitar la utilizacin de los frenos en estas circunstancias. Si no es posible detener la mquina pisando el pedal del freno, pulsar el
interruptor del freno de mano.
Sistema de direccin: la direccin se vuelve rgida cuando el sistema hidrulico pierde potencia. Si el motor se cala durante el
desplazamiento, estacionar la cargadora en un lugar seguro y localizar el origen del problema.
FALLO DEL MOTOR O DEL SISTEMA HIDRULICO
Si la mquina est averiada, el operador debe decidir si se puede mover sin causar mayores daos. Siempre que sea posible,
reparar la mquina en el mismo lugar de trabajo.
Si no se puede reparar la mquina en el lugar de trabajo y se dispone de un remolque de transporte, estacionar el remolque lo ms
cerca posible de la mquina.
NUNCA REMOLCAR LA MQUINA POR LA
PARTE DELANTERA
2

BD03A037 Figura 51
d. Aflojar la contratuerca (2).
e. Girar el tornillo de ajuste en sentido antihorario hasta
que el freno de mano se suelte.
BD06H137 Figura 49
1. Acoplar una barra de tiro rgida a la mquina. f. Apretar la contratuerca y volver a colocar la cubierta.
3. Si se ha de remolcar la mquina ms de 0,8 km
IMPORTANTE: asegurarse de la mquina tractora
(1/2 mile), se deben desconectar los ejes de transmisin
tenga capacidad de frenado suficiente para detener de
delantero y trasero.
forma segura ambas mquinas.
4. Remolcar la mquina averiada a una velocidad mxima
2. Si no se puede arrancar la mquina para soltar el freno
de 8 km/h (5 mph).
de mano, hacer lo siguiente:
a. Colocar bloques delante y detrs de cada rueda.

BD03A036 Figura 50
b. Despejar la zona alrededor de la cubierta del freno
de mano para impedir contaminaciones.
c. Retirar la cubierta del freno de mano (1).

4-26 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

TRANSPORTE DE LA MQUINA

ADVERTENCIA: la mquina puede deslizarse y caer de un remolque o una rampa, lo cual puede causar
lesiones o la muerte. Comprobar que el remolque y la rampa no sean resbaladizos. Limpiar cualquier resto
de aceite, grasa, hielo, etc. Mover la mquina cuidadosamente al subirla al remolque o bajarla de l y
mantenerla centrada en el remolque o en la rampa. El no proceder de esta manera puede tener como
resultado lesiones o la muerte.
SB042

ADVERTENCIA: antes de situar la mquina en el remolque, eliminar del remolque y la rampa todo rastro
de nieve, hielo, aceite o grasa. El no proceder de esta manera puede tener como resultado lesiones o la
muerte.
46-76C

ADVERTENCIA: se deben conocer las normas, los reglamentos, las leyes y el equipo de seguridad
necesarios para el transporte o funcionamiento de esta mquina por carreteras o autopistas. El
concesionario dispone del faro giratorio, la alarma de retroceso, el smbolo de vehculo lento y otros
dispositivos de seguridad. El no proceder de esta manera puede tener como resultado lesiones o la
muerte.
84-13A

Se deben conocer las normas y leyes relativas al transporte y 7. Girar el interruptor principal de desconexin de la
a la seguridad usadas en la zona en la que se va a trabajar. batera a la posicin de APAGADO.
Asegurarse de que el camin y la mquina tienen el equipo
8. Poner calzos DELANTE y DETRS de cada neumtico
de seguridad adecuado.
de la mquina.
1. Poner calzos delante y detrs de cada una de las ruedas 9. Utilizar cadenas para sujetar la mquina al remolque.
del remolque. Consultar en la pgina siguiente los puntos de amarre
2. Hacer retroceder cuidadosa y LENTAMENTE la mquina de la mquina.
para situarla en el remolque. 10. Cubrir el tubo de escape.
3. Bajar el cucharn de la cargadora sobre el remolque. 11. Medir la distancia desde el suelo hasta el punto ms alto
4. Colocar el eslabn de transporte / mantenimiento en la de la mquina. Es necesario conocer la altura de paso
posicin de TRABA. de la mquina.
5. Activar el freno de mano y apagar el motor. Sacar la 12. Informar al conductor de los pesos de la mquina y los
llave. accesor ios si son necesar ios per misos o nor mas
especiales.
6. Asegurarse de que el control de la transmisin est en la
posicin de PUNTO MUERTO y los controles de la
cargadora en la posicin de BLOQUEO.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 4-27


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

TRANSPORTE DE LA MQUINA
EN TREN
Como el transporte por ferrocarril est sujeto a normas espe-
ciales, consultar con una organizacin homologada.
EN CAMIN O REMOLQUE
Se deben conocer los reglamentos y las normativas de segu-
ridad antes de transportar la mquina. Comprobar que el
remolque y la mquina estn provistos del equipo de seguri-
dad correcto.
1. Medir la distancia entre el suelo y el punto ms alto de la
mquina. Se debe conocer la altura total. Consultar las
dimensiones totales de la mquina en el captulo 8 BD06H139 Figura 53
(Especificaciones).
PUNTO DE AMARRE
2. Comprobar que todas las puertas, todas las cubiertas y
4. Atar la mquina al remolque con los medios de amarre
todos los paneles de acceso se han trabado
que se acompaan.
correctamente.

BD06H138 Figura 52 BD03A040 Figura 54

PUNTO DE AMARRE 5. El seguro de bloqueo para el transporte debe ajustarse


de forma segura.
3. Hay dos puntos de amarre en la parte delantera y dos en
la trasera.

ELEVACION DELANTERO
Antes de proceder a mover la mquina utilizar los
medios y dispositivos para bloquear la articulacin
de los dos mdulos de la estructura y bloquear el
movimiento de la cuchara.
Utilizar una gra de la capacidad suficiente para
manejar la mquina completa (incluida masa de los
accesorios).
Se recomienda efectuar la maniobra con embragado
sobre los cuatro puntos previstos para este fin.
Antes de elevar, comprobar:
el bloqueo de la articulacin entre los mdulos;
el bloqueo mecnico del movimiento de la cuchara;
que el freno de estacionamiento est aplicado;
que estn correctamente cerradas todas las puer-
tas y registros, y fijadas todas las partes mviles.
Mantener a las personas presentes alejadas en la TRASERO
distancia de seguridad de la zona de carga. W170-3M008 Figura 55

4-28 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO DE LA MQUINA A TEMPERATURAS BAJAS


En condiciones de bajas temperaturas, se requieren procedimientos de funcionamiento especficos. En estas condiciones, la
mquina requiere procedimientos especiales de arranque, calentamiento y mantenimiento para lograr un mejor rendimiento.
Realizar el mantenimiento adecuado de la mquina durante la poca de bajas temperaturas aumenta la vida til de la mquina.
BATERAS DISPOSITIVO AUXILIAR PARA EL ARRANQUE A
TEMPERATURAS BAJAS
Limpiar las bateras y comprobar que estn totalmente carga-
das. a temperaturas bajas, es importante que la mquina fun- Esta mquina puede equiparse con un calentador para la reji-
cione el tiempo suficiente para recuperar la carga consumida lla del motor. Girar la llave de contacto hasta la posicin de
al arrancar. En casi todas las temperaturas bajas, este ENCENDIDO y esperar a que se apague el indicador del
perodo es de unos 10 minutos aunque puede llegar a los 30 calentador de la rejilla del motor. La luz indicadora puede
minutos en caso de fro extremo. encenderse de nuevo durante el arranque y poco despus de
que el motor arranque para un calentamiento posterior del
NOTA: a -17 C (0 F), una batera totalmente cargada
aire. Esto permite que el motor funcione en buenas condicio-
slo rinde un 40% de su potencia de arranque normal. A
nes durante el calentamiento a temperaturas bajas. Consul-
-29 C (-20 F), la batera slo tiene un 18%.
tar al concesionario sobre otros dispositivos auxiliares para el
arranque a temperaturas bajas. No utilizar ter como disposi-
Inspeccionar los cables y bornes de la batera. Limpiar los
tivo auxiliar para el arranque con un calentador de rejillas.
bor nes y aplicarles selladores elctricos para impedir
corrosiones. Consultar con el concesionario.
ADVERTENCIA: no utilizar ter como dispo-
Si se ha aadido agua a las bateras y la temperatura es infe- sitivo auxiliar para el arranque en mquinas
rior a 0 C (32 F), cargar las bateras o hacer funcionar el equipadas con un calentador de rejillas ya
motor durante unas dos horas. De este modo no se congela- que hay peligro de explosin. El no proceder
rn. de esta manera puede tener como resultado
heridas graves o fatales.
LUBRICANTES
Seguir las instrucciones de mantenimiento recomendadas CALENTAMIENTO DE LA MQUINA
para aceites y filtros del motor y del sistema hidrulico, como Cuando el motor haya arrancado, dejarlo en marcha a media
se indica en este manual. Utilizar en cada componente un aceleracin (de 1.100 a 1.300 rpm) y sin carga durante al
aceite de viscosidad adecuada a las temperaturas a las que menos cuatro minutos. Este procedimiento facilitar la estabi-
funciona la mquina. Para condiciones de fro extremo, con- lizacin del motor.
sultar con el concesionario para obtener lubricantes alternati-
vos para los sistemas hidrulico y de transmisin. Despus del calentamiento del motor, activar el control piloto
empujando la perilla de control hasta la parte trasera de las
COMBUSTIBLE palancas de control de la cargadora. En este momento, situar
Consultar al proveedor de combustible sobre el ms ade- el brazo elevador en flotacin y el cucharn en retraccin
cuado para temperaturas bajas. Si los filtros del combustible para cargar el motor y calentar el aceite hidrulico. Mante-
tienen partculas de parafina, la potencia del motor dismi- nerlo durante aproximadamente dos minutos. As se alcanza-
nuye. Hay mezclas de combustible para temperaturas bajas rn aproximadamente 20 C (68 F). Mantener pisado el
que reducen la potencia del motor. pedal del freno y hacer que el brazo elevador y el cucharn
completen su ciclo. Repetir el procedimiento de calenta-
Comprobar la posible presencia de agua en el sistema de com- miento mediante la flotacin / retraccin durante unos dos
bustible. Las bajas temperaturas pueden ocasionar condensa- minutos. Levantar los brazos elevadores a una altura que
ciones en el depsito del combustible. Revisar el filtro y el permita dirigir la mquina completamente a izquierda y dere-
depsito del combustible y drenarlos cuando sea necesario. cha para que se caliente el aceite de los cilindros de la direc-
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO cin. En condiciones de fro extremo, mantener el estado de
flotacin y retraccin durante un mximo de cinco minutos.
Comprobar el estado de la mezcla refrigerante antes de
IMPORTANTE: asegurarse de que no haya ningn
poner en funcionamiento la mquina a temperaturas bajas.
obstculo en torno a la mquina antes de girarla a
Deber utilizarse una mezcla de glicol etilnico y agua a par-
izquierda y derecha. Impedir la presencia de personal no
tes iguales. Esta mezcla se utiliza con temperaturas que no
sean inferiores a -37 C (-34 F). Si la temperatura es an autorizado en la zona.
ms baja, ajustar la mezcla. Se recomienda emplear glicol Aunque los sistemas hidrulico y de frenado contengan el
etilnico y agua en la mquina durante todo el ao. Consultar tipo de aceite correcto, es posible que al principio los frenos
el sistema de enfriamiento del motor en este manual. no respondan inmediatamente. Antes de desplazar la
mquina, el operador deber pisar el pedal del freno al
menos 8-10 veces para que se calienten bien. La activacin y
desactivacin de los frenos deber realizarse en ciclos de
tres segundos con el pedal pisado y tres segundos sin pisarlo
para que circule el aceite de los frenos.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 4-29


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

En temperaturas muy bajas, el freno puede necesitar ms FUNCIONAMIENTO DE LA MQUINA A


tiempo para actuar. En aplicaciones de constante dureza, es TEMPERATURAS ALTAS
necesario utilizar un tipo de aceite correcto en los sistemas 1. Mantener el nivel correcto de refrigerante en su depsito
hidrulico y de freno. Consultar con el concesionario sobre el y en el radiador.
tipo de aceite adecuado.
2. Usar la solucin correcta de glicol etilnico y agua en el
Una vez completado correctamente el calentamiento de la sistema de enfriamiento.
mquina, pisar y mantener pisado el pedal del freno, pasar la
3. Comprobar la tapa del radiador antes de que se inicie la
transmisin a la posicin de avance, poner el freno de mano
temporada de calor. Reemplazar la tapa cuando sea
en posicin de APAGADO y soltar entonces el pedal del
necesario. Reemplazar con una pieza de recambio
freno. Poner en funcionamiento la mquina en una zona
original para garantizar la tapa con las psi nominales
segura y despejada. Comprobar el pleno funcionamiento de correctas.
la mquina.
4. Limpiar la suciedad y los residuos acumulados en la
IMPORTANTE: NO poner en funcionamiento la zona del radiador, el refrigerador y el motor.
mquina en vas pblicas antes de que se haya
calentado correctamente el aceite de la transmisin y del 5. Comprobar el estado de la correa de la transmisin del
eje. Poner en funcionamiento la mquina en una zona accesorio del motor.
segura y despejada antes de hacerlo en una va pblica, 6. En condiciones de mucho polvo, revisar con frecuencia
slo en primera y segunda marchas. la vlvula antipolvo del filtro de aire.
Si se ha dejado la mquina a ralent a temperaturas bajas, el 7. Usar lubricantes de viscosidad adecuada. Consultar
motor se habr mantenido caliente pero el aceite del sistema Lquidos y lubricantes en el captulo 5, Lubricacin,
hidrulico, del freno y del eje se habr enfriado. Si el aceite filtros y lquidos.
y los componentes se enfran, el freno necesitar ms tiempo
para responder. En este caso, es IMPRESCINDIBLE rea-
lizar todo el ciclo de calentamiento.
NOTA: la transmisin lleva una proteccin interna que
le impide activarse a menos de -12 C (10 F). Si la
transmisin no se activa por debajo de dichas
temperaturas, hacer funcionar el motor en posicin de
punto muerto entre dos y cuatro minutos y volver a
intentar. El tiempo necesario de calentamiento puede
variar dependiendo de la temperatura y las condiciones.

4-30 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

ALMACENAMIENTO
PREPARACIN PARA EL ALMACENAMIENTO COMPROBACIONES PERIDICAS
El procedimiento siguiente se aplica cuando se vaya a alma- Revisar todos los meses:
cenar la mquina durante un mes o un perodo ms largo. 1. La carga de la batera y el nivel de electrlito de la
Estacionar la mquina sobre un terreno firme y nivelado en el batera. Recargar las bateras si fuera necesario.
interior de un edificio o, de no ser posible, en el exterior y
cubrirla con una lona impermeable. Realizar las siguientes 2. La grasa de las varillas del cilindro y/o activar las
operaciones antes de almacenar la mquina: funciones del accesorio una vez al mes.
1. Limpiar la mquina. 3. El nivel de combustible en el depsito y el nivel de aceite
anticorrosivo en el motor. Aadir ms combustible o
2. Retraer completamente la varilla del cilindro del brazo y aceite si fuera necesario.
bajar el aguiln hasta que el accesorio quede apoyado
sobre el suelo. 4. El estado de todos los conductos y de todas las
conexiones y abrazaderas (xido). Engrasar si es
3. Engrasar la mquina completamente. Engrasar las necesario.
superficies de las varillas de los cilindros que estn al
descubierto o cubrirlas con una pelcula protectora. 5. El estado de la pintura. Aplicar una capa de producto
Consultar con el concesionario New Holland. antioxidante donde sea necesaria.

NOTA: al usar la mquina despus del almacenamiento, ARRANQUE DESPUS DEL ALMACENAMIENTO
la pelcula protectora desaparecer automticamente. 1. Cerrar las vlvulas de drenaje y llenar el sistema de
1. Drenar el depsito de combustible y llenarlo con una enfriamiento.
mezcla de 90% de diesel y 10% de aceite anticorrosivo. 2. Drenar el depsito de combustible y llenar hasta el tope
Poner el motor a ralent durante 5 minutos hasta que el con el combustible adecuado; consultar Lquidos y
aceite anticorrosivo llegue a los conductos, los filtros, la lubricantes en el captulo 5.
bomba y los inyectores.
3. Drenar el colector del motor, llenarlo con aceite de motor
2. Mientras el motor est an caliente, drenar el colector de limpio y revisar el nivel de aceite.
aceite, llenarlo con aceite anticorrosivo y reemplazar el
4. Reemplazar el elemento de filtrado de los filtros de
filtro de aceite del motor.
combustible.
3. Cuando el motor est fro, limpiar todos sus
5. Instalar las bateras.
componentes externos con combustible diesel.
6. Engrasar la mquina completamente.
4. Limpiar o reemplazar el elemento del filtro de aire.
7. Comprobar el estado de la correa de la transmisin del
5. Drenar el sistema de enfriamiento, dejar las vlvulas de
accesorio del motor y cambiar en caso necesario.
drenaje abiertas y no ajustar la tapa del radiador.
8. Revisar el estado de la correa de transmisin del aire
6. Engrasar las varillas del cilindro.
acondicionado y reemplazarla si fuera necesario.
7. Extraer las bateras, limpiar sus alojamientos y 9. Revisar el nivel del lquido hidrulico y aadir ms si
asegurarse de no dejar ningn residuo de cido.
fuera necesario.
Almacenar las bateras en un lugar seco, refrigerado y
seguro, donde la temperatura no supere los 0 C (32 F). 10. Revisar el nivel de aceite de los engranajes de reduccin
de desplazamiento y de giro. Aadir ms si fuera
8. Pintar las reas con indicios de deterioro en la pintura.
necesario.
9. Taponar la entrada del filtro de aire y el tubo de escape.
11. Limpiar las varillas de los cilindros.
10. Sacar la llave del interruptor de arranque y colocar una 12. Destapar la entrada del filtro del aire y el tubo de
etiqueta que indique DO NOT OPERATE (no poner en
escape.
funcionamiento) en el brazo de control derecho. Elevar
la palanca de cancelacin de funciones (barra de 13. Quitar la etiqueta DO NOT OPERATE (no poner en
seguridad en posicin hacia adentro). funcionamiento) y arrancar el motor siguiendo el
procedimiento de arranque. Alejar de la mquina al
11. Cerrar con llave los caps y la puerta de la cabina.
personal no autorizado.
14. Estar muy atento a todos los indicadores y todas las
luces del tablero de instrumentos.

ADVERTENCIA: no poner el motor en mar-


cha en un recinto cerrado. Asegurarse de
que haya una buena ventilacin en todo
momento. El no proceder de esta manera
puede tener como resultado lesiones o la
muerte.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 4-31


Copyright New Holland
CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

NOTAS

4-32 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

Captulo 5
LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
CONTENIDO

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3


Informacin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Puntal de soporte para los brazos elevadores de la cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Alivio de la presin del sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
LQUIDOS Y LUBRICANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Capacidades y especificaciones del modelo W170B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Capacidades y especificaciones del modelo W190B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
INSPECCIONES DIARIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
TABLA DE REFERENCIA RPIDA PARA EL MANTENIMIENTO Y LA LUBRICACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
ESQUEMA GENERAL DE MANTENIMIENTO Y ENGRASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
UBICACIONES DE LLENADO Y PUERTAS DE ACCESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Mantenimiento a las 10 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Mantenimiento a las 100 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Mantenimiento a las 250 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Mantenimiento a las 500 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Mantenimiento a las 1.000 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Mantenimiento a las 2.000 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34

Publicado en 11-06 87550885 A - EU 5-1


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

NOTAS

5-2 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
INFORMACIN GENERAL Cuando se realicen tareas de mantenimiento en la mquina,
Comprobar el hormetro todos los das para respetar los colocar una etiqueta DO NOT OPERATE (no poner en
i n t e r v a l o s d e m a n t e n i m i e n t o. A n t e s d e i n i c i a r e l funcionamiento) en el tablero de instrumentos o en la llave de
mantenimiento, estacionar la mquina en terreno llano y contacto. Apagar el motor y sacar la llave antes de salir del
firme, alejada de cualquier obstculo y con el cucharn / compartimiento del operador.
accesorio en el suelo. Impedir la presencia de personal no Toda modificacin que se realice en esta mquina sin
autorizado en la zona. A menos que se indique lo contrario, autorizacin previa puede ocasionar lesiones graves. No
todas las operaciones de mantenimiento debern realizarse llevar a cabo ninguna modificacin sin permiso. Consultar
con: con el concesionario.
el motor parado Los intervalos de mantenimiento de este captulo hacen
el eslabn de transporte / mantenimiento trabado en la referencia a condiciones de funcionamiento normales.
posicin que impida cualquier articulacin accidental Durante el primer perodo de funcionamiento de una mquina
de la mquina nueva o de un componente reconstruido, as como en
el freno de mano activado condiciones de trabajo muy extenuantes, los intervalos de
la llave fuera del contacto mantenimiento debern efectuarse con mayor frecuencia.
una etiqueta DO NOT OPERATE (no poner en funcio- IMPORTANTE: prestar especial atencin al reemplazo
namiento) colgada en la llave de contacto regular de todos los filtros. Los filtros limpios alargan la
las ruedas trabadas con calzos vida til del motor.
todos los circuitos fros antes de iniciar la tarea IMPORTANTE: desechar correctamente los aceites y
toda la presin hidrulica descargada en los circuitos dems lquidos.
del brazo elevador y el cucharn / accesorio
HORMETRO
la presin de todos los acumuladores aliviada para el
circuito apropiado
Limpiar los puntos de engrase antes de proceder con la
lubricacin. Limpiar alrededor de los tapones y de los
orificios de llenado antes de aadir lquido. No debe entrar
polvo ni suciedad en los componentes o circuitos. Llevar la
ropa adecuada y usar el equipo de seguridad necesario.

ADVERTENCIA: si el mantenimiento o las


reparaciones no se efectan correctamente,
se pueden producir graves lesiones. Si no se
entienden los procedimientos de manteni-
miento, consultar con el concesionario. El
incumplimiento de esta precaucin podra
ocasionar daos en la mquina o heridas
graves o fatales.
BD06F097 Figura 2
ADVERTENCIA: antes de realizar cualquier
procedimiento de mantenimiento, es obliga- El hormetro permite programar los trabajos de
torio conocer cuntos acumuladores tiene la mantenimiento. Cuando el motor est en funcionamiento, sus
mquina y cmo se descarga su presin indicaciones horarias son idnticas a las de un reloj.
correctamente. El no proceder de esta L o s i n t e r va l o s d e m a n t en i m i e n t o s e h a n c a l c u l a d o
manera puede tener como resultado heridas cuidadosamente para garantizar el funcionamiento seguro y
graves o fatales. eficaz de la mquina.
M959
Efectuar todos los trabajos de mantenimiento de forma
ADVERTENCIA: asegurarse de que todas correcta como se explican en este manual.
las operaciones de mantenimiento indicadas
en esta seccin se realicen puntualmente en
los intervalos dados para alcanzar niveles pti-
mos de rendimiento y la mxima seguridad
cuando se use la mquina. El incumplimiento
de esta precaucin podra ocasionar daos en
la mquina o heridas graves o fatales.
Figura 1

87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-3


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

PUNTAL DE SOPORTE PARA LOS BRAZOS ELEVADORES DE LA CARGADORA

ADVERTENCIA: si el mantenimiento de la mquina se realiza con los brazos elevadores de la cargadora


levantados, utilizar siempre el puntal de soporte.
1. Vaciar el cucharn, levantar los brazos elevadores hasta unos 2,1 m (7 ft) y apagar el motor.
2. Extraer el perno de retencin (1) para retirar el puntal de soporte de su posicin de almacenamiento.
3. Colocar el puntal de soporte sobre la varilla del cilindro, con la lengeta de traba de la gua en la parte
superior del cilindro y mirando hacia el cucharn (2).
4. Introducir por completo el perno de retencin en el puntal de soporte utilizando todas las roscas (3).
5. Bajar lentamente los brazos elevadores y colocarlos sobre el puntal de soporte.
De no seguir este procedimiento, se pueden ocasionar lesiones graves o la muerte si se bajan
accidentalmente los brazos elevadores de la cargadora.
M824 Figura 3

2
2

1 3

BD03J025 Figura 4 BD01E127 Figura 5


PUNTAL DE SOPORTE EN LA POSICIN PUNTAL DE SOPORTE EN LA POSICIN
DE TRANSPORTE / ALMACENAMIENTO DE MANTENIMIENTO

5-4 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

ALIVIO DE LA PRESIN DEL SISTEMA HIDRULICO


IMPORTANTE: antes de efectuar cualquier trabajo en
el sistema hidrulico, se debe descargar la presin de
todos los circuitos.
1. Estacionar la mquina sobre un terreno firme y llano,
bajar el cucharn / accesorio al suelo y parar el motor.

BD06F271 Figura 7
3. Poner en funcionamiento las palancas de control lateral y
longitudina lmente una doc ena de ve ces,
aproximadamente. Girar la llave de contacto a la
posicin de APAGADO.
BD06H093 Figura 6
ADVERTENCIA: el lquido hidrulico o la
2. Alejar de la mquina al personal no autorizado. Girar la
grasa inyectados en la piel pueden ocasionar
llave del interr uptor de arranque a la posicin de
lesiones graves o la muerte. Mantener
ENCENDIDO.
alejadas las manos y el cuerpo de cualquier
fuga a presin. Usar un pedazo de cartn o de
papel para buscar fugas. Si penetra lquido en
la piel, acudir al mdico inmediatamente para
que lo extraiga. El no proceder de esta
manera puede tener como resultado heridas
graves o la muerte.

ADVERTENCIA: antes de llevar a cabo


cualquier tarea de mantenimiento en el
sistema hidrulico, es necesario dejar que se
enfre (la temperatura no debe exceder los
40 C (104 F). La inobservancia de esta
advertencia puede tener como resultado
lesiones o la muerte.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-5


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

LQUIDOS Y LUBRICANTES
CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES DEL MODELO W170B
Motor
Tipo de aceite .................................................................................................................... AMBRA Mastergold HSP SAE 15W-40
Capacidad.................................................................................................................................................................13,2 l (14 qt.)
Capacidad (con cambio de filtro) ..............................................................................................................................14,2 l (15 qt. )
Sistema de enfriamiento
Capacidad del sistema ................................................................................................................. AMBRA Agrifl 36,9 l (9.75 gal.)
Sistema de combustible
Capacidad del depsito............................................................................................................................................ 246 l (65 gal.)
Sistema hidrulico / freno
Tipo de lquido .................................................................................................................................. AMBRA Hydrosystem 46 HV
Capacidad total del sistema .................................................................................................................................. 176 l (46.5 gal.)
Capacidad del depsito...................................................................................................................................... 105,7 l (27.9 gal.)
Transmisin
Tipo de aceite ..............................................................................................................................AMBRA Supergold SAE 10W-30
Capacidad de reposicin con cambio de filtro.................................................................................................... 25,6 l (6.75 gal.)
Ejes
Tipo de aceite ............................................................................................................................ Lquido del transeje AMBRA TRX
Capacidad del eje delantero...................................................................................................................................30,3 l (32.0 qt.)
Capacidad del eje trasero ......................................................................................................................................23,7 l (25.0 qt.)
Puntos de engrase, segn necesidad .............................................................................................................. AMBRA GR 75 MD

CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES DEL MODELO W190B


Motor
Tipo de aceite .................................................................................................................... AMBRA Mastergold HSP SAE 15W-40
Capacidad.................................................................................................................................................................13,2 l (14 qt.)
Capacidad (con cambio de filtro) ...............................................................................................................................14,2 l (15 qt.)
Sistema de enfriamiento
Capacidad del sistema ................................................................................................................. AMBRA Agrifl 40,9 l (10.8 gal.)
Sistema de combustible
Capacidad del depsito............................................................................................................................................ 291 l (77 gal.)
Sistema hidrulico / freno
Tipo de lquido .................................................................................................................................. AMBRA Hydrosystem 46 HV
Capacidad total del sistema ............................................................................................................................... 176,0 l (46.5 gal.)
Capacidad del depsito ..................................................................................................................................... 105,6 l (27.9 gal.)
Transmisin
Tipo de aceite ..............................................................................................................................AMBRA Supergold SAE 10W-30
Capacidad de reposicin con cambio de filtro.................................................................................................... 39,7 l (10.5 gal.)
Ejes
Tipo de aceite ............................................................................................................................ Lquido del transeje AMBRA TRX
Capacidad del eje delantero...................................................................................................................................37,4 l (39.5 qt.)
Capacidad del eje trasero ......................................................................................................................................23,7 l (25.0 qt.)
Puntos de engrase, segn necesidad ............................................................................................................... AMBRA GR 75 MD

5-6 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

VISCOSIDAD DEL ACEITE / INTERVALOS DE TEMPERATURA

TEMPERATURA FAHRENHEIT

TRPICO

TODAS LAS ESTACIONES

TODAS LAS ESTACIONES

INVIERNO

INVIERNO

RTICO

RTICO

TEMPERATURA CELSIUS

Indica que debe usarse un calentador para aceite de motor o un calentador para agua de las camisas.

W170-3M020 Figura 8
NOTA: puede ser necesario el uso de un calentador del colector de aceite del motor o del lquido refrigerante del motor
cuando se est a temperaturas calificadas como condiciones de invierno o rticas.
NOTA: los aceites de viscosidad baja, como el 10W-30, pueden usarse para facilitar el arranque del motor y proporcionar
suficiente caudal de aceite cuando la temperatura ambiente es inferior a -5 C (23 F). El uso constante de aceites de
viscosidad baja puede reducir la vida til del motor debido al desgaste. Consultar las tablas de esta seccin para obtener
el aceite adecuado a las temperaturas ambiente.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-7


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

VISCOSIDAD DEL ACEITE DE LA TRANSMISIN / INTERVALOS DE TEMPERATURA

TEMPERATURA FAHRENHEIT

TEMPERATURA CELSIUS

W170-3M021 Figura 9

SISTEMA HIDRULICO / DE FRENADO INTERVALOS DE TEMPERATURA

TEMPERATURA FAHRENHEIT

TEMPERATURA CELSIUS

W170-3M022 Figura 10

5-8 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

SOLUCIN REFRIGERANTE ACEITE HIDRULICO


Usar nicamente solucin refrigerante de glicol etilnico en el El aceite hidrulico New Holland AMBRA Mastertran se ha
sistema de enfriamiento. Usar glicol etilnico de buena formulado especficamente para aplicaciones de alta presin
calidad, con un punto de ebullicin elevado y sin aditivos, y para el nuevo sistema hidrulico de New Holland. New
para evitar fugas. No usar aditivos anticorrosivos que no Holland puede proporcionar aceite hidrulico adecuado para
estn homologados. Los aditivos anticorrosivos y el glicol diferentes condiciones climticas / de temperatura. Consultar
etilni co pueden mez clarse y anularse mutuamente con el concesionario para obtener las selecciones de lquido
disminuyendo la proteccin anticor rosiva, for m ando New Holland AMBRA o consultar las tablas al principio de
depsitos en el sistema de enfriamiento y daando el esta seccin.
sistema de enfriamiento y el radiador. El concesionario
ACEITE PARA COMPONENTES DE LA
dispone de soluciones refrigerantes adecuadas.
TRANSMISIN
Anticongelante / anticorrosin
D eb e ut i li z ar s e a ce i te p ar a p r es i n ext r e m a e n l os
Utilizar anticongelante en todas las temporadas para componentes protegidos de la transmisin. Seleccionar un
proteger el sistema de enfriamiento de la corrosin y del aceite fabricado para condiciones climticas / de temperatura
riesgo de congelacin. concretas como New Holland AMBRA Mastergold HSP SAE
En zonas en que la temperatura ambiente sobrepase los 15W-40. Consultar las tablas al principio de esta seccin.
-36 C (-34 F), utilizar una mezcla al 50% de anticongelante GRASA
con base de glicol etilnico.
E l ti po de gras a que d ebe u ti li za r se d epe nd e d e la
En regiones con temperatura ambiente inferior a -36 C temperatura ambiente como:
(-34 F), es aconsejable utilizar una mezcla de 40% de agua
y 60% de anticongelante. New Holland 720A, AMBRA GR 75MD

COMBUSTIBLE MEDIO AMBIENTE


Utilizar combustible diesel adecuado para las Antes de realizar el mantenimiento de esta mquina y
condiciones de temperatura ambiente desechar el aceite, los lquidos y los lubricantes, recordar
(ASTM-D-975). siempre el medio ambiente. No drenar el aceite ni los lquidos
en el terreno o en recipientes con fugas. Consultar con centro
Usar combustible acorde con la norma D975 de la ASTM
de asuntos medioambientales o de reciclaje de la zona o al
(American Society for Testing and Materials, Sociedad
concesionario sobre la eliminacin correcta de los desechos.
americana internacional para ensayo de materiales).
Utilizar combustible de grado n 2. La utilizacin de otros ACEITE DEL MOTOR
tipos de combustible puede provocar una prdida de potencia Se recomienda el aceite New Holland AMBRA Mastergold
del motor y un gran consumo de combustible. para el motor de esta mquina. Este aceite garantiza una
Para temperaturas bajas se aprueban provisionalmente las correcta lubricacin del motor en todas las condiciones de
mezclas de combustibles tipos 1 y 2. Consultar con el trabajo. Consultar las tablas al principio de esta seccin para
suministrador de combustible. seleccionar el aceite correcto para el clima / las
temperaturas.
Si la temperatura desciende por debajo del punto de
turbiedad del combustible (punto en el que comienza a Cuando no sea posible adquirir aceite de motor AMBRA
formarse parafina), los cristales de parafina ocasionarn una Mastergold, utilizar solamente aceite de la categora API
prdida de potencia del motor y dificultades en el arranque. SERVICE CI-4 .
En temperaturas bajas, llenar el depsito de combustible al NOTA: no agregar ningn aditivo para rendimiento u
final de la jornada de trabajo para impedir que se forme otro producto aditivo al colector. La periodicidad del
condensacin. cambio de aceite indicada en este manual se basa en
pruebas efectuadas con lubricantes New Holland.
Almacenamiento de combustible
El almacenamiento prolongado del combustible favorece la
acumulacin de cuerpos extraos y la condensacin en el
depsito. Muchas averas del motor se deben a la presencia
de agua en el combustible.
El depsito de almacenamiento se debe colocar al aire libre
para mantener la temperatura del combustible lo ms baja
posible. Drenar el agua y las impurezas con regularidad.

BD03F002 Figura 11

87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-9


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

INSPECCIONES DIARIAS
Todos los das, antes de empezar a trabajar, es necesario Despus de arrancar el motor
inspeccionar la mquina y realizar el mantenimiento de El motor ha arrancado correctamente? Los gases del
algunos componentes. escape son normales? Se percibe algn ruido extrao?
IMPORTANTE: si se encuentra cualquier defecto, por Comprobar que no haya r uidos anor males en los
pequeo que sea, repararlo inmediatamente antes de componentes hidrulicos.
usar la mquina o consultar con el concesionario.
Comprobar que no haya fugas de aceite o agua en los
Generalidades componentes.
Comprobar posibles fugas de aceite o agua. Revisar los dispositivos de alarma sonora, los faros
Comprobar que todos los tornillos y todas las tuercas auxiliares y los limpiaparabrisas.
estn ajustados correctamente. Comprobar que todos los circuitos del sistema hidrulico
Limpiar el polvo y eliminar la suciedad acumulada funcionen correctamente.
(motor, compartimiento del operador, etc.).
Revisar que el inflado de los neumticos sea el
apropiado.
Comprobar que no haya ningn desperfecto.
Motor
Revisar el nivel de aceite y cambiarlo si es necesario.
Revisar el nivel de refrigerante.
Comprobar que el radiador no tenga obstrucciones ni
desperfectos.
Controlar la tensin de la correa de la transmisin del
accesorio del motor.
Comprobar que el filtro del aire est limpio y sin
obstrucciones.
Comprobar que no haya fugas de aceite o agua en los
componentes.
Revisar el estado de todos los conductos.
Revisar el nivel del depsito de combustible.
Otros
Revisar el nivel del depsito de aceite hidrulico.
Comprobar que el aceite hidrulico est limpio.
Revisar el estado de todos los conductos.
Comprobar que no existan cortocircuitos elctricos.
Comprobar que todas las conexiones de la batera estn
correctamente ajustadas.
Ajustar los espejos retrovisores.
Revisar que no haya fugas de aceite en los cilindros.
Revisar el estado del cucharn / accesorio.

5-10 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

TABLA DE REFERENCIA RPIDA PARA EL MANTENIMIENTO Y LA LUBRICACIN


INTERVALOS EN HORAS

MANTENIMIENTO INICIAL
INTERVALOS
DE MANTENI-

REEMPLAZAR
PUNTOS DE MANTENIMIENTO
MIENTO

LUBRICAR
MQUINA

REVISAR
NUEVA

DRENAR
LIMPIAR
PGINA

5-17 Prefiltro
5-37 Filtro de aire
Segn
5-25 Filtro de aceite hidrulico
se requiera
6-8 Correa de la transmisin del accesorio del motor
6-6 Neumticos
5-16 Nivel de aceite del motor 10
5-16 Nivel del depsito de aceite hidrulico 10
Cada
10 horas 5-17 Nivel de refrigerante 10
o cada cambio 5-17 Radiador y enfriador de aceite 10
de turno
6-8 Tensin de la correa del ventilador y del alternador 10
Comprobacin del par de apriete de las ruedas
6-7 Rodaje 10
(hasta que se estabilice)
5-18 Engrase del cucharn / accesorio 50
Cada
5-18 Purga del filtro de combustible 50
50 horas
5-19 Nivel del aceite de la transmisin 50
5-22 Aceite y filtros del motor (slo inicialmente) Rodaje 100
100 horas 5-23 Filtros de combustible (slo inicialmente) Rodaje 100
(inicial)
Filtro del retorno del aceite del sistema hidrulico
5-23 Rodaje 100
(slo inicialmente)
Aceite de los ejes delantero y trasero (slo
5-24 Rodaje 100
inicialmente)
5-25 Aceite y filtro de la transmisin (slo inicialmente) Rodaje 100
5-26 Filtro de aire de la cabina 250
Cada 6-8 Correa de la transmisin del accesorio del motor 250
250 horas Presin de los neumticos y par de apriete de las
6-6 250
ruedas
5-27 Filtro y aceite del motor 500
5-28 Filtro del crter 500
5-28 Nivel del aceite del eje 500
Cada
500 horas 5-29 Filtro de combustible 500
Drenaje de la condensacin del depsito de
5-29 500
combustible
5-30 Nivel de electrlito de la batera 500
5-31 Cambio del filtro del aceite del sistema hidrulico 1000
5-31 Engrase de los puntos de engrase articulados 1000
5-32 Cambio del aceite de los ejes delantero y trasero 1000
Cada 5-33 Cambio del aceite y el filtro de la transmisin 1000
1.000 horas 6-8 Cambio de la correa de la transmisin del accesorio 1000
6-14 Calibracin del embrague de la transmisin 1000
Comprobacin de la calibracin de los inyectores Consultar con el concesionario New Holland o consultar el manual de mantenimiento
Comprobacin del ajuste de las vlvulas Consultar con el concesionario New Holland o consultar el manual de mantenimiento
5-35 Cambio del aceite hidrulico 2000
Cada 2.000 5-35 Cambio del refrigerante 2000
horas
5-36 Cambio del filtro de aire del motor 2000
5-37 Cambio del filtro del aire de la cabina 2000
Cada 6.000 Inyectores del motor Consultar con el concesionario New Holland o consultar el manual de mantenimiento
horas Bomba del combustible Consultar con el concesionario New Holland o consultar el manual de mantenimiento

87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-11


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

ESQUEMA GENERAL DE MANTENIMIENTO Y ENGRASE

W170-3M002 Figura 12

5-12 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

UBICACIONES DE LLENADO Y PUERTAS DE ACCESO

BD06H140 Figura 13 BD06143 Figura 16


COSTADO DERECHO DEL CAP DEL MOTOR FILTRO DE LA CABINA / ACCESO AL FUSIBLE,
COSTADO DERECHO

BD06H141 Figura 14
BD06F001 Figura 17
COSTADO IZQUIERDO DEL CAP DEL MOTOR
TAPA DEL RADIADOR

BD06H142 Figura 15
BD06H144 Figura 18
ACCESOS A LA BATERA, UNO A CADA LADO
ACCESO AL FILTRO DEL SISTEMA HIDRULICO /
TRANSMISIN, COSTADO DERECHO

87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-13


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

BD06F091 Figura 19 BD03N083 Figura 21


LEVANTAR LAS UNIDADES DE ENFRIAMIENTO PARA LLENADO Y REVISIN DEL MOTOR Y LLENADO DE
ACCEDER A LA TAPA DE LLENADO DEL SISTEMA COMBUSTIBLE, COSTADO DERECHO
HIDRULICO

BD06H146 Figura 20
LLENADO Y REVISIN DE LA TRANSMISIN,
COSTADO IZQUIERDO

5-14 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

Mantenimiento peridico variable


Hay entornos de trabajo que exigen aumentar la frecuencia del mantenimiento. Para el mantenimiento de la mquina debern tenerse
en cuenta, entre otros muchos factores, el polvo, la suciedad, la humedad y las temperaturas extremas. Ciertos cucharones / accesorios
o herramientas auxiliares provocan un mayor desgaste del sistema hidrulico, el tren de mando, los motores o los filtros. Deben
realizarse los siguientes procedimientos de mantenimiento a intervalos regulares pero puede ser necesario llevar a cabo otros
procedimientos de mantenimiento en algunas condiciones de trabajo muy duras.

Filtro de aire del motor Filtro de combustible


Reemplazar el elemento primario si se enciende el indicador Acceder al panel derecho del motor y drenar el agua y los
del filtro de aire. sedimentos del prefiltro del combustible. Aflojar despacio la
vlvula de drenaje situada bajo el filtro hasta que empiece a
Aunque el elemento primario puede limpiarse con aire, en
salir combustible limpio.
caso de duda es mejor cambiarlo.
Volver a apretar la vlvula pero no demasiado.
El elemento interno no debe limpiarse. Deber:
sustituirse despus de 2.000 horas Purgado del aire del sistema de combustible
sustituirse si se enciende el indicador del filtro de aire y Un perodo de inactividad largo o el agotamiento del
no se apaga aunque se cambie el filtro primario combustible pueden permitir la entrada de aire en el sistema
sustituirse cuando el elemento primario se haya cambiado del combustible. Si esto sucediese, llenar el depsito y
en tres ocasiones purgar el sistema.

Neumticos y ruedas Fusibles


Ajustar la presin de inflado de los neumticos cada vez que Para acceder a los fusibles de la cabina, retirar el panel situado
lo exijan las circunstancias. Realizar una inspeccin visual detrs de la izquierda del operador. El indicador se encender
diaria durante la vuelta alrededor de la mquina previa al cuando se funda un fusible. Tambin hay un panel de fusibles
inicio de la jornada y comprobaciones mecnicas cuando las pequeo en la parte superior trasera, a la derecha del motor.
condiciones ambientales o de trabajo lo exijan. Consultar la seccin Sistema elctrico captulo 7.
El par de apriete de las ruedas deber comprobarse cada 20 NOTA: si un fusible se funde, reemplazarlo
horas cuando son nuevas y hasta que per manezcan inmediatamente. Reemplazar siempre el fusible por otro
apretadas. Consultar Par de apriete de los pernos de las con el mismo amperaje. Localizar el problema. Si el
ruedas en la seccin Mantenimiento y ajustes captulo 6 problema ya se ha producido anteriormente, consultar al
para obtener las presiones y los pares de apriete. concesionario.

Condensador del aire acondicionado


Acceder al compartimiento derecho del motor y eliminar los
desechos y las acumulaciones del condensador con aire
comprimido. Limitar la presin a 2 bar (29 psi).
ADVERTENCIA: usar una herramienta de
aire de seguridad y llevar gafas de seguridad
con orejeras cuando se utiliza aire
comprimido. La inobservancia de esta
advertencia puede tener como resultado
lesiones o la muerte.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-15


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 10 HORAS


ACEITE DEL MOTOR NIVEL DEL ACEITE HIDRULICO
Especificaciones de mantenimiento Especificaciones de mantenimiento
Capacidad de W170B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,2 l (14 qts) Capacidad total del sistema de W170B . . . . ..174 l (46.5 gal)
Con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,2 l (15 qts) Capacidad total del sistema de W190B.. . . . . 174 l (46.5 gal)
Capacidad de W190B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,2 l (14 qts) AMBRA Hydrosystem 46 HV
Con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,2 l (15 qts) Antes de encender la mquina, verificar el nivel del depsito
AMBRA Mastergold HSP SAE 15W-40 de aceite hidrulico una vez al da o antes de comenzar cada
tur no de 10 horas. Si el indicador del nivel del aceite
Antes de encender la mquina, verificar el nivel del aceite del
hidrulico o la pantalla LCD indican un problema, apagar el
motor una vez al da o antes de comenzar cada turno de 10
motor y buscar la causa del problema.
horas. Si el indicador de la presin del aceite o la pantalla
LCD indican un problema, apagar el motor y buscar la causa
del problema.

BD06H147 Figura 23
Comprobar el nivel del depsito del aceite hidrulico con la
mquina situada en terreno firme y nivelado.
BD03N083 Figura 22
Depositar el cucharn / accesorio en el suelo, apagar el
Una vez situada la mquina en una superficie llana, extraer la motor y comprobar el nivel en el indicador. El aceite debe
varilla medidora y comprobar el nivel del aceite del motor. Lo aparecer en el centro de la mirilla del nivel.
mejor es realizar este procedimiento al comienzo de la
jornada, con el motor fro y todo el aceite recogido en el Si no se ve el aceite, aflojar despacio la tapa del depsito y
colector. rellenarlo hasta alcanzar el nivel correcto. No llenar hasta
que rebose.
No echar aceite de motor hasta que rebose.
ADVERTENCIA: el depsito del aceite
hidrulico est presurizado. Si hace falta
retirar la tapa, aflojarla poco a poco para
descargar la presin residual del depsito. La
inobservancia de esta advertencia puede
tener como resultado lesiones o la muerte.

BD06F091 Figura 24
La tapa de llenado del aceite hidrulico se encuentra bajo el
ncleo del condensador, detrs de la cabina del operador.

5-16 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 10 HORAS RADIADOR Y ENFRIADOR DEL ACEITE


REFRIGERANTE DEL MOTOR Antes de encender el motor, verificar que no haya fugas de
lquidos de la mquina una vez al da o antes de comenzar
Especificaciones de mantenimiento
cada turno de 10 horas.
Capacidad de W170B . . . . . . . . . . . . . . . . . .36,9 l (9.75 gal)
Capacidad de W190B . . . . . . . . . . . . . . . . . .40,9 l (10.8 gal)
An tes de encender la mqui na, ver ifi car el nivel de
refrigerante una vez al da o antes de comenzar cada turno
de 10 horas. Si la pantalla LCD indica un problema y/o suena
la alarma, apagar el motor y buscar la causa del problema.

ADVERTENCIA: el refrigerante caliente


puede salir despedido a gran presin si se
retira la tapa del radiador. Para quitar la tapa
del radiador:
Dejar que se enfre el sistema, girar hasta la
primera ranura y esperar hasta liberar toda la
presin. BD0F001 Figura 27
Comprobar que las conexiones y las mangueras del radiador
ADVERTENCIA: la extraccin apresurada y del enfriador del aceite no estn daadas ni presenten
de la tapa del radiador puede ocasionar que- fugas.
maduras. Comprobar el sistema de enfria-
miento del motor y realizar su mantenimiento
siguiendo las instrucciones de manteni- TENSIN DE LA CORREA DEL ACCESORIO
miento. El no proceder de esta manera DEL MOTOR
puede tener como resultado heridas graves o
fatales. Comprobar visualmente la correa del accesorio del motor
cada turno de 10 horas o cada da, lo que ocurra primero.
SA023 Figura 25
Asegurarse de que la correa no est agrietada ni rada.

PREFILTRO (SI CORRESPONDE)

1
2

BD03N090 Figura 26 3
Verificar el nivel del refrigerante en el depsito cuando el
lquido est fro y el motor apagado. NO quitar la tapa del
radiador durante este procedimiento. El nivel del refrigerante BD06H149 Figura 28
deber quedar entre las marcas FULL (lleno) y ADD (aadir) C om pro ba r y l im pi ar p er i di c am en te e l pr efi lt r o (s i
del depsito. Agregar el refrigerante necesario para elevar el corresponde) situado en la parte superior de la cabina.
nivel hasta la marca FULL (lleno).
Aflojar la tuerca (1) y extraer la tapa del prefiltro (2). Retirar el
Abrir la puerta derecha de acceso al compartimiento del tazn de sedimentos (3) y limpiarlo con un trapo hmedo.
motor y revisar el indicador situado junto al frasco del Vol ve r a i ns ta l ar e l t az n d e s ed im en t os y l a t ap a.
refrigerante. Reemplazar y apretar el ala de mariposa.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-17


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 50 HORAS


PUNTOS DE ENGRASE DEL CUCHARN / DRENAJE DE LA CONDENSACIN DEL FILTRO
ACCESORIO DE COMBUSTIBLE
Engrasar los puntos de engrase cuando el hormetro registre
50 horas de funcionamiento o antes si las condiciones lo
requieren.

BD06H150 Figura 31
Drenar el agua y los sedimentos del prefiltro del combustible,
situado en el costado izquierdo del motor.
Girar la vlvula de drenaje en sentido horario hasta que slo
salga combustible limpio. Cerrar la vlvula con cuidado de no
apretarla en exceso.
BS03J108A Figura 29 NOTA: en regiones geogrficas y climas concretos, es
Antes del mantenimiento, limpiar en torno a la zona que vaya posible que sea necesario drenar la condensacin con
a engrasarse. Es posible que, en condiciones de trabajo muy ms frecuencia.
duras como la inmersin en agua, deban engrasarse con
mayor frecuencia.

ADVERTENCIA: antes del mantenimiento,


situar siempre la mquina en terreno firme y
nivelado con el cucharn / accesorio en el
suelo. Antes de iniciar el mantenimiento,
asegurarse de que se haya descargado toda
la presin residual de los circuitos. El no pro-
ceder de esta manera puede tener como
resultado heridas graves o fatales.
Figura 30

ADVERTENCIA: no trabajar debajo ni cerca


del cucharn / accesorio de una mquina o
de un componente que no se haya apoyado
o bloqueado adecuadamente. El no proceder
de esta manera puede tener como resultado
heridas graves o fatales.

5-18 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 50 HORAS


NIVEL DEL ACEITE DE LA TRANSMISIN
Especificaciones de mantenimiento
Capacidad de W170B . . . . . . . . . . . . . . . . . .25,6 l (6.75 gal)
Capacidad de W190B . . . . . . . . . . . . . . . . . .39,7 l (10.5 gal)
AMBRA Supergold SAE 10W-30

ADVERTENCIA: esta revisin debe


efectuarse con el motor en marcha. Realizar
el siguiente procedimiento. La inobservancia
de esta advertencia puede tener como
resultado lesiones o la muerte. BD06H151 Figura 32
Comprobar el nivel del aceite de la transmisin con el motor
Impedir la presencia de personal innecesario en la
al ralent y el aceite a una temperatura de 176 -194 F
zona. Estacionar la mquina en un terreno firme y
(80-90 C). El nivel correcto queda dentro de la marca hot
llano.
(caliente). No llenar hasta que rebose.
Poner el selector de engranajes en punto muerto y
activar el freno de mano.
El cucharn / accesorio debe estar en el suelo y la
traba piloto debe estar activada para neutralizar el flujo
hidrulico.
El eslabn de transporte / mantenimiento debe estar
en su lugar para impedir articulaciones imprevistas.
Si esta comprobacin debe efectuarse en una zona
cerrada, asegurarse de ventilarla adecuadamente para
reducir los humos letales del escape.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-19


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 100 HORAS

BS03J108 Figura 33
Especificacin de grasa ........................................................................................................................................ AMBRA GR 75 MD
Engrasar los puntos de engrase cuando el hormetro registre Engrasar los pasadores de pivote del cucharn / accesorio, el
100 horas de funcionamiento o antes si las condiciones lo cojinete (remoto) de soporte del eje de transmisin delantero
requieren. y los pasadores (extremo de la varilla) del cilindro de la
direccin.
Antes del mantenimiento, limpiar en torno a la zona que vaya
a engrasarse.

ADVERTENCIA: antes del mantenimiento, situar siempre la mquina en terreno firme y nivelado con el
cucharn / accesorio en el suelo. Antes de iniciar el mantenimiento, asegurarse de que se haya descar-
gado toda la presin residual de los circuitos. El no proceder de esta manera puede tener como resultado
heridas graves o fatales.
Figura 34

ADVERTENCIA: no trabajar debajo ni cerca del cucharn / accesorio de una mquina o de un compo-
nente que no se haya apoyado o bloqueado adecuadamente. El no proceder de esta manera puede tener
como resultado heridas graves o fatales.
Figura 35

BS03J107 Figura 36
Engrasar los pasadores (remotos) del cilindro de la direccin, los pasadores de pivote del aguiln y los pasadores (remotos) del
cilindro del cucharn.
IMPORTANTE: es posible que en condiciones de trabajo muy duras (inmersin en agua, por ejemplo) deban acortarse
los intervalos del engrase de mantenimiento.

5-20 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 100 HORAS


UBICACIONES DE LOS PUNTOS DE ENGRASE REMOTOS

BD03N101 Figura 37
BD03N102 Figura 40

Cilindro del cucharn (extremo cerrado) . . . . . . . . . . 1 punto Cilindros de direccin (extremo cerrado). . . . . . . . . .2 puntos

BD03N101 Figura 38
Cilindros de direccin (extremo de la varilla) . . . . . . 2 puntos

BD03N101 Figura 39
Cojinete de soporte del eje
de transmisin delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 punto

87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-21


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 100 HORAS


CAMBIO DEL FILTRO Y ACEITE DEL MOTOR
Especificaciones de mantenimiento
W170B con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . . . 14,2 l (15 qts)
W190B con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . . . 14,2 l (15 qts)
AMBRA Mastergold HSP SAE 15W-40
Cambiar el aceite y el filtro del motor cuando el hormetro
registre 100 horas en una mquina nueva durante el perodo
de rodaje inicial. El aceite y el filtro del motor deben
cambiarse en lo sucesivo cada 500 horas o ms
frecuentemente cuando las condiciones de funcionamiento
del motor son duras. BDH06152 Figura 42
5. Limpiar la suciedad y los desechos que haya en el rea
1. Impedir la presencia de personal innecesario en la zona.
alrededor del filtro.
Estacionar la mquina en terreno llano en posicin de
punto muerto y con el freno de mano activado. 6. Girar el filtro en sentido antihorario para quitarlo. Retirar
y desechar el filtro con arreglo a la normativa local sobre
2. Bajar el cucharn / accesorio al suelo e instalar el
medio ambiente y desechos.
eslabn de transporte / mantenimiento en su posicin de
traba. 7. Aplicar una fina capa de aceite limpio en la junta del filtro
nuevo.
IMPORTANTE: no utilizar nunca una llave de filtro
para instalar un filtro nuevo.
8. Girar el filtro de aceite nuevo contra la base hasta que
sta entre en contacto con la junta y, a continuacin,
darle otros 3/4 de vuelta a mano.
9. Cerrar el drenaje remoto.
10. Llenar el motor con la cantidad correcta de aceite.
11. Arrancar el motor y ponerlo a velocidad de ralent.
Comprobar que no haya fugas en el filtro del aceite del
motor y en el drenaje remoto.
BD02N160 Figura 41
12. Apagar el motor a los dos minutos.
DRENAJE DEL ACEITE DEL MOTOR REMOTO
13. Esperar a que el aceite del motor se deposite en el
3. Utilizar un recipiente adecuado y drenar el aceite del fondo para que la lectura de la varilla sea exacta.
motor.
14. Comprobar la lectura de la varilla y aadir ms aceite si
NOTA: cuando se cambie el aceite del motor, se puede es necesario.
mejorar la velocidad del flujo si se quita la tapa de
llenado o la varilla medidora del motor durante el 15. Sujetar la cubierta de acceso al motor.
drenaje.
4. Abrir la cubierta de acceso de la izquierda.

5-22 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 100 HORAS REEMPLAZO DE LOS FILTROS DE ACEITE DEL


SISTEMA HIDRULICO
CAMBIO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
Cambiar los filtros de aceite del sistema hidrulico cuando el
Cambiar el filtro de combustible cuando el hormetro registre hormetro registre 100 horas en una mquina nueva durante
100 horas en una mquina nueva durante el perodo de el perodo de rodaje inicial. Los filtros deben cambiarse en lo
rodaje inicial. Los filtros deben cambiarse en lo sucesivo sucesivo cada 1.000 horas o ms frecuentemente cuando las
cada 500 horas o ms frecuentemente cuando las condiciones de funcionamiento son duras.
condiciones de funcionamiento son duras.
ADVERTENCIA: el lquido est bajo presin.
Depositar siempre el cucharn / accesorio
hidrulico en el suelo. Apagar el motor y des-
plazar varias veces las palancas de control del
sistema hidrulico por todas sus posiciones
para descargar la presin residual del sis-
tema. El no proceder de esta manera puede
tener como resultado heridas graves o fatales.
Figura 46
1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
llana. Bajar el cucharn / accesorio al suelo y apagar el
motor. Activar el freno de mano.
BD03N085 Figura 43
Limpiar la zona de la cabeza y la parte exterior del filtro as ADVERTENCIA: no drenar nunca aceite ni
como la suciedad y los desechos que haya en esa zona y que retirar el filtro del aceite con el motor en mar-
puedan contaminar el sistema. cha. El no proceder de esta manera puede
tener como resultado heridas graves o fatales.
1. Girar el filtro en sentido antihorario y retirarlo.
Asegurarse de recoger el combustible que pueda haber 2. Aflojar poco a poco la tapa de llenado del depsito de
en los tubos o en el filtro y desecharlo adecuadamente. aceite hidrulico para descargar la presin del depsito.
Dejarla suelta durante el procedimiento.
2. Aplicar una fina capa de aceite limpio en la junta del filtro
nuevo. 3. Retirar la cubierta de acceso si est instalada.

3. Instalar el filtro. Utilizar las manos para apretar el filtro


de 1/2 vuelta a 3/4 de vuelta despus de que el filtro
haga contacto con su cabeza.
IMPORTANTE: no utilizar nunca una llave de filtro
para apretar un filtro nuevo al instalarlo.

ADVERTENCIA: no efectuar nunca el man-


tenimiento de zonas o componentes de la
mquina relacionados con el combustible si
estn calientes o en funcionamiento. No
fumar nunca durante el mantenimiento de un
componente relacionado con el combustible. BD06H153 Figura 47
El no proceder de esta manera puede tener 4. Girar los filtros en sentido antihorario para extraerlos.
como resultado heridas graves o fatales.
Figura 44
5. Lubricar la junta del (de los) filtro(s) nuevo(s) con aceite
limpio y proceder a su instalacin. Apretar el filtro de 1/2
ADVERTENCIA: el combustible del motor vuelta a 3/4 de vuelta ms cuando el filtro haya entrado
es inflamable y puede ocasionar incendios o en contacto con su cabeza.
explosiones. No llenar el depsito de com- IMPORTANTE: no utilizar nunca una llave de filtro
bustible ni realizar el mantenimiento del sis- para apretar un filtro nuevo al instalarlo.
tema de combustible cerca de llamas,
soldaduras, puros, cigarrillos o pipas encen- 6. Apretar la tapa en el depsito de aceite hidrulico.
didos, etc. El no proceder de esta manera 7. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a 1.000 rpm.
puede tener como resultado heridas graves o Hacer que un ayudante compruebe si hay fugas en la
fatales. zona del filtro.
Figura 45 Apagar el motor y comprobar el nivel del aceite hidrulico.
Completarlo si es necesario.
87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-23
Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 100 HORAS


CAMBIO DEL ACEITE DE LOS EJES
DELANTERO Y TRASERO
Especificaciones de mantenimiento
W170B
Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,3 l (32 qts)
Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,7 l (25 qts)
W190B
Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,4 l (39.5 qts)
Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,7 l (25 qts)
Cambiar el aceite de los ejes delantero y trasero cuando el BD06H155 Figura 50
hormetro registre 100 horas en una mquina nueva durante
4. Colocar bajo el extremo de cada eje un recipiente
el perodo de rodaje inicial. El aceite debe cambiarse en lo
adecuado con capacidad suficiente para contener el
sucesivo cada 1.000 horas o ms frecuentemente cuando las
aceite usado.
condiciones de funcionamiento son duras.
5. Volver a instalar los tapones de drenaje de ambos ejes y
ADVERTENCIA: asegurarse de que el los extremos de las cuatro ruedas.
cucharn / accesorio descansa en el suelo y
de que se ha instalado el eslabn de trans-
porte / mantenimiento para impedir cualquier
articulacin accidental. El no proceder de
esta manera puede tener como resultado
heridas graves o fatales.
Figura 48
1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Estacionar la mquina en un terreno firme y llano.
Depositar el cucharn / accesorio en el suelo.
2. Limpiar la zona alrededor de las tapas de llenado y
drenaje de ambos ejes y los cuatro extremos de los ejes.
BD06H156 Figura 51
6. Llenar el eje con la cantidad especificada de aceite para
los ejes delantero y trasero y el modelo de la mquina
segn se especifique.
NOTA: se necesitar algn tiempo para llenar de aceite
cada eje. El aceite requiere tiempo para circular por todo
el eje.

BD06H154 Figura 49
3. Colocar bajo los ejes delantero y trasero un recipiente
adecuado con capacidad suficiente para recoger el
aceite usado y drenar.

5-24 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 100 HORAS (PERODO


DE RODAJE)
CAMBIO DEL FILTRO Y ACEITE DE LA
TRANSMISIN
Especificaciones
W170 con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . . .25,6 l (6.75 gal)
W190 con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . . .39,7 l (10.5 gal)
Cambiar el aceite y el filtro de la transmisin cuando el
hormetro registre 100 horas en una mquina nueva durante
el perodo de rodaje inicial. El aceite y el filtro deben
c a m b i a r s e e n l o s u c e s i vo c a d a 1 . 0 0 0 h o r a s o m s
frecuentemente cuando las condiciones de funcionamiento
son duras. BD00M100A Figura 54
7. Retirar el tapn de drenaje y drenar el aceite.
ADVERTENCIA: evitar la contaminacin del
medio ambiente. Desechar los lquidos
potencialmente peligrosos conforme a las
regulaciones locales.
Figura 52
1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
llana y activar el freno de mano.
2. Bajar el cucharn / accesorio al suelo y trabar la palanca
de traba del control piloto.
3. Colocar el eslabn de transporte / mantenimiento en la
posicin de mantenimiento trabada para impedir
cualquier articulacin accidental y apagar el motor.
BD06H157 Figura 55
8. Retirar el filtro.
9. Aplicar una capa de aceite limpio de la transmisin en la
junta del filtro nuevo e instalarlo. Asegurarse de que
entre en contacto correctamente con la base.
10. Hacer girar el respiradero, situado en la parte alta de la
transmisin, varias veces cada 1.000 horas.
11. Si cuesta hacer girar el respiradero, seguir las
indicaciones de los pasos 12 y 13.
12. Retirar el respiradero. Limpiarlo con disolvente y utilizar
BD06H157
aire comprimido para secarlo.
Figura 53
13. Instalar el respiradero.
4. Limpiar la zona alrededor de la cabeza del filtro y de las
tapas de llenado y drenaje de la transmisin.
ADVERTENCIA: usar una herramienta de
5. Extraer la varilla medidora. aire de seguridad y llevar gafas de seguridad
6. Antes del drenaje, tener a mano un recipiente adecuado con orejeras cuando se utiliza aire
con capacidad suficiente para recoger la cantidad comprimido. La inobservancia de esta
apropiada de lquido. advertencia puede tener como resultado
lesiones o la muerte.

14. Comprobar el nivel del aceite en la mirilla.


15. Arrancar el motor y comprobar si hay fugas de aceite
alrededor del filtro y del tapn de drenaje.
16. Calentar el aceite de la transmisin hasta su
temperatura de trabajo y volver a comprobar el nivel.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-25


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 250 HORAS


FILTROS DE AIRE DE LA CABINA FILTRO DE RECIRCULACIN DE AIRE
Comprobar los filtros de aire de la cabina cuando el El filtro de recirculacin de aire est ubicado detrs del
hormetro registre 250 horas o ms frecuentemente cuando asiento del operador en el interior de la cabina.
las condiciones de funcionamiento son duras. 1. Retirar los tornillos que sujetan la cubierta de
recirculacin y extraer el filtro.
2. Limpiar los respiraderos de admisin de aire del panel.

BD06J137 Figura 56
El filtro de la cabina est situado en el costado derecho de la
cabina. Destrabar y quitar la cubierta para acceder al filtro. BD06F095 Figura 57
1. Extraer el filtro y comprobar si presenta desechos o 3. Limpiar el filtro de recirculacin con detergente y agua o
desperfectos. colocar uno nuevo en su lugar. Secar lo con aire
comprimido. Limitar la presin a 2 bar (29 psi).
2. Limpiar el filtro con aire comprimido o reemplazarlo por
un filtro nuevo. Limitar la presin del aire a 2 bar (29 psi).
ADVERTENCIA: usar una herramienta de
aire de seguridad y llevar gafas de seguridad
ADVERTENCIA: usar una herramienta de
con orejeras cuando se utiliza aire
aire de seguridad y llevar gafas de seguridad
comprimido. La inobservancia de esta
con orejeras cuando se utiliza aire
advertencia puede tener como resultado
comprimido. La inobservancia de esta
advertencia puede tener como resultado lesiones o la muerte.
lesiones o la muerte.
4. Reponer el filtro de recirculacin y los tornillos que lo
sujetan.

5-26 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 500 HORAS


CAMBIO DEL FILTRO Y ACEITE DEL MOTOR
Especificaciones de mantenimiento
W170B con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . . . 14,2 l (15 qts)
W190B con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . . . 14,2 l (15 qts)
AMBRA Mastergold HSP SAE 15W-40
Cambiar el aceite y el filtro del motor a las 500 horas de
funcionamiento o una vez al ao, lo que suceda antes.
Cambiar el aceite del motor con mayor frecuencia si las
condiciones de funcionamiento del motor son duras.
1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Situar la mquina en terreno firme y llano, en
posicin de punto muer to y con el freno de mano BD06H158 Figura 59
activado. 5. Limpiar la suciedad y los desechos que haya en el rea
2. Bajar el cucharn / accesorio al suelo y colocar el alrededor del filtro.
eslabn de transporte / mantenimiento en su posicin de 6. Girar el filtro en sentido antihorario para quitarlo. Retirar
traba. y desechar el filtro con arreglo a la normativa local sobre
medio ambiente y desechos.
7. Aplicar una fina capa de aceite limpio en la junta del filtro
nuevo.
IMPORTANTE: no utilizar nunca una llave de filtro
para instalar un filtro nuevo.
8. Girar el filtro de aceite nuevo contra la base hasta que
sta entre en contacto con la junta y, a continuacin,
darle otros 3/4 de vuelta a mano.
9. Cerrar el drenaje remoto.
10. Llenar el motor con la cantidad correcta de aceite.
11. Arrancar el motor y ponerlo a velocidad de ralent.
BD06F008 Figura 58
Comprobar que no haya fugas en el filtro del aceite del
DRENAJE DEL ACEITE DEL MOTOR REMOTO motor y en el drenaje remoto.
3. Utilizar un recipiente adecuado y drenar el aceite del
12. Apagar el motor a los dos minutos.
motor.
13. Esperar a que el aceite del motor se deposite en el
NOTA: cuando se cambie el aceite del motor, se puede fondo para que la lectura de la varilla sea exacta.
mejorar la velocidad del flujo si se quita la tapa de
llenado o la varilla medidora del motor durante el 14. Comprobar la lectura de la varilla y aadir ms aceite si
drenaje. es necesario.
4. Abrir la cubierta de acceso de la izquierda. 15. Sujetar la cubierta de acceso al motor.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-27


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 500 HORAS NIVEL DEL ACEITE DE LOS EJES


FILTROS DEL CRTER Especificaciones de mantenimiento
Cambia r el filtro del cr ter cada 500 horas de W170B
funcionamiento. Cambiar el filtro con mayor frecuencia si las Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,3 l (32 qts)
condiciones de funcionamiento del motor son duras. Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,7 l (25 qts)
W190B
Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,4 l (39.5 qts)
Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,7 l (25 qts)
Comprobar el nivel de aceite de los ejes despus de
500 horas de funcionamiento o ms frecuentemente si las
condiciones as lo justifican.
1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
llana. Bajar el cucharn / accesorio al suelo y activar el
freno de mano.
2. Trabar el control piloto y apagar el motor.
BD06H159 Figura 60 3. Colocar el eslabn de transporte / mantenimiento en la
ALOJAMIENTO DEL FILTRO DEL RESPIRADERO posicin de mantenimiento.
DEL CRTER
Quitar los tornillos del alojamiento del filtro y cambiar los dos
filtros.
Cambiar los filtros del crter cada 500 horas.

BD06H045 Figura 61
4. Limpiar la zona a fondo y extraer despus la varilla
medidora del eje. (Hay una en cada rueda.)
5. Volver a colocar la varilla en el orificio de llenado aunque
sin introducirla hasta el fondo.
6. Extraer la varilla y medir el nivel de aceite. Aadir aceite
si es necesario.
NOTA: Proceder con cuidado para no daar el anillo
trico. Reemplazar si es necesario.

5-28 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 500 HORAS DRENAJE DE LA CONDENSACIN DEL


DEPSITO DE COMBUSTIBLE
CAMBIO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
Cambiar el filtro de combustible despus de 500 horas de
funcionamiento. Cambiar el filtro con mayor frecuencia si las
condiciones de funcionamiento son duras.

BD06H026 Figura 63
Cada 500 horas de funcionamiento hay que eliminar la
condensacin del depsito de combustible.
BD06H160 Figura 62
1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
Limpiar la zona de la cabeza y la parte exterior del filtro as zona. Estacionar la mquina en un terreno firme y llano.
como la suciedad y los desechos que haya en esa zona y que
puedan contaminar el sistema. 2. Bajar el cucharn / accesorio al suelo y colocar el
eslabn de transporte / mantenimiento en su posicin de
1. Girar el filtro en sentido antihorario y retirarlo. traba.
Asegurarse de recoger el combustible que pueda haber
en los tubos o en el filtro y desecharlo adecuadamente. 3. Tener a mano un recipiente adecuado para recoger la
condensacin y el combustible que se derramen.
2. Aplicar una fina capa de aceite limpio en la junta del filtro Desechar los desperdicios con arreglo a la normativa
nuevo. local.
3. Instalar el filtro. Utilizar las manos para apretar el filtro 4. Abrir poco a poco el drenaje del depsito del
de 1/2 vuelta a 3/4 de vuelta despus de que el filtro combustible y dejar que fluya la condensacin hasta que
haga contacto con su cabeza. slo salga combustible.
IMPORTANTE: no utilizar nunca una llave de filtro 5. Colocar el tapn del drenaje del depsito.
para apretar un filtro nuevo al instalarlo.
NOTA: en regiones geogrficas y climas concretos, es
posible que sea necesario drenar la condensacin con
ADVERTENCIA: el combustible del motor
ms frecuencia.
es inflamable y puede ocasionar incendios o
explosiones. No llenar el depsito de com-
bustible ni realizar el mantenimiento del sis-
tema de combustible cerca de llamas,
soldaduras, puros, cigarrillos o pipas encen-
didos, etc. El no proceder de esta manera
puede tener como resultado heridas graves o
fatales.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-29


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 500 HORAS


NIVEL DE ELECTRLITO DE LA BATERA
Comprobar el nivel de electrlito de la batera cada 500 horas
de funcionamiento o una vez al ao, lo que ocurra primero.

ADVERTENCIA: las bateras contienen


CIDO SULFRICO. Protegerse los ojos
cuando se trabaje con bateras en previsin
de posibles salpicaduras de cido. Si el cido
entra en contacto con la piel, los ojos o la
ropa, LAVARLOS INMEDIATAMENTE CON
AGUA DURANTE AL MENOS QUINCE BD06H162 Figura 66
MINUTOS. Solicitar asistencia mdica inme-
diata. Llenar el electrlito abriendo las tapas. Aadir nicamente
agua destilada hasta el nivel correcto. No llenar hasta que
ADVERTENCIA: rellenar la batera en una rebose.
zona ventilada. Procurar no respirar las ema-
naciones gaseosas. GASES INFLAMABLES.
Apagar todos los materiales que despidan
humo y las llamas desprotegidas antes de
comprobar, llenar o cargar las bateras. El no
proceder de esta manera puede tener como
resultado heridas graves o fatales.
Figura 64

BD06H161 Figura 65
Los compar timientos de las bateras se encuentran a
izquierda y derecha de la trasera de la mquina. Para
acceder a la batera, extraer los tres pernos (1) que sujetan
la cubierta del compartimiento de la batera en su lugar.

5-30 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 1.000 HORAS


REEMPLAZO DE LOS FILTROS DE ACEITE DEL ENGRASE DE LOS PUNTOS DE ENGRASE DE LA
SISTEMA HIDRULICO ARTICULACIN
Reemplazar los filtros de aceite del sistema hidrulico cada
Engrasar los puntos de engrase de la articulacin cada 1.000
1.000 horas de funcionamiento. Cambiar los filtros con mayor
horas de funcionamiento o una vez al ao, lo que ocurra
frecuencia si las condiciones de funcionamiento son duras.
pr imero. Engrasar los puntos de engrase con mayor
frecuencia si las condiciones de funcionamiento son duras.
ADVERTENCIA: el lquido est bajo presin.
Depositar siempre el cucharn / accesorio
hidrulico en el suelo. Apagar el motor y des-
plazar varias veces las palancas de control del
sistema hidrulico por todas sus posiciones
para descargar la presin residual del sis-
tema. El no proceder de esta manera puede
tener como resultado heridas graves o fatales.
Figura 67
1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
llana. Bajar el cucharn / accesorio al suelo y apagar el
motor. Activar el freno de mano.

ADVERTENCIA: no drenar nunca aceite ni


retirar el filtro del aceite con el motor en mar-
cha. El no proceder de esta manera puede BD03N092 Figura 69
tener como resultado heridas graves o fatales.
2. Aflojar poco a poco la tapa de llenado del depsito de
aceite hidrulico para descargar la presin del depsito.
Dejarla suelta durante el procedimiento.
3. Retirar la cubierta de acceso si est instalada.

BD03N093 Figura 70
1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
llana. Bajar el cucharn / accesorio al suelo y apagar el
BD06H163 Figura 68 motor. Activar el freno de mano.
4. Girar los filtros en sentido antihorario para extraerlos.
2. Situar el eslabn de transporte / mantenimiento en la
5. Lubricar la junta del (de los) filtro(s) nuevo(s) con aceite posicin de traba para impedir cualquier articulacin
limpio y proceder a su instalacin. Apretar el filtro de 1/2 accidental de la mquina.
vuelta a 3/4 de vuelta cuando el filtro haya entrado en
contacto con su cabeza. 3. Limpiar la zona alrededor de cada punto de engrase y
engrasar.
IMPORTANTE: no utilizar nunca una llave de filtro
para apretar un filtro nuevo al instalarlo.
6. Apretar la tapa en el depsito de aceite hidrulico.
7. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a 1.000 rpm.
Hacer que un ayudante compruebe si hay fugas en la
zona del filtro.
8. Apagar el motor y comprobar el nivel del aceite
hidrulico. Completarlo si es necesario.
87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-31
Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 1.000 HORAS


CAMBIO DEL ACEITE DE LOS EJES
DELANTERO Y TRASERO
Especificaciones de mantenimiento
W170B
Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,3 l (32 qts)
Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,7 l (25 qts)
W190B
Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,4 l (39.5 qts)
Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,7 l (25 qts)
Cambiar el aceite de los ejes delantero y trasero despus de BD06H165 Figura 73
1.000 horas de funcionamiento. Cambiar el aceite con mayor
3. Colocar bajo el extremo de cada eje un recipiente
frecuencia si las condiciones de funcionamiento son duras.
adecuado con capacidad suficiente para contener el
aceite usado.
ADVERTENCIA: asegurarse de que el
cucharn / accesorio descansa en el suelo y 4. Volver a instalar los tapones de drenaje de ambos ejes y
de que se ha instalado el eslabn de trans- los cuatro extremos de los ejes.
porte / mantenimiento para impedir cualquier
articulacin accidental. El no proceder de
esta manera puede tener como resultado
heridas graves o fatales.
Figura 71
1. Limpiar la zona alrededor de las tapas de llenado y
drenaje de ambos ejes y los cuatro extremos de los ejes.

BD06H045 Figura 74
5. Llenar con aceite de los ejes hasta el nivel adecuado.
Volver a colocar la varilla medidora.
NOTA: se necesitar algn tiempo para llenar de aceite
cada eje. El aceite requiere tiempo para circular por todo
el eje.

BD06H164 Figura 72
2. Colocar bajo los ejes delantero y trasero un recipiente
adecuado con capacidad suficiente para recoger el
aceite usado y drenar.

5-32 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 1.000 HORAS


CAMBIO DEL FILTRO Y ACEITE DE LA
TRANSMISIN
Especificaciones
W170B con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . .25,6 l (6.75 qts)
W190B con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . .39,7 l (10.5 qts)
Ca mbi ar el ac eit e y e l fi ltro de l a t ra nsm is in c ada
1.000 horas de funcionami ento. C ambiar con mayor
frecuencia si las condiciones de funcionamiento son duras.

ADVERTENCIA: evitar la contaminacin del


medio ambiente. Desechar los lquidos
potencialmente peligrosos conforme a las BD00M100 Figura 77
regulaciones locales. 7. Retirar el tapn de drenaje y drenar el aceite.
Figura 75
1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
llana y activar el freno de mano.
2. Bajar el cucharn / accesorio al suelo y trabar la palanca
de traba del control piloto.
3. Colocar el eslabn de transporte / mantenimiento en la
posicin de mantenimiento trabada para impedir
cualquier articulacin accidental y apagar el motor.

BD06H163 Figura 78
8. Retirar el filtro.
9. Aplicar una capa de aceite limpio de la transmisin en la
junta del filtro nuevo e instalarlo. Asegurarse de que
entre en contacto correctamente con la base.
10. Hacer girar el respiradero, situado en la parte superior
de la transmisin, varias veces cada 1.000 horas.
BD06H163 Figura 76 11. Si cuesta hacer girar el respiradero, seguir las
indicaciones de los pasos 12 y 13.
4. Limpiar la zona alrededor de la cabeza del filtro y de las
tapas de llenado y drenaje de la transmisin. 12. Retirar el respiradero. Limpiarlo con disolvente y utilizar
aire comprimido para secarlo. Asegurarse de llevar la
5. Extraer la varilla medidora.
proteccin facial cuando se utilice aire comprimido.
6. Antes del drenaje, tener a mano un recipiente adecuado
13. Instalar el respiradero.
con capacidad suficiente para recoger la cantidad
apropiada de lquido. 14. Comprobar el nivel del aceite en la mirilla.
15. Arrancar el motor y comprobar si hay fugas de aceite
alrededor del filtro y del tapn de drenaje.
16. Calentar el aceite de la transmisin hasta su
temperatura de trabajo y volver a comprobar el nivel.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-33


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 2.000 HORAS


CAMBIO DEL ACEITE HIDRULICO
Especificaciones
W170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 l (46.5 gal.)
W190 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 l (46.5 gal.)
Cambiar el aceite hidrulico cada 2.000 horas de
funcionamiento. Cambiar el aceite con mayor frecuencia si
las condiciones de funcionamiento son duras.
1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
nivelada, bajar el cucharn / accesorio al suelo y activar
el freno de mano.
BD06F008 Figura 79
2. Apagar el motor. Colocar una etiqueta DO NOT
OPERATE (no poner en funcionamiento) en el volante o 8. Abrir el drenaje remoto del depsito de aceite hidrulico
en la llave de contacto. y vaciar el aceite en un recipiente adecuado.
3. Colocar el eslabn de transporte / mantenimiento en la 9. Limpiar la zona alrededor de la tapa de llenado y
posicin de traba para impedir cualquier articulacin retirarla poco a poco.
accidental.
4. Asegurarse de que los acumuladores estn
completamente descargados pisando el pedal del freno
por lo menos 30 veces.
5. Descargar la presin de los acumuladores de control de
desplazamiento, si corresponde.
6. Con la llave en la posicin de FUNCIONAMIENTO,
realizar todos los movimientos posibles con las palancas
de control del cucharn / accesorio durante un mnimo
de 30 segundos.
7. Mover el control hidrulico en la posicin de flotacin y
apagar la llave.
BD06H163 Figura 80
10. Extraer y reemplazar los filtros de aceite del sistema
hidrulico.
11. Llenar el depsito con aceite hidrulico nuevo.
12. Instalar la tapa de llenado del depsito.
13. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a 1.000 rpm.
Comprobar si hay fugas alrededor del filtro y del drenaje.
14. Poner en funcionamiento varias veces los controles de la
cargadora para extraer el aire que pueda haber en los
conductos.
15. Colocar el cucharn / accesorio en el suelo y apagar el
motor. Revisar el nivel del aceite hidrulico.
16. Si hace falta aadirle aceite, retirar poco a poco la tapa
de llenado para descargar la presin del depsito.

5-34 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 2.000 HORAS


CAMBIO DEL REFRIGERANTE
Especificaciones
W170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36,9 l (9.75 gal.)
W190 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,9 l (10.8 gal.)
Drenar, enjuagar y cambiar el refrigerante del motor cada
2.000 horas de funcionamiento o cada ao, lo que ocurra
primero. Limpiar el sistema y cambiar el refrigerante si se
ensucia o tiene el color del xido.

ADVERTENCIA: el refrigerante caliente


puede salir despedido a gran presin si se BD06F008 Figura 83
retira la tapa del radiador. Para quitar la tapa 3. Con un recipiente adecuado y de capacidad suficiente
del radiador: bajo el drenaje remoto, abrir la tapa girndola en sentido
Dejar que se enfre el sistema, girar la tapa antihorario y drenar el refrigerante del sistema.
en sentido antihorario hasta la primera 4. Una vez drenado todo el refrigerante, colocar la tapa de
ranura y esperar hasta liberar toda la presin. drenaje.
ADVERTENCIA: la extraccin apresurada 5. Utilizar un producto de limpieza del sistema para limpiar
de la tapa del radiador puede ocasionar que- y enjuagar el sistema. Consultar con el concesionario
maduras. Comprobar el sistema de enfria- para obtener informacin sobre el producto.
miento del motor y realizar su mantenimiento
siguiendo las instrucciones de manteni- 6. Cuando se haya limpiado y enjuagado el sistema
miento. El no proceder de esta manera siguiendo las instrucciones del fabricante del producto
puede tener como resultado heridas graves o de limpieza, volver a colocar y sujetar la tapa de drenaje.
fatales. 7. Verter en el sistema una mezcla de anticongelante y
Figura 81 agua adecuada para la temperatura ambiente en que
vaya a utilizarse.
8. Arrancar el motor y dejarlo a ralent lento hasta que
alcance su temperatura de funcionamiento. Revisar el
nivel de refrigerante del sistema.
9. Instalar la tapa del radiador.

BD06F001 Figura 82
1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
nivelada, bajar el cucharn / accesorio al suelo y activar
el freno de mano.
2. Despus de que el motor se haya enfriado y haya
disminuido la temperatura del refrigerante, girar la tapa
en sentido antihorario hasta la primera ranura para
asegurarse de que se ha descargado toda la presin.
Quitar la tapa.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-35


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 2.000 HORAS


CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR
El filtro del aire y la vlvula antipolvo debern revisarse
peridicamente para comprobar si tienen acumulaciones de
desechos y suciedad. Comprobar con mayor frecuencia en
condiciones de trabajo extremas.
Reemplazar los filtros de aire del motor cada 2.000 horas o
una vez al ao, lo que ocurra primero. Sustituir el elemento
primario si se enciende el indicador de advertencia del filtro
en el grupo de instrumentos.
Reemplazar el elemento secundario cuando se sustituye el
filtro pr imar io. No limpiar el filtro secundar io. Debe RD97D081 Figura 86
reemplazarse.
3. Pasar un pao por el interior del cuerpo del filtro y
eliminar la suciedad y los desechos antes de instalar los
filtros nuevos.

BD06H140 Figura 84
1. Acceder a los filtros de aire del motor abriendo la
cubierta derecha del motor.
BD03N156 Figura 87
4. Instalar el filtro secundario nuevo.

BD06H080 Figura 85
1. Soltar los cuatro pasadores que aseguran la cubierta.
BD02N157 Figura 88
2. Retirar los filtros primario y secundario.
5. Instalar el filtro primario nuevo.

5-36 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

MANTENIMIENTO A LAS 2.000 HORAS FILTROS DE AIRE DE LA CABINA


Cambiar los filtros de aire de la cabina cuando el hormetro
registre 2.000 horas o ms frecuentemente cuando las
condiciones de funcionamiento son duras.

BD06F018 Figura 89
6. Instalar la tapa de cierre y asegurar los cuatro
pasadores. BD06J137 Figura 91
El filtro de la cabina est situado en el costado derecho de la
cabina. Destrabar y quitar la cubierta para acceder al filtro.

BD06F018 Figura 90
7. Limpiar con un pao la vlvula antipolvo y comprobar
que no tenga suciedad ni desechos. BD06F152A Figura 92

NOTA: Empujar peridicamente ambos extremos de la Extraer el filtro y poner uno nuevo. No limpiarlo. Reemplazar
vlvula antipolvo para drenar el polvo y los residuos del la cubierta y el seguro.
alojamiento del filtro.
8. Cerrar el cap del motor.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 5-37


Copyright New Holland
CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

NOTAS

5-38 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

Captulo 6
MANTENIMIENTO Y AJUSTES
CONTENIDO

ESTRUCTURA DE PROTECCIN CONTRA VUELCOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3


Especificaciones de par de apriete para la cabina de la ROPS y el techo de la ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
RUEDAS Y NEUMTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Soldaduras en la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
AJUSTES DE LA CARGADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Procedimiento de ajuste de vuelta a excavacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Calibracin de la caja de engranaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Prueba del freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Revisin del freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
MANTENIMIENTO DE LA CABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Aire acondicionado (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Forro del techo de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17

Publicado en 11-06 87550885 A - EU 6-1


Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

NOTAS

6-2 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

ESTRUCTURA DE PROTECCIN CONTRA VUELCOS


La cargadora cuenta con una calcomana de ROPS que
Su mquina est equipada con una estructura pro- indica la certificacin de la ROPS, su peso bruto y el nmero
tectora del operador, por ejemplo: una estructura de de modelo, regulacin y aprobacin de la mquina.
proteccin contra vuelcos (ROPS) o una estructura
de proteccin contra la cada de objetos (FOPS).
Una ROPS puede ser un bastidor de cabina o una
estructura de 2 o 4 postes para la proteccin del
operador utilizada para minimizar la posibilidad de
lesiones graves. La estructura de montaje y los
afianzadores que constituyen la conexin de mon-
taje en la mquina forman parte de la ROPS.
La estructura de proteccin es un componente
especial de seguridad de la mquina.
NO acoplar ningn dispositivo de remolque a la
estructura de proteccin. NO hacer perforaciones
en la estructura de proteccin.
La estructura de proteccin y los componentes de BD06F095 Figura 1
interconexin son un sistema certificado. Cualquier Revisar e inspeccionar la estructura ROPS y el sistema de
tipo de dao, incendio, corrosin o modificacin sujecin del asiento cada 500 horas de funcionamiento.
debilitar la estructura y reducir su proteccin. Si
esto ocurre, la estructura protectora DEBE reem-
plazarsepara que la proteccin proporcionada sea
la de una estructura nueva. Consulte con el conce-
sionario para la inspeccin y el cambio de la estruc-
tura protectora.
Luego de un accidente, incendio o vuelco, un tc-
nico certificado DEBE realizar lo siguiente antes de
que la mquina vuelva a utilizarse tanto en el
campo como en cualquier otro sitio de trabajo:
La estructura protectora DEBE reemplazarse.
DEBE inspeccionarse minuciosamente el estado
del montaje o la suspensin de la estructura protec-
tora, del asiento del operador y su suspensin, de BD06G176 Figura 2
los cinturones de seguridad, sus componentes de
montaje y los cables elctricos del interior del sis- Antes de poner en funcionamiento esta mquina, comprobar
tema protector del operador. siempre la correcta instalacin de la ROPS y del cinturn de
seguridad del operador.
Todas las piezas daadas DEBEN reemplazarse.
El cinturn de seguridad es una par te importante de la
NO SOLDAR, PERFORAR, INTENTAR ENDERE- ROPS. Debe utilizarse el cinturn de seguridad en todo
ZAR O REPARAR LA ESTRUCTURA PROTEC- momento cuando se usa la mquina.
TOR A. CUAL QUIE R M ODIFICACIN D E L A
Comprobar el apriete adecuado de toda la tornillera que
ESTRUCTURA PUEDE REDUCIR SU INTEGRI-
sujeta el asiento a la cabina. Comprobar la sujecin y el
DAD ESTRUCTURAL, LO QUE PUEDE OCASIO-
apriete de toda la tornillera del cinturn de seguridad.
NAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN
CASO DE INCENDIO, INCLINACIN, VUELCO, Mantener los cinturones de seguridad alejados de cualquier
COLISIN O ACCIDENTE. objeto que pueda daarlos.
Mantener limpios los cinturones de seguridad. Lavar los cin-
turones de seguridad solamente con agua y jabn. No usar
leja o tinte en los cinturones de seguridad. Esto desgasta el
cinturn de seguridad.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 6-3


Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

ESPECIFICACIONES DE PAR DE APRIETE PARA Estructura protectora para el operador


LA CABINA DE LA ROPS Y EL TECHO DE LA
ROPS.

BD00M101 Figura 3
1. Comprobar el par de apriete de los pernos de montaje
de la ROPS. Si es preciso, apretar los pernos el apriete
correcto.
2. Revisar el asiento del operador y las piezas de montaje
del cinturn de seguridad. Aplicar a los pernos el apriete
correcto. Cambiar las piezas que estn desgastadas o
daadas.
3. Comprobar que no haya grietas, corrosin o agujeros en
la ROPS o en sus piezas. El envejecimiento, las
condiciones atmosfricas y los accidentes pueden daar
la ROPS y sus piezas. En caso de duda sobre la 6397 Figura 4
i n t e gr i d a d d e l s i s t e m a RO P S, c o n s u l t a r c o n e l
Comprobar el par de apriete de los pernos de montaje del
concesionario New Holland.
techo y la cabina de la ROPS durante el perodo de rodaje de
una mquina nueva as como en el intervalo de manteni-
ADVERTENCIA: la incorporacin de pesos miento de 500 horas.
adicionales (cucharn / accesorios, etc.) a la Si es preciso, apretar los pernos el apriete correcto.
mquina puede ocasionar lesiones o la
muerte. No exceder el peso bruto impreso en Comprobar que no haya grietas, corrosin o agujeros en la
la etiqueta de la ROPS. El no proceder de ROPS o en sus piezas. El envejecimiento, las condiciones
esta manera puede tener como resultado atmosfricas y los accidentes pueden daar la ROPS y sus
heridas graves o fatales. piezas. En caso de duda sobre la integridad del sistema
SA028
ROPS, consultar con el concesionario.
Especificaciones de par de apriete
Pernos de montaje de la cabina de la ROPS y el techo
de la ROPS (ambos costados)
Par de apriete a: de 854 Nm (580 a 630 lb-ft)
NOTA: las especificaciones del par de apriete
corresponden a roscas limpias y secas.

6-4 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

RUEDAS Y NEUMTICOS

ADVERTENCIA: la explosin de los neumticos o las piezas de las llantas puede ocasionar lesiones o la
muerte. No acercarse ni permitir que otros se acerquen a la ZONA DE PELIGRO. Situarse en el costado
correspondiente al ancho entre ruedas del neumtico. Utilizar siempre la presin de aire correcta y seguir
las instrucciones de este manual para hinchar o reparar los neumticos.
SD020

ADVERTENCIA: el desprendimiento por explosin del neumtico o de piezas de la llanta puede ocasionar
lesiones o la muerte. Cuando sea necesario efectuar el mantenimiento de un neumtico, confiar esta tarea
a un tcnico cualificado.
84-113

ADVERTENCIA: NO realizar soldaduras en la rueda o la llanta con un neumtico instalado. La soldadura


ocasionar una mezcla explosiva de aire y gas que prender cuando se alcancen temperaturas elevadas.
Este riesgo afecta tanto a los neumticos hinchados como a los deshinchados. No se debe eliminar aire o
romper la pestaa. Los neumticos DEBEN extraerse totalmente de la llanta antes de soldar. El no
proceder de esta manera puede tener como resultado heridas graves o fatales.
SB134

LASTRE
NO se recomienda aadir lastre a los neumticos de la cargadora de ruedas. Asegurarse de que los neumticos estn inflados
correctamente.

B910410J Figura 5
La ilustracin anterior muestra zonas de peligro ocasionadas por la explosin de neumticos y/o por la proyeccin violenta de piezas
de la llanta. NO ACERCARSE NI PERMITIR QUE OTROS SE ACERQUEN A ESTAS ZONAS DE PELIGRO. Impedir la presencia de
personal no autorizado en la zona.
En la pgina siguiente aparecen los mtodos correctos que DEBEN utilizarse para hinchar o reparar un neumtico.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 6-5


Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

MANTENIMIENTO A LAS 250 HORAS


PRESIN DE LOS NEUMTICOS
Revisar la presin de los neumticos cuando el hormetro
registre 250 horas o ms frecuentemente si las condiciones
de funcionamiento lo justifican.

ADVERTENCIA: la explosin de los neum-


ticos o las piezas de las llantas puede ocasio-
nar lesiones o la muerte. No acercarse ni
permitir que otros se acerquen a la ZONA DE
PELIGRO. Situarse en el costado correspon-
diente al ancho entre ruedas del neumtico.
Utilizar siempre la presin de aire correcta y
seguir las instrucciones de este manual para
hinchar o reparar los neumticos. El no pro-
BD06H041 Figura 6
ceder de esta manera puede tener como
resultado heridas graves o fatales.
Cuando se realice el mantenimiento de un neumtico,
impedir la presencia de personal no autorizado en la zona.
ADVERTENCIA: el desprendimiento por
explosin del neumtico o de piezas de la MANTENIMIENTO DE NEUMTICOS O LLANTAS
llanta puede ocasionar lesiones o la muerte.
Siempre dejar que un tcnico capacitado en neumticos y
Cuando sea necesario efectuar el manteni-
llantas haga el mantenimiento de esta mquina. Se reco-
miento de un neumtico, confiar esta tarea a
mienda que el tcnico infle los neumticos. Para evitar acci-
un tcnico cualificado.
dentes, usar un dispositivo de retencin (jaula para inflado de
neumticos) as como el equipo y el procedimiento adecua-
dos. El desprendimiento por explosin del neumtico (llanta
Especificaciones de mantenimiento enteriza) o del neumtico y/o de piezas de la llanta (llanta de
Presiones de inflado de neumticos en condiciones normales varias piezas) puede causar heridas graves o fatales.
de trabajo para W170B:
DIRECCIN DE LA RODADURA DE LOS
Tipo de
Presin delantera Presin trasera NEUMTICOS
neumticos
20.5x25
2,76 bar (40 psi) 2,76 bar (40 psi)
12 ply L2
20.5x25
2,76 bar (40 psi) 2,76 bar (40 psi)
12 ply L3
20.5 R25
3,1 bar (45 psi) 2,1 bar (30 psi)
Radial

Presiones de inflado de neumticos en condiciones normales


de trabajo para W190B:
Tipo de
neumticos Presin delantera Presin trasera

23.5x25 B770164R Figura 7


3,1 bar (45 psi) 3,1 bar (45 psi)
12 ply L2 Cuando se instale el neumtico en la rueda, asegurarse de
23.5x25
2,76 bar (40 psi) 2,76 bar (40 psi)
que la rodadura del neumtico est en la direccin que se
12 ply L3 muestra.
23.5 R25
4,5 bar (65 psi) 2,76 bar (40 psi)
Radial L2
23.5 R25
4,5 bar (65 psi) 2,76 bar (40 psi)
Radial L3

6-6 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

ADICIN DE AIRE A LOS NEUMTICOS PAR DE APRIETE DE LOS PERNOS DE LAS


RUEDAS
Este procedimiento slo sirve para aadir aire a los neumti-
cos. Si el neumtico ha perdido gran parte o la totalidad del Si la mquina es nueva o si se le ha retirado e instalado una
aire, hacer lo siguiente: rueda, revisar el par de apriete de los pernos de las ruedas
cada 20 horas de funcionamiento hasta que los pernos dejen
Antes de aadir aire, colocar la rueda correctamente de aflojarse.
instalada en la mquina o introducirla en un dispositivo de
retencin (jaula para inflado de neumticos). Usar una llave de mano (no neumtica) para apretar los per-
nos de la rueda para tirar de la rueda contra el alojamiento
del planetario.
El modelo W170B cuenta con doce pernos en cada rueda. El
modelo W190B tiene diecisis pernos en cada rueda. Apretar
en la secuencia siguiente.

1 10
7 12

5 4

B790490R Figura 8 3 6
Emplear una manguera de aire con vlvula de corte
remota y una boquilla de aire de cierre automtico. 11 8
9 2
BD03J058 Figura 10
SECUENCIA DE APRIETE DE LOS PERNOS DE W170B
Apretar los pernos de las ruedas siguiendo el orden indicado.
Apretar primero los pernos a 278 Nm (220 lb-ft). Volver al
principio de la secuencia y apretar a un par de apriete final de
entre 640 y 720 Nm (475-530 lb-ft) en el mismo orden indi-
cado.

11 8
4
15
13
1
6
BD06H041 Figura 9 10
Para aadir aire a un neumtico: 9
5
1. Mantener a TODO el personal alejado del costado del
neumtico antes de comenzar a aadir aire. Impedir la 2
14
presencia de personal no autorizado en la zona.
3 12
2. Emplear una manguera de aire con vlvula de corte 7
remota y una boquilla de aire de cierre automtico. 16
BD06H168 Figura 11
3. Situarse DETRS de la rodadura del neumtico.
SECUENCIA DE APRIETE DE LOS PERNOS DE W190B
4. Inflar el neumtico a la presin de aire recomendada.
Apretar los pernos de las ruedas siguiendo el orden indicado.
NO inflar el neumtico por encima de la presin
Primero apretar los pernos a 278 Nm (220 lb-ft) y, a conti-
recomendada.
nuacin, apretar a un par final de entre 640 y 720 Nm
(475-530 lb-ft) en el mismo orden.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 6-7


Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
COMPROBACIN DE LA CORREA DEL
ACCESORIO DEL MOTOR

Especificaciones de mantenimiento
Revisin visual . . . . . . . . . . . Cada 10 horas o todos los das
Revisin de la tensin de la correa . . . . . . . . Cada 250 horas
Reemplazo de la correa . . . . . . . . . . . . . . Cada 2.000 horas
Comprobar la tensin, el desgaste y el deterioro de la correa.
Una correa mal tensada se desgasta y puede ocasionar fallos
en la carga de la batera y el recalentamiento del motor.
IMPORTANTE: una correa de transmisin floja puede
resbalar y provocar un recalentamiento del motor o BD06F033 Figura 15
impedir que la batera reciba una carga suficiente. Comprobar visualmente que no tenga grietas ni desperfectos.
Para sustituir la correa, utilizar una barra de palanca y elimi-
ADVERTENCIA: las piezas giratorias pue-
nar la tensin del tensor automtico.
den ocasionar lesiones graves. No acercarse
al ventilador ni a la correa con el motor en Aplicar una fuerza de 10 kg (22 lb) en el centro de la correa,
marcha. Asegurarse de que el motor est entre las poleas. Ajustar la correa si es necesario.
parado antes de efectuar el mantenimiento.
La desviacin de la correa debe ser:
El incumplimiento de esta prctica de seguri-
dad podra ocasionar lesiones o la muerte. De 8 a 10 mm (de 0.2 a 0.4 in)
Figura 12

COMPROBACIN DE LA CALIBRACIN DE LOS


INYECTORES
Esta operacin deber confiarse a un tcnico cualificado.
Consultar con el concesionario.

COMPROBACIN DEL AJUSTE DE LAS


VLVULAS
Esta operacin deber confiarse a un tcnico cualificado.
Consultar con el concesionario.

BD06H169 Figura 13
La correa de la transmisin se encuentra detrs de la rejilla
trasera. Abrir ambas puertas de acceso al compartimiento
del motor y extraer los pernos que sujetan la rejilla.

BD06H170 Figura 14
Debe extraerse la rejilla para acceder a la correa.

6-8 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

LIMPIEZA DEL RADIADOR / ENFRIADOR BSQUEDA DE FUGAS EN EL CILINDRO


1. Se puede acceder al radiador deslizando la placa del La varilla del cilindro debe estar ligeramente aceitada. Com-
costado (1). probar que no haya fugas despus de un perodo de trabajo
cuando el sistema hidrulico est a la temperatura normal de
2. Las reas inferiores y el radiador / enfriador pueden
funcionamiento.
limpiarse usando una aspiradora industrial o un aparato
de lavado a presin. 1. Pasar un pao por la varilla y el cojinete del cilindro que
se quiera revisar.
IMPORTANTE: tener cuidado de no doblar ni daar las
aletas del radiador / enfriador cuando se realice la 2. Poner en funcionamiento la mquina normalmente
limpieza. NO exceder una presin de 6890 kPa (1000 durante cinco o diez minutos.
psi) en la boquilla al limpiar. 3. Extender la varilla del cilindro.
4. Realizar la prueba de fugas.

ASPECTO
PRUEBA CONCLUSIN
DE LA VARILLA

Quedan ligeros restos de


aceite cuando se pasa un trozo
Seca Normal
de papel sobre 20 cm (7.8 in)
de la varilla.

Ligeramente El trozo de papel se pega a la


Normal
grasienta varilla al pasarlo por ella.

BD06H171 Figura 16 Aceitosa El trozo de papel se pega al Normal


colocarlo sobre la varilla.
PLACA DEL COSTADO
Muy aceitosa Cada vez que se extiende la
ADVERTENCIA: usar proteccin para la o gotea varilla del cilindro, se puede
ver un anillo de aceite en ella. Consultar con el
cara cuando se usa un chorro de agua a alta
presin. El incumplimiento de esta prctica concesionario
Cada vez que se retrae la
de seguridad podra ocasionar lesiones o la Fuga varilla, gotea el aceite sobrante
muerte. de la empaquetadura.

MANGUERAS Y CABLEADO
Revisar si existen daos en las mangueras o los cables. Si
existen daos, consultar con el concesionario para reparacio-
nes o cambio de piezas.

INSPECCIN Y LIMPIEZA DE LA MQUINA


Especificaciones de mantenimiento
Inspeccionar y limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peridicamente

ADVERTENCIA: usar proteccin para la


cara cuando se usa un chorro de agua a alta
presin. El incumplimiento de esta prctica
de seguridad podra ocasionar lesiones o la
muerte.
Hacerlo tambin cada vez que se derrame aceite o grasa en
la mquina. Limpiar los derrames con vapor o con un chorro
de agua a alta presin.
Comprobar que no haya fugas y revisar el estado de todas
las mangueras y todos los tubos.
Aprovechar esta operacin para revisar visualmente todos
los componentes soldados (en el caso de que hubiera grie-
tas) y las articulaciones del cucharn / accesorio con el fin de
comprobar que los dientes y sus extremos tengan la reten-
cin adecuada y no estn desgastados.
87550885 A - EU Publicado en 11-06 6-9
Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

EXTINTOR DE INCENDIOS (NO SE SUMINISTRA) SOLDADURAS EN LA MQUINA


Se recomienda tener siempre un extintor de incendios en la Cuando se realicen trabajos de soldadura en la mquina
mquina. No se suministra ningn extintor pero se puede autorizados por el fabricante y de acuerdo con sus instruccio-
adquirir por separado y colocarse en el compartimiento del nes, desconectar las bateras, los cables de los bornes B+ y
costado posterior izquierdo. Se ha previsto un soporte espe- D+ del alternador y conectar el cable de tierra del aparato
cfico con este fin. soldador al componente en el cual se va a realizar la solda-
dura.
Especificacin de mantenimiento
Conectar siempre el aparato de soldar a la misma estructura
Cada mes que se est soldando.
E x a m i n a r e l ex t i n t o r y c o m p r o b a r q u e n o e s t No conectar en ningn caso la toma a tierra del aparato sol-
deteriorado. dador a ningn componente del sistema hidrulico.
Cada seis meses
Encargar a un especialista la tarea de vaciar y rellenar el
polvo del extintor. ADVERTENCIA: las modificaciones de la
mquina efectuadas sin permiso pueden
Cada ao causar heridas graves o fatales. No efectuar
Encargar a un especialista el examen del extintor. ninguna modificacin en esta mquina sin
consultar antes al concesionario.

PIEZAS DE PLSTICO Y RESINA


Cuando se limpien las ventanas de plstico, la consola, el
tablero de instrumentos, los indicadores, etc., no utilizar
gasolina, queroseno, disolventes de pintura, etc. Utilizar sola-
mente agua, jabn y un pao suave.
Si se utiliza gasolina, queroseno, disolventes de pintura, etc.,
se puede deteriorar el color, producir grietas o deformar
dichas piezas.

6-10 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

AJUSTES DE LA CARGADORA 3. La ubicacin del tope de control de altura dentro de su


ranura en la placa de montaje del tope determinar la
Procedimiento de ajuste del control de altura y altura de parada automtica de los brazos elevadores
del retorno al desplazamiento cuando stos se levanten. Cuanto ms arriba se coloque
el tope en la ranura de la placa de montaje del tope, ms
abajo se detendrn automticamente los brazos
6 elevadores cuando se levanten. Colocar el tope segn la
tabla siguiente. Apretar el tope en esta posicin.
2

2
A
1

4
3
B 4
BS00N076 Figura 17
1. INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD
2. TOPE DE RETORNO AL DESPLAZAMIENTO
3. PLACA DE MONTAJE DEL TOPE
4. TOPE DE CONTROL DE LA ALTURA
5. BRAZO ELEVADOR
6. CHASIS DELANTERO (COSTADO SUPERIOR IZQUIERDO)
1. Para evitar daos en el interruptor de proximidad, debe
ajustarse hacia atrs, lejos del brazo elevador, para BS00N077 Figura 18
dejar libres todas las piezas durante el movimiento del 4. La ubicacin del tope de retorno al desplazamiento
brazo elevador. dentro de la ranura de la placa de montaje del tope
2. Arrancar el motor. Colocar el cucharn plano sobre el determinar dnde se detienen automticamente los
suelo. Apagar la mquina. Localizar el tope del retorno brazos elevadores al bajar. Cuanto ms arriba se
al desplazamiento situado frente al interruptor de coloque el tope en la ranura de la placa de montaje del
proximidad. Apretarlo a la placa de montaje del tope. tope, ms abajo se detendrn automticamente los
Ajustar el interruptor de proximidad hacia el tope hasta brazos elevadores al bajar. Colocar el tope segn la
que se obtenga una holgura de aire de entre 3,5 y tabla siguiente. Apretar el tope en esta posicin.
5,0 mm (de 1/8 a 3/16 in.). Trabar el interruptor de
proximidad en posicin con su contratuerca. Apretar la
contratuerca a 6,8 Nm (5 lb-ft).
altura resultante aproximada del pasador altura resultante aproximada del pasador de
Mquina A mm (in.) de bisagra de retorno al desplazamiento B mm (in.)
bisagra de control de la altura mm (in.)
W170B E con barra en Z 57 mm (2.24 in.) 358 mm (14.09 in.) 54 mm (2.12 in.) 3.302 mm (130 in.)
W170B XT 65 mm (2.56 in.) 438 mm (17.24 in.) 48 mm (1.90 in.) 3.302 mm (130 in.)
W190B E con barra en Z 44 mm (1.73 in.) 380 mm (14.96 in.) 38 mm (1.50 in.) 3.302 mm (130 in.)

5. Asegurarse de que el interruptor de proximidad y todos los pernos de montaje estn apretados. Arrancar el motor. Ajustar el
interruptor de retencin en la posicin de encendido y poner el interruptor de retencin de retorno al desplazamiento / flotacin
en la posicin de retorno al desplazamiento. Levantar los brazos elevadores a la posicin horizontal aproximadamente. Colocar
la palanca de control de la cargadora en la posicin elevada y verificar que el electromagneto la mantiene en esa posicin hasta
que el tope de control de altura pasa por delante del interruptor de proximidad. Despus, con los brazos elevadores an
levantados, colocar la palanca de control de la cargadora en la posicin bajada y verificar que el electromagneto la sostiene en
esa posicin hasta que el tope de retorno al desplazamiento pase por delante del interruptor de proximidad. Colocar el
cucharn plano sobre el suelo. Apagar la mquina.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 6-11


Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE VUELTA A EXCAVACIN

5 7
6
4
BSOON079 Figura 19
1. MANIVELA 5. SOPORTE DE MONTAJE DEL TOPE
2. CILINDRO DE INCLINACIN 6. PROTECTOR DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD
3. INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD 7. SOPORTE DE MONTAJE DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD
4. BARRA DEL TOPE

1. Arrancar el motor. Levantar los brazos elevadores hasta que estn aproximadamente horizontales. Vaciar totalmente el
cucharn. Bajar los brazos hasta que el borde del cucharn est sobre el suelo. Apagar la mquina.
2. Aflojar los pernos que sujetan el soporte de montaje del tope al orificio del cilindro de inclinacin. Alinear el soporte de montaje
del tope paralelo al cilindro de inclinacin y apretar los pernos.
3. Aflojar los pernos que sujetan la barra de tope al soporte de montaje del tope. Alinear la barra de tope paralela al cilindro de
inclinacin y apretar los pernos.
4. Aflojar los pernos que sujetan el soporte de montaje del interruptor de proximidad al cilindro de inclinacin. Colocar la cara del
interruptor de proximidad paralela a la superficie de la barra de tope y apretar los pernos. Despus, ajustar la cara del
interruptor de proximidad a la superficie de la barra del tope y apretar los pernos. Ajustar el interruptor de proximidad hacia la
barra de tope hasta que se obtenga una holgura de aire de entre 3,5 y 5,0 mm (de 1/8 a 3/16 in.). El interruptor de proximidad
no debe sobresalir ms all del protector del interruptor de proximidad. Trabar el interruptor de proximidad en posicin con sus
contratuercas. Apretar la contratuerca a 6,8 Nm (5 ft. lbs).
5. Arrancar el motor. Colocar el cucharn plano sobre el suelo. Apagar la mquina. Aflojar los pernos que sujetan la barra de tope
al soporte de montaje del tope. Deslizar la barra del tope hacia el interruptor de proximidad hasta que la cara del interruptor
est completamente cubierta. Alinear la barra de tope paralela al cilindro de inclinacin y apretar los pernos.
6. Girar el interruptor de encendido a la posicin de encendido (no la posicin de accesorio). No arrancar el motor. Colocar la
palanca de control del cucharn en la posicin de retraccin completa. La retencin electromagntica deber sujetar la palanca
de control en esta posicin.
7. Aflojar los pernos que sujetan la barra de tope al soporte de montaje del tope. Deslizar lentamente la barra de tope alejndola
del interruptor de proximidad. Cuando la cara del interruptor de proximidad est casi descubierta, el interruptor se activar y la
palanca de control regresar a la posicin central. Apretar los pernos manteniendo esta colocacin de la barra de tope. Verificar
que se mantiene la holgura de entre 3,5 y 5,0 mm (de 1/8 a 3/16 in.) entre la barra de tope y el interruptor de proximidad.
8. Asegurarse de que el interruptor de proximidad y todos los pernos de montaje estn apretados. Arrancar el motor. Ajustar el
interruptor de retencin en la posicin de encendido y poner el interruptor de retencin de retorno al desplazamiento / flotacin
en la posicin de retorno al desplazamiento. Levantar los brazos elevadores a la posicin horizontal aproximadamente. Colocar
el cucharn en la posicin de descarga total. Colocar la palanca de control de la cargadora en la posicin de retraccin y
verificar que el electromagneto la mantiene en esa posicin hasta que el extremo de la barra de tope pasa por delante del
interruptor de proximidad. Bajar los brazos elevadores a tierra y verificar que el cucharn est plano con el terreno.
6-12 Publicado en 11-06 87550885 A - EU
Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

CALIBRACIN DE LA CAJA DE ENGRANAJE


1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
llana.
2. Poner en funcionamiento la mquina para aumentar la
temperatura del aceite.
3. Colocar la palanca de control de transmisin en PUNTO
MUERTO.
4. Activar el freno de mano.
5. Con el motor en ralent, entrar en el men de pantallas
de mantenimiento y desplazarse hasta la pantalla
Config. Pulsar la tecla de confirmacin.
BD06F196 Figura 22
Si el estado de la mquina es incorrecto, aparecer un men-
saje de error. No se terminar el procedimiento de calibra-
cin. Seguir las instrucciones para corregir cualquier
condicin de la mquina.
La pantalla puede mostrar los siguientes mensajes para guiar
al usuario al corregir las condiciones de la mquina:
Not in neutral
Parking Brake OFF
Machine moving
Oil temp too low
Oil temp too high
Engine RPM low
Engine RPM high
BD06F202 Figura 20
Usar la tecla de flecha hacia abajo para desplazarse hasta Si el estado es correcto, el usuario observar seis pantallas
Calib. G/B. Resaltar Calib. G/B y pulsar la tecla de confirma- de calibracin. Aparecern en el siguiente orden:
cin. Seguir siempre las instrucciones de la pantalla. Si se Adjust K1
produce un error, utilizar la tecla de escape para volver a Adjust K2
empezar. Adjust K3
Adjust K4
Adjust KV
Adjust KR
Una vez que se ha terminado el proceso de calibracin, se
indicar al usuario que apague el motor y vuelva a encender
la mquina.
Si no se ha completado el proceso, la pantalla indicar al
usuario que salga.

BD06F195 Figura 21
La pantalla mostrar un mensaje de confirmacin. En caso
de duda cuando se realice esta operacin, pulsar la tecla de
escape y consultar con el concesionario.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 6-13


Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

PRUEBA DEL FRENO DE MANO

BD06F198 Figura 24
BD06H173 Figura 23 La pantalla cambia a la pantalla de la prueba del freno de
Los frenos de mano se deben probar peridicamente. En mano y solicita la confirmacin. Para confirmar, volver a pul-
caso de duda cuando se realice esta operacin, consultar sar la tecla de confirmacin.
con el concesionario.
Impedir la presencia de personal no autorizado en la zona
cuando se realice la prueba del freno de mano.

ADVERTENCIA: las pruebas del freno de


mano slo debe realizarlas un operador o
tcnico cualificado. Esta prueba requiere que
el motor funcione a una velocidad de muchas
rpm. El incumplimiento de esta precaucin
podra ocasionar daos en la mquina, lesio-
nes o la muerte.
Estacionar la mquina en una superficie firme y llana sin obs-
tculos y mantener alejado al personal y los vehculos no
autorizados. Poner en funcionamiento la mquina a ralent BD06F199 Figura 25
lento en la tercera marcha en punto muerto. Poner el inte- Seguir las indicaciones de la pantalla para completar la
rruptor de transmisin automtica en la posicin manual. prueba del freno de mano. Si no se han cumplido todas las
Colocar el interruptor del freno de mano en la posicin de condiciones de la prueba, el monitor muestra el error que
ENCENDIDO. debe corregirse antes de terminar la prueba. Se debe activar
el freno de mano.
Con el motor en ralent, entrar en el men de pantallas de
mantenimiento y desplazarse hasta el men Config. 1. Cuando se cumplen todas las condiciones, el monitor
muestra: Test Park Brake Ready.
Utilizar la tecla de flecha para desplazarse hasta el submen
Park Brake. Resaltar Park Brake en el men y pulsar la tecla 2. Mover el selector de engranajes a la tercera marcha de
de confirmacin. avance e incrementar lentamente la velocidad del motor
hasta llegar a la aceleracin mxima.
3. Verificar que no se mueve la mquina.
4. Disminuir la velocidad del motor a ralent lento y poner la
transmisin en posicin de punto muerto.
5. Mover el selector de engranajes a la tercera marcha de
retroceso e incrementar lentamente la velocidad del
motor hasta llegar a la aceleracin mxima.
6. Verificar que no se mueve la mquina.
7. Disminuir la velocidad del motor a ralent lento y poner la
transmisin en posicin de punto muerto.
8. Pulsar la tecla de escape del teclado para salir del modo
de prueba.

6-14 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

REVISIN DEL FRENO DE MANO E. Bombear los frenos de servicio; la luz indicadora de
NOTA: probar el freno de mano a un intervalo mximo a d ve r t e n c i a d e p r e s i n d e f r e n o s b a j a d e b e
de 250 horas. ENCENDERSE. Continuar con el bombeo de los
frenos de servicio. Bombear hasta que la luz del
Antes de poner en funcionamiento la mquina, revisar peri- freno de mano se ENCIENDA; bombear los frenos
dicamente que el freno de mano funcione correctamente. tres veces ms. Esto podra precisar hasta cuarenta
bombeos de los frenos.
F. Arrancar el motor y permitir que la presin del freno
se acumule hasta que la luz de adver tencia se
apague.
G. Pisar el freno de servicio y soltarlo. La luz debe
permanecer ENCENDIDA.
H. Colocar la transmisin en F o R y de vuelta a N; la luz
del freno debe permanecer ENCENDIDA.
I. Colocar el interruptor del freno de mano en posicin
de activacin e intentar los puntos B y C del paso 1.
La luz del freno de mano debe permanecer
ENCENDIDA.
BD06H173 Figura 26 4. Colocar el interruptor del freno de mano en la posicin
desactivada de intentar los puntos B y C del paso 1. La
1. Para soltar el freno de mano, hacer lo siguiente: luz del freno de mano debe APAGARSE.
A. Empujar el interruptor del freno de mano a la posicin A. Permitir que la mquina ruede lentamente hacia
de desactivacin. adelante con la transmisin en F. Activar el freno de
B. Pisar el pedal del freno. Detectar la funcin cuando mano. La mquina debe pararse inmediatamente. La
se encienden las luces de freno. luz del freno de mano se ENCIENDE. Se desactiva la
C. Cambiar la transmisin de N (punto muerto) a transmisin.
F (avance) o R (marcha atrs) durante un segundo y Si se produce algn problema con la prueba del freno de
de vuelta a N. mano, consultar con el concesionario.
D. Ajustar la presin del freno de servicio hasta parar la
mquina.
2. El freno de mano se activa en las siguientes
circunstancias. Llevar siempre el cinturn de seguridad
abrochado en el caso de que el freno de mano se active
de pronto.
A. Prdida de presin en el freno de servicio en ambos
ejes.
B. Prdida de la alimentacin elctrica del sistema (llave
en APAGADO).
C. Interruptor del freno de mano en la posicin activada.
3. Para probar estas funciones:
A. Arrancar en una superficie despejada y nivelada.
B. Una vez terminado el paso 1, de A a C, arrancar el
motor y liberar el freno de mano. La luz roja de
advertencia debera estar apagada.
C. Apagar el motor. Girar la llave de contacto a la
posicin de ENCENDIDO. Con el motor apagado, la
luz del freno de mano debera ENCENDERSE.
D. Soltar el freno de mano segn los puntos B y C del
paso 1. Asegurarse de que la luz del freno de mano
est apagada.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 6-15


Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

REVISIN DE LA DIRECCIN SECUNDARIA


Comprobar la direccin secundaria cuando el hormetro 6. Observar el grupo de instrumentos para verificar que se
registre 250 horas o cuando lo indiquen las advertencias enciende la luz de direccin secundaria.
electrnicas.
IMPORTANTE: no se debe poner en marcha el motor /
la bomba de la direccin secundaria ms de
20 segundos seguidos sin dejar que se enfre dos
minutos.
7. Volver a arrancar el motor. Confirmar que la luz de la
direccin secundaria permanece encendida. El motor de
la direccin secundaria deber pararse despus de
aproximadamente 3 segundos y la luz de la direccin
secundaria deber apagarse.
8. Si los pasos del 2 al 7 funcionan correctamente, el
sistema de direccin secundaria est funcionando bien.
Si no es as, reparar y revisar de nuevo. Si se produce
algn problema con este procedimiento, consultar con el
concesionario.
BD06H174 Figura 27
ADVERTENCIA: no girar el interruptor de
ADVERTENCIA: el sistema de direccin llave a la posicin de apagado si se ha
secundaria funciona mediante alimentacin girado el volante hasta el tope derecho o
elctrica. Este sistema permite conducir la
izquierdo. El volante podra retroceder brus-
mquina si el sistema primario deja de fun-
camente. El incumplimiento de esta precau-
cionar. Mantener las bateras para garantizar
cin podra ocasionar daos en la mquina,
el funcionamiento del sistema. El incumpli-
lesiones o la muerte.
miento de esta precaucin podra ocasionar
Figura 29
daos en la mquina, lesiones o la muerte.
Figura 28
1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Estacionar la mquina sobre un terreno llano, duro
y nivelado con suficiente espacio libre alrededor de la
mquina para poder girar totalmente de lado a lado.
Levantar el cucharn aproximadamente 20 in. (500 mm)
por encima del suelo.
2. Con la llave de contacto en posicin de encendido y el
motor apagado, confirmar si se enciende la luz de la
direccin secundaria dentro del grupo. Esto indica que la
presin de la direccin est baja.
3. Arrancar la mquina y permitir que el motor funcione
durante unos segundos. Confirmar que la luz de la
direccin secundaria se apaga despus de los primeros
segundos. Esto confirma que la funcin elctrica del
circ uit o fun cio na c orrecta m ente y l a pres in es
adecuada. El mdulo de la direccin secundaria ya est
operativo.
4. Con la mquina a ralent lento y la direccin hacia
adelante, girar la llave de contacto a la posicin de
APAGADO para apagar el motor. Girar inmediatamente
la llave a la posicin de ENCENDIDO (no a la posicin
de arranque). El motor o la bomba de direccin
secundaria debe empezar a funcionar. Confirmar que la
luz est encendida y el motor est funcionando.
5. Girar la mquina hacia la izquierda totalmente y luego a
la derecha para confirmar que la bomba de la direccin
secundaria est funcionando. Confirmar que la direccin
funciona correctamente.

6-16 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

MANTENIMIENTO DE LA CABINA
AIRE ACONDICIONADO (SI CORRESPONDE)
Los componentes de la cabina del operador, incluyendo los componentes del sistema de aire acondicionado, requieren
mantenimiento a intervalos diferentes. Realizar el mantenimiento de los siguientes elementos cuando sea necesario para mantener
un funcionamiento eficaz mximo.

ADVERTENCIA: el refrigerante lquido puede causar quemaduras por congelacin graves y dolorosas en
la piel. No intentar realizar el mantenimiento del sistema de aire acondicionado de esta mquina a menos
que se est totalmente familiarizado con el propio sistema y con las precauciones de seguridad que deben
cumplirse. Si no se cumplen estas instrucciones, podran ocasionarse lesiones graves. El incumplimiento
de esta prctica de seguridad podra ocasionar lesiones o la muerte.
SA048

LUBRICACIN DE LAS JUNTAS DEL FORRO DEL TECHO DE LA CABINA


COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO El forro de espuma en el techo de la cabina ayuda a disminuir
el ruido externo. Para mantenerlo en buenas condiciones de
ADVERTENCIA: usar una herramienta de funcionamiento, quitar el polvo con una aspiradora.
aire de seguridad y llevar gafas de seguridad
con orejeras cuando se utiliza aire compri- IMPORTANTE: NO lavar el forro del techo con agua.
mido. El incumplimiento de esta prctica de El agua puede daarlo y reducir su capacidad de control
seguridad podra ocasionar lesiones o la de ruidos.
muerte.
BISAGRAS DE LA PUERTA
Poner en funcionamiento el aire acondicionado una vez cada Usar grafito para lubricar todas las bisagras. NO utilizar
250 horas para lubricar las juntas del compresor. Girar el aceite.
control del aire acondicionado hacia la posicin de MXIMO ASIENTO DEL OPERADOR
durante al menos 15 minutos. En temperaturas inferiores a
0 C (32 F), colocar una cubierta sobre el condensador del Extraer el polvo y la suciedad del asiento con un aspirador o
aire acondicionado. Esto garantiza que el refrigerante y los un cepillo suave. Limpiar las manchas con un limpiador ade-
lubricantes del sistema se mantengan a una temperatura de cuado.
funcionamiento.
Antes de quitar las manchas, averiguar de qu son y desde
cundo estn. Algunas manchas se pueden quitar con agua
o con una solucin jabonosa.

ADVERTENCIA: no usar nunca gasolina,


nafta ni ningn otro material voltil para la
limpieza. Estos materiales pueden ser txi-
cos e inflamables. El incumplimiento de esta
prctica de seguridad podra ocasionar lesio-
nes o la muerte.
SA049

LQUIDO LIMPIADOR Este tipo de limpiador es adecuado


para manchas de grasa o aceite. Extraer cuidadosamente el
elemento que ha causado la mancha con un raspador o una
cuchilla roma.
BD060F40 Figura 30
CONDENSADOR Utilizar una cantidad mnima de limpiador y un trapo limpio.
Mover el trapo desde el exterior de la mancha hacia el centro.
Mantener limpio el ncleo del condensador del aire acondi-
Cuando se ha eliminado la mancha, utilizar un trapo limpio
cionado. Usar una herramienta de aire comprimido de seguri-
para secar el rea y evitar que quede la marca del producto
dad o un cepillo rgido para limpiar el condensador. Tambin
de limpieza.
revisar y limpiar el filtro de la rejilla.
IMPORTANTE: debido a que las aletas del
condensador se doblan fcilmente, tener cuidado al
limpiar el condensador.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 6-17


Copyright New Holland
CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

NOTAS

6-18 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

Captulo 7
SISTEMA ELCTRICO
CONTENIDO

SISTEMA ELCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3


Seguridad en el manejo de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Mantenimiento de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Nivel del lquido de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Respiraderos de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Limpieza de las bateras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
BATERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Acceso a las bateras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Conexin de bateras de refuerzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Comprobacin de la gravedad especfica y el nivel del lquido de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Reemplazo de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Fusibles de recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
LUCES DE LA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Faros auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Luces de conduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Conexin del faro giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Salida de alimentacin auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
RELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12

Publicado en 11-06 87550885 A - EU 7-1


Copyright New Holland
CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

NOTAS

7-2 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

SISTEMA ELCTRICO
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE LA BATERA
ADVERTENCIA: las chispas o las llamas
ADVERTENCIA: antes de realizar el mante- pueden causar la explosin del hidrgeno de
nimiento de la batera, usar siempre protec- la batera. Para evitar una explosin, proce-
cin facial, guantes y ropa de proteccin. El der de la siguiente manera:
cido o la explosin de la batera pueden 1. Al DESCONECTAR los cables de la
causar lesiones graves. El incumplimiento de batera, siempre desconectar el negativo
esta prctica de seguridad puede ocasionar (1) en primer lugar.
lesiones o la muerte. 2. Cuando se CONECTEN los cables de la
SA046
batera, conectar siempre el negativo ()
al final.
ADVERTENCIA: las bateras emanan gases 3. No provocar cortocircuitos en los bornes
explosivos. Alejar las llamas desprotegidas, de la batera con objetos metlicos.
las chispas o los cigarrillos. Asegurarse de 4. No soldar, esmerilar ni fumar cerca de
que haya una buena ventilacin al cargar las una batera.
bateras o al usarlas en un espacio cerrado. El incumplimiento de esta prctica de seguri-
Usar siempre proteccin facial cuando se tra- dad puede ocasionar lesiones o la muerte.
baje cerca de una batera. El incumplimiento SB034
de esta prctica de seguridad puede ocasio-
nar lesiones o la muerte. ADVERTENCIA: no invertir los bornes de la
SAFETY_ID_1C02 batera. Conectar los extremos del cable
positivo (+) a los bornes positivos y los extre-
ADVERTENCIA: el cido de la batera mos del cable negativo a los bornes negati-
causa quemaduras graves. Las bateras con- vos (). El incumplimiento de esta precaucin
tienen cido sulfrico. Evitar el contacto con puede ocasionar daos en la mquina, lesio-
la piel, los ojos o la ropa. nes o la muerte.
El incumplimiento de esta prctica de seguri- SAFETY_ID_1C02

dad puede ocasionar lesiones o la muerte.


ADVERTENCIA: antes de realizar cualquier
Antdoto EXTERNO: lavar la zona que- operacin en los componentes del circuito
mada con abundante agua. elctrico, colocar la llave de contacto en la
INTERNO: ingerir agua o leche en grandes posicin de apagado. Al desconectar los
cantidades. A continuacin, tomar leche de cables de la batera, siempre desconectar el
magnesia, huevo batido o aceite vegetal. cable negativo () en primer lugar. Cuando se
Acudir inmediatamente al mdico. conecten los cables de la batera, dejar siem-
OJOS: lavarlos con abundante agua durante pre el negativo () para el final. El incumpli-
15 minutos y acudir inmediatamente al mdico. miento de esta precaucin puede ocasionar
SB032 daos en la mquina, lesiones o la muerte.
SAFETY_ID_1C02
ADVERTENCIA: cuando se congela el elec-
trlito de la batera, sta puede explotar (1) al
tratar de cargarla o (2) si se intenta arrancar ADVERTENCIA: cuando se realicen trabajos
y hacer funcionar el motor con un puente. de soldadura en la mquina (autorizados por el
Para que no se congele el electrlito de la fabricante y de acuerdo con sus instrucciones)
batera, tratar de mantenerla completamente o se realicen reparaciones en el sistema elc-
cargada. El incumplimiento de estas instruc- trico, desconectar las bateras y los cables B+
ciones puede ocasionar lesiones al operador y D+ del alternador. Para volverlos a conectar,
u otras personas prximas. El no proceder de comprobar las seales de los cables. El incum-
esta manera puede tener como resultado plimiento de las siguientes advertencias podra
heridas graves o la muerte. tener como resultado daos en la mquina o
SA033
heridas graves o fatales.

ADVERTENCIA: una conexin incorrecta de


los cables del puente (batera de refuerzo) o
los cortocircuitos en los bornes de las bate-
ras pueden ocasionar un accidente. Conec-
tar los cables auxiliares de arranque como se
indica en las siguientes instrucciones. El
incumplimiento de esta prctica de seguridad
puede ocasionar lesiones o la muerte.
SAFETY_ID_1C02

87550885 A - EU Publicado en 11-06 7-3


Copyright New Holland
CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

MANTENIMIENTO DE LA BATERA NIVEL DEL LQUIDO DE LA BATERA


Antes de realizar el mantenimiento de los componentes del Revisar el nivel de lquido de las bateras cada 500 horas de
sistema elctrico, desconectar siempre el cable NEGATIVO funcionamiento. Si el nivel est bajo, aadir agua destilada a
() de la batera. cada celda hasta que el nivel de electrlito alcance el anillo
La suciedad, la humedad y el xido en la batera pueden partido de la parte inferior de la abertura de cada celda.
ocasionar su descarga. Limpiar la batera con conservador y En condiciones de temperaturas muy elevadas, revisar el
limpiador de bateras New Holland. Seguir las instrucciones lquido de la batera cada 250 horas.
del envase.
IMPORTANTE: si la temperatura es de 0 C (32 F) o
Si se debe poner en marcha el motor con los cables de la inferior y se ha aadido agua a las bateras, para evitar
ba te r a d es co ne ct ad os, de sc on ec ta r l o s ca bl es d el que se congelen la batera y el agua destilada, conectar
alternador. un cargador de bateras a stas o poner en
Antes de usar una soldadora elctrica, desconectar los funcionamiento la mquina durante aproximadamente
cables del alternador y el grupo de instrumentos y girar el dos horas. Este procedimiento es necesario para que el
interruptor de desconexin principal hacia la posicin de agua se mezcle con el electrlito.
APAGADO.
RESPIRADEROS DE LA BATERA
No usar un limpiador a vapor ni disolventes para limpiar el
alternador. Mantener los respiraderos de la batera limpios y sin
obstrucciones.

LIMPIEZA DE LAS BATERAS


Verificar con regularidad que la batera y su compartimiento
no estn sucios, corrodos ni deteriorados. La suciedad
mezclada con el electrlito o la humedad de la parte superior
de la batera puede causar que la batera se descargue. Usar
uno de los siguientes mtodos para limpiar las bateras.
Usar el conservador de bateras New Holland. Seguir las
instrucciones del envase. Este limpiador no necesita
agua.
Usar bicarbonato sdico o amoniaco y lavar el exterior de las
bateras con agua. Si no se dispone de conservador de
bateras New Holland, usar otros limpiadores especiales para
evitar la corrosin de los bornes de las bateras.

7-4 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

BATERAS
ACCESO A LAS BATERAS CONEXIN DE BATERAS DE REFUERZO

BD06H161 Figura 1 BD06H175 Figura 2


Especificaciones de mantenimiento Comprobar que el voltaje de las bateras de refuerzo coincide
Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos bateras de 12 Voltios con el del sistema de la mquina (24 V).
650 CCA; 160 Ah 1. Apagar la mquina y todos sus accesorios. Retirar la
NOTA: si hace falta una batera de refuerzo para tapa de los bornes de la batera izquierda.
arrancar la mquina, consultar Conexin de bateras de 2. Conectar un extremo del cable positivo (+) al borne
refuerzo. positivo (+) de la batera de refuerzo. Conectar el otro
Comprobar el estado de las bateras cada 50 horas. Las extremo del cable positivo (+) al borne positivo (+) de la
bateras estn encerradas en compartimientos en las partes batera descargada.
traseras izquierda y derecha de la mquina. Para acceder a 3. Conectar el cable negativo () al borne negativo () de la
las bateras, aflojar y quitar los tres pernos (1) que aseguran batera de refuerzo.
en su lugar la cubierta. (Hay una batera en cada costado de 4. Conectar el otro extremo del cable negativo al bloque del
la mquina.) Retirar la cubierta. motor o chasis de la mquina con la batera descargada.
No conectarlo a la chapa metlica ni a ninguna pieza
ADVERTENCIA: girar la llave del giratoria ya que podra ocasionar daos.
interruptor de arranque a la posicin de
5. Arrancar el motor.
APAGADO antes de realizar cualquier
mantenimiento en los componentes del 6. Quitar de la mquina el cable negativo () de la batera
sistema elctrico. Desconectar siempre el de refuerzo y luego de la batera de refuerzo. Quitar el
cable negativo () en primer lugar cuando cable positivo (+) de la mquina y luego de la batera de
se desconecten las bateras. Al volver a refuerzo.
conectarlas, conectar siempre el cable 7. Volver a colocar las tapas de los bornes.
negativo () en ltimo lugar. El
incumplimiento de esta precaucin puede IMPORTANTE: las bateras de refuerzo deben
ocasionar daos en la mquina, lesiones o conectarse slo en el costado izquierdo.
la muerte.
ADVERTENCIA: no invertir los bornes de
las bateras. Conectar los extremos de los
ADVERTENCIA: la batera descargada
cables positivos en los bornes positivos (+) y
puede emanar hidrgeno. No conectar
los de los cables negativos en los bornes
directamente el cable negativo en la batera
negativos (). El incumplimiento de las
descargada ya que esto podra ocasionar
siguientes advertencias podra tener como
una explosin debido a la presencia de
resultado lesiones graves o daos en la
hidrgeno. El incumplimiento de esta
mquina.
precaucin puede ocasionar daos en la
mquina, lesiones o la muerte.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 7-5


Copyright New Holland
CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

COMPROBACIN DE LA GRAVEDAD REEMPLAZO DE LA BATERA


ESPECFICA Y EL NIVEL DEL LQUIDO DE LA
BATERA
El lquido de la batera puede disminuir con las temperaturas
elevadas.
Comprobar el nivel del lquido de la batera por la maana,
antes de iniciar el trabajo.
Quitar las tapas de las celdas y revisar el nivel de cada celda
de la batera. El nivel debe ser de 10 a 15 mm (de 0.3 a 0.5 in.)
por encima de las placas. De ser necesario, aadir agua
destilada y, a continuacin, colocar las tapas de las celdas.
Una utilizacin continuada de la batera con poco lquido
disminuye su rendimiento.
Comprobar peridicamente el nivel del lquido de la batera y, BD06H075 Figura 6
si es insuficiente, rellenarla con agua destilada antes de Retirar las tapas protectoras de los bornes y desconectar
arrancar el motor (es decir, antes de cargar la batera). primero los cables con bornes negativos y luego los cables
con bornes positivos. Sacar las cpsulas para eliminacin de
sulfatos.
Extraer los dos tornillos, las arandelas y el retenedor. Extraer
la batera usada.
Instalar una batera nueva con el voltaje correcto y volver a
colocar el retenedor, las arandelas y los tornillos.
Limpiar los cables y los bornes de la batera y engrasarlos.
Instalar cpsulas / comprimidos para la eliminacin de
sulfatos nuevos alrededor de los bornes de las bateras.
Volver a conectar pr imero los extremos de los cables
positivos en los bornes positivos. Volver a conectar los
extremos de los cables negativos en los bornes negativos e
BD06H177 Figura 3 instalar las tapas protectoras de los bornes.
TAPA DE LA BATERA
ALTERNADOR
Si los bornes (2) estn sucios, lavarlos con agua tibia e
instalarlos en su lugar aplicando grasa o rocindolos con Especificacin de mantenimiento
solucin antioxidante para mejorar las conexiones. Si un
Revisar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cada 1.000 horas
borne se ha oxidado, pulirlo con una escobilla de acero o con
papel de lija. Solicitar al concesionario que revise el alternador.
NOTA: medir la gravedad especfica del lquido de la Comprobar que los protectores de los bor nes estn
batera con un gravmetro. El valor obtenido depender correctamente instalados.
de la temperatura ambiente.
No utilizar aparatos de limpieza de vapor ni disolventes de
ADVERTENCIA: no invertir los bornes de limpieza para limpiar el alternador.
las bateras. Conectar los extremos de los MOTOR DE ARRANQUE
cables positivos en los bornes positivos (+) y
los de los cables negativos en los bornes Especificacin de mantenimiento
negativos (). El incumplimiento de las Revisar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cada 1.000 horas
siguientes advertencias podra tener como
resultado lesiones graves o daos en la Solicitar al concesionario que revise el motor de arranque.
mquina. Comprobar que los protectores de los bor nes estn
Figura 4 correctamente instalados.

ADVERTENCIA: una conexin incorrecta de


los cables auxiliares o cortocircuitos en los
bornes de las bateras pueden ocasionar un
accidente. Asegurarse de que las conexio-
nes son correctas. El incumplimiento de las
siguientes advertencias podra tener como
resultado lesiones graves o daos en la
mquina.
Figura 5
7-6 Publicado en 11-06 87550885 A - EU
Copyright New Holland
CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

FUSIBLES Si no llega energa cuando se gira la llave del contacto hasta


la posicin de ENCENDIDO, comprobar el estado del fusible
pertinente.
Si falla un fusible, en el lugar correspondiente del panel se
encender una luz indicadora.
IMPORTANTE: antes de cambiar fusibles o rels, girar
la llave del contacto de arranque hasta la posicin de
APAGADO.
IMPORTANTE: no reemplazar nunca un fusible con
otro de distinto amperaje.
Para cambiarlos, tirar del fusible usado hacia afuera e
introducir directamente el fusible nuevo. Cada fusible lleva
estampado su amperaje. Consultar la calcomana del panel
de fusibles para la posicin correcta de cada uno.

BD06G175 Figura 7

BD06F069 Figure 8
La calcomana de los fusibles est situada dentro de la puerta de acceso.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 7-7


Copyright New Holland
CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

FUSIBLES DE RECAMBIO PANEL DE FUSIBLES ECD


PANEL DE FUSIBLES ECC FUSIBLE A FUNCIN
FUSIBLE A FUNCIN F1 7.5 CONTROL DE TRANSMISIN
F1 7.5 LUZ DE TECHO FARO F2 30 ARRANQUE DEL MOTOR
F2 15 FAROS AUXILIARES F3 10 GRUPO DE INSTRUMENTOS
F3 15 LUCES DE CARRETERA F4 10 12 VOLTIOS AUX., TAPN
F4 10 LUCES DE FRENO INTERMITENTE F5 10 12 VOLTIOS AUX., TAPN
F5 10 ARRANQUE DEL MOTOR F6 10 RADIO
F6 7.5 BOCINA F7 15 12 VOLTIOS AUX., TAPN
F7 7.5 ELEVACIN DESCENSO DEL CAP F8
F8 15 ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
F9 10 HERRAMIENTA DE DIAGNOSIS
F10
PANEL DE FUSIBLES ECB
PANEL DE FUSIBLES ECA
FUSIBLE A FUNCIN
FUSIBLE A FUNCIN F1 10 LUCES DE DISPERSIN DELANTERAS
F1 7.5 CONTROL DE TRANSMISIN F2 10 LUCES DE DISPERSIN TRASERAS
F2 5 DIRECCIN F3 5 LUZ LARGA IZQUIERDA
F3 7.5 GRUPO DE INSTRUMENTOS F4 5 LUZ LARGA DERECHA
F4 7.5 DIRECCIN SECUNDARIA F5 5 LUZ CORTA IZQUIERDA
F5 5 CONTROL DE DESPLAZAMIENTO F6 5 LUZ CORTA DERECHA
F6 5 FRENO DE MANO F7 5 LUCES TRASERAS IZQUIERDAS
F7 7.5 ACOPLADOR / INVERSOR DEL F8 5 LUCES TRASERAS DERECHAS
VENTILADOR
F8 5 INTERMITENTE / SEAL DE GIRO
F9 10 PARADA DEL MOTOR
F10
F11 25 INTERRUPTOR DEL VENTILADOR
F12 10 LIMPIAPARABRISAS DELANTERO
F13 10 LIMPIAPARABRISAS TRASERO
F14 5 ALARMA DE RETROCESO
F15 7.5 AIRE ACONDICIONADO
F16 10 COMPRESOR (ASIENTO)
F17 7.5 DIRECCIN SECUNDARIA
F18
F19
F20

7-8 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

LUCES DE LA MQUINA
FAROS AUXILIARES

2
BD06H180 Figura 11
Para extraer la bombilla, quitar el conector del cable.
3 Reemplazar la bombilla por otra bombilla del mismo tipo y
BD06H178 Figura 9
vataje. Volver a conectar y colocar la bombilla en su lugar en
1. FAROS AUXILIARES el soporte de la luz. Volver a colocar la parte posterior de la
2. LUCES DE CONDUCCIN cubierta y girarla en sentido horario para cerrarla. Volver a
3. LUCES TRASERAS ajustar los faros auxiliares en la posicin de trabajo.

BD06H179 Figura 10
Los faros auxiliares rotan en el montaje. Girar la parte trasera
de los faros auxiliares en sentido antihorario para abrir el
dispositivo y acceder a las bombillas.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 7-9


Copyright New Holland
CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

LUCES DE CONDUCCIN LUCES TRASERAS

BD06H181 Figura 12 BD06H184 Figura 15


Extraer los tornillos que sujetan la luz en el soporte. Separar
el conjunto de la luz del soporte. No aflojar la junta de sellado Quitar los dos tornillos que aseguran la cubierta del cristal de
de goma (1). la luz trasera en su lugar. No aflojar la junta de sellado de
goma situada detrs del cristal.

BD06H182 Figura 13
Levantar la presilla del cable (2) que sujeta la bombilla en su BD06H185 Figura 16
lugar presionando los costados de la presilla. Extraer la bombilla y reemplazarla por una bombilla del
mismo vataje. Asegurarse de que la junta de sellado de goma
est en su lugar. El sellado contribuye a proteger frente a la
humedad. Volver a colocar el cristal con los tornillos y las
2 arandelas extrados.
NOTA: evitar poner los dedos sobre una lmpara de
yoduro de tungsteno.

BD06H183 Figura 14
Desconectar la bombilla del conector del cable (3) que hay
dentro de la funda protectora. Reemplazar la bombilla por
otra bombilla del mismo tipo y vataje. Volver a conectar y
cubrir la conexin con la funda protectora. Volver a colocar el
conjunto de luz en el soporte de la luz y volver a colocar los
tornillos. Asegurarse de que la junta de goma est ajustada
correctamente.
NOTA: evitar poner los dedos sobre una lmpara de
yoduro de tungsteno.

7-10 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

CONEXIN DEL FARO GIRATORIO SALIDA DE ALIMENTACIN AUXILIAR


El enchufe de salida de alimentacin auxiliar (12 voltios) se
puede usar para la conexin de un dispositivo de iluminacin
que facilite los procedimientos de mantenimiento.

BD06H186 Figura 17
El faro giratorio es una caracterstica opcional. La conexin
de enchufe del faro se encuentra en la par te superior BD06F060A Figura 18
derecha de la cabina.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 7-11


Copyright New Holland
CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

RELS
Los rels se encuentran detrs de un gran panel en el
costado derecho de la mquina.

BD06H187 Figura 19
Los rels de la mquina se encuentran en el interior de la
puerta de acceso en el costado derecho de la mquina por
debajo de la cabina.

7-12 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

Captulo 8
ESPECIFICACIONES
CONTENIDO

ESPECIFICACIONES DE W170B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3


MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
SISTEMA HIDRULICO / DIRECCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
TRANSMISIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
EJES / FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
CAPACIDADES DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Dimensiones de W170B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
W170B con BARRA en Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
W170B con BARRA en Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
W170B TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
W170B TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
W170B TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
ESPECIFICACIONES DE W190B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
SISTEMA HIDRULICO / DIRECCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
EJES / FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
TRANSMISIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
CAPACIDADES DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
PUESTO DEL OPERADOR / CABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Dimensiones de W190B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
W190B con brazo elevador con barra en Z para cucharn de 2,6 metros cbicos (3.50 cubic yd) HD con pasador . . . . . . . . 8-15
W190B con brazo elevador con barra en Z para cucharn de 3,2 metros cbicos (4.25 cubic yd) HD con pasador . . . . . . . . 8-16
W190B con brazo elevador con barra en Z para cucharn de 3,4 metros cbicos (4.50 cubic yd) HD con pasador . . . . . . . . 8-17
Ajustes de vuelco de W190B con cucharn de 3,2 metros cbicos (4.25 cubic yd)
MD con pasador y con borde empernado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
EQUIPO OPCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
PESOS DE LOS MATERIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
TABLAS DE PAR DE APRIETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21

Publicado en 11-06 87550885 A - EU 8-1


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

NOTAS

8-2 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES DE W170B

MOTOR
Marca y modelo ...................................................................................................................................................New Holland 667TA/EED
Cilindros ...................................................................................................................................................................................................6
Induccin de aire .................................................................................................................................Turbocargado y enfriado aire a aire
Orificio interior / carrera .................................................................................................................. 104 mm x 132 mm (4.09 in. x 5.20 in.)
Cilindrada ................................................................................................................................................................ 6,7 l (411 cubic inch)
Relacin de compresin ........................................................................................................................................................... de 17,5 a 1
Caballos de vapor nominales / mximos
Tpico:
SAE bruta ................................................................................................................................135 kW a 2000 rpm (181 hp)
SAE neta .................................................................................................................................126 kW a 2000 rpm (169 hp)
Reforzada:
SAE bruta ................................................................................................................................145 kW a 2000 rpm (195 hp)
SAE neta .................................................................................................................................137 kW a 2000 rpm (183 hp)
Par motor mximo
Tpico:
SAE bruta ............................................................................................................................. 847 Nm a 1400 rpm (625 lb ft)
SAE neta .............................................................................................................................. 809 Nm a 1400 rpm (596 lb ft)
Reforzada:
SAE bruta ............................................................................................................................. 862 Nm a 1400 rpm (636 lb ft)
SAE neta .............................................................................................................................. 821 Nm a 1400 rpm (605 lb ft)
Inyeccin de combustible................................................................................................. Electrnica, inyeccin common rail, diesel
Velocidades del motor
Velocidad nominal, carga mxima................................................................................................................................... 2000 rpm
Ralent alto, sin carga .....................................................................................................................................de 2120 a 2200 rpm
Velocidad de ralent ................................................................................................................................................. 770 - 830 rpm
Filtro de combustible ...................................................................................................................Cartucho giratorio de flujo completo
Sistema de lubricacin .......................................................... Cartucho de filtro giratorio de flujo completo con enfriador incorporado
Filtro de aire ............................................................................... Elementos de tipo seco con indicador de advertencia de restriccin
Bateras ....................................................................................................................................................................2 x 12 V, 100 Ah

87550885 A - EU Publicado en 11-06 8-3


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

SISTEMA HIDRULICO / DIRECCIN


Control operado por piloto. Compensado por presin, deteccin de carga. Tipo sellado con vlvula de seguridad y anticavitatoria de
cilindrada variable, hecha de acero.
Bomba ............................................................................................................................................. Cilindrada variable, bomba de pistn
Flujo mximo ....................................................................................................... 120 l/m (31.6 gpm) a 2000 rpm y 248 bar (3600 psi)
Bomba
Flujo mximo ......................................................................................................... 86 l/m (22.6 gpm) a 2000 rpm y 200 bar (2900 psi)
Presin ..................................................................................................................... Descarga de la cargadora: 250 bar (3625 psi)
Descarga de la direccin: 241 bar (3500 psi)
Vlvulas ............................. Centro cerrado, deteccin de carga; regeneracin de baja presin negativa para el vaciado del cucharn
Controles de la cargadora:
Vlvula tpica de dos funciones; controles de una y dos palancas
Vlvula de tres funciones opcional; con palanca auxiliar
Controles operados por piloto con retenciones electromagnticas para flotacin, elevacin y retraccin del cucharn; traba del
control

TRANSMISIN
Tipo ................................................................................................................................................................Contraeje, servotransmisin
Convertidor del par motor ............................................................................................. Una fase, efecto simple, relacin de calado 281:1
Sistema de control de cambio..............................................Mdulo de control electrnico, deteccin de par motor, manual o automtico
Ubicaciones de los controles .................. Palanca de cambio montada en la columna de direccin, palanca de mando de control auxiliar
Cuatro velocidades de avance y tres de marcha atrs
Velocidades de avance (neumticos 20.5 x 25 L3)
1 .............................................................................................................................................................................7,6 km/h (4.7 mph)
2 ........................................................................................................................................................................... 13,4 km/h (8.3 mph)
3 ......................................................................................................................................................................... 24,6 km/h (15.3 mph)
4 ........................................................................................................................................................................ 37,8 km/h (23.5 mph)
Velocidades de marcha atrs (neumticos 20.5 x 25)
1 .............................................................................................................................................................................8,0 km/h (5.0 mph)
2 ........................................................................................................................................................................... 14,0 km/h (8.7 mph)
3 ........................................................................................................................................................................ 25,8 km/h (16.0 mph)

EJES / FRENOS
Diferenciales ............................................................................................................................Deslizamiento limitado, delantero y trasero
Mandos finales de transmisin.................................................................... Reduccin por planetario externo reforzado (tareas pesadas)
Oscilacin del eje trasero......................................Total de 24 grados, desplazamiento vertical mximo de 899 mm (35.4 in.) en la rueda
Frenos:
Frenos de servicio ................................................................................................................................................. En todas las ruedas
Freno de mano (SAHR) ........................................ Activado por resorte, de liberacin hidrulica, en el eje de salida de la transmisin

8-4 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

CAPACIDADES DE MANTENIMIENTO
DIMENSIONES DE W170B

BS03M009 Figura 1
A. Altura hasta la parte superior de la cabina ..................................................................................................3.368 mm (132.6 in.)
B. Altura hasta la barra de tiro ...........................................................................................................................1.234 mm (48.6 in.)
C. Distancia entre ejes ....................................................................................................................................3.253 mm (128.1 in.)
D. ngulo de salida trasero...............................................................................................................................................33 grados
E. Espacio al suelo ...............................................................................................................................................381 mm (14.9 in.)
F. Ancho entre ruedas .......................................................................................................................................2.018 mm (79.4 in.)
G. Ancho entre neumticos..............................................................................................................................2.545 mm (100.2 in.)
NOTA: datos basados en una cargadora provista de neumticos radiales Michelin 20.5R25 XHA, cabina de la ROPS con
calentador y aire acondicionado, guardabarros delanteros y traseros, depsito de combustible lleno y operador de unas 80 kg
(175 lbs).

87550885 A - EU Publicado en 11-06 8-5


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

W170B CON BARRA EN Z

BS03M009 Figura 2

Excavacin Excavacin De uso general De uso general Apilamiento


Tipo / tamao de
con borde con dientes con borde con dientes con borde
cucharn con pasador empernado 3.0 y segmentos 3.0 empernado 3.25 y segmentos 3.25 empernado 3.5

Pesos de
funcionamiento con
13665 kg 13752 kg 13714 kg 13804 kg 13786 kg
contrapeso tpico de
(30127 lb) (30320 lb) (30236 lb) (30428 lb) (30393 lb)
1985 lb (901 kg)
para barra en Z

Ajustes de los pesos de funcionamiento y las cargas de vuelco con cucharones con pasador

Aadir (+) o deducir () lbs (kg) segn se indique

Cargadora con: Peso de funcionamiento Carga de vuelco, recta Carga de vuelco, giro completo a 40

20.5x25 12 capas L2 -218 kg (-480 lb) -177 kg (-390 lb) -156 kg (-345 lb)

20.5x25 12 capas L3 -69 kg (-152 lb) -56 kg (-124 lb) -50 kg (-109 lb)

20.5R25 XTLA TL -172 kg (-380 lb) -140 kg (-309 lb) -124 kg (-273 lb)

20R25 GP-2B TL -92 kg (-204 lb) -75 kg (-166 lb) -67 kg (-147 lb)

20.5R25 RT-3B TL +64 kg (+140 lb) +51 kg (+113 lb) +45 kg (+100 lb)

NOTA: datos basados en una cargadora provista de neumticos radiales Michelin 20.5R25 XHA, cabina de la ROPS con
calentador y aire acondicionado, guardabarros delanteros y traseros, depsito de combustible lleno y operador de unas 80 kg
(175 lbs).

8-6 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

W170B CON BARRA EN Z

Uso general con borde Uso general con borde Apilamiento con borde empernado
Tipo / tamao de cucharn CON PASADOR empernado y contrapeso tpico empernado y contrapeso y contrapeso tpico de 901 kg
de 901 kg (1985 lbs) opcional de 1343 kg (2959 lbs) (1985 lbs)

2,5 m 2,5 m 2,7 m


Capacidad, colmada SAE
(3.25 yd) (3.25 yd) (3.5 yd)

Capacidad, rasa 2,11 m 2,11 m 2,3 m


SAE (2.76 yd) (2.76 yd) (3.01 yd)

2.700 mm 2700 mm 2700 mm


Ancho del cucharn
(106.3 in.) (106.3 in.) (106.3 in.)

1186 kg 1186 kg 1257 kg


Peso del cucharn
(2615 lb) (2615 lb) (2772 lb)

14258 kg 14258 kg 13521 kg


Fuerza lmite
(31435 lb) (31435 lb) (29808 lb)

10082 kg 12564 kg 11476 kg


Carga de vuelco, recta
(22227 lb) (27699 lb) (25300 lb)

10228 kg 10951 kg 10019 kg


Carga de vuelco a 40 con giro completo
(22550 lb) (24142 lb) (22088 lb)

Espacio de vaciado, ngulo de vaciado 2931 mm 2931 mm 2893 mm


H
de 45 a altura mxima (115.4 in.) (115.4 in.) (113.9 in.)

Alcance, ngulo de vaciado de 45 1120 mm 1120 mm 1171 mm


I
a altura mxima (44.1 in.) (44.1 in.) (46.1 in.)

5229 mm 5229 mm 5298 mm


J Altura general, cucharn a altura mxima
(205.9 in.) (205.9 in.) (208.6 in.)

Altura del pasador de la bisagra, 3980 mm 3980 mm 3980 mm


K
completamente elevado (156.7 in.) (156.7 in.) (156.7 in.)

Longitud total, cucharn 7647 mm 7647 mm 7707 mm


L
en el suelo (301.1 in.) (301.1 in.) (303.4 in.)

Crculo de espacio libre, cucharn 12674 mm 12674 mm 12670 mm


en transporte (497.5 in.) (497.5 in.) (498.8 in.)

Capacidad de elevacin hidrulica 7385 kg 7399 kg 7314 kg


a altura mxima (16282 lb) (16311 lb) (16125 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica 10228 kg 10228 kg 10154 kg


a alcance mximo (22549 lb) (22549 lb) (22385 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica 13539 kg 13524 kg 13401 kg


a nivel del suelo (29849 lb) (29816 lb) (29545 lb)

ngulo de vaciado mximo a altura mxima 55 55 55

Retraccin mxima a altura mxima 57 57 57

Retraccin mxima a alcance mximo 54 54 54

M Retraccin mxima en transporte 43 43 43

Retraccin mxima en el suelo 39 39 39

N Profundidad de excavacin 72 mm (2.8 in.) 73 mm (2.9 in.) 72 mm (2.8 in.)

NOTA: datos basados en una cargadora provista de neumticos radiales Michelin 20.5R25 XHA, cabina de la ROPS con
calentador y aire acondicionado, guardabarros delanteros y traseros, depsito de combustible lleno y operador de unas 80 kg
(175 lbs).

87550885 A - EU Publicado en 11-06 8-7


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

W170B TC

BB03M009 Figura 3

Tipo / tamao de cucharn con acoplador Excavacin con borde empernado 3.0 Excavacin con dientes y segmentos 3.0

Pesos de funcionamiento con contrapeso


14535 kg (32044 lb) 14520 kg (32012 lb)
tpico de 1.354 kg (2983 lb) para TC

Ajustes de los pesos de funcionamiento y las cargas de vuelco con cucharones con acoplador

Aadir (+) o deducir () lbs (kg) segn se indique

Cargadora con: Peso de funcionamiento Carga de vuelco, recta Carga de vuelco, giro completo a 40

20.5x25 12 capas L2 -218 kg (-480 lb) -171 kg (-377 lb) -151 kg (-332 lb)

20.5x25 12 capas L3 -69 kg (-152 lb) -54 kg (-120 lb) -48 kg (-105 lb)

20.5R25 XTLA TL -172 kg (-380 lb) -135 kg (-298 lb) -119 kg (-263 lb)

20R25 GP-2B TL -92 kg (-204 lb) -73 kg (-160 lb) -64 kg (-141 lb)

20.5R25 RT-3B TL +64 kg (+140 lb) +50 kg (+109 lb) +44 kg (+97 lb)

NOTA: datos basados en una cargadora provista de neumticos radiales Michelin 20.5R25 XHA, cabina de la ROPS con
calentador y aire acondicionado, guardabarros delanteros y traseros, depsito de combustible lleno y operador de unas 80 kg
(175 lbs).

8-8 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

W170B TC

Tipo / tamao de cucharn con


ACOPLADOR Excavacin con borde empernado
JRB

Capacidad, colmada (SAE) 2,3 m (3.0 yd)

Capacidad, rasa
1,99 m (2.6 yd)
(SAE)

Ancho del cucharn 2700 mm (106.3 in.)

Peso del cucharn con acoplador 1466 kg (3231 lb)

Fuerza lmite 13661 kg (30117 lb)

Carga de vuelco, recta 11028 kg (24312 lb)

Carga de vuelco a 40 con giro completo 9586 kg (21134 lb)

Espacio de vaciado, ngulo de vaciado


H 2961 mm (116.6 in.)
de 45 a altura mxima

Alcance, ngulo de vaciado de 45


I 1183 mm (46.6 in.)
a altura mxima

Alcance, ngulo de descarga de 45,


1755 mm (69.1 in.)
altura de 2,13 m (7 ft)

J Altura general, cucharn a altura mxima 5525 mm (217.5 in.)

Altura del pasador de la bisagra,


K 4161 mm (163.8 in.)
completamente elevado

Longitud total, cucharn


L 7857 mm (309.3 in.)
en el suelo

Crculo de espacio libre, cucharn


12573 mm (495.0 in.)
en transporte

Capacidad de elevacin hidrulica


6607 kg (14566 lb)
a altura mxima

Capacidad de elevacin hidrulica a


9185 kg (20249 lb)
alcance mximo

Capacidad de elevacin hidrulica


13911 kg (3669 lb)
a nivel del suelo

ngulo de vaciado mximo a altura mxima 55

Retraccin mxima a altura mxima 58

Retraccin mxima a alcance mximo 54

M Retraccin mxima en transporte 58

Retraccin mxima en el suelo 58

N Profundidad de excavacin 117 mm (4.6 in.)

NOTA: datos basados en una cargadora provista de neumticos radiales Michelin 20.5R25 XHA, cabina de la ROPS con
calentador y aire acondicionado, guardabarros delanteros y traseros, depsito de combustible lleno, operador de unas 80 kg
(175 lbs) y contrapeso TC tpico de 1.354 kg (2983 lbs).

87550885 A - EU Publicado en 11-06 8-9


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

W170B TC

Acoplador y horquillas
Datos de rendimiento
de uso general

Longitud de las pas 1219 mm (48.0 in.)

Ancho x altura de las pas 152 mm x 64 mm (6 in. x 2.5 in.)

Ancho mximo entre pas


1524 mm (60.0 in.)
(de parte exterior a parte exterior)

Centro de la carga de la horquilla-vertical


610 mm (24.0 in.)
(superficie delantera de la pa a la carga CG)

Distancia de la horquilla a altura mxima


3901 mm (153.6 in.)
(del suelo a la parte superior de la pa)

Distancia de la horquilla a alcance mximo


1881 mm (74.1 in.)
(del suelo a la parte superior de la pa)

Alcance de la horquilla a altura mxima-vertical


(superficie delantera de la pa a la parte 909 mm (35.8 in.)
delantera del neumtico)

Alcance mximo de la horquilla-vertical


(superficie delantera de la pa a la parte 1741 mm (68.5 in.)
delantera del neumtico)

Alcance de la horquilla en el suelo-vertical


(superficie delantera de la pa a la parte 1037 mm (40.8 in.)
delantera del neumtico)

Altura de funcionamiento total parte superior


4447 mm (175.1 in.)
del accesorio, a nivel de las horquillas

Crculo de espacio libre, con horquillas en


12167 mm (479.0 in.)
posicin de transporte y retraccin de 15

Peso con acoplador 834 kg (839 lb)

Carga de vuelco, recta 7943 kg (17512 lb)

Carga de vuelco a 40 grados con giro completo 6785 kg (14958 lb)

Peso de funcionamiento 13904 kg (30652 lb)

NOTA: datos basados en una cargadora provista de neumticos radiales Michelin 20.5R25 XHA, cabina de la ROPS con
calentador y aire acondicionado, guardabarros delanteros y traseros, depsito de combustible lleno, operador de unas 80 kg
(175 lbs) y contrapeso TC tpico de 1.354 kg (2983 lbs).

Ajustes de los pesos de funcionamiento y las cargas de vuelco con acoplador y horquillas de uso general de 1219 mm (48 in.)

Aadir (+) o deducir () lbs (kg) segn se indique

Cargadora con: Peso de funcionamiento Carga de vuelco, recta Carga de vuelco, giro completo a 40

20.5x25 12 capas L2 -218 kg (-480 lb) -124 kg (-274 lb) -91 kg (-201 lb)

20.5x25 12 capas L3 -69 kg (-152 lb) +6 kg (+12 lb) +34 kg (+75 lb)

20.5R25 XTLA TL -172 kg (-380 lb) -125 kg (-276 lb) -126 kg (-277 lb)

20R25 GP-2B TL -92 kg (-204 lb) -41 kg (-90 lb) -17 kg (-38 lb)

20.5R25 RT-3B TL +64 kg (+140 lb) +82 kg (+181 lb) +131 kg (+288 lb)

8-10 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES DE W190B

MOTOR
Marca y modelo ............................................................................................................. New Holland 667TA/EBD con certificacin Tier III
Cilindros ...................................................................................................................................................................................................6
Induccin de aire .................................................................................................................................Turbocargado y enfriado aire a aire
Orificio interior / carrera .................................................................................................................. 104 mm x 132 mm (4.09 in. x 5.20 in.)
Cilindrada .....................................................................................................................................................................6,7 l (411 cubic in.)
Relacin de compresin ........................................................................................................................................................... de 16,5 a 1
Caballos de vapor nominales / mximos
Tpico:
SAE bruta ................................................................................................................................156 kW a 2000 rpm (209 hp)
SAE neta .................................................................................................................................145 kW a 2000 rpm (195 hp)
Reforzada:
SAE bruta ................................................................................................................................169 kW a 2000 rpm (227 hp)
SAE neta .................................................................................................................................157 kW a 2000 rpm (213 hp)
Par motor mximo
Tpico:
SAE bruta ............................................................................................................................. 982 Nm a 1400 rpm (724 lb ft)
SAE neta .............................................................................................................................. 950 Nm a 1400 rpm (701 lb ft)
Reforzada:
SAE bruta ............................................................................................................................. 982 Nm a 1400 rpm (739 lb ft)
SAE neta .............................................................................................................................. 966 Nm a 1400 rpm (712 lb ft)
Inyeccin de combustible...............................................................................................................................Inyeccin directa, diesel
Velocidades del motor
Velocidad de ralent ................................................................................................................................................. 770 - 830 rpm
Filtro de combustible ....................................................................................................................... Filtro de flujo completo y prefiltro
Filtro de aire ............................................................................... Elementos de tipo seco con indicador de advertencia de restriccin
Bateras .......................................................................................................................................................................................(2) - 12 V
Sistema de enfriamiento ...............................Secciones del motor, convertidor del par motor, sistema hidrulico (y posterior al enfriador)
Ventilador........................................................................................................ De transmisin hidrulica con dimetro de 110 mm (28 in.)
Radiador ............................................................................................................................................................................5,5 aletas/pulg.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 8-11


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

SISTEMA HIDRULICO / DIRECCIN


Sistema hidrulico con centro cerrado: desconexin de la elevacin automtica con posicin en el cucharn, direccin con deteccin de
carga, sistema del accesorio con deteccin de carga y direccin de emergencia.
Bomba (2) ........................................................................................................................................... Pistn con desplazamiento variable
Flujo mximo de 230 l/m (63 gpm) hasta 200 bar (2500 psi)
120 l/m (36.5 gpm) de 200 bar (27008 psi) a 248 bar (3600 psi)
Presin ........................................................................................................................... Descarga de la cargadora de 248 bar (3600 psi)
Descarga de la direccin de 248 bar (3600 psi)
Vlvulas ................................................................ Centro cerrado, deteccin de carga con vlvulas anticavitatorias, 2 correderas tpicas
Control de la cargadora ....................... Tpico de dos funciones; opciones de control de palanca de mando nica o palanca digital doble
Tercera funcin opcional con controles operados por piloto con palanca auxiliar
con retenciones electromagnticas para flotacin, elevacin y retraccin del cucharn; traba del control
Tipo de direccin ...........................................................................................Deteccin de carga hidrulica con vlvula de prioridad,
activada hidrulicamente, articulacin de pivote central 40
Tiempos de ciclos hidrulicos
Elevacin ..................................................................................................................................................................5,9 segundos
Bajada ......................................................................................................................................................................2,6 segundos
Direccin de emergencia ...................................................................Bomba de engranaje bidireccional, sistema de desplazamiento

EJES / FRENOS
Diferencial .......................................................................................... Produccin de par motor con transferencia automtica del par
Mandos finales de transmisin ...................... Mandos finales de transmisin sellados hermticamente con frenos de disco hmedos
Oscilacin del eje trasero...............................Total de 26 grados, desplazamiento vertical mximo de 236,2 mm (9.3 in.) en la rueda
Frenos
Frenos de servicio..............................................................................................................................................Ajuste automtico
Freno de mano............................................................................................................................... Frenos de multidisco hmedos
Sistema elctrico
24 V, conexin a tierra negativa con alternador de 70 A
Bateras (dos de 12 V) ............................................................................................................................................ 650 CCA; 160 Ah
Toma elctrica .............................................................................................................................. Toma auxiliar de 12 V en la cabina
Luces (halgenas)
Parte delantera .....................................................................................................................................2 faros y 2 faros auxiliares
Parte trasera .................................................................................................................... 2 luces de dispersin y 2 luces traseras
Partes delantera y trasera .................................................................................................... Seales de giro y luces intermitentes

8-12 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

TRANSMISIN
Tipo ................................................................................................................................................................Contraeje, servotransmisin
Convertidor del par motor .......................................................................................... Una fase, efecto simple, relacin de calado 2.813:1
Sistema de control de cambio................ Servotransmisin, diseo de contraeje, control elctrico con una nica palanca y desembrague
Cuatro velocidades de avance y tres de marcha atrs
Velocidades de avance (neumticos 23.5 x 25)
1 ........................................................................................................................................................................... 7,4 km/h (4.60 mph)
2 ........................................................................................................................................................................ 12,9 km/h (8.02 mph)
3 ....................................................................................................................................................................... 23,8 km/h (14.79 mph)
4 ...................................................................................................................................................................... 36,6 km/h (22.74 mph)
Velocidades de marcha atrs (neumticos 23.5 x 25)
1 .......................................................................................................................................................................... 7,7 km/h (4.78 mph)
2 ......................................................................................................................................................................... 13,6 km/h (8.45 mph)
3 ........................................................................................................................................................................ 25,1 km/h (15.6 mph)

CAPACIDADES DE MANTENIMIENTO
Depsito de combustible........................................................................................................................................... 252 litros (66.57 gal.)
Aceite del motor.............................................................................................................................................................. 15 litros (3.9 gal.)
Aceite del motor con filtro .................................................................................................................................................. 19 litros (5 gal.)
Transmisin con filtro .................................................................................................................................................... 22 litros (5.81 gal.)
Sistema de enfriamiento ............................................................................................................................................. 42 litros (11.09 gal.)
Sistema hidrulico .................................................................................................................................................... 132 litros (34.87 gal.)
Ejes (total), cada uno.................................................................................................................................................... 30 litros (7.92 gal.)

PUESTO DEL OPERADOR / CABINA


Cabina con de la ROPS / FOPS ................................................................................................................................Aislamiento montado
Volante ............................................................................................................................... Inclinado con perilla de direccin incorporada
Parabrisas ............................................................................................................ Limpiaparabrisas / lavaparabrisas (delantero y trasero)
Asiento .................................................................................................................................. Con cinturn de seguridad de 51 mm (3 in.)
Asiento de suspensin neumtica opcional con cinturn de seguridad de 2 o 3 pulgadas
Sistema de ventilacin con calentador / desempaamiento, aire acondicionado, filtro solar (delantero y trasero), cristal de seguridad
tintado, revestimientos de los cables y los altavoces, espejo retrovisor interior, caja de almacenamiento con llave, portavasos.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 8-13


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

DIMENSIONES DE W190B

BS06D221 Figura 4
A. Altura hasta la parte superior de la cabina .................................................................................................. 3.398 mm (133.8 in.)
B. Altura hasta la barra de tiro ....................................................................................................................... 1.092,6 mm (43.0 in.)
C. Distancia entre ejes .................................................................................................................................... 3.340 mm (131.5 in.)
D. ngulo de salida trasero .............................................................................................................................................. 34 grados
E. Espacio al suelo .............................................................................................................................................. 387 mm (15.2 in.)
F. Ancho entre ruedas ...................................................................................................................................... 2.230 mm (87.8 in.)
G. Ancho entre neumticos ............................................................................................................................. 2.760 mm (108.6 in.)
Radio de giro parte exterior de los neumticos................................................................................................ 6.032 mm (237.5 in.)
NOTA: datos basados en una cargadora provista de neumticos radiales Michelin 23.5R25 XHATL, cabina de la ROPS
con calentador y aire acondicionado, guardabarros delanteros y traseros, depsito de combustible lleno, contrapeso
completo, luces, bateras reforzadas (tareas pesadas) y operador de unas 80 kg (175 lbs).

8-14 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

Excavacin Excavacin
Tipo / tamao de Excavacin con borde Excavacin con dientes y Excavacin con borde
con dientes con borde
cucharn con pasador empernado 3.5
y segmentos 3.5 empernado 4.25
segmentos 4.25 empernado 4.5

Pesos de
funcionamiento con
17166 kg 17219 kg 17317 kg 17371 kg 17347 kg
contrapeso tpico de
(37844 lb) (37962 lb) (38178 lb) (38296 lb) (38245 lb)
1985 lb (901 kg)
para barra en Z

W190B CON BRAZO ELEVADOR CON BARRA EN Z PARA CUCHARN DE 2,6 METROS CBICOS
(3.50 CUBIC YD) HD CON PASADOR

Cucharn con borde Cucharn con


Dimensiones
empernado dientes
Altura total en funcionamiento (con proteccin frente a las 5337 mm (210.2 in.) 5336 mm (210.1 in.)
J
salpicaduras)
K Altura del pasador de bisagra altura total 4124 mm (162.3 in.) 4124 mm (162.3 in.)

L Longitud total del cucharn en el suelo 7699 mm (303.1 in.) 7834 mm (308.4 in.)

ngulo de vaciado a altura mxima 55 55

H Altura de vaciado con ngulo de descarga de 45 altura total 3087 mm (121.5 in.) 3000 mm (118.1 in.)

Alcance del cucharn con ngulo de descarga de 45 altura de 7 pies 1626 mm (64.0 in.) 1691 mm (66.6 in.)

I Alcance del cucharn con ngulo de descarga de 45 altura total 985 mm (38.8 in.) 1088 mm (42.8 in.)

Retraccin mxima en el suelo 41 41

Posicin de transporte 414 mm (16.3 in.) 414 mm (16.3 in.)

M Retraccin mxima en la posicin de transporte 44 44

Retraccin mxima de brazos en el alcance mximo 54 54

Retraccin mxima a la altura total 59 59

N Profundidad de excavacin borde por debajo del suelo 75 mm (2.9 in.) 75 mm (2.9 in.)

Ancho del cucharn (ancho exterior mximo) 2929 mm (115.3 in.) 3049 mm (120.0 in.)

ngulo de nivelacin mximo con cucharn (arrastre trasero) 59 59


3 3
Capacidad del cucharn colmado 2,63 m (3.44 yd ) 2,63 m (3.44 yd3)
3

Capacidad del cucharn raso 2,22 m3 (2.90 yd3) 2,22 m3 (2.90 yd3)

Crculo de espacio libre de la cargadora (dimetro de giro) 13097 mm (515.6 in.) 13282 mm (522.9 in.)

Peso del cucharn 1410 kg (3107 lb) 1463 kg (3225 lb)

Carga en funcionamiento ISO 6320 kg (13932 lb) 6285 kg (13856 lb)


3 3
Densidad mxima del material ISO 2403 kg/m (4050 lb/yd ) 2390 kg/m3 (4028 lb/yd3)

Carga de vuelco, recta ISO 14596 kg (32178 lb) 14526 kg (32025 lb)

Carga de vuelco a 40 con giro ISO 12639 kg (27864 lb) 12570 kg (27711 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica a altura mxima 9351 kg (20615 lb) 9296 kg (20495 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica a alcance mximo 12707 kg (28014 lb) 12652 kg (27893 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica en el suelo 16959 kg (37388 lb) 16899 kg (37257 lb)

Fuerza lmite con cilindro de inclinacin 18479 kg (40738 lb) 16480 kg (36332 lb)

Masa de funcionamiento de la unidad 17166 kg (37844 lb) 17219 kg (37962 lb)

87550885 A - EU Publicado en 11-06 8-15


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

W190B CON BRAZO ELEVADOR CON BARRA EN Z PARA CUCHARN DE 3,2 METROS CBICOS
(4.25 CUBIC YD) HD CON PASADOR

Cucharn con borde Cucharn con


Dimensiones
empernado dientes
Altura total en funcionamiento (con proteccin frente a las 5549 mm (216.4 in.) 5496 mm (216.4 in.)
J
salpicaduras)
K Altura del pasador de bisagra altura total 4124 mm (162.3 in.) 4124 mm (162.3 in.)

L Longitud total del cucharn en el suelo 7859 mm (309.4 in.) 7993 mm (314.7 in.)

ngulo de vaciado a altura mxima 55 55

H Altura de vaciado con ngulo de descarga de 45 altura total 2984 mm (117.5 in.) 2897 mm (114.1 in.)

I Alcance del cucharn con ngulo de descarga de 45 altura total 1107 mm (43.6 in.) 1210 mm (47.6 in. )

Alcance del cucharn con ngulo de descarga de 45 altura de 7 pies 1703 mm (67.0 in.) 1764 mm (69.5 in.)

Retraccin mxima en el suelo 41 41

Posicin de transporte altura del pasador de bisagra 414 mm (16.3 in.) 414 mm (16.3 in.)

M Retraccin mxima en la posicin de transporte 44 44

Retraccin mxima de brazos en el alcance mximo 54 54

Retraccin mxima a la altura total 59 59

N Profundidad de excavacin borde por debajo del suelo 75 mm (2.9 in.) 75 mm (2.9 in.)

Ancho del cucharn (ancho exterior mximo) 2929 mm (115.3 in.) 3049 mm (120.0 in.)

ngulo de nivelacin mximo con cucharn (arrastre trasero) 60 61


3 3
Capacidad del cucharn colmado 3,17 m (4.15 yd ) 3,17 m (4.15 yd3)
3

Capacidad del cucharn raso 2,71 m3 (3.54 yd3) 2,71 m3 (3.54 yd3)

Crculo de espacio libre de la cargadora (dimetro de giro) 13186 mm (519.1 in.) 13374 mm (526.5 in.)

Peso del cucharn 1561 kg (3442 lb) 1615 kg (3560 lb)

Carga en funcionamiento ISO 6202 kg (13674 lb) 6167 kg (13595 lb)


3 3
Densidad mxima del material ISO 1957 kg/m (3298 lb/yd ) 1946 kg/m3 (3279 lb/yd3)

Carga de vuelco, recta ISO 14351 kg (31639 lb) 14280 kg (31482 lb)

Carga de vuelco a 40 con giro ISO 12405 kg (27348 lb) 12333 kg (27190 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica a altura mxima 9196 kg (20275 lb) 9142 kg (20155 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica a alcance mximo 12545 kg (27658 lb) 12490 kg (27536 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica en el suelo 16721 kg (36864 lb) 16661 kg (36731 lb)

Fuerza lmite con cilindro de inclinacin 16061 kg (35408 lb) 14505 kg (31977 lb)

Masa de funcionamiento de la unidad 17317 kg (38178 lb) 17371 kg (38296 lb)

8-16 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

W190B CON BRAZO ELEVADOR CON BARRA EN Z PARA CUCHARN DE 3,4 METROS CBICOS
(4.50 CUBIC YD) HD CON PASADOR

Dimensiones Cucharn con borde empernado


J Altura total en funcionamiento (con proteccin frente a las salpicaduras) 5.531 mm (217.7 in.)

K Altura del pasador de bisagra altura total 4124 mm (162.3 in.)

L Longitud total del cucharn en el suelo 7893 mm (310.8 in.)

ngulo de vaciado a altura mxima 55

H Altura de vaciado con ngulo de descarga de 45 altura total 2962 mm (120 in.)

I Alcance del cucharn con ngulo de descarga de 45 altura total 1133 mm (44.6 in.)

Alcance del cucharn con ngulo de descarga de 45 altura de 7 pies 1719 mm (67.70 in.)

Retraccin mxima en el suelo 41

Posicin de transporte altura del pasador de bisagra 414 mm (16.3 in.)

M Retraccin mxima en la posicin de transporte 44

Retraccin mxima de brazos en el alcance mximo 54

Retraccin mxima a la altura total 59

N Profundidad de excavacin borde por debajo del suelo 75 mm (2.9 in.)

Ancho del cucharn (ancho exterior mximo) 2929 mm (115.3 in.)

ngulo de nivelacin mximo con cucharn (arrastre trasero) 60

Capacidad del cucharn colmado 3,39 m3 (4.43 yd3)

Capacidad del cucharn raso 2,89 m3 (3.78 yd3)

Crculo de espacio libre de la cargadora (dimetro de giro) 13206 mm (519.9 in.)

Peso del cucharn 1591 kg (3508 lb)

Carga en funcionamiento ISO 6148 kg (13555 lb)

Densidad mxima del material ISO 1814 kg/m3 (3057 lb/yd3)

Carga de vuelco, recta ISO 14232 kg (31376 lb)

Carga de vuelco a 40 con giro ISO 12297 kg (27110 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica a altura mxima 9164 kg (20204 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica a alcance mximo 12506 kg (27571 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica en el suelo 16605 kg (36608 lb)

Fuerza lmite con cilindro de inclinacin 15611 kg (34416 lb)

Masa de funcionamiento de la unidad 17347 kg (38245 lb)

87550885 A - EU Publicado en 11-06 8-17


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

AJUSTES DE VUELCO DE W190B CON CUCHARN DE 3,2 METROS CBICOS (4.25 CUBIC YD)
MD CON PASADOR Y CON BORDE EMPERNADO
Resumen de pesos de funcionamiento y cargas de vuelco

Equipada con: cucharn elevado, neumticos Michelin 23.5 R25 XHATL, contrapeso completo, guardabarros delanteros y
traseros, depsito de combustible lleno, cabina de la ROPS con calentador y aire acondicionado, luces, operador de unas
80 kg (175 libras), bateras reforzadas (tareas pesadas).

Peso de funcionamiento Carga de vuelco recta Carga de vuelco a 40 con giro


17317 kg (38178 lb) 14351 kg (31639 lb) 12405 kg (27348 lb)

Equipada con contrapeso en la base


-680 kg (-1499 lb) -1637 kg (-3608 lb) -1381 kg (-3045 lb)

Neumticos diagonales L2
-506 kg (-1116 lb) -406 kg (-895 lb) -358 kg (-790 lb)

Neumticos diagonales L3
-218 kg (-480 lb) -175 kg (-385 lb) -154 kg (-340 lb)

Neumticos diagonales L5
538 kg (1177 lb) 432 kg (852 lb) 371 kg (741 lb)

Equipada con: cucharn elevado, neumticos Michelin 23.5 R25 XHATL, contrapeso completo, guardabarros delanteros y
traseros, depsito de combustible lleno, cabina de la ROPS con calentador y aire acondicionado, luces, operador de unas
80 kg (175 libras), bateras reforzadas (tareas pesadas).

Recta
Eje delantero Eje trasero Total

7874 kg (17359 lb) 9443 kg (20819 lb) 17317 kg (-38178 lb)

40 de articulacin
Delantera izquierda 3.281 kg (7234 lb) -406 kg (-895 lb)

8-18 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

EQUIPO OPCIONAL
Cabina: Cucharones y accesorios:
Aire acondicionado Cucharones con pasador
Asiento de suspensin mecnica Acoplador hidrulico rpido LEONARDI con circuito extractor
de tela con cinturn de seguridad retrctil de 3 pulgadas de pasador
Asiento de suspensin neumtica Cu char n c on a copl ador de uso gene ral de 3.5 yd 3
de tela con cinturn de seguridad retrctil de 2 pulgadas LEONARDI
de tela con cinturn de seguridad retrctil de 3 pulgadas
Otro equipo:
Radio cassette estreo AM / FM de 12 voltios
Extintor de incendios Guardabarros tpicos con peldaos derecho e izquierdo
Faro giratorio Cubiertas a los costados de la unin de la articulacin del
Encendedor de cigarrillos de 24 V bastidor trasero
Motor: Topes para eje para usarlo con neumticos 23.5 con cadenas
Calentador del bloque, dispositivo auxiliar para el arranque a Caja de herramientas
temperaturas bajas
Protector inferior de la transmisin
Prefiltro, vista completa
Ventilador inversor (limpiador del radiador, enfriador) Pintura especial, aparte del amarillo NHC tpico
Silenciador del supresor de chispas
Sistema hidrulico:
Panel de diagnstico del sistema hidrulico
Circuito del extractor de pasadores hidrulico del acoplador
Estabilizador de desplazamiento de la carga (LTS)
Direccin secundaria
2 correderas con 2 palancas
2 correderas con palanca de mando
3 correderas con 3 palancas
3 correderas con palanca de mando + 1 palanca
4 correderas con palanca de mando +2 palancas

87550885 A - EU Publicado en 11-06 8-19


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

PESOS DE LOS MATERIALES

MATERIAL kg/m3 lbs/ft3 MATERIAL kg/m3 lbs/ft3


Alumbre granuloso 881 55 Habas de soja 743 46
pulverizado 769 48 Hielo triturado 593 37
Arcilla 368-513 23-32 Hormign 1378-1778 86-111
Arena fundicin 1522 95 Judas 769 48
Arena y grava secas 1730 108 Maz desgranado 673 42
hmeda 2003 125 Mineral de cobre 1666 104
Arroz 769 48 Mineral de hierro 2323 145
Avena 416 26 Nieve 240-801 15-50
Azcar sin refinar 961 60 Patatas 769 48
Azufre granuloso 1330 83 Piedra caliza suelta triturada 1538-1602 96-100
Bauxita 1202-1922 75-120 Pizarra 2243 130
Cacahuetes sin cscara 280 17 Pulpa de remolacha hmeda 561 35
Carbn mineral 1282 80 Sal gema slida 2163 135
Carbn vegetal 368 23 Sal potsica 1089 68
Cenizas 561-833 35-52 Semilla de algodn 401 25
Centeno 705 44 Taconita 1714 107
Coque granuloso suelto 849-1009 53-63 Tierra fango seco 929-1089 58-68
Cuarzo granular 1762 110 hmeda 1602-1666 100-104
Escoria triturada 1121 70 Tierra grava arenosa 1570 98
Esquisto 1410 88 Trigo 769 48
Forraje ensilado 577 36 Turba slida 753 47
Fosfato granular 1442 90 Virutas 288 18
Granito 1490-1778 93-111
Grava seca 1522 95
hmeda 1906 119
Guisantes 769 48

8-20 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

TABLAS DE PAR DE APRIETE


Usar estas tablas cuando no se indiquen pares de apriete especficos. Estos pares de apriete son aplicables a afianzadores con roscas
UNC y UNF secos, tal como se reciben del proveedor, o lubricados con aceite de motor. No son aplicables si se usan grafitos
especiales, grasas tipo molidisulfuro u otros lubricantes para presiones extremas.

Pernos, tuercas y esprragos del n 5 Pernos, tuercas y esprragos del n 8

lb-in. Newton
lb-in. Newton
Tamao metros
Tamao metros
1/4 pulg. De 144 a 180 De 16 a 20
1/4 pulg. De 108 a 132 De 12 a 15
5/16 pulg. De 288 a 348 De 33 a 39
5/16 pulg. De 204 a 252 De 23 a 28
3/8 pulg. De 540 a 648 De 61 a 73
3/8 pulg. De 420 a 504 De 48 a 57
7/16 pulg. De 70 a 84 De 95 a 114
7/16 pulg. De 54 a 64 De 73 a 87
1/2 pulg. De 110 a 132 De 149 a 179
1/2 pulg. De 80 a 96 De 109 a 130
9/16 pulg. De 160 a 192 De 217 a 260
9/16 pulg. De 110 a 132 De 149 a 179
5/8 pulg. De 220 a 264 De 298 a 358
5/8 pulg. De 150 a 180 De 203 a 244
3/4 pulg. De 380 a 456 De 515 a 618
3/4 pulg. De 270 a 324 De 366 a 439
7/8 pulg. De 600 a 720 De 814 a 976
7/8 pulg. De 400 a 480 De 542 a 651
1.0 pulg. De 900 a 1080 De 1.220 a 1.465
1.0 pulg. De 580 a 696 De 787 a 944
1-1/8 pulg. De 1280 a 1440 De 1.736 a 1.953
1-1/8 pulg. De 800 a 880 De 1.085 a 1.193
1-1/4 pulg. De 1820 a 2000 De 2.468 a 2.712
1-1/4 pulg. De 1120 a 1240 De 1.519 a 1.681
1-3/8 pulg. De 2380 a 2720 De 3.227 a 3.688
1-3/8 pulg. De 1460 a 1680 De 1.980 a 2.278
1-1/2 pulg. De 3160 a 3560 De 4.285 a 4.827
1-1/2 pulg. De 1940 a 2200 De 2.631 a 2.983
NOTA: usar tuercas gruesas con los pernos del n 8.

87550885 A - EU Publicado en 11-06 8-21


Copyright New Holland
CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

Pernos, tuercas y esprragos del n 8.8 Pernos, tuercas y esprragos del n 10.9

8.8 10.9

Libras- Newton Libras- Newton


Tamao pulgadas metros Tamao pulgadas metros
M4 De 24 a 36 De 3 a 4 M4 De 36 a 48 De 4 a 5
M5 De 60 a 72 De 7 a 8 M5 De 84 a 96 De 9 a 11
M6 De 96 a 108 De 11 a 12 M6 De 132 a 156 De 15 a 18
M8 De 228 a 276 De 26 a 31 M8 De 324 a 384 De 37 a 43
M10 De 456 a 540 De 52 a 61 M10 De 54 a 64 De 73 a 87
M12 De 66 a 79 De 90 a 107 M12 De 93 a 112 De 125 a 150
M14 De 106 a 127 De 144 a 172 M14 De 149 a 179 De 200 a 245
M16 De 160 a 200 De 217 a 271 M16 De 230 a 280 De 310 a 380
M20 De 320 a 380 De 434 a 515 M20 De 450 a 540 De 610 a 730
M24 De 500 a 600 De 675 a 815 M24 De 780 a 940 De 1.050 a 1.275
M30 De 920 a 1100 De 1.250 a 1.500 M30 De 1470 a 1770 De 2.000 a 2.400
M36 De 1600 a 1950 De 2.175 a 2.600 M36 De 2580 a 3090 De 3.500 a 4.200

Pernos, tuercas y esprragos del n 12.9

12.9

Por lo general, los aprietes para afianzadores del n 10.9 se


pueden emplear tambin para los del n 12.9.

8-22 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 9 NDICE

Captulo 9
NDICE
A Consola del costado
Accionamiento hidrosttico auxiliar ............................. 4-22 Ajuste del reposamuecas ........................................ 3-37
Aceite de la transmisin Control de la calefaccin .......................................... 3-39
Indicador de la temperatura ...................................... 3-20 Interruptor de cambio automtico ............................. 3-41
Interruptor de desembrague ...................................... 3-41
Aceite hidrulico
Interruptor de luz ...................................................... 3-40
Indicador de la temperatura ...................................... 3-21
Interruptor de retorno al desplazamiento ................... 3-42
Acumuladores de frenado .............................................. 4-21 Interruptor del control de desplazamiento ................. 3-42
Aire acondicionado Interruptor del limpiaparabrisas / lavaparabrisas ....... 3-40
Compresor ............................................................... 6-17 Interruptor del ventilador ........................................... 3-39
Condensador ............................................................ 6-17 Reposamuecas ....................................................... 3-37
Alimentacin auxiliar Consola delantera ......................................................... 3-16
Salida ....................................................................... 7-11 Intermitente de cuatro posiciones ............................. 3-16
Alivio de la presin del sistema hidrulico ....................... 5-5 Interruptor de control piloto ....................................... 3-16
Antes de poner en funcionamiento la mquina ................ 4-3 Llave / Interruptor de encendido ............................... 3-13
Apagado del motor .......................................................... 4-9 Control de desplazamiento ............................................ 4-23
Arranque del motor .......................................................... 4-4 Interruptor ................................................................ 3-42
Asiento Control de la calefaccin de la cabina ........................... 3-39
Operador .................................................................... 3-6 Control de palancas ....................................................... 4-14
Tpico ......................................................................... 3-7 Controles
Asiento del operador ....................................................... 3-6 Calefaccin de la cabina ........................................... 3-39
Interruptor de luz ...................................................... 3-40
B Interruptor del limpiaparabrisas / lavaparabrisas ....... 3-40
Batera ............................................................................ 7-5 Ventilador ................................................................. 3-39
Limpieza ..................................................................... 7-4 Cucharn
Mantenimiento ............................................................ 7-4 Control de altura
Nivel de lquido ........................................................... 7-4 Funcin ............................................................... 4-19
Respiraderos .............................................................. 7-4
Seguridad ................................................................... 7-3 D
Bsqueda de fugas en el cilindro ..................................... 6-9 Desconexin principal ................................................... 3-13
Desembrague ................................................................ 4-21
C Documentos justificantes oficiales ................................... 1-5
Calcomanas ................................................................. 2-11
Calentador de la rejilla del motor ....................... 4-6, 4-7, 4-9 E
Capacidades de lquidos ................................................. 5-6 Especificaciones ..................................................... 8-3, 8-11
Compartimiento de la batera .......................................... 3-3 Sistema hidrulico auxiliar ........................................ 4-22
Compartimiento para almacenamiento Especificaciones y capacidades de W170B ..................... 5-6
Manual del operador ................................................... 1-4 Especificaciones y capacidades de W190B ..................... 5-6
Compartimiento para el almacenamiento del manual Estacionamiento de la mquina ..................................... 4-28
del operador ............................................................. 1-4 Extintor de incendios ..................................................... 6-10
Componentes de la mquina ........................................... 1-6
Comprobacin de fugas en el cilindro .............................. 6-9 F
Consejos de funcionamiento cargadora ...................... 4-24 Faro giratorio ................................................................. 4-22
Consejos para el funcionamiento de la cargadora .......... 4-24 Frenado, acumuladores ................................................. 4-21
Operacin de empuje ............................................... 4-24 Freno
Operacin de nivelacin ........................................... 4-24 Indicador de presin ................................................. 3-17
Freno de mano
Indicador .................................................................. 3-17
Funcionamiento a bajas temperaturas ........................... 4-29
Funcionamiento de la mquina ........................................4-7

87550885 A - EU Publicado en 11-06 9-1


Copyright New Holland
CAPTULO 9 NDICE

Funcionamiento de la mquina a temperaturas altas ..... 4-30 L


Funcionamiento de la mquina en el agua .................... 4-25 Lquidos y capacidades ................................................... 5-6
Fusibles .......................................................................... 7-7 Llave de encendido ....................................................... 3-13
Luces indicadoras ......................................................... 3-17
H Luz
Hormetro ....................................................................... 5-3 Intermitente de cuatro posiciones ............................. 3-17
Seal de giro ............................................................ 3-17
I
Indicador M
Direccin principal secundaria .................................. 3-17 Manillas de acceso y peldaos ........................................ 3-4
Freno de mano ......................................................... 3-17 Mantenimiento de la cabina .......................................... 6-17
Luz .......................................................................... 3-17
Mantenimiento del sistema elctrico ................................ 7-6
Presin del freno ...................................................... 3-17
Principal de parada .................................................. 3-18 Mantenimiento peridico variable .................................. 5-15
Principal de precaucin ............................................ 3-19 Mantenimiento, 1.000 horas .......................................... 5-31
Indicador de luces ......................................................... 3-17 Mantenimiento, 10 horas ...................................... 5-16, 5-17
Indicador de nivel del cucharn ..................................... 4-22 Mantenimiento, 2.000 horas .......................................... 5-34
Indicador del nivel de combustible ................................ 3-22 Mantenimiento, 250 horas ............................................. 5-26
Indicador principal de la direccin secundaria ............... 3-17 Mantenimiento, 500 horas ............................................. 5-27
Indicador principal de parada ........................................ 3-18 Mquina, componentes ................................................... 1-6
Indicador principal de precaucin .................................. 3-19 Medio ambiente .............................................................. 5-9
Indicadores Mensaje sobre las normas de seguridad
Nivel de combustible ................................................ 3-22 en los servicios pblicos .......................................... 2-4
Refrigerante del motor ............................................. 3-23 Mensajes en pantalla de advertencia
Temperatura del aceite de la transmisin ................. 3-20 Mensajes en pantalla de advertencia leve ................ 3-19
Temperatura del aceite hidrulico ............................ 3-21 Modos de potencia ........................................................ 3-29
Informacin general ........................................................ 1-1 Motor de arranque .......................................................... 7-6
Inspeccin y limpieza de la mquina ............................... 6-9
Inspecciones diarias ..................................................... 5-10 N
Instrucciones de mantenimiento ...................................... 5-3 Nivel de aceite hidrulico .............................................. 5-16
Intermitente de cuatro posiciones Nmero de identificacin del producto (N.I.P.) ................ 1-8
Interruptor ................................................................ 3-16 Nmeros de identificacin ............................................... 1-8
Luz .......................................................................... 3-17 Nmeros de serie ............................................................ 1-8
Interruptor
Cambio automtico .................................................. 3-41 P
Control de desplazamiento ....................................... 3-42 Palancas de control ...................................................... 4-14
Control piloto ........................................................... 3-16
Panel de fusibles ............................................................ 7-7
Desembrague .......................................................... 3-41
Funcin de la cargadora ........................................... 4-18 Pantallas de advertencia
Control de altura del cucharn ............................ 4-19 Mensajes en pantalla de advertencia leve ................ 3-19
Retorno al desplazamiento .................................. 4-19 Par de apriete de los pernos de las ruedas ..................... 6-7
Intermitente de cuatro posiciones ............................. 3-16 Parada y estacionamiento ........................................ 4-5, 4-9
Limpiaparabrisas / lavaparabrisas ............................ 3-40 Partes de la mquina
Llave / Encendido .................................................... 3-13 Derecha, izquierda, delantera y trasera ...................... 1-4
Luz .......................................................................... 3-40 Pedales ........................................................................ 3-11
Retorno al desplazamiento ....................................... 3-42
Perodo de rodaje ........................................................... 4-3
Ventilador ................................................................ 3-39
Peso de funcionamiento .................................. 8-6, 8-8, 8-15
Interruptor de cambio automtico .................................. 3-41
Piezas de plstico y resina ............................................ 6-10
Interruptor de control piloto ........................................... 3-16
Precauciones de arranque y apagado ............................. 2-5
Interruptor de desembrague .......................................... 3-41
Precauciones de funcionamiento ..................................... 2-6
Interruptor de luz de la cabina ....................................... 3-40
Precauciones de manejo del combustible ........................ 2-8
Interruptor del limpiaparabrisas / lavaparabrisas ........... 3-40
Precauciones de mantenimiento ..................................... 2-7
Interruptor del ventilador ............................................... 3-39
Precauciones especficas de la mquina ....................... 2-10
Interruptores de funcin de la cargadora ....................... 4-18
Precauciones relativas al cinturn de seguridad .............. 2-9
Inversor del ventilador (opcional) .................................. 3-41
Precauciones sobre sustancias qumicas peligrosas ....... 2-8

9-2 Publicado en 11-06 87550885 A - EU


Copyright New Holland
CAPTULO 9 NDICE

Presin de los neumticos ............................................... 6-6 T


Prevencin de quemaduras ............................................. 2-8 Tablero de instrumentos ................................................ 3-17
Puerta Indicadores
Seguro ....................................................................... 3-5 Nivel de combustible ............................................ 3-22
Puerta de la cabina ......................................................... 3-4 Refrigerante del motor ......................................... 3-23
Temperatura del aceite de la transmisin ............. 3-20
Puertas de acceso y cubiertas ......................................... 3-3
Temperatura del aceite hidrulico ........................ 3-21
Puntal de soporte ............................................................ 5-4 Luces indicadoras
Puntos de amarre .......................................................... 4-28 Direccin secundaria ........................................... 3-17
Puntos de engrase de la mquina ................................. 5-18 Freno de mano .................................................... 3-17
Indicador de luces ............................................... 3-17
R Intermitente de cuatro posicione .......................... 3-17
Reemplazo de fusibles .................................................... 7-8 Presin del freno ................................................. 3-17
Principal de parada .............................................. 3-18
Refrigerante del motor
Indicador .................................................................. 3-23 Principal de precaucin ........................................ 3-19
Seal de giro ....................................................... 3-17
Rejillas de ventilacin de la cabina ................................ 3-14
Tipo de aceite del motor .................................................. 5-9
Remolque de la mquina ............................................... 4-26
Transporte de la mquina ..................................... 4-27, 4-28
Reposamuecas ............................................................ 3-37
Traslado de una mquina averiada ................................ 4-26
Perilla de ajuste ........................................................ 3-37
Retorno al desplazamiento ............................................ 4-19
Interruptor ................................................................ 3-42
U
Ubicaciones de las puertas de acceso ........................... 5-13
Ruedas y neumticos ...................................................... 6-5
V
S Ventilacin, rejillas
Salida de alimentacin auxiliar ...................................... 7-11
Recirculacin ............................................................ 3-14
Seguridad en el manejo de la batera .............................. 7-3 Vuelta a excavacin
Seguridad en los servicios pblicos ................................. 2-4 Funcin .................................................................... 4-18
Seguridad personal ......................................................... 2-3
Seguridad y calcomanas
Normas de seguridad ................................................. 2-3
Seguro
Puerta ........................................................................ 3-4
Seal de giro
Luz ........................................................................... 3-17
Sistema elctrico ............................................................. 7-3
Sistema hidrulico .................................................. 8-4, 8-12
Sistema hidrulico auxiliar
Conexin .................................................................. 4-22
Especificaciones del sistema .................................... 4-22
Soldaduras en la mquina ............................................. 6-10

87550885 A - EU Publicado en 11-06 9-3


Copyright New Holland
CAPTULO 9 NDICE

9-4 Publicado en 11-06 87550885 A - EU

Potrebbero piacerti anche