Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
EN
DE
IT
PT
EL
NL
DA
NO
FI
SV
CS
PL
SL
SK
LT
BG
RU
HU
RO
TR
HR
LV
ET
cod. 90638 - KS
UK
2
FR Lire ce manuel avant linstallation/utilisation du nettoyeur en faisant trs attention aux INSTRUCTIONS POUR LA SCURIT
EN Read this manual through carefully before installing/using the cleaner, paying special attention to the SAFETY
INSTRUCTIONS
DE Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und dem Gebrauch des Hochdruckreinigers aufmerksam durch und achten
Sie besonders auf die SICHERHEITSANWEISUNGEN
IT Leggere questo manuale prima dellinstallazione/uso dellidropulitrice, prestando particolare attenzione alle ISTRUZIONI
PER LA SICUREZZA
ES Leer este manual antes de la instalacin/uso de la hidrolimpiadora, prestando particular atencin a las INSTRUCCIONES
SOBRE SEGURIDAD
PT Leia este manual antes de instalar/usar a lavadora a alta presso, prestando muita ateno nas INSTRUES PARA A
SEGURANA
EL / ,
NL Lees vr de installatie/het gebruik van de hogedrukreiniger deze handleiding goed door en in het bijzonder de
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
DA Ls denne vejledning inden installation og brug af hjtryksrenseren og vr srligt opmrksom p SIKKERHEDSREGLERNE
NO Les denne hndboken fr installasjon og bruk av hytrykksspyleren og vr spesielt oppmerksom p SIKKERHETSREGLENE
FI Lue tm kyttopas ennen painepesurin asennusta/kytt. Kiinnit erityist huomiota TURVAOHJEISIIN
SV Ls igenom bruksanvisningen fre installation och anvndning av hgtryckstvtten. Lgg speciellt mrke till
SKERHETSBESTMMELSERNA
CS Ped instalac nebo pouvnm tohoto istie si peliv pette tuto pruku. Zvenou pozornost vnujte sti
BEZPENOSTN POKYNY
PL Przed przystpieniem do instalacji bd uycia myjki naley dokadnie przeczyta niniejszy podrcznik, zwracajc
szczegln uwag na tre czci dotyczcej INSTRUKCJI BEZPIECZESTWA
SL Pozorno preberite ta navodila pred namestitvijo/uporabo istilnika, pri emer posebno pozornost namenite VARNOSTNIM
NAVODILOM
SK Pred intalciou/pouvanm istia si pozorne pretajte tento nvod a bute obzvl opatrn pri tan BEZPENOSTNCH
POKYNOV
LT Prie sumontuodami ir naudodami rengin atidiai perskaitykite i naudojimo instrukcij, ypating dmes atkreipdami
SAUGOS INSTRUKCIJAS
BG , / ,
RU ,
HU A tiszttberendezs zembehelyezse/hasznlata eltt olvassa t gondosan ezt a lerst, klns figyelmet szentelve a
BIZTONSGI ELRSOK cm rsznek
RO Citii acest manual n ntregime cu atenie nainte de a instala/utiliza aparatul de curat, acordnd o atenie mrit
INSTRUCIUNILOR DE SIGURAN
TR Hidro temizleyiciyi kurmadan/kullanmadan nce, EMNYET BLGLERNE zellikle dikkat gstererek, ibu klavuzu
okuyunuz
HR Prije montiranja/koritenja istaa paljivo proitajte ovaj prirunik i posebnu pozornost posvetite SIGURNOSNIM
MJERAMA
LV Pirms tranas ierces uzstdanas/izmantoanas izlasiet o rokasgrmatu, pai vrgi lasiet DROBAS NOTEIKUMUS
ET Lugege see kasutusjuhend enne survepesuri tkorda seadmist/kasutamist hoolega lbi, prates erilist thelepanu
OHUTUSNUETELE
UK , / , ,
3
E3 E1
B4
C1
A1
A2
A3
A4
B5
B2
B2
C2 D
B1
B3
1
4
1 2
3 4
CH 17
5 6
13
2
5
psi
max
0 bar
I
D
1
I 2
I
1
O D
2
4
6
Volt 1 25 m 25 50 m
b
L1 P1 6 r
M
N P2 n 1~ C
3
a
I
Franais 7
1 INSTRUCTIONS POUR LA SCURIT 2.2 AVERTISSEMENTS: FAIRE
1.1 Lappareil que vous venez dacheter est un produit de trs haut 2.2.1 Danger de court-circuit. Toutes les parties conductrices de
niveau technologique ralis par lune des entreprises europennes courant DOIVENT TRE PROTGES contre le jet deau.
les plus eexpertes dans la fabrication de pompes haute pression. 2.2.2 Danger de choc lectrique. Branchez lappareil
Pour obtenir des performances optimales, veuillez lire et observer uniquement sur une source dlectricit
scrupuleusement les instructions que nous avons formules approprie et conforme aux normes en vigueur (IEC 60364-1).
chaque fois que vous utiliserez cet appareil. Pour le raccordement,
lutilisation et lentretien de la machine, veuillez adopter toutes les PENDANT la mise en marche, lappareil peut perturber le
prcautions ncessaires votre scurit et celle des personnes rseau.
proximit. Veuillez lire et observer scrupuleusement les consignes Dans ce cas, le fonctionnement avec un disjoncteur diffrentiel
de scurit pour ne compromettre ni la sant ni la scurit des de scurit offre une protection personnelle supplmentaire
personnes et pour viter tout dgt matriel. (30 mA).
Sur les modles sans fiche, l'installation doit tre effectue par du
2 RGLES DE SCURIT/RISQUES RSIDUELS personnel qualifi.
Nutilisez que des rallonges lectriques autorises et avec une
2.1 AVERTISSEMENTS: NE PAS FAIRE section approprie.
2.1.1 d anger d explosion et
2.2.3
dempoisonnement. Nutilisez
jamais lappareil avec des fluides inflammables, toxiques
ou dont les caractristiques ne sont pas compatibles avec le danger de lesions. La haute pression peut faire rebondir les pices;
fonctionnement correct de l'appareil. PORTEZ toujours des vtements et des lunettes de protection.
2.1.2 danger de lesions. Ne dirigez jamais le jet deau 2.2.4 Danger de dmarrage accidentel. Avant dexcuter toute
contre des personnes ou des animaux. opration sur lappareil, DBRANCHEZ l'appareil.
2.1.3 Danger de choc lectrique. Ne dirigez jamais le jet 2.2.5 Danger de lesions. A cause du recul, saisissez bien le
deau contre lappareil, les parties lectriques ou pistolet lorsque vous tirez le levier.
tout autre appareil lectrique. 2.2.6 Danger de pollution. Respectez les rgles de la
2.1.4 danger de court-circuit. Nutilisez jamais lappareil en socit des eaux potables de la rgion. Suivant
plein air en cas de pluie. DIN 1988, il est possible de connecter lappareil directement au
rseau deau potable uniquement si la tuyauterie dalimentation
2.1.5 danger daccident. Ne laissez jamais la machine entre les
mains denfants ou de personnel non form. comporte un dispositif anti-reflux avec vidange.
2.1.6 Danger de choc lectrique. Ne prenez jamais la 2.2.7 Danger daccident. Lentretien et/ou la rparation des
fiche ou la prise avec les mains mouilles. composants lectriques DOIVENT/doit tre effectu(s)
par du personnel qualifi.
2.1.7 danger de choc lectrique et court-circuit.
Nutilisez jamais lappareil si son cble lectrique 2.2.8 Danger de lesions. RELCHEZ la pression rsiduelle avant
est endommag. de dconnecter le tube de lappareil.
2.1.8 danger dexplosion. Nutilisez jamais lappareil si 2.2.9 Danger daccident. CONTRLEZ avant toute utilisation
son tube haute pression est endommag. et de temps autre le serrage des vis et le bon tat des
composants de lappareil. Vrifiez sil y a des pices casses ou
2.1.9 Danger daccident. Ne bloquez pas le levier du pistolet si usages.
lappareil est en marche.
2.2.10 Danger dexplosion et de choc
2.1.10 Danger daccident. Vrifiez la prsence de la plaquette lectrique. Nutilisez que des
des caractristiques sur lappareil; dans le cas contraire dtergents compatibles avec les matriaux de revtement du
contactez immdiatement le revendeur. Nutilisez en aucun cas flexible haute pression/cble lectrique.
un appareil dpourvu de plaquette car il pourrait tre dangereux.
2.2.11 Danger de lesions. Les personnes ou les animaux
2.1.11 Danger dexplosion. Naltrez jamais ni modifiez DOIVENT TRE la distance minimale de 15 m.
le tarage de la soupape de rglage et des
dispositifs de scurit.
2.1.12 Danger! Le fonctionnement risque dtre compromis. Ne
modifiez pas le diamtre dorigine du jet de la tte.
2.1.13 Danger daccident. Ne laissez jamais lappareil sans
surveillance.
2.1.14 Danger de court-circuit. Ne dplacez jamais lappareil en le
tirant par le CABLE ELECTRIQUE.
2.1.15 vitez le passage de vhicules sur le tuyau haute pression.
2.1.16 Danger dexplosion. Ne dplacez pas lappareil en tirant le tuyau
haute pression.
2.1.17 Danger dexplosion. Le jet haute pression sur pneumatiques,
valves de pneumatiques et autres composants sous pression est
potentiellement dangereux. vitez l' utilisation du kit buse rotative
et maintenez une distance du jet dau moins 30 cm pendant le
nettoyage.
8 Franais
3 INFORMATIONS GNRALES (FIG.1)/PAGE 3 B2 Lance B6 Rservoir dtergent
FR B3 Pistolet avec scurit (sil est prvu)
3.1 Utilisation du manuel B4 Cble lectrique avec fiche (sil est prvu)
Ce manuel fait partie intgrante de lappareil, le conserver pour des
4.4.1 Accessoires (sils sont prvus dans la fourniture - voir fig.1).
consultations futures. Le lire attentivement avant linstallation/utilisa-
C1 Outil de nettoyage C6 Kit d'aspiration d'eau
tion. En cas de cessions, remettre le manuel au nouveau propritaire.
de la tte C7 Dbouche canalisation
3.2 Livraison C2 Buse rotative C8 Outil de nettoyage
Lappareil est livr partiellement dmont, dans un emballage en carton. C3 Manche C9 Adaptateur
La composition de la fourniture est reprsente sur la fig.1 C4 Brosse C10 Attelage rapide
3.2.1 Documentation fournie C5 Enrouleur de flexible (si prvu)
A1 Manuel dutilisation et dentretien
4.5 Dispositifs de scurit
A2 Instructions pour la scurit
A3 Dclaration de conformit Attention danger!
Ne pas modifier le tarage de la soupape de sret.
A4 Rgles de garantie
- Soupape de sret et/ou de limitation de pression.
3.3 limination des emballages La soupape de sret est aussi une soupape de limitation de
Les matriaux de lemballage ne sont pas polluants pour lenviron- pression. Quand le pistolet se ferme, la soupape souvre et leau
nement, toutefois ils doivent tre recycls ou limins conform- recircule par laspiration de la pompe ou est vacue au sol.
ment aux normes en vigueur dans le pays dutilisation. - Soupape thermostatique (D1 si prvue)
3.4 Signalisations dinformation Si la temprature de leau dpasse la temprature prvue par
Respecter les signalisations des plaques appliques sur lappareil. le fabricant, la soupape thermostatique vacue leau chaude et
Vrifier quelles soient toujours prsentes et lisibles; dans le cas aspire une quantit deau froide gale leau vacue jusquau
contraire, les remplacer en les appliquant dans la position dorigine. rtablissement de la temprature correcte.
Icne E1 Elle indique lobligation de ne pas liminer lap- - Dispositif de scurit (D): il vite le jet deau accidentel.
pareil comme dchet urbain; il peut tre redonn au distri-
buteur au moment de lachat dun appareil neuf. Les parties lec- 5 INSTALLATION (FIG.2)/PAGE 4
triques et lectroniques de lappareil ne doivent pas tre rutilises 5.1 Montage
pour usages impropres car elles contiennent des substances dange-
reuses pour la sant. Attention danger!
Toutes les oprations dinstallation et de montage
Icne E2 Elle indique que lappareil est conu pour un
doivent tre effectues avec lappareil dbranch.
usage professionnel, cest--dire pour les personnes qui ont
Pour la squence de montage voir fig.2.
de lexprience, une connaissance technique, normative, lgislative
et qui sont en mesure dexcuter les oprations ncessaires lutili- 5.2 Montage de la buse rotative
sation et lentretien de lappareil. (Pour les modles qui en sont quips).
Icne E3 Elle indique que lappareil est conu pour un La buse rotative permet une plus grande puissance de lavage.
usage non professionnel (domestique). L'utilisation de la buse rotative peut concider avec une baisse de la pres-
sion gale 25% par rapport la pression obtenue avec la tte rglable.
4 INFORMATIONS TECHNIQUES (FIG.1)/PAGE 3 Son utilisation permet une plus grande puissance de lavage grce
l'effet rotatif transmis au jet deau.
4.1 Utilisation prvue 5.3 Branchement lectrique
Cet appareil a t conu pour une utilisation individuelle pour le
lavage de vhicules, voitures, navires, faades, etc., pour enlever Attention danger!
la salet tenace avec de leau propre et des dtergents chimiques Vrifier que le voltage et la frquence (V-Hz) du
biodgradables. rseau lectrique correspondent ceux reports sur la
Le lavage de moteurs de vhicules nest consenti que si leau sale est plaque didentification (fig.2). Brancher lappareil au rseau
vacue selon les normes en vigueur. lectrique ayant une mise la terre efficace et une protec-
tion diffrentielle (30 mA) qui interrompt lalimentation
-Temprature de leau en entre: voir plaquette des caractris-
lectrique en cas de court-circuit.
tiques techniques sur lappareil.
- Pression de leau en entre: 0,1MPa mini. - 1MPa maxi. 5.3.1 Utilisation des cbles de rallonge
Les cbles et les fiches doivent avoir un degr de protec-
-Temprature ambiante de fonctionnement: suprieure 0C.
tion IPX5 .
Lappareil est conforme la norme EN 60335-2-79/A1.
La section des cbles de rallonge doit tre proportionne
4.2 Oprateur leur longueur. Plus ils sont longs et plus la section doit
Pour identifier loprateur charg de lutilisation de lappareil (profes- tre grande. Voir tableau I.
sionnel ou non professionnel), voir licne reprsente sur la couverture.
5.4 Raccordement au rseau deau
4.3 Utilisations non consenties
Lutilisation est interdite aux personnes inexprimentes ou qui
Attention danger!
Aspirer uniquement de leau filtre ou propre.
nont pas lu et compris les instructions donnes dans ce manuel.
Le robinet de prlvement de leau doit garantir une arrive
Il est interdit dalimenter lappareil avec des liquides inflammables, gale au dbit de la pompe.
explosifs et toxiques. Mettre lappareil le plus prs possible du rseau deau.
Il est interdit de faire fonctionner lappareil en atmosphre poten-
tiellement inflammable ou explosive.
5.4.1 Raccords
l Sortie de leau (OUTLET)
Il est interdit dutiliser des accessoires qui ne sont pas dorigine et
non spcifiques pour le modle. n Entre de leau avec filtre (INLET)
Il est interdit de modifier lappareil; toute modification entrane 5.4.2 Raccordement au rseau dalimentation en eau public
linvalidation de la dclaration de conformit et exonre le fabricant Lappareil ne peut tre raccord directement au rseau
de toute responsabilit civile et pnale. public de distribution de leau potable que si, dans la tuyau-
terie dalimentation, se trouve un dispositif anti-reflux avec
4.4 Parties principales
vidange conforme aux normes en vigueur. Sassurer que le
B1 Tte rglable B5 Tuyau haute pression
tuyau ait un diamtre dau moins 13 mm et quil soit renforc.
Franais 9
6 RGLAGES (FIG.3/PAGE 4 7.4 Remise en marche
1)Dbloquer la scurit (D). FR
6.1 Rglage de la tte (si prvu) 2)Ouvrir le pistolet et laisser sortir lair prsent lintrieur des
Agir sur la tte (E) pour rgler le jet deau tuyauteries.
6.2 Rglage du dtergent (si prvu) 3)Mettre le dispositif de mise en marche en pos. (ON/1).
Agir sur le rgulateur (F) pour doser la quantit de dtergent ncessaire. 7.5 Mise hors service
6.3 Rglage de la distribution de dtergent 1)teindre lappareil (OFF/0).
Mettre la tte rglable (E) en position pour distribuer le 2)Enlever la fiche de la prise.
dtergent la pression correcte (si prvu). 3)Fermer le robinet de leau.
6.4 Rglage de la pression (si prvu) 4)Dcharger la pression rsiduelle du pistolet jusqu ce que leau
Agir sur le rgulateur (G) pour changer la pression de travail. soit compltement sortie de la tte.
La pression est indique par le manomtre (si prsent). 5)Vider et nettoyer le rservoir dtergent la fin du travail.
Pour le nettoyage du rservoir, utiliser de leau propre au lieu
7 UTILISATION (FIG.4)/PAGE 5 du dtergent.
6)Remettre la scurit (D) du pistolet.
7.1 Commandes
-Dispositif de mise en marche (H). 7.6 Utilisation du dtergent
Mettre le dispositif de mise en marche en pos. (ON/1) pour: Le dtergent doit tre pulvris avec la tte rglable en position
a)faire dmarrer le moteur (dans les modles sans dispositif TSS) (si prvu).
b)prparer le moteur pour son fonctionnement (dans les modles L'utilisation dun tuyau haute pression plus long que celui fourni
avec dispositif TSS). avec lappareil ou lutilisation dune rallonge de tuyau suppl-
mentaire peut diminuer ou arrter compltement l'aspiration du
Si le dispositif de mise en marche est dot d'un voyant, celui-ci
dtergent.
doit sallumer.
Remplir le rservoir de dtergent haute biodgradabilit.
Si les positions low/high sont prsentes, elles indiquent :
Low: nettoyage basse pression 7.7 Conseils pour un bon lavage
High: nettoyage haute pression Pulvriser la surface sche nettoyer de dtergent mlang leau
Mettre le dispositif de mise en marche en pos. (OFF/0) pour arrter pour dissoudre la salet.
le fonctionnement de lappareil. Sur les surfaces verticales, partir du bas vers le haut. Laisser agir pen-
Si le dispositif de mise en marche est dot d'un voyant, celui-ci dant 12 minutes, sans laisser scher la surface. Pulvriser un jet
doit steindre. haute pression une distance de plus de 30 cm, en commenant par
le bas. viter que leau de rinage coule sur les surfaces non laves.
-Levier de commande du jet deau (I).
Dans certains cas, pour enlever la salet, laction mcanique des
Attention danger! brosses est ncessaire.
Lappareil doit fonctionner pos sur un plan sr et La pression leve nest pas toujours la meilleure solution pour
stable, positionn comme indiqu sur la fig.4. un bon lavage, car elle peut endommager certaines surfaces. Il
7.2 Mise en marche est conseill dviter lutilisation du jet fin de la tte rglable et
1)Ouvrir compltement le robinet darrive deau; de la buse rotative sur des parties dlicates et peintes et sur des
2)Dbloquer la scurit (D); composants sous pression (ex. pneumatiques, valves de gonflage..).
3)Tenir le pistolet ouvert pendant quelques secondes et mettre en Un bon lavage dpend, en mesure gale, de la pression et du
marche lappareil avec le dispositif de mise en marche (ON/1). volume deau.
Attention danger!
Avant de mettre en marche lappareil, vrifier sil est 8 ENTRETIEN (FIG.5)/PAGE 6 - (FIG.6)/pour un140
bien aliment en eau; lutilisation sec provoque lendom- Tous les entretiens dont on ne parle pas dans ce chapitre doivent tre
magement de lappareil. Pendant le fonctionnement, ne effectus auprs dun revendeur agr avec service aprs-vente.
pas couvrir les grilles de ventilation.
Modles TSS- Dans les modles TSS, avec interruption automatique
Attention danger!
Avant toute intervention sur lappareil, le dbran-
du refoulement:
cher.
-en fermant le pistolet, la pression dynamique teint automati-
quement le moteur lectrique (voir fig. 4); 8.1 Nettoyage de la tte
1)Dmonter la lance du pistolet.
-en ouvrant le pistolet, la chute de pression fait partir automatique-
ment le moteur et la pression se reforme avec un tout petit retard; 2)Enlever la salet du trou de la tte avec loutil (C1).
-pour un fonctionnement correct du TSS, les oprations de ferme- 8.2 Nettoyage du filtre
ture et douverture du pistolet ne doivent pas tre effectues Vrifier le filtre daspiration (L) et le filtre du dtergent (si prvu)
dans un intervalle de temps infrieur 45 secondes. avant chaque utilisation et, si ncessaire, les nettoyer comme
la premire utilisation, dans les modles triphass pour usage indiqu.
professionnel, mettre en marche un bref instant pour vrifier le sens 8.3 Dblocage du moteur (si prvu)
de rotation du moteur. Si la rotation du ventilateur du moteur est anti- En cas darrts prolongs, des sdiments calcaires peuvent pro-
horaire, invertir deux des trois phases (L1, L2, L3) dans la fiche lectrique. voquer le blocage du moteur. Pour dbloquer le moteur, tourner
viter le fonctionnement sec pour ne pas endommager larbre moteur avec loutil (M).
lappareil et pendant son fonctionnement ne pas inter- 8.4 Remisage dhiver
rompre le jet deau pour plus de 10 minutes (pour les Avant ce remisage, lubrifier les joints toriques l'aide du petit
modles sans dispositif TSS). tuyau de graisse (si prvu) (C10) conformment aux indications,
7.3 Arrt faire fonctionner lappareil avec du liquide antigel non agressif et
1)Mettre le dispositif de mise en marche en pos. (OFF/0). non toxique.
2)Ouvrir le pistolet et dcharger la pression lintrieur des Ranger l'appareil dans un endroit sec et labri du gel.
tuyauteries.
3)Mettre la scurit (D).
10 Franais
FR 9 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Anomalies Causes probables Solutions
Buse use Remplacer la buse
Filtre de leau sale Nettoyer le filtre (L) (fig.5)
Alimentation en eau insuffisante Ouvrir compltement le robinet
La pompe natteint pas la pression Aspiration dair Contrler les raccords
prescrite teindre lappareil et actionner le pistolet jusqu la sortie
Air dans la pompe
dun jet continu. Rallumer.
Mauvais rglage de la tte Tourner la tte (E) (+) (fig.3)
Intervention de la soupape thermostatique Attendre le rtablissement de la temprature correcte de leau
Aspiration deau du rservoir extrieur Raccorder lappareil au rseau dalimentation en eau
Temprature de leau en entre trop leve Baisser la temprature
La pompe a des sautes de pression
Buse obstrue Nettoyer la buse (fig.5)
Filtre daspiration (L) sale Nettoyer le filtre (L) (fig.5)
Contrler que la tension de rseau corresponde celle de
Tension de rseau insuffisante
la plaque (fig.2)
Le moteur ronfle mais ne Perte de tension cause par la rallonge Vrifier les caractristiques de la rallonge
dmarre pas
Arrt prolong de lappareil Contacter le Centre dassistance technique agr
Problmes au dispositif TSS Contacter le Centre dassistance technique agr
Vrifier la prsence de tension dans le rseau et contrler
Manque de tension
si la fiche est bien introduite dans la prise (*)
Le moteur lectrique ne dmarre
Problmes au dispositif TSS Contacter le Centre dassistance technique agr
pas
Par le trou arrire, dbloquer le moteur avec loutil (M)
Appareil qui nest plus utilis depuis longtemps
(pour les modles qui le prvoient) (fig.5)
Remplacer les joints auprs dun Centre dassistance
Joints dtanchit uss
Fuites deau technique agr
Intervention soupape de sret dcharge libre Contacter le Centre dassistance technique agr
Bruit Temprature de leau trop leve Baisser la temprature (voir donnes techniques)
Fuites dhuile Joints dtanchit uss Contacter le Centre dassistance technique agr
Seulement pour TSS: lappareil se
Mauvaise tanchit du systme haute pression ou
met en marche bien que le pisto- Contacter le Centre dassistance technique agr
dans le circuit de la pompe
let soit ferm
Seulement pour TSS: en tirant le
levier du pistolet, leau ne sort
Buse obstrue Nettoyer la buse (fig.5)
pas (avec tuyau dalimentation
introduit)
Position de la tte rglable en haute pression Mettre la tte en position (fig.3)
Dtergent trop dense Diluer avec de leau
Le dtergent nest pas aspir Utilisation de rallonges tuyau haute pression Remettre le tuyau dorigine
Rincer avec de leau propre et liminer les tranglements
Circuit du dtergent encrass ou trangl ventuels. Si le problme persiste consulter un Centre
dassistance technique agr
(*) Si, au cours du fonctionnement, le moteur sarrte et ne repart pas, attendre 2-3 minutes avant de tenter de nouveau la mise en marche (Intervention
de la protection thermique).
Si linconvnient se rpte plus dune fois, contacter le Centre dassistance technique agr.
Nous, Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Italie nous dclarons que Donnes Techni- Unit 620 625 630 650
lappareil/les appareils AR Blue Clean suivant (s) : ques (FR)
Dnomination de lappareil Nettoyeur haute pression Dbit l/min 8 10 10 8
Pression MPa 11 10 10 14
N. modle
620 625 630 650
Pression maximale MPa 13 12 12 15
Puissance absorbe 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Puissance kW 2,6 2,6 2,6 3
T Alimentation C 60 60 60 60
est/sont conforme (s) aux directives europennes suivantes :
Pression dalimentation MPa 1 1 1 1
2006/42/CE, 2006/95/CE, 2011/65/CE, 2002/96/CE, 2004/108/CE,
maximale
2000/14/CE
Force rpulsive du N 25,5 25,5 25,5 23,1
et est/sont produit (s) dans le respect des normes ou des documents
pistolet la pression
standardiss suivants : EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; maximale
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
Isolation du moteur - Classe F Classe F Classe F Classe F
Nom et adresse de la personne charge de dlivrer le manuel technique: Protection du moteur - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, 3 Tension V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
41122 Modne, Italie Impdance du circuit - - - -
La procdure dvaluation de la conformit demande par la directive maximale admissible
2000/14/CE a t excute conformment lannexe V Niveau de pression
620 625 630 650 sonore (K = 3 dB(A)) :
Niveau de pression LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
acoustique mesur: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A)
Vibrations de lappareil m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
Niveau de pression (K = 1,5 m/s2) :
acoustique garanti: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) Poids kg 20 20 20 22
Date: 03.06.2013
Sous rserve de modifications techniques!
MODENA (I)
Stefano Reverberi Managing Director
(FR) GARANTIE
La validit de la garantie est rglemente par les normes en vigueur dans le pays dans lequel le produit est commercialis (sauf
indications diffrentes du fabricant).
Si le produit est dfectueux cause de la qualit du matriel, de la fabrication ou pour non-conformit pendant la priode de
validit de la garantie, le fabricant garantit le remplacement des pices dfectueuses, effectue la rparation des produits sils sont
raisonnablement uss ou leur remplacement.
La garantie ne couvre pas les composants sujets usure normale (soupape, piston, rservoir eau, rservoir huile, ressorts,
joints toriques, les accessoires tels que tuyau, pistolet, brosses, roues, etc.).
La garantie ne couvre pas les dfauts causs par :
- utilisation errone, utilisation non admise, ngligence,
- vente, utilisation professionnelle ou location,
- inobservation des normes dentretien prvues dans le manuel,
- rparations effectues par du personnel ou des centres non autoriss,
- utilisation de pices de rechange ou daccessoires qui ne sont pas dorigine,
- dommages causs par le transport, par des objets ou des substances trangres, sinistre,
- problmes demmagasinage ou de stockage.
Pour activer la garantie, prsentez la preuve de votre achat.
Pour toute assistance, veuillez vous adresser au point de vente dans lequel vous avez achet l'appareil
12 English
1 SAFETY INSTRUCTIONS 2.2 SAFETY MUSTS
1.1 The appliance you have purchased is a technologically advanced 2.2.1 Short circuit hazard. All electrical conductors must be
product designed by one of the leading European manufacturers protected against the water jet.
of high pressure pumps. To obtain the best performance from 2.2.2 Electric shock hazard. The appliance MUST ONLY
your unit, read this booklet carefully and follow the instructions BE CONNECTED to an adequate power supply in
each time you use it. During connection, use and servicing of compliance with all applicable regulations (IEC 60364-1).
the appliance, take all possible precautions to protect your own
The appliance may cause network noise DURING startup.
safety and that of the people in the immediate vicinity. Read the
safety regulations carefully and comply with them on all occasions;
failure to do so may put health and safety at risk or cause expensive Use of a safety residual current circuit-breaker (R.C.C.B.) will
damage. provide additional protection for the operator (30 mA).
Models supplied without plug must be installed by qualified staff.
Use only authorized electrical extension leads with suitable
2 SAFETY RULES/RESIDUAL RISKS conductor gauge.
2.1 SAFETY MUST NOTS 2.2.3
2.1.1 Explosion or poisoning hazard.
Do not use the appliance with Injury hazard. High pressure may cause parts to rebound: wear
inflammable or toxic liquids, or any products which are not all the protective clothing and equipment needed to ensure the
compatible with the correct operation of the appliance. operators safety.
2.1.2 Injury hazard. Do not direct the water jet towards 2.2.4 Accidental start-up hazard. Before doing work on the
people or animals. appliance, remove the plug.
2.1.3 Electric shock hazard. Do not direct the water jet 2.2.5 Injury hazard. Before pressing the trigger, grip the gun
towards the unit itself, electrical parts or towards firmly to counteract the recoil.
other electrical equipment.
2.2.6 Contamination hazard. Comply with the
2.1.4 Short circuit hazard. Do not use the appliance outdoors requirements of the local water supply company.
when it is raining. According to DIN 1988, the appliance may only be connected to
2.1.5 Injury hazard. Do not allow children or incompetent the mains drinking water supply if a backflow preventer valve with
persons to use the appliance. drain facility is installed in the supply hose.
2.1.6 Electric shock hazard. Do not touch the plug 2.2.7 Accident hazard. Maintenance and/or repair of electrical
and/or socket with wet hands. components must be carried out by qualified staff.
2.1.7 Electric shock and short circuit hazard. Do 2.2.8 Injury hazard. DISCHARGE residual pressure before
not use the appliance if the electrical cable is disconnecting the unit hose.
damaged. 2.2.9 Accident hazard. Before using the appliance, CHECK every
2.1.8 Explosion hazard. Do not use the appliance if the time that the screws are fully tightened and that there are
high pressure hose is damaged. no broken or worn parts.
2.1.9 Accident hazard. Do not jam the trigger in the operating 2.2.10 Explosion and electric shock
position. hazard. Only use detergents
which will not corrode the coating materials of the high pressure
2.1.10 Accident hazard. Check that the data plates are affixed to hose/electrical cable.
the appliance, if not, inform your dealer. Units without
plates must not be used as they are unidentifiable and potentially 2.2.11 Injury hazard. Ensure that all people or animals
dangerous. keep a minimum distance of 16 yd. (15m) away.
2.1.11 Explosion hazard. Do not tamper with or adjust
the setting of the safety valve or the safety devices.
2.1.12 Hazardous alteration of operating performance. Do not
alter the original diameter of the spray head nozzle.
2.1.13 Accident hazard. Do not leave the appliance unattended.
Date: 03.06.2013
MODENA (I)
Stefano Reverberi Managing Director
Subject to technical modifications!
(EN) WARRANTY
The duration of the warranty is in accordance with the relevant legislation in the country where the product is sold (unless
otherwise stated by the producer).
The warranty covers materials, construction and conformity defects during the warranty period, during which time the
manufacturer will replace defective parts and repair or replace the product if excessively worn in normal use.
The warranty does not cover components subject to normal wear (valves, pistons, water gasket, oil gasket, springs, O-rings,
accessories such as hoses, guns, brushes, wheels, etc.).
The warranty does not cover defects caused by or resulting from:
- incorrect use, abuse or neglect,
- trade, professional or hire use,
- failure to service and maintain the unit as specified in the users manual,
- unauthorised repairs,
- use of non-original accessories/spare parts,
- damage incurred during shipping or due to foreign objects or substances and accidental damage,
- warehousing and stock keeping problems.
To register the warranty, the customer must provide proof of purchase.
For service, contact the dealership where the machine was purchased
Deutsch 17
1 SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.2 WARNHINWEISE: ERFORDERLICH
1.1 Bei dem von Ihnen erworbenen Produkt handelt es sich um 2.2.1 Kurzschlussgefahr! Smtliche stromfhrenden Teile
ein hochtechnisiertes Gert eines der europaweit erfahrensten mssen gegen Wasserstrahlen geschtzt sein.
Hersteller von Hochdruckpumpen. Die optimale Nutzung 2.2.2 Stromschlaggefahr! Das Gert ausschlielich
der Gerteleistungen setzt die Kenntnis und Befolgung der an eine geeignete und vorschriftsmige
nachstehenden Anleitungen voraus. Beim Anschlieen, beim Stromquelle ANSCHLIESSEN (IEC 60364-1).
Gebrauch und bei der Wartung des Gerts sind alle gebhrenden
Vorsichtsmanahmen zu treffen, um die eigene Sicherheit und die In der ANLAUFPHASE kann die Maschine Netzstrungen
der in unmittelbarer Nhe befindlichen Personen zu gewhrleisten. verursachen.
Die Sicherheitsvorschriften aufmerksam lesen und strikt beachten, Der Betrieb mit einem Fehlerstromschalter (30 mA) bietet
da andernfalls die Gefahr von Personen- und Sachschden besteht. zustzliche persnliche Sicherheit.
Bei den Modellen ohne Stecker muss die Installation von einem
2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN/RESTGEFAHREN Fachmann ausgefhrt werden.
2.1 WARNHINWEISE: UNZULSSIG Ausschlielich vorschriftsmige Verlngerungskabel mit einem
angemessenen Querschnitt verwenden.
2.1.1 Explosions- oder
vergiftungsgefahr! Gert auf
2.2.3
keinen Fall mit entzndbaren, giftigen bzw. mit solchen
Flssigkeiten einsetzen, die den vorschriftsmigen Betrieb des Verletzungsgefahr! Durch den hohen Druck knnen Teile
Gerts beeintrchtigen knnten. zurckprallen. Daher muss die Bedienungsperson die zu ihrem
Schutz erforderliche Schutzkleidung und Schutzausrstung tragen.
2.1.2 Verletzungsgefahr! Wasserstrahl niemals auf
Personen oder Tiere richten. 2.2.4 Ansonsten besteht gefahr unbeabsichtigten anlassens! Vor
jeglichen Arbeiten am Gert unbedingt den Stecker
2.1.3 Stromschlaggefahr! Wasserstrahl niemals auf das
Gert, auf Elektroteile bzw. andere Elektrogerte herausziehen.
richten. 2.2.5 Verletzungsgefahr! Pistole bei Bettigung des
Hebels wegen dem druckbedingten Rcksto sicher
2.1.4 Kurzschlussgefahr! Gert auf keinen Fall bei Regen im
Freien verwenden. festhalten.
2.1.5 Verletzungsgefahr! Gert auf keinen Fall durch Kinder 2.2.6 Gefahr der wasserverschmutzung! Vorschriften
oder Unbefugte anwenden lassen. des rtlichen Wasserversorgungsunternehmens
befolgen. Gem DIN 1988 ist der direkte Anschluss des
2.1.6 Stromschlaggefahr! Stecker bzw. Steckdose Gerts an die Trinkwasserleitung nur dann mglich, wenn in der
niemals mit nassen Hnden anfassen. Zufuhrleitung eine Schutzvorrichtung gegen Rckfluss mit Ablauf
2.1.7 Stromschlag- und kurzschlussgefahr! Gert installiert ist.
niemals mit beschdigtem Stromkabel 2.2.7 Verletzungsgefahr! Die Wartung bzw. Reparatur von
betreiben. elektrischen Bauteilen darf nur durch Fachpersonal
2.1.8 Berstgefahr! Gert niemals mit beschdigtem erfolgen.
Hochdruckschlauch betreiben. 2.2.8 Verletzungsgefahr! Vor Abtrennen des Schlauchs vom
2.1.9 Verletzungsgefahr! Hebel der Pistole niemals auf Gert unbedingt den Restdruck ablassen.
Betriebsstellung sperren. 2.2.9 Unfallgefahr! Vor dem Gebrauch sowie in regelmigen
2.1.10 Hierbei besteht unfallgefahr! Auf dem Gert muss das Abstnden die Arretierung der Schraubteile
Typenschild mit den spezifischen Eigenschaften kontrollieren und die Komponenten des Gerts auf Bruch bzw.
angebracht sein, anderenfalls den Hndler hiervon sofort Verschlei berprfen.
unterrichten. Gerte ohne Typenschild drfen auf keinen Fall 2.2.10 Berst- und stromschlaggefahr!
eingesetzt werden, da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen. Ausschlielich mit der
2.1.11 Berstgefahr! keine unbefugten Eingriffe am Ummantelung von Gert und Stromkabel vertrgliche
Steuerventil und an den Sicherheitsvorrichtungen Reinigungsmittel verwenden.
vornehmen und ihre Einstellung nicht verndern. 2.2.11 Verletzungsgefahr! Personen und Tiere sollen sich
2.1.12 G efahr durch vernderte eigenschaften ! in einem Sicherheitsabstand von mindestens 15m
Originaldurchmesser des Strahlkopfs auf keinen Fall vom Gert aufhalten.
ndern.
2.1.13 Unfallgefahr! Gert niemals ohne Aufsicht belassen.
(*) Sollte der Motor whrend des Betriebs anhalten und nicht wieder anlaufen, vor dem erneuten Start 2 bis 3 Minuten abwarten (Auslsung des bertemperaturschutzes).
Falls die Strung wiederholt auftritt, den Technischen Kundendienst kontaktieren.
MODELL SERIENNUMMER
Deutsch 21
Datum: 03.06.2013
MODENA (I)
Stefano Reverberi Managing Director
Technische nderungen vorbehalten!
(DE) GARANTIE
Die Die Gltigkeit der Garantie wird von den Bestimmungen in dem Land geregelt, in dem das Produkt vermarktet wird
(vorbehaltlich anderer Angaben des Herstellers).
Wenn sich das Produkt innerhalb des Gltigkeitszeitraums der Garantie wegen eines Material- oder Herstellungsfehlers oder
nicht gegebener Konformitt als mangelhaft erweist, garantiert der Hersteller den Austausch der defekten Teile und veranlasst
die Reparatur der Produkte, falls sich ihr Verschlei in zumutbaren Grenzen hlt, bzw. ihren Austausch.
Von der Garantie sind Komponenten, die normalem Verschlei unterliegen (Ventil, Kolben, Wasserdichtung, ldichtung,
Federn, O-Ringe, Zubehr wie Schlauch, Pistole, Brsten, Rder usw.), ausgeschlossen.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Fehler aufgrund oder in Folge von:
- unsachgemem oder unzulssigem Gebrauch, Nachlssigkeit
- Verkauf, gewerblichem Gebrauch oder Vermietung,
- Missachtung der in der entsprechenden Broschre enthaltenen Wartungsvorschriften,
- Reparatur durch unbefugte Personen oder Werksttten,
- Verwendung von nicht originalen Ersatz- und Zubehrteilen,
- Schden durch Transport, Fremdkrper oder Fremdsubstanzen, Unfallschden,
- Probleme bei der Lagerung.
Zum Aktivieren der Garantie den Kaufbeleg vorlegen.
Fr den Kundendienst muss man sich an die Verkaufsstelle wenden, bei der die Maschine erworben wurde
22 Italiano
1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 2.2 AVVERTENZE: DA FARE
1.1 La macchina da Voi acquistata un prodotto ad alto contenuto 2.2.1 Pericolo di corto circuito. Tutte le parti conduttrici di
tecnologico realizzato da una delle pi esperte ditte europee di corrente devono essere protette contro il getto
pompe per alta pressione. Per ottenere il meglio delle prestazioni, dellacqua.
abbiamo compilato queste righe che Vi chiediamo di leggere 2.2.2 Pericolo di shock elettrico. Allacciare la
attentamente, ed osservarle ogni volta che la utilizzerete. In fase di macchina soltanto ad una sorgente di elettricit
allacciamento, uso e manutenzione della macchina adottare tutte idonea e conforme alle normative vigenti (IEC 60364-1).
le precauzioni possibili per salvaguardare la propria incolumit
e quella delle persone nelle immediate vicinanze. Leggere Durante la fase di avviamento, la macchina puo'
attentamente e rispettare le prescrizioni di sicurezza poich se generare disturbi in rete.
trascurate possono mettere a rischio la salute e la sicurezza delle Il funzionamento con un interruttore differenziale di sicurezza
persone o provocare danni economici. offre una protezione personale supplementare ( 30 mA ).
Nei modelli sprovvisti di spina l'installazione deve essere effettuata
2 Prescrizioni di sicurezza/RISCHI RESIDUI da personale qualificato.
2.1 AVVERTENZE: NON FARE Utilizzare solo prolunghe elettriche autorizzate e con sezione di
conduzione appropriata.
2.1.1 Pericolo di esplosione o di
avvelenamento. Non utilizzare la
2.2.3
macchina con fluidi infiammabili, tossici o aventi caratteristiche non
compatibili con il corretto funzionamento della macchina stessa. Pericolo di lesioni. Lalta pressione pu causare il rimbalzo di parti,
2.1.2 Pericolo di lesioni. Non dirigere il getto dellacqua usare tutti quegli indumenti e protezioni che consentano la messa
contro persone o animali. in sicurezza e lincolumit delloperatore.
2.1.3 Pericolo di shock elettrico. Non dirigere il getto 2.2.4 Pericolo di avviamento accidentale. Prima di eseguire lavori
dellacqua contro la macchina stessa, parti sulla macchina, estrarre la spina.
elettriche o verso altre apparecchiature elettriche. 2.2.5 Pericolo di lesioni. A causa del rinculo, impugnare
2.1.4 Pericolo di corto circuito. Non utilizzare la macchina saldamente la pistola quando si tira la leva.
allaperto in caso di pioggia. 2.2.6 Pericolo di inquinamento. Rispettare le
2.1.5 Pericolo di infortunio. Non pu essere azionata da prescrizioni dellente locale di distribuzione
bambini o da incapaci. dellacqua. Secondo la DIN 1988 la macchina pu essere collegata
direttamente alla rete pubblica di distribuzione dellacqua potabile
2.1.6 Pericolo di shock elettrico. Non toccate la spina solamente se nella tubazione di alimentazione installato un
e/o la presa con le mani bagnate. dispositivo antiriflusso con svuotamento.
2.1.7 Pericolo di shock elettrico e corto circuito. 2.2.7 Pericolo di infortunio. La manutenzione e/o la riparazione
Non utilizzare la macchina col cavo elettrico dei componenti elettrici deve essere effettuata da
danneggiato. personale qualificato.
2.1.8 Pericolo di scoppio. Non utilizzare la macchina col 2.2.8 Pericolo di lesioni. Scaricare la pressione residua prima
tubo alta pressione danneggiato. di staccare il tubo dalla macchina.
2.1.9 Pericolo di infortunio. Non bloccare la leva della pistola in 2.2.9 Pericolo di infortunio. Controllare prima di ogni
posizione di funzionamento. utilizzo e periodicamente il serraggio delle viti ed il buon
2.1.10 Pericolo di infortunio. Controllare che la macchina sia stato delle parti componenti la macchina, guardare se ci sono parti
provvista della targhetta caratteristiche, se sprovvista rotte od usurate.
avvertire il rivenditore. Le macchine sprovviste di targhetta 2.2.10 Pericolo di scoppio e di shock
non devono essere usate, essendo anonime e potenzialmente elettrico . Utilizzare solo
pericolose. detergenti compatibili coi materiali di rivestimento del tubo alta
2.1.11 Pericolo di scoppio. Non manomettere o variare pressione / cavo elettrico.
la taratura della valvola di regolazione e dei 2.2.11 Pericolo di lesioni. Tenere persone od animali alla
dispositivi di sicurezza. distanza minima di 15 m.
2.1.12 Pericolosa alterazione del funzionamento. Non variare il
diametro originale del getto della testina.
2.1.13 Pericolo di infortunio. Non lasciare la macchina
incustodita.
2.1.14 Pericolo di corto circuito. Non spostare la macchina
tirando il cavo elettrico.
2.1.15 Evitare il transito di veicoli sul tubo alta pressione.
2.1.16 Pericolo di scoppio. Non spostare la macchina tirando il tubo alta
pressione.
2.1.17 Pericolo di scoppio. Il getto alta pressione su pneumatici, valvole
di pneumatici e altri componenti in pressione e' potenzialmente
pericoloso. Evitare l' utilizzo del kit ugello rotante e comunque
mantenere una distanza del getto di almeno 30 cm durante la
pulizia.
Italiano 23
3 INFORMAZIONI GENERALI (FIG.1)/PAGINA.3 B3 Pistola con sicura B5 Tubo alta pressione
B4 Cavo elettrico con spina B6 Serbatoio detergente
3.1 Uso del manuale (dove previsto) (dove previsto)
Il presente manuale parte integrante della macchina; conservare 4.4.1 Accessori (se previsti nella fornitura - vedere fig.1)
per future consultazioni. Leggere attentamente prima dellinstalla- C1 Utensile pulizia testina C7 Kit pulizia tubazioni
zione/uso. In caso di passaggi di propriet il cedente ha lobbligo di
C2 Kit ugello rotante C8 Kit spazzola per
consegnare il manuale al nuovo proprietario.
C3 Manico grandi superfici
3.2 Consegna C4 Spazzola C9 Adattatore
La macchina consegnata allinterno di un imballo di cartone, IT
C5 Avvolgitubo C10 Tub. grasso lubrificante
parzialmente smontata.
C6 Kit aspiraz. acqua (dove previsto)
La composizione della fornitura rappresentata in fig.1.
4.5 Dispositivi di sicurezza
3.2.1 Documentazione a corredo
A1 Manuale di uso e manutenzione Attenzione - pericolo!
A2 Istruzioni per la sicurezza Non manomettere o variare la taratura della valvola
di sicurezza.
A3 Dichiarazione di conformit
- Valvola di sicurezza e/o limitatrice di pressione.
A4 Regole garanzia
La valvola di sicurezza anche una valvola limitatrice di pressione.
3.3 Smaltimento degli imballi Quando si chiude la pistola, la valvola si apre e lacqua ricircola
I materiali costituenti limballo non sono inquinanti per lambiente, dallaspirazione della pompa oppure si scarica a terra.
tuttavia devono essere riciclati o smaltiti secondo la normativa
- Valvola termostatica (D1 dove prevista)
vigente nel paese di utilizzo.
Se la temperatura dell'acqua supera la temperatura prevista dal
3.4 Segnalazioni di informazione costruttore, la valvola termostatica scarica l'acqua calda e aspira
Rispettare le segnalazioni dettate dalle targhe applicate sulla mac- una quantit di acqua fredda pari all'acqua scaricata fino al ripri-
china. stino della temperatura corretta.
Verificare che siano sempre presenti e leggibili; in caso contrario - Sicura (D): evita il getto dacqua accidentale.
sostituirle applicandole nella posizione originale.
Icona E1 - Indica lobbligo di non smaltire la macchina 5 INSTALLAZIONE (fig.2)/PAGINA.4
come rifiuto urbano; pu essere riconsegnata al distributore
allatto dellacquisto di una macchina nuova. Le parti elettriche ed 5.1 Montaggio
elettroniche costituenti la macchina non devono essere riutilizzate Attenzione - pericolo!
per usi impropri per la presenza di sostanze dannose alla salute. Tutte le operazioni dinstallazione e montaggio devono
Icona E2 - Indica che la macchina destinata alluso profes- essere effettuate con la macchina scollegata dalla rete elettrica.
sionale, cio alle persone che hanno esperienza, conoscen- Per la sequenza di montaggio vedere fig.2.
za tecnica, normativa, legislativa e in grado di svolgere le attivit 5.2 Montaggio dellugello rotante
necessarie alluso e alla manutenzione della macchina. (Per i modelli che ne sono equipaggiati).
Icona E3 - Indica che la macchina destinata alluso non Il kit ugello rotante permette di erogare una maggiore potenza
professionale (domestico). di lavaggio.
L'uso dell'ugello rotante pu coincidere con un calo della pressione
4 informazioni TECNICHE (fig.1)/PAGINA.3 pari al 25% rispetto alla pressione ottenuta con la testina regolabile.
4.1 Uso previsto Comunque il suo utilizzo permette di erogare una maggiore poten-
La macchina destinata alluso individuale per la pulizia di veicoli, za di lavaggio grazie all'effetto rotante impresso al getto di acqua.
macchine, natanti, opere murarie ecc., per rimuovere lo sporco tena- 5.3 Collegamento elettrico
ce con acqua pulita e detergenti chimici biodegradabili. Attenzione - pericolo!
Il lavaggio di motori di veicoli consentito solamente se lacqua Verificare che la rete elettrica corrisponda al voltaggio
sporca viene smaltita secondo le norme vigenti. e alla frequenza (V-Hz) riportata sulla targa di identificazione
-Temperatura acqua in ingresso: vedi targa caratteristiche sulla (fig.2). Collegare la macchina ad una rete elettrica provvista di
macchina. messa a terra efficiente e di protezione differenziale (30 mA)
-Pressione acqua in ingresso: min. 0,1 MPa - max.1 MPa. che interrompe lalimentazione elettrica in caso di cortocircuiti.
-Temperatura ambientale di funzionamento: superiore a 0C. 5.3.1 Utilizzo dei cavi di prolunga
La macchina conforme alla norma EN 60335-2-79/A1 (vedi icona E3). Utilizzare cavi e spine con grado di protezione IPX5.
4.2 Operatore La sezione dei cavi di prolunga deve essere proporzionata
Per identificare loperatore addetto alluso della macchina (professio- alla sua lunghezza; pi lunga, maggiore deve essere la
nale o non professionale) vedere licona rappresentata in copertina. sezione. Vedi tabella I.
4.3 Usi non consentiti 5.4 Collegamento idrico
vietato luso a persone inesperte o che non abbiano letto e com- Attenzione - pericolo!
preso le istruzioni riportate nel manuale. Aspirare solamente acqua filtrata o pulita. Il rubinet-
vietato alimentare la macchina con liquidi infiammabili, esplosivi to di prelievo acqua deve garantire una erogazione pari alla
e tossici. portata della pompa.
vietato utilizzare la macchina in atmosfera potenzialmente infiam- Collocare la macchina il pi vicino possibile alla rete idrica di
mabile od esplosiva. approvvigionamento.
vietato utilizzare accessori non originali e non specifici per il modello. 5.4.1 Bocche di collegamento
vietato eseguire modifiche alla macchina; lesecuzione di modi- l Uscita acqua (OUTLET)
fiche fa decadere la Dichiarazione di Conformit ed esonera il n Entrata acqua con filtro (INLET)
costruttore da responsabilit civili e penali. 5.4.2 Collegamento alla rete idrica pubblica
4.4 Parti principali La macchina pu essere collegata direttamente alla rete
B1 Testina regolabile B4 Cavo elettrico con pubblica di distribuzione dellacqua potabile solamente se
B2 Lancia spina (dove previsto) nella tubazione di alimentazione installato un dispositi-
24 Italiano
vo antiriflusso con svuotamento conforme alle normative 3)Inserire la sicura (D).
vigenti. Assicurarsi che il tubo sia almeno 13 mm e che 7.4 Riavviamento
sia rinforzato. 1)Disinserire la sicura (D).
2)Aprire la pistola e lasciare scaricare l'aria presente allinterno
6 REGOLAZIONi (fig.3)/PAGINA.5 delle tubazioni.
6.1 Regolazione della testina (dove previsto) 3)Mettere il dispositivo di avviamento in pos. (ON/1).
Agire sulla testina (E) per regolare il getto dacqua. 7.5 Messa fuori servizio
IT 6.2 Regolazione detergente (dove previsto) 1)Spegnere la macchina (OFF/0).
Agire sul regolatore (F) per dosare la quantit di detergente da 2)Estrarre la spina dalla presa.
erogare. 3)Chiudere il rubinetto dellacqua.
6.3 Regolazione erogazione detergente 4)Scaricare la pressione residua dalla pistola fino alla fuoriuscita di
Mettere la testina regolabile (E) in posizione " " per erogare il tutta lacqua dalla testina.
detergente alla corretta pressione (dove previsto). 5)Svuotare e lavare il serbatoio detergente a fine lavoro. Per il lavag-
6.4 Regolazione pressione (dove previsto) gio del serbatoio utilizzare acqua pulita al posto del detergente.
Agire sul regolatore (G) per variare la pressione di lavoro. La pressio- 6)Inserire la sicura (D) della pistola.
ne indicata dal manometro (se presente). 7.6 Rifornimento ed uso del detergente
Il detergente deve essere erogato con la testina regolabile in
7 informazioni D'USO (fig.4)/PAGINA.5 posizione " " (dove previsto).
L'uso di un tubo alta pressione pi lungo di quello nella dotazione
7.1 Comandi originale dell'idropulitrice o l'uso di una prolunga tubo supple-
-Dispositivo di avviamento (H). mentare pu diminuire o arrestare completamente l'aspirazione
Mettere il dispositivo di avviamento in pos. (ON/1) per: del detergente.
a)avviare il motore (nei modelli senza dispositivo TSS); Riempire il serbatoio con detergente ad alta biodegrabilit.
b)predisporre al funzionamento il motore (nei modellii provvisti 7.7 Consigli per il corretto lavaggio
di dispositivo TSS). Sciogliere lo sporco applicando sulla superficie secca il detergente
Se il dispositivo di avviamento dotato di spia, questa si deve accendere. miscelato allacqua.
Se sono presenti le posizioni low/high queste sono indicate per: Sulle superfici verticali operare dal basso verso lalto. Lasciare agire
Low : lavaggio a bassa pressione per 12 minuti, senza lasciare per asciugare la superfice. Agire
High : lavaggio ad alta pressione con il getto ad alta pressione ad una distanza maggiore di 30 cm,
Mettere il dispositivo di avviamento in pos. (OFF/0) per arrestare il cominciando dal basso. Evitare che il risciacquo coli sulle superfici
funzionamento della macchina. non lavate.
Se il dispositivo di avviamento dotato di spia, questa si deve spegnere. In taluni casi per rimuovere lo sporco necessaria l'azione meccani-
-Leva di comando getto dacqua (I). ca delle spazzole per lavaggio.
Attenzione - pericolo! La pressione alta non sempre la miglior soluzione per un buon
La macchina deve funzionare appoggiata su di un lavaggio, in quanto puo' danneggiare taluni superfici. consiglia-
piano sicuro e stabile, posizionata come indicato in fig.4. bile evitare l'uso del getto a spillo della testina regolabile e l'uso
7.2 Avviamento dell'ugello rotante su parti delicate e verniciate e su componenti in
1)Aprire completamente il rubinetto della rete idrica. pressione (es. pneumatici, valvole di gonfiaggio..).
2)Disinserire la sicura (D). Una buona azione lavante dipende in egual misura dalla pressione
3)Tenere la pistola aperta per alcuni secondi e avviare la macchina e dal volume di acqua.
con il dispositivo di avviamento (ON/1).
8 MANUTENZIONE (fig.5)/PAGINA.6 - (fig.6)/PAGINA.144
Attenzione - pericolo!
Prima di mettere in funzione la macchina, assicurarsi Tutti gli interventi manutentivi non compresi in questo capitolo
che sia correttamente alimentata dallacqua; lutilizzo a devono essere effettuati presso un Centro di vendita e Assistenza
secco danneggia la macchina; durante il funzionamento non autorizzato.
coprire le griglie di ventilazione. Attenzione - pericolo!
Modelli TSS - Nei modelli TSS, con interruzione automatica della Prima di eseguire qualsiasi intervento sulla macchi-
mandata: na, estrarre la spina dalla presa di corrente.
-chiudendo la pistola, la pressione dinamica spegne automatica- 8.1 Pulizia della testina
mente il motore elettrico (vedi fig.4); 1)Smontare la lancia dalla pistola.
-aprendo la pistola, la caduta di pressione avvia automaticamente 2)Togliere lo sporco dal foro della testina con lutensile (C1).
il motore e la pressione si riforma con un piccolissimo ritardo; 8.2 Pulizia del filtro
-per un corretto funzionamento del TSS, le operazioni di chiusura Verificare il filtro aspirazione (L) e il filtro detergente (ove previsto)
e apertura pistola non devono essere effettuate in un intervallo prima di ogni utilizzo e, nel caso sia necessario, procedere alla pulizia
di tempo inferiore ai 45 secondi. come indicato.
Al primo avviamento, nei modelli trifase per uso professionale, 8.3 Sbloccaggio motore (dove previsto)
avviare brevemente per verificare il senso di rotazione del motore. In caso di soste prolungate, sedimenti calcarei possono provocare
Se la rotazione della ventola del motore antioraria, invertire due il bloccaggio del motore. Per sbloccare il motore ruotare lalbero
delle tre fasi (L1, L2, L3) nella spina elettrica. motore con un lutensile (M).
Per evitare danneggiamenti alla macchina evitare il fun-
zionamento a secco e non interrompere, con macchina in 8.4 Rimessaggio
funzione, il getto dacqua per un periodo superiore a 10 Prima del rimessaggio invernale, lubrificare con il tubetto di grasso
minuti (per modelli senza dispositivo TSS). (ove previsto) (C10) gli O-Ring come indicato, far funzionare la mac-
china con liquido antigelo non aggressivo e non tossico.
7.3 Arresto
Mettere l' apparecchio in luogo asciutto e protetto dal gelo.
1)Mettere il dispositivo di avviamento in pos. (OFF/0).
2)Aprire la pistola e scaricare la pressione allinterno delle tubazioni.
Italiano 25
9 INFORMAZIONI SUI GUASTI
(*) Se durante il funzionamento il motore si ferma e non riparte attendere 2-3 minuti prima di rifare lavviamento (Intervento della protezione termica).
Se linconveniente si ripete per pi di una volta contattare il Servizio di Assistenza Tecnica.
(IT) garanzia
La validit della garanzia regolamentata dalle normative vigenti nel paese in cui il prodotto viene commercializzato (salvo
diverse indicazioni del produttore).
Se il prodotto risulta difettoso per qualit del materiale, della costruzione o per mancata conformit durante il periodo di
validit della garanzia il fabbricante garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se
ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione.
La garanzia non copre componenti soggetti a normale usura (valvola, pistone, guarnizione acqua, guarnizione olio, molle,
anelli OR, accessori come tubo, pistola, spazzole, ruote, ecc.);
La garanzia non copre difetti causati da o risultati da:
- uso scorretto, uso non ammesso, negligenza,
- vendita, uso professionale o noleggio,
- mancata osservazione delle norme di manutenzione previste nellapposito libretto,
- riparazioni eseguite da personale o centri non autorizzati,
- impiego di ricambi o accessori non originali,
- danni causati dal trasporto, da oggetti o sostanze estranee, sinistro,
- problemi di immagazzinaggio o stoccaggio.
Per attivare la garanzia necessario esibire la prova dacquisto.
Per assistenza,contattare il punto vendita dove stato fatto lacquisto
Espaol 27
1 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD 2.2 ADVERTENCIAS: LO QUE HAY QUE HACER
1.1 La mquina que usted ha comprado presenta un elevado nivel 2.2.1 Peligro de cortocircuito. Todas las partes conductoras
tecnolgico, est fabricada por una de las empresas europeas con de corriente tienen que protegerse contra chorros
mayor experiencia en el sector de las bombas de alta presin. Para de agua.
que pueda obtener las mejores prestaciones de esta mquina, hemos 2.2.2 Peligro de sufrir shock elctrico. CONECTAR la
redactado el presente manual que le rogamos lea con atencin mquina nicamente a una fuente de electricidad
y tenga en cuenta siempre que utilice la mquina. Al efectuar las adecuada y conforme segn lo establecido por las normas vigentes
tareas de enlace, uso y mantenimiento de la mquina debern (IEC 60364-1).
adoptarse todas las precauciones posibles a fin de salvaguardar la
incolumidad propia y de las personas inmediatamente prximas. DURANTE el arranque la mquina puede provocar
Es fundamental leer y aplicar atentamente las instrucciones sobre interferencias en la red.
seguridad, ya que su inobservancia puede derivar en riesgo para la El funcionamiento con un interruptor diferencial de seguridad
salud y seguridad de las personas o provocar daos econmicos. ofrece una proteccin personal suplementaria (30 mA).
En los modelos desprovistos de enchufe la instalacin debe ser
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/ RIESGOS RESIDUALES efectuada por personal cualificado.
2.1 ADVERTENCIAS: LO QUE NO HAY QUE HACER Utilizar slo alargadores elctricos autorizados y con seccin de
conduccin apropiada.
2.1.1 Peligro de explosin o de
envenenamiento. No utilizar la
2.2.3
mquina con lquidos inflamables, txicos o cuyas caractersticas
sean incompatibles con su correcto funcionamiento. Peligro de lesiones. La alta presin puede provocar el rebote de
piezas; usar todos los indumentos y protecciones que permiten
2.1.2 Peligro de lesiones. No dirigir el chorro de agua
contra personas o animales. garantizar la puesta en seguridad y la incolumidad del operador.
2.1.3 Peligro de electrocucin. No dirigir el chorro de 2.2.4 Peligro de puesta en marcha accidental. Antes de efectuar
agua contra la mquina misma ni tampoco contra trabajos en la mquina, hay que desenchufarla.
componentes o equipos elctricos de ningn tipo. 2.2.5 Peligro de lesiones. Debido al retroceso, cuando se tira de
la palanca hay que empuar enrgicamente la pistola.
2.1.4 Peligro de cortocircuito. Si llueve, No utilizar nunca la
mquina al aire libre. 2.2.6 Peligro de contaminacin. Respetar las
instrucciones de la empresa local de distribucin
2.1.5 Peligro de accidente. No permitir que personas no
preparadas o nios utilicen el equipo. del agua. Segn la norma DIN 1988, la mquina se puede conectar
directamente a la red pblica de distribucin de agua potable
2.1.6 Peligro de electrocucin. No tocar el enchufe ni la slo si en el tubo de alimentacin hay un dispositivo antirretorno
toma de corriente con las manos mojadas. con vaciado.
2.1.7 Peligro de electrocucin y cortocircuito. No utilizar 2.2.7 Peligro de accidente. El mantenimiento y/o la reparacin
la mquina si el cable elctrico est daado. de los componentes elctricos tienen que ser efectuados
2.1.8 Peligro de reventamiento. No utilizar la mquina slo por personal especializado.
si el tubo del agua de alta presin est daado. 2.2.8 Peligro de lesiones. Descargar la presin residual antes
2.1.9 Peligro de accidente. No bloquear la palanca de la pistola de desconectar el tubo de la mquina.
en posicin de funcionamiento. 2.2.9 Peligro de accidente. Controlar peridicamente la
2.1.10 Peligro de accidente. Controlar que la mquina posea mquina y antes de usarla; en especial verificar el apriete
la placa de matrcula con los datos; en caso contrario, de los tornillos y el buen estado de los componentes de la mquina.
advertir al revendedor. Las mquinas sin placa No tienen que Verificar que no haya piezas rotas o desgastadas.
utilizarse nunca ya que son annimas y potencialmente peligrosas. 2.2.10 Peligro de reventamiento y de
2.1.11 Peligro de explosin. No alterar ni modificar la electrocucin. Utilizar slo
calibracin de la vlvula de regulacin ni de los detergentes compatibles con los materiales del revestimiento del
dispositivos de seguridad. tubo de alta presin y con el cable elctrico.
2.1.12 Peligrosa alteracin del funcionamiento. No modificar el 2.2.11 Peligro de lesiones. Mantener a las personas y a
dimetro original del chorro del cabezal. los animales a una distancia mnima de seguridad
de 15 m.
2.1.13 Peligro de accidente. No dejar la mquina sin vigilancia.
Fecha: 03.06.2013
MODENA (I) Reservado el derecho a realizar modificaciones
Stefano Reverberi Managing Director tcnicas
(ES) GARANTA
La validez de la garanta est sujeta a las normas vigentes en el pas en que el producto es comercializado (salvo diferentes
indicaciones del productor).
En caso de defecto en el producto en cuanto a calidad del material, fabricacin o falta de conformidad durante el perodo
de validez de la garanta, el fabricante se encargar de sustituir los componentes defectuosos, reparar los productos si estn
razonablemente desgastados o bien sustituirlos.
La garanta no cubre componentes sujetos a desgaste normal (vlvula, pistn, guarnicin agua, guarnicin aceite, resortes,
juntas tricas y accesorios tales como tubo, pistola, escobillas, ruedas, etc.);
La garanta no cubre averas causadas o derivadas de:
- uso incorrecto, uso no permitido, negligencia,
- venta, uso profesional o alquiler,
- inobservancia de las normas de mantenimiento expuestas en el respectivo manual,
- reparaciones efectuadas por personal o centros no autorizados,
- empleo de recambios o accesorios no originales,
- daos causados durante el transporte o por objetos o sustancias extraas, accidentes,
- o por problemas de almacenamiento.
Para activar la garanta es necesario exhibir la prueba de compra.
Para obtener asistencia srvase contactar con el punto de venta en que adquiri la mquina
32 Portugus
1 INSTRUES PARA A SEGURANA 2.2 ADVERTNCIAS: O QUE FAZER
1.1 A mquina que adquiriu um produto de alto contedo tecnolgico 2.2.1 Perigo de curto-circuito. Todas as partes condutoras de
realizado por uma das empresas europeias mais especializadas em energia elctrica devem ser protegidas contra o jacto
bombas para alta presso. Para obter as melhores prestaes, de gua.
damos algumas instrues que devem ser lidas com ateno e 2.2.2 Perigo de choque elctrico. LIGUE a mquina
observadas quando o aparelho for utilizado. Durante as operaes somente com uma fonte de electricidade
de ligao, uso e manuteno da mquina, adopte todas as adequada e em conformidade com as normas vigentes (IEC 60364-
precaues possveis para salvaguardar a integridade fsica sua 1).
e das pessoas que se encontram nas proximidades imediatas da
mquina. Leia atentamente e respeite as prescries de segurana Durante o arranque, a mquina pode gerar
porque, se descuradas, podem colocar em risco a sade e a perturbaes na rede.
segurana das pessoas ou provocar danos econmicos. O funcionamento com um interruptor diferencial de segurana
oferece uma proteco pessoal suplementar (30 mA).
2 NORMAS DE SEGURANA/RISCOS RESIDUAIS A instalao dos modelos sem ficha deve ser feita por pessoal
2.1 ADVERTNCIAS: O QUE NO FAZER qualificado.
Utilize unicamente extenses elctricas autorizadas e com seco
2.1.1 Perigo de exploso ou de de conduo apropriada.
envenenamento . No utilize
a mquina com fludos inflamveis, txicos ou que tenham 2.2.3
caractersticas incompatveis com o correcto funcionamento da
mquina em si. Perigo de leses. A alta presso pode causar o ricochete de peas;
2.1.2 Perigo de leses. No dirija o jacto de gua contra por este motivo, utilize vesturio e equipamentos de proteco que
pessoas ou animais. permitam garantir a sua segurana e integridade fsica.
2.1.3 Perigo de choque elctrico. No dirija o jacto de 2.2.4 Perigo de arranque acidental. Antes de efectuar trabalhos
gua contra a prpria mquina, contra as partes na mquina, desligue a ficha da tomada.
elctricas ou em direco de outros aparelhos elctricos. 2.2.5 Perigo de leses. Por causa do recuo, empunhe com
2.1.4 Perigo de curto-circuito. No utilizar a mquina ao ar livre firmeza a pistola ao puxar a alavanca.
em caso de chuva. 2.2.6 Perigo de poluio. Respeite as directivas da
2.1.5 Perigo de acidente. No pode ser utilizada por crianas companhia de distribuio de gua. Segundo a
ou incapazes. DIN 1988, a mquina pode ser ligada directamente com a rede
pblica de distribuio de gua potvel somente se na tubagem de
2.1.6 Perigo de choque elctrico. No toque a ficha e/ou alimentao houver um dispositivo anti-refluxo com esvaziamento.
a tomada com as mos molhadas.
2.2.7 Perigo de acidente. A manuteno e/ou a reparao dos
2.1.7 Perigo de choque elctrico e curto-circuito. No componentes elctricos deve ser efectuada por pessoal
utilize a mquina com o fio elctrico avariado. qualificado.
2.1.8 Perigo de exploso. No utilize a mquina com o 2.2.8 Perigo de leses. Descarregue a presso residual antes
tubo de alta presso avariado. de desligar o tubo da mquina.
2.1.9 Perigo de acidente. No bloqueie a alavanca da pistola na 2.2.9 Perigo de acidente. Controle antes de cada utilizao e
posio de funcionamento. periodicamente a fixao dos parafusos e o bom estado
2.1.10 Perigo de acidente. Controle que a mquina tenha a placa das partes que compem a mquina, controlar se existem peas
das caractersticas, se No a tiver, avise o revendedor. quebradas ou desgastadas.
As mquinas sem placa no devero ser usadas, porque sendo 2.2.10 Perigo de exploso e de choque
annimas so potencialmente perigosas. elctrico. Utilize s detergentes
2.1.11 Perigo de exploso. No modifique ou varie a compatveis com os materiais de revestimento do tubo de alta
calibragem da vlvula de regulao e dos presso/cabo elctrico.
dispositivos de segurana. 2.2.11 Perigo de leses. Mantenha pessoas e animais
2.1.12 Modificao do funcionamento perigosa. No varie o numa distncia mnima de 15 metros.
dimetro original do jacto da ponteira.
2.1.13 Perigo de acidente. No deixe a mquina sem vigilncia.
Data: 03.06.2013
MODENA (I) Reservados os direitos a alteraes tcnicas!
Stefano Reverberi Managing Director
(PT) GARANTIA
A validade da garantia regulamentada pelas normas vigentes no pas em que o produto comercializado (salvo
indicaes diferentes do fabricante).
Se, durante o perodo de validade da garantia, o produto apresentar defeitos por qualidade do material, de fabrico ou
por no conformidade, o fabricante garante a substituio das peas defeituosas, procede reparao dos produtos se
estiverem razoavelmente desgastados ou sua substituio.
A garantia no cobre componentes sujeitos a desgaste normal (vlvula, pisto, guarnio de vedao para gua,
guarnio de vedao para leo, molas, anis OR e acessrios, tais como tubo, pistola, escovas, rodas, etc.);
A garantia no cobre defeitos causados por ou derivantes de:
- uso incorrecto, uso no admitido, negligncia,
- venda, uso profissional ou aluguel,
- no cumprimento das normas de manuteno previstas no manual de instrues,
- reparaes feitas por pessoal ou centros no autorizados,
- emprego de sobressalentes ou acessrios no genunos,
- danos provocados pelo transporte, por objectos ou substncias estranhas, sinistro,
- problemas de armazenagem ou estocagem.
Para activar a garantia, necessrio exibir o documento que comprova a compra.
Para obter assistncia, contacte o ponto de venda no qual adquiriu a mquina.
37
1 2.2 :
1.1 2.2.1 .
.
. , 2.2.2 .
. , (IEC 60364-1).
,
. .
(30 mA).
.
.
2 /
2.1 : .
41
EL CE
Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Italia , 620 625 630 650
() () AR Blue Clean: (EL)
:
l/min 8 10 10 8
. 620 625 630 650
MPa 11 10 10 14
2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW
MPa 13 12 12 15
() :
2006/42/EK, 2006/95/EK, 2011/65/EK, 2002/96/EK, 2004/108/EK, kW 2,6 2,6 2,6 3
2000/14/EK T C 60 60 60 60
() MPa 1 1 1 1
: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN
55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 N 25,5 25,5 25,5 23,1 EL
: Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, 3 -
41122 Modena, Italia - F F F F
- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
2000/14/ V V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
620 625 630 650 - - - -
: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A)
(K = 3 dB(A)) :
: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
: 03.06.2013 (K m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
MODENA (I) = 1,5 m/s2) :
Stefano Reverberi Managing Director kg 20 20 20 22
(EL)
( ).
,
,
.
(, , ,
, , OR, , , , , .)
:
- , , ,
- , ,
- ,
- ,
- ,
- , , ,
- .
.
42 Nederlands
1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.2 AANWIJZINGEN: WAT U WEL MOET DOEN
1.1 De machine die u heeft aangeschaft is een product van hoog 2.2.1 Gevaar voor kortsluitingen. Alle stroomgeleidende
technologisch niveau, ontwikkeld door n van de meest ervaren onderdelen moeten afgeschermd zijn tegen de
bedrijven in Europa op het gebied van hogedrukpompen. Om waterstraal.
verzekerd te zijn van de beste resultaten, hebben we een aantal 2.2.2 Gevaar voor elektrische schokken. De machine
regels opgesteld die u wordt verzocht aandachtig door te lezen mag uitsluitend worden AANGESLOTEN op een
en tijdens het gebruik van het apparaat toe te passen. Tijdens het hiervoor geschikte elektriciteitsvoorziening die overeenstemt met
aansluiten, gebruik en onderhoud van de machine moet u alle het geldende normenstelsel (IEC 60364-1).
mogelijke voorzorgsmaatregelen treffen om uw eigen gezondheid
en veiligheid en die van de personen in de onmiddellijke nabijheid TIJDENS het opstarten van de machine kunnen
te waarborgen. Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door elektrische storingen optreden.
en volg ze op omdat de veronachtzaming ervan gevaarlijk kan zijn Het gebruik van een veiligheids-differentiaaluitschakelaar (30 mA)
voor de gezondheid en veiligheid van personen of tot financile zal extra persoonlijke bescherming bieden.
schade zal kunnen leiden. De installatie van de modellen zonder stekker dient door
gekwalificeerd personeel te worden uitgevoerd.
2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN/OVERIGE RISICOS Gebruik uitsluitend geautoriseerde verlengkabels met een
2.1 AANWIJZINGEN: WAT U NIET MOET DOEN geschikte doorsnede van de geleidedraden.