Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Video Camera
Recorder
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente este manual y consrvelo
para futuras referencias.
Manual de instrues
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para
futuras consultas.
CCD-TR516
CCD-TR516
CCD-TR315/TR416
1998 by Sony Corporation
Espaol Portugus
Bienvenido! Bem-vindo!
Gracias por su compra de esta videocmara Sony Congratulaes pela aquisio desta
HandycamR. Con su Handycam, podr capturar videocmara HandycamR. Com a sua
esos preciosos momentos de la vida con una Handycam, estar bem equipado para capturar
calidad de imagen y sonido superior. Su os momentos preciosos da vida com qualidades
Handycam est repleta de caractersticas de imagem e som superiores. A sua Handycam
avanzadas, pero a la vez es de fcil manejo. vem provida de caractersticas avanadas, mas ,
Pronto estar produciendo vdeo familiar que ao mesmo tempo, de muito fcil manejo. Em
podr disfrutar aos y aos. pouco tempo, estar a produzir montagens
pesonalizadas de vdeo domstico para desfrutar
pelos anos a frente.
AVISO
Para evitar incendios o el riesgo de
electrocucin, no exponga la unidad a la lluvia ADVERTNCIA
ni a la humedad. Para evitar riscos de incndio ou de choque
elctrico, no exponha o aparelho chuva ou
Para evitar sacudidas elctricas, no abra la caja. humidade.
Para hacer reparaciones, acuda a personal
cualificado solamente. Para evitar descargas elctricas, no abra o
aparelho. Solicite assistncia somente a
tcnicos qualificados.
2
Espaol
ndice
Antes de comenzar Informacin adicional
Utilizacin de este manual .................................... 5 Cambio de la pila de litio de la videocmara ... 61
Comprobacin de los accesorios suministrados Reajuste de la fecha y la hora .............................. 63
............................................................................. 7 Ajuste sencillo del reloj mediante diferencia de
hora ...................................................................... 64
Preparativos Videocassettes utilizables y modos de
Instalacin y carga de la batera ........................... 8 reproduccin ...................................................... 65
Insercin de un videocassette ............................. 13 Sugerencias para utilizar la batera .................... 67
Informacin sobre el mantenimiento y
Operaciones bsicas precauciones ....................................................... 71
Videofilmacin ...................................................... 14 Utilizacin de su videocmara en el extranjero
Utilizacin de la funcin del zoom ................. 17 ........................................................................... 77
Seleccin del modo de inicio/parada de la Solucin de problemas ......................................... 78
grabacin .......................................................... 19 Visualizacin de autocomprobacin .................. 84
Sugerencias para videofilmar mejor .................. 20 Especificaciones .................................................... 86
Comprobacin de las imgenes grabadas ........ 22 Identificacin de partes ........................................ 88
Conexiones para reproduccin ........................... 24 Indicadores de advertencia ................................. 97
Reproduccin de una cinta .................................. 25 ndice alfabtico .................................................... 99
Operaciones avanzadas
Utilizacin de fuentes de alimentacin
alternativas ......................................................... 28
Utilizacin de la corriente de la red ................ 29
Cambio de los ajustes de modo .......................... 30
para la videofilmacin
Videofilmacin a contraluz ................................. 35
Utilizacin de las funciones de aumento
gradual y desvanecimiento .............................. 36
Videofilmacin en la obscuridad
(Videofilmacin nocturna) ............................... 39
Utilizacin de la funcin de modo panormico
........................................................................... 40
Utilizacin de la funcin exposicin automtica
programada ........................................................ 42
Enfoque manual .................................................... 44
Disfrute de efectos de imagen ............................. 46
Ajuste de la exposicin ........................................ 48
Superposicin de un ttulo .................................. 50
Confeccin de sus ttulos ..................................... 52
Videofilmacin con la fecha/hora ..................... 54
Optimizacin de las condiciones de
videofilmacin .................................................... 55
Uso de la lmpara incorporada (CCD-TR516
solamente) ........................................................... 56
para reproduccin/edicin
Edicin en otra cinta ............................................. 59
3
Portugus
ndice
Instrues preliminares Informaes adicionais
Utilizao deste manual ........................................ 5 Substituio da pilha de ltio da videocmara
Verificao dos acessrios fornecidos ................. 7 ........................................................................... 61
Reacerto da data e da hora .................................. 63
Preparativos iniciais Acerto simples do relgio por diferena
Instalao e carregamento da bateria horria ................................................................. 64
recarregvel .......................................................... 8 Cassetes utilizveis e modos de reproduo .... 65
Insero de cassetes .............................................. 13 Conselhos para a utilizao da bateria
recarregvel ........................................................ 67
Operaes bsicas Informaes sobre manuteno e precaues
Registo de cenas com a videocmara ................ 14 ........................................................................... 71
Utilizao da funo zoom ............................... 17 Utilizao da videocmara no exterior .............. 77
Seleco do modo START/STOP .................... 19 Verificao de problemas .................................... 81
Conselhos para melhores tomadas de cena ...... 20 Indicao de auto-diagnstico ............................ 85
Verificao da cena registada ............................. 22 Especificaes ........................................................ 87
Ligaes para reproduo ................................... 24 Identificao das partes ....................................... 88
Reproduo de cassetes ....................................... 25 Indicadores de advertncia ................................. 97
ndice remissivo ................................... ltima capa
Operaes avanadas
Utilizao de fontes de alimentao
alternativas ......................................................... 28
Utilizao da tenso da rede CA ..................... 29
Alterao dos ajustes de modo ........................... 30
para reprodues/montagens
Montagem numa outra cassete ........................... 59
4
Antes de comenzar Instrues preliminares
5
Utilizacin de este manual Utilizao deste manual
[a] [b]
6
Comprobacin de los
accesorios Verificao dos
suministrados acessrios fornecidos
Compruebe si ha recibido los accesorios Verifique se os acessrios a seguir foram
siguientes con su videocmara. fornecidos juntamente com a sua videocmara.
4 5 6 7
1 Mando a distancia inalmbrico (1) (pg. 92) 1 Telecomando sem fio (1) (pg. 92)
CCD-TR516 solamente somente CCD-TR516
2 Adaptador de alimentacin de CA 2 Adaptador CA AC-L10A/L10B/L10C (1), Cabo
AC-L10A/L10B/L10C (1), Cable de de alimentao CA (1) (pg. 9, 28)
alimentacin (1) (pg. 9, 28)
3 Bateria recarregvel NP-F330 (1) (pg. 8, 28)
3 Batera NP-F330 (1) (pg. 8, 28)
4 Pilha de ltio CR2025 (1) (pg. 61)
4 Pila de litio CR2025 (1) (pg. 61) A pilha de ltio j vem instalada na sua
La pila de litio ya est instalada en la videocmara.
videocmara.
5 Pilhas R6 (tamanho AA) para o
5 Pilas R6 (tamao AA) para el mando a telecomando (2) (pg. 93)
distancia (2) (pg. 93) somente CCD-TR516
CCD-TR516 solamente
6 Cabo de ligao A/V (1) (pg. 24)
6 Cable conector de audio/vdeo (1) (pg. 24)
7 Ala tiracolo (1) (pg. 94)
7 Bandolera (1) (pg. 94)
O contedo da gravao no poder ser
El contenido de la grabacin no podr compensado, caso a gravao ou a reproduo
remunerarse si la grabacin o reproduccin no no seja realizada devido a um mau
se realiza debido a un mal funcionamiento de funcionamento da videocmara, da cassete de
la videocmara, el videocassette, etc. vdeo, etc.
7
Preparativos Preparativos iniciais
8
Instalao e carregamento da
Instalacin y carga de la batera bateria recarregvel
POWER
CAMERA
OFF
PLAYER
9
Instalao e carregamento da
Instalacin y carga de la batera bateria recarregvel
Notas Notas
En el visualizador aparecer min hasta min aparece no mostrador at que a
que la videocmara calcule el tiempo de batera videocmara calcule o tempo de carga restante
restante. da bateria recarregvel.
La indicacin de tiempo de batera restante del A indicao do tempo restante de bateria no
visualizador muestra el tiempo aproximado de mostrador indica aproximadamente o tempo de
videofilmacin. Utilice este tiempo como gua. gravao. Utilize-o como guia. Poder diferir
ste puede diferir del tiempo de videofilmacin do tempo real de gravao.
real. Caso exista uma leve diferena no formato entre
Si existe una ligera diferencia en la forma del a ficha do cabo de alimentao CA e o terminal
enchufe del cable de alimentacin y el terminal do adaptador CA, a mesma pode ser ignorada
del adaptador de alimentacin de CA, podr para a mtua ligao e fornecimento de
ignorarse para su mutua conexin y la fuente alimentao.
de alimentacin. Assegure-se de ligar firmemente o cabo de
Cercirese de insertar a fondo el enchufe del alimentao CA ao terminal do adaptador CA,
cable de alimentacin en el adaptador de de modo a ficar firmemente encaixado. Caso
alimentacin de CA de forma que quede haja uma folga entre a ficha do cabo de
firmemente encajado. Aunque deje cierta alimentao CA e o terminal do adaptador CA,
holgura entre el enchufe del cable de isto no afectar a eficincia do adaptador CA.
alimentacin y el terminal del adaptador de
alimentacin de CA, la eficacia de dicho
adaptador no se ver afectada. Tempo de carregamento
Bateria recarregvel Tempo de carregamento*
Tempo de carregamento
(NP-) (min.)
Batera (NP-) Tiempo de carga* (min.)
F330 (formecida) 150 (90)
F330 (suministrada) 150 (90)
F530/F550 210 (150)
F530/F550 210 (150)
F730/F750 300 (240)
F730/F750 300 (240)
F930/F950 390 (330)
F930/F950 390 (330)
O tempo requerido para um carregamento
El tiempo requerido para la carga normal se normal est indicado entre parnteses.
indica entre parntesis. * Tempo aproximado em minutos para o
* Minutos aproximados para cargar una batera carregamento de uma bateria com a carga
descargada utilizando el adaptador de completamente exaurida, mediante a utilizao
alimentacin de CA suministrado. (Cuando las do adaptador CA fornecido (temperaturas
temperaturas sean bajas se tardar ms tiempo inferiores requerem um tempo maior de
en realizar la carga.) carregamento).
10
Instalao e carregamento da
Instalacin y carga de la batera bateria recarregvel
CCD-TR315 CCD-TR315
Batera Tiempo de Tiempo de Bateria Tempo de Tempo de
(NP-) videofilmacin videofilmacin recarregvel gravao gravao
continua* tpica** (NP-) continua* tpica**
CCD-TR416/TR516
CCD-TR416/TR516
Bateria Tempo de Tempo de
Batera Tiempo de Tiempo de recarregvel gravao gravao
(NP-) videofilmacin videofilmacin (NP-) continua* tpica**
continua* tpica**
F330
135 (120) 70 (60)
F330 (fornecida)
135 (120) 70 (60)
(suministrada)
F530 235 (210) 120 (110)
F530 235 (210) 120 (110)
F550 270 (240) 140 (125)
F550 270 (240) 140 (125)
F730 475 (425) 250 (225)
F730 475 (425) 250 (225)
F750 550 (500) 290 (265)
F750 550 (500) 290 (265)
F930 745 (670) 390 (355)
F930 745 (670) 390 (355)
F950 850 (760) 450 (400)
F950 850 (760) 450 (400)
Os nmeros entre parnteses indicam o tempo
Los nmeros entre parntesis indican el tiempo quando se utiliza uma bateria com carga normal.
cuando utilice una batera normalmente cargada. A durao da carga da bateria ser menor, caso
La duracin de la batera ser ms corta si utiliza utilize a videocmara em ambientes frios.
la videocmara en un ambiente fro. Tempo de gravao contnua aproximado a
Tiempo aproximado de videofilmacin 25C.
continua 25C. Tempo aproximado em minutos durante
Minutos aproximados cuando videofilme registos com operaes repetidas de incio/
repitiendo las operaciones de inicio/parada o paragem de registo, zoom e activao/
la utilizacin del zoom y la conexin/ desactivao da alimentao. A durao real
desconexin de la alimentacin. La duracin da carga da bateria pode ser menor.
real de la batera puede ser ms corta.
11
Instalao e carregamento da
Instalacin y carga de la batera bateria recarregvel
Nota sobre la indicacin de tiempo restante de Nota acerca da indicao da durao restante
batera durante la videofilmacin de carga na bateria durante a gravao
El tiempo restante de la batera se visualizar en A durao restante de carga na bateria indicada
el visor. Sin embargo, la indicacin puede no no cran do visor electrnico. Entretanto, a
visualizarse adecuadamente dependiendo de las indicao pode no ser apropriadamente exibida,
condiciones de utilizacin y las circunstancias. dependendo das circunstncias e das condies
de uso.
Para extraer la batera
Manteniendo presionado BATT RELEASE, Para remover a bateria recarregvel
deslice la batera en el sentido de la flecha. Enquanto pressiona BATT RELEASE, deslize a
bateria recarregvel no sentido da seta.
BATT RELEASE
Usted podr contemplar la demostracin de las Pode-se observar a demonstrao das funes
funciones disponibles con esta videocmara disponveis com esta videocmara (pg. 33).
(pg. 33).
12
Insercin de un
videocassette Insero de cassetes
Asegrese de que haya una fuente de Certifique-se de que uma fonte de alimentao
alimentacin conectada a la videocmara. Para esteja instalada. Quando desejar gravar no
grabar en el sistema Hi8, utilice un videocassette sistema Hi8, utilize cassetes de vdeo Hi8 H
H (CCD-TR516 solamente). (somente CCD-TR516).
(1) Manteniendo presionado el pequeo botn (1) Enquanto pressiona a pequena tecla azul no
azul del mando EJECT, deslcelo en el sentido interruptor EJECT, deslize-o no sentido
de la flecha. El compartimiento del indicado pela seta. O compartimento de
1 2 3 PUSH
13
Operaciones bsicas Operaes bsicas
1 POWER
CAMERA
OFF 2 40min SP STBY 0:00:00
PLAYER CK
LO
STA
ND
BY
AUTO DATE
START/STOP
ND
BY
JUL 4 1999
START/STOP
14
Registo de cenas com a
Videofilmacin videocmara
[a] [b]
STBY 0:35:20 CK CK
LO
CK LO LO
STA
STA
STA
ND ND ND
BY BY BY
Nota Nota
Asegrese de retirar la batera de la videocmara No esquea de remover a bateria da
despus de utilizarla. videocmara aps a utilizao.
[a] [b]
15
Registo de cenas com a
Videofilmacin videocmara
16
Registo de cenas com a
Videofilmacin videocmara
Nota sobre la funcin de fechado automtico Nota acerca da funo AUTO DATE
AUTO DATE O relgio vem ajustado de fbrica de acordo com
El reloj est ajustado de fbrica a la hora de Tokio a hora de Tquio para os modelos vendidos no
para los modelos comercializados en Japn y a la Japo e com a hora de Hong Kong, Nova Iorque
de Hong Kong, Nueva York o Panam para el ou Panam para os demais modelos.
resto de los modelos. Podem-se alterar os ajustes AUTO DATE
Usted podr reajustar el reloj en el sistema de mediante a seleco de ON ou OFF no menu de
mens. Usted podr cambiar los ajustes de parmetros do sistema. A funo AUTO DATE
AUTO DATE seleccionado ON u OFF. La mostra a data automaticamente uma vez por dia.
W T
W T W T
17
Registo de cenas com a
Videofilmacin videocmara
W T W T
[b] [a]
18
Registo de cenas com a
Videofilmacin videocmara
1 2 LO
CK
LO
CK
START/STOP MODE
STA
STA
ANTI GROUND 5 ND ND
SHOOTING
SEC BY BY
START/STOP START/STOP
19
Sugerencias para Conselhos para melhores
videofilmar mejor tomadas de cena
Cuando videofilme con la videocmara en las Para tomadas de cena com a videocmara em
manos, obtendr mejores resultados sujetndola punho, obter melhores resultados, caso a segure
segn las siguientes sugerencias: de acordo com as seguintes sugestes:
Sujete firmemente la videocmara y asegrela Empunhe a videocmara firmemente e fixe-a
con la correa de la empuadura de modo que com a pega, de modo a poder manipular
pueda manipular fcilmente los controles con el facilmente os controlos com o polegar [a].
pulgar [a]. Mantenha o cotovelo direito contra o abdome.
Ponga su codo derecho contra su costado. Posicione a mo esquerda sob a videocmara de
Ponga su mano izquierda debajo de la maneira a apoi-la. Assegure-se de no tocar no
videocmara para sostenerla. Cercirese de no microfone incorporado.
tocar el micrfono incorporado. Posicione o olho firmente contra o ocular do
Apoye el ocular del visor firmemente contra su visor electrnico.
ojo. Utilize o quadro no cran do visor electrnico
Para determinar el plano horizontal, utilice el como referncia para determinar o plano
cuadro del visor como gua. horizontal.
Podr grabar desde una posicin baja para Podem-se tambm realizar tomadas de cena a
obtener un ngulo de videofilmacin partir de posies baixas a fim de se obter
interesante. Levante el visor para grabar desde interessantes ngulos de registo. Levante o
una posicin baja [b]. visor electrnico para realizar registos a partir
de uma posio baixa [b].
[a] [b]
20
Sugerencias para videofilmar Conselhos para melhores
mejor tomadas de cena
Coloque la videocmara sobre una superficie Coloque a videocmara sobre uma superfcie
plana o utilice un trpode plana ou utilize um trip
Pruebe colocando la videocmara sobre una Experimente colocar a videocmara sobre uma
mesa o cualquier otra superficie plana que tenga mesa ou qualquer outra superfcie plana de
la altura apropiada. Si posee un trpode para altura adequada. Caso possua um trip para
cmara fotogrfica, podr utilizarlo tambin con cmaras estticas, poder empreg-lo tambm
esta videocmara. com esta videocmara.
Cuando utilice un trpode que no sea Sony, Caso utilize um trip no-Sony, certifique-se de
asegrese de que la longitud del tornillo del que o parafuso do trip tenha menos de 6,5 mm
[c] [d]
21
Comprobacin de las Verificao da cena
imgenes grabadas registada
Utilizando EDITSEARCH, usted podr revisar la Com a utilizao de EDITSEARCH, pode-se
ltima escena grabada o comprobar las imgenes rever a ltima cena registada ou verificar outras
grabadas en el visor. cenas gravadas, atravs do visor electrnico.
(1) Manteniendo presionado el pequeo botn (1) Enquanto mantm premida a pequena tecla
verde del selector POWER, pngalo en verde no interruptor POWER, ajuste-o para
CAMERA. CAMERA.
(2) Gire STANDBY hasta STANDBY. (2) Gire STANDBY para cima at STANDBY.
(3) Presione momentneamente el lado () de (3) Carregue momentaneamente no lado () de
EDITSEARCH y se reproducirn los ltimos EDITSEARCH; os ltimos segundos do trecho
segundos de la parte grabada (Revisin de la registado sero reproduzidos (reviso de
grabacin). registo).
Mantenga presionado el lado de Mantenha premido o lado de EDITSEARCH
EDITSEARCH hasta que la videocmara at que a videocmara retroceda cena
retroceda hasta la escena que usted desee. La desejada. O ltimo trecho registado
ltima parte grabada se reproducir. Para reproduzido. Para avanar, mantenha
avanzar, mantenga presionado el lado + pressionado o lado + da tecla (busca para
(Bsqueda para edicin). montagem).
1
POWER
CAMERA
2
CK
OFF LO
PLAYER
STA
ND
BY
START/STOP
3
EDITSEARCH
EDITSEARCH
EDITSEARCH
22
Comprobacin de las imgenes
grabadas Verificao da cena registada
23
Conexiones para Ligaes para
reproduccin reproduo
Conecte la videocmara a su televisor o Ligue esta videocmara ao seu televisor ou
videograbadora para contemplar las imgenes de videogravador para observar a imagem de
reproduccin en la pantalla del televisor. Para reproduo no cran do televisor. Na
contemplar las imgenes de reproduccin monitorizao da imagem de reproduo atravs
conectando la videocmara a su televisor, le da ligao da videocmara ao seu televisor,
recomendamos que utilice la corriente de la red recomenda-se utilizar a tenso da rede CA como
como fuente de alimentacin. fonte de alimentao.
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
24
Reproduccin de una Reproduo de
cinta cassetes
Usted podr ver las imgenes de reproduccin en Pode-se monitorizar a imagem de reproduo no
el visor. Usted tambin podr contemplar las cran do visor electrnico. Pode-se tambm
imgenes en la pantalla de un televisor despus monitorizar a imagem pelo cran de um
de haber conectado la videocmara a un televisor televisor, aps ligar a videocmara a um televisor
o uma videograbadora. ou videogravador.
(1) Manteniendo presionado el pequeo botn (1) Enquanto mantm premida a pequena tecla
verde del selector POWER, pngalo en verde no interruptor POWER, ajuste-o para
PLAYER. PLAYER.
(2) Inserte el videocassette grabado con la (2) Insira uma cassete gravada com a janela
1 POWER 2
CAMERA
OFF
PLAYER
PLAY
REW FF
PAUSE
STOP
SLOW
3 REW
DISPLAY
4 PLAY
25
Reproduccin de una cinta Reproduo de cassetes
26
Reproduccin de una cinta Reproduo de cassetes
27
Operaciones avanzadas Operaes avanadas
28
Utilizacin de fuentes de Utilizao de fontes de
alimentacin alternativas alimentao alternativas
1 2,3
ADVERTENCIA ADVERTNCIA
El cable de alimentacin solamente deber ser O cabo de alimentao CA deve ser trocado
cambiado en un taller de reparaciones somente em servios tcnicos qualificados.
cualificado.
PRECAUO
PRECAUCIN Mesmo com o interruptor de alimentao
La unidad no se desconectar de la fuente de desactivado, o aparelho no estar desligado da
alimentacin de CA (red) mientras permanezca rede CA enquanto o seu cabo permanecer ligado
enchufado en una toma de la red, incluso aunque a uma tomada da rede.
haya desconectado su alimentacin.
Nota
Nota Mantenha o adaptador CA distante da
Si las imgenes sufren perturbaciones, aleje el videocmara, caso a imagem apresente
adaptador de alimentacin de CA de la interferncias.
videocmara.
Esta marca indica que este produto
Esta marca indica que este um acessrio genuno para
producto es un accesorio genuino equipamentos de vdeo Sony.
para productos de vdeo Sony. Na compra de equipamentos de vdeo Sony,
Cuando adquiera productos de vdeo Sony, Sony recomenda-se a aquisio de acessrios que
recomienda que pida accesorios con la marca tragam esta marca GENUINE VIDEO
GENUINE VIDEO ACCESSORIES. ACCESSORIES.
29
Cambio de los Alterao dos
ajustes de modo ajustes de modo
Usted podr cambiar los ajustes de modo en el Os ajustes de modo podem ser alterados no
sistema de mens para disfrutar ms de las menu de parmetros do sistema para melhor
caractersticas y funciones de la videocmara. desfruto das caractersticas e funes desta
(1) Presione MENU para hacer que se visualice el videocmara.
men. (1) Carregue em MENU para obter a indicao
(2) Gire el dial de control para seleccionar el do menu.
icono que desee de la parte izquierda del (2) Gire o selector de controle para seleccionar o
men y, a continuacin, pulse el dial para cone desejado no lado esquerdo do menu e
realizar el ajuste. depois pressione o selector para ajustar.
(3) Gire el dial de control para seleccionar el (3) Gire o selector de controlo para seleccionar o
elemento que desee y, a continuacin, pulse el item desejado e depois pressione o selector
dial para realizar el ajuste. para ajustar.
(4) Gire el dial de control para seleccionar el (4) Gire o selector de controlo para seleccionar o
modo que desee y, a continuacin, pulse el modo desejado e pressione o selector para
dial para realizar el ajuste. Si desea cambiar ajustar. Caso deseje alterar os outros modos,
otros modos, repita los pasos 3 a 4. Si desea repita os passos 3 e 4. Caso deseje alterar
cambiar otros temes, seleccione RETURN, outros itens, seleccione RETURN e
presione el dial, y despus repita los pasos 2 a pressione o anel, e ento repita os passos de 2
4. a 4.
(5) Para borrar la visualizacin del men, (5) Carregue em MENU ou seleccione o cone
presione MENU o seleccione el icono . para apagar a indicao do menu.
3 OTHERS
WORLD TIME
BEEP
0 HR
OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER ON
REC LAMP
RETURN
OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER ON
REC LAMP OFF
RETURN
4 OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER ON
REC LAMP OFF
RETURN
5 MENU OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER OFF
REC LAMP
RETURN
30
Cambio de los ajustes de modo Alterao dos ajustes de modo
Nota sobre el cambio de los ajustes de modo Nota acerca das alteraes do ajuste de modo
Los temes del men difieren dependiendo de la Os itens do menu diferem conforme o ajuste do
posicin, PLAYER o CAMERA, del selector interruptor POWER a PLAYER ou CAMERA.
POWER.
Seleco do ajuste de modo de
Seleccin del ajuste de modo de cada item
31
Cambio de los ajustes de modo Alterao dos ajustes de modo
32
Cambio de los ajustes de modo Alterao dos ajustes de modo
34
Videofilmacin a Filmagem em
contraluz contraluz
Cuando videofilme un motivo con la fuente de Durante a tomada de cena com a fonte de luz
iluminacin a sus espaldas, o un motivo con situada atrs do motivo, ou com um fundo de
fondo iluminado, utilice la funcin de contraluz cena claro, utilize a funo BACK LIGHT.
(BACK LIGHT).
Carregue em BACK LIGHT. O indicador c
Presione BACK LIGHT. El indicador c aparecer aparece no cran do visor electrnico.
en el visor.
[a]
[a] El motivo est demasiado obscuro debido a la [a] O motivo aparece demasiadamente escuro
contraluz. devido contraluz.
[b]El motivo adquiere brillo con la compensacin [b]O motivo torna-se claro com a compensao
de contraluz. da contraluz.
Despus de videofilmar
Aps a tomada de cena
No se olvide de cancelar esta condicin de ajuste
Certifique-se de liberar esta condio de ajuste,
presionando otra vez BACK LIGHT. El indicador
pressionando novamente BACK LIGHT. O
c desaparecer. De lo contrario, la imagen
indicador c desaparece. Caso no o faa, a
tendr un brillo excesivo en condiciones de
imagem ficar demasiadamente brilhante sob
iluminacin normal.
condies normais de iluminao.
Esta funcin tambin ser eficaz en las
condiciones siguientes: Esta funo tambm efectiva sob as
Cuando un motivo tenga una fuente de luz seguintes condies:
prxima o un espejo que refleje luz. Motivo com uma fonte luminosa nas
Cuando un motivo blanco tenga un fondo proximidades, ou um espelho a reflectir luz.
blanco. Especialmente cuando videofilme a una Um motivo branco contra um fundo tambm
persona con ropas brillantes de seda o fibra branco. Especialmente no registo de uma
sinttica, su rostro tender a obscurecerse si no pessoa a vestir roupas brilhantes feitas de seda
utiliza esta funcin. ou fibras sintticas, o rosto tende a tornar-se
escuro, caso no utilize esta funo.
Para ajustar con precisin
Es posible ajustar la exposicin de forma manual,
Para efectuar ajustamentos finos
pero, en este caso, no podr utilizarse la funcin Pode ajustar a exposio manualmente. Contudo,
de contraluz. quando voc ajustar a exposio manualmente,
no pode utilizar a funo BACK LIGHT.
35
Utilizacin de las funciones
de aumento gradual y Utilizao da funo
desvanecimiento FADER
Seleccin de la funcin de Seleco da funo de fuso
aumento gradual/
Pode-se utilizar a fuso de abertura ou de
desvanecimiento encerramento para proporcionar ao registo de
Usted podr realizar el aumento gradual o el cenas um toque profissional.
desvanecimiento para dar a sus grabaciones un Quando a imagem aparece gradualmente no
aspecto profesional. cran, o som gradualmente aumenta. Quando a
Cuando la imagen aparezca gradualmente, al imagem desaparece gradualmente, o som
sonido aumentar tambin gradualmente. gradualmente diminui.
Cuando la imagen desaparezca gradualmente, el
sonido tambin desaparecer gradualmente.
FADER
M.FADER (mosaico)
BOUNCE
(AUMENTO GRADUAL
solamente/
somente fuso de
abertura)
MONOTONE MONOTONE
Cuando una imagen aumente gradualmente, Na fuso de abertura, a imagem altera-se
cambiar de blanco y negro a color. gradualmente do branco e preto para o colorido.
Cuando la imagen se desvanezca, cambiar Na fuso de encerramento, a imagem altera-se
gradualmente de color a blanco y negro. gradualmente do colorido para o branco e preto.
Nota Nota
Si el ajuste D ZOOM del sistema de mens se Quando D ZOOM no sistema de menu estiver
encuentra en ON, no es posible utilizar la funcin ajustado para ON, voc no pode usar a funo
BOUNCE. BOUNCE.
36
Utilizacin de las funciones de
aumento gradual y
desvanecimiento Utilizao da funo FADER
1 2
FADER FADER CK
LO
M.FADER
STA
BOUNCE ND
BY
MONOTONE START/STOP
37
Utilizacin de las funciones de
aumento gradual y
desvanecimiento Utilizao da funo FADER
Cuando estn visualizndose los indicadores Quando a data ou a hora e o ttulo estiver em
de la fecha o la hora, y el ttulo indicao
El indicador de la fecha o la hora, y del ttulo no A funo de fuso de abertura/encerramento no
aumentarn gradualmente ni se desvanecern. actua sobre o indicador de data ou hora ou sobre
o ttulo.
Cuando haya puesto el selector START/STOP
MODE en 5SEC o en ANTI GROUND SHOOTING Quando o interruptor START/STOP MODE
estiver ajustado a 5 SEC ou ANTI GROUND
Usted no podr utilizar la funcin de aumento SHOOTING
gradual ni de desvanecimiento. No possvel utilizar a funo de fuso de
abertura/encerramento.
Nota sobre las funciones de aumento gradual
y desvanecimiento Notas acerca da funo de fuso de abertura/
Mientras se utiliza la funcin BOUNCE no encerramento
pueden usarse las siguientes funciones. Enquanto voc estiver usando a funo
Exposicin BOUNCE, no pode utilizar as seguintes funes.
Enfoque Exposio
Zoom Focagem
Zoom
38
Videofilmacin en la
obscuridad Filmagem no escuro
(Videofilmacin nocturna) (Filmagem noturna)
La funcin de videofilmacin nocturna le A funo de filmagem noturna permite-lhe
permitir videofilmar un motivo en un lugar filmar um objecto situado em ambientes escuros.
obscuro. Con esta funcin podr lograr una Com esta funo, pode-se obter um registo
videofilmacin satisfactoria de la ecologa de satisfatrio da ecologia de animais noturnos para
animales nocturnos. observao.
OFF
Emisor de la
lmpara para
videofilmacin
nocturna/Emissor
ON
da luz de
filmagem noturna
[b]
CINEMA
CINEMA
[a] [c]
[e]
16:9 FULL
16:9 FULL
[d] [f]
CINEMA CINEMA
En las partes inferior y superior de la pantalla Faixas pretas aparecem no topo e na base do
aparecern franjas negras, y las pantallas del cran, e o cran do visor electrnico [a] e o cran
visor [a], y la de un televisor normal [b] de um televisor normal [b] parecem amplos.
aparecern ensanchadas. La imagen podr verse Pode-se tambm assistir cena sem faixas pretas
tambin sin las franjas negras en un televisor de num televisor de cran amplo [c].
pantalla panormica [c].
16:9 FULL
16:9 FULL A imagem no cran do visor electrnico [d] ou de
La imagen del visor [d] , o de un televisor [e] um televisor normal [e] horizontalmente
normal se comprime horizontalmente. Las comprimida. Pode-se assistir cena com imagens
imgenes de una grabacin normal podrn verse normais num televisor de cran amplo [f].
tambin en un televisor de pantalla panormica
[f].
40
Utilizacin de la funcin de Utilizao da funo de modo
modo panormico panormico
41
Utilizacin de la funcin
exposicin automtica Utilizao da funo
programada PROGRAM AE
Seleccin del mejor modo Seleco do melhor modo
Usted podr seleccionar uno de seis modos de Pode-se seleccionar um dos seis modos
PROGRAM AE (exposicin automtica PROGRAM AE (Exposio Automtica) para
programada) de acuerdo con la situacin de satisfazer as condies de filmagem, com base no
videofilmacin, refirindose a lo siguiente. seguinte:
42
Utilizacin de la funcin
exposicin automtica Utilizao da funo PROGRAM
programada AE
44
Enfoque manual Focagem manual
1 2W T W T
AUTO
MANUAL
INFINITY
4
3 W T W T
FAR NEAR
46
Disfrute de efectos de imagen Desfruto do efeito de imagem
1 PICTURE EFFECT
2
NEG. ART
SEPIA
B&W
SOLARIZE
MOSAIC
SLIM
STRETCH
47
Ajuste de la
exposicin Ajuste da exposio
Cundo ajustar la exposicin Quando ajustar a exposio
Ajuste manualmente la exposicin en los casos Ajuste a exposio manualmente quando sob as
siguientes. condies a seguir.
[a] [b]
[a] [a]
El fondo sea demasiado brillante (contraluz) o fundo for muito claro (contraluz)
La iluminacin sea insuficiente: la mayor parte a iluminao estiver insuficiente: a maior parte
de la imagen resultar obscura da imagem apresentar-se escura
[b] [b]
Motivo brillante y fondo obscuro o objecto for claro contra um fundo escuro
Para videofilmar bien en la obscuridad para registar com fidelidade a escurido
1 EXPOSURE
+
2 +
48
Ajuste de la exposicin Ajuste da exposio
49
Superposicin de un Sobreposio de
ttulo ttulos
Usted podr seleccionar entre ocho ttulos Pode-se seleccionar um dos oito ttulos pr-
preajustados. Tambin podr seleccionar el ajustados e dois ttulos personalizados. Pode-se
idioma, la posicin, el color, el tamao, y la tambm seleccionar o idioma, a cor, o tamanho e
ubicacin de los ttulos. a posio dos ttulos.
3 PRESET TITLE
HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!
TITLE
THE END
OUR SWEET BABY
WEDDING
VACATION
THE END
RETURN
[TITLE] : END [TITLE] : END
4-6 SIZE
SIZE
SMALL
LARGE
TITLE
THE END
THE END
[TITLE] : END
7
THE END
50
Superposicin de un ttulo Sobreposio de ttulos
51
Confeccin de sus Criao de ttulos
ttulos originais personalizados
Usted podr confeccionar dos ttulos y Podem-se criar at dois ttulos e armazen-los na
almacenarlos en la videocmara. Recomendamos videocmara. Recomenda-se ajustar o interruptor
poner el selector POWER en PLAYER o extraer el POWER a PLAYER ou ejectar a cassete antes de
videocassette antes de comenzar. iniciar.
Su ttulo podr tener hasta 20 caracteres. O seu ttulo pode ter at um total de 20
(1) Presione TITLE para hacer que se visualice el caracteres.
men de ttulos. (1) Carregue em TITLE para indicar o menu de
(2) Gire el dial de control para seleccionar , y ttulos.
despus presinelo. (2) Gire o anel de controlo para seleccionar , e
(3) Gire el dial de control para seleccionar la ento pressione o anel.
primera lnea (CUSTOM1) o la segunda (3) Gire o anel de controlo para seleccionar a
(CUSTOM2), y despus presinelo. primeira linha (CUSTOM1) ou a segunda
(4) Gire el dial de control para seleccionar la (CUSTOM2), e ento pressione o anel.
columna del carcter deseado, y despus (4) Gire o anel de controlo para seleccionar a
presinelo. coluna do caracter desejado, e ento pressione
(5) Gire el dial de control para seleccionar el o anel.
carcter deseado, y despus presinelo. (5) Gire o anel de controlo para seleccionar o
(6) Repita los pasos 4 y 5 hasta finalizar el ttulo. caracter desejado, e ento pressione o anel.
(7) Para finalizar el trabajo de titulacin, gire el (6) Repita os passos 4 e 5 at terminar a
dial de control para seleccionar SET, y intitulao.
despus presinelo. (7) Para finalizar a intitulao, gire o anel de
controlo para seleccionar SET, e ento
pressione o anel.
3 TITLE SET
TITLE SET
RETURN
7
[TITLE] : END [TITLE] : END
52
Criao de ttulos originais
Confeccin de sus ttulos personalizados
53
Videofilmacin con Registos de cena
la fecha/hora com data/hora
Antes de iniciar la videofilmacin, o durante ella, Antes de iniciar ou durante a gravao, pressione
presione DATE o TIME. Usted podr grabar la DATE ou TIME. Junto com a cena, pode-se
fecha o la hora indicada en el visor junto con las gravar a data ou a hora indicada no cran do
imgenes. Presione DATE (o TIME), y despus visor electrnico. Pressione DATE (ou TIME), e
presione TIME (o DATE) para hacer que se ento carregue em TIME (ou DATE) para indicar
visualicen juntas la fecha y la hora. a data e a hora simultaneamente.
El reloj est ajustado de fbrica a la hora de Tokio O relgio vem ajustado de fbrica de acordo com
para los modelos comercializados en Japn y a la a hora de Tquio para os modelos vendidos no
de Hong Kong, Nueva York o Panam para el Japo e com a hora de Hong Kong, Nova Iorque
resto de los modelos. ou Panam para os demais modelos.
DATE TIME
JUL 4 1999
JUL 4 1999
TIME DATE 5:30:00 PM
5:30:00 PM
54
Optimizacin de las Optimizao das
condiciones de condies de
videofilmacin gravao
Utilice esta funcin para comprobar las Utilize esta funo para verificar a condio da
condiciones de la cinta antes de la fita antes de efectuar gravaes, de modo a obter
videdofilmacin a fin de obtener las imgenes a melhor imagem possvel (ORC).
mejores posibles (ORC). (1) Com a videocmara no modo de espera,
(1) Con la videocmara en el modo de espera, carregue em MENU para indicar o menu de
presione MENU para hacer que se visualice el parmetros do sistema.
men. (2) Gire o anel de controlo para seleccionar , e
(2) Gire el dial de control para seleccionar , y ento pressione o anel.
despus presinelo. (3) Gire o anel de controlo para seleccionar ORC
(3) Gire el dial de control para seleccionar ORC TO SET, e ento pressione o anel.
1 MENU
2 TAPE SET
REC MODE
ORC TO SET
REMAIN
TAPE SET
REC MODE
ORC TO SET
REMAIN
SP
RETURN
3 TAPE SET
REC MODE
ORC TO SET
REMAIN
RETURN
START/STOP
KEY
4 LO
CK STBY 0:00:00
ORC
STA
ND
BY
START/STOP
Cada vez que inserte un Cada vez que se inserir uma cassete
videocassette Execute os procedimentos acima.
Realice los procedimientos anteriormente
mencionados. Notas acerca da funo ORC
Quando se ajusta ORC TO SET, a gravao na
Notas sobre la funcin ORC fita apagada por cerca de 0,1 segundo, de
Cuando haya ajustado ORC TO SET, la forma que a videocmara possa verificar as
grabacin de la cinta se borrar durante 0,1 condies da fita. Tenha cuidado quando
segundos a fin de que la videocmara pueda utilizar uma fita gravada. O espao em branco
comprobar las condiciones de la cinta. Tenga de 0,1 segundo apagado, caso grave a partir
cuidado cuando utilice una cinta grabada. El do ponto onde se ajustou ORC TO SET por
espacio en blanco de 0,1 segundos se borrar si mais de 2 segundos, ou caso grave sobre o
graba desde el punto en el que ajust ORC TO espao em branco.
SET durante ms de 2 segundos, o si grab No possvel utilizar esta funo numa fita
sobre el espacio en blanco. com a marca vermelha da cassete exposta.
Usted no podr utilizar esta funcin en un ORC significa Optimizar as condies de
videocassette con la marca roja al descubierto. gravao.
ORC indica Optimizing the Recording
Condition (Optimizacin de la condicin de
videofilmacin).
55
Uso de la lmpara Utilizando a
incorporada lmpada embutida
CCD-TR516 solamente Somente CCD-TR516
La lmpara incorporada puede utilizarse para Pode utilizar a lmpada embutida de acordo com
realizar la videofilmacin. Se recomienda a situao de filmagem. A distncia recomendada
mantener una distancia entre el objeto y la entre o objecto e a videocmara de cerca de
videocmara de 1,5 m. aproximadamente. 1.5 m.
Con la videocmara en el modo de espera, deslice Enquanto a videocmara estiver no modo de
LIGHT hasta la posicin ON, a fin de activar la Espera, deslize LIGHT para ON. A lmpada
lmpara incorporada. embutida acende-se.
La lmpara incorporada se apaga o enciende al A lmpada embutida acende-se/apaga-se se voc
activar o desactivar STANDBY (modo de espera).
activar/desactivar STANDBY.
LIGHT
OFF AUTO ON
Para dejar de utilizar la lmpara Para parar de utilizar a lmpada
incorporada embutida
Deslice LIGHT hasta la posicin OFF. Deslize LIGHT para OFF.
Para activar la lmpara incorporada Para acender a lmpada embutida
de forma automtica automaticamente
Deslice LIGHT hasta la posicin AUTO. Deslize LIGHT para AUTO.
La lmpara incorporada se activa y desactiva en A lmpada embutida acende-se e apaga-se
funcin del nivel de brillo ambiental. automaticamente de acordo com a luz do
No obstante, si la lmpara incorporada ambiente.
permanece activada durante 5 minutos, se Contudo, se a lmpada embutida ficar ligada
desactivar automticamente transcurrido este mais de 5 minutos, ela apaga-se
intervalo de tiempo. En este caso, desactive automaticamente. Nesse caso, desactive e active
STANDBY una vez y vuelva a activarlo. novamente STANDBY.
Notas Notas
La batera se descarga con rapidez cuando la A bateria descarrega rapidamente quando a
lmpara incorporada est encendida. Desplace lmpada embutida est ligada. Deslize LIGHT
LIGHT a la posicin OFF cuando no est para OFF, quando no estiver utilizando a
usando la lmpara. lmpada.
Cuando no utilice la videocmara, deslice Quando no estiver utilizando a videocmara,
LIGHT a la posicin OFF y retire la batera para deslize LIGHT para OFF e retire a bateria para
evitar que la lmpara incorporada se active de evitar acender a lmpada embutida
forma accidental. acidentalmente.
Si se produce parpadeo al videofilmar objetos Se a imagem tremer quando voc filmar
blancos y brillantes en el modo AUTO objectos brancos e brilhantes em modo AUTO,
(automtico), deslice LIGHT a la posicin ON. deslize LIGHT para ON.
La lmpara incorporada puede activarse/ A lmpada embutida pode acender-se/apagar-
desactivarse al utilizar la funcin de PROGRAM se quando voc utiliza a funo PROGRAM AE
AE (exposicin automtica programada) o la ou BACK LIGHT.
funcin de BACK LIGHT (contraluz). Quando inserir ou ejectar uma fita, a lmpada
Al insertar o extraer un videocassette, la embutida pode ser apagada.
lmpara incorporada debe estar desactivada.
56
Uso de la lmpara incorporada Utilizando a lmpada embutida
PRECAUCIN CUIDADO
Tenga cuidado de no tocar la seccin de Cuidado para no tocar na rea de iluminao,
iluminacin, ya que la ventana de plstico y porque a janela de plstico e as superfcies
las superficies circundantes estn calientes circundantes aquecem quando a lmpada est
cuando la lmpara est encendida y se ligada. A lmpada mantm-se quente durante
mantienen al alta temperatura despus de algum tempo aps ser desligada.
apagarla.
PERIGO
PELIGRO
57
Uso de la lmpara incorporada Utilizando a lmpada embutida
2 3
PRECAUCIN CUIDADO
Para sustituir la bombilla, utilice slo la Quando substituir a lmpada, utilize somente a
lmpara halgena Sony XB-3D (no lmpada de halogneo XB-3D da Sony (no
suministrada) a fin de reducir el riesgo de fornecida) para reduzir o risco de incndio.
incendio. Para evitar o perigo de possveis queimaduras,
Para impedir que se produzcan posibles daos desligue a fonte de alimentao antes de
derivados de quemaduras, desconecte la fuente substituir a lmpada e no lhe toque at ela
de alimentacin antes de realizar la sustitucin esfriar o suficiente para ser manuseada
y no toque la bombilla hasta que se enfre (30 (durante cerca de 30 minutos ou mais).
minutos o ms).
Nota
Nota Para evitar sujar a lmpada com dedadas, agarre-
Para evitar que la bombilla se ensucie con huellas a com um pano seco, etc. Se a lmpada estiver
dactilares, cjala con un pao seco, etc. Si la suja, limpe-a completamente.
bombilla est manchada, lmpiela
completamente.
58
Montagem numa
Edicin en otra cinta outra cassete
Usted podr crear su propio programa de vdeo Podem-se criar programas de vdeo
editando con cualquier otra videograbadora h personalizados mediante a montagem com
8 mm, H Hi8, mini DV, DV, j VHS, algum outro videogravador h 8 mm, H Hi8,
k S-VHS, VHSC, K S-VHSC o l mini DV, DV, j VHS, k S-VHS,
Betamax que disponga de entradas de vdeo/ VHSC, K S-VHSC ou l Betamax que
audio. possua entradas de vdeo/udio.
59
Edicin en otra cinta Montagem numa outra cassete
60
Informacin adicional Informaes adicionais
JUL 4 1999
(+) (--)
-
ADVERTENCIA ADVERTNCIA
La pila de litio puede explotar si no se trata A pilha pode explodir, se utilizada de maneira
adecuadamente. No la cargue, desarme, ni la tire inapropriada. A pilha no deve ser recarregada,
al fuego. desmontada nem disposta ao lume. 61
Cambio de la pila de litio de la Substituio da pilha de ltio
videocmara da videocmara
1 2 3
62
Reajuste de la fecha Reacerto da data e
y la hora da hora
Usted podr reajustar la fecha y la hora con el Pode-se acertar a data e a hora no menu de
sistema de mens. parmetros do sistema.
(1) Con la videocmara en el modo de espera, (1) Com a videocmara no modo de espera,
presione MENU para hacer que se visualice el carregue em MENU para obter a exibio do
men. menu.
(2) Gire el dial de control para seleccionar ,y (2) Gire o anel de controlo para seleccionar ,e
despus presinelo. ento pressione o anel.
(3) Gire el dial de control para seleccionar (3) Gire o anel de controlo para seleccionar
CLOCK SET, y despus presinelo. CLOCK SET, e ento pressione o anel.
(4) Gire el dial de control para seleccionar el ao (4) Gire o anel de controlo para ajustar o ano
deseado, y despus presinelo. desejado, e ento pressione o anel.
(5) Ajuste el mes, el da, la hora, y los minutos (5) Ajuste o ms, o dia, a hora e os minutos
girando el dial de control, y despus girando o anel de controlo e ento
presionndolo. pressionando-o.
(6) Presione MENU para borrar la visualizacin (6) Carregue em MENU para apagar a indicao
1, MENU
2 3
6
SETUP MENU SETUP MENU SETUP MENU
CLOCK SET CLOCK SET JAN 1 1998 CLOCK SET
AUTO DATE AUTO DATE 12:00:00 AM AUTO DATE
LTR SIZE LTR SIZE LTR SIZE 1998 JAN 1
DEMO MODE DEMO MODE DEMO MODE
RETURN RETURN
12 00 AM
5
4 SETUP MENU
CLOCK SET
AUTO DATE
SETUP MENU
CLOCK SET
AUTO DATE
SETUP MENU
CLOCK SET
AUTO DATE
ISETUP MENU
CLOCK SET
AUTO DATE
AUTO TV ON 1999 JULAUTO
1 TV ON 1999 JULAUTO
4 TV ON 1999 JULAUTO
4 TV ON 1999 JUL 4
TV INPUT TV INPUT TV INPUT TV INPUT
MENU DISP MENU DISP MENU DISP MENU DISP
LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE
TV SYSTEM 12 00 TV
AM SYSTEM 12 00 TV
AM SYSTEM 5 00 TV
PM SYSTEM 5 30 PM
DEMO MODE DEMO MODE DEMO MODE DEMO MODE
RETURN RETURN RETURN RETURN
[MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END
1999 JAN 1 1999 JAN 1
12 00 AM 12 00 AM
1, MENU 2 3
5 OTHERS OTHERS OTHERS
WORLD TIME WORLD TIME 0 HR WORLD TIME JUL 4 1999
BEEP BEEP BEEP 5 : 30 : 00PM
COMMANDER COMMANDER COMMANDER
REC LAMP REC LAMP REC LAMP
RETURN RETURN 0 HR
4 OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
JUL 4 1999
9 : 30 : 00AM
OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
8 HRS
64
Videocassettes Cassetes utilizveis e
utilizables y modos modos de
de reproduccin reproduo
Seleccin del tipo de Seleco dos tipos de cassete
videocassette
Somente CCD-TRV516
CCD-TR516 solamente Este sistema Hi8 uma extenso do sistema 8mm
Este sistema Hi8 es una mejora del sistema de padro, e foi desenvolvido para proporcionar
8 mm estndar, y fue desarrollado para ofrecer melhor qualidade de imagem.
imgenes de mejor calidad. Pode-se utilizar uma cassete de vdeo Hi8 ou
Usted podr utilizar videocassettes de Hi8 y de 8 mm padro para esta videocmara. Caso utilize
8 mm estndar. Cuando utilice un videocassette uma cassete de vdeo Hi8, a gravao ser
de Hi8, la grabacin se realizar segn el sistema realizada no sistema Hi8. Caso utilize uma
Hi8. Cuando use un videocassette de 8 mm cassete de vdeo 8 mm padro, a gravao ser
65
Videocassettes utilizables y Cassetes utilizveis e modos de
modos de reproduccin reproduo
66
Conselhos para a
Sugerencias para utilizao da bateria
utilizar la batera recarregvel
En esta seccin se indica la forma de obtener el Esta seco mostra-lhe como obter o mximo
mximo rendimiento de su batera. rendimento da sua bateria recarregvel.
67
Sugerencias para utilizar la Conselhos para a utilizao da
batera bateria recarregvel
Temperatura de carregamento
A bateria deve ser recarregada sob temperaturas
entre 10C e 30C. Temperaturas inferiores a esta
faixa requerem um tempo maior de
carregamento.
68
Sugerencias para utilizar la Conselhos para a utilizao da
batera bateria recarregvel
69
Sugerencias para utilizar la Conselhos para a utilizao da
batera bateria recarregvel
70
Informacin sobre el Informaes sobre
mantenimiento y manuteno e
precauciones precaues
Condensacin de humedad Condensao de humidade
Si traslada directamente la videocmara de un Caso a videocmara seja transportada
lugar fro a otro clido, es posible que se directamente de um local frio para um quente,
condense humedad en su interior, en la poder ocorrer condensao de humidade no
superficie de la cinta, o en el objetivo. En estas interior da videocmara, na superfcie da fita ou
condiciones, la cinta puede adherirse al tambor na objectiva. Nestas condies, a fita poder
de cabezas y estropearse, o la videocmara puede aderir-se ao cilindro da cabea e danificar-se, ou
no funcionar adecuadamente. Para evitar la a videocmara poder no funcionar
posibilidad de daos en estas circunstancias, la apropriadamente. A fim de evitar possveis
videocmara dispone de sensores de humedad. avarias decorrentes de tais circunstncias, a
En el objetivo Na objectiva
Si se condensa humedad en el objetivo, no Caso ocorra condensao de humidade na
aparecer ningn indicador, pero las imgenes se objectiva, nenhum indicador aparecer, porm a
difuminarn. Desconecte la alimentacin y deje imagem se tornar opaca. Desligue a alimentao
sin utilizar la videocmara durante e deixe de utilizar a videocmara por cerca de
aproximadamente 1 hora. uma hora.
71
Informacin sobre el Informaes sobre manuteno
mantenimiento y precauciones e precaues
[a] [b]
Cuando suceda esto, limpie las cabezas de vdeo Na ocorrncia de contaminao, limpe as cabeas
con un cassette limpiador V8-25CLD Sony (no de vdeo com a cassete de limpeza Sony V8-
suministrado). Despus de haber comprobado las 25CLD (venda avulsa). Aps verificar a imagem,
imgenes, si siguen siendo ruidosas repita la caso ainda persistam as chuvas , repita a
limpieza. (No repita la limpieza ms de 5 veces limpeza (porm no mais do que 5 vezes por
en una sesin.) sesso).
Precaucin Ateno
No utilice cassettes limpiadores de tipo hmedo, No utilize cassetes de limpeza do tipo hmidas
de venta en establecimientos del ramo. Estos disponveis no comrcio, visto que as mesmas
cassettes podran daara las cabezas de vdeo. podem danificar as cabeas de vdeo.
Nota
Si no puede adquirir el cassette de limpieza Nota
V8-25CLD Sony en su zona, consulte a su Caso a cassete de limpeza Sony V8-25CLD no
proveedor Sony. esteja disponvel na sua regio, solicite
informaes ao seu agente Sony mais prximo.
72
Informacin sobre el Informaes sobre manuteno
mantenimiento y precauciones e precaues
1 2
1 2
Precaucin Ateno
No quite ningn otro tornillo. Usted solamente No remova nenhum outro parafuso.
deber quitar el tornillo para desmontar el permitido remover somente o parafuso para
ocular. remover o ocular.
73
Informacin sobre el Informaes sobre manuteno
mantenimiento y precauciones e precaues
Precauciones Precaues
Operacin de la videocmara Funcionamento da videocmara
Alimente la videocmara con 7,2 V (batera) u Opere a videocmara com 7,2 V (bateria
8,4 V (adaptador de alimentacin de CA). recarregvel) ou 8,4 V (adaptador CA).
Para alimentarla con CC o con CA, utilice los Para o funcionamento com CC ou CA, utilize os
accesorios recomendados en este manual. acessrios recomendados neste manual.
Si dentro de la videocmara entra algn objeto Se algum objecto slido ou lquido penetrar no
slido o lquido, desenchfela y haga que sea interior do aparelho, desligue a videocmara e
comprobada por su proveedor Sony antes de solicite uma inspeco ao seu agente Sony antes
volver a utilizarla. de voltar a utiliz-la.
Evite manejar la videocmara con rudeza y Evite manuseamentos bruscos ou choques
exponerla a golpes. Tenga especial cuidado con mecnicos. Seja particularmente cuidadoso(a)
el objetivo. com as lentes.
Cuando no vaya a utilizar la videocmara Mantenha o interruptor POWER ajustado a
ponga el selector POWER en OFF. OFF quando no estiver a utilizar a
No utilice la videocmara envuelta porque videocmara.
podra recalentarse internamente. No embrulhe a videocmara e a opere, visto
Mantenga la videocmara alejada de campos que poder ocorrer um sobreaquecimento
magnticos intensos y de vibraciones interno.
mecnicas. Mantenha a videocmara distante de intensos
campos magnticos ou vibraes mecnicas.
Lmpara incorporada
CCD-TR516 solamente Lmpada embutida
No golpee ni sacuda la lmpara incorporada Somente CCD-TR516
cuando est encendida, ya que la bombilla No d pancadas nem sacuda a lmpada
puede daarse o su vida til puede reducirse. embutida enquanto ela est ligada, para evitar
Impida que la lmpara incorporada danific-la ou reduzir a sua durao.
permanezca encendida cuando la deje en No deixe a lmpada embutida ligada
reposo sobre o contra algn objeto, ya que encostada ou em cima de alguma coisa; isso
puede daarse o provocar un incendio. pode provocar um incndio ou danificar a
lmpada embutida.
Manejo de los videocassettes
No inserte nada en los pequeos orificios de la Acerca do manuseamento das
parte posterior del videocassette. Estos orificios cassetes
se utilizan para detectar el tipo de cinta, su No insira nada nos pequenos orifcios da parte
grosor, y si la lengeta est deslizada o no. traseira da cassete. Tais orifcios servem para
detectar o tipo e espessura da fita e a presena ou
no da lingueta de gravao.
74
Informacin sobre el Informaes sobre manuteno
mantenimiento y precauciones e precaues
75
Informacin sobre el Informaes sobre manuteno
mantenimiento y precauciones e precaues
No golpee ni deje caer la unidad. No aplique choques mecnicos nem deixe cair
Cuando est utilizando la unidad o adaptador CA.
especialmente durante la carga, mantngala Durante o seu funcionamento, particularmente
alejada de receptores de AM y de equipos de durante o carregamento da bateria, mantenha o
vdeo porque podra interferir en la recepcin adaptador CA distante de receptores AM e
de AM y en la operacin de dichos equipos de equipamentos de vdeo, pois isto provocar
vdeo. interferncias na recepo de AM e na operao
La unidad se calentar cuando est en de vdeo.
funcionamiento. Esto es normal. O adaptador CA aquece-se durante o seu
No coloque la unidad en lugares: funcionamento. Isto normal.
Extremadamente clidos o fros No coloque o adaptador CA em locais:
Polvorientos o sucios extremamente quentes ou frios;
Muy hmedos com poeira ou sujidades;
Sometidos a vibraciones muito hmidos;
sujeitos a vibraes.
Notas sobre las pilas
CCD-TR516 solamente Notas acerca das pilhas secas
Para evitar los posibles daos que podra causar Somente CCD-TR516
el derrame del electrlito de las pilas, tenga en Para evitar possveis avarias decorrentes da fuga
cuenta lo siguiente. de electrlitos da pilha ou corroso, observe os
Cercirese de colocar correctamente las pilas. pontos a seguir.
Las pilas no son recargables. Certifique-se de inserir as pilhas observando a
No utilice pilas nuevas junto con las viejas. correspondncia dos plos.
No utilice a la vez pilas de tipos diferentes. Pilhas secas no so recarregveis.
Las pilas se descargarn gradualmente aunque No use uma combinao de pilhas novas com
no las utilice. velhas.
No utilice una pila con derrame. No use diferentes tipos de pilha juntos.
As pilhas descarregam-se lentamente quando
Si el electrlito de las pilas se derrama no esto em uso.
Limpie el electrolito del mando a distancia con No utilize uma pilha com vazamento.
cuidado antes de volver a colocar las pilas.
Si toca el electrlito, lvese con agua. Caso ocorra fuga de electrlitos da pilha
Si el electrlito le entra en los ojos, lvelos con Limpe o lquido do telecomando
mucha cantidad de agua y despus consulte a cuidadosamente antes de substituir as pilhas.
un mdico. Caso toque no lquido, lave-se bem com gua.
Caso o lquido entre nos olhos, lave os olhos
Si se produce cualquier problema, desenchufe la com gua em abundncia e ento consulte um
unidad y pngase en contacto con su proveedor mdico.
Sony.
Caso surja alguma dificuldade, desligue o
aparelho da tomada da rede e consulte o seu
agente Sony mais prximo.
76
Utilizacin de su Utilizao da
videocmara en el videocmara no
extranjero exterior
Cada pas o rea posee sus propios sistemas Cada pas ou regio possui o seu prprio sistema
elctrico y de televisin en color. Antes de elctrico e sistemas de cores de TV. Antes de
utilizar su videocmara en el extranjero, utilizar esta videocmara no exterior, verifique os
compruebe los puntos siguientes. pontos a seguir.
77
Espaol
Solucin de problemas
Si surge algn problema al utilizar la videocmara, utilice la tabla siguiente para solucionarlo. Si el
problema persiste, desconecte la fuente de alimentacin y pngase en contacto con su proveedor o con
un taller de reparaciones autorizado por Sony.
Videocmara
Alimentacin
Sntoma Causa y/o solucin
La alimentacin no se conecta. La batera no est instalada.
m Instlela. (pg. 8)
La batera est agotada.
m Utilice una batera cargada. (pg. 9)
El adaptador de alimentacin de CA no est conectado a una
toma de la red.
m Conctelo. (pg. 29)
La alimentacin se desconecta. Al utilizar la videocmara en el modo CAMERA, la ha dejado
en el modo de pausa durante ms de 5 minutos.
m Deslice STANDBY hacia abajo y otra vez hacia arriba.
(pg. 14)
La batera est agotada.
m Utilice una batera cargada. (pg. 9)
La batera se descarga rpidamente. La videocmara no funciona cuando se utiliza una batera que
no es InfoLlTHlUM.
m Utilice una batera InfoLlTHlUM. (pg. 69)
La temperatura ambiental es demasiado baja. (pg. 68)
La batera no estaba completamente cargada.
m Vuelva a cargar la batera. (pg. 9)
La duracin til de la batera se ha agotado y no puede
cargarse.
m Utilice otra batera. (pg. 68)
Durante la carga de la batera no El adaptador de alimentacin de CA est desconectado.
aparece indicador, o ste parpadea en m Conctelo firmemente.
el visualizador. La batera tiene algn problema.
m Pngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro
de reparaciones autorizado por Sony.
Operacin
Sntoma Causa y/o solucin
START/STOP no funciona. La cinta est pegada al tambor.
m Extraiga el videocassette. (pg. 13)
La cinta ha finalizado.
m Rebobnela o utilice un videocassette nuevo. (pg. 13, 25)
El selector POWER est en PLAYER.
m Pngalo en CAMERA. (pg. 14)
La lengeta del videocassette est deslizada hacia afuera (rojo).
m Utilice un nuevo videocassette o deslcela hacia adentro.
(pg. 13)
La grabacin se para despus de El selector START/STOP MODE est ajustado a 5SEC o ANTI
unos segundos. GROUND SHOOTING .
m Ajstelo a . (pg. 19)
78
Solucin de problemas
Imgenes
Sntoma Causa y/o solucin
Las imgenes de la pantalla del visor La lente del visor no est ajustada.
no son claras. m Ajstela. (pg. 15)
En motivos como luces o llamas de El contraste entre el motivo y el fondo es demasiado alto.
velas videofilmadas sobre un fondo La videocmara no est funcionando mal.
obscuro aparece una franja vertical. m Cambie de lugar.
Al videofilmar un motivo muy La videocmara no est funcionando mal.
brillante aparece una franja vertical.
(contina)
79
Solucin de problemas
Otros
Sntoma Causa y/o solucin
El mando a distancia suministrado COMMANDER est ajustado a OFF.
no trabaja. (CCD-TR516 solamente) m Ajstelo a ON. (pg. 32)
Algo est bloqueando los rayos infrarrojos.
m Elimine el obstculo.
Las pilas no estn insertadas con la polaridad correcta.
m Insrtelas correctamente. (pg. 93)
Las pilas estn agotadas.
m Reemplcelas por otras nuevas. (pg. 93)
Suena un pitido durante 5 segundos. Se ha producido condensacin de humedad.
m Extraiga el videocassette y deje la videocmara durante 1
hora por lo menos. (pg. 71)
Se produjeron algunos problemas en la videocmara.
m Extraiga el videocassette, vuelva a insertarlo, y despus
utilice la videocmara.
En el visor hay polvo. Quite el ocular y limpie la lente del visor. (pg. 73)
(CCD-TR315 solamente)
80
Portugus
Verificao de problemas
Caso surja algum problema concernente ao funcionamento desta videocmara, utilize a tabela abaixo
para solucionar o problema. Se alguma dificuldade persistir, desligue a fonte de alimentao e entre
em contacto com o seu agente Sony ou um servio autorizado Sony local.
Videocmara
Alimentao
Sintoma Causa e/ou aces correctivas
A alimentao no se liga. A bateria recarregvel no est instalada.
m Instale a bateria recarregvel (pg. 8).
A bateria est exaurida.
m Utilize uma bateria plenamente carregada (pg. 9).
Funcionamento
Sintoma Causa e/ou aces correctivas
START/STOP no funciona. A fita aderiu-se ao cilindro da cabea.
m Ejecte a cassete (pg. 13)
A fita atingiu o seu final.
m Rebobine-a ou utilize uma nova cassete (pg. 13, 25).
O interruptor POWER est ajustado em PLAYER.
m Ajuste-o a CAMERA (pg. 14).
A lingueta na cassete est exteriorizada (vermelha).
m Utilize uma nova cassete ou deslize a lingueta (pg. 13).
A gravao cessa em poucos O interruptor START/STOP MODE est ajustado a 5SEC ou
segundos. ANTI GROUND SHOOTING .
m Ajuste-o a (pg. 19).
(continua)
81
Verificao de problemas
Imagem
Sintoma Causa e/ou aco correctiva
A imagem no cran do visor A lente do visor electrnico no est ajustada.
electrnico no est ntida. m Ajuste a lente do visor electrnico (pg. 15).
Uma faixa vertical aparece quando O contraste entre o motivo e o fundo excessivo. A
motivos como luzes ou chama de vela videocmara no est funcionando mal.
so filmados contra um fundo escuro. m Altere as locaes.
Uma faixa vertical aparece quando se Isto no significa um mau funcionamento da videocmara.
regista um objecto muito claro.
82
Verificao de problemas
Outros
Sintoma Causa e/ou aco correctiva
O telecomando fornecido no COMMANDER est ajustado a OFF no menu de parmetros do
funciona. (somente CCD-TR516) sistema.
m Ajuste-o a ON (pg. 32).
Algo est a bloquear os raios infravermelhos.
m Remova o obstculo.
As pilhas no esto inseridas conforme a correspondncia dos
plos.
m Insira as pilhas observando a correspondncia dos plos
(pg. 93).
As pilhas esto exauridas.
m Insira outras novas (pg. 93).
O sinal sonoro accionado por 5 Ocorreu condensao de humidade.
segundos. m Retire a cassete e no utilize a videocmara por pelo menos
uma hora (pg. 71).
Houve um problema na videocmara.
m Retire a cassete e volte a inseri-la, e ento opere a
videocmara.
H sujidades no visor electrnico. Desencaixe o ocular e limpe a lente do visor electrnico
(somente CCD-TR315) (pg. 73).
83
Espaol
Visualizacin de autocomprobacin
La videocmara posee una visualizacin de
autocomprobacin. Visor
Esta funcin visualizar la condicin de la
videocmara con cinco dgitos (combinacin de C:21:00
una letra y cuatro nmeros) en el visor o en el
visualizador. Cuando ocurra esto, compruebe la
tabla de cdigos siguiente. La visualizacin de
cinco dgitos le indicar la condicin actual de la
videocmara. Los ltimos dos dgitos (indicados
mediante ) diferirn dependiendo del estado
de la videocmara. Visualizacin de autocomprobacin
C::
Usted podr solucionar el problema de
la videocmara.
E::
Pngase en contacto con su proveedor
Sony o con un centro de reparaciones
autorizado por Sony.
Si no puede resolver el problema, pngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro de
reparaciones autorizado por Sony.
84
Portugus
Indicao de auto-diagnstico
A videocmara possui uma indicao de auto-
diagnstico. Visor electrnico
Esta funo mostra a condio da videocmara
com cinco dgitos (combinao de uma letra e C:21:00
nmeros) no visor electrnico ou no mostrador.
Caso isto ocorra, verifique a tabela de cdigos a
seguir. O mostrador de cinco dgitos informa-lhe
a condio actual da videocmara. Os ltimos
dois dgitos (indicado por ) iro diferir
conforme a condio da videocmara.
Indicao de auto-diagnstico
C::
O prprio utente pode reparar a
Caso no seja possvel resolver o problema, consulte o seu agente Sony ou um servio autorizado Sony
local.
85
Espaol
Especificaciones
Videocmara Conectores de entrada y Adaptador de
salida alimentacin de CA
Sistema
Salida de vdeo
Sistema de videograbacin Tona fono, 1 Vp-p, 75 ohmios, Alimentacin
2 cabezas giratorias desequilibrada 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Sistema de FM de exploracin Salida de audio Consumo
helicoidal Monoaural 23 W
Sistema de audiograbacin Toma telefnica, 327 mV (con una Tensin de salida
Cabezas giratorias, sistema de FM impedancia de salida de 47 DC OUT: 8,4 V, 1,5 A en el modo de
Seal de vdeo kiloohmios), impedancia interior a operacin
Color NTSC, normas EIA 2,2 kiloohmios Temperatura de funcionamiento
Videocassettes utilizables RFU DC OUT 0 C a 40 C
Videocassettes de formato de 8 mm Minitoma especial, 5 V CC Temperatura de almacenamiento
Hi8 u 8 estndar Toma de control LANC 20 C a 60 C
Tiempo de grabacin/ Microtoma estreo ( 2,5 mm) Dimensiones aproximadas
reproduccin (utilizando un Toma MIC 125 39 62 mm (an/al/prf),
videocassette de 120 min.) Minitoma, 0,388 mV, baja incluyendo partes salientes
Modo SP: 2 horas impedancia, con 2,5 a 3,0 V CC, Masa (Aprox.)
Modo LP: 4 horas impedancia de salida de 6,8 280 g,
Tiempo de avance rpido/ kiloohmios ( 3,5 mm) excluyendo el cable de alimentacin
rebobinado (utilizando un Tipo monoaural
videocassette de 120 min.) El diseo y las especificaciones
Aprox. 5 min. estn sujetos a cambio sin previo
Generales
Dispositivo de imagen aviso.
Alimentacin
Dispositivo de transferencia de
7,2 V (batera)
carga 1/4" (CCD)
8,4 V (adaptador de alimentacin de
270.000 pxeles aprox. (Activado:
CA)
250.000 pxeles aprox.)
Consumo medio
Visor
(utilizando la batera)
Visor electrnico
Durante la videofilmacin
CCD-TR315: Blanco y negro
CCD-TR315: 2,5 W
CCD-TR416/TR516: Color
CCD-TR416/TR516: 2,4 W
Objetivo
Temperatura de funcionamiento
Objetivo con zoom motorizado
0 C a 40 C
combinado
Temperatura de almacenamiento
Dimetro para filtro de 37 mm
20 C a 60 C
CCD-TR315: 18 (ptico), 180
Dimensiones aproximadas
(Digital)
107 107 193 mm (an/al/prf)
CCD-TR416: 18 (ptico), 220
Masa (Aprox.)
(Digital)
CCD-TR315: 790 g
CCD-TR516: 18 (ptico), 330
CCD-TR416/TR516: 780 g
(Digital)
excluyendo la batera, la pila de
Distancia focal
litio, el videocassette, y la bandolera
4,1 - 73,8 mm
CCD-TR315: 930 g
Convertida a una cmara
CCD-TR416/TR516: 920 g
fotogrfica de 35 mm
incluyendo la batera NP-F330, la
39,4 - 709 mm
pila de litio CR2025, un
Temperatura de color
videocassette, y la bandolera
Automtica
Micrfono
Iluminacin mnima
Tipo monoaural
0,4 lux a F 1,4
Accesorios suministrados
0 lux (en el modo de videofilmacin
Consulte la pgina 7.
nocturna)*
Gama de iluminacin
0,4 a 100.000 lux
luminacin recomendada
Ms de 100 lux
* Los motivos invisibles en la
obscuridad podrn videofilmarse
con iluminacin infrarroja.
86
Portugus
Especificaes
Videocmara Conectores de entrada e Adaptador CA
sada
Sistema Alimentao requerida
Sada de vdeo
Sistema de gravao de vdeo 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Tomada RCA, 1 Vp-p, 75 ohms,
2 cabeas giratrias Consumo
desequilibrado
Sistema FM de varredura helicoidal 23 W
Sada de udio
Sistema de gravao de udio Tenso de sada
Monofnica, tomada universal,
Sistema FM, com cabeas giratrias DC OUT: 8,4 V, 1,5 A no modo de
327 mV
Sinal de vdeo funcionamento
(a uma impedncia de sada de 47
NTSC colorido, padres EIA Temperatura de funcionamento
kohm), impedncia inferior a 2,2
Cassetes utilizveis 0 C a 40 C
kohm
Cassetes com formato de vdeo de 8 Temperatura de armazenagem
RFU DC OUT
mm 20 C a +60 C
Minitomada especial, 5 V CC
Hi8 ou padro 8 Dimenses (aprox.)
Tomada de controlo LANC para
125 39 62 mm (l/a/p), excluindo
87
Identificacin de Identificao das
partes partes
1 7
8
2 9
3
4 !
!
5
!
6 !
1 Tecla de bsqueda para edicin 1 Tecla EDITSEARCH de busca para
(EDITSEARCH) (pg. 22) montagem (pg. 22)
2 Lmpara incorporada (CCD-TR516 2 Lmpada embutida (somente CCD-TR516)
solamente) (pg. 56) (pg. 56)
3 Tapa del objetivo 3 Tampa da objectiva
4 Selector de alimentacin (POWER) (pg. 14) 4 Interruptor POWER de alimentao (pg. 14)
5 Selector de enfoque (FOCUS) (pg. 45) 5 Interruptor FOCUS de focagem (pg. 45)
6 Dial para videofilmacin de cerca/lejos 6 Anel NEAR/FAR de perto/distante (pg. 45)
(NEAR/FAR) (pg. 45)
7 Teclas de controlo de vdeo (pg. 25)
7 Teclas de control de vdeo (pg. 25) p STOP de paragem
Parada (p STOP) 0 REW de rebobinagem
Rebobinado (0 REW) ( PLAY de reproduo
Reproduccin (( PLAY) ) FF de avano rpido
Avance rpido () FF) P PAUSE de pausa
Pausa (P PAUSE)
8 Alavanca do zoom motorizado (pg. 17)
8 Palanca del zoom motorizado (pg. 17)
9 Interruptor NIGHTSHOT de filmagem
9 Interruptor para videofilmacin nocturna noturna (pg. 39)
(NIGHTSHOT) (pg. 39)
0 Mostrador (pg. 95)
0 Visualizador (pg. 95)
! Tecla FADER de fuso (pg. 37)
! Tecla de aumento gradual y
desvanecimiento (FADER) (pg. 37) ! Receptculo para trip (pg. 21)
Certifique-se de que o comprimento do
! Rosca para trpode (pg. 21) parafuso do trip seja inferior a 6,5 mm,
Cercirese de que la longitud del tornillo del doutro modo, no poder fixar o trip
trpode sea inferior a 6,5 mm, ya que de lo firmemente e o parafuso poder avariar as
contrario no podra fijar con seguridad el partes internas da videocmara.
trpode, y el tornillo podra daar la
videocmara. ! Compartimento da pilha de ltio (pg. 62)
!
!
! @
@
@
! Tecla de fecha (DATE) (pg. 54) ! Tecla DATE de data (pg. 54)
! Tecla de hora (TIME) (pg. 54) ! Tecla TIME da hora (pg. 54)
! Tecla de puesta a cero del contador ! Tecla COUNTER RESET de reincio do
(COUNTER RESET) (pg. 16) contador (pg. 16)
! Selector de modo de inicio/parada (START/ ! Tecla START/STOP MODE do modo de
STOP MODE) (pg. 19) incio/paragem (pg. 19)
! Tecla de exposicin automtica ! Tecla PROGRAM AE de programas de
programada (PROGRAM AE) (pg. 43) exposio automtica (pg. 43)
! Tecla de contraluz (BACK LIGHT) (pg. 35) ! Tecla BACKLIGHT de contraluz (pg. 35)
@ Tecla de ttulo (TITLE) (pg. 50) @ Tecla TITLE de ttulos (pg. 50)
@ Tecla de efectos de imagen (PICTURE @ Tecla PICTURE EFFECT de efeitos de
EFFECT) (pg. 47) imagem (pg. 47)
@ Tecla de exposicin (EXPOSURE) (pg. 48) @ Tecla EXPOSURE de exposio (pg. 48)
@ Tecla de men (MENU) (pg. 30) @ Tecla MENU (pg. 30)
@ Dial de control (pg. 30) @ Anel de controlo (pg. 30)
89
Identificacin de partes Identificao das partes
@
@
@ #
#
@
#
@ #
#
@
#
@ Anillo de ajuste de la lente del visor (CCD- @ Anel de ajuste de lente do visor electrnico
TR315 solamente) (pg. 15) /Mando de ajuste (somente CCD-TR315) (pg. 15) /Alavanca de
de la lente del visor (CCD-TR416/TR516 ajuste de lente do visor electrnico
solamente) (pg. 15) (somente CCD-TR416/TR516) (pg. 15)
@ Mando de liberacin del ocular (RELEASE) @ Boto RELEASE de liberao da ocular
(CCD-TR315 solamente) (pg. 73) (somente CCD-TR315) (pg. 73)
@ Visor (pg. 15) @ Visor electrnico (pg. 15)
@ Superficie de montaje de la batera @ Superfcie de montagem da bateria
@ Toma de entrada de CC (DC IN) (pg. 29) @ Tomada DC IN de entrada CC (pg. 29)
# Gancho para la bandolera (pg. 94) # Prendedores da ala tiracolo (pg. 94)
# Ocular # Ocular
# Mando de liberacin de la batera (BATT # Alavanca BATT RELEASE de retirada da
RELEASE) (pg. 12) bateria (pg. 12)
# Tecla de inicio/parada (START/STOP) # Tecla START/STOP de incio/paragem
(pg. 14) (pg. 14)
# Interruptor de espera (STANDBY) (pg. 14) # Interruptor STANDBY de espera (pg. 14)
# Gancho para la bandolera (pg. 94) # Prendedores da ala tiracolo (pg. 94)
90
Identificacin de partes Identificao das partes
# $
#
#
$
$
4
3
1 Transmisor 1 Transmissor
Apunte con l hacia el sensor remoto para Aponte-o em direco ao sensor remoto para
controlar la videocmara despus de haber controlar a videocmara aps ligar
conectado la alimentacin de la misma. alimentao desta.
2 Teclas de control de vdeo (pg. 25) 2 Teclas de controlo de vdeo (pg. 25)
3 Tecla selectora de visualizacin (DISPLAY) 3 Tecla DISPLAY de indicao (pg. 26)
(pg. 26)
4 Tecla START/STOP de incio/paragem
4 Tecla de inicio/parada (START/STOP) (pg. 14)
(pg. 14)
5 Tecla do zoom motorizado (pg. 17)
5 Tecla del zoom motorizado (pg. 17)
92
Identificacin de partes Identificao das partes
93
Identificacin de partes Identificao das partes
1 2 3
94
Identificacin de partes Identificao das partes
1 ! !
2
2
3
40min H SP STBY 0:00:00 ! !
4 W T
M.FADER !
5 CINEMA
6 SEPIA
! 1
1 Indicador de modo de grabacin (pg. 32) 1 Indicador de modo de gravao (pg. 32)
2 Reproduccin o grabacin en formato Hi8 2 Reproduo ou gravao no formato Hi8
(CCD-TR516 solamente) (pg. 65) (somente CCD-TR516) (pg. 65)
3 Indicador de tiempo de batera restante 3 Indicador de carga restante da bateria
95
Identificacin de partes Identificao das partes
0 Indicador de enfoque manual (pg. 45) 0 Indicador de focagem manual (pg. 45)
! Indicador de modo en espera/grabacin ! Indicador do modo de Espera/Gravao
(pg. 14)/Indicador de modo de control de (pg. 14)/Indicador do modo de controlo de
vdeo (pg. 27) vdeo (pg. 27)
! Contador de la cinta (pg. 16)/Indicador de ! Contador de fita (pg. 16)/indicador de
funciones de autocomprobacin (pg. 84)/ funes de auto-diagnstico (pg. 85)/
Indicador de modo de 5 segundos (5SEC) indicador de modo 5 SEC (pg. 19)
(pg. 19)
! Indicador de fita restante
! Indicador de cinta restante
5min 0min
5min 0min
! Indicador NIGHTSHOT de filmagem noturna
! Indicador de videofilmacin nocturna (pg. 39)
(NIGHTSHOT) (pg. 39)
! Indicador AUTO DATE de data automtica
! Indicador de fechado automtico (AUTO (pg. 14)/indicador de data (pg. 54)
DATE) (pg. 14)/Indicador de fecha (pg. 54)
! Indicador de hora (pg. 54)
! Indicador de hora (pg. 54)
! Indicadores de advertncia (pg. 97)
! Indicadores de advertencia (pg. 97)
! Indicador de data ou hora (pg. 54)/
! Indicador de fecha u hora (pg. 54)/ Contador de fita (pg. 16)/indicador de
Contador de la cinta (pg. 16)/Indicador de funes de auto-diagnstico (pg. 85)/
funciones de autocomprobacin (pg. 84)/ indicador de tempo de carga restante da
Indicador de tiempo de batera restante bateria (pg. 9)
(pg. 9)
! Indicador de carga FULL de carregamento
! Indicador de carga completa (FULL) (pg. 9) total (pg. 9)
96
Indicadores de Indicadores de
advertencia advertncia
Si en el visor o en la pantalla de cristal lquido Caso indicadores pisquem no cran do visor
parpadean indicadores, compruebe lo siguiente: electrnico ou no mostrador, efectue as
... : Si BEEP est ajustado a ON, oir pitidos. verificaes a seguir:
... : pode-se escutar um sinal sonoro quando
BEEP est ajustado em ON.
1 2 3
5min 0min
7 8 9
CLEANING
CASSETTE C:31:10
JUL 4 1999
97
Indicadores de advertencia Indicadores de advertncia
98
ndice alfabtico
A, B F, G, H, I, J, K S
Ajuste del reloj ........................... 63 FADER ........................................ 37 Sistema de mens ...................... 30
Ajuste del visor .......................... 15 Fuentes de alimentacin ........... 28 Solucin de problemas .............. 78
ANTI GROUND SHOOTING
................................................... 19
Bandolera .................................... 94
L T, U, V
Batera de automvil ................. 28 LANC .......................................... 91 Ttulo ........................................... 50
Limpieza de las cabezas de vdeo Toma de control remoto (LANC)
................................................... 72 ................................................... 91
C, D Toma MIC (micrfono) ............. 91
Carga de la batera ....................... 9 Videofilmacin ........................... 14
Conexin ..................................... 24
M, N Visualizacin de
Contador de la cinta .................. 16 Modo de espera .......................... 14 autocomprobacin .................. 84
Contraluz .................................... 35 Mode de grabacin .................... 31
Corriente de la red ..................... 29 Modo WIDE ............................... 40
Montaje en trpode .................... 21 W, X, Y, Z
99
ndice remissivo
A, B I, J, K, L Q, R
Acerto do relgio ....................... 63 Indicao de auto-diagnstico Rebobinagem .............................. 25
Ajuste do visor electrnico ....... 15 ...................................................... 85 Registo de cenas ......................... 14
Ala tiracolo ................................ 94 LANC .......................................... 91 Reproduo em pausa .............. 27
ANTI GROUND Ligao ........................................ 24 Reviso de registo ...................... 22
SHOOTING ............................. 10 Limpeza das cabeas de
Bateria de automvel ................ 28 vdeo ......................................... 72
S
Sinal sonoro ................................ 16
C, D M, N
Carregamento da bateria ............ 9 Menu de parmetros T, U, V
Contador de fita ......................... 16 do sistema ................................ 30 Tenso da rede CA .................... 29
Contraluz .................................... 35 Modo de espera .......................... 14 Ttulos .......................................... 50
COUNTER RESET ..................... 16 Modo de gravao ..................... 31 Tomada de comando distncia
DATE/TIME .............................. 54 Modo WIDE ............................... 40 (LANC) ..................................... 91
DEMO MODE ...................... 33, 94 Montagem ................................... 66 Tomada MIC (microfone) ......... 91
DISPLAY ..................................... 26 Montagem do trip .................... 21 Verificao de problemas ......... 81
NIGHTSHOT ............................. 39
E W, X, Y, Z
EDIT ............................................. 34 O, P WORLD TIME ............................ 64
EDITSEARCH ............................ 22 ORC ............................................. 55 Zoom ........................................... 17
Exposio .................................... 48 Pesquisa com salto ..................... 27 Zoom digital ............................... 18
PICTURE EFFECT ..................... 47 Zoom motorizado ...................... 18
Pilha de ltio ................................ 62
F, G, H PROGRAM AE ........................... 43
FADER ........................................ 37
Focagem automtica ................. 45
Focagem manual ........................ 45
Fontes de alimentao ............... 28