Sei sulla pagina 1di 100

3-865-332-32 (1)

Video Camera
Recorder
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente este manual y consrvelo
para futuras referencias.

Manual de instrues
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para
futuras consultas.

CCD-TR516

CCD-TR516

CCD-TR315/TR416
1998 by Sony Corporation
Espaol Portugus

Bienvenido! Bem-vindo!
Gracias por su compra de esta videocmara Sony Congratulaes pela aquisio desta
HandycamR. Con su Handycam, podr capturar videocmara HandycamR. Com a sua
esos preciosos momentos de la vida con una Handycam, estar bem equipado para capturar
calidad de imagen y sonido superior. Su os momentos preciosos da vida com qualidades
Handycam est repleta de caractersticas de imagem e som superiores. A sua Handycam
avanzadas, pero a la vez es de fcil manejo. vem provida de caractersticas avanadas, mas ,
Pronto estar produciendo vdeo familiar que ao mesmo tempo, de muito fcil manejo. Em
podr disfrutar aos y aos. pouco tempo, estar a produzir montagens
pesonalizadas de vdeo domstico para desfrutar
pelos anos a frente.
AVISO
Para evitar incendios o el riesgo de
electrocucin, no exponga la unidad a la lluvia ADVERTNCIA
ni a la humedad. Para evitar riscos de incndio ou de choque
elctrico, no exponha o aparelho chuva ou
Para evitar sacudidas elctricas, no abra la caja. humidade.
Para hacer reparaciones, acuda a personal
cualificado solamente. Para evitar descargas elctricas, no abra o
aparelho. Solicite assistncia somente a
tcnicos qualificados.

2
Espaol

ndice
Antes de comenzar Informacin adicional
Utilizacin de este manual .................................... 5 Cambio de la pila de litio de la videocmara ... 61
Comprobacin de los accesorios suministrados Reajuste de la fecha y la hora .............................. 63
............................................................................. 7 Ajuste sencillo del reloj mediante diferencia de
hora ...................................................................... 64
Preparativos Videocassettes utilizables y modos de
Instalacin y carga de la batera ........................... 8 reproduccin ...................................................... 65
Insercin de un videocassette ............................. 13 Sugerencias para utilizar la batera .................... 67
Informacin sobre el mantenimiento y
Operaciones bsicas precauciones ....................................................... 71
Videofilmacin ...................................................... 14 Utilizacin de su videocmara en el extranjero
Utilizacin de la funcin del zoom ................. 17 ........................................................................... 77
Seleccin del modo de inicio/parada de la Solucin de problemas ......................................... 78
grabacin .......................................................... 19 Visualizacin de autocomprobacin .................. 84
Sugerencias para videofilmar mejor .................. 20 Especificaciones .................................................... 86
Comprobacin de las imgenes grabadas ........ 22 Identificacin de partes ........................................ 88
Conexiones para reproduccin ........................... 24 Indicadores de advertencia ................................. 97
Reproduccin de una cinta .................................. 25 ndice alfabtico .................................................... 99

Operaciones avanzadas
Utilizacin de fuentes de alimentacin
alternativas ......................................................... 28
Utilizacin de la corriente de la red ................ 29
Cambio de los ajustes de modo .......................... 30

para la videofilmacin
Videofilmacin a contraluz ................................. 35
Utilizacin de las funciones de aumento
gradual y desvanecimiento .............................. 36
Videofilmacin en la obscuridad
(Videofilmacin nocturna) ............................... 39
Utilizacin de la funcin de modo panormico
........................................................................... 40
Utilizacin de la funcin exposicin automtica
programada ........................................................ 42
Enfoque manual .................................................... 44
Disfrute de efectos de imagen ............................. 46
Ajuste de la exposicin ........................................ 48
Superposicin de un ttulo .................................. 50
Confeccin de sus ttulos ..................................... 52
Videofilmacin con la fecha/hora ..................... 54
Optimizacin de las condiciones de
videofilmacin .................................................... 55
Uso de la lmpara incorporada (CCD-TR516
solamente) ........................................................... 56

para reproduccin/edicin
Edicin en otra cinta ............................................. 59

3
Portugus

ndice
Instrues preliminares Informaes adicionais
Utilizao deste manual ........................................ 5 Substituio da pilha de ltio da videocmara
Verificao dos acessrios fornecidos ................. 7 ........................................................................... 61
Reacerto da data e da hora .................................. 63
Preparativos iniciais Acerto simples do relgio por diferena
Instalao e carregamento da bateria horria ................................................................. 64
recarregvel .......................................................... 8 Cassetes utilizveis e modos de reproduo .... 65
Insero de cassetes .............................................. 13 Conselhos para a utilizao da bateria
recarregvel ........................................................ 67
Operaes bsicas Informaes sobre manuteno e precaues
Registo de cenas com a videocmara ................ 14 ........................................................................... 71
Utilizao da funo zoom ............................... 17 Utilizao da videocmara no exterior .............. 77
Seleco do modo START/STOP .................... 19 Verificao de problemas .................................... 81
Conselhos para melhores tomadas de cena ...... 20 Indicao de auto-diagnstico ............................ 85
Verificao da cena registada ............................. 22 Especificaes ........................................................ 87
Ligaes para reproduo ................................... 24 Identificao das partes ....................................... 88
Reproduo de cassetes ....................................... 25 Indicadores de advertncia ................................. 97
ndice remissivo ................................... ltima capa
Operaes avanadas
Utilizao de fontes de alimentao
alternativas ......................................................... 28
Utilizao da tenso da rede CA ..................... 29
Alterao dos ajustes de modo ........................... 30

para o registo de cenas com a videocmara


Filmagem em contraluz ....................................... 35
Utilizao da funo FADER .............................. 36
Filmagem no escuro (Filmagem noturna) ......... 39
Utilizao da funo de modo panormico ...... 40
Utilizao da funo PROGRAM AE ................ 42
Focagem manual ................................................... 44
Desfruto do efeito de imagem ............................ 46
Ajuste da exposio .............................................. 48
Sobreposio de ttulos ........................................ 50
Criao de ttulos originais personalizados ...... 52
Registos de cena com data/hora ........................ 54
Optimizao das condies de gravao .......... 55
Utilizando a lmpada embutida (somente
CCD-TR516) ........................................................ 56

para reprodues/montagens
Montagem numa outra cassete ........................... 59

4
Antes de comenzar Instrues preliminares

Utilizacin de este Utilizao deste


manual manual
Las instrucciones de este manual son para los tres As instrues neste manual destinam-se aos trs
modelos indicados a continuacin. Antes de modelos listados abaixo. Antes de iniciar a leitura
comenzar a leer el manual y a utilizar la unidad, deste manual e a operao do aparelho, verifique

Antes de comenzar / Instrues preliminares


compruebe el nmero de su modelo que se qual o nmero do seu modelo na base da
encuentra en la parte inferior de la videocmara. videocmara. A CCD-TR516 o modelo aqui
En las ilustraciones se utiliza el modelo utilizado para propsitos de ilustrao. Em caso
CCD-TR516, a menos que en ellas se indique otro diferente, o nome do modelo estar indicado nas
modelo. Cualquier diferencia se indicar ilustraes. Quaisquer diferenas na operao
claramente en el texto, por ejemplo esto claramente indicadas no texto, por
CCD-TR516 solamente. exemplo, com os dizeres somente
Cuando lea este manual, las teclas y ajustes de la CCD-TR516.
videocmara se mostrarn en maysculas. No decorrer deste manual, as teclas e os ajustes
p. ej. Ponga el selector POWER en CAMERA. na videocmara esto indicados em letras
Usted podr or un pitido para confirmar su maisculas.
operacin. Ex.: Ajuste o interruptor POWER a CAMERA.
Pode-se ouvir um sinal sonoro como confirmao
da operao em questo.

Tipos de diferencias Tipos de diferenas


CCD- TR315 TR416 TR516
Sistema/
h h H
Sistema
Zoom digital/
180 220 330
Zoom digital
Sensor de control remoto/
r
Sensor remoto
Visor/ Blanco/negro Color/ Color/
Visor electrnico Preto/branco Colorido Colorido
Lmpara incorporada/
r
Lmpada embutide

5
Utilizacin de este manual Utilizao deste manual

Nota sobre los sistemas de Nota acerca dos sistemas de


televisin en color cores de TV
Los sistemas de televisin en color difieren de Os sistemas de cores de TV diferem de acordo
acuerdo con los pases. Si desea ver su grabacin com o pas. Para assistir s suas gravaes num
en un televisor, ste deber estar basado en el televisor, requer-se um televisor baseado no
sistema NTSC. sistema NTSC.

Precauciones sobre los derechos Precauo acerca da proteco


de autor contra cpias
Los programas de televisin, pelculas, Programas de televiso, filmes, cassetes de vdeo
videocintas y dems materiales pueden tener e outros materiais podem estar protegidos contra
reservado el derecho de reproduccin. La cpias.
grabacin no autorizada de tales materiales Gravaes no autorizadas de tais materiais
puede ir en contra de lo dispuesto por las leyes podero ir contra o previsto nas leis de direitos
sobre los derechos de autor. de autor.

Precauciones sobre el cuidado Precaues acerca dos cuidados


de la videocmara com a videocmara
CCD-TR416/TR516 solamente Somente CCD-TR416/TR516
El visor en color se ha fabricado utilizando O visor electrnico colorido foi fabricado
tecnologa de alta precisin. No obstante, com tecnologia de alta preciso. Entretanto,
puede que en el visor aparezcan unos pode haver alguns minsculos pontos pretos
pequeos puntos negros y/o brillantes (de e/ou pontos brilhantes (de cor vermelha,
color rojo, azul o verde) de forma constante. azul ou verde) que aparecem
La aparicin de estos puntos es normal en el constantemente no visor electrnico. Esses
proceso de fabricacin y no afecta en modo pontos so normais na fabricao e no
alguno a la imagen videofilmada. Ms del afectam de nenhuma forma a imagem
99,99% son de tipo operativo a fin de gravada. Mais de 99.99% esto operacionais
proporcionar un uso efectivo. para uso efectivo.
No deje que la videocmara se moje. Proteja la No permita que a videocmara se molhe.
videocmara de la lluvia o del agua de mar. Mantenha-a fora do alcance da chuva e da gua
Esto podra causar daos irreparables [a]. do mar, visto que podem causar algum mau
No deje la videocmara expuesta a funcionamento ao aparelho, s vezes difcil de
temperaturas superiores a los 60C, como en un ser reparado [a].
automvil aparcado al sol o bajo la luz solar Nunca deixe a videocmara em locais sujeitos a
directa [b]. temperaturas acima de 60C, tais como no
interior de um automvel estacionado sob o sol
ou em locais expostos luz solar directa [b].

[a] [b]

6
Comprobacin de los
accesorios Verificao dos
suministrados acessrios fornecidos
Compruebe si ha recibido los accesorios Verifique se os acessrios a seguir foram
siguientes con su videocmara. fornecidos juntamente com a sua videocmara.

Antes de comenzar / Instrues preliminares


1 2 3

4 5 6 7

1 Mando a distancia inalmbrico (1) (pg. 92) 1 Telecomando sem fio (1) (pg. 92)
CCD-TR516 solamente somente CCD-TR516
2 Adaptador de alimentacin de CA 2 Adaptador CA AC-L10A/L10B/L10C (1), Cabo
AC-L10A/L10B/L10C (1), Cable de de alimentao CA (1) (pg. 9, 28)
alimentacin (1) (pg. 9, 28)
3 Bateria recarregvel NP-F330 (1) (pg. 8, 28)
3 Batera NP-F330 (1) (pg. 8, 28)
4 Pilha de ltio CR2025 (1) (pg. 61)
4 Pila de litio CR2025 (1) (pg. 61) A pilha de ltio j vem instalada na sua
La pila de litio ya est instalada en la videocmara.
videocmara.
5 Pilhas R6 (tamanho AA) para o
5 Pilas R6 (tamao AA) para el mando a telecomando (2) (pg. 93)
distancia (2) (pg. 93) somente CCD-TR516
CCD-TR516 solamente
6 Cabo de ligao A/V (1) (pg. 24)
6 Cable conector de audio/vdeo (1) (pg. 24)
7 Ala tiracolo (1) (pg. 94)
7 Bandolera (1) (pg. 94)
O contedo da gravao no poder ser
El contenido de la grabacin no podr compensado, caso a gravao ou a reproduo
remunerarse si la grabacin o reproduccin no no seja realizada devido a um mau
se realiza debido a un mal funcionamiento de funcionamento da videocmara, da cassete de
la videocmara, el videocassette, etc. vdeo, etc.

7
Preparativos Preparativos iniciais

Instalacin y carga de Instalao e carregamento


la batera da bateria recarregvel
Antes de utilizar la videocmara, tendr que Antes de utilizar a sua videocmara, ser
instalar y cargar la batera. necessrio que efectue primeiro a instalao e o
Esta videocmara slo funciona con la batera carregamento da bateria recarregvel.
InfoLITHIUM (serie L). Esta videocmara funciona somente com a
InfoLITHIUM es marca comercial de Sony bateria InfoLITHIUM (srie L).
Corporation. InfoLITHIUM uma marca registada da Sony
Corporation.
Instalacin de la batera
Instalao da bateria
Instale la batera en el sentido de la marca $ de la recarregvel
misma. Deslice la batera hacia abajo hasta que
quede enganchada en la palanca de liberacin de Instale a bateria recarregvel em direco
la misma y chasquee. marca $ na prpria bateria. Deslize a bateria para
Fije con seguridad la batera a la videocmara. baixo at que esta se prenda na alavanca de
liberao da bateria e se encaixe.
Fixe a bateria recarregvel na videocmara
firmemente.

Nota sobre la batera Nota sobre a bateria


No transporte el videocmara sujetndola por la No transporte a videocmara segurando-a pela
batera. bateria recarregvel.

8
Instalao e carregamento da
Instalacin y carga de la batera bateria recarregvel

Carga de la batera Carregamento da bateria


Cargue la batera en un lugar nivelado sin Efectue o carregamento da bateria recarregvel
vibraciones. La batera ha sido ligeramente sobre uma superfcie plana e livre de vibraes.
cargada en la fbrica. A bateria recarregvel vem carregada da fbrica.
(1) Abra la cubierta de la toma DC IN y conecte el (1) Abra a tampa da tomada DC IN e ligue o

Preparativos / Preparativos iniciais


adaptador de alimentacin de CA adaptador de alimentao CA fornecido
(suministrado) en dicha toma con la marca 4 tomada DC IN com a marca 4 da ficha
de la clavija hacia arriba. voltada para cima.
(2) Conecte el cable de alimentacin al adaptador (2) Ligue o cabo de alimentao CA ao adaptador
de alimentacin de CA. de alimentao CA.
(3) Inserte el cable de alimentacin en un (3) Ligue o cabo de alimentao CA tenso da
tomacorriente de la red. rede CA.
(4) Deslice el selector POWER hasta OFF. En el (4) Deslize o interruptor POWER a OFF. O tempo
visualizador se indicar el tiempo restante de restante de carga da bateria indicado em
la batera en minutos. Se iniciar la carga. minutos no mostrador. Inicia-se o
Cuando el indicador de batera restante pase a carregamento.
ser , habr finalizado la carga normal. Para Quando o indicador de carga restante de bateria
cargar completamente, la batera, lo que le tornar-se , o carregamento normal estar
permitir utilizarla ms de lo normal, djela concludo. Para o carregamento total, que
instalada durante aproximadamente 1 hora possibilitar a utilizao da bateria por mais
despus de haberse completado la carga normal tempo do que o usual, deixe a bateria
hasta que en el visualizador aparezca FULL. recarregvel acoplada por cerca de 1 hora aps a
Antes de utilizar la videocmara con la batera, recarga normal tiver se completado at que FULL
desenchufe el adaptador de alimentacin de CA aparea no mostrador.
de la toma DC IN de dicha videocmara. Usted Antes de utilizar a videocmara com a bateria
tambin podr utilizar la batera antes de que se recarregvel, desligue o adaptador de
haya cargado por completo. alimentao CA da tomada DC IN da
videocmara. Pode-se tambm utilizar a bateria
recarregvel antes de se completar o seu
carregamento total.

POWER
CAMERA
OFF
PLAYER

9
Instalao e carregamento da
Instalacin y carga de la batera bateria recarregvel

Notas Notas
En el visualizador aparecer min hasta min aparece no mostrador at que a
que la videocmara calcule el tiempo de batera videocmara calcule o tempo de carga restante
restante. da bateria recarregvel.
La indicacin de tiempo de batera restante del A indicao do tempo restante de bateria no
visualizador muestra el tiempo aproximado de mostrador indica aproximadamente o tempo de
videofilmacin. Utilice este tiempo como gua. gravao. Utilize-o como guia. Poder diferir
ste puede diferir del tiempo de videofilmacin do tempo real de gravao.
real. Caso exista uma leve diferena no formato entre
Si existe una ligera diferencia en la forma del a ficha do cabo de alimentao CA e o terminal
enchufe del cable de alimentacin y el terminal do adaptador CA, a mesma pode ser ignorada
del adaptador de alimentacin de CA, podr para a mtua ligao e fornecimento de
ignorarse para su mutua conexin y la fuente alimentao.
de alimentacin. Assegure-se de ligar firmemente o cabo de
Cercirese de insertar a fondo el enchufe del alimentao CA ao terminal do adaptador CA,
cable de alimentacin en el adaptador de de modo a ficar firmemente encaixado. Caso
alimentacin de CA de forma que quede haja uma folga entre a ficha do cabo de
firmemente encajado. Aunque deje cierta alimentao CA e o terminal do adaptador CA,
holgura entre el enchufe del cable de isto no afectar a eficincia do adaptador CA.
alimentacin y el terminal del adaptador de
alimentacin de CA, la eficacia de dicho
adaptador no se ver afectada. Tempo de carregamento
Bateria recarregvel Tempo de carregamento*
Tempo de carregamento
(NP-) (min.)
Batera (NP-) Tiempo de carga* (min.)
F330 (formecida) 150 (90)
F330 (suministrada) 150 (90)
F530/F550 210 (150)
F530/F550 210 (150)
F730/F750 300 (240)
F730/F750 300 (240)
F930/F950 390 (330)
F930/F950 390 (330)
O tempo requerido para um carregamento
El tiempo requerido para la carga normal se normal est indicado entre parnteses.
indica entre parntesis. * Tempo aproximado em minutos para o
* Minutos aproximados para cargar una batera carregamento de uma bateria com a carga
descargada utilizando el adaptador de completamente exaurida, mediante a utilizao
alimentacin de CA suministrado. (Cuando las do adaptador CA fornecido (temperaturas
temperaturas sean bajas se tardar ms tiempo inferiores requerem um tempo maior de
en realizar la carga.) carregamento).

10
Instalao e carregamento da
Instalacin y carga de la batera bateria recarregvel

Duracin de la batera Durao da carga da bateria

CCD-TR315 CCD-TR315
Batera Tiempo de Tiempo de Bateria Tempo de Tempo de
(NP-) videofilmacin videofilmacin recarregvel gravao gravao
continua* tpica** (NP-) continua* tpica**

Preparativos / Preparativos iniciais


F330 F330
130 (115) 65 (60) 130 (115) 65 (60)
(suministrada) (fornecida)
F530 225 (200) 115 (105) F530 225 (200) 115 (105)
F550 260 (230) 135 (120) F550 260 (230) 135 (120)
F730 450 (405) 235 (210) F730 450 (405) 235 (210)
F750 530 (480) 280 (250) F750 530 (480) 280 (250)
F930 710 (640) 375 (335) F930 710 (640) 375 (335)
F950 815 (730) 430 (385) F950 815 (730) 430 (385)

CCD-TR416/TR516
CCD-TR416/TR516
Bateria Tempo de Tempo de
Batera Tiempo de Tiempo de recarregvel gravao gravao
(NP-) videofilmacin videofilmacin (NP-) continua* tpica**
continua* tpica**
F330
135 (120) 70 (60)
F330 (fornecida)
135 (120) 70 (60)
(suministrada)
F530 235 (210) 120 (110)
F530 235 (210) 120 (110)
F550 270 (240) 140 (125)
F550 270 (240) 140 (125)
F730 475 (425) 250 (225)
F730 475 (425) 250 (225)
F750 550 (500) 290 (265)
F750 550 (500) 290 (265)
F930 745 (670) 390 (355)
F930 745 (670) 390 (355)
F950 850 (760) 450 (400)
F950 850 (760) 450 (400)
Os nmeros entre parnteses indicam o tempo
Los nmeros entre parntesis indican el tiempo quando se utiliza uma bateria com carga normal.
cuando utilice una batera normalmente cargada. A durao da carga da bateria ser menor, caso
La duracin de la batera ser ms corta si utiliza utilize a videocmara em ambientes frios.
la videocmara en un ambiente fro. Tempo de gravao contnua aproximado a
Tiempo aproximado de videofilmacin 25C.
continua 25C. Tempo aproximado em minutos durante
Minutos aproximados cuando videofilme registos com operaes repetidas de incio/
repitiendo las operaciones de inicio/parada o paragem de registo, zoom e activao/
la utilizacin del zoom y la conexin/ desactivao da alimentao. A durao real
desconexin de la alimentacin. La duracin da carga da bateria pode ser menor.
real de la batera puede ser ms corta.

11
Instalao e carregamento da
Instalacin y carga de la batera bateria recarregvel

Nota sobre la indicacin de tiempo restante de Nota acerca da indicao da durao restante
batera durante la videofilmacin de carga na bateria durante a gravao
El tiempo restante de la batera se visualizar en A durao restante de carga na bateria indicada
el visor. Sin embargo, la indicacin puede no no cran do visor electrnico. Entretanto, a
visualizarse adecuadamente dependiendo de las indicao pode no ser apropriadamente exibida,
condiciones de utilizacin y las circunstancias. dependendo das circunstncias e das condies
de uso.
Para extraer la batera
Manteniendo presionado BATT RELEASE, Para remover a bateria recarregvel
deslice la batera en el sentido de la flecha. Enquanto pressiona BATT RELEASE, deslize a
bateria recarregvel no sentido da seta.

BATT RELEASE

Usted podr contemplar la demostracin de las Pode-se observar a demonstrao das funes
funciones disponibles con esta videocmara disponveis com esta videocmara (pg. 33).
(pg. 33).

12
Insercin de un
videocassette Insero de cassetes
Asegrese de que haya una fuente de Certifique-se de que uma fonte de alimentao
alimentacin conectada a la videocmara. Para esteja instalada. Quando desejar gravar no
grabar en el sistema Hi8, utilice un videocassette sistema Hi8, utilize cassetes de vdeo Hi8 H
H (CCD-TR516 solamente). (somente CCD-TR516).
(1) Manteniendo presionado el pequeo botn (1) Enquanto pressiona a pequena tecla azul no
azul del mando EJECT, deslcelo en el sentido interruptor EJECT, deslize-o no sentido
de la flecha. El compartimiento del indicado pela seta. O compartimento de

Preparativos / Preparativos iniciais


videocassette se elevar y abrir cassete desliza-se para cima automaticamente
automticamente. e abre-se.
(2) Inserte un videocassette con la ventanilla (2) Insira uma cassete com a janela voltada para o
exterior.
hacia afuera.
(3) Feche o compartimento de cassete
(3) Cierre el compartimiento del videocassette
pressionando a marca PUSH no
presionando la marca "PUSH" del mismo. El compartimento. O compartimento de cassete
compartimiento del videocassette descender descende automaticamente.
automticamente.

1 2 3 PUSH

Para expulsar el videocassette Para ejectar a cassete


Manteniendo presionado el pequeo botn azul Enquanto pressiona a pequena tecla azul no
del mando EJECT, deslcelo en el sentido de la interruptor EJECT, deslize-o no sentido indicado
flecha. pela seta.

Para evitar el borrado accidental Para evitar apagamentos acidentais


Deslice la lengeta del videocassette de forma Deslize a lingueta de segurana da cassete, de
que la marca roja quede al descubierto. Si inserta modo a expor a marca vermelha. Caso insira a
un videocassette con la marca roja al descubierto cassete com a marca vermelha exposta e feche o
y cierra el compartimiento, sonar un pitido compartimento de cassete, sinais sonoros sero
durante cierto tiempo. Si intenta grabar con la accionados por algum tempo. Caso tente gravar
com a marca vermelha exposta, os indicadores
marca roja al descubierto, parpadearn los
e 6 piscaro, e no ser possvel realizar a
indicadores y 6 y no podr grabar.
gravao.
Para volver a grabar en esta cinta, deslice la Para regravar em tal cassete, deslize a lingueta de
lengeta para cubrir la marca roja. volta, de modo a cobrir a marca vermelha.

13
Operaciones bsicas Operaes bsicas

Registo de cenas com


Videofilmacin a videocmara
Asegrese de que la fuente de alimentacin est Certifique-se de que uma fonte de alimentao
instalada y haya un videocassette insertado, y de esteja instalada e uma cassete inserida, e de que o
que el selector START/STOP MODE est interruptor START/STOP MODE esteja ajustado
ajustado a . Antes de realizar a . Antes de realizar a gravao de eventos
videofilmaciones irrepetibles, quiz desee nicos, pode-se efectuar um registo experimental
realizar una grabacin de prueba para para assegurar-se de que a videocmara esteja
comprobar si la videocmara funciona funcionando correctamente.
correctamente. Cuando vaya a utilizar la Quando utilizar a videocmara pela primeira
videocmara por primera vez, ajuste la fecha y la vez, ligue a alimentao e acerte a data e a hora
hora antes de comenzar a videofilmar correntes antes de iniciar gravaes (pg. 63). A
(pg. 63). La fecha se grabar automticamente data automaticamente inserida por 10 segundos
durante 10 segundos despus de haberse iniciado aps o incio da tomada de cena (funo AUTO
la grabacin (Funcin de fechado automtico). DATE). Esta funo actua somente uma vez por
Esta funcin solamente trabajar una vez al da. dia.
(1) Presionando el pequeo botn verde del (1) Enquanto mantm premida a pequena tecla
selector POWER, pngalo en CAMERA. verde no interruptor POWER, ajuste-o para
(2) Gire STANDBY hacia arriba hasta STANDBY. CAMERA.
(3) Presione START/STOP. La videocmara (2) Gire STANDBY para cima at STANDBY.
comenzar a grabar. Aparecer el indicador (3) Carregue na tecla START/STOP. A
REC. La lmpara roja se iluminar en el videocmara inicia o registo de cena. O
visor (CCD-TR315 solamente). La lmpara de indicador REC aparece. A lmpada
videofilmacin/estado de la batera ubicada vermelha acende-se no visor electrnico
en la parte frontal de la videocmara tambin (somente CCD-TR315). Acendem-se tambm
se encender. as lmpadas de registo/estado da bateria
localizadas na parte frontal da videocmara.

1 POWER
CAMERA
OFF 2 40min SP STBY 0:00:00
PLAYER CK
LO
STA

ND
BY
AUTO DATE
START/STOP

3 40min SP REC 0:00:01


CK
LO
STA

ND
BY
JUL 4 1999
START/STOP

14
Registo de cenas com a
Videofilmacin videocmara

Para detener momentneamente la Para interromper momentaneamente


grabacin [a] o registo [a]
Vuelva a presionar START/STOP. En el visor Carregue em START/STOP novamente. O
aparecer el indicador STBY (Modo de indicador STBY aparece no cran do visor
espera). electrnico (modo de espera).
Para finalizar la grabacin [b] Para encerrar o registo [b]
Vuelva a presionar START/STOP. Gire Carregue em START/STOP novamente. Gire
STANDBY hacia abajo hasta LOCK y ponga el STANDBY para baixo at LOCK e ajuste o
selector POWER en OFF. Despus, expulse el interruptor POWER a OFF. A seguir, ejecte a

Operaciones bsicas / Operaes bsicas


videocassette. cassete.

[a] [b]
STBY 0:35:20 CK CK
LO
CK LO LO

STA
STA
STA

ND ND ND
BY BY BY

START/STOP START/STOP START/STOP

Nota Nota
Asegrese de retirar la batera de la videocmara No esquea de remover a bateria da
despus de utilizarla. videocmara aps a utilizao.

Para enfocar la lente del visor Para focar a lente do visor


Si los indicadores no se visualizan con nitidez en electrnico
el visor, enfoque la lente del visor. Gire el anillo Se voc no conseguir ver nitidamente os
de ajuste de la lente del visor [a] (CCD-TR315) o indicadores do visor electrnico, focalize a
mueva la palanca de ajuste de la lente del visor objectiva do visor electrnico. Gire o anel de
[b] (CCD-TR416/TR516) de forma que los ajuste da lente do visor electrnico [a] (CCD-
indicadores del visor queden ntidamente TR315) ou desloque a alavanca de ajuste de lente
enfocados. do visor electrnico [b] (CCD-TR416/TR516), de
forma que os indicadores no cran do visor
electrnico se tornem nitidamente focados.

[a] [b]

15
Registo de cenas com a
Videofilmacin videocmara

Nota sobre el modo de espera Nota acerca do modo de espera


Si deja la videocmara en el modo de espera Caso deixe a videocmara no modo de espera
durante 5 minutos con el videocassette insertado, por 5 minutos com uma cassete inserida, a
la alimentacin de la misma se desconectar videocmara desliga-se automaticamente, a fim
automticamente. Esto evitar que la batera se de evitar desperdcios de carga da bateria, assim
descargue y el videocassette se desgaste. Para como desgastes da bateria e da fita. Para retornar
reanudar el modo de espera, gire una vez ao modo de espera, gire STANDBY para baixo
STANDBY hasta LOCK y despus vuelva a uma vez e ento de volta para cima. Para dar
girarlo hasta STANDBY. Para comenzar a incio ao registo, carregue em START/STOP.
videofilmar, presione START/STOP.
Nota acerca do registo de cenas
Nota sobre la grabacin Quando for realizar registos a partir do incio da
Cuando grabe desde el principio de la cinta, haga fita, deixe-a correr por cerca de 15 segundos
que sta avance unos 15 segundos antes de antes de iniciar o registo em si. Isto seguramente
comenzar a videofilmar. Esto evitar que se evitar a perda de qualquer trecho inicial da cena
pierdan las escenas iniciales cuando reproduzca na reproduo da cassete.
la cinta.
Notas acerca do contador de fita
Notas sobre el contador de la cinta O contador de fita indica o tempo de registo ou
El contador de la cinta indica el tiempo de de reproduo. Utilize-o como um guia. Poder
grabacin o reproduccin. Utilcelo como gua. ocorrer um lapso de alguns segundos entre o
Habr un retardo de varios segundos con tempo do contador e o tempo real da fita. Para
relacin al tiempo real. Para poner el contador a reajustar o contador a zero, carregue em
cero, presione COUNTER RESET. COUNTER RESET.
Si graba una cinta en los modos SP y LP Caso uma cassete seja gravada com as
mezclados, el contador de la cinta mostrar un velocidades SP e LP misturadas, o contador de
tiempo de grabacin incorrecto. Cuando tenga fita mostrar um tempo de gravao incorrecto.
planeado editar la cinta utilizando el contador Quando se deseja montar uma cassete
de la misma como gua, grabe en el mismo utilizando o contador de fita como guia, efectue
modo (SP o LP). o registo na mesma velocidade (SP ou LP).

Nota sobre los pitidos Nota acerca do sinal sonoro


Cuando utilice la videocmara sonarn pitidos. Um sinal sonoro accionado quando a
Tambin sonarn varios pitidos como aviso de videocmara activada. Ademais, vrios sinais
que se ha producido alguna condicin extraa en sonoros so accionados como advertncia na
la videocmara. ocorrncia de qualquer condio irregular da
Tenga en cuenta que los pitidos no se grabarn videocmara.
en la cinta. Si no desea escuchar los pitidos, Note que o sinal sonoro no gravado na fita
seleccione OFF en el sistema de mens. cassete. Caso no deseje escutar o sinal sonoro,
seleccione OFF no menu de parmetros do
sistema.

16
Registo de cenas com a
Videofilmacin videocmara

Nota sobre la funcin de fechado automtico Nota acerca da funo AUTO DATE
AUTO DATE O relgio vem ajustado de fbrica de acordo com
El reloj est ajustado de fbrica a la hora de Tokio a hora de Tquio para os modelos vendidos no
para los modelos comercializados en Japn y a la Japo e com a hora de Hong Kong, Nova Iorque
de Hong Kong, Nueva York o Panam para el ou Panam para os demais modelos.
resto de los modelos. Podem-se alterar os ajustes AUTO DATE
Usted podr reajustar el reloj en el sistema de mediante a seleco de ON ou OFF no menu de
mens. Usted podr cambiar los ajustes de parmetros do sistema. A funo AUTO DATE
AUTO DATE seleccionado ON u OFF. La mostra a data automaticamente uma vez por dia.

Operaciones bsicas / Operaes bsicas


funcin AUTO DATE mostrar automticamente Entretanto, a data pode aparecer
la fecha una vez al da. automaticamente mais de uma vez por dia
Sin embargo, la fecha puede aparecer quando:
automticamente ms de una vez al da cuando: se reacerta a data e a hora;
reajuste la fecha y la hora. se ejecta e insere a cassete novamente;
extraiga y vuelva a insertar el videocassette. a gravao cessada dentro de 10 segundos;
pare la videofilmacin antes de 10 segundos. se ajusta AUTO DATE a OFF uma vez e depois
ajuste AUTO DATE a OFF y despus otra vez a novamente a ON no menu de parmetros do
ON en el sistema de mens. sistema.

Utilizacin de la funcin del Utilizao da funo zoom


zoom
O zoom uma tcnica de registo de cenas que lhe
El zoom es una tcnica de videofilmacin que le permite alterar as dimenses do motivo
permite cambiar el tamao del motivo en la enquadrado.
escena. Para dar aos registos um toque profissional,
Para que sus grabaciones tengan una apariencia utilize a funo zoom com moderao.
ms profesional, no utilice el zoom en exceso. Lado T : para telefotos (o motivo aparece mais
Lado T : para telefoto (el motivo aparece ms prximo)
prximo) Lado W : para grandes angulares (o motivo
Lado W : para gran angular (el motivo aparece aparece mais distante)
ms alejado)

W T
W T W T

17
Registo de cenas com a
Videofilmacin videocmara

Velocidad del zoom (Zoom a Velocidade do zoom (zoom a


velocidad variable) velocidade varivel)
Mueva un poco la palanca del zoom motorizado Mova a alavanca do zoom motorizado em
para efectuar un zoom lento, y muvala ms para pequena escala para obter um zoom
un zoom ms rpido. relativamente lento. Mova a alavanca em maior
escala para obter um zoom em alta velocidade.
Cuando videofilme un motivo utilizando el
acercamiento con el zoom Registo de motivos com o zoom em telefoto
Si no puede enfocar ntidamente utilizando el Caso no consiga obter uma focagem ntida
ajuste del zoom en el extremo de telefoto, mueva durante a utilizao do zoom em extremo
la palanca del zoom hacia W hasta que el telefoto, desloque a alavanca do zoom
motivo se enfoque ntidamente. En la posicin de motorizado para o lado W, at focalizar a
telefoto, podr videofilmar un motivo que se imagem com nitidez. Podem-se enquadrar
encuentre a un mnimo de 80 cm de la superficie motivos que estejam situados a pelo menos cerca
del objetivo, y a 1 cm aproximadamente en la de 80 cm de distncia da superfcie da objectiva
posicin de gran angular. na posio telefoto, ou a cerca de 1 cm de
distncia na posio grande angular.
Notas sobre el zoom digital
El zoom de ms de 18 se realizar Notas sobre o zoom digital
digitalmente, y la calidad de la imagen se Um zoom major que 18 digitalmente
deteriorar al avanar hacia el lado T. Si no executado, e a qualidade da imagem deteriora-
desea utilizar el zoom digital, ajuste la funcin se medida que se vai em direco ao lado T.
D ZOOM a OFF en el sistema de mens. Caso no deseje utilizar o zoom digital, ajuste a
La parte derecha [a] del indicador del zoom funo D ZOOM a OFF no menu de parmetros
motorizado muestra la zona de zoom digital, y do sistema.
la izquierda [b] muestra la zona del zoom O lado direito [a] do indicador do zoom
ptico. Si ajusta la funcin D ZOOM a OFF, la motorizado mostra a zona do zoom digital, e o
zona [a] desaparecer. lado esquerdo [b] mostra a zona do zoom
ptico. Caso ajuste a funo D ZOOM a OFF, a
zona [a] desaparece.

W T W T

[b] [a]

18
Registo de cenas com a
Videofilmacin videocmara

Seleccin del modo de inicio/ Seleco do modo START/STOP


parada de la grabacin
A sua videocmara possui trs modos. Tais
Su videocmara posee tres modos. Estos modos modos possibilitam-lhe realizar uma srie de
le permitirn videofilmar una serie de tomas tomadas rpidas para produzir um vdeo
rpidas, lo que resultar en un vdeo alegre. animado.
(1) Ajuste START/STOP MODE al modo (1) Ajuste START/STOP MODE ao modo
desejado.
deseado.
: O registo inicia-se quando se pressiona

Operaciones bsicas / Operaes bsicas


: La grabacin se iniciar cuando presione
START/STOP, e pra quando se volta a
START/STOP, y se parar cuando vuelva a pression-la (ajuste de fbrica).
presionarla (ajuste de fbrica). ANTI GROUND SHOOTING :A
ANTI GROUND SHOOTING : La videocmara grava somente durante o
videocmara solamente grabar mientras pressionamento de START/STOP, de modo
mantenga presionada START/STOP para que que pode-se evitar o registo de cenas
usted pueda evitar la videofilmacin de indesejveis.
escenas innecesarias. 5SEC: Quando se pressiona START/STOP, a
5SEC: Cuando presione START/STOP, la videocmara regista por 5 segundos e ento
videocmara grabar durante 5 segundos y pra automaticamente.
despus se parar automticamente. (2) Gire STANDBY para cima e pressione
(2) Gire STANDBY hasta STANDBY y presione START/STOP.
START/STOP. Tem incio a gravao.
Se iniciar la grabacin. Caso seleccione 5SEC, o contador de fita
Si ha seleccionado 5SEC, el contador de la cinta desaparece e cinco pontos aparecem. Os pontos
desaparecer, y aparecern cinco puntos. Los desaparecem velocidade de 1 por segundo,
puntos desaparecern con una velocidad de uno conforme ilustrado abaixo.
por segundo, como se muestra en la ilustracin
siguiente.

1 2 LO
CK
LO
CK

START/STOP MODE
STA
STA

ANTI GROUND 5 ND ND
SHOOTING
SEC BY BY

START/STOP START/STOP

STBY REC REC

Para prolongar el tiempo de Para estender o tempo de gravao


videofilmacin en el modo 5SEC no modo 5SEC
Vuelva a presionar START/STOP antes de que Carregue em START/STOP novamente antes que
hayan desaparecido todos los puntos. La todos os pontos tenham desaparecido. O registo
grabacin continuar durante unos 5 segundos prosseguir por cerca de 5 segundos a partir do
desde el momento en el que presion START/ momento em que START/STOP for pressionada.
STOP.
Nota acerca do modo START/STOP
Nota sobre el modo de inicio/parada No possvel utilizar FADER no modo 5SEC ou
Usted no podr utilizar FADER en el modo 5SEC ANTI GROUND SHOOTING .
ni ANTI GROUND SHOOTING .

19
Sugerencias para Conselhos para melhores
videofilmar mejor tomadas de cena
Cuando videofilme con la videocmara en las Para tomadas de cena com a videocmara em
manos, obtendr mejores resultados sujetndola punho, obter melhores resultados, caso a segure
segn las siguientes sugerencias: de acordo com as seguintes sugestes:
Sujete firmemente la videocmara y asegrela Empunhe a videocmara firmemente e fixe-a
con la correa de la empuadura de modo que com a pega, de modo a poder manipular
pueda manipular fcilmente los controles con el facilmente os controlos com o polegar [a].
pulgar [a]. Mantenha o cotovelo direito contra o abdome.
Ponga su codo derecho contra su costado. Posicione a mo esquerda sob a videocmara de
Ponga su mano izquierda debajo de la maneira a apoi-la. Assegure-se de no tocar no
videocmara para sostenerla. Cercirese de no microfone incorporado.
tocar el micrfono incorporado. Posicione o olho firmente contra o ocular do
Apoye el ocular del visor firmemente contra su visor electrnico.
ojo. Utilize o quadro no cran do visor electrnico
Para determinar el plano horizontal, utilice el como referncia para determinar o plano
cuadro del visor como gua. horizontal.
Podr grabar desde una posicin baja para Podem-se tambm realizar tomadas de cena a
obtener un ngulo de videofilmacin partir de posies baixas a fim de se obter
interesante. Levante el visor para grabar desde interessantes ngulos de registo. Levante o
una posicin baja [b]. visor electrnico para realizar registos a partir
de uma posio baixa [b].

[a] [b]

20
Sugerencias para videofilmar Conselhos para melhores
mejor tomadas de cena

Coloque la videocmara sobre una superficie Coloque a videocmara sobre uma superfcie
plana o utilice un trpode plana ou utilize um trip
Pruebe colocando la videocmara sobre una Experimente colocar a videocmara sobre uma
mesa o cualquier otra superficie plana que tenga mesa ou qualquer outra superfcie plana de
la altura apropiada. Si posee un trpode para altura adequada. Caso possua um trip para
cmara fotogrfica, podr utilizarlo tambin con cmaras estticas, poder empreg-lo tambm
esta videocmara. com esta videocmara.
Cuando utilice un trpode que no sea Sony, Caso utilize um trip no-Sony, certifique-se de
asegrese de que la longitud del tornillo del que o parafuso do trip tenha menos de 6,5 mm

Operaciones bsicas / Operaes bsicas


mismo sea inferior a 6,5 mm. De lo contrario, no de comprimento. Doutro modo, no ser possvel
podra fijar el trpode con seguridad, y el tornillo fixar o trip firmemente e o parafuso poder
podra daar las partes interiores de la avariar as partes internas da videocmara.
videocmara.
Cuidados acerca do visor electrnico
Precauciones con el visor No segure a videocmara pelo visor
No sujete la videocmara por el visor [c]. electrnico [c].
No coloque la videocmara de forma que el No deixe a videocmara com o visor
visor quede hacia el sol. El interior del visor electrnico voltado em direco ao sol. O
podra deformarse. Tenga cuidado cuando deje interior do visor electrnico poder avariar-se.
la videocmara bajo el sol o cerca de una Seja, portanto, cuidadoso(a) ao colocar a
ventana [d]. videocmara sob a luz solar ou junto a uma
janela [d].

[c] [d]

21
Comprobacin de las Verificao da cena
imgenes grabadas registada
Utilizando EDITSEARCH, usted podr revisar la Com a utilizao de EDITSEARCH, pode-se
ltima escena grabada o comprobar las imgenes rever a ltima cena registada ou verificar outras
grabadas en el visor. cenas gravadas, atravs do visor electrnico.
(1) Manteniendo presionado el pequeo botn (1) Enquanto mantm premida a pequena tecla
verde del selector POWER, pngalo en verde no interruptor POWER, ajuste-o para
CAMERA. CAMERA.
(2) Gire STANDBY hasta STANDBY. (2) Gire STANDBY para cima at STANDBY.
(3) Presione momentneamente el lado () de (3) Carregue momentaneamente no lado () de
EDITSEARCH y se reproducirn los ltimos EDITSEARCH; os ltimos segundos do trecho
segundos de la parte grabada (Revisin de la registado sero reproduzidos (reviso de
grabacin). registo).
Mantenga presionado el lado de Mantenha premido o lado de EDITSEARCH
EDITSEARCH hasta que la videocmara at que a videocmara retroceda cena
retroceda hasta la escena que usted desee. La desejada. O ltimo trecho registado
ltima parte grabada se reproducir. Para reproduzido. Para avanar, mantenha
avanzar, mantenga presionado el lado + pressionado o lado + da tecla (busca para
(Bsqueda para edicin). montagem).

1
POWER
CAMERA
2
CK
OFF LO

PLAYER
STA

ND
BY

START/STOP

3
EDITSEARCH

EDITSEARCH

EDITSEARCH

22
Comprobacin de las imgenes
grabadas Verificao da cena registada

Para parar la reproduccin Para cessar a reproduo


Suelte EDITSEARCH. Libere EDITSEARCH.

Para reanudar la grabacin Para iniciar a regravao


Presione START/STOP. La grabacin se iniciar Carregue em START/STOP. A regravao inicia-
desde el punto grabado en ltimo lugar o donde se a partir do ponto em que a tecla EDITSEARCH
solt EDITSEARCH. Siempre que no extraiga el foi liberada. Contanto que no se ejecte a cassete,
videocassette, la transicin entre la ltima escena a transio entre a ltima cena registada e a
grabada y la siguiente se realizar de forma prxima ser natural.

Operaciones bsicas / Operaes bsicas


uniforme.

23
Conexiones para Ligaes para
reproduccin reproduo
Conecte la videocmara a su televisor o Ligue esta videocmara ao seu televisor ou
videograbadora para contemplar las imgenes de videogravador para observar a imagem de
reproduccin en la pantalla del televisor. Para reproduo no cran do televisor. Na
contemplar las imgenes de reproduccin monitorizao da imagem de reproduo atravs
conectando la videocmara a su televisor, le da ligao da videocmara ao seu televisor,
recomendamos que utilice la corriente de la red recomenda-se utilizar a tenso da rede CA como
como fuente de alimentacin. fonte de alimentao.

Conexin directa a una televisor/ Ligao directa de um televisor/


videograbadora con tomas de videogravador com as tomadas
entrada de audio/vdeo de entrada de vdeo/udio
Cuando conecte el cable conector de audio/ Quando ligar o cabo de ligao A/V, certifique-
vdeo, cercirese de hacer coincidir las clavijas se de ter ligado as fichas s tomadas da mesma
con las tomas del mismo color. cor.
Abra la cubierta de las tomas. Utilizando el cable Abra o tampo da tomada. Ligue a videocmara
conector de audio/vdeo suministrado, conecte la s entradas LINE IN no televisor ou no
videocmara a las entradas LINE IN del televisor videogravador ligado ao televisor, mediante a
o de la videograbadora conectada a ste. Ponga utilizao do cabo de ligao A/V fornecido.
el selector TV/VCR del televisor en VCR o en Ajuste o selector TV/VCR no televisor a VCR.
LINE. Na ligao com o videogravador, ajuste o selector
de entrada no videogravador a LINE.

IN

VIDEO
VIDEO

AUDIO
AUDIO

Flujo de la seal/Fluxo do sinal

Para realizar la conexin un televisor o una Para ligar a um televisor ou videogravador


videograbadora o a sin tomas de entrada de sem tomadas de entrada de vdeo/udio
audio/vdeo Utilize um adaptador RFU tipo NTSC (no
Utilice un adaptador RFU de tipo NTSC (no fornecido).
suministrado).

24
Reproduccin de una Reproduo de
cinta cassetes
Usted podr ver las imgenes de reproduccin en Pode-se monitorizar a imagem de reproduo no
el visor. Usted tambin podr contemplar las cran do visor electrnico. Pode-se tambm
imgenes en la pantalla de un televisor despus monitorizar a imagem pelo cran de um
de haber conectado la videocmara a un televisor televisor, aps ligar a videocmara a um televisor
o uma videograbadora. ou videogravador.
(1) Manteniendo presionado el pequeo botn (1) Enquanto mantm premida a pequena tecla
verde del selector POWER, pngalo en verde no interruptor POWER, ajuste-o para
PLAYER. PLAYER.
(2) Inserte el videocassette grabado con la (2) Insira uma cassete gravada com a janela

Operaciones bsicas / Operaes bsicas


ventanilla hacia afuera. voltada para o exterior.
(3) Para rebobinar la cinta, presione 0 . (3) Carregue em 0 para rebobinar a fita.
(4) Para iniciar la reproduccin, presione ( . (4) Carregue em ( para iniciar a reproduo.

1 POWER 2
CAMERA
OFF
PLAYER

PLAY

REW FF

PAUSE
STOP

SLOW
3 REW

DISPLAY

4 PLAY

Para parar la reproduccin, presione p. Para cessar a reproduo, carregue em p.


Para rebobinar la cinta, presione 0. Para rebobinar a fita, carregue em 0.
Para hacer que la cinta avance rpidamente, Para avanar rapidamente a fita, carregue em
presione ). ).

25
Reproduccin de una cinta Reproduo de cassetes

Utilizacin del mando a distancia Utilizao do telecomando


CCD-TR516 solamente Somente CCD-TR516
Usted podr controlar la reproduccin utilizando Pode-se controlar a reproduo com o
el mando a distancia suministrado. Antes de telecomando fornecido. Antes de utilizar o
utilizar el mando a distancia, inserte las pilas R6 telecomando, insira as pilhas R6 (tamanho AA).
(tamao AA).
Para exibir os indicadores do cran do visor
Para hacer que los indicadores del visor se electrnico no televisor
visualicen en el televisor Somente CCD-TR516
CCD-TR516 solamente Carreque em DISPLAY no telecomando. Para
Presione DISPLAY del mando a distancia. Para apagar tais indicadores, carregue em DISPLAY
borrar los indicadores, vuelva a presionar
novamente.
DISPLAY.
Nota sobre la tapa del objetivo Nota acerca da tampa da objectiva
La tapa del objetivo no se abrir cuando el A tampa da objectiva no se abre quando o
selector POWER est en PLAYER. No la abra interruptor POWER est ajustado a PLAYER.
manualmente, ya que podra causar un mal No abra a tampa da objectiva manualmente.
funcionamiento. Caso o faa, poder causar algum mau
funcionamento.

26
Reproduccin de una cinta Reproduo de cassetes

Diversos modos de Vrios modos de reproduo


reproduccin
Para obter a imagem esttica
Para ver una imagen fija (reproduo em pausa)
(reproduccin en pausa) Carregue em P durante a reproduo. Para
Presione P durante la reproduccin. Para retomar a reproduo, carregue em P ou (.
reanudarla, presione P o (.
Para localizar uma cena (busca de
Para localizar una escena (bsqueda imagem)

Operaciones bsicas / Operaes bsicas


de imgenes) Mantenha premida a tecla 0 ou ) durante a
Mantenga presionada 0 o ) durante la reproduo. Para retomar reproduo normal,
reproduccin. Para reanudar la reproduccin libere a tecla.
normal, suelte la tecla.
Para monitorizar a imagem em alta
Para ver las imgenes a alta velocidade durante o avano rpido
velocidad durante el avance rpido o ou a rebobinagem da fita (pesquisa
el rebobinado de la cinta com salto)
(exploracin con salto) Mantenha premida a tecla 0 durante a
Mantenga presionada 0 durante el rebobinado rebobinagem, ou ) durante o avano rpido da
o ) durante el avance de la cinta. Para fita. Para retomar a reproduo normal, carregue
reanudar la reproduccin normal, presione (. em (.

Para ver las imgenes a 1/5 de la Para monitorizar a imagem


velocidad normal (reproduccin a velocidade de 1/5 (reproduo em
cmara lenta) cmara lenta)
CCD-TR516 solamente Somente CCD-TR516
Presione & del mando a distancia durante la Carregue em & no telecomando durante a
reproduccin. Para reanudar la reproduccin reproduo. Para retomar a reproduo normal,
normal, presione (. Si la reproduccin a cmara carregue em (. Caso a reproduo em cmara
lenta dura 1 minuto aproximadamente, sta lenta seja mantida por cerca de 1 minuto, a
cambiar automticamente a la velocidad de videocmara comutar automaticamente para a
reproduccin normal. velocidade normal.

Notas sobre la reproduccin Notas acerca da reproduo


Es posible que aparezca ruido cuando utilice la Interferncias podem aparecer quando se
funcin de imagen fija/reproduccin a cmara utiliza a funo de imagem esttica/cmara
lenta/bsqueda de imgenes para reproducir lenta/busca de imagem, para reproduzir fitas
una cinta grabada en el modo LP. gravadas na velocidade LP.
En los diversos modos de reproduccin O som silenciado e estrias aparecem no cran
aparecern rayas y el sonido se silenciar. dos vrios modos de reproduo.
Cuando el modo de imagen fija dure ms de 5 Se o modo de reproduo em pausa durar 5
minutos, la videocmara entrar minutos, a videocmara entrar
automticamente en el modo de parada. automaticamente no modo de paragem.
Si reproduce una cinta en sentido regresivo, Uma barra horizontal aparece no centro ou no
aparecer ruido horizontal en el centro, o en las topo e base do cran quando se reproduz uma
partes superior e inferior de la pantalla. Esto es fita no sentido regressivo. Isto normal.
normal. Voc poder reproduzir na videocmara de 8
Es posible reproducir cintas grabadas en el mm standard as fitas gravadas no sistema de
sistema Hi8 con la videocmara estndar de 8 vdeo Hi8 (somente no modelo CCD-TR315/
mm (CCD-TR315/TR416 solamente). TR416).

27
Operaciones avanzadas Operaes avanadas

Utilizacin de fuentes de Utilizao de fontes de


alimentacin alternativas alimentao alternativas
Usted podr elegir cualquiera de las siguientes Pode-se seleccionar qualquer uma das fontes de
fuentes para alimentar la videocmara: batera, alimentao a seguir para esta videocmara:
corriente de la red, y batera de automvil de 12/ bateria recarregvel, tenso da rede CA, bateria
24 V. Elija la fuente adecuada segn el lugar de automveis de 12/24 V. Seleccione a fonte de
donde desee utilizar la videocmara. alimentao apropriada, conforme o local de
utilizao da sua videocmara.
Lugar Fuente de Accesorio
alimentacin necesario Local Fonte de Acessrio
Interiores Corriente de la Adaptador de CA alimentao requerido
red (suministrado) Interiores Rede CA Adaptador CA
Exteriores Batera Batera NP-F330 fornecido
(suministrada), Exteriores Bateria Bateria recarregvel
NP-F530, NP-F550, recarregvel NP-F330 (fornecida),
NP-F730, NP-F750, NP-F530, NP-F550,
NP-F930, NP-F950 NP-F730, NP-F750,
En un Batera de Adaptador/ NP-F930, NP-F950
automvil automvil de cargador DC Sony Interior de um Bateria de Adaptador/
12V ou 24V DC-V700 (no automvel automveis de carregador de CC
suministrado) 12V ou 24 V DC-V700 da Sony
(no fornecido).
Notas sobre las fuentes de alimentacin
Si desconecta la fuente de alimentacin o quita Notas acerca das fontes de alimentao
la batera durante la videofilmacin o la O desligamento da fonte de alimentao ou a
reproduccin, es posible que se dae la cinta remoo da bateria recarregvel durante a
insertada. gravao ou reproduo pode avariar a cassete
La toma DC IN posee prioridad de inserida.
alimentacin. Esto significa que la batera no A tomada DC IN possui prioridade de fonte de
suministrar alimentacin cuando el cable de alimentao. Isto significa que a bateria
alimentacin est conectado en la toma DC IN, recarregvel no poder fornecer nenhuma
incluso aunque dicho cable no est conectado alimentao, caso o cabo de alimentao CA
en un tomacorriente de la red. esteja ligado tomada DC IN, mesmo que o
mesmo no esteja ligado a uma tomada da rede
elctrica.

28
Utilizacin de fuentes de Utilizao de fontes de
alimentacin alternativas alimentao alternativas

Utilizacin de la corriente de la red Utilizao da tenso da rede CA


(1) Quite la cubierta de la toma DC IN y conecte (1) Abra a tampa da tomada DC IN e ligue o
el adaptador de alimentacin de CA a la toma adaptador de alimentao CA tomada DC
de entrada DC IN de la videocmara. IN na videocmara.
(2) Conecte el cable de alimentacin al adaptador (2) Ligue o cabo de alimentao ao adaptador de
de alimentacin de CA. alimentao CA.
(3) Conecte el cable de alimentacin a un (3) Ligue o cabo de alimentao a uma tenso da
tomacorriente de la red. rede.

1 2,3

Operaciones avanzadas / Operaes avanadas


2

ADVERTENCIA ADVERTNCIA
El cable de alimentacin solamente deber ser O cabo de alimentao CA deve ser trocado
cambiado en un taller de reparaciones somente em servios tcnicos qualificados.
cualificado.
PRECAUO
PRECAUCIN Mesmo com o interruptor de alimentao
La unidad no se desconectar de la fuente de desactivado, o aparelho no estar desligado da
alimentacin de CA (red) mientras permanezca rede CA enquanto o seu cabo permanecer ligado
enchufado en una toma de la red, incluso aunque a uma tomada da rede.
haya desconectado su alimentacin.
Nota
Nota Mantenha o adaptador CA distante da
Si las imgenes sufren perturbaciones, aleje el videocmara, caso a imagem apresente
adaptador de alimentacin de CA de la interferncias.
videocmara.
Esta marca indica que este produto
Esta marca indica que este um acessrio genuno para
producto es un accesorio genuino equipamentos de vdeo Sony.
para productos de vdeo Sony. Na compra de equipamentos de vdeo Sony,
Cuando adquiera productos de vdeo Sony, Sony recomenda-se a aquisio de acessrios que
recomienda que pida accesorios con la marca tragam esta marca GENUINE VIDEO
GENUINE VIDEO ACCESSORIES. ACCESSORIES.

29
Cambio de los Alterao dos
ajustes de modo ajustes de modo
Usted podr cambiar los ajustes de modo en el Os ajustes de modo podem ser alterados no
sistema de mens para disfrutar ms de las menu de parmetros do sistema para melhor
caractersticas y funciones de la videocmara. desfruto das caractersticas e funes desta
(1) Presione MENU para hacer que se visualice el videocmara.
men. (1) Carregue em MENU para obter a indicao
(2) Gire el dial de control para seleccionar el do menu.
icono que desee de la parte izquierda del (2) Gire o selector de controle para seleccionar o
men y, a continuacin, pulse el dial para cone desejado no lado esquerdo do menu e
realizar el ajuste. depois pressione o selector para ajustar.
(3) Gire el dial de control para seleccionar el (3) Gire o selector de controlo para seleccionar o
elemento que desee y, a continuacin, pulse el item desejado e depois pressione o selector
dial para realizar el ajuste. para ajustar.
(4) Gire el dial de control para seleccionar el (4) Gire o selector de controlo para seleccionar o
modo que desee y, a continuacin, pulse el modo desejado e pressione o selector para
dial para realizar el ajuste. Si desea cambiar ajustar. Caso deseje alterar os outros modos,
otros modos, repita los pasos 3 a 4. Si desea repita os passos 3 e 4. Caso deseje alterar
cambiar otros temes, seleccione RETURN, outros itens, seleccione RETURN e
presione el dial, y despus repita los pasos 2 a pressione o anel, e ento repita os passos de 2
4. a 4.
(5) Para borrar la visualizacin del men, (5) Carregue em MENU ou seleccione o cone
presione MENU o seleccione el icono . para apagar a indicao do menu.

1 CAMERA PLAYER 2 CAMERA SET


D ZOOM
16 : 9WIDE

CAMERA SET PLAYER SET OTHERS


MENU D ZOOM EDIT WORLD TIME
16 : 9WIDE BEEP
STEADYSHOT COMMANDER
N. S. LIGHT REC LAMP

[MENU] : END [MENU] : END


OTHERS
WORLD TIME 0 HR
BEEP
COMMANDER
REC LAMP
RETURN

3 OTHERS
WORLD TIME
BEEP
0 HR

OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER ON
REC LAMP
RETURN

OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER ON
REC LAMP OFF
RETURN

4 OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER ON
REC LAMP OFF
RETURN

5 MENU OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER OFF
REC LAMP
RETURN

30
Cambio de los ajustes de modo Alterao dos ajustes de modo

Nota sobre la visualizacin del men Nota acerca da indicao do menu


Dependiendo del modelo de su videocmara, la Conforme o modelo da sua videocmara, a
visualizacin del men puede ser diferente a la indicao do menu pode diferir daquela contida
de la ilustracin. nesta ilustrao.

Nota sobre el cambio de los ajustes de modo Nota acerca das alteraes do ajuste de modo
Los temes del men difieren dependiendo de la Os itens do menu diferem conforme o ajuste do
posicin, PLAYER o CAMERA, del selector interruptor POWER a PLAYER ou CAMERA.
POWER.
Seleco do ajuste de modo de
Seleccin del ajuste de modo de cada item

Operaciones avanzadas / Operaes avanadas


cada tem
Itens para ambos os modos, CAMERA
temes para los modos CAMERA y e PLAYER
PLAYER REMAIN* <AUTO/ON>
REMAIN* <AUTO/ON> Seleccione AUTO se desejar indicar a barra de
Seleccione AUTO cuando desee que se visualice fita restante
la barra de cinta restante. por cerca de 8 segundos aps a videocmara
durante unos 8 segundos despus de haber ser ligada e calcular a fita restante.
conectado la alimentacin de la por cerca de 8 segundos aps a cassete ser
videocmara, y se calcule la cinta restante. inserida e a videocmara calcular a fita
durante unos 8 segundos despus de haber restante.
insertado un videocassette y la videocmara pelo perodo de rebobinagem, avano
calcule la cinta restante. rpido ou busca de imagem no modo
durante el perodo de rebobinado, de avance PLAYER.
de la cinta, o de bsqueda de imgenes en el por cerca de 8 segundos aps ( ser
modo PLAYER. pressionada no modo PLAYER.
durante unos 8 segundos despus de haber por cerca de 8 segundos aps DISPLAY do
presionado ( en el modo PLAYER. telecomando ser pressionada no
durante unos 8 segundos despus de haber telecomando para exibir os indicadores no
presionado DISPLAY del mando a distancia cran (somente CCD-TR516).
para hacer que se visualicen los indicadores Seleccione ON para indicar permanentemente o
en la pantalla (CCD-TR516 solamente). indicador de fita restante.
Seleccione ON para que se visualice siempre el
indicador de cinta restante. LTR SIZE* <NORMAL/2x>
Normalmente, seleccione NORMAL.
LTR SIZE* <NORMAL/2x> Seleccione 2x para indicar o item do menu
Normalmente seleccione NORMAL. seleccionado duas vezes maior que o tamanho
Seleccione 2x para hacer que se visualicen los normal.
temes de los mens con el doble del tamao
normal. BEEP* <ON/OFF>
Seleccione ON de modo que um sinal sonoro
BEEP* <ON/OFF> seja accionado ao iniciar ou cessar registos de
Seleccione ON para or el pitido al iniciar/parar cenas, etc.
la videofilmacin, etc. Seleccione OFF quando no desejar escutar o
Seleccione OFF cuando no desee or el pitido. sinal sonoro.

31
Cambio de los ajustes de modo Alterao dos ajustes de modo

COMMANDER <ON/OFF> COMMANDER <ON/OFF>


(CCD-TR516 solamente) (Somente CCD-TR516)
Seleccione ON cuando desee utilizar el mando Seleccione ON quando utilizar o telecomando
a distancia suministrado para controlar la fornecido para a videocmara.
videocmara. Seleccione OFF quando no for utilizar o
Seleccione OFF cuando no vaya a utilizar el telecomando.
mando a distancia.
Itens somente para o modo CAMERA
temes para el modo CAMERA D ZOOM* <ON/OFF>
solamente Seleccione ON para activar o zoom digital.
D ZOOM* <ON/OFF> Seleccione OFF para evitar deteriorar a
Seleccione ON para activar el zoom digital. qualidade da imagem. A videocmara retorna
Seleccione OFF para evitar el deterioro de la ao zoom ptico.
calidad de imagen. La videocmara reactivar
al modo de zoom ptico. 16:9WIDE* <OFF/CINEMA/16:9FULL>
Normalmente, seleccione OFF.
16:9WIDE* <OFF/CINEMA/16:9FULL>
Seleccione CINEMA para gravar no modo
Normalmente seleccione OFF.
Seleccione CINEMA para videofilmar en el CINEMA.
modo de pantalla panormica de cine. Seleccione 16:9FULL para gravar no modo
Seleccione 16:9FULL para videofilmar en el 16:9FULL.
modo de pantalla panormica completa. N.S.LIGHT* <ON/OFF>
N.S.LIGHT* <ON/OFF> Normalmente, seleccione ON.
Normalmente seleccione ON. Seleccione OFF quando no for utilizar a funo
Seleccione OFF cuando no desee utilizar la de iluminao de filmagens noturnas.
funcin de iluminacin para videofilmacin
nocturna. REC MODE* <SP/LP>
Seleccione SP quando gravar no modo SP
REC MODE* <SP/LP> (reproduo normal).
Seleccione SP para grabar en modo SP Seleccione LP quando gravar no modo LP
(reproduccin estndar). (reproduo de longa durao).
Seleccione LP para grabar en modo LP (larga Quando uma fita gravada nessa videocmara em
duracin). modo LP reproduzida em outros tipos de
Al reproducir un videocassette grabado en el videocmaras de 8mm ou VCRs, a qualidade da
modo LP con esta videocmara en otros tipos de reproduo pode no ser to boa como nesta
videocmaras o videograbadoras de 8mm, es videocmara.
posible que la calidad de la reproduccin no sea Nota sobre o REC
tan alta como en esta videocmara. Somente CCD-TR516
Nota sobre el modo REC Quando gravar fitas em modo LP, a imagem
CCD-TR516 solamente no gravada no sistema Hi8 mas sim no
Al videofilmar videocassettes en el modo LP, sistema padro de 8mm.
la imagen no se graba en el sistema Hi8, sino
en el sistema 8 mm estndar.

32
Cambio de los ajustes de modo Alterao dos ajustes de modo

ORC TO SET* ORC TO SET*


Seleccione este tem para ajustar Seleccione este item para ajustar
automticamente las condiciones de automaticamente as condies de registo de
videofilmacin a fin de obtener la mejor modo a obter a melhor gravao possvel.
grabacin posible. Caso j tenha executado esta funo, ORC ON
Si ya haba activado esta funcin, se visualizar estar indicado.
ORC ON. ORC significa Optimizar as condies de
ORC indica Optimizing the Recording gravao.
Condition (Optimizacin de la condicin de
videofilmacin).
CLOCK SET*
CLOCK SET* Reacerte a data ou a hora.

Operaciones avanzadas / Operaes avanadas


Seleccione este tem para reajustar la fecha o la
hora. AUTO DATE* <ON/OFF>
Seleccione ON para registar a data por 10
AUTO DATE* <ON/OFF> segundos aps o incio da gravao.
Seleccione ON para grabar la fecha durante 10 Seleccione OFF quando no for registar a data.
segundos despus de haber iniciado la
videofilmacin. DEMO MODE* <ON/OFF>
Seleccione OFF cuando no desee grabar la Seleccione ON para fazer a demonstrao
fecha. aparecer.
Seleccione OFF para desactivar o modo de
DEMO MODE* <ON/OFF> demonstrao.
Seleccione ON para hacer que aparezca la
demostracin. Notas acerca de DEMO MODE
Seleccione OFF para desactivar el modo de DEMO MODE vem pr-ajustado da fbrica
demostracin. em STBY (modo de espera) e a
demonstrao se inicia cerca de 10 minutos
Notas sobre DEMO MODE
aps o ajuste do interruptor POWER a
DEMO MODE ha sido ajustado a STBY
(espera) en la fbrica, y la demostracin CAMERA sem inserir uma cassete.
comenzar unos 10 minutos despus de Note que no possvel seleccionar STBY a
haber puesto el selector POWER en partir de DEMO MODE no menu de
CAMERA sin haber insertado un parmetros do sistema.
videocassette. No possvel seleccionar DEMO MODE
Tenga en cuenta que usted no podr quando uma cassete estiver inserida na
seleccionar STBY de DEMO MODE en el videocmara.
sistema de mens. Caso insira uma cassete durante a
Usted no podr seleccionar DEMO MODE demonstrao, esta ser cessada. Pode-se
cuando haya insertado un videocassette en iniciar a gravao de forma usual. DEMO
la videocmara. MODE automaticamente retornar a STBY.
Si inserta un videocassette durante la Quando NIGHTSHOT est ajustado a ON,
demostracin, sta se parar. Usted podr NIGHTSHOT aparece no visor electrnico
grabar en la forma normal. DEMO MODE e a demonstrao no se inicia.
volver automticamente a STBY.
Cuando NIGHTSHOT est ajustado a ON, Para observar a demonstrao uma vez
aparecer NIGNTSHOT en el visor y la
Ejecte a cassete, caso esteja inserida.
demonstracin no comenzar.
Seleccione ON de DEMO MODE e apague a
Para contemplar inmediatamente la indicao de menu. A demonstrao ser
demostracin iniciada. Quando se desliga a videocmara
Si hay un videocassette insertado, extrigalo. uma vez, DEMO MODE automaticamente
Seleccione ON de DEMO MODE y borre la retorna a STBY.
visualizacin del men. Se iniciar la
demostracin. Si desconecta la alimentacin
de la videocmara, DEMO MODE volver
automticamente a STBY.
33
Cambio de los ajustes de modo Alterao dos ajustes de modo

WORLD TIME* WORLD TIME*


Seleccione este tem para ajustar el reloj mediante Seleccione este item para acertar o relgio por
diferencia de hora. diferena horria.

REC LAMP* <ON/OFF> REC LAMP* <ON/OFF>


Seleccione OFF cuando no desee que la lmpara Seleccione OFF quando no desejar que as
de videofilmacin/estado de la batera que se lmpadas de registo/estado da bateria,
encuentra en la parte frontal de la unidad se localizadas na parte frontal da videocmara, se
encienda. acendam.
Normalmente seleccione ON. Normalmente, seleccione ON.

temes para el modo PLAYER Itens somente para o modo PLAYER


solamente EDIT <ON/OFF>
EDIT <ON/OFF> Seleccione ON para minimizar deterioraes da
Seleccione ON para mantener al mnimo la imagem durante a montagem.
degradacin de la imagen durante la edicin. Normalmente, seleccione OFF.
Normalmente seleccione OFF. EDIT funciona somente durante a reproduo.
El ajuste EDIT slo funciona durante la
reproduccin. * Tais ajustes so conservados, mesmo que a
bateria seja removida, desde que a pilha de ltio
* Estos ajustes se conservarn incluso aunque permanea instalada.
quite la batera, mientras la pila de litio est en
su lugar.

34
Videofilmacin a Filmagem em
contraluz contraluz
Cuando videofilme un motivo con la fuente de Durante a tomada de cena com a fonte de luz
iluminacin a sus espaldas, o un motivo con situada atrs do motivo, ou com um fundo de
fondo iluminado, utilice la funcin de contraluz cena claro, utilize a funo BACK LIGHT.
(BACK LIGHT).
Carregue em BACK LIGHT. O indicador c
Presione BACK LIGHT. El indicador c aparecer aparece no cran do visor electrnico.
en el visor.

[a]

Operaciones avanzadas / Operaes avanadas


[b]
BACK LIGHT

[a] El motivo est demasiado obscuro debido a la [a] O motivo aparece demasiadamente escuro
contraluz. devido contraluz.
[b]El motivo adquiere brillo con la compensacin [b]O motivo torna-se claro com a compensao
de contraluz. da contraluz.
Despus de videofilmar
Aps a tomada de cena
No se olvide de cancelar esta condicin de ajuste
Certifique-se de liberar esta condio de ajuste,
presionando otra vez BACK LIGHT. El indicador
pressionando novamente BACK LIGHT. O
c desaparecer. De lo contrario, la imagen
indicador c desaparece. Caso no o faa, a
tendr un brillo excesivo en condiciones de
imagem ficar demasiadamente brilhante sob
iluminacin normal.
condies normais de iluminao.
Esta funcin tambin ser eficaz en las
condiciones siguientes: Esta funo tambm efectiva sob as
Cuando un motivo tenga una fuente de luz seguintes condies:
prxima o un espejo que refleje luz. Motivo com uma fonte luminosa nas
Cuando un motivo blanco tenga un fondo proximidades, ou um espelho a reflectir luz.
blanco. Especialmente cuando videofilme a una Um motivo branco contra um fundo tambm
persona con ropas brillantes de seda o fibra branco. Especialmente no registo de uma
sinttica, su rostro tender a obscurecerse si no pessoa a vestir roupas brilhantes feitas de seda
utiliza esta funcin. ou fibras sintticas, o rosto tende a tornar-se
escuro, caso no utilize esta funo.
Para ajustar con precisin
Es posible ajustar la exposicin de forma manual,
Para efectuar ajustamentos finos
pero, en este caso, no podr utilizarse la funcin Pode ajustar a exposio manualmente. Contudo,
de contraluz. quando voc ajustar a exposio manualmente,
no pode utilizar a funo BACK LIGHT.

35
Utilizacin de las funciones
de aumento gradual y Utilizao da funo
desvanecimiento FADER
Seleccin de la funcin de Seleco da funo de fuso
aumento gradual/
Pode-se utilizar a fuso de abertura ou de
desvanecimiento encerramento para proporcionar ao registo de
Usted podr realizar el aumento gradual o el cenas um toque profissional.
desvanecimiento para dar a sus grabaciones un Quando a imagem aparece gradualmente no
aspecto profesional. cran, o som gradualmente aumenta. Quando a
Cuando la imagen aparezca gradualmente, al imagem desaparece gradualmente, o som
sonido aumentar tambin gradualmente. gradualmente diminui.
Cuando la imagen desaparezca gradualmente, el
sonido tambin desaparecer gradualmente.

[a] STBY REC

FADER

M.FADER (mosaico)

BOUNCE
(AUMENTO GRADUAL
solamente/
somente fuso de
abertura)

[b] STBY REC

MONOTONE MONOTONE
Cuando una imagen aumente gradualmente, Na fuso de abertura, a imagem altera-se
cambiar de blanco y negro a color. gradualmente do branco e preto para o colorido.
Cuando la imagen se desvanezca, cambiar Na fuso de encerramento, a imagem altera-se
gradualmente de color a blanco y negro. gradualmente do colorido para o branco e preto.

Nota Nota
Si el ajuste D ZOOM del sistema de mens se Quando D ZOOM no sistema de menu estiver
encuentra en ON, no es posible utilizar la funcin ajustado para ON, voc no pode usar a funo
BOUNCE. BOUNCE.

36
Utilizacin de las funciones de
aumento gradual y
desvanecimiento Utilizao da funo FADER

Utilizacin de las funciones de Utilizao da funo FADER


aumento gradual y desvanecimiento
Quando efectuar a fuso de abertura
Para realizar el aumento gradual [a] [a]
(1) Con la videocmara en el modo de espera, (1) Com a videocmara no modo de espera,
presione FADER hasta que parpadee el carregue em FADER at que o indicador da
indicador de aumento gradual deseado. fuso desejada passe a piscar.
(2) Presione START/STOP para iniciar la (2) Carregue em START/STOP para dar incio
videofilmacin. El indicador de aumento gravao. O indicador de fuso cessa o piscar.
gradual dejar de parpadear.
Quando efectuar a fuso de

Operaciones avanzadas / Operaes avanadas


Para realizar el desvanecimiento [b] encerramento [b]
(1) Durante la videofilmacin, presione FADER (1) Durante o registo, carregue em FADER at
hasta que parpadee el indicador de que o indicador da fuso desejada passe a
desvanecimiento deseado. piscar.
(2) Presione START/STOP para iniciar la (2) Carregue em START/STOP para cessar o
videofilmacin. El indicador de registo de cenas. O indicador de fuso pra de
desvanecimiento dejar de parpadear, y piscar e ento a gravao cessada.
despus se parar la grabacin. O ltimo modo de fuso seleccionado indicado
El modo de aumento gradual/desvanecimiento primeiro.
seleccionado en ltimo lugar se indicar como el
primero de todos.

1 2
FADER FADER CK
LO

M.FADER
STA

BOUNCE ND
BY

MONOTONE START/STOP

Para utilizar la funcin BOUNCE Quando utilizar a funo BOUNCE


Ajuste D ZOOM en OFF en el sistema de mens. Ajuste D ZOOM para OFF no sistema de menu.

Nota sobre la funcin BOUNCE Nota sobre a funo BOUNCE


Cuando utilice las funciones siguientes, no Quando for utilizar as seguintes funes o
aparecer el indicador BOUNCE. indicador BOUNCE no aparece.
Modo panormico Modo panormico
Funciones que utilicen la tecla PICTURE Funes que utilizam a tecla PICTURE
EFFECT EFFECT
Funciones que utilicen el dial PROGRAM AE Funes que utilizam o anel PROGRAM AE

37
Utilizacin de las funciones de
aumento gradual y
desvanecimiento Utilizao da funo FADER

Para cancelar las funciones de Para cancelar a funo de fuso de


aumento gradual y desvanecimiento abertura/encerramento
Antes de presionar START/STOP, presione Antes de pressionar a tecla START/STOP,
FADER hasta que desaparezca el indicador de carregue em FADER at que o indicador de fuso
aumento gradual y desvanecimiento. desaparea.

Cuando estn visualizndose los indicadores Quando a data ou a hora e o ttulo estiver em
de la fecha o la hora, y el ttulo indicao
El indicador de la fecha o la hora, y del ttulo no A funo de fuso de abertura/encerramento no
aumentarn gradualmente ni se desvanecern. actua sobre o indicador de data ou hora ou sobre
o ttulo.
Cuando haya puesto el selector START/STOP
MODE en 5SEC o en ANTI GROUND SHOOTING Quando o interruptor START/STOP MODE
estiver ajustado a 5 SEC ou ANTI GROUND
Usted no podr utilizar la funcin de aumento SHOOTING
gradual ni de desvanecimiento. No possvel utilizar a funo de fuso de
abertura/encerramento.
Nota sobre las funciones de aumento gradual
y desvanecimiento Notas acerca da funo de fuso de abertura/
Mientras se utiliza la funcin BOUNCE no encerramento
pueden usarse las siguientes funciones. Enquanto voc estiver usando a funo
Exposicin BOUNCE, no pode utilizar as seguintes funes.
Enfoque Exposio
Zoom Focagem
Zoom

38
Videofilmacin en la
obscuridad Filmagem no escuro
(Videofilmacin nocturna) (Filmagem noturna)
La funcin de videofilmacin nocturna le A funo de filmagem noturna permite-lhe
permitir videofilmar un motivo en un lugar filmar um objecto situado em ambientes escuros.
obscuro. Con esta funcin podr lograr una Com esta funo, pode-se obter um registo
videofilmacin satisfactoria de la ecologa de satisfatrio da ecologia de animais noturnos para
animales nocturnos. observao.

Operaciones avanzadas / Operaes avanadas


(1) Con la videocmara en el modo de espera, (1) Com a videocmara no modo de espera,
deslice NIGHTSHOT hasta ON. deslize NIGHTSHOT para ON.
(2) Para iniciar la grabacin, presione START/ (2) Carregue em START/STOP para iniciar a
STOP. Los indicadores y gravao. Os indicadores e
NIGHTSHOTparpadearn. NIGHTSHOT passam a piscar.

OFF
Emisor de la
lmpara para
videofilmacin
nocturna/Emissor

ON
da luz de
filmagem noturna

Para cancelar la funcin de Para cancelar a funo de filmagem


videofilmacin nocturna noturna
Deslice NIGHTSHOT hasta OFF. Deslize NIGHTSHOT para OFF.
Utilizacin de la lmpara para Utilizao da luz de filmagem
videofilmacin nocturna noturna
Si pone N.S.LIGHT en ON en el sistema de Quando se ajusta N.S.LIGHT a ON no menu de
mens, las imgenes sern ms claras. parmetros do sistema, a imagem ficar mais
Los rayos de la lampara para videofilmacin ntida.
nocturma son infrarrojos y, por lo tanto, Os raios da luz de filmagem noturna so
invisibles. El alcance mximo de la lmpara para infravermelhos e, portanto, invisveis. O limite
videofilmacin nocturna es de unos 3 m. mximo de luz da Filmagem Noturna de cerca
Notas sobre la videofilmacin nocturna de 3 m.
No emplee la funcin de videofilmacin nocturna Notas acerca da filmagem noturna
en lugares con luz brillante (excepto en exteriores). No utilize a funo NightShot em locais com
Esto puede provocar el funcionamiento defectuoso muita luz (ex. fora de casa). Isso poder causar
de la videocmara. uma avaria na videocmara.
Las siguientes funciones no estn operativas Enquanto voc estiver usando a funo
cuando se emplea la funcin de videofilmacin NightShot, no pode utilizar as seguintes
nocturna. funes.
PROGRAM AE (Exposicin automtica PROGRAM AE
programada) Exposio
Exposicin Na gravao normal, quando se mantm o
Si deja NIGHTSHOT en ON durante la ajuste de NIGHTSHOT em ON, a imagem
videofilmacin normal, es posible que las imgenes poder ser gravada na cor incorrecta ou
se graben con color incorrecto/innatural. artificial.
Si el enfoque es difcil con el enfoque automtico Quando utilizar a funo de filmagem noturna,
cuando utilice la funcin de videofilmacin caso seja difcil focalizar com o modo de
nocturna, utilice el enfoque manual. focagem automtica, utilize a focagem manual. 39
Utilizacin de la
funcin de modo Utilizao da funo
panormico de modo panormico
Seleccin del modo deseado Seleco do modo desejado
Usted podr grabar imgenes como las de cine Pode-se gravar uma imagem semelhante de
(CINEMA) o una imagen alargada de 16:9 para cinema (CINEMA) ou uma imagem ampla de
verla en un televisor de pantalla panormica de 16:9 para assistir num televisor de cran
16:9 (16:9 FULL). panormico 16:9 (16:9 FULL).

[b]

CINEMA
CINEMA
[a] [c]

[e]

16:9 FULL
16:9 FULL
[d] [f]

CINEMA CINEMA
En las partes inferior y superior de la pantalla Faixas pretas aparecem no topo e na base do
aparecern franjas negras, y las pantallas del cran, e o cran do visor electrnico [a] e o cran
visor [a], y la de un televisor normal [b] de um televisor normal [b] parecem amplos.
aparecern ensanchadas. La imagen podr verse Pode-se tambm assistir cena sem faixas pretas
tambin sin las franjas negras en un televisor de num televisor de cran amplo [c].
pantalla panormica [c].
16:9 FULL
16:9 FULL A imagem no cran do visor electrnico [d] ou de
La imagen del visor [d] , o de un televisor [e] um televisor normal [e] horizontalmente
normal se comprime horizontalmente. Las comprimida. Pode-se assistir cena com imagens
imgenes de una grabacin normal podrn verse normais num televisor de cran amplo [f].
tambin en un televisor de pantalla panormica
[f].

40
Utilizacin de la funcin de Utilizao da funo de modo
modo panormico panormico

Utilizacin de la funcin de Utilizao da funo de modo


modo panormico panormico
Usted podr seleccionar el modo panormico Pode-se seleccionar o modo panormico (OFF,
(OFF, CINEMA, 16:9FULL) en el sistema de CINEMA, 16:9FULL) no menu de parmetros do
mens (pg. 32). sistema (pg. 32).

Para cancelar el modo panormico Para cancelar o modo panormico


Seleccione OFF en el sistema de mens. Seleccione OFF no menu de parmetros do
sistema.

Operaciones avanzadas / Operaes avanadas


Para ver una grabacin en el modo
panormico Para assistir a fitas gravadas no
Para ver una grabacin en el modo CINEMA, modo panormico
ajuste el modo de televisor de pantalla Para assistir a fitas gravadas no modo CINEMA,
panormica al modo de zoom. Para ver una cinta ajuste o modo de cran do televisor de cran
en el modo 16:9 FULL, ajstelo al modo panormico ao modo de zoom. Para assistir a
completo. Con respecto a los detalles, consulte el fitas gravadas no modo 16:9 FULL, ajuste-o ao
manual de instrucciones del televisor. modo total. Quanto a maiores detalhes, consulte
Tenga en cuenta que las imgenes grabadas en el o manual de instrues do seu televisor.
modo 16:9 FULL se vern comprimidas en un Note que a imagem gravada no modo 16:9 FULL
televisor normal. parece comprimida num televisor normal.

Notas sobre el modo panormico Notas acerca do modo panormico


En el modo panormico no es posible No modo panormico, voc no pode
seleccionar la funcin BOUNCE con la funcin seleccionar a funo BOUNCE com FADER.
de aumento gradual y desvanecimiento. Durante gravaes no modo 16:9 FULL, a
Cuando grabe en el modo 16:9 FULL, el indicao da data ou da hora ser ampliada
indicador de la fecha o la hora se ensanchar en num televisor de cran panormico.
un televisor de pantalla panormica. Caso efectue a duplicao de cassetes, a fita ser
Si duplica una cinta, sta se copiar en el mismo copiada no mesmo modo da gravao original.
modo que la grabacin original. Durante a gravao, no se pode alterar o
Durante la videofilmacin, usted no podr modo.
cambiar el modo.

41
Utilizacin de la funcin
exposicin automtica Utilizao da funo
programada PROGRAM AE
Seleccin del mejor modo Seleco do melhor modo
Usted podr seleccionar uno de seis modos de Pode-se seleccionar um dos seis modos
PROGRAM AE (exposicin automtica PROGRAM AE (Exposio Automtica) para
programada) de acuerdo con la situacin de satisfazer as condies de filmagem, com base no
videofilmacin, refirindose a lo siguiente. seguinte:

Modo de proyector Modo holofote


Para motivos situados bajo un proyector, como Para objectos sob reflectores, tais como em
en el teatro o en algn acontecimiento formal. teatros ou eventos formais.

a Modo de retrato suave a Modo retratos suave


Para acercarse con telefoto a un motivo fijo en el Para aproximar o zoom de um motivo esttico no
modo de telefoto, o para un motivo situado modo telefoto, ou de um motivo por trs de um
detrs de un obstculo como una pantalla. Este obstculo, tal como uma tela. Cria um fundo
modo crea un fondo suave para motivos tales suave para objectos tais como pessoas ou flores, e
como personas o flores, y reproduce fielmente el reproduz com fidelidade a cor da pele.
color de la piel.
A Modo lio de esporte
A Modo de aprendizaje de deportes Para a gravao de objectos em movimento
Para videofilmar motivos de movimiento rpido, rpido, tal como em jogos de tnis ou golfe.
como un partido de tenis o juegos de golf.
Modo praia & esqui
Modo de playa y esqu Para pessoas ou rostos sob iluminao intensa ou
Para personas o caras muy iluminadas o que reflectida, tal como numa praia em pleno vero
reflejen luz, como en una playa en verano, o en ou numa rampa de esqui nas montanhas.
una pista de esqu.
Modo pr-do-sol & luar
Modo de crepsculo e iluminacin lunar Para o registo de motivos em ambientes escuros,
Para videofilmar motivos en ambientes obscuros, tais como pr-do-sol, fogos de artifcio, sinais em
como puestas del sol, fuegos artificiales, letreros neon ou vistas noturnas em geral.
de nen, o vistas nocturnas en general.
Modo paisagem
Modo de paisaje Para o registo de motivos distantes, tais como
Para motivos distantes, tales como montaas, o montanhas, ou motivos situados atrs de um
cuando el motivo se encuentre detrs de un obstculo, tal como uma janela ou cran.
obstculo como una ventana o una red.

42
Utilizacin de la funcin
exposicin automtica Utilizao da funo PROGRAM
programada AE

Utilizacin de la funcin Utilizao da funo PROGRAM


exposicin automtica AE
programada
Gire o anel de PROGRAM AE para seleccionar o
Gire el dial de PROGRAM AE para seleccionar el modo PROGRAM AE desejado.
modo de PROGRAM AE (exposicin automtica
programada) deseado.

Operaciones avanzadas / Operaes avanadas


AUTO

Para desactivar la funcin de Desactive a funo PROGRAM AE


exposicin automtica programada Carregue no anel de PROGRAM AE at a posio
Gire el dial PROGRAM AE hasta la posicin r. r.

Notas sobre el ajuste del enfoque Notas acerca do ajuste do foco


En los modos de proyector, de aprendizaje de Nos modos Holofote, Lio de Esporte e Praia
deportes, y de playa y esqu, no podr tomar & Esqui, no se pode tomar cenas em close-up
primeros planos porque la videocmara estar primeiro plano pois a videocmara est
ajustada para enfocar solamente motivos ajustada para focar somente objectos a mdia
situados de media a gran distancia.
En los modos de crepsculo e iluminacin lunar ou longa distncia.
y de paisaje, la videocmara solamente enfocar Nos modos Pr-do-sol & Luar e Paisagem, a
motivos distantes. videocmara ajustada para focar somente
objectos distantes.
Nota sobre la funcin de PROGRAM AE
(exposicin automtica programada) Nota acerca de PROGRAM AE
Puede producirse parpadeo o cambio de color en A imagem pode tremer ou a cor pode alterar nos
los siguientes modos si la videofilmacin se lleva seguintes modos, caso a gravao seja executada
a cabo utilizando un tubo de descarga, como una
sob um tubo de descarga, tal como uma lmpada
lmpara fluorescente, de sodio o de mercurio. Si
esto ocurre, desactive la funcin de PROGRAM fluorescente, lmpada de sdio ou lmpada de
AE (exposicin automtica programada). mercrio. Se isso acontecer, desactive a funo
Modo de retrato suave PROGRAM AE.
Modo de aprendizaje de deportes Modo Retrato suave
Modo Lio de esporte
Nota
Al utilizar la funcin de videofilmacin nocturna, Nota
el indicador PROGRAM AE parpadea para Quando utilizar a funo NightShot, o indicador
indicar que no estar operativo.
PROGRAM AE pisca para indicar que no
poder utilizar esta funo com NightShot. 43
Enfoque manual Focagem manual
Cundo utilizar el enfoque Quando optar pela focagem
manual manual
En los casos siguientes se obtendrn mejores Nos casos a seguir, melhores resultados podem
resultados ajustando manualmente el enfoque. ser obtidos mediante o ajustamento manual do
foco.
[a] [b] [c] [d]

Luz insuficiente [a] iluminao insuficiente [a];


Motivos con poco contraste - paredes, cielo, etc. motivos com pouco contraste - paredes, cu,
[b] etc. [b];
Demasiado brillo detrs del motivo [c] iluminao excessiva atrs do motivo [c];
Rayas horizontales [d] listras horizontais [d];
Motivos situados detrs de un vidrio con motivos que se encontrem por trs de vidros
escarcha foscos;
Motivos situados detrs de redes, etc. motivos por trs de redes, etc.;
Motivo brillante o que refleja luz objectos brilhantes ou reflectores de luz;
Cuando videofilme un motivo estacionario filmagem de um motivo esttico, com a
utilizando un trpode utilizao de um trip.

44
Enfoque manual Focagem manual

Enfoque manual Focagem manual


Cuando enfoque manualmente, hgalo en primer Quando realizar a focagem manual, efectue
lugar en telefoto antes de videofilmar, y despus primeiro a focagem em telefoto antes dos registos
ajuste la distancia de videofilmacin. de cenas, e ento reajuste o comprimento de
(1) Ponga FOCUS en MANUAL. En el visor filmagem.
aparecer el indicador f . (1) Ajuste FOCUS a MANUAL. O indicador f
(2) Mueva la palanca del zoom motorizado hasta aparece no cran do visor electrnico.
el lado T de la zona del zoom ptico hasta (2) Mova a alavanca do zoom motorizado para o
que llegue al final. lado T na zona do zoom ptico, at que a
(3) Gire el dial NEAR/FAR hasta enfocar con alavanca atinja o seu final.
nitidez. (3) Gire o anel NEAR/FAR para obter um foco

Operaciones avanzadas / Operaes avanadas


(4) Ajuste la distancia de videofilmacin deseada ntido.
utilizando la palanca del zoom motorizado. (4) Ajuste o comprimento de filmagem desejado
com a alavanca do zoom motorizado.

1 2W T W T
AUTO
MANUAL
INFINITY

4
3 W T W T
FAR NEAR

Para volver al modo de enfoque Para retornar ao modo de focagem


automtico automtica
Ponga FOCUS en AUTO. El indicador f Ajuste FOCUS a AUTO. O indicador f no cran
desaparecer del visor. do visor electrnico.
Para videofilmar en lugares relativamente Registo de cenas em locais relativamente
obscuros escuros
Videofilme en gran angular despus de haber Realize a tomada de cena em grandes angulares
enfocado en telefoto. aps ter efectuado a focagem na posio telefoto.
Para videofilmar un motivo muy Para gravar um motivo a uma
distante distncia muito grande
Empuje FOCUS hasta INFINITY. El objetivo Pressione FOCUS para baixo at INFINITY. A
enfocar el motivo ms distante mientras objectiva focalizar o objecto mais distante
mantenga presionada FOCUS. Cuando la suelte enquanto se mantiver pressionada FOCUS. Ao se
se restablecer el enfoque manual. liber-la,o modo de focagem manual retomado.
Utilice esta funcin para videofilmar a travs de Utilize esta funo nas tomadas de cena atravs
una ventana o una reja, a fin de enfocar el motivo de janelas ou telas, para focalizar motivos mais
ms lejano. distantes.
Notas acerca da focagem manual
Nota sobre el enfoque manual
Os seguintes indicadores podem aparecer:
Es posible que aparezcan los indicadores
em registos de objectos infinitamente
siguientes: distantes;
cuando videofilme un motivo muy distante. quando o objecto est demasiadamente
cuando el motivo se encuentre demasiado
cerca como para poder enfocarlo.
prximo para ser focado. 45
Disfrute de efectos Desfruto do efeito
de imagen de imagem
Seleccin de un efecto de Seleco do efeito de imagem
imagen
Voc pode processar imagens digitalmente para
Es posible procesar imgenes digitalmente para obter efeitos especiais como nos filmes ou na TV.
obtener efectos especiales, como los que se
realizan en pelculas o en la televisin.

[a] [b] [c] [d] [e] [f]

PASTEL [a] PASTEL [a]


El contraste de la imagen se acenta, y la imagen O contraste da imagem enfatizado e a imagem
parece como en dibujos animados. semelhante a um desenho animado.

NEG. ART [b] NEG. ART [b]


El color y el brillo de la imagen se invierten. A colorao e o brilho da imagem esto
invertidas.
SEPIA
La imagen es de color sepia. SEPIA
A imagem spia.
B&W
La imagen es monocroma (blanco y negro). B&W
A imagem monocromtica (em preto e branco).
SOLARIZE [c]
La intensidad de iluminacin es ms clara, y la SOLARIZE [c]
imagen aparece como en la ilustracin. A intensidade da luz mais clara, e a imagem
parece uma ilustrao.
MOSAIC [d]
La imagen aparece como un mosaico. MOSAIC [d]
A imagem mosaica.
SLIM [e]
La imagen se estira. SLIM [e]
A imagem expande-se verticalmente.
STRETCH [f]
La imagen se ensancha. STRETCH [f]
A imagem expande-se horizontalmente.

46
Disfrute de efectos de imagen Desfruto do efeito de imagem

Utilizacin de la funcin de Utilizao da funo de efeito


efectos de imagen de imagem
(1) Presione PICTURE EFFECT. (1) Carregue em PICTURE EFFECT.
(2) Gire el dial de control para seleccionar el (2) Gire o anel de controlo para seleccionar o
modo de efecto de imagen deseado. modo de efeito de imagem desejado.

1 PICTURE EFFECT
2

Operaciones avanzadas / Operaes avanadas


PASTEL

NEG. ART

SEPIA

B&W

SOLARIZE

MOSAIC

SLIM

STRETCH

Para desactivar el efecto de imagen Para desligar o efeito de imagem


Presione PICTURE EFFECT. El indicador del Carregue em PICTURE EFFECT. O indicador no
visor desaparecer. cran do visor electrnico apaga-se.

Nota sobre los efectos de imagen Nota acerca do efeito de imagem


Cuando desconecte la alimentacin, la Quando se desliga a alimentao, a videocmara
videocmara volver automticamente al modo retorna automaticamente ao modo normal.
normal.

47
Ajuste de la
exposicin Ajuste da exposio
Cundo ajustar la exposicin Quando ajustar a exposio
Ajuste manualmente la exposicin en los casos Ajuste a exposio manualmente quando sob as
siguientes. condies a seguir.

[a] [b]

[a] [a]
El fondo sea demasiado brillante (contraluz) o fundo for muito claro (contraluz)
La iluminacin sea insuficiente: la mayor parte a iluminao estiver insuficiente: a maior parte
de la imagen resultar obscura da imagem apresentar-se escura

[b] [b]
Motivo brillante y fondo obscuro o objecto for claro contra um fundo escuro
Para videofilmar bien en la obscuridad para registar com fidelidade a escurido

Ajuste de la exposicin Ajuste da exposio


(1) Presione EXPOSURE. (1) Carregue em EXPOSURE.
(2) Gire el dial de control para ajustar el brillo. (2) Gire o anel de controlo para ajustar o brilho.

1 EXPOSURE
+

2 +

Para volver al modo de exposicin Para retornar ao modo de exposio


automtica automtica
Presione otra vez EXPOSURE. Carregue em EXPOSURE novamente.

48
Ajuste de la exposicin Ajuste da exposio

Videofilmacin a contraluz Tomada de cena a contraluz


Si la fuente de iluminacin est detrs de su Quando a fonte de luz estiver situada atrs do
motivo, o en las situaciones siguientes, dicho objecto, ou ainda nas circunstncias descritas a
motivo resultar demasiado obscuro. seguir, o objecto aparecer demasiadamente
El motivo est en interiores y existe una escuro no registo.
ventana detrs de l. O motivo encontra-se no interior de um recinto,
La escena incluye fuentes brillantes de luz. frente de janelas.
Cuando videofilme una persona con vestido Fontes luminosas com muito brilho fazem parte
blanco o brillante frente a un fondo blanco, la da cena.
cara resultar demasiado obscura. Registo de uma pessoa com trajes brancos ou
brilhantes, frente de um fundo branco. Neste

Operaciones avanzadas / Operaes avanadas


Videofilmacin en la obscuridad caso, o rosto aparecer muito escuro.
Se recomienda utilizar la lmpara incorporada
(CCD-TR516 solamente) o una lmpara para Tomadas de cena em ambientes escuros
vdeo (no suministrada). Para obtener la mejor Recomenda-se a utilizao de uma lmpada
calidad de color, es preciso mantener un nivel de embutida (somente CCD-TR516) ou de um
iluminacin suficiente. reflector de vdeo (no fornecido). Para obter o
melhor colorido, mantenha um nvel suficiente
Nota de iluminao.
No es posible ajustar la exposicin cuando se
utiliza la funcin de videofilmacin nocturna. Nota
Voc no pode ajustar a exposio quando
Cuando ajuste manualmente la exposicin utilizar a funo NightShot.
BACK LIGHT no trabajar.
Si el ajuste del modo de PROGRAM AE, la Quando se ajusta a exposio manualmente
videocmara volver automticamente al modo BACK LIGHT no funciona.
de exposicin automtica. Caso altere o modo ajuste de PROGRAM AE, a
videocmara retornar automaticamente ao
modo de exposio automtica.

49
Superposicin de un Sobreposio de
ttulo ttulos
Usted podr seleccionar entre ocho ttulos Pode-se seleccionar um dos oito ttulos pr-
preajustados. Tambin podr seleccionar el ajustados e dois ttulos personalizados. Pode-se
idioma, la posicin, el color, el tamao, y la tambm seleccionar o idioma, a cor, o tamanho e
ubicacin de los ttulos. a posio dos ttulos.

Superposicin de ttulos Sobreposio de ttulos


(1) Presione TITLE para hacer que se visualice el (1) Carregue em TITLE para indicar o menu de
men de ttulos. ttulos.
(2) Gire el dial de control para seleccionar ,y (2) Gire o anel de controlo para seleccionar ,e
despus presinelo. ento pressione o anel.
(3) Gire el dial de control para seleccionar el (3) Gire o anel de controlo para seleccionar o
ttulo deseado, y despus presinelo. Los ttulo desejado, e ento pressione o anel. Os
ttulos se visualizarn en el idioma ttulos aparecem indicados no idioma
seleccionado. seleccionado.
(4) Gire el dial de control para seleccionar el (4) Gire o anel de controlo para seleccionar a cor,
color, el tamao, o la ubicacin, y despus o tamanho ou a posio dos ttulos, e ento
presinelo. pressione o anel.
(5) Gire el dial de control para seleccionar el tem (5) Gire o anel de controlo para seleccionar o item
deseado, y despus presinelo. desejado, e ento pressione o anel.
(6) Repita los pasos 4 y 5 hasta haber dispuesto el (6) Repita os passos 4 e 5 at que o ttulo seja
ttulo en la forma deseada. ordenado conforme desejado.
(7) Para completar el ajuste, vuelva a presionar el (7) Pressione o anel de controlo novamente para
dial de control. completar o ajuste.
(8) Cuando desee parar la grabacin del ttulo, (8) Quando se deseja cessar a gravao do ttulo,
presione TITLE. carregue em TITLE.

1, TITLE 2 PRESET TITLE


HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!
PRESET TITLE
HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!

8 OUR SWEET BABY


WEDDING
VACATION
THE END
OUR SWEET BABY
WEDDING
VACATION
THE END
RETURN
[TITLE] : END [TITLE] : END

3 PRESET TITLE
HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!
TITLE

THE END
OUR SWEET BABY
WEDDING
VACATION
THE END
RETURN
[TITLE] : END [TITLE] : END

4-6 SIZE

SIZE
SMALL

LARGE
TITLE

THE END
THE END
[TITLE] : END

7
THE END

50
Superposicin de un ttulo Sobreposio de ttulos

Para superponer un ttulo desde el Para sobrepor o ttulo a partir do


comienzo incio
Despus del paso 7, presione START/STOP para Aps o passo 7, carregue em START/STOP para
iniciar la grabacin. iniciar a gravao.

Para aadir el ttulo durante la Para sobrepor o ttulo durante uma


videofilmacin tomada de cena
Despus de haber presionado START/STOP para Aps o pressionamento de START/STOP para
iniciar la videofilmacin, comience desde el paso iniciar a gravao, prossiga a partir do passo 1.
1. En este caso no oir pitidos. Neste caso, o sinal sonoro no ser escutado.
Para seleccionar o idioma do ttulo

Operaciones avanzadas / Operaes avanadas


Para seleccionar el idioma de los
programado
ttulos programados Quando se deseja seleccionar o idioma,
Cuando desee seleccionar el idioma, elija antes seleccione antes do passo 2. A seguir,
del paso 2. Despus seleccione el idioma y vuelva seleccione o idioma e retorne ao passo 2.
al paso 2.
Para utilizar ttulos personalizados
Para utilizar un ttulo personalizado Quando quiser utilizar ttulos personalizados,
Cuando desee utilizar un ttulo personalizado, seleccione no passo 2.
seleccione en el paso 2.
Notas acerca da sobreposio de ttulos
Notas sobre la superposicin de un ttulo Caso no tenha criado nenhum ttulo
Si no ha confeccionado ningn ttulo personalizado, ... aparece no
personalizado, en el visualizador aparecer mostrador.
... . A funo FADER funciona durante a indicao
Las funciones de aparicin gradual y de um ttulo, entretanto o ttulo no sofre fuso
desvanecimiento trabajarn mientras est de abertura/encerramento.
visualizndose el ttulo, pero el ttulo no se ver Caso chame a indicao do menu ou o menu de
afectado. ttulos durante a sobreposio de um ttulo, o
Si hace que se visualice el men durante la ttulo no ser gravado enquanto o menu ou o
superposicin de un ttulo, el ttulo no se menu de ttulos estiver indicado.
grabar mientras est visualizndose el ttulo.
A cor do ttulo altera-se conforme o seguinte:
El color del ttulo cambiar de la forma WHITE (branco) YELLOW (amarelo)
siguiente: VIOLET (violeta) RED (vermelho) CYAN
WHITE (blanco) YELLOW (amarillo) (cianico) GREEN (verde) BLUE (azul)
VIOLET (violeta) RED (rojo) CYAN (azul O tamanho do ttulo altera-se conforme o
verdoso) GREEN (verde) BLUE (azul) seguinte:
SMALL (PEQUENO) LARGE (GRANDE)
El tamao cambiar de la forma siguiente:
SMALL (pequeo) LARGE (grande) A posio do ttulo altera-se conforme o
seguinte:
La ubicacin del ttulo cambiar de la forma Quando se selecciona o tamanho do ttulo
siguiente: SMALL, pode-se escolher dentre 9 posies.
Cuando haya seleccionado el tamao de ttulo Quando se selecciona o tamanho do ttulo
SMALL, podr elegir 9 posiciones. Cuando LARGE, pode-se escolher dentre 8 posies.
haya seleccionado LARGE , podr elegir 8
posiciones. Notas acerca do ttulo
Conforme o tamanho ou a posio do ttulo,
Notas sobre el ttulo tanto a data como a hora, ou uma delas no
Dependiendo del tamao o la posicin del ser indicada.
ttulo, no se visualizarn la fecha ni la hora, ni Caso introduza 13 caracteres ou mais para um
ambos. ttulo LARGE, este automaticamente reduzido
Si introduce 13 o ms caracteres para un ttulo num tamanho apropriado, aps a posio ter
LARGE, ste se reducir automticamente al sido ajustada.
tamao apropiado despus de haber ajustado la
ubicacin.

51
Confeccin de sus Criao de ttulos
ttulos originais personalizados
Usted podr confeccionar dos ttulos y Podem-se criar at dois ttulos e armazen-los na
almacenarlos en la videocmara. Recomendamos videocmara. Recomenda-se ajustar o interruptor
poner el selector POWER en PLAYER o extraer el POWER a PLAYER ou ejectar a cassete antes de
videocassette antes de comenzar. iniciar.
Su ttulo podr tener hasta 20 caracteres. O seu ttulo pode ter at um total de 20
(1) Presione TITLE para hacer que se visualice el caracteres.
men de ttulos. (1) Carregue em TITLE para indicar o menu de
(2) Gire el dial de control para seleccionar , y ttulos.
despus presinelo. (2) Gire o anel de controlo para seleccionar , e
(3) Gire el dial de control para seleccionar la ento pressione o anel.
primera lnea (CUSTOM1) o la segunda (3) Gire o anel de controlo para seleccionar a
(CUSTOM2), y despus presinelo. primeira linha (CUSTOM1) ou a segunda
(4) Gire el dial de control para seleccionar la (CUSTOM2), e ento pressione o anel.
columna del carcter deseado, y despus (4) Gire o anel de controlo para seleccionar a
presinelo. coluna do caracter desejado, e ento pressione
(5) Gire el dial de control para seleccionar el o anel.
carcter deseado, y despus presinelo. (5) Gire o anel de controlo para seleccionar o
(6) Repita los pasos 4 y 5 hasta finalizar el ttulo. caracter desejado, e ento pressione o anel.
(7) Para finalizar el trabajo de titulacin, gire el (6) Repita os passos 4 e 5 at terminar a
dial de control para seleccionar SET, y intitulao.
despus presinelo. (7) Para finalizar a intitulao, gire o anel de
controlo para seleccionar SET, e ento
pressione o anel.

1 TITLE 2 TITLE SET


CUSTOM1 " "
TITLE SET

CUSTOM2 " "
RETURN

[TITLE] : END [TITLE] : END

3 TITLE SET

TITLE SET


RETURN

[TITLE] : END [TITLE] : END

4-6 TITLE SET



TITLE SET

7
[TITLE] : END [TITLE] : END

TITLE SET TITLE SET TITLE SET


SUMMER CAMP IN LAKE S

[TITLE] : END [TITLE] : END [TITLE] : END

52
Criao de ttulos originais
Confeccin de sus ttulos personalizados

Para editar un titulo que haya Para editar um ttulo armazenado


almacenado No passo 3, seleccione CUSTOM1 ou CUSTOM2,
En el paso 3, seleccione CUSTOM1 o CUSTOM2, conforme o ttulo que desejar editar, e ento
dependiendo de qu ttulo desee editar, y altere o ttulo.
despus cambie el ttulo.
Nota
Nota No possvel introduzir ttulos com mais de 20
Usted no podr introducir un ttulo de ms de 20 caracteres.
caracteres.
Caso leve 5 minutos ou mais para introduzir
Si tarda 5 minutos o ms en introducir caracteres enquanto uma cassete estiver

Operaciones avanzadas / Operaes avanadas


caracteres mientras haya un videocassette en inserida na videocmara
la videocmara A alimentao desliga-se automaticamente. Os
La alimentacin se desconectar caracteres introduzidos permanecem. Gire
automticamente. Los caracteres que haya STANDBY para baixo uma vez e ento para cima
introducido permanecern. Gire STANDBY hacia novamente, para ento executar a partir do passo
abajo una vez, despus hacia arriba, y vuelva al 1.
paso 1.
Para apagar um ttulo
Para borrar un titulo No passo 4, gire o anel de controlo para
En el paso 4, gire el dial de control para seleccionar [M] , e ento pressione o anel. O
seleccionar [M] , y despus presinelo. Se borrar ltimo caracter apagado. Repita este passo at
el ltimo carcter. Repita este paso hasta haber que todos os caracteres sejam apagados.
borrado todos los caracteres.

53
Videofilmacin con Registos de cena
la fecha/hora com data/hora
Antes de iniciar la videofilmacin, o durante ella, Antes de iniciar ou durante a gravao, pressione
presione DATE o TIME. Usted podr grabar la DATE ou TIME. Junto com a cena, pode-se
fecha o la hora indicada en el visor junto con las gravar a data ou a hora indicada no cran do
imgenes. Presione DATE (o TIME), y despus visor electrnico. Pressione DATE (ou TIME), e
presione TIME (o DATE) para hacer que se ento carregue em TIME (ou DATE) para indicar
visualicen juntas la fecha y la hora. a data e a hora simultaneamente.
El reloj est ajustado de fbrica a la hora de Tokio O relgio vem ajustado de fbrica de acordo com
para los modelos comercializados en Japn y a la a hora de Tquio para os modelos vendidos no
de Hong Kong, Nueva York o Panam para el Japo e com a hora de Hong Kong, Nova Iorque
resto de los modelos. ou Panam para os demais modelos.

DATE TIME

JUL 4 1999

JUL 4 1999
TIME DATE 5:30:00 PM

5:30:00 PM

Para pararla grabacin de la fecha y/ Para cessar a gravao com a data e/


o la hora ou a hora
Vuelva a presionar DATE o TIME. La indicacin Carregue em DATE e/ou TIME novamente. O
de la fecha y/o de la hora desaparecer. La indicador de data e/ou de hora desaparece. O
grabacin continuar. registo tem continuidade.

54
Optimizacin de las Optimizao das
condiciones de condies de
videofilmacin gravao
Utilice esta funcin para comprobar las Utilize esta funo para verificar a condio da
condiciones de la cinta antes de la fita antes de efectuar gravaes, de modo a obter
videdofilmacin a fin de obtener las imgenes a melhor imagem possvel (ORC).
mejores posibles (ORC). (1) Com a videocmara no modo de espera,
(1) Con la videocmara en el modo de espera, carregue em MENU para indicar o menu de
presione MENU para hacer que se visualice el parmetros do sistema.
men. (2) Gire o anel de controlo para seleccionar , e
(2) Gire el dial de control para seleccionar , y ento pressione o anel.
despus presinelo. (3) Gire o anel de controlo para seleccionar ORC
(3) Gire el dial de control para seleccionar ORC TO SET, e ento pressione o anel.

Operaciones avanzadas / Operaes avanadas


TO SET, y despus presinelo. Parpadear START/STOP KEY passa a piscar.
START/STOP KEY. (4) Carregue em START/STOP.
(4) Presione START/STOP. A videocmara leva cerca de 5 a 10 segundos
La videocmara tardar unos 5 a 10 segundos para verificar as condies da fita e ento
en comprobar las condiciones de la cinta y retorna ao modo de espera.
despus volver al modo de espera.

1 MENU
2 TAPE SET
REC MODE
ORC TO SET
REMAIN
TAPE SET
REC MODE
ORC TO SET
REMAIN
SP

RETURN

3 TAPE SET
REC MODE
ORC TO SET
REMAIN
RETURN
START/STOP
KEY

4 LO
CK STBY 0:00:00

ORC
STA

ND
BY

START/STOP

Cada vez que inserte un Cada vez que se inserir uma cassete
videocassette Execute os procedimentos acima.
Realice los procedimientos anteriormente
mencionados. Notas acerca da funo ORC
Quando se ajusta ORC TO SET, a gravao na
Notas sobre la funcin ORC fita apagada por cerca de 0,1 segundo, de
Cuando haya ajustado ORC TO SET, la forma que a videocmara possa verificar as
grabacin de la cinta se borrar durante 0,1 condies da fita. Tenha cuidado quando
segundos a fin de que la videocmara pueda utilizar uma fita gravada. O espao em branco
comprobar las condiciones de la cinta. Tenga de 0,1 segundo apagado, caso grave a partir
cuidado cuando utilice una cinta grabada. El do ponto onde se ajustou ORC TO SET por
espacio en blanco de 0,1 segundos se borrar si mais de 2 segundos, ou caso grave sobre o
graba desde el punto en el que ajust ORC TO espao em branco.
SET durante ms de 2 segundos, o si grab No possvel utilizar esta funo numa fita
sobre el espacio en blanco. com a marca vermelha da cassete exposta.
Usted no podr utilizar esta funcin en un ORC significa Optimizar as condies de
videocassette con la marca roja al descubierto. gravao.
ORC indica Optimizing the Recording
Condition (Optimizacin de la condicin de
videofilmacin).
55
Uso de la lmpara Utilizando a
incorporada lmpada embutida
CCD-TR516 solamente Somente CCD-TR516
La lmpara incorporada puede utilizarse para Pode utilizar a lmpada embutida de acordo com
realizar la videofilmacin. Se recomienda a situao de filmagem. A distncia recomendada
mantener una distancia entre el objeto y la entre o objecto e a videocmara de cerca de
videocmara de 1,5 m. aproximadamente. 1.5 m.
Con la videocmara en el modo de espera, deslice Enquanto a videocmara estiver no modo de
LIGHT hasta la posicin ON, a fin de activar la Espera, deslize LIGHT para ON. A lmpada
lmpara incorporada. embutida acende-se.
La lmpara incorporada se apaga o enciende al A lmpada embutida acende-se/apaga-se se voc
activar o desactivar STANDBY (modo de espera).
activar/desactivar STANDBY.

LIGHT
OFF AUTO ON
Para dejar de utilizar la lmpara Para parar de utilizar a lmpada
incorporada embutida
Deslice LIGHT hasta la posicin OFF. Deslize LIGHT para OFF.
Para activar la lmpara incorporada Para acender a lmpada embutida
de forma automtica automaticamente
Deslice LIGHT hasta la posicin AUTO. Deslize LIGHT para AUTO.
La lmpara incorporada se activa y desactiva en A lmpada embutida acende-se e apaga-se
funcin del nivel de brillo ambiental. automaticamente de acordo com a luz do
No obstante, si la lmpara incorporada ambiente.
permanece activada durante 5 minutos, se Contudo, se a lmpada embutida ficar ligada
desactivar automticamente transcurrido este mais de 5 minutos, ela apaga-se
intervalo de tiempo. En este caso, desactive automaticamente. Nesse caso, desactive e active
STANDBY una vez y vuelva a activarlo. novamente STANDBY.

Notas Notas
La batera se descarga con rapidez cuando la A bateria descarrega rapidamente quando a
lmpara incorporada est encendida. Desplace lmpada embutida est ligada. Deslize LIGHT
LIGHT a la posicin OFF cuando no est para OFF, quando no estiver utilizando a
usando la lmpara. lmpada.
Cuando no utilice la videocmara, deslice Quando no estiver utilizando a videocmara,
LIGHT a la posicin OFF y retire la batera para deslize LIGHT para OFF e retire a bateria para
evitar que la lmpara incorporada se active de evitar acender a lmpada embutida
forma accidental. acidentalmente.
Si se produce parpadeo al videofilmar objetos Se a imagem tremer quando voc filmar
blancos y brillantes en el modo AUTO objectos brancos e brilhantes em modo AUTO,
(automtico), deslice LIGHT a la posicin ON. deslize LIGHT para ON.
La lmpara incorporada puede activarse/ A lmpada embutida pode acender-se/apagar-
desactivarse al utilizar la funcin de PROGRAM se quando voc utiliza a funo PROGRAM AE
AE (exposicin automtica programada) o la ou BACK LIGHT.
funcin de BACK LIGHT (contraluz). Quando inserir ou ejectar uma fita, a lmpada
Al insertar o extraer un videocassette, la embutida pode ser apagada.
lmpara incorporada debe estar desactivada.
56
Uso de la lmpara incorporada Utilizando a lmpada embutida

PRECAUCIN CUIDADO
Tenga cuidado de no tocar la seccin de Cuidado para no tocar na rea de iluminao,
iluminacin, ya que la ventana de plstico y porque a janela de plstico e as superfcies
las superficies circundantes estn calientes circundantes aquecem quando a lmpada est
cuando la lmpara est encendida y se ligada. A lmpada mantm-se quente durante
mantienen al alta temperatura despus de algum tempo aps ser desligada.
apagarla.
PERIGO
PELIGRO

Operaciones avanzadas / Operaes avanadas


No pode ser manuseado por crianas.
Mantener fuera del alcance de los nios. Emite luz e calor intenso.
Emite luz y calor intensos. Utilize com cuidado para reduzir o risco de
Utilizar con precaucin para reducir el riesgo incndio ou ferimentos em pessoas.
de incendio o el dao a personas. No aponte a luz para pessoas ou materiais a
No dirija la luz a personas u objetos que se menos de 1,22 metros durante a utilizao e
encuentren a una distancia inferior a 1,22 at ela esfriar.
mientras utiliza la lmpara, y espere a que se Deslize LIGHT para OFF, quando no estiver
enfre. utilizando a lmpada.
Deslice LIGHT a la posicin OFF cuando no est
utilizando la lmpara.
Substituindo a lmpada
Sustitucin de la bombilla Utilize a lmpada de halogneo XB-3D da Sony
(no fornecida). A lmpada de halogneo
Utilice la lmpara halgena Sony XB-3D (no fornecida no existe no mercado. Compre a
suministrada). Adquiera la lmpara halgena lmpada de halogneo XB-3D da Sony.
Sony XB-3D, ya que la lmpara halgena Desligue a fonte de alimentao antes de
suministrada no se comercializa. substituir a lmpada.
Desconecte o retire la fuente de alimentacin (1) Utilizando um arame, carregue no orifcio por
mientras sustituye la bombilla. baixo da lmpada embutida para retirar a
(1) Extraiga la unidad y, para ello, presione el unidade.
orificio situado debajo de la lmpara (2) Gire o suporte da lmpada ao contrrio dos
incorporada utilizando un alambre. ponteiros do relgio e retire a lmpada
(2) Gire el alojamiento de la bombilla en sentido embutida.
contrario a las agujas del reloj y extrigalo de (3) Substitua a lmpada agarrando-a com um
la unidad de la lmpara incorporada. pano seco.
(3) Sustituya la bombilla con un pao seco. (4) Gire o suporte da lmpada na direco dos
(4) Fije el alojamiento de la bombilla girndolo en ponteiros do relgio e volte a colocar a
el sentido de las agujas del reloj y, a lmpada embutida.
continuacin, vuelva a colocar la unidad de la
lmpara incorporada.

57
Uso de la lmpara incorporada Utilizando a lmpada embutida

2 3

PRECAUCIN CUIDADO
Para sustituir la bombilla, utilice slo la Quando substituir a lmpada, utilize somente a
lmpara halgena Sony XB-3D (no lmpada de halogneo XB-3D da Sony (no
suministrada) a fin de reducir el riesgo de fornecida) para reduzir o risco de incndio.
incendio. Para evitar o perigo de possveis queimaduras,
Para impedir que se produzcan posibles daos desligue a fonte de alimentao antes de
derivados de quemaduras, desconecte la fuente substituir a lmpada e no lhe toque at ela
de alimentacin antes de realizar la sustitucin esfriar o suficiente para ser manuseada
y no toque la bombilla hasta que se enfre (30 (durante cerca de 30 minutos ou mais).
minutos o ms).
Nota
Nota Para evitar sujar a lmpada com dedadas, agarre-
Para evitar que la bombilla se ensucie con huellas a com um pano seco, etc. Se a lmpada estiver
dactilares, cjala con un pao seco, etc. Si la suja, limpe-a completamente.
bombilla est manchada, lmpiela
completamente.

58
Montagem numa
Edicin en otra cinta outra cassete
Usted podr crear su propio programa de vdeo Podem-se criar programas de vdeo
editando con cualquier otra videograbadora h personalizados mediante a montagem com
8 mm, H Hi8, mini DV, DV, j VHS, algum outro videogravador h 8 mm, H Hi8,
k S-VHS, VHSC, K S-VHSC o l mini DV, DV, j VHS, k S-VHS,
Betamax que disponga de entradas de vdeo/ VHSC, K S-VHSC ou l Betamax que
audio. possua entradas de vdeo/udio.

Antes de la edicin Preparativos para a montagem


Conecte la videocmara a la videograbadora con Ligue a videocmara ao videogravador,
el cable conector de audio/vdeo suministrado. mediante a utilizao do cabo de ligao A/V

Operaciones avanzadas / Operaes avanadas


Ponga el selector de entrada de la fornecido.
videograbadora en LINE, si tiene esta posicin. Ajuste o selector de entrada no videogravador a
Ponga EDIT en ON en el sistema de mens LINE, caso disponvel.
(pg. 34). Ajuste EDIT a ON no menu de parmetros do
sistema (pg. 34).
Inicio de la edicin
Incio da montagem
(1) Inserte un videocassette en blanco (u otro que
desee regrabar) en la videograbadora e inserte (1) Insira uma cassete em branco (ou a cassete na
el grabado en la videocmara. qual deseja gravar) no videogravador, e insira
(2) Reproduzca la cinta grabada en la a cassete gravada (matriz) na videocmara.
videocmara hasta localizar el punto (2) Reproduza a cassete gravada na videocmara
inmediatamente anterior al deseado para at localizar o ponto onde deseja iniciar a
comenzar la edicin. Despus presione P montagem, e ento pressione P para ajustar a
para poner la videocmara en el modo de videocmara no modo de reproduo em
reproduccin en pausa. pausa.
(3) En la videograbadora, localice el punto de (3) No videogravador, localize o ponto de incio
inicio de la grabacin y ponga la para a gravao e ajuste o videogravador no
videograbadora en el modo de grabacin en modo de gravao em pausa.
pausa. (4) Carregue em P primeiro na videocmara e
(4) Presione primero P de la videograbadora y aps alguns segundos em P no
despus de algunos segundos P de la videogravador para iniciar a montagem.
videocmara para comenzar la edicin.
Para montar mais cena
Para editar ms escenas Repita os passos de 2 a 4.
Repita los pasos 2 a 4.
Para sobrepor o ttulo durante a
Para superponer un ttulo durante la montagem
edicin possvel sobrepor o ttulo durante a montagem.
Usted podr superponer un ttulo durante la Consulte Sobreposio de ttulos (pg. 50).
edicin. Consulte Superposicin de un ttulo
(pg. 50). Para cessar a montagem
Carregue em p tanto na videocmara como no
Para parar la edicin videogravador.
Presione p de la videocmara y de la
videograbadora.

59
Edicin en otra cinta Montagem numa outra cassete

Nota sobre la funcin de DISPLAY Nota acerca da funo DISPLAY


CCD-TR516 solamente Somente CCD-TR516
Si ha hecho que los indicadores del visualizador Caso tenha os indicadores do cran do visor
se visualicen en el televisor, brrelos presionando electrnico exibidos no televisor, apague tais
DISPLAY del mando a distancia a fin de que no indicadores mediante o pressionamento de
se superpongan en la cinta editada. DISPLAY no telecomando, para que os mesmos
no sejam sobrepostos na fita montada.
Nota sobre la edicin sincronizada precisa
Si ha conectado un equipo de vdeo que posea la Nota acerca da montagem sincronizada fina
funcin de edicin sincronizada precisa al Caso ligue um deck de vdeo que possua funo
conector LANC l de la videocmara, utilizando de montagem sincronizada fina tomada LANC
un cable LANC (no suministrado), la edicin ser l da videocmara por meio de um cabo LANC
todava ms exacta. (venda avulsa), a montagem ser ainda mais
precisa.

60
Informacin adicional Informaes adicionais

Cambio de la pila de Substituio da pilha


litio de la videocmara de ltio da videocmara
Su videocmara se suministra con una pila de A sua videocmara vem fornecida com uma
litio instalada. Cuando la pila se debilite o agote, pilha de ltio j instalada. Quando a pilha se
en el visor o en la pantalla de cristal lquido tornar fraca ou exaurida, o indicador I piscar
parpadear el indicador I durante unos 5 no cran do visor electrnico por cerca de 5
segundos cuando ponga el selector POWER en segundos, ao se ajustar o interruptor POWER a
CAMERA. En este caso, reemplace la pila por CAMERA. Neste caso, substitua a pilha por
otra de litio CR2025 Sony o DL-2025 Duracell. uma nova pilha de ltio Sony CR2025 ou
La utilizacin de cualquier otra pila podra Duracell DL-2025. O uso de algum outro tipo
suponer el riesgo de incendio o explosin. de pilha poder gerar riscos de incndio ou
Deseche las pilas usadas de acuerdo con las exploso. Encaminhe as pilhas exauridas de
instrucciones del fabricante. acordo com as instrues do fabricante.

Informacin adicional / Informaes adicionais


La pila de litio para la videocmara durar A pilha de ltio da videocmara dura cerca de 1
aproximadamente 1 ao en condiciones normales ano sob condies normais de funcionamento. (A
de funcionamiento. (La pila de litio instalada en pilha de ltio que vem instalada da fbrica pode
fbrica en la videocmara puede que no dure 1 no chegar a durar 1 ano.)
ao.)

JUL 4 1999

Notas sobre la pila de litio Notas acerca da pilha de ltio


Mantenga la pila de litio fuera del alcance de Mantenha a pilha de ltio fora do alcance de
los nios. crianas. Se a pilha for engolida, consulte
Si alguien traga la pila, consulte imediatamente um mdico.
inmediatamente a un mdico. Limpe a pilha com um pano seco para
Limpie la pila de litio con un pao suave para assegurar um bom contacto.
asegurar su buen contacto. No segure a pilha com pinas metlicas; do
No sujete la pila con pinzas metlicas, ya que contrrio, poder ocorrer um curto-circuito.
podra provocar un cortocircuito. Note que a pilha de ltio possui um terminal
Tenga en cuenta que la pila de litio tiene una positivo (+) e um terminal negativo (), tal
cara positiva (+) y otra negativa () como se como ilustrado. Certifique-se de inserir a
muestra en la ilustracin. Cercirese de pilha de ltio de forma que os terminais da
instalar la pila de litio de forma que sus caras mesma correspondam aos terminais na
coincidan con los terminales de la videocmara.
videocmara.

(+) (--)
-

ADVERTENCIA ADVERTNCIA
La pila de litio puede explotar si no se trata A pilha pode explodir, se utilizada de maneira
adecuadamente. No la cargue, desarme, ni la tire inapropriada. A pilha no deve ser recarregada,
al fuego. desmontada nem disposta ao lume. 61
Cambio de la pila de litio de la Substituio da pilha de ltio
videocmara da videocmara

Cambio de la pila de litio Substituio da pilha de ltio


Cuando reemplace la pila, mantenga la batera u Quando for substituir a pilha de ltio, mantenha a
otra fuente de alimentacin conectada. De lo bateria recarregvel ou outra fonte de
contrario, tendr que volver a ajustar la fecha, la alimentao acoplada. Doutro modo, ser
hora y otros temes en el sistema de mens. necessrio reacertar a data, a hora e outros itens
(1) Abra la tapa del compartimiento de la pila de do menu de parmetros do sistema conservados
litio. pela pilha de ltio.
(2) Empuje una vez la pila de litio hacia abajo y (1) Abra a tampa do compartimento da pilha de
squela del portapila. ltio.
(3) Coloque la pila nueva con la cara positiva (+) (2) Pressione a pilha de ltio para baixo uma vez e
hacia afuera. Cierre la tapa. ento extraia-a do compartimento.
(3) Instale a pilha de ltio com o lado positivo (+)
voltado para o exterior. Feche a tampa.

1 2 3

62
Reajuste de la fecha Reacerto da data e
y la hora da hora
Usted podr reajustar la fecha y la hora con el Pode-se acertar a data e a hora no menu de
sistema de mens. parmetros do sistema.
(1) Con la videocmara en el modo de espera, (1) Com a videocmara no modo de espera,
presione MENU para hacer que se visualice el carregue em MENU para obter a exibio do
men. menu.
(2) Gire el dial de control para seleccionar ,y (2) Gire o anel de controlo para seleccionar ,e
despus presinelo. ento pressione o anel.
(3) Gire el dial de control para seleccionar (3) Gire o anel de controlo para seleccionar
CLOCK SET, y despus presinelo. CLOCK SET, e ento pressione o anel.
(4) Gire el dial de control para seleccionar el ao (4) Gire o anel de controlo para ajustar o ano
deseado, y despus presinelo. desejado, e ento pressione o anel.
(5) Ajuste el mes, el da, la hora, y los minutos (5) Ajuste o ms, o dia, a hora e os minutos
girando el dial de control, y despus girando o anel de controlo e ento
presionndolo. pressionando-o.
(6) Presione MENU para borrar la visualizacin (6) Carregue em MENU para apagar a indicao

Informacin adicional / Informaes adicionais


del men. do menu.

1, MENU
2 3
6
SETUP MENU SETUP MENU SETUP MENU
CLOCK SET CLOCK SET JAN 1 1998 CLOCK SET
AUTO DATE AUTO DATE 12:00:00 AM AUTO DATE
LTR SIZE LTR SIZE LTR SIZE 1998 JAN 1
DEMO MODE DEMO MODE DEMO MODE
RETURN RETURN

12 00 AM

[MENU] : END [MENU] : END

5
4 SETUP MENU
CLOCK SET
AUTO DATE
SETUP MENU
CLOCK SET
AUTO DATE
SETUP MENU
CLOCK SET
AUTO DATE
ISETUP MENU
CLOCK SET
AUTO DATE
AUTO TV ON 1999 JULAUTO
1 TV ON 1999 JULAUTO
4 TV ON 1999 JULAUTO
4 TV ON 1999 JUL 4
TV INPUT TV INPUT TV INPUT TV INPUT
MENU DISP MENU DISP MENU DISP MENU DISP
LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE
TV SYSTEM 12 00 TV
AM SYSTEM 12 00 TV
AM SYSTEM 5 00 TV
PM SYSTEM 5 30 PM
DEMO MODE DEMO MODE DEMO MODE DEMO MODE
RETURN RETURN RETURN RETURN
[MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END
1999 JAN 1 1999 JAN 1

12 00 AM 12 00 AM

Para corregir la fecha y la hora Para corrigir o ajuste da data e da


Repita el procedimiento anterior. hora
Para comprobar la fecha y la hora Repita o procedimento acima.
ajustadas Para verificar a data e a hora pr-
Presione DATE para hacer que se visualice el ajustadas
indicador de la fecha. Carregue em DATE para obter o indicador da
Presione TIME para hacer que se visualice data.
indicador de la hora. Carregue em TIME para obter o indicador da
Cuando presione otra vez la misma tecla, el hora.
indicador desaparecer. Caso pressione a mesma tecla novamente, o
El ao cambiar de la forma siguiente: indicador se apagar.
1998 1999 2029 A indicao do ano altera-se como segue:
1998 1999 2029

Nota sobre el indicador de la hora


El reloj interno de esta videocmara funciona Nota acerca do indicador da hora
segn el ciclo de 12 horas. O relgio interno desta videocmara funciona em
12:00 AM significa medianoche. ciclos de 12 horas.
12:00 AM significa meia-noite.
12:00 PM significa medioda.
12:00 PM significa meio-dia.
63
Ajuste sencillo del Acerto simples do
reloj mediante relgio por
diferencia de hora diferena horria
Usted podr reajustar fcilmente el reloj a la hora Pode-se facilmente acertar o relgio para uma
local mediante la diferencia de hora en el sistema hora local mediante uma diferena horria no
de mens. menu de parmetros do sistema.
(1) Con la videocmara en el modo de espera, (1) Com a videocmara no modo de espera,
presione MENU para hacer que se visualice el carregue em MENU para obter a exibio do
men. menu.
(2) Gire el dial de control para seleccionar ,y (2) Gire o anel de controlo para seleccionar ,
despus presinelo. e ento pressione o anel.
(3) Gire el dial de control para seleccionar (3) Gire o anel de controlo para seleccionar
WORLD TIME, y despus presinelo. WORLD TIME, e ento pressione o anel.
(4) Gire el dial de control para introducir la (4) Gire o anel de controlo para ajustar uma
diferencia de hora, y despus presinelo. La diferena horria e ento pressione o anel. A
hora del reloj cambiar de acuerdo con la hora do relgio altera-se em concordncia
diferencia de hora introducida. com a diferena horria ajustada.
(5) Presione MENU para borrar la visualizacin (5) Carregue em MENU para apagar a exibio
del men. do menu.

1, MENU 2 3
5 OTHERS OTHERS OTHERS
WORLD TIME WORLD TIME 0 HR WORLD TIME JUL 4 1999
BEEP BEEP BEEP 5 : 30 : 00PM
COMMANDER COMMANDER COMMANDER
REC LAMP REC LAMP REC LAMP
RETURN RETURN 0 HR

[MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END

4 OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
JUL 4 1999
9 : 30 : 00AM
OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
8 HRS

REC LAMP REC LAMP


RETURN 8 HRS RETURN

[MENU] : END [MENU] : END

Nota sobre WORLD TIME Nota acerca de WORLD TIME


Si no ha ajustado la hora, WORLD TIME no Caso a hora no esteja acertada, WORLD TIME
trabajar. no funcionar.

64
Videocassettes Cassetes utilizveis e
utilizables y modos modos de
de reproduccin reproduo
Seleccin del tipo de Seleco dos tipos de cassete
videocassette
Somente CCD-TRV516
CCD-TR516 solamente Este sistema Hi8 uma extenso do sistema 8mm
Este sistema Hi8 es una mejora del sistema de padro, e foi desenvolvido para proporcionar
8 mm estndar, y fue desarrollado para ofrecer melhor qualidade de imagem.
imgenes de mejor calidad. Pode-se utilizar uma cassete de vdeo Hi8 ou
Usted podr utilizar videocassettes de Hi8 y de 8 mm padro para esta videocmara. Caso utilize
8 mm estndar. Cuando utilice un videocassette uma cassete de vdeo Hi8, a gravao ser
de Hi8, la grabacin se realizar segn el sistema realizada no sistema Hi8. Caso utilize uma
Hi8. Cuando use un videocassette de 8 mm cassete de vdeo 8 mm padro, a gravao ser

Informacin adicional / Informaes adicionais


estndar, la grabacin se efectuar con el sistema realizada no sistema 8 mm padro. Cassetes de
de 8 mm estndar. Usted no podr grabar vdeo 8 mm padro no podem ser gravadas pelo
videocassettes de 8 mm estndar en el sistema de sistema Hi8.
Hi8. Caso pretenda utilizar um videogravador/
Cuando vaya a reproducir una cinta en una reprodutor 8 mm padro para a reproduo de
videocmara o en una videograbadora de 8 mm uma cassete de vdeo, ser necessrio utilizar
estndar, deber utilizar videocassettes de 8 mm uma cassete de vdeo 8 mm padro para a
estndar. gravao.

Descripcin de Video 8 O que o Video 8


XR es la abreviatura de Resolucin XR uma abreviao de Extended
extendida. La videocmara de video 8 XR es un Resolution (Resoluo estendida). A
nuevo tipo de videocmara de 8 mm con una videocmara Video 8 XR o novo tipo de
calidad de imagen superior a la convencional de videocmara de 8 mm com uma qualidade de
video 8 respectivamente. Es posible grabar y imagem superior, relativamente videocmara
reproducir imgenes con mayor nitidez mediante Video 8 convencional. Com a videocmara XR,
la videocmara XR. voc pode gravar e reproduzir imagens mais
Las cintas de video grabadas mediante la claramente.
videocmara XR proporcionan una excelente Uma fita de vdeo gravada na videocmara XR
calidad de imagen al reproducirse con dicha ter uma excelente qualidade de imagem, caso
videocmara XR. voc a reproduza com a videocmara XR.
Si las cintas de video grabadas con esta Caso voc reproduza uma fita de vdeo gravada
videocmara XR se reproducen con otra com esta videocmara XR em uma
videocmara de video 8 convencional, o si las videocmara 8 convencional ou se uma fita de
cintas grabadas con una videocmara de video 8 vdeo gravada em uma videocmara 8
convencional se reproducen con esta XR, la convencional for reproduzida nessa videocmara
imagen de reproduccin tendr la calidad normal XR, a imagem ter a qualidade normal de uma
de una videocmara de video 8. videocmara 8.

65
Videocassettes utilizables y Cassetes utilizveis e modos de
modos de reproduccin reproduo

Cuando reproduzca Na reproduo


El modo de reproduccin (SP/LP) y sistema A velocidade de reproduo (SP/LP) e o sistema
(Hi8/8 mm estndar) se seleccionar (Hi8/8mm padro) so seleccionados
automticamente de acuerdo con el formato en el automaticamente, de acordo com o formato no
que haya sido grabada la cinta. Sin embargo la qual foi gravada a fita. A qualidade da imagem
calidad de las imgenes grabalas en el modo LP gravada em velocidade LP, entretanto, no ser
no ser tan buena como en el modo SP. to boa quanto a em velocidade SP.

Videocassettes de 8 mm del Materiais de vdeo 8 mm


extranjero estrangeiros
Videocassettes de 8 mm del extranjero Visto que os sistemas de cores de TV diferem de
Como los sistemas de color de televisin difieren pas a pas, pode no ser possvel reproduzir
de pas a pas, no podr reproducir cintas cassetes pregravadas estrangeiras. Consulte a
grabadas en el extranjero. Con respecto al sistema lista em Utilizao da videocmara no exterior
de color de televisin de otros pases, consulte para verificar o sistema de cores de TV de pases
Utilizacin de la videocmara en el extranjero. estrangeiros.

66
Conselhos para a
Sugerencias para utilizao da bateria
utilizar la batera recarregvel
En esta seccin se indica la forma de obtener el Esta seco mostra-lhe como obter o mximo
mximo rendimiento de su batera. rendimento da sua bateria recarregvel.

Preparacin de bateras Preparao da bateria


recarregvel
Lleve siempre bateras de repuesto
Prepare suficientes bateras como para poder Traga sempre baterias de reserva
alimentar la videocmara el doble o el triple del Providencie baterias com carga suficiente para a
tiempo de videofilmacin planeado. realizao de gravaes duas a trs vezes mais
longas do que o planejado.
La duracin de la batera se acortar
en climas fros

Informacin adicional / Informaes adicionais


A durao da bateria menor em
La eficacia de la batera disminuir y se ambientes frios
consumir con mayor rapidez si videofilma en A eficincia da bateria diminui e a bateria se
climas fros. esgota mais rapidamente quando se realizam
gravaes em ambientes frios.
Para ahorrar energa de la batera
Gire STANDBY de la videocmara hacia abajo Para conservar a carga da bateria
cuando no videofilme para ahorrar energa de la Gire STANDBY para baixo quando no estiver
batera. filmando, a fim de conservar a carga da bateria.
Aunque detenga y reinicie la videofilmacin, Uma transio suave entre cenas pode ser obtida,
obtendr una grabacin sin transiciones bruscas mesmo que a gravao seja interrompida e
entre las escenas. Cuando enfoque el motivo, depois reiniciada. Durante o enquadramento do
seleccione un ngulo, o mire a travs del visor, el objecto, a seleco do ngulo ou a monitorizao
objetivo se mover automticamente y la batera atravs do cran do visor electrnico, a objectiva
se consumir. La batera tambin se emplear move-se automaticamente e a carga da bateria
cuando inserte o extraiga un videocassette. utilizada. A carga da bateria tambm
Extraiga la batera despus de utilizar la consumida na insero ou ejeco de cassetes.
videocmara. No esquea de remover a bateria aps utilizar a
videocmara.
Cundo reemplazar la batera
Mientras utilice la videocmara, el indicador de
Quando substituir a bateria
capacidad restante de la batera disminuir recarregvel
gradualmente segn se descargue la batera.
Durante a utilizao desta videocmara, o
Aparecer el tiempo restante en minutos.
indicador de carga restante diminui
gradualmente, medida que a carga da bateria
vai sendo consumida. O tempo restante em
minutos aparece.

Cuando el indicador de capacidad restante de la Quando o indicador de carga restante na bateria


batera alcance el punto ms bajo, aparecer el alcana o ponto mais baixo, o indicador i pode
indicador i y comenzar a parpadear en el aparecer e comear a piscar no cran do visor
visor. electrnico.
Cuando el indicador i del visor cambie de Quando o indicador i passar de um piscar lento
parpadeo lento a rpido mientras est para um piscar acelerado durante o registo de
videofilmando, ponga el selector POWER de la cenas, ajuste o interruptor POWER a OFF na
videocmara en OFF y reemplace la batera. Deje videocmara e substitua a bateria recarregvel.
el videocassette en la videocmara para obtener Deixe a cassete inserida na videocmara, a fim de
una transicin natural entre las escenas despus obter uma transio suave entre as cenas aps a
substituio da bateria recarregvel.
de haber reemplazado la batera.

67
Sugerencias para utilizar la Conselhos para a utilizao da
batera bateria recarregvel

Notas sobre la batera Notas acerca da bateria


recarregvel
Precaucin
Nunca deje la batera a temperaturas superiores a Ateno
60C, como en un automvil estacionado al sol o Nunca deixe a bateria recarregvel em locais com
bajo la luz solar directa. temperaturas superiores a 60C, tais como no
interior de um automvel estacionado sob o sol
La batera se calienta. ou em locais expostos luz solar directa.
Durante la carga o la grabacin, la batera se
calentar. Esto se debe a la energa que se genera A bateria recarregvel se aquece
y al cambio qumico que se produce en el interior Durante o recarregamento ou a tomada de cenas,
de la batera. Esto no es motivo de preocupacin, a bateria recarregvel torna-se quente. Isto se
es normal. deve gerao de energia e a reaes qumicas
ocorridas no interior da bateria recarregvel.
Tenga en cuenta lo siguiente: Trata-se de uma reao normal, no havendo
Mantenga la batera alejada de fuego. motivo para preocupaes.
Mantenga la batera seca.
No abra ni desarme la batera. Assegure-se de observar os pontos a
No exponga la batera a golpes. seguir
Mantenha a bateria recarregvel distante do
Duracin til de la batera fogo.
Si el indicador de estado de la batera parpadea Mantenha a bateria recarregvel seca.
rpidamente despus de conectar la alimentacin No abra nem tente desmontar a bateria
de la videocmara con una batera recarregvel.
completamente cargada, sta deber No exponha a bateria recarregvel a choques
reemplazarse por otra nueva completamente mecnicos.
cargada.
Vida til da bateria recarregvel
Temperatura de carga Quando o indicador de bateria passar a piscar
Las bateras debern cargarse a temperaturas rapidamente logo aps a videocmara ter sido
comprendidas entre 10C y 30C. A bajas ligada com uma bateria completamente
temperaturas, el tiempo de carga se prolongar. carregada, esta dever ser substituda por uma
nova bateria plenamente carregada.

Temperatura de carregamento
A bateria deve ser recarregada sob temperaturas
entre 10C e 30C. Temperaturas inferiores a esta
faixa requerem um tempo maior de
carregamento.

68
Sugerencias para utilizar la Conselhos para a utilizao da
batera bateria recarregvel

Notas sobre la batera Notas acerca da bateria


InfoLITHIUM recarregvel InfoLITHIUM
Qu es InfoLlTHlUM O que InfoLITHIUM
La batera InfoLITHIUM es una batera de A InfoLITHIUM uma bateria recarregvel de
iones de litio que puede intercambiar datos con on ltio capaz de intercambiar dados com o
equipos de vdeo compatibles sobre su consumo equipamento de vdeo compatvel acerca do
de energa. consumo da sua carga.
Cuando utilice esta batera con un equipo de Quando se utiliza esta bateria recarregvel com
vdeo que posea la marca el equipo de equipamentos de vdeo que possuam a marca
vdeo indicar la duracin restante de la batera , o equipamento de vdeo indicar o
en minutos*. Sin embargo, si la utiliza con un tempo restante de carga da bateria em minutos*.
equipo que no posea esta marca, la capacidad Entretanto, caso utilize-a com equipamentos de

Informacin adicional / Informaes adicionais


restante de la batera no se indicar en minutos. vdeo sem esta marca, a durao da carga da
InfoLITHIUM es marca comercial de Sony bateria no ser indicada em minutos.
Corporation. InfoLITHIUM uma marca comercial de Sony
* La indicacin puede no ser precisa de acuerdo Corporation.
con las condiciones y el medio ambiente de * A indicao pode no ser precisa, dependendo
utilizacin del equipo. das condies e do ambiente em que o
equipamento utilizado.
Forma de visualizacin del consumo
de la batera Como o consumo de carga da bateria
El consumo de energa de la videocmara exibido
cambiar dependiendo de su utilizacin, por O consumo de alimentao da videocmara
ejemplo, cmo est trabajando el enfoque altera-se conforme o seu uso, por exemplo, como
automtico. a focagem automtica est a funcionar.
Durante la comprobacin de la condicin de la Durante a verificao das condies da
videocmara, la batera InfoLlTHlUM mide el videocmara, a bateria recarregvel
consumo de la batera y calcula la energa InfoLITHIUM mede o consumo de carga da
restante. Si la condicin cambia bruscamente, la bateria e calcula a carga restante. Caso as
indicacin de tiempo restante de la batera puede condies se alterem drasticamente, a indicao
reducirse o aumentar repentinamente ms de 2 da carga restante pode diminuir ou aumentar em
minutos. mais de 2 minutos.
Aunque el tiempo restante de la batera indicado Mesmo que 5 a 10 minutos sejam indicados como
en el visor sea de 5 a 10 minutos, es posible que el o tempo restante de carga no cran do visor
indicador i parpadee en ciertas condiciones. electrnico, o indicador i pode tambm piscar
sob alguma condio.

69
Sugerencias para utilizar la Conselhos para a utilizao da
batera bateria recarregvel

Para obtener una indicacin ms Para obter uma indicao mais


precisa de la duracin restante de la precisa da carga restante de bateria
batera Ajuste a videocmara ao modo de gravao em
Ponga la videocmara en el modo de grabacin pausa e aponte-a em direco a um objecto
en espera y apunte hacia un motivo estacionario. estacionrio. No mova a videocmara por 30
No mueva la videocmara durante 30 segundos o segundos ou mais.
ms. Caso a indicao parea incorrecta, recarregue a
Si la indicacin parece ser incorrecta, recargue bateria recarregvel completamente (recarga
completamente la batera (carga completa1)). completa1)). Note que, se a bateria tiver sido
Tenga en cuenta que si ha utilizado la batera en utilizada em ambientes quentes ou frios por um
un ambiente clido o fro durante mucho longo tempo, ou o processo de recarga tiver
tiempo, o si ha repetido la carga muchas veces, sido repetido muitas vezes, a bateria
la batera puede no mostrar el tiempo correcto recarregvel poder no ser capaz de exibir o
despus de haber sido completamente cargada. tempo correcto, mesmo aps ser
Despus de haber utilizado la batera completamente recarregada.
InfoLlTHlUM con un equipo que no posea la Aps a utilizao da bateria recarregvel
marca cercirese de descargarla en InfoLITHIUM com um equipamento que no
otro equipo que posea la marca y possua a marca , certifique-se de
despus recrguela completamente. esgotar a carga da bateria no equipamento que
possua a marca e ento ento
Razn por la que la indicacin del recarreg-la completamente.
tiempo restante de batera no
coincide con el tiempo de grabacin Por que a indicao da carga restante
continua del manual de instrucciones da bateria no corresponde ao
El tiempo de grabacin se ve afectado por la tempo de gravao contnua no
temperatura ambiental y las condiciones. El manual de instrues
tiempo de grabacin se acortar mucho en un O tempo de gravao afectado pela
ambiente fro. El tiempo de grabacin continua temperatura e condies do ambiente. O tempo
del manual de instrucciones se ha medido con la de gravao torna-se muito curto em ambientes
condicin de utilizar una batera completamente frios. O tempo de gravao contnua no manual
cargada (o carga normal) a 25C. Como la de instrues medido sob a condio de se
temperatura ambiental y las condiciones son utilizar uma bateria recarregvel plenamente
diferentes a las de utilizacin real de la carregada (ou normalmente carregada) a 25C.
videocmara, el tiempo restante de batera no es Como a temperatura e as condies ambientais
igual que el tiempo de grabacin continua so diferentes quando se usa realmente a
indicado en el manual de instrucciones. videocmara, o tempo de carga restante no
coincide com o tempo de gravao contnua no
1)
Carga completa: Carga hasta que en el manual de instrues.
visualizador aparezca FULL.
1)
Recarga completa: Carregamento at que
FULL aparea no mostrador.

70
Informacin sobre el Informaes sobre
mantenimiento y manuteno e
precauciones precaues
Condensacin de humedad Condensao de humidade
Si traslada directamente la videocmara de un Caso a videocmara seja transportada
lugar fro a otro clido, es posible que se directamente de um local frio para um quente,
condense humedad en su interior, en la poder ocorrer condensao de humidade no
superficie de la cinta, o en el objetivo. En estas interior da videocmara, na superfcie da fita ou
condiciones, la cinta puede adherirse al tambor na objectiva. Nestas condies, a fita poder
de cabezas y estropearse, o la videocmara puede aderir-se ao cilindro da cabea e danificar-se, ou
no funcionar adecuadamente. Para evitar la a videocmara poder no funcionar
posibilidad de daos en estas circunstancias, la apropriadamente. A fim de evitar possveis
videocmara dispone de sensores de humedad. avarias decorrentes de tais circunstncias, a

Informacin adicional / Informaes adicionais


Sin embargo, tome las precauciones siguientes. videocmara provida de sensores de humidade.
Convm, tambm, tomar as precaues descritas
En el interior de la videocmara a seguir.
En el interior de la videocmara Cuando se haya
condensado humedad en el interior de la No interior da videocmara
videocmara, sonar un pitido y parpadear el Se houver humidade no interior da videocmara,
indicador { . Cuando suceda esto, no trabajar o sinal sonoro soar e o indicador { piscar.
ninguna funcin, excepto la de expulsin del Neste caso, nenhuma funo, excepto a de
videocassette. Abra el compartimiento del ejeco de cassetes, funcionar. Abra o
videocassette, extraiga ste, desconecte la compartimento de cassete, desligue a
alimentacin de la videocmara, y djela as videocmara e deixe-a inerte por cerca de uma
durante 1 hora. Si tambin parpadea el indicador hora. Caso o indicador 6 pisque
6 , habr un videocassette insertado en la simultaneamente, uma cassete est inserida na
videocmara. Extrigalo, desconecte la videocmara. Ejecte a cassete, desligue a
alimentacin de la videocmara, y djela as, con videocmara e deixe tambm a cassete em
el videocassette insertado, durante repouso por cerca de 1 hora. A videocmara
aproximadamente 1 hora. La videocmara podr pode ser utilizada novamente, quando o
volver a utilizarse si el indicador { no aparece al indicador { no mais aparecer ao se religar a
conectar de nuevo la alimentacin. alimentao.

En el objetivo Na objectiva
Si se condensa humedad en el objetivo, no Caso ocorra condensao de humidade na
aparecer ningn indicador, pero las imgenes se objectiva, nenhum indicador aparecer, porm a
difuminarn. Desconecte la alimentacin y deje imagem se tornar opaca. Desligue a alimentao
sin utilizar la videocmara durante e deixe de utilizar a videocmara por cerca de
aproximadamente 1 hora. uma hora.

Cmo evitar la condensacin de Como evitar a condensao de


humedad humidade
Antes de trasladar la videocmara de un lugar Ao transportar a videocmara de um local frio
fro a otro clido, mtala en una bolsa de plstico para um quente, guarde-a numa bolsa plstica e
y de que se adapte a las condiciones de la sala permita-lhe adaptar-se gradualmente s novas
durante cierto tiempo. condies ambientais por um certo perodo.
(1) Cercirese de sellar bien la bolsa de plstico. (1) Certifique-se de vedar completamente a bolsa
(2) Saque la videocmara de la bolsa cuando la plstica contendo a videocmara.
temperatura del aire del interior haya (2) Retire o aparelho da bolsa quando a
alcanzado la temperatura ambiental (despus temperatura do ar no interior da mesma tiver
de aproximadamente 1 hora). alcanado a temperatura ambiente (aps cerca
de uma hora).

71
Informacin sobre el Informaes sobre manuteno
mantenimiento y precauciones e precaues

Limpieza de las cabezas de Limpeza das cabeas de vdeo


vdeo
Para assegurar gravaes normais e imagens
Para asegurar la grabacin normal e imgenes ntidas, limpe periodicamente as cabeas de
claras, limpie las cabezas de vdeo. Cuando el vdeo. Quando o indicador v e a mensagem
indicador vy el mensaje CLEANING CLEANING CASSETTE aparecerem um
CASSETTE aparezcan uno tras otro, o cuando aps o outro ou as imagens de reproduo
las imgenes de reproduccin sean ruidosas o apresentarem chuvas ou difcil visibilidade, as
apenas se vean, es posible que las cabezas de cabeas de vdeo podero estar contaminadas.
vdeo estn sucias.

[a] [b]

[a] Ligeramente sucias [a] Contaminao leve


[b] Muy sucias [b] Contaminao crtica

Cuando suceda esto, limpie las cabezas de vdeo Na ocorrncia de contaminao, limpe as cabeas
con un cassette limpiador V8-25CLD Sony (no de vdeo com a cassete de limpeza Sony V8-
suministrado). Despus de haber comprobado las 25CLD (venda avulsa). Aps verificar a imagem,
imgenes, si siguen siendo ruidosas repita la caso ainda persistam as chuvas , repita a
limpieza. (No repita la limpieza ms de 5 veces limpeza (porm no mais do que 5 vezes por
en una sesin.) sesso).

Precaucin Ateno
No utilice cassettes limpiadores de tipo hmedo, No utilize cassetes de limpeza do tipo hmidas
de venta en establecimientos del ramo. Estos disponveis no comrcio, visto que as mesmas
cassettes podran daara las cabezas de vdeo. podem danificar as cabeas de vdeo.
Nota
Si no puede adquirir el cassette de limpieza Nota
V8-25CLD Sony en su zona, consulte a su Caso a cassete de limpeza Sony V8-25CLD no
proveedor Sony. esteja disponvel na sua regio, solicite
informaes ao seu agente Sony mais prximo.

72
Informacin sobre el Informaes sobre manuteno
mantenimiento y precauciones e precaues

Eliminacin del polvo del Remoo de sujidades no


interior del visor interior do visor electrnico
CCD-TR315 solamente Somente CCD-TR315
(1) Quite el tornillo con un destornillador (no (1) Remova o parafuso com uma chave de fenda
suministrado). Despus, deslizando el mando (no fornecida). A seguir, enquanto desliza o
RELEASE, gire el ocular en el sentido de la boto RELEASE, gire o ocular ao sentido
flecha y tire hacia afuera. indicado pela seta e extraia-o.
(2) Limpie la superficie con un soplante que se (2) Limpe a superfcie com um soprador vendido
comercializa en el mercado. no mercado.

1 2

Informacin adicional / Informaes adicionais


Para volver a instalar el ocular Para recolocar o ocular
(1) Alinee la ranura del ocular con la marca del (1) Alinhe o sulco no ocular com a marca no
barril. cilindro.
(2) Gire el ocular en el sentido de la flecha. (2) Gire o ocular ao sentido indicado pela seta. A
Despus vuelva a colocar el tornillo. seguir, recoloque o parafuso.

1 2

Precaucin Ateno
No quite ningn otro tornillo. Usted solamente No remova nenhum outro parafuso.
deber quitar el tornillo para desmontar el permitido remover somente o parafuso para
ocular. remover o ocular.

73
Informacin sobre el Informaes sobre manuteno
mantenimiento y precauciones e precaues

Precauciones Precaues
Operacin de la videocmara Funcionamento da videocmara
Alimente la videocmara con 7,2 V (batera) u Opere a videocmara com 7,2 V (bateria
8,4 V (adaptador de alimentacin de CA). recarregvel) ou 8,4 V (adaptador CA).
Para alimentarla con CC o con CA, utilice los Para o funcionamento com CC ou CA, utilize os
accesorios recomendados en este manual. acessrios recomendados neste manual.
Si dentro de la videocmara entra algn objeto Se algum objecto slido ou lquido penetrar no
slido o lquido, desenchfela y haga que sea interior do aparelho, desligue a videocmara e
comprobada por su proveedor Sony antes de solicite uma inspeco ao seu agente Sony antes
volver a utilizarla. de voltar a utiliz-la.
Evite manejar la videocmara con rudeza y Evite manuseamentos bruscos ou choques
exponerla a golpes. Tenga especial cuidado con mecnicos. Seja particularmente cuidadoso(a)
el objetivo. com as lentes.
Cuando no vaya a utilizar la videocmara Mantenha o interruptor POWER ajustado a
ponga el selector POWER en OFF. OFF quando no estiver a utilizar a
No utilice la videocmara envuelta porque videocmara.
podra recalentarse internamente. No embrulhe a videocmara e a opere, visto
Mantenga la videocmara alejada de campos que poder ocorrer um sobreaquecimento
magnticos intensos y de vibraciones interno.
mecnicas. Mantenha a videocmara distante de intensos
campos magnticos ou vibraes mecnicas.
Lmpara incorporada
CCD-TR516 solamente Lmpada embutida
No golpee ni sacuda la lmpara incorporada Somente CCD-TR516
cuando est encendida, ya que la bombilla No d pancadas nem sacuda a lmpada
puede daarse o su vida til puede reducirse. embutida enquanto ela est ligada, para evitar
Impida que la lmpara incorporada danific-la ou reduzir a sua durao.
permanezca encendida cuando la deje en No deixe a lmpada embutida ligada
reposo sobre o contra algn objeto, ya que encostada ou em cima de alguma coisa; isso
puede daarse o provocar un incendio. pode provocar um incndio ou danificar a
lmpada embutida.
Manejo de los videocassettes
No inserte nada en los pequeos orificios de la Acerca do manuseamento das
parte posterior del videocassette. Estos orificios cassetes
se utilizan para detectar el tipo de cinta, su No insira nada nos pequenos orifcios da parte
grosor, y si la lengeta est deslizada o no. traseira da cassete. Tais orifcios servem para
detectar o tipo e espessura da fita e a presena ou
no da lingueta de gravao.

74
Informacin sobre el Informaes sobre manuteno
mantenimiento y precauciones e precaues

Cuidados de la videocmara Cuidados com a videocmara


Si no va a utilizar la videocmara durante un Se no pretende utilizar a videocmara durante
intervalo de tiempo prolongado, retire el um perodo de tempo prolongado, remova a
videocassette. Ponga en funcionamiento la fita. Periodicamente, utilize a videocmara nos
cmara de forma peridica en el modo de modos CAMERA e PLAYER e reproduza uma
videocmara o en el de reproductor, y fita durante cerca de 3 minutos.
reproduzca un videocassette durante 3 Limpe a objectiva com uma escova macia para
minutos. remover a sujidade. Caso haja impresses
Limpie el objetivo con un cepillo suave para digitais impregnadas, remova-as com um pano
quitar el polvo. Si hay huellas dactilares, macio.
elimnelas con un pao suave. Limpe o corpo da videocmara com um pano
Limpie el cuerpo de la videocmara con un macio seco ou um pano macio levemente
pao suave y seco, o con un pao suave humedecido com soluo de detergente suave.

Informacin adicional / Informaes adicionais


ligeramente humedecido en una solucin poco No utilize nenhum tipo de solvente que possa
concentrada de detergente. No utilice ningn avariar o acabamento.
tipo de disolvente, ya que podra daar el No deixe entrar areia dentro da videocmara.
acabado. Quando utilizar a videocmara numa praia ou
Impida que entre arena en la videocmara. Si la num local poeirento, proteja-a da areia ou da
utiliza en la playa o en un lugar polvoriento, poeira com um protector, como a caixa de
protjala de la arena o el polvo con algn proteco da Sony. A areia e a poeira podero
protector, como las bolsas deportivas Sony. La provocar avarias que, s vezes, no podem ser
arena o el polvo pueden provocar el reparadas.
funcionamiento incorrecto de la unidad y, a
veces, no es posible repararla. Adaptador CA
Desligue o aparelho da tomada da rede quando
Adaptador de alimentacin de CA no for utiliz-lo durante um perodo
Cuando no vaya a utilizar la unidad durante prolongado. Para desligar o cabo de
mucho tiempo, desenchfela de la red. Para alimentao CA, puxe-o pela ficha, nunca pelo
desconectar el cable de alimentacin tire del prprio cabo.
enchufe. No tire nunca del propio cable. No utilize o adaptador CA com um cabo de
No utilice la unidad con el cable de alimentao CA avariado ou aps quedas ou
alimentacin daado, si la ha dejado caer, o si avarias do mesmo.
est daada. No dobre o cabo de alimentao CA
No doble a la fuerza el cable de alimentacin a forosamente, nem coloque objectos pesados
la fuerza, ni coloque ningn objeto pesado sobre o mesmo. Doutro modo, poder avariar o
sobre l. Esto podra daar el cable de cabo e causar um incndio ou choque elctrico.
alimentacin y provocar incendios o descargas Certifique-se de que nenhum objecto metlico
elctricas. entre em contacto com as partes metlicas da
Cercirese de que ningn objeto metlico entre placa de ligao. Do contrrio, poder provocar
en contacto con las partes metlicas (contactos) um curto-circuito e avarias no aparelho.
de la placa conectora. En caso contrario, podra Mantenha sempre as partes metlicas de
producirse un cortocircuito que daara la contacto limpas.
unidad. No desmonte o adaptador CA.
Mantenga siempre limpios los contactos
metlicos.
No desarme la unidad.

75
Informacin sobre el Informaes sobre manuteno
mantenimiento y precauciones e precaues

No golpee ni deje caer la unidad. No aplique choques mecnicos nem deixe cair
Cuando est utilizando la unidad o adaptador CA.
especialmente durante la carga, mantngala Durante o seu funcionamento, particularmente
alejada de receptores de AM y de equipos de durante o carregamento da bateria, mantenha o
vdeo porque podra interferir en la recepcin adaptador CA distante de receptores AM e
de AM y en la operacin de dichos equipos de equipamentos de vdeo, pois isto provocar
vdeo. interferncias na recepo de AM e na operao
La unidad se calentar cuando est en de vdeo.
funcionamiento. Esto es normal. O adaptador CA aquece-se durante o seu
No coloque la unidad en lugares: funcionamento. Isto normal.
Extremadamente clidos o fros No coloque o adaptador CA em locais:
Polvorientos o sucios extremamente quentes ou frios;
Muy hmedos com poeira ou sujidades;
Sometidos a vibraciones muito hmidos;
sujeitos a vibraes.
Notas sobre las pilas
CCD-TR516 solamente Notas acerca das pilhas secas
Para evitar los posibles daos que podra causar Somente CCD-TR516
el derrame del electrlito de las pilas, tenga en Para evitar possveis avarias decorrentes da fuga
cuenta lo siguiente. de electrlitos da pilha ou corroso, observe os
Cercirese de colocar correctamente las pilas. pontos a seguir.
Las pilas no son recargables. Certifique-se de inserir as pilhas observando a
No utilice pilas nuevas junto con las viejas. correspondncia dos plos.
No utilice a la vez pilas de tipos diferentes. Pilhas secas no so recarregveis.
Las pilas se descargarn gradualmente aunque No use uma combinao de pilhas novas com
no las utilice. velhas.
No utilice una pila con derrame. No use diferentes tipos de pilha juntos.
As pilhas descarregam-se lentamente quando
Si el electrlito de las pilas se derrama no esto em uso.
Limpie el electrolito del mando a distancia con No utilize uma pilha com vazamento.
cuidado antes de volver a colocar las pilas.
Si toca el electrlito, lvese con agua. Caso ocorra fuga de electrlitos da pilha
Si el electrlito le entra en los ojos, lvelos con Limpe o lquido do telecomando
mucha cantidad de agua y despus consulte a cuidadosamente antes de substituir as pilhas.
un mdico. Caso toque no lquido, lave-se bem com gua.
Caso o lquido entre nos olhos, lave os olhos
Si se produce cualquier problema, desenchufe la com gua em abundncia e ento consulte um
unidad y pngase en contacto con su proveedor mdico.
Sony.
Caso surja alguma dificuldade, desligue o
aparelho da tomada da rede e consulte o seu
agente Sony mais prximo.

76
Utilizacin de su Utilizao da
videocmara en el videocmara no
extranjero exterior
Cada pas o rea posee sus propios sistemas Cada pas ou regio possui o seu prprio sistema
elctrico y de televisin en color. Antes de elctrico e sistemas de cores de TV. Antes de
utilizar su videocmara en el extranjero, utilizar esta videocmara no exterior, verifique os
compruebe los puntos siguientes. pontos a seguir.

Fuentes de alimentacin Fontes de alimentao


Usted podr utilizar su videocmara en cualquier Esta videocmara pode ser utilizada em qualquer
pas con el adaptador de alimentacin de CA pas ou regio, com o adaptador CA fornecido,
suministrado con 100 a 240 V CA, 50/60 Hz. entre 100 V e 240 V CA, 50/60 Hz.

Informacin adicional / Informaes adicionais


Diferencias en los sistemas de Diferenas entre os sistemas de
color cores
Esta videocmara est basada en el sistema Esta videocmara baseada no sistema NTSC.
NTSC. Si desea contemplar las imgenes de Caso deseje assistir imagem de reproduo
reproduccin en un televisor, ste deber estar num televisor, este deve ser baseado no sistema
basado en el sistema NTSC. NTSC.
Compruebe la lista siguiente. Verifique a lista a seguir.

Sistema NTSC Sistema NTSC


Bolivia, Canad, Centroamrica, Colombia, Ilhas Bahamas, Bolvia, Canad, Amrica Central,
Corea, Chile, Ecuador, EE.UU., Filipinas, Islas Chile, Colmbia, Equador, Jamaica, Japo,
Bahamas, Jamaica, Japn, Mxico, Per, Surinam, Coreia, Mxico, Peru, Suriname, Taiw, Filipinas,
Taiwan, Venezuela, etc. E.U.A., Venezuela, etc.

Sistema PAL Sistema PAL


Alemania, Australia, Austria, Blgica, China, Austrlia, ustria, Blgica, China, Repblica
Dinamarca, Espaa, Finlandia, Gran Bretaa, Tcheca, Dinamarca, Finlndia, Alemanha, Gr-
Holanda, Hong Kong, Italia, Kuwait, Malasia, Bretanha, Holanda, Hong Kong, Itlia, Kuwait,
Noruega, Nueva Zelanda, Portugal, Repblica Malasia, Nova Zelndia, Noruega, Portugal,
checoslovaca, Repblica eslovaca, Singapur, Singapura, Repblica de Eslovquia, Espanha,
Suecia, Suiza, Tailandia, etc. Sucia, Sua, Tailndia, etc.

Sistema PAL-M Sistema PAL M


Brasil Brasil

Sistema PAL-N Sistema PAL N


Argentina, Paraguay, Uruguay Argentina, Paraguai, Uruguai

Sistema SECAM Sistema SECAM


Bulgaria, Francia, Guayana, Hungra, Irn, Iraq, Bulgria, Frana, Guianas, Hungria, Ir, Iraque,
Mnaco, Polonia, Rusia, Ucrania, etc. Mnaco, Polnia, Rssia, Ucrnia, etc.

77
Espaol

Solucin de problemas
Si surge algn problema al utilizar la videocmara, utilice la tabla siguiente para solucionarlo. Si el
problema persiste, desconecte la fuente de alimentacin y pngase en contacto con su proveedor o con
un taller de reparaciones autorizado por Sony.

Videocmara
Alimentacin
Sntoma Causa y/o solucin
La alimentacin no se conecta. La batera no est instalada.
m Instlela. (pg. 8)
La batera est agotada.
m Utilice una batera cargada. (pg. 9)
El adaptador de alimentacin de CA no est conectado a una
toma de la red.
m Conctelo. (pg. 29)
La alimentacin se desconecta. Al utilizar la videocmara en el modo CAMERA, la ha dejado
en el modo de pausa durante ms de 5 minutos.
m Deslice STANDBY hacia abajo y otra vez hacia arriba.
(pg. 14)
La batera est agotada.
m Utilice una batera cargada. (pg. 9)
La batera se descarga rpidamente. La videocmara no funciona cuando se utiliza una batera que
no es InfoLlTHlUM.
m Utilice una batera InfoLlTHlUM. (pg. 69)
La temperatura ambiental es demasiado baja. (pg. 68)
La batera no estaba completamente cargada.
m Vuelva a cargar la batera. (pg. 9)
La duracin til de la batera se ha agotado y no puede
cargarse.
m Utilice otra batera. (pg. 68)
Durante la carga de la batera no El adaptador de alimentacin de CA est desconectado.
aparece indicador, o ste parpadea en m Conctelo firmemente.
el visualizador. La batera tiene algn problema.
m Pngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro
de reparaciones autorizado por Sony.

Operacin
Sntoma Causa y/o solucin
START/STOP no funciona. La cinta est pegada al tambor.
m Extraiga el videocassette. (pg. 13)
La cinta ha finalizado.
m Rebobnela o utilice un videocassette nuevo. (pg. 13, 25)
El selector POWER est en PLAYER.
m Pngalo en CAMERA. (pg. 14)
La lengeta del videocassette est deslizada hacia afuera (rojo).
m Utilice un nuevo videocassette o deslcela hacia adentro.
(pg. 13)
La grabacin se para despus de El selector START/STOP MODE est ajustado a 5SEC o ANTI
unos segundos. GROUND SHOOTING .
m Ajstelo a . (pg. 19)

78
Solucin de problemas

Sntoma Causa y/o solucin


No es posible extraer el videocassette La batera est agotada.
del portavideocassette. m Utilice una batera cargada o el adaptador de alimentacin de
CA. (pg. 9, 29)
Los indicadores { y 6 parpadean y Se ha producido condensacin de humedad.
no trabaja ninguna funcin excepto m Extraiga el videocassette y deje la videocmara sin utilizar
la de expulsin del videocassette. durante 1 hora por lo menos. (pg. 71)
El indicador de la fecha o de la hora Ha mantenido simultneamente presionadas DATE y TIME
est parpadeando. durante ms de 2 segundos.
m La videocmara no est funcionando mal. Usted podr iniciar
la videofilmacin. El parpadeo cesar pronto.
La pila de litio est dbil o agotada.

Informacin adicional / Informaes adicionais


m Reemplcela por otra nueva. (pg. 62)
La cinta no se mueve al presionar El selector POWER est en CAMERA u OFF.
una tecla de control de vdeo. m Pngalo en PLAYER.
La cinta ha finalizado.
m Rebobnela o utilice un videocassette nuevo. (pg. 25)
La funcin de enfoque automtico no FOCUS est en MANUAL.
trabaja. m Pngalo en AUTO. (pg. 45)
Las condiciones de videofilmacin no son adecuadas para el
enfoque automtico.
m Ponga FOCUS en MANUAL para enfocar manualmente.
(pg. 45)
La funcin aumento gradual y El selector START/STOP MODE est ajustado a 5SEC o ANTI
desvanecimiento no trabaja. GROUND SHOOTING .
m Ajstelo a . (pg. 19)
El indicador de la fecha o de la hora Reajuste la fecha y la hora. (pg. 63)
desaparece.
El iajuste de exposicin o la funcin El interruptor NIGHTSHOT est en la posicin ON.
de exposicin automtica m Ajstelo en la posicin OFF.
programada no funciona.

Imgenes
Sntoma Causa y/o solucin
Las imgenes de la pantalla del visor La lente del visor no est ajustada.
no son claras. m Ajstela. (pg. 15)
En motivos como luces o llamas de El contraste entre el motivo y el fondo es demasiado alto.
velas videofilmadas sobre un fondo La videocmara no est funcionando mal.
obscuro aparece una franja vertical. m Cambie de lugar.
Al videofilmar un motivo muy La videocmara no est funcionando mal.
brillante aparece una franja vertical.

(contina)

79
Solucin de problemas

Sntoma Causa y/o solucin


Las imgenes reproducidas no son EDIT del sistema de mens est ajustado a ON.
claras. m Ajstelo a OFF. (pg. 34)
Las imgenes son ruidosas. Es posible que las cabezas de vdeo estn sucias.
m Lmpielas utilizando un cassette limpiador de cabezas
V8-25CLD Sony (no suministrado). (pg. 72)
En el visor o en la pantalla de cristal Si han transcurrido 10 minutos despus de haber puesto el
lquido aparece una imagen selector POWER en CAMERA sin haber introducido un
desconocida. videocassette, la videocmara iniciar automticamente la
demostracin, o DEMO MODE se ajustar a ON en el sistema
de mens.
m Inserte un videocassette, y la demostracin se parar.
Usted podr desactivar la demostracin. (pg. 33)
Aparece un cdigo de cinco dgitos. Se ha activado la funcin de autocomprobacin.
m Compruebe el cdigo y resuelva el problema. (pg. 84)
Las imgenes se grabaron con color El interruptor NIGHTSHOT est en la posicin ON.
incorrecto/innatural. m Ajstelo a OFF. (pg. 39)
La imagen aparece con demasiado El interruptor NIGHTSHOT est en la posicin ON en un
brillo y el motivo no aparece en el ambiente con brillo.
visor. m Ajstelo en la posicin OFF, o utilice la funcin de
videofilmacin nocturna, si se encuentra en un lugar obscuro.
(pg. 39)

Otros
Sntoma Causa y/o solucin
El mando a distancia suministrado COMMANDER est ajustado a OFF.
no trabaja. (CCD-TR516 solamente) m Ajstelo a ON. (pg. 32)
Algo est bloqueando los rayos infrarrojos.
m Elimine el obstculo.
Las pilas no estn insertadas con la polaridad correcta.
m Insrtelas correctamente. (pg. 93)
Las pilas estn agotadas.
m Reemplcelas por otras nuevas. (pg. 93)
Suena un pitido durante 5 segundos. Se ha producido condensacin de humedad.
m Extraiga el videocassette y deje la videocmara durante 1
hora por lo menos. (pg. 71)
Se produjeron algunos problemas en la videocmara.
m Extraiga el videocassette, vuelva a insertarlo, y despus
utilice la videocmara.
En el visor hay polvo. Quite el ocular y limpie la lente del visor. (pg. 73)
(CCD-TR315 solamente)

80
Portugus

Verificao de problemas
Caso surja algum problema concernente ao funcionamento desta videocmara, utilize a tabela abaixo
para solucionar o problema. Se alguma dificuldade persistir, desligue a fonte de alimentao e entre
em contacto com o seu agente Sony ou um servio autorizado Sony local.

Videocmara
Alimentao
Sintoma Causa e/ou aces correctivas
A alimentao no se liga. A bateria recarregvel no est instalada.
m Instale a bateria recarregvel (pg. 8).
A bateria est exaurida.
m Utilize uma bateria plenamente carregada (pg. 9).

Informacin adicional / Informaes adicionais


O adaptador CA no est ligado a uma tomada da rede.
m Ligue o adaptador CA a uma tomada da rede (pg. 29).
A alimentao desliga-se. Durante o funcionamento no modo CAMERA, a videocmara
foi deixada no modo de espera por mais de 5 minutos.
m Gire STANDBY para baixo uma vez e ento de volta para
cima (pg. 14).
A bateria est exaurida.
m Utilize uma bateria plenamente carregada (pg. 9).
A bateria recarregvel descarrega-se A videocmara no funciona quando se utiliza uma bateria
rapidamente. recarregvel que no seja uma bateria recarregvel
InfoLITHIUM.
m Utilize uma bateria recarregvel InfoLITHIUM
(pg. 69).
A temperatura ambiente est muito baixa (pg. 68)
A bateria recarregvel no foi plenamente carregada.
m Recarregue a bateria novamente (pg. 9).
A vida til da bateria recarregvel est esgotada, e no pode
mais ser recarregada.
m Utilize uma outra bateria recarregvel (pg. 68).
Durante a recarga da bateria O adaptador CA est desligado.
recarregvel, nenhum indicador m Ligue-o firmemente.
aparece, ou o indicador pisca no Algo est errado com a bateria recarregvel.
mostrador. m Contacte o seu agente Sony ou o centro de servios
autorizado Sony local.

Funcionamento
Sintoma Causa e/ou aces correctivas
START/STOP no funciona. A fita aderiu-se ao cilindro da cabea.
m Ejecte a cassete (pg. 13)
A fita atingiu o seu final.
m Rebobine-a ou utilize uma nova cassete (pg. 13, 25).
O interruptor POWER est ajustado em PLAYER.
m Ajuste-o a CAMERA (pg. 14).
A lingueta na cassete est exteriorizada (vermelha).
m Utilize uma nova cassete ou deslize a lingueta (pg. 13).
A gravao cessa em poucos O interruptor START/STOP MODE est ajustado a 5SEC ou
segundos. ANTI GROUND SHOOTING .
m Ajuste-o a (pg. 19).
(continua)
81
Verificao de problemas

Sintoma Causa e/ou aces correctivas


No possvel remover a cassete do A bateria est com a carga exaurida.
compartimento. m Utilize uma bateria carregada ou o adaptador CA (pg. 9, 29).
Os indicadores { e 6 piscam e Ocorreu condensao de humidade.
nenhum comando pode ser activado, m Retire a cassete e no utilize a videocmara por pelo menos
excepto o de ejeco de cassetes. uma hora (pg. 71).
O indicador de data ou hora est a DATE e TIME foram pressionados juntos por mais de 2
piscar no mostrador. segundos.
m Isto no significa um mau funcionamento da videocmara.
Pode-se iniciar a gravao. O piscar logo cessar.
A pilha de ltio est fraca ou exaurida.
m Substitua a pilha de ltio por outra nova (pg. 62).
A fita no entra em movimento ao se O interruptor POWER est ajustado em CAMERA ou em OFF.
premir uma tecla de controlo de m Ajuste-o a PLAYER.
vdeo. A fita atingiu o seu fim.
m Rebobine-a ou utilize uma outra nova (pg. 25).
A focagem automtica no funciona. FOCUS est ajustado a MANUAL.
m Ajuste-o a AUTO (pg. 45).
As condies de registo no so adequadas para a focagem
automtica.
m Ajuste FOCUS a MANUAL para focar manualmente
(pg. 45).
A funo de fuso no funciona. O interruptor START/STOP MODE est ajustado a 5 SEC ou
ANTI GROUND SHOOTING .
m Ajuste-o a (pg. 19).
A indicao de data ou de hora Reacerte a data e a hora (pg. 63).
desaparece.
O ajuste da exposio ou a funo NIGHTSHOT est ajustado para ON.
PROGRAM AE no funcionam. m Ajuste-o para OFF.

Imagem
Sintoma Causa e/ou aco correctiva
A imagem no cran do visor A lente do visor electrnico no est ajustada.
electrnico no est ntida. m Ajuste a lente do visor electrnico (pg. 15).
Uma faixa vertical aparece quando O contraste entre o motivo e o fundo excessivo. A
motivos como luzes ou chama de vela videocmara no est funcionando mal.
so filmados contra um fundo escuro. m Altere as locaes.
Uma faixa vertical aparece quando se Isto no significa um mau funcionamento da videocmara.
regista um objecto muito claro.

82
Verificao de problemas

Sintoma Causa e/ou aco correctiva


A imagem de reproduo no EDIT est ajustado a ON no menu de parmetros do sistema.
ntida. m Ajuste-o a OFF (pg. 34).
A imagem apresenta chuvas difcil As cabeas de vdeo podem estar contaminadas.
visibilidade. m Limpe as cabeas com a cassete de limpeza V8-25CLD Sony
(venda avulsa) (pg. 72).
Uma imagem desconhecida Caso tenham decorrido 10 minutos aps ter ajustado o
indicada no visor electrnico ou no interruptor POWER a CAMERA sem inserir uma cassete, a
cran LCD. videocmara automaticamente inicia a demonstrao ou
DEMO MODE est ajustado a ON no menu de parmetros do
sistema.
m Insira a cassete e a demonstrao cessa.

Informacin adicional / Informaes adicionais


Pode-se desactivar a demonstrao (pg. 33).
O cdigo de cinco dgitos aparece. A funo de auto-diagnstico est activada.
m Verifique o cdigo e solucione o problema (pg. 85).
A imagem est gravada na cor NIGHTSHOT est ajustado para ON.
incorrecta/desnatural. m Ajuste-o a OFF (pg. 39).
A imagem aparece muito brilhante e o NIGHTSHOT est ajustado para ON num local com muita luz.
objecto no aparece no visor m Ajuste-o para OFF ou utilize a funo NightShot num local
electrnico. escuro. (pg. 39).

Outros
Sintoma Causa e/ou aco correctiva
O telecomando fornecido no COMMANDER est ajustado a OFF no menu de parmetros do
funciona. (somente CCD-TR516) sistema.
m Ajuste-o a ON (pg. 32).
Algo est a bloquear os raios infravermelhos.
m Remova o obstculo.
As pilhas no esto inseridas conforme a correspondncia dos
plos.
m Insira as pilhas observando a correspondncia dos plos
(pg. 93).
As pilhas esto exauridas.
m Insira outras novas (pg. 93).
O sinal sonoro accionado por 5 Ocorreu condensao de humidade.
segundos. m Retire a cassete e no utilize a videocmara por pelo menos
uma hora (pg. 71).
Houve um problema na videocmara.
m Retire a cassete e volte a inseri-la, e ento opere a
videocmara.
H sujidades no visor electrnico. Desencaixe o ocular e limpe a lente do visor electrnico
(somente CCD-TR315) (pg. 73).

83
Espaol

Visualizacin de autocomprobacin
La videocmara posee una visualizacin de
autocomprobacin. Visor
Esta funcin visualizar la condicin de la
videocmara con cinco dgitos (combinacin de C:21:00
una letra y cuatro nmeros) en el visor o en el
visualizador. Cuando ocurra esto, compruebe la
tabla de cdigos siguiente. La visualizacin de
cinco dgitos le indicar la condicin actual de la
videocmara. Los ltimos dos dgitos (indicados
mediante ) diferirn dependiendo del estado
de la videocmara. Visualizacin de autocomprobacin
C::
Usted podr solucionar el problema de
la videocmara.
E::
Pngase en contacto con su proveedor
Sony o con un centro de reparaciones
autorizado por Sony.

Visualizacin de cinco dgitos Causa y/o solucin


C:21: Se ha producido condensacin de humedad.
m Extraiga el videocassette y deje la videocmara durante 1
hora por lo menos. (pg. 71)
C:22: Las cabezas de vdeo estn sucias.
m Lmpielas utilizando un cassette limpiador de cabezas
V8-25CLD Sony (no suministrado). (pg. 72)
C:23: Est utilizando una batera que no es InfoLITHIUM.
m Utilice una batera InfoLlTHlUM. (pg. 69)
C:31: Se ha producido una situacin que requiere asistencia tcnica
C:32: no mencionada anteriormente.
m Extraiga el videocassette, vuelva a insertarlo, y despus
utilice la videocmara.
m Desconecte el cable de alimentacin del adaptador de
alimentacin de CA o extraiga la batera. Despus vuelva a
conectar la fuente de alimentacin y utilice la videocmara.
E:61: Ha ocurrido un problema que usted no puede solucionar.
E:62: m Pngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro
de reparaciones autorizado por Sony, y notifquele el nmero
de servicio con cinco dgitos. (Ejemplo: E:61:10)

Si no puede resolver el problema, pngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro de
reparaciones autorizado por Sony.

84
Portugus

Indicao de auto-diagnstico
A videocmara possui uma indicao de auto-
diagnstico. Visor electrnico
Esta funo mostra a condio da videocmara
com cinco dgitos (combinao de uma letra e C:21:00
nmeros) no visor electrnico ou no mostrador.
Caso isto ocorra, verifique a tabela de cdigos a
seguir. O mostrador de cinco dgitos informa-lhe
a condio actual da videocmara. Os ltimos
dois dgitos (indicado por ) iro diferir
conforme a condio da videocmara.
Indicao de auto-diagnstico
C::
O prprio utente pode reparar a

Informacin adicional / Informaes adicionais


videocmara.
E::
Contacte o seu agente Sony ou um
servio autorizado Sony local.

Mostrador de cinco dgitos Causa e/ou aco correctiva


C:21: Ocorrncia de condensao de humidade.
m Remova a cassete e no utilize a videocmara por pelo menos
uma hora (pg. 71).
C:22: As cabeas de vdeo esto contaminadas.
m Limpe as cabeas de vdeo com uma cassete de limpeza
V8-25CLD Sony (venda avulsa) (pg. 72).
C:23: A bateria que est sendo usada no uma bateria recarregvel
InfoLITHIUM.
m Utilize uma bateria recarregvel InfoLITHIUM (pg. 69).
C:31: Ocorreu uma situao no mencionada acima que precisa
C:32: assistncia tcnica.
m Remova a cassete e volte a inseri-la, e ento opere a
videocmara.
m Desligue o cabo de alimentao CA do adaptador CA ou
remova a bateria recarregvel. Aps religar a fonte de
alimentao, opere a videocmara.
E:61: Ocorrncia de algum mau funcionamento na videocmara que
E:62: no pode ser reparado pelo prprio utente.
m Contacte o seu agente Sony ou um servio tcnico autorizado
Sony local, e informe-o dos cinco dgitos (exemplo: E:61:10).

Caso no seja possvel resolver o problema, consulte o seu agente Sony ou um servio autorizado Sony
local.

85
Espaol

Especificaciones
Videocmara Conectores de entrada y Adaptador de
salida alimentacin de CA
Sistema
Salida de vdeo
Sistema de videograbacin Tona fono, 1 Vp-p, 75 ohmios, Alimentacin
2 cabezas giratorias desequilibrada 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Sistema de FM de exploracin Salida de audio Consumo
helicoidal Monoaural 23 W
Sistema de audiograbacin Toma telefnica, 327 mV (con una Tensin de salida
Cabezas giratorias, sistema de FM impedancia de salida de 47 DC OUT: 8,4 V, 1,5 A en el modo de
Seal de vdeo kiloohmios), impedancia interior a operacin
Color NTSC, normas EIA 2,2 kiloohmios Temperatura de funcionamiento
Videocassettes utilizables RFU DC OUT 0 C a 40 C
Videocassettes de formato de 8 mm Minitoma especial, 5 V CC Temperatura de almacenamiento
Hi8 u 8 estndar Toma de control LANC 20 C a 60 C
Tiempo de grabacin/ Microtoma estreo ( 2,5 mm) Dimensiones aproximadas
reproduccin (utilizando un Toma MIC 125 39 62 mm (an/al/prf),
videocassette de 120 min.) Minitoma, 0,388 mV, baja incluyendo partes salientes
Modo SP: 2 horas impedancia, con 2,5 a 3,0 V CC, Masa (Aprox.)
Modo LP: 4 horas impedancia de salida de 6,8 280 g,
Tiempo de avance rpido/ kiloohmios ( 3,5 mm) excluyendo el cable de alimentacin
rebobinado (utilizando un Tipo monoaural
videocassette de 120 min.) El diseo y las especificaciones
Aprox. 5 min. estn sujetos a cambio sin previo
Generales
Dispositivo de imagen aviso.
Alimentacin
Dispositivo de transferencia de
7,2 V (batera)
carga 1/4" (CCD)
8,4 V (adaptador de alimentacin de
270.000 pxeles aprox. (Activado:
CA)
250.000 pxeles aprox.)
Consumo medio
Visor
(utilizando la batera)
Visor electrnico
Durante la videofilmacin
CCD-TR315: Blanco y negro
CCD-TR315: 2,5 W
CCD-TR416/TR516: Color
CCD-TR416/TR516: 2,4 W
Objetivo
Temperatura de funcionamiento
Objetivo con zoom motorizado
0 C a 40 C
combinado
Temperatura de almacenamiento
Dimetro para filtro de 37 mm
20 C a 60 C
CCD-TR315: 18 (ptico), 180
Dimensiones aproximadas
(Digital)
107 107 193 mm (an/al/prf)
CCD-TR416: 18 (ptico), 220
Masa (Aprox.)
(Digital)
CCD-TR315: 790 g
CCD-TR516: 18 (ptico), 330
CCD-TR416/TR516: 780 g
(Digital)
excluyendo la batera, la pila de
Distancia focal
litio, el videocassette, y la bandolera
4,1 - 73,8 mm
CCD-TR315: 930 g
Convertida a una cmara
CCD-TR416/TR516: 920 g
fotogrfica de 35 mm
incluyendo la batera NP-F330, la
39,4 - 709 mm
pila de litio CR2025, un
Temperatura de color
videocassette, y la bandolera
Automtica
Micrfono
Iluminacin mnima
Tipo monoaural
0,4 lux a F 1,4
Accesorios suministrados
0 lux (en el modo de videofilmacin
Consulte la pgina 7.
nocturna)*
Gama de iluminacin
0,4 a 100.000 lux
luminacin recomendada
Ms de 100 lux
* Los motivos invisibles en la
obscuridad podrn videofilmarse
con iluminacin infrarroja.
86
Portugus

Especificaes
Videocmara Conectores de entrada e Adaptador CA
sada
Sistema Alimentao requerida
Sada de vdeo
Sistema de gravao de vdeo 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Tomada RCA, 1 Vp-p, 75 ohms,
2 cabeas giratrias Consumo
desequilibrado
Sistema FM de varredura helicoidal 23 W
Sada de udio
Sistema de gravao de udio Tenso de sada
Monofnica, tomada universal,
Sistema FM, com cabeas giratrias DC OUT: 8,4 V, 1,5 A no modo de
327 mV
Sinal de vdeo funcionamento
(a uma impedncia de sada de 47
NTSC colorido, padres EIA Temperatura de funcionamento
kohm), impedncia inferior a 2,2
Cassetes utilizveis 0 C a 40 C
kohm
Cassetes com formato de vdeo de 8 Temperatura de armazenagem
RFU DC OUT
mm 20 C a +60 C
Minitomada especial, 5 V CC
Hi8 ou padro 8 Dimenses (aprox.)
Tomada de controlo LANC para
125 39 62 mm (l/a/p), excluindo

Informacin adicional / Informaes adicionais


Tempo de gravao/reproduo comando distncia
(com cassete de 120 min.) partes salientes
Microtomada estreo ( 2,5 mm)
Velocidade SP: 2 horas Peso (aprox.)
Tomada MIC para microfone
Velocidade LP: 4 horas 280 g,
Minitomada, 0,388 mV, baixa
Tempo de avano rpido/ excluindo o cabo de alimentao
impedncia com 2,5 a 3 V CC,
rebobinagem (com cassete de 120 impedncia de sada de 6,8 kohms
min.) Design e especificaes sujeitos a
( 3,5 mm)
Aprox. 5 minutos alteraes sem aviso prvio.
Tipo monofnico
Sensor de imagem
CCD (dispositivo de carga acoplada Generalidades
1/4")
Alimentao requerida
Aprox. 270.000 pixels (Efectivos:
7,2 V (bateria recarregvel)
Aprox. 250.000 pixels)
8,4 V (adaptador CA)
Visor
Consumo mdio (quando utilizar
Visor electrnico
a bateria recarregvel)
CCD-TR315: monocromtico
Durante tomadas de cena
CCD-TR416/TR516: Colorido
CCD-TR315: 2,5 W
Objectiva
CCD-TR416/TR516: 2,4 W
Lentes com zoom motorizado
Temperatura de funcionamento
combinadas
0 C a 40 C
Dimetro do filtro de 37 mm
Temperatura de armazenagem
CCD-TR315: 18 (ptico), 180
20 C a +60 C
(digital)
Dimenses (aprox.)
CCD-TR416: 18 (ptico), 220
107 107 193 mm (l/a/p)
(digital)
Peso (aprox.)
CCD-TR516: 18 (ptico), 330
CCD-TR315: 790 g
(digital)
CCD-TR416/TR516: 780 g
Distncia focal
excluindo bateria recarregvel,
4,1 - 73,8 mm
pilha de ltio, cassete e ala tiracolo
Quando convertido a uma cmara
CCD-TR315: 930 g
esttica de 35 mm
CCD-TR416/TR516: 920 g
39,4 - 709 mm
incluindo a bateria recarregvel
Temperatura de cor
NP-F330, a pilha de ltio CR2025,
Automtica
cassete de vdeo e ala tiracolo
Iluminao mnima
Microfone
0,4 lux a F1,4
Tipo monofnico
0 lux (no modo de filmagem
Acessrios fornecidos
noturna)*
Consulte a pgina 7.
Gama de iluminao
0,4 lux a 100.000 lux
Iluminao recomendada
Maior que 100 lux
* Objectos invisveis no escuro
podem ser filmados com luz
infravermelha.

87
Identificacin de Identificao das
partes partes

1 7
8

2 9
3
4 !
!
5
!
6 !
1 Tecla de bsqueda para edicin 1 Tecla EDITSEARCH de busca para
(EDITSEARCH) (pg. 22) montagem (pg. 22)
2 Lmpara incorporada (CCD-TR516 2 Lmpada embutida (somente CCD-TR516)
solamente) (pg. 56) (pg. 56)
3 Tapa del objetivo 3 Tampa da objectiva
4 Selector de alimentacin (POWER) (pg. 14) 4 Interruptor POWER de alimentao (pg. 14)
5 Selector de enfoque (FOCUS) (pg. 45) 5 Interruptor FOCUS de focagem (pg. 45)
6 Dial para videofilmacin de cerca/lejos 6 Anel NEAR/FAR de perto/distante (pg. 45)
(NEAR/FAR) (pg. 45)
7 Teclas de controlo de vdeo (pg. 25)
7 Teclas de control de vdeo (pg. 25) p STOP de paragem
Parada (p STOP) 0 REW de rebobinagem
Rebobinado (0 REW) ( PLAY de reproduo
Reproduccin (( PLAY) ) FF de avano rpido
Avance rpido () FF) P PAUSE de pausa
Pausa (P PAUSE)
8 Alavanca do zoom motorizado (pg. 17)
8 Palanca del zoom motorizado (pg. 17)
9 Interruptor NIGHTSHOT de filmagem
9 Interruptor para videofilmacin nocturna noturna (pg. 39)
(NIGHTSHOT) (pg. 39)
0 Mostrador (pg. 95)
0 Visualizador (pg. 95)
! Tecla FADER de fuso (pg. 37)
! Tecla de aumento gradual y
desvanecimiento (FADER) (pg. 37) ! Receptculo para trip (pg. 21)
Certifique-se de que o comprimento do
! Rosca para trpode (pg. 21) parafuso do trip seja inferior a 6,5 mm,
Cercirese de que la longitud del tornillo del doutro modo, no poder fixar o trip
trpode sea inferior a 6,5 mm, ya que de lo firmemente e o parafuso poder avariar as
contrario no podra fijar con seguridad el partes internas da videocmara.
trpode, y el tornillo podra daar la
videocmara. ! Compartimento da pilha de ltio (pg. 62)

! Compartimiento de la pila de litio (pg. 62)


88
Identificacin de partes Identificao das partes

!
!
! @
@
@

Informacin adicional / Informaes adicionais


!
@
!
! @

! Tecla de fecha (DATE) (pg. 54) ! Tecla DATE de data (pg. 54)
! Tecla de hora (TIME) (pg. 54) ! Tecla TIME da hora (pg. 54)
! Tecla de puesta a cero del contador ! Tecla COUNTER RESET de reincio do
(COUNTER RESET) (pg. 16) contador (pg. 16)
! Selector de modo de inicio/parada (START/ ! Tecla START/STOP MODE do modo de
STOP MODE) (pg. 19) incio/paragem (pg. 19)
! Tecla de exposicin automtica ! Tecla PROGRAM AE de programas de
programada (PROGRAM AE) (pg. 43) exposio automtica (pg. 43)
! Tecla de contraluz (BACK LIGHT) (pg. 35) ! Tecla BACKLIGHT de contraluz (pg. 35)
@ Tecla de ttulo (TITLE) (pg. 50) @ Tecla TITLE de ttulos (pg. 50)
@ Tecla de efectos de imagen (PICTURE @ Tecla PICTURE EFFECT de efeitos de
EFFECT) (pg. 47) imagem (pg. 47)
@ Tecla de exposicin (EXPOSURE) (pg. 48) @ Tecla EXPOSURE de exposio (pg. 48)
@ Tecla de men (MENU) (pg. 30) @ Tecla MENU (pg. 30)
@ Dial de control (pg. 30) @ Anel de controlo (pg. 30)

89
Identificacin de partes Identificao das partes

@
@

@ #

#
@
#

@ #

#
@
#

@ Anillo de ajuste de la lente del visor (CCD- @ Anel de ajuste de lente do visor electrnico
TR315 solamente) (pg. 15) /Mando de ajuste (somente CCD-TR315) (pg. 15) /Alavanca de
de la lente del visor (CCD-TR416/TR516 ajuste de lente do visor electrnico
solamente) (pg. 15) (somente CCD-TR416/TR516) (pg. 15)
@ Mando de liberacin del ocular (RELEASE) @ Boto RELEASE de liberao da ocular
(CCD-TR315 solamente) (pg. 73) (somente CCD-TR315) (pg. 73)
@ Visor (pg. 15) @ Visor electrnico (pg. 15)
@ Superficie de montaje de la batera @ Superfcie de montagem da bateria
@ Toma de entrada de CC (DC IN) (pg. 29) @ Tomada DC IN de entrada CC (pg. 29)
# Gancho para la bandolera (pg. 94) # Prendedores da ala tiracolo (pg. 94)
# Ocular # Ocular
# Mando de liberacin de la batera (BATT # Alavanca BATT RELEASE de retirada da
RELEASE) (pg. 12) bateria (pg. 12)
# Tecla de inicio/parada (START/STOP) # Tecla START/STOP de incio/paragem
(pg. 14) (pg. 14)
# Interruptor de espera (STANDBY) (pg. 14) # Interruptor STANDBY de espera (pg. 14)
# Gancho para la bandolera (pg. 94) # Prendedores da ala tiracolo (pg. 94)

90
Identificacin de partes Identificao das partes

# $
#

#
$
$

Informacin adicional / Informaes adicionais


$
$
$
$ $
# Mando de expulsin (EJECT) (pg. 13) # Interruptor EJECT de ejeco (pg. 13)
# Toma de control remoto (LANC l) # Tomada de controlo LANC l
l significa sistema de control de bus de l representa o Sistema de Barramento de
aplicacin local. La toma l se utiliza para Controlo de Aplicao Local. A tomada l de
controlar el movimiento de la cinta de equipos controlo empregue para comandar o
de vdeo y de dispositivos perifricos transporte da fita do equipamento de vdeo e
conectados a la misma. Esta toma posee la dos perifricos ligados ao mesmo. Esta
misma funcin que los conectores indicados tomada possui a mesma funo das tomadas
como CONTROL L o REMOTE. indicadas como CONTROL L ou REMOTE.
# Compartimiento del videocassette # Compartimento de cassetes (pg. 13)
(pg. 13)
# Pega (pg. 20)
# Correa de la empuadura (pg. 20)
$ Toma de salida de CC para el adaptador de $ Tomada RFU DC OUT de sada CC do
RF (RFU DC OUT) (pg. 24) adaptador RFU (pg. 24)
$ Toma para micrfono (MIC) alimentado a $ Tomada MIC (PLUG IN POWER)
travs de la clavija (PLUG IN POWER) Ligue um microfone externo (venda avulsa).
Conctele un micrfono externo (no Esta tomada tambm aceita um microfone de
suministrado). Esta toma acepta tambin un alimentao-mediante-insero-da-ficha.
micrfono de alimentacin a travs de la
$ Interruptor LIGHT de lmpada (somente
clavija.
CCD-TR516) (pg. 56)
$ Selector de lmpara (LIGHT) (CCD-TR516
solamente) (pg. 56) $ Tomadas VIDEO/AUDIO (pg. 24)
$ Tomas de audio/vdeo (VIDEO/AUDIO) $ Sensor remoto (somente CCD-TR516)
(pg. 24) (pg. 93)
Aponte aqui o telecomando para o controlo
$ Sensor de control remoto (CCD-TR516 distncia.
solamente) (pg. 93)
Apunte hacia aqu con el mando a distancia $ Emissor da luz de filmagem noturna
para controlar remotamente la videocmara. (pg. 39)
$ Emisor de la lmpara para videofilmacin $ Microfone
nocturna (pg. 39)
$ Lmpada de gravao/estado da bateria
$ Micrfono (pg. 14)
$ Lmpara indicadora de videofilmacin/
estado de la batera (pg. 14)
91
Identificacin de partes Identificao das partes

Mando a distancia Telecomando


CCD-TR516 solamente Somente CCD-TR516
Las teclas del mando a distancia con la misma As teclas que possuem o mesmo nome tanto no
marca que las de la videocmara poseen idntica telecomando quanto na videocmara funcionam
funcin. de maneira idntica.

4
3

1 Transmisor 1 Transmissor
Apunte con l hacia el sensor remoto para Aponte-o em direco ao sensor remoto para
controlar la videocmara despus de haber controlar a videocmara aps ligar
conectado la alimentacin de la misma. alimentao desta.
2 Teclas de control de vdeo (pg. 25) 2 Teclas de controlo de vdeo (pg. 25)
3 Tecla selectora de visualizacin (DISPLAY) 3 Tecla DISPLAY de indicao (pg. 26)
(pg. 26)
4 Tecla START/STOP de incio/paragem
4 Tecla de inicio/parada (START/STOP) (pg. 14)
(pg. 14)
5 Tecla do zoom motorizado (pg. 17)
5 Tecla del zoom motorizado (pg. 17)

92
Identificacin de partes Identificao das partes

Notas sobre el mando a distancia Notas acerca do telecomando


Mantenga el sensor de control remoto alejado Mantenha o sensor remoto distante de fontes
de fuentes de iluminacin intensa, como la luz luminosas intensas, tais como luz solar directa
solar directa o luces intensas. De lo contrario, ou iluminaes. Caso contrrio, o telecomando
es posible que no pudiese controlar a distancia poder no funcionar eficientemente.
la videocmara. Certifique-se de que no haja nenhum
Cercirese de que no haya obstculos entre el obstculo entre o sensor remoto da
sensor de control remoto de la videocmara y el videocmara e o telecomando.
mando a distancia. Esta videocmara funciona no modo de
Esta videocmara funciona con un mando a comando VTR 2. Os modos de comando (1, 2 e
distancia de modo VTR2. Los modos de control 3) servem para distinguir esta videocmara de
remoto (1, 2, y 3) se utilizan para diferenciar outros videogravadores Sony, para evitar erros
esta videocmara de videograbadoras Sony a de operao do telecomando. Caso esteja a

Informacin adicional / Informaes adicionais


fin de evitar problemas de control remoto. utilizar outro videogravador Sony com o modo
Cuando vaya a utilizar una videograbadora de comando VTR 2, recomenda-se alterar o seu
Sony en el modo de control remoto VTR2, le modo de comando ou cobrir o seu sensor
recomendamos que cambie el modo de control remoto com um papel preto.
remoto o que cubra el sensor de control remoto
de la videograbadora con un papel negro. Para preparar o telecomando
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) observando
Preparacin del mando a distancia a correspondncia dos plos + e das pilhas com
Inserte dos pilas R6 (tamao AA) haciendo o diagrama de polaridade no interior do
coincidir + y de las mismas con el diagrama del compartimento de pilhas.
interior del compartimiento de las pilas.

Nota sobre las pilas Nota acerca da durao das pilhas


Las pilas del mando a distancia durarn As pilhas para o telecomando duram cerca de 6
aproximadamente unos 6 meses en meses sob condies normais de funcionamento.
funcionamiento normal. Cuando las pilas se Quando as pilhas se enfraquecerem ou se
debiliten o se agoten, el mando a distancia no exaurirem, o telecomando no mais funcionar.
trabajar.
Para evitar avarias decorrentes de eventual
Para evitar el dao que podra causar el fuga do electrlito das pilhas
electrlito de las pilas Retire as pilhas quando no for utilizar o
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia telecomando durante um perodo prolongado.
durante mucho tiempo, extrigale las pilas.

93
Identificacin de partes Identificao das partes

Colocacin de la bandolera Colocao da ala tiracolo


Fije la bandolera suministrada en los ganchos Encaixe a ala tiracolo fornecida nos prendedores
para la misma. para a mesma.

1 2 3

Para contemplar la demostracin Para assistir demonstrao


Usted podr iniciar la demostracin ajustando Pode-se iniciar a demonstrao mediante o ajuste
DEMO MODE en el sistema de mens. de DEMO MODE no menu de parmetros do
Tambin podr iniciar la demostracin sistema.
realizando la operacin siguiente. Pode-se tambm accionar a demonstrao pela
Cuando NIGHTSHOT est ajustado a ON, no operao a seguir.
podr contemplar la demostracin. Quando NIGHTSHOT estiver ajustado a ON, no
possvel assistir demonstrao.
Para entrar en el modo de demostracin
(1) Extraiga el videocassette y ponga el selector Para entrar no modo demonstrao
POWER en PLAYER. (1) Ejecte a cassete e ajuste o interruptor POWER
(2) Gire STANDBY hacia arriba hasta STANDBY. a PLAYER.
(3) Manteniendo presionada (, ponga el (2) Gire STANDBY para cima at STANDBY.
selector POWER en CAMERA. (3) Enquanto mantm pressionada (, ajuste o
interruptor POWER a CAMERA.
Para salir del modo de demostracin
(1) Ponga el selector POWER en PLAYER. Para sair do modo demonstrao
(2) Gire STANDBY hasta STANDBY. (1) Ajuste o interruptor POWER a PLAYER.
(3) Manteniendo presionada p, ponga el selector (2) Gire STANDBY para cima at STANDBY.
POWER en CAMERA. (3) Enquanto mantm pressionada p, ajuste o
interruptor POWER a CAMERA.

94
Identificacin de partes Identificao das partes

Indicadores de operacin Indicadores de operao


Visor/Visor electrnico Visualizador/Mostrador

1 ! !
2
2
3
40min H SP STBY 0:00:00 ! !
4 W T
M.FADER !
5 CINEMA
6 SEPIA
! 1

Informacin adicional / Informaes adicionais


3
7
!
8
AUTO DATE
cf 12:00:00AM !
9 !
0
!

1 Indicador de modo de grabacin (pg. 32) 1 Indicador de modo de gravao (pg. 32)
2 Reproduccin o grabacin en formato Hi8 2 Reproduo ou gravao no formato Hi8
(CCD-TR516 solamente) (pg. 65) (somente CCD-TR516) (pg. 65)
3 Indicador de tiempo de batera restante 3 Indicador de carga restante da bateria

4 Indicador de exposicin (pg. 48)/Indicador 4 Indicador de exposio (pg. 48)/indicador


del zoom (pg. 17) de zoom (pg. 17)
5 Indicador de aumento gradual y 5 Indicador FADER de fuso da imagem
desvanecimiento (FADER) (pg. 37) (pg. 37)
6 Indicador de modo panormico (pg. 40) 6 Indicador do modo panormico (pg. 40)
7 Indicador de efecto de imagen (PICTURE 7 Indicador PICTURE EFFECT de efeito de
EFFECT) (pg. 47) imagem (pg. 47)
8 Indicador de exposicin automtica 8 Indicador PROGRAM AE de programas de
programada (PROGRAM AE) (pg. 42) exposio automtica (pg. 42)
9 Indicador de contraluz (pg. 35) 9 Indicador de contraluz (pg. 35)

95
Identificacin de partes Identificao das partes

0 Indicador de enfoque manual (pg. 45) 0 Indicador de focagem manual (pg. 45)
! Indicador de modo en espera/grabacin ! Indicador do modo de Espera/Gravao
(pg. 14)/Indicador de modo de control de (pg. 14)/Indicador do modo de controlo de
vdeo (pg. 27) vdeo (pg. 27)
! Contador de la cinta (pg. 16)/Indicador de ! Contador de fita (pg. 16)/indicador de
funciones de autocomprobacin (pg. 84)/ funes de auto-diagnstico (pg. 85)/
Indicador de modo de 5 segundos (5SEC) indicador de modo 5 SEC (pg. 19)
(pg. 19)
! Indicador de fita restante
! Indicador de cinta restante
5min 0min
5min 0min
! Indicador NIGHTSHOT de filmagem noturna
! Indicador de videofilmacin nocturna (pg. 39)
(NIGHTSHOT) (pg. 39)
! Indicador AUTO DATE de data automtica
! Indicador de fechado automtico (AUTO (pg. 14)/indicador de data (pg. 54)
DATE) (pg. 14)/Indicador de fecha (pg. 54)
! Indicador de hora (pg. 54)
! Indicador de hora (pg. 54)
! Indicadores de advertncia (pg. 97)
! Indicadores de advertencia (pg. 97)
! Indicador de data ou hora (pg. 54)/
! Indicador de fecha u hora (pg. 54)/ Contador de fita (pg. 16)/indicador de
Contador de la cinta (pg. 16)/Indicador de funes de auto-diagnstico (pg. 85)/
funciones de autocomprobacin (pg. 84)/ indicador de tempo de carga restante da
Indicador de tiempo de batera restante bateria (pg. 9)
(pg. 9)
! Indicador de carga FULL de carregamento
! Indicador de carga completa (FULL) (pg. 9) total (pg. 9)

96
Indicadores de Indicadores de
advertencia advertncia
Si en el visor o en la pantalla de cristal lquido Caso indicadores pisquem no cran do visor
parpadean indicadores, compruebe lo siguiente: electrnico ou no mostrador, efectue as
... : Si BEEP est ajustado a ON, oir pitidos. verificaes a seguir:
... : pode-se escutar um sinal sonoro quando
BEEP est ajustado em ON.

1 2 3
5min 0min

Informacin adicional / Informaes adicionais


4 5 6
C:21:00

7 8 9
CLEANING
CASSETTE C:31:10

JUL 4 1999

1 La batera est dbil o agotada. 1 A bateria est com carga reduzida ou


Parpadeo lento: La batera est dbil. esgotada.
Parpadeo rpido: La batera est agotada. Piscar lento: a bateria est com pouca carga.
Piscar rpido: a bateria est com a carga
2 La cinta est a punto de finalizar. exaurida.
El parpadeo es lento.
2 A fita est prxima do seu trmino.
3 La cinta ha finalizado. O piscar torna-se lento.
El parpadeo es rpido.
3 A fita atingiu o seu trmino.
4 No hay videocassette insertado. O piscar torna-se rpido.

5 La lengeta del videocassette est 4 No foi inserida uma cassete.


deslizada hacia afuera (rojo).
5 A lingueta de segurana est deslizada de
modo a expor a marca vermelha.

97
Indicadores de advertencia Indicadores de advertncia

6 Se ha producido condensacin de 6 Ocorrncia de condensao de humidade.


humedad.
7 As cabeas de vdeo podem estar
7 Las cabezas de vdeo pueden estar contaminadas.
contaminadas.
8 Ocorrncia de algum outro problema.
8 Se ha producido algn otro problema. Utilize a funo de auto-diagnstico (pg. 91).
Utilice la funcin de autocomprobacin Caso a indicao no desaparea, entre em
(pg. 90). contacto com o seu agente Sony ou com o
Si la visualizacin no desaparece, pngase en servio autorizado Sony local.
contacto con su proveedor Sony o con un
taller de reparaciones autorizado por Sony. 9 A pilha de ltio est fraca ou no foi
inserida.
9 La pila de litio est dbil o no est
instalada.

98
ndice alfabtico
A, B F, G, H, I, J, K S
Ajuste del reloj ........................... 63 FADER ........................................ 37 Sistema de mens ...................... 30
Ajuste del visor .......................... 15 Fuentes de alimentacin ........... 28 Solucin de problemas .............. 78
ANTI GROUND SHOOTING
................................................... 19
Bandolera .................................... 94
L T, U, V
Batera de automvil ................. 28 LANC .......................................... 91 Ttulo ........................................... 50
Limpieza de las cabezas de vdeo Toma de control remoto (LANC)
................................................... 72 ................................................... 91
C, D Toma MIC (micrfono) ............. 91
Carga de la batera ....................... 9 Videofilmacin ........................... 14
Conexin ..................................... 24
M, N Visualizacin de
Contador de la cinta .................. 16 Modo de espera .......................... 14 autocomprobacin .................. 84
Contraluz .................................... 35 Mode de grabacin .................... 31
Corriente de la red ..................... 29 Modo WIDE ............................... 40
Montaje en trpode .................... 21 W, X, Y, Z

Informacin adicional / Informaes adicionais


COUNTER RESET ..................... 16
DATE/TIME .............................. 54 NIGHTSHOT ............................. 39 WORLD TIME ............................ 64
DEMO MODE ...................... 33, 94 Zoom ........................................... 17
DISPLAY ..................................... 26 Zoom digital ............................... 18
O, P, Q Zoom motorizado ...................... 18
ORC ............................................. 55
E PICTURE EFFECT ..................... 47
Edicin ........................................ 59 Pila de litio .................................. 62
EDIT ............................................. 34 Pitidos .......................................... 16
EDITSEARCH ............................ 22 PROGRAM AE ........................... 43
Enfoque automtico .................. 45
Enfoque manual ......................... 45 R
Exploracin con salto ................ 27 Rebobinado ................................. 25
Exposicin ................................... 48 Reproduccin en pausa ............ 27
Revisin de la videofilmacin
................................................... 22

99
ndice remissivo
A, B I, J, K, L Q, R
Acerto do relgio ....................... 63 Indicao de auto-diagnstico Rebobinagem .............................. 25
Ajuste do visor electrnico ....... 15 ...................................................... 85 Registo de cenas ......................... 14
Ala tiracolo ................................ 94 LANC .......................................... 91 Reproduo em pausa .............. 27
ANTI GROUND Ligao ........................................ 24 Reviso de registo ...................... 22
SHOOTING ............................. 10 Limpeza das cabeas de
Bateria de automvel ................ 28 vdeo ......................................... 72
S
Sinal sonoro ................................ 16

C, D M, N
Carregamento da bateria ............ 9 Menu de parmetros T, U, V
Contador de fita ......................... 16 do sistema ................................ 30 Tenso da rede CA .................... 29
Contraluz .................................... 35 Modo de espera .......................... 14 Ttulos .......................................... 50
COUNTER RESET ..................... 16 Modo de gravao ..................... 31 Tomada de comando distncia
DATE/TIME .............................. 54 Modo WIDE ............................... 40 (LANC) ..................................... 91
DEMO MODE ...................... 33, 94 Montagem ................................... 66 Tomada MIC (microfone) ......... 91
DISPLAY ..................................... 26 Montagem do trip .................... 21 Verificao de problemas ......... 81
NIGHTSHOT ............................. 39
E W, X, Y, Z
EDIT ............................................. 34 O, P WORLD TIME ............................ 64
EDITSEARCH ............................ 22 ORC ............................................. 55 Zoom ........................................... 17
Exposio .................................... 48 Pesquisa com salto ..................... 27 Zoom digital ............................... 18
PICTURE EFFECT ..................... 47 Zoom motorizado ...................... 18
Pilha de ltio ................................ 62
F, G, H PROGRAM AE ........................... 43
FADER ........................................ 37
Focagem automtica ................. 45
Focagem manual ........................ 45
Fontes de alimentao ............... 28

Sony Corporation Printed in Japan

Potrebbero piacerti anche