Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1
IT
PREFAZIONE
Benelli Q.J. specializzata nella progettazione e nella produzione di veicoli in grado di soddisfare le esigenze e le
aspettative degli acquirenti pi esigenti.
Per integrare le caratteristiche, i sistemi e la tecnologia del vostro veicolo abbiamo redatto questo manuale allo scopo
di agevolarne la comprensione, il funzionamento, a prendere conoscenza delle condizioni generali di garanzia e del
piano di manutenzione.
Desideriamo ricordarle che la garanzia rimane eficace a condizione che Lei si attenga alle norme qui contenute ed
allesecuzione dei Tagliandi di Manutenzione previsti per il veicolo presso la rete autorizzata Benelli Q.J.
Attenendosi al piano di manutenzione potr anche contribuire a mantenere leficienza, le prestazioni e le condizioni
di sicurezza del Suo veicolo.
La casa costruttrice si riserva il diritto di modiicare alcune caratteristiche tecniche in linea con la politica di costante
miglioramento del prodotto.
Per ogni argomento non citato in questo manuale o per richiedere informazioni riguardante accessori o altro, non esiti
a contattare o a recarsi presso il pi vicino punto assistenza Benelli Q.J.
Benelli Q.J.
Strada della Fornace Vecchia S.N. - 61122
Pesaro (PU) ITALY
Tel. 0039 0721 41871
Fax 0039 0721 418722
e-mail: support@Benelli.com
2
IT
INFORMAZIONI GENERALI
Gent.le Cliente,
La invitiamo a leggere il presente Manuale prima di utilizzare la Sua nuova BN302.
Contiene informazioni importanti per un uso sicuro della moto e per il suo mantenimento in eficienza.
Si ricordi, comunque, che la BN302 una motocicletta ad alte prestazioni che richiede di essere guidata con attenzione e perizia.
Si astenga dal portare al limite la moto se non pi che sicuro della sua capacit di gestire il mezzo e, comunque, quando circola su
strade pubbliche od aperte al pubblico, rispetti scrupolosamente le norme del Codice della Strada.
Ricordi sempre di indossare un casco omologato, della sua taglia, e sempre correttamente allacciato.
Le consigliamo, inoltre, di indossare sempre adeguato abbigliamento protettivo.
INFORMAZIONI GENERALI
3
IT
AVVERTENZA:
Indica un pericolo per cui il veicolo po-
trebbe essere danneggiato.
NOTA:
Indica informazioni importanti riguardo la
manutenzione del veicolo da effettuarsi
con estrema facilit.
SIMBOLOGIA
IMPORTANTE:
Segnala consigli da osservare con estre-
ma importanza.
4
IT
INDICE
PREFAZIONE ................................................................................................................2
INFORMAZIONI GENERALI ..........................................................................................3
SIMBOLOGIA ................................................................................................................4
INFORMAZIONI DI SICUREZZA ...................................................................................8
GUIDA IN SICUREZZA ....................................................................................................................................8
ACCESSORI DI SICUREZZA ...........................................................................................................................9
CARICO.........................................................................................................................................................10
IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO ..............................................................................12
CONOSCERE IL PROPRIO VEICOLO ..........................................................................13
DESCRIZIONE STRUMENTAZIONE ..............................................................................................................16
COMANDI PRINCIPALI ...............................................................................................18
MANOPOLA SINISTRA .................................................................................................................................18
MANOPOLA DESTRA ....................................................................................................................................18
PEDALE DEL FRENO POSTERIORE ..............................................................................................................19
LEVA FRIZIONE ............................................................................................................................................19
LEVA FRENO ................................................................................................................................................19
PEDALE DEL CAMBIO ..................................................................................................................................20
CAVALLETTO LATERALE .............................................................................................................................20
SISTEMA DINTERRUZIONE CIRCUITO ACCENSIONE ................................................................................20
CHIAVE .........................................................................................................................................................21
BLOCCHETTO DI ACCENSIONE ...................................................................................................................21
BLOCCASTERZO ..........................................................................................................................................21
SELLA ...........................................................................................................................................................22
SERBATOIO CARBURANTE ..........................................................................................................................22
AMMORTIZZATORI POSTERIORI .................................................................................................................23
INDICE
ACCESSORI E SCOMPARTI ........................................................................................24
ACCESSORI ..................................................................................................................................................24
5
IT
6
IT
INDICE
7
IT
Il conducente deve: Questo motociclo stato progettato per stare il proprio motociclo soltanto a
Essere in regola con tutte le norme trasportare il pilota ed un passeggero. piloti esperti.
imposte dalla legge vigente (patente La causa prevalente di incidenti tra au- Essere consci delle proprie capacit
o patentino, targa, registrazioni). tomobili e motocicli che gli automobili- e dei propri limiti. Restando nei propri
Ricevere informazioni complete da sti non vedono o identiicano i motocicli limiti, ci si aiuta ad evitare incidenti.
una fonte competente su tutti gli aspet- nel traffico. Molti incidenti sono stati Consigliamo di far pratica con il moto-
ti del funzionamento del motociclo. provocati da automobilisti che non ave- ciclo in zone dove non c traffico, fi-
Rispettare le avvertenze e le istruzioni vano visto il motociclo. no a quando non si sar presa com-
di manutenzione in questo Libretto Quindi rendersi ben visibili sembra aver pleta confidenza con il motociclo e
uso e manutenzione. un ottimo effetto riducente delleventuali- tutti i suoi comandi.
Ricevere un addestramento qualificato t di questo tipo di incidenti. Molti incidenti vengono provocati da er-
nelle tecniche di guida corrette ed rori di manovra dei piloti dei motocicli.
in sicurezza. Un errore tipico allargarsi in curva a
causa delleccessiva velocit o dellincli-
nazione insuficiente rispetto alla velocit
di marcia.
8
IT
Rispettare sempre i limiti di velocit e vamente per lutilizzo su strada. Non Anche il passeggero deve rispettare le
non viaggiare mai pi veloci di quanto adatto per lutilizzo fuori strada. precauzioni di cui sopra.
lo consentano le condizioni della stra-
da e del traffico. ACCESSORI DI SICUREZZA ATTENZIONE:
Segnalare sempre i cambi di direzione La maggior parte dei decessi negli inci-
e di corsia. Accertarsi che gli altri uten- denti di motocicli dovuta a lesioni alla Evitare lavvelenamento da mo-
ti della strada vi vedano. testa. nossido di carbonio.
La posizione del pilota e del passeg- Luso di un casco il fattore pi impor- Tutti i gas di scarico dei motori contengo-
gero importante per il controllo del tante nella prevenzione o nella riduzione no monossido di carbonio, un gas letale.
mezzo. di lesioni alla testa. Linspirazione di monossido di carbonio
Durante la marcia, per mantenere il Utilizzare sempre un casco omologato. pu provocare mal di testa, capogiri,
controllo del motociclo il pilota deve Portare una visiera o occhiali. Il vento sonnolenza, nausea, confusione, ed
tenere entrambe le mani sul manubrio sugli occhi non protetti potrebbe cau- eventualmente il decesso.
ed entrambi i piedi sui poggia piedi. sare una riduzione della visibilit e Il monossido di carbonio un gas inco-
Il passeggero deve tenersi sempre
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
ritardare la percezione di un pericolo. lore, inodore, insapore che pu essere
con entrambe le mani al pilota, alla Lutilizzo di un giubbotto, stivali pe- presente anche se non si vedono i gas di
cinghia sella o alla maniglia, se pre- santi, pantaloni, guanti ecc. molto scarico del motore o non se ne sente lo-
sente, e tenere entrambi i piedi sui utile a prevenire o ridurre abrasioni o dore. Livelli mortali di monossido di car-
poggiapiedi passeggero. lacerazioni. bonio possono accumularsi rapidamente
Non indossare mai abiti svolazzanti, e possono sopraffare rapidamente e im-
potrebbero infilarsi nelle leve di co- pedire di salvarsi.
ATTENZIONE: mando, nei poggia piedi o nelle ruote Inoltre, livelli mortali di monossido di
Non trasportare mai un passeggero se e provocare lesioni o incidenti. carbonio possono persistere per ore o
non in grado di posizionare fermamen- Indossare sempre un vestiario protet- giorni in ambienti chiusi o scarsamente
te entrambi i piedi sui poggia piedi pas- tivo che copra le gambe, le caviglie ventilati. Se si percepiscono sintomi di
seggero. ed i piedi. Il motore o limpianto di avvelenamento da monossido di carbo-
Non guidare mai sotto linlusso di alcool, scarico si scaldano molto durante o nio, lasciare immediatamente lambien-
droghe o medicinali che possono indurre dopo il funzionamento e possono pro- te, andare allaria fresca e RICHIEDERE
a sonnolenza. vocare scottature. LINTERVENTO DI UN MEDICO.
Questo motociclo progettato esclusi-
9
IT
tore possono penetrare negli edifici bile al centro del veicolo e accertarsi
circostanti attraverso aperture quali di distribuire uniformemente il peso sui bili solo presso i concessionari Benelli,
finestre e porte. due lati del motociclo per ridurre al mi- sono stati progettati, testati ed approvati
nimo lo sbilanciamento o linstabilit. da Benelli Q.J. per lutilizzo sul vostro
CARICO I carichi mobili possono provocare veicolo.
Laggiunta di accessori o di carichi al improvvisi sbilanciamenti. Accertarsi Linstallazione di prodotti aftermarket o
motociclo pu inluire negativamente che gli accessori ed il carico siano ben lintroduzione di altre modiiche al veico-
sulla stabilit e luso, se cambia la distri- fissati al motociclo, prima di avviarlo. lo che ne cambino il design o le caratteri-
buzione dei pesi del motociclo. Per evi- Controllare frequentemente i supporti stiche di funzionamento possono espor-
tare possibili incidenti, laggiunta di cari- degli accessori ed i dispositivi di fis- re voi stessi ed altri al rischio di infortuni
chi o accessori al motociclo va effettuata saggio dei carichi. gravi o di morte.
con estrema cautela. Regolare correttamente la sospensio- Sarete pertanto direttamente responsa-
Prestare la massima attenzione guidan- ne in funzione del carico (solo modelli bili degli infortuni originatisi in relazione
do un motociclo a cui siano stati aggiunti con sospensioni regolabili), e control- a cambiamenti apportati al veicolo.
carichi o accessori. Di seguito, insieme lare le condizioni e la pressione dei
alle informazioni sugli accessori, vengo- pneumatici.
10
IT
Per il montaggio di accessori, tenere ben tentare di sollevare il motociclo, op- Pneumatici e cerchi aftermarket
presenti le seguenti istruzioni in aggiunta pure il motociclo potrebbe divenire in- I pneumatici ed i cerchi forniti con il mo-
a quelle descritte al capitolo Carico. stabile sotto lazione di venti trasver- tociclo sono stati progettati per essere
Non installare mai accessori o tra- sali. allaltezza delle prestazioni del veicolo
sportare carichi che compromettano Questo genere di accessori pu pro- e per fornire la migliore combinazione di
le prestazioni del motociclo. Prima vocare instabilit anche quando si manovrabilit, potenza frenante e con-
di utilizzare gli accessori, controlla- viene sorpassati o nel sorpasso di fort. Pneumatici e cerchi diversi da quelli
teli accuratamente per accertarsi che veicoli di grandi dimensioni. forniti, o con dimensioni e combinazioni
essi non riducano in nessuna manie- Determinati accessori possono spo- diverse, possono essere inappropriati.
ra la distanza libera da terra e la di- stare il pilota dalla propria posizione Vedere il paragrafo speciico per le spe-
stanza minima da terra nella marcia normale di guida. Una posizione im- ciiche dei pneumatici.
in curva, non limitino la corsa delle propria limita la libert di movimento
sospensioni, dello sterzo o il funzio- del pilota e pu compromettere la ca-
namento dei comandi, oppure oscuri- pacit di controllo del mezzo; pertan-
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
no le luci o i catarifrangenti. to, accessori del genere sono sconsi-
Gli accessori montati sul manubrio gliati.
oppure nella zona della forcella pos- Laggiunta di accessori elettrici va
sono creare instabilit dovuta alla di- effettuata con cautela. Se gli acces-
stribuzione non uniforme dei pesi o a sori elettrici superano la capacit
modifiche dellaerodinamica. dellimpianto elettrico del motociclo,
Montando accessori sul manubrio si potrebbe veriicare un guasto, che
oppure nella zona della forcella, tener potrebbe causare una pericolosa per-
conto che devono essere il pi leggeri dita dellilluminazione o della potenza
possibile ed essere comunque ridotti del motore.
al minimo.
11
IT
Etichetta (3)........................................... 1
IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO
12
IT
CONOSCERE IL PROPRIO
VEICOLO 5 12 15
1) Luce frontale.
2) Indicatori di posizione anteriori. 8 1
3) Indicatori di posizione posteriori.
4) Poggiapiedi. 3
5) Carter vano batteria.
6) Specchietti retrovisori.
7) Sella. 21 14
8) Luce stop posteriore.
9) Cavalletto laterale.
10) Disco del freno posteriore. 6
11 9
13
IT
Comandi
10 4 5
9
1) Leva frizione.
2) Comandi lato sinistro.
3) Blocchetto accensione/bloccasterzo.
4) Pannello spie.
5) Serbatoio del liquido freno anteriore. 8
6) Comandi lato destro.
7) Manopola acceleratore. 1
8) Leva freno anteriore.
9) Specchietto retrovisore destro.
10) Specchietto retrovisore sinistro.
2 3
6 7
COMANDI
14
IT
Strumentazione
8 9
1) Spia diagnosi iniezione FI.
10
2) Spia avvertimento livello olio.
3) Spia indicatore luce abbagliante. 11
4) Spia indicatore marcia in folle.
5) Spia indicatore di direzione sinistra.
6) Contagiri. 5
7) Indicatore temperatura del liquido di
4
raffreddamento.
8) Orologio Digitale. 3 12
9) Spia indicatore di direzione destra.
2
10) Visualizzatore capacit e riserva
carburante. 1 14 13
11) Tachimetro.
12) Contachilometri totalizzatore / conta-
chilometri parziale.
13) Tasto RESET.
14) Tasto SELECT.
STRUMENTAZIONE
15
IT
Contachilometri totalizzatore/
parziale
Il contachilometri totalizzatore indica in
chilometri, la distanza totale percorsa.
Il contachilometri parziale (TRIP) indica
la distanza percorsa dopo lultimo azze-
ramento effettuato.
Si pu usare il contachilometri parziale
per stimare la distanza percorribile con
un pieno di carburante. Linformazione
cos raccolta pu consentire in futuro, di
programmare le soste per rifornimento.
Tasti RESET/SELECT
Tasti per impostazioni dati del veicolo.
Premere il tasto SELECT per visualiz-
zare i chilometri parziali o totali.
Durante la visualizzazione dei chilometri
parziali (TRIP), possibile azzerarli te-
nedo premuto il tasto RESET per tre
secondi.
STRUMENTAZIONE
17
IT
COMANDI PRINCIPALI
Per regolare la leva della frizione, fare La leva del freno munita di un pomello
riferimento al capitolo manutenzione di regolazione 1 della posizione. Per re-
golare la distanza tra la leva del freno e
la manopola dellacceleratore, girare il po-
mello in senso orario o antiorario, ruotan-
dolo in senso antiorario la leva si avvicina,
in senso orario la leva si allontana. Accer-
tarsi che la regolazione corretta impostata
sul quadrante di regolazione sia allineata
con il riferimento 2 sulla leva del freno.
19
IT
20
IT
4) Togliere la chiave.
COMANDI PRINCIPALI
IMPORTANTE:
IMPORTANTE:
Dopo loperazione di bloccaggio provare
Non ruotare mai linterruttore di avvia- a girare delicatamente il manubrio per
IMPORTANTE: mento in posizione durante la marcia, assicurarsi che lo sterzo sia effettiva-
Conservare il duplicato della chiave se- ci pu causare incidenti. mente bloccato.
paratamente dal veicolo. E consigliabile applicare un antigelo per
serrature quando la temperatura si avvi- Sbloccaggio
cina allo 0 C per evitare che si geli il foro 1) Inserire la chiave nel bloccasterzo.
della protezione serratura. 2) Girare in senso orario la chiave.
21
IT
Capacit serbatoio
Totale 16 litri di cui, riserva circa 3 Lt.
22
IT
E
D
COMANDI PRINCIPALI
C
B A
23
IT
Q.J.
Si raccomanda, inoltre, di non asportare
alcun particolare originale e di non alte-
rare il veicolo in nessun modo poich tali
modiiche potrebbero causare problemi
di manovra, stabilit e frenata del veicolo
oltre a renderlo non pi idoneo alla circo-
lazione su strade pubbliche.
ATTREZZATURA DI SMONTAGGIO
Il veicolo viene fornito di borsetta porta
attrezzi .
24
IT
CONTROLLI PRIMA DEL- Se il livello prossimo al minimo, rab- Rabbocco olio motore
LA GUIDA boccare olio motore come descritto nel- 1) A motore freddo mantenere il veicolo
la sezione Rabbocco olio motore. Si in posizione verticale rispetto al ter-
E bene abituarsi ad effettuare una breve consiglia di utilizzare Olio Petronas Power reno.
ispezione del veicolo prima di mettersi Speed 4T. 2) Svitare in senso antiorario e togliere il
alla guida. tappo A.
Questo controllo quotidiano, oltre ad es- 3) Aggiungere lolio fino ad un livello
ATTENZIONE: compreso tra il limite minimo e il limite
sere fondamentale per la sicurezza, pu
evitare danni al veicolo. Fare attenzione a non ustionarsi durante massimo.
Se si riscontra qualche anomalia contat- il controllo. 4) Avvitare in senso orario il tappo A e
tare un punto di assistenza Benelli ap- Non superare il livello massimo du- pulire eventuali residui di olio.
pena possibile. rante il controllo, un eccesso di olio
pu causare malfunzionamenti e
MAX
MIN
25
IT
26
IT
MAX
A
MAX
MIN
27
IT
Se il livello nel serbatoio prossimo al Evitare iniltrazioni dacqua o di Controllo usura pastiglie freno
minimo controllare visivamente lusura polvere nel serbatoio liquido freni Controllare visivamente lo stato di usura
delle pastiglie dei freni. Nel caso le pa- durante il rifornimento. delle pastiglie. Le pastiglie sono da sosti-
stiglie non siano usurate potrebbero es- tuire se non sono pi visibili gli indicatori
serci delle perdite nel circuito idraulico. ATTENZIONE: di usura presenti sulle stesse. In tal caso
Contattare al pi presto un punto di assi- rivolgersi ad unoficina autorizzata Be-
stenza Benelli per unispezione. Il liquido freni pu danneggiare le super- nelli Q.J.
ici verniciate o le parti in plastica. Pulire
sempre immediatamente leventuale li-
ATTENZIONE: quido versato.
PASTIGLIE-FRENO
28
IT
29
IT
ATTENZIONE:
10 m
Pressione non corretta, usura eccessiva
o irregolare del pneumatico riducono la
stabilit del veicolo.
9/10 h
h
30
IT
ATTENZIONE:
Ogni volta che viene sostituita la catena
10-15 mm
necessario sostituire anche la corona
e il pignone.
31
IT
inserito. veicolo.
Posizionare il cambio in folle (la spia Per mettere il cambio in posizione di
sul cruscotto sar accesa) e, tirando folle, premere diverse volte il pedale del
a fondo la leva della frizione premere cambio ino alla ine della sua corsa, e
il pulsante di avviamento. poi alzarlo leggermente.
Rilasciare il pulsante di avviamento
nellistante che il motore si avvia.
32
IT
AVVIAMENTO / SOSTA
Cambio marce: ATTENZIONE
Il veicolo dotato di un cambio a sei
rapporti disposti come in figura. Utiliz- Scalare sempre una marcia alla volta ed
zare il corretto rapporto in funzione del- alla velocit corretta per evitare il fuorigi-
le condizioni di guida. ri del motore e limputamento della ruota
posteriore.
Passaggio al rapporto superiore
Rilasciare la manopola acceleratore, ti-
rare la frizione, sollevare la leva del
cambio, rilasciare la frizione e accelerare.
33
IT
34
IT
RODAGGIO
le massime prestazioni.
le plastiche. Piccoli accorgimenti posso-
no evitare questo inconveniente:
Se possibile, non parcheggiate il vei-
colo di fronte al sole.
35
IT
ATTENZIONE:
Rivolgere la massima attenzione alla si-
curezza personale durante le operazioni
di manutenzione.
Porre il veicolo sul cavalletto laterale
e su una superficie piana.
Utilizzare utensili adeguati per le ope-
razioni previste.
MANUTEZIONE
36
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE 4. Se la tensione della catena non Stringere il dado perno ruota, man-
Poich la sostituzione dellolio motore corretta, regolarla come segue. tenendo le slitte in appoggio sui re-
potrebbe risultare piuttosto difficoltosa gistri, poi i controdadi.
ad un operatore inesperto, si consiglia di Allentare il dado perno ruota e il
rivolgersi ad unofficina autorizzata Be- controdado su ciascun lato del for- LUBRIFICAZIONE E PULIZIA CA-
nelli. Nel caso fosse necessario effettua- cellone. TENA DI TRASMISSIONE
re un rabbocco, fare riferimento al capito- Per tendere la catena di trasmissio- La catena di trasmissione del tipo con
lo CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA. ne, girare il bullone di regolazione anelli di tenuta (O-RING); per prevenirne
tensione della catena su ciascun il danneggiamento, non effettuare la puli-
REGOLAZIONE CATENA DI lato del forcellone in senso orario zia della catena tramite getti di vapore o
TRASMISSIONE Per allentare la catena di trasmissio- acqua ad alta pressione, n utilizzando
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto ne, girare il bullone di regolazione benzina o solventi detergenti in commer-
laterale. su ciascun lato del forcellone in sen- cio.
2. Mettere la trasmissione in posizione so antiorario, e spingere la ruota La pulizia approfondita della catena va
di folle. posteriore in avanti. effettuata utilizzando esclusivamente
3. Misurare la tensione della catena nafta o kerosene.
come illustrato precedentemente. Il kerosene pu essere pericoloso.
ATTENZIONE: Il kerosene iniammabile. Il contatto con
il kerosene pu essere nocivo per i bam-
Controdado Perno ruota Una tensione errata della catena di tra- bini e gli animali domestici.
smissione sovraccarica il motore, cos Tenere le iamme libere e gli oggetti ad
come altre parti vitali del motociclo e pu elevata temperatura lontani dal kerosene.
provocare lo slittamento o la rottura della
MANUTENZIONE
Tenere i bambini e gli animali domestici
catena. Per impedire che ci avvenga, lontani dal kerosene.
mantenere la tensione della catena di Effettuare correttamente lo smaltimento
trasmissione entro i limiti specificati. Fa- del kerosene usato. Se non siete certi di
re in modo che la distanza D sia uguale poter utilizzare in completa sicurezza il
per i lati destro e sinistro del forcellone. kerosene, astenetevi dallusarlo ed, in
Bullone di regolazione D occasione della prima visita ad una Offi-
cina Autorizzata Benelli richiedete la
pulizia della catena.
37
IT
38
IT
C A
MANUTENZIONE
39
IT
40
IT
SOSTITUZIONE FUSIBILI
ATTENZIONE:
Ruotare la chiave su prima di con- Dopo aver installato il fusibile control-
trollare se un fusibile bruciato. lare che i terminali non siano laschi,
causa questa di mal funzionamento
2 3 4 5 dellimpianto elettrico.
Fusibili con caratteristiche diverse da
quelle indicate possono causare dan-
1 ni allimpianto elettrico.
MANUTENZIONE
4. ECU1 (centralina): 15A (blu)
5. Servizi: 10 A(rosso)
6. Fusibili scorta 15A (blu)
7. Fusibile scorta 10A (rosso)
41
IT
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
42
IT
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLO BN 302
Cilindrata: 300 cc
Cilindri: 2 in linea
Sistema di raffreddamento: liquido
Alesaggio x Corsa: 65x45,2 mm
Rapporto di compressione: 12:1
Potenza massima / g/min: 28Kw/10000 rpm
Coppia massima: 27,4 Nm (2,79 kgm) a 9000 rpm
Batteria: 12V 9A
Avviamento: Elettrico
Alimentazione: Iniezione elettronica con due corpi farfallati 37 mm
SPECIFICHE TECNICHE
Tipo di frizione: Multidisco a bagno dolio
Cambio: A pedale 6 marce
Altezza: 1120 mm
Interasse: 1410 mm
Lunghezza: 2130 mm
Larghezza: 800 mm
Peso netto: 185 Kg
43
IT
MODELLO BN302
Passeggeri: Due
Sospensioni anteriori: Idrauliche steli rovesciati (up-side down)
Sospensioni posteriori: Ammortizzatore regolabile nellidraulica in estensione e
precarico molla.
44
IT
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
NOTA:
Una manutenzione impropria, o la mancata esecuzione dei lavori di manutenzione consigliati, aumenta il rischio di incidenti o di dan-
neggiamenti della moto. Utilizzate sempre ricambi originali Benelli Q.J.
Lutilizzo di ricambi non originali pu accelerare lusura della moto ed abbreviarne la durata. La mancata esecuzione delle operazioni
raccomandate o lutilizzo di ricambi non originali pu comportare la non operativit della garanzia legale.
La sostituzione e/o il ripristino dei lubriicanti e dei liquidi va eseguita utilizzando esclusivamente i prodotti indicati.
IMPORTANTE:
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
TUTELIAMO LAMBIENTE
Benelli Q.J., a tutela degli interessi della comunit, sensibilizza i Clienti e gli operatori dellassistenza tecnica ad adottare modalit
duso del mezzo e di smaltimento di sue parti, nel pieno rispetto delle normative vigenti in termini di inquinamento ambientale, smalti-
mento e riciclaggio dei riiuti.
Le operazioni di manutenzione e controllo pi importanti e la loro frequenza sono riportate nelle speciiche tabelle.
indispensabile eseguire tali operazioni per mantenere la motocicletta eficiente e sicura.
Gli intervalli indicati nella tabella della manutenzione periodica e di lubriicazione devono essere considerati solo come una guida gene-
rale in condizioni di marcia normale. Potrebbe essere necessario ridurre tali intervalli in funzione delle condizioni climatiche, del terreno,
della situazione geograica e dell impiego individuale.
Alcune operazioni possono essere eseguite dallutente, purch in possesso delle competenze necessarie e, comunque, nei soli casi in
cui ci sia espressamente previsto dal presente Manuale.
In ogni altro caso fare eseguire le operazioni presso un Oficina Autorizzata Benelli il cui elenco disponibile sul sito www.benelli.com
45
IT
NOTA:
I controlli annuali debbono essere eseguiti ogni anno, tranne nel caso in cui venga gi effettuato un controllo di manu-
tenzione basato sul sistema dei tagliandi collegati alla percorrenza chilometrica (o per il Regno Unito, la scadenza di un
intervallo basato sulle miglia).
Raggiunti i 16.000 Km, ripetere i tagliandi di manutenzione iniziando da quello dei 7.000 Km.
Per gli interventi relativi alle voci contrassegnate con , si consiglia di rivolgersi ad un concessionario Benelli, dato che
necessario disporre di attrezzi speciali, informazioni particolari e conoscenze tecniche speciiche.
46
IT
NOTA:
FILTRO ARIA
Il iltro aria deve essere sostituito pi spesso quando si usa il veicolo in zone particolarmente polverose e umide.
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
Nella seguente tabella sono riportate tutte le operazioni di manutenzione.
LEGENDA
I Ispezione e regolazione, pulizia, lubriicazione o sostituzione in base alle esigenze
R Sostituzione
T Stringere secondo coppia di serraggio dichiarata
Concessionario
47
IT
Ripristino livello/Sostituzione I R R R R R R
1 Olio Motore
Controllo Ogni 500 km (310 mi)
2 Filtro Olio Sostituzione R R R R R
5 rante
Sostituire Ogni 2 anni o 13.000 km (8.078 mi)
I R I R I
7 Candele Controllo/Sostituzione
Controllare la condizione, pulire e ripristinare la distanza tra gli elettrodi
Controllare la tensione della I I I I I I
Catena catena. Verificare che la ruota
8 trasmissione posteriore sia correttamente Ogni 500 Km e dopo ogni lavaggio della moto, oppure se si usata la moto sotto la pioggia
allineata. Pulire e lubrificare
I I I I I I
9 Corona Controllo/Lubriicare
Sostituire comunque ad ogni sostituzione della catena
Pignone/ I I I I I I
10 Controllo/Sostituzione
Rosetta di fermo Sostituire comunque ad ogni sostituzione della catena
48
IT
Tubi circuito I I I R
11 Controllo difetti e perdite
carburante Sostituire comunque ogni 3 Anni
Liquido freni/ Controllo/Ripristino livello/ I I I I I R I
12
* frizione Sostituire Sostituire comunque ogni 2 Anni
Controllare il funzionamento
Freno anteriore/
il livello del luido e veriicare
13 Freno poste- I I I I I I I
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
che non vi siano perdite di
riore
luido dal veicolo
I I I I I
14 Pastiglie freno Controllo/Sostituzione
Sostituire se consumate ino al limite
Pattino scorri I I I I I
15 catena forcel- Controllo/Sostituzione
Sostituire se consumate ino al limite
lone
Pattino guida I I I I I
16 catena forcel- Controllo/Sostituzione
Sostituire se consumate ino al limite
lone
Controllare funzionalit, se ne-
cessario, regolare il gioco del
Manopola
17 cavo acceleratore. Lubriicare I I I I I I I
acceleratore
lalloggiamento della manopola
dellacceleratore e il cavo
49
IT
Comando
18 Controllo/Regolazione I I I I I I I
Frizione
Corpo Far-
19 Controllo/Regolazione I I I I I
fallato
Controllo funzionamento/Regi- I
20 Gioco Valvole
strare il gioco Ogni 22.000 km (13671 mi)
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
Catena Distri-
21 Controllo/Sostituzione R
buzione
Pattini Catena R
22 Controllo/Sostituzione
Distribuzione Ad ogni sostituzione della catena distribuzione comunque ogni 22.000 km (13671 mi)
Tendicatena R
23 Controllo/Sostituzione
distribuzione Ad ogni sostituzione della catena distribuzione comunque ogni 22.000 km (13671 mi)
Ghiera e can- T T T T T T T
24 Controllo/Regolazione
notto di sterzo Prima di ogni utilizzo del veicolo
Cuscinetti dello I I I
25 Controllo
sterzo Ogni 16.000 km (9.942 mi)
Cuscinetti ruota Controllo I I
26 anteriore /
posteriore Sostituzione Ogni 40.000 km (24900 mi)
Cuscinetti I I I R
27 Controllo/Sostituzione
Forcellone Ogni 22.000 km (13671 mi)
50
IT
Controllare il funzionamento e
Forcellone
28 veriicare che non abbia un I I I I
Oscillante
gioco eccessivo.Lubriicare.
Controllare il funzionamento e
Sospensione
29 veriicare che non vi siano I I I I I I
Anteriore
perdite
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
Olio Sospensio-
30 Sostituzione R
ne Anteriore
Sospensione Controllo/regolazione,veriicare I I I I
31
Posteriore che non presenti perdite. Prima di ogni utilizzo del veicolo
Controllare che non siano
32 Ruote I I I I I I
scentrate o danneggiate.
Controllare la profondit delle
scolpiture del battistrada e
I I I I I I I
veriicare che non vi siano
33 Pneumatici danneggiati. Sostituire se
necessario. Controllare la
pressione di goniaggio. Sostituire se consumate ino al limite
Correggere se necessario.
Cavalletto
34 Controllo/Funzionalit I I I I I I I
Laterale
51
IT
Interruttore
35 cavalletto Controllo/Funzionalit I I I I I I I
laterale
Strumenti,
36 luci, segnali e Controllo/Funzionalit I I I I I I I
interruttori
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
52
IT
Carburazione I I I
45 Controllo/Regolazione
/ CO Ogni 10.000 Km (6.214 mi)
Controllare che tutti i dadi, i
Fissaggi della
46 bulloni e le viti siano adeguata- T T T T T T
parte ciclistica
mente serrati
47 Viti coppa olio Controllo T T T T T
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
Viti coperchio
48 Controllo T T T T T
frizione
I I I I R
49 Catalizzatore Controllo difetti e perdite
Non prevista manutenzione, in caso di mal funzionamento sostituire.
Cannister USA I I I I R
50 Controllo difetti e perdite
version Non prevista manutenzione, in caso di mal funzionamento sostituire.
Tubi lessibili
51 del Controllo difetti e perdite I I I I I I I
freno / frizione
Parti e cavi I I I I I I I
52 soggetti a Controllo/Sostituzione
movimento Sostituzione se danneggiato.
Filtro aspirazio-
53 Controllo/Sostituzione I I I I
ne Olio
53
IT
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
54
IT
TABELLA LUBRIFICANTI
Olio Motore
Per la reperibilit del prodotto consi- Engine Oil
Huile Moteur
gliato, Benelli Q.J. consiglia di rivol- Motorenl
gersi direttamente ai propri Conces- Aceite Motor SYNTIUM MOTO 4 SP
TABELLA LUBRIFICANTI
Protection Battery Poles Grease
nazionali sopra riportate potrebbe Graisse de Poteaux de Batterie
causare danni al motore non coperti Schutzbatterie-Pfostenfett
POLES PROTECTION GREASE
Grasa de los postes de la batera
da garanzia.
Grease for Lubricating Chains
Benelli Q.J. consiglia Fett fr das Schmieren der Ketten
Grasa para lubricar cadenas TP 2
SYNTIUM MOTO 4 SP
Multipurpose Spray Lubricant
Mehrzwecksprayschmiermittel
Lubricante Multipropsito Spray 6 IN 1
55
IT
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
56
IT
TAGLIANDO N. 1 - ....................
Data Firma
TAGLIANDO N. 2 - ....................
Km percorsi
Data Firma
TAGLIANDO N. 3 - ....................
Data Firma
TAGLIANDO N. 4 - ....................
Km percorsi
Data Firma
TAGLIANDO N. 5 - ....................
Data Firma
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
62
IT
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
63
EN
PREFACE
Benelli Q.J. specialises in the design and production of vehicles able to satisfy the expectations of the more dis-
cerning customer.
To integrate the characteristics, the systems and the technology of your vehicle, we have provided this manual for the
purpose of making it easier to understand the operation and to illustrate the general conditions of the warranty and
the maintenance schedule.
We would like to remind you that the warranty will remain effective provided that you respect the regulations provid-
ed here and the Maintenance and servicing deadlines envisaged for your vehicle, using a Benelli Q.J. authorised
service.
By complying with the scheduled maintenance plan, you can contribute to maintaining the eficiency, performance
and safe conditions of your vehicle.
The manufacturer reserves the right to make changes to technical characteristics in line with the company policy of
constant product improvement.
For anything not mentioned in this manual or to request information about accessories or other, do not hesitate to
contact or go to the nearest Benelli Q.J. assistance service.
Privacy policy
With reference to law 31/12/1996 no. 675 concerning the protection of personal data, we would like to inform you of
the following:
1) The data you provide will be entered, in the event of your consent, into our customer data bank and used for any
business inforation in thr interests of the customer ad market research..
2) Giving permission to use data, as required to complete the forms in this booklet, is essential in order to provide you
with normal warranty services.
3) The data you provide will be treated correctly, legally and transparently, as envisaged by the laws in force.
4) At any time, you will be able to enforce your rights, as recognised in article 13 of Law no. 675/96, by contacting:
Benelli Q.J.
Strada della Fornace Vecchia S.N. 61.122
Pesaro (PU) ITALY
PREFACE
64
EN
GENERAL INFORMATION
Dear Customer,
Please read this manual carefully before using your new BN302.
It contains important information for the safe use of your motorbike and also about how to keep it in good working order.
Please remember that your BN302 is a high-performance bike and that it needs to be ridden carefully and by an experienced rider.
Do not take the engine to its limits if you are not more than certain of being able to handle the bike and in any case, when riding on
public highways or on roads that are open to the public, always be sure to follow the regulations in the Highway Code.
Always wear a standard-approved helmet when you ride and make sure it its correctly and is properly fastened.
We also advise you to wear suitable protective clothing at all times.
GENERAL INFORMATION
65
EN
Benelli Q.J. s.r.l. reserves the rights to make changes to products and to this manual
SYMBOLS as it deems it.
To make it easier and clearer to read Where there are differences in the contents of this manual and the speciic model
particularly important information, we of your motorbike, please download the updated version from www.benelli.com or
have used the following symbols: contact the
Benelli Q.J. After-sales Service by calling: +39 0721.41871, and you will be sent a
new and updated version.
IMPORTANT NOTICE:
Indicates a hazard that may cause seri-
ous injury to persons or in some cases,
even death.
WARNING:
Indicates a hazard that may damage the
vehicle.
NOTE:
Indicates important information about
vehicle maintenance tthat is carried out
with extreme ease.
IMPORTANT:
SYMBOLS
66
EN
CONTENTS
PREFACE ....................................................................................................................64
GENERAL INFORMATION ...........................................................................................65
SYMBOLS ...................................................................................................................66
SAFETY INFORMATION..............................................................................................70
RIDING IN SAFETY .......................................................................................................................................70
SAFETY ACCESSORIES................................................................................................................................71
LOAD.............................................................................................................................................................72
VEHICLE IDENTIFICATION ........................................................................................74
GETTING TO KNOW YOUR VEHICLE .........................................................................75
DESCRIPTION OF INSTRUMENTS ...............................................................................................................78
MAIN CONTROLS .......................................................................................................80
LEFT DIAL ....................................................................................................................................................80
RIGHT DIAL ..................................................................................................................................................80
CLUTCH LEVER ............................................................................................................................................81
BRAKE LEVER ..............................................................................................................................................81
REAR BRAKE PEDAL ....................................................................................................................................81
GEAR PEDAL ................................................................................................................................................82
SIDE STAND .................................................................................................................................................82
IGNITION CIRCUIT CUT-OUT SYSTEM ........................................................................................................82
KEY...............................................................................................................................................................83
IGNITION BLOCK .........................................................................................................................................83
STEERING LOCK ..........................................................................................................................................83
SADDLE ........................................................................................................................................................84
CONTENTS
FUEL TANK...................................................................................................................................................84
REAR SHOCK ABSORBERS ..........................................................................................................................85
ACCESSORIES AND COMPARTMENTS ......................................................................86
ACCESSORIES ..............................................................................................................................................86
67
EN
DISASSEMBLY EQUIPMENT.........................................................................................................................86
REAR VIEW MIRRORS ..................................................................................................................................86
CHECKS BEFORE RIDING ..........................................................................................87
ENGINE OIL CHECKS ...................................................................................................................................87
REFUELLING ................................................................................................................................................88
ACCELERATOR DIAL BACKLASH CONTROL ...............................................................................................88
SHOCK ABSORBER CHECKS .......................................................................................................................89
BRAKE CHECK .............................................................................................................................................89
COOLING FLUID CHECK ..............................................................................................................................91
STOP LIGHT CHECKS ..................................................................................................................................91
DIRECTION TURN CHECKS .........................................................................................................................91
REAR VIEW MIRROR CHECK .......................................................................................................................91
TYRE CHECK ................................................................................................................................................92
HEAD LIGHT CHECK ....................................................................................................................................92
KILOMETRE COUNTER ................................................................................................................................93
ACOUSTIC WARNING CONTROL .................................................................................................................93
TRANSMISSION CHAIN BACKLASH CONTROL ...........................................................................................93
STARTING / PARKING ................................................................................................94
IGNITION ......................................................................................................................................................94
PARKING ......................................................................................................................................................96
RUNNING IN ...............................................................................................................97
RUNNING IN THE VEHICLE .........................................................................................................................97
MAINTENANCE...........................................................................................................98
REGULAR MAINTENANCE ...........................................................................................................................98
CONTENTS
68
EN
CONTENTS
69
EN
70
EN
SAFETY INFORMATION
Always wear protective clothing that rooms or areas with poor ventilation.
Never carry a passenger who is not able covers legs, ankles and feet The mo- If you start to feel symptoms of carbon
to place both feet on the passenger's tor or exhaust system heat up a good monoxide poisoning, leave the area im-
foot supports. deal during or after running and can mediately; go out into the fresh air and
Never use the bike when under the inlu- cause scalding. SEEK MEDICAL ADVICE.
ence of alcohol, drugs or medicines that
can cause drowsiness. The passenger must also abide by the
This motorcycle has been designed above precautions.
exclusively for road use. It is not
suitable for off road use.
71
EN
general guidelines to respect in case of models only) and check tyre condi-
IMPORTANT NOTICE: transporting loads on the motorbike. tions and pressure.
Do not run the engine in a closed Never attach large or heavy items to
space. the handlebars, fork or mudguard.
Even if you try to dissipate exhaust IMPORTANT NOTICE: These items, including loads such as
gases with fans or opening doors and sleeping bags, bags with personal ef-
windows, the carbon dioxide can rap- Using an overloaded vehicle may lead to fects or tents, can cause instability or
idly reach dangerous levels. accidents. reduce the steering response.
Do not run engines in rooms with a This vehicle is not designed to tow a
lack of ventilation or partially closed trailer or to be connected to a side-
areas such as factory buildings, ga- Loading the vehicle within the correct car.
rages or under canopy roofs for car limits, take the following into account:
ports. Keep the weight of the load and ac-
Do not run the engine outside where cessories as low as possible and as Original Benelli Q.J. accessories
exhaust gases can enter the sur- close as possible to the motorcycle. The choice of accessories for your ve-
rounding buildings through openings Carefully secure the heavier items hicle is an important decision. Original
like doors or windows. as close as possible to the centre of Benelli Q.J. accessories are only avail-
the vehicle and be sure to distribute able from Benelli dealers; they have
LOAD weights evenly on both sides of the been designed, tested and approved by
SAFETY INFORMATION
The addition of accessories of loads to motorcycle to reduce imbalances or Benelli Q.J. for use on your vehicle.
the motorcycle can negatively affect its instability to a minimum. The installation of after market products
stability and use, if it changes the distri- Moving loads may be the cause of or the introduction of other changes to
bution of weights on the motorcycle. To sudden losses of balance. Make sure the vehicle, which leading to changes in
avoid possible accidents, adding loads that accessories and loads are prop- the design or operating characteristics,
or accessories to the motorcycle must erly secured to the motorcycle before may expose you or others to the risk of
be done with extreme care. starting it. Frequently check the sup- serious accidents or death.
Take great care when riding a motorcy- ports of the accessories and devices You are therefore responsible for acci-
cle that has had loads or accessories that secure loads. dents occurring with regard to changes
added. Together with the information Correctly adjust suspension accord- made to the vehicle.
about accessories, there is a list of some ing to load (adjustable suspension
72
EN
When itting accessories, remember and become unstable under the action of Aftermarket tyres and wheel
abide by cross winds. rims
these instructions in addition to those This type of accessory may cause in- The tyres and rims supplied on the mo-
provided in the chapter "Load". stability, even when being overtaken torcycle have been designed to match
Never install accessories or carry or when overtaking large vehicles. the performance of the bike and to
loads that can compromise motor- Certain accessories can move the provide the best possible combination
cycle performance. Before using any rider out of his or her normal riding of manoeuvrability, braking power and
accessories, make sure that they do position. An incorrect position will comfort. Different tyres and rims from
not in any way reduce clearance from limit the rider's freedom of movement the ones supplied may not be suitable.
the ground or the minimum distance and can compromise his or her ability See the speciic section for tyre speci-
from the ground when going around to control the bike. For this reason, fit- ications.
bends and that they, do not limit sus- ting such accessories is not advised..
pension travel, steering, or the opera- Electrical accessories need to be
tion of controls. Also make sure that added with care. If electrical accesso-
they do not obscure lights or relec- ries exceed the capacity of the elec-
tors. trical system of the motorcycle, this
Accessories fitted on the handlebar may cause failures, which may in turn
or in the fork zone can create instabil- lead to dangerous losses in lighting or
SAFETY INFORMATION
ity due to the uneven distribution of engine power.
weight or changes to aerodynamics.
When fitting accessories to the han-
dlebar or in the fork zone, remember
that they have to be as light as pos-
sible and in any case, reduced to a
minimum.
Large or bulky accessories can se-
riously compromise the stability of
the motorcycle, due to aerodynamic
effects. The wind may try to lift the
motorcycle, or the motorcycle may
73
EN
1
IMPORTANT:
Any changes to the ID number stamped Frame number:
on the frame or engine will automatically The identiication number of the vehicle
VEHICLE IDENTIFICATION
render the warranty null and void. is punched on the steering head; this
number is registered with the relevant
authorities for the area concerned.
74
EN
GETTING TO KNOW 5 12 15
YOUR VEHICLE
1) Head light 8
2) Front position lights 1
3) Rear position lights 3
4) Foot rest
5) Battery compartment casing
6) Rear view mirrors 14
21
7) Saddle.
8) Rear stop light
9) Side stand
11 9
75
EN
Controls
10 4 5
9
1) Clutch lever
2) Controls - left side
3) Ignition/steering lock block
4) Lights panel
5) Front brake fluid tank 8
6) Controls - right side
7) Accelerator handle 1
8) Front brake lever
9) Back mirror RH
10) Back mirror LH
2 3
6 7
CONTROLS
76
EN
Instruments
6 7 8 9
1) Injection diagnostic light "FI"
2) Oil level warning light 10
3) High beam indicator light 11
4) Neutral gear indicator light
5) Left position indicator light
6) Rev counter
5
7) Coolant temperature gauge
8) Digital clock 4
9) Right position indicator light
10) Fuel gauge. 3 12
11) Speedometer
2
12) Total/partial kilometre counter.
13) RESET button 1 14 13
14) "SELECT" button
INSTRUMENTS
77
EN
78
EN
RESET/SELECT buttons
Buttons to set vehicle data
Press the SELECT button to see the
partial or total kilometres.
When viewing partial kilometres (TRIP),
it is possible to reset them by holding
down the RESET button for 3 seconds.
INSTRUMENTS
79
EN
80
EN
MAIN CONTROLS
between the brake lever and the accel-
erator dial, turn the knob clockwise or
anticlockwise; anticlockwise will move
the lever closer, while clockwise will
move it further away. Make sure that the
correct adjustment, set from the adjust-
ment gauge is in line with the brake le-
ver reference "2".
81
EN
1
NOTE:
The switch built into the side stand is IGNITION CIRCUIT CUT-OUT
NOTE: part of the ignition circuit cut-out system SYSTEM
Always change down one gear at a time that cuts out the ignition in certain The cut-out system for the ignition circuit
situations.
MAIN CONTROLS
and at the correct speed to avoid engine (including the side stand switch, neutral
overspeed and jamming of the rear gear smirch and clutch lever switch),
wheel. serves the following functions:
To prevent starting with the gear in
and the side stand raised, with the
clutch lever not pulled.
Switch off the engine with the gear
engaged and when the side stand is
lowered.
82
EN
NOTE:
To make it easier to engage the steering
lock, move the handlebar slightly while
turning the key.
4) Remove the key.
IMPORTANT:
Always keep duplicate keys separately
from the bike
MAIN CONTROLS
IMPORTANT: IMPORTANT:
Never turn the ignition switch in position After locking, try turning the handlebar
while travelling, as this can cause acci- slightly to make sure that the steering is
dents. actually locked.
It is advisable to apply an anti-freeze
for locks when the temperature reaches
around 0 to prevent the lock protection
hole from freezing.
83
EN
FUEL TANK w
1) Insert the key in the steering lock. To open the fuel tank
NOTE:
2) Turn the key clockwise. Insert the key A in lock B and turn it The fuel cap cannot be opened if the key
3) Make sure the steering block is not a quarter turn clockwise. The lock opens is not in the lock.
engaged before starting the engine and it is possible to raise the fuel cap. The key cannot be removed from the
and setting out. lock if the cap is not tightly closed and
correctly locked
SADDLE
1) lnsert the key and turn it counter
clockwise to open the saddle.
A WARNING:
2) Lift and remove the saddle. Make sure that the fuel cap is completely
3) Insert the saddle and press down tightened before setting out. Fuel leaks
gently on the back to close it. B are a ire risk
WARNING:
To close the fuel tank: When reilling, always use lead-free petrol.
Using fuel that does not conform to the
1) Insert the key in the lock. manufacturer's speciications will render
2) Turn the key back to its original the warranty null and void.
position by turning it anticlockwise and
then remove it.
MAIN CONTROLS
Tank capacity
Total 16 litres, including reserve of 3
litres, approx.
84
EN
D E
C F
MAIN CONTROLS
B A
85
EN
DISASSEMBLY EQUIPMENT
The bike is provided with a tool bag.
86
EN
CHECKS BEFORE RIDING the oil as described in the section Top- Topping up engine oil
ping up the engine oil. We recommend 1) While the engine is cold, keep the ve-
It is a god idea to get used to making using Petronas Power Speed 4T oil hicle upright.
a quick inspection of the vehicle before 2) Turn the cap A counter clockwise
riding it. and remove it.
This daily inspection, as well as being IMPORTANT NOTICE: 3) Add oil until it reaches a level be-
essential for safety, may also prevent tween the minimum and maximum
Take care against burns and scalds dur- limits.
damage to the vehicle.
ing this check.
If you ind any anomalies, contact a 4) Insert the cap A and tighten it by
Never exceed the maximum level. turning it clockwise. Clean off any oil
Benelli assistance service as soon as
Too much oil can cause malfunctions residues.
possible.
and damage to the engine.
The oil level reading will be incorrect
if the vehicle is parked on an uneven
ENGINE OIL CHECKS
surface or if the engine is hot.
While the engine is cold, keep the vehi-
The owner is responsible for making
cle upright .
regular checks o the engine oil and A
Use the gauge to make sure that the oil
for topping up as needed. Normal oil
MAX
MIN
87
EN
IMPORTANT NOTICE:
Before refuelling, switch off the engine
and make sure no one is sitting on the
vehicle.
Never refuel while smoking or in
proximity to sparks, naked flames or
other sources of ignition.
Never overfill the fuel tank.
When refuelling, make sure that the 35 mm
CHECKS BEFORE RIDING
88
EN
MAX
MIN
89
EN
If the luid level in the tank is close to Check the wear of the brake
minimum, make a visual check of brake
IMPORTANT NOTICE: pads
pad wear. If the brake pads are not worn, Brake luid can damage painted surfac- Make a visual check of brake pad wear
there may be a leak in the hydraulic cir- es or plastic parts. Clean The pads are to be replaced if the wear
cuit. Contact a Benelli assistance centre any spilled liquids immediately. indicators can no longer be seen. In this
for an inspection as soon as possible. case contact an authorised Benelli Q.J.
Since brake pads become worn, it is mechanic.
normal for the luid level in the tank to
IMPORTANT NOTICE: drop gradually. If the brake luid level BRAKE PADS
is low it is possible that the brake pads
Incorrect maintenance may cause a are worn and/or that there is a leak in
brake capacity reduction. the brake circuit; therefore, make sure to INDICATIONS OF
check the brake pads for wear and to WEAR
Respect the following precautions: look for leaks in the brake circuit.
Insuficient brake luid may cause
air to enter the brake circuit, caus- Topping up and replacing the
BRAKE DISC
90
EN
91
EN
TYRE CHECK Check for wear. Replace tyres if the HEAD LIGHT CHECK
Use a gauge to check the pressure. wear is excessive or irregular. The With the engine running, check the cor-
Pressure should be measured while depth limit for tread is: rect operation of positioning lights, front
tyres are cool. and back, the strong and dipped head-
Front tyre: 1.6 mm lights and the numberplate light.
Tyre pressure Back tyre 1.6 mm
Front tyre: 2.4 bar Headlamp adjustment
Back tyre 2.4 bar Sit on the vehicle at a distance of 10
metres from a wall. Switch on the high
beam and measure the maximum height
Make sure that there are no frag- of the lit area.
WEAR LIMIT
ments of metal, nails or gravel in the
tyre tread. Remove if necessary. Standard height from ground level:
9/10 total height
CHECKS BEFORE RIDING
10 m
IMPORTANT NOTICE:
Incorrect pressure, or excessive or ir-
9/10 h
h
regular wear to tyres will reduce vehicle
stability.
92
EN
IMPORTANT NOTICE:
Every time that the chain is replaced, it
93
EN
IMPORTANT NOTICE:
A IMPORTANT NOTICE:
Make sure the side stand is completely
closed before setting off. Releasing the clutch lever too brusquely
or quickly will cause the engine to stop
Turn the ignition key to and the vehicle to stick.
Do not accelerate brusquely while set-
Make sure that the steering lock has ting off as it is possible to lose control of
not engaged. the vehicle.
STARTING / PARKING
Set the gear to neutral (the light on the To set the gear to neutral, press the gear
dashboard will switch on) and pull the pedal several times as far as it will go
clutch lever all the way as you press and then raise it gently.
the ignition button.
Release the ignition button as soon
as the engine starts.
94
EN
IMPORTANT NOTICE:
STARTING/PARKING
Gear change: Always change down one gear at a time
The vehicle has 6 gears, set out as and at the correct speed to avoid engine
shown. Use the correct gear according overspeed and jamming of the rear
to driving conditions. wheel.
Changing up a gear
Release the accelerator dial, pull the
clutch, lift the gear lever, release the
clutch and accelerate.
95
EN
IMPORTANT NOTICE:
behind.
Avoid prolonged brake use as this could
cause the brakes to overheat and lose IMPORTANT NOTICE:
eficiency.
IMPORTANT NOTICE:
Never turn the key to when the
Using the front brake on its own may
vehicle is moving. Electrical system fail-
cause the bike to slip.
ures may lead to hazardous situations.
Always use both brakes.
96
EN
RUNNING IN
mance.
plastic. Small things may avoid this prob-
lem:
If possible, do not park the vehicle in
direct sunlight.
97
EN
IMPORTANT NOTICE:
Pay the utmost attention to personal
safety during maintenance operations.
Place the vehicle on the side stand,
on a flat surface.
Use suitable tools for the envisaged
operations.
Operate only with the engine switched
MAINTENANCE
off.
General lubrication
Regularly lubricate all sliding parts. We
recommend using Petronas Tutela 6 in
1 products.
98
EN
ENGINE OIL REPLACEMENT 4. If the chain tension is not correct, Tighten the wheel pin nut, keeping
Since the engine oil replacement may be adjust it as follows. the slides on the adjustment devices
dificult for an operator with little experience, and lock nuts.
we recommend contacting an authorised Loosen the wheel pin nut and lock
Benelli workshop. In case it becomes nut on each side of the swingarm. TRANSMISSION CHAIN LUBRI-
necessary to top up the oil, refer to the To tension the transmission chain, CATION AND CLEANING
"CHECKS TO BE CARRIED OUT BE- turn the tension adjustment bolt on The transmission chain has an O-ring:
FORE RIDING" each side of the swingarm (clock- to prevent it from becoming damaged,
wise). never clean the chain with pressurised
TRANSMISSION CHAIN To loosen the transmission chain, steam or water, and never use petrol or
ADJUSTMENT turn the tension adjustment bolt on other cleaning solvents currently on sale.
1. Place the vehicle on the side stand each side of the swingarm (anti- Thorough cleaning of the chain must
2. Set the transmission to idle. clockwise) and push the rear wheel only be carried out with naphtha or kero-
3. Measure chain tension as illustrated forwards. sene.
beforehand. Kerosene can be hazardous. Kerosene
is lammable. Contact with kerosene can
be harmful to children and pets.
IMPORTANT NOTICE: Keep naked lames and high temperature
items away from kerosene. Keep
Lock nut Wheel pin Incorrect transmission chain tension will children and pets away from kerosene,
overload the engine and other vital parts Dispose of used kerosene correctly. If
of the motorcycle, and it may cause the you are not sure that you can use kero-
chain to slip or break. To stop this from sene in absolute safety, don't use it. Ask
happening, keep the transmission chain
MAINTENANCE
your Authorised Benelli Workshop to
tension within the speciied limits. clean the chain on your irst visit.
Make sure that the distance "D" is the
same for the left and right sides of the
swingarm.
Adjustment bolt D
99
EN
Lubrification
IMPORTANT NOTICE
The chain must only be lubricated at an
Authorised Benelli Workshop, at the The cooling luid must only be topped up
time intervals speciied in the Scheduled when the engine is cool.
Maintenance Table in this manual. Never try to remove the cooling fluid
This operation must also be carried out tank cap while the engine is hot. Risk of
every time you ride the bike in rain and burns. The circuit is pressurized!
after each wash. In certain conditions, the ethylene glycol
Using the motorcycle with the chain in MAX in the cooling luid may become
bad condition and not lubricated may flammable and its lame is invisible.
MIN
cause accidents. Do not allow cooling luid to come into
The chain must be correctly lubricated contact with hot parts, as the combustion
to guarantee maximum eficiency. Use of ethylene glycol may expose you to the
Petronas 6 in 1. risk of burns.
Engine cooling luid is harmful if
TOPPING UP COOLANT swallowed, or if it comes into contact
The cooling system serves to cool the with eyes or skin.
recirculating water and allow the engine Keep the engine cooling luid out of
to operate in optimum conditions. reach of children and pets.
Make sure the coolant is at the correct In the event of swallowing cooling luid,
level in the tank as described in the seek medical aid immediately; do not
dedicated section. provoke vomiting to avoid breathing the
If the coolant level is below the minimum product into the lungs.
In case of cooling luid in contact with
MAINTENANCE
100
EN
CHANGING COOLANT CLUTCH BACKLASH ADJUST- 1) Loosen the clutch ring nut A and the
Change cooling luid at the intervals MENT clutch screw C on the cable, at the
speciic in the periodical maintenance The clutch lever backlash needs to be same time.
and lubrication sheet. Have the coolant 10-0-15.0 mm as shown in the igure.
changed by an Authorised Benelli Deal- 2) To increase clutch lever backlash,
er. turn the clutch screw C clockwise
(seen from sitting on the bike).
10.0-15.0 mm To reduce the clutch lever backlash,
IMPORTANT NOTICE: turn the clutch screw C anticlock-
wise (seen from sitting on the bike).
Never try to remove the radiator cap
when the engine is hot.
3) After adjusting, tighten the clutch ring
nut A.
MAINTENANCE
101
EN
A D E IMPORTANT NOTICE:
If the vehicle is not being used for more
We recommend using Petronas Tutela than 15 days, the battery must be
protection grease. removed, charged monthly and stored in
a cool, dry place. If the battery is left on
the vehicle, disconnect the negative
B
NOTE: electrode (Black).
C If the above precautions are not taken,
Turn the key to before accessing the battery becomes damaged,
the battery. This damage is not covered by
Cleaning the terminals When the battery is removed, the guarantee.
Once the saddle has been removed, negative (Black) terminal must be
check the condition of the terminals disconnected before the positive one
D and E. (Red). When the battery is reitted, the
If they are oxidised, remove the positive pole must be connected irst.
MAINTENANCE
battery and clean them with a metal Connect the nuts to the terminals.
brush. Once the battery has been inspected,
After cleaning the terminals apply a reit the saddle following the steps in
light layer of grease before refitting reverse order.
the battery.
102
EN
FUSE REPLACEMENT
IMPORTANT NOTICE:
Turn the key to before checking After fitting the new fuse, check that
to see if a fuse is burned. the terminals are not loose, which
could be the cause of a malfunction-
ing electrical system.
2 3 4 5 Fuses with different characteristics to
those indicated, can cause damage
to the electrical system.
1
MAINTENANCE
5. Services: 10 A(red)
6. Spare fuse 15A (blue)
7. Spare fuse 10A (red)
103
EN
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
104
EN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODEL BN 302
Cubic capacity 300 cc
Cylinders 2 in line
Cooling system: luid
Stroke ratio 65x45.2 mm
Compression ratio: 12:1
Max. power rpm: 28Kw/10000 rpm
Max. torque 27.4 Nm (2.79 kgm) at 9000 rpm
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Battery: 12V 9A
Ignition: Electric
Power: Electronic injection with two throttle valves 37 mm
Clutch: Oil bath multi-disc
Gears: Pedal: 6
Height 1120 mm
Wheel base 1410 mm
Length 2130 mm
Width 800 mm
Net weight 185 Kg
105
EN
MODEL BN302
Passengers: Two
Front suspension: Hydraulic with upside down rods
Rear suspension: Shock absorber with adjustable hydraulic extended and
preloaded spring.
106
EN
SCHEDULED MAINTENANCE
NOTE:
Improper maintenance or failure to perform maintenance works will increase the risk of accidents or damage to the motorbike. Always
use original Benelli Q.J. replacement parts.
The use of non-original replacement parts may accelerate motorbike wear and tear and cut shorts its life. Failure to perform recom-
mended operations or the use of non-original parts may render the legal warranty null and void.
The replacement and/or topping up of lubricants and luids, must only be carried out with the recommended products.
IMPORTANT:
SCHEDULED MAINTENANCE
recycling of refuse.
The most important maintenance and checks are listed in speciic tables, together with their frequency.
It is essential to carry out these operations to keep your motorcycle eficient and safe.
Intervals given in the scheduled maintenance and lubrication table must be considered as a general guideline for conditions of normal
use only. It may be necessary to reduce these intervals according to weather conditions, terrain, geographical situation and individual
use.
Some operations can be performed by the user as long as they have the necessary skills and in any case, as long as this is provided
for in this manual.
In any case, carry out operations at an authorised Benelli workshop. A list of workshops is available on our website www.benelli.com
107
EN
NOTE:
Annual checks need to be carried out every year unless maintenance is carried out on the base of servicing at set dis-
SCHEDULED MAINTENANCE
108
EN
NOTE:
AIR FILTER
The air ilter needs to be replaced more often if the vehicle is used in particularly damp or dusty environments.
SCHEDULED MAINTENANCE
KEY
I Inspection and adjustment, cleaning, lubrication or replacement, as needed
R Replacement
T Tighten to the torque listed
Dealer
109
EN
Top up/Replacement I R R R R R R
1 Engine oil
Check Every 500 km (310 mi)
2 Oil ilter Replacement R R R R R
I R I R I
7 Spark plugs Check/Replacement
Check the conditions, clean and restore the distance between electrodes
I I I I I I
9 Crown Check//Lubricate
Replace every time the chain is replaced
Pinion/Retaining I I I I I I
10 Check/Replacement
washer Replace every time the chain is replaced
Fuel circuit I I I I I I
11 Check for faults/leaks
hoses In any case, replace every 3 years
110
EN
SCHEDULED MAINTENANCE
I I I I I
16 Fork chain slide Check/Replacement
Replace if worn to the limit
111
EN
Distribution
21 Check/Replacement R
chain
Distribution R
22 Check/Replacement
chain slides Every time the distribution chain is changed or in any case, 22,000 km (13671 mi)
Chain tensioner R
23 Check/Replacement
distribution Every time the distribution chain is changed or in any case, 22,000 km (13671 mi)
Steering ring T T T T T T T
24 Check/Adjustment
nut and sleeve Before every use of the vehicle
Steering I I I
25 Check
SCHEDULED MAINTENANCE
I I I R
27 Fork bearings Check/Replacement
Every 22,000 km (13671 mi)
Check operation and
28 Swing arm make sure there is no exces- I I I I
sive. Lubricate.
Front suspen- Check operation and
29 I I I I I I
sion make sure there are no leaks
Front suspen-
30 Replacement R
sion oil
112
EN
SCHEDULED MAINTENANCE
34 Side stand Check operation I I I I I I I
Switch
35 Check operation I I I I I I I
Side stand
Instruments,
36 lights, signals Check operation I I I I I I I
and switches
Check operation I I I I I I
37 Head light
Adjustment At every change in vehicle set-up
113
EN
Acoustic
38 Check operation I I I I I I I
warning
39 Instruments Check operation I I I I I I I
Connections
40 Check operation I I I I I I I
Battery
Electrical
41 Check operation I I I I I I I
System
Switch
42 Check operation I I I I I I I
switch
SCHEDULED MAINTENANCE
114
EN
Lid screws
48 Check T T T T T
clutch
Catalytic I I I I R
49 Check for faults/leaks
converter No maintenance required. In case of malfunction replace.
USA canister I I I I R
50 Check for faults/leaks
version No maintenance required. In case of malfunction replace.
Brake/clutch
51 Check for faults/leaks I I I I I I I
hoses
Parts and wires I I I I I I I
SCHEDULED MAINTENANCE
52 subject to Check/Replacement
movement Replace if damaged.
115
EN
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
116
EN
LUBRICANTS TABLE
Olio Motore
To source the recommended prod- Engine Oil
Huile Moteur
uct, Benelli Q.J. recommends that Motorenl
you contact your authorised Dealer Aceite Motor SYNTIUM MOTO 4 SP
LUBRICANTS TABLE
by warranty.
Grease for Lubricating Chains
Benelli Q.J. advises Fett fr das Schmieren der Ketten
Grasa para lubricar cadenas TP 2
SYNTIUM MOTO 4 SP
Multipurpose Spray Lubricant
Mehrzwecksprayschmiermittel
Lubricante Multipropsito Spray 6 IN 1
117
EN
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
118
EN
COUPON N. 1 - ....................
Km travelled
Date Signature
COUPON N. 2 - ....................
Km travelled
Date Signature
COUPON N. 3 - ....................
Km travelled
Date Signature
COUPON N. 4 - ....................
Km travelled
Date Signature
COUPON N. 5 - ....................
Km travelled
Date Signature
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
124
EN
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
125
FR
PREFACE
Benelli Q.J. est spcialis dans la conception et la production de vhicules capable de satisfaire les exigences et les
attentes des acheteurs les plus exigeants.
Pour intgrer les caractristiques, les systmes et la technologie de Votre vhicule, nous avons rdig ce manuel
dans le but de faciliter sa comprhension, son fonctionnement et de connatre les conditions gnrales de garantie
et du plan d'entretien.
Nous rappelons que la garantie reste valable condition que Vous respectiez les normes contenues dans ce manuel
et l'excution des Coupons d'Entretien prvus pour le vhicule auprs du rseau agr Benelli Q.J.
En suivant le plan d'entretien, Vous pourrez aussi contribuer maintenir l'eficacit, les performances et les conditions
de scurit de Votre vhicule.
Le constructeur se rserve le droit de modiier certaines caractristiques techniques en ligne avec la politique de
l'entreprise qui vise une amlioration constante de ses produits.
Pour tout argument non cit dans ce manuel, ou pour demander des informations concernant les accessoires ou
autre, n'hsitez pas contacter Benelli Q.J. ou vous rendre auprs du service d'assistance le plus proche
Note d'information sur la protection de la vie prive et des donnes caractre personnel
En rfrence la loi 31/12/1996 n. 675 sur la protection de la vie prive des personnes par rapport au traitement des
donnes caractre personnel, nous Vous informons que:
1) Les donnes que Vous fournissez seront introduites, sur autorisation de Votre part, dans notre banque de donnes
informatique relative nos clients, utilisable pour d'ventuelles communications commerciales dans l'intrt de
notre clientle et enqutes de march.
2) La communication des donnes, ncessaires pour pouvoir remplir cette notice, est indispensable pour pouvoir
fournir les prestations normales de garantie.
3) Le traitement des donnes que Vous avez fournies suivra les principes de rectitude, permissibilit et transparence,
prvus par les normes en vigueur.
4) Vous pourrez tout moment faire valoir les droits reconnus par l'article 13 de la Loi n. 675/96, en vous adressant :
Benelli Q.J.
PREFACE
126
FR
INFORMATIONS GENERALES
Cher Client,
Nous vous invitons lire ce Manuel avant d'utiliser votre nouvelle BN302.
Il contient des informations importantes pour un usage sr de la moto et pour la maintenir toujours dans des bonnes conditions de
fonctionnement.
Rappelez-vous, quoi qu'il en soit, que la moto BN302 est une moto hautes performances qui doit tre conduite avec attention et
exprience.
Evitez de pousser la moto ses limites si vous n'tes pas plus que certains de vos capacits de matrise du vhicule et, dans tous
les cas, lorsque vous circulez sur des routes publiques ou ouvertes au public, respectez scrupuleusement les normes du Code de
la Route.
N'oubliez jamais de porter un casque homologu, de votre taille, et de l'attacher correctement.
Nous vous conseillons, par ailleurs, de porter toujours des vtements de protection appropris.
INFORMATIONS GENERALES
127
FR
Benelli Q.J. s.r.l. se rserve le droit de modiier tout moment ses propres produits
SYMBOLES ainsi que ce manuel.
Ain que les informations les plus im- En cas de diffrence entre les indications reportes dans le Manuel et l'amnagement
portantes soient plus claires et plus im- spciique de votre Moto, n'hsitez pas dcharger du site www.benelli.com la ver-
mdiates lire, nous avons utiliser les sion mise jour du Manuel ou contactez le
symboles suivants: Service Clients Benelli Q.J. au n. +39 0721.41871, qui vous enverra la version mise
jour.
ATTENTION:
Indique un danger qui pourrait causer
des lsions graves, voire la mort dans
certains cas.
AVERTISSEMENT:
Indique un danger qui pourrait entrainer
l'endommagement du vhicule.
NOTE:
Indique des informations importantes
sur l'entretien du vhicule effectuer
avec une extrme facilit.
SYMBOLES
IMPORTANT:
Signale des conseils extrmement im-
portants observer.
128
FR
INDEX
PREFACE ..................................................................................................................126
INFORMATIONS GENERALES ..................................................................................127
SYMBOLES ...............................................................................................................128
INFORMATIONS DE SECURITE ................................................................................132
CONDUITE EN TOUTE SECURITE ..............................................................................................................132
ACCESSOIRES DE SECURITE ....................................................................................................................133
CHARGEMENT ............................................................................................................................................134
IDENTIFICATION DU VEHICULE ..............................................................................136
CONNAITRE SON VEHICULE ...................................................................................137
DESCRIPTION INSTRUMENTS ...................................................................................................................140
COMMANDES PRINCIPALES ....................................................................................142
POIGNEE DE GAUCHE................................................................................................................................142
POIGNEE DE DROITE .................................................................................................................................142
LEVIER EMBRAYAGE..................................................................................................................................143
LEVIER FREIN ............................................................................................................................................143
DISQUE DU FREIN ARRIERE ......................................................................................................................143
PEDALE DE LA BOITE DE VITESSES .........................................................................................................144
BEQUILLE LATERALE ................................................................................................................................144
SYSTEME D'INTERRUPTION CIRCUIT DEMARRAGE.................................................................................144
CLE .............................................................................................................................................................145
BLOC DE DEMARRAGE...............................................................................................................................145
BLOCAGE GUIDON .....................................................................................................................................145
SELLE .........................................................................................................................................................146
RESERVOIR CARBURANT ..........................................................................................................................146
AMORTISSEURS ARRIERE .........................................................................................................................147
INDEX
ACCESSOIRES ET COMPARTIMENTS ......................................................................148
ACCESSOIRES ............................................................................................................................................148
129
FR
130
FR
INDEX
131
FR
des conditions suivantes avant d'utiliser ce scurit. de ses propres limites. En demeurant dans
motocycle. Une inspection ou un entretien manqus du ses propres limites, on s'aide viter les ac-
Le conducteur doit: vhicule augmentent la possibilit d'accidents cidents.
Etre en rgle avec toutes les normes im- ou d'endommagement du motocycle. Nous conseillons de s'exercer avec le mo-
poses par les lois en vigueur (permis de Ce motocycle a t conu pour transporter le tocycle dans des zones sans circulation,
pilote et un passager. jusqu' ce que l'on familiarise entirement
conduire ou permis moto, plaque d'imma-
La cause la plus frquente d'accidents entre avec le motocycle et avec ses commandes.
triculation, enregistrements).
les automobiles et les motocycles est que les Beaucoup d'accidents sont provoqus par des
Recevoir les informations compltes pro-
automobilistes ne voient pas ou n'identiient erreurs de manuvre des pilotes des moto-
venant d'une source comptente sur tous cycles.Une erreur typique est de prendre les
pas les motocycles au sein de la circulation.
les aspects du fonctionnement du moto- virages trop larges cause de la vitesse exces-
Beaucoup d'accidents ont t provoqus par
cycle. sive ou de l'inclination insuffisante par rapport la
des automobilistes qui n'ont pas vu le mo-
Respecter les avertissements et les ins- tocycle. Il semblerait donc que le fait de se vitesse de marche.
tructions d'entretien contenus dans ce rendre bien visible est un effet bnique et
manuel de mode d'emploi et d'entretien. rduise l'ventualit de ce type d'accidents.
132
FR
Respectez toujours les limites de vi- pour la conduite sur route. Il n'est pas Mme le passager doit respecter les pr-
tesse et ne voyagez jamais trop vite adapt pour la conduite hors route. cautions ci-avant.
par rapport aux conditions de la route
ou de la circulation. ACCESSOIRES DE SECURITE
Signalez toujours les changements de La majeure partie des dcs dans les acci- ATTENTION:
direction et de voie. Assurez-vous que dents de motocycles est due aux lsions
les autres automobilistes vous voient. la tte. L'usage du casque est le facteur le Eviter l'empoisonnement d au
La position du pilote et du passager plus important pour la prvention ou pour monoxyde de carbone.
est importante pour le contrle du v- la rduction des lsions la tte. Tous les gaz d'chappement des moteurs
hicule. Utiliser toujours un casque homologu. contiennent du monoxyde de carbone, un
Durant la marche, pour maintenir le Porter une visire ou des lunettes. Le gaz ltal. L'inspiration de monoxyde de
contrle du motocycle, le pilote doit vent sur les yeux non protgs peut carbone peut provoquer des maux de
garder les deux mains sur le guidon et entraner une rduction de la visibilit tte, des vertiges, une somnolence, la
les deux pieds sur les repose-pieds. et retarder la perception d'un danger. nause, de la confusion, voire la mort.
Le passager doit toujours se tenir au Lutilisation d'un gilet, de bottes Le monoxyde de carbone est un gaz in-
INFORMATIONS DE SECURITE
pilote avec les deux mains, ou la lourdes, de pantalons, de gants, etc. colore, inodore, sans got, qui peut tre
courroie de la selle ou la poigne, si est trs utile pour prvenir ou rduire prsent mme si ne voit pas les gaz
prsente, et garder ses pieds sur les les abrasions ou lacrations. d'chappement du moteur ou si on ne
repose-pieds passager. Ne portez jamais de vtements larges sent pas leur odeur. Des niveaux mortels
qui volent et peuvent s'enfiler dans de monoxyde de carbone peuvent s'ac-
les leviers de commande, dans le re- cumuler rapidement et empcher de se
pose-pieds ou dans les roues et provo- sauver. Par ailleurs, des niveaux mortels
ATTENTION: de monoxyde de carbone peuvent persis-
quer des lsions ou des accidents.
Ne transportez jamais un passager qui Portez toujours des vtements de pro- ter pendant des heures ou des jours dans
n'est pas en mesure de mettre totalement tection qui couvrent les jambes, les les lieux ferms ou insufisamment ven-
ses pieds sur les repose-pieds passager. chevilles et les pieds. Le moteur ou tils. Si vous percevez des symptmes
Ne jamais conduire sous l'effet de l'al- le pot d'chappement se rchauffent d'empoisonnement de monoxyde de car-
cool, de la drogue ou de mdicaments qui beaucoup durant ou aprs le fonction- bone, quittez immdiatement les lieux,
peuvent induire la somnolence. nement et peuvent provoquer des br- allez l'air frais et DEMANDEZ L'INER-
Ce motocycle est conu exclusivement lures. VENTION D'UN MEDECIN.
133
FR
134
FR
Vous serez donc directement respon- Les accessoires encombrants ou Pneus et jantes aftermarket
sable des accidents provoqus drivants grands peuvent compromettre s- Les pneus et les jantes fournis avec le
des changements apports au vhicule. rieusement la stabilit du motocycle motocycle ont t conus pour tre la
cause des effets arodynamiques. Le hauteur des performances du vhicule
Pour le montage d'accessoires, tenir vent pourrait soulever le motocycle, et pour fournir la meilleure combinaison
compte ou rendre le motocycle instable sous de manuvrabilit, puissance de frei-
des instructions suivantes en plus de l'action des rafales transversales. nage et confort. Des pneus et des jantes
celles dcrites au chapitre "Chargement". Ce type d'accessoires peut provo- diffrents de ceux fournis, ou ayant des
N'installez jamais d'accessoires et quer l'instabilit mme lorsqu'on dimensions et des combinaisons diff-
ne transportez jamais de charges qui est dpass ou quand on dpasse rentes, peuvent tre inappropris. Voir
compromettent les performances du d'autres vhicules de grandes dimen- le paragraphe spciique sur les carac-
motocycle. Avant d'utiliser les acces- sions. tristiques des pneus.
soires, contrlez-les soigneusement Certains accessoires peuvent dpla-
pour vous assurer qu'ils ne rduisent cer le pilote de sa position normale
INFORMATIONS DE SECURITE
en aucune manire la distance libre de conduite. Une position incorrecte
du sol et la distance minimum du sol limite la libert de mouvement du pi-
lors des virages, et qu'ils ne limitent lote et peut compromettre la capacit
pas la course des suspensions, de de contrle du vhicule; par cons-
la direction ou le fonctionnement des quent, les accessoires de ce genre
commandes et qu'ils ne gnent pas sont dconseills.
les phares ou les catadioptres. L'ajout d'accessoires lectriques doit
Les accessoires installs sur le guidon tre effectu avec prcaution. Si les
ou dans la zone de la fourche peuvent accessoires lectriques dpassent la
crer l'instabilit due la distribution capacit de l'installation lectrique du
non uniforme des poids ou des motocycle, il pourrait se vriier une
modifications de l'arodynamique. Si avarie qui pourrait entraner la perte
vous installez des accessoires sur le de l'clairage ou de la puissance du
guidon ou dans la zone de la fourche, moteur.
considrez qu'ils doivent tre le plus
lgers possible et rduits au minimum.
135
FR
Numro du moteur(1)............................ 3
Numro du chssis(2)............................
1
Etiquette(3).............................................
IDENTIFICATION DU VEHICULE
Numro du Chssis:
Le numro d'identiication du vhicule
IMPORTANT:
est imprim sur le canot de la direction
La modiication des numros ID poin- et il est enregistr auprs des autorits
onns sur le chssis et sur le moteur comptentes de la zone intresse.
font automatiquement choir la validit
de la garantie. 2
136
FR
CONNAITRE SON
VEHICULE 5 12 15
1) Phare frontal.
2) Clignotants avant. 8 1
3) Clignotants arrire.
4) Repose-pieds. 3
5) Carter logement batterie.
6) Miroirs rtroviseurs.
7) Selle. 21 14
8) Stop arrire.
9) Bquille latrale.
10) Disque du frein arrire. 6
11) Pdale de la bote de vitesses. 10
12) Rsevoir carburant
13 4 17 16 20 19 7
13) Collecteurs pots d'chappement.
14) Disque du frein avant.
11 9
137
FR
Commandes
10 4 5
9
1) Levier embrayage.
2) Commandes ct gauche.
3) Bloc dmarrage/blocage guidon.
4) Panneau tmoins.
5) Rservoir du liquide frein avant. 8
6) Commandes ct droit.
7) Poigne acclrateur. 1
8) Levier frein avant.
9) Rtroviseur droit.
10) Rtroviseur gauche.
2 3
6 7
COMMANDES
138
FR
Instruments
6 7 8 9
1) Tmoin lumineux diagnostic injec-
tion "FI". 10
2) Tmoin lumineux avertissement ni- 11
veau huile.
3) Tmoin lumineux indicateur feu de
route.
5
4) Tmoin lumineux indicateur point
mort . 4
5) Tmoin lumineux clignotant de
gauche. 3 12
6) Compte-tours.
2
7) Indicateur temprature du liquide de
refroidissement. 1 14 13
8) Montre digitale.
9) Tmoin lumineux clignotant de
droite.
10) Afficheur capacit et rserve carbu-
rant.
11) Tachymtre.
12) Compteur kilomtrique totaliseur /
partiel.
13) Touche "RESET".
INSTRUMENTS
14) Touche "SELECT"
139
FR
avoir fait dmarrer le moteur, le tmoin Il indique, en degrs F (Fahrenheit) ou soir SELECT. Pour quitter la page,
devrait s'teindre. en C(Celsius) la temprature du liquide frapper de nouveau SELECT.
Si le tmoin ne s'allume pas au dbut en de refroidissement.
tournant la cl sur ON, ou si le tmoin
reste allum, faire contrler le circuit
lectrique par un centre autoris Benelli
140
FR
Tachymtre
Il indique la vitesse du vhicule en Km/h
ou mph. Pour passer d'une indication
l'autre, frapper la touche SELECT.
INSTRUMENTS
On peut utiliser le compteur kilomtrique
partiel pour valuer la distance qui peut
tre parcourue avec un plein d'essence.
Cette information peut dans le futur per-
mettre de programmer les haltes pour le
ravitaillement.
141
FR
142
FR
COMMANDES PRINCIPALES
Pour rgler le levier de l'embrayage, se Le levier du frein est muni d'un pommeau
rfrer au chapitre entretien de rglage "1" de position. Pour rgler la
distance entre le levier du frein et la poi-
gne de l'acclrateur, tourner le pom-
meau vers la droite ou vers la gauche;
en le tournant vers la gauche le levier se
rapproche, alors que vers la droite le le-
vier s'loigne. Vriier que le rglage cor-
rect programm sur le cadran de rglage
soit align avec la rfrence 2 sur le
143
FR
144
FR
NOTE:
COMMANDES PRINCIPALES
Pour faciliter l'introduction du blocage
guidon, bouger lgrement le guidon
tout en tournant la cl.
145
FR
RESERVOIR CARBURANT w
Dblocage Pour ouvrir le bouchon rservoir
NOTE:
1) Introduire la cl dans la serrure du carburant: On ne peut pas ouvrir le bouchon du r-
blocage guidon 1) Introduire la cl A dans la serrure B servoir carburant sans mettre la cl dans
2) Tourner la cl vers la droite. et lui faire faire un quart de tour vers la serrure.
3) Vrifier que le dispositif de blocage la droite. La serrure s'ouvre et on peut Par ailleurs, il est impossible d'extraire la
du guidon soit exclu avant de faire soulever le bouchon du rservoir cl si le bouchon n'est pas serr et ferm
dmarrer le moteur et avant de partir. carburant. cl correctement.
SELLE
AVERTISSEMENT:
1) lntroduire la cl et la tourner vers la Vrifier que le bouchon rservoir carburant
gauche pour ouvrir la selle. A soit correctement serr avant de se
2) Soulever la selle et le retirer. mettre en marche. Les fuites de carburant
3) Introduire la selle et pousser constituent un risque d'incendie.
lgrement sur la partie arrire pour
la refermer. B
AVERTISSEMENT:
COMMANDES PRINCIPALES
Capacit rservoir
Total 16 litres dont une rserve d'environ
3 litres.
146
FR
COMMANDES PRINCIPALES
E
D
F
C
B A
147
FR
EQUIPEMENT DE DEMONTAGE
Le vhicule est muni d'un tui porte-ob-
jets.
148
FR
149
FR
ATTENTION:
Avant de faire le plein d'essence, teindre
le moteur et vriier que personne ne soit
assis sur le vhicule.
Ne jamais mettre de l'essence en
fumant, ou en prsence d'tincelles,
de flammes libres ou d'autres sources
d'incendie.
Ne pas trop remplir le rservoir 35 mm
carburant.
Lorsqu'on fait le plein d'essence,
s'assurer d'avoir introduit la buse de CONTROLE JEU POIGNEE
la pompe dans le trou de remplissage ACCELERATEUR
rservoir carburant. Arrter de remplir Contrler que la poigne de l'acclra-
le rservoir lorsque le carburant teur prsente un jeu libre de 35 mm.
atteint le fond du goulot de Contrler par ailleurs que l'ouverture soit
remplissage. souple et rgulire et que la fermeture
Considrant l'expansion du soit totale et automatique dans toutes
carburant lorsqu'il se rchauffe, la les positions du guidon.
chaleur du moteur ou du soleil pourrait
faire dborder le carburant du
150
FR
CONTROLE AMORTISSEUR CONTROLE DES FREINS Niveau liquide frein disque ar-
Contrler les conditions de la fourche Niveau liquide frein disque rire
avant et de l'amortisseur arrire en avant Maintenir le vhicule en position hori-
poussant le guidon Maintenir le guidon en position horizon- zontale. Contrler que le niveau du li-
et la selle vers le bas de faon rpte. tale et contrler que le niveau du liquide quide dans le rservoir "A" plac sur le
Vriier que les amortisseurs ne soient du rservoir soit compris entre le maxi- ct droit du vhicule, soit compris entre
pas trop lexibles ou peu progressifs. mum et le minimum indiqus. le maximum et le minimum indiqus.
Contrler les ventuels bruits anormaux.
MAX
MIN
A
MAX
MIN
151
FR
Si le niveau du rservoir est prs du Eviter des iniltrations d'eau ou de Contrle usure pastilles freins
minimum, contrler visuellement l'usure poussire dans le rservoir liquide Contrler visuellement l'tat d'usure des
des pastilles des freins. Si les pastilles freins durant le remplissage. pastilles. Les pastilles doivent tre rem-
ne sont pas uses il pourrait y avoir places si les indicateurs d'usure
des fuites dans le circuit hydraulique. ne sont plus visibles dessus. Dans ce
Contacter le plus vite possible un point
ATTENTION: cas
d'assistance Benelli pour un contrle. Le liquide freins peut endommager les s'adresser un garage autoris Benelli
surfaces vernies ou les parties en plas- Q.J.
CONTROLES AVANT LA MISE AU VOLANT
Nettoyer le bouchon de remplis- soient uses et/ou qu'il y ait une fuite
sage avant de l'extraire. Utiliser dans le circuit freins; par consquent,
seulement le liquide des freins contrler le niveau d'usure des pastilles
DOT 4 des freins et la prsence de fuites dans
Utiliser seulement le liquide freins le circuit des freins.
prescrit par la spciication; autre-
ment les joints en caoutchouc pour- Remplissage et vidange liquide
raient se dtriorer et provoquer freins disque
des fuites. S'adresser un garage autoris Benelli
Remplir avec le mme type de liquide Q.J.
freins. L'ajout d'un liquide des freins
diffrent du DOT 4 peut entraner une
raction chimique nocive.
152
FR
153
FR
ATTENTION: 10 m
9/10 h
h
AU VOLANT
154
FR
ATTENTION:
Chaque fois que la chane est rempla-
ce, il est ncessaire de remplacer aussi
10-15 mm
la couronne et le pignon.
155
FR
A ATTENTION: ATTENTION:
Vriier que la bquille latrale soit enti- Le relchement trop brusque ou rapide
rement ferme avant de partir. de l'embrayage peut provoquer l'arrt
Tourner la cl de dmarrage sur . du moteur et le blocage soudain du v-
hicule.
Vrifier que le blocage guidon ne soit Ne pas acclrer brusquement durant le
pas enclench. dpart pour ne pas perdre le contrle du
Positionner le changement de vitesse vhicule.
au point mort (le tmoin situ sur le Pour mettre le changement de vitesse
tableau de bord doit s'allumer) et, en au point mort, appuyer plusieurs fois
tirant fond le levier de l'embrayage, sur la pdale du changement de vitesse
appuyer sur le poussoir de dmar- jusqu' sa in de course, puis la soulever
rage. lgrement.
Relcher le poussoir de dmarrage
au moment o le moteur dmarre.
156
FR
DEMARRAGE / STATIONNEMENT
les rgimes de rotation levs
B rduire la vitesse. lorsqu'il n'y a pas de charge sur le
Tirer l'embrayage, baisser le levier du moteur.
A changement de vitesse dans la direction Eteindre le moteur la place de le
de la premire vitesse et relcher laisser au minimum pendant de
doucement l'embrayage. longues priodes de temps (par ex.
dans les embouteillages, aux feux
Changement de vitesse: rouges ou devant les passages
Le vhicule est muni d'une bote de ATTENTION: niveau).
vitesses 6 rapports disposs somme Rduire toujours d'une vitesse la fois
illustr en igure. Utiliser le rapport correct et la vitesse correcte pour viter que
en fonction des conditions de conduite. le moteur soit hors-tours et que la roue
Passage la vitesse suprieure arrire ne se bloque.
Relcher la poigne acclrateur, tirer
l'embrayage, soulever le levier du
changement de vitesse, relcher
l'embrayage et acclrer.
157
FR
158
FR
RODAGE
Durant la phase de rodage, le moteur
doit se stabiliser et trouver donc l'ac-
RODAGE DU VEHICULE couplement adquat des diffrents
Le priode de rodage est trs impor- lments; une consommation d'huile
tante pour la iabilit et la dure de vie moteur lgrement leve que d'ordi-
du vhicule. Suivre scrupuleusement les naire peut donc tre normale; contr-
indications
Stationner toujours le motocycle sur ler plus frquemment le niveau de
reportes: l'huile moteur par rapport aux indica-
des surfaces plates et de faon ne
pas gner la circulation. Le vhicule tions reportes dans le tableau d'en-
Durant les premiers 1500 km, ne tretien du vhicule.
pourrait tomber s'il est stationn sur
jamais prtendre les performances Maintenir le rgime de rotation du
des surfaces irrgulires ou non ri-
maximum du moteur, viter de faire moteur en dehors de la zone rouge
gides.
fonctionner longtemps le moteur
Bloquer le guidon et extraire la cl. du compte-tours.
plus de 6000 tours/min et viter les En cas de mauvais fonctionnement
Vrifier que le guidon est effective-
longs parcours vitesse soutenue et du moteur pendant la priode de ro-
ment bloqu.
en monte, surtout avec un passager dage, faire contrler immdiatement
Prcautions pour le stationnement
bord. le vhicule un concessionnaire Be-
L'exposition aux rayons du soleil produi-
De 1000 1500 km, viter de faire nelli.
sant dans certains cas une forte chaleur
fonctionner longtemps le moteur
peut endommager les instruments et la
plus de 8000 tours/minute.
peinture
Aprs les 1500 km, augmenter pro-
des parties en plastique. De petites pr-
RODAGE
gressivement la vitesse jusqu' obte-
cautions peuvent viter cet inconvnient.
nir les performances maximum.
Si possible, ne pas stationner le vhi-
cule face au soleil.
159
FR
ATTENTION:
Prter le maximum d'attention la s-
curit personnelle durant les oprations
d'entretien.
Positionner le vhicule sur la bquille
latrale et sur une surface plate.
Utiliser des outils adquats pour ef-
ENTRETIEN
160
FR
VIDANGE HUILE MOTEUR 4. Si la tension de la chane n'est pas Serrer l'crou du tourillon de la roue,
Etant donn que la substitution de l'huile correcte, la rgler comme suit: en maintenant les guides en appui
moteur pourrait rsulter plutt dificile sur les rglages, puis les contre-
pour un oprateur inexpert, il est Desserrer l'crou du tourillon de la crous.
conseill de s'adresser un garage roue et le contre-crou sur chaque
agr Benelli. S'il s'avre ncessaire de ct de la fourche. LUBRIFICATION ET NETTOYAGE
rajouter de l'huile, se rfrer au chapitre Pour tendre la chane de transmis- DE LA CHAINE DE
CONTROLES AVANT LA MISE AU sion, tourner le boulon de rglage de TRANSMISSION
VOLANT. la tension de la chane sur chaque La chane de transmission est du type
ct de la fourche vers la droite. bagues d'tanchit (joints toriques O-
REGLAGE CHAINE DE Pour desserrer la chane de trans- RING); pour prvenir son endommage-
TRANSMISSION mission, tourner le boulon de rgla- ment, ne pas effectuer le nettoyage de la
1. Positionner le vhicule sur la bquille ge sur chaque ct de la fourche chane avec des jets de vapeur ou d'eau
latrale. vers la gauche, et pousser la roue haute pression, ni en utilisant de l'es-
2. Mettre la transmission au point mort. arrire en avant. sence ou des solvants vendus dans le
3. Mesurer la tension de la chane commerce.
comme illustr prcdemment. Le nettoyage profond de la chane doit
ATTENTION: tre effectu en utilisant exclusivement
de la naphte ou du krosne. Le kros-
Contre-crou Essieu roue Une tension errone de la chane de ne peut tre dangereux. Le krosne est
transmission surcharge le moteur ainsi- inflammable. Le contact avec le kros-
que d'autres parties vitales du motocycle ne peut tre nocif pur les enfants et pour
et peut provoquer le patinage ou la rup- les animaux domestiques.
ture de la chane. Pour empcher cet in- Garder les lammes libres et les objets
convnient, maintenir la tension de la haute temprature loin du krosne.
chane de transmission dans les limites
ENTRETIEN
Garder les enfants et les animaux dome-
indiques. Faire en sorte que la distance stiques loin du krosne.
"D" soit la mme sur les deux cts, droit Effectuer correctement l'limination du
Boulon de rglage D et gauche, de la fourche. krosne us.
161
FR
ATTENTION:
Si vous n'tes pas certains de pouvoir uti- Si le niveau du liquide de refroidissement le niveau maximum.
liser en toute scurit le krosne, vitez est en-dessous du niveau minimum (MIN)
de l'employer et, l'occasion de votre pre- procder au remplissage comme dcrit: ATTENTION:
mire visite auprs d'un Garage Agre Be- Positionner le vhicule sur une surface
Le remplissage du liquide de refroidisse-
nelli, demandez le nettoyage de la chane. plate et le maintenir droit.
ment doit tre effectu toujours avec le mo-
Lubriication Retirer le bouchon A de la cuve du li-
teur froid. Ne jamais essayer de retirer le
La lubriication de la chane doit tre effec- quide de refroidissement et ajouter du li-
bouchon du rservoir du liquide rfrigrant
tue exclusivement par un Garage Agr quide jusqu'au niveau maximum (MAX)
lorsque le moteur est chaud pour viter le
Benelli selon les intervalles indiqus dans en faisant attention ne pas dpasser
risque de brlures. Le circuit est sous pres-
les tableaux d'Entretien programm de ce
sion! Dans certaines conditions, le glycol
manuel.
thylnique contenu dans le liquide de re-
Il est ncessaire d'effectuer cette opration
froidissement est inlammable et sa lamme
mme aprs chaque conduite sous la pluie
est invisible.
et aprs chaque lavage du vhicule.
MAX Eviter de mettre le liquide rfrigrant en
L'usage de la moto avec la chane dans de
MIN contact avec des parties chaudes car la
mauvaises conditions et mal rgle peut
combustion du glycol thylnique pourrait
engendrer des accidents. exposer au risque de brlures. Le liquide
La chane doit tre correctement lubriie rfrigrant du moteur est nocif s'il est ava-
pour garantir le maximum d'eficacit avec l ou s'il entre en contact avec les yeux ou
le lubriiant Petronas 6 en 1 avec la peau. Garder le liquide rfrigrant
du moteur loin de la porte des enfants et
REMPLISSAGE LIQUIDE REFRI- des animaux domestiques. En cas d'inges-
GERANT tion du liquide rfrigrant, appeler immdia-
L'installation de refroidissement est utilise tement un mdecin et ne pas provoquer le
pour refroidir l'eau du circuit ferm et pour vomissement pour viter l'aspiration du pro-
ENTRETIEN
permettre au moteur de fonctionner dans duit dans les poumons.En cas de contact
des conditions optimales. A du liquide rfrigrant du moteur avec les
Contrler le niveau correct du liquide de yeux ou avec la peau,
refroidissement dans le rservoir, comme rincer abondamment et immdiatement
dcrit dans le paragraphe consacr. avec de l'eau.
162
FR
ENTRETIEN
163
FR
brosse mtallique.
Aprs avoir contrl la batterie, procder
Aprs avoir nettoy les bornes, y
au remontage de la selle en procdant
appliquer une lgre couche de
dans le sens inverse.
graisse avant de remonter la batterie.
164
FR
REMPLACEMENT FUSIBLES
ATTENTION:
Tourner la cl sur " "avant de
Aprs avoir install le fusible, contr-
contrler si un fusible est brl. ler que les bornes terminales ne
soient pas lches, ce qui pourrait en-
2 3 4 5 traner le mauvais fonctionnement de
l'installation lectrique.
Des fusibles avec des caractris-
1
tiques diffrentes de celles indiques
peuvent provoquer des dommages
l'installation lectrique.
6 7
REMPLACEMENT LAMPES VEHI-
CULE
Les fusibles se trouvent en correspon-
dance du logement batterie. Dans la
Remplacement de la lampe du
photo, on peut distinguer les fusibles
phare frontal
suivants:
Pour remplacer les lampes du phare
1. Bote porte fusibles
frontal, s'adresser un garage spcia-
2. Pompe Essence: 15A (bleu)
lis Benelli.
3. Ventilateur 15A (bleu)
4. ECU1 (centrale): 15A (bleu)
5. Services : 10 A(rouge)
6. Fusibles stock 15A (bleu)
7. Fusibles stock 10A (rouge)
ENTRETIEN
165
FR
NOTES
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTES
166
FR
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MODELE BN 302
Cylindre: 300 cc
Cylindres: 2 en ligne
Systme de Refroidissement: liquide
Alsage x Course: 65x45,2 mm
Rapport de compression: 12:1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Puissance maximum / tours/min: 28Kw/10000 rpm
Couple maximum: 27,4 Nm (2,79 kgm) 9000 rpm
Batterie: 12V 9A
Dmarrage: Electrique
Alimentation: Injection lectronique avec deux corps papillon 37 mm
Type d'embrayage: Disque multiple bain d'huile
Bote de vitesse: A pdale 6 vitesses
Hauteur: 1120 mm
Entraxe: 1410 mm
Longueur: 2130 mm
Largeur: 800 mm
Poids net: 185 Kg
167
FR
MODELE BN302
Passagers: Deux
Suspensions avant: Hydrauliques tiges renverses (up-side down)
Suspensions arrire: Amortisseur rglable dans le systme hydraulique en
extension et pr-charge ressort.
168
FR
ENTRETIEN PROGRAMME
NOTE:
Un entretien impropre, ou la non excution des travaux d'entretien conseills augmente le risque d'accidents ou d'endommagements
de la moto. Utilisez toujours des pices dtaches originales Benelli Q.J.
L'utilisation de pices dtaches non originales peut acclrer l'usure de la moto et rduire sa dure de vie. La non excution des op-
rations recommandes ou l'emploi de pices dtaches non originales peut comporter la non application de la garantie lgale.
La substitution et/ou le remplissage des lubriiants et des liquides doivent tre effectus exclusivement travers l'emploi des produits
indiqus.
IMPORTANT:
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Benelli Q.J., pour protger les intrts de la communaut, sensibilise ses Clients et les oprateurs de l'assistance technique pour
qu'ils adoptent les modalits d'usage du vhicule et d'limination de ses composants dans le plein respect des normes en vigueur en
termes de pollution environnementale, limination et recyclage des dchets.
ENTRETIEN PROGRAMME
Les oprations d'entretien et de contrle les plus importantes et leur frquence sont reportes dans les tableaux spciiques.
Il est indispensable d'effectuer ces oprations pour maintenir la moto eficace et sre.
Les intervalles indiqus dans le tableau de l'entretien priodique et de lubriication doivent tre considrs seulement comme un guide
gnral en condition de marche normale. Il pourrait tre ncessaire de rduire ces intervalles en fonction des conditions climatiques,
du terrain, de la situation gographique et de l'emploi individuel.
Certaines oprations peuvent tre effectues par l'utilisateur, condition que ce dernier possde les comptences ncessaires et,
dans tous les cas, seulement dans les cas o cela est expressment prvu dans ce manuel.
Dans tous les autres cas, faire effectuer les oprations auprs d'un Garage Autoris Benelli dont la liste est disponible sur le site www.
benelli.com
169
FR
NOTE:
ENTRETIEN PROGRAMME
Les contrles annuels doivent tre effectus chaque anne, sauf si un contrle d'entretien est dj effectu sur la base
du systme des coupons lis au parcours kilomtrique (ou, pour le Royaume-uni, l'chance d'un intervalle qui se base
sur les milles parcourus).
Quand le vhicule atteint les 16.000 Km, rpter les coupons d'entretien en commenant par celui des 7.000 Km.
Pour les interventions relatives aux mentions indiques par , il est conseill de s'adresser un concessionnaire
Benelli, tant donn qu'il est ncessaire de disposer d'outils spciaux, d'informations particulires et de connaissances
techniques spciales.
170
FR
NOTE:
FILTRE AIR
Le iltre air doit tre remplac plus souvent quand on utilise le vhicule dans des zones particulirement poussireuses
et humides.
ENTRETIEN PROGRAMME
LEGENDE
I Inspection et rglage, nettoyage, lubriication ou substitution en fonction des exigences
R Substitution
T Serrer selon le couple de serrage dclar
Concessionnaire
171
FR
Rtablissement niveau/Vidange I R R R R R R
1 Huile Moteur
Contrle Tous les 500 km (310 mi)
2 Filtre huile Substitution R R R R R
du vhicule
I R I R I
7 Bougies Contrle/Substitution
Contrler la condition, nettoyer et rtablir la distance entre les lectrodes
Contrler la tension de la I I I I I I
Chane de chane. Vrifier que la roue
8 Transmission arrire soit correctement
aligne. Nettoyer et Tous les 500 Km et aprs chaque lavage de la moto, ou si on a utilis la moto sous la pluie
lubrifier
I I I I I I
9 Couronne Contrle/Lubrifier
Remplacer dans tous les cas chaque substitution de la chane
Pignon/ I I I I I I
10 Contrle/Substitution
Rondelle d'arrt Remplacer dans tous les cas chaque substitution de la chane
172
FR
Tubes circuit I I I R
11 Contrle dfauts et fuites
carburant Remplacer dans tous les cas tous les 3 ans
Contrle/Rtablissement I I I I I R I
Liquide Freins/
12 niveau/
* embrayage Remplacer dans tous les cas tous les 2 ans
Remplacer
Contrler le fonctionnement du
Frein Avant/
13 niveau du liquide et vrifier qu'il n'y ait I I I I I I I
Frein Arrire
pas de fuites de fluide du vhicule
I I I I I
14 Pastilles frein Contrle/Substitution
Remplacer si uses jusqu' la limite
ENTRETIEN PROGRAMME
Patins de glisse- I I I I I
15 ment de la chane Contrle/Substitution
Remplacer si uses jusqu' la limite
fourche
Patins de guidage I I I I I
16 de la chane Contrle/Substitution
Remplacer si uses jusqu' la limite
fourche
Contrler la fonctionnalit, si ncessaire,
Poigne rgler le jeu du cble acclrateur.
17 I I I I I I I
acclrateur Lubrifier le logement de la poigne de
l'acclrateur et le cble
Commande
18 Contrle/Rglage I I I I I I I
Embrayage
173
FR
Coussinets I I I R
27 Contrle/Substitution
Fourche Tous les 22.000 km (13.671 mi)
Contrler le fonctionnement et
Fourche
28 vriier l'absence de jeu exces- I I I I
Oscillant
sif. Lubriier
174
FR
ENTRETIEN PROGRAMME
sculptures du pneus et vriier
I I I I I I I
qu'ils ne soient pas endomma-
33 Pneus gs. Remplacer si ncessaire.
Contrler la pression de
gonlage. Remplacer si uses jusqu' la limite
Corriger si ncessaire
Interrupteur
35 Contrle/Fonctionnalit I I I I I I I
Bquille latrale
175
FR
Instruments,
36 feux, signaux et Contrle/Fonctionnalit I I I I I I I
interrupteurs
Contrle/Fonctionnalit I I I I I I
37 Phare avant
Rglage A chaque variation d'assiette du vhicule
38 Klaxon Contrle/Fonctionnalit I I I I I I I
39 Instruments Contrle/Fonctionnalit I I I I I I I
Branchements
40 Contrle/Fonctionnalit I I I I I I I
batterie
Installation
ENTRETIEN PROGRAMME
41 Contrle/Fonctionnalit I I I I I I I
lectrique
Interrupteur
42 Contrle/Fonctionnalit I I I I I I I
dmarrage
Electroventi-
43 Contrle/Fonctionnalit I I I I I I I
lateur
Injection lec- Rgler le rgime de minimum
44 tronique du moteur et la synchroni- I I I I I I I
du carburant sation
Carburation I I I
45 Contrle/Rglage
/ CO Tous les 10.000 Km (6 214 mi)
176
FR
ENTRETIEN PROGRAMME
Tubes lexibles
du
51 Contrle dfauts et fuites I I I I I I I
frein / em-
brayage
Les parties I I I I I I I
et les cbles
52 Contrle/Substitution
sujets mouve- Remplacement si endommag.
ment
Filtre aspiration
53 Contrle/Substitution I I I I
Huile
177
FR
NOTES
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTES
178
FR
TABLEAU LUBRIFIANTS
Olio Motore
Pour trouver le produit conseill, Engine Oil
Huile Moteur
Benelli Q.J. conseille de s'adresser Motorenl
directement son Concessionnaire Aceite Motor SYNTIUM MOTO 4 SP
TABLEAU LUBRIFIANTS
ractristiques infrieures aux spci- Graisse de Poteaux de Batterie
ications internationales reportes Schutzbatterie-Pfostenfett
POLES PROTECTION GREASE
Grasa de los postes de la batera
ci-avant pourrait entraner des dom-
mages au moteur non couverts par Grease for Lubricating Chains
la garantie. Fett fr das Schmieren der Ketten
Grasa para lubricar cadenas TP 2
179
FR
NOTES
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTES
180
FR
COUPON N. 1 - ....................
Km parcourus
Date Signature
COUPON N. 2 - ....................
Km parcourus
COUPONS D'ENTRETIEN PERIODIQUE
Date Signature
COUPON N. 3 - ....................
Km parcourus
Date Signature
COUPON N. 4 - ....................
Km parcourus
COUPONS D'ENTRETIEN PERIODIQUE
Date Signature
COUPON N. 5 - ....................
Km parcourus
Date Signature
NOTES
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTES
186
FR
NOTES
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTES
187
DE
EINFHRUNG
Benelli Q.J. hat sich auf die Entwicklung und Herstellung von Fahrzeugen spezialisiert, die in der Lage sind, die
Anforderungen und Erwartungen anspruchsvollster Kunden zu erfllen
Um eine bersicht ber die Merkmale, die Systeme und die Technologie Ihres Fahrzeuges zu bieten, haben wir die-
ses Handbuch erstellt, das Ihnen helfen soll, die Funktionsweise zu verstehen, sich aber auch mit den allgemeinen
Garantiebedingungen und mit dem Wartungsplan vertraut zu machen.
Wir mchten daran erinnern, dass die Garantiedeckung nur dann bestehen bleibt, wenn Sie sich an die hier enthalte-
nen Bedingungen halten und das Fahrzeug dem ordnungsgemen Kundendienst beim Netz der Vertragswerkstt-
ten der Fa. Benelli Q.J. unterziehen.
Durch Einhalten des Wartungsplans tragen Sie dazu bei, die Funktionstchtigkeit, die Leistungen und die Sicherheit
Ihres Fahrzeugs aufrecht zu erhalten.
Der Hersteller behlt sich das Recht vor, technische Merkmale aufgrund seiner Politik der laufenden Verbesserung
des Produkts zu ndern.
Sollten Sie Fragen haben oder Informationen bentigen, die in diesem Handbuch nicht enthalten sind, zgern Sie
bitte nicht, sich mit der nchsten Kundendienststelle der Fa. Benelli Q.J. in Verbindung zu setzen.
Datenschutz
Mit Bezug auf das Gesetz Nr. 675 vom 31.12.1996 zum Schutz der Personaldaten teilen wir Ihnen folgendes mit:
1) Die von Ihnen gelieferten Daten werden mit Ihrer Zustimmung in unsere Kundendatenbank aufgenommen und fr
kommerzielle Mitteilungen im Interesse der Kundschaft sowie zu Marktuntersuchungen herangezogen.
2) Die Angabe der beim Ausfllen dieses Hefts verlangten Daten ist fr die normalen Garantieleistungen unerlsslich.
3) Die Verarbeitung der von Ihnen gelieferten Daten erfolgt aufgrund der gesetzlich vorgeschriebenen Grundstze der
Korrektheit, Rechtmigkeit und Transparenz.
4) Sie sind berechtigt, jederzeit die in Art. 13 des Gesetzes 675/96 vorgesehenen Rechte auszuben. Wenden Sie
sich diesbezglich bitte an:
EINFHRUNG
Benelli Q.J.
Strada della Fornace Vecchia S.N. - 61122
Pesaro (PU) ITALY
Tel. 0039 0721 41871
Tel. 0039 0721 418722
E-mail: support@Benelli.com
188
DE
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Sehr geehrter Kunde,
Wir fordern Sie auf, das vorliegende Handbuch zu lesen, bevor Sie Ihr neues BN302 erstmals fahren.
Es enthlt wichtige Informationen darber, wie Sie das Motorrad auf sichere Weise fahren und bei einwandfreier Funktionstchtigkeit
halten.
Vergessen Sie nicht, dass das BN302 ein Hochleistungs-Motorrad ist, das eine gewisse Vorsicht und Erfahrung erfordert.
Verzichten Sie darauf, das Motorrad an die Leistungsgrenze zu treiben, wenn Sie nicht sicher sind, das Fahrzeug beherrschen zu
knnen. Halten Sie sich auf ffentlichen oder fr die ffentlichkeit zugnglichen Straen unbedingt an die Vorschriften der Straen-
verkehrsordnung.
Vergessen Sie keinesfalls, beim Fahren einen ordnungsgem zugelassenen und korrekt festgeschnallten Helm der fr Sie geeig-
neten Gre zu tragen.
Wir empfehlen Ihnen darber hinaus, stets geeignete Schutzkleidung zu tragen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
189
DE
Benelli Q.J. s.r.l. behlt sich das Recht vor, jederzeit nderung an ihren Produkten
SYMBOLE und an diesem Handbuch vorzunehmen.
Um besonders wichtige Informationen Sollten Sie Differenzen zwischen den Angaben dieses Handbuchs und der spezii-
klar und eindeutig zu kennzeichnen, schen Ausstattung Ihres Motorrads feststellen, knnen Sie problemlos die aktuelle
haben wir die folgenden Symbole ver- Version des Handbuchs von der Website www.benelli.com herunterladen. Andernfalls
wendet: knnen Sie Kontakt
mit dem Kundendienst der Fa. Benelli Q.J. unter Nr. +39 0721.41871 aufnehmen, der
Ihnen gerne die aktuelle Version des Handbuchs zuschicken wird.
ACHTUNG:
Weist auf Gefahren hin, die zu schweren
Verletzungen und in bestimmten Fllen
auch zum Tod fhren knnen.
WARNUNG:
Weist auf Gefahren hin, die zu Schden
des Fahrzeugs fhren knnen.
HINWEIS:
Weist auf wichtige Informationen be-
zglich uerst einfach auszufhrender
Wartungsmanahmen am Fahrzeug hin.
SYMBOLE
WICHTIG:
Weist auf uerst wichtige Empfehlun-
gen hin, die eingehalten werden sollten.
190
DE
INHALT
EINFHRUNG ...........................................................................................................188
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ..............................................................................189
SYMBOLE .................................................................................................................190
SICHERHEITSINFORMATIONEN ..............................................................................194
SICHERHEIT BEI DER FAHRT ....................................................................................................................194
SICHERHEITS-AUSSTATTUNG ...................................................................................................................195
BELASTUNG ...............................................................................................................................................196
IDENTIFIZIERUNG DES FAHRZEUGS ......................................................................198
LERNEN SIE IHR FAHRZEUG KENNEN ....................................................................199
BESCHREIBUNG DER INSTRUMENTE .......................................................................................................202
HAUPTELEMENTE ....................................................................................................204
GRIFF LINKS ..............................................................................................................................................204
GRIFFE RECHTS .........................................................................................................................................204
KUPPLUNGSHEBEL ...................................................................................................................................205
BREMSHEBEL.............................................................................................................................................205
BREMSPEDAL HINTEN ...............................................................................................................................205
KUPPLUNGSPEDAL ....................................................................................................................................206
SEITENSTNDER .......................................................................................................................................206
SYSTEM ZUR UNTERBRECHUNG DES ZNDUNGSSCHALTKREISES ......................................................206
SCHLSSEL................................................................................................................................................207
ZNDUNGSBLOCK .....................................................................................................................................207
LENKERSPERRE.........................................................................................................................................207
SATTEL .......................................................................................................................................................208
KRAFTSTOFFTANK ....................................................................................................................................208
HINTERE STOSSDMPFER ........................................................................................................................209
INHALT
ZUBEHR UND STAUFCHER .................................................................................210
ZUBEHR ...................................................................................................................................................210
191
DE
DEMONTAGE-WERKZEUGE ........................................................................................................................210
RCKSPIEGEL............................................................................................................................................210
VOR DER FAHRT VORZUNEHMENDE KONTROLLEN ...............................................211
KONTROLLE MOTORL .............................................................................................................................211
TANKEN VON KRAFTSTOFF ......................................................................................................................212
KONTROLLE DES SPIELS DES GASGRIFFS ..............................................................................................212
KONTROLLE DES STOSSDMPFERS .........................................................................................................213
KONTROLLE DER BREMSEN ......................................................................................................................213
KONTROLLE DER KHLFLSSIGKEIT ......................................................................................................215
KONTROLLE DES STOPPLICHTS ...............................................................................................................215
KONTROLLE DER FAHRTRICHTUNGSANZEIGER......................................................................................215
KONTROLLE DES RCKSPIEGELS ............................................................................................................215
KONTROLLE DER REIFEN ..........................................................................................................................216
KONTROLLE DER SCHEINWERFER ...........................................................................................................216
KONTROLLE DES KILOMETERZHLERS ...................................................................................................217
KONTROLLE DER HUPE .............................................................................................................................217
KONTROLLE DES SPIELS DER ANTRIEBSKETTE .....................................................................................217
ANLASSEN/HALTEN .................................................................................................218
ANLASSEN .................................................................................................................................................218
HALTEN ......................................................................................................................................................220
EINFAHREN ..............................................................................................................221
EINFAHREN DES FAHRZEUGS ...................................................................................................................221
WARTUNG ................................................................................................................222
REGELMSSIGE WARTUNG .......................................................................................................................222
LUFTFILTER ...............................................................................................................................................222
WECHSEL DES MOTORLS ........................................................................................................................223
INHALT
192
DE
INHALT
193
DE
Eine qualifizierte Einweisung in die Tech- Beim Heranfahren oder berqueren von
SICHERHEITSINFORMA- niken fr korrektes und sicheres Fahren Kreuzungen besonders vorsichtig fahren,
TIONEN erhalten haben. da dies fr Motorradfahrer der hufigste
Verhalten Sie sich als Fahrzeugbe- Professionellen Kundendienst in den in Unfallort ist.
sitzer verantwortungsbewusst. diesem Handbuch angegebenen Fllen Stets so fahren, dass die anderen Ver-
Als Besitzer des Fahrzeugs sind Sie fr den und/oder aufgrund des mechanischen kehrsteilnehmer Sie gut sehen knnen.
sicheren und korrekten Betrieb Ihres Motor- Zustands des Fahrzeugs anfordern. Vermeiden Sie es, im toten Winkel an-
rads verantwortlich. derer Fahrzeuge zu fahren. Viele Unflle
Motorrder sind Fahrzeuge mit zwei in einer SICHERHEIT BEI DER FAHRT werden durch die Unerfahrenheit des
Linie angeordneten Rdern. Vor jedem Einsatz des Fahrzeugs die not- Fahrers verursacht. Viele der in Unflle
Ihr sicherer Betrieb ist von der Anwendung wendigen Kontrollen vornehmen, um sicher verwickelten Motorradfahrer besitzen kei-
einer korrekten Fahrtechnik und von der Er- zu stellen, dass es unter Sicherheitsbedin- nen gltigen Fhrerschein fr das Betrei-
fahrung des Fahrers abhngig. gungen betrieben werden kann. ben von Motorrdern.
Bevor dieses Motorrad gefahren werden Die mangelnde Ausfhrung von Inspektionen Stellen Sie sicher, dass Sie selbst die not-
SICHERHEITSINFORMATIONEN
kann, muss der Fahrer folgende Vorausset- oder Wartungsarbeiten steigert die Gefahr wendige Qualifikation besitzen und leihen
zungen erfllen. von Unfllen oder Schden am Fahrzeug. Sie Ihr Motorrad nur erfahrenen Motorrad-
Der Fahrer muss: Dieses Motorrad ist fr die Befrderung eines fahrern.
Alle Auflagen der einschlgigen Geset- Fahrers und eines Beifahrers ausgelegt. Seien Sie sich Ihrer Fhigkeiten und Ihrer
zesvorschriften erfllt haben (Fhrer- Die huigste Unfallursache zwischen Auto- Grenzen bewusst. Das Nicht- berschrei-
mobilen und Motorrdern besteht darin, dass ten der eigenen Fhigkeitsgrenzen trgt
schein, Nummernschild, Anmeldung). dazu bei, Unflle zu vermeiden.
die Autofahrer das Motorrad im Verkehr nicht
Von fachkompetenter Stelle die notwendi- sehen oder erkennen. Viele Unflle wurden Wir empfehlen, das Fahren des Motor-
gen Informationen ber alle Aspekte der durch Autofahrer verursacht, die das Motor- rads in verkehrsfreien Zonen zu ben, bis
Funktionsweise eines Motorrads erhalten rad nicht gesehen hatten. Sie mit dem Motorrad selbst und mit den
haben. Sich so gut wie mglich erkenntlich zu ma- Bedienelementen vllig vertraut sind.
Die in dieser Betriebs- und Wartungsan- chen, scheint diese Art von Unfllen beacht- Viele Unflle werden durch falsches Verhal-
leitung enthaltenen Warnungen und An- lich zu reduzieren. ten der Motorradfahrer verursacht. Ein ganz
weisungen fr die Wartung des Motorrads Daher empiehlt sich folgendes: typischer Fehler ist das Ausholen in der Kur-
einhalten. Eine Jacke mit aufflliger Farbe tragen. ve wegen zu hoher Geschwindigkeit oder
wegen zu geringer Neigung im Verhltnis zur
194
DE
Fahrgeschwindigkeit rigkeit hervorrufen knnen. oder nach der Fahrt sehr hei und kn-
Dieses Motorrad ist ausschlielich fr das nen daher Verbrennungen verursachen.
Stets die Geschwindigkeitsgrenzen ein- Fahren auf Strae ausgelegt. Auch der Beifahrer muss die gleichen Vor-
halten und keinesfalls schneller fahren, Es ist nicht fr dasQuerfeldeinfahren gedacht. sichtsmanahmen einhalten.
als der Straenzustand und die Verkehrs-
bedingungen es gestatten. SICHERHEITS-AUSSTATTUNG ACHTUNG:
Richtungs- oder Fahrspurwechsel stets Die meisten Todesflle bei Motorradunfllen
anzeigen. Stets sicher stellen, dass die sind durch Kopfverletzungen bedingt. Das Vergiftung durch Kohlenmonoxid
anderen Verkehrsteilnehmer Sie gut se- Tragen eines Sturzhelms ist daher die wich- vermeiden.
hen knnen. tigste Vorkehrung, um Kopfverletzungen zu Alle Abgase der Motoren enthalten Koh-
Die Position des Fahrers und des Bei- vermeiden oder zumindest zu reduzieren. lenmonoxid, d.h. ein tdliches Gas. Das
fahrers ist fr die Kontrolle des Fahrzeugs Stets einen ordnungsgem zugelasse- Einatmen von Kohlenmonoxid fhrt zu
sehr wichtig. nen Sturzhelm tragen. Kopfschmerzen, Schwindel, Schlfrigkeit,
Um whrend der Fahrt die Kontrolle ber Ein Schutzhelm mit Visier oder Schutzbril- belkeit und in manchen Fllen zum Tod.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
das Fahrzeug zu behalten, muss der Fah- le tragen. Die Einwirkung des Winds auf Kohlenmonoxid ist ein farb-, geschmack-
rer beide Hnde am Lenkrad und beide ungeschtzte Augen kann die Sicht ver- und geruchloses Gas, das auch dann vor-
Fe auf den Fubrettern haben. schlechtern und die Wahrnehmung von handen sein kann, wenn die Abgase des
Der Beifahrer muss sich stets mit beiden Gefahren beeintrchtigen. Motors nicht sicht- oder riechbar sind. Td-
Hnden am Fahrer, am Sattelriemen Das Tragen einer kurzen Jacke, schwe- liche Mengen von Kohlenmonoxid knnen
oder, sofern vorhanden, am Beifahrergriff rer Stiefel, Handschuhen usw. ist sehr sich rasch ansammeln. Sie bermannen
festhalten und beide Fe auf dem Bei- hilfreich, um Schrf- und Platzwunden zu die Person rasch und verhindern dadurch
fahrer-Fubrett haben. vermeiden oder zu reduzieren. ihre Rettung.
Keinesfalls frei flatternde Kleidungsstcke Tdliche Mengen von Kohlenmonoxid
tragen, da diese sich in den Schalthebeln, knnen in geschlossenen oder schlecht
ACHTUNG: belfteten Rumen stunden- und tagelang
in den Fubrettern oder in den Rdern
Keinesfalls Personen transportieren, die nicht verfangen und dadurch zu Verletzungen bestehen bleiben. Sollten Sie Anzeichen
in der Lage sind, beide Fe fest auf dem und Unfllen fhren knnen. einer Vergiftung mit Kohlenmonoxid wahr-
Beifahrer-Fubrett zu halten. Stets Schutzkleidung tragen, die Beine, nehmen, verlassen Sie sofort den Raum,
Keinesfalls unter dem Einluss von Alkohol, Knchel und Fe bedeckt. Der Motor gehen Sie an die frische Luft und LASSEN
Drogen oder Arzneimitteln fahren, die Schlf- bzw. die Auspuffanlage werden whrend SIE EINEN ARZT HOLEN.
195
DE
rads, an dem Lasten oder Zubehrteile Lasten, die sich bewegen, knnen
ACHTUNG: angebracht wurden, ist hchste Vorsicht zu pltzlichem Gleichgewichtsverlust
Den Motor nicht in geschlossenen geboten. Nachstehend sind zusammen fhren. Vor dem Starten sicher stel-
Rumen laufen lassen. Auch wenn mit den Informationen ber die Zube- len, dass die Zubehrteile und die
versucht wird, die Abgase des Motors hrteile einige allgemeine Hinweise auf- Last am Motorrad ordentlich befestigt
durch Ventilatoren oder durch ffnen gefhrt, die beim Transport von Lasten wurden. Die Halterungen der Zube-
von Fenstern und Tren zu vertrei- auf dem Motorrad eingehalten werden hrteile und die Befestigungen der
ben, kann Kohlenmonoxid rasch eine mssen. Lasten hufig kontrollieren.
gefhrliche Konzentration erreichen. Die Federung muss in Abhngigkeit
Den Motor nicht in schlecht gelfteten von der Last (nur bei Modellen mit
oder teilweise geschlossener Umge- ACHTUNG: regelbaren Stodmpfern) sorgfltig
bung laufen lassen, wie beispielswei- eingestellt werden. Auerdem ist der
se Werkshallen, Garagen oder Stell- Das Fahren mit einem berlasteten Zustand und der Druck der Reifen zu
pltze unter Schutzdchern. Fahrzeug kann Unflle verursachen. prfen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
196
DE
Benelli Q.J. Original-Zubehr ist nur bei fahren reduzieren, dass sie den Hub sition werfen. Ein falsche Position be-
den Vertragshndlern verfgbar und der Federung, der Lenkung oder die schrnkt die Bewegungsfreiheit des
wurde von Benelli Q.J. speziell fr den Funktion der Bedienelemente nicht Fahrers und kann dessen Fhigkeit
Einsatz an Ihrem Fahrzeug entwickelt, einschrnken bzw. die Scheinwerfer beeintrchtigen, das Fahrzeug zu be-
getestet und genehmigt. Die Installa- oder Rckstrahler verdecken. herrschen. Von derartigem Zubehr
tion von Aftermarket-Produkten bzw. Am Lenker oder im Bereich der Ga- ist deshalb abzuraten.
die Vornahme von Abnderungen des bel angebrachte Zubehrteile knnen Das Anbringen elektrischer Zubehr-
Fahrzeugs verndern das Design oder zu Instabilitt fhren, da das Gewicht teile muss mit Vorsicht vorgenommen
die Betriebseigenschaften, so dass sie nicht gleichmig verteilt oder die ae- werden. Wenn elektrische Zubehr-
fr Sie selbst und Andere die Gefahr rodynamischen Eigenschaften vern- teile die Kapazitt der Elektroanlage
schwerer Verletzungen mit sich bringen dert wurden. des Motorrads berschreiten, kann
oder gar lebensgefhrlich sind. Sie sind Beim Anbringen von Zubehrteilen es zu Strungen kommen, wie bei-
daher direkt fr Unflle verantwortlich, am Lenker oder im Bereich der Ga- spielsweise ein gefhrliches Nach-
die durch am Fahrzeug vorgenommene bel muss bercksichtigt werden, dass lassen der Scheinwerfer- und der
SICHERHEITSINFORMATIONEN
nderungen zustande kommen. sie so leicht und so klein wie mglich Motorleistung.
sein mssen.
Bei der Montage von Zubehrteilen, Strende oder umfangreiche Zube- Reifen und Felgen aus dem After-
mssen die nachfolgenden Anweisun- hrteile knnen infolge aerodynami- market
gen in Verbindung scher Effekte ernsthaft die Stabilitt Die mit dem Motorrad gelieferten Reifen
mit denen bercksichtigt werden, die im des Motorrads beeintrchtigen. Der und Felgen wurden fr die Leistungen
Kapitel "Belastung" aufgefhrt sind. Wind knnte das Motorrad vom Bo- Ihres Fahrzeugs ausgelegt und bieten
Installieren Sie keine Zubehrteile den abheben oder das Motorrad die bestmgliche Kombination von Ma-
und transportieren Sie keine Lasten, knnte bei Einwirkung von Seiten- nvrierbarkeit, Bremsleistung und Kom-
die die Leistungen Ihres Motorrads wind instabil werden. fort. Von den gelieferten abweichende
beeintrchtigen. Bevor Sie Zube- Diese Art von Zubehrteilen kann Reifen und Felgen mit anderen Abmes-
hrteile verwenden, kontrollieren auch beim berholtwerden bzw. beim sungen oder anderen Kombinationen
Sie diese sorgfltig, um sicher zu berholen groer Fahrzeuge zu In- knnen sich als ungeeignet erweisen.
sein, dass sie in keiner Weise den stabilitt fhren. Siehe dazu den Abschnitt mit den spezi-
freien Abstand vom Boden und den Bestimmte Zubehrteile knnen den ischen Angaben fr die Reifen.
Mindest-Bodenabstand beim Kurven- Fahrer aus seiner normalen Fahrpo-
197
DE
198
DE
11 9
199
DE
Bedienelemente
10 4 5
9
1) Kupplungshebel.
2) Bettigungselemente linke Seite.
3) Zndungsblock/Lenkersperre.
4) Lampenbrett.
5) Bremsflssigkeitstank vorn. 8
6) Bettigungselemente rechte Seite.
7) Gasgriff. 1
8) Hebel Vorderradbremse.
9) Rckspiegel rechts.
10) Rckspiegel links.
2 3
6 7
BEDIENELEMENTE
200
DE
Instrumente
6 7 8 9
1) Diagnose-Lampe Einspritzung FI.
2) Kontrolllampe lstand. 10
3) Kontrolllampe Aufblendlicht. 11
4) Kontrolllampe Leerlauf.
5) Kontrolllampe Fahrtrichtungsanzei-
ger links.
5
6) Drehzahlmesser.
7) Anzeige der Khlmitteltemperatur. 4
8) Digitaluhr.
9) Kontrolllampe Fahrtrichtungsanzei- 3 12
ger rechts.
2
10) Anzeige Kraftstoff- Fllstand und
Reserve. 1 14 13
11) Tachometer.
12) Gesamtkilometerzhler /Teilstrek-
kenzhler.
13) Taste RESET.
14) Taste SELECT.
INSTRUMENTE
201
DE
die Temperatur der Khllssigkeit an. Zum Verlassen dieser Funktion, noch-
Starten des Motors muss die Kontrolllampe
erlschen. mals die Taste SELECT drcken.
Sollte die Lampe bei Drehen des Schlssels
auf "ON" nicht auleuchten oder wenn die
Lampe eingeschaltet bleibt, den elektrischen
Schaltkreis bei einer Benelli- Vertragswerk-
statt kontrollieren lassen.
202
DE
Tachometer
Gibt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs
in km/h oder mph an Um von einer Ma-
einheit auf die anderer umzuschalten, die
Taste SELECT. drcken.
Gesamtkilometer-/ Teilstrecken-
zhler
Der Gesamt-Kilometerzhler gibt in Kilo-
metern die vom Fahrzeug gefahrene Ge-
samtstrecke an.
Der Teilstreckenzhler (TRIP) gibt die Ent-
fernung an, die seit der letzten Nullstellung
INSTRUMENTE
des Zhlers zurckgelegt wurde.
Der Teilstreckenzhler kann benutzt wer-
den, um beispielsweise die Strecke zu
schtzen, die mit einer Tankfllung zurck-
gelegt werden kann. Auf dieser Grundlage
knnen in Zukunft die Fahrtunterbrechun-
gen zum Tanken geplant werden.
203
DE
2) Notlicht-Schalter
HAUPTELEMENTE
Bei auf stehendem Zndschls-
sel, zum Einschalten der
GRIFF LINKS
Notlichter (gleichzeitiges Blinken aller 1
Fahrtrichtungsanzeiger) diesen Schalter
1) Schalter Ab- und Aufblendlicht 4
bettigen.
Die Notlichter werden in Notfllen einge-
Diesen Schalter fr Aufblendlicht auf ,
schaltet, oder wenn andere Verkehrsteil-
fr Abblendlicht auf stellen.
nehmer in gefhrlichen Verkehrszonen
darauf aufmerksam gemacht werden
2) Schalter Fahrtrichtungsanzei-
sollen, dass Sie Ihr Fahrzeug zum Still-
ger links/rechts
stand bringen. 2
Diesen Schalter bettigen, um die Fahrt-
richtungsanzeiger nach links und rechts, 3
vorn und hinten zu bettigen. Zum Ab- WARNUNG:
schalten, in der Mitte drcken.
Die Blinklichter nicht bei abgeschaltetem
Motor verwenden, da sonst die Batterie
3) Schalter Hupe
verbraucht wird.
Zum Einschalten der Hupe, diese
Taste drcken 3
3) Motor-Abschaltung
Diesen Schalter vor dem Einschalten
4) Blinklicht- Taste
HAUPTELEMENTE
Zum Einschalten der Blinklichter diese des Motors auf stellen. Zum Ab-
Taste drcken (bei Tag). schalten des Motors in Notfllen, diesen
Schalter auf stellen. Beispiels-
GRIFFE RECHTS weise wenn das Motorrad sich ber- 2
schlgt oder wenn die Gasleitung blok-
1) Taste elektrische Zndung kiert ist. 1
Zum Einschalten des Motors anhand der
Zndung diese Taste drcken.
204
DE
KUPPLUNGSHEBEL BREMSHEBEL
Der Kupplungshebel beindet sich am Der Bremshebel beindet sich am rech-
linken Griff des Lenkers. Zum Bettigen ten Griff des Lenkers. Zum Bettigen der
der Kupplung, den Hebel in Richtung Vorderradbremse, den Hebel in Rich-
des Griffs ziehen. Zum Einlegen der tung des Griffs ziehen.
Kupplung, den Hebel loslassen.
Um die bestmgliche Funktion der Kupp-
lung zu gewhrleisten, den Hebel rasch 2 1
ziehen und langsam wieder loslassen.
rekte Einstellung mit der Markierung 2
am Bremshebel bereinstimmt.
BREMSPEDAL HINTEN
Das Bremspedal beindet sich auf der
rechten Seite des Motorrads. Zur Bet-
tigung der Hinterradbremse ist dieses
Bremspedal zu drcken.
Zur Einstellung des Kupplungshebels, Der Bremshebel ist mit einem Knopf 1
HAUPTELEMENTE
siehe Kapitel Wartung zur Justierung seiner Lage ausgestattet.
Um den Abstand zwischen dem Brems-
hebel und dem Gasgriff zu regeln, den
Knopf im Uhrzeigersinn oder gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Bei Drehen gegen
den Uhrzeigersinn wird der Hebel nher,
bei Drehen im Uhrzeigersinn weiter ent-
fernt eingestellt. Sicherstellen, dass die
am Regelquadranten eingestellte kor-
205
DE
KUPPLUNGSPEDAL SEITENSTNDER
Das Kupplungspedal beindet sich auf Der Seitenstnder beindet sich auf der
WICHTIG:
der linken Seite des Motors und dient linken Seite des Fahrzeugs. Den Seiten- Das Fahrzeug darf nicht verwendet werden,
in Verbindung mit dem Kupplungshebel stnder mit dem Fu nach oben oder un- wenn der Seitenstnder nicht
zum Schalten der Gnge des an diesem ten drcken, whrend das Fahrzeug in korrekt nach oben geklappt wurde (oder nicht
Motorrad eingebauten 6-Gang-Getrie- aufrechter Stellung gehalten wird. in der hochgeklappten Stellung bleibt), da
bes. sonst der Stnder
den Boden berhrt und den Fahrer strt, was
6 zum Verlust der Kontrolle ber das Fahrzeug
fhren knnte. Das Benelli Q.J. System zur
5. Unterbrechung des Zndungsschaltkreises
4. wurde entwickelt, um den Fahrer dazu zu
zwingen, den Seitenstnder einzuklappen,
3. bevor das Fahrzeug in Betrieb gesetzt wird.
2. N System regelmig wie nachstehend be-
schrieben kontrolliert und von einer Benelli-
1. Vertragswerkstatt repariert werden, falls es
nicht einwandfrei funktioniert.
HINWEIS:
HINWEIS: Der im Seitenstnder eingebaute Schal- SYSTEM ZUR UNTERBRECHUNG
ter gehrt zum Unterbrechungsschalt- DES ZNDUNGSSCHALTKREISES
Immer nur um einen Gang und bei der Das System zur Unterbrechung des Zn-
HAUPTELEMENTE
206
DE
HINWEIS:
Um das Einrasten der Lenkersperre zu
erleichtern, den Lenker beim Drehen
des Schlssels leicht bewegen.
HAUPTELEMENTE
WICHTIG:
WICHTIG:
Den Zndungsschalter nicht whrend
Das Duplikat dieser Schlssel sollte se- der Fahrt drehen, da dies zu Unfl- WICHTIG:
parat vom Fahrzeug aufbewahrt werden. len fhren kann. Es empiehlt sich, ein Nach dem Einlegen der Lenkersperre
Frostschutzmittel fr Schlsser aufzutra- vorsichtig versuchen, den Lenker zu
gen, wenn die Temperatur nahe bei 0 C bewegen, um sicher zu stellen, dass er
liegt, um das Einfrieren der ffnung des tatschlich verriegelt ist.
Schlosses zu vermeiden.
207
DE
KRAFTSTOFFTANK w
Lsen der Lenkersperre Zum ffnen des Kraftstofftanks:
HINWEIS:
1) Den Schlssel in die Lenkersperre 1) den Schlssel A in das Schloss B Ohne Einstecken des Schlssels lsst
stecken. stecken und um eine Vierteldrehung im sich der Tankdeckel nicht ffnen.
2) Den Schlssel im Uhrzeigersinn drehen. Uhrzeigersinn drehen. Das Schloss Auerdem kann der Schlssel nicht
3) Sicher stellen, dass die Lenkersperre wird geffnet und der Tankdeckel kann abgezogen werden, wenn der Deckel
ausgerastet ist, bevor der Motor abgenommen werden. nicht richtig angebracht und korrekt mit
gezndet und das Fahrzeug dem Schlssel verschlossen wurde.
gestartetwird.
WARNUNG:
SATTEL Vor dem Weiterfahren kontrollieren, dass
1) Zum Aufklappen des Sattels den A der Tankdeckel richtig geschlossenist.
Schlssel einstecken und gegen den Kraftstofleckagen stellen eine
Uhrzeigersinn drehen. Brandgefahr dar.
2) Den Sattel hochklappen und entfernen.
3) Den Sattel wieder auflegen und hinten B
leicht drcken, um ihn zu schlieen.
WARNUNG:
Stets bleifreies "grnes" Benzin tanken.
Das Tanken von nicht den Angaben des
Zum Schlieen des Kraftstofftanks, Herstellers entsprechendem Kraftstoff
1) den Schlssel in das Schloss stecken fhrt zur Hinflligkeit der Garantie.
2) den Schlssel durch Drehen gegen
HAUPTELEMENTE
208
DE
HAUPTELEMENTE
G
B A
209
DE
210
DE
VOR DER FAHRT VORZU- wie in der Abbildung dargestellt. Nachfllen Motorl
NEHMENDE KONTROL- Wenn der lstand nahe beim Minimum 1) Das Fahrzeug bei kaltem Motor in auf-
liegt, Motorl nachfllen, wie im Ab- rechter Stellung halten.
LEN
211
DE
TANKEN VON KRAFTSTOFF stoff muss sofort mit einem Lappen ent-
Vor Antritt einer Reise, sicher stellen, fernt werden.
ACHTUNG:
dass getankt wurde. Das ffnen des Eventuell verschtteten Kraftstoff so- Wenn der Gasgriff nicht automatisch in
VOR DER FAHRT VORZUNEHMENDE KONTROLLEN
Deckels des Kraftstofftanks ist im Ab- fort mit einem sauberen, trockenen, die Ruhestellung zurckluft, kann dies
schnitt (KRAFTSTOFFTANK) beschrie- weichen Lappen entfernen, da er zu Gefahrensituationen und zu Strzen
ben. sonst den Lack oder die Kunststoff- fhren.
teile schdigen kann.
ACHTUNG: KONTROLLE DES SPIELS DES
Vor dem Tanken den Motor abschalten GASGRIFFS
und dafr sorgen, dass niemand auf Kontrollieren, dass der Gasgriff ein Spiel
dem Fahrzeug sitzt. von 35 mm aufweist.
Beim Tanken keinesfalls rauchen. Darber hinaus kontrollieren, dass er
Nicht in der Nhe von Funken, offe- sich leicht ffnen lsst und dass er bei
nen Flammen oder sonstigen Znd- jeder Lenkerstellung vollstndig und au-
quellen wie beispielsweise den Leit- tomatisch schliet.
flammen von Wassererhitzern oder
Wschetrocknern tanken.
Den Kraftstofftank nicht berfllen.
Beim Tanken sicherstellen, dass die
Pistole der Tankstellenpumpe richtig
in die ffnung des Kraftstofftanks ein-
gefhrt wird. Die Kraftstoffzufuhr unter-
brechen, sobald das Benzin das Ende
des Fllstutzens erreicht. Es muss
35 mm
bercksichtigt werden, dass Kraftstoff
sich durch Wrme ausdehnt und daher
durch die Hitze des Motors oder infol-
ge der Sonneneinstrahlung berlaufen
knnte. Eventuell verschtteter Kraft-
212
DE
MAX
MIN
A
MAX
MIN
213
DE
Sollte der Fllstand zu niedrig sein, eine Sicht- kann zu schdlichen chemischen Re- Kontrolle der Abnutzung der
kontrolle des Verschleies der Bremsbelge aktionen fhren. Bremsbelge
vornehmen. Bei abgenutzten Bremsbelgen Beim Nachfllen muss das Eindrin- Den Zustand der Bremsbelge einer Sicht-
VOR DER FAHRT VORZUNEHMENDE KONTROLLEN
kann es zu Leckagen im Hydraulikkreis kom- gen von Wasser oder Staub in den kontrolle unterziehen. Die Belge mssen
men. So rasch wie mglich Kontakt mit einem Bremslssigkeitstank vermieden ersetzt werden, wenn die Markierungen nicht
Benelli- Kundendienstzentrum aufnehmen, werden. mehr zu sehen sind, die sich an den Belgen
um eine Inspektion vornehmen zu lassen. selbst beinden. In diesem Fall Wenden Sie
ACHTUNG: sich bitte an eine Benelli Q.J.- Vertragswerk-
ACHTUNG: statt.
Die Bremslssigkeit kann lackierte oder
Unzureichende Wartung kann zur Re- Kunststoffteile schdigen. Verschttete BREMSBELGE
214
DE
215
DE
bei kalten Reifen vorgenommen werden. muss der Reifen gewechselt werden. freie Funktion der vorderen und hinteren
Die Tiefe des Gummiprofils muss fol- Fahrtrichtungsanzeiger, der Auf- und Ab-
Reifendruck genden Wert haben: blendscheinwerfer und der Beleuchtung
Vorderrad: 2,4 bar Vorderrad: 1,6 mm des Kfz-Schilds kontrollieren.
Hinterrad: 2,4 bar Hinterrad: 1,6 mm Einstellung des vorderen Schein-
werfers
Kontrollieren, dass in die Laufflche Setzen Sie sich im Abstand von 10 Me-
der Reifen keine Metallstcke, Ngel ter von einer Wand auf das Motorrad.
oder Kieselsteine eingedrungen sind. Schalten Sie den Abblendscheinwerfer
VERSCHLEISSGRENZE
Diese andernfalls entfernen. ein und messen Sie die maximale Hhe
des beleuchteten Bereichs an der Wand.
Standardhhe ab Boden:
9/10 der Gesamthhe.
ENDE KONTROLLEN
10 m
ACHTUNG:
Nicht korrekter Reifendruck, zu starke
oder ungleichmige Abnutzung der
Reifen beeintrchtigen die Stabilitt des
9/10 h
h
Fahrzeugs.
216
DE
Sollten die gemessenen Werte nicht mit KONTROLLE DES SPIELS DER
dem genannten Standard bereinstim- ANTRIEBSKETTE
ACHTUNG:
men, lassen Sie sie so bald wie mglich Nach Abschalten des Motors, das Mo- Das Fahren mit dem Motorrad bei
217
DE
A
ACHTUNG: ACHTUNG:
Vor dem Abfahren sicher stellen, dass Wenn der Kupplungshebel pltzlich oder
der Seitenstnder vollstndig einge- zu rasch losgelassen wird, kann dies
Den Zndschlssel auf dre- klappt ist. zum Stoppen des Motors und zum Bok-
hen. ken des Fahrzeugs fhren.
Kontrollieren, dass die Lenkersperre Beim Anfahren nicht abrupt beschleuni-
nicht eingerastet ist. gen, um die Kontrolle ber das Fahrzeug
ANLASSEN/HALTEN
218
DE
ANLASSEN/HALTEN
mit einem 6-Gang-Getriebe ausgestattet.
Die Lage der einzelnen Gnge ist in der ACHTUNG:
Abbildung dargestellt. Je nach Fahr-
Immer nur um einen Gang und bei der
bedingungenden richtigen Gang whlen.
richtigen Geschwindigkeit
Umschalten auf einen hheren Gang:
herunterschalten, um ein berdrehen des
Den Gasgriff loslassen, den
Motors und das Steckenbleiben des
Kupplungshebelziehen, den
Hinterrads zu vermeiden.
Gangschalthebel nach oben ziehen, die
Kupplung loslassen und beschleunigen.
219
DE
220
DE
EINFAHREN
geschdigt werden knnen. Diese Gefahr lassen.
kann durch folgende Vorsichtsmanahmen Nach 1500 km kann die Geschwin-
vermieden werden: digkeit nach und nach gesteigert
Das Fahrzeug nach Mglichkeit nicht in werden, bis schlielich die Hchstlei-
der vollen Sonne abstellen stung erreicht wird.
221
DE
222
DE
WECHSEL DES MOTORLS 4. Sollte die Kettenspannung nicht in Die Mutter des Radbolzens so fest-
Da der lwechsel sich fr Unerfahrene Ordnung sein, muss sie wie folgt ziehen, dass die Gleitschuhe auf
als recht schwierig erweisen kann, nachgestellt werden. den Registern auliegen, dann die
empiehlt es sich, ihn bei einer Benelli- Kontermuttern festziehen.
Vertragswerkstatt vornehmen zu lassen. Die Mutter des Radbolzens und die
Sollte l nachgefllt werden mssen, Kontermutter auf beiden Seiten der SCHMIERUNG UND REINIGUNG
siehe Kapitel "KONTROLLEN VOR DER Gabel lsen. DER ANTRIEBSKETTE
FAHRT". Zum Spannen der Antriebskette den Die Antriebskette ist mit Dichtringen (O-
Regelbolzen auf beiden Seiten der Ringen) bestckt. Um eine Beschdigung
EINSTELLUNG DER Gabel im Uhrzeigersinn drehen. dieser Dichtungen zu vermeiden, darf die
ANTRIEBSKETTE Zum Lockern der Antriebskette den Reinigung der Kette nicht anhand von
1. Das Fahrzeug auf dem Seitenstnder Regelbolzen auf beiden Seiten der Dampf- oder Wasserstrahlen mit hohem
aufbocken. Gabel gegen den Uhrzeigersinn Druck, noch mit Benzin oder handelsbli-
2. Das Getriebe auf Leerlauf stellen. drehen und das Hinterrad nach vorn chen Lsungsmitteln vorgenommen
3. Die Kettenspannung messen, wie drcken. werden. Zur grndlichen Reinigung der
vorstehend erlutert. Kette darf nur Naphtha oder Kerosin
verwendet werden. Kerosin kann
ACHTUNG: gefhrlich sein. Kerosin ist entzndlich.
Der Kontakt mit Kerosin kann fr Kinder
Kontermutter Radbolzen Durch falsche Kettenspannung wird der und Haustiere schdlich sein. Offene
Motor berlastet, ebenso wie andere Flammen und sehr heie Gegenstnde
wichtige Bauteile des Motorrads, da es von Kerosin fernhalten. Kinder und
zum Durchrutschen oder zum Reien Haustiere von Kerosin fernhalten.
der Kette kommen kann. Um dies zu Verbrauchtes Kerosin muss sachgerecht
vermeiden muss die Kettenspannung entsorgt werden. Wenn Sie nicht sicher
innerhalb der angegebenen Grenzwerte sind, dass Sie Kerosin unter
WARTUNG
gehalten werden. Sicherheitsbedingungen verwenden
Es muss dafr gesorgt werden, dass der knnen, verzichten darauf und lassen Sie
Einstellschraubenbolzen D Abstand D rechts und links der Gabel die Kette bei der nchsten Gelegenheit in
gleich ist. der Benelli- Vertragswerkstatt reinigen.
223
DE
ACHTUNG:
Sollte der Fllstand unter der Mindestmar- A des Produkts in die Lunge zu vermeiden.
ke (MIN) liegen, muss wie folgt nachgefllt Bei Kontakt der Khllssigkeit mit den
werden: Augen oder der Haut,
Das Fahrzeug auf einer ebenen Fl- sofort mit Wasser aussplen.
224
DE
WECHSEL DER KHLFLSSIG- EINSTELLUNG DES SPIELS DES 1) Gleichzeitig die Nutmutter der Kupp-
KEIT KUPPLUNGSHEBELS lung A und die Kupplungsschraube
Die Khllssigkeit muss in den Zeitab- Das Spiel des Kupplungshebels sollte C am Kabel lsen.
stnden gewechselt werden, die in der 10.015.0 mm betragen, wie in der Ab-
Tabelle fr regelmige Wartung und bildung angegeben. 2) Zum Erhhen des Spiels des Kupp-
Schmierung angegeben sind. Lassen lungshebels, die Schraube C im
Sie das Khlmittel bei einer Benelli- Ver- Uhrzeigersinn drehen (von oben ge-
tragswerkstatt wechseln. sehen).
10.0-15.0 mm Zum Verringern des Spiels des Kupp-
ACHTUNG: lungshebels, die Schraube C gegen
den Uhrzeigersinn drehen (von Sitz-
Versuchen Sie keinesfalls, den Khler-
position auf dem Motorrad gesehen).
deckel abzunehmen, solange der Motor
hei ist.
3) Nach erfolgter Nachstellen, die Nut-
mutter der Kupplung "A" wieder fest-
Das Spiel des Kupplungshebels regel- ziehen.
mig kontrollieren und bei Bedarf wie
folgt nachstellen. INSPEKTION DER KERZEN
Da der Wechsel und die berprfung
des Zustands der Zndkerzen sich fr
Unerfahrene als recht schwierig erwei-
sen kann, empiehlt es sich, dies bei
C A einer Benelli- Vertragswerkstatt vorneh-
men zu lassen.
WARTUNG
225
DE
226
DE
WARTUNG
6. Reserve-Sicherung 15A (blau)
7. Reserve-Sicherung 10A (rot)
227
DE
HINWEISE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
HINWEISE
228
DE
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
MODELL BN 302
Hubraum: 300 cc
Zylinder: 2 in Reihe
Khlung: Flssigkeit
Zylinderdurchmesser x Hub: 65x45,2 mm
Verdichtungsverhltnis: 12:1
Max. Leistung U/Min: 28Kw/10000 rpm
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Max. Drehmoment: 27,4 Nm (2,79 kgm) bei 9000 rpm
Batterie: 12V 9A
Anlasser: Elektrisch
Versorgung: Elektronische Einspritzung mit vier Drosselkrpern 37 mm
Kupplung: lbad- Mehrscheibenkupplung
Gangschaltung: Pedal, 6-Gangschaltung
Hhe: 1120 mm
Achsabstand: 1410 mm
Lnge: 2130 mm
Breite: 800 mm
Nettogewicht: 185 kg
229
DE
MODELL BN302
Beifahrer: Zwei
Federung vorn: hydraulisch, Upside-Down-Gabel
Federung hinten: Dmpfer mit verstellbarem Hydraulik und Federvorspannung.
Vorderradbremse: Doppelte Scheibenbremse 260 mm mit Axialsattel
Hinterradbremse: Einzelbremsscheibe 240 mm mit Einzelkolbensattel
Vorderreifen: 110/70-M/C17 - 54S + 120/70
Hinterreifen: 140/70-M/C17 - 66S + 160/60
Fassungsvermgen Kraftstofftank: 16 Liter einschl. Reserve (3 Liter)
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
230
DE
PLANMSSIGE WARTUNG
HINWEIS:
Unsachgeme Wartung oder mangelnde Ausfhrung der vorgeschriebenen Wartungsarbeiten steigern das Unfallrisiko und die Gefahr
von Schden am Motorrad. Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Benelli Q.J.
Die Verwendung nicht originaler Ersatzteile kann den Verschlei des Motorrads beschleunigen und somit seine Standzeit verringern.
Die mangelnde Ausfhrung der vorgeschriebenen Wartungsarbeiten bzw. die Verwendung nicht originaler Ersatzteile kann zur Hinfl-
ligkeit des gesetzlichen Garantieanspruchs fhren.
Zum Wechseln und/oder Nachfllen von Schmiermitteln und Flssigkeiten drfen ausschlielich die angegebenen Produkte verwendet
werden.
WICHTIG:
UMWELTSCHUTZ
Benelli Q.J. fordert im Interesse der Gemeinschaft die Kunden und die Mitarbeiter des technischen Kundendiensts auf, beim Betrieb
und bei der Entsorgung von Bauteilen des Fahrzeugs die einschlgigen Vorschriften in Bezug auf Umweltschutz, Entsorgung und
Recycling von Abfllen einzuhalten.
PLANMSSIGE WARTUNG
Die Wartungsarbeiten und die wichtigsten Kontrollen, sowie deren Huigkeit sind in den speziischen Tabellen aufgefhrt.
Die Ausfhrung dieser Arbeitsgnge ist unerlsslich, um das Motorrad in funktionstchtigem und sicherem Zustand zu halten.
Die in der Wartungs- und Schmierungstabelle angegebenen Zeitintervalle sind als reine Richtangaben bei normalen Betriebsbedingun-
gen zu betrachten. Je nach Wetter, Gelnde, geograischer Lage und individueller Nutzung des Fahrzeugs kann es notwendig sein,
diese Zeitabstnde zu reduzieren.
Einige dieser Arbeitsgnge knnen vom Betreiber selbst ausgefhrt werden, sofern er die notwendigen Kenntnisse besitzt, jedoch
ausschlielich in den Fllen, die in dieser Anleitung ausdrcklich angegeben sind.
In allen anderen Fllen mssen die Arbeiten von einer Benelli-Vertragswerkstatt vorgenommen werden. Die Liste der Vertragswerkstt-
ten steht auf der Website www.benelli.com zur Verfgung.
231
DE
HINWEIS:
Die jhrlichen Kontrollen mssen einmal jhrlich ausgefhrt werden, sofern sie nicht bereits beim normalen Kunden-
dienst beim Erreichen der jeweiligen Kilometerstnde vorgenommen wurden (bzw. in England aufgrund der Meilenzahl).
Nach Erreichen des Kilometerstands 16.000 km, mssen die Kundendienstkontrollen ausgehend vom 7.000 km-Stand
wiederholt werden.
Zur Ausfhrung der Arbeitsgnge, die mit gekennzeichnet sind, sollten Sie sich an einen Benelli- Vertragshndler
wenden, da dazu Spezialwerkzeug, besondere Informationen und speziische technische Kenntnisse erforderlich sind.
232
DE
HINWEIS:
LUFTFILTER
Der Luftilter muss huiger gewechselt werden, wenn das Fahrzeug in besonders staubiger oder feuchter Umgebung
betrieben wird.
PLANMSSIGE WARTUNG
LEGENDE
I Inspektion und Einstellung, Reinigung, Schmierung oder Austausch nach Bedarf
R Austausch
T Mit dem angegebenen Drehmoment festziehen
Vertragshndler
233
DE
Nachfllen/Wechsel I R R R R R R
1 Motorl
Kontrolle Alle 500 km (310 mi)
2 lilter Austausch R R R R R
3 Benzinilter Kontrolle/Austausch I I R I
4 Luftilter Kontrolle/Austausch I R I R
Kontrolle/Nachfllen I I I I I I I
5 Khllssigkeit
Austausch Alle 2 Jahre bzw. 13.000 km (8.078 mi)
Den Khlmittelstand
Khlsystem kontrollieren und prfen,
6 I I I I I I I
dass am Fahrzeug keine
PLANMSSIGE WARTUNG
I R I R I
7 Kerzen Kontrolle/Austausch
Den Zustand kontrollieren, reinigen und den Abstand zwischen den Elektroden wieder herstellen
Die Kettenspannung I I I I I I
Antriebskette kontrollieren Kontrollieren,
8 dass das Hinterrad korrekt
geluchtet ist Reinigen Alle 500 km und nach jedem Waschen des Motorrads bzw. nach lngerem Fahren im Regen
und schmieren
I I I I I I
9 Kranz Kontrolle/Schmierung
Bei jedem Austausch der Kette ersetzen
Ritzel/ I I I I I I
10 Kontrolle/Austausch
Anschlagscheibe Bei jedem Austausch der Kette ersetzen
234
DE
PLANMSSIGE WARTUNG
Ersetzen, falls bis auf den Grenzwert abgenutzt
Kettengleit- I I I I I
15 Kontrolle/Austausch
schuh Gabel Ersetzen, falls bis auf den Grenzwert abgenutzt
Fhrungsschuh I I I I I
16 Kontrolle/Austausch
Gabel Ersetzen, falls bis auf den Grenzwert abgenutzt
Die Funktionstchtigkeit
kontrollieren und bei Bedarf
Griff
17 das Spiel des Gaskabels I I I I I I I
schmieren
nachstellen. Die Aufnahme des
Gasgriffs und das Kabel
Kupplungs-
18 Kontrolle/Einstellung I I I I I I I
hebel
235
DE
19 Drosselkrper Kontrolle/Einstellung I I I I I
Kontrolle der Funktion/Nach- I
20 Spiel Ventile
stellen des Spiels Alle 22.000 km (13671 mi)
21 Verteilerkette Kontrolle/Austausch R
Gleitschuhe R
22 Kontrolle/Austausch
Verteilerkette Bei jedem Austausch der Verteilerkette, jedoch mindestens alle 22.000 km (13671 mi)
Kettenspanner R
23 Kontrolle/Austausch
Verteilung Bei jedem Austausch der Verteilerkette, jedoch mindestens alle 22.000 km (13671 mi)
Nutmutter T T T T T T T
24 und Rohr der Kontrolle/Einstellung
PLANMSSIGE WARTUNG
Radlager Kontrolle I I
26
vorn/hinten Austausch Alle 40.000 km (24900 mi)
I I I R
27 Lager Gabel Kontrolle/Austausch
Alle 22.000 km (13671 mi)
Die Funktion kontrollieren und
prfen, dass kein berm-
28 Schwenkgabel I I I I
ig hohes Spiel vorliegt.
Schmieren.
236
DE
PLANMSSIGE WARTUNG
Die Proiltiefe der Lauflche
kontrollieren und prfen, dass
I I I I I I I
keine Schden vorhanden sind.
33 Reifen Bei Bedarf die Reifen wechseln.
Den Reifendruck kontrollieren.
Bei Bedarf den Druck berich- Ersetzen, falls bis auf den Grenzwert abgenutzt
tigen.
34 Seitenstnder Kontrolle/Funktionstchtigkeit I I I I I I I
Schalter
35 Kontrolle/Funktionstchtigkeit I I I I I I I
Seitenstnder
237
DE
Instrumente,
Scheinwerfer,
36 Kontrolle/Funktionstchtigkeit I I I I I I I
Melder und
Schalter
Vorderer Kontrolle/Funktionstchtigkeit I I I I I I
37
Scheinwerfer Einstellung Bei jeder Vernderung der Straenlage
38 Hupe Kontrolle/Funktionstchtigkeit I I I I I I I
39 Instrumente Kontrolle/Funktionstchtigkeit I I I I I I I
Anschlsse
40 Kontrolle/Funktionstchtigkeit I I I I I I I
Batterie
PLANMSSIGE WARTUNG
41 Elektroanlage Kontrolle/Funktionstchtigkeit I I I I I I I
Schalter
42 Kontrolle/Funktionstchtigkeit I I I I I I I
Zndung
43 Elektrolfter Kontrolle/Funktionstchtigkeit I I I I I I I
Elektronische
Mindestdrehzahl und Syn-
44 Einspritzung I I I I I I I
chronlauf nachregeln
Kraftstoff
I I I
45 Vergaser / CO Kontrolle/Einstellung
Alle 10.000 km (6.214 mi)
238
DE
PLANMSSIGE WARTUNG
Cannister USA Kontrolle auf Defekte und I I I I R
50
Version Leckagen Es ist keine Wartung vorgesehen. Bei Funktionsstrung austauschen.
Schluche
Kontrolle auf Defekte und
51 Bremse/Kupp- I I I I I I I
Leckagen
lung
Bewegungen I I I I I I I
52 unterliegende Kontrolle/Austausch
Teile und Kabel Falls beschdigt, austauschen
53 lansaugilter Kontrolle/Austausch I I I I
239
DE
HINWEISE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
HINWEISE
240
DE
SCHMIERMITTELTABELLE
Olio Motore
Zum Kauf des empfohlenen Produkt Engine Oil
empiehlt Benelli Q.J., sich direkt Huile Moteur
Motorenl
an ihre Vertragshndler oder Ver- Aceite Motor SYNTIUM MOTO 4 SP
SCHMIERMITTELTABELLE
Die Verwendung von Produkten mit Grasso Protezione Poli Batteria
Protection Battery Poles Grease
schlechteren Merkmalen, als in den Graisse de Poteaux de Batterie
obigen internationalen Speziika- Schutzbatterie-Pfostenfett
POLES PROTECTION GREASE
Grasa de los postes de la batera
tionen angegeben, kann zu Motor-
schden fhren, die durch die Ga- Grease for Lubricating Chains
rantie nicht gedeckt sind. Fett fr das Schmieren der Ketten
Grasa para lubricar cadenas TP 2
241
DE
HINWEISE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
HINWEISE
242
DE
WARTUNG N. 1 - ....................
Datum Unterschrift
Bei diesem Kundendienst sind folgende Arbeitsgnge vorgesehen: (C= Kontrolle / S= Austausch)
WARTUNG N. 2 - ....................
Zurckgelegte km-Zahl
Datum Unterschrift
Bei diesem Kundendienst sind folgende Arbeitsgnge vorgesehen: (C= Kontrolle / S= Austausch)
WARTUNG N. 3 - ....................
Datum Unterschrift
Bei diesem Kundendienst sind folgende Arbeitsgnge vorgesehen: (C= Kontrolle / S= Austausch)
WARTUNG N. 4 - ....................
Zurckgelegte km-Zahl
Datum Unterschrift
Bei diesem Kundendienst sind folgende Arbeitsgnge vorgesehen: (C= Kontrolle / S= Austausch)
WARTUNG N. 5 - ....................
Datum Unterschrift
Bei diesem Kundendienst sind folgende Arbeitsgnge vorgesehen: (C= Kontrolle / S= Austausch)
HINWEISE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
HINWEISE
248
DE
HINWEISE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
HINWEISE
249
ES
PREFACIO
Benelli Q.J. est especializada en el diseo en la fabricacin de vehculos capaces de satisfacer las exigencias y las
expectativas de los compradores ms exigentes.
Para integrar las caractersticas, los sistemas y la tecnologa de su vehculo hemos redactado este manual con el
objetivo de facilitar la comprensin, el funcionamiento y para que est al corriente de las condiciones generales de
la garanta y del plan de mantenimiento.
Cabe recordar que la garanta ser vlida a condicin de que Usted cumpla con las normas contenidas en este
manual y de que efecte las revisiones de mantenimiento previstas para el vehculo en la red autorizada Benelli Q.J.
Acatando el plan de mantenimiento contribuir a mantener la eiciencia, las prestaciones y las condiciones de segu-
ridad de su vehculo.
El fabricante se reserva el derecho de modiicar algunas caractersticas tcnicas para mantener la poltica de mejora
constante del producto.
Para cualquier tema no citado en este manual o para solicitar informacin relacionada con accesorios u otros temas,
no dude en ponerse en contacto o en visitar el punto de asistencia Benelli Q.J. ms cercano.
Poltica de Privacidad
De conformidad con la ley italiana 31/12/1996 n. 675 sobre la tutela de las personas por lo que se reiere al tratamien-
to de los datos personales, le informamos de lo siguiente:
1) Los datos que nos suministre sern introducidos, si usted lo consiente, en nuestro banco de datos informtico
relativo a los clientes, que se utilizar para eventuales notas informativas comerciales de inters para la clientela
y para estudios de mercado.
2) Aportar los datos solicitados para rellenar este manual, es indispensable para poder ofrecerle las normales pres-
taciones de garanta.
3) El tratamiento de los datos que nos suministrar se basar en los principios de rectitud, licitud y transparencia
previstos por las normas vigentes.
4) En cualquier momento, Usted podr aplicar los derechos reconocidos por el artculo 13 de la Ley italiana n. 675/96
dirigindose a:
PREFACIO
Benelli Q.J.
Strada della Fornace Vecchia S.N. - 61122
Pesaro (PU) ITALY
Tel. 0039 0721 41871
Fax 0039 0721 418722
e-mail: support@Benelli.com
250
ES
INFORMACIONES GENERALES
Estimado cliente:
Le instamos a leer el presente manual antes de usar su nueva BN302.
Contiene informaciones importantes para usar de forma segura la moto y para mantenerla eiciente.
Recuerde, de todas formas, que la BN 302 es una motocicleta de altas prestaciones que necesita ser conducida con atencin y
pericia.
No pretenda conducir la moto al lmite si no est totalmente seguro de sus capacidades para manejar el vehculo y, de todas formas,
cuando circule por carreteras pblicas o abiertas al pblico deber respetar escrupulosamente las normas del Cdigo de circulacin.
Acurdese de llevar siempre un casco homologado, de su talla, y bien abrochado.
Le aconsejamos, asimismo, llevar siempre ropa de proteccin adecuada.
INFORMACIONES GENERALES
251
ES
Benelli Q.J. s.r.l. se reserva el derecho a modiicar en cualquier momento sus produc-
SIMBOLOGA tos y el presente manual.
Para que la lectura de las informaciones Si encuentra diferencias entre lo indicado en el manual y la especica versin de
de especial importancia fuese ms clara su moto, no dude en descargar del sitio www.benelli.com la versin actualizada del
e inmediata, hemos utilizado los siguien- manual, o bien, pngase en contacto con el Servicio Clientes Benelli Q.J. al n. de tel:
tes smbolos: +39 0721.41871, que le enviar la versin actualizada.
ATENCIN:
Indica un peligro que podra causar le-
siones graves o incluso la muerte de
personas.
ADVERTENCIA:
Indica un peligro que podra causar da-
os al vehculo.
NOTA:
Indica informaciones importantes relati-
vas al mantenimiento del vehculo que
se efectan con gran facilidad.
SIMBOLOGA
IMPORTANTE:
Indica consejos de gran importancia que
habr que cumplir.
252
ES
NDICE
PREFACIO .................................................................................................................250
INFORMACIONES GENERALES ................................................................................251
SIMBOLOGA ............................................................................................................252
INFORMACIN DE SEGURIDAD ...............................................................................256
CONDUCCIN SEGURA..............................................................................................................................256
ACCESORIOS DE SEGURIDAD ...................................................................................................................257
CARGA ........................................................................................................................................................258
IDENTIFICACIN DEL VEHCULO ............................................................................260
CONOZCA SU VEHCULO .........................................................................................261
DESCRIPCIN INSTRUMENTOS ................................................................................................................264
MANDOS PRINCIPALES............................................................................................266
MANDO IZQUIERDO ...................................................................................................................................266
MANDO DERECHO ......................................................................................................................................266
MANETA DEL EMBRAGUE ..........................................................................................................................267
MANETA DEL FRENO .................................................................................................................................267
PEDAL DEL FRENO TRASERO ....................................................................................................................267
PEDAL DE CAMBIO .....................................................................................................................................268
CABALLETE LATERAL................................................................................................................................268
SISTEMA DE INTERRUPCIN DEL CIRCUITO DE ARRANQUE ..................................................................268
LLAVE .........................................................................................................................................................269
CILINDRO DE ENCENDIDO .........................................................................................................................269
DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL MANILLAR .............................................................................................269
SILLN.........................................................................................................................................................270
DEPSITO DE CARBURANTE .....................................................................................................................270
AMORTIGUADORES TRASEROS ................................................................................................................271
NDICE
ACCESORIOS Y COMPARTIMENTOS .......................................................................272
ACCESORIOS..............................................................................................................................................272
253
ES
254
ES
NDICE
255
ES
Todo conductor deber conocer los si- mantenimiento correctos del vehculo,
guientes requisitos antes de utilizar esta aumenta la posibilidad de accidentes o adecuada y preste su motocicleta solo
motocicleta. de daar el vehculo. a pilotos expertos.
El conductor debe: Esta motocicleta ha sido diseada para Sea consciente de sus propias capaci-
Estar en regla con todas las normas transportar al piloto y a un pasajero. dades y lmites. Si se mantiene dentro
La causa principal de accidentes entre de sus lmites, evitar accidentes.
impuestas por la ley vigente (carn
automovilistas y motocicletas es que los Recomendamos practicar con la moto-
de conducir o permiso de moto, ma- cicleta en zonas sin trfico hasta que no
automovilistas no ven o no localizan a
trcula, registros). las motocicletas en medio del trico. se haya familiarizado con la motocicleta
Recibir informacin completa de una Muchos accidentes han sido provoca- y con sus mandos.
fuente competente sobre todos los dos por automovilistas que no haban Muchos accidentes son provocados por
aspectos del funcionamiento de la visto la motocicleta. errores de maniobra de los pilotos de las
motocicleta. Por consiguiente, para reducir este tipo motocicletas. Un error tpico es el de tomar
Respetar las advertencias y las ins- de accidentes, conviene ser bien visibles. la curva demasiado ancha a causa de la
trucciones de este manual de uso y velocidad excesiva o de la inclinacin insu-
mantenimiento. iciente respecto a la velocidad de marcha.
256
ES
INFORMACIN DE SEGURIDAD
ambas manos al piloto, a la correa del rros. advierte el olor. Un nivel mortal de mo-
silln o a la manilla, de haberla, y apoyar No lleve nunca vestimenta holgada ya nxido de carbono puede alcanzarse r-
ambos pies en los estribos del pasajero. que podra quedar atrapada en las ma- pidamente y podra, en pocos instantes,
netas de mando, en los estribos o en impedirle ponerse a salvo.
ATENCIN: las ruedas y provocar lesiones o acci- Adems, los niveles mortales de mo-
dentes. nxido de carbono pueden permanecer
No transporte nunca un pasajero que no Lleve siempre vestimenta de protec- durante horas o das en ambientes ce-
sea capaz de apoyar irmemente ambos cin que cubra las piernas, los tobillos y rrados o poco aireados. Si se detectan
pies en los estribos del pasajero. los pies. El motor o la instalacin de es- sntomas de intoxicacin por monxido
No conduzca nunca bajo los efectos del cape de humos se recalientan mucho de carbono, abandone inmediatamente
alcohol, drogas o medicinas que puedan durante o despus del funcionamiento la zona, vaya adonde haya aire fresco y
provocar somnolencia. y podran provocar quemaduras. LLAME A UN MDICO.
Esta motocicleta ha sido diseada exclu- Tambin el pasajero debe respetar las
sivamente para ser usada en carretera. antedichas precauciones.
No es apta para usarla como vehculo
todo terreno.
257
ES
un sidecar.
libre en donde los gases de escape del accesorios lo ms bajo y cercano po-
motor puedan penetrar en los edificios sible a la motocicleta. Fije con aten- Accesorios originales Benelli Q.J.
adyacentes a travs de ventanas o cin los objetos ms pesados, lo ms La eleccin de los accesorios para su
puertas. cerca posible del centro del vehculo vehculo es una decisin importante. Los
y asegrese de distribuir de forma accesorios originales Benelli Q.J., dispo-
CARGA uniforme el peso en ambos lados de nibles solo en las concesionarias Benelli,
El hecho de aadir accesorios o cargas a la motocicleta para reducir al mnimo han sido diseados, ensayados y aproba-
la motocicleta pude inluir negativamente el desequilibrio o la inestabilidad. dos por Benelli Q.J. para poder usarlos en
en la estabilidad y en el manejo, si modi- Las cargas mviles pueden provocar su vehculo. La instalacin de productos
ica la distribucin de los pesos en la mo- desequilibrios repentinos. Asegrese aftermarket o la introduccin de otras mo-
tocicleta. Para evitar posibles accidentes, de que los accesorios y la carga es- diicaciones en el vehculo que cambien
habr que aadir cargas o accesorios a la tn bien fijados a la motocicleta antes su estilo o las caractersticas de funciona-
motocicleta con extrema cautela. Preste la de arrancar. Controle a menudo los miento, pueden causarle a Usted y a otras
mxima atencin cuando conduzca una soportes de los accesorios y los dis- personas riesgo de siniestros graves o in-
motocicleta a la que se le han aadido positivos de fijacin de las cargas. cluso la muerte.
258
ES
Usted ser directamente responsable de Los accesorios voluminosos o pesa- Neumticos y llantas aftermar-
los siniestros originados por cambios intro- dos pueden comprometer seriamen- ket
ducidos en el vehculo. te la estabilidad de la motocicleta a Los neumticos y llantas suministrados
causa de efectos aerodinmicos. El con la motocicleta han sido diseados
Para el montaje de los accesorios, tenga en viento podra intentar levantar la mo- para estar a la altura de las prestaciones
cuenta las siguientes instrucciones que se tocicleta o bien, la motocicleta podra del vehculo y para aportar la mejor com-
suman a las descritas en el captulo "Carga". volverse inestable con la accin de binacin de maniobrabilidad, potencia
No instale nunca accesorios ni trans- vientos transversales. de frenado y comodidad. Neumticos y
porte cargas que comprometan las Este tipo de accesorios puede provo- llantas diferentes de los suministrados,
prestaciones de la motocicleta. Antes car inestabilidad tambin cuando se o con dimensiones y combinaciones dis-
de utilizar los accesorios, contrlelos es adelantado o al adelantar a veh- tintas, podran ser inapropiados. Vase
minuciosamente para comprobar que culos de grandes dimensiones. el prrafo especico para las especiica-
no reduzcan de ninguna manera la Determinados accesorios pueden ciones de los neumticos.
distancia libre de tierra ni la distancia desplazar al piloto de su posicin nor-
INFORMACIN DE SEGURIDAD
mnima de tierra durante una curva, mal de conduccin. Un posicin im-
que no limiten el recorrido de las sus- propia limita la libertad de movimien-
pensiones, el radio de giro del manillar tos del piloto y puede comprometer la
o el funcionamiento de los mandos, o capacidad de controlar el medio: por
bien que no tapen las luces o los cata- tanto, se desaconsejan accesorios
diptricos. de este tipo.
Los accesorios montados en el ma- Sea prudente cuando aada acceso-
nillar o bien en la zona de la horquilla rios elctricos. Si los accesorios elc-
pueden crear inestabilidad debida a la tricos superan la capacidad de la ins-
distribucin no uniforme de los pesos talacin elctrica de la motocicleta,
o a modificaciones de la aerodinmica. podra surgir una avera que podra
Si monta accesorios en el manillar o en causar una peligrosa prdida de ilu-
la zona de la horquilla tenga en cuenta minacin o de la potencia del motor.
que deben ser lo ms ligeros posible
y, en cualquier caso, abultar lo mnimo
posible.
259
ES
IMPORTANTE:
Nmero del chasis:
La modiicacin de los nmeros ID pun- El nmero de identiicacin del vehculo
zonados en el chasis o en el motor anula est imprimido en el vstago de direc-
automticamente la validez de la garanta. cin y es registrado en la autoridad com-
petente de la zona de pertenencia.
260
ES
CONOZCA SU VEHCULO 5 12 15
1) Luz frontal.
2) Indicadores de posicin delanteros. 8 1
3) Indicadores de posicin traseros.
4) Estribos. 3
5) Crter compartimento batera.
6) Espejos retrovisores.
7) Silln. 21 14
8) Luz de parada trasera.
9) Caballete lateral.
10) Disco del freno trasero. 6
11) Pedal del cambio. 10
12) Dposito gasolina.
13 4 17 16 20 19 7
13) Colectores tubos de escape.
14) Disco del freno delantero.
15) Tablero de instrumentos.
16) Varilla de inspeccin del aceite del
CONOZCA SU VEHCULO
22
motor. 2
18
17) Pedal del freno trasero.
18) Estribos pasajero.
19) Tapn del depsito de carburante.
20) Cilindro de encendido.
21) Amortiguador trasero.
22) Cerradura silln.
11 9
261
ES
Mandos
10 4 5
9
1) Maneta del embrague.
2) Cilindro de encendido/dispositivo de
bloqueo del manillar.
3) Panel de indicadores.
4) Depsito del lquido de freno delan- 8
tero.
5) Mandos del lado izquierdo. 1
6) Mando del acelerador.
7) Maneta freno delantero.
8) Espejo retrovisor derecho.
9) Espejo retrovisor izquierdo. 2 3
6 7
MANDOS
262
ES
Instrumentacin
6 7 8 9
1) Indicador diagnstico de inyeccin
"FI". 10
2) Indicador aviso nivel aceite. 11
3) Indicador luminoso de luces de carrete-
ra.
4) Indicador luminoso de punto muerto.
5
5) Indicador luminoso de posicin
izquierda. 4
6) Cuentarrevoluciones.
7) Indicador de temperatura del lquido 3 12
de enfriado.
2
8) Reloj digital.
9) Indicador luminoso de posicin de- 1 14 13
recha.
10) Visualizador capacidad y reserva de
carburante.
11) Velocmetro.
12) Cuentakilmetros total / cuentakil-
metros parcial.
INSTRUMENTACIN
13) Botn RESET.
14) Botn SELECT.
263
ES
controlar el circuito elctrico del indica- cenas y luego las unidades). Ajuste los
dor luminoso colocando la llave en "ON". Indicador de temperatura del l- minutos deseados pulsando el botn
Una vez arrancado el motor, el indicador quido de enfriado "SELECT".
luminoso debera apagarse. Si el indica- Indica, expresado en F (Fahrenheit) o Para salir pulse de nuevo SELECT.
dor no se enciende al principio cuando C(Celsius) la temperatura del lquido de
se coloca la llave en "ON", o si el indi- enfriado.
cador permanece encendido, haga con-
trolar el circuito elctrico en un centro
autorizado Benelli.
264
ES
Velocmetro
Indica la velocidad del vehculo en km/h
o en mph. Para pasar de una indicacin
a otra, pulse el botn SELECT.
Cuentakilmetros total/parcial
El cuentakilmetros total indica, en kil-
metros, la distancia recorrida total.
El cuentakilmetros parcial (TRIP) indi-
INSTRUMENTACIN
ca la distancia recorrida tras el ltimo
reajuste a cero efectuado.
Se puede utilizar el cuentakilmetros
parcial para estimar la distancia que se
puede recorrer con el depsito lleno.
La informacin recogida de tal manera
puede consentir, en el futuro, programar
las paradas para el abastecimiento de
carburante.
265
ES
3
Pulse este interruptor para accionar el motor.
claxon. Ponga este interruptor en " " antes de
arrancar el motor. Ponga este interruptor
4) Botn passing. en " " para apagar el motor en caso
Pulse este botn (de da) para accionar de emergencia, como por ejemplo cuando
las rfagas de luz.
la motocicleta vuelca o el cable del acele- 2
rador est bloqueado.
MANDO DERECHO
1
1) Botn de arranque elctrico.
Pulse este interruptor para encender el
266
ES
MANDOS PRINCIPALES
Para regular la maneta del embrague, La maneta del freno est equipada con
consulte el captulo mantenimiento un pomo de regulacin "1" de la posicin.
Para regular la distancia entre la maneta
del freno y el mando del acelerador, gire
el pomo en sentido horario o antihorario;
si se gira en sentido antihorario la mane-
ta se acerca, por el contrario si se gira
en sentido horario la maneta se aleja.
Asegrese de que la regulacin correcta
conigurada en el cuadrante de regula-
267
ES
268
ES
Apague el motor con la marcha engra- CILINDRO DE ENCENDIDO DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL
nada y cuando baje el caballete lateral. El cilindro de encendido, colocado en el MANILLAR
centro del vehculo, tiene dos funciones Bloquee el manillar y saque la llave
LLAVE principales: cuando aparque para evitar que se use
El vehculo se entrega con cuatro llaves El motor y las luces pueden el vehculo sin autorizacin.
que sirven para: funcionar.
- Apertura tapn carburante. La llave no puede sacarse. Bloqueo
- Dispositivo de bloqueo del manillar. 1) Gire completamente el manillar hacia
- Arranque vehculo. la izquierda.
- Apertura silln. El motor y las luces no pueden 2) Introduzca la llave en el cilindro de
funcionar. encendido.
La llave puede sacarse. 3) Gire la llave en sentido horario en po-
sicin " " para bloquear el mani-
llar.
NOTA:
Para facilitar la activacin del dispositivo
de bloqueo del manillar mueva ligera-
MANDOS PRINCIPALES
mente el manillar mientras gira la llave.
4) Saque la llave.
IMPORTANTE: IMPORTANTE:
Conserve la copia de la llave en un lugar No girar nunca el interruptor de arranque IMPORTANTE:
que no sea el vehculo. en posicin durante la marcha, ello podra Tras las operaciones de bloqueo, inten-
causar accidentes. te girar delicadamente el manillar para
Se recomienda utilizar un antihielo para ce- asegurarse de que est efectivamente
rraduras cuando la temperatura ronde los 0 bloqueado.
C para evitar que se congele el oriicio de
proteccin de la cerradura.
269
ES
DEPSITO DE CARBURANTE w
Desbloqueo Para abrir el tapn del depsito de
NOTA:
1) Introduzca la llave en el dispositivo carburante: No se puede abrir el tapn del depsito
de bloqueo del manillar. 1) introduzca la llave "A" en la cerradura de carburante sin la llave en la cerradura.
2) Gire la llave en sentido horario. "B" y dele un cuarto de giro en sentido Adems es imposible sacar la llave si el
3) Asegurarse de que el dispositivo de horario. La cerradura se abre y se tapn no est bien enroscado y cerrado
bloqueo del manillar est desactivado podr levantar el tapn del depsito a llave correctamente.
antes de poner en marcha el motor y del carburante.
arrancar.
ADVERTENCIA:
SILLN Compruebe que el tapn del depsito del
1) Introduzca la llave y grela en sentido A carburante est bien enroscado antes de
antihorario para abrir el silln. ponerse en marcha. Las prdidas de
2) Levante el silln y retire la llave. carburante suponen un riesgo de incendio.
3) Encaje el silln y apriete ligeramente
la parte trasera para cerrarlo. B
ADVERTENCIA:
Cuando se abastezca, utilice siempre
gasolina sin plomo.
MANDOS PRINCIPALES
270
ES
C E
MANDOS PRINCIPALES
F
B A
G
271
ES
EQUIPO DE DESMONTAJE
El vehculo se entrega equipado con una
bolsa portaherramientas.
272
ES
CONTROLES ANTES DE Si el nivel se encuentra cerca del m- RELLENADO ACEITE DEL MOTOR
CONDUCIR nimo, rellene con aceite de motor tal y 1) Con el motor fro, coloque el vehculo
Se aconseja acostumbrarse a efectuar como se describe en la seccin "Relle- en posicin vertical respecto al suelo.
una breve inspeccin del vehculo antes nado aceite del motor". Se aconseja uti- 2) Desenrosque en sentido antihorario y
de ponerse en marcha. lizar aceite Petronas Power Speed 4T. retire el tapn A.
Este control diario, adems de ser fun- 3) Aada el aceite hasta un nivel com-
damental para la seguridad, puede evi- prendido entre el lmite mnimo y el
tar daos al vehculo. ATENCIN: lmite mximo.
Si detecta cualquier anomala, pngase 4) Enrosque en sentido horario el tapn
Preste atencin en no quemarse duran- A y limpie los residuos de aceite si
en contacto con un punto de asistencia te el control.
Benelli lo antes posible. los hubiese.
No supere el nivel mximo durante el
MN
273
ES
ATENCIN:
CONTROL HOLGURA MANDO
Antes de efectuar el abastecimiento, DEL ACELERADOR
apague el motor y compruebe que no Controle que el mando del acelerador
CONTROLES ANTES DE CONDUCIR
274
ES
CONTROL DEL AMORTIGUADOR CONTROL DE LOS FRENOS Nivel del lquido del freno de dis-
Controle las condiciones de la horquilla Nivel del lquido del freno de dis- co trasero
delantera y del amortiguador posterior co delantero Mantenga el vehculo en posicin hori-
apretando hacia abajo el manillar y el Mantenga el manillar en posicin hori- zontal. Controle que el nivel del lquido
silln varias veces. zontal y controle que el nivel del lquido del depsito "A", ubicado en el costado
Compruebe que los amortiguadores no del depsito est comprendido entre el derecho del vehculo, est comprendido
cedan fcilmente o muestren poca pro- mximo y el mnimo indicado. entre el mximo y el mnimo indicado.
gresin.
Controle eventuales ruidos anmalos.
A
MX
A
MX
MN
275
ES
Si el nivel del depsito est cercano al puede causar una reaccin qumica Control desgaste de las pastillas
mnimo, controle visualmente el desgas- nociva. del freno
te de las pastillas de los frenos. Si las Evite iniltraciones de agua o de pol- Controle visualmente el estado de des-
pastillas no estn desgastadas, podran vo en el depsito del lquido de fre- gaste de las pastillas. Habr que sus-
existir prdidas en el circuito hidrulico. nos durante el abastecimiento. tituir las pastillas cuando ya no sean
Pngase en contacto lo antes posible visibles los indicadores de desgaste pre-
con un punto de asistencia Benelli para ATENCIN: sentes en la pastillas. En tal caso pnga-
una inspeccin. se en contacto con una oicina autorizada
El lquido de frenos puede daar las Benelli Q.J.
supericies barnizadas o las partes de
ATENCIN: plstico. Limpie PASTILLAS-FRENO
Un mantenimiento incorrecto puede causar siempre inmediatamente el eventual l-
CONTROLES ANTES DE CONDUCIR
276
ES
277
ES
10 m
ATENCIN:
9/10 h
Una presin incorrecta, un desgaste ex-
h
cesivo o irregular del neumtico reducen
la estabilidad del vehculo.
CIR
278
ES
ATENCIN:
Cada vez que se sustituye la cadena, es
necesario sustituir tambin la corona y
10-15 mm
el pin.
279
ES
280
ES
ARRANQUE / PARADA
ATENCIN:
Cambio de marchas: El vehculo est
equipado con un cambio de seis Engrane las marchas ms cortas una a
marchas dispuestas tal como se muestra la vez y con la velocidad correcta para
en la igura. Utilice la marcha adecuada evitar que el motor se pase de vueltas y
segn las condiciones de marcha. que se bloquee la rueda trasera.
281
ES
segn la necesidad.
Cuando se accionan los frenos las luces
ATENCIN:
traseras de parada se encienden para Evite usar los frenos por largo tiempo ATENCIN:
avisar a los vehculos que vienen detrs. ya que podran recalentarse y perder
eiciencia. No gire nunca la llave en posicin
ATENCIN: cuando el vehculo est en movimiento.
La falta de funcionamiento de la instala-
Usar un solo freno puede hacer patinar
cin elctrica podra causar situaciones
el vehculo.
de peligro.
Use siempre los dos frenos.
282
ES
RODAJE
este inconveniente:
Si posible, no aparque el vehculo
bajo el sol.
283
ES
ATENCIN:
Preste la mxima atencin a su segu-
ridad personal durante las operaciones
de mantenimiento.
Ponga el vehculo sobre el caballete
lateral y en una superficie plana.
MANTENIMIENTO
284
ES
SUSTITUCIN ACEITE DEL MOTOR 4. Si la tensin de la cadena no es cor- Apriete la tuerca del perno de la rue-
Ya que la sustitucin del aceite del motor recta, reglela como indicamos a da manteniendo las correderas
puede ser bastante difcil para un operador continuacin. apoyadas sobre los vstagos, y
inexperto, se aconseja solicitarlo a un luego las contratuercas.
taller autorizado Benelli. Si fuese nece- Afloje la tuerca del perno de la rue-
sario rellenarlo, consulte el captulo da y la contratuerca en ambos lados LUBRICACIN Y LIMPIEZA DE LA
"CONTROLES ANTES DE CONDUCIR". de la horquilla. CADENA DE TRANSMISIN
Para tensar la cadena de transmisin, Este tipo de cadena de transmisin po-
REGULACIN CADENA DE gire en sentido horario el tornillo de see anillos de estanqueidad (O-RING);
TRANSMISIN regulacin de la tensin de la cade- para evitar que se dae, no limpie la ca-
1. Coloque el vehculo sobre el caballete na en ambos lados de la horquilla dena con chorros de vapor o con agua a
lateral. Para aflojar la cadena de transmisin, alta presin, ni utilice gasolina o solven-
2. Ponga la transmisin en punto muerto. gire en sentido antihorario el tornillo tes detergentes a la venta.
3. Mida la tensin de la cadena como de regulacin de la tensin de la ca- La limpieza minuciosa de la cadena de-
se indicaba anteriormente. dena en ambos lados de la horquilla be realizarse utilizando exclusivamente
y empuje la rueda hacia adelante. gasleo o queroseno.
El queroseno puede ser peligroso. El
ATENCIN: queroseno es inlamable. El contacto con
queroseno puede ser nocivo para nios
Contratuerca Perno de la rueda Un tensin incorrecta de la cadena de y animales domsticos. Mantenga las
transmisin sobrecarga el motor, as co- llamas y los objetos con temperatura
mo otras partes vitales de la motocicleta, elevada alejados del queroseno.
MANTENIMIENTO
y puede provocar que la cadena patine o Mantenga a los nios y los animales
se rompa. Para impedir que esto suceda, domsticos alejados del queroseno.
mantenga la tensin de la cadena de Elimine correctamente el queroseno
transmisin dentro de los lmites especifi- usado. Si no est seguro de poder usar
cados. Procure que la distancia "D" sea el queroseno en total seguridad, no lo
igual en ambos lados, derecho e izquier- use y, la prxima vez que vaya a un
Tornillo de regulacin D do, de la horquilla. taller autorizado Benelli solicite la limpie-
za de la cadena.
285
ES
ATENCIN:
mitir que el motor trabaje en las mejores En caso de ingestin de lquido refrige-
condiciones. rante, llame inmediatamente a un mdi-
Controle el correcto nivel del lquido co y no intente provocar el vmito a in
refrigerante en el depsito tal como se de evitar que los pulmones aspiren el
describe en el prrafo correspondiente. A producto.
Si el nivel del lquido refrigerante est En caso de contacto del lquido refrige-
por debajo del nivel mnimo (MIN), efec- rante del motor con los ojos o la piel,
te el rellenado tal y como se describe: enjuague inmediatamente con agua.
286
ES
CAMBIO DEL LQUIDO REFRIGE- REGULACIN DE LA HOLGURA DEL 1) Afloje contemporneamente la abra-
RANTE EMBRAGUE zadera del embrague "A" y el tornillo
Hay que cambiar el lquido refrigerante La holgura de la maneta del embrague del embrague "C" en el cable.
en los plazos especiicados en la tabla debera ser de 10,0-15,0 mm, tal como
de mantenimiento peridico y lubrica- se muestra en la igura. 2) Para aumentar la holgura de la ma-
cin. Encomiende el cambio del lquido neta del embrague, gire el tornillo del
refrigerante a una Concesionaria autori- embrague "C" en sentido horario (es-
zada Benelli. tando sentados en la moto).
10.0-15.0 mm
Para reducir la holgura de la mane-
ATENCIN: ta del embrague, gire el tornillo del
embrague "C" en sentido antihorario
No intente nunca retirar el tapn del ra-
(estando sentados en la moto).
diador cuando el motor est caliente.
3) Una vez terminado el ajuste, apriete
la abrazadera del embrague "A".
Controle peridicamente la holgura de la
maneta del embrague y ajstela como se INSPECCIN BUJAS
indica a continuacin, si fuese necesario. Ya que la sustitucin y el control del es-
tado de las bujas podra ser bastante
difcil para un operador inexperto, se
aconseja solicitarlo a un taller autoriza-
do Benelli.
MANTENIMIENTO
C A
287
ES
288
ES
SUSTITUCIN FUSIBLES
ATENCIN:
Gire la llave en posicin antes de
Tras haber instalado el fusible, con-
controlar si se ha quemado un fusible.
trole que los terminales no estn
flojos lo cual podra causar un mal
2 3 4 5 funcionamiento de la instalacin elc-
trica.
Los fusibles con caractersticas dis-
1 tintas a las aconsejadas podran cau-
sar daos a la instalacin elctrica.
MANTENIMIENTO
5. Servicios: 10 A(rojo)
6. Fusibles de repuesto 15A (azul)
7. Fusible de repuesto 10A (rojo)
289
ES
NOTAS
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTAS
290
ES
ESPECIFICACIONES TCNICAS
MODELO BN 302
Cilindrada: 300 cc
Cilindros: 2 en lnea
Sistema de enfriado: lquido
Dimetro interno para la carrera del pistn: 65x45,2 mm
Relacin de compresin: 12:1
Potencia mxima /g/min: 28Kw/10000 rpm
Par mximo: 27,4 Nm (2,79 kgm) a 9000 rpm
ESPECIFICACIONES TCNICAS
Batera: 12V 9A
Arranque: Elctrico
Alimentacin: Inyeccin electrnica con dos cuerpos de mariposa 37 mm
Tipo de embrague: Multidisco en bao de aceite
Cambio: A pedal con 6 marchas
Altura: 1120 mm
Intereje: 1410 mm
Longitud: 2130 mm
Anchura: 800 mm
Peso neto: 185 kg
291
ES
MODELO BN302
Pasajeros: Dos
Suspensiones delanteras: Hidrulicas vstagos invertidos (up-side down)
Amortiguador hidrulico regulable en extensin y precarga
Suspensiones traseras: muelle.
292
ES
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
NOTA:
Un mantenimiento impropio o la falta de ejecucin de las operaciones de mantenimiento aconsejados, aumenta el riesgo de accidentes
o de daos a la moto. Use siempre recambios originales Benelli Q.J.
El uso de recambios no originales puede acelerar el desgaste de la moto y acortar su duracin. No efectuar las operaciones recomen-
dadas o utilizar recambios no originales puede acarrear la anulacin de la garanta legal.
La sustitucin e/o relleno de los lubricantes y de los lquidos deber efectuarse utilizando exclusivamente los productos indicados.
IMPORTANTE:
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
TUTELAMOS EL AMBIENTE
Benelli Q.J., para tutelar los intereses de la comunidad, conciencia a los clientes y a los operadores de la asistencia tcnica para
que adopten modalidades de uso del medio y de eliminacin de sus partes que respeten plenamente las normativas vigentes en
trminos de contaminacin ambiental, eliminacin y reciclaje de desechos.
Las operaciones de mantenimiento y control ms importantes y su frecuencia se indican en las correspondientes tablas.
Es indispensable ejecutar dichas operaciones para mantener la motocicleta eiciente y segura.
Los intervalos indicados en la tabla de mantenimiento peridico y de lubricacin deben considerarse solo como una gua general en
condiciones normales de marcha. Podra ser necesario acortar los intervalos en funcin de condiciones climticas, del terreno, de la
situacin geogrica y del uso individual.
Algunas operaciones pueden ser realizadas por el usuario a condicin de que cuente con las competencias necesarias, y de todas
formas, solo en los casos en los que el presente manual lo prevea.
En cualquier otro caso, lleve el vehculo a un taller autorizado Benelli. La lista de los talleres se encuentra en la web www.benelli.com
293
ES
NOTA:
Los controles anuales deben efectuarse cada ao, excepto si se est efectuando ya un control de mantenimiento ba-
sado en el sistema de revisiones segn los kilmetros recorridos (o para el Reino Unido, el intervalo basado en millas).
Una vez alcanzados los 16.000 km, repita las revisiones de mantenimiento empezando por la de los 7.000 km.
Para las intervenciones relativas a los puntos indicados con " ", se aconseja dirigirse a una concesionaria Benelli ya
que son necesarias herramientas especiales, informacin particular y conocimientos tcnicos especicos.
294
ES
NOTA:
FILTRO AIRE
El iltro del aire deber sustituirse ms a menudo cuando se use el vehculo en zonas especialmente polvorientas y
hmedas.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
En la siguiente tabla se indican todas las operaciones de mantenimiento.
LEYENDA
I Inspeccin y regulacin, limpieza, lubricacin o sustitucin en base a las exigencias
R Sustitucin
T Apriete de acuerdo con el par de apriete declarado
Concesionaria
295
ES
5
refrigerante Sustituya Cada 2 aos o 13.000 km (8.078 mi)
I R I R I
7 Bujas Control/Sustitucin
Controle el estado, limpie y restablezca la distancia entre los electrodos
I I I I I I
9 Corona Control/Lubrifique
Sustituya a cada cambio de cadena
Pin/Arandela I I I I I I
10 Control/Sustitucin
de retn Sustituya a cada cambio de cadena
296
ES
Tubos circuito I I I R
11 Control defectos y prdidas
carburante Sustituya de todas formas cada 3 aos
Lquido frenos/ Control/Relleno nivel I I I I I R I
12
* embrague Sustituya Sustituya de todas formas cada 2 aos
Controle el funcionamiento y
Freno delan-
nivel del lquido refrigerante y
13 tero/ I I I I I I I
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
compruebe que no haya prdi-
Freno trasero
das de luido en el vehculo
Pastillas del I I I I I
14 Control/Sustitucin
freno Sustituya si estn desgastadas hasta el lmite
Patn desliza- I I I I I
15 miento cadena Control/Sustitucin
Sustituya si estn desgastadas hasta el lmite
horquilla
Patn gua ca- I I I I I
16 Control/Sustitucin
dena horquilla Sustituya si estn desgastadas hasta el lmite
Controle la funcionalidad, en
su caso, ajuste la holgura del
Mando
17 cable del acelerador. Lubrique I I I I I I I
acelerador
el alojamiento del mando del
acelerador y el cable
18 Mando embrague Control/Ajuste I I I I I I I
297
ES
Cuerpo de
19 Control/Ajuste I I I I I
mariposa
Holgura Control funcionamiento/Ajuste la I
20
vlvulas holgura Cada 22.000 km (13671 mi)
Cadena de
21 Control/Sustitucin R
distribucin
Patines cadena R
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
22 Control/Sustitucin
de distribucin Cada vez que se sustituya la cadena de distribucin y, de todas formas, cada 22.000 km (13671 mi)
Tensor de R
23 cadena Control/Sustitucin
Cada vez que se sustituya la cadena de distribucin y, de todas formas, cada 22.000 km (13671 mi)
de distribucin
Abrazadera y vs- T T T T T T T
24 Control/Ajuste
tago de direccin Antes de usar el vehculo
Cojinetes de I I I
25 Control
direccin Cada 16.000 km (9.942 mi)
Cojinetes I I I R
27 Control/Sustitucin
horquilla Cada 22.000 km (13671 mi)
Controle el funcionamiento y
Horquilla
28 compruebe que no tenga una I I I I
oscilante
holgura excesiva. Lubrique.
298
ES
Controle el funcionamiento y
Suspensin
29 y compruebe que no haya I I I I I I
delantera
prdidas
Aceite suspen-
30 Sustitucin R
sin delantera
Suspensin Control/ajuste, compruebe que I I I I
31
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
trasera no haya prdidas. Antes de usar el vehculo
Controle que no estn descen-
32 Ruedas I I I I I I
tradas o daadas.
Controle la profundidad del
diseo de la banda de roda-
I I I I I I I
miento y compruebe que no
33 Neumticos estn daados. Sustityalos
si fuese necesario. Controle la
presin de hinchado. Sustituya si estn desgastadas hasta el lmite
Corrjala si fuese necesario.
Caballete
34 Control/Funcionalidad I I I I I I I
lateral
Interruptor
35 Caballete Control/Funcionalidad I I I I I I I
lateral
299
ES
Instrumen-
tos, luces,
36 Control/Funcionalidad I I I I I I I
indicadores e
interruptores
Control/Funcionalidad I I I I I I
37 Faro delantero
Regulacin A cada variacin de coniguracin del vehculo
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
38 Claxon Control/Funcionalidad I I I I I I I
39 Instrumentacin Control/Funcionalidad I I I I I I I
Conexiones
40 Control/Funcionalidad I I I I I I I
batera
Instalacin
41 Control/Funcionalidad I I I I I I I
elctrica
Interruptor
42 Control/Funcionalidad I I I I I I I
encendido
Electroventila-
43 Control/Funcionalidad I I I I I I I
dores
Inyeccin
Regule el rgimen mnimo del
44 electrnica I I I I I I I
motor y la sincronizacin
del carburante
Carburacin I I I
45 Control/Ajuste
/ CO Cada 10.000 km (6.214 mi)
300
ES
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
I I I I R
49 Catalizador Control defectos y prdidas
No est previsto el mantenimiento, en caso de mal funcionamiento sustityalo.
Cannister USA I I I I R
50 Control defectos y prdidas
version No est previsto el mantenimiento, en caso de mal funcionamiento sustityalo.
Tubos lexibles
del
51 Control defectos y prdidas I I I I I I I
freno / embra-
gue
Partes y cables I I I I I I I
52 sujetos a Control/Sustitucin
movimiento Sustituya si est daado.
Filtro aspiracin
53 Control/Sustitucin I I I I
aceite
301
ES
NOTAS
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTAS
302
ES
TABLA LUBRICANTES
Olio Motore
Para encontrar el producto reco- Engine Oil
Huile Moteur
mendado, Benelli Q.J. recomienda Motorenl
dirigirse directamente a sus conce- Aceite Motor SYNTIUM MOTO 4 SP
TABLA LUBRICANTES
podra causar daos al motor no cu- Schutzbatterie-Pfostenfett
POLES PROTECTION GREASE
Grasa de los postes de la batera
biertos por la garanta.
Grease for Lubricating Chains
Benelli Q.J. aconseja Fett fr das Schmieren der Ketten
Grasa para lubricar cadenas TP 2
303
ES
NOTAS
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTAS
304
ES
REVISIN N. 1 - ....................
Km recorridos
A cargo de la concesionaria
Firma Ha pasado la revisin satisfactoriamente.
Fecha Firma
REVISIN N. 2 - ....................
Km recorridos
A cargo de la concesionaria
Firma Ha pasado la revisin satisfactoriamente.
Fecha Firma
REVISIN N. 3 - ....................
Km recorridos
A cargo de la concesionaria
Firma Ha pasado la revisin satisfactoriamente.
Fecha Firma
REVISIN N. 4 - ....................
Km recorridos
A cargo de la concesionaria
Firma Ha pasado la revisin satisfactoriamente.
Fecha Firma
REVISIN N. 5 - ....................
Km recorridos
A cargo de la concesionaria
Firma Ha pasado la revisin satisfactoriamente.
Fecha Firma
NOTAS
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTAS
310
ES
NOTAS
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTAS
311
R320494104000
Q.J. srl