Sei sulla pagina 1di 151

MITOS, FBULAS Y LEYENDAS

DEL ANTIGUO MXICO

ANTONIO DOMNGUEZ HIDALGO

UNA REINTERPRETACIN SEMITICA

Primera Edicin 1993.

No podemos conformarnos con una lectura pasiva, una lectura de primer grado.
Tenemos que enfrentarnos al mito vindolo como lo que realmente es en el contexto
prehispnico: Un discurso comprometido y un corpus de smbolos a menudo
polismico.

Inserta dentro del laberinto de la ideologa, la historia indgena se dejar descubrir,


de una manera privilegiada, a travs de imgenes, a travs de una red semitica
elaborada que expresa ante todo las convicciones profundas del pueblo azteca.

Habr que intentar entender su significacin. Empero, si la simbologa se da


igualmente arbitraria, si las imgenes, los signos, los ciclos y las fechas tienen ante
todo una vocacin ideolgica, habr que sacar las consecuencias de esta situacin.

Christian Duverger
L'origine des aztques.

Pars, 1983.

CONTENIDO

Pgina
LOS CUATRO SOLES 8
EL QUINTO SOL 24
LA GUERRA CREADORA 34
EL PEDERNAL Y EL GIGANTE 46
LAS MAGIAS DE TEZCATLIPOCA 56
LA VIDA MARAVILLOSA DE NUESTRO SEOR QUETZALCATL 66
LOS LTIMOS DAS DE LA GRANDE TOLLAN 76
EL POPOCATPETL Y LA IZTACCHUATL 86
LAS VOLUNTADES DE HUITZILOPOCHTLI 96
LA EPOPEYA DE LOS MESCHICAS 106
LAS AVENTURAS Y DESVENTURAS DE UN GRAN POETA: NEZAHUALCYOTL 116
CUENTOS DEL ANTIGUO ANHUAC I 134
CUENTOS DEL ANTIGUO ANHUAC II 143
CUENTOS DEL ANTIGUO ANHUAC III 155
LAS CASAS DE LAS FLORES, DE LOS CANTOS Y LA UNIN I 167
LAS CASAS DE LAS FLORES, DE LOS CANTOS Y LA UNIN II 177
LAS CASAS DE LAS FLORES, DE LOS CANTOS Y LA UNIN III 187
CRNICAS DE LA GRANDE TENOCHTTLAN: LOS INICIOS 197
CRNICAS DE LA GRANDE TENOCHTTLAN: EL ESPLENDOR 205
CRNICAS DE LA GRANDE TENOCHTTLAN: LA CADA 215
LA FANTSTICA Y ATERRADORA HISTORIA DE LAS LLORONAS 225
EL PATTICO RELATO DE LOS INDIOS TRISTES 235
LA CREACIN PRODIGIOSA DE CUAUHTLATOATZIN 245
BIBLIOGRAFA MNIMA 255

LOS CUATRO SOLES

Has de saber espejito mo; mi aguilita, mi colibr, mi reverendo plumaje, mi bello jade, mi
ramillete de flores, t, la sementera de nuestros ayeres, que muchsimo antes de la
existencia del Universo; las galaxias, las estrellas, el mundo o este lugar, donde hoy
vivimos y miramos tantos seres y cosas: Mxico, (meztli: luna; xico (shico): ombligo), el
ombligo del lago en forma de luna, nada se vea. Ni el tiempo an se inventaba.
nicamente haba un vaco total, un espacio de espacios sin fin, en el que slo una
potencia imperceptible; un poder silencioso, informe, haca flotar su eternidad, como
aguardando...

Era el TEOTL:
la energa creadora,
IPALNEMOHUANI,

Aquello por lo cual todos existimos:

Durante incalculables milenios el TEOTL, IPALNEMOHUANI, se encontr solo, desnudo


de apariencias, emanando extraos vapores y gases, hasta que sin saber cundo, explot
aterrante, como despidiendo rayos de fuego hacia el cosmos, irradiando luces; chispeando
por doquiera; centellante, elctrica y magntica, cual gigantesca culebra enfurecida. Nadie
pudo notarlo ni percatarse de ello, porque nadie ni nada haba an, slo l-Ella, el Teotl
Ipalnemohuani, la energa creadora por la cual vivimos, generndose a s mismo.
Entonces, como aislado el Teotl, Ipalnemohuani, no poda lograr algo, decidi, provocando
una gran guerra csmica de subsistencia, por su propia voluntad florida, desdoblarse para
poder ser verdaderamente creador, puesto que as, siendo solamente energa contenida e
inmvil, nica, nada conseguira.
As que se autogener un cuate (coatl: culebra) dotado de la suprema inteligencia para
organizar lo que se estaba creando; un gemelo irradiante, un coatli precioso que con sus
rayos de energa csmica, forjara el penacho de la creacin.

Y transformndose en un doble ser... bipartindose... y crendose a s mismo, se


autodenomin

OMETECUHTLI:
El Seor-Seora de la dualidad:

OME (dos) TECUHTLI (Seor-seora del Teotl)

Y por obra de milenios y milenios fue recrendose en millones de galaxias; de creatividad


estuvo hecha su esencia y de transformaciones incesantes su presencia mltiple y diversa.
Y all estuvo, como desde siempre ha estado; en el ombligo, XICO, del infinito;
extendindose a todas las regiones del universo; flotante en los espacios sin lmites,
inmortal y eterno; incesantemente activo en sus latidos energticos, como una grande
equis irradiadora de fuego y movimiento.
De repente, por obra de su inteligencia organizadora, su doble, a la que
llam OMECIHUATL (cihua: mujer): la seora de la dualidad, quiso darle utilidad al
fuego que los adornaba rodendolos y lo nombraron: El fecundador de la vida.
Con esto, OMETECUHTLI y OMECIHUATL, la dualidad creadora, comenzaron a
disear y distribuir trece espacios gigantescos, superpuestos en combinaciones
asombrosas, como si fueran trece cielos inmensos formando un caracol sin fin en perpetuo
movimiento ascendente.
Y cuentan que los dos primeros espacios fueron destinados a ser su morada y se decidi
denominarles
OMEYOCAN: El lugar de las dualidades.
A continuacin, OMETECUHTLI hizo un espacio rojo para que all fuera el recinto de la
energa roja: El fuego, la ms antigua de las energas, el ms viejo de los elementos
existentes en el universo: el abuelo
HUEHUETEOTL (huehue: abuelo).
Este espacio se encontraba lleno de impresionantes rayos luminosos y su luz lo
abarcaba todo.

Luego fue forjado un espacio amarillo para que all resplandeciera con el tiempo nuestra
madre-padre irradiadora,

TONATIUH,

el Sol, que nutrira fecundamente a la tierra.


As TONATIUH, se constituy en la ms enorme manifestacin visible del Teotl, la energa
creadora, Ipalnemohuani.
Debajo del espacio amarillo se deline un espacio blanco para colocar al cuate precioso,
estrella de la tarde que hoy conocemos como Venus.
Como estos espacios que parecan cielos encimados, sobrepuestos, intercalados,
distantes y simultneos deban quedar muy alejados de la vista de los futuros hombres por
crear, las dualidades decidieron que los espacios inmediatos estuvieran cubiertos con
misterios impenetrables, envueltos en muchas relativas dimensiones.
De esta manera se hizo el espacio para las tempestades, donde el fro imperaba y el
granizo todo lo destrua. Era el cielo de la luna creciendo. Ah reinaba lo inerte y la
destruccin. Ocultos en este espacio, los espacios superiores quedaron muy lejos para la
futura humanidad.
Luego Ometecuhtli y Omechuatl crearon el espacio azul, que es como el cielo de los das
despejados, y debajo de ste, el espacio de la noche.
Prosiguieron con su creacin y por la potencia del Teotl, Ipalnemohuani, modelaron el
espacio de los cometas, el espacio del atardecer, el espacio donde se ve el sol, el espacio
de las estrellas y de la lluvia, y al final, el ms cercano a la tierra, el espacio de la
atmsfera y las nubes, donde se vea tambin la luna al ir decreciendo, como si la
destazaran.
Terminada la creacin de los trece espacios parecidos a cielos, diversas dimensiones de
la realidad, la energa creadora, Teotl, Ipalnemohuani, fue generando la tierra, con sus
montaas, selvas, bosques, ros, lagos y al norte de ella, el lugar donde se acaba la
creacin:

MCTLAN,
el Sitio de la nada, el vaco sin vida, el espacio de los descarnados que ninguna
creacin para el perfeccionamiento de la humanidad dejan.
Por eso, ms tarde decan nuestros antiguos abuelos de Anhuac, haba que aspirar a
elevarse creadoramente hacia el oriente, para no morir en la nada; tal cual lo haba
decretado, ordenado en concierto de armonas y contradicciones, Ometecuhtli-Omecihuatl,
el Seor-Seora de la dualidad creadora.
A travs de la frrea voluntad se ascendera al Teotl-Ometeotl. Ese era el reto: La guerra
interior que ha de impulsarnos a florecer en ciencia, en arte, en sabidura.
Los futuros hombres deban nacer para ser guerreros de la floracin perfeccionante del
cosmos. Guerreros de la voluntad creativa. Por ello iban a serMACEHUALES, los
elegidos del Teotl.
As el Teotl-Ipalnemohuani, aquello por lo cual vivimos, persisti constantemente en toda
la creacin.
Tan slo faltaba dotar a lo creado con el movimiento infinito llamado vida:

TONACAYOTL
Nuestra madrecita carnidad.

De este modo, Teotl-Ipalnemohuani, convertido en Ometecuhtli y Omecihuatl se propuso


entonces acercarse ms; juntarse ms, como los dedos de la mano, para transformarse en
la primera pareja dadora de vida:

TONACATECUHTLI y TONACACIHUATL,

Nuestro seor seora de nuestra carnidad.


Y por obra de este estar cerca-juntos:

TLOQUE NAHUAQUE,

la Dualidad cuatriplicada, hizo nacer cuatro poderes, cuatro potencias unificadas:


TEZCATLIPOCA OSCURO (Tezcal: espejo; popoca: ahumeante; la memoria, el
recuerdo).
TEZCATLIPOCA ROJO (la conciencia).
QUETZALCOATL (quetzal: ave de bello plumaje; coatl: serpiente: la fuerza
creadora).
HUITZILOPOCHTLI (huitzil: colibr; opochtli: mirando al sol a la izquierda: sur. La
fuerza de seguir, la voluntad).
Estos poderes eran como hijos portadores de la energa creadora del Teotl y as
permanecieron durante muchos siglos, como en reposo, cual meditando en lo que habran
de hacer, en Tloque-Nahuaque (Juntos y cercanos como los dedos de la mano para
hacer algo).
Un da sus voluntades decidieron al fin, reavivar el Huehueteotl, abuelo fuego y llevarlo a
toda la tierra. Para eso, produjeron un medio sol que la calentara, aunque poco pudiera
alumbrarla, como cuando amanece o cuando atardece.
Tambin hicieron que la energa activara los espacios y las aguas, y de stas, saliera la
tierra, como si hubiera sido un gran pez-lagarto,

CIPACTLI

que por obra de maravilla se transformara en las superficies de nuestro planeta y saliera a
la luz por vez primera.
Al trmino de todo ello, crearon a un hombre y una mujer: CIPACTONAL y OXOMOCO.
A CIPACTONAL le dieron la misin de cultivar la tierra para engrandecerla y embellecerla.
A OXOMOCO le encomendaron las labores de hilar y tejer.
CIPACTONAL dara con su trabajo el alimento y OXOMOCO, el abrigo.
Las energas que producan el agua se les llam:

TLALOCTLI,

la bebida para la tierra, y

CHALCHIUHTLICUE,

la falda de esmeraldas que son sus lagos, lagunas y mares.


TLALOCTLI era la energa que produca el agua de la lluvia y CHALCHIUHTLICUE, la que
la extenda por la tierra como si fuera un vestido de esmeraldas, una falda de azules
piedras preciosas. Ambas eran lquidas formas del propio y nico Teotl, como todo lo que
existe.
Y ya con esto, de la primera pareja humana naci una descendencia que pobl la tierra.
Su misin era la de ser creativos como el Teotl. Haban sido elegidos para ello. Esa era la
voluntad csmica. As tendra que ser, porque si no...
Entonces las fuerzas energticas de los cuatro poderes, hijos del Teotl, comenzaron a
tener fricciones y choques entre ellas para que los humanos pudieran ser creadores.
Como el medio sol alumbraba poco y haba sido creado por QUETZALCOATL, quisieron
hacer uno entero.
Despus de meditarlo en conjunto, en TLOQUE NAHUAQUE, juntos y cercanos como
los dedos de la mano para el perfeccionamiento del universo,TEZCATLIPOCA
OSCURO, se integr al medio sol creador y se produjo uno enorme y luminoso.
Era el primer sol que alegraba y fecundaba la vida de la humanidad. Era la primera edad
florida de los hombres. Era el sol de agua, nuestra madre-padre irradiante de agua:

ATONATIUH.
Pero he aqu que los humanos principiaron a portarse de otra manera a lo designado.
Se llenaban de envidia por los bienes ajenos. En lugar de dedicarse a ser creativos como
el TEOTL y a cumplir la misin para la que haban sido encomendados, se ocupaban en
rivalidades y ofensas. No les importaba perfeccionarse. Hasta pareca que haban olvidado
su deber para con sus creadores.
Entonces los cuatro hijos de la energa creadora, el Teotl, Ipalnemohuani, decidieron
castigarlos e hicieron que CHALCHIUHTLICUE se transformara en una hermossima
doncella y la enviaron a la tierra de los ingratos hombres.
Aquella encarnacin de la energa en forma de mujer luca en su cabeza un hermoso
penacho de plumas verdes y azules; unos aretes de turquesas brillantsimas pendan de
sus orejas y un collar luminoso de pedreras preciosas colgaba de su cuello y se extenda
por su pecho como un radiante escudo (chimalli). Vesta unhuipil azul y un faldn
bordado de plumas del mismo color.
Sin embargo, entre todos los atributos que embellecan a este ser encantador, su mirada
impregnada de un terrible brillo, presagiaba el cumplimiento de rdenes aterradoras:
-Como los hombres slo se dedican a emborracharse y a ser esclavos de sus sentidos
cual animales que han olvidado su misin creativa, vas a inundar la tierra y ahogar a todos
los que se han desviado del Teotl. Haba dicho la inteligencia creadora de Ipalnemohuani,
aquello por lo cual todos existimos.
Slo ha de salvarse, continu con sus rdenes, una pareja que se haya distinguido por
haber superado la animalidad inferior y se haya elevado con hechos creativos a su propio
mejoramiento, que es el mejoramiento de la creacin.
As CHALCHIUHTLICUE, terriblemente hermosa, lleg hasta la casa donde viva un
matrimonio creativo y trabajador. La mujer realizaba preciosos bordados en mantas de
coloridos impresionantes y su esposo haba inventado una tcnica para que el maz fuera
ms abundante.
Cuando ellos la vieron, quedaron deslumbrados y nicamente acertaron a escuchar lo que
con dulce voz les deca:
-Creadores humanos que continan la labor del Teotl, vengo a decirles que dentro de
unos momentos va a desencadenarse un diluvio tan gigantesco que nadie de los hombres
y las mujeres animalizados subsistir con esa vida. Por eso, ustedes que han sabido
superar la bestialidad con su trabajo creador, en beneficio de todos; ustedes que han
cumplido con la unin creadora del Tloque-Nahuaque, van a salvarse.
Busquen un AHUEHUETE, el viejo rbol de tronco hueco al borde del agua y mtanse
all. No olviden llevar con ustedes a HUEHUETEOTL, el fuego abuelo, que les har
recuperar sus energas. Slvense. Y apenas hubo dicho esto, la pareja obedeci y se
prepar para protegerse del diluvio que vendra.
Cuando los dos creadores humanos se hallaban a salvo, se inici la ms espantosa
tormenta de aquellos tiempos. Rayos y relmpagos infundan el pnico a los espritus ms
indomables.
Los hombres borrachos adquirieron sobriedad y corran desesperados hacia todos lados
en busca de refugios, pero el agua todo lo invada.
En su angustia imploraron ser peces para no morir, para no caer al Mictlan, el lugar de la
muerte total, de la nada, y quedarse lejos, por siempre, del Omeyocan, la casa de la
dualidad creadora, eterna.
-Si nos hubiramos preparado en resistir estos torrentes y hubiramos creado algo para
no ser vctimas de la furia del agua, nos salvaramos. Decan algunos ms.
Sin embargo, todo era en vano. Convertidos en peces desaparecan de la faz de la tierra;
y hasta la propia superficie terrestre se haba sumergido; slo la pareja selecta, por no
haberse degradado en la inaccin y haber sido creativos, como todo humano deba serlo,
heredero del Teotl, permaneca viva en el tronco hueco delviejo rbol de tronco hueco
al borde del agua: AHUEHUETE.
All dentro, con serenidad majestuosa, el hombre y la mujer creadores aguardaban junto
a Huehueteotl, el viejo Teotl, la primera energa, el abuelo fuego, que las aguas
descendieran y ellos pudieran volver a poblar con verdaderos humanos a la tierra.
Haba pasado el primer ciclo de la evolucin de la humanidad en su camino hacia la
perfeccin. Haba sido un sol de agua el final del mismo. Esto es, el sol de
agua:ATONATIUH (atl: agua; to: nuestro; nan: madre resplandeciente).
Y el mundo volvi a llenarse de gente; a vivir su segunda oportunidad, su segundo ciclo,
tras el afn de ser creativos.
Y todo pareca normalizarse en un principio.
Ante los relatos de la pareja salvadora en torno a los tremendos momentos del sol de
agua, sus descendientes se dedicaron a mejorar la vida existente.
Saban que la energa creadora as se los peda, puesto que cuando no se cumpla tal
misin, los hombres y las mujeres se quedaban como simples animales. Sus
desobedientes antepasados se haban reducido a ser peces, es decir, los primitivos
animales creados en el mar.
No obstante, al paso de los siglos, la nueva gente comenz a olvidar el sol de agua y
tambin la misin humana dada por el Teotl:

LA CREATIVIDAD.

Y entonces slo se dedicaron a tener y tener hijos, como bestias, sintindose muy
contentos de sus abundantes cros.
Y nada ms se afanaban por comer y reproducirse. El trabajo creativo se iba
abandonando.
No les importaba ms que correr y saltar; y jugar con pelotas; y subirse a los rboles; y
luchar entre ellos.
Nuevamente las fuerzas csmicas se sintieron insatisfechas y desajustadas.
Tanta prdida de tiempo de los hombres en juegos sin fruto, en esfuerzos sin mejoramiento
de la naturaleza, en falso trabajo creador, hizo que el Teotl encarnara en un apuesto
mancebo dotado de la energa de QUETZALCOATL, la creatividad.
Y as descendi a la tierra.
Su cabeza haba sido adornada con un penacho de plumas verdes como las bellas plumas
del ave llamada QUETZAL.
Luca unas orejeras de turquesa que relumbraban hacia los cuatro puntos cardinales.
Un pectoral construido con blancos caracoles marinos le daba una apariencia de gran
fortaleza y sobre sus espaldas flotaba un plumaje tan brillante, tan de refulgentes
coloridos, que semejaba una cauda de cometa o una llamarada electrnica.
Llevaba en la mano derecha una especie de bastn blanqusimo y en la izquierda un
escudo luminoso, como de plata. En fin, su vestuario era tan relumbrante y maravilloso que
pareca, por el gran resplandor que despeda a sus espaldas, una serpiente emplumada,
una bellsima serpiente que haba superado su arrastrarse de animal sobre la tierra y se
haba elevado a una perfeccin de ave o de estrella.
-Nuevamente los hombres se han apartado del Teotl. Han olvidado su misin de continuar
la labor creadora nuestra y es necesario castigarlos. T, Quetzalcatl, utiliza tu energa, la
energa violenta que te mueve, el viento, y destryelos. Slo salva a la mejor pareja.
Cuando Quetzalcatl puso en prctica la decisin de las fuerzas csmicas creadoras,
surgida en Tloque Nahuaque, por consejo, por solidaria reunin, seleccion a una pareja
que apartada de juegos intiles viva en su cabaa inventando cmo teir mejor sus telas
para que ms duraran, cmo obtener de las plantas los colores apropiados y cmo hacer
que fueran eternos.
Apenas aquellos compaeros lo vieron, sintieron al instante un suave y tibio viento que los
envolva y las caas que utilizaban para mover las pinturas, despidieron una encantadora
msica, como CHIRIMAS, flautas de carrizo.
Aquel resplandeciente ser les dijo:
-Escuchen atentos la voz de los aires. Ahora son suaves y tersos, pero dentro de unas
horas soplarn tan terriblemente que nada quedar en pie sobre la tierra; los hombres y
las mujeres sern castigados por su desobediencia, por haberse dedicado a simples
juegos, pierde tiempos sin creacin, por haber olvidado la misin creadora que el Teotl les
hered.
Como no han querido perfeccionarse, como no han tenido la grandiosa voluntad de
hacerlo, muchos sern convertidos en simios.
Ustedes no deben temer, puesto que han dedicado su vida a ser creadores de saber, de
cultura. Yo les aviso hoy de la catstrofe que pondr fin a este segundo ciclo de la
evolucin del cosmos.
Tomen el fuego del hogar, Huehueteotl, la primera energa creadora, y salgan de esta dbil
cabaa. Ocltense en lo profundo de alguna cueva de las montaas prximas y no salgan
para nada, hasta que el rumor huracanado de los vientos vuelva a ser tan suave, tan
musical, como el que ahora escuchan.
La pareja elegida obedeci inmediatamente y se dirigi hacia el sitio de su proteccin.
Llevaban amorosamente a HUEHUETEOTL, el fuego abuelo.
Y apenas, por los remolinos que se iniciaban, la dualidad humana creadora haba
desaparecido en el interior de una caverna, cuando los vientos desataron su furia
huracanada. Pareca un grito horrsono y estentreo de un gigante que se carcajeaba de
los humanos estancados y que los vea huir despavoridos como insignificantes insectos,
como cucarachas al impacto de la luz.
Y tan enorme se hizo aquel soplar que, remolinos, trombas y ciclones hicieron
desquebrajarse los cientos de chozas donde habitaban, cual hormigas, los humanos
perdidos.
Todo era movido en un vrtice espeluznante: arena, piedras, rocas, arbustos, aguas,
casas, alimaas y hombres.
Ni siquiera la nieve de las altas montaas permaneca quieta; por lo contrario, en grandes
aludes se extenda por la tierra y cubra todo, congelndolo.
Los humanos corran empavorecidos, pero dando tumbos eran elevados y azotados como
simples pajas. Y gritaban: Piedad!
Y muchos se aferraban a los rboles que resistan el impacto de los aires huracanados. Y
no se soltaban. Y lloraban. Y pedan perdn...
Entonces todos fueron convertidos en monos, como se haba predispuesto.
As acab el segundo ciclo, el segundo sol, el sol de aire: EHECATONATIUH (ehecatl:
viento).
Cuando la destruccin segunda termin, la pareja privilegiada por ser creativa, abandon
su refugio y junto con Huehueteotl, comenz a poblar la tierra nuevamente, como el Teotl
lo haba dictaminado.
En Tloque-Nahuaque se inici la tercera edad, el tercer ciclo.
De este modo, muchos siglos volvieron a transcurrir y otra vez torn a poblarse el mundo.
Y si al principio todos los nuevos humanos parecieron dedicarse a actividades creadoras,
otra vez, poco a poco, fueron conformndose con lo que hacan y se volvieron indiferentes;
slo les interesaba tener qu comer y se preocupaban por hacer hermosas huertas llenas
de rboles frutales y corrales repletos de guajolotes.
Entonces, las fuerzas csmicas, otra vez alteradas por no sentir la creatividad de los
humanos, volvieron a hacer consejo y reunidos en Tloque-Nahuaque acordaron ahora
enviar a la tierra, la energa del fuego para que nuevamente acabara con los ingratos y
comodinos hombres ambiciosos.
-En vista de que los humanos slo se preocupan de s mismos y creen que su
individualidad lo es todo y que cada quien vale mucho. Engredos como se encuentran con
sus posesiones de presuntuosas familias, t, energa del fuego que te ocultas debajo de la
tierra, brota de los volcanes y arrasa con esos egostas que han perdido la esencia del
Teotl y no practican el Tloque-Nahuaque, la solidaridad reflexiva y perfeccionadora, el
consenso, la unidad de la pluralidad activa en creacin.
As, el fuego interior de la tierra fue personificado en un joven completamente desnudo,
pero de aspecto terrible y siniestro.
Pocos adornos embellecan su desnudez. Slo una especie de corona de amate (amatl: el
papel para los recuerdos), de varios colores, cubra su cabeza y sobre de ella, un
gigantesco penacho de plumas rojas y amarillas, que semejaban llamas, le daban su
apariencia fantstica y hrrida.
Un escudo de plumas que brillaban como rayos y relmpagos rodeaba su cuerpo
cubrindole la espalda y la cintura.
Obedeciendo pues, al mandato, y sabiendo que dos humanos creadores, como en los
soles anteriores, deban ser salvados, se present ante una pareja que meditaba ante
Huehueteotl.
Asombrada, la dualidad creadora elegida, vio surgir de una llama azul al personaje que
haba encarnado el fuego interior de la tierra.
-Vengo a decirles que huyan en este preciso momento hacia una gruta de los bosques
cercanos, porque el fuego interno, la lava, principiar a hervir y arrasadoramente va a
brotar por los crteres de los volcanes. As se salvarn de esta catstrofe por haber sido
creadores como el Teotl, sin olvidar la misin para la que fueron engendrados los
humanos: Proseguir el perfeccionamiento del cosmos.
Y dicho esto, los compaeros creativos corrieron hacia el sitio indicado y mientras lo
hacan, vieron cmo el cielo se iba poniendo de un color amarillo muy intenso y la
atmsfera se llenaba de un olor irrespirable. Sintieron mucho miedo y se metieron hasta el
fondo de aquella gruta. Consigo llevaban a Huehueteotl y pareca que l los conduca
hasta el lugar seguro del escondite sealado.
All permanecieron meditando muchas horas y no pudieron ver lo que afuera suceda.
La tierra temblaba furiosamente y se converta en miles de grietas por donde caan los
hombres y las mujeres que aterrados intentaban huir. Un inmenso estrpito brotaba de los
adentros de los volcanes y una lluvia de fuego y ceniza descenda por doquiera,
incendiando bosques, chozas y animales.
De los crteres colosales emergan violentos y centellantes ros de lava. Miles de
pedernales encendidos, incandescentes, caan sobre la superficie. A su paso todo se iba
sembrando de muerte y destruccin.
Ante tantos gases, humos, cenizas y arenas de fuego, los hombres egostas se
arrepentan de su afn individualista.
-Si nos hubiramos unido para crear un modo de dominar a esta terrible energa, nada nos
hubiera pasado. Ojal que furamos pjaros para volar ms arriba de todo esto. Gritaban
desesperados.
Y entonces la energa creadora les concedi la transformacin y se volvieron zopilotes,
gallinazos negros y chamuscados, que al trmino de la catstrofe slo volaban
hambrientos en los cielos calcinados haciendo crculos. Abajo, desolada, se vea la tierra
roja, tan roja como impregnada de sangre y fuego.
Cuando se enfri, todo se hizo un enorme pedregal donde brotaba el TEZONTLE.
Y aquello que haba sido hermosa ostentacin de la vanidad humana, bellas casas
rodeadas de frondosos jardines y huertos, qued convertido en un desierto de piedras
negruzcas, como un cementerio de vanidades.
Cuando la calma volvi y se apacigu la energa, el hombre y la mujer elegidos salieron de
la gruta donde se haban resguardado, y llevando a Huehueteotl, como su escudo
protector, CHIMALMA, con ellos, recomenzaron la labor creadora de los humanos. La edad
del sol de fuego, TLETONATIUH, haba concluido.
La humanidad pas as, al cuarto sol, la cuarta edad de sus oportunidades para ser como
el Teotl, creadora y amorosa sin predilecciones. Todo deba perfeccionarse o se ira al
MCTLAN.
Prometieron no cometer los mismos errores, como siempre, aunque al avanzar las
generaciones tambin eso se fue olvidando por algunos.
Muchos se perfeccionaron hasta convertirse en TOLTECAS, es decir: Seres civilizados y
cultos que veneraban con accin creadora al Teotl, Ipalnemohuani, aquello por lo cual
todos existimos: La energa csmica.
Sin embargo, otros se fueron tornando en seres malvados que abusaban de lo que los
TOLTECAS creaban y los robaban, los asaltaban y los mataban; eran hombres salvajes y
degradados. Les decan CHICHIMECAS (chichi: tetas; mecatl: lazo) pues slo vivan
salvajemente en cuevas, atados a sus instintos de simples bestias, y desde all atacaban a
los hombres creadores, como perros.
Entonces las fuerzas del Teotl se enfurecieron y tramaron castigar a los malvados. No
queran que los Toltecas padecieran.
Llamaron entonces a CHICOMECOATL (chicome: siete), la siete veces magnfica
serpiente, la artfice dotada de excelencias creativas, la que hace que la tierra florezca y d
frutos; la energa creadora de bellas milpas, la tierra frtil; pero tambin, si ella as lo
quera, de la esterilidad y el hambre.
-Hemos decidido castigar a los hombres malos y dejar que sobrevivan los justos. T,
Chicomecatl, cumplirs esta misin.
Y Chicomecatl, vistindose de bermelln desde la cabeza hasta los pies, adornada con
aretes de verde jade y un collar de mazorcas de plata, qued transformada en una
hermosa joven.
As baj del espacio sptimo donde habitaba como energa y se dispuso a cumplir los
mandatos.
Los toltecas haban construido esplndidas ciudades y de ellas se destacaba TOLLAN,
lugar de abundancia y de riqueza espiritual.
Ellos haban heredado la misin del Teotl y la cumplan cabalmente, pues la ciudad madre-
padre de Tollan, donde la energa creadora brotaba inspirndolos a todos para inventar las
ciencias y las artes, an luca sus esplendores: TEOTIHUACAN TOLLAN.
Por eso eran TEOTIHUI (tihui: seguir adelante), LOS SEGUIDORES DE LA ENERGA
CREADORA, TEOTIHUA, teotihuacanos. Y hasta all, de muchas partes iban para intentar
convertirse como ellos, en teotihui; algo as como buscadores de la sabidura; como
creadores cual el Teotl; como un lugar donde los seres humanos podan transformarse en
manifestaciones de l: creativos, plenos de voluntad y de conciencia solidaria.
Sin embargo, las pasiones humanas que los dominados por la animalidad desataban, poco
a poco fue destruyendo la unidad proclamada por el Tloque-Nahuaque, como ley para el
perfeccionamiento de hombres y mujeres.
Los CHICHIMECAS indomables no respetaban a nadie y se dejaban conducir por sus
impulsos biolgicos. Se emborrachaban en las esquinas; ostentaban su fuerza de
destruccin estpida, ms que en la creacin enaltecedora. Nada les importaba de la
misin humana sobre la tierra. Despreciaban la cultura y se sometan a sus instintos. Eran
an peor que los animales. Eran subhumanos. Se crean la propia ley.
Entonces fue cuando Chicomecoatl comenz a castigar a la humanidad que habitaba en
esa cuarta poca haciendo que la tierra se volviera reseca, estril, sin fruto.
Pronto se marchitaron sus campos. Las milpas y las sementeras se secaron. La humedad
de la tierra desapareci. El viento soplaba candente y la lluvia no apareca. Aquellos
lugares de abundancia, antes llenos de tules, bejucos, arbustos, riachuelos, huertos,
plantas, aves, palacios, se fueron convirtiendo en arenas que de tanta resequedad se
agrietaban.
Y toltecas y chichimecas se desesperaban y se mataban por un poco de agua, por un algo
de maz.
La esplndida Teotihuacan-Tollan poco a poco iba siendo abandonada y la desolacin se
paseaba agrietando todos aquellos magnficos recintos.
Sus habitantes huan hambrientos y llenos de sed hacia las montaas en busca de otros
lugares donde sobrevivir.
Los preciosos murales que adornaban las casas destinadas a la meditacin creadora, los
TEOCALLIS (calli: casa), las casas del Teotl, se iban cubriendo de polvo y se
resquebrajaban.
Y los teotihui-toltecas se preguntaban el porqu de aquella destruccin.
Acaso no haban cumplido con los mandatos del Teotl?
No haban hecho bien la misin creadora encomendada?
No era Teotihuacan Tollan un maravilloso muestrario de lo que los hombres podan
hacer?
All se haban levantado enormes construcciones para sealar cmo los errores animales
de los seres humanos podan ser superados en una dura lucha de voluntad donde
venciera la inteligencia creadora de Quetzalcatl.
No obstante, Teotihuacan Tollan se hunda en el desierto y era abandonada. Ahora slo
pareca una fantasmal ciudad.
Cuando Chicomecoatl vio tanta mortandad, se estremeci y pensando que se le haba
pasado la mano, pues el castigo no era para destruir a todos los humanos, sino slo a los
que no se haban librado de la animalidad, se transform de inmediato en
CHALCHIUCIHUATL (chalchihui: esmeralda, jade), es decir, la fertilidad; luego en
XOCHIQUETZAL (xochitl: flor), esto es, la energa creadora de flores y por ltimo en
CENTEOTL, el maz; pero ya era demasiado tarde. El sol de tierra, la edad de la sequa
destructora, TLALTONATIUH (tlalli: tierra) se haba cumplido.

EL QUINTO SOL

Cuando la energa creadora, aquella por la cual vivimos, TEOTL, IPALNEMOHUANI, y


todas sus manifestaciones, el fuego, el aire, el agua, la tierra, los minerales, los vegetales
y los animales se dieron cuenta de la destruccin en la que CHICOMECOATL haba
tomado parte con sus sequas, con su esterilidad, con su hambruna que acab con los
seres humanos imperfectos del cuarto sol, se sintieron apesadumbrados y decidieron
repoblar la tierra para que ahora s, surgieran seres mejores que lucharan por lograr la
perfeccin humana.
Entonces se reunieron en consejo y fusionados, como los dedos de la mano, en TLOQUE
NAHUAQUE, planificando una nueva creacin, dijeron:
-Es necesario reconstruirlo todo. Hacer un nuevo sol y una luna, porque ya ven que el
mundo se encuentra unido otra vez en las ms profundas tinieblas.
Como en los principios del principio ni anochece ni amanece y debemos dar luz a una
nueva creacin. Para eso requerimos el esfuerzo, la voluntad creadora de algunos de
nosotros. Slo as encenderemos esas dos luminarias que regirn la vida de los nuevos
hombres, pues, hundidos en la animalidad, los pocos sobrevivientes que pueblan la tierra,
escondidos como sabandijas, como gusanos, como ajolotes, como culebras sin plumas,
yacen abandonados a la esclavitud de las oscuridades. Slo sus sentidos los guan y no
les permiten salir ms all de la bestialidad.
Dmosles la luz para que ya no vivan como animales perdidos en la negrura de la
ignorancia. La noche oscura debe terminar para ellos.
As podrn ver claramente las maneras para perfeccionarse y tendrn memoria de lo que
harn; e inteligencia creadora; y una voluntad inquebrantable para vencer en la lucha por
ser como el TEOTL. GUERRA FLORIDA, GUERRA LUMINOSA, siempre INCESANTE
CREACION, MOVIMIENTO PERPETUO:
Quin quiere convertirse en el quinto sol?
Quin quiere iluminar al mundo?
Entonces las fuerzas creadoras meditaron profundamente y por obra y gracia de la ley
natural, una de ella, TECUCIZTECATL, dotada de la energa de TEZCATLIPOCA, el
espejo ahumeante de la memoria, interrog:
-Qu debo hacer para convertirme en sol? Yo estoy dispuesto a hacerlo.
-Vas a tener que arrojarte a las llamas de HUEHUETEOTL, el fuego viejo, para que
OMETECUHTLI te transforme en sol.
Cuando TECUCIZTECATL escuch aquella declaracin, acepto sin decir nada ms.
Luego las dems energas creadoras preguntaron:
-Y quin quiere ser la luna?
Pero nadie respondi. Todos se quedaron meditando y de pronto sealaron a
NANAHUATZIN, el nopal que est lleno de tunas, tantas que se vea granujiento, lleno
como de llagas o bubas.
-T, NANAHUATZIN, el que se ve pobre de flores, sers la luna. Te convertiremos para
que nos alumbres.
NANAHUATZIN sonri y humildemente y sin protestar, accedi a ser lo que el TEOTL,
IPALNEMOHUANI, en TLOQUE NAHUAQUE le destinaba.
Enseguida, tanto TECUCIZTECATL como NANAHUATZIN iniciaron su preparacin para la
ceremonia de su transformarse.
Primero hicieron penitencia durante cuatro das: no hablaban ni se movan. Su meditacin
era profundsima.
Despus encendieron fuego en el hogar de HUEHUETEOTL y comenzaron a rendirle
homenaje.
Se desprendan de lo mejor de ellos y se lo entregaban al abuelo de la creacin
TECUCIZTECATL le ofreca plumas bellsimas, pelotas luminosas como estrellas, espinas
de coral rojo como la sangre y aroma de copal.
NANAHUATZIN homenajeaba a HUEHUETEOTL dndole caas tan verdes como el jade,
atadas de tres en tres hasta llegar a nueve en total; tambin unas bolas de heno y espinas
de s mismo tan grandes como la del maguey; por ltimo, en lugar de copal, las tunas que
le brotaban.
Despus de estos ofrecimientos, descendieron de sus espacios celestes y fueron a
colocarse en la cumbre de las dos pirmides de TEOTIHUACAN, donde hicieron
nuevamente penitencia durante cuatro noches.
Terminado esto, regresaron a continuar los oficios necesarios para su cambio en astros,
all, en el espacio trece donde OMETECUHTLI y OMECIHUATL, la dualidad creadora,
TEOTL aquello por lo cual existimos IPALNEMOHUANI, aguardaba despidiendo chispas
de energa.
Y todos volvieron a reunirse en donde haba quedado la hoguera destinada para la
transformacin astral, pues esta deba comenzar a la media noche.
TECUCIZTECATL fue adornado con un esplndido plumaje y una capa de lienzo plateado.
Pareca un espejo y TEZCATLIPOCA lo miraba satisfecho y sonriente, como un padre que
ve orgulloso a su hijo y destacar en algo.
A NANAHUATZIN lo vistieron con amate, el papel pregonero, pues con l se hacan los
cdices donde se dibujaba y se pintaba la vida de los pueblos. QUETZALCOATL lo vea
con gran cario, pues a pesar de la aridez donde haba nacido, sus granos rojos, sus
tunas, demostraban su fuerza creadora.
Llegada la media noche, en TLOQUE NAHUAQUE, todos se pusieron alrededor del fuego
que ya haba ardido durante cuatro das.
Los TEZCATLIPOCAS, el rojo y el moreno, con sus mltiples manifestaciones se pusieron
del lado norte y QUETZALCOATL con HUITZILOPOCHTLI del lado sur, de tal modo que
unos estaban a la derecha del hogar y los otros a la izquierda.
En medio de ellos, frente a frente, siendo centro el fuego, OMBLIGO, se sentaron
TECUCIZTECATL y NANAHUATZIN.
Entonces los creadores hablaron y dijeron:
-Ea, t, TECUCIZTECATL, entra en el fuego!
De inmediato se movi para echarse en l, pero al verlo tan grande y encendido, al sentir
el calor de aquellos cientos de brazos ardientes, tuvo miedo y se arrepinti. No os
lanzarse.
-Anda, TECUCIZTECATL! Nada temas! Por qu te acobardas? Arrjate! le gritaron las
fuerzas del TEOTL, el poder total.
Y otra vez intent echarse en la hoguera muy forzadamente, mas llegando a ella, torn a
detenerse.
Cuatro veces prob, pero no se decidi a hacerlo.
Y como se haba acordado previamente en TLOQUE NAHUAQUE, que no se aceptara a
aqul que sobrepasara cuatro intentos, TECUCIZTECATL perdi la oportunidad y algo
irritados, los creadores hablaron desconfiadamente a NANAHUATZIN.
Crean que por ser ms pequeo, ms humilde y sencillo, menos se atrevera:
-Prueba t, NANAHUATZIN!
Y en diciendo esto, sin pensar ms ni detenerse un solo segundo, arremeti y se ech al
fuego.
Luego luego comenz a rechinar, y a resplandecer entre las flamas, como quien se asa.
Cuando TECUCIZTECATL vio que se haba lanzado en el fuego y arda, algo avergonzado
ante la mirada furiosa de TEZCATLIPOCA que no ocultaba su disgusto, arremeti y echse
en la hoguera tambin.
En ese instante acert a pasar por all un guila que veloz penetr imprudentemente en la
hoguera y aunque alcanz a salir, su plumaje se quem y qued ahumado.
Por eso desde entonces las guilas tienen las plumas hoscas y ennegrecidas.
Y todo porque la vena persiguiendo un jaguar que deseaba no verla volar ms.
El jaguar tambin cay en la hoguera y luego de un espantoso rugido, sali huyendo.
Por eso tambin, desde entonces, su cuerpo qued manchado de negro y amarillo.
Y el jaguar le tuvo miedo al fuego y decidi slo andar de noche, arrastrndose casi en la
tierra, al acecho de vctimas que destruir.
En cambio el guila se aliger ms y pudo volar ms alto, tanto como el futuro sol que se
formara.
Desde entonces el jaguar signific lo puramente animal que invade a los seres humanos y
el guila la evolucin de la mente creadora, como el TEOTL, como el sol, como su
manifestacin en QUETZALCOATL.
Despus que TECUCIZTECATL y NANAHUATZIN se hubieron arrojando en el fuego, y
que se haban quemado, los creadores se sentaron a esperar a que NANAHUATZIN, por
haber sido el primero en arrojarse al hogar, saliera convertido en sol, en tanto que
TECUCIZTECATL, se hubiera transformado en la luna.
As estuvieron sentados aguardando en reposo, como meditando, un gran rato de siglos
hasta que el cielo comenz a ponerse de un color ladrillo tan intenso que pareca volverse
llamaradas y en todas partes se esparci la luz de la aurora.
Al fin la eterna luz blanquizca y griscea del alba eterna alteraba su color.
Los creadores, en TLOQUE NAHUAQUE juntos todos cercanos y unidos quedaron en
expectacin para contemplar la salida del sol, TONATIUH, nuestro padre-madre irradiante,
pero como no saban con precisin por donde habra de emerger, miraban a todas partes;
unos al norte y otros al sur; algunos al poniente.
Slo QUETZALCOATL, el de los plumajes preciosos de la inteligencia creadora y el viento,
la Va Lctea, el amor y sus placeres y el TEOTL omnipotente, nuestro seor sin cuerpo
concreto, XIPETOTEC, desnudo de piel, sin forma, invisible, despojado de apariencia,
miraban ansiosos haca el oriente.
-Por ese lugar ha de aparecer como un guila luminosa el quinto sol, el nacido de
NANAHUATZIN, el humilde nopal de tunas rojas, y ese ser el signo de tu imperio de luz.
Un nopal lleno de tunas sobre el que se posa un guila. Instante en que nacer el ombligo
del perfeccionamiento: XICO
Y en efecto, por el oriente apareci el sol tan colorado y tan brillante que nadie lo poda
mirar con detenimiento. Resplandeca y echaba rayos de s en gran manera.
Y sus efluvios cegantes se derramaron por todos los confines de la tierra y la pirmide ms
alta de TEOTIHUACAN pareca incendiarse.
As se encontraban todos los creadores en deleite, cuando por esa misma parte del oriente
sali la luna y se coloc al lado del sol.
Jams haba existido una aurora tan resplandeciente como aqulla.
Y los pocos sobrevivientes del cuarto sol que habitaban como animales en las cavernas,
salieron sorprendidos al mirar tanta belleza. Entonces aquellos hombres se arrodillaron y
levantaron sus manos hacia los dos astros adorndolos llenos de gratitud.
La pirmide menor de TEOTIHUACAN pareca baada de plata.
Y los hombres, salidos de sus cuevas fueron maravillados hasta la antigua ciudad para
baar sus cuerpos y sus mentes con aquella celeste energa.
Y tanta era su emocin que muchos lloraban estremecidos alabando al TEOTL, la energa
creadora, aquella por la cual todo eso ahora exista.
Y TOLLAN-TEOTIHUACAN renaci para seguir siendo el lugar donde abundaba la energa
que impulsa la creatividad de los verdaderos humanos.
Sin embargo, los creadores pensaron que no era bueno que existieran dos astros con el
mismo brillo, aunque comprendan que la luna era como un espejo que simplemente
reflejaba la luminosidad del sol. No obstante haba que opacar su reflejo.
Entonces, uno de ellos fue corriendo y con un enorme conejo que hizo en el camino, lo
arroj a la cara de la luna y la opac.
TEZCATLIPOCA guard memoria de aquello con cierto malestar, pues TECUCIZTECATL,
ahora convertido en luna, haba sido como un hijo para l y haba soado en verlo
convertido en el gran gua de los humanos.
Ahora, hecho de recuerdos solamente, como la memoria, iba a permitir el triunfo de
QUETZALCOATL, la inteligencia creadora, pues NANAHUATZIN, hoy el sol, se lo haba
otorgado.
As naca la rivalidad entre la memoria y la inteligencia; entre el espejo ahumeante y la
serpiente emplumada; entre TEZCATLIPOCA y QUETZALCOATL.
Pero resulta que ninguno de los dos astros se mova. Tan slo parecan contonearse de un
lado a otro en el oriente. Simplemente se balanceaban.
Y los creadores volvieron a meditar en voz alta:
-Cmo es esto que ni el sol ni la luna se mueven? QUETZALCOATL! Hazlos que se
desplacen!
De inmediato QUETZALCOATL se transform en el viento, EHECATL, y comenz a soplar
con tal fuerza que los obligo a caminar. El sol por delante y la luna detrs.
TEZCATLIPOCA, con cierta rabia, miraba el xito de QUETZALCOATL, una serpiente que
se haba emplumado, la inteligencia que se haba alimentado inclusive de la propia
memoria del espejo ahumeante.
Entonces TEZCATLIPOCA record los tiempos en que los hombres eran guiados por sus
sentidos animales y tuvo melancola de ello.
En aquellas pocas los hombres haban convertido en dioses a los animales y ahora haba
la orden de acabar con todo ello: No existe ningn dios animal.
QUETZALCOATL influa para que eso se llevara a cabo y el sol se convirtiera en la
adoracin concreta del TEOTL para los humanos y como l, fueran creadores de vida y de
cultura.
La diosa liebre, tan temerosa, se volvi valiente y quiso matar al sol a flechazos, pero ste,
con su escudo de llamaradas, las regres hasta la propia liebre y la hizo morir al instante.
Cuando los dioses animales vieron aquello, se aterraron y huyeron.
Uno de ellos se llamaba XLOTL.
-Hay que acabar con la animalidad que domina a los humanos.- Haba odo decir de labios
de QUETZALCOATL.
Y temeroso de ser alcanzado, se fue llorando con gran dolor a esconderse de la
persecucin solar que se haba emprendido.
El sol y el viento lo perseguan por todos lados y el pobre XLOTL no encontraba dnde
esconderse.
Lleno de pnico mir una milpa muy espesa y se meti por all deseoso de hallar un
refugio seguro.
Sin embargo, sus perseguidores pronto dieron con su escondite y hacia l fueron.
Tenan que vencer a los animales que haban osado erigirse en dioses adorados por los
humanos, cuando la nica gratitud y veneracin deba ser para la sola energa creadora,
TEOTL, IPALNEMOHUANI, aqul por lo cual existimos, manifestada en toda la naturaleza
que rodea a la humanidad y dentro de la cual, los hombres somos un elemento, el dotado
como el TEOTL, de la creatividad incesante, para contribuir a la evolucin y
perfeccionamiento del cosmos.
As que violentamente penetraron las fuerzas creadoras en la milpa con el fin de castigar el
atrevimiento de XLOTL. Este, angustiado, se estremeci de terror y en medio de su
desesperacin quiso transformarse en milpa, lo cual, exitosamente fue logrado.
XLOTL se convirti en una doble mata de maz y vio cmo llegaban sus castigadores.
Temeroso de ser visto, ni se mova.
Los perseguidores observaban hacia todos lados, pero nada descubran:
-Se ha de haber disfrazado de algo, pues ese XLOTL tiene el poder de cambiar de forma
cuando lo decida. Fjense bien.
Comentaron las fuerzas vengadoras y al ver una caa doble de maz, exclamaron:
-All est! Qu casualidad que es la nica mata doble de toda esta milpa. Duro con l!
En el mismo momento que se comentaba lo descubierto, XLOTL se arranc de la tierra y
sali desesperadamente corriendo sobre sus dos caas.
Lleg hasta un maguey y busc una de las pencas para refugiarse. Su respiracin era
agitada, sus ojos resplandecan de terror y sus labios temblaban como queriendo llorar.
-Voy a transformarme en maguey!
Y cerrando la mirada, se concentro hasta lograr hacerlo. Ahora era MEXOLOTE, es decir,
un maguey de dos cuerpos.
Sus perseguidores, apenas habase transformado, llegaron apresurados en su busca, pero
no lo encontraron. As que nuevamente observaron detenidamente a su rededor y de
repente sealaron al mexolote, gritando:
-All est! Qu casualidad que sea el nico maguey cuate de este lugar! Acaben con l!
Y cuando XLOTL vio que ya se dirigan a matarlo, se puso a llorar con tanta
desesperacin que sus lgrimas parecan el aguamiel que nace de los magueyes. Tal era
su dulzura.
Ya lo iban a aplastar descargndole una enorme roca, cuando en un supremo esfuerzo de
concentracin, el maguey se rompi en dos y de su cuerpo sali un ave, bastante grande,
que aunque no poda volar ligeramente, corra a gran velocidad. Era un HUEXLOTL, es
decir, un gran XLOTL, esto es un GUAJOLOTE, despus conocido como pavo.
XLOTL escap como pudo entre la magueyera, pas por una barda que encerraba un
corral de guajolotes y all se confundi.
Entre tantos no me identificarn Pens un poco ms tranquilo el sufrido XLOTL.
No obstante, sus perseguidores se asomaron a la barda y vieron el corral repleto de
guajolotes.
-Ahora s est difcil descubrir cul es el que estamos buscando. Ser aquel orgulloso
que con suma vanidad se esponj? O aqul que grita creyendo que canta como un
cenzontli de hermoso? O esos que aunque pasara un torrente devastador ni se mueven?
No es posible distinguirlo, sin embargo, ni modo. Matemos a todos y as estaremos
seguros.
Terminaron de decir los castigadores e iniciaron la matanza de guajolotes.
Entonces XLOTL, entendiendo el riesgo en el que se encontraba, salt a los techos de
las chozas cercanas y emprendi otra vez la huda.
En esto andaba, cuando vio abierta la ventana de una cocina y por all se meti.
Al ver que la cocinera se encontraba preparando los jitomates y el chile para hacer en el
molcajete una salsa, l se convirti en un TEXLOTL, es decir el tejolote, la piedra para
hacer moles a una mano con variados chiles.
La cocinera asombrada vio aquella transformacin y qued como muda, hasta que los
perseguidores pasaron por ah y le preguntaron:
-Acaso has visto un guajolote revoloteando por aqu?
A lo que la cocinera les respondi:
-S, cay sobre mi piso y se volvi tejolote.
-Pues avintalo por la ventana. Cgelo con cuidado.
Y la cocinera obedeci. Lo aprehendi llena de repugnancia y lo arroj lo ms lejos que
pudo, con tan mala suerte y tino, que fue a caer en la cabeza de un campesino que
distradamente sembraba en su chinampa.
De inmediato aquel hombre se desmay. Cuando despert todo descalabrado, pareca
haberse vuelto un cretino. Atolondrado, su mirada slo reflejaba una profunda estupidez. Y
rea como loco.
Los perseguidores lo vieron y le preguntaron por XLOTL, hecho tejolote, y el antes
laborioso sembrador les contesto bobamente y con su sonrisa imbcil:
-Me lo acabo de comer.
-Qu XOLOPITLI es ste exclamaron molestos los perseguidores Se ha tragado a
XLOTL y por eso est as! Tenemos que matarlo para poder sacar a XLOTL. Solo as
se le quitara lo estpido. Hay que desanimalizarlo.
Al or el campesino aquello, se asust tanto que le dieron ganas inmensas de vomitar y de
su boca sali un horrible animal que pareca mezcla de lagartija, rana y pez, pues no era
ninguno de ellos. Era un AXLOTL, es decir el ajolote tpico de los lagos de Mxico.
Entonces el ajolote salt a la acequia que rodeaba la chinampa y desapareci bajo la
oscuridad de las aguas empantanadas.
Los perseguidores se sintieron derrotados por la dificultad que se les presentaba ahora.
-Cmo capturar as a XLOTL?
-Yo les ayudar dijo el campesino que se haba desanimalizado, y que ya haba
recuperado su conciencia humana y reflejaba en sus ojos una inteligencia y una astucia de
sabio.
Los perseguidores se sintieron satisfechos de aquel hombre que captaba tan plenamente
la misin de la humanidad, ayudar a la energa creadora en la destruccin de la bestialidad
y en el perfeccionamiento del universo.
Un montn de ajolotes se agitaban en el lodo y de entre ellos, uno hacia esfuerzos
increbles por salir de ah.
Los perseguidores se miraron afirmativamente y exclamaron:
-Es se!
Enseguida lo capturaron y lo partieron en dos con un filoso cuchillo de obsidiana.
La sangre de la vctima fue arrojada haca los cuatro puntos cardinales para que en todo el
mundo se supiera que la animalidad haba muerto para el ser humano y que por ellos se
cumpla un mandato del TEOTL: habra que sacrificar nuestros impulsos animales
arrancndolos tambin de nosotros por obra de una disciplina frrea: por un dominio de
nuestros instintos: por una educacin de nuestra voluntad que nos quitara simblicamente
el corazn animal que nos hace ser imperfectos. Slo as seramos como la inteligencia
creadora, QUETZALCOATL, suprema manifestacin del TEOTL, amarrados de
sentimentalismos, pero llenos de solidaridad, de comprensin justa.
Y con la muerte de XLOTL el quinto sol pudo caminar sin contratiempos ya, seguido de la
luna, para vivir eternamente en la ciudad que ahora s les perteneca para siempre:
TEOTIHUACAN, el lugar donde todo se vuelve energa creadora.

LA GUERRA CREADORA
Hace tantos, pero tantos aos; tantos, que muchos de los abuelos de aquellos abuelos de
nuestros abuelos y an ms all, fueron perdiendo la memoria de todo esto que ahora voy
a narrarles.
-Hubo una vez una guerra formidable.- decan- Una guerra que todava existe, eterna,
aunque no nos demos cabal cuenta de ella. Es la nica guerra enaltecedora- afirmaban-
que an contina y que parece que jams terminar: Una guerra creadora, florida; que
noche tras noche, da tras da la podemos ver en los cielos, en la tierra, en las nubes, en
las estrellas, en la luna, en el sol, en todo el universo que nos rodea y en aqul que no
vemos. Una perpetua guerra en expansin creativa.
Es la guerra del TEOTL, la energa creadora, que en su lucha diaria impulsa a que se
perfeccione la naturaleza, pues si no hay mejores galaxias, mejores planetas, mejores
vegetales, mejores animales, mejores personas, se corre el riesgo de que las especies no
preparadas, perezcan, sucumban, pues al TEOTL, que avanza inflexible, slo le importa el
todo, ms que el elemento.
Y como el TEOTL se encuentra de por s, lleno de voluntad, miles y miles de chispas
invisibles, como pequeas piedritas, por obra y gracia del magnetismo elctrico del
TEOTL, como imanes, viven en una guerra constante.
Ora se unen, ora se separan; ora se extienden, ora se reducen; ora se fusionan, ora se
transforman, como en un gran mecano que poblara el cosmos para proseguir la creacin
de seres superiores cada da.
Los seres humanos somos, meditaban nuestros antiguos abuelos, como esa energa,
creadores, y por eso nos distinguimos de las cosas, de los vegetales y de las bestias.
Nuestra creatividad nos hace diferentes y a ella estamos comprometidos.
Qu sera de nosotros si no hubiramos creado la msica o la pintura o la arquitectura?
O qu haramos sin saber cultivar la tierra, aprovechar el agua, dirigir el fuego, controlar
el viento?
No habra todo lo que vemos cotidianamente en casa, en los pueblos, en las calles, en las
ciudades.
Sin esa lucha por mejorar lo que nos rodea, y a nosotros mismos, seramos como un
desierto, como una vaco; nada: El MCTLAN.
Se hace necesario crear en pos de continuar con la vida. Si no hay creacin pereceremos
para siempre: slo seremos fugaces; hoy estriles y ya nadie nos recordar.
Y en esa guerra florida, todos, aunque no queramos, participamos: porque florecer, dar
flores, es producir vida. La flor simboliza la creacin.
Esto, nuestros abuelos aztecas lo haban aprendido de sus abuelos toltecas y as lo
explican en sus libros llamados cdices y en sus esculturas y estelas.
En TEOTIHUACAN, en TULA, en el Teocalli Mayor de Mxico, en el calendario Azteca, en
COATLICUE, en COYOLXAUHQUI, en la piedra de TIZOC se encuentran detalles de esa
revolucin constante de creatividad.
Mas como su sabidura la revestan, la disfrazaban, la adornaban con bellas palabras que
al combinarse producan muchas figuraciones, alguna gente de otros mundos fue mal
interpretndolas y les dio muchos sentidos, diferentes; entre ellos, el de guerra fratricida.
Nuestros abuelos ANAHUACAS hablaban del TEOTL, la energa creadora por la cual
todos existimos, es decir, IPALNEMOHUANI de donde surgi el primer ser:
HUEHUETEOTL, el fuego tatarabuelo, el seor fuego, el creador e iluminador de todo,
hasta de s mismo; pero doblemente l, es decir, OMETECUHTLI; que a su vez se
multiplic en otro doble y opuesto, OMECIHUATL; para ser cuatro, dos veces dos, como
los cuatro puntos cardinales donde construiran poco a poco el universo dividido en trece
espacios y casi por ltimo, la vida: TONACAYOTL.
Esta sera infundida en los seres ms recientes de su creacin: TONACATECUHTLI y
TONACACIHUATL, los mismos dos, pero con vida, de dnde naceran cuatro:
Los cuatro formadores del hombre.
TEZCATLIPOCA animal: rojo;
TEZCATLIPOCA memoria: moreno;
QUETZALCOATL: inteligencia creadora y
HUITZILOPOCHTLI: la guerrera voluntad.
Y sucedi que estas manifestaciones de la energa creadora, hijos de los hijos del TEOTL,
fueron hechos para que en un especie de combate, se complementaran o se rechazaran;
predominara uno y se sometieran los dems; o cada quien resplandeciera por sus propios
mritos o esfuerzos.
As, juntos y unidos como los dedos de la mano, en TLOQUE NAHUAQUE, aunque
diferentes, los cuatro elementos del cosmos haran todo lo que poblara el cosmos.
Ellos deban estar en combate-guerra creadora para que el TEOTL avanzara, se
perfeccionara y cada instante fuera mejor; nada peor; o simplemente transformado;
cambiando de ropaje, de vestuario, para cumplir otra misin creativa.
De este modo, la guerra pareca un juego de pelota, donde QUETZALCOATL primero, o
TEZCATLIPOCA, el moreno, despus se apropiaran de ese astro llamado TONATIUH: el
sol, nuestra madre-padre irradiante.
Y para cumplir el juego de la guerra creadora o florida, el espacio fue repartido en cuatro
puntos cardinales.
A TEZCATLIPOCA moreno le correspondi el norte; a TEZCATLIPOCA, el rojo, el
poniente; a QUETZALCOATL, el oriente y a HUITZILOPOCHTLI, el sur.
As QUETZALCOATL fue el primero en iluminar los cielos en los inicios de la tierra, pero su
luz era tan pequea que pareca un medio sol.
Este medio sol era la estrella de la tarde. QUETZALCOATL se haba convertido en Venus.
Pas mucho tiempo y TEZCATLIPOCA, el moreno, comenz a guerrear en contra de
QUETZALCOATL Venus medio sol, reprochndole quiz, lo escaso de su luminosidad.
QUETZALCOATL lo invit para que juntos, unidos, formaran el primer sol completo de la
historia.
Entonces el medio sol se convirti en un sol entero, donde TEZCATLIPOCA dominaba con
sus plidos espejos, pero este sol entero no brillaba tanto como presuma. Era solamente
la luna y el mismo TEZCATLIPOCA la representaba.
Mas tanta vanidad despeda la luna TEZCATLIPOCA, que harto de verla tan presuntuosa,
QUETZALCOATL decidi armar la guerra y darle su merecido.
Un da QUETZALCOATL le dio un garrotazo al falso sol, luna TEZCATLIPOCA, y lo arroj
al mar.
Entonces QUETZALCOATL se transform en un verdadero sol, mas como ya no poda
deshacer lo hecho, pues haba de perfeccionarse, all qued Venus y la luna, en eterna
lucha.
La luna dominaba la noche, pero al amanecer triunfaba Venus anunciando al sol, y al
atardecer, lo despeda ante la inminente llegada de la luna y las estrellas que la
acompaaban.
Y se dice que cuando TEZCATLIPOCA cay al mar por causa del tremendo golpe que le
haba propinado QUETZALCOATL, se transform en un jaguar, ocelotl, y a nado lleg
hasta la playa.
Enfurecido por su derrota, hambriento de triunfo, se ech sobre los hombres gigantescos
que haban sido creados en la tierra y los devor a todos, menos a siete gigantes que se
refugiaron en la enorme gruta de una montaa.
Uno de esos gigantes se llamaba XELHUA.
Luego de su terrible hazaa, TEZCATLIPOCA se fue a meditar a los cielos su fracaso y
mientras, se convirti en una constelacin: OCELOTL. Esto es, la Osa mayor.
Mientras tanto, QUETZALCOATL resplandeciente de bondad, fecundaba a todo lo ancho y
largo de la tierra con su calor benfico.
Un da, TEZCATLIPOCA luego de muchos aos, decidi vengarse de QUETZALCOATL.
Como la memoria de TEZCATLIPOCA era prodigiosa, no en balde la simbolizaba,
recordaba perfectamente lo acontecido, as que fue ante l y le volvi a declarar la guerra.
De un puntapi arranc a QUETZALCOATL, Sol del cielo, y al caer ste, se produjo un
viento tan huracanado, tan potente y arrasador, que todo aquello que se mova en la tierra
fue arrebatado con tal violencia que los rboles volaban, las casas eran arrastradas como
pajas, las aguas de los ros y de los mares, as como las de lagos y lagunas, se
desbordaban.
QUETZALCOATL se haba transformado en el viento, EHECATL. Y la guerra astronmica,
la guerra creadora, la guerra florida, continuaba.
TEZCATLIPOCA hizo que TLALOCTLI, la lluvia, el agua que cae, la bebida de la tierra, se
volviera sol; sin embargo, QUETZALCOATL al ver lo absurdo, lo ridculo de que lloviera
agua caliente quiso burlarse de TEZCATLIPOCA y puso como sol a CHALCHIUTLICUE, el
agua que permanece en la tierra y que la adorna como una falda de piedras preciosas a
travs de lagos, arroyos, lagunas, mares.
La burla tuvo el resultado que se esperaba, TEZCATLIPOCA hizo llover fuego y los
paganos fueron los hombres. QUETZALCOATL produjo entonces un diluvio para apagar
las llamaradas de la tierra.
Mas sucedi que cuando TEZCATLIPOCA y QUETZALCOATL se dieron cuenta de los
resultados de su guerra, comprendieron que nada se haba creado, sino que por lo
contrario, todo yaca destruido.
Entonces llamaron a sus hermanos TEZCATLIPOCA, el rojo-animal y a
HUITZILOPOCHTLI, el de gran voluntad, y juntos, en TLOQUE NAHUAQUE, en consejo,
se dedicaron a reparar la catstrofe.
Lo primero que hicieron fue crear a cuatro hombres musculosos y altsimos; Luego
penetraron por debajo de la tierra para hacer cuatro horadaciones y salieron a la superficie
donde se convirtieron en rboles enormes, de tronco gruessimo y de altura gigantesca.
TEZCATLIPOCA se transform en el rbol TEZCACUAHUITL o rbol de los espejos y
QUETZALCOATL en el rbol QUETZALHUEXOTL o sauce precioso.
De este modo, entre el rbol TEZCATLIPOCA, tezcacuahuitl y el rbol QUETZALCOATL,
quetzalhuexotl, los cuatro forzudos hombres y todas las manifestaciones de la energa
creadora, levantaron los cielos y los sustentaron firmes con las estrellas en la forma en que
ahora se ven.
Luego, TEZCATLIPOCA se ech a volar perseguido por QUETZALCOATL y en su vuelo
fueron desplegando centenares de estrellas que se convirtieron en la Va Lctea, ese
camino nebuloso que vemos en las noches claras por la esfera azul del cielo, es decir, en
la lengua que hablaban nuestros antiguos abuelos toltecas: MIXCOATL, serpiente de
nubes.
TEZCATLIPOCA as, se le escabull a QUETZALCOATL y se convirti en MIXCOATL, y
decidi en tal forma animal, descender a la tierra para que lo adoraran. l les dara a
conocer a los hombres cmo hacer el fuego y para eso invent un ingenioso aparato que
denomin MAMALHUAZTLI y que constaba de dos maderos, uno perforado, cuyo nombre
era TLETAXONI, el lanzafuego y el otro fue nombrado TLECUAHUITL, palo cilndrico.
Cuando los hombres que vivan en la oscuridad vieron aquel objeto, quedaron
impresionados, pero ms asombro demostraron cuando vieron que frotndolos, cual
molinillo para hacer que el chocolate sea espumoso, surga la brasa. Entonces se
deshicieron de admiracin ante TEZCATLIPOCA y lo veneraron, como ya lo dijimos. Como
TEZCATLIPOCA era bastante vanidoso y ante este triunfo, crey haber ganado la guerra
creadora, pues QUETZALCOATL nada haba dado a los humanos an.
Cuando TEZCATLIPOCA animal, el rojo, vio que haba hecho con su hermano, tambin se
decidi participar en la guerra creadora.
Para ello, creo otros cuatro hombres y una mujer, pero result que apenas formados,
cayeron al agua y desaparecieron sin poder participar en la guerra planificada.
Entonces, frustrado aquel intento, muy pensativo por no tener el xito creativo que
deseaba, un da se detuvo frente a una pea y con un bastn la golpe, en vista de que
aquellas regiones parecan apropiadas para sus proyectos.
Como por obra de encanto, brotaron cuatrocientos, es decir, muchsimos hombres
salvajes, greudos, cubiertos con simples taparrabos, como trogloditas que lo miraban cual
animales espantados. Eran los chichimecas que de inmediato se desparramaron entre las
cuevas de aquella sierra en donde haban surgido.
TEZCATLIPOCA, el rojo, no estaba para nada satisfecho con su creacin y pidi que los
cuatro hombres y la mujer desaparecidos misteriosamente, se presentaran a destruir a
aquellos speros y brutos primitivos.
Los chichimecas slo vivan de la caza y se coman crudas a las bestias, pues eran muy
ignorantes. Ni el fuego conocan. Pero eso s, haban descubierto los magueyes de donde
extraan aguamiel para embriagarse hasta perder completamente los sentidos. Eran unos
atados a los instintos; sin voluntad; sin disciplina-mecate no trascendan al TEOTL.
Y TEZCATLIPOCA, el rojo, se enfureca. Qu pensaran sus hermanos de su creacin
guerrera?
Pero he aqu que los cuatro hombres y la mujer desaparecidos llegaron un da para
cumplir la misin de destruir a los chichimecas. Seres tan imperfectos tendran que
desaparecer!.
Mas cuando los chichimecas los vieron, en vez de temerles, los invitaron a tomar el jugo
del maguey.
Sin embargo, cuando los de TEZCATLIPOCA, el rojo, vieron la oportunidad de hacerlo,
mataron a los chichimecas y slo dejaron a los que el propio TEZCATLIPOCA, el rojo,
quiso conservar para que lo adoraran.
Entonces TEZCATLIPOCA, el rojo, educ a los chichimecas sobrevivientes y les ense a
adorar a los animales. El mismo se convirti en chichimeca y se visti con un simple
calzn y huaraches. Por eso todos le comenzaron a llamar con mucho respeto CAMAXTLE
y se dedic a guerrear en la tierra como sus hermanos en el cosmos.
Un da despus de escucharse un gran ruido, apareci un venado de dos cabezas y les
dijo a sus chichimecas que deban homenajearlo y darle de comer conejos, culebras y
mariposas. Desde entonces, siempre que CAMAXTLE haca la guerra y llevaba al venado
a cuestas, indudablemente que resultaba vencedor.
Y sucedi que otra ocasin, el venado de dos cabezas le fue robado y CAMAXTLE a
causa de ello fue vencido. Desesperado por su fracaso, huy para fusionarse a MIXCOATL
y ser parte de su propio hermano TEZCATLIPOCA, el moreno. Aliados los dos, obtendran
mayor fuerza y triunfaran en la guerra creadora.
TEZCATLIPOCA el moreno, o simplemente TEZCATLIPOCA, aument su poder con la
ayuda de CAMAXTLE. Ahora s, QUETZALCOATL no podra competir con l y sus
creaturas predominaran en la tierra.
Nada haba mejor que la vida de los animales y por ello, los hombres deban vivir as,
ajustados a sus sentidos; a lo que vieran, como un guila; a lo que sintieran, como una
serpiente; a lo que oyeran, como un venado; a lo que olfatearan, como un conejo; a su
voracidad, como un jaguar.
Y TEZCATLIPOCA se dedicaba a vigilar que se cumplieran sus ideas. Estaba en todo lugar
y saba de memoria lo que pensaban los humanos.
Era verdaderamente un espejo ahumeante donde se reflejaba lo que suceda en la tierra y
en el cosmos y ah quedaba fijado, como en una pelcula, como en una computadora.
Por esto, siempre les recordaba a los hombres lo que otros les haban hecho y no permita
que olvidaran agravios, ofensas, humillaciones y afrentas. Gozaba promoviendo
enemistades y discordia. Y nunca se le vea envejecer. Era eternamente joven y fuerte.
Aprovechaba la negrura de la noche para hablar con la gente y atormentarla con recuerdos
y pesadillas. O tambin para que gozara, como un jaguar o una serpiente, de todos sus
sentidos y creyera la gente que con eso era feliz. As los distraa y no permita que los
seres humanos alcanzaran la grandeza que el TEOTL les haba destinado para cumplir.
TEZCATLIPOCA quera ser el nico. El controlador de la conciencia, de la memoria, y
manejar a los hombres para que no pasaran a la inteligencia creadora. Para eso se vala
de una de sus creaciones TLAZOLTEOTL, una hermosa mujer que haca que la gente se
enamorara y slo se dedicara a gozar del amor, a besarse, a acariciarse, a abrazarse y
olvidara las disciplinas para perfeccionarse y florecer como un autntico humano
continuador del TEOTL, la energa creadora.
TEZCATLIPOCA bien que saba de las pasiones del amor, pues en cierta ocasin se haba
enamorado con tal fuerza de XOCHIQUETZAL, la dadora de las hermosas flores csmicas
y arrebatndosela a la lluvia fecundante de TLALOCTLI, la quiso para s y se la llev a su
paraso de estrellas y de espejos, el TAMOANCHAN, ubicado en la Va Lctea, ms all
del espacio que vemos; donde la convirti en la adornadora de los amores y la us para
controlar a los hombres y a las mujeres con el fin de que no avanzaran ms hacia la
perfeccin y slo se reprodujeran como animales, pues XOCHIQUETZAL constitua un
peligro para su imperio, si se una con QUETZALCOATL. En ese lugar hizo crecer un rbol
maravilloso que daba flores mgicas, pues con slo ser tocadas por los enamorados,
crean sentir una dulce dicha eterna.
Ese rbol se llamaba XOCHITLICACAN, es decir, el creador de flores, el rbol florido como
el cosmos.
Pues bien, hubo una vez un hombre que anhelaba superar la vida animal que
TEZCATLIPOCA pregonaba y ascender a la perfeccin humana.
Su nombre era YAPPAN, el saba que la vida eterna consista en una constante
transformacin, puesto que as lo haba dictaminando la energa creadora, aquello por lo
cual vivimos, TEOTLIPALNEMOHUANI. Slo as continuamos una incesante accin de
perfeccionamiento a travs de la meditacin, el dominio de la soledad, el control de
nuestros instintos, la doma de nuestros sentidos y el sacrificio de nuestro sentimental
corazn y podremos convertirnos en verdaderos seres humanos, los guas de la creacin.
Por ello, un buen da le comunic a su esposa el fijo pensamiento enaltecedor que lo
inquietaba y ella, llena de comprensin, estuvo de acuerdo: Se retirara a algn lugar del
bosque y all se disciplinara.
De no llegar a ser un gran creador, por lo menos aspiraba a convertirse en un manantial, o
en una estrella, o tal vez en algn cometa.
As pasaron muchos meses y su fama de virtuoso se extendi por todos los pobladores.
Pronto YAPPAN supo que exista en los montes cercanos una pea que era conocida
como la pea de la penitencia y se deca que quien ascenda a ella y se conservara en la
cumbre, comenzara la vida perfecta.
YAPPAN se despidi de su mujer y de sus hijos y hacia ella se fue.
Sometido a un diario ayuno, nicamente se alimentaba con races y se vesta con una
humilde manta.
Y all sobre la impresionante pea dorma muy poco, pues simplemente se la pasaba en
meditacin continua o cantando bellsimos poemas dedicados al TEOTL.
Cuando TEZCATLIPOCA se dio cuenta de aquello, sinti una gran rabia, puesto que todo
lo que YAPPAN haca, coincida con la manera de ser que la doctrina de QUETZALCOATL
predicaba.
Cmo era posible que un simple hombre intentara desafiar el culto a lo animal y osara
transformarse en creador, en serpiente emplumada como su hermano rival
QUETZALCOATL! De inmediato envi a un espa para que se cerciorara de la verdad de
aquellos rumores.
Pero el tal YAOTL, el enemigo, que as se llamaba, sinti un odio tremendo por la
bsqueda de perfeccin de YAPPAN y tram perjudicarlo.
El demostrara que no era tan virtuoso, como predicaba y para ello invit a varias mujeres
con el propsito de que lo sedujeran en pos de XOCHIQUETZAL y lo embriagaran de
amor.
Pero cul no sera su rabia al ver que YAPPAN, sumergido en la meditacin y en la
disciplina, con frrea voluntad, rechazaba esa distraccin y segua con devocin su vida de
santidad.
Al saberlo TEZCATLIPOCA, se acord de TLAZOLTEOTL, la mxima distractora del amor,
la venerada por las alegradoras, la que llevaba la energa inquietante de los placeres y la
hizo comprometerse a derrotar a YAPPAN transformndose en una hermossima mujer,
doblemente bella, sobre todas las que el asceta haba visto. La voluptuosa se acerc hasta
la pea de la penitencia donde YAPPAN cantaba un himno a la creacin y con una
encantadora y musical voz le habl.
YAPPAN no hizo caso, pero al or que ella le deca su anhelo de tambin alcanzar la
perfeccin y convivir con l sobre la pea de la penitencia, el virtuoso la mir y qued
seducido.
La hizo subir, mas al mirarla a su lado, tan radiante, resplandeciente de belleza, YAPPAN
no se contuvo, la abraz y se olvid de toda su rectitud, de todo el control de su cuerpo y
le dio tantos besos que de inmediato, YAOTL, el enemigo dio un enorme grito de triunfo
que reson hasta los cielos donde TEZCATLIPOCA se encontraba.
Y sin esperar ms rdenes, YAOTL sac una enorme daga y de un solo golpe le cort la
cabeza a YAPPAN.
Cuando YAOTL vio muerto y decapitado a YAPPAN, dijo irnicamente:
-T queras transformarte en algo elevado: algo alado para ascender a los cielos, pero no
has podido...
Te cambiar mejor en un ser que se arrastre y viva debajo de las piedras, como
avergonzado de su hipocresa. Te repulsaba ser un animal, pues ahora te har como uno
de ellos:
Sers alacrn:
Y en diciendo esto, el abusivo y perverso de YAOTL hizo del casto YAPPAN un repulsivo
arcnido negro que al sentir el cambio, corri a refugiarse debajo de una roca.
Y no satisfecho con esto, YAOTL se dirigi hasta la cabaa donde viva la esposa de
YAPPAN y tambin, despus de degollarla, la convirti en alacrn.
Ella, a su vez, se desliz ligera a buscar a su esposo YAPPAN que yaca debajo de las
piedras.
YAOTL se sinti muy satisfecho de su xito y se llen de vanidad como su admirado
TEZCATLIPOCA y crey que con tal servicio, lo premiara su seor con un gran seoro y
un poder sin fin.
No contaba con que la energa creadora y todos sus hijos, menos los TEZCATLIPOCA, el
moreno y CAMAXTLE, se haban indignado con tal abuso, pues l nadie era para utilizar
los poderes de la transformacin, que slo la fuerza del TEOTL usaba.
As que, irritados contra el atrevimiento de YAOTL, decidieron castigarlo y lo convirtieron
en un chapuln que se pasara la existencia saltando de un lado a otro, sin tener paz
nunca.
Entonces QUETZALCOATL propuso que en compensacin a la verdadera vida virtuosa
que haba llevado YAPPAN, pero que por la astucia de YAOTL y TLAZOLTEOTL, dirigidos
por TEZCATLIPOCA, haba cado en tentacin y se haba profanado la roca de la
penitencia, mereca ser considerado en sus deseos y que si bien, lo transformado no poda
quitrsele, habra que ascenderlo a los cielos, como haban sido sus deseos, slo que
convertido en una constelacin cuyas estrellas dieran la apariencia de ser un alacrn
luminoso, a la que se le llamara desde entonces COLOTL y todas las manifestaciones de
la energa estuvieron de acuerdo, por lo que, cuentan las historias antiguas de nuestros
abuelos, una noche se vio un conjunto de estrellas aparecer relumbrantes en el cielo,
como un nuevo fruto del rbol florido que era el universo, en forma de un gigantesco y
bellsimo alacrn plateado.
En esa vez, la guerra florida, la guerra creadora, haba sido ganada por QUETZALCOATL
y haba demostrado que a pesar de la animalidad que llevamos los humanos, no obstante
las influencias negativas y las dificultades, se puede siempre aspirar a la perfeccin
luminosa de la sabidura que da la VOLUNTAD.
Mas, aunque pareci llegar la paz satisfactoria de lo creado, TEZCATLIPOCA estuvo en
desacuerdo con ello y se puso a meditar en la manera de planificar su venganza y
proseguir la guerra, sobre todo ahora que QUETZALCOATL se haba propuesto acabar
con la adoracin de los animales...

EL PEDERNAL Y EL GIGANTE

Hubo una vez, en los orgenes de todo lo que nos rodea, una gran pareja que viva en lo
ms alto de los espacios visibles e invisibles, perdida en las alturas infinitas del cosmos.
All tena su seoro.
Ambos eran magos, hombre y mujer de conocimiento, sabios, y con sus bastones de fuego
inventaban mil figuras en los espacios: Eran OMETEOTL, es decir, el TEOTL hecho
dualidad creadora.
Y se dice que ellos tenan el don de darle vida a todas las formas concretas que ellos
hacan.
Ella se llamaba OMECIHUATL y l, OMETECUHTLI, pero cada vez que otorgaban
existencia a algn ser, su nombre se transformaba a TONACACIHUATL, el de ella, y a
TONACATECUHTLI, el de l, pues para dar la vida, usaban de unas sustancias mgicas
llamadas TONACAYOTL, es decir, sustento nuestro.
As, la pareja creadora exista feliz, porque era creacin incesante. El TEOTL, la energa
creativa, haba formado a TONACACIHUATL y a TONACATECUHTLI desde haca miles de
aos para tal misin.
TONACACIHUATL haba tenido ya muchos hijos y ellos la respetaban hasta la adoracin
como su reverenda madre que era. Con lo cual, todo era gusto y regusto en los confines
del universo.
Pero sucedi que un da, sin poder explicarse bien el porqu, se vio a TONACACIHUATL
arrullando a una piedra.
-Cmo era posible que en lugar de arrullar a sus hijos, tuviera entre sus brazos a un
mineral sin forma!
Comentaban sus descendientes que se haban encelado ante la actitud de su madre.
Aquella piedra era un TECPATL, es decir, un pedernal, un cuarzo duro y lustroso, como si
fuera de cera, cuyos bordes, cual cristal opaco, despedan chispas y hacan que
relumbrara su color grisceo con tonos amarillentos.
Pareca un largo corazn ahumado que palpitaba luminoso, como esas lmparas de luz
intermitente.
Y TONACACIHUATL miraba con tanto amor a su pedernal, que a todos sus hijos les
produjo una inquietud tan explicable, que entre s murmuraban:
-Nuestra madre quiere ms a una piedra inanimada que a m que produzco la lluvia Dijo
TLALOCTLI.
-Y yo que adorno como con faldas de esmeraldas toda superficie y doy el agua que
refresca: lagos, lagunas, ros y mares, no soy tomada en cuenta ya por nuestra madre.
Afirm CHALCHIUTLICUE.
-Y qu puedo decir yo, HUITZILOPOCHTLI, que soy la gran fuerza de voluntad para
continuar la guerra creadora que haga eterna la vida del universo? Parece que me ha
olvidado.
-Es cierto.- Dijeron casi todos, pues tanto TEZCATLIPOCA como QUETZALCOATL,
permanecieron callados. El primero como burln; el segundo como meditando.
-Yo, CAMAXTLE, TEZCATLIPOCA rojo, propongo que sin que se d cuenta nuestra
madre, arrojemos el pedernal a la Tierra para que all permanezca.
-Que as se haga!- Exclamaron otra vez casi todos, porque TEZCATLIPOCA, el moreno,
segua como a punto de rerse y QUETZALCOATL, frunca el ceo, como adivinando lo
que podra suceder.
As que puestos a la espera del momento propicio, los adoloridos hermanos pusieron en
accin sus proyectos y en un descuido de TONACACIHUATL, tomaron entre sus manos al
pedernal y lo lanzaron rumbo a la Tierra entre violentas ofensas:
-Piedra sin vida, lrgate!
-Los pedernales no pueden aprovechar el cario de nuestra madre, porque son imbciles!
-Vete de aqu, cosa atrevida!
-Fuera, engao de existencia!
-Mentiroso rufin hipcrita!
Y entre gritos, el hijo ptreo descendi de los espacios infinitos y como un meteoro cay
en una abrupta serrana.
All haba siete enormes, misteriosas y profundas cuevas, por lo que ese lugar luego se
llam:
CHICOMZTOC. (chicome: siete)
Y sucedi que al chocar el pedernal contra las rocas de aquellos montes e ir rodando entre
las piedras, sacaba chispas y ms chispas, todas fulgurantes, esplndidas, relucientes,
que se iban transformando en figuras humanas llenas de energas y que se levantaban
como si hubieran despertado de un largo viaje.
Cuando el pedernal qued inmvil, ya haban nacido de l mil seiscientas figurillas que
parecan hombres y mujeres, pero que eran simplemente una especie de duendecillos tan
giles como las chispas que los haban formado. Asombrados miraban a su rededor y
trataban de explorarlo, sin embargo, de modo natural terminaban mirando al espacio como
si supieran que de all haban cado.
Entre todos levantaron al pedernal y lo colocaron frente a las siete cuevas. Luego se
dedicaron a recorrer aquellos sitios y a aventurarse por el interior de aquellas cavernas.
Y oh maravilla!, con slo el resplandor que los duendecillos despedan, se iluminaban los
misteriosos interiores por donde penetraban.
As estuvieron muchos das hasta que admirablemente ya dominaban cualquier paraje o
rincn por donde anduvieran, sin ningn temor a perderse.
Pero he aqu que los mil seiscientos hijos del pedernal comenzaron a aburrirse de tanto
andar por los mismos recovecos y, en vista de que los hombres gigantescos que haban
existido sobre la tierra haban sido devorados por TEZCATLIPOCA convertido en jaguar,
haca muchos siglos, los duendecillos decidieron crear algo para beneficiar al mundo.
TOTLI, uno de ellos, que tena la forma de un gaviln, comenz a estar a disgusto con esa
vida sin propsitos y al pensar que haban sido arrojados del cielo, quiso exigir a su
abuela, TONACACIHUATL, los derechos que le correspondan como nietos de los grandes
creadores, mas como nada lograba, cambi de opinin, y decidiendo permanecer en la
Tierra, pidi de su abuela el poder de crear nuevos hombres y el de saber cmo educarlos.
Todos los mil seiscientos duendecillos estuvieron de acuerdo con tal peticin y
comisionaron al propio TOTLI para que volara hasta la regin donde su abuela
TONACACIHUATL viva y les dijera cmo hacer aquello.
TOTLI, el gaviln, veloz y entusiasta, vol gilmente hacia el OMEYOCAN donde residan
sus abuelos y luego de hablar con TONACACIHUATL, regres algo preocupado.
Al llegar les dijo a todos sus hermanos:
-Dice nuestra abuela, nuestra reverenda madrecita TOCI, que si deseamos crear hombres,
necesitamos tener por lo menos un hueso de los antiguos gigantes y para ello requerimos
ir al MCTLAN, la regin de la esterilidad, y pedirle al gran seor de ese lugar
MICTLANTECUHTLI que nos regale uno.
En cuanto lo tengamos, debemos realizar una profunda meditacin y luego sacrificarnos
sobre el hueso con piquetes de pas de maguey hasta que nos salga sangre.
Cuando los huesos sientan el calor de nuestro lquido vital, se convertirn en un hombre y
en una mujer que pronto tendrn una abundante descendencia.
Por esto, hermanitos queridos, manitos, decidamos quin de nosotros ir a los oscuros
parajes de los descarnados. Termin TOTLI, el gaviln.
Todos escucharon muy contentos, y satisfechos del mensaje, determinaron que uno de
ellos, el llamado XLOTL, fuera quien cumpliera aquella venerada recomendacin.
XLOTL era muy gracioso y tena la habilidad de empequeecerse tanto que se miraba
como arrugado, mas esto le serva para juguetear o para esconderse y vigilaba lo que
aconteca sin que nadie lo sospechara.
En otras ocasiones se alargaba tanto, que se pona muy, pero muy rojo, como incendiado,
como una llamarada, y poda transformarse en lo que deseara. No saba que esto le iba a
costar la vida en un terrible da, como ya lo hemos narrado.
El era el indicado por sus caractersticas para llegar hasta el MCTLAN y pedir al seor de
esos parajes el hueso que se necesitaba.
Le advirtieron que siendo el MICTLANTECUHTLI muy caviloso, haba que convencerlo con
mucha prudencia y discrecin. Fama era que siempre se arrepenta de hacer concesiones
y castigaba despiadadamente a los intrpidos que haban osado convencerlo.
-Tienes que ser muy astuto y aprovechar todo tu talento para lograr que te d el hueso que
requerimos.
Casi en coro le haban sealado sus hermanitos.
Predispuesto, ante ello, XLOTL se dirigi muy valiente a la regin de la
oscuridad y el silencio donde las osamentas de los muertos permanecan
eternamente sin esperanzas de volver a formar parte de un cuerpo viviente,
porque cuando vivos, nunca crearon nada para los dems. Sin temor
penetr en aquella fnebre mansin y a su paso iba tropezando con huesos
y calaveras de quin

e qu olvidados seres.
No saba que desde los altos espacios TEZCATLIPOCA lo protega, pues haba hallado en
l, un personaje apropiado para difundir su doctrina del bienestar animal.
Y ms ignoraba que QUETZALCOATL, como un gemelo precioso, lo
acompaaba invisiblemente.
XLOTL iba muy contento, pues pensaba que gracias a l, seran creados los
nuevos hombres y que probablemente stos lo adoraran con el tiempo y lo
convertiran en un nahual apreciado, lo que le dara derecho a ser
considerado igual a los creadores, sus abuelos.
Cuando estuvo frente al seor del MICTLAN, MICTLANTECUHTLI, con gran astucia le
hizo bromas tan graciosas, que el siempre serio y adusto vigilante de las tinieblas, pareca
rer. Y entre jugueteo y jugueteo, XLOTL logr que MICTLANTECUHTLI le proporcionara
un gigantesco hueso. XLOTL le haba prometido una divertida escena de malabarismo,
pero en cuanto tuvo en sus manos el hueso, XLOTL se alarg y ech a correr.
MICTLANTECUHTLI, enfurecido, al darse cuenta de la tomada de pelo que le haba dado,
o mejor dicho, de crneo, pues descarnado tambin era el pobre, lo persigui furioso a
grandes zancadas. Al ver esto, XLOTL se estiraba cada vez ms para no ser alcanzado y
como hijo del pedernal, lanzaba tantas chispas que en la tremenda negrura de aquellas
regiones parecan cegadores rayos que impedan ver claramente al seor de las sombras.
Trmulo y sudoroso logr salir de aquellos fnebres lares y sin pensarlo siquiera, continu
corriendo como si an lo fueran a atrapar.
La mala suerte le meti el pie y tropez con tales prisas. El hueso cay y se rompi en
muchos pedazos. Afligido XLOTL, recogi como su nerviosismo lo dejaba, cada uno de
los fragmentos y lleg agitadsimo ante sus hermanitos, los mil y tantos hijos del gran
pedernal.
All todos lo recibieron con lindos elogios y regocijadamente exclam:
-Lo logr! Lo logr! Aqu est el hueso que necesitamos. Y aunque el seor de las
tinieblas me persigui, pude escabullirme fcilmente; lstima que el hueso se estropeara,
pero ni modo.
Ahora tenemos lo que se nos pidi y debemos proceder a hacer nuestra meditacin y
nuestro sacrificio.
Denme una cazuela para poner all los pedazos. Y llenos de felicidad, los duendecillos
hermanos trajeron la vasija apropiada y depositaron los desiguales fragmentos del enorme
hueso.
Enseguida se acostaron y levantando de costado la mitad de su cuerpo, mirando hacia
donde sale el sol, con las manos en su corazn y las piernas semidobladas, iniciaron su
meditacin.
Todos desearon llegar a una feliz conclusin creadora. Ellos seran como el TEOTL, la
energa creativa, y daran forma a los nuevos humanos.
En su postura de CHACMOOL, estuvieron un gran rato concentrados en el pensamiento
de su futura obra. Al terminar el tiempo dedicado a meditar, iniciaron los sacrificios
ordenados por su reverenda madrecita, su abuela, TONACACIHUATL, TONANTZIN, la
mujer creadora, la mujer benefactora; aquella adornada con un gran penacho de plumajes
solares y en cuyo manto se vea dibujado el cosmos con sus constelaciones:
OMECIHUATL, TONACACIHUATL, TONANTZIN, la misma dadora de vida, TOCI,
adornada con IPALNEMOHUANI: aquello por lo cual existimos, la energa csmica.
As que sumergidos en una devocin infinita, con la trmula emocin de saber que iban a
hacer algo bello, los hijos del pedernal buscaron espinas de maguey y con ellas se
punzaron y se sacaron sangre de las orejas, de la lengua, de los brazos, de los muslos y
de las pantorrillas.
Y XLOTL y sus hermanos rociaron con su sangre los pedazos del hueso precioso. Con
aquella salida de sus orejas otorgaban honra y reverencia a los nuevos futuros seres; con
la brotada de su lengua, les daba el poder de las palabras florecidas; con las de sus
brazos, el esfuerzo y la valenta para construir un mundo mejorado; con la de sus muslos,
la ligereza y la rapidez para moverse sobre la Tierra, cual XLOTL huyendo de la muerte
en pos de la creacin; con la de las pantorrillas, el equilibrio para no caer y sostenerse
firme en su camino hacia la perfeccin.
Cuando terminaron sus sacrificios, los mil seiscientos duendecillos contemplaron la
infinidad de los espacios y miraron el transcurso del sol durante cuatro das, al cabo de los
cuales, de uno de los huesos brot un hermoso nio que de inmediato fue recogido por
XLOTL y depositado en un cesto, donde con leche de cardo lo aliment.
Nuevamente hicieron sacrificio y volvieron a esperar durante cuatro das el paso del sol y
como en la vez anterior, de los fragmentos restantes, surgi una lindsima nia.
Y XLOTL, tambin en esta ocasin, la llev a sus brazos, la deposit en un canasto y la
cri con leche de cardo, como al primer nio.
Entonces los hijos del pedernal dieron gracias a su abuela, la vida, TONACACIHUATL,
TONANTZIN NONANTZIN, TOCI, por los dones recibidos y llevaron a los pequeos hasta
el inanimado pedernal que yaca a las puertas de las siete cuevas y se los presentaron
humildemente.
Luego tomaron el pedernal, lo frotaron con unas rocas y brot un fuego tan agradable que
los nios sonrieron de placer, pues aquellos lugares eran muy fros y al sentir el calor
despedido por el hogar, pareci que lo bendecan con sus alegres balbuceos.
Desde entonces XLOTL los cri y los cuid tal y como si hubieran sido sus hijos.
Los educ en la gratitud que cualquier ser humano deba sentir por TONACACIHUATL.
Gustoso les ense el uso del fuego y cmo aprovechar la energa que despeda, pues
tanto poda ser benfico como destructor. Les descubri los secretos de las ciencias y de
las artes. Y sobre todo, les inculc el respeto por el pedernal o TECPATL, smbolo del
fuego protector.
De esta manera, los chiquillos fueron creciendo y cuando ya estaban en edad apropiada,
los cas para que se convirtieran en los padres de la nueva humanidad, que ahora ya no
seria de gigantes, porque como los pedazos del hueso de donde haban nacido, eran de
diferente tamao, cuando este par original tuvo hijos, todos nacieron de distintas estaturas:
algunos altos, otros bajos.
A su vez, los ahijados de XLOTL, transmitieron la adoracin adecuada para el TECPATL
de donde naca siempre el fuego protector y al que le fueron llamando XIUTECUHTLI
Aunque cuando despeda llamas amarillentas cambiaba su nombre a IXCOCAUHQUI, es
decir, el de cara amarilla.
Y a cada una de sus llamaradas le decan CUECALTZIN y lo consideraban la
manifestacin de HUEHUETEOTL, el abuelo fuego csmico, la primera manifestacin del
TEOTL, la energa creadora que origin el OMETEOTL, la dualidad, esto es,
OMECIHUATL y OMETECUHTLI, pero sobre todo, ella, cuando se transforma en
TONACACIHUATL, la madre creadora del pedernal, nuestra reverenda madrecita.
Y he aqu que entonces los seres humanos de esos tiempos se dedicaron gozosos a
realizar las actividades para las cuales fueron educados, con el propsito de asegurar la
armona de su sociedad con el cosmos.
Los hombres se dedicaban a la agricultura y a la cacera y las mujeres a cuidar mejor lo
obtenido por los hombres para que entre todos fueran el noble ejemplo de sus hijos.
Y entonces nacieron los cantos y las danzas. Y no haba da en el cual no rindieran su
homenaje artstico a todos los elementos de la naturaleza universal: Seres y objetos donde
el propio TEOTL resida transformado.
Y era los rboles, las flores, la lluvia, las mariposas, el viento, los espacios, las nubes, las
montaas, las estrellas, la luna, los cometas y el sol.
Y las milpas y sus mazorcas: y los magueyes y su aguamiel; y los venados y los conejos y
las guilas, y tambin los tigres ocelotes y las serpientes; y los quetzales y los papagayos
y los cenzontles.
En suma, todo el mundo que nos rodea.
Mas he aqu que un da XLOTL fue aconsejado por TEZCATLIPOCA de que ya no hiciera
tanto caso a QUETZALCOATL; que en vez de venerar las alturas, disfrutara de sus
sentidos y entonces se dara cuanta de la verdadera vida.
Haba que disfrutar golosamente de la comida en lugar de ayunar tanto y abstenerse de
gozar de estupendos manjares.
-Diles a todos que coman de esto y de aquello; que disfruten de las bebidas que
embriagan, que dan rienda suelta a sus cuerpos y sientan lo que es abrazarse y besarse
sin detenimiento.
QUETZALCOATL slo quiere que ustedes hagan lo que l pregona para someterlos a su
voluntad. Continuaba en su arenga TEZCATLIPOCA en pos del convencimiento de
XLOTL. Si t les dices a los tuyos, quienes te veneran casi como a un dios, que la vida
animal es la mejor, les traers la felicidad verdadera, hazlo!
Y XLOTL, que no vea a TEZCATLIPOCA, sino que slo escuchaba en su cerebro
aquellas palabras que les haca recordar, como imgenes reflejadas en un espejo, los
goces sensoriales de los hombres antiguos, poco a poco fue haciendo que cambiaran
todos lo que lo amaban, pues se iban olvidando de la voluntad creadora que los haba
hecho.
TEZCATLIPOCA haba sabido aprovechar esos momentos para que se les borrara la
memoria de su deber de perfeccionarse y slo recordaba sus instintos animales que los
haran fciles presas de su imperio.
-Ya vera QUETZALCOATL de quin sera el triunfo.
Para entonces, todos los descendientes del pedernal haban levantado hermosas ciudades
con bellsimas y elevadas construcciones piramidales, pues saban que las pirmides
atraan la energa del fuego csmico y esto era maravilloso para aumentar la capacidad de
crear, de sentirse identificado con el universo y hacer de cuenta total que uno es parte
eterna de l.
Esto lo haba aprendido de un gran CONSTRUCTOR llamado XELHUA, mas aunque l ya
no viva, pues haba muerto en uno de los tiempos anteriores llamados soles, su herencia
de arquitecto y su sabidura en la ereccin de pirmides era por muchos conocidas.
XLOTL mismo se los haba contado:
-Hubo un tiempo en el que un gigante llamado XELHUA, gran arquitecto, habindose
salvado de la destruccin del sol de agua que haba inundado la Tierra, decidi en gratitud
a la energa creadora, el TEOTL, y a su manifestacin, la lluvia TLALOCTLI, levantar una
construccin tan alta que pudiera llegar a las regiones csmicas para poder sentir con
mayor intensidad las emanaciones de ellos e intentar imitarlos en su accin creativa.
As les dijo a sus seis hermanos gigantes, que con l se haban salvado, que le ayudaran a
construir una grande edificacin para cumplir los propsitos antes explicados y que l les
revelara.
El entusiasmo fue conjunto y se aplicaron completamente a realizar tan magna obra.
XELHUA hizo los clculos necesarios y dise las proporciones requeridas para ese
edificio. Pens que si terminaba en punta, la energa sera atrada por ese remate y se
transmitira extendindose hacia abajo y dando fuerza a la mente y al cuerpo de los que
all estuvieran.
En seguida buscaron el sitio adecuado para construirla y lo encontraron en una llanura tan
amplia que muy bien hubieran podido caber unas ciento sesenta casas.
Con grandes adobes fabricados en un lugar llamado TLALMANALCO comenzaron a
construir aquello que sera admiracin de los siglos: Una gigantesca pirmide, que poco a
poco fueron incrementando su descomunal tamao.
Haban logrado hacerla ya tan alta, que las nubes impedan en ocasiones, ver donde
terminaba y como la iban pintando del color solar, el color del ladrillo, una matiz del
anaranjado, como el del crepsculo, asemejaba un enorme rayo de sol que se extendiera
al tocar el suelo.
Sus escalinatas eran impresionantes y parecan, con las luces del amanecer o del
atardecer, como serpientes que ascendieran emplumndose.
XELHUA y sus hermanos, los ltimos gigantes que existan, se sentan orgullosos y llenos
de entusiasmo por lo que estaban logrando. Casi llegaba el fin de su obra. Haban
traspasado los espacios ms escondidos y ascendido a alturas que jams ningn hombre
haba alcanzado.
XELHUA, el arquitecto, quiso ser el primero en subir hasta la cspide y recibir las
emanaciones de la energa. Pero cuando estuvo arriba, a pesar de su gigantesca fortaleza,
se le vio que temblaba como en un gran choque elctrico, como electrocutndose, y de
ese impacto brotaban tantos rayos, cuyos truenos se escuchaban a cientos de kilmetros
de distancia, que pronto la pirmide se desquebraj y desgarr parte de la dursima piedra
que arras con los hermanos de XELHUA y los mat.
El arquitecto gigante no haba hecho los clculos de la potencia de la energa que reinaba
en las alturas y por no estar preparado para ello an, no resisti y se desintegr.- Termin
XLOTL de decir a sus sbditos. Luego continu:
-Pero ahora todo eso lo hemos superado y en TEOTIHUACAN levantaremos el imperio de
los hijos del pedernal y ser difcil que se nos destruya, como a XELHUA, all en
CHOLULA.
XLOTL nunca sospech lo que sucedera en el quinto sol.

LAS MAGIAS
DE
TEZCATLIPOCA

Como ya te lo he dicho, hijito mo, hijita ma, mis palomitos, y justo es que lo repasen
para no olvidarlo, hubo una vez en lo ms alto de los espacios, all, casi en el centro del
universo, una energa creadora que produjo todo lo que existe en el cosmos. Era el TEOTL
que se hizo a s mismo, OMETEOTL, doble creador, y dise el fuego benefactor: el
abuelo primero, HUEHUETEOTL; y ya con l, pudo hacer ms creaciones, como la vida
misma.
Entonces nacieron TONACATECUHTLI y TONACACIHUATL, el seor y la seora de la
vida, quienes con el tiempo, tuvieron cuatro hijos dotados con esa energa creadora de los
principios.
TEZCATLIPOCA, el moreno, se llamaba uno de ellos y siempre anduvo peleando con
sus hermanos, sobre todo, con aquel llamado QUETZALCOATL. Siempre quera ser el
nico en todo y el mejor. As convenci a su hermano TEZCATLIPOCA, el rojo, despus
llamado CAMAXTLE, para que se le uniera y juntos, fueran como uno solo.
Y no se diga del ms pequeo que haba nacido tan, pero tan, flaco, que pareca sin
carnes, un simple esqueleto: era HUITZILOPOCHTLI. Cunta voluntad tuvo que tener
ste para soportar a su hermano TEZCATLIPOCA!
HUITZILOPOCHTLI, tan pequeo al principio, en cuanto fue creciendo bien que le
demostr a TEZCATLIPOCA lo que poda realizar.
As que TEZCATLIPOCA mejor meda sus acciones para no herir a su hermano menor y
dejaba que revoloteara como un colibr por los espacios del sur, la zona de la fertilidad.
Pero con quien nunca pudo conciliarse, ejercer podero sobre l, fue indudablemente
QUETZALCOATL.
Y es que eran de ideas tan distintas: mientras TEZCATLIPOCA se pasaba la existencia
memorizando todo lo que aconteca en el cosmos y guardndolo como una computadora
en su cerebro retentivo. A QUETZALCOATL le encantaba dar lo mejor de s, para crear y
crear ms y ms seres y cosas, cada da mejores; perfeccionados.
TEZCATLIPOCA rabiaba a veces, como de envidia, por lo que su hermano, que le
gustaba transformarse en una serpiente emplumada, se luca dando a la humanidad,
desde que sta haba sido creada.
Por ello, a TEZCATLIPOCA le agradaba vestirse lleno de relucientes espejos que de
tanto brillo, pareca que despedan humo. Era un autntico relumbrn. Un erudito que luca
su memoria privilegiada, pero cuyos datos sutiles, en ocasiones, slo le servan para
adornarse y nada ms.
En cambio QUETZALCOATL, con su fascinante inteligencia creadora y con el ejemplo
que pona de sacrificio, de ayuno, de perfeccionamiento, de humildad y de virtud, todo lo
llenaba de maravillas: Aqu vasijas, all libros pintados, acull pirmides majestuosas. l
transformaba a los hombres bestias, en autnticos seres humanos: creadores como el
TEOTL, aqul por el cual existimos, IPALNEMOHUANI!
Y haba que ver los agarrones que TEZCATLIPOCA le daba a QUETZALCOATL,
aunque afortunadamente, ste se defenda tan bien, que lo esquivaba y en mltiples
ocasiones lo dejaba con el berrinche puesto.
Como en aquella vez, cuando se haba decidido que, como an no haba sol,
QUETZALCOATL fuera el planeta Venus y alumbrara algo la Tierra. De inmediato
TEZCATLIPOCA, al ver que su hermano slo semejaba un medio sol, a fuerza quiso
unirse con l y hacerse un sol entero, pero QUETZALCOATL no se dej y su defensa fue
tal, que TEZCATLIPOCA se convirti en la luna.
O en aquella otra ocasin en que le dio tremenda coz, TEZCATLIPOCA a
QUETZALCOATL, que ste se convirti en viento y los hombres quedaron convertidos en
monos y los pocos que se salvaron, terminaron adorando a TEZCATLIPOCA, porque les
recordaba que deban hacer de los animales sus dioses, vivir solamente sus instintos y
olvidarse de QUETZALCOATL y sus extravagancias.
Sin embargo la Serpiente Emplumada pronto recuper el nimo y se desquit
inteligentemente de TEZCATLIPOCA, pues acab con la creencia de que la animalidad era
lo ms importante en la vida del hombre.
Esto ltimo haba sucedido al comienzo del quinto sol y como sabemos, aconteci
cuando TEOTIHUACAN se haba convertido, por obra de las magias de TEZCATLIPOCA
en un lugar donde se veneraba a las bestias.
Entonces QUETZALCOATL demostr la verdad de la energa creadora csmica, el
TEOTL: slo por l existimos. TEZCATLIPOCA y los impostores fueron derrocados de sus
altares.
Desde esos aos pareci enmudecer, triste estaba ante el triunfo de la inteligencia
creadora. Casi nadie se acordaba ya de l; l, que tena tan buena memoria y todo lo
recordaba.
l, que andaba invisible en cualquier lugar de los cielos y de la tierra; l, que pareca no
envejecer nunca ni debilitarse con los siglos; l, que presuma de tener tantos nombres
como oficios: viento de la noche, el que hace lo que quiere, el joven eterno, el que nos
encanta, el vigilante, el espa, el provocador, el de las grandes magias.
l, TEZCATLIPOCA, que tena el privilegio de ser la conciencia de los hombres para el
bien o para el mal, segn conviniera.
No obstante, pareci que la humanidad prefera a su hermano QUETZALCOATL al verlo
tan virtuoso, de conducta tan ejemplar y tan paternalmente bondadoso.
As que TEZCATLIPOCA vagaba muy deprimido por todos los rincones del cosmos.
All, vestido con su traje de obsidiana verde oscuro, casi negro, se desplazaba
lentamente, ya no con la ligereza que antes acostumbraba; apenas se escuchaba el
tintineo de sus esplndidos adornos: el gran medalln que como espejo le cubra el pecho,
sus brazaletes de oro, sus dos aretes por cada oreja, unos de plata y otros de oro, su
abanico de este mismo metal, pero enriquecido con plumas verdes, azules y amarillas. En
fin hecho toda una impresionante elegancia, pues con su manta de red, blanca y negra,
orlada de flores de diferentes colores y los veinte cascabeles de oro que ataba a sus pies
junto con unas riqusimas sandalias, era la clara representacin de su nombre: Espejo
negro que humea.
Y as andaba de un lado a otro, como desterrado por voluntad propia, mirando los
avances de los hombres que ah guiaba QUETZALCOATL. Y aunque aquello le pareca
bien, no dejaba de sentir un algo de celos por no participar en aquellos logros.
Mas he aqu que un da, para su vanidad, se sorprendi al descubrir cerca del mar, en
una playa hermossima, a un hombre que lo llamaba, un admirador perdido en aquellos
lugares que devotamente y arrodillado deca:
Oh, TEZCATLIPOCA poderoso que das conciencia a los hombres de nuestro origen
animal y con eso nos das vida diferente! Oh, espejo donde se refleja nuestra existencia y
nos das memoria de todo lo que hemos hecho en ella! Oh, hijo del TEOTL que guardas
los recuerdos y cuyos sirvientes somos, haz que el olvido desaparezca y yo encuentre otra
vez el camino extraviado para regresar con los mos!
Emocionado, TEZCATLIPOCA se le apareci y le dijo:
-Contento por la devocin que me profesas, voy a decirte cmo habrs de volver,
discpulo mo. Slo te pido que cuando regreses a tu tierra, hagas que ya no se olviden de
m y me rindan culto.
El devoto acept convencido y de buen agrado.
-Escucha bien.- continu TEZCATLIPOCA -Quiero que vayas al espacio donde est el
sol y traigas de all, los cantores y sus instrumentos musicales para que mis devotos
hagan fiestas en mis celebraciones.
-Y cmo voy a hacerle para llegar al espacio del sol?- pregunt el devoto.
-Es muy sencillo. Slo hay que esperar a que por la maana salga por el oriente y de
inmediato llamars en tu ayuda a los animales del mar, que con prontitud, se colocarn
sobre el oleaje como un gran puente. Entonces t iras por l a travs de ese enorme
camino entonando el hermoso canto que ahora voy a ensearte. Memorzalo bien, pues de
eso depende que los cantores te hagan caso y con nuestras magias vengan a tu encuentro
cargando sus instrumentos musicales.
Las bestezuelas que van a colaborar contigo son las ballenas gigantes, las duras
tortugas y las mujeres del agua, las ACIHUATL; ellas te facilitarn la llegada hasta el
espacio del sol donde se encuentra su casa. Y ya cuando ests all, canta ms fuerte,
mucho muy fuerte. Los cantores quedarn fascinados y querrn acudir hasta donde el
canto brot; t, luego, luego, regresas y ellos te seguirn envueltos en nuestras artes de
magia.
Y as estaba TEZCATLIPOCA instruyendo a su devoto, cuando se vio aparecer en el
oriente el disco solar. Surga trmulo de fuego, como enorme pelota, de entre las ondas del
mar que se dibujaban en el distante horizonte.
-La hora ha llegado!- Exclam TEZCATLIPOCA.- Repite junto conmigo este canto:
Mgico viento nocturno,
atravesemos el mar
para encantar a los msicos
y ponernos a danzar.
Y el devoto lo interpret con una voz tan encantadora, de un timbre tan fino, que toda la
naturaleza se vea conmovida.
Al escuchar tan bellas tonalidades, las ballenas se presentaron junto con las tortugas del
agua y las mujeres del agua, ACIHUATL, mitad humanas, mitad peces.
El devoto transformado en un viento terso camin sobre el puente que aquellos seres
fantsticos le tendan.
Cientos de ballenas emergan de las aguas y se vea aleteantes sus enormes colas. Sus
silbidos semejaban msica de flautines y hacan brotar de su cabeza altsimos chorros de
agua.
Miles de tortugas asomaban flotando sus verdes caparazones y servan de potentes
corazas que sostenan el paso presuroso del devoto de TEZCATLIPOCA.
Tambin de entre el oleaje surgan muchsimas mujeres del agua, que con sus voces
impresionantes, formaban un coro tan perfecto que el propio TEZCATLIPOCA se
asombraba.
Iba el devoto a la mitad de su camino cuando, como un fascinante murmullo, lleg hasta
la casa del sol, el canto maravilloso que suceda.
El alboroto de sorpresas que se hizo en el cielo solar fue tan estrepitoso que el sol
orden callar y taparse los odos. Y aunque l mismo se estremeca ante tanta belleza,
pudo resistir y gritar:
-Insensatos! Nadie responda a ese canto. No lo escuchen, pues de hacerlo ese intruso
mortal los arrebatar de mi lado.- y los trompeteros y dems msicos celestiales se
esforzaban por obedecer.
Muchos de ellos se aferraban a sus tambores; a los llamados TEPONAXTLI y a los
conocidos como HUEHUETL.
Vestidos de cuatro colores: Blanco, rojo, amarillo y verde, se estremecan y sus pies
parecan no poder controlar el impulso por correr a encontrarse con aquel canto delirante.
Y el sol segua insistiendo que no oyeran esa cancin, que cubriera sus odos con
algodones de nubes, pero nadie ya le haca caso.
-All viene el miserable.- gritaba -No lo vean!- Mas el devoto los llam cantando y uno
de ellos, sin control, le respondi enseguida y se fue con l.
As uno tras otro de los msicos celestes, con todo y sus instrumentos, abandonaron la
casa del sol y se dejaron guiar por las voces del viento que acompaaban al devoto de
TEZCATLIPOCA.
Entonces se vio cmo el puente se iba llenando de un desfile de msicos encantados
que llegaban hasta la playa de nuestras tierras. Todo era msica, canto poesa.
Cuando los habitantes de esas regiones se enteraron de aquello, llevados por el bullicio
de las notas rtmicas que brotaban por cualquier lado, comenzaron a danzar y a danzar y a
danzar; horas y horas, sin cansancio, sin fatiga.
TEZCATLIPOCA se encontraba feliz al ver el resultado de sus magias.
El devoto pregonaba a todos los aires que gracias a TEZCATLIPOCA ahora la
humanidad tendra distraccin.
La msica y la danza que haban descendido de la casa del sol deban servir siempre
para festejarlo.
El HUEHUETL y el TEPONAXTLI seran los indicados del ritmo y hara que quienes
escuchaban o danzaban o cantaban se sintieran poco a poco extasiados por su msica.
Haba que dejarse envolver por ella, sin preguntar siquiera la razn.
Y TEZCATLIPOCA, nada ms en pensar que su hermano QUETZALCOATL perdera
adeptos, vibraba de emocin.
-Qu les va a importar el ayuno y la meditacin con la alegra distractora de la msica!-
comentaba para s. Ahora las mayoras bailarn al ritmo que se les toque y no conforme
TEZCATLIPOCA con sus logros obtenidos, continu tramando la manera de no slo
contrarrestar el podero de QUETZALCOATL, sino acabar con su influencia. Para eso
estaba dispuesto a utilizar todas sus capacidades de mago para perder eternamente a su
hermano.
As que desde las alturas donde habitaba, baj de su espacio por una cuerda hecha de
telaraa para perseguir y arrojar a QUETZALCOATL de la Tierra donde viva haciendo el
bien: TOLLAN, el lugar de la abundancia; el sitio de la sabidura; la ciudad de los
TOLTECAS.
La lucha sera terrible, y aunque con los suyos era bueno, TEZCATLIPOCA iba a
mostrar su crueldad total con el fin de vencer por fin en esa guerra florida que desde
siempre haba sostenido con su hermano, la Serpiente Emplumada, QUETZALCOATL.
As que, ya en la tierra, comenz a utilizar sus artes de magia para burlarse y destruir a
todos los seguidores de QUETZALCOATL.
Lo primero que hizo fue disfrazarse de un joven muy apuesto para humillar a una
doncella que tena fama de virtuosa.
Los mejores hombres de entre los TOLTECAS aspiraban a ser el elegido compaero de
la hija de HUEMAC, el gua de sabias palabras, el TLATOANI.
Las mayores muestras de cario le eran brindadas y ella pareca nunca conmoverse.
Le daban regalos especiales: mantas de algodn preciosamente bordadas donde se
vean flores, mariposas y pajarillos; penachos de finsimas plumas de quetzal y
guacamayo; collares y aretes de perlas; brazaletes de oro adornados con jade. Sin
embargo, nada ni nadie le conmova.
Muchos la catalogaron de orgullosa y altiva. Otros la comprendan, porque no ignoraban
que de acuerdo con QUETZALCOATL, ella deba mantenerse exclusivamente para
meditar y hacer cosas bellas: meditar, estudiar, saber...
Pero he aqu que el burln de TEZCATLIPOCA, un da apareci en el mercado que
llenaba la gran plaza frente a la cual se levantaba el impresionante TECPAN, el palacio del
seor de los TOLTECAS, HUEMAC, gran adorador de QUETZALCOATL. Iba totalmente
desnudo y dejaba ver, por tanto, las admirables proporciones de su cuerpo.
TEZCATLIPOCA, bien que haba sabido escoger su nuevo disfraz. El mancebo en que
se haba convertido, semejaba una perfecta estatua en movimiento.
La gente que se encontraba en esos instantes en el tianguis haciendo sus trueques,
qued fascinada al mirar a ese hercleo forastero. Y contemplaba su rostro y sus bellas
facciones; y se sorprenda de las dimensiones de sus forzudos brazos y de su esculpido y
musculoso torso; y de sus fibrudas y giles piernas. Era un ejemplo de belleza corporal
masculina.
-Ya viste a ese TOUEYO! Qu extranjero!- Algunos exclamaban y tanto se acrecent el
murmullo de los comentarios que la hija de HUEMAC, sali a ver de lo que se trataba.
Cuando ella vio al TOUEYO, al forastero aquel, qued prendada de su viril hermosura;
sofocadamente entrse en palacio y comenz a sentirse muy mal. Se haba enfermado de
amor.
TEZCATLIPOCA, que todo lo saba y lo senta, de inmediato comprendi el efecto
causado y se ri muy por dentro.
-Ja! estos humanos no saben que la mejor manera para destruir la meditacin es la
pasin del amor. Esclavos de los sentidos y de sus sentimientos no tienen ms tiempo que
para estar con quien aman. A ver Dnde qued tu resistencia?
Pronto HUEMAC supo de la enfermedad de su hija, que se hallaba siempre triste y
postrada, y mand llamar a los sabios en la ciencia de sanar. Le aplicaron todos los
remedios habidos hasta entonces, pero ninguno produca el efecto aliviador.
-Lo que pasa es que tu hija, oh gran HUEMAC, est enamorada.- Le comentaron las
mujeres que atendan a la doncella.
-Pero de quin!- Intrigado pregunt el seor HUEMAC.
-Del hermoso TOUEYO, el extranjero que lleg al tianguis desde hace das.- Le contest
una anciana.
-Bsquenlo pronto y triganlo ac.- Orden a sus colaboradores, pero stos no lo
pudieron encontrar.
Por ms que indagaban entre los que asistan al tianguis por el paradero del TOUEYO,
nadie acertaba a responder.
TEZCATLIPOCA invisible se burlaba de aquello.
Al fin, despus de rer un buen rato, TEZCATLIPOCA apareci maravillosamente en su
disfraz de hermoso joven forastero y los guardianes lo llevaron ante la presencia de
HUEMAC, quien le pregunt:
-De dnde eres?
-Seor, yo soy forastero y vengo por aqu humildemente a vender chiles verdes. No soy
sabio ni practico la meditacin ni todo lo que QUETZALCOATL predica, slo me dedico a
cultivar mi cuerpo y a vivir, como los animales del monte, de lo que por all se da. Por eso
ando desnudo y a eso se debe que mi cuerpo sea distinto al de los dems.
HUEMAC qued sorprendido ante aquella respuesta y le coment:
-Mi hija est enferma de amor por ti y slo t puedes curarla. Debes casarte con ella.
-Yo?! Pero si slo soy un humilde forastero CHICHIMECA. Mejor mtame, pues no
soy digno de or estas palabras.- Por dentro, TEZCATLIPOCA se rea. Bien que conoca
las artes de la actuacin.
HUEMAC, cada vez ms nervioso, orden:
-No tengas miedo. Por fuerza tendrs que sanar a mi hija. Anda y entra a verla para
decirle que te casars con ella.
El TOUEYO hizo lo que se le mand y al poco tiempo se realizaron los festejos de la
boda.
Los TEPONAXTLIS y los HUEHUES acompaaron una gran danza en honor del seor
que veneraba el TOUEYO: TEZCATLIPOCA.
Cuando los TOLTECAS que haban aspirado a ser los elegidos de la princesa se
enteraron de aquello, se enojaron y dijeron palabras injuriosas para HUEMAC. De
inmediato le declararon la guerra, pero el TOUEYO, es decir TEZCATLIPOCA, con sus
artes de magia, los derrot.
Con este triunfo, el TOUEYO fue aceptado plenamente por el pueblo y HUEMAC, que al
principio no estaba muy contento con l, lo reconoci y lo llen de elogios.
Los TOLTECAS lo recibieron bailando y cantando y tandole las flautas con mucha
alegra por su victoria. Se haba convertido en el nuevo dolo de TOLLAN.
Y TEZCATLIPOCA se senta feliz.
Pero an no bastaba esto para consumar su plan.
Tena que acabar con todos los adoradores de QUETZALCOATL y para eso reuni a
tanta gente de los alrededores de TOLLAN, como nadie lo haba logrado, con el pretexto
de un gran mitote, de una gran fiesta.
Cuando haba tantos que no se podan contar, as mancebos como mozas,
TEZCATLIPOCA, emplumado todo su cuerpo, teida la cara de colorado, comenz a bailar
y cantar tocando los tambores trados de la casa del sol.
Y toda la gente tambin comenz a bailar y a holgarse mucho, cantando los poemas
que TEZCATLIPOCA-TOUEYO iba entonando.
As bailaron y cantaron desde la puesta del sol hasta cerca de la media noche.
Como eran tantos los que danzaban, se iban empujando unos a otros y muchos de ellos
caan por el barranco cercano. All TEZCATLIPOCA los converta en piedras.
Otros se iban por el puente colocado sobre el ro cercano y al pasar, TEZCATLIPOCA lo
quebraba y todos los que por ese lugar pasaban, se precipitaban al ro y quedaban
convertidos en peascos.
TEZCATLIPOCA los haba emborrachado con un brebaje mgico para que los
TOLTECAS no vieran lo que haca el mago y mucho menos sintieran lo que les aconteca.
Despus de que hizo desaparecer a muchos de los seguidores de su hermano con sus
encantamientos, se convirti en un hombre gigantesco al que llamaron TEQUIUA, y mand
traer a otros comarcanos de TOLLAN para que vinieran a ayudar en el cultivo de una
huerta de flores que segn TEZCATLIPOCA, era para QUETZALCOATL.
Con este pretexto, vinieron muchos vecinos de los pueblos cercanos a TOLLAN y
cuando TEZCATLIPO-CATEQUIUA los vio reunidos, tramposamente los atac con una coa
y como iban desarmados, muchos corran huyendo, pero con las prisas angustiosas caan
y all eran victimados.
TEZCATLIPOCA cada da se elevaba ms poderoso sobre los TOLTECAS que
suplicaban la pronta presencia de QUETZALCOATL para apaciguar tanta desgracia.
Los TOLTECAS adivinaban que su fin estaba prximo, si la Serpiente Emplumada no
apareca, pues ya no resistan las magias terribles de TEZCATLIPOCA; como aquella vez
en que apareci en un tianguis y haca bailar un muchachuelo, tan diminuto que causaba
asombro, en la palma de sus manos. Tanta maravilla, hizo que los TOLTECAS se
arremolinaran para ver ese prodigio y que se mataran empujndose unos contra otros.
O cuando incendi el cerro del zacate, ZACATEPETL; o cuando hizo llover piedras del
cielo; o cuando hizo que la comida se acedara y se convirti en una vieja que tostaba el
maz y que al olerlo los pueblos hambrientos, se dirigan hasta ella; entonces
TEZCATLIPOCA los atacaba.
Casi toda la TOLTECAYOTL haba cado en poder de TEZCATLIPOCA, slo faltaban
unos cuantos, y esos, pronto seran vencidos por obra de sus negras magias.

LA VIDA MARAVILLOSA
DE
NUESTRO SEOR
QUETZALCOATL

Cuentan las historias de nuestros antiguos abuelos que cuando QUETZALCOATL se


enter de las magias de su hermano TEZCATLIPOCA y de los sufrimientos que provocaba
entre los hombres, se conmovi tanto que los cielos donde habitaba, se iluminaron como si
una explosin atmica se hubiera desatado.
TEZCATLIPOCA siempre haba sido su enemigo. Y como el de los espejos ahumeantes
era tan envidioso, nada de lo que haba hecho QUETZALCOATL le mereca ser digno de
aprecio.
Por lo contrario, muchas veces se haba convertido en jaguar y haba devorado a los
humanos que luchaban por perfeccionarse y ser mejores.
En otras ocasiones haba logrado convencer a los viejos TEOTIHUACANOS de que se
conformaran con portarse como los animales, sin aspirar a ms; que adoraran a los
conejos, a los guajolotes, a los murcilagos, a las serpientes y se olvidaran de esa tonta
idea de QUETZALCOATL de ser creadores.
TEZCATLIPOCA les aferraba en su conciencia que slo eran los hombres y las mujeres,
simples bestias, como todas y all deban quedarse, adorndolo.
Sin embargo, QUETZALCOATL, desde sus alturas csmicas, enviaba constantemente
rayos de creacin cultural. Pues esto era lo que distingua a los seres humanos
verdaderos, de los que no lo eran.
Y QUETZALCOATL les haba inspirado muchas creaciones: El era la inteligencia
benefactora.
Mas como todo pareca ser dominado por TEZCATLIPOCA, no tuvo mas remedio
QUETZALCOATL que descender a la tierra transformndose en un gran sabio.
El quinto sol haba marcado su llegada a la tierra con la destruccin de las antiguas
creencias en la animalidad.
Entonces TEOTIHUACAN recuper su prestigio como gran centro de observacin
astronmica, de difusor de la energa creadora: el TEOTL.
Desde esos das, TEZCATLIPOCA huy derrotado y slo el pensamiento de
QUETZALCOATL fue atendido.
El era el gran seor, el sabio, el filsofo, el artista, el conocedor de todas las ciencias:
saba medicina y botnica; astronoma y matemticas; y arquitectura y fsica; y qumica y
zoologa. Tambin entenda muchos secretos de la naturaleza y los pona al servicio de los
humanos.
Pronto los sacrificios brutales que TEZCATLIPOCA ejerca entre los hombres, fueron
olvidados por el dulce y bienhechor culto de QUETZALCOATL.
ste ignoraba que aqul planificaba su venganza desde las mansiones estelares,
aunque lo sospechaba, pues esa guerra creadora nunca podra tener fin. As haba
dictaminado IPALNEMOHUANI, la energa por la cual todos existimos. TEZCATLIPOCA y
QUETZALCOATL siempre deban estar en lucha para ir mejorando el universo.
Era la guerra de los sentimientos y la inteligencia.
Bien que lo saba QUETZALCOATL, pues an recordaba cmo haba descendido al
lugar de la nada, el MICTLAN, como gemelo precioso de XLOTL, en busca de cenizas y
huesos de los antiguos hombres, para crear a la nueva humanidad que TEZCATLIPOCA
haba destruido haca mucho en uno de los soles pasados.
Y tampoco poda olvidar que l, les haba dado el alimento a los humanos despus de
una larga bsqueda.
Haba visto a una hormiga roja coger el maz desgranado que se hallaba en el cerro de
la vida, TONACATEPETL, y convirtindose en hormiga negra, como gemelo, la acompa
hasta el lugar donde creca el cereal. Era el interior del monte. Entonces, pidi auxilio a las
fuerzas csmicas para que lanzaran sus rayos y destrozaran con ellos al cerro.
En cuanto esto sucedi, la lluvia dispers los alimentos: El frijol, los bledos, la cha, y
sobre todo, los maces; el blanco, el negro, el amarillo. Entonces los hombres de nuestra
tierra tuvieron comida.
Todos lo admiraban, porque nunca quiso ni admiti sacrificios de sangre de hombres ni
de animales, sino slo de bledos y de flores; de copal y de hierbas.
Lo adoraban porque prohiba y evitaba la guerra destructiva de los robos, los crmenes y
otros daos que los malos discpulos cometan y los castigaba con dulzura, pero con gran
energa.
Cuando TEZCATLIPOCA se enter del xito de su hermano, rabi de coraje, como
siempre, y fue cuando decidi descender de los cielos a travs de una tela de araa.
Mientras tanto, QUETZALCOATL simbolizaba para todos ellos a la inteligencia, la
capacidad creadora benfica del ser humano, porque l, en su plenitud de bondad, no era
como ellos haban sido, meros animales, simples serpientes que se arrastraban por los
suelos nicamente en pos de alimento y placer.
QUETZALCOATL posea la orla de la elevacin sobre la bestialidad. Lo adornaba el
plumaje de la altura csmica; del universo en perpetua creacin. Era una serpiente
elevada con disciplina y virtud hacia los plumajes chispeantes de la energa. Era una
serpiente Emplumada.
Era el vencedor de su naturaleza instintiva, esclavitud animal, engrandecido por su
sabidura creadora. Era el que haba conservado incorrupta su mente, distante del
egosmo y de la vanidad, y haba utilizado su cuerpo para vitalizar su magnitud creativa.
Era un muy grande artista en todas sus obras y haba descubierto tambin las varias
clases de cacao, las diferentes especies de algodn y las piedras preciosas, las turquesas
genuinas, el coral, los caracoles, las mltiples variedades de plumas que las aves podan
ofrecerlos.
Los utensilios en que coma, l los haba hecho, puesto que tambin era un maravilloso
artfice.
A los cantores les haba enseado a componer versos tan meldicos y tan profundos en
sus significados, como el canto de las aves cuando surge el sol por las maanas. Y los
CUICANI le cantaban a su maestro.
A los pintores les hizo conocer la tcnica de extraer los colores de plantas y metales
para que su duracin fuera eterna y con ellos colorear las vasijas, las estatuas, los muros,
las columnas, los techos, las casas, las pirmides y los TLACUILOS lo eternizaban en sus
imgenes.
Y QUETZALCOATL dict para el pueblo que lo amaba leyes sabias y justas, como su
propia vida, vida semejante al TEOTL.
Y nunca impuso su autoridad ni exiga devocin ni gratitud.
El amor por la humanidad se desgranaba en sus vocablos dirigidos a todos los vientos y
que los ecos repetan a todos los hombres.
Y a cada instante creca la admiracin por quien entregaba lo mejor de s, sin esperar
ms all que, el beneficiado trascendiera su pequeez animal para convertirse en un
tolteca pleno.
Y los nios y los jvenes queran ser como QUETZALCOATL, serpientes emplumadas,
hombres que ascendieran de sus instintos a la categora de seres creadores, humanos,
como el TEOTL IPALNEMOHUANI, la energa por la cual existimos.
Pero sucedi que un da, cuando el HOMBRE QUETZALCOATL, el filsofo y gua,
YACATECUHTLI, TLATOANI, comenzaba a llegar a la vejez, la envidiosa fuerza de
TEZCATLIPOCA se hizo presente para causarle dao y llevarlo a su fin.
As que de tanto or hablar de la grandeza de su hermano humanizado, el decidi
ponerlo en ridculo ante los que lo idolatraban. Ahora le tocaba el turno de vencer a
TEZCATLIPOCA. Hara todo lo posible para que QUETZALCOATL dejara su humanidad y
retornara a su espacio. Algn da regresara a la tierra tal vez, pero mientras la hora de los
espejos ahumeantes iba a llegar.
Para llevar a cabo sus planes, TEZCATLIPOCA hizo una vez ms uso de sus famosas
magias y se humaniz transformndose en un anciano totalmente canoso que lleg hasta
el TEOCALLI de QUETZALCOATL, su casa de meditacin creadora.
All pidi permiso a los discpulos para ver a QUETZALCOATL, pero ellos se lo negaron
dicindole:
-Anda vete, viejo, que no lo puedes ver, porque est enfermo y le dars pesadumbre.
-No, porque yo debo verlo. El me est esperando. -Insisti TEZCATLIPOCA.
Y los discpulos guardianes fueron a hablar con QUETZALCOATL para informarle lo que
suceda. ste les dijo que permitieran al viejo que entrara. Su corazn bondadoso no
alcanzaba a sospechar las maldades de su hermano.
Luego llamaron al anciano quien entr a donde estaba QUETZALCOATL y le dijo:
-Nuestro seor QUETZALCOATL, aqu traigo una medicina para que la bebas.
-Enhorabuena seas bienvenido que ya hace muchos das te estoy esperando.-
Respondi el sabio ASCETA.
-Como s que ests mal de salud, te traigo una medicina que ha de curarte. Con esto
recuperars el vigor perdido y se irn los dolores de tu cuerpo. Bebe! Bebe! O me vas a
despreciar?- Propuso el viejo.
-Es cierto que estoy mal dispuesto y que padezco grandes molestias, pues no puedo
menear las manos y los pies fcilmente, pero no puedo aceptar lo que me propones,
porque esa bebida nunca la haba conocido.- QUETZALCOATL continu. Podra
emborracharme y se adivina que es jugo de maguey, agua miel.
-Seor, esta medicina es muy buena y saludable, y aunque es verdad que se
emborracha quien la bebe, luego sanars, se te ablandar el corazn y te has de acordar
de los trabajos y fatigas que has tenido en estas tierras y de tu deber de irte ya de aqu.-
Prosigui el TEZCATLIPOCA viejo.
-Qu dices? A dnde tengo que irme?- Con cierta inquietud pregunt
QUETZALCOATL.
-Por fuerza tienes que ir a Tlapalan, donde otro anciano como yo te convertir en
mancebo y volvers rejuvenecido.
Y QUETZALCOATL al or estas palabras se conmovi y acept tomar de aquel liquido.
Luego exclam:
-Parece ser cosa muy buena y sabrosa. Ya siento que me va sanando y se me quita la
enfermedad. Me siento mejorado. Con esto basta.
-Toma ms seor QUETZALCOATL.- Insisti burlonamente el viejo.- As estars ms
aliviado.
Y QUETZALCOATL que haca fuerza de voluntad para rechazar la invitacin, vacil y
bebi nuevamente.
Con eso fue suficiente para sentirse arrastrado en un extrao torbellino de pasiones. Un
placer infinito le recorra su piel y le haca acariciarse a s mismo.
Era como si cayera a la tierra y cual serpiente, se enredara en sus sentidos y un huracn
de labios, de cuerpos, de miradas y de manos lo devorara en triunfo de los instintos
animales.
Y TEZCATLIPOCA se carcajeaba en el interior del anciano. Lo haba hecho beber
TEOMETL, esa agua miel de los magueyes que embruteca cuando se tomaba con
exageracin.
-Ahora ah estaba su sabio. El virtuoso, el creador de la TOLTECAYOTL, hecho un
hombre comn, degradado a la bestialidad.- Pensaba TEZCATLIPOCA.
Y entonces QUETZALCOATL, completamente borracho comenz a cantar:
"Dejar mi casa de plumas
de QUETZAL,
de amarillas plumas
de TRUPIAL,
Mi casa de corales dejar.
Ay, de m, ay!
Los guardianes y gente que amaba a QUETZALCOATL acudieron a verlo en cuanto
oyeron ese canto entonado en una voz distinta a la siempre dulce de su venerado seor.
Y quedaron sorprendidos de lo que vieron; incrdulos.
Alegre, QUETZALCOATL orden:
-Vayan a traer a mi hermana mayor para que nos embriaguemos.
Cuando ella lleg, se sent junto a QUETZALCOATL y el VIEJO TEZCATLIPOCA, la
hizo beber TEOMETL, como ya lo haba hecho con todos los que ah se haban reunido al
or el canto de QUETZALCOATL ebrio.
A partir de ah, todos se confundieron en una danza escandalosa que brotaba de los
TEPONAXTLIS y los HUEHUES. Y cantaban versos tontos:
Oh t, hermana ma
embriagumonos!
Hagamos esto
en lugar de trabajar!
Y las voces y las carcajadas vulgares rompan el antiguo silencio de la casa de la
meditacin creadora. Aquel TEOCALI pareca estremecerse. QUETZALCOATL se
encontraba hundido en una inconsciencia total.
Cuando abri los ojos, luego de haber permanecido quin sabe cunto tiempo dormido,
vio muy triste a todos aquellos que lo amaban.
Ya no dijeron "Somos virtuosos ascetas". Ya no entraron al temascal para tomar sus
baos de obligacin. Ya no fueron a depositar espinas de maguey como prueba de que
haban cumplido con el auto-sacrificio para endurecer la voluntad de perfeccionarse. Ya
nada hicieron al alba.
Y QUETZALCOATL se sinti humillado y escarnecido.
Haba cado ante las magias de su hermano TEZCATLIPOCA como un jovenzuelo
inexperto y se avergonz.
QUETZALCOATL sinti derrumbarse y decidi irse de TOLLAN.
Muchos le oyeron cantar esta triste cancin:
Hasta hace poco,
Oh TONANTZIN!
Nuestra madre vida,
Oh COATLICUE!
Formadora de virtuosos,
me llevabas en tu regazo
creador.
Pero ahora...
lloro:
Te he perdido.
Y ante este canto, todos sus discpulos toltecas se entristecieron.
Bien que comprendan el dolor de QUETZALCOATL, l, que haba llegado a la fase
mxima de perfeccin humana, COATLICUE, sntesis de la creacin del verdadero
hombre: sapiente de que nace de la tierra, pero debe elevarse al cielo arrancndose el
corazn de los sentimientos, los instintos animales y las pasiones sensoriales, se senta
involucionado, echado hacia atrs, muy abajo de lo que haba logrado.
Haba fallado y deba irse. Su culpa mereca el exilio, el destierro, el alejamiento. Quiz,
como lo haba dicho TEZCATLIPOCA, un da regresara para ser lo que haba sido: Quien
a punto haba estado de ser la mxima perfeccin.
Entonces QUETZALCOATL reuni a los toltecas y les dijo:
-Abuelos, discpulos, hermanos mos, voy a dejar TOLLAN me voy. Slo quiero meditar
en una casa de piedras durante cuatro das y entonces partir.
Todos sufran, muchos lloraban. No queran que se fuera, porque con ellos acabara el
mundo de abundancia en que vivan los toltecas.
Pero QUETZALCOATL no cambiaba de idea. Era mejor, sobre todo cuando recordaba lo
sucedido. El espejo ahumeante de TEZCATLIPOCA, la memoria, la conciencia, bien que
se lo haca tener presente. Y all estaba en su mente, fija la imagen cuando
TEZCATLIPOCA le deca en medio de la borrachera:
-Mrate y concete seor QUETZALCOATL. Ve cmo apareces en mi espejo. Mira las
verrugas de tus prpados, las cuencas hundidas de tus ojos y toda tu avejentada cara,
deforme, Ya no eres lo que eras.
Mas sobre todo, no olvidaba el ridculo cuando las magias de TEZCATLIPOCA lo
hicieron disfrazarse de joven. Cmo lo haba pintado! Cmo lo haban vestido! Cmo
haba sido el hazmerreir de todos!
Y aunque su mente era lozana y eterna, su cuerpo humano ya era viejo y deba
reconocerlo. Por eso ahora tendra que irse y aceptar la transformacin, pues todo es
creacin constante que gira en el cosmos sin fin para perfeccionarse. La vida siempre
existir y QUETZALCOATL haba llegado al trmino de una de sus edades. Slo habra
que esperar a que surgiera, con el tiempo, su nueva poca. El nuevo retorno mejorado.
Para eso mand, antes de irse:
-Quemen todas mis casas que tena hechas de plata y de concha.
Tambin mand enterrar las cosas preciosas que se haban elaborado. All por los
barrancos seran sepultadas o arrojadas a lo profundo de los ros.
Luego transform los rboles de cacao, en mezquites y la frtil abundancia de TOLLAN
se esfum convirtindose en un lugar arenoso y casi desierto. Slo ruinas quedaron.
Enseguida orden que todas las aves de hermosos plumajes, los quetzales, los
papagayos, los quecholes, se fueran de all. Y tambin las multicolores mariposas, las
bellas y ligeras PAPALOTL.
Entonces fue cuando QUETZALCOATL parti de TOLLAN y algunos decidieron seguirlo.
Haba tomado el camino que conduce al mar.
Primero lleg a un lugar llamado CUAUITITLAN, donde estaba un rbol gigantesco y
grueso, QUETZALCOATL se arrim a l para recibir su sombra y pidi un espejo. All
TEZCATLIPOCA se reflejaba y le hizo recordar su vejez a QUETZALCOATL cuando ste
se vio all:
-S! Ya estoy viejo! era verdad aquella burla. No era slo un producto de mi ebriedad.-
Exclam el sabio desterrado.
Y apedreando al rbol, le llam viejo CUAUITITLAN.
Decidido, continu su andanza y quienes lo seguan, iban delante tandole flautas de
las que brotaban melanclicas msicas.
Cansado, en un lugar del camino, se sent en una piedra y mirando rumbo a TOLLAN
comenz a llorar tristemente y las lgrimas que derramaba, iban cavando y horadando la
piedra sobre la que reposaba. Y como sus manos se recargaban en ella, all quedaron
estampadas como un recuerdo de la vida maravillosa de tan gran seor. Desde entonces
ese lugar fue conocido con el nombre de TEMACPALCO, es decir, donde est la seal de
la mano en la roca.
Despus de descansar cuerpo y alma, fue hacia otro lugar llamado TEPANOAYAN,
donde haba un ro grande y ancho, para cruzarlo se tuvo que hacer un enorme puente de
piedra, como corresponda al nombre de ese sitio. Y as lo atraves sollozante.
Apenas cruzado el puente, algunos toltecas ms lo alcanzaron y le dijeron:
-QUETZALCOATL! Por qu abandonas a tu pueblo?
-Voy a donde abunda la tierra de colores, a TLAPALAN, a donde me llama el sol.
-Djanos un poco ms, tan siquiera, de tu sabidura para acabar con nuestra serpiente
terrenal, emplumarla y volar como el quetzal y el viento, como t nuestro seor
magnnimo, que si bien cometiste un error y pareci que cayeras, ahora eres ms
grandioso, porque te has perfeccionado. Ya lo has vivido todo, sin esclavizarte a los
sentidos.
QUETZALCOATL al or las peticiones de sus adoradores, comenz a quitarse todas las
ricas joyas con que lo haban adorado al partir de TOLLAN.
Se aproxim a una fuente hermossima que se vea al lado del ro y all ech esas
pertenencias.
El resplandor que despedan iluminaban los ojos suplicantes y asombrados de sus
seguidores.
De ninguna manera podrn impedir mi ida. Por fuerza tengo que marcharme. Aqu
quedan los aparentes brillos. Voy hacia la luz verdadera. Exclam nuestro seor, el
visionario QUETZALCOATL, la serpiente embellecida, preciosa, emplumada, sabia
inteligencia creadora; nuestro gemelo escondido.
Desde entonces, esa fuente se llam COAHUAPAN, es decir, en donde qued lo que
tena QUETZALCOATL.
Mucho tiempo camin entre cerros y laderas hasta que fatigado durmi un poco.
Cuando despert, prosigui el sendero y cruz entre los fros volcanes. All todos sus
seguidores sucumbieron ante las glidas cumbres del POPOCATEPETL y la
IZTACCIHUATL. QUETZALCOATL volvi a sufrir, mas super valientemente aquel dolor.
As lleg por fin al mar, luego de haber llenado de conocimientos a todos los pueblos por
los que iba pasando y subi a una balsa formada de culebras emplumadas que all lo
aguardaban.
-He aqu como llegar a la sabidura.- Pens cual mirando al infinito.
Y QUETZALCOATL, al borde del luminoso ocano, tom unos adornos que se
encontraban en la balsa y se fue revistiendo con su nueva piel: Su atavo de plumas de
QUETZAL, su mscara de TURQUESA. Y cuando estuvo aderezado, se prendi fuego y
se convirti en un esplendor maravilloso.
Y es fama que cuando arda, cuando iban a alzarse sus cenizas, vinieron a contemplarlo
todas las aves preciosas, las de bello plumaje que conocen el cielo: La roja guacamaya, el
azulejo, el tordo fino, el resplandeciente pjaro blanco, los loros verdes relmpagos y los
de arco iris.
Cuando sus cenizas terminaron de arder, el corazn de QUETZALCOATL ascendi a
los cielos y transformado en azules luces inmensas, regres a reinstalarse en su lugar
desde siempre reservado para l, en el universo.
QUETZALCOATL, el que reina en la aurora, desde entonces le llaman, aunque hoy,
muchos le digan VENUS.
Algn da volver desde su espacio perfeccionado, a recuperar su tierra.

LOS LTIMOS DAS


DE LA
GRANDE TOLLAN

Desde la partida de QUETZALCOATL, la esplndida y abundante en grandezas, la rica,


hermosa y grande TOLLAN, fue abandonada por muchos que lo siguieron y su antiguo
brillo, el viejo fulgor que la haba hecho tan conocida, pareci ir derrumbndose da tras
da.
HUEMAC, que se haba convertido en adorador de TEZCATLIPOCA y era feliz viendo a
su hija casada con el forastero, aqul desnudo e impresionante TOUEYO, reinaba
poderoso y temido entre los toltecas que haban permanecido en su tierra y en los
alrededores de ella.
Auxiliado por su yerno, ahora vuelto todo un hroe, y no slo por haber derrotado a
quienes queran apropiarse del poder dejado por QUETZALCOATL y se lo haba restituido
a su suegro, sino por haber ayudado a ensanchar los dominios de HUEMAC.
TEZCATLIPOCA constantemente le recordaba al nuevo seor que deba extender sin
cesar su podero y hacer que los vencidos adoraran al seor de los espejos ahumeantes,
como nica potencia digna de homenajear.
As que se inclin ms al orgullo de la milicia y de la guerra que a la tranquilidad y
quietud de la paz tan pregonada por QUETZALCOATL.
Como un da HUEMAC se enter que el desterrado QUETZALCOATL viva en
CHOLULA, decidi atacar a esa ciudad y se dirigi aconsejado por TEZCATLIPOCA, con
el propsito de destruirla.
Reuni a mucha gente y a donde llegaba, destrua todo lo que le pareca tener huella de
la Serpiente Emplumada que ahora combata.
Cuando HUEMAC lleg a CHOLULA para encontrarse con su enemigo
QUETZALCOATL, supo que se haba ido. Fue tanto su enojo, que nuevamente,
aconsejado por TEZCATLIPOCA, hizo horribles matanzas en todos los que todava vivan
en aquella ciudad sagrada. Con esto el temor que le cobraron creci tan enorme que se
hizo adorar como un dios. Su vanidad se agrand infinitamente y pretendi destruir y
oscurecer, tirar a la negrura del olvido, lo enseado all por QUETZALCOATL.
Mientras, en sus recintos sin fin, TEZCATLIPOCA rea triunfante.
Cuando regresaron a TOLLAN, que ya se vea muy descuidada, el pueblo recibi a
HUEMAC, el TOUEYO y sus ejrcitos con muestras de grande alegra por la victoria
obtenida. Y bailaban y cantaban y taan las flautas.
Como homenaje a su triunfo les emplumaron la cabeza y les tieron el cuerpo de
amarillo y la cara de rojo.
Pleno de gozo, HUEMAC le dijo a su yerno, el musculoso TOUEYO:
-Ahora ya estoy contento. Muy bien hemos hecho con nuestros enemigos. Slo que
estas ceremonias no me agradan demasiado, porque me recuerdan las antiguas
costumbres. Sera bueno hacer otro tipo de sacrificios.
-Buena me parece esa opinin, mi seor HUEMAC.- respondi el TOUEYO, que como
sabemos no era otro ms, que el propio TEZCATLIPOCA encarnado. -Ya pensar como ir
cambiando todos estos festejos.
Y su mirada se clav profundamente en los ojos del TOUEYO que como espejos
reflejaban los de HUEMAC.
Y tanto se acrecent la soberbia de HUEMAC que sin darse cuenta del abandono en
que se encontraba sumida la gran TOLLAN, slo le importa rodearse de elogios y de
aparentes riquezas.
Una vez, HUEMAC, engredo de su poder, presumiendo, ret a los TLALOQUES,
aquellos que piden ayuda a TLALOCTLI, la lluvia, para que caiga, a jugar a la pelota.
Los TLALOQUES le preguntaron:
-Y qu ganamos con jugar contigo?
-Mis plumas de QUETZAL y mis CHALCHIHUITES; estas preciosas piedras verdes;
esmeraldas.- les dijo.
-Aceptamos y eso mismo ganars t, si resultas triunfador: nuestras esmeraldas y
nuestras plumas de QUETZAL.- Le respondieron los TLALOQUES.
Enseguida comenzaron a jugar y con la tramposa ayuda de TEZCATLIPOCA les gan.
Los TLALOQUES sorprendidos fueron a buscar lo que haban de darle a HUEMAC, pero
en vez de lo apostado, le pagaron con elotes y con las hojas de stos.
HUEMAC protest ante tal accin:
-Esto no haba sido lo dicho. En lugar de esmeraldas me dan elotes y el envoltorio de
las mazorcas por plumas de QUETZAL. No tienen palabra!
Ofendidos los TLALOQUES, exclamaron:
-Mide lo que dices, soberbio. Est bien, aqu estn las esmeraldas y las plumas de
QUETZAL, pero vas a arrepentirte de tu poca cortesa y de tu exceso de ambicin.
HUEMAC se ri ante las amenazas y tomando su ganancia se fue acompaado del
TOUEYO rumbo a su gran mansin, un TECPAN que haba pertenecido a
QUETZALCOATL y que por descuido se vea entrar en ruinas.
Cuando los vencedores se alejaron dando grandes carcajadas, los TLALOQUES
dijeron:
-Bien est. De ahora en adelante esconderemos todos los CHALCHIHUITES de la
tierra y padecern gigantescos trabajos los toltecas, seguidores de este presuntuoso
HUEMAC. Rechazaron el maz de la abundancia y lo pagarn con hambre y destruccin.
Nosotros no vamos a tener la magnanimidad de QUETZALCOATL. Ya nos desquitaremos.
Al poco tiempo cay una helada tan fuerte que se perdieron rboles, frutos, nopales,
tunas y magueyes. Se secaron las milpas y las piedras se deshicieron. Enseguida lleg un
calor tan insoportable que TOLLAN pareca derretirse.
Los toltecas adoradores de HUEMAC moran de hambre y TEZCATLIPOCA recomend
que le sacrificaran prisioneros de guerra; en lugar de bailar y cantar, orden que vendieran
a los nios como sirvientes a los pueblos distantes que se encontraban hacia el sur, en el
ANAHUAC, para que obtuvieran con ello, guajolotes y as pudieran hacer tamales y comer.
Al fin y al cabo, esos animalitos humanos que vendieran como sirvientes, pronto seran
repuestos al reproducirse los toltecas.
TEZCATLIPOCA era el pregonero de la vida instintiva de los animales. Y HUEMAC los
envi de inmediato.
As pasaron cuatro aos. Malos ageros se sucedan. Se mataban muchos hombres en
la guerra surgida por el hambre y el deseo de apropiarse de las cosechas que se daban en
lugares distantes de TOLLAN.
Tezcatlipoca ordenaba el desollamiento de los cautivos.
Adonde quiera llegaban los ejrcitos de HUEMAC y cometan horrendos crmenes:
Robaban, mataban, ultrajaban.
Por fin, cuando regresaron a TOLLAN los enviados por HUEMAC a ANAHUAC, se
presentaron plidos ante l, quien con mirada terrfica les preguntaba de los resultados:
-Seor HUEMAC, una tremenda congoja nos aflige, pues all en Chapultpec, un cerro
que emerge de las aguas al poniente del valle tan lejano de aqu, los tlaloques que
derrotamos hace ya ms de cuatro aos, nos mostraron en abundancia todo lo que hoy
falta en TOLLAN: Las plumas de quetzal, los CHALCHIHUITES, el maz, los frutos, los
nopales, las tunas y los magueyes.
-Eso no tiene nada de extrao ni de espanto. Se los hubieran arrebatado por la fuerza.-
Molesto dijo HUEMAC.
-No podramos, pues todo eso era como una ilusin que apareca y desapareca.
Entonces los tlaloques nos dijeron que pronto TOLLAN sera destruida y que si se quera
posponer tal acabse, sacrifiques a tu hija y a la mejor hija de esos prisioneros que haz
hecho y que se dicen MESHICAS. Para que supieras el valor real de estas palabras me
dieron estas mazorcas.
El tolteca que hablaba se las entreg a HUEMAC y en cuanto las tuvo en sus manos,
sus grandes manos se esfumaron.
Todos quedaron aterrados. Era la venganza de los tlaloques por la humillacin recibida
haca tiempo. HUEMAC se afligi y llor. Busc al TOUEYO, pero ste haba
desaparecido, como asustado. Implor a TEZCATLIPOCA pidiendo ayuda, pero tampoco
escuch.
HUEMAC se sinti desprotegido. Su vanidad y su soberbia haban preparado los ltimos
das de la grande TOLLAN.
HUEMAC decidi ir al sitio donde sera el sacrificio, un lugar llamado Panttlan, all en
ANAHUAC, casi al centro de los lagos, donde se encontraba un remolino que devoraba
con su violencia cualquier barcaza que por all se atreviera a pasar, no importaba la
bandera que llevara. Todas las banderas all desaparecan.
Los MESHICAS, que haban venido en una larga peregrinacin hasta estas tierras y que
andaban cual chichimecas, esclavizados y repudiados por muchos, aceptaron el sacrificio
con el fin de que se acabara para ellos tambin, el hambre y la sed que reinaba en
TOLLAN.
Cuando haban transcurrido cuatro das, MESHICAS y TOLTECAS llegaron a Panttlan y
se efectu el sacrificio. El remolino devor la ofrenda.
Entonces TLALOCTLI comenz a derramarse en TOLLAN. Al punto se nubl el cielo e
inmediatamente llovi y llovi muy recio cuatro das. Cada da y cada noche la tierra fue
absorbiendo el agua.
As TOLLAN recobr un poco de su antiguo verdor, pero ni HUEMAC ni el TOUEYO
estaban all.
Para el seor de las grandes manos haba acabado el tiempo de los toltecas. Haba
perdido lo ms amado.
Desesperado, Huemac quiso retar a los tlaloques y fue hasta Chapultpec. Ah penetr
en una cueva dando gritos enloquecidos:
-Dnde estn! Aparezcan!
Mas ahora se encontraba solo. Ya ningn tolteca lo haba seguido y todos los que lo
haban acompaado, haban muerto.
-Cobardes tlaloques! Presntense!- Pero nadie surga.
Agotado de gritar; sofocado, primero se entristeci y su furia se transform en llanto.
Cuando no pudo llorar ms, sintindose acabado, se suicid ahorcndose por
desesperacin.
TEZCATLIPOCA le haba estrellado tambin los espejos de la vanidad.
Mientras, en TOLLAN, despus de las abundantes lluvias, brotaron diferentes hierbas
comestibles y zacate. Por s solos renacieron los frutos de la tierra y pronto se hizo
redonda la mata de maz y temprano dio el mantenimiento a quienes haban quedado.
Cuando se supo la muerte de HUEMAC en la cueva de Chapultpec, todos pensaron
que arrepentido por su conducta brbara, se haba sacrificado como QUETZALCOATL, el
maestro que HUEMAC haba traicionado por hacer caso de TEZCATLIPOCA, para que el
maz nuevamente se diera en TOLLAN.
Pasaron diez aos. La urbe de la abundancia pareca recuperarse. Su auge retornaba y
haca feliz a los ltimos toltecas.
TECPANCALTZIN haba heredado el seoro de TOLLAN y procuraba el bienestar de
todos.
Poco a poco se fue haciendo querer de los pueblos vecinos y extendi por sus dominios
una gran confianza.
El recuerdo de HUEMAC slo era historia. Sin embargo algunos no olvidaban su
sabidura como astrnomo ni el famoso libro que haba escrito con pinturas: el
TEOAMOXTLI, o las manifestaciones de la energa creadora, donde explicaba porqu toda
la naturaleza no era mas que una misma potencia, el TEOTL, vestida de distintas formas y
diversos grados de evolucin, donde el ser humano era el mas avanzado, pero que deba
perfeccionarse por obra del esfuerzo, el estudio, la virtud y la voluntad. Para ello,
QUETZALCOATL, la inteligencia creadora, ayudaba.
Por eso a muchos toltecas les pareci muy violento el cambio de HUEMAC y su
adoracin a TEZCATLIPOCA. No obstante, aquello era ya parte de un funesto pasado que
se vea ahora muy distante.
Cierto da de primavera lleg una hermosa doncella al TECPAN de TECPANCALTZIN
acompaada por sus padres que traan algunos regalos para el nuevo seor de los
toltecas.
Era miel prieta de maguey y azcar de esta miel que haba sido inventada por el padre
de ella, PAPANTZIN, y como cosa nueva se lo trajeron a presentar al gua de los destinos
toltecas.
TECPANCALTZIN se alegr al verlos y les hizo enormes elogios y cortesas.
Tuvo en mucho el regalo y sobre todo a la doncella que por ser tan hermosa se llamaba
XOCHITL, esto es, flor.
El seor no dejaba de contemplarla y con el propsito de que ella regresara, les pidi un
poco mas de su exquisito descubrimiento. PAPANTZIN qued encantado y prometi enviar
a su hija acompaada de alguna doncella con una vasija llena del refrescante lquido.
En efecto, luego de algunos das, XOCHITL volvi a la mansin de TECPANCALTZIN.
ste mand que la bella muchacha pasara sola a verlo, mientras a la mujer que iba con
ella como compaa, le hacan regalos.
Cuando TECPANCALTZIN qued a solas con XOCHITL, le declar su amor y la
convenci para que se amaran. Ella, seducida por tan noble seor, accedi a sus besos y
abrazos. Y ambos disfrutaron con la liberacin de su TLAZOLTEOTL, la energa que
estorba y que es necesario sacar para seguir viviendo creativamente.
Entonces el gua de los toltecas la hizo llevar a un lu

fuera de TOLLAN y le puso muchos guardias para que la cuidaran. XOCHITL


era una joya preciosa que deba adorarse y protegerse. Enseguida despidi
a la acompaante y le dijo:
-Dile a los padres de la bella XOCHITL que no se preocupen, pues las mejores
seoras de mi TECPAN van a prepararla para que contraiga matrimonio con
un gran seor de un pueblo vecino como recompensa del dulce regalo que
me han dado. Aqu se quedar muy segura, como en su propia casa.
Al recibir la noticia, los padres de XOCHITL sintieron mucho aquella decisin, mas tan
abundantes fueron los presentes que les hicieron y las tierras otorgadas, que lo
disimularon y aceptaron todo.
Mientras, el seor de los toltecas iba con tanta frecuencia a verla que por el amor y el
agua miel comenz a descuidar las obligaciones para con su pueblo.
Y es que atrs de todo esto, se hallaba nuevamente TEZCATLIPOCA que pareca
repetir la estratagema empleada cuando hizo caer a QUETZALCOATL.
Antes haba sido TLAZOLTEOTL disfrazada, ahora XOCHITL haba servido de pretexto
para evitar el perfeccionamiento de un hombre que trataba de retomar el curso de la obra
benfica de QUETZALCOATL.
Y eso no deba ser. As como TEOTIHUACAN haba cado por obra de los instintos
animales, y CHOLULA tambin, TOLLAN no poda ser la excepcin. Menos ahora que la
Serpiente Emplumada QUETZALCOATL, su envidiado hermano, se haba retirado del
combate. As que TEZCATLIPOCA sigui ejerciendo sus influencias.
Y el seor TECPANCALTZIN se esclaviz tan rotundamente a sus sentidos que se
olvid de meditaciones, de estudio y creacin. TLAZOLTEOTL, la pulsin sexual, lo
dominaba, por las magias del de los espejos ahumeantes.
Luego de algn tiempo. XOCHITL tuvo un hijo del seor tolteca, al que le pusieron por
nombre MECONETZIN, que quiere decir honorable nio del maguey.
Cuando los sabios leyeron en las estrellas el destino de este pequeo, quedaron
estupefactos, pues todo lo que all descubrieron, HUEMAC lo haba predicho en su famoso
libro. El recin nacido tenia casi el total de las seales que distinguiran al seor tolteca, en
cuyo tiempo y gobierno, se destruira definitivamente la grande TOLLAN.
Como haban pasado ya tres aos y los padres de XOCHITL no haban podido ver ms
a su hija, decidieron buscarla. De inmediato se enteraron que se hallaba en una casa muy
bien resguardada en un lugar llamado PALPAN.
Entonces los padres de XOCHITL supieron tambin que el seor de los toltecas haba
ordenado que a ninguno de sus familiares se le permitiera entrar. Esto les produjo una
gran preocupacin y una profunda pena. As PAPANTZIN busc la manera de poder entrar
sin ser reconocido.
Se disfraz de labrador y fingi que iba a vender sus productos. A los guardianes que
custodiaban la casa donde viva XOCHITL, les pareci inofensivo y lo dejaron entrar.
PAPANTZIN iba buscando por todos lados y al pasar por uno de los huertos encontr a
su hija jugando con un nio.
-Acaso el seor TECPANCALTZIN te ha destinado a cuidar pequeos?- Le pregunt a
su hija que lo miraba entre asustada y sorprendida.
-No padrecito, este nene es mi hijo. TECPANCALTZIN dice que me quiere y yo, aunque
sin casarme, le he correspondido. El ha jurado que mi hijo ser el gran seor de TOLLAN
cuando crezca.
PAPANTZIN se sinti ofendido en su honor y aunque disimul, al salir fue a hablar con
TECPANCALTZIN. ste lo consol y le dijo que no tuviese pena. No era ninguna afrenta y
el nio sera su heredero.
De este modo, el buen PAPANTZIN volvi consolado a su casa y de ah en adelante
pudieron ir y venir a ver a la bella XOCHITL tantas veces como desearon.
Despus de haber gobernado TECPANCALTZIN por cincuenta y dos aos, acord
otorgar el mandato a su hijo MECONETZIN, tal cual lo haba prometido.
Este era ya todo un hombre maduro que haba crecido bajo la vigilancia cariosa de su
madre y haba sido educado en los ms altos conocimientos y tradiciones toltecas. Su
pueblo lo amaba y le deca por su prodigalidad con todos y por ser virtuoso y sabio,
TOPILTZIN que significa nuestro venerado nio.
Con eso, TEZCATLIPOCA estaba que se lo llevaba la ira. No haba podido, por ms que
lo haba intentado, desviar la educacin a lo QUETZALCOATL que se le haba dado a
TOPILTZIN. Hasta pareca una nueva serpiente emplumada. Lo reconoca furioso.
Entonces fue cuando planific provocar el enojo de los envidiosos para que no llegara a
ser el seor principal, el TLACATECUHTLI y menos, el que habla sabiamente: TLATOANI.
Sin embargo, todo fue intil, TOPILTZIN se encumbr y gobern por cuarenta aos.
Mas de pronto, TEZCATLIPOCA comenz a utilizar sus acostumbradas magias. Fue
como un impulso perverso y las seales que haba pronosticado HUEMAC, principiaron a
mostrarse en la tierra y en el cielo.
Sin saber porqu, TOPILTZIN haba comenzado a cambiar de conducta y cometiendo
errores graves, con su mal ejemplo, inquiet a toda la grande TOLLAN que se vea como
en sus mejores tiempos.
Aparecan AHUIANIMES, mujeres muy hermosas que iban directo a las casas de la
creacin y distraan con sus bellezas alegradoras a los sabios que all meditaban. Los
TEOCALLIS parecan ms centros de borrachos que sitios destinados a la elevacin del
espritu y al perfeccionamiento de nuestra mente. La limpia natural de TLAZOLTEOTL, la
pulsin sexual, dej de ser una necesidad, para convertirse en esclavitud sensoria.
Y se deca que todo esto era provocado por los hermanos TEZCATLIPOCA el rojo y
TEZCATLIPOCA el moreno. Tanto era el descaro de stos que ya todo mundo los perciba.
Sus magias se difundan por cualquier lado.
Un da TOPILTZIN paseaba por el bosque, cuando qued sorprendido ante un conejo
con cuernos de venado y un colibr con un espoln muy largo.
El joven seor qued triste pues estos eran los pronsticos para el fin de la grande
TOLLAN.
Luego comenzaron terribles aguaceros y hubo, tantos sapos que parecan caer del
cielo. Despus vino un grandsimo calor y una enorme sequa. Al ao siguiente cayeron
tantas heladas que no qued hierba alguna ni animal vivo.
Al cuarto ao se precipitaron gigantescos granizos y rayos sobre la grande TOLLAN.
Entonces se destruyeron los pocos rboles que quedaban y los magueyes, sin quedar
memoria de cosa alguna, y an los edificios y murallas fuertes.
Enseguida llegaron tantos chapulines, sabandijas, gusanos y zopilotes que acabaron
por rematar a la antigua y grande urbe tolteca.
Y por si fuera poco, guerras grandsimas se haban desatado para combatir a XOCHITL,
que mandaba en lugar de TOPILTZIN, pues ste, hundido en la borrachera y en la
esclavitud de sus sentidos, haba perdido la voluntad de vivir ante tantas desgracias
ocurridas. Todos despreciaban a TOPIL que haba perdido el respeto del reverencial -TZIN.
Era un pobre Tpil.
Acobardado no quera intervenir ms en contra de las fuerzas del destino. Ignoraba que
el hombre, gracias a su esfuerzo y deseo de hacer las cosas, puede cambiarlo todo. Y
aunque los toltecas haban padecido grandes infortunios, todava eran grandes sus fuerzas
y su poder.
Los rivales de TOPILTZIN seguan combatindolos y el debilitado seor viendo que se
apoderaban paso a paso de sus tierras, quiso hacer las paces, pero aqullos no lo
aceptaron. Adems una gran peste se haba desatado y arrasaba lo ltimo que aun exista
de la grande TOLLAN.
Los ejrcitos enemigos, comandados desde lo alto por TEZCATLIPOCA, penetraron un
da a la urbe derrotada. La defensa fue heroica. TOPILTZIN sali a pelear en persona. El
viejo de su padre, y aun las mujeres, dirigidas valientemente por la intrpida y hermosa
XOCHITL, combatieron hasta morir en la batalla.
TOPILTZIN huy desesperado y los invasores saquearon cuantos tesoros y riquezas
pudieron encontrar.
Lejos ya, TOPILTZIN recapacit y a los toltecas que quedaron, les hered los pocos
libros de la sabidura que l haba logrado llevar consigo. Y unos se fueron a las costas del
mar del sur y otros al norte.
TOPILTZIN muri a la edad de ciento cuatro aos en un lugar llamado XICO; es decir
cueva que parece un ombligo.
Y con l, concluyeron los ltimos das de la grande TOLLAN, ese lugar que hoy
conocemos con el nombre de TULA.

EL POPOCATPETL
Y LA
IZTACCHUATL

Hace tantos, pero tantos aos, tantos, que ni siquiera alguien lo sospecha a veces,
todos los cerros, montes y montaas que rodean a nuestra tierra llamada antiguamente
ANAHUAC, es decir, la regin rodeada de agua, no existan.
Lo que hoy vemos en la gigantesca ciudad de Mxico se miraba tan distinto entonces.
Slo era un enorme e infinito terreno plano y rido, segn cuentan nuestros tatarabuelos
aztecas, pues as haba quedado luego del final terrible del cuarto sol.
Entonces, la tierra se haba resecado y la esterilidad y el hambre aniquilaban a los
hombres debido a su mal comportamiento, puramente animal. Haban olvidado la misin
para la cual haban sido hechos: ser creadores como el propio TEOTL, la energa por la
cual vivimos, IPALNEMOHUANI, para perfeccionarse a s mismos y al universo. Y es que
eso de portarse como las bestias es tan primitivo!
No merecan vivir, si no buscaban el camino del mejoramiento diseado para el ser
humano.
Por eso se haban marchitado las milpas, y secado los manantiales, y huido las nubes, y
cado terribles heladas.
Alimaas feroces haban devorado a los hombres malos hasta quedar unos cuantos que
arrastrndose moribundos, sedientos, llenos de hambre, afiebrados, suplicaban perdn.
Entonces la energa creadora, el TEOTL, hecho OMETEOTL, la dualidad, utiliz su
capacidad de transformarse mltiplemente y se convirti en las flores preciosas de los
campos: XOCHIQUETZAL; en el tierno maicito de las milpas: CENTEOTL; en el perfume
hijo de las flores: XOCHIPILI; en la fertilidad verde esmeralda de: CHALCHIUCIHUATL;
pero sobre todo, en el agua fecundante y purificada y purificada de la lluvia: TLALOCTLI.
De este modo, aquel pramo sin vida renaci por obra qumica de la energa creadora.
Y la tierra, sedienta como estaba, bebi tanta agua cada del cielo que con ese lquido
precioso se formaron los lagos de Mxico (De la luna), de Texcoco (De los espejos), de
XALTOCAN (De los arenales), de Zumpango (Del muro de calaveras), de Xochimilco (De
las sementeras de flores), de Chalco (De piedras preciosas) y se vio como vestida con una
falda de color turquesa.
Las races y las semillas que guardaban en su interior resucitaron y reverdecieron.
El panorama se cubri de verdores fragantes, como un inmenso mar de arbustos y
matorrales; de milpas y de tulares; que al moverlo QUETZALCOATL con sus vientos,
semejaba un oleaje de jades.
Las aguas pronto dieron peces y el aire trajo a las aves de preciosos plumajes y
maravillosos trinos.
All cantaba el pjaro de cuatro cientas voces, el CENZONTLE, como una orquesta de
variados instrumentos; ora pareca un flautn; ora un organillo; ora un violonchelo o una
viola, o un violn.
Ac se escuchaba el trino juguetn del pjaro parduzco de largo pico, el
CUITLACOCHE; o los arrullos de la HUILOTAS, palomitas graciosas; o las carcajadas
burlonas de los guajolotes.
Con tanta lluvia bienhechora, ANAHUAC se haba convertido en un exuberante paraso,
como aqul que decan se haba creado en otros tiempos y que exista muy lejos de all,
por el este, cerca del mar: TAMOANCHAN.
Entonces TLALOCTLI, cansado de caer sobre la tierra, sin ms ganas de llover por un
rato, busc una casa para refugiarse con su corte de gotas bailarinas, sus TLALOQUES.
Pero he aqu que se dio cuenta que no haba un sitio apropiado para ello, pues todo era
una enorme meseta, sin relieves mayores y pidi a la energa creadora que le construyera
altos lugares donde reposara y viviera.
As fue como el TEOTL comprendi las razones de TLALOCTLI y decidi crear montes y
montaas alrededor de los lagos de ANAHUAC por obra de su energa creadora.
Primero haba que crear, al norte, una pequea sierra por donde el viento, EHCATL,
penetrara tersamente hacia todos lados y purificara con sus suaves soplos el posible mal
ambiente.
As puso en esta regin a EHCATEPETL, el monte del viento; muy cerca de l, hizo otro
para dotar de pedernales a los hombres y hacer fuego con su piedra, el TECPAYOCAN o
cerro del pedernal, hoy llamado Chiquihuite, y que parece una gran pirmide.
All mismo hizo una cadena de pequeos cerros que se llamaron, TECOATLASUPEUH
la pequea sierra serpiente que pisamos, y casi entrando en el lago, como una nariz,
dise el TEPEYACAC.
Ese cerro deba ser el gua para todos los habitantes de ANAHUAC, As como la nariz
va siempre adelante, orientndonos. Luego hizo las dems sierras que rodeaban a aquel
antiguo paraso de ANAHUAC. Y fueron tantos los montes y de tan diversas alturas, que
TLALOCTLI no saba cul escoger para habitarlo como casa, as que decidi vivir en
todos; ser algo as como el corazn de los montes, TEPEYOLOTLI. De all brotara y
bajara en fuentes benficas.
Las nubes rodearan las cumbres y como grises serpientes jugueteantes, MIXCOATL,
serpiente de nubes, caeran all mismo deshiladas en lluvia o en toda la superficie de ese
nuevo TAMOANCHAN.
As nacieron otros montes como el Ajusco, al sur, donde brotaba mucha agua; o
Chapultpetl, el cerro del chapuln, al poniente; o el cerro de la estrella, CITLALTEPETL, al
sureste en Iztapalapa; o el pequeo que brotaba del lago de Tezcoco, cual un pen que
con sus aguas azufrosas podra curar algunas dolencias de los humanos.
Ahora s TLALOC y sus TLALOQUES tenan donde reposar las fatigas de ms de seis
meses de trabajo durante el ao de mayo a octubre, aproximadamente, aunque a veces en
otros meses se vean tambin obligados a laborar.
De esta manera todo transcurri prometedor para los que se haban salvado de la
destruccin pasada.
Hombres y mujeres si dedicaron a practicar la meditacin y a cumplir con sus trabajos
creadores.
Slo de recordar el castigo tremendo padecido por faltar a la misin de perfeccionarse,
los haca estremecer.
No quera que sus hijos ni sus nietos ni sus bisnietos ni sus tataranietos sufrieran lo
acontecido ayer. Por eso eran virtuosos y abnegados.
Llenos de gratitud hacan fiestas para todas las manifestaciones del TEOTL y nios y
adultos participaban felices ofreciendo flores, barriendo los TEOCALLIS que comenzaban
a construir en forma de pirmides, como tratando de imitar a los montes; y bailando y
cantando gracias a nuestro padre-madre, TONACATECUHTLI, la vida, seor y seora de
nuestra carne.
En largas comitivas iban rumbo a los lagos, o a los montes, precedidos por msicos
flautistas, a veces de pequea edad; o en otras de doncellas o mancebos. De Barro eran
sus flautas y como ellas, junto con caracoles y TEPONAXTLIS y HUEHUES, interpretaban
alegres melodas que competan con el trinar de las aves.
Y vestidos de blanco y adornados con brillantes penachos de floridos plumajes,
adoraban a la naturaleza toda, nuestra reverenda madrecita, guila y serpiente a la vez,
sol y tierra, TONANTZIN-NONANTZIN.
Y danzaban y cantaban y le ofrecan poemas a la energa creadora y a sus
manifestaciones:

De modo igual somos,


somos mortales los
hombres.
Nadie esmeralda,
nadie oro se volver.
Todos nos iremos,
nadie quedar.
Como una pintura
nos iremos borrando.
Como una flor
hemos de secarnos
sobre la tierra.
Cual ropaje de plumas
del quetzal
iremos pereciendo.
Slo iremos dejando al
partir
nuestro canto...
Nos habremos ido,
pero l,
l vivir en la tierra!

Unidos todos como los dedos de la mano, en TLOQUENAHUAQUE, juntos y cercanos,


se unan al TEOTL para inspirar su fuerza creativa, aspirarla, sentirla y prepararse para
florecer en amistad con todos.
Y as en el TEPEYCAC o en el CITLALTPETL; en el TECPAYOCAN o en el
CHAPULTPEC, siempre se vea a los agradecidos anahuacas, los primeros pobladores
de ANAHUAC, descendientes de aquellos sabios toltecas, homenaje a sus benefactores.
En una de esas ceremonias rituales, el casto POPOCATPETL conoci a la doncella
IZTACCHUATL de blanca palidez, como las nieves.
Un cortejo formado por sabios ancianos, TLAMATINIME, TEOPIXQUES, los dedicados
a no olvidar nuestra gratitud para la energa creadora, vestidos como la noche y de largas
y limpias cabelleras, escoltaban a la virgen inmaculada, llegada de un pueblo muy lejano
con el fin de dedicarse a la meditacin creadora en la casa de la meditacin: TEOCALLI.
Y POPOCATEPETL qued extasiado ante la belleza fascinante de aquella mujer
CIHUACOATL. Y sinti brotar en su corazn una extraa mezcla de placer y dolor ante la
imposibilidad de poder estar a su lado.
IZTACCIHUATL simbolizaba la meditacin total y aqul que osara distraerla, se atendra
a castigos funestos.
Y POPOCATEPETL los mir pasar. Cuando ella caminaba pareca que iba flotando,
pues lo diminuto de sus pies le daba tal ligereza que ningn ruido se produca en la hierba.
IZTACCIHUATL se vea blanqusima y su cuerpo pareca esculpido por artesanos
perfectos. La negrura de su cabello contrastaba con el alabastro de su piel y sus grandes
ojos resplandecan como dos soles.
Las facciones inmaculadas de su rostro la hacan nica entre todas las mujeres, vestida
de azul, una TIARA de amate blanco pintado de negro, adornaba su cabeza.
Luca una medalla de plata de la cual brotaban plumas blancas y negras y caan por sus
espaldas varias tiras pintadas tambin de negro.
De da y de noche los TEOPIXQUES la atendan en su proceso de perfeccionamiento
para llegar a ser eterna y dos nios y dos nias le bailaban y cantaban en sus momentos
de reposo.
POPOCATEPETL en ese atardecer, sintiendo el viento del norte soplar tibiamente y
envolver su musculoso cuerpo de leador y campesino, haba perdido la tranquilidad que
disfrutaba en su casta vida, adoradora de todo lo bello. Desde esa tarde ya no pudo
contemplar tranquilo los celajes color de palo que el sol dejaba por el poniente en su
camino hacia la regin de la oscuridad.
Tampoco acert a seguir estudiando, como noche tras noche, el infinito cielo estrellado,
ni logr al amanecer cantar alegremente mientras se diriga a cortar lea, como haciendo
coro con los cenzontles.
POPOCATEPETL permaneca triste en su chinampa de Xochimilco sin anhelar salir de
ella, casi sin comer y abandonado su cuerpo a la desidia.
Entonces TEZCATLIPOCA, que todo lo ve y todo lo oye, que est en todas partes
alimentando los sentidos y los sentimientos, se dio cuenta de lo que le aconteca al casto
joven y decidi vigilarlo para ver lo que suceda despus.
Ante la energa que TLAZOLTEOTL haca crecer en POPOCATEPETL por
IZTACCIHUATL, ste caa derrotado. Era imposible amarla y ms, llegar a casarse con
ella.
Por las noches lloraba, ante el gozo de TEZCATLIPOCA que le daba conciencia de ello,
y era torturado por la pasin distractora.
Cuando el espejo ahumeante de los sueos se apoderaba de l, TEZCATLIPOCA le
haca imaginar que IZTACCIHUATL se encontraba a su lado, pero de pronto despertaba
sobresaltado, comprenda todo y deseaba morir.
La fiebre y la ausencia, el silencio y el olvido, iban consumiendo sus musculosas carnes
de leador. Y ya ni siquiera tena la dicha de largarse a la guerra florida, pues los tiempos
eran pacficos y por miedo a los castigos del TEOTL, todos vivan en paz, hermanados por
la comprensin y la amistad, en Tloque Nahuaque. Nadie quera predominar sobre nadie y
todos se conformaban con lo que la tierra y la lluvia les daban.
Sus familiares del CALPULLI notaron su decadencia. Sus madrecitas pensaban que se
haba enfermado, pero ninguna de las medicinas que se le daban surta efecto. Sus
padrecitos lo miraban con gran preocupacin y lo seguan cuando como sonmbulo se
levantaba de su fino petate hecho con pieles de ocelotes y venados y sala a vagar por las
chinampas y los bosques cercanos.
Suba a su chalupa y sus nervudos brazos remaban y remaban, horas y horas.
POPOCATEPETL no encontraba paz.
Una noche, cuando el casto joven se hallaba sentado en una piedra de su chinampa y
miraba la enorme luna de invierno que desplegaba sus plidos rayos sobre ANAHUAC y
que se rompan como en mil cristales al reflejarse en las transparentes aguas del lago de
Xochimilco, POPOCATEPETL se estremeci profundamente.
Una bandada de tecolotes oscureci el firmamento y opac el brillo lunar. Las flores
sembradas en la chinampa temblaron y parecieron marchitarse. El casto doncel escuch
una voz dentro de s que le deca:
-No sufras ms, decdete a ir en busca de IZTACCIHUATL. Si ella no te conoce, jams
sentir inquietud alguna por ti. Nada pierdes con presentarte ante ella cuando va a
baarse en las puras aguas de los manantiales de CHALCO. XOCHIMILCO no se
encuentra tan lejos de all. Pinsalo. Hazlo.
T aparecers de pronto por all, como si anduvieras de cacera y no te hubieras dado
cuenta de su presencia. Esa es tu oportunidad. Adems, la vers en toda la plenitud de su
belleza y t, vestido con tu simple MAXTLI, con cacles y penacho de plumas de garza
blanca puedes causarle una muy buena impresin.
Entonces la voz call y POPOCATEPETL sinti como una alegra enorme y un
entusiasmo formidable para hacer lo que se le haba sugerido.
Y TEZCATLIPOCA sonri, pues era l quien lo tentaba para romper con las castidades y
tener de qu burlarse. Los que queran imitar a QUETZALCOATL, lo indignaban y siempre,
como vemos y sabemos, buscaba la forma de perderlos.
As que POPOCATEPETL esper ansioso la hora y el momento de efectuar su audacia.
El corazn le lata tan apresuradamente que pareca querer salrsele y correr en pos de
su amada IZTACCIHUATL.
Ni siquiera pudo acordarse del fnebre presagio que haba precedido a la voz de
TEZCATLIPOCA.
Esa banda de tecolotes era un mal agero que anunciaba la llegada de una desgracia,
la muerte tal vez, y haba que prevenirse para evitarla.
Mas POPOCATEPETL, encendido en su optimismo amoroso, para calmarse en su
espera, tom un poco de aguamiel de los magueyes y lo bebi pausadamente.
De pronto sinti un sueo tremendo y cay como desmayado sobre las graciosas
amapolas y los olorosos cempaschiles.
As transcurrieron largas horas hasta que el roco hizo despertar al casto mancebo. Era
casi el amanecer.
Mir hacia todos lados y una expresin de disgusto apareci en su rostro. Haba dejado
pasar la oportunidad. Ahora tendra que esperar nuevamente. Y desconsolado llor.
As estaba cuando un canto lgubre lo sac de sus sollozos.
Vio aparecer una chalupa que navegaba por el frente de donde l se encontraba, atrs
de ella venan ms, con grandes vasijas que humeaban copal y otras que, como
antorchas, lanzaban lnguidas llamaradas.
Los que iban conduciendo las chalupas se miraban tan serenos que infundan un terrible
respeto.
Entonces los ojos asombrados de POPOCATEPETL se abrieron desmesuradamente al
ver aparecer una grande embarcacin, la trajinera sagrada, donde TEOPIXQUES
arrodillados y vestidos de luto miraban tranquilos, pero solemnes, el cuerpo inerte de una
bella mujer: Era IZTACCIHUATL que yaca tendida sobre un camastro cubierto por pieles
de venado y rodeada por grandes ramos de Cempaschiles y YOLOXOCHILES y una gran
variedad de perfumadas flores donde pareca revolotear XOCHIPILI, el hijo de las flores, el
perfume y la inspiracin.
Como impulsado por un resorte se incorpor violentamente y se puso en pie para mirar
a la amada que entrara a la regin de las tinieblas, al MICTLAN, donde imperaba la nada
para los cuerpos. No era posible! Ni justo!
Sinti que su mente explotaba y que un torbellino de todo lo que haba imaginado con
ella se arremolinaba ante sus ojos: la vea caminando, luego hablndole, abrazndose,
besndola, adorndola siempre. Y recordaba la mirada fulgurante que se haba clavado en
su virtuoso corazn, y sus labios, sus manos y su cuerpo.
Ahora IZTACCIHUATL haba muerto y un fro sudor escurra por la despejada frente de
POPOCATEPETL.
Su cabello pareci encanecer de pronto y la blancura ba sus sienes.
Qu iba a hacer hoy sin su amada? Cul sera el motivo de su vida?
Y en eso estaba, cuando se escuch el pregn del gran TLATOANI, el quien con la
palabra orienta, consuela, ilumina, gua:
-Muri IZTACCIHUATL y el TLALOCAN la espera. Jams el MICTLAN. Su virtud la ha
hecho inmortal y no se perder en el vaco. Siempre la recordar el TLOQUE-
NAHUAQUE.
El corazn del monte se regocija porque reposar en l la ms virtuosa de las mujeres.
Jams distrajo su vida en los delirios de los instintos. Su frrea voluntad nunca permiti
que la dominaran sus sentidos. Ella siempre se dedic a seguir la sublime voz del TEOTL-
IPALNEMOHUANI, la energa creadora por la cual existimos.
Y si por un descuido muri ahogada en el lago, su inmaculada blancura nunca logr ser
manchada por el lodo. Hela aqu: pura, virgen, cual una mujer dormida que resplandece
ante la transformacin; limpia de toda impureza, pues jams padeci el tormento de la
envidia, de los celos, de la ambicin, del odio. La llevaremos al lugar por donde sale el sol
y all, en un TEOCALLI la depositaremos.
IZTACCIHUATL, la mujer blanca ser venerada eternamente por todos los ANAHUACAS
y ser uno de sus ms grandes y altos orgullos.
Ella nos ense a amar el bien y a enaltecer la castidad. Vayamos hasta el oriente;
cerca de AMAQUEMECAN estar su adoratorio monumental.
Y repitiendo su discurso a los cuatro puntos cardinales, el TEOPIXQUE-TLATOANI
estremeca los odos de los anahuacas qu salan de sus CALPULLIS, las casas
colectivas, para ver el cortejo que poco a poco se alejaba del lago de Xochimilco y
penetraba al de Chalco por donde deban continuar hasta llegar a AMAQUEMECAN.
POPOCATEPETL sinti que su corazn, preso de sus sentimientos y de la pasin
insatisfecha, estallaba.
Y dicen que de pronto se lanz al lago y nad, y nad mucho hasta que TLALOCTLI,
compadecido de tanto dolor, acort la distancia y POPOCATEPETL lleg a la orilla.
Sali escurriendo del agua y ech a correr. La fatiga no le importaba; ni la senta. Cruz
como un relmpago laderas, caadas y bosques y ascendi a la cspide del pequeo
montculo donde se encontraba el TEOCALLI destinado a guardar los restos de la virgen
blanca, la doncella pura, la inmaculada mujer, la CIHUACOATL, la sabia: IZTACCIHUATL.
En ese momento depositaban el cuerpo incorrupto de la joven casta en un camastro de
mrmol adornado con cientos de flores y rodeado de tapetes de cempaschiles. El copal
ahumaba abundantemente el lugar y el viento se encargaba de esparcir su olor solemne.
POPOCATEPETL, al ver aquello, qued en pie, con los brazos cruzados, a los pies de
su amada muerta.
Cuando el fnebre cortejo se retir, POPOCATEPETL se arroj sobre el cuerpo
anhelado y lo bes llorando. Eran los primeros besos que sus labios daban en la vida.
Cuando TEZCATLIPOCA se dio cuenta de aquello, le dio tanta rabia el ver frustrado sus
planes de seduccin, que enfurecido orden al seor de la oscuridad, MICTLANTECUHTLI
que lanzara una de sus flechas y le arrebatara la existencia.
As lo hizo y POPOCATEPETL cay muerto. Despus quiso apoderarse del profanador,
pero no pudo. Una extraa fuerza lo impeda.
Y comenz a caer tanta, pero tanta nieve, que cubri el cuerpo de los inocentes
amantes hasta transformarlos en los volcanes ms altos de ANAHUAC.
Desde entonces permanecen all, el POPOCATPETL y la IZTACCHUATL, como el
rasgo culminante y distintivo de esas tierras de Mxico. Ella serena, como dormida, el,
conservando el fuego inextinguible de su pasin eterna como un gran monte que humea,
velando el reposo de su amada mujer blanca.

LAS VOLUNTADES
DE
HUITZILOPOCHTLI

Sepan todos los que esto leyeren, que cuando el menor de los hijos de
TONACATECUHTLI, HUITZILOPOCHTLI, se enter de los pleitos de sus hermanos, los
TEZCATLIPOCAS contra QUETZALCOATL, se preocup bastante, pues consider que
con tales acciones la humanidad nunca podra cumplir la misin de perfeccionamiento
ordenada por el sumo poder creador: TEOTL, la energa por la cual todos vivimos,
IPALNEMOHUANI.
Tanta competencia entre ellos, evitaba un verdadero avance, pues de nada serva tener
una gran memoria como la de TEZCATLIPOCA ni una soberbia inteligencia creadora como
la de QUETZALCOATL, si no exista un fin preciso para desarrollarse, para crecer, para
dominar y dirigir a todas las manifestaciones de la existencia.
As decidi intervenir en la vida de los hombres para superar esas etapas repetitivas de
lo mismo.
Hoy reinaba QUETZALCOATL y los humanos hacan lo que ste ordenaba; maana,
TEZCATLIPOCA lo combata y destrua los logros de la serpiente emplumada, para
instalar el estilo animal de vida que el de los espejos difunda.
Despus de la brutalidad salvaje, QUETZALCOATL reapareca y TEZCATLIPOCA volva
a caer; mas al poco tiempo, las magias de ste ltimo derrotaban nuevamente al dador de
cultura y lo desterraba hasta un futuro retorno.
Con estos los que hasta parecan un juego de pelota muy agresivo, jams se llegaba a
crear algo verdaderamente digno de ser eterno y perpetuar su nombre vivo para siempre.
HUITZILOPOCHTLI soaba crear una gran urbe donde los seres humanos por fin se
asentaran en su bsqueda de perfeccin y grandeza.
Pero para esto se necesitaba de una tremenda voluntad, una especie de guerra interior
en cada hombre, en cada mujer, en cada joven, en cada adolescente, en cada nio, que
impulsara a lograr lo que se propona, sin importar desvelos, ni penitencias ni obstculos ni
sacrificios.
Haba que vencer instintos, vanidades, sensibleras; todos los estorbos de la distraccin
para obtener la gloria creadora que el TEOTL, nuestro reverendo padrecito-madrecita
haba heredado a los seres humanos.
Habra que domar nuestra carne con rudos ejercicios y sacarnos el corazn de los
sentimentalismos, si se quera ascender a la calidad de ser eterno, indestructible, como
IPALNEMOHUANI, aqul por el cual existimos.
Y con tales voluntades HUITZILOPOCHTLI descendi a la Tierra. Pareca un
hermossimo colibr de elegante color azul. Se desplazaba por los aires con tanta ligereza
que muchos hombres cuando lo vean, quedaban asombrados y presentan la llegada de
algn prodigio.
Y aunque muy pequeo se vea en los espacios sin fin, irradiaba una potencia
energtica tan tremenda, como la de una gigantesca nave espacial. Hasta pareca un sol.
Y pensaba:
-Si su hermano TEZCATLIPOCA el rojo tena para s al pueblo de los TLAXCALTECAS y
TEZCATLIPOCA el negro al de los TEOTIHUACANOS, al principio, antes de que se lo
quitara QUETZALCOATL, y ste haba dado sus dones a los toltecas y a los de
CHOLULA, HUITZILOPOCHTLI deba tener uno de esos pueblos chichimecas donde
TEZCATLIPOCA imperaba. El sabra conducirlo bien, para fusionar lo mejor de sus
hermanos y evitar un nuevo fracaso. Se lo arrebatara.
Esta era otra de sus voluntades y como por la regin de las siete cuevas,
CHICOMOZTOC, andaban unos desventurados y pobres hombres que criaban garzas y
utilizaban los blancos plumajes de ellas como smbolos de su humildad,
HUITZILOPOCHTLI les puso el ojo y los seleccion: Seran sus MACEHUALES, sus
elegidos.
Esos hombres se decan AZTECAS, es decir los nacidos en los lagos de AZTLAN y que
usan plumas blancas de garza. No imaginaban siquiera que la voluntad de
HUITZILOPOCHTLI haba puesto en marcha su futuro.
Para la realizacin de sus altos fines, HUITZILOPOCHTLI descendera de sus espacios
y de seguro que lo lograra, pues siempre haba sido caracterstica de l, desde su
nacimiento, el obtener lo que se propona.
Como haba sido entre sus hermanos el ltimo en nacer, lleg al universo tan, pero tan
flaco, que ms pareca un esqueleto, un esculido ser sin carnes.
Mas por obra de su voluntad, luego de muchos aos de ejercicio, disciplina, meditacin
y esfuerzo se construy un cuerpo tan perfecto que asombraba hasta sus propios padres,
TONACACIHUATL-TONACATECUHTLI. Mas como todo esto suceda all en los espacios
infinitos, los humanos no se daban cuenta de esta transformacin de energa.
Largas rutinas de estrictos movimientos le modelaron su carne musculosa y su agilidad
al desplazarse como un colibr, segn ya dijimos, en los espacios del sur, que eran el lugar
de sus dominios: HUITZILOPOCHCO.
Horas eternas de meditacin le moldearon tambin su fuerza de voluntad y le ensearon
las tcnicas de la guerra creadora. Sin embargo, as no poda encarnar en la tierra. Qu
madre podra arrullarlo y sostenerlo en sus brazos? Era tan enorme y fuerte.
Entonces decidi volverse nuevamente pequeo y acurrucarse en el seno de una mujer
perfecta y hacendosa, como toda buena mujer.
No obstante, aunque naciera pequeo, de inmediato recuperara su forma lograda y
luchara en contra de todo aquello que obstaculizara su voluntad. No tendra infancia y
tampoco importara que lo confundieran con un simple guerrero, pronto sabran que sus
combates eran para restituir todo lo perdido anteriormente en TEOTIHUACAN, en
TOLLAN, en CHOLULA y lograr la unidad de todos los nahuas en convivencia federada
con no nahuas. Para ello, ya tena elegido al pueblo que llevara a cabo su voluntad.
Y aunque muchos se opusieran, cuerpo a cuerpo tambin podra y deba convencer a
los renuentes. Asi mismo, la guerra sera florida entre los hombres para desembocar en la
amistad creadora.
De este modo, y con estas maneras de ser y de pensar, HUITZILOPOCHTLI haba
llegado a integrar, en una sntesis maravillosa, una diferente accin a la de sus hermanos
que ni sospechaban de las intenciones del ms pequeo de los hijos del OMETEOTL, la
dualidad creadora, el TEOTL duplicado, IPALNEMOHUANI.
Para cumplir sus propsitos de nacer, seleccion a una seora muy fecunda, tanto como
la Tierra misma, pues haba tenido ya, nada menos que cuatrocientos hijos y una bella y
temperamental hija llamada COYOLXAUHQUI.
Esta doncella era muy iracunda y cada vez que su madre tena un hijo, se molestaba
tanto que su mal humor la empalideca y adquira una blancura tan impresionante que
asemejaba la luna.
Cuando estaba alegre, le gustaba adornarse con preciosos cascabeles y salir a pasear
por las noches entonando canciones melanclicas que el viento nocturno se encargaba de
extender por todas las poblaciones. Entonces los enamorados se despertaban e inspirados
en el canto de COYOLXAUHQUI, se abrazaban y se besaban.
Pero un da se enter que su madre, COATLICUE, iba a tener otro hijo. Enfurecida le
reclam que si no eran ya suficientes los cuatrocientos HUITZNAHUAC, CENTZON-
HUITZNAHUAC, como para tener otro ms. Cmo iba a poder darle de comer a uno
nuevo, si ya sus hermanos estaban tan pequeos y desnutridos por no probar ms
alimento que agua, y eso, cada vez que llova! Por su culpa les decan biznagas y
COYOLXAUHQUI se opona rotundamente.
Tampoco crea en el cuento que su madre le deca:
-Escchame, hijita, como tengo costumbre, cierto da estaba en el TEOCALLI, la casa
de la energa creadora, cumpliendo con mis obligaciones de barrerlo, cuando cay del
cielo una madeja de plumas azules muy hermosas; yo me agach a recogerlas y trat de
mirar de dnde procedan, pero como nada lograba, se me hizo fcil guardarla debajo de
mis enaguas. Mas qu crees: me busqu la madeja para contemplarla y deleitarme con su
azul colorido y ya no la encontr. La busqu dos o tres veces, por aqu, por all, y no
estaba. As que volv a casa muy extraada por aquello. Cremelo hija.
-Tienes mucha imaginacin, madre COATLICUE, y todo por tantas faldas que te pones,
es tanto el enredo que llevas que pareces envuelta en serpientes o que tus faldas son de
culebras. Bueno, y qu ms tienes que contar.- Agreg muy molesta COYOLXAUHQUI,
que haba enrojecido de clera y perdido su habitual palidez.
-Pues entonces, como la madeja de esas plumitas azules de colibr haba desaparecido,
me olvid de ello. Sin embargo pronto comenzaron a sucederme cosas muy raras. Senta
claramente la madeja debajo de mis faldas y cuando intentaba cogerla, desapareca y era
tal cual si se me hundiese en las carnes. Fue cuando ustedes notaron mi preocupacin y
mi aspecto pensativo. Cmo era posible que fuera a tener otro hijo! Con qu lo vamos a
mantener? Desde que tu padre se fue a su casa del sol, no he vuelto a ver a ningn
hombre ms.
Sin embargo, hijos mos, mis cuatrocientos biznagas, mi enojona COYOLXAUHQUI,
ahora s muy bien que voy a dar a luz un nuevo hermano para ustedes. Deben quererlo
mucho.
-Nunca!- Grit frentica COYOLXAUHQUI y los cuatrocientos biznagas, luego de
quedar estupefactos, exclamaron colricos:
-No queremos otro hermanito!
-Primero hemos de verte muerta antes que nazca!- como enloquecida aull, que no
habl, la furiosa damisela de los cascabeles que trmulos se agitaban al comps de su
terrible ira.
COATLICUE qued confusa, sin comprender bien a sus hijos que desde entonces se
separaron de ella y la dejaron sola en la casita donde viva; un lugar cercano a la grande
TOLLAN y que se llamaba COATEPETL, el cerro de la serpiente tierra. Se encelaron tanto,
que no deseaban verla ms.
COYOLXAUHQUI se trep a lo ms alto de aquel monte y pronto sus hermanos se le
reunieron para planificar su venganza. COYOLXAUHQUI no meda sus palabras ni su
conducta ingrata:
-Matmosla! Nuestra madre no nos ama! Ha preferido al que llega sin pensar en
nosotros.
-Eso, matmosla!- Acordaron trescientos noventa y nueve de los hermanos biznagas,
porque uno de ellos no apoy aquello: era el nombrado CUAHUITLICAC, es decir, firme
como un rbol en pie.
El rechaz con gran indignacin la propuesta de tan vil crimen y fue a avisar a su madre,
que decepcionada, se hundi en una grave tristeza.
La pobre COATLICUE se deshizo en llanto ante tamaa ingratitud e injusticia; sinti un
pnico tan tremendo que comenz a temblar; de pronto, sinti que la madeja de plumas se
mova por su cintura y al querer apresarla, asombrada escuch una voz viril que le deca:
-Madrecita, no me lastimes ni te acongojes, yo, el ms pequeo de tus hijos, pero el
ms grande, te defender.
Sin saber cmo explicar todo aquello, al momento se le aquiet el corazn y se le quit
la pesadumbre que tena. Se resign simplemente a dejarse llevar por esos misteriosos
acontecimientos.
Mientras tanto, los trescientos noventa y nueve HUITZNAHUAC haban tomado sus
armas y se aprestaban como para un combate. Se haban torcido y atado sus cabellos en
un alto peinado tal como en esos tiempos se utilizaba para ir al teatro de la guerra. Se
haban puesto todas sus insignias luminosas que los hacan ver deslumbrantes, cual
trescientos noventa y nueve estrellas. CUAUITLICAC, el hermano leal, el hijo agradecido,
espiaba desde un lugar muy alto del cerro los movimientos de sus ahora enemigos.
Casi desde la cspide de COATEPETL miraba cmo COYOLXAUHQUI manoteaba y
gritaba, ordenando a los casi CENTZON-HUITZNAHUAC, la terrible matanza. Y dentro de
s una honda preocupacin lo asaltaba: Cmo iba l solo a defender a su madre? Quin
podra ayudarle? Irremediablemente que los asesinaran sin piedad, no obstante, l estaba
dispuesto a perecer en pos de COATLICUE, su progenitora. Y as se hallaba, cuando de
pronto la voz viril volvi a brotar del vientre de su madre y fue escuchada por el hijo bueno:
-Oh, hermanito mo! Mira bien lo que hacen y escucha mejor lo que dicen, porque yo s
lo que tengo que hacer. Fjate bien. Dmelo todo. No pierdas detalle.
Entonces le inform, como sorprendido y sin poder explicarse el origen de la voz, que
los trescientos noventa y nueve biznagas se dirigan hacia el llano capitaneados por su
hermana COYOLXAUHQUI. Ella los arengaba y ellos iban armados como para una gran
batalla.
-Por dnde vienen ahora?- Pregunt la voz.
-Estn llegando TZOMPANTITLAN, donde estn los muros con las calaveras de los
grandes hombres.- Le respondi CUAUITLICAC.
-Y ahora a dnde llegan?- Prosigui la voz en su solemne interrogatorio.
-Vienen por COAXALPA, donde est la tierra llena de arenales y se enredan los pies
como si una serpiente lo provocara y no dejara avanzar, pero ellos estn venciendo el
obstculo. Ya lo pasan. Tanto es su coraje para llegar hasta aqu.
-Y ahora por dnde vienen?
-Van cruzando APETLAC, donde el agua parece un petate, una alfombra de
esmeraldas.
Y otra vez le pregunt la voz que a dnde llegaban y CUAUITLICAC, le respondi que
ya estaban muy cerca, que ya oa sus voces, y sus gritos estruendosos y asesinos.
-Ya estn aqu!- Vocifer entre valiente y aterrado a la vez, dispuesto a combatirlos con
la seguridad que caera muerto sin remedio.
Mas al decir el buen CUAUITLICAC "Ya estn aqu", Oh, maravilla! COATLICUE, que
miraba espantada la furia de su hija COYOLXAUHQUI que con una daga se arrojaba para
matarla, sinti que la madeja de plumas se le caa y en medio de una humareda de copal
vio como brotaba un hercleo, hermoso y gallardo mancebo. Era HUITZILOPOCHTLI que
de esta forma encarnaba en la tierra como todo un hombre! Se notaba que haba
aprendido todas las sutilezas de sus hermanos, el arrojo de CAMAXTLE, el
TEZCATLIPOCA rojo; la mgica memoria de TEZCATLIPOCA, el moreno; y la prodigiosa
inteligencia creadora de QUETZALCOATL. Era una sntesis esplendorosa. Se haba
alimentado de ellos y ellos se fusionaban con l.
Y pareca un gigante espectacular por su alta estatura y sus musculosos miembros.
Traa un escudo con un dardo y varas de color azul.
Su rostro se encontraba pintado con rayas transversales de color amarillo y en la
cabeza luca un penacho de plumaje riqusimo y todo su cuerpo cubierto de plumas de
colibr azul, mas a pesar de su perfeccin, haba algo extrao: su pierna izquierda pareca
mas delgada que la otra, como si fuera de pjaro. Su presencia terrible, tan de sbito, cay
como una bomba de sorpresa ante los criminales. COYOLXAUHQUI retrocedi espantada
y sus hermanos, los trescientos noventa y nueve biznagas, se paralizaron de terror y se
erizaron sus peinados como si fuera de espinas.
En ese instante HUITZILOPOCHTLI dijo con voz atronadora:
-Es mi voluntad que aparezca un CIHUACOATL para ayudarme a encender mi serpiente
de fuego, mi rayo fulminante, mi XIUHCOATL.- Y como por arte de magia, apareci un
nervudo hombre, con trazas de guerrero y encendi una culebra hecha de ocote.
Entonces, TOCHANCALQUI, que as era el nombre del aparecido, la cogi con una de sus
imponentes manazas y con ella acometi furibundo a la mala hija. HUITZILOPOCHTLI se
lo haba ordenado. COYOLXAUHQUI cay como fulminada, hecha pedazos. Por all
rodaron sus brazos, por ac sus piernas y su cabeza.
Logrado esto, HUITZILOPOCHTLI atac a los biznagas que repuestos de la sorpresa,
comenzaron a huir; pero era imposible la salvacin para algunos. Briosamente fueron
muertos muchos de los malos hijos y los que alcanzaron a huir, eran perseguidos sin
piedad. Los biznagas no se pudieron defender ni valer ni hacerle cosa alguna a su
poderoso hermano.
-Perdnanos hermanito! Perdnanos!- Gritaban desesperados los sobrevivientes,
pero era voluntad de HUITZILOPOCHTLI limpiar la tierra de esos seres que no haban
tenido misericordia de su propia madre. Por ingratos seran castigados.
Y ya vencedor, HUITZILOPOCHTLI les quit sus brillantes lujos y los puso a los pies de
su madre COATLICUE que lo miraba amorosamente y recordaba cuando su hermana
gemela CHIMALMA, CHALMA, la protectora, haba dado a luz de manera semejante a
QUETZALCOATL.
HUITZILOPOCHTLI, el azul colibr del sur, el que est a la izquierda del oriente, era en
verdad uno de los hijos de la energa creadora, el TEOTL, y semejante a TONATIUH,
nuestro padre-madre, el sol.
-Mi nuestra reverenda madrecita, TONANTZIN-NONANTZIN, COATLICUE, les he dado
el castigo merecido a tus hijos perversos.- Acercndose con gran ternura a su madre,
HUITZILOPOCHTLI con su viril voz, deca -Aqu te traigo tus valiosos despojos. Son los
brillos que ahora ya no lucirn como antes que los hacan sentirse como soles.
Y es mi VOLUNTAD que desde esta noche las energas dispersas de mis trescientos
noventa y nueve hermanos, se transformen en las estrellas del espacio donde domino, el
sur; y que COYOLXAUHQUI sea la luna condenada a andar siempre de noche y que por el
da la opaquen los rayos solares. T, madrecita COATLICUE, tierra fecunda que me
protegi en su seno, vers cmo se ir despedazando en el cielo y horas habr en las que
la oscuridad la esconda totalmente. Y como TOCHANCALQUI, el cazador de conejos, la
destaz, una cicatriz en forma de conejo, se ver en su rostro.
Ahora madrecita, reverenda COATLICUE, mi-nuestra, TONANTZIN-NONANTZIN, dame
tus buenos deseos, porque ahora que soy todo un hombre, es decir una indomable
voluntad para que florezca la memoria y la inteligencia de nuestro fugaz cuerpo terrenal,
salgo a buscar a mi pueblo elegido.
El pueblo que he de guiar para que en toda la regin de Anhuac, y si es posible mas
all, pueda surgir el autntico imperio de la energa creadora que luche incesantemente
por el perfeccionamiento del universo, aunque para esto tengamos que vivir en perpetua
guerra de convencimiento, la eterna guerra creadora, la guerra florida que desemboque en
la amistad y la unin para el beneficio del todo csmico: el TEOTL.- y haciendo su
voluntad, HUITZILOPOCHTLI se alej de su conmovida madre que lloraba de felicidad al
ver los nobles propsitos de su hijo, el ms pequeo, y el ms grande. Slo tema que los
hombres comunes no lo comprendieran y confundieran todo en una simple y vulgar guerra
de ambiciones por el poder de unos cuantos.
Sin embargo, COATLICUE confiaba en el prximo surgimiento de los grandes hombres.
Ella misma lo simbolizaba. De lo animal, a fuerza de voluntad, como HUITZILOPOCHTLI lo
haba mostrado, en guerra interior con uno mismo, y derrotando todo lo perverso que
amenace nuestra integracin, se llega a la grandiosidad verdaderamente csmica: Ser
creadores y benefactores de todo lo que vive, mientras vive, para su perfeccionamiento.
Mientras tanto, HUITZILOPOCHTLI, hecho un formidable guerrero, caminaba rumbo a la
regin del alba, el lugar de la blancura, el norte, muy lejos de sus espacios del sur amado.
Lo acompaaban sus leales CUATES, CUAUITLICAC y TOCHANCALQUI. Los tres con
sus corpazos musculosos, asombraban a los hombres primitivos que habitaban los valles y
los cerros por los cuales atravesaban. HUITZILOPOCHTLI se haba despedido de su
madre y le haba prometido volver un da.
All, en la montaa de COATEPETL ella siempre lo estara esperando.
As, cruz junto con sus compaeros muchas sierras y llanos; lagos y ros; bosques y
desiertos.
Sus amigos, fatigados en ocasiones, le decan que mejor utilizara las artes mgicas
aprendidas de su hermano TEZCATLIPOCA y volaran por los aires al encuentro del pueblo
buscado, pero HUITZILOPOCHTLI, con su potente voluntad les responda:
-No hermanitos. El hombre debe aprender que lo que se busca, siempre ha de
encontrarse con esfuerzo, y jams ha de doblegarse ante los obstculos. No son
meritorios los triunfos fciles. Las arduas penitencias que hemos hecho en este largo viaje,
sern petates de flores cuando hayamos conseguido nuestros fines.
Y as, hablando en el camino, de noche o de da; detenindose en algunos bellos
parajes; haciendo meditacin o ejercitando el dominio del cuerpo, una maana, ante sus
ojos sorprendidos, miraron una sierra muy grande que pareca abrazar un pequeo y
hermoso valle.
Al centro de todo aquello se vea un precioso lago que blanqueaba de tantas garzas
blancas que all vivan.
Y HUITZILOPOCHTLI qued extasiado ante la blancura aquella, pero ms conmovido
se not, cuando vio a unos hombres que arduamente trabajaban haciendo bellsimos
tapetes, escudos, penachos, con las plumas de las blancas garzas. Y ellos mismos las
lucan en los humildes y escasos ropajes que portaban. Eran los aztecas. Al fin su pueblo
buscado. Entonces los grandes ojos de HUITZILOPOCHTLI brillaron de alegra.
Una ms de sus voluntades se estaba cumpliendo.

LA EPOPEYA
DE LOS
MESHICAS

Dicen que aquella vez, cuando HUITZILOPOCHTLI, nuestro afanoso tatarabuelo, mir
desde las alturas de las montaas de AZTLAN el hermoso valle rodeado de fecundos
bosques y las transparentes aguas de los lagos donde blancas garzas se deleitaban
apacibles, el fulgor que despidieron sus enormes ojos fue tan impresionante que quienes
en esos momentos pescaban o cazaban o realizaban sus tejidos y adornos de plumas,
vibraron extraamente sin saber el porqu.
Haba sido como un presentimiento de que algo maravilloso se aproximaba para ellos y
slo acertaron a verse unos a otros con gestos de duda y curiosidad.
Entonces la voluntad de HUITZILOPOCHTLI decidi no presentarse tal cual pareca su
forma humana, sino transformarse en un precioso colibr de brillantes plumas azules que
los deslumbrara y con la agilidad de su vuelo, les enviara un comunicado secreto que
nicamente los ms sabios de aquellos pescadores, recolectores y artesanos,
comprendieran.
Adems, no ignoraba que, si acuda ante ellos con su descomunal presencia,
probablemente se espantara su pueblo elegido y, ante su fantstico vestuario y cuerpo
colosal, huiran de l a esconderse en alguna de las siete cuevas que se miraban a lo lejos
de aquella esplndida regin.
Y fue as como uno de los ms sabios de aquel pueblo, caminando al atardecer por las
orillas del transparente lago en pos de su hora de meditacin, descubri a un colibr que
gracioso y vertiginosamente revoloteaba ante l.
Este buen hombre se llamaba HUITZITON y era bajito de estatura, por lo cual le haban
puesto el nombre que llevaba y que quera decir: Pequeo como colibr.
Tal vez por eso, entre otras virtudes, como su sapiencia, HUITZILOPOCHTLI lo haba
seleccionado para hacer el primer contacto con su pueblo elegido. A HUITZITON le pareci
encantador aqul pajarillo brillante azulado y se dedic a contemplar su vuelo. Y vio como
se posaba en las ramas de un frondoso rbol y trinaba de manera fascinante: -Tihui, Tihui.
Claramente HUITZITON perciba que aquel pajarillo repeta: Tihui, Tihui. Y qued
intrigado, pero ms sinti un vuelco emocionado en su corazn cuando mir que el rbol
sobre el cual se encontraba el colibr relumbraba con un verdor extraordinario.
Conmovido por esto, fue a buscar a otro hombre tan sapiente como l, para comunicarle
su descubrimiento y traerlo a ese sitio.
Necesitaba compartir la emocin de aquel hallazgo y tener un testigo del fenmeno
maravilloso.
As que cuando encontr a TECPATZIN, de inmediato le comunic la nueva y ambos
corrieron a presenciar el canto prodigioso del resplandeciente colibr azul.
Cuando llegaron, nada vieron y HUITZITON jur que era verdad lo que le haba contado
a TECPATZIN.
-Te aseguro que lo vi en este rbol. Creme TECPATZIN.- pero su sabio compaero
sonri un tanto incrdulo. Cmo era posible que un pjaro pudiera hablar y decir:
-Adelante, adelante, ya vmonos! Tihui Tihui. Vmonos de aqu.
De pronto, los ojos de TECPATZIN quedaron exorbitadamente abiertos cuando el colibr
referido por HUITZITON surgi revoloteante y con ms brillo en su aleteo. Pareca que
centenares de chispas electrnicas lo movilizaban con una rapidez increble.
As se les apareci sobre el rbol muchas veces y trinando repeta su "Tihui, Tihui.
Adelante, adelante. Ya vmonos; vmonos de aqu."
Asombrados se retiraron de aquel paraje y dispusieron retornar al siguiente da. Cuando
lleg el momento, HUITZITON y TECPATZIN volvieron al rbol donde el colibr luminoso se
haba posado la tarde anterior. Y all estaba. Ellos nuevamente quedaron maravillados.
As volvieron durante varias semanas y el pajarillo cantor no desapareca, por lo
contrario, en cuanto los vea, comenzaba su "Tihui, Tihui."
Y es que HUITZILOPOCHTLI no se cansaba de repetir aquello, pues a fuerza de
voluntad, los sabios tendran que convencerse de su mensaje.
Luego de tantos das de contemplar aquella escena, HUITZITON le pregunt a
TECPATZIN:
-Has captado el sentido de lo que ese maravilloso colibr azul nos dice?
-No muy claramente, pero creo que hay algo poderoso detrs de ese trino. -respondi
TECPATZIN:
-Lo que el colibr nos manda, es que nos vayamos con l y conviene que lo
obedezcamos y sigamos.- Continu HUITZITON.
Consecuentemente HUITZITON y TECPATZIN le dieron a entender al pueblo que
habitaba los parajes de las garzas blancas, el valle de la blancura, la regin del alba, los
AZTECAS, que haba llegado el momento de abandonar aquellos lugares que ahora
resultaban muy pequeos. Era el instante destinado para ir a la bsqueda de un nuevo
AZTLAN mucho ms grande e inmortal.- y los sabios los convencieron:
-Basta ya de esta vida simple y comn! Es necesario luchar para conseguir la grandeza
de nuestro pueblo. Nuestra vida parece de tristes animales y yndonos de aqu, la
aventura que se nos espera ser esplndida. Lograremos construir una gran civilizacin,
como dicen que fue la de nuestros antepasados. Nuestra voluntad podr vencerlo todo.
Y los AZTECAS reunidos en torno de los sabios se estremecieron ante esas palabras
que les invitaba a salir del ostracismo y a lanzarse a la aventura, pero mucho ms se
conmovieron, cuando miraron el fulgor extraordinario de un colibr azul que revoloteaba
sobre ellos un momento y luego se iba vertiginosamente hacia el sur diciendo:
-Tihui, tihui. Vamos. Vamos. Adelante. Al sur. Al sur.
Todos lo tomaron como un grande prodigio y aviso de que su destino estaba anunciado
como los creadores de un extraordinario seoro ejemplar, influyente y directivo.
Deban efectuar esa peregrinacin hasta encontrar el otro buen agero que les indicara
el alto a la misma y la fundacin de una nueva TOLLAN.
Y despidironse de AZTLAN, mujeres y hombres, nios y ancianos, fuertes y dbiles,
emprendieron con gran valenta y esfuerzo, la caminata hacia un lugar desconocido, pero
anunciado. Cunto tiempo tardaran en encontrarlo? Todos lo ignoraban; slo confiaban
en el pajarillo que con su vuelo fascinante los diriga; aqul colibr que los guiaba a la
izquierda del oriente, al sur: HUITZILOPOCHTLI, smbolo de la voluntad frrea que mucho
logra con la persistencia.
Y all iban atravesando caadas, llanos, ros, desiertos y montaas. Los nios se
hicieron jvenes, los jvenes envejecieron y muchos ancianos nunca alcanzaron a ver el
trmino de su epopeya. Sin embargo, proseguan.
Y dicen que en un lugar llamado COATLICAMAC que quiere decir en las fauces de la
serpiente, el hermano mayor de HUITZILOPOCHTLI, TEZCATLIPOCA el moreno,
envidioso de la voluntad desplegada por el pueblo elegido de su hermano menor, tram
una mala jugada para nuestros abuelos AZTECAS. Cuando cansados de su largo
peregrinar acamparon en el lugar dicho, aparecieron dos pequeos envoltorios. Esto les
despert la curiosidad por abrirlos y saber que contenan.
Y en efecto, los desenvolvieron y encontraron en uno de ellos un hermoso y brillantsimo
chalchihuite, bella piedra preciosa como la esmeralda. Y resplandeca tanto que
comenzaron codiciosos a mirarla, y a ambicionarla; a querer tenerla todos en su poder.
Sin embargo, pronto se hicieron dos bandos que la disfrutaban. HUITZITON,
sorprendido ante aquellas manifestaciones, dijo:
-Admirado estoy, hermanitos, de que por algo tan insignificante se haya provocado tanta
discusin. Por qu no abren el otro envoltorio y ven lo que contiene. As podrn elegir o
sortearlo.
Bien les pareci el juicio del ya para esas fechas muy anciano HUITZITON y
procedieron a desenvolver el otro bulto.
Cuando terminaron de hacerlo, lo nico que vieron, fue dos simples palos que no
relucan como la bella piedrecilla y reiniciaron la disputa. Viendo HUITZITON que uno de
los bandos haca tanto aspaviento por causa del chalchihuite, le recomend a los otros que
escogieran los maderos, pues el colibr, que pareca eterno, le haba sealado que eran
muy tiles, como despus se vera. Y as lo hicieron. Quienes creyeron en las palabras de
HUITZITON tomaron sus palos y dieron la piedra hermosa a los otros que sonrean
satisfechos por su triunfo. Con esto se conformaron.
No saban que... HUITZILOPOCHTLI haba dictaminado que con el tiempo, los
ambiciosos de riquezas, se llamaran TLATELOLCAS y los esforzados creyentes en la
sencillez, que es base de la grandeza, fundaran la gran ciudad de MESHICO, en el centro
de un lago llamado de la luna.
Deseosos as, los futuros MESHICAS, de saber el secreto de los palitos, pidieron a
HUITZITON que se los descubriese y el noble anciano, vido por revelrselos, procedi a
sacar fuego de ellos. Los AZTECAS MESHICAS quedaron grandemente admirados, pues
jams haban visto cosa semejante.
HUITZITON les revel que aquel instrumento se llamaba MAMALHUAZTLI y que como
haban presenciado, serva para sacar fuego y su utilidad era infinita. No en balde los
antiguos sabios lo haban recibido en las edades prodigiosas de los remotos y pasados
soles, como regalo majestuoso de la energa creadora; el TEOTL, IPALNEMOHUANI.
Cuando los AZTECAS-TLATELOLCAS se enteraron del secreto de los palos, se
arrepintieron y quisieron cambiar los envoltorios. Sin embargo, los AZTECAS-MESHICAS
no lo aceptaron y cada quien se qued con lo suyo.
Desde esa ocasin, aunque todos los AZTECAS vivan juntos, ya no lo hacan con
aquella fraternidad que acostumbraban. TEZCATLIPOCA haba metido la cizaa, con el
propsito de contrarrestar la gran fuerza de voluntad de los elegidos por
HUITZILOPOCHTLI y se vea que haba triunfado por un tiempo. Y ya sabemos como se
las ingeniaba el seor de los espejos ahumeantes con sus magias animalizantes. Y como
la voluntad no era algo animal, sino slo caracterstico de los grandes humanos, buscaba y
rebuscaba la forma para ponerles trabas y desesperar a los AZTECAS, que hartos de
tantos contratiempos, quizs abandonaran los altos fines que HUITZILOPOCHTLI les
haba ordenado. Mas para berrinche de TEZCATLIPOCA, los AZTECAS no desfallecan;
por lo contrario, reiniciando su peregrinaje se dirigieron rumbo a la regin de
COLHUACAN, el lugar de los adoradores de COLITZIN, el torcido, all, por donde hoy se
encuentra CULIACAN y Sinaloa, muy al norte y muy distante del ANAHUAC.
All encontraron a muchos pueblos conocidos y hermanos que haban vivido en un lugar
de siete cuevas, cuyo nombre era CHICOMOZTOC. Cmo todos hablaban la lengua
NAHUATL, la lengua clara, se entendan muy bien y algunos de ellos estaban a punto de
irse de all, a la bsqueda de mejores lugares, aunque sin precisar lo grandioso de una
meta, pues slo les importaba saciar el hambre, la sed y sus instintos de conservacin.
Los de ACOLHUACAN les preguntaron:
-A dnde van, hermanitos AZTECAS?- y stos respondieron:
-A donde ustedes se dirijan. Nos permiten acompaarlos?
Y los de COLHUACAN aceptaron llevarlos en la peregrinacin que tambin ellos
realizaban desde haca mucho ms tiempo que los AZTECAS.
Hecho este convenio, se pusieron en camino y como ya los sabios HUITZITON y
TECPATZIN haban muerto, ahora eran dirigidos por quienes se haban preparado para
ello: TEZCACOATL, quien cargaba una bella escultura del colibr azul que los diriga. Era
el encargado de conducir el recuerdo de que no deba desfallecer; la voluntad de
HUITZILOPOCHTLI que llevaba a cuestas as lo requera. Era un TEOMAMA, el portador
de la energa creadora. Luego le seguan CUACOATL y APANECATL, quienes llevaban los
objetos necesarios para cuidar la bella representacin del colibr azul del sur: vasijas, el
MAMALHUAZTLI, copal, hermosos plumajes y flores.
Al final iba una mujer muy anciana llamada CHIMALMA, en honor a la energa
protectora, que con su sabidura daba buenos consejos a su pueblo y les serva como un
escudo protector en contra de los errores que pudieran cometer. No en balde llevaba el
nombre de la madre de nuestro seor QUETZALCOATL que haba vivido en la legendaria
TOLLAN, haca ya tanto tiempo.
As caminaron muchos das hasta que llegados a un grande rbol, acamparon y se
pusieron los AZTECAS a comer sosegadamente. De pronto se oy un ruido tremendo y el
enorme rbol se quebr por en medio.
Todo el pueblo lo vio maravillado y le infundi un gran respeto. El famoso colibr azul del
sur, HUITZILOPOCHTLI, apareci revoloteando radiantemente. Entonces los cuatro sabios
guas se acercaron como los dedos de la mano y se pusieron a meditar en TLOQUE-
NAHUAQUE.
Una voz en sus mentes les deca:
- Llamen a los pueblos que los acompaan y dganles que ustedes no seguirn
adelante; que se regresarn.
Cuando los AZTECAS hicieron lo ordenado, los pueblos que los acompaaban, los de
HUEJOTZINGO, los de CHALCO, los de XOCHIMILCO, los de TLAHUAC, los de
MALINALCO, los CHICHIMECAS, los TEPANECAS y los MATLATZINCAS les
preguntaron:
-Y ahora a dnde nos dirigiremos? Mejor nos seguimos acompaando.- pero los
AZTECAS dijeron que no.
-Ustedes deben seguir adelante solos.
Entonces los pueblos se fueron y los AZTECAS se quedaron mucho tiempo en el lugar
del reverendo rbol partido: CUAUITLITZINTLAN.
Despus de mucho permanecer all, se volvieron a poner los elegidos de
HUITZILOPOCHTLI en camino y llegaron hasta un paraje donde vieron a tres sabios de
los pueblos que se haban marchado. Eran XIUHNEL, MIMICH y la hermana mayor de
ambos. Se encontraban en meditacin, recostados sobre unos cactus, dominando su
cuerpo.
Cuando los AZTECAS los vieron, el colibr maravilloso apareci nuevamente y les dijo
que deban aceptar en su peregrinar a quienes estaban en ese momento meditando. Esos
tres iban a ser los primeros convencidos de las voluntades de HUITZILOPOCHTLI: Luchar
para reconstruir las glorias de TEOTIHUACAN, CHOLULA, TOLLAN, en una nueva unidad
de todos los pueblos de ANAHUAC, ahora dispersos. Y los AZTECAS tenan esa misin.
Un da, fatigados de tanto peregrinar llegaron a un esplndido valle que les record su
AZTLAN querido. El pueblo entero se llen de alborozo y su extraordinario regocijo fue por
la frescura que irradiaba el enorme lago que ante sus ojos apareca.
Se llamaba PTZCUARO y lo rodeaban exuberantes bosques y florida vegetacin. Los
peces se transparentaban en sus aguas y las avecillas revoloteaban entre los matorrales;
pero sobre todo, los AZTECAS quedaron nuevamente maravillados cuando miraron la
brillante y refulgente aparicin de HUITZILOPOCHTLI.
All, con el esplendor azul de su plumaje chispeante y la voluntad de sostenerse al
vuelo, les mostraba otro prodigio.
Y dicen que viendo tan apacible y alegre el lugar, los sabios se reunieron a meditar para
decidir si aquel sitio paradisaco era el anunciado por el azul colibr del sur. Y si no lo era,
de todos modos, algunos podran permanecer all, pues ya eran tantos los que
peregrinaban que a veces los sustentos no alcanzaban.
Luego de la meditacin en TLOQUE-NAHUAQUE, juntos y cercanos como los dedos de
la mano para crear algo, acordaron que los que entrasen en la laguna a baarse, as
hombres como mujeres, tal cual lo hacan siempre, seran los que se quedaran all. Y los
que afuera permanecieran, partiran de inmediato para seguir la peregrinacin.
Y para que no los siguieran, cuando ellos se iban, les quitaron las ropas que haban
quedado en la orilla y dejaron completamente desnudos a los baistas.
Estos creyeron que se trataba de una simple broma, mas cuando comprendieron la
realidad, determinaron poblar aquellas tierras, pues saban que, probablemente como ya
eran tantos, la voluntad de HUITZILOPOCHTLI as lo haba dispuesto. Adems, esos
parajes se vean tan bellos, que no resultaba ningn sacrificio habitarlos. Se parecan tanto
a AZTLAN, aunque ms grandes.
De esta manera, los AZTECAS prosiguieron en pos de la tierra esperada y cuando
haban entrado en el valle de TOLLAN se conmovieron ante tanto abandono y destruccin.
Y es que era de llanto contemplar aquella urbe, que a pesar de estar en ruinas, se
notaba que haba sido grandiosa.
Entonces la maravilla del pjaro colibr con todo su brillante esplendor azul, volvi a
aparecer y los sabios se reunieron a meditar en lo que aquello significaba. Y tanto se
concentraron que se durmieron y en sueos HUITZILOPOCHTLI les orden que atajaran
el agua de un ro que cercano de all pasaba, para que se derramara por aquellos
desrticos llanos y tuvieran con ello una visin del lugar prometido, aunque ms pequeo.
Cuando despertaron, comunicaron la voluntad de HUITZILOPOCHTLI a
todo su pueblo e hicieron entusiasmados una enorme presa; enseguida
derramaron el agua que alegre se extendi por el llano y form una gran
laguna en torno a la cual aparecieron de pronto bellsimos y frondosos
rboles: Sauces, sabinos, lamos. En las orillas surgieron, tambin maravil

amente, todo gnero de hierbas y plantas acuticas: tulares, caaverales,


musgo, helechos.
Luego se empez a llenar de peces y cientos de aves acudieron a beber en el
transparente espejo de las aguas.
All nadaban los patos con sus plumajes verdosos y tornasolados. Ac paseaban
orgullosas las garzas y los flamencos. Ms all los gansos y los cisnes y las huilotas.
Y cuentan que llense asimismo aquel sitio de flores marinas, de carrizales, los cuales
se cubrieron de diferentes gneros de tordos y urracas; unos colorados, otros
amarillos, que con su canto y chirriar hacan gran armona, y alegraron tanto
ese lugar ameno y deleitoso, que los AZTECAS parecieron olvidar el sitio
prometido por HUITZILOPOCHTLI y se pusieron a cantar y bailar, sin
acordarse que todo aquello era una visin ideada por su gua para darles un
panorama de como sera el lugar donde fundaran su gran poblacin, la
nueva TOLLAN-MESHICO.
Cuando se orden que deban continuar la marcha, algunos, tan deleitados se
encontraban en aquel imaginario paraso, que se opusieron a obedecer. Entonces
HUITZILOPOCHTLI, cansado de revolotear como pequeo colibr al que no le hacan ms
caso, se puso furioso y se transform en el gigantesco y ciclpeo guerrero que era cuando
haba nacido en la tierra y con una estentrea voz grit:
-Quines son stos que as quieren traspasar mis determinaciones y poner objecin y
trmino a ellas? La caminata an no termina y es necesario continuarla. Si los he elegido
como mi pueblo amado, no es para llevarlos a su destruccin, sino a la grandeza. Vean en
todo esto, lo que ustedes con voluntad podrn hacer, pues si no, he aqu lo que les
deparar su falta de valerosa constancia.
Y en diciendo esto, hizo que se deshiciera la presa. Los bordos que la contenan se
rompieron y las aguas se fueron corriendo tan de sbito que pronto renaci el desrtico
paisaje que al principio haban visto como terrible prueba de un pueblo que muere por
abandonarse a la pereza y a la esclavitud de los sentidos.
Los elegidos por HUITZILOPOCHTLI comprendieron que el avanzar es difcil y que hay
mucho por luchar para obtener el xito, aunque an as, la guerra con uno mismo debe
seguir para perfeccionarse cada da ms y ms. La abulia, la inactividad, la distraccin
excesiva eran los enemigos mayores del ascenso humano.
Convencidos por ese discurso y como hipnotizados ante aquella majestuosa aparicin,
emprendieron nuevamente la marcha. Y aunque muchos ya estaban cansados de andar
sin fin; de caminar, siempre caminar; la voluntad los fortificaba y seguan.
Ahora los guiaba el sabio MESHITLI.
Y en TLOQUE-NAHUAQUE, en consejo, haban decidido llamarse tambin ahora
MESHICAS. AZTECAS eran por su lugar de procedencia; MESHICAS, por el sabio que
hoy les guiaba; despus se llamaran TENOCHCAS, en honor a TENOCH el joven que se
estaba ya preparando para la culminacin de su epopeya.
Un atardecer, despus de vagar por los montes de una pequea sierra, al llegar a la
cspide de uno de ellos, descubrieron el ms hermoso valle que jams haban visto. No
era pequeo como el de AZTLAN, sino mucho ms grande que el de PATZCUARO o el
imaginario de TOLLAN. Se vea enorme. Rodeado de altas montaas, se destacaban entre
ellas, dos maravillosos volcanes. Uno pareca un guerrero arrodillado ante una mujer
dormida, que era lo que el otro asemejaba.
A los pies de la cima en donde estaban los fascinados MESHICAS, se extendan las
transparentes aguas de un gigantesco lago que cubra una extensin tan vasta que los
ojos no alcanzaban a ver su fin.
Su vegetacin esplendorosa; su clima templado y delicioso; su atmosfera tan
transparente que los cerros parecan cercanos, hacan de aquel sitio, un paraso.
La sierra donde ellos estaban observando, penetraba al lago y al valle como una
serpiente que remataba, en un montecillo final, parecido a una nariz.
Por nombre le pusieron TEPEYACAC, el monte en forma de nariz y l iba a ser como su
gua, tal cual la nariz va siempre adelante del cuerpo.
Y pisando esa sierra que pareca tener la forma de serpiente, emocionados le pusieron
TECOATLASUPEUH.
Y sintieron el viento que soplaba de EHECATEPETL y felices celebraron la ceremonia
de su fuego nuevo, un siglo ms de vida, cincuenta y dos aos para ellos, en el cerro
cercano y de los ms altos de la pequea sierra: El TECPAYOCAN, donde el pedernal
encendi la llama inmortal.
As descendieron, luego de haber explorado la zona, a las orillas del lago que les ofreca
una rica vegetacin alimenticia y pesca y caza.
Y haba tantos tules reveladores de su abundancia, que a esa rinconada le llamaron, en
recuerdo de la visin imaginaria, TOLLAN.
Y luego dieron gracias a la energa creadora, a nuestro-nuestra reverendo-reverenda
padrecito-madrecita, la naturaleza, aquello por la cual vivimos, TONATIUH, el sol, la Tierra
COATLICUE, TONANTZIN-NONANTZIN, IPALNEMOHUANI, TEOTL.
Y all se asentaron unos das, mas poco a poco se fueron dando cuenta que sus
hermanos, aquellos que haban adelantado el paso, ya habitaban muchos de esos
paradisacos lugares y se sentan los dueos.
Y entre ellos haba muchas rivalidades, sobre todo entre los TEPANECAS que haban
fundado en la orilla poniente del gran lago su seoro llamado AZCAPUTZALCO y que
haba crecido tanto y tanta era su poblacin que pareca un hormiguero; y los chichimecas
ACOLHUAS, cuya ciudad, a la orilla oriente del lago, pareca un espejo de sabidura, y la
llamaban TEXCOCO.
AZCAPUTZALCAS y TEXCOCANOS vivan en incesante lucha por predominar en el
valle que le llamaban ANAHUAC.
Y los AZTECAS-MESHICAS eran tan insignificantes para ellos, sobre todo para los
engredos TEPANECAS adoradores de TEZCATLIPOCA, que tuvieron que padecer mucho
an, antes de encontrar el sitio anhelado.
A donde quiera que llegaban, los TEPANECAS los perseguan y los miraban como
intrusos.
Los haban ya expulsado de CHAPULTEPEC. Haban vagado por una zona pedregosa y
llena de alimaas a los pies del gran cerro del Ajusco. Desfallecidos y andrajosos, slo la
voluntad de HUITZILOPOCHTLI los alentaba. Triunfaran. S! Triunfaran!, Pero
cundo? Cundo?
De qu manera vencer tntos ataques, como aquel de COPIL qu haba enardecido los
nimos de los TEPANECAS, de los XOCHIMILCAS, de los CHALCAS, para que se
vengaran del engao que les haban hecho cuando les dijeron que avanzaran, que los
AZTECAS no proseguiran. La madre de COPIL bien que deseaba esta venganza.
Los MESHICAS se enteraron afortunadamente de las confabulaciones enemigas y
apresando a COPIL lo castigaron.
Y dicen que le sacaron el corazn y lo arrojaron en medio de muchos tulares.
Los enemigos al ver la fiereza con la cual los MESHICAS se defendan sin saber de
dnde sacaban tantas fuerzas, pactaron mejor por soportarlos y hacer que trabajaran para
ellos como sirvientes.
Humildes, pero orgullosos, los AZTECAS aceptaron esa tregua.
Para entonces, desde la llegada al norte del valle, TENOCH los guiaba. Era ya un
hombre maduro que en su juventud se haba preparado para encargarse de dirigir los
destinos de su pueblo. Hoy, por la palabra de l y de los grandes sabios que formaban el
consejo, saban que un gran signo astronmico les sealara el lugar donde deban fundar
su ciudad y por ello, siempre todos andaban a la bsqueda del mismo, sin desfallecer. Los
dems pueblos los miraban burlones. Mas como el valle era gigantesco y ms enorme el
lago, que pareca muchos, los MESHICAS, ahora TENOCHCAS, podan caminar
libremente y sin ser vistos con facilidad.
Un da, los TLAMACAZQUE, los TLAMATINIME, los sabios llamados AXOLHUA y
CUAUCOATL, salieron a buscar el lugar prometido. Se apercibieron de lo necesario y
metindose entre tulares y carrizos, buscando aqu y all, encontraron un islote y en medio
de l, un precioso nopal lleno de rojas tunas, rodeado de un agua tan verde que pareca de
esmeraldas. Suspensos maravillados quedaron contemplando la belleza del paraje. De
pronto, AXOLHUA se hundi en las verdes aguas y desapareci. CUAUCOATL, sin
demora, llev la infausta noticia a los MESHICAS, quienes pasaron toda la noche muy
afligidos, pero al amanecer, para sorpresa de los TENOCHCAS, se present AXOLHUA
sano y salvo. Ante las miradas interrogantes de su pueblo, explic sonriente:
-Arrastrado por una fuerza oculta fui llevado hasta el fondo de las aguas y desmayado
escuch una voz que me deca: Sea bienvenido mi querido hijo HUITZILOPOCHTLI con su
pueblo. Diles a todos tus hermanitos que ste es el lugar prometido dnde han de poblar y
hacer la capital de su seoro, y aqu vern ensalzadas sus generaciones eternamente.
Soy la energa creadora, TEOTL, convertida en remolino de agua. Un eclipse del sol y la
tierra les indicar la hora.
De inmediato todos emprendieron la carrera saltando entre tulares o nadando en busca
de aquel sitio. Cuando llegaron, asombrados vieron un esplndido ojo de agua que
manaba con gran fuerza donde se contemplaban cosas maravillosas: Sabinos blancos, sin
ninguna hoja verde; caas y tulares, blancos tambin; ranas blancas muy vistosas; de
pronto apareci el colibr azul y se transform en HUITZILOPOCHTLI, que les dijo:
-Vayan al lugar donde cay el corazn de COPILI y all encontrarn un nopal tan
hermoso y lleno de tunas rojas, como corazones, que una guila preciosa le habita. All
extiende sus alas y recibe el calor del sol. A ese lugar donde hallarn el nopal con tunas
rojas y el guila encima le pondrn por nombre TENOCHTITLAN.
Llenos de alborozo se dirigieron al paraje indicado y al llegar vieron lo que ya les haba
dicho. En ese instante comenz un eclipse y el sol pareci devorar a la tierra. El guila se
agit mientras coma una serpiente y extenda sus alas, como satisfecha.
Los AZTECASMESHICASTENOSHCAS cayeron de rodillas, porque haba llegado el fin
y el principio de su epopeya.
All estaba el smbolo...

LAS AVENTURAS
Y DESVENTURAS
DE UN GRAN POETA:
NEZAHUALCYOTL

rase que se era, como en todos los cuentos maravillosos, una ciudad encantadora
fundada en las orillas de un lago tan inmenso que pareca un gigantesco espejo de plata.
Por eso les haban puesto por nombre TEZCOCO, (tezcal: espejo) tanto a la bella urbe
como al lago infinito.
Situada la TOLLAN TEZCOCO en la parte oriente de ANAHUAC, los rayos del sol
matutino la hacan resplandecer desde muy temprano y cuando atardeca, se miraba tan
luminosa por aquellas irradiaciones, que nadie dejaba de adivinar sus smbolos de gran
sabidura.
TEZCOCO era algo as como una ciudad archivo, como una descomunal biblioteca
donde se preservaban cientos de cdices, esos libros llenos de figuras que encerraban la
historia y la ciencia; la poesa y los recuerdos; las ideas y los consejos de todos los sabios
ANAHUACAS que haban existido y de quienes an vivan. TEZCOCO era la ciudad
memoria.
As saban que, muchsimo antes de la aparicin de sus hermanos, los AZTECAS-
MESHICAS-TENOCHCAS, haban llegado a esas luminosas regiones el pueblo origen de
tan admirable Estado. Algunos decan que era el ms antiguo seoro establecido en la
transparente atmsfera de ANAHUAC y otros afirmaban que sus habitantes procedan de
las estirpes toltecas llegadas a esos parajes, luego de la cada de la grande y soberbia
TOLLAN.
Mas la realidad era otra.
De humildes y primitivos antecedentes CHICHIMECAS, casi de vida salvaje, XLOTL,
un intrpido seor dirigente, los haba conducido por infinidad de lugares a la bsqueda de
un sitio apropiado para establecerse.
Valiente y furioso guerrero haba humillado a la grande TOLLAN y acabado con el
orgullo de esa altiva ciudad, al destruirla.
Y en honor a su gua, los brbaros CHICHIMECAS fundaron el pueblo de XOLOC;
despus se establecieron en TENAYUCA, donde junto con los TEPANECAS, pobladores
de aquellos lugares, levantaron una hermosa y enorme pirmide: Su TEOCALLI. La
pirmide de Tenayuca.
Pero como no les satisfizo esa regin poniente, se dirigieron a la otra orilla, por donde
brotaba el sol, y all fundaron la grande y bella ciudad de los espejos, que con el tiempo
sera la culta TEZCOCO.
Y como no hay algo malo que no deje algo bueno, al contacto de los CHICHIMECAS
con los toltecas y los AZCAPUTZALCAS, pulieron su barbarie, dominaron sus instintos
animales, controlaron sus impulsos destructivos y se transformaron en creadores,
orgullosos de representar una sntesis del saber de su tiempo.
As veneraron tanto al smbolo de la conciencia, la memoria y el recuerdo, como al de la
inteligencia creadora, es decir, a TEZCATLIPOCA y a QUETZALCOATL.
Bien que saban el valor de ambos.
Y es que como se volvieron tan estudiosos, tan acuciosos observadores de los
fenmenos del cielo y de la tierra, comprendieron perfectamente la mecnica de la energa
creadora: TEOTL, IPALNEMOHUANI, aquello por lo cual todos existimos.
De esta manera, TEZCOCO se convirti en la capital del gran seoro de
ACOLHUACAN.
Sus habitantes eran gente bien dispuesta y alta, de hombros anchos que les daban una
bella apariencia de fortaleza. Por eso les decan ACOLHUAS.
Despus de transcurridos muchos aos, al sabio seor llamado IXTLILXOCHITL, le
correspondi hacerse cargo de la gua de su pueblo.
Todos lo amaban porque era magnnimo y justo, adems de tener gran sapiencia.
Con l, TEZCOCO, y todo ACOLHUACAN, haba llegado a tal exuberancia material y
espiritual que no tard mucho en despertar la envidia de quienes durante un tiempo, haca
siglos, los haban ayudado.
Cmo era posible que esos fueran ahora mejores que los AZCAPUTZALCAS!
Pero lo que vino a enojarlos ms, fue el nacimiento de quien podra ser heredero de las
virtudes de IXTLILXOCHITL.
Tenan que combatirlo, antes de que prosiguiera convirtiendo a su pueblo TEZCOCANO
en el primero de ANAHUAC.
Al menos eso pensaba TEZOZOMOC, el seor de los TEPANECAS, el gua de los que
poblaban AZCAPUTZALCO.
Y como al fin la seora de IXTLILXOCHITL, la tambin bondadosa y bella,
MATLALCIHUATZIN, la reverenda seora que usa una red, haba tenido un nio, el peligro
aumentaba.
Y aunque IXTLILXOCHITL amaba a sus hijas, TOZCUETZIN y ATOTOTZIN, la llegada
de un varn lo colmaba de jbilo.
De inmediato mand llamar a los astrnomos para que ubicaran el lugar ocupado por
los planetas en el universo al instante del nacimiento de su heredero y pudieran
descifrarse los magnetismos csmicos que irradiaran al nio y se predijera las
probabilidades de su existencia.
Los datos estadsticos que manejaban para estos casos y las frecuencias de los
mismos, podran orientar su vida y vencer las dificultades que aparecieren.
De este modo fue como afirmaron que sera uno de los principales hombres de su
tiempo; afamado y admirado por muchos, pero tambin odiado y calumniado por otros,
sobre todo en su juventud.
Los astros revelaban que superara prontamente sus instintos animales y llegara a
poseer una gran sabidura. Sin embargo, no se conformara con ello, siempre estara
hambriento de saber, de conocer, de crear.
Se parecera a los coyotes que siempre desean alimento, aunque en este caso, el
sustento habra de ser la poesa y el anhelo de comprender hasta en los mnimos detalles
el mecanismo de la naturaleza universal.
Entonces los sabios astrnomos dictaminaron su nombre: -Se llamara
NEZAHUALCOYOTL, esto es, coyote hambriento de saber. Su disciplina fundamental
sera el cultivo del ayuno y la voluntad, eso que ya se saba, cultivaba aquel pueblo familiar
haca poco recin llegado y que se deca AZTECA-MESHICA-TENOCHCA.
Deba poseer mucha voluntad para resistir las desventuras que le aguardaban. Si
venca los peligros que le deparaban las fuerzas csmicas al influir en las mentes de sus
enemigos, llegara a ser un gran seor, de los ms nobles y generosos que haban pisado
el ANAHUAC desde las pocas de QUETZALCOATL y sus representantes en la tierra,
como aquel CEACATLTOPILTZIN.
Dadivoso sera entonces y proporcionara vestidos, joyas y atavos a su pueblo y a los
pueblos amigos, pero sobre todo, les regalara la bella palabra florida: Poemas, Canciones
y Danzas: IN XOCHITL IN CUICATL, la flor y el canto, el arte; eso sera lo que mas habra
de obsequiar.
Despus de esta ceremonia, IXTLILXOCHITL y MATLALCIHUATZIN conmovidos por el
solemne discurso del anciano sabio de los astros, agradecieron al
TEOTLIPALNEMOHUANI, aquello por lo cual todos vivimos, y junto con todo su pueblo
principiaron una grande fiesta: Un MITOTE.
Y aunque la felicidad pareca reinar en TEZCOCO, nadie sospechaba siquiera que
TEZOZOMOC y sus hijos planificaban llenos de envidia, destruir algn da tanta grandeza
alcanzada con base en el trabajo.
Los de AZCAPUTZALCO slo esperaban el momento propicio para atacar.
Mientras tanto, NEZAHUALCOYOTL creci entre el amor de los TEZCOCANOS. Su
grcil comportamiento y su clara inteligencia, adems de su dedicacin, le granjeaban da
con da el cario de todos. Gentil con sus compaeros de juegos, siempre se comportaba
muy amable con ellos y comparta sus pertenencias.
Cuando lleg a la edad de entrar en la casa de la unin, donde como con un mecate se
renen los sabios para meditar y perfeccionarse con disciplina, CALMECAC, el gran
HUITZILIUTZIN, venerable maestro en todas las sabiduras, lo recibi como un discpulo
maravilloso.
Y entonces NEZAHUALCOYOTL conoci a sus hermanitos MESHICAS que luchaban
arduamente para mejorar y engrandecer la ciudad fundada haca tiempo por el clebre
TENOCH:
La gran MESHICO-TENOCHTITLAN: HUEI TOLLAN MESHICO-TENOCHTITLAN!
Cuando TEZOZOMOC y sus hijos supieron esto, sobre todo MAXTLA, que era el ms
ambicioso y despiadado, temblaron de rabia y se sintieron como despreciados.
Ahora s veran esos ACOLHUAS TEZCOCANOS lo que se les preparaba.
TEZOZOMOC era nieto de XLOTL y se senta con los derechos para aduearse de
TEZCOCO, por ello entonces intent invadirlo.
IXTLILXOCHITL y su pueblo se defendieron valientemente y en un principio lograron
rechazarlos, lo cual ms enfureci a los TEPANECAS.
Y viendo el peligro que los cercaba, IXTLILXOCHITL orden traer a
NEZAHUALCOYOTL para que el consejo de venerables sabios ancianos, en
TLOQUENAHUAQUE, realizara la ceremonia de declararlo VENERABLE HEREDERO
NUESTRO: TOPILTZIN.
NEZAHUALCOYOTL tena doce aos apenas, pero ya comprenda el desgarramiento
terrible que empezaba a sufrir su pueblo.
La destruccin que encontr a su paso le estremeci hasta el llanto, mas no pudo
explicarse el porqu de tanto odio; si todos debamos ser ms que amigos, hermanos,
hermanitos, manitos.
Dentro de s, una extraa voz comenz a dictarle en su mente:
"Yo me pongo triste.
Palidezco mortalmente.
All donde se han ido
ya no hay regreso.
Ya nadie retorna ac.
De una vez por todas
se van all
a donde se fueron."
Y es que l haba visto aquellas casas tan hermosas, ahora destruidas. Y sus
compaeros de juego no estaban ms; haban sido asesinados por los esbirros de
TEZOZOMOC.
NEZAHUALCOYOTL presenta algo terrible.
Un da los ejrcitos invasores llegaron terrorficos y arrasaron sin misericordia todo.
IXTLILXOCHITL tuvo que huir con NEZAHUALCOYOTL, perseguido salvajemente por
los TEPANECAS.
Cuando llegaron al claro de un bosque y viendo IXTLILXOCHITL que los asesinos se
aproximaban y que era intil caminar ms, decidi enfrentarlos y morir.
Entonces dijo a su hijo quien lloroso lo miraba:
-Hijo mo muy amado, a dnde te llevar para salvarte. Aqu va a ser el ltimo da de mis
desdichas y me es forzoso partir de esta vida. Lo que te encargo y ruego es que nunca
desampares a nuestro pueblo que hoy se ve amenazado por los ambiciosos. No eches al
olvido que eres de origen CHICHIMECA, pero que te has enaltecido con la sabidura.
Recobra tu gran ciudad de TEZCOCO y tu seoro ACOLHUA que tan injustamente
TEZOZOMOC nos arrebata y venga la muerte de tu afligido padre. Promteme que te has
de ejercitar en el uso de las armas, del arco y de las flechas para que lleves a cabo tu justo
desquite. Ahora escndete, hijo mo, en alguna de estas arboledas para que no con tu
muerte inocente, se acabe en ti el seoro tan antiguo de nuestros antepasados.
NEZAHUALCOYOTL viendo el llanto de despedida que brotaba, a pesar de la aparente
serenidad, de su padre, no pudo ms que derramar lgrimas tambin y con presura busc
un rbol muy alto y de gran follaje y en l trepo hasta lo ms alto.
Dentro de su mente, una voz, su propia voz, su naciente conciencia, TEZCATLIPOCA, le
deca:
"Solamente se viene a vivir
la angustia y el dolor
de los que en el mundo viven
Quin podr verlos terminar?
Y llorando vio como su padre se preparaba para combatir.
Y mir tambin cmo brbaramente los TEPANECAS, en gran nmero, se arrojaban
contra el seor de TEZCOCO, sin respeto alguno para la civilizacin hasta entonces
construida. Parecan fieras que se abalanzaban en contra de su presa.
IXTLILXOCHITL se defenda con gran habilidad, pero aquel combate era imposible de
contrarrestar.
Pronto el gran seor cay vctima de sus asesinos y cuando estos se vieron
vencedores, abandonaron el lugar llenos de alegra para ir a informarle a TEZOZOMOC de
su triunfo, el cual haba prometido enormes riquezas como premio a los que eso lograran.
NEZAHUALCOYOTL lloraba en lo ms alto del rbol que le haba servido de escondite y
deca:
"Ay de m!
As es.
No tengo dicha
en la tierra!
Ay de m
De igual modo nac!
De igual modo fui
hecho hombre!
Slo el desamparo
he venido a conocer!

Cuando los criminales se haban alejado, aparecieron varios TEZCOCANOS que venan
dispuestos a auxiliar a IXTLILXOCHITL, pero ya era tarde.
Con gran tristeza y rabia a la vez, lo amortajaron y levantaron el cuerpo de su seor.
Al verlos, NEZAHUALCOYOTL descendi del rbol como pudo y algunos lo ayudaron a
terminar de bajar.
Tres de ellos lo llenaron de tiernas caricias ante su orfandad y lo reconfortaron.
Eran tres forzudos guerreros que prometieron acompaarlo y protegerlo en contra de las
acechanzas de los TEPANECAS.
La vida daran por su prncipe, su TOPILTZIN. Se llamaban HUAHUATZIN,
XICONACATZIN y CUICUITZCATZIN.
Los tres hroes llevaron a NEZAHUALCOYOTL consigo. Este se vea plido y
demacrado. Con grande emocin lo condujeron a una cueva escondida en una ladera de
difcil acceso y all estuvieron varios das alimentndose de las hierbas y los frutos que
aquellos parajes ofrecan, hasta calcular que los TEPANECAS se haban calmado un poco
y la vigilancia que los enemigos ejercan por esas zonas ACOLHUACANAS principiaba a
no ser tan cuidadosa.
Entonces enviaron un mensajero a MESHICOTENOCHTITLAN para pedir ayuda al gran
seor ITZCOATL, uno de los principales guas, TLATOANI, de los MESHICAS y que era to
del joven NEZAHUALCOYOTL.
Mientras tanto HUAHUATZIN, XICONACATZIN y CUICUITZCATZIN, resguardando a su
prncipe amado, lo condujeron entre peascos y quebradas, y a las escondidas, hasta la
orilla del lago donde al poco tiempo lleg una trajinera para rescatarlo. Su to ITZCOATL
haba mandado a diez de sus hijos para que cumplieran tan delicada misin.
Y es que los AZCAPUTZALCAS odiaban tambin a los TENOCHCAS y siempre los
haban sometido a trabajos esclavizantes con el propsito de que nunca se
engrandecieran. No saban los TEPANECAS que la voluntad frrea pregonada por
HUITZILOPOCHTLI entre su pueblo MESHICA, los estaba haciendo cada da ms fuertes,
sobre todo ahora, que comenzaran a planificar una gran alianza con el principal seor
TEZCOCANO, an muy joven, pero ya seor gua ACOLHUA.
Llegados a TENOCHTITLAN, los tres guerreros protectores de NEZAHUALCOYOTL,
junto con los parientes AZTECAS del prncipe hurfano, lo comenzaron a instruir
duramente en el uso de las armas. Haba que prepararlo para recuperar su seoro y
arrebatrselo a las manos crueles del tirano TEZOZOMOC que ambicionaba ser el nico y
no hacer caso al TLOQUE-NAHUAQUE:
Y dicen que un da, cuando practicaba sus disciplinas a orillas del lago inmenso que
rodeaba a la gran TENOCHTITLAN, para entonces ya impresionante y majestuosa,
NEZAHUALCOYOTL cay dentro del agua y se hundi. Entonces TLALOCTLI y sus
TLALOQUES, el seor de la lluvia y sus gotas, se le aparecieron y lo llevaron a la cumbre
de un monte donde las nubes y la neblina imperaban regocijadas. All esas fuerzas
naturales le dijeron:
-T sers, lo decretamos, el que destruya la orgullosa ciudad de AZCAPUTZALCO.
Asombrado y agradecido, NEZAHUALCOYOTL fue devuelto al sitio donde haba cado y
sali sano y salvo de las aguas.
Ya en tierra, NEZAHUALCOYOTL les coment aquello a sus maestros de armas que lo
miraban preocupado.
-Fue como un sueo producto de mi desmayo, pero que vuelve ms fuerte mi deseo de
vengar a mi padre y a mi pueblo. Luchemos en contra de los canallas.
Y desde esos momentos, auxiliado por sus leales guerreros, abandon
TENOCHTITLAN y fue a la bsqueda de aliados en contra de los TEPANECAS.
Ocultndose aqu; escondindose all; derrotando a pequeos grupos de guerreros
TEPANECAS, transcurrieron diez aos de su vida.
Y en su largo destierro, se haba enterado que TEZOZOMOC haba ofrecido a quien lo
capturara vivo o muerto, una gran recompensa.
Mas NEZAHUALCOYOTL, tomando el ejemplo de sus parientes AZTECAS, no
desmayaba y demostraba una voluntad inquebrantable. Se haba atrado la simpata de
muchos y la gente amiga lo protega.
Sin embargo, en algunos lugares de su arduo peregrinar, como en CHALCO, no lograba
el apoyo perdido. Por lo contrario, all una mujer lo haba denunciado a gritos y
NEZAHUALCOYOTL sin poder contenerse ante ello, quiso callarla y en el forcejeo la mat.
Los CHALCAS lo apresaron y lo condenaron a estar dentro de una jaula durante ocho
das sin que le dieran ni comida ni bebida, pues con esa manera de morir, queran ganarse
la recompensa que TEZOZOMOC prometa.
Y as, prisionero en la jaula, el sediento y hambriento coyote, requemado por el sol,
ultrajado por la humillacin, slo acertaba a meditar:
"En vano he nacido;
en vano he llegado a la tierra.
Yo soy un desvalido.
Ojal que no hubiera
venido a vivir.
Qu es lo que har?
Nadie soy para la gente.
Oh prncipe que ests conmigo
reflexiona!
Mi corazn padece,
t eres casi mi amigo,.
Cmo se puede vivir
al lado de esta gente?
Me he doblegado,
slo vivo con la cabeza inclinada.
Por eso me aflijo
y soy desdichado."
Cuando lo escuch QUETZALMACATZIN, quien era el principal de sus vigilantes y
hermano del seor de los CHALCAS, qued tan impresionado por el precioso uso de las
palabras que NEZAHUALCOYOTL haca, que conmovido, de inmediato sinti una gran
compasin y le dio de comer sin que nadie se enterara.
Cuando el seor de los CHALCAS vio que NEZAHUALCOYOTL no mora de hambre,
orden la muerte del prncipe poeta. Entonces QUETZALMACATZIN lo ayud a escapar.
Intercambiaron ropas y NEZAHUALCOYOTL huy.
Al descubrirse esto, QUETZALMACATZIN fue juzgado como traidor y ajusticiado en
lugar de NEZAHUALCOYOTL.
Al saber el prncipe fugitivo lo sucedido con quien le haba demostrado tan espontnea
admiracin y amistad, pens:
"Con lgrimas de flores de tristeza
con que mi cantar se engalana,
yo cantor
hago memoria de los buenos,
los que fueron quebrantados
cual vasijas;
los que fueron sometidos
a la muerte.
Ellos que fueron nuestros guas
y pudieron mandar aqu en la tierra,
plumas finas,
se ajaron y palidecieron,
esmeraldas fueron,
aicos se hicieron."
Ante tanta injusticia y persecucin, NEZAHUALCOYOTL tuvo que regresar a
TENOCHTITLAN y ah permaneci preparndose para algn da lograr el triunfo.
Gracias a sus parientes AZTECAS pudo tener unos aos de tranquilidad hasta el da en
que le lleg la noticia deseada: El anciano TEZOZOMOC, el astuto y ambicioso seor de
AZCAPUTZALCO, haba muerto.
Entonces se enter, gracias a uno de sus ms nobles amigos, el sabio COYOHUA, que
el tirano haba planificado para deshacerse de NEZAHUALCOYOTL una horrenda traicin.
TEZOZOMOC le haba dicho:
-Yo s que t mantienes a NEZAHUALCOYOTL y que lo tratas constantemente, pues
eres su maestro. Te dar grandes riquezas si lo asesinas. Degllalo, estranglalo, mtalo
pronto. Yo te elevar como el ms grande sabio de todos los tiempos, si lo haces...
Sin embargo, COYOHUA haba rehusado cometer aquel abominable crimen.
Por eso ahora que el malvado TEZOZOMOC estaba muerto, slo quedaba declarar la
guerra a los TEPANECAS.
MAXTLA, TAYATZIN y TLATOCATLIZPALTZIN, los herederos del gran seor
desaparecido, haban recibido la orden de su padre difunto de matar a
NEZAHUALCOYOTL, si en verdad queran predominar en todos los seoros de
ANAHUAC.
Afortunadamente esta misin fue aplazada cuando MAXTLA vio que TAYATZIN haba
sido nombrado sucesor de TEZOZOMOC y principi una lucha en contra de su propio
hermano. Despiadadamente termin asesinndolo y se erigi en el nuevo dspota de los
TEPANECAS.
Y a pesar del peligro que representaban los de AZCAPUTZALCO para
NEZAHUALCOYOTL, ste no poda dejar de conmoverse ante la bestialidad de aquel
hombre. Y dentro de s sufra. En ltima instancia todos eran hermanos y deban honrar la
gloria de la amistad.
Entonces dijo:
"Porque no tenemos grandes guas
nos hemos hecho perversos
Por eso llora mi corazn.
Pongo en orden y concierto
mi pensamiento:
Yo cantor,
con llanto,
con tristeza
hago memoria.
Ojal que supiera al menos yo
que me oyen!
Un hermoso canto para ellos entono
que llegue hasta el lugar
donde los muertos se han despojado
de su carne.
Si yo les diera alegra,
si yo aliviara la pena de
los prncipes."
Pero MAXTLA era un salvaje brutal y en cuanto pudo se lanz a destruir a los
TEZCOCANOS que ya se haban organizado, dirigidos por NEZAHUALCOYOTL, sus
leales amigos guerreros y sus parientes TENOCHCAS, quienes vean en esto, la hora de
destruir, por fin, el podero injusto de los AZCAPUTZALCAS que tantas veces los haba
humillado.
En el hrrido combate, NEZAHUALCOYOTL deca entusiasmado:
Esmeraldas,
turquesas,
son tu greda y tu pluma,
oh, IPALNEMOHUANI,
ya se sienten felices
los prncipes
con florida muerte
a filo de obsidiana.
Con la muerte en la guerra
regresamos a t.
Polvo de escudos,
niebla de dardos.
Slo con trepidantes flores
llegamos a ti.
Y por all caan cabezas sangrantes, y por ac, escudos rodaban. Ms all los cuerpos
se iban tambaleantes a un barranco y acull se vea huir a los TEPANECAS rumbo a su
ciudad de AZCAPUTZALCO.
Y ardientes de victoria, los TEZCOCANOS y los TENOCHCAS los persiguieron. Y all se
vea a NEZAHUALCOYOTL llegar con los suyos y retar al ciclpeo MAXTLA que dando
carcajadas monstruosas despreciaba las habilidades guerreras del joven prncipe.
Ahora vengara la muerte de su padre y la de CHIMALPOPOCA, el sabio seor
TENOCHCA asesinado por MAXTLA. Ahora haba llegado el momento del justo desquite.
Ya no habra ms estratagemas llenas de hipocresa por parte de MAXTLA para matar a
NEZAHUALCOYOTL.
Frente a l, MAXTLA descargaba furioso sus macanazos, pero el prncipe hurfano los
esquivaba con grande habilidad.
Pronto MAXTLA qued fatigado y en un descuido, NEZAHUALCOYOTL estuvo a punto
de matarlo, pero haciendo un esfuerzo hercleo, el tirano se hecho a correr.
Y dicen que desbaratado el ejrcito de MAXTLA, ste se escondi en uno de los
TEMASCALES, los baos de vapor, de sus jardines y de ah fue sacado con gran vituperio
y burla.
NEZAHUALCOYOTL lo llev a la plaza principal de la ciudad de AZCAPUTZALCO y all
le sac el corazn criminal.
Todos los aliados de los TEZCOCANOS celebraron con gran alegra el triunfo sobre los
tiranos y los TEPANECAS fueron reducidos a simples sirvientes de los ganadores.
NEZAHUALCOYOTL fue reconocido como el gran seor de TEZCOCO y de todo el
seoro de ACOLHUACAN.
Sus desventuras haban terminado y l, slo peda a todos los pueblos de ANAHUAC:
"Amigos mos, en pie!
Yo soy NEZAHUALCOYOTL,
el cantor.
Tomen las flores de la amistad
y dancemos.
Hgase el baile.
Comience el dialogar
de los cantos.
Toma ya tu cacao.
La flor de cacao
sea ya bebida.
Hasta ahora es feliz
mi corazn:
Oigo ese canto de poesa.
Veo la flor de la amistad:
Qu jams se marchiten
en la tierra!
Amado por su pueblo y admirado por todas las ciudades de ANAHUAC,
NEZAHUALCOYOTL cumpli majestuosamente el papel de gua de su gente: nariz y
palabra sabia, YACATL y TLATOA; TLATOANI YACATECUHTLI.
Cas, y cmo dicen los cuentos maravillosos, tuvo muchos hijos y casi fue feliz, pues
nunca pudo olvidar las desgracias que hay en la vida y que a l le hicieron comprender
que todo cambia en ella y que la vanidad es tonta. Y todo lo que vivi y sinti, lo dej
escrito en sus poemas para meditar en ellos y perfeccionarnos.

CUENTOS
DEL
ANTIGUO ANHUAC
I

Hubo una vez unos chicos que fueron como han sido casi todos los chicos del mundo:
Inteligentes, juguetones, traviesos, vivarachos y deseosos de saber lo que pasa con todo
lo que nos rodea.
Tambin eran preguntones y curioseaban por ah y por all. Recogan piedritas y las
arrojaban a las fuentes, a los manantiales, a los charcos, a los lagos, a los ros.
Y coleccionaban mariposas, y escarabajos y gusanitos y sapos.
Y les gustaba brincar y revolcarse en la tierra. Hacer tneles, cuevas y caminitos en las
arenas, o pasteles y castillos de lodo, o bolas y muecos de nieve.
Tambin les agradaba correr y subir a las ramas de los rboles, cortar frutas o descubrir
nidos; esconderse entre los matorrales o en las casonas abandonadas.
En fin, mucho de lo que siempre, cuando chicos nos ha gustado practicar entre juegos.
Y aunque parezca fantasa, esos nios crecieron y se hicieron mayores. Y luego se
convirtieron en abuelitos que con la sabidura obtenida en su vida cuidaban de los nios
que como ellos, en otros das, se hallaban como tantos chicos siempre, creciendo, jugando
para madurar y aprendiendo.
Y cuando los pequeos se cansaban de jugar a las canicas, o a la matatena, o al
malacatonche, entonces se reunan en torno a los sabios ancianos para que stos les
narraran algunas historias como las que aqu comienzo a contar:
AMOR DE MADRE

Cierto da al atardecer iba caminando muy feliz la seora Zorra con su nene zorrito a la
espalda. Madre satisfecha y orgullosa pareca presumir a todos los seores animales con
quienes se encontraba en el camino, de su recin nacido cro.
Pero he aqu que de pronto vio a un veloz correcaminos; esos pajarracos burlones, pero
muy apetitosos para los zorros, que se atravesaba cual sin preocupaciones por aquel
sendero.
De inmediato imagin Doa Zorra lo suculento de un platillo formado por tan deliciosa
avezuela.
Y sin pensarlo ms, coloc a su hijito a un lado del camino y se lanz presurosa tras el
pajarraco, que al verla, como un cohete buscapis, exclam:
-Patas! Para cundo son?- y ech a correr precipitadamente.
Por ms que se esforz Doa Zorra, no pudo darle alcance, as que jadeante y acalorada,
regres al sitio donde pensaba encontrar a su zorrito.
Mas, oh! desagradable sorpresa, el nene no estaba ms all. Asustada, Doa Zorra mir
hacia todos lados; olfate por las ms escondidas partes; correte y salt desesperada por
arbustos y matorrales, pero el zorrito no apareca.
Entonces Doa Zorra se puso a llorar y llorar y llorar y tanto llor, que de pronto comenz
a pensar:
-Bueno, Y qu gano con llorar aqu? Mejor voy a preguntar a mis hermanitos animales, si
no lo han visto pasar por algn lugar.
As se fue por el bosque, anda y anda y anda y anda, y a cada animal que encontraba, le
lanzaba la misma interrogacin:
-Perdona hermanito, acaso has visto a mi hijito el zorrito que se me ha perdido?
El tigre ocelote, con cara furiosa, como la de esos que se sienten los muy maravillosos, le
responda:
-No, no lo he visto hermana zorrita. Casi no me fijo en pequeeces.
-Pero es que mi nene zorrito es grande y fornido.
-Definitivamente no.- Y levantando altivamente la nariz, el tigre ocelote pasaba de largo.
Doa Zorra moqueaba un poco y segua su bsqueda:
-Hermanito tlacuache, perdona que interrumpa tu siesta, pero, acaso has visto a un lindo
nene zorrito por estos parajes?- y el tlacuache que estaba dormitando, le contest a Doa
Zorra:
-No. Con tanto sueo como tengo, no he visto pasar a nadie.
Triste, Doa Zorra prosegua su caminata. Y pensaba:
-Lo bueno es que mi nene zorrito es aguzado y despierto, y tan listo, que no tiene
comparacin con esos mocosos tlacuachitos que se la pasan durmiendo en la bolsa de
sus madres.
En eso acert a pasar por ah un babiento coyote y Doa Zorra, nada tarda en sus
reacciones, como que era una verdadera zorra, le pregunt:
-Hermano coyotito, has visto por casualidad a un precioso zorrito, mi nene bonito, que se
me ha perdido?
El coyote se detuvo, se limpi la baba y como si pensara algo muy pero muy importante, le
respondi:
-Tal vez si me dices cmo es tu zorrito, podra contestarte con mayor seguridad, pues ya
ves que yo vago por tantos lugares y conozco a muchos animales. No quisiera haberlo
confundido.
Entonces Doa Zorra comenz muy ufana la descripcin de su nene:
-Mi hijito es blanco, blanco, blanco, como la nieve de los volcanes; su hociquito es
resplandeciente como el mbar y sus ojitos, tal cual el cielo despejado de invierno, son
azules, azules, que digo azules, azulsimos! El terciopelo es poco con lo sonrosado de su
piel y la felpa ms fina resulta insignificante en relacin con su graciosa colita. Adems,
sus orejas son tersas, cual de ante, y sus patitas, Ah qu simpticas!, asemejan la seda
con que se visten los gusanitos del monte. Y si vieras su naciente dentadura, reluce como
estrellas en la noche ms oscura y...
-Basta! Basta! Interrumpi fastidiado con la perorata el coyote baboso. Luego continu.
-No, no, no. Entonces yo no he visto a tu nene, pues de lo que te puedo informar,
indudablemente que no coincide con las caractersticas que me has dicho que tu hijo
posee. Yo slo he visto morir bajo el peso de una roca gigantesca que cay de aquella
montaa, a un zorrito prieto, lagaoso, tembeleque, de hocico sucio, orejas cadas y
mugrosas, la cola pelada y tan, pero tan flaco, que apenas poda tenerse en pie de pura
hambre...
-Oh!- exclam interrumpiendo Doa Zorra- Ese era mi hijito!
-Cmo? No me decas que tu nene era hermossimo?- Sorprendido interrog el coyote.
-Ay, hermano coyotito!- Solloz Doa Zorra y continu enjugando sus lagrimitas- Acaso
no sabes que para una madre no hay hijo feo?
El coyote asinti pensando tal vez en sus propios hijos. Luego coment:
-Creo tambin que para un buen padre sus hijos son bellos, pero no hay que cegarse.
Y dndole condolencias a Doa Zorra, el coyote se alej como filosofando.
Afligidsima, Doa Zorra se rega a s misma y concluy diciendo:
-Tambin una buena madre no debe descuidar a sus hijitos ni abandonarlos.

EL COYOTE Y EL PERRO VIEJO

No bien anduvo el coyote unos cuantos montes, cuando mir desde lo alto de uno de
ellos, una hermosa magueyera que se extenda por un pequeo y bien arbolado llano. Con
el hambre y la sed que traa, ya se le haban olvidado los abundantes razonamientos que
la desgracia de Doa Zorra, le haba hecho pensar.
As que baj hasta un manantial cercano del que brotaba una agua tan cristalina y
fresca como era normal en el Ajusco y bebi hasta satisfacerse.
Luego vio hacia muchos lados y olisqueando descubri, no muy lejos de ah, a un
zopilote que devoraba los restos de un conejito muerto.
El coyote se puso listo y astutamente se desliz hasta donde se encontraba el negro
animalejo y de un salto lo atrap y le sirvi de estupendo manjar.
Despus de reposar un buen rato, de seguro para lograr una digestin eficaz, se lanz a
vagar nuevamente y muy despreocupado.
As lleg hasta las magueyeras y contento se paseaba entre ellas como si quisiera
encontrar en algunos de aquellos enormes magueyes un poco de aguamiel.
De pronto vio a un pobre perro viejo que se encontraba echado al lado de uno de ellos y
dirigindose muy confiadamente hacia l, le dijo:
-Qu ests haciendo primito?
El perro viejo abri los ojos pesadamente, pues dormitaba, y le respondi al coyote:
-Pus ya ves, aqu nomas, calentndome un poco. En mi casa no me quieren ver ms. Ya
sabes que cuando uno es muchacho, lo agasajan y lo chiquean, pero cuando ya se est
viejo, como yo, ni caso le hacen a uno.
El coyote se compadeci de su primo domesticado y pens para s:
-Yo por eso no me dejo de estos ingratos hombres. Mira el pago que dan despus de
tan buenos servicios. Prefiero la libertad, a estar al servicio de alguien que no nos valora.
Enseguida dijo en voz alta al ver que el pobre perro viejo se le quedaba lastimeramente
mirando:
-Oye, hay guajolotes en tu casa?
-S.- dijo el perro- Y muy gordos!
-Pues entonces tengo un plan para ayudarte y lograr que te vuelvan a aceptar esos
malnacidos de tus patrones.
-Y cul es?- Murmur con cierto inters desganado el perro viejo.
-Maana, cuando no haya ningn perro, pues todos se habrn ido a acompaar a sus
amos a recoger aguamiel, yo ir y me robar un guajolote. T te acuestas junto al gallinero
y cuando oigan el escndalo que se arma, saldrn a ver lo que sucede. Las mujeres te
gritarn para que me muerdas. Entonces t ladrars y morders mi cola. Yo soltar el
guajolote y ya vers como te querrn despus.
El perro viejo se puso muy contento y se despidi feliz de su primito para efectuar lo
acordado.
As anocheci y al da siguiente, en cuanto el coyote estuvo seguro de que los hombres
y sus perros se haban marchado, luego de estar espiando un buen rato, lleg a la casa de
los amos del perro viejo y se introdujo en el corral. De inmediato se meti al gallinero y
sac el mejor guajolote que lo miraba aterrado y como dicindole:
-Por qu me escogi a mi, seor coyote?- Y dando rienda suelta a sus aleteos y a sus
gloglogloteantes gritos, las mujeres que haban quedado, salieron alarmadas:
-Un coyote! Un coyote! Ea, perros! perros! Cantarino! Muchachuelo! Ladrador!
Ceniciento! Ataquen al coyote!
Sin embargo, era ms el escndalo que producan sus voces que la aparicin de los
canes. Ninguno de los nombrados se hallaba presente.
Aprovechando ese momento, el perro viejo sali ladrando cual si estuviera en sus
mejores tiempos de joven. Y sigui al coyote que hipcritamente pareca huir.
Llegando hasta l, puesto que se dej alcanzar y sin que se notara, le agarr la cola,
hizo que se la morda y entonces el coyote, su bondadoso primo, solt al guajolote. Las
mujeres quedaron sorprendidas y cuando fue recuperado el gordo gloglogloteante, que
temblaba de susto, se deshicieron en elogios y caricias para el perro viejo:
-Qu bien te portaste viejito!
-Dale un buen trozo de carne!
-Y yo que pens que ya no serva p'a nada.
Lgico es pensar que el perro viejo no caba de gusto en la cocina donde saboreaba
una sabrosa costilla.
Cuando los hombres regresaron con los perros jvenes al atardecer, las mujeres de
casa les contaron lo sucedido y todos le dieron sus palmaditas al hroe.
-Bravo, bravo!- Le decan.
Desde entonces cambiaron con l. El perro viejo era el primero al que le daban de
comer y cuando no apareca, sus propios amos lo iban a buscar y lo traan cargando.
Das despus, el perro viejo fue hasta los magueyes para ver si se encontraba con su
primo el coyote. No tard mucho en verlo. Y es que el astuto por ah rondaba con el
propsito de saber lo acontecido con su primo perro.
Cuando el coyote lo vio, le dijo:
-Qu tal te fue, buen primito?
-A lo que el perro viejo contest:
-Muy bien, porque desde ese da hasta me buscan y me ruegan.
Entonces el perro viejo le hizo una invitacin al coyote:
-Te invito a mi casa. Va a haber maana una fiesta muy bonita. Irs a comer mole. Van a
matar un puerco de monte para hacer tamales y a los guajolotes que quedaron. ndale,
ven.
-Y si me descubren tus patrones? No la voy a pasar muy bien.- Reflexion el coyote.
-No te preocupes.- Prosigui el perro viejo. -Tan distrados estarn con su mitote que ni
cuenta se darn.
-Bueno. Entonces nos veremos all maana.- Termin el primito y contento se despidi
del perro viejo.
Al otro da, ya como a las horas en que estaban en el baile todos los amigos y familiares
de los patrones del perro viejo, lleg el coyote muy discretamente por atrs del corral y sin
hacer ruido ni espantar a los pocos animales que haban quedado, se desliz hasta donde
el perro viejo lo estaba esperando:
-Qu bien que llegaste primito coyote!- Exclam muy contento el perro viejo. -Estoy
muy complacido en que hayas decidido venir. Vers que sabrosa comelitona te vas a dar.
-Gracias primito. Huele muy sabroso la cocina.- Coment el coyote.
-Pues ndale primito coyote, entra a comer. Ahorita mis patrones estn bailando all, en
el gran patio. Asmate conmigo y los vers para que te sientas ms seguro.
Y en diciendo esto, el coyote y el perro viejo se asomaron cuidadosamente.
-Ya ves? No hay peligro. -Confirm el perro. -Vamos, vamos.- Convencido respondi
el coyote al mismo tiempo que emprenda una carrerita rumbo a la cocina. Apenas llegaron
y entraron en ella, el perro viejo dijo sealando:
-Mira. Aqu en el brasero hay mole; all sopa; all frijoles guisados. A ver, cul quieres
comer? Mira. Ac estn colgados unos pedazos de carne de puerco monts. Escoge lo
que t quieras comer, mientras yo voy a ver a mis patrones. No vayan a venir. Si acaso
pasara esto, yo ladrar para ponerte sobre aviso y t, de inmediato te echas a correr, y
cmo todos los dems perros estn amarrados, ya sabes lo que haremos. Como que yo te
correteo. T escapas y maana nos vemos donde siempre para llevarte un taquito
recalentado de la comida que no hubieras podido probar. Ests de acuerdo?
-Claro primito perro! Ya se me cae la baba de antojo. Comenzar por el mole con esa
piernota de guajolote y luego por la carne de puerco...- Respondi entusiasmado el coyote.
-Ah, se me olvidaba! Ah est el aguamiel. Si quieres, la tomas, pero acurdate que no
mucha, para que no vayas a perder agilidad en caso de una corrida. Te puedes
emborrachar.- Prosigui el perro viejo casi en la puerta de la cocina. Luego desapareci y
el coyote dio rienda suelta a sus filosos colmillos.
Y el coyote, ya que comi el muslo del guajolote con mole, lo sinti muy picoso y se
acord del aguamiel, esa agua fermentada de los magueyes que hoy le llaman pulque.
Se acerc hasta la tinaja que la contena y comenz a beber apresuradamente, pues
senta que su hocico se incendiaba:
-Ah, ah! Me quema! Me quema!- Mas luego de probar el aguamiel, se le calm el
ardor y tanto le gust el pulquito que tom otro poco, y otro poquito, y otro poquito noms.
Cuando sinti, el coyote estaba tan borracho que no poda sostenerse en pie. En ese
instante regres el perro viejo y le dijo:
-Ya comiste, primito?
-S, primito perro, ya com muy bien. -Respondi muy sonriente. -Y me ech mi pulquito
que estaba resabroso. Hasta me dan ganas de cantar.
-No, hermanito coyote!- Interrumpi alarmado el perro viejo. -No se te ocurra entonar
tus preciosos aullidos en este momento, porque podra ser fatal para ti!
-No te preocupes primito. Ya estoy alegre y qu... Total, una cantadita puede divertirnos.
-No, primito coyote. Si te oyen mis patrones te pueden venir a matar.
-Yo canto.- Desobediente el coyote comenz su concierto de aullidos.
-No cantes.- Ms asustado prosigui el perro viejo.
-Yo canto, pues ya me anda de gusto. Ya se me subi el pulquito a la cabeza y no me
importa nada Y que viva el aguamiel y despus que viva yo! chate un pulquito conmigo,
primito perro...Hip!
Y el coyote al estar borracho, principi a cantar y al or los patrones del perro viejo que
el coyote estaba cantando en la cocina, dejaron el baile y echando mano de palos, piedras,
macanas y flechas se dirigieron hacia donde estaba el cantor empulcado. Y todos gritaban:
-No dejen escapar al coyote! Est en la cocina. Mtenlo!
Cuando el perro viejo vio que sus patrones y sus amigos entraban a la cocina, empez a
ladrarles en defensa de su primito coyote, pero los hombres y las mujeres creyeron que le
ladraba al animal borracho.
Y como ya haba anochecido, con teas alumbrando, buscaron por los rincones de la
cocina y descubrieron al coyote.
Este no pudo hacer nada, pues tambaleante, apenas se levantaba, caa. El perro viejo
ladraba mirndolo compadecido: -Te lo dije primito!
Mas entre toda la gente lo apalearon y tantas piedras le arrojaron, que al final lo dejaron
muerto. Los patrones y sus amigos acariciaron nuevamente al perro viejo y amarrando al
coyote de las patas, lo colgaron de unas varas y lo dejaron en una barranca cercana, con
el propsito de que al otro da habran de pasearlo por la comarca.
El perro viejo se sinti muy apesadumbrado por haber perdido a su primito el coyote que
haba sido tan amigo. Luego baj hasta la barranca donde colgaba el coyote y all lloro por
l. Qu lastimeros eran sus aullidos! Ah estuvo un rato como acompaando a su primo el
coyote y luego, con sus pausados y cansados pasos, regreso a la casa de sus patrones.
En el camino iba pensando:
-Lo que hace la borrachera! No es nada buena! Hasta los ms inteligentes y nobles se
acaban cuando se emborrachan.

Y as eran los cuentos que nuestros abuelos y bisabuelos y tatarabuelos aztecas y ms


all de ellos, les narraban cuando eran nios. Cmo aqul llamado:

El tlacuache vanidoso,
o se de
El tecolote y el ocelote,
o aqul de
El gato monts y el zorrillo,
o el de
El conejo y la mazorca
y muchos ms.

Y cuando ya anocheca, los nios que haban escuchado a los sabios abuelos, se iban a
dormir como todos los nios de cualquier parte, recordando en sus fantasas, las aventuras
de los animalitos de ANAHUAC: estos lugares que ahora se llaman Mxico.
Entonces los ancianos que les narraban con tanto cario a los pequeos sus relatos
maravillosos, se levantaban y encomendndose a IPALNEMOHUANI, aquello por lo cual
todos existimos, TEOTL, la energa creadora. OMETEOTL, la dualidad que da vida,
TONACAYOTL, TONANTZIN-NONANTZIN, daban gracias por haber cumplido la palabra
florida, la palabra gua, y haber enseado a los nios de su tiempo la razn por la cual los
seres humanos verdaderos, los de gran memoria, de gran fuerza creativa y enorme
voluntad, no deban comportarse como los animales.

CUENTOS
DEL ANTIGUO ANHUAC
II

Hubo una vez un gran sabio llamado CUAUHTLATOATZIN en la poca de nuestros


abuelos aztecas.
Como conoca tantas historias fascinantes y encantadoras era el ms venerado narrador
de cuentos. Tena la brillantez del guila en los altos vuelos de su fantasa y por eso se
llamaba as:
CUAUHTLATOATZIN
Muchos jvenes que estudiaban en el CALMECAC, la escuela donde todos se unen
para meditar y crear, como amarrados disciplinadamente por un mecate, lo tenan por
maestro, puesto que desde nios lo haban escuchado hablar tan admirablemente que a
pesar de haber crecido, an solan acudir en sus horas libres a escucharlo en el
CUICACALLI, la casa de los cantos y los cuentos.
Y no se diga los nios, quienes fascinados con sus relatos no dejaban pasar una sola
tarde, despus de las horas de sus juegos, sin presentarse ante el sabio narrador, el
TLAQUETZQUI, que los maravillaba con tanta imaginacin.
Y es que al hablar, deca las cosas con gracia y donaire, con palabras gustosas y
alegres. Su manera de expresarse era cuidadosa y sencilla y de todo su discurso se
extraan consejos abundantes y profundos para conducirse alborozado por la vida en una
fecunda y creadora amistad con quienes uno habitaba en la vecindad llamada entonces
CALPULLI, la gran casa de todos.
CUAUHTLATOATZIN era un verdadero artista cuyos labios parecan dar flores de
belleza, sabidura y amistad.
Y as comenz cierta vez este relato que sigue:

EL TLACUACHE VANIDOSO

Sin duda que alguna vez entre sus travesuras por el campo se han de haber topado con
un tlacuache. O no es as? Menudo susto llevaron cuando vieron a ese animal que
parece una enorme rata y que mira con ojos asustadsimos, o un zorrillo, aunque no tan
apestoso, pero que de todos modos huele muy mal.
Este animalejo es muy astuto y siempre que se ve irremediablemente perdido, finge
estar muerto y cuando menos se lo espera uno, salta a toda velocidad y huye, o da unos
mordiscos tan fuertes que quien se descuida puede perder hasta los dedos o un buen
trozo de su carne.
Los tlacuaches se comen a los guajolotes y a sus pipilitos y hacen muchos estragos en
los corrales. Las hembras guardan en una bolsa que tienen en el vientre a sus tlacuachitos
y es por eso que su piel se ve arrugada y produce un aspecto desagradable.
Los tlacuaches tienen la cabeza pequea y sin pelos, el hocico alargado y sus orejas
son tan blandas y tan delgadas que parecen transparentes. Su cuerpo da la impresin de
estar siempre sucio y cubierto de lodo, y luego con esa larga cola redonda tan parda en su
extensin y tan negra al final, resulta hasta cierto punto, repulsivo.
Y dicen que "sube a los rboles con increble velocidad. Estse mucho tiempo
escondido en cuevas. Come aves domsticas que suele degollar como las zorras, y
tambin comadrejas, de las cuales slo bebe la sangre."
Pues bien, hubo en un bosque cercano uno de estos curiosos animalitos, en aquellas
pocas cuando an se entendan entre s todas las bestias de estas tierras, pues era
realmente un imperio de animales.
Vivan como animales, hablaban como animales y se comportaban como unos
verdaderos animales!
En unas cuantas palabras, lo nico que exista era la animalidad.
Ni esperanzas haba an de las creaciones humanas.
En fin, sucedi que en cierto ao hubo una sequa tan tremenda que los lagos se
secaron, los ros y los arroyos no corrieron ms y hasta los manantiales se haban tapado.
Imagnense la sed!
Y como al sol le importaba un bledo si despeda mucho calor o no; l segua su curso
tan contento a travs del espacio infinito sin darse cuenta siquiera de los sofocones que
produca en la animalidad terrena.
Y luego ni las intrpidas nubes osaban atravesar el cielo para atajar un poco los rayos
del gran astro indiferente.
As que los pobres guajolotes extendan sus alas a ms no poder y abran los picos
desmesuradamente para no ahogarse.
Los ocelotes se tiraban cuan largos eran debajo de los resecos arbustos y los osos no
queran salir de sus cuevas. Las lagartijas, tan gustosas del sol, ya no hacan sus
ejercicios acostumbrados sobre las piedras del monte ni las serpientes de cascabel hacan
bailar a la colectividad con el ritmo de su cola bullanguera.
Las mariposas de mil colores parecan hojas de rboles marchitos por el otoo que
desfallecidas caan como mareadas por el caluroso bochorno.
Hartos pues, de tanta sequa, de tanto desear agua y sufrir el calorn, se reuni toda la
animalidad de aquellos llanos y sierras en un claro del bosque cercano que sucumba de
marchitez y entonces decidieron que para remediar su situacin deba seleccionarse a
alguno de ellos con el propsito de pedir que TLALOCTLI cayera.
-Queremos lluvia!- As con estas palabras, algunos propusieron que fuera el ocelote,
pues con su hbilmente silenciosa manera de caminar, se desplazara por la noche hasta
lo ms alto de los montes sin que los traviesos TLALOQUES, el ejrcito bailarn de
TLALOCTLI, las mviles gotas, le impidieran llegar hasta el seor de las lluvias.
Otros propusieron que mejor fuera el mono araa, porque con su pequeez y su agilidad
trepadora llegara en un decir TEZCATLIPOCA, a travs de ramajes y lianas, hasta donde
TLALOCTLI lo escuchara.
Sin embargo, luego de or muchas propuestas, discutirlas y desecharlas, la asamblea
animal no se poda poner de acuerdo.
Y as estaba: Que el lagarto, que el perro de monte, que el gato monts, que el jabal,
que el ajolote, que el guila, que la tuza, que el zincoate, en fin, sin que se le diera remate
al asunto, pues nadie aceptaba.
En eso se encontraban, cuando aburrido el tlacuache de tanta discusin, grit:
-Basta! Parece ser que son todos unos cobardes que no se atreven a efectuar una
misin tan sencilla como subir a cualquier cerro y pedirle a TLALOCTLI que acabe con
este tiempo tan seco.
Y admirados por la valenta del tlacuache, todos se deshicieron en aullidos, maullidos,
glogloteos, chirridos, trinos, rebuznos, cotorreos, cacareos, mugidos, berridos y dems
lenguajes de la animalidad comentando elogiosamente la futura hazaa.
Entonces los animales reunidos construyeron con finas maderas de ocote y pencas de
maguey una suntuosa silla para llevar en andas al tlacuache, intercesor de las lluvias.
El tlacuache ante la admiracin de la animalidad subi elegantemente a su casi trono y
de pronto su humilde figura, un poco repulsiva, se transform en la imagen clara de la
vanidad.
Se senta un dios adorado por todos y capaz de ordenar a sus sbditos la satisfaccin
de los ms tontos caprichos:
-Quiero una vara de membrillo que sirva como cetro para mi poder.- Fanfarrone ante el
guila que de inmediato vol hacia el cerro y se la trajo.
Luego el vanidoso tlacuache precis:
-Ahora quiero una guirnalda de amapolas para utilizarla sobre mi cabecita como tiara en
seal de mi dignidad.
La tuza fue corriendo por las flores adecuadas y junto con doa tarntula le tejieron el
objeto de su deseo.
-Pero esto no basta para mi sacrificio.- Continu pedantemente. -Exijo una capa de
bellos plumajes.
Entonces los quetzales se quitaron algunas de sus plumas y ayudados por las
mariposas cumplieron sus exigencias.
-Y a poco creen que ir descalzo a hacer la peticin que quieren? Necesito unos
cacles de hueso, adornados con cascabeles. La vbora de cascabel y su familia se
quitaron el final de sus colas y aderezaron los cacles que los armadillos con sus
caparazones ya le haban hecho.
Se vean tan extraos la serpiente de cascabel, sin cascabel, y el armadillo, sin su
armazn! Pareca que estaban desnudos!
Cuando el tlacuache vanidoso los mir, descaradamente se carcaje de ellos y exclam
burln:
-No cabe duda que en m lucen mejor sus adornos.
Despus de que la asociacin de animales haba cumplido todos los gustos del
tlacuache, ste concluy:
-La hora ha llegado de subir al monte. All el corazn de los bosques y los cerros me
escuchar, pero cuidado con hacer algn comentario que no me agrade, porque entonces
ya no har lo que quieren. Y ah arrglenselas como puedan. Entendido?
La animalidad entera le respondi asustada:
-S, tlacuachito dios, intercede por nosotros.
-S, elegido de las mayoras, ruega por nosotros.
-S, rey omnipotente, hazlo por nosotros.
Al or aquellos coros, el tlacuache se puso ms vanidoso y pidi que levantaran su silla
e iniciaran la procesin.
-Y si desean que esta comisin la realice muy contento, no callen sus letanas. Me
agradan bastante y me satisfacen.- Prosigui diciendo el engredo tlacuache.
Y por supuesto que estas actitudes no dejaron de molestar a algunos, sobre todo al
zorro humorista que esperaba el momento adecuado para bajarle los humos al vanidoso.
Mientras tanto, la animalidad iba por los campos rumbo al monte repitiendo sus preces con
devota monotona:
-Dios tlacuachito!
-Aydanos.
-Orejitas de peluche!
-Protgenos.
-Pelito de terciopelo!
-Ampranos.
-Hociquito de mbar!
-Cudanos.
-Manitas de seda!
-Guanos.
A todo lo cual contestaba cada vez el tlacuache, halagado en su vanidad y crecido en su
pedantera:
-Bueno, bueno, bueno! Se los concedo, se los concedo.
Y as transcurri el tiempo en medio de alabanzas y elogios, hasta que agotada la
enumeracin de sus cualidades para que intercediese ante TLALOCTLI y lloviera,
ocurrisele al astuto zorro burln gritar con voz gangosa:
-Colita pelada!
Or aquel denuesto el tlacuache y saltar al suelo, fue todo uno. Furioso ante aquella
exclamacin, eriz el hocico, encresp el lomo y huyendo a la montaa volvi la cabeza y
gru encolerizado:
-Ahora le voy a pedir a TLALOCTLI que no llueva para castigar sus atrevimientos con el
representante de l sobre la tierra. Insultarme de tal manera! Inslito! Cundo se ha visto
que los embajadores tienen la cola pelada?
Y apenas haba dicho esto cuando se solt un aguacero tan, pero tan fuerte, que
pareca venirse abajo el cielo.
Los animales se alegraron y de gusto saltaban por aqu y por all. El tlacuache al ver
aquello, se emberrinch tanto que no se dio cuenta de una piedra floja que haba en la
ladera por donde iba subiendo y tropez. Desde ah cay hasta dar con un charco y
quedar completamente enlodada su grandeza.
La animalidad se ri de l y el vanidoso no tuvo ms remedio que exclamar:
-Bola de animales! No saben valorar el sacrificio que significa representarlos.

EL OCELOTE BURLADO.

Recin haba terminado de llover y el tlacuache vanidoso se secaba la humedad y se


quitaba el lodo que lo cubra, cuando de pronto vio pasar al tigre ocelote que se diriga,
como a escondidas, hacia la cumbre del monte de TLALOCTLI.
-Y ste a donde ir?- Pens el tlacuache muy intrigado por la conducta del ocelote.
As que determin seguirlo para saber hacia dnde se encaminaba con tanto misterio.
Y cul no sera la sorpresa del tlacuachito, ahora humilde y escarmentado, al escuchar
que el ocelote deca frente a una enorme cueva:
-Padre TLALOCTLI, vengo a que me des licencia para comerme a tus hijos. Se me
antojan los guajolotes y los patos y las garzas y los zopilotes y los jabales y los coyotes
y... sobre todos, los tlacuaches.
Los ojos que abri el curioso tlacuachito fueron como para salrsele. Su corazn le
retumb y todo su cuerpo principi a temblarle.
La voz de TLALOCTLI surgida de lo ms hondo de aquella caverna respondi al
ocelote:
-Tu peticin ser concedida, siempre y cuando ayunes como sacrificio previo.
-As lo har, padrecito TLALOCTLI.- dijo como para abreviar y recibir ms rpido la
donacin.
-Pues ahora mrchate a cumplir tu promesa, pero recuerda que no debes faltar a ella.-
Termin TLALOCTLI su perorata.
Contento el ocelote ante tan fcil compromiso, se retir inmediatamente de ah con paso
firme y seguro.
Ni qu decir que el tlacuachito se encontraba asustadsimo ante la futura concesin
otorgada al ocelote, famoso por ser traidor y verdaderamente una fiera. Toda la animalidad
iba a estremecerse cuando supiera esa noticia. Y ya se dispona a emprender la carrera
informativa para poner sobre aviso a la comunidad bestial y ver la forma de protegerse,
cuando resonando en la oquedad de la caverna, se escuch la voz de TLALOCTLI que lo
llamaba:
-Tlacuache que un zorro te quit lo vanidoso, veo que has escarmentado y en premio te
voy a conceder un privilegio: Vas a ser muy astuto.
Sorprendido y trmulo, el tlacuachito se acerc a la cueva y qued a la expectativa:
-Ese ocelote traidor y asesino no debe cumplir con la promesa del ayuno y t vas a ser
el que lo har perder.-Dijo TLALOCTLI muy convincente. Luego prosigui ante el asombro
del rostro del tlacuache que pareca exclamar:
-Vas a ir a encontrarlo al magueyal y lo invitars a beber un poquito de aguamiel. T
debes ingeniarte para lograr que l acepte. Entendido?
-Y si me quiere comer?
-No lo har. Es ms fcil que lo hagas tomar aguamiel que l se anime a tragarte.-
Termin de aclarar el seor de las lluvias, el corazn del monte.
Entonces el tlacuache, un poco ms confiado, fue a buscar al ocelote y no tard mucho
en encontrarlo echado en medio de dos grandes magueyes que le atajaban el sol.
-Cmo te va hermanito ocelote?- Taimadamente interrog el tlacuache.
-Bien, gracias.- Le contest el ayunador.
-Hace calor, Gustas un poco de aguamiel?- Pregunt nuevamente el tlacuache, a lo
que el ocelote respondi:
-No, porque ayuno y promet a TLALOCTLI no faltar a esta penitencia. As el me va a
recompensar muy sabrosamente.- Dijo el ocelote mientras se limpiaba el hocico con la
lengua, como insinundole al tlacuache que ya disfrutara posteriormente del exvanidoso.
Este trag saliva y continu el convencimiento:
-Nada te har. Al contrario slo beberemos un poquito.
-No, porque TLALOCTLI puede verme y ya no me dar autorizacin para comerme toda
la animalidad que yo quiera. Interpuso el ocelote.
-Y cmo te va a ver?- Insisti el tlacuache.- Yo te limpiar la bocota.
Entonces el tlacuachito fue a destapar el maguey y al quitarle una de su

encas, brot el aguamiel.


-Ven aqu, hermanito ocelote, bebe. No te preocupes. T que le crees a
TLALOCTLI!- expres el tlacuache.
El ocelote se agach sobre el cuenco del maguey para beber el aguamiel y en cuanto lo
hubo hecho, se retir y llam al tlacuache para que fuese a disfrutar tambin del exquisito
brebaje.
El exvanidoso no se hizo del rogar, bebi e inmediatamente le dijo al ocelote:
-Ven, hermanito ocelote, voy a limpiarte el hocicote.
Y el ocelote se acerc al tlacuache muy confiadamente, mientras ste finga hacerle la
limpieza dental, sin embargo, el tlacuache lo embarraba con fibras de maguey sin que lo
sospechara el grandulln.
El ocelote miro al cielo y vio que el sol haba transcurrido la mitad de su recorrido, con lo
cual se dio cuenta de que ya era hora de romper el ayuno y asistir nuevamente con
TLALOCTLI para que el seor de la lluvia se lo autorizara.
El tlacuache se despidi del ocelote y se fue con precaucin, tal cual si temiera un
ataque imprevisto.
No obstante, el ocelote se dirigi al monte para pedir la concesin ofrecida.
Segn l, el ayuno se haba cumplido y TLALOCTLI no se percatara del engao, pues
el buen amigo tlacuache se haba encargado de borrar las huellas del agua miel tomada.
Y es que el pobre ocelote ignoraba la tramposa estrategia en la que haba cado.
As que, apenas lleg a la entrada de la caverna, exclam:
-Oh, seor TLALOCTLI, aqu estoy para recibir tus favores.- A lo cual respondi el seor
de las lluvias y las gotas:
-Ayunaste?
-S, seor.
-Veamos... Abre la bocota!
Y el ocelote abri lo ms que pudo el tremendo hocico y mostr los colmillos filosos y su
dentadura brutal.
-Est sucia por las fibras de maguey. De seguro has tomado aguamiel.- Vocifer
TLALOCTLI. Luego continu ante la sorpresa de descubrir la astucia del tlacuache para
hacerlo romper la promesa y no obtener el don pedido.
-T no ayunaste! Y como faltaste a tu palabra, ya no te dar a mis hijitos para que
fcilmente te los comas. Ahora todos huirn de ti y t tendrs que esforzarte para darles
alcance. Slo te doy licencia para que devores a los que se dejen y no podrs entrar en las
casas. Das y das habr en que no tengas qu comer. As tendrs que ayunar muchas
veces, aunque no lo desees.
Impresionado el ocelote por esas palabras terribles, rugi desesperadamente y se fue
llorando.
En el camino slo iba tramando vengarse del condenado tlacuache que lo haba hecho
faltar a su promesa de ayuno.
Ya se lo encontrara y vera lo que significaban los enormes colmillos que adornaban el
hocico del carnicero:
-Me las pagar!- Trmulo refunfu.
Y espumando por la boca su enojo, de pronto vio al tlacuache que dormitaba a la
entrada del agujero donde el exvanidoso viva.
-Ha llegado el momento de mi venganza!- Pens dirigindose hacia el dormiln.
Por buena suerte, el tlacuache alcanz a oir un ruido que hizo el ocelote, abri los ojos
asustado y se alist para la carrera.
-Cmo ests tlacuachito?- Disimulando su rabia, salud el ocelote.
-Bien, gracias, ocelotito.
-Pues pronto ya no estars bien. Voy a comerte.-Asever el carnvoro.- Por qu te
burlaste de m? Por tu culpa no ayun y no me dieron permiso de comerme a todos los
que yo quisiera. Por eso ahora te voy a comer a ti. T vas a ser mi comida favorita.
-Te refieres a m?- Dijo como si fuera un dechado de inocencia.- Me has de estar
confundiendo. Yo no soy el tlacuache al que t aludes. Es que somos tantos y tan
parecidos.- Continu hipcritamente ante el asombro del ocelote.- Ya ves que hay
tlacuachito de las tunas; tlacuachito del pir; tlacuachito del aguamiel; tlacuachito de las
rocas...
Dudoso, el ocelote dijo:
-Pues si no eres t, entonces te invito a pasear.
-Vamos por donde est el barranco.- Se adelant a sugerir el tlacuache burln.
-Pues vamos.- Acept el ocelote y cuando llegaron al lugar citado, el tlacuachito dijo:
-Cuidado! Esa roca se puede caer encima de ti, hermanito ocelote.
El carnicero la vio y peg un salto.
-Detenla mejor.- Prosigui el tlacuache.- Agrrala de all, mientras voy por auxilio. Si
cae esa roca, puede caerse todo el cerro. Luego te vendremos a ayudar. Cuidado y la
dejes de sostener...
Y rpido, cual colibr, se fue sonriendo el tlacuachito, mientras el ocelote se pona a
detener la enorme pea.
As transcurri un rato y el tlacuache no volva con la ayuda prometida.
Cansado el ocelote, dej de detener la gran roca y se ech a correr para que no le
alcanzara el supuesto futuro derrumbe.
Llegado a una distancia conveniente, se detuvo para ver la catstrofe, pero nada
suceda:
-Condenado tlacuache! Se ha vuelto a burlar de m. Ahora s no voy a perdonarlo la
prxima vez que lo encuentre.
Y en efecto, a los pocos das, el ocelote burlado se top en el camino con el tlacuache y
se arroj furioso sobre el desprevenido burlador:
-No soy, yo! No soy, yo!- Gritaba el exvanidoso. Recuerda hermanito ocelote que los
tlacuaches somos todos idnticos. Me ests confundiendo con el tlacuachito del pir, o con
el del tunal o con el del aguamiel.
Ante estas razones, el ocelote dej a su presa, mientras el tlacuache le deca:
-Ay hermanito ocelote! por poco y no me das tiempo a comunicarte una noticia.
-Cul noticia?
-Pronto va a llover piedras y debemos poner nuestras casas sobre los nopales.
Perdname que te deje, pero tengo que apresurarme a hacerlo. Hazlo t tambin.
En cuanto el tlacuache desapareci, el obediente ocelote puso su casa de zacate sobre
la nopalera y se trep para gozar un poco de la vista y dormitar un poco.
De pronto sinti que llovan piedras y se puso a temblar, hasta que descubri que el
malvado tlacuache era quien las arrojaba.
Fuera de s, muy enojado, descendi del nopal exclamando:
-Ahora s deveras voy a tragarte. Me has bajado a pedradas y eso nunca te lo
perdonar. Qu crees que soy tonto?
-Ay, hermanito ocelote! Pues no por eso te dije que hicieras tu casa, porque pronto
iba a llover piedras?
-Ahora no te perdono. Voy a comerte inmediatamente. Gruendo entre horrendos
gestos amenaz el ocelote.
Como ahora si la vio difcil, el tlacuache intent huir nuevamente, pero el ocelote le
impidi el paso.
-No! No! Ahora no te irs. Voy a comerte.
Calmando su nerviosismo, el tlacuache astutamente interrumpi los gruidos de su
enemigo brutal y haciendo una voz quebrada de tristeza, le dijo:
-Ay, hermanito ocelote! Mira, si me has de comer, djame siquiera que bailando me
despida de la tierra.
Y sin que el ocelote pudiera evitarlo, el tlacuachito listo comenz a bailar y bailar y
bailar. Salt por aqu; salt por all; salt ms all.
Y es que el tonto ocelote no sospechaba siquiera que el tlacuache saltarn andaba de tal
manera buscando un agujero para escaparse.
De repente el tlacuache descubri el hoyo apropiado y se meti con tanta rapidez que el
bobo ocelote no acert a efectuar movimiento alguno que lo impidiera.
Dentro del agujero slo se oa la risa burlona del tlacuache, que no volvi a salir de all.
El ocelote, como todas las bestias de grandes corpazos, no pudo ms que medio meter la
nariz en el escondite del tlacuachito y gruir furiosamente.
As estuvo esperando que apareciera el burlador hasta que cansado de hacerlo, se
fastidi y se fue mejor de estas tierras de ANAHUAC a vivir en la selva.
As es como la astucia y la inteligencia vence a los poderosos.
Cuando CUAUHTLATOATZIN, el sabio y fantasioso narrador, vio llegada la hora de la
meditacin, se despidi de los nios que lo haban escuchado con tanta alegra y
divertimiento.
El entr al gran TEOCALLI, la casa de la energa creadora, y los nios se fueron a soar
en otros cuentos.

CUENTOS
DEL ANTIGUO ANHUAC
III

Cuando las madrecitas de PAPLOTL terminaron de arrullarlo, su madre, su abuela, su


nana, se fueron muy tranquilas a cumplir con sus obligaciones de barrer el TEOCALLI
cercano.
Y entonces el nene PAPALOTL so que CUAUHTLATOATZIN, el sabio narrador de
cuentos, le relataba uno ms:

EL TECOLOTE
Y
EL GATO MONTES.

La noche se extenda por toda la tierra apaciblemente y slo en el bosque se escuchaba


el dilogo de los animales nocturnos.
Los sapos gritaban tan fuertemente como si estuvieran muriendo de sed y quisieran con
sus croacroacroa atraer la atencin del corazn del monte, del seor de la lluvia,
TLALOCTLI.
Las cigarras entonaban su montona meloda y parecan competir con los zumbidos de
los grillos.
Los murcilagos volaban en busca de algn sabroso insecto que sirviera de bocadillo
para no pasar tan mala noche.
Y en este barullo los brillantes ojos del gato monts se miraban como flotantes en
aquella oscuridad buscando una presa para devorarla.
El felino se desplazaba con gran cautela por entre las ramas de los arbustos en espera
de saltar sobre una desprevenida vctima.
Pero he aqu que no se dio cuenta de que otros ojos, ms grandes y ms lucientes, lo
seguan desde la copa de un alto rbol.
Era el tecolote que le gustaba espiar a los gatos monteses para asaltarlos y dejarlos
ciegos. Y no es que fuera un defensor de los pobres que caan victimados por el felino,
sino que le encantaba echarse sus bocadillos de iris, pupila y cornea.
Cuando el gato monts se encontraba ms distrado, el tecolote salt de su rama y se
encontr frente al sorprendido cazador, cazado.
Y le dijo:
-Buenas noches, gatito monts. Voy a sacarte los ojitos para tener una muy buena
cena. As sin querer, evitar que te comas a algn tonto guajolote y yo tendr con qu
alimentarme.
Asustado, el gato monts le replic:
-Qu susto me diste tecolotito! Slo te ruego que me saques solamente un ojo, pues si
me sacas los dos, me hars desgraciado para siempre. Ten piedad de m y concdeme
esta peticin.
Entonces el tecolote respondi:
-Por esta noche te perdono. Slo te sacar un ojo, pero maana a estas horas vendr a
apropiarme del otro.
Apesadumbrado, el gato monts no tuvo ms remedio que perder un ojo, porque con
tanta oscuridad le era imposible pelear contra la abusiva ave de rapia.
Cuando el tecolote logr su propsito, le exigi al dejado gato monts la direccin de la
casa donde ste viva.
El gato monts se la dio, pues saba que aunque se la ocultara, los tecolotes espiaban
por dondequiera y pronto descubriran en qu agujero habitaba.
Luego el tecolote le interrog:
-Y cmo te llamas, gatito monts?
-Mi nombre es Escarmentars. Respondi el felino.
-Curioso nombre el tuyo!- Exclam el tecolote que saborendose se ech a volar y
dej tuerto al pobre gato monts.
A la noche siguiente, el tecolote se encontraba, a las mismas horas de la anterior,
esperando al gato monts, pero este no acudi a la cita.
Molesto ante la impuntualidad de su vctima, el tecolote vol hacia el domicilio que el
felino le haba dado.
Cuando vio que era un agujero por el cual no poda penetrar, a riesgo de caer en una
trampa y perder, no los ojotes, sino la vida, grit a la entrada del hoyo:
-Escarmentars! Escarmentars! Vengo a que cumplas tu palabra!
Y desde el interior de la cuevita, se oy la ronca voz del gato monts que le deca:
-Tan escarmentado estoy que ni a hacer del bao salgo.
El tecolote se puso furioso y se dedic a vigilar el hoyo para ver si el gatito monts sala.
Sin embargo, todo fue intil.
Pronto los primeros rayos del sol hicieron que el tecolote huyera de all para no quedar
ciego, pues slo de noche vea bien.
Entonces el gatito monts se asom, y aunque tuerto, se alegr de su triunfo.
Y dicen que desde esa ocasin, a los gatos monteses no les gusta cazar de noche, sino
solo de da.
Quien no escarmienta una vez, la segunda demuestra que es completamente menso.

Y en otra casa de TENOCHTITLAN, el nene POPOCATZIN tambin soaba con su gran


maestro narrador de cuentos: CUAUTLATOATZIN.
Este le deca sonriente:
-Ahora te voy a contar la historia de una rana lista que le tom muy bien el pelo al
latoso CACOMIZTLE, y as se llama nuestra narracin:

LA RANA Y EL CACOMIZTLE.

Cierta vez en uno de los lagos de ANAHUAC viva una rana feliz.
En poca de sequa cantaba y cantaba. En poca de lluvia cantaba y cantaba. En fin,
que era una cantante encantadora.
Pero un da en que henchida de felicidad se aprestaba a lanzar un do de pecho, se le
atragant la voz cuando vio a un CACOMIZTLE que se aproximaba.
Como afortunadamente la rana se encontraba en el interior del lago y flotaba sobre un
bello lirio que le serva como decorado a su escenografa de diva, el CACOMIZTLE no le
pudo hacer nada, sino que se detuvo y estuvo un buen rato escuchndola.
Has de saber que el CACOMIZTLE es del tamao de un gato comn, muy parecido al
tejn y a la comadreja, de color gris, con el vientre blanco y larga cola, esponjada, cuyo
pelo va formando anillos negros y blancos alternadamente. Es astuto y gil y se alimenta
fundamentalmente con aves de corral. Resulta, por tanto, el terror de los gallineros.
Pues nuestro taimado CACOMIZTLE quiso demostrarle a la rana que si ella era muy
buena en eso de la cantada, el era mucho mejor en aquello de la corrida.
As que le habl y le dijo:
-T cantars muy bonito, pero a m no me ganas a correr.
La rana, que se haba quedado sorprendida ante tan extrao reto, simplemente le
contest:
-No veo por qu me dices tal cosa hermanito CACOMIZTLE ni qu pretendes demostrar
con tamaa hablada.
El CACOMIZTLE, envalentonado al verla tan inflada, le propuso:
-Mira, hermanita rana. Vamos a echarnos una carrera desde aqu hasta aquel claro del
bosque para ver quin gana?
-Si t quieres, acepto la apuesta.- con firmeza respondi la encantadora cantadora.
-Vamos, pues.- Prosigui el CACOMIZTLE.- Sal del agua y preprate para correr, si
puedes...- Concluy despectivo.
Humildemente la rana sali del lago y sin sentirse la divina garza, pues no era ms que
una muy humana rana, se dispuso a competir.
-A la de tres, corremos.- orden el CACOMIZTLE echador.
Entonces dio un paso para adelante y la rana, un brinco.
Cuando el CACOMIZTLE dijo tres, la rana tante el tamao de la cola del presumido y
de un salto se mont en ella sin que el CACOMIZTLE lo sintiera y menos lo notara.
El mataguajolotes emprendi la carrerota e iba haciendo una gran polvareda. Luego que
lleg al lugar convenido, se volte para ver por donde vena la rana brincando y como iba
tan agitado por el enorme esfuerzo realizado, ni siquiera not cuando se desmontaba la
rana de su cola.
As que cuando el CACOMIZTLE hablador se dio cuenta, ya la rana estaba en la meta
como si hubiera llegado antes.
-Yo gan porque llegu antes!- grit la rana ante la admiracin del CACOMIZTLE que
pelaba unos ojotes sorprendidos y que as haba quedado tanteado.
Toda la animalidad aplaudi la leccin que la hermana rana le haba dado al hablador
CACOMIZTLE.
Y la rana, entre ovaciones fue llevada en alto hasta su hogar en el lago, donde
sencillamente prosigui, como si nada, su cantata al sol y a la luna, sin distincin de
astros, aunque ella era la estrella.
Y dicen que algunos animales comentaron:
-Los echadores nunca se fijan en su cola.

En otro lugar, tambin CIHUACPILLI, la nena ms pequea de uno de los CALPULLIS


de IZTACALCO, vea en sueos a CUAUHTLATOATZIN que le relataba la historia de

EL ZORRILLO
Y
EL CACOMIZTLE.

Cierta vez, por el rumbo de CHAPULTEPEC, un CACOMIZTLE sali al atardecer con el


propsito de encontrar por all algn corral lleno de sabrosos guajolotes.
Como atardeca, decidi apresurarse porque ya le andaba de hambre.
En el camino se encontr con el perfumado zorrillo que cortsmente, como corresponde
a la elegancia de su traje de etiqueta, lo salud:
-Buenas tardes, hermano CACOMIZTLE.
-Buenas tardes, hermano zorrillo.- le contest el CACOMIZTLE.
-Hacia dnde te diriges?- interrog el zorrillo.
-Voy a buscar mi cena. Y t?
-Pues yo tambin, hermanito CACOMIZTLE. Por aqu dicen que hay una linda huerta en
donde abundan elotitos y calabacitas. Espero darme una muy buena atragantada.
Al or aquello, el CACOMIZTLE aprovech la oportunidad para hacer unas
indagaciones que le ahorraran tiempo y pregunt:
-Y de casualidad sabes si habr por ah tambin, un corralito con sabrosos
guajolotitos?
-S, hermanito CACOMIZTLE. Justamente en el cerro de al lado me han dicho que
existe un enorme corral.
-Entonces vamos por ah juntos, luego nos separaremos y cada quien ir a buscar su
cena. Te parece bien?-propuso el CACOMIZTLE, lo cual fue aceptado de buena gana por
el zorrillo, quien agreg:
-Y despus nos encontramos aqu nuevamente para tener una charlita de sobremesa.
Hay muchas cosas que quiero platicarte.
De acuerdo los dos amigos, llegaron muy contentos y optimistas hasta el sitio donde
habran de separarse:
-Que tengas muy buen provecho, hermanito CACOMIZTLE.- dijo uno.
-Igualmente, hermanito zorrillo.-respondi el otro y cada quien se dirigi por el rumbo
convenido.
El CACOMIZTLE se fue rpidamente hasta el corral pensando en que pronto un
guajolotito le llenara la panza.
Con gran cautela olisque hacia todos lados para cerciorarse de que no haba presencia
humana cercana y de inmediato con gran sagacidad se trep al rbol donde muchos
guajolotes se aprestaban a dormir y que se ubicaba al centro de un gran corral donde
tambin dormitaban apaciblemente algunos puercos de monte. Al lado se vea un jacalote,
de seguro habitado por una abundante familia.
Y sin decir agua va, el CACOMIZTLE se arroj sobre una de las grandullonas aves, con
tan mala suerte, que la rama se rompi y el escndalo de la guajolotera fue maysculo.
Ni qu decir que al escuchar el alboroto los dueos de los animales salieron armados de
piedras y palos y con gran habilidad le propinaron tal cantidad de golpes al pobre
CACOMIZTLE, que quin sabe cmo, pero ste logr escapar todo tambaleante y
atarantado.
Mientras tanto, el zorrillo llegaba al huerto saborendose ya los estupendos bocadillos
que pensaba disfrutar.
De igual manera que el CACOMIZTLE, lo primero que hizo fue husmear para darse
cuenta de que no haba peligro alguno y que podra proceder sin preocupacin, a
seleccionar las mazorquitas o las calabacitas ms apetitosas.
Con agilidad salt la barda que protega al huerto y muy seguro de s, camin hasta
donde se vean lucir unas suculentas sandas. La boca se le haca agua y a punto estaba
de darles un mordiscn, cuando, oh sorpresa!, un flechazo le dio en una pata.
Y es que el hombre cuidador del huerto se encontraba espindolo desde el momento en
que brinc por la cerca y estudiando cada uno de los movimientos del hambriento zorrillo,
lo quiso cazar. El olfato de este pobre ladronzuelo no le haba funcionado bien, por lo que
se vea. Y como el perfume que deja no es para acercrsele, el flechador crey oportuno
de tal manera, darle un escarmiento.
Lgico es pensar que el zorrillito no se detuvo a meditar en la procedencia del disparo.
Ya su mala pata se lo haba informado y por lo mismo, se ech a correr como a quien lo
persigue un ejrcito de malvados.
Tras aquel sofocn, cojeando y sudoroso, lleg hasta el sitio donde haba quedado en
verse con su amigo el CACOMIZTLE, quien al poco tiempo lleg a la cita:
-Mejor ser que nos vayamos a disfrutar de nuestra charla de sobre mesa a otra parte.-
dijo el zorrillo disimulando tanto el dolor de pata como su nerviosismo.
-Es cierto. Vmonos pronto.- le confirm el CACOMIZTLE que luca unos chipotes
sensacionales.
Y rengueando el zorrillo, mientras caminaban, le pregunt al CACOMIZTLE:
-Y qu tal te fue hermanito.
A lo que el CACOMIZTLE, orgulloso y sin perder su dignidad, dando muestra de una
enorme satisfaccin, que era falsa, como lo sabemos, exclam:
-Muy bien! Muy bien! Com tanto que hasta se me subi la comida a la cabeza.- y
mostr al zorrillo los chipotes que se le amontonaban entre las orejas.
-Y a ti hermanito zorrillo?- termin el CACOMIZTLE preguntando:
-Tambin perfectamente!- sin dar a entender su derrota, presumi el zorrillo. Luego dijo:
-Fjate que estoy tan lleno, pero tan lleno, que ni andar puedo.
Y aunque no se ponan en esto de acuerdo, los dos apresuraban el paso y
discretamente miraban hacia atrs como para ver si no los perseguan.
Ambos hacan engolados comentarios y rean hipcritamente, aunque por dentro, sus
tripas explotaban de hambre.
Interiormente el CACOMIZTLE pensaba:
-Ah qu zorrillo mentiroso! Se parece a esos que presumen de elegantes y no tienen ni
en qu caerse muertos.
Y aunque cojeando, el zorrillo tambin meditaba:
-Chismoso CACOMIZTLE! Se las da de muy triunfador, cuando en realidad es como
aquellos que nunca han hecho todo lo que pregonan.
Y los dos amigos, creyendo que se engaaban uno al otro, prosiguieron por variadas
sendas hasta llegar a un cerro donde se despidieron para irse a sus respectivas casas.
Ambos bien que saban la verdad de lo acontecido, pero no dieron su brazo a torcer,
aunque la pata herida del zorrillo y los chipotes del CACOMIZTLE, mostraban la realidad
de los hechos.
Los dos haban aprendido que el robo siempre tiene sus peligros y no hay nada mejor
que el trabajo honesto y creador.

En otro lugar del antiguo ANAHUAC, el nene TEMILOTZIN dorma muy tranquilo en su
TECPAN de TLATELOLCO y como todos los nios de aquellos tiempos, tambin soaba
con los relatos de CUAUHTLATOATZIN, el gran narrador de fantasas llenas de saberes y
experiencia.
Entre sueos le contaba la historia de

EL PUMA Y EL CHAPULIN.

Hace algn tiempo viva en los llanos cercanos a TEZCOCO un puma fortachn y
presumido. Siempre quera demostrar a toda la animalidad su ligereza y su gran
musculatura. As trepaba presuntuosamente a los montes cercanos a plena carrera y suba
a los rboles con la liviandad de una ardilla. En cuanto alcanzaba lo ms alto de la copa
frondosa, ruga tan ferozmente que pona espanto en las ms valientes criaturas del
bosque.
En otras ocasiones se echaba a correr por el llano y asustaba a las liebres y conejos
que por ah descuidadamente coman alguna hierbecilla. Los saltos que daban los
orejones roedores, lo llenaban de carcajadas y orgullo.
Y tampoco los patos, los cisnes, los flamencos y las garzas escapaban a sus molestas
bromas.
Cuando iba a la orilla del lago para calmar su sed, el puma astuto se arrojaba al interior
del agua y era poco menos que gigantesco el susto que se llevaban las distradas aves
acuticas. Hasta a los peces, ajolotes y sapos osaba molestar el ostentoso puma.
A todos les caa muy mal, aunque estuviera muy atltico.
Un da de sus tradicionales fechoras iba corriendo por el llano a impresionante
velocidad, pues haba lanzado la apuesta de que fcilmente alcanzara a un venado,
cuando sin darse cuenta se tropez con la casita de un chapuln, que aunque modesta, a
ste le pareca un palacio, ya que la haba hecho con muchos esfuerzos y por supuesto,
sobresaltos.
El chapuln, verde de coraje, o mejor dicho, ms verde por la ira, brinc y se pos en la
mera nariz resopladora del puma, que se fren instantneamente, y le grit:
-Grandulln de tal! Por qu no te fijas cuando corres? Has destruido mi casita con tus
asquerosas patas!
Apenas el puma oy tamaa reclamacin del chapuln, se sinti tan ofendido que
exclam:
-Miserable insecto! Yo no saba que vivas ah, adems, que culpa tengo si pones tu
casucha en los caminos por donde hago mis ejercicios.
-Pues ahora me las vas a pagar! En el colmo del enojo, gritone el chapuln.
-Yo no te pago nada! Chapuln miserable!- refut el puma.
-Ah, no?- trmulo de furia, el chapuln le dio un bofetn en la nariz al fiero carnicero y
le grit con su vocecilla intermitente: -Pues te declaro la guerra.- concluy.
El puma al sentir el golpe que para l era un simple cosquilleo, estornud tan
violentamente que el chapuln sali disparado como si le hubieran dado un caonazo.
Esto bast para que el chapuln lo citara a pelear con todas sus tropas.
-No te tenemos miedo, puma apestoso! Y puedes traer tambin a toda tu familia! Ya
veremos de a cmo nos toca!
-Malvado insecto! Te vas a arrepentir de hacerme a m, esto.- gru el puma dando la
vuelta con la cabeza levantada y echndose a correr en busca de su ejrcito.
Entonces el chapuln acudi a solicitar ayuda a sus amigas las avispas:
-Hermanitas avispas, ha llegado el momento de demostrarles a esos abusivos
cuadrpedos carniceros de que ya basta de atropellarnos a los que somos pequeos e
indefensos.
Los que parecemos insignificantes, segn lo pregonan ellos, cuando nos unimos,
podemos ser tan poderosos o ms que los que se la dan de invencibles. Por eso es que
les vengo a pedir su auxilio.
Todas las avispas, luego de escuchar atentas el discurso del chapuln justiciero,
zumbaron aprobando lo dicho por el orador y se prepararon para el combate.
Entre tanto, el puma reuni a todos los animales bravos, como coyotes, gatos monteses,
tigrillos, zorras y les cont la humillacin recibida por el chapuln:
-Si no les damos una leccin a estos insectos, van a pensar que les tenemos miedo. Al
ataque mis soldados.
-Al ataque!- rugieron las bestias.
Y convertidas en una furiosa manada se dirigieron al campo de batalla, donde el
chapuln haba acuartelado su tropa en varios carrizos.
Pronto llegaron al llano del combate y todos los carnvoros se pusieron a observar por
dnde aparecera el ejrcito enemigo para darle una arremetida feroz.
Como desde el sitio en el cual se encontraban no vean claramente, la zorra exclam:
-Yo ir a la vanguardia y cuando descubra las tropas del chapuln, pegar un grito para
indicar el instante de atacar.
La animalidad brutal alab la valenta zorruna y entre vivas y bravos se adelant hasta
llegar cerca de un lago prximo, sin vislumbrar ninguna fuerza enemiga.
Y husmeando estaba, cuando el chapuln orden a sus tropas de avispas que salieran a
demostrarle a los cuadrpedos desalmados lo que unos cuantos insectos podran hacer
con ellos.
Y a la cargada, las avispas se le pegaron a la zorra por los ojos, la nariz, las orejas; por
todo el cuerpo, hasta por la barriga y la cola.
La zorra no supo ni cmo haba sucedido aquello. El pregn famoso que iba a dar, no
acert siquiera a pronunciarlo. Lo nico que pudo hacer fue correr y lanzarse al agua.
Cuando el puma y sus dems amigos vieron que la zorra se meta al lago, creyeron que
iba persiguiendo al chapuln y envalentonados, pegando rugidos espantosos, corrieron
hasta donde la ya picoteada haba saltado.
Esto lo aprovecharon las dems avispas que armadas con sus filosos aguijones se
precipitaron sobre todos los animales que eran dirigidos por el puma fantochn.
Poco es decir que daban unos alaridos formidables al sentir las aguijoneadas del
ejrcito volador.
La zorra, mirando lo que les pasaba, no tuvo ms remedio que gritar:
-Al agua soldados! Al agua!
Cuando el puma presumido y todos sus amigos se encontraban dentro del lago, el
avispero giraba y giraba, zumbaba y zumbaba, sin permitirles salir.
Por fin, despus de varias horas, y en vista de lo acalambrados que se encontraban los
carnvoros, adems de hambrientos y cansados, pidieron paz y se rindieron.
Todos se fueron escurridos y escurriendo ante la dura mirada de las avispas que les
haban probado lo que la unidad de los pequeos hace, cuando se lo proponen.

Y cuando los sueos terminaban, los nios de ANAHUAC antiguo, temprano se


levantaban para ir a la escuela: La casa de las flores, de los cantos y la unin: El
CUICACALLI, el TEPOCHCALLI y el CALMECAC.

LAS CASAS DE LAS FLORES, DE LOS CANTOS


Y LA UNION
DISCIPLINADA I.

Hubo una vez hace tantos aos, que a muchos mexicanos se les ha olvidado, un pueblo
soador y confiado que por obra y gracia de la voluntad creadora, construyeron una
hermosa ciudad sobre los espejos relucientes de las aguas formadoras de los lagos y
lagunas del ANAHUAC.
Ellos, haca siglos, haban soado ser como los antiguos gigantes del saber que haban
habitado las regiones de aire transparente de lo que hoy se llama Mxico.
Con el recuerdo un poco borroso de los sabios OLMECAS, con las experiencias un
mucho ms claras de los cultos TEOTIHUACANOS y con el esplendor casi reciente de los
fastuosos TOLTECAS, se hicieron el propsito de revivir las grandezas de aquellas urbes
construidas en La Venta, en TEOTIHUACAN o en la grande TOLLAN.
Y de sueo en sueo, de nios a ancianos, de jvenes a adultos, iban logrando
realidades extraordinarias.
Y por supuesto que haban padecido los horrores de la humillacin, del desprecio, de la
envidia; de todo aquello que la animalidad humana utiliza para frenar a las mentes
creadoras y a los espritus sensibles.
Pero gracias a su tesn, a su enorme voluntad, se encontraban logrando una sntesis
maravillosa de los ms esplndidos saberes acumulados hasta su tiempo.
Herederos de los profundos sentimientos y pensamientos del pasado, los haban
enriquecido tanto, que da tras da se iba comprobando la efectividad de su misin.
Ellos eran los AZTECAS-MESHICAS-TENOCHCAS, fundadores de la ms
extraordinaria, asombrosa y gigantesca civilidad de su tiempo:
MESHICO-TENOCHTITLAN.
Sus casas y sus palacios se erguan majestuosos sobre la laguna y eran tan blancos
que parecan de plata.
Largos canales y anchas calzadas montadas sobre el agua les servan para caminar y
transportarse a todos los parajes lacustres del ANAHUAC.
Y rodeada de aromticos huertos, sobre islotes erigidos a fuerza de sudor, despeda una
frescura y un verdor que pareca rodearse de esmeraldas o de jade. Eran las chinampas
donde se cultivaban frutos y verduras; flores y maz. Y donde revoloteaban encantadores,
cientos de pjaros preciosos de coloridos plumajes y de trinos fascinantes y deleitosos.
Y esto lo haban ido consiguiendo apoyados en el trabajo constante y esforzado de
todos, para que todos pudieran cumplir con la misin por la cual se sentan llegados a la
tierra, nacidos en ella, esto es, extender a cualesquiera de los puntos cardinales la esencia
del TEOTL, la energa creadora, IPALNEMOHUANI, Aquello por lo cual existimos.
Juntos, cercanos, unidos como los dedos de la mano, en TLOQUE-NAHUAQUE, haban
de difundir la alegra de contribuir a que el universo todo, el cosmos infinito, prosiguiera su
perfeccionamiento y no muriera, ni retrocediera.
As realizaban muchas fiestas durante el ao para manifestar su unidad y dar gracias a
la naturaleza entera, nuestro-nuestra reverendo-reverenda, madrecita-padrecito:
TONANTZIN-NONANTZIN,
la tierra llena de cordilleras semejantes a serpientes que la visten para dar nacimiento al
verdadero humano: COATLICUE, o un escudo que nos protege con sus alimentos:
CHIMALMA, para que vivamos perfeccionndonos a cada instante, aunque en algn
momento nuestra energa vital se aleje de nuestros cuerpos para reincorporarse a la
energa creadora del TEOTL.
Todo era una transformacin incesante de l: El rbol, el ave, el sol, el nio, la mujer, el
agua, el monte, la mariposa, la serpiente, el guila, el conejo...
Todo! Todo era como un vestuario o como un disfraz de aquello por lo cual vivimos,
IPALNEMOHUANI.
Por eso era un pueblo que cantaba y danzaba y haca poemas y disfrutaba aprendiendo
a ser verdaderamente noble, es decir, creador como el TEOTL.
Doble: OMETEOTL; antiguo: HUEHUETEOTL.
Y algunos, en las grandes fiestas, le decan a su pueblo:
"Yo soy el cantor;
el que alza la voz
de sonido claro y bueno,
el que hace la voz grave
y aguda tambin.
Soy el que compone cantos,
el que los crea,
los forja y los engarza;
el buen cantor de limpia
y recta voz,
el que la educa en la casa
de las flores y los cantos
con palabras firmes
como columnas de piedra.
Soy el cantor
que aguza su ingenio
y todo lo guarda en su
corazn,
de todo se acuerda
de nada se olvida.
Soy el canta sereno,
subo y bajo con mi voz,
explico sentimientos a la
gente."
Debido a esto, cuando amaneca y los nios despertaban de sus sueos, de inmediato
se levantaban a dar gracias al sol porque llegaba, a la nube, que cual serpiente, traera las
lluvias fecundantes, o a la tierra, porque nos dara de comer.
Los nios se baaban con agua fra para dominar su cuerpo y fortalecerlo; hacan su
penitencia diaria para resistir el dolor de la carne al clavarse la espina de una biznaga o la
pa de un maguey; luego ayudaban a barrer alegremente, en medio de cantos preciosos,
para limpiar las casas comunales, los CALPULLI y los TEOCALLIS de basuras y malos
humores.
Despus de un desayuno frugal sus madrecitas o sus padrecitos los llevaban a las
casas de las flores, XOCHICALLI o las de los cantos, CUICACALLI.
All aprenderan poemas y canciones; y bailaran y jugaran y diran adivinanzas; o los
abuelos, los HUEHUETZIN, les diran muchos consejos para comportarse noblemente
como estos que un padre AZTECA le daba a su hija:
-"Aqu ests, hijita ma. Mi collar de CHALCHIHUITES, mi plumaje, mi creacin
humana, la nacida de m. T eres mi sangre, mi color, mi imagen la veo en ti.
Escucha: Vives, has nacido, te ha enviado a la tierra IPALNEMOHUANI para estar con
todos, en TLOQUE NAHUAQUE, floreciendo como persona, que es la nica forma de
llegar a elevarte en un alto ser humano.
Ahora que ya miras por ti misma, date cuenta de una realidad: La tierra es un lugar de
mucho trabajo, hasta rendir el aliento, donde es muy bien conocida la angustia, la
preocupacin, el cansancio y el abatimiento.
Un viento como de obsidiana sopla y se desliza sobre nosotros. A veces nos molesta el
ardor del sol y del aire, o casi uno perece de sed y de hambre.
Por eso hay que trabajar duro. yelo bien, hijita ma, niita ma; la tierra es lugar de
penosa alegra, alegra que punza cuando conocemos que no es eterna, pero que hay que
saber disfrutarla, porque a pesar de todo, aquello por lo cual existimos, IPALNEMOHUANI,
TEOTL, la energa creadora, nos dio regalos para que no siempre andemos gimiendo ni
constantemente llenos de tristeza.
Nos dio la risa, los sueos, los alimentos, nuestra fuerza y nuestra robustez, y
finalmente el acto de amor y la amistad, que hacen siembra de gente y nos limpia de
basuras, TLAZOLTEOTL.
Todo esto embriaga la vida en la tierra, de modo que no se ande siempre penando. Pero
an cuando as fuera. Si la verdad es que nunca dejaremos de padecer aqu, si as son las
cosas, Acaso por esto se habr de estar siempre temiendo? Habr que vivir llorando?
No, hijita ma, porque en la tierra hay seores creadores que nos guan como guilas y
tigres. Hay afn, hay vida, hay lucha, hay trabajo. Quin tratar entonces de darse a la
muerte? Se da uno a los dems, a las mujeres, a los hombres. Y se busca esposa, y se
busca esposo.
As llegaste t, mi muchachita a tu madre. Te desprendiste de su seno. Brotaste de su
vientre. Ella es tu venerable seora.
De ella surgiste como una yerbita, como una plantita. Como sale la hoja, as creciste,
floreciente. Como si hubieras estado dormida y hubieras despertado.
Mira bien, hijita ma, escucha y advierte: No seas vana. No andes como quieras, no
andes sin rumbo. Recuerda que es muy difcil vivir en la tierra, lugar de espantosos
conflictos, mi muchachita, palomita, pequeita.
S cuidadosa, porque vienes de gente que se ha educado, desciendes de ella. Gracias
a personas con saber has nacido t, que eres la espina y el brote de quienes nos guan.
De los seores que luchan por la unin, como enlazados por un mecate que es a la vez
disciplina frrea; los que han estudiado en el CALMECAC, la grande casa de la
solidaridad; que han dado renombre y fama al perfeccionamiento de lo humano sobre la
animalidad.
Escucha debes entender que has de educarte, porque en esto radica la verdadera
nobleza.
Mira que eres cosa preciosa, aunque seas hoy tan solo una mujercita. Eres piedra fina,
CHALCHIHUITE. Fuiste creada, luego pulida y tienes que brillar por tus finas maneras de
persona que verdaderamente sabe.
Tu sangre, tu color, tu figura demuestra que eres desprendimiento de gente deseosa de
perfeccionarse, de ser mejor.
Escucha todo esto que an tengo por decirte: Entindelo muy bien. No importa que
todava andes jugando con tierra y tepalcates, pues con un poco que oigas, ya te das
cuenta de las cosas y vas obteniendo el espejo de la memoria que te dejan las
experiencias, la conciencia, TEZCATLIPOCA.
Mira: nunca te deshonres a ti misma, ni a tu pueblo ni a los sabios que nos guiaron.
No te hagas como los brbaros CHICHIMECAS que no se desprenden de la animalidad
y se esclavizan a sus simples instintos. No te degrades. Disciplnate y perfeccinate.
En tanto que vivas en la tierra, hazlo en TLOQUE NAHUAQUE, en solidaridad, unida a
todos como los dedos de la mano para la creatividad, para hacer cosas bellas y benficas.
S siempre una verdadera mujer que jams olvide su misin en esta vida.
Y he aqu lo que tendrs que hacer para cumplir en algo con ella:
Durante la noche y durante el da consgrate a la meditacin de todo lo que ves en la
naturaleza; muchas veces piensa en lo que es; como la noche y el viento: La energa
creadora por la cual existimos, IPALNEMOHUANI.
Siempre alaba al TEOTL, invcalo, llmalo para que no te abandone su fuerza, rugale
mucho cuando ests a punto de dormir en tu petate y ordnale para que te d la energa
que l despide y t te nutras de ella para fortificarte en la dura guerra de la vida. As tu
sueo ser reparador y dichoso.
A la mitad de la noche despirtate, levntate, pstrate con tus codos y tus rodillas,
medita un poco, levanta luego tu cuello y tus hombros e invcalo:
TEOTLIPALNEMOHUANI, estoy contigo en TLOQUE-NAHUAQUE: Energa creadora
por la cual todos vivimos, fortalece la solidaridad de mi pueblo.
Te oir mejor de noche, ser ms fcil de captar sus ondas energticas y te conceder
entonces aquello que mereces y que te est asignado.
Pero por si fuera malo el magnetismo que te toc al nacer, cuando viniste a la vida, a
fuerza de meditacin y voluntad, se rectificar, lo modificar tu esfuerzo en la comunidad,
en tu afn de colaborar en el TLOQUE NAHUAQUE.
Y durante el resto de la noche, casi al amanecer, permanece en vigilia. Levntate aprisa,
no te adormiles. Estira tus manos, estira tus brazos. Lvate la cara y adrnala. Asate,
lvate la boca, toma de prisa la escoba y ponte a barrer para ahuyentar los malos
humores. Prepara la bienvenida del sol: La ms grande manifestacin del TEOTL ante
nuestros ojos.
No permanezcas en tu lecho. No te ests dando intil gusto. Colabora en el aseo de los
dems. Enciende el copal y sahma tu casa.
Y hecho esto, cuando ya ests lista, seguirs cumpliendo tu misin femenina.
Preparars las bebidas: El atolito, el chocolatito. Hars la molienda: El nixtamal, el metate,
el METLAPIL, las tortillas, los tamalitos.
Despus tomars el huso, el telar e hilars: La TILMA, el QUEXQUEME, el HUIPIL, el
MAXTLI.
Aprende as, hijita ma, cmo se hace y cmo quedan todas las cosas que realices: La
buena comida, la buena bebida, los buenos ropajes.
S diestra en todo esto que corresponde a las seoras responsables de su misin como
mujeres.
Pon atencin, dedicacin y aplicacin en cmo se hace lo til para los dems. As
pasars en paz tu vida, sers valiosa y estars satisfecha.
No sea que alguna vez necesites de estos conocimientos como nunca y puedas
defenderte con ellos. Sbelo bien que es oficio de mujer el arropar a los hombres.
Tus ojos deben estar bien abiertos para comprender las maravillas de las artes
TOLTECAS: El arte de los plumajes bordados de colores; el arte de los tejidos, cmo se
entreveran los hilos, cmo se tien, cmo se urden las telas, cmo se hace su trama,
como se ajusta.
Pon atencin, no seas vana ni descuidada; deja de ser negligente contigo misma.
Pinsalo desde hoy que an eres pequea y ests creciendo; ahora que es buen tiempo
y todava hay en tu corazn un jade, una piedra preciosa; ahora que todava est fresco y
no se ha deteriorado ni torcido; ahora que tus padres an te vivimos y estamos aqu
contigo, quienes te trajimos a esforzarte a la tierra desde la regin del rbol nodriza, el
cosmos donde flotabas confundida con la energa creadora, porque con esto se conserva
el universo, pues as lo acta el TEOTLIPALNEMOHUANI, aquella energa por la cual
vivimos, para que haya generacin en la tierra.
S, hijita venerada, las ms pequea, atindenos, que aqu estamos, ya que acaso un
da tengamos que morir y no sigamos ms aqu, contigo. Por eso preprate para el
combate de la existencia, niita, palomita, muchachita. Pinsalo.
Cuando nos hayamos ocultado en el inmenso TEOTL, con la ayuda de otro podrs vivir,
porque no es tu destino vender yerbas, madera, sartas de chile, tiestos de sal, tierra de
tequesquite, rogando a la entrada de las casas, porque t has tenido el privilegio de ser
educada y que nosotros, tus padres y tus abuelos, nos hemos ganado con la meditacin y
el perfeccionamiento.
Otros se han reducido a la mera animalidad y no han querido ser ms que cargadores;
slo tamemes.
Muchos no han tenido la voluntad suficiente para merecer la oportunidad de dirigir la
ruta del TEOTLIPALNEMOHUANI para el beneficio de todos.
Algunos no les interesa esforzarse para trascender lo bestial y slo les ha interesado
vivir como el animal vive.
Por eso, adistrate. Que nunca sea vano tu corazn, vaco; que nadie hable
negativamente de ti ni te seale con el dedo; que nadie diga de ti que has cometido errores
voluntariamente.
Si algo te sale mal, pues no cuidaste de que se obrara bien, aunque nosotros no
estemos ms sobre la tierra, el vituperio, las ofensas, alcanzarn nuestro reposo en el
MICTLAN o en el TLALOCAN. Si faltas a la disciplina que te encomendamos para siempre,
puede que pongas en movimiento contra ti a las piedras y los palos. Te apedrearn, te
apalearn.
Pero si atiendes, no te envanezcas, puede ser que aparezca otra clase de reprensin al
sentirte tan perfecta y presumir de ello.
No permitas que te ensalcen en exceso ni ensanches tu rostro; no te ensoberbezcas
como si estuvieras triunfando en un escenario; cual guilas y tigres victoriosos, como si
estuvieras luciendo un escudo, como si todo el escudo de HUITZILOPOCHTLI, estuviera
en tus manos.
Reconoce que gracias a la voluntad lograste algo, pero no te ufanes de esto y mucho
menos ofendas a los que no han podido.
No adoptes una postura tan altiva como si slo gracias a ti estuvieras levantando la
cabeza y a nosotros nos acrecentaras el rostro.
S en estas cosas como el TEOTL IPALNEMOHUANI, que es grandioso en sus
manifestaciones y sin embargo no lo pregona l, sino quienes recibimos sus beneficios.
Y he aqu otra cosa que quiero informarte e inculcarte, mi hechura humana, mi hijita: No
hagas que queden burlados por quienes naciste: Tus padrecitos, tus madrecitas. No les
eches polvo y basura; no roces inmundicias sobre su historia y su sabidura venera esa
tinta negra y roja de TEZCATLIPOCA, su memoria.
No los afrentes con algo. No como quieras desees las cosas de la tierra sino como el
TLOQUE-NAHUAQUE, el consejo, lo recomienda. No como quieras pretendas gustar de
las cosas sexuales, porque pereceras en su torbellino.
Con calma, con mucha calma, sigue los latidos de esta bella manifestacin de la energa
y dirgela hacia tus acciones creadoras, que para eso IPALNEMOHUANI la puso.
Si no haces caso a esta hermosa misin que el TEOTL ha conferido a los humanos y te
haces la retrada que no entiende y te entregas a los goces de tu cuerpo, envanecida, te
arrojars al polvo y la basura; la vida de las mujeres despilfarradas que destrozan con sus
actos la oportunidad de ser creadoras: En la cocina, en la bebida, en el tejido, en los
telares, en los cantos, en las flores, en la poesa. Y sobre todo, que no sern sementeras
frtiles para traer del rbol que amamanta a los nenes csmicos y futuros hombres de la
tierra.
Seras una simple alegradora para los que en verdad podrn perfeccionarse al liberarse
de las inquietudes de su energa sexual y concentrarse en su accin creadora.
Y as sers una mera burla para todos, y la energa, con el tiempo, IPALNEMOHUANI,
aquello por lo cual existimos, te reducir a ser un desecho. Por todo esto, hijita ma, la ms
pequeita, preprate. Ve bien quin es tu enemigo, quin trata de engaarte nada ms y
convertirte en mera alegradora. Que nadie se burle de ti; no lo provoques. No te entregues
al vagabundo TOUEYO que no sabes ni quin es ni de dnde es; al que te busca para
darse egosta placer de besos, caricias y pasin; al muchacho perverso. No le creas hasta
conocerlo bien.
Cuando ya hayas conocido a varios y hayas visto bien su rostro y su corazn, entonces
elige a tu compaero con quien tendrs que acabar la vida. Y no lo dejes. Agrrate a l.
Culgate de l, aunque sea un hombre pobre y comn, de todos modos est ungido con la
gracia creadora del TEOTL, es un MACEHUAL.
Y aunque slo sea un aguilita, un tigrito, un infeliz soldado, un humilde sabio, tal vez
cansado, falto de atributos, no por eso lo desprecies.
Y que ya unidos, la energa creadora, IPALNEMOHUANI, TEOTL, los fortalezca, pues
EL es conocedor de los hombres, inventor de la gente, hacedor de los seres humanos.
Todo este discurso te lo he entregado con mis labios y mis palabras. As, juntos y
cercanos, en TLOQUE NAHUAQUE, en medio del TEOTL donde estamos inmersos, he
cumplido con mi deber. Y aunque t arrojaras por cualquier parte lo que te he dicho, t ya
sabes ahora cul es tu misin en la vida. Yo he cumplido mi oficio, muchachita ma, niita
ma, s feliz y que la energa creadora te d las flores de la poesa y de la amistad."-
Y en cuanto los padrecitos o las madrecitas terminaban de hablar, los nios salan a
deleitarse en los coloridos patios de las casas de los cantos y la unin:
El TEPOCHCALLI
y
El CALMCAC.

LAS CASAS DE LAS FLORES, DE LOS CANTOS


Y LA UNION
DISCIPLINADA
II.
Aconteci hace muchos cientos de aos, cuando la energa creadora, el TEOTL,
desparram el perfume de las flores, XOCHIPILLI, entre nuestros tatarabuelos AZTECAS.
Estos, al olerlo, quedaron embriagados con tan bellos olores y se sintieron inspirados,
alegres y lcidos para manifestar aquellas emociones que sentan.
Y como tenan un bello idioma para hablar, el NAHUATL, florecieron en poemas donde
se alababa a aquello por lo cual vivimos, TEOTL, IPALNEMOHUANI, y a la naturaleza toda
y a la amistad.
Y sucedi que cuando crecieron los nios soadores de cuentos, despus de ser
educados en sus casas por sus padrecitos y sus madrecitas del CALPULLI; luego de
abandonar los juegos a los que estaban acostumbrados, se les fue enseando el arte de la
palabra florida:
La flor y el canto,
IN XOCHITL IN CUICATL,
la poesa.
Algunos fueron a aprender cmo perfeccionarse en el TEPOCHCALLI, donde junto con
el cultivo de su cuerpo, memorizaban poemas.
Otros, los ms brillantes y sensibles, sin importar el CALPULLI, la casa colectiva, de
donde procedieran, acudieron al CALMECAC, la casa del mecate, o la hilera de casas
destinadas a fomentar la disciplina y la solidaridad entre los hombres del ANAHUAC y del
universo.
All, adems de embellecer su mente para ser con el tiempo guas de pueblos,
aprendieron a expresar sus sueos, como los del TEPOCHCALLI, con palabras preciosas
y a darle forma florida a los sentimientos, a los pensamientos, a la conciencia y se hicieron
poetas.
De esta manera no haba un solo MESHICA-TENOCHCA que no disfrutara con las
flores y los cantos poticos. La tierra era un tigre. El sol, un guila. La luna, un conejo. Los
plumajes, la belleza y la sabidura. El universo creador era el rbol florido. El lugar donde
se encuentra la energa creadora, era el sitio de la dualidad: OMETEOTL.
Y la garza azul y las guacamayas refulgentes de colores y los colibres y las mariposas y
los nopales y las rojas tunas y el jade y las esmeraldas CHALCHIHUITES y los escudos y
los tulares, todo, absolutamente todo lo que rodea al hombre de ANAHUAC, se encontraba
impregnado de poesa.
Poesa para no morir, para perdurar sobre la natural muerte:
La casa de la noche
el reino del misterio
el lugar de los sin cuerpo
el sitio de los sin carne
All a donde de alguna manera
un da iremos.

Pero mientras tanto haba que cantar y danzar en el CUICALLI, y llevar la voz para
decir:

"Un cerco de flores formo, yo,


el poeta,
en el recinto del musgo acutico,
en la casa de las mariposas.
La tierra estoy matizando.
Se difunde mi canto.
Se difunde mi palabra.
Slo retumba all
y percute la energa,
TEOTL, IPALNEMOHUANI,
aquello por lo cual vivimos.
Mltiples son mis rojas mariposas;
en medio de mariposas estoy
y hablo.
Y en las grandes fiestas, uno tras otros, quienes haban sido nios soadores, pasaban
ante su pueblo y en la casa de las flores, los cantos y la unin, el cosmos completo, el
universo sin fin, les serva de techo.
Y uno deca:

Que haya amistad en la tierra,


ahora, amigos, aqu!
es tiempo de conocer nuestros rostros;
ver en el espejo lo que somos,
pues tan solo con flores
se elevar nuestro canto.
Nos habremos ido a su casa,
a la regin de los sin cuerpo,
pero nuestra palabra vivir
aqu en la tierra.
E iremos dejando nuestra pena
y al mismo tiempo
nuestro canto.
Cuando muramos esto ser
conocido y resultar la verdad
de lo que fuimos.
Nos habremos ido a su casa
la casa de la noche,
pero nuestra palabra vivir
aqu en la tierra.

Despus de escucharlo, todos quedaban fascinados y suba otro poeta cantor a un


estrado para decir lo que pensaba de la hermandad:

He llegado, oh amigos nuestros,


con collares los cio a ustedes,
con plumajes de guacamaya los adorno,
cual ave preciosa aderezo con plumas,
con oro yo pinto y rodeo a la hermandad.
Con plumas de QUETZAL que vibran,
con crculos de cantos a la comunidad
yo me entrego.
La llevar conmigo a donde viven
los que guan
hasta que todos nosotros,
algn da,
todos juntos
nos hayamos marchado
a la regin de los muertos,
pues nuestra vida ha sido slo prestada.

Y despus uno ms se refera al dulce goce de la amistad:


"Ya abre sus corolas
el rbol florido de la amistad.
Su raz esta formada por quienes guan
con sabidura.
Y veo guilas
y veo tigres
y veo la felicidad del triunfo
y sin embargo me pongo triste
cuando pienso que tendr
que abandonar la amistad,
aqu, en la tierra
donde se persevera,
donde se lucha para que exista.

Y ante la tristeza de saber que un da moriremos y dejaremos todo lo que hayamos


hecho, inclusive la amistad que tanto trabajo cuesta lograr, suba por las escalinatas de la
casa de las flores, los cantos y la danza que une, a decir:

"He de irme como las flores


que perecieron?
Nada quedar de mi nombre
sobre la tierra?
Nada de mi fama aqu lograda?
Al menos mis flores!
Al menos mis cantos!
Aqu en la tierra
es donde se encuentra
la regin fugaz!
Una sola vez pasa
nuestra vida.
En un da nos vamos.
En una noche somos ya
parte del MICTLAN,
el mundo de la nada.
Ay! solamente tenemos
en prstamo la tierra.
Ser tambin as el lugar
donde de algn modo
se es eterno?
Acaso all podr contemplar,
ver el rostro de mi madre
y de mi padre?
Habr all alegra?
Habr all amistad?
O solo aqu en la tierra
hemos venido a conocer
nuestros rostros?
Por eso lloro: me aflijo,
Cuando recuerdo que dejaremos
las bellas flores,
los bellos cantos.
Sin embargo,
gocemos ahora!
Ahora cantemos!
No dos veces se nace,
no dos veces es uno hombre.
Slo una vez pasamos por la tierra.
Ay, slo un breve instante!
Slo cual la magnolia
abrimos los ptalos!
Slo hemos venido,
amigos,
a marchitarnos en esta tierra.
Mas ahora cese la amargura
y dad recreo a la mente.

Cuando todos estaban sintindose apesadumbrados, sonaban los tambores, los


TEPONAZTLIS, los TECOMOPILOA, los HUEHUETL y los PANHUEHUETL.
Zumbaban las tablas con sonajas, los AYACACHICAUAZTLI, los CHICAHUAZTLIS
Silbaban las flautas, los silbatos, las ocarinas, los caracoles marinos: TLAPITZALI,
PITZALI, HUICALAPITZITLI, TECCISTLI
O vibraba el arco musical: El TAHUITL, casi una mandolina.
Y envueltos en la msica, a veces cadenciosa, a veces estridente; en momentos
montona y en otros vibrante y meliflua, se iniciaba la danza que duraba horas y horas,
hasta que reconfortados, nuevamente aparecan los grandes poetas que al ritmo de la
meloda cantaban, primero ellos; luego acompaados por todos los que participaban en el
MITOTE o gran fiesta.
Sube egregio al estrado el poeta MOQUIHUITZIN de TLATELOLCO y con voz altsima y
aguda canta:
"En el patio de la casa
de las flores ando.
En el patio de la casa
de las flores elevo mi canto:
Soy cantor.
Me acerco a tu rostro.
Mi abanico de plumas de QUETZAL,
mi collar acanalado,
mis flores que embriagan,
rojas y azules,
se agitan para elevar mi canto.
Llegaron nuestros cantos,
llegaron nuestras flores.
Soy cantor.
De la inmensidad de los espacios caen
y busco nuestros cantos
y busco nuestras flores:
La flor del cacao
con guirnaldas preciosas
me adorna:
Soy cantor.
y busco nuestros cantos
y busco nuestras flores.

Y terminando que hubo MOQUIHUITZIN, toco el turno del canto potico a la nia
soadora MACUILXOCHITZIN.

Elevo mis cantos,


yo, MACUILXOCHITL,
con ellos alegro
al dador de la vida,
TEOTL IPALNEMOHUANI.
Comience la danza!
Aqu estn nuestras flores,
amistad y hermandad.
Comience la danza!
All irn nuestros cantos,
al cosmos sin fin,
TEOTL IPALNEMOHUANI,
Comience la danza!
Las flores del guila
quedan en tus manos
seor sabio gua:
AXAYCATL.
Con flores de amistad
nacidas del TEOTL;
con flores de guerra
creadora de unin
queda cubierto,
con ellas se embriaga,
en TLOQUE NAHUAQUE
todos unidos para la
creacin,
siempre en hermandad.
Por eso ahora canto
las hazaas de AXAYACATL.
Por todas partes
hizo conquistas de amistades.
Sobre nosotros se abrieron
las flores de guerra,
con ellas se embriaga
la solidaridad.
All en XIQUIPILCO
AXAYACATL fue herido
en una pierna
por un otom.
Su nombre era TLILATL
y se fue corriendo
a buscar ayuda.
El era un miedoso
y pidi a mujeres
que lo socorrieran:
Ustedes son valientes!
Hagan la amistad.
Preprenle una capa
y un MAXTLI tambin.
Y cuando AXAYACATL
hasta all lleg
exclam potente:
Qu venga el OTOMI
que me hiri la pierna!
El otom con gran miedo
trajo entonces un grueso madero
y la piel de un venado
y con esto hizo reverencia
a AXAYACATL.
Por dentro pensaba
el trmulo TLILATL:
En verdad me matarn!
pero entonces el sabio
y grande AXAYACATL
oy a las mujeres
que le suplicaban
su perdn.
Y el noble AXAYACATL
hizo girar sus flores de amistad,
sus mariposas
y con esto caus la alegra.
Lentamente hizo ofrenda
de flores y plumas
al TLOQUE NAHUAQUE.
Pone los escudos de las guilas
en los brazos de los hombres,
All donde arda la guerra
creadora de amistad y unin.

Cuando termin la danza y el canto, apareci TEMILOTZIN, que venia de


TLATELOLCO, su seoro, y que era otro grande poeta admirado. Ante todo el pueblo
inicio sus palabras floridas.
Y el gran AXAYACATL, sabio gua de los TENOCHCAS, TLATOANI, el que tiene poder
de hablar, el seor que dirige, TLACATECUHTLI, escuch atentamente el poema de
TEMILOTZIN de TLATELOLCO.

He venido,
oh amigos nuestros,
a ceir con collares,
a dar cimiento con plumajes
de TZINITZCAN, ave preciosa,
a rodear con plumas
de guacamaya,
a pintar con los colores del oro,
a enlazar con trepidantes plumas
de QUETZAL
al conjunto de los amigos.
Con cantos circundo
a la comunidad.
La har entrar en la casa
de la unin y la belleza,
el TECPAN, su casa.
All todos nosotros
podremos estar unidos
hasta que nos hayamos ido
a la regin de la nada,
el MICTLAN.
As nos habremos dado
en prstamo
los unos a los otros.
Para eso es la amistad.
Hoy que he venido
me pongo en pie
para forjar cantos.
Y har que los cantos broten
para todos ustedes,
amigos nuestros.
Soy la palabra
de la energa creadora
enviado del TEOTL,
soy poseedor de las flores
de la amistad
y de la poesa.
Yo soy TEMILOTZIN
y he venido a hacer amigos
aqu.
Y bajo el enorme techo azul de la casa de las flores, los cantos y la unin, la tierra
misma de ANAHUAC, TENOCHCAS y TLATELOLCAS; TEZCOCANOS y
MATLALTZINCAS; TLAXCALTECAS y XOCHIMILCAS; AZCAPUTZALCAS y CHALCAS,
se lanzaron a danzar entre lluvias de flores que simbolizaban la amistad lograda a fuerza
de una guerra creadora, la nica guerra importante, la guerra florida, la guerra que trae la
paz, la guerra que hermana y lleva a la solidaridad entre los seres humanos.
Mientras bailaban, TOTOQUIHUATZIN, seor de TLACOPAN cantaba como un pjaro
TOTOCUIC:

"Hago resonar nuestro TEPONAZTLI.


Algrense!
Yo lo tomo y ustedes digan
aya, aya,
to to, to to
tiquit, tiquit.
Flores hermosas
encontrarn siempre
en la casa de TOTOQUIHUATZIN,
flores hermosas
de amistad.
mi corazn es un jade
to to
to to
oro mis flores;
con ellas me adorno,
flores distintas
son las mismas.
Yo se las ofrezco
cuando quieran
totiqui
toti,
nuestro canto es.
Canta ya en tu corazn
t to to t
no ests triste
nunca no
t to to t
Aqu ofrezco flores
que embriagan
de inspiracin.
All libros de pinturas
totqui t to
t to to t.
Para recordar la unin.

Y al final de la gran fiesta de la poesa, el canto y la danza, TOCHIUITZIN, otro poeta,


antiguo nio soador de cuentos dijo:
"Ya vivieron el canto
ya abrieron la flor
ustedes, oh nios,
nuestros hijitos de estas tierras,
reciban el sartal de flores
que por all caa
y tjanlo ahora ustedes.

LAS CASAS DE LAS FLORES, DE LOS CANTOS Y LA UNION


DISCIPLINADA
III.

Hubo una vez en la antigua y legendaria ciudad de TENOCHTITLAN unas hermosas


casas de grandes patios adornados con flores.
Se llamaban CUICACALLI y eran como bellos y amplios palacios de pulidas canteras y
techos de oloroso cedro.
All se reunan, conducidos siempre por sabios ancianos, todos los nios, adolescentes
y jvenes para aprender y disfrutar del canto y de la danza.
Siempre al lado de un TEOCALLI, la casa de la meditacin creadora, haba un
CUICACALLI, y eran tantos, que por eso ninguno de nuestros abuelos AZTECAS ignoraba
lo que era danzar y cantar.
En el CUICACALLI refinaban sus movimientos, hacan vigorosa su agilidad,
disciplinaban su resistencia fsica para poder bailar horas y horas en las grandes fiestas
que se hacan para agradecer a todas las manifestaciones del TEOTL, la energa
creadora, el poder gozar de sus beneficios: La fiesta del agua, la del maz, la de las flores,
la de la cosecha.
Y ah, educaban as sus maneras de sentir, pues no slo bailaban, sino que antes y
despus de hacerlo, escuchaban las palabras de sus sabios abuelos.
En seguida de que los ancianos los recogan en sus CALPULLIS, los echaban por
delante y venan con ellos a la casa del canto.
Y les iban diciendo:
-"Permanezcan delante de mi en perfecto orden, bien puestos en pie y sin estar
atropellndose unos con otros, cuando nos hallemos en el CUICALLI, tal como lo hacen en
el TEOCALLI.
Escuchen atentos al sabio maestro y no vuelvan la vista a una y otra parte, cual si
estuvieran loquitos.
Si en el camino encontramos a alguna persona, debemos saludarla, dirigirle la palabra y
no pasar como animalitos.
Si nos topsemos con algn sabio hombre o con algunos ancianos, hganse a un lado,
cdanles el paso, detnganse un poco en tanto ellos se van y hagan una reverencia como
reconocimiento a su edad.
No vayan empujando a las personas ni dndoles empellones como manadas de
coyotes.
Mis hijitos, los ms pequeos de este pueblo amado, odme: No es bueno dormir
mucho; antes al contrario, produce enfermedad y amodorramiento.
Levntense cuando an es temprano y con esto vivirn con salud y no tendrn pesadez.
Esta ha sido la manera de criarse de nuestros antecesores, los nios que fueron como
ustedes y que fundaron nuestra gran ciudad de MESHICO-TENOCHTITLAN.
Recuerden siempre estas palabras y mediten en ellas, pinsenlas:
Bien vele, bien lo vi."
Y cuando llegaban a alguna de las casas del canto y de la danza, los muchachos decan
ante el maestro que los esperaba a la puerta del lugar:
-Venero su sabidura, padre mo amado, y beso sus manos y muestro la estimacin que
debo a usted y le doy mi sincero afecto. Cmo est de salud? La energa creadora se
viste bien en usted? Aquello por lo cual vivimos, TEOTL, ha desequilibrado con dolencias
el funcionamiento armnico de su cuerpo?
Luego el maestro que los escuchaba, les deca con tierna mirada que despeda el fulgor
del cario y el cuidado:
-Vengan ac, hijos mos. Si nuestros antepasados los vieran, cmo lloraran de
complacencia por ustedes que son la misma cara de nuestros sabios guas TLATOANIS,
TLACATECUHTLIS.
Los que han dado grandeza de humanidad ceremoniosa y culta a toda esta bella
regin de ANAHUAC.
Seran tan estimados como su JOYEL o su plumaje de finas aves para el seor poeta
AXAYACATL o el otro famoso cantor, NEZAHUALCOYOTL.
Con gran voluntad, lograrn ser grandes estudiosos del cielo y de la tierra para orgullo
de sus padres y de los moradores de esta ciudad.
Entren hijitos mos y hagan lo posible para lograr lo que nuestros mayores desearon: la
plenitud del TLOQUE NAHUAQUE, la hermandad, la amistad, la solidaridad de todas las
comunidades de los hombres y mujeres creadores.-
Luego de la enseanza de la danza y del canto, a veces, antes de marcharse a sus
CALPULLIS, las casas de la colectividad, los barrios, solan comer bledos, esa golosina
que se conoce hoy con el nombre de alegra.
Entonces el abuelo que los conduca, les aconsejaba:
-Nios, les han invitado a comer. Pongan atencin en cmo entran, pues con disimulo
all los estarn observando. Lleguen con respeto ante el gran maestro, inclnense y
saldenlo.
Al comer no hagan visajes ni estn retozando. Coman cuidadosamente. Nada de ser
glotones ni vidos. No engullan de prisa, sino poco a poco.
Mastiquen bien y pasen el bocado sin repletarse la boca de una vez, con gran calma
tomen lo que vayan a comer. Si tienen que comer mole, o tienen que beber agua, no
hagan ruido jadeando, porque no son perritos, sino lentamente.
No coman con todos los dedos; solo con tres y de la mano derecha.
No tengan sucia la nariz: Lmpiensela. Tampoco tosan ni escupan, pues pueden
manchar a alguna persona.
Pero sobre todo, mucho ms les recomiendo y amonesto, que no falten al respeto
debido a los dems. No comamos como animales.
Una vez que se hayan sentado, no se arrebaten la comida, sino por lo contrario
agradezcan a la energa creadora del TEOTL que se tiene sus propios frutos para comer,
para alimentar a los humanos.
Si alguna persona mayor se encuentra al lado de ustedes, esperen a que ella comience.
Si por descuido, quienes les est sirviendo les da antes el plato a ustedes que a la
persona mayor, psenlo inmediatamente a sta.
Recuerden que los ancianos merecen todo nuestro respeto y veneracin, pues ellos
tienen gran sabidura de vida.
Tengan entendido que si ustedes cometen faltas, los responsables de su mala
educacin seremos nosotros y el TLOQUE NAHUAQUE nos echar en cara nuestra mala
conduccin.
Si ustedes no luchan por perfeccionarse en todo lo que se puede y debe, con el tiempo,
el TLOQUE NAHUAQUE puede romperse, destruirse y nosotros tambin seremos
derruidos.
Ustedes son la sangre nueva para el TLOQUE NAHUAQUE, la comunidad, la
hermandad. Unidos como los dedos de la mano para la creacin, juntos y cercanos,
ustedes lo fortalecern y harn que la solidaridad que representa entre todos los humanos,
la humanidad total, florezca en amistad.
Vivan y edquense pues, perfeccinense para que el TLOQUE NAHUAQUE

mpla su misin en la tierra al poner en prctica lo que el TEOTL, aquello por


lo cual vivimos, la energa creadora, diariamente hace en el universo:
Separa fuerzas, las dispersa, las combina, las transforma y hace que exista
para siempre la vida.
Es como si jugara con las estrellas, con el sol, con la luna, con los cometas, con cielos,
con todo lo que vemos, omos y sentimos en la tierra y estuviera haciendo una eterna
representacin de teatro, donde cada una de las manifestaciones del TEOTL,
t, la flor, tus padrecitos, tus madrecitas, nuestros hermanitos, las
mariposas, el maguey, la tuna, nuevamente todo lo que existe, inclusive
una piedrecita, fuera el vestuario o el disfraz de sus mltiples
representaciones.
Por eso todos estamos unidos con la fuerza creadora del TEOTL, IPALNEMOHUANI.
Nunca olviden estas palabras, los mas pequeos de mis hijos."
Y cuando el sabio abuelo terminaba sus recomendaciones, los nios y adolescentes
iban a cumplir con sus obligaciones como personas que procuraban demostrar que
luchaban por perfeccionarse.
Era como una guerra consigo mismo, una guerra interior que HUITZILOPOCHTLI
simbolizaba, aquel incansable colibr azul que los haba conducido al sur desde las fras
regiones del norte lejano para fundar la nueva grande TOLLAN: MESHICO-
TENOCHTITLAN.
Esa voluntad los haca crecer y crecer, espiritual y fsicamente preparados, para florecer
cada quien en su destino diseado por las fuerzas planetarias, pero cambiando hacia el
mejoramiento por la propia decisin de cada hombre, de cada mujer, y de acuerdo con el
TLOQUE NAHUAQUE.
Los sabios que lean el gran cdice del cielo, haban sabido descubrir las estadsticas
csmicas, los nmeros de los astros, las palabras floridas del universo con que el TEOTL,
IPALNEMOHUANI, gua el perfeccionamiento de lo creado.
As se forjaron grandes sabios en el antiguo mundo de ANAHUAC: Astrnomos,
mdicos, arquitectos, zologos, botnicos, administradores de la comida, pintores,
ingenieros, jueces, abogados, historiadores, filsofos, escultores, msicos, bailarines,
corredores y poetas. Poetas! Esos nios soadores que con su fantasa haban imaginado
mundos encantadores.
Poetas! Esos jvenes que de pronto descubrieron la palabra florida para explicar la
existencia.
Poetas! Esos seores de mirada luminosa que parecen comprender los mensajes de
misteriosas voces que les dictan mensajes estremecedores.
Poetas! Esos hombres y esas mujeres que cuando escriben y hablan, que cuando leen
y declaman, nos hacen decir: Qu bello! Pero qu hermoso!
Poetas! Esos humanos que de tanto sentir se transforman en cantos y en flores, en
mariposas y en guilas, en ocanos y estrellas.
Ellos, habitantes del TLALOCAN, el gozoso mundo de los creadores, de lo que cultivan
las flores de la poesa y la amistad.
Ellos, los poetas, los que nunca morirn y sern eternos mientras la sabidura de los que
luchan por ella, exista.
Leamos lo que deca uno de ellos: AQUIAUHTZIN en su canto de las mujeres de
Chalco.
"Levntense hermanitas mas.
Vayamos, vayamos a buscar flores;
Vayamos, vayamos a cortar flores.
Aqu se extienden,
aqu se extienden
las flores del agua
y del fuego;
las flores del escudo,
las que se antojan a los hombres,
las que son prestigio:
Flores de la voluntad.
Son flores hermosas.
Con las flores que estn sobre m!
yo me adorno!
Yo entono su canto,
yo, mujercita estoy aqu
y quiero que haya mujeres como yo.
T, amiga ma,
t, mujer ofrendadora,
alegradora,
mira cmo permanece el canto,
sobre nosotros,
se extiende,
luego pasa.
Hemos venido a dar placer.
Mira la pintura florida
de mi cuerpo.
Dmosles tranquilidad
a nuestros compaeros.

Para el mundo AZTECA las mujeres cumplan una maravillosa misin: la de ser escudo
y fortaleza de los hombres porque ellas eran como la tierra CHIMALMA, la que escuda;
COATLICUE, la de abundantes cordilleras que parecen faldas de serpientes: TONANTZIN-
NONANTZIN, tu-nuestra reverenda madrecita-padrecito.
Eran la representacin encantadora de la ternura y la abnegacin, de la valenta y del
goce, ya fueran nias, jvenes, madrecitas, ancianas.
En cada edad ellas proporcionan a los hombres alegra, tranquilidad de impulso para
seguir la guerra creadora.
Y a veces los poetas se reunan para discutir en versos preciosos lo que cada quien
entenda por belleza, sabidura, amistad y creacin. Era el dialogo de la flor y el canto.
Habla el poeta TECAYEHUATZIN:

Dnde andabas, oh, poeta?


Aprstense ya el florido tambor
ceido con plumas de QUETZAL,
entrelazadas con cempaschiles.
T dars deleite a los sabios,
a los seres del sol,
los que se visten de guila,
y a los seores de la noche,
los que se visten de jaguar.
Por un breve momento,
por el tiempo que sea,
he tomado en prstamo
de quienes nos guan
con su sabidura y su fortaleza,
ajorcas de plata,
argollas, y piedras preciosas,
CHALCHIHUITE, JADE.
Slo con flores
rodeo a los sabios
y con mis cantos
los reno
en el lugar de los atabales,
TEPONAXTLIS Y HUEHUES.
Aqu en donde abundan
los frijolitos,
HUEJOTZINCO.
Yo, TECAYEHUATZIN,
he reunido a los poetas,
los prncipes de la poesa,
los seores de la flor y el canto:
Piedras preciosas tambin.
Jade cuyo verdor
es seal de la vida;
plumajes de QUETZAL,
ave de la sabidura
y de los resplandores del TEOTL
y slo con flores
rodeo a los seores.

Ahora habla el poeta AYOCUAN:

Si preguntan que de dnde


vienen los cantos,
digo que de la inmensidad de los espacios
vienen las bellas flores,
los bellos cantos.
Y si no llegan hermosos
cual son,
es porque nosotros
no acertamos a captarlos
y a transmitirlos
en toda su grandeza.
Los afea nuestra imperfeccin
y nuestro anhelo de darle forma.
Nuestra inventiva los echa a perder.
Solo TECAYEHUATZIN los salva.
Algrense porque l existe
y puede hacerlo.
La amistad es lluvia de flores preciosas.
Blancos puados de plumas de garza,
entrelazados con preciosas flores rojas,
en las ramas de los rboles.
Bajo ellas andan y liban
del cosmos estrellado,
los seores poetas
y los que guan a los hombres
el hermoso canto es como
un brillantemente amarillo
pjaro cascabel.
Y tu, TECAYEHUATZIN,
lo elevas muy hermoso.
ests en un jardn de flores.
Sobre las ramas floridas cantas,
sobre el rbol estrellado del universo.
Eres un ave preciosa
del TEOTLIPALNEMOHUANI.
Parece como si t hablaras
y entendieras la energa creadora de todo.
Apenas contemplas la aurora
y ya te pones a cantarle.
Por eso, esfurcese
quien quiera las flores
del escudo que nos protege
de la muerte en cantar:
la poesa, los poemas, los cantos.
Qu podr hacer nuestro corazn
si en vano llegamos a la tierra,
si en vano hemos brotado en ella?
Slo el arte perdura.
Y el poeta baja sin duda
al lugar de los atabales
donde despliega sus cantos preciosos,
y uno a uno los entrega
al dador de la vida,
la energa creadora,
IPALNEMOHUANI,
para que todos unidos,
en TLOQUE NAHUAQUE,
los gocemos y disfrutemos.
Al poeta le responde:
El pjaro cascabel
anda cantando.
Ofrece flores.
Nuestras flores ofrece
y nosotros debemos ayudarlo
en TLOQUE NAHUAQUE
a cantar.
Como esmeraldas, jades,
CHALCHIHUITES,
y plumas finas llueven tus palabras.
As lo digo yo:
AYOCUAN CUETZPALTZIN
que ciertamente soy parte
del TLOQUE NAHUAQUE,
la hermandad,
y soy voz del TEOTL.
Esto es lo nico verdadero en la tierra:
la poesa, la sabidura.
Por eso voy a dejarles mis cantares,
Acaso uno ha de morirse
como las flores que perecieron:
Nada quedar en mi nombre
para los que vienen?
Nada de mi fama aqu en la tierra?
Al menos flores, al menos cantos!
Estos nos darn la eternidad humana.

Y el dilogo de los poetas y de los sabios prosegua. Y das haba en que los pueblos de
ANAHUAC, nuestros abuelos, se la pasaban danzando, cantando y declamando como
muestra total de su grandeza creadora que los solidarizaba entonces desde las casas de
las flores, de los cantos y la unin, con el universo en perfeccionante creacin, gracias a
IPALNEMOHUANI, TEOTL.

CRNICAS DE LA GRANDE
TENOCHTTLAN
I
LOS INICIOS.

Y he aqu hijitos mos, los ms pequeos de nuestra carne, nuestros palomitos, nuestras
florecitas, nuestros conejitos, nuestras aguilitas, que comienzo a contar la historia de una
hermosa ciudad Se llamaba:
MESHICO-TENOCHTITLAN,
Y existi en estos lugares que ahora son ocupados por la descomunal y extensa urbe de
Mxico: Esta tremenda metrpoli que se fue extendiendo como ninguna otra lo ha hecho
en el mundo y que pareci ir devorando a todas las pequeas ciudades que la rodean en
la antigedad; antes TENOCHTITLAN, o mejor dicho MESHICO-TENOCHTITLAN, hoy,
simplemente la ciudad de Mxico.
En el pasado, todos nuestros tatarabuelos de ANAHUAC, los que haban sido testigos
de la epopeya de ese pueblo abuelo nuestro, los AZTECAS, los vestidos con plumajes de
garzas blancas, los que haban tomado conciencia de la misin de la energa creadora, el
TEOTL, para perfeccionar y proteger al universo, la conocieron como la ciudad que se
haba fundado cuando el gran sabio TENOCH, bondadoso y tenaz gua, por consejo de la
comunidad, la hermandad, la unidad solidaria y creadora, el TLOQUE NAHUAQUE,
decidi dar fin a la larga peregrinacin en busca de un lugar apropiado para establecerse y
cumplir con su misin en la tierra; perfeccionar a la naturaleza y a la humanidad, tal como
lo haban llegado a comprender que haban intentado hacerlo en remotsimas
antigedades los OLMECAS, los TEOTIHUACANOS, los TOLTECAS.
Mas como la animalidad haba hecho que desaparecieran tan esplndidas culturas, los
AZTECAS se proponan entonces, reconstruirlas en maravillosa mezcla, en esplendida
unin, en magnfica sntesis.
Para esto tendra que luchar mucho hasta lograr el triunfo de la amistad y la alegra de
sentirse parte vital del cosmos, de la accin creadora del TEOTL, la energa,
IPALNEMOHUANI, aquello por lo cual vivimos siempre.
As que segn los clculos de los sabios astrnomos, la fundacin de su gran centro de
accin, su ombligo, MESHICO-TENOCHTITLAN, deba realizarse cuando un fastuoso e
impresionante eclipse solar se efectuara. Esa era la seal. Entonces el guila solar
parecera devorar a la serpiente tierra y la fecha indicada cumplira el destino de su
obligacin eterna.
De esta manera, la voluntad de lograr sus propsitos les haba hecho soportar enormes
fatigas. HUITZILOPOCHTLI, el colibr azul que los guiaba hacia el sur, a la izquierda del
sol naciente, desde el norte rido hacia la abundancia, smbolo de su persistencia, ejemplo
natural de movimiento sostenido, de su afn de lucha creadora, de guerra interior para el
perfeccionamiento personal y colectivo y para la expansin de la amistad, los inspiraba y
les daba la fuerza, tanta, que los dems pueblos hermanos que habitaban la meseta de
ANAHUAC, todos, absolutamente todos, un poco o un mucho, llegaban a asustarse
cuando no alcanzaban a distinguir el por qu de tanto afn.
Y es que, hijitos mos, nuestros hermanitos ignoraban, o ya se les haba olvidado, o
estaban borrosos sus recuerdos, o empaados sus espejos, o dormido su
TEZCATLIPOCA, oscurecido, moreno, que muchos siglos antes haba existido lo que
tantas veces les he dicho, grandiosos seoros que haban alcanzado una cultura tan vasta
que su manera de ver la vida, de sentir el mundo, de penetrar en el universo, era
engrandecedora de la humanidad.
Algunos pobladores de entonces, como hoy, ya no se acordaban de la TOLTECAYOTL,
la toltequidad, la abundante sabidura de los abuelos, de los que haban comprendido los
secretos del TEOTL, la energa creadora, la energa de la cual somos parte, como
vestuarios distintos de ella: A veces nios, luego jvenes, despus adultos, al final sabios
ancianos. O tal vez colibres, o rboles, o ros, o piedrecitas o maicitos. Ya no se
acordaban de la TOLTECAYOTL, todo ese magno esfuerzo de nuestros antepasados para
ser dignos de la eterna vida que disfrutamos. Si! Eterna! Eterna porque cada vez que la
energa creadora se manifiesta, florecemos en amistad, en libros pintados, en abundante
agricultura, en montaas que atraen las irradiaciones de los astros, en el intenso girar de
estrellas y planetas: En lo que PIRAMIDES y TEOCALLIS representan.
Si! Vida eterna, mis pequeitos, eterna!, porque nunca morimos, slo nos cambiamos
de ropaje.
Ya no se acordaban de que el ms hermoso de los plumajes es el que luce el hombre
sabio, el que ha sabido cultivar su mente y su cuerpo para encauzar la mente y el cuerpo
de los dems, de los que no logran captar la luz de los rayos del TEOTL,
IPALNEMOHUANI. Ya no se acordaban de la TOLTECAYOTL.
Por eso, ustedes, los ms pequeitos de mis hijos, deben comprender que el tiempo
que pasamos con el vestuario, con el disfraz quiz, en esta vida, debemos adornarlo
siempre para que sea florido: Bellos pensamientos, elevadas ideas, maravillosos hechos,
bondadosas acciones, cantos sublimes, gratitud enorme, esplndidos conocimientos.
Ya no se acordaban de la TOLTECAYOTL, casi como hoy, en nuestros tiempos, y
preferan vivir como animales, sin tomar cuidado de que as, s podremos perecer, pues
slo cuando tenemos conciencia del TLOQUE NAHUAQUE, la hermandad, y de su
elevacin a travs del trabajo creador, nunca nos alejaremos del TEOTL.
Ya no se acordaban de la TOLTECAYOTL, y su vida era de simples CHICHIMECAS, los
que slo se atan por los instintos animales y viven esclavos de las hambres, enredados en
ellas y sin fortaleza para utilizarlas y superarse.
Ya no se acordaban de la TOLTECAYOTL, y slo imitaban como los changos, slo
tragaban como los ocelotes, slo se calentaban como las vboras. Ya no se acordaban de
la TOLTECAYOTL.
Slo nuestros abuelos AZTECAS-MESHICAS-TENOCHCAS, que as se les llamaba
segn la fase por la que atravesaba su peregrinacin: Al iniciar, AZTECAS; al caminar,
MESHICAS; al llegar, TENOCHCAS, haban comprendido, junto con los hermanitos de
TEZCOCO, la necesidad de reunir, darle vida y fecundar aquello que corra el riesgo de
perderse y que constitua una herencia maravillosa de saberes. Ellos tendran que
sintetizarlos, fusionarlos, recrearlos, perfeccionarlos y extenderlos.
Tal misin era su gloria anhelada, su destino elegido, su funcin como, trabajadores de
la gran energa csmica, los responsables humildes y grandiosos a la vez, MACEHUALES.
Los difusores de la accin del TEOTL, guas de l-ella, LA ENERGIA CREADORA, LA
DUALIDAD, EL CUATE CREADOR, OMETEOTL, vestido a veces como OMETECUHTLI-
OMECIHUATL, lo masculino y lo femenino, transformados siempre en vida, TONACAYOTL
y difundidos a los cuatro puntos cardinales:
Al norte, TEZCATLIPOCA MORENO;
Al poniente, TEZCATLIPOCA ROJO;
Al oriente, QUETZALCOATL;
Al sur, HUITZILOPOCHTLI.
Nuestros abuelos AZTECAS, oh mis hijitos descendientes de ellos, tenan que recuperar
lo disperso por el tiempo y por la conducta bestial de los hombres.
Ellos deban crear la nueva unin para perfeccionar a la humanidad y hacerla
merecedora de su elevado destino, tal cual IPALNEMOHUANI, aquello por lo cual
existimos siempre, energa creadora, elctrica y magntica, que todo lo mueve y lo
transforma, lo viste y lo desnuda, lo descarna y lo encarna, le da cuerpo variado o nos
descorporiza.
Pero sobre lo dicho, hijitos mos, mis ocelotitos y mis IZCUINTLITOS, florecer, como el
universo en luceros, como la vegetacin en la tierra, en amistad.
Y no importaba que tuvieran que pelear y hasta morir en la lucha, por convencer a los
egostas de que se haca necesario compartirlo todo y darle a los pueblos que no
poseyeran algo determinado, eso de lo que carecan, trado de aquellos que les sobraba.
Era urgente distribuir con equilibrio y justicia los productos de la madrecita tierra que nos
alimenta: TONANTZIN-NONANTZIN; COATLICUE, la que luce sus cordilleras como faldas
de serpiente y de la cual brota el verdadero hombre creador, la madrecita tierra, la que nos
sirve de escudo en contra de la animalidad para que surjamos vestidos con el plumaje de
la sabidura, CHIMALMA, CHALMA.
Solo as, pensaban nuestros reverendos abuelitos AZTECAS, podra llegarse a una
comunidad donde existiera la mayor felicidad individual, dentro de la mayor felicidad
colectiva, es decir: El TLOQUE NAHUAQUE, lo nico que hace sentirse acompaado y til
al hombre, su conciencia de pertenecer a los dems y ser parte de su grupo social donde
cumple una funcin, un trabajo, una accin, siempre importante para todos. Eso deseaban
y eso hacan: saber compartir, saber distribuir.
En TLOQUE-NAHUQUE siempre, no importaba la humildad de la labor hecha, pues si
eso era lo que poda hacer alguien por mejorar la colectividad, el reconocimiento era la
ternura, el cario y la alegra de haber florecido para el todo humano: El TLOQUE-
NAHUAQUE.
As, en los inicios de TENOCHTITLAN, comenzaron a organizar el trabajo de acuerdo
con la capacidad de cada hombre, de cada mujer, y a darle a los mejores dotados, el
apoyo a travs de la meditacin, de la emanacin de energa personal, para que ellos
fueran los guas sabios: TLACATECUHTLI, los que hablaran inteligentemente para todos:
los TLATOANI, los que se dedicaran a perfeccionar la energa creadora: Los
TLAMATINIME; los que se dedicaran a velar para captar los rayos de la energa creadora
que se reflejaban en los pedernales: Los TEOPIXQUES.
Y para lograr esto, nuestros abuelos AZTECAS, tendran que combatir diariamente.
Combatir contra la pereza, contra la mentira, contra el vicio, contra la traicin, contra el
abuso, contra la ingratitud, contra la desobediencia a las leyes dictadas por el TLOQUE
NAHUAQUE, el consejo de los ms sabios.
Habra primero que dominar nuestro cuerpo y desde nios, aprender la sabidura de
controlarlo y dirigirlo.
Para reforzar esto, nuestros padrecitos y nuestras madrecitas, as lo haran conocer y
aprender en el CALPULLI, la casa de todos.
Daran consejos y educaran a los nios activamente para que fueran comprendiendo y
descubriendo para lo que iban a ser buenos: Cargadores, molenderas, tejedores,
comerciantes, danzantes, maestros, guas, agricultores, astrnomos, pintores, en fin, todo
aquello que se necesitaba para vivir armnicamente en sociedad y dentro de lo ms justo
posible.
Posteriormente iran al TEPOCHCALLI, la casa de los jvenes, y luego, para los
selectos por su talento y sensibilidad, ingresar a la casa de la unin: el CALMECAC
Nuestros abuelos venerados, hijitos mos, retoos de nuestra sangre, saban que lo que
transforma al ser humano en perfeccin es la educacin.
Un pueblo animalizado, slo pendiente de sus instintos bestiales, ser destructor,
corrupto, ambicioso y traidor.
Un pueblo educado en los altos fines del TEOTL, la energa creadora en perpetuo
perfeccionamiento, siempre florecer en amistad y en grandeza cultural.
Y esto era lo que pensaban los fundadores de TENOCHTITLAN y lo que deseaban
compartir con sus hermanitos los HUEJOTZINCAS, los TLAXCALTECAS, los
XOCHIMILCAS, los COLHUAS, los TEPANECAS, los TLALHUICAS, los CHALCAS.
Sin embargo, muchos de ellos no lo entendan claramente y haba necesidad de
declararles la guerra para florecer despus de ella en amistad y crear la confederacin que
unira a toda ANAHUAC.
TENOCHTITLAN y TEZCOCO, junto con la ciudad hermana TLATELOLCO, lucharan
unidas tras ese fin, sin importar que las naturales bajezas animales de los hombres
trataran de impedirlas.
Con la fundacin de MESHICO-TENOCHTITLAN, con la ayuda de la culta TEZCOCO, y
la habilidad comercial de los TLATELOLCAS, pronto surgira la verdadera raza csmica
que cumplira la misin del TEOTL, IPALNEMOHUANI: Todos unidos como los dedos de la
mano para el perfeccionamiento creador, en TLOQUE NAHUQUE, la humana divinidad.
Y con ello, bien que saban, hijitos mos, los ms pequeos, mis piedrecitas de jade, mis
plumitas de blancas garzas, que se rendira la ms preciosa y debida gratitud a todo lo
existente: Gratitud a la lluvia y al agua que fecunda y purifica: TLALOCTLI, TLLOC, y que
cuando permanece en la tierra como lagos, como ros, como manantiales, como cascadas,
como lagunas, como mares, parece que la viste con una linda falda azul-verde de jades
maravillosos y mgicos: CHALCHIUTLICUE.
Gratitud a la tierra tambin que nos da sus alimentos para que el hombre nazca y
perdure en ella perfeccionndose: TONANTZINNONANTZIN, COATLICUE, CHIMALMA.
La tierra de donde ha nacido la inteligencia creadora, QUETZALCOATL, preciosa serpiente
que todo lo mueve y lo explora aguzadamente. Y sobre todo, la tierra que ha hecho surgir
la voluntad que todo lo logra, sin importar nuestros sacrificios ms tremendos,
HUITZILOPOCHTLI, azul colibr del sur que atrae. Y gratitud al sol, TONATIUH, que da el
calor germinante. Y a la luna que mueve las aguas y alumbra la oscuridad de la noche que
como ocelote se desplaza silenciosa. Y a las estrellas que permiten la luz nocturna,
aunque no haya sol. Gratitud a las flores y sus perfumes, XOCHIQUETZAL y XOCHIPILLI.
Gratitud a los cambios de piel que tiene el andar del tiempo y que hace las estaciones
del ao: XIPETOTEC,
Gratitud al fuego, que con su electricidad brillante, lo origin todo: HUEHUETEOTL;
gratitud a sus llamas matizadas de rojo, naranja y amarillo. Y gratitud al maz, CENTEOTL
que nos da manutencin y energa.
Gratitud! Gratitud! Siempre agradecer! As pensaban nuestros abuelos aztequitas, oh
pequeos capullos que me atienden, gratitud a todos los vestuarios del TEOTL. Que en el
gran teatro del universo, el teatro csmico, el rbol florido, se desplazan, se transforman y
nos perfeccionan.
Gratitud a ellos, a los fastuosos disfraces con que se viste y nos anuncia y demuestra su
presencia objetiva, aquello por lo cual todos vivimos.
Por eso, cuando se inici la grande ciudad de TENOCHTITLAN, ahora Mxico, se dio
tambin tanto impulso a la msica y al canto.
Estas eran las formas ms humanas del agradecimiento y todos deban aprender a
danzar, a cantar, a tocar instrumentos musicales y a declamar poemas para agradecer
siempre.
Ah estaba el CUICACALLI, la casa de la danza y el canto; all estaba el lugar donde se
floreca con poemas y cortesas: XOCHICALCO; all estaban los cimientos, los
fundamentos, de la pujanza que iba a alcanzar nuestra primera urbe, en su primer
vestuario, el AZTECA.
Los clculos astronmicos se haban manifestado y la ciudad se levantaba haciendo
crculos de jade sobre el grande lago de TEZCOCO.
La voluntad de sus fundadores la iba extendiendo sobre del agua ante el asombro de los
pueblos de ANHUAC.
Y con estos principios, oh hijitos mos, que me escuchan o me leen en el negro y el
blanco, cdices de hoy, libros con imgenes, se inici la vida de la ciudad de las ciudades:
MESHICO-TENOCHTTLAN.
Agradezcamos, a pesar de todo, el haber nacido aqu!

CRNICAS DE LA GRANDE
TENOCHTTLAN
II
EL ESPLENDOR.

Muchos aos haban pasado ya desde que la grande ciudad de MESHICO-


TENOCHTTLAN se haba fundado.
Ahora se miraba esplendorosa flotar brillantemente como un enorme cuadrado de plata
al centro de los entonces gigantescos lagos del ANAHUAC.
Lanzaba sus resplandores a todas las poblaciones que bordeaban las transparentes
aguas de aquella azul y verde regin y a travs de bellas y amplias calzadas se
comunicaba a las principales ciudades de la tierra firme.
As se poda llegar, sin necesidad de navegar, hasta el TEPEYACAC, en el norte, a ese
cerro que guiaba, como la nariz va siempre al frente, a todos los habitantes de estas tierras
para rendirle cantos y danzas de gratitud a nuestra madre-padre TONANTZIN-
NONANTZIN COATLICUE CHIMALMA, la tierra que nos da alimento y proteccin.
Bien que se recordaba que esos parajes haban sido el primer rincn donde los antiguos
AZTECAS haban habitado al llegar al valle; sitio de abundancia, lugar de tulares, pesca y
cacera, de dulce agua y frescos y curativos manantiales: TOLLAN, le haban llamado
desde esas pocas a semejanza de aquella que nuestros abuelos MESHICAS deseaban
revivir.
Hacia el sur, otra hermosa calzada llegaba hasta la blanca IZTAPALAPA y una rama se
desviaba antes rumbo a COYOHUACAN, sitio de coyotes, quienes desde la oscuridad de
sus sentidos, ansan la luz de la sabidura.
Cercano a este lugar se encontraba el TEOCALLI donde se fortificaba la voluntad y se
recordaba a aquel colibr azul que daba ejemplo de constancia y esfuerzo para que los
AZTECAS continuaran con su misin creadora HUITZILOPOCHTLI, al poniente, otra
calzada conduca a los caminantes hacia TLACOPAN, el lugar donde abundan matorrales
como varas y una desviacin los llevaba hasta AZCAPUTZALCO, el hormiguero por tanta
gente laboriosa que all moraba.
Algunos le decan a esta ltima calzada: la calzada de NONOHUALCO o de
TENAYUCA.
Hacia el oriente, el inmenso lago de TEZCOCO tena que ser navegado para llegar a la
propia ciudad de TEZCOCO o a IZTACALCO, o a CHALCO.
La ciudad de los espejos de la memoria, la primera; la ciudad de las casas blancas, la
segunda; la ciudad de los jades, la tercera.
Por eso, cuando el gran sabio seor y gua de los TENOCHCAS, MOCTECUHZOMA,
XOCOYOTZIN, el venerado XOCOYOTITO, el ms jovencito de los hijos de ANAHUAC,
contemplaba todo este resplandor desde las tierras de su TECPAN, la casa del seoro,
bella como un palacio, se senta orgulloso y agradeca a IPALNEMOHUANI, aquello por lo
cual vivimos, el TEOTL, la energa creadora, que l pudiera dirigir ahora a su pueblo hacia
el perfeccionamiento.
MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN era admirado y venerado por todos debido a su
maravillosa capacidad de meditacin que lo haba llevado a conocer toda la sabidura de
su tiempo.
El nunca dejaba de recordar el gigantesco esfuerzo de sus antepasados para levantar
esa fascinante urbe que se extenda a sus pies.
La memoria, ese espejo ahumeante que todo lo refleja, claro o borroso; bueno o malo;
animal o humano; rojo o negro; primitivo o avanzado; CHICHIMECA o TOLTECA; bestial o
culto, siempre le haca ver con suma claridad el pasado.
Y es que TEZCATLIPOCA nunca lo abandonaba. Jams dejaba de dictarle soluciones
correctas para los destinos de su pueblo.
Largas y profundas reflexiones le aclaraban todos los estados de su conciencia.
Sus pensamientos y sus sentimientos eran cavilados en su interior por TEZCATLIPOCA.
As haba podido aprender tanto de sus antepasados y por eso, su pueblo lo adoraba y
reconoca en l, al hombre pleno, al que haba logrado la mayor perfeccin hasta esas
pocas.
Era astrnomo, botnico, zologo, matemtico, arquitecto, mdico, juez, filsofo,
msico, en fin, toda la sabidura de su tiempo se acumulaba en l; l la representaba y su
palabra era siempre florida.
El gran seor MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN era en verdad un bien amado de su
pueblo y el modelo para seguir.
Su ejemplo incesante de concentracin lo perciban hasta los nios.
Y todos meditaban tambin para ayudar a su seor en la claridad de sus resoluciones.
En verdad, MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN era un gran seor como pocos haba en
el mundo de aquellos tiempos.
Slo se preocupaba, porque sus amados TENOCHCAS y los pueblos que formaban la
confederacin de seoros de ANAHUAC y mas all, cumplieran con la misin del TEOTL,
la energa creadora que mueve al universo y a cada uno de nosotros. Esa misin de
perfeccionarse a fuerza de voluntad y unidos, como los dedos de la mano, avanzar para
florecer en el TLOQUE NAHUAQUE, es decir, la hermandad, la amistad, la comunidad.
De esta manera, siempre que el gran MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN meditaba, el
espejo ahumeante, TEZCATLIPOCA, la memoria y la conciencia, le haca ver a los ocho
grandes y esforzados seores que lo haban precedido en la gua de su pueblo y que
haban luchado por dar esplendor a la nueva TOLTECAYOTL, la que se estaba gestando
en la grande TENOCHTITLAN y en sus ciudades hermanas TEZCOCO, la de los archivos,
la de los libros del saber, la de los cdices, la de los recuerdos y TLACOPAN, la de la
experiencia y el trabajo incesante.
La nueva y grande TOLTECAYOTL, la cultura renacida y fusionada por los
TENOCHCAS y que se haba originado en los antiguos OLMECAS, TEOTIHUACANOS y
TOLTECAS, MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN la presida.
Y ah en sus recuerdos pareca emerger ACAMAPICHTLI, el que unific las ramas
dispersas con su puo bondadoso y frreo a la vez, ACAMAPICHTLI haba sido el primero
de los TLATOANIS elegidos por el consejo de quines haban fundado TENOCHTITLAN,
el unira el pasado TOLTECA con el presente AZTECA.
Y luego, MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN, miraba en los recuerdos de su espejo
ahumeante, TEZCATLIPOCA, el continuador lleno de voluntad, tal cual el colibr azul de la
peregrinacin.
HUITZILIHUITL, pluma de colibr, era un mancebo de corazn noble, apacible y de
buenas costumbres.
A pulso se haba ganado el derecho a ser elegido como el continuador de la obra de su
padrecito ACAMAPICHTLI.
Y de pronto, en el espejo ahumeante del gran seor MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN,
su memoria, apareca la trgica figura de un hroe sacrificado por la envidia y la ambicin
de los que no deseaban la unidad y el perfeccionamiento.
All se vea a CHIMALPOPOCA, el escudo ahumeante que su abuelo, el TEPANECA
egosta TEZOZOMOC quera utilizar para detener el avance de los pensamientos
TENOCHCAS.
Y luego vea cmo se suicidaba el gran CHIMALPOPOCA para salvar de la humillacin
a su pueblo MESHICA a la que lo quera someter el mal hijito de TEZOZOMOC, el
ambicioso y despiadado MAXTLA, ese guerrero de cuerpo hercleo, pero de mente
malvola y tirnica.
Y luego, al fin, en la memoria privilegiada por el estudio de MOCTECUHZOMA
XOCOYOTZIN, apareca el salvador de su pueblo en contra de los tiranos TEPANECAS:
ITZCOATL, la serpiente con espinas, con pas dispuestas a defender hasta morir a los que
queran humillar para siempre: su gente de la TOLTECAYOTL.
Entonces fue cuando NEZAHUALCOYOTL pudo por fin reinar en TEZCOCO y florecer
en cultura maravillosa.
Entonces fue cuando TENOCHTITLAN verdaderamente comenz a ser grandiosa.
ITZCOATL haba tenido el talento guerrero para salvarla y ayudar a los que se unieran
con el fin de continuar la labor del TEOTL, la energa creadora.
Y cuando muri ITZCOATL el espejo ahumeante, la memoria, TEZCATLIPOCA le
mostraba al XOCOYOTZIN como haba sido elegido para sustituir al TLATOANI recin
desaparecido, uno de los ms grandes y sabios capitanes de entonces:
MOCTECUHZOMA ILHUICAMINA, el primer MOCTEZUMA, el HUEHUE, el abuelo, el
flechador del cielo, el gran seor que aspiraba a alcanzar el misterio de las estrellas.
A MOCTECUHZOMA ILHUICAMINA, el quinto TLATOANI, el TLOQUE NAHUAQUE, el
consejo, la comunidad, la hermandad de sabios, de hombres de conocimientos, lo haba
seleccionado por sus grandes mritos tantos guerreros como intelectuales.
Bien que lo saba su nieto, el XOCOYOTITO, el ms joven, al ms tierno de sus
descendientes!
Nunca fuera un abuelo tan premiado como lo fue MOCTECUHZOMA ILHUICAMINA:
tener un nieto tan sabio como MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN y un hijo poeta, gua
increble, como AXAYACATL.
Pero sobre todo, un consejero tan inteligente como el famoso TLACAELEL.
Y MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN saba que vindose su abuelo, MOCTECUHZOMA
ILHUICAMINA tan gran seor y en tanta gloria y con tantas riquezas determin enviar a
saber en qu lugares haban habitado sus antepasados y qu formas tenan aquellas siete
cuevas que en los libros de TEZCATLIPOCA, la memoria, se mencionaba constantemente.
Para esto mand llamar a su consejero TLACAELEL y le dijo:
-He determinado juntar a los ms valientes de nuestros hombres y enviarlos a que
busquen CHICOMOZTOC, el lugar de las siete cuevas; AZTLAN, el sitio del alba como el
plumaje de garzas blancas, y de paso ver si es posible localizar, sobre todo, a
COATEPEC, donde dicen que la madre de HUITZILOPOCHTLI permanece viva.
Y las hierbas, los animales y las combinaciones de poder maravilloso, sin embargo,
TLACAELEL le aconsej que no mandara guerreros, sino sabios que con sus
conocimientos de los astros, de la medicina, de los nmeros, descubriran mejor el lugar
misterioso.
MOCTECUHZOMA ILHUICAMINA, oyendo el buen consejo del inteligente TLACAELEL,
acord llamar al grande historiador CUAUHCOATL, viejo de muchos aos para decirle:
-Padrecito, abuelito, quiero saber cunto tienes en tu memoria, en tu espejo ahumeante,
TEZCATLIPOCA, de la historia de la siete cuevas donde habitaron nuestros antepasados
padrecitos y qu lugar es aqul donde se efectu el prodigio de hacerse carne la fuerza de
voluntad de nuestro HUITZILOPOCHTLI para sacar a nuestros abuelitos AZTECAS de
esos sitios y traerlos hasta ac donde hoy vivimos, nuestra grande y esplendorosa ciudad
de TENOCHTITLAN.
CUAUHCOATL, el que es a la vez serpiente y guila, tierra y sol, le contest
sapientemente:
-Hijito mo, el ms pequeo de nuestra carne, pero el ms poderoso guiador de nuestros
pueblos, yo, tu indigno servidor, slo s que nuestros padrecitos moraron en aquel feliz y
dichoso lugar llamado AZTLAN, hasta que por obra de la voluntad de perfeccionarse,
salieron en bsqueda de un sitio apropiado para fundar nuestra ciudad de acuerdo con los
signos que los astros mostraran y que sera un eclipse impresionante donde la tierra
serpiente, sera devorada por el guila sol.
En ese lugar de AZTLAN haba un gran lago y un cerro enorme en medio del agua que
llamaban COLHUACAN, porque tiene la punta algo torcida hacia abajo.
En este cerro haba unas cuevas donde habitaron nuestros abuelos y padrecitos por
muchos aos.
All se encontraban muy tranquilos bajo el nombre de AZTECAS y gozaban de mucha
cantidad de patos de todo gnero, de garzas, de gaviotas, de flamencos, de codornices, de
guajolotes y cisnes.
Se deleitaban con el canto y la meloda de los pajarillos de cabezas coloradas y
amarillas; disfrutaban tambin de muchas diferentes especies de hermosos y grandes
pescados; se regocijaban con la inmensa frescura de arboledas que haba por aquellas
riberas y de manantiales cercados de sauces, de sabinos y de alisos grandes y preciosos.
Andaban en canoas por las transparentes aguas del bello lago de AZTLAN y hacan con
piedras abundantes, camellones sobre el lago que les serva de sementeras o chinampas
donde sembraban maz, chile, tomates, bledo, frijoles y toda clase de semillas que
comemos hoy y que ellos trajeron para ac.
Pero despus de que salieron de all a la tierra firme y dejaron aquellos deleitosos
parajes, todo se volvi en su contra: Las hierbas mordan, las piedras picaban, los campos
se hallaban llenos de arrojos y de espinas, y encontraron grandes jarales y biznagas que
no podan pasar ni haba donde sentarse ni donde descansar.
Todo lo hallaron repleto de vboras, alacranes y sabandijas ponzoosas y de ocelotes,
gatos monteses y otros animales que les eran perjudiciales y daosos.
Esto es lo que dejaron dicho nuestros antepasados y lo que tengo escrito en las
imgenes de mis historias antiguas, grande y reverendo flechador del cielo.
MOCTECUHZOMA, el abuelo, respondi que era verdad porque TLACAELEL contaba
esa misma crnica.
Luego mand que buscaran y llamasen por todos los pueblos a los ms sabios ancianos
y los llevaran hasta l.
Le fueron trados sesenta ancianos de todas partes y les dijo:
-Padrecitos, yo he determinado saber donde est el lugar del cual salieron los
mexicanos antiguos y que tierra es aqulla y quin la habita ahora, y si an est viva
COATLICUE, la madre de nuestra voluntad de perfeccin: HUITZILOPOCHTLI.
Deben prepararse para partir all en la mejor forma que pudieran y en el tiempo mas
corto."
Los ancianos recibieron con satisfaccin lo que MOCTECUHZOMA ILHUICAMINA les
peda y se apercibieron de lo necesario.
Les fue dada una gran cantidad de mantas de todo gnero, vestiduras de mujer, piedras
ricas de jade engarzadas en oro, mucho cacao, hongos para la meditacin, algodn, flores
de vainilla negras, plumas de mucha hermosura, las mejores y mas grandes, en fin, lo
mejor de los tesoros del gran TLATOANI.
Y con gran cantidad de comida para el camino, los sesenta sabios ancianos partieron
hasta llegar a un cerro que se llama COATEPEC, cercano a la antigua y grande TOLLAN.
All todos se pusieron en meditacin e invocando a la conciencia para que les enviara
claras ideas de lo que deseaban saber, comiendo los honguitos de la reflexin, tuvieron la
visin que anhelaban.
Se sintieron transformarse en aves en ocelotes en gatos monteses y as cambiados,
transportarse a otras dimensiones, como en el tnel del tiempo, en bsqueda del lugar
donde sus antepasados haban habitado.
Se sintieron llegar a una laguna enorme, en medio de la cual estaba el cerro
COLHUACAN y puestos en la orilla tomaron nuevamente la forma de hombres ancianos
que antes tenan.
Y cuenta la historia que entonces vieron a alguna gente que andaba en canoas
pescando y realizando sus actividades con mucho gusto.
Los sabios ancianos llamaron a algunos de ellos y la gente nueva que hablaba una
misma lengua, tan melodiosa y armnica, llegaron con las canoas a ver lo que deseaban y
les preguntaron que de dnde eran y a qu venan.
A esto contestaron los HUEHUES sabios:
-Hermanitos, nosotros somos de MESHICO-TENOCHTITLAN y hemos sido enviados
para buscar el lugar en donde habitaron nuestros antepasados.
Ellos les preguntaron:
-Ustedes adoran a la energa creadora? Al TEOTL? Y a sus manifestaciones
mltiples?
Los ancianos respondieron:
-S a IPALNEMOHUANI, aquello por lo cual todos vivimos, en TLOQUE NAHUAQUE y
actuamos bajo el precepto de una de sus ms grandes manifestaciones
HUITZILOPOCHTLI, la voluntad de perfeccionarse para ayudar a la evolucin y
perfeccionamiento del cosmos y de todo lo existente, sin importar sacrificios.
-Nuestro gran seor MOCTECUHZOMA ILHUICAMINA y su consejero, el inteligentsimo
y certero TLACAELEL, nos mandaron en busca de la madre de la forma humana de
HUITZILOPOCHTLI que se llamaba COATLICUE.
-Tambin nos enviaron a buscar el lugar de donde salieron nuestros antepasados, que
se llama CHICOMOZTOC.
-Si acaso nuestra reverenda seora madrecita COATLICUE vive an y ustedes saben
dnde, dganoslo, pues traemos regalos para ella.
Un anciano que escuchaba toda aquella relacin les dijo:
-Sean bienvenidos, amiguitos, portadores de la energa, TEOLIZTLIS, TETEUCTIN,
embajadores, TECUHTLIS, vengan por ac.
Trajeron muchas canoas y all subieron a los recin llegados para transportarlos a travs
del lago y pasarlos al cerro retorcido ACOLHUACAN, del cual dicen que de la mitad para
arriba es de una arena muy fina de modo que no se puede subir por estar tan bofa y
honda.
Al pie del cerro se miraba una casa donde un anciano aguardaba a los visitantes.
Cuando el anciano los vio, se saludaron con mucha reverencia y uno de los abuelitos
sabios de TENOCHTITLAN le dijo con dulces y claras palabras:
-Venerable HUEHUETZIN, abuelito nuestro, de seo maduro y sabio, aqu hemos
llegado tus siervos al lugar donde es obedecida tu palabra y reverenciado el aliento de tu
boca, porque nos enva MOCTECUHZOMA ILHUICAMINA y su consejero TLACAELEL,
gran CIHUACOATL organizador de la grandeza TENOCHCA.

CRONICAS DE LA GRANDE
TENOCHTITLAN
III.
LA CAIDA.

... Y sucedi que muchos recuerdos seguan llegando como incesantes remolinos a la
memoria del gran MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN.
ste, desde la terraza de su hermoso TECPAN, amplio palacio, contemplaba el inmenso
grandor del valle de ANAHUAC.
Vea complacido la grandeza que su pueblo amado haba extendido a todos los cuatro
rumbos de la regin.
Y la esplendorosa serenidad de los lagos pareca envolverlo con sus matices de azul
turquesa y de verde jade.
Sin embargo, una preocupacin haba principiado a conmoverlo, el cometa que haba
comenzado a verse desde haca algunas noches por el oriente. No obstante, all, a plena
luz radiante del sol, recuperaba su seguridad y tranquilo, el espejo ahumeante de su mente
no dejaba de fluir lo pasado.
Era como una televisin interior donde TEZCATLIPOCA lo llevaba por un tnel del
tiempo hacia el ayer y recordaba y recordaba y recordaba. Su conciencia flua con todos
los conocimientos obtenidos tesoneramente en el gran libro de la creacin: EL
TEOAMUXTLI.
Meditaba y viajaba por obra del TEONANACATL, la carnita de la energa que no da los
recuerdos.
Entonces vio a los ancianos que su abuelo MOCTECUHZOMA ILHUICAMINA, el
flechador del cielo, haba enviado a la bsqueda del lugar de las siete cuevas,
CHICOMOZTOC, y al antiguo AZTLAN de sus orgenes.
Los recuerdos de sus estudios en el CALMECAC se presentaban tan claramente.
TEZCATLIPOCA la memoria, se los mostraba. Vio entonces el sabio viejo que haba
recibido a la comitiva hablarles con apacible voz:
-Y quin es ese MOCTECUHZOMA ILHUICAMINA de que me hablan? Y
TLACAELEL? No son de ac tales nombres porque los que de aqu se fueron se llamaban
de otro modo. Eran siete seores que iban como guas de cada CALPULLI, las casas de la
colectividad.
Los ancianos embajadores respondieron:
-Reverendo padrecito, te confesamos que nosotros nunca conocimos a los seores de
los que nos hablas, aunque sus nombres los hemos odo mencionar alguna vez, como a
HUITZITON o a TENOCH. Ahora todos ellos estn ya muertos.
-Muertos! Como es posible, pues en este lugar estamos vivos todos los que ellos
dejaron! Entonces, quines viven all, ahora?
A lo que los enviados respondieron:
-Los nietos de aqullos que se fueron. Ellos nos envan y desearan saber si an vive la
madre original de todos nosotros. La que nos dio la voluntad para alcanzar lo que en
TENOCHTITLAN hemos logrado. Nuestra reverenda madrecita COATLICUE. Nosotros les
traemos un presente a nuestra gran seora.
-Nuestros guas, MOCTECUHZOMA ILHUICAMINA y su consejero, el sabio
TLACAELEL nos mandaron a que la visemos y la saludsemos y le disemos a ella
misma las riquezas de que su hijo HUITZILOPOCHTLI, el colibr que nos gui haca el sur
a fuerza de grande voluntad, goza en tierras TENOCHCAS.
El abuelo que los reciba, luego de escucharlos atentamente, asinti con la cabeza y les
dijo que tomaran lo que traan y que lo siguieran.
La comitiva de sabios ancianos se ech a cuestas los presentes y se fueron tras el
HUEHUE que se diriga hacia el cerro.
En cuanto lleg, empez a subirlo con gran ligereza y sin pesadumbre, mientras que
quienes lo seguan, se atascaban en la arena que cubra la falda de aquel monte y les
costaba mucho trabajo y esfuerzo avanzar.
El sabio HUEHUE, volviendo la cabeza, vio a los ancianos de la comitiva que no podan
ascender puesto que la arena les llegaba hasta la rodilla:
-Qu les sucede? Por qu no suben?- Pregunt.
Ellos, querindolo seguir, quedaron ms hundidos en la arena hasta la cintura y no
pudiendo moverse, dieron voces al HUEHUE que iba con tanta rapidez que pareca no
tocar el suelo.
El anciano de AZTLAN los escuch y volviendo la mirada hacia sus seguidores les
pregunt:
-Qu les acontece, MEXICANOS? Por qu estn tan pesados? Qu es lo que
comen en su tierra?
A lo cual, los de la comitiva le contestaron:
-Seor, comemos los alimentos que all se producen y bebemos cacao.
El HUEHUE les respondi:
-Esas comidas y bebidas, hijitos mos, los tienen graves y pesados; no les dejan llegar
a ver el lugar donde estuvieron sus padres y eso es lo que les ha acarreado la muerte.
Todas las riquezas que traen no las usamos aqu puesto que vivimos en perpetua
austeridad y sencillez. Sin embargo, denme lo que traen que yo se lo mostrar a la seora
de estas moradas, madre de la voluntad HUITZILOPOCHTLI en la tierra, y para que ella
baje a verlos.
En cuanto termin de decir esto, el HUEHUE descendi, tomo parte de las cargas, la
puso sobre sus hombros y subi como si llevara una paja, luego volvi por lo restante.
Acabado de subir todo lo que los ancianos sabios TENOCHCAS traan, sali una mujer,
ya de gran edad, que mostraba estar de luto desde hacia muchsimos aos. Por eso ni se
lavaba ni se peinaba ni recortaba sus cabellos como seal de tristeza profunda, era como
estar muerta en vida, sin alegra ni belleza. Lloraba amargamente.
Cuando contuvo su llanto dijo:
-Bienvenidos, hijitos mos. Sepan que desde que HUITZILOPOCHTLI se fue de estos
lugares estoy en llanto y tristeza esperando su regreso. Desde aquel da no me he lavado
la cara ni arreglado mi cabeza ni mudado de ropa. Soy como la tierra abandonada que se
llena de hierbas y bosque y la puebla el descuido y la resequedad.
Este luto y tristeza durara hasta que l vuelva. El tendr que acordarse de lo que me dijo
cuando se fue: "Madrecita ma, no tardare mucho en regresar. En cuanto lleve a mi pueblo
elegido hasta su tierra prometida, volver y esto ser cumplindose los aos de mi
peregrinacin y el tiempo que me est sealado para extender las razones de la voluntad y
mantener y perfeccionar el cosmos, el rbol florido, el TEOTL, la energa creadora y
contribuir a la eterna lucha de los contrarios que hace florecer: La guerra de la creacin".
Esto mismo me dijo mi hijo HUITZILOPOCHTLI, sin embargo, l sabe, como yo tambin
lo se, que nada es eterno y que siempre se cambia, aunque no se quiera, y un da "del
mismo modo que extendimos nuestro credo, vendrn gentes extraas y trataran de
destruirlo".
Cuando esto suceda, me dijo mi hijo HUITZILOPOCHTLI, es que se habr cumplido mi
tiempo y entonces volver a tu regazo, madrecita, TONANTZIN NONANTZIN. Hasta
entonces no hay que tener pena."
Me parece, hijitos mos, continu la abnegada COATLICUE, que l se debe hallar bien
all, puesto que se qued y no se acuerda de la triste de su madre, ni la busca ni le hace
caso. Y que como todas las madres, lloran amargamente cuando pierden a sus hijos.
Por eso a veces yo salgo como una CIHUACOATL, mujer terrenal, mujer serpiente,
gritando por los campos en busca de mi hijo: Ay de m! Dnde ests hijo mo?
Ahora que ya s que est bien cuidado en TENOCHTITLAN y que ha logrado
engrandecer a su pueblo, slo les mando que le digan que ya se est cumpliendo el
tiempo y que se venga luego; y para que se acuerde que deseo verlo y que soy su madre,
denle esta TILMA y este MAXTLI de henequn para que se lo ponga.
Terminado su discurso, COATLICUE se retir dando grandes gemidos que hacan
estremecer el espritu y enchinar el cuerpo:
-Ay! Qu ser de los hijos de mi hijo. Ay, hijitos mos, pronto tendrn que irse lejos!
Conmovidos los mensajeros tomaron la manta y el MAXTLI y descendieron.
Estando en la falda del cerro, COATLICUE apareci en la cumbre y empez a decirles
desde aquella impresionante altura:
-Esperen un momento y recuerden como en esta tierra donde solo comemos honguitos,
estos niitos que nos dan energa, nunca se envejece. Dejen que mi sabio cuidador, el que
los ha trado hasta aqu, descienda y vern que cuando llegue all en donde ustedes
estn, l se ira volviendo cada vez mas joven.
Entonces el sabio HUEHUETZIN que los haba recibido empez a descender y mientras
ms bajaba, ms joven se iba volviendo y cuando lleg a ellos, se haba convertido en un
mancebo de veinte aos:
-Han visto?- les pregunt a los HUEHUETZIN enviados por MOCTECUHZOMA
ILHUICAMINA. -Me ven hecho un joven, pues han de saber, hijitos mos, hermanitos, que
este cerro tiene la virtud de que el que ya es viejo y quiere rejuvenecer, con solo subir
hasta donde le parece conveniente vuelve a la edad que desea.
Si se quiere volver muchacho, sube hasta la cima y si se quiere volver mancebo,
asciende un poco mas arriba de la mitad, y si de buena edad hasta la mitad.
Por eso vivimos aqu mucho y estamos vivos.-
Y desde la terraza, MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN continuaba recordando todo lo
que en el CALMECAC le haban enseado del pasado.
Y su mirada se paseaba por toda la regin oriente de TENOCHTITLAN, como si buscara
algo, como si esperara la aparicin de alguien.
Y TEZCATLIPOCA, el espejo ahumeante de la memoria, le segua, como televisando
escenas del ayer.
All apareci claramente la solemne ceremonia que se haba hecho cuando
MOCTECUHZOMA ILHUICAMINA, el flechador del cielo yaca muerto.
Y luego el nombramiento que en consejo, por acuerdo de la comunidad, del TLOQUE
NAHUAQUE, se haba realizado de AXAYACATL, su padrecito, para ser el sexto
TLATOANI de los TENOCHCAS.
Y vio con gran transparencia como NEZAHUALCOYOTL, el grande seor poeta de
TEZCOCO, le colocaba sobre la erguida cabeza, el respetado distintivo de su eleccin,
mientras que el gran sabio consejero, el organizador del esplendor TENOCHCA, el de
enorme inteligencia, TLACAELEL, observaba complacido.
Despus aparecieron por su mente los triunfos de AXAYACATL, su padrecito, el que es
gran guiador como la nariz.
Y mir cmo se extenda la MEXICAYOTL, la cultura de los MESHICAS, la versin
nueva de la antigua TOLTECAYOTL, hacia todos los puntos cardinales de ANAHUAC.
AXAYACATL haba llevado al esplendor total a la grande TENOCHTITLAN.
Y el gran TLACAELEL siempre a su lado, dndole consejos, levantando al triunfo a su
pueblo.
Bien que lo recordaba!
Y luego apareca TIZOC, el sptimo TLATOANI cuando AXAYACATL haba muerto.
Y despus AHUIZOTL, el octavo.
Ellos, TIZOC y AHUIZOTL, haban sido sus tos y lo haban antecedido.
Ahora, l, MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN, era gran TLATOANI y all estaba, en la
terraza principal del precioso TECPAN que su pueblo le haba construido, porque tan
grande seor, prudente y sabio, lo mereca todo.
Sin embargo, MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN se miraba meditabundo, pues como
gran pensador ANAHUACA que era, saba de lo fugaz de la vida y desde haca poco
tiempo se encontraba preocupado por la aparicin de aquel inmenso cometa que desde el
atardecer, como el que estaba prximo a llegar, surga en el horizonte cual una espiga de
fuego, cual una llamarada que punzara los espacios del cielo.
MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN, no ignoraba, como maravilloso astrnomo que
tambin era, que el ms elemental movimiento csmico desencadenaba reacciones en
todas las regiones del universo y aquello era el signo de una prxima alteracin.
Y como extraaba a TLACAELEL!
Le haca tanta falta aquel sabio consejero y haca tiempo que ya no viva. Los consejos
del siempre presente TLACAELEL haban llevado a MESHICO TENOCHTITLAN al
esplendor.
Por eso ahora que ste haba muerto, MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN no saba con
precisin qu decidir.
Cual relmpagos se repetan las escenas en su mente de como se haba llegado a tanta
grandeza pero a la vez se estremeca al presentir la cada.
Hundido en sus pensamientos y recuerdos, bajo la inmensa transparencia de los cielos
de ANAHUAC, no saba adems qu actitud tomar ante las sorprendentes noticias que da
tras da le informaban sus mensajeros: Que si se haban incendiado misteriosamente
algunos TEOCALLIS; que rayos y centellas caan sobre la tierra; que las aguas de algunos
manantiales parecan hervir; que extraos hombres venan en enormes casas; que traan
lanzas que despedan fuego y tronaban tan espantosamente que ensordecan; que vestan
ropas muy duras y parecan tener dos cabezas; que como puercos hambrientos se
echaban sobre todo aquello que tuviera oro, ese sudor sucio de la materia, que para los
ANAHUACAS no era de gran valor; que lo cambiaban por el smbolo de TEZCATLIPOCA,
espejos ahumados; y que no tenan ningn respeto ni educacin ni refinamiento ni buenas
maneras, en fin, que aunque parecan portadores de la energa, TEULES, se comportaban
como salvajes primitivos e ignorantes, como POPOLOCAS. Adems, decan que venan
como embajadores de otros grandes seores y pueblos en pos de amistad y unin.
MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN quedaba tan sorprendido de aquellas relaciones que
no quera cometer algn error que enturbiara la diplomacia de su pueblo.
l saba que los embajadores son respetables, casi sagrados, pues representaban a los
hermanitos de otros poblados; tal vez era verdad lo que decan y venan en bsqueda de
cordialidad. No poda atacrseles sin conocerlos. Era ofender el solemne principio del
TLOQUE NAHUAQUE:
Juntos y cercanos, en amistad florida. Unidos como los dedos de la mano para recrear y
perfeccionar el universo.
Abra que recibirlos y entregarles los presentes de la gran sabidura:
El atavo de la memoria, del espejo ahumeante que todo lo ve, TEZCATLIPOCA.
El atavo de la inteligencia creadora, la serpiente preciosa, QUETZALCOATL.
El atavo de la voluntad que fecunda y domina las adversidades, TLALOC-
HUITZILOPOCHTLI.
Entonces MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN descendi de la terraza de su palacio y
decidido orden a quienes lo aguardaban en la gran sala de su TECPAN que de inmediato
enviaran los regalos de cortesa y bienvenida a los forasteros.
Algunos se opusieron, pues haban sabido que no eran TECUHTLIS, seores
honorables, TEULES como dicen que pronunciaban los extranjeros, sino POPOLOCAS,
asesinos que sin piedad haban cometido crmenes imperdonables: Haban matado a
nios y ancianos; haban ultrajado a muchas doncellas y las haban ofendido; eran unos
miserables que no tenan piedad de nada y todo lo hacan movidos por la ridcula ambicin
del oro, ese excremento de la creacin: TEOCUITLATL (cuitlatl: excremento).
Sin embargo, MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN no los escuch y decidi no faltar a la
tradicional hospitalidad de los MESHICAS, a la cortesa y a la alta moral de la confianza.
Entonces, su hermano CUITLHUAC, le dijo solemnemente:
-Oh, hermanito mo! Reverendo TLATOANI: Ruega al TEOTL que no hayas permitido
la entrada a nuestra casa a quien luego pueda sacarnos de ella y arrebatrnosla.
Yo no confi en ellos. Son POPOLOCAS, falsos, mentirosos, ambiciosos, hipcritas,
traidores, taimados convenencieros y ruines. Adems creen en dibujos de personas
comunes que carecen de fuerza creadora. Mas bien parecen bandidos, asesinos y
ladrones, que respetables embajadores.
Recuerda que nos han dicho de las matanzas cometidas con los bravos OTOMIES que
se opusieron a sus ofensas; y lo que hicieron en CHOLULA; y cmo les han mentido a los
TLAXCALTECAS y a los CEMPOALTECAS para que se vuelvan nuestros enemigos y les
ayuden a destruirlos.
Les prometen una falsa libertad, cuando sabemos que la verdadera libertad no est en
los individuos, si no en el TLOQUE NAHUAQUE. Slo la comunidad decide lo que los
integrantes de ella deben hacer, puesto que lo pueden por consenso.
Ellos no entendern que los sabios que t envas a recibirlos para demostrarles la
grandeza de nuestro trato para los extraos, son grandes ancianos, ellos no los
respetarn, se burlarn, los calumniarn. De ti dirn que eres un cobarde.
Y temblando de furia, CUITLAHUAC termin su discurso, MOCTECUHZOMA
XOCOYOTZIN, inflexible orden:
-He decidido salir a recibir a los TECUHTLIS, teules, preparen lo que ya se sabe para
dar la bienvenida.
Y as las cosas, MOCTECUHZOMA XOCOYOTZIN y su squito salieron con rumbo a la
calzada de IZTAPALAPA para recibir a los forasteros. All, en HUITZILLAN, los
encontrara.
En el camino MOCTECUHZOMA iba pensando en la mujer que conduca a los que
ahora saba que se llamaban de Castilla. Ella tena que ayudarlo a comunicarse bien con
ellos: MALITZIN, era su nombre y sobre todo, con el gua mayor de los castellanos:
Hernn Corts.
Imaginaba que con mucha solemnidad llegaran a un acuerdo de unidad entre sus
pueblos, que se confederaran y juntos, amigos y hermanos, trabajaran por el
mejoramiento de todos.
Y en eso estaba, cuando de pronto se estremeci al ver aparecer a lo lejos de la
calzada a los forasteros.
Despus, lo nico que supo fue que su hermano CUITLAHUAC tena razn.
Los de Castilla hicieron matanzas horribles y nada respetaron. Todo lo arrasaron, a
pesar de que CUAUHTEMOC, el ltimo tlatoani que quedaba, luch denodadamente por
salvar a sus hermanitos, nada se pudo evitar.
La grande TENOCHTITLAN haba cado en poder de la ambicin y la esclavitud.
Los MESHICAS transportaron a sus defensores muertos y los lloraron. Y lloraron
tambin por tantos nios victimados y tantos ancianos degollados y tantas mujeres
humilladas.
Los de Castilla se limpiaban el sudor y rean satisfechos de su triunfo.
"El llanto se extiende
las lgrimas gotean all
en TLATELOLCO.
Por agua se fueron ya los MEXICANOS.
A donde vamos, oh, amigos?
Luego, fue verdad?
No fue un sueo.
Ya abandonan la ciudad de Mxico.
El humo se est levantando.
La niebla se est extendiendo.
Con llanto todos se saludan.
Llorad amigos mos!
Tened entendido que con estos hechos
hemos perdido la nacin mexicana,
MEXICAYOTL,
TOLTECAYOTL,
El agua se ha acedado!
Se aced la comida!
Esto es lo que ha hecho
IPALNEMOHUANI.
Aquello por lo cual vivimos.
Sin recato somos humillados
En los caminos yacen dardos rotos.
Los cabellos estn esparcidos.
Destechadas estn las casas.
Enrojecidos tienen sus muros.
Gusanos pululan por calle y plazas.
Y en las paredes estn salpicados
los sesos.
Rojas de sangre las aguas
estn como teidas
y cuando las bebemos,
es como si bebiramos
agua de salitre.
Nuestra herencia
es una red de agujeros,
pero ni con escudos
puede ser sostenida
nuestra soledad."

Y por donde quiera se escuchaban los ayes, las voces desgarradoras de nuestras
madrecitas que lloraban a gritos por sus abuelitos, por sus padrecitos, por sus hermanitos,
por sus hijitos:
-Aaaaaaaaay mis hijos! Aay!

LA FANTSTICA
Y ATERRADORA
HISTORIA DE LAS LLORONAS

Hace tan solo algunos cientos de aos, como ya lo sabes, palomita ma, tigrillo mo, hubo
una preciosa ciudad construida al centro de azules lagos, en un islote que, cual joyel de
tezontle, cantera, jade, flores y plumajes, flotaba despidiendo un intenso brillo que visto
desde lo lejos, pareca estar hecho de plata. Se llamaba MESHICO-TENOCHTI-TLAN.
Pero he aqu que un da fue arrasada por la furia de ambiciosos brbaros, quienes por
medio de mentiras hicieron creer a los habitantes de estas tierras que eran portadores de
la verdad y embajadores de un gran seor sabio. l los haba enviado.
Tales invasores, con tal ignorancia y en equivocado idealismo, no entendieron las
maravillosas sabiduras de aquel pueblo que la habitaba. No alcanzaron a comprender los
profundos conocimientos que de la naturaleza tenan aquellos hombres, nuestros abuelos
NAHUAS.
Nunca vieron los reflejos de su saber en los grandes centros astronmicos piramidales
donde a travs de la poesa, el canto y la danza representaban, como en una gran funcin
de teatro cada veinte das, los cambios y movimientos del universo.
Ni siquiera sospecharon el misterio de la contemplacin florida que ellos, los nuestros,
pregonaban. Slo acertaron a decir que la sabidura astronmico, matemtica, botnica,
medicinal, zoolgica, social, educativa, eran artes de magia, brujeras y hechizos, puesto
que las creencias europeas de entonces, debido a su ignorancia popular, as lo vean.
Y es que con una gran soberbia intelectual y un odio fantico, en la ceguera de su vanidad
como conquistadores, las supersticiones que ellos s traan arrastrando desde ms all de
su edad media, las aplicaron a aquel mundo nuestro lleno de prodigios, avances y armona
y les hizo pensar que toda esa distinta cultura, era obra de Satans y otros demonios. No
saban que quienes vivan en la grande TENOCHTTLAN eran herederos de una antigua y
enorme tradicin de siglos que se remontaba a los fabulosos OLMECAS, a los portentosos
TEOTI-HUACANOS y a los gigantescos TOLTECAS. No captaron el afn de nuestros
abuelos AZTECAS por recuperarla, sintetizarla, perfeccionarla y extenderla a todas las
regiones del mundo por ellos conocido.
Los invasores slo acomodaron a sus propias ideas ambiciosas lo que les convena de
aquello que surga fascinante ante sus ojos. Como ellos venan de lugares donde existan
reyes egostas, princesas caprichosas, duques embusteros, condes despiadados,
marqueses corruptos, caballeros fatuos, pensaron que la organizacin de nuestros abuelos
NAHUAS era semejante.
Y desconocieron que vivamos en TLOQUE-NAHUAQUE, juntos y cercanos, unidos como
los dedos de la mano para perfeccionarnos, en comunidad, en hermandad, de donde
brotaban los grandes sabios que guan, pues gracias a la voluntad que los disciplinaba,
HUITZILOPOCHTLI, cada uno de los integrantes de las casas colectivas, los CALPULLIS,
poda desarrollar sus habilidades personales hasta convertirse en conductores de su
barrio, como la nariz que va siempre adelante, YACATECUHTLI.
As, aquellos que bien hablaban, con profundidad, cuidado y belleza, eran TLATOANIS;
quienes saban manejar la energa creadora, la materia infinita que lo hace todo, TEOTL,
aquello por lo cual vivimos, IPALNEMOHUANI, reciban el nombre admirado de
TEOPIXQUES. Y los que siempre se la pasaban meditando para extraer tiles
conclusiones que ayudaran a todos, TLAMATINIME, sabios; los cuales se reunan en
sesiones, veladas, donde se lea el gran libro del universo: TEOAMOXTLI y all se coma la
carne de los niitos que dan energa, esto es, honguitos y florecitas del rbol de cacao:
TEONANACATL y PEYOTLI para estar en perpetuo xtasis y sabidura.
Y como cada hombre, y cada mujer, tenemos una misin creadora en la humanidad, cual
el TEOTL: PERFECCIONARNOS SIEMPRE, los que llegaban a obtener los ms grandes
frutos de su oficio, de su saber, de su arte, reciban ttulos que los hacan admirados y ser
dignos de formar parte del gran consejo, donde uno de ellos, organizaba todo, el
CIHUACOATL, y otro lo llevaba a la ejecucin, el TLACATECUHTLI.
As haba guas agricultores, guas carpinteros, guas albailes, guas mdicos, guas
poetas, guas de la mente, guas de las decisiones.
Sin embargo, todo esto que parece un cuento de hadas, un da desapareci por obra de la
violencia.
Los salvajes invasores destruyeron la grande TENOCHTITLAN auxiliados por la plvora de
sus armas.
Y con las piedras que haban sido casas, palacios, zoolgicos, escuelas, se comenz a
construir otra ciudad distinta que se fue llamando simplemente Mxico y que copi desde
entonces, por creer que eran superiores, los trazos de las enredadas ciudades de Europa.
As le arrancaron a ese pueblo, nuestro pueblo original e indgena, el verdadero dueo de
estas tierras donde vivimos los mexicanos, la voluntad para vivir perfeccionndose:
HUITZILOPOCHTLI; el espejo ahumeante de la memoria de nuestro pasado:
TEZCATLIPOCA; la elevada inteligencia creadora, serpiente emplumada,
QUETZALCOATL, y nos dejaron hundidos en el mayor de los daos: La indiferencia, la
abulia, la inercia, la desconfianza.
Ms que los robos del oro y las piedras preciosas; ms que la orfandad en la que
quedaban; ms que la esclavitud y humillacin a la que eran sometidos, lo que pareca
haberlos acabado, haba sido el desencanto.
Desde entonces nuestro pueblo se acostumbr a decir:
-Y para qu hacer algo?
-De nada sirve.
-Ah se va...
HUITZILOPOCHTLI, TEZCATLIPOCA, QUETZALCOATL y todos los vestuarios que
asuma la energa creadora: XOCHIQUETZALI, XOCHIPILLI, MACUIXOCHITL,
TLALOCTLI CENTEOTL, HUEHUETEOTL, todos, eran arrasados y la tierra que los haba
dado a luz, COATLICUE, se encontraba violentada, ofendida, destruida.
COATLICUE, la de grandes cordilleras y sierras que semejaban faldas de serpientes que
la visten, nuestra reverenda madrecita, TONANTZIN-NONANTZIN; nuestro escudo,
CHIMALMA, haba sido asaltada, rota, tajada, perforada, derribada.
Ahora el dolor que ella sufra se volva concreto en el padecer de todas las madrecitas de
nuestra tierra herida que lloraban por sus muertos y daban espantosos y desgarradores
gritos:
-Dnde estn mis hijitos!
-Hijitos mos! Tenemos que irnos lejos!
-Hijitos mos! A dnde los llevar?
Y la madre tierra abra sus descomunales fauces para recibir los cadveres de sus
aztequitas vctimas de los criminales, en medio de las torrenciales lluvias de agosto, de
ese 13 de agosto de 1521, que la estremeca.
Y era como si TLALOCTLI y sus TLALOQUES lloraran tambin porque la tierra se vesta
ahora con faldas de verde jade, manchada con la sangre de sus hijitos;
CHALCHIUTLICUE sanguinolenta.
-Aaaaaaaay mis hijos!- era el terrfico grito que se escuchaba.
Y vestida con desgarrados mantos manchados en su blancura, enlodados, pareca correr
desesperada por los parajes de su ANAHUAC en llamas:
-Aaaaay mis hijos!- Y su lamento se confunda con todos los gritos de nu

ras madrecitas:
-Dnde estn mis hermanitos?
-Ay! Dnde estn mis padrecitos?
-Dnde quedaron mis hijitos?
Y los alaridos se volvan tan espantosos, que no obstante las carcajadas lanzadas
despiadadamente por los conquistadores ante el brillo del oro que iban acumulando,
algunos de ellos no dejaban de estremecerse.
Como que a veces sus creencias cristianas les punzaban la conciencia y les hacan sentir
el remordimiento que padecen los asesinos.
Despus, cuando TENOCHTTLAN, convertida en la noble y leal ciudad de Mxico, se
pobl de mujeres blancas y rubias, algunas bellas, pero igual de ignorantes y
supersticiosas, al escuchar el llanto de nuestras madrecitas por sus hijos, se asustaban
tanto que se encerraban a piedra y lodo en sus recin construidas casas, parecidas a
enormes y oscuros castillos.
Colocaban aldabones y trancas en sus puertas y rezando a sus dioses que ellos llamaban
santos, los remordimientos ante tantos crmenes cometidos por sus hombres, padres,
esposos e hijos, tambin las espeluznaba:
-Otra vez las lloronas!- Murmuraban aterradas en sus aposentos.
-Hasta cundo vamos a tener que soportar a esas indias chillonas!- Enfurecan las ms
despiadadas.
-De una vez mtenlas a todas! As ya no escandalizarn.
Y a media noche, o al atardecer, o al amanecer, nunca dejaba de orse a alguna llorona
que en sus sollozos enloquecidos recordaba su pasado:
-Aaaaaaaaay mis hijos!
As transcurrieron ms de cien aos, y ya eran tantos, que todos nuestros abuelos testigos
de la conquista haban muerto, slo quedaban algunos ancianos que a fuerza de golpes y
amenazas de infiernos iban olvidando la desgracia sucedida.
Sus borrosos recuerdos de cuando eran nios les dibujaban una profunda tristeza en su
mirada. Y se sentan como forasteros en su propia tierra.
Mxico pareca estar en calma hacia el siglo XVII, menos en las horas nocturnas, pues
contaban que:
-"Una mujer envuelta en un flotante vestido blanco y con el rostro cubierto con velo
levsimo que revolaba en torno suyo al fino soplo del viento, cruzaba con lentitud
parsimoniosa por varias calles y plazas de la ciudad, unas noches por unas, y otras por
distintas; alzaba los brazos con desesperada angustia, los retorcan en el aire y lanzaba
aquel trmulo grito que meta pavura en todos los pechos.
Ese tristsimo Aaaaaay! levantbase ondulante y clamoroso en el silencio de la noche, y
luego que se desvaneca en ecos lejanos, se volvan a alzar los gemidos en la quietud
nocturna, y eran tales que desalentaban cualquier osada.
As, por una calle y luego por otra, rodeaba las plazas y plazuelas, explayando el raudal de
sus gemidos; y, al final, iba a rematar con el grito ms doliente, ms cargado de afliccin,
en la plaza mayor, toda en quietud y en sombras.
All se arrodillaba esa mujer misteriosa, vuelta hacia el oriente; inclinbase como besando
el suelo y lloraba con grandes ansias, poniendo su ignorado dolor en un alarido largo y
penetrante; despus se iba en silencio, despaciosamente, hasta que llegaba al lago y en
sus orillas se perda; deshacase en el aire como una vaga niebla, o se sumerga en las
aguas; nadie lo lleg a saber; el caso es que all desapareca ante los ojos atnitos de
quienes haban tenido la audacia de seguirla."
Y las supersticiones de los espaoles que en cualquier rincn miraban espantos y
aparecidos, aunados a los cargos de conciencia que an algunos sentan, fueron
lentamente contaminando a las mayoras indgenas y mestizas, que sometidas al poder
virreinal, nada podan realizar para retornar a sus antiguos estados.
El llanto de nuestras madrecitas indgenas se olvid y se mezclaron muchos
acontecimientos que confundieron la realidad de las mujeres que haban llorado tanto al
perder a sus padres, a sus esposos, a sus hijos, a sus hermanitos.
Por eso es que algunos no saban explicar el motivo de aquellos gritos que les colmaban
de espanto y lo atribuan a muchas razones.
Unos aseguraban en su credulidad de ignorantes que aquella llorona era el alma en pena
de una mujer que haba matado a sus hijos en venganza de que su esposo la haba
abandonado por otra seora. As se mezclaban las historias
Y lo decan con tanta seguridad que pareca constarles aquello:
-Nosotros vivamos al lado de aquella casa y quedamos aterrados cuando sucedi lo que
les vamos a contar: Luisa era una guapsima doncella que un da lleg de Espaa y se
hosped en aquel casern vecino del nuestro.
Durante mucho tiempo haba estado abandonado hasta que una maana nos enteramos
que haba llegado a habitarlo aquella mujer.
Era esbelta, de cabello rizado y ojos profundamente negros.
Nunca hablaba con nadie y slo la veamos salir a misa. Cuando regresaba, se volva a
enclaustrar y pareca como si nin-guno viviera en la casona.
Algunos decan que era una rica heredera, cuyo padre muerto en Espaa, haba decidido
venir a Mxico para olvidar su dolor y tranquilamente disfrutar de los bienes dejados por su
progenitor.
Pronto la fama de su belleza rebas los lmites de la discrecin y no haba domingo en los
cuales los ms apuestos donceles rondaban por la calle en espera de su salida rumbo a la
iglesia de Santo Domingo y poder aspirar a acompaarla.
Luisa no hacia mucho caso de sus galanes y continuaba con paso firme a cumplir sus
obligaciones devotas.
Pero un da conoci a Don Nuo de Montesclaros y qued enamorada de ese apuesto y
gentil caballero.
El le prometi las estrellas de los cielos y todo aquello prometido por los que quieren
conseguir algo.
Luisa se dejo vencer con la palabra zalamera de su enamorado y sin casarse, se hizo
esposa de l.
Pronto tuvieron un hijo y ella irradiaba de felicidad.
Don uo pareca adorarla, pero siempre rehusaba tratar el tema del matrimonio.
Jams dejaba de tener un buen pretexto para distraer la atencin de Luisa que le
preguntaba sobre cundo contraeran matrimonio.
-Eres feliz conmigo?- Sonriente le preguntaba Don Nuo y ella, ante las pasionales
caricias y los ardorosos besos de l, slo alcanzaba a murmurar:
-Infinitamente, pero...
-Entonces gocemos nuestro amor.-Tiernamente la interrumpa y no la dejaba terminar la
pregunta de siempre:
-Cundo nos casaremos?
As transcurrieron cinco aos y Luisa y Don Nuo se hicieron padres de tres nios.
Eran la adoracin de ambos y quienes los veamos, no sospechbamos ni por aqu, que
no eran casados.
Y como casi siempre se encontraban encerrados, nadie lo adivinaba.
Mas resulta que en otro da, Luisa comenz a notar las ausencias de Don Nuo.
Nunca antes faltaba a casa. Slo se desviva por estar con ella y con sus hijos y ahora
haba das, sobre todo los fines de semana, que Don Nuo no asista.
Luisa le preguntaba el porqu de esos alejamientos y l slo le responda:
-Ha habido algunos problemas en mi hacienda de Quertaro y he tenido que salir a
arreglarlos.
Y aunque l pareca quedar satisfecho con la explicacin, Luisa principi a dudar.
-(Me est mintiendo.)- Trmula pensaba.
Poco a poco el abandono de Don Nuo se hizo ms largo y los nios comenzaron a
preguntar cada da por su padre. Luisa slo les deca:
-Est ocupado. Ya vendr.
Y volteando la cara para no ser vista llorando por sus hijos, enjugaba las lgrimas que le
brotan a raudales
Una noche, despus de dormir a los nios, Luisa esper a que dieran las once y sali
rumbo a la casa donde viva Don Nuo de Montesclaros.
Envuelta en un negro mantn lleg hasta la calle donde la mansin de su amado se
ubicaba.
Los balcones se encontraban abiertos, haba mucha luz en el interior y la msica que se
oa, indicaba una gran fiesta.
Luisa se acerc hasta el portero quien paciente reciba a los invitados que llegaban al
jolgorio y le pregunt:
-Por qu hay fiesta?
El corazn le palpitaba y los labios se le resecaron cuando escuch la respuesta:
-Vaya pregunta! Toda la ciudad sabe que hoy se ha casado Don Nuo de Montesclaros.
Or eso y palidecer, fue un solo momento para Luisa, quien tambaleante, como sonmbula,
se desliz al interior de aquel palacio para cerciorarse de lo dicho por el portero.
Paso entre la gente que se encontraba en el patio y se aproxim hasta la recmara
nupcial.
All estaba Don Nuo abrazando y besando a su esposa.
Y cuenta un poeta que:
"Airada, inflexible, fiera,
volvi Luisa sin reparo
a verse sola en la calle
y veloz deja aquel cuadro.
Camina y llega a la casa.
Se acerca al antiguo armario;
abre un cajn y en l busca
y halla un pual que olvidado
dej all Nuo una noche;
lo empua, cruza un relmpago
espantoso por sus ojos;
corre al lecho en que soando
estn sus hijos, y loca,
arranca con fiera mano
la vida a los tres, y corre,
cubierto de sangre el manto,
por la ciudad silenciosa
hondos aullidos lanzando."

Despus la justicia la apres y la ejecutaron el mismo da en que misteriosamente muri


tambin el ya famoso Don Nuo de Montesclaros.

Y agregan que desde entonces


en las noches se ha escuchado
el grito de la llorona
que es Luisa y anda penando
sin hallar para su alma
un momento de descanso,
como castigo a su culpa
desde hace trescientos aos".

Sin embargo, no falta quien asegura que la tal llorona es la clebre MALINCHE,
MALINTZIN, la reverenda atadora, bautizada Marina, Doa Marina, mujer que fue
compaera del jefe de los invasores, Hernn Corts, quien viene a nuestras regiones a
llenar el viento con sus clamores en seal de arrepentimiento por haber traicionado a
nuestros abuelos AZTECAS, sus hermanitos.
Pero por lo que hemos contado hasta aqu, slo nosotros sabemos en nuestros das, cul
fue la verdad: Una aterradora y real verdad que se confunde con una real y aterradora
historia de crueldades

EL PATTICO RELATO
DE LOS INDIOS TRISTES

-Oye pap, Por qu dicen que nosotros, los mexicanos, a veces parecemos muy
tristes, siempre como adormecidos?- Pregunt Juanito con la inocencia curiosa de sus
ocho aos.
-Eso es muy largo de contar, hijito mo, el ms pequeo, mi aguilita, la floracin de mi
carne, mi semillita.- Respondi su padre, un maestro nahua de escuela primaria.
-Por qu? Si a veces hacemos muchas fiestas en el pueblo y todos se miran
contentos.
-Es que unos han olvidado la desgracia sucedida con nuestros antiguos abuelos de
ANAHUAC y parece que as ya no la recuerdan ms, pero...
-Y qu fue? Un terremoto, un incendio, una explosin?- Interrumpi asombrada
Lupita, la xocoyota, para proseguir el curioso interrogatorio.
-No. Algo ms tremendo, mi Juanito, mi Lupita. Algo que muchos nios y jvenes hay
ya no alcanzan a sentir, aunque lo lean en sus libros de historia de Mxico o lo escuchen
por radio o lo vean por televisin.
Y ya que ustedes se han interesado, voy a contarles dos historias, que en s, son una
sola: La historia de la tristeza de nosotros, los indios que un da hablamos la preciosa
lengua Nhuatl: La melodiosa. Esa lengua que debamos hablar todos los mexicanos,
aunque sin olvidar el Espaol ni otras lenguas, pues mientras ms idiomas se dominen,
ms podremos conocer el mundo; pero sobre todo, hablando o entendiendo Nhuatl, mejor
comprenderamos la organizacin que de la realidad nuestra, hicieron nuestros
antepasados ANAHUACAS y captaramos as las razones de ser como somos los que hoy
vivimos en este pas llamado Mxico. Un pas todava lleno de misterios por descifrar.
Pues ah tienen que all, cuando por 1521, cay la gran ciudad de MESHICO-
TENOCHTITLAN en poder de los invasores espaoles, con la ayuda de algunos de los
nuestros que pensaron salir ganando con ello, nuestro pueblo TENOCHCA qued
dispersado por todas las orillas de los lagos sobre los que se eriga la majestuosa urbe
MESHICA.
Muchos se fueron a refugiar en el norte de la bella metrpoli, sobre todo, alrededor del
TEPEYACAC, el cerro que gua como la nariz; de CUAUHTITLAN, el lugar arbolado donde
estn las sabias guilas que todo lo ven, los videntes; y de TOLPETLAC, donde est el
petate de tule para meditar.
Otros intentaban guarecerse por los rumbos de ATZACOALCO o por TEPITOTON, el
lugar de las piedrecillas. Casi no haba uno solo de los nuestros que no hubiera perdido a
sus padrecitos, a sus madrecitas, a sus hermanitos, a sus familiares y amigos.
Cada uno se senta desolado y como perdido en una rida llanura. Muchos vagaban por
aqu, por all y acull.
Docenas de nios extraviados lloraban por doquier. Pocos les hacan caso en su
aterrada huida. Otros, al correr, tratando de salvarse, los levantaban en brazos y en
canoas, nadando o saltando entre tules y piedras, se perdan veloces entre los cerros
cercanos.
Y como los espaoles ambiciosos se haban apoderado del sur-poniente, la huida era
general hacia el norte entre el llanto de las mujeres y alertas de los hombres.
Quienes no alcanzaron a escapar, fueron hechos prisioneros y repartidos como
animales entre los brbaros POPOLOCAS que no entendan nuestro mundo, aunque a su
vez, pues en lugar de rendirle gratitud a nuestra reverenda madre padre la Naturaleza,
TONANTZIN NONANTZIN, o al TEOTL, la energa creadora por la cual todos vivimos en
comunidad, IPALNEMOHUANI, TLOQUE NAHUAQUE, y a sus manifestaciones, el agua,
el viento, el sol, el maz, las flores, los honguitos de la inspiracin, el rbol csmico, ellos
adoraban a hombres y mujeres que les llamaban santos, pero que con el pretexto de algo
llamado por ellos, demonio, algunos como Santiago, el apstol, usaban espadas.
Y como los espaoles pensaban que todo lo nuestro era obra del diablo, en su
ignorancia y fanatismo, nos destruan.
Nosotros, o muchos de los sabios nuestros, como CUAUHTLATOATZIN, que despus
fue llamado Juan Diego, se afanaba por descubrir el porqu le daban una forma humana a
Dios, si el TEOTL, la potencia, el magno poder csmico, era algo superior, tan inmenso y
grandioso que ningn hombre podra ser como l, la infinita energa creadora. Aquello por
lo cual haba vida.
Y de pronto todo fue para nuestros abuelos AZTECAS, noche de una oscuridad tan
tremenda que la confusin, el terror, la soledad, el desencanto, la desesperacin, la
incredulidad, carcoma sus espritus. Pareca que el quinto sol haba terminado.
Algunos, para salvar el pellejo, se mostraron hipcritamente ante los espaoles como
sus servidores y espas; se volvieron ladinos y serviles.
Dijeron que los aceptaban y que se ponan a su disposicin para todo lo que fueran
tiles.
Otros, hundidos en su miedo, ni afirmaron ni negaron; dejaron fluir el tiempo y las cosas.
Muchos ms, taciturnos, esperaron una seal prometida por los pocos sabios AZTECAS
salvados, para regresar y reconstruir poco a poco los destrozos.
Era seguro que en pocos aos se realizara el milagro de la resurreccin que nuestros
TLATOANIS, TEOPIXQUES, TLAMATINIMES, TLACUILOS estaban preparando para que
sirviera como nuevo smbolo de unidad entre los mexicanos.
Slo los que hablaban maravillosamente, los que conocan la fuerza de la energa, los
astrnomos, los botnicos y los pintores, todos los pocos hombres de conocimiento que
quedaban podran salvar la esencia unificadora de su pueblo.
Mientras tanto, la mayora se someta a los invasores y hacan lo que stos queran.
Y renaci TENOCHTITLAN por obra de la traza del capitn de los conquistadores. Ahora
se llamara simplemente: La noble y leal ciudad de Mxico.
De esta manera nacieron dos formas de ser en nuestro derrotado pueblo: Unos, siempre
tristes y desconfiados; otros, astutos y mentirosos, aunque para los espaoles, todos eran
lo mismo; segn ellos, salvajes a los que haba que domar como a los animales, pues no
los consideraban dignos de ser llamados personas.
As, los antiguos esplendores de TENOCHTITLAN eran derruidos para hacer nuevas
calles y levantar caserones distintos. Y nuestros hermanitos de entonces fueron albailes y
servidores. A algunos los marcaron con hierro candente, como al ganado, para indicar a
quien perteneca. Y para consolarlos, les permitieron que se emborracharan con pulque y
otros brebajes alcohlicos que los invasores les ensearon a producir. Eso que antes slo
era permitido a los HUEHUETZIN.
Uno de aquellos indios que se haban privilegiado por consentir en ser espas de
probables rebeliones, tena asignado en propiedad un gran terreno donde haba levantado
su casa y se le haba permitido conservar mucho de sus riquezas antiguas, riquezas que
para los espaoles no importaban: Plumas, jades, espejos, flores.
A los invasores slo les interesaba el oro, la plata y los productos de la tierra que se
pudiera vender en Europa a buen precio.
Este indio, de una de las dos historias que te estoy narrando, con tales comodidades
logradas sobre la base de traicionar a sus hermanos de pueblo, comenz a llevar una vida
a imitacin de la que llevaban los conquistadores.
Se dio a las mujeres sin control, a la embriaguez sin medida y a la molicie hasta que
acab por embrutecerse y de esta forma, descuidar su trabajo de espionaje.
En cierta vez, un grupo de heroicos indios, cansado de esperar la aparicin anunciada
de voz en voz, casi en secreto, entre los suyos, pretendi rebelarse, pero por desgracia,
otro indio espa, que abundaban indignamente, lo denunci.
Y dicen que el virrey "Castig a los conjurados, haciendo en ellos duro escarmiento, y al
indio rico e idiotizado, por no haber avisado a tiempo de lo que debera saber, se le aplic
el castigo de decomisarle los bienes de que tan mal uso haca".
Y cuentan adems que "Venido a menos le fueron abandonando aquellas mujeres que
antes lo rodeaban y, al ir perdiendo la salud por la pena que le embargaba, ya macilento y
triste, se dio a implorar la pblica caridad, sentndose en cuclillas en la esquina de la que
fuera su casa gimiendo de pesadumbre y de pobreza, moviendo a lastima."
Y se asegura que "Algunos le socorran, pero otros indignados, le escupan y le
humillaban al pensar por aquella esquina, donde siempre" se le vea.
Por este sitio, en donde hoy se ven las ruinas del llamado templo mayor de MESHICO
TENOCHTITLAN, constantemente aparecan tambin, ora sentados, ora vagando, ora
ofreciendo sus servicios, muchos indgenas pobrecitos que llegaban a esos lugares en
busca de algo.
Unos dicen que para tener la oportunidad de trabajar y ganarse la comida y la ropa;
otros, que para divertirse y poder platicar en nhuatl con viejos amigos; y muy pocos,
como disimuladamente, sentirse cerca de su antiguo centro ceremonial, ahora totalmente
destruido y enterrado por casonas espaolas que se erigan sobre l y del que slo se
miraban bordos y escalerillas.
Sin embargo, casi a todos ellos se les miraba tristes, aunque a veces sonrean, sobre
todo cuando se aproximaba algn espaol a contratarlos. Entonces se deshacan en
cortesas y finezas exageradas y siempre se iban tras de sus amos. Generalmente nunca
regresaban, pues encontraban acomodo en los grandes palacios de los conquistadores.
Poco a poco aquel sitio se fue quedando solitario, el indio espa que por esa calle se
miraba, haba muerto y slo se vea permanecer a uno de los que llegaban hasta ese sitio
con el anhelo quiz, de recordar el pasado, los antiguos tiempos del canto y de la danza,
cuando la voluntad HUITZILOPOCHTLI no se haba ido; cuando an haba conciencia y
memoria de todo, TEZCATLIPOCA; cuando la inteligencia creadora, QUETZALCOATL,
nos iluminaba para la comunidad, TLOQUE NAHUAQUE, al amparo de la energa, TEOTL,
por la cual, como tantas veces te lo he dicho, vivimos: IPALNEMOHUANI .
Mas nada de eso exista. Y lo peor era que los nios del futuro, slo se informaran de
ello como algo muy lejano, casi ajeno; y hasta vergonzante.
Si no, querido hijito, mi Juanito; mi amada Lupita, frutos de mi ser y de su madrecita,
pregntenles a sus amiguitos y vern lo que les responden. Ni siquiera saben de eso. Slo
les hablarn de falsos hroes que ven por la televisin, los video juegos, el cine y las
revistas.
En fin, el ms pequeo de mis hijos, Juanito; la ms pequea de mis hijitas, Lupita, han
de saber que aquel indio que asista a las calles ubicadas a las espaldas, como ya les dije,
del TEOCALLI mayor de TENOCHTITLAN, fue el ltimo en abandonar ese paraje que hoy
forman la calle primera del Carmen y Guatemala, de la gigantesca ciudad de Mxico de
estos finales del siglo XX, en el centro de la misma.
Y la gente lo deca. Siempre all! Siempre! Siempre sentado sobre la tierra y
recargado en la pared de aquella casona! De noche o de da su figura encorvada pareca
incansable.
-Qu triste!- Muchos comentaban
-Cunta pesadumbre!
-Cun grande soledad se adivina en la melancola de sus ojos!
- Ese indio me estremece. Qu estar tramando?
Y entre tantos comentarios, nadie lo entenda quiz.
Desde que TENOCHTITLAN haba cado en poder de los invasores y sobre sus ruinas,
con sus propias ruinas, se haba levantado la nueva arquitectura de Mxico, capital del
virreinato de la nueva Espaa, siempre se le haba visto all. Envejeciendo junto con el
recuerdo que su mirada juvenil le haba tatuado en la mente: Tlatelolco, agosto, 1521. Y
que ahora, piel ya rugosa por los aos, tal vez sesenta, ochenta quiz, conservaba como
un fresco mural recin pintado.
Su llanto angustioso de apenas nio, de adolescente casi, de nada haba servido para
evitar la destruccin.
Haba visto como los brbaros arrasaban con sus armas brutales y su ambicin
despiadada los smbolos del TEOTL, la energa creadora.
Haba contemplado caer muerto a su padre. Haba escuchado los gritos aterrados de
sus mamacitas.
-Piedad!
Mas todo haba sido destruido. Luego confusin, oscuridad, lgrimas, hambre, y sin
explicrselo bien, aquella agua fra sobre su cabeza y aquel hombre vestido de caf hasta
los pies dicindole algo en extraa lengua, y un soldado POPOLOCA que lo obligaba a
besar, daga amenazante en mano, a quien decan era el verdadero TEOTL, Dios.
Desde esa poca, como te lo he narrado, poco quedaba de la grandiosa ciudad de sus
abuelos; slo recuerdos, borrosos recuerdos de una antigua felicidad...
(Sus papacitos del CALPULLI, la casa de todos, trabajando unidos para fomentar la
creatividad, la evolucin y el perfeccionamiento del TEOTL y del TLOQUE NAHUAQUE, la
humanidad por l creada en comunidad de esfuerzos y amistad.)
Y recordaba las sementeras llenas de flores, de hortalizas, de frutos; y los cantares
colectivos de los laboriosos agricultores.
Y su madre y todas sus mamacitas preparando el sostenimiento de los que trabajaban.
Pero ahora todo era tristeza. A los que eran como l les nombraban "indios" y los hacan
esclavos y la voluntad de vivir se iba.
Su pueblo, los suyos, que en slo dos siglos haban construido una esplendorosa ciudad
para que reviviera la grandeza astronmica de la inspiracin florida de la legendaria
TEOTIHUACAN TOLLAN y prosiguiera con la labor del TEOTL de los antiguos
NAHUATLACOS desaparecidos hacia miles de aos en una catstrofe increble en el
cuarto sol, TLALTONATIUH, se hallaba humillado, oprimido por quienes fingindose en un
principio amigos, los que portan la energa, "TEULES", TECUHTLIS, lo haban destrozado
todo. Todo! Sin respetar la creatividad, esencia del TEOTL.
Y las costumbres de los invasores se extendieron...
CUAUHTZIN, que dicen, era su nombre, desde ese da se visti de una profunda
tristeza, tanta que jams nadie lo vio sonrer.
Vag durante algn tiempo por diversos barrios de la naciente nueva ciudad, como
perdido, hasta que pareci encontrar lo que buscaba, un lugar...
Ahora, casas a la usanza castellana se levantaban con las mismas piedras que haban
servido a los TEOCALLIS. Las casas para la meditacin creadora donde se coma el
TEONANACATL, carnita que da energa para mejor leer en el gran libro del universo, el
libro de todas las sabiduras, el AMOXTLI. Y los nios que brotaban de los honguitos los
conducan por esos mundos fascinantes.
Pero de los TEOCALLIS, nada quedaba.
Y all se sent CUAUHTZIN, el indio triste, y permaneci as toda su vida; no obstante
los menosprecios y los insultos que se acostumbr a no entender.
-Indio taimado!
-Indio holgazn!
-Indio ladino!
-Indio borracho!
-Indio ignorante!
-Indio bruto!
A veces lo quitaban a la fuerza de este sitio, su sitio, pero luego volva a su calle para
recordar y fomentar su tristeza.
-Don Pedro vive en la calle del Indio Triste.
-Vieron ya la casa que se construy Doa Jimena en la calle del Indio Triste?
Comenzaron a ubicar el lugar por el siempre presente personaje y pronto se convirti en
un punto de referencia para los habitantes de la ciudad.
Una maana, dicen, en el rincn donde nunca dejaba de verse al hombre triste,
encontraron una estatua igual al indio, en la misma postura, con semejante gesto y todos
dijeron:
-Se volvi piedra!
-Se volvi piedra!
-Piedra!
De boca en boca circul el rumor. Y la noticia se arremolin entre asombros e
incrdulas miradas.
Hubo en varios temores y remordimientos... Tanta supersticin rebosaba en la mente
de los invasores y los mestizos apstatas!
Nadie supo cmo, pero la imaginacin y la fantasa acrecentaron la leyenda apoyada en
el rumor y la ignorancia.
Y esa calle de la ciudad de Mxico, antiguamente noble y leal, como una muestra de la
existencia de esa tristeza que a ti te ha causado preocupacin, hijito mo, mi Juanito y a ti
te ha sorprendido, mi Lupita, se llam desde entonces y hasta hace poco en que le
cambiaron el nombre por el que ahora tiene, La calle del INDIO TRISTE.
Despus de este relato creo que entendern el porqu a veces, sin explicrnoslo con
claridad, los mexicanos sentimos una profunda tristeza que se refleja en nuestra desidia,
en nuestro abandono, en nuestras canciones y en nuestros poemas.
A veces esa tristeza la disfrazamos en el relajo, en la indiferencia, en las valentonadas y
en el me vale.
Y por si quieren saber mas, hijitos mos, mis solecitos, mis conejitos, mis corazones de
jade, uno de nuestros grandes poetas AZTECAS, hijo del gran TLATOANI ITZCOATL,
llamado TOCHIHUITZIN COYOLCHIUHQUI, que quiere decir hacedor de cascabeles,
presinti esta tristeza y nos dej su sentimiento en un poema que dice as:

"De pronto salimos del sueo.


Slo vinimos a soar.
No es cierto,
no es cierto que vinimos a vivir
sobre la tierra.
Como yerba en primavera
es nuestro ser.
Nuestro corazn hace nacer.
Germina flores de nuestra carne.
Algunas abren sus corolas.
Luego se secan...

Y as qued nuestro verdadero pueblo, el indio, el nacido aqu, el verdadero dueo de


esta regin llamada Mxico, hasta hace poco en que ha comenzado a dejar de sentirse
exiliado en su propia tierra, despojado, explotado, hundido en las brutales injusticias de los
invasores y de su lacayos, nuestros propios paisanos que engaados, se pusieron a su
servicio.
Hoy el indio, aborigen de aqu, como t y yo, y todos los mexicanos, principia a sonrer,
porque t, como otros nios y nias, van a recuperar las alegras de nuestros antepasados
para fecundar lo futuro y perfeccionar el universo.

LA CREACIN PRODIGIOSA
DE
CUAUHTLATOATZIN.
Y aqu comienzo a contarte, en orden y concierto, una prodigiosa fantasa que en realidad
es una verdad histrica.
Sucedi que all por 1474, durante la poca de nuestros abuelos AZTECAS, cuando
nuestro TLATOANI era el reverendo seor gua AXAYACATL, hace ms de quinientos aos
y antes de la llegada de los invasores espaoles, naci un nio al que por el dictado de los
sabios TLAMATINIMES que leyeron y calcularon en los grandes libros de sabidura
csmica y astronmica, el TEOAMUXTLI y el TONALAMATL, le pusieron por nombre
CUAUHTLATOATZIN. (Cuauhtli: guila; tlatoa: habla; tzin, gramema reverencial)
Segn haban predicho, l llegara a ser un gran creador que con su habilidad para
fabular, inventar relatos y guiar con la palabra, salvara a su pueblo, nuestro pueblo, de la
soledad espiritual.
Por eso su nombre significaba "El que habla como guila, es decir, de acuerdo con los
smbolos que ellos manejaban, con inteligencia solar, luminosamente creadora y vidente,
pues el guila connota el sentido de ver.
Su infancia transcurri por los alrededores de la grande ciudad de MESHICO-
TENOCHTITLAN, precisamente en la regin norte de ella, en esos lugares de cuyos
nombres siempre debemos acordarnos: CUAUHTITLAN, TOLPETLAC, TOLLAN, pero
sobre todo, TEPEYACAC.
CUAUHTLATOATZIN creci as en medio de la fascinante cultura de nuestros abuelos
ANAHUACAS y se colm de todos los conocimientos que un ungido, un elegido, esto es,
un MACEHUAL, (eso quiere decir tal palabra) deba tener para poder cumplir con su
destino de perfeccionamiento del cosmos, y al que haba de contribuir.
Cuando cumpli trece aos, el trece maravilloso de nuestros antepasados, fue llevado a
continuar su educacin al CALMECAC, como todo nio que se distingua por su talento,
sensibilidad e inteligencia.
Entonces era AHUIZOTL el gran TLATOANI de MESHICO-TENOCHTITLAN a quien
admiraban por su frrea voluntad de ampliar el conocimiento de la guerra creadora; esa
lucha incesante del TEOTL, la energa que todo lo envuelve y en dondequiera se
manifiesta, para hacer que el universo evolucione hacia la perfeccin.
Tambin, en esos tiempos, an viva el sabio consejero, TLACAELEL, que era el ejemplo
de guiador, el modelo de organizador, el venerado impulsor de la nueva grandeza
NAHUATL que representaban los MESHICAS-TENOCHCAS.
CUAUHTLATOATZIN siempre dio muestras de discrecin, humildad y sabidura. Su fina
intuicin para encontrar los medios de convencer a travs de la palabra florida,
impresionaba a quienes lo conocan. Era un ramillete de virtudes y sus acciones siempre
eran efectuadas en bien de su colectividad y de la total comunidad.
El TLOQUENAHUAQUE siempre lo fortificaba, de tal manera que el CALPULLI, la casa
de todos, donde viva CUAUHTLATOATZIN, lo apreciaba y respetaba da tras da.
As transcurra su vida hasta cuando cumpli treinta y cinco aos. En esos tiempos de
1519 fue cuando los espaoles llegaron.
Entonces CUAUHTLATOATZIN presenci la destruccin de todo lo que l y los suyos,
nuestros abuelos ANAHUACAS, haban construido y amado.
Al caer la grande MESHICO TENOCHTITLAN en 1521, todos los habitantes del valle de
ANAHUAC y ms all, se conmovieron.
Muchos sabios, seores guas, y MACEHUALES; hombres y mujeres; nios y ancianos se
dispersaron huyendo de la catstrofe.
Algunos se refugiaron en los centros de meditacin de CUAUHTITLAN y seleccionaron a
CUAUHTLATOATZIN para cumplir una gran misin. La astucia y fineza del guila que
habla sabran manifestarse a su debido tiempo.
No en balde CUAUHTLATOATZIN formaba parte del CALPULLI de los que se preparaban
para ser guas, como la nariz, en estas tierras: TLAYACAC y con pinturas habla, con bellos
coloridos.
CUAUHTLATOATZIN, quien haba llevado una disciplinada vida de asceta, como lo
hacan los elegidos para ser guas creadores, de MACEHUAL a TEOPIXQUE, encargados
de cuidar la energa del TEOTL, aquello por lo cual vivimos, IPALNEMOHUANI, recibi
entonces la orden, por parte de algunos de los grandes sabios huidos de MESHICO
TENOCHTITLAN, de realizar la salvacin espiritual de su pueblo vencido, nuestro
verdadero pueblo.
Todos los sabios, en consejo, en TLOQUE NAHUAQUE, juntos y cercanos como los
dedos de la mano para alcanzar la perfeccin creadora, comenzaron a meditar en la
manera de llenar aquel vaco que se dejaba sentir en los suyos ante la destruccin de su
mundo por los brbaros POPOLOCAS, esos soldados falsamente amigos, de peor
conducta que CHICHIMECAS, tan lejanos de la TOLTECAYOTL; la refinada cultura
nuestra, devota del universo natural y de su movimiento eternamente en transformacin
creadora.
-S, CUAUHTLATOATZIN- Le decan esperanzados, aunque con la voz trmula. -T sers
el portavoz de nuestro plan en contra de esos abusivos y ambiciosos asesinos.
Y como los ltimos sabios AZTECAS haban descubierto que sobre la soldadesca
criminal, haba algunos espaoles diferentes, vestidos de caf hasta los pies, que parecan
en verdad querer ayudar a los derrotados en contra de la maldad de aquellos bandidos y
que les llamaban frailes, decidieron acercrseles en pos de la ms grande de todas las
salvaciones: La de la mente creadora.
Los TEOPIXQUES de los espaoles podran protegerlos quiz, pues haban observado
que en nombre de una cruz y de algunos retratos de una afligida seora, los truhanes
obedecan y hasta se arrodillaban temblando.
Tal vez las humillaciones y los asesinatos que se cometan con los vencidos, cesaran, si
los nuestros les presentaban una imagen donde se viera que el pueblo derrotado aceptaba
creer en lo que ellos pregonaban.
Total, nuestra reverenda madrecita, COATLICUE, CHIMALMA, podra ser dibujada con
formas humanas y para ello, los TLACUILOS de TLAYACAC y de otros rumbos, podran
hacerla.
Los materiales seran de lo mejor que se produca en estas tierras.
Utilizando sus conocimientos de cmo hacer colores eternos, como lo haban hecho en
TEOTIHUACAN, o los hermanitos MAYAS en BONAMPAK, lograran hacer una obra de
arte maravillosa, tan prodigiosa que slo cual milagro sera concebida.
Y todo esto lo discernan en sus constantes juntas, los ltimos sabios de ANAHUAC.
CUAUHTLATOATZIN escuchaba atento y sereno.
Prepararan una TILMA hecha de IXTLE con los secretos que slo ellos saban para darle
una resistencia a prueba de todo: Agua, humo, fuego, frote.
All, inspirados por el TEONANACATL, haran una imagen divina, tan digna de admiracin,
que no hubiera quien dejara de estremecerse al contemplarla.
Y al mismo tiempo, pondran entre sus rasgos, el mensaje para todos los ANAHUACAS.
Un mensaje de transformacin:
-Ahora as se manifiesta nuestra reverenda madrecita-padrecito: TONANTZIN
NONANTZIN, la madre tierra que viste tantas montaas, sierras y caadas que parece
adornarse con una falda de serpientes y a la vez, padre sol que irradia su energa hacia
sus MACEHUALES. La madre-padre nuestra-nuestro que es y ser siempre nuestro
escudo, nuestra proteccin, CHIMALMA, CHALMA, y quien en el grave desamparo en el
que la falsedad humana nos ha hundido, habr de darnos consuelo y tranquilidad para
soportar tantas injusticias que da tras da se cometen con nosotros.
TEOPILTZIN, el nio hijo del creador, el dulce niito que nace del TEONANACATL te la
presenta.
Mira su manto estrellado que indica la posicin del cielo cuando te enviamos este
mensaje, pueblo amado, ve las flores de su vestido que de ahora en adelante van a ser las
que nos embriaguen en el dulce placer de meditar.
Y observa sus manos y su vientre. El nuevo niito que un da vendr a salvarnos, como
ayer QUETZALCOATL naci de la virgen CHIMALMA; como en su tiempo,
HUITZILOPOCHTLI, de la virgen COATLICUE.
Recuerda lo que fuimos y nunca lo olvides; para que un da volvamos a ser lo que
ramos, pero perfeccionados.
Desde el ombligo de la luna, meda luna, no plena, herida, brota TEOPILTZIN y te eleva
hacia la nueva cara de nuestra transformada madrecita que ya no llora ms como
CIHUACOATL, sino sonre con ternura. Nuestra reverenda hijita de Motecuhzoma, la
venerable Tecuichpo, nuestra nica protectora, es tan hermosa y pura que puede servirnos
de inspiracin para su rostro

Y he aqu que el tiempo fue pasando y el proyecto de los nuestros madur.


Diez aos hacia ya de la conquista brutal. Los traidores pagaban tambin con sangre la
ayuda que haban prestado a los victimarios. Todos los indios sufran en silencio la
desolacin y el abandono.
Y como suele suceder, luego de la tempestad furiosa llega la apacible calma; as, todo en
estas tierras sojuzgadas de ANAHUAC fue entrando como en una resignacin, como en un
adormecimiento, como en una profunda tristeza.
Y si nuestro pueblo derrotado no posea caones ni escopetas ni plvora ni arcabuces ni
ballestas, intil era rebelarse y seguir peleando. Slo le quedaba el talento, la imaginacin
y la fantasa para defenderse. Inerme, no poda luchar ms.
Adems, aun no alcanzaba a comprender eso de matarse por el oro, el TEOCUITLATL, el
excremento de la energa, el sudor de ella, la suciedad.
Era inconcebible para nuestros abuelos ANAHUACAS. Slo poda servir como armazn
de los espejos relucientes de la memoria, TEZCATLIPOCA; o de los plumajes de la
inteligencia creadora, QUETZALCOATL; o del jade, smbolo de la fertilidad de nuestra
madre-padre tierra, pero valer como algo sublime, digno de muerte, no.
Se poda morir, s, morir; mas para perpetuar la vida del cosmos, del universo, de la
humanidad.
As, era un placer el sentir que nuestra energa corporal se fusionaba con la energa
csmica, con los rayos solares, con el viento, con la lluvia, con el agua, con las estrellas,
con el infinito.
Risible les pareca morir y matar por oro!
-Qu extraos pensamientos los de los invasores, esos brbaros POPOLOCAS que ni
hablar bien saben! A escondidas algunos comentaban.
-Cmo es posible que digan Cuernavaca, horrible palabra, en vez de la bella
CUAUHNAHUAC, es decir, donde los rboles nos rodean!
-O Churubusco, en lugar de HUITZILOPOCHCO! esto es, donde est el azul colibr del
sur que con el ejemplo de la voluntad nos ha guiado.
Y luego, no poder aprender fcilmente otra lengua de las que entonces se hablaban, en
tanto que los nuestros ya manejaban el castellano como si fuera propio y hasta el latn
como Antonio Valeriano.
Los frailes educaban a los ms brillantes jvenes de aquel ANAHUAC conquistado y les
enseaban las nuevas formas de perpetuar la memoria; muchos sabios ancianos les
informaban a los TEOPIXQUES de los espaoles de mucho de sus sabias antigedades,
pero al traducir del NAHUATL al Espaol, generalmente se tergiversaba todo. A veces a
propsito y en otras ocasiones de manera involuntaria.
As fue como los nuestros comenzaron a dejar sus historias, sus relatos, sus
conocimientos y una herencia escondida atrs de las palabras.
Entonces, por 1531, decidieron poner en marcha el plan elaborado por ms de diez aos:
el momento de darle un nuevo vestuario a TONANTZIN NONANTZIN que ocultara a los
ojos de los espaoles la verdadera intencin de su imagen humana.
Los invasores creeran en la total aceptacin por parte de nuestros abuelos indgenas, de
lo que sus TEOPIXQUES frailes y arzobispos predicaban. Adems, en lo profundo, algo
haba de semejante entre nuestra reverenda madrecita COATLICUE CHIMALMA y la
Santa Mara que ellos adoraban.
Entonces fue cuando el TLOQUE NAHUAQUE, la comunidad, que an se mantena en la
zona norte de la flamante noble y leal ciudad de Mxico, cercana al TEPEYACAC, en
CUAUHTITLAN, el lugar de los que se han elevado como guilas solares hacia la
sabidura, autorizaron a CUAUHTLATOATZIN para que cumpliera su misin de
MACEHUAL, de elegido.
Y el reverendo que habla con la imaginacin alada de un guila solar,
CUAUHTLATOATZIN, se dispuso a cumplir con el designio irradiado por los astros cuando
naci: Deba salvar el lugar ms amado por los ANAHUACAS! El sitio donde hacan
grandes fiestas para TONANTZIN NONANTZIN, el TEPEYACAC, trmino de la pequea
sierra que ellos llamaban TECOATLAXOPEUH, la sierra que parece serpiente y que
pisamos para llegar aqu; el primer lugar a donde haban llegado los abuelos AZTECAS
luego de su larga peregrinacin desde AZTLAN. Como antes las seis tribus hermanas.
Para esos aos, CUAUHTLATOATZIN y muchos indios como l, haban aceptado el
bautismo de los TEOPIXQUES cristianos. Ellos pregonaban el verdadero amor, aunque a
veces, muchos no lo demostraban.
Y en TLATELOLCO le pusieron como nombre nuevo Juan Diego.
A un to suyo, tambin gran MACEHUAL, le haban bautizado como Juan Bernardino.
Y los frailes bondadosos se regocijaban de sus ahijados, sobre todo aquellos llamados
fray Diego Durn y fray Bernardino de Sahagn.
Ellos comprendan en sus entraas el dolor de ser perseguidos por no hacer lo que los
dems consideraban lo correcto, aunque no se tuviera razn. Pero es que como ellos
amaban tambin la sabidura, aquellas tierras les daban la inmensa oportunidad de
indagar y aprender.
Y Juan Diego, con la humildad que lo caracterizaba y con su astucia benevolente, llev a
cabo el prodigioso plan de salvacin espiritual de su pueblo.
Los ms grandes TLACUILOS sobrevivientes y los mayores sabios en hierbas y flores
pusieron en accin la maravilla de sus conocimientos que an tenan entonces para
cultivar flores, elaborar pinturas eternas, en tcnica admirable, y preparar materiales donde
se conservaran las imgenes, cual milagro.
S! Milagro de los sabios del antiguo ANAHUAC, que de esa manera dejaban su
testimonio-cdice-imagen, que enviara el mensaje a todo su pueblo: Del niito hijo de la
energa, Teopiltzin, brota nuestra reverenda madre-padre, tierra-sol-luna-escudo,
simultneamente, bajo el cielo estrellado de ANAHUAC que la envuelve, y entre las flores
embriagantes, en su seno, late el amor y la esperanza de un futuro mundo perfeccionado,
mejor!
As, lo que se haba planificado se llev a efecto.
Juan Diego, evangelista, llev la bella nueva que muchos escribieron posteriormente.
La maravillosa noticia, gracias a la cual, el mexicano encontr consuelo y alivio para su
mundo interior que ante al mundo exterior en agona, se derrumbaba.
Y sin saberlo, casi sin sospecharlo, Mxico qued unido a su pasado ANAHUAC por obra
y magia de la creacin prodigiosa de Juan Diego.
Y cuentan que al cabo de unos aos, un sabio descendiente de aquellos grandes
TEOPIXQUES y TLAMATINIMES AZTECAS, llamado Antonio Valeriano, lo escribi en
NAHUATL para que todos los vencidos se enteraran de cmo CUAUHTLATOATZIN haba
cumplido su divina misin y tuvieran el aliciente de su amoroso, aunque oculto, triunfo.
Nadie sabe en dnde se encuentra ese manuscrito, pero los que lo conocieron han
logrado que poco a poco Mxico y el mundo, lo catalogue como un inexplicable suceso,
que hoy, t hijito mo, el ms pequeo y t, hijita ma, mi jade gracioso; ustedes, mis
aguilitas preciosas, mis palomitas divinas, han comprendido y as revelado, pueden, por
obra de su voluntad creadora y de su nueva conciencia, continuar el perfeccionamiento de
la humanidad total, cual es la misin que nos ha encomendado el TEOTL, aquello por lo
cual todos vivimos: la energa creadora en eterna expansin,
IPALNEMOHUANI.

EPLOGO

CONTEMPORNEO

Todo lo que aqu, caro lector, has ledo nos lo relataron en sus testimonios icnicos y
escritos, nuestros antiguos reverendos y sabios abuelos, HUEHUETZIN, hombres y
mujeres de conocimiento, que conservaron, gracias a la memoria csmica que haba
quedado en el interior de la conciencia de cada uno y que elTEONANACATL, carne del
Teotl, honguito divino, teopiltzin: reverendo niito que nos da sabia energa,
purificador de engaos, les fue revelando a travs de la meditacin y la vida disciplinada
As nos devolvieron a la energa prstina.
Quieras t que no caiga otra vez en el olvido y podamos volver a ser los macehuales, los
elegidos, que van en pos del Tloque Nahuaque, la unidad de lo diverso y lo diverso en la
unidad.
As podremos contribuir a salvar lo humano eterno.

Bibliografa Mnima

ACOSTA, Joseph de, Historia Natural y Moral de las Indias, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1965.

ALVA Ixtlixchitl, Fernando de. Obras Histricas, UNAM, Mxico, 1985.

ALVARADO Tezozomoc, Hernando, Crnica Mexicana / Cdice Ramrez, Editorial Porra, S.A., Mxico, 1975.

AMABILIS Domnguez, Manuel, Los Atlantes en Yucatn, Editorial Orion, Mxico, 1963.

AMABILIS Domnguez, Manuel, La Arquitectura Precolombina de Mxico, Editorial Orion, Mxico, 1956.

ARNOLD, Paul, El Libro Maya de los Muertos, Editorial Diana, Mxico, 1991.

AVENI, Anthony F. Observadores del Cielo en el Mxico Antiguo, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1993.
BAUDOT, Georges y TODOROV, Tzvetan, Relatos Aztecas de la Conquista, Grijalbo, Consejo Nal. para la Cultura y las

Artes, Mxico, 1990.

CARRASCO, Pedro y BRODA Johanna, Economa Poltica e Ideologa en el Mxico Prehispnico, Editorial Nueva Imagen,

Mxico, 1978.

CHAVERO, Alfredo, Mxico a travs de los Siglos [Tomo I], Editorial Cumbrre, S.A, Mxico, 1953.

CHAVEZ, Ezequiel A, La Educacin en Mxico en la poca Precortesiana, Editorial Jus, Mxico, 1958.

Cdice Borgia, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1963.

DE LAS CASAS, Bartolom. Brevsima Relacin de la destruccin de las Indias. Ctedra, Madrid, 1982

Del nico modo de atraer a todos los pueblos a la verdadera religin. Fondo de Cultura Econmica, Mxico. 1942.

DAZ CNTORA, Salvador. Xochiqutzal. Estudio de mitologa nhuatl. UNAM. 1990.

DAZ del Castillo, Bemal, Historia Verdadera de la Conquista de la Nueva Espaa, Editorial Porra, Mxico, 1968.

DUJAVNE Marta, La Conquista de Mxico, Editorial Nueva Imagen, Mxico, 1978.

DURAN, Diego, Historia de las Indias de Nueva Espaa, Editora Nacional, Mxico, 1955.

DUVERGER, Chrislian, El Origen de los Aztecas, Enlace Grijalbo, Mxico, 1989

El primer mestizaje. La clave para entender el pasado mesoamericano. Santillana, Mxico, 2007.

FLORESCANO, Enrique. Memoria Indgena. Taurus. Mxico. 1999.

Quetzalcoatl y los mitos fundadores de Mesoamrica. Taurus. 2004

GARCA Rubn, Entre la Verdad Mexicatl y el Embuste Espaol, Mxico, 1960

GARCA Rubn, Itzcoatl, Primer Forjador de la Patria, Mxico, 1951.

GARCA Granados, Rafael, Diccionario Biogrfico de Historia Antigua de Mxico [2 tomos], Instituto de Historia, Mxico,

1952.

GARCA Rivas, Heriberto, Ddivas de Mxico al Mundo, Excelsior, Mxico, 1965.

GARIBAY K., ngel Ma., Teogonia e Historia de los Mexicanos, Editorial Porra, Mxico, 1965.

GARIBAY K., ngel Ma., Historia de la Literatura Nhuatl, Editorial Porra, Mxico, 1971.

GARZA Mercedes de la, Sueo y Alucinacin en el Mundo Nhuatl y Maya, UNAM, Mxico, 1990.

GUTIRREZ Vzquez, S., El Texoxotla-Ticitl (Cirujano) Mexica a Travs del Tiempo, Mxico, 1974.

GUZMAN, Eulalia, Una Visin Crtica de la Historia de la Conquista de Mxico-Tcnochtitlan, UNAM, Mxico, 1990.

Relaciones de Hernn Corts, Editorial Orion, Mxico, 1966

JOSEPH, Jorge, Mxico, Cima de la Civilizacin Universal, Casa Ramrez Editores, Mxico, 1965.

KEEN, Benjamn, La Imagen Azteca, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1984

KINGSBOROUGH, Lord, Antigedades de Mxico [3 Tomos], Secretara de Hacienda y Crdito Pblico, Mxico, 1968.

KRICKEBERG, Walter, Mitos y Leyendas de los Aztecas, Incas, Mayas y Muiscas, Fondo de Cultura Econmica, Mxico,

1971.

LAFAYE, Jacques, Quetzalcatl Et Guadalupe, La Formation de la Conscience Nationale au Mexique, Editions Galimard,

Francia, 1974.

LASSO de la Vega, Luis, HUEI TLAMAHUICOLTICA, Carreo e Hijo Editores, Mxico, 1926.

LEN Portilla, Manuel, Visin de los Vencidos, UNAM, Mxico, 1980.

LEN Portilla, Manuel, Trece Poetas del Mundo Azteca, UNAM, Mxico, 1967.

LEN Portilla, Manuel, El Reverso de la Conquista, Editorial Joaqun Mortiz, Mxico, 1980.

LEN Portilla, Manuel, Filosofa Nhuatl, UNAM, Mxico, 1966.

LEN Portilla, Miguel y LIBRADO Silva Galeana, HEHUEHTLAHTOLLI, Testimonios de la Antigua Palabra, SEP / Fondo
de Cultura Econmica, Mxico, 1991.

LEN Portilla, Miguel, Nezahualcoyotl, Poeta, Arquitecto, Legislador y Sabio de las Cosas Divinas, Artes de Mxico,

Mxico, 1972.

LEN Portilla, Ascensin H. de, TEPUZTLAHCUILOLLI Impresos en Nhuatl, UNAM, Mxico, 1988.

LEN Portilla, Miguel, TOLTECAYOTL, Aspectos de la Cultura Nhuatl, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1980.

LIBRADO Silva, HERNNDEZ, Natalio, Flor y Canto, Gobierno del Edo. de Nayarit / El Diario, Mxico, 1990.

LISS, Peggy K.; Orgenes de la Nacionalidad Mexicana, 1521-1556, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1986.

LPEZ Austin, Alfredo, Hombre-Dios, Religin y Poltica en el Mundo Nhuatl, UNAM, Mxico, 1989.

LPEZ Austin, Alfredo, Augurios y Abusiones, UNAM, Mxico, 1969

MAGALONI Duarte, Ignacio, Educadores del Mundo. Costa-Amic Editor, Mxico, 1969.

MARTNEZ, J.L., Nezahualcoyotl, Fondo de Cultura Econmica / SEP, Mxico, 1972.

MAYNEZ, Pilar, La Botnica entre los Nahuas y otros Estudios, SEP, Mxico, 1988.

MEZA, Otilia, Breve Estudio Sobre la Mujer Mexihca, D.G.M.P.M., Mxico, 1973.

MICHEL, Concha, Dios-Principio es la Pareja, COSTA-AMIC, Mxico, 1974.

MOHAR Betancourt, Luz Mara, La Escritura en el Mxico Antiguo, UAM, 1990.

MORENO M, Manuel, La Organizacin Poltica y Social de los Aztecas, SEP, Mxico, 1964.

NAJERA C, Martha Ilia. El Don de la Sangre en el Equilibrio Csmico, UNAM, Mxico, 1987.

NIEVA Lpez. Mara del Carmen, MEXICAYOTL, Filosofa Nhuatl, Editora Orion, Mxico, 1969.

OLMEDA, Mauro, El Desarrollo de la Sociedad Mexicana [ 2 Tomos ], Mauro Olmeda Editor, Mxico, 1966.

OLMOS, Andrs de, Tratado de Hechiceras y Sortilegios, UNAM, Mxico, 1990.

PINA Chan, Romn, Historia, Arqueologa y Arte Prehispnico, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1972.

QUEZADA, Noem, Amor y Magia Amorosa entre los Aztecas, UNAM, Mxico, 1975.

RBELO, Cecilio A., Diccionario de Mitologa Nhuatl, Ediciones Fuente Cultural, Mxico. 1951.

RODRGUEZ, Luis ngel, La Ciencia Mdica de los Aztecas, Editorial Hispano Mexicana, Mxico, 1944.

ROMERO VARGAS e Yturbide, Ignacio, Moctezuma el Magnfico, Romero vargas y Blasco, Editores, Mxico, 1963.

ROMEROVARGAS e Yturbide, Ignacio, Los Gobiernos Socialistas de Anhuac, Romerovargas Editor, S.A., Mxico, 1978.

ROQUET, Salvador y FAVREAU Pierre, Los Alucigenos de la Concepcin Indgena a una Nueva Psicoterapia, Ediciones

Prisma, Mxico, 1981

RUIZ de Alarcn, Hernando, SERNA, J de la, PONCE, Pedro, FERIA, Pedro de, Tratado de las Idolatras, Supersticiones,

Dioses, Ritos, Hechiceras y otras Costumbres de las Razas Aborgenes de Mxico [2 Tomos], Ediciones Fuente Cultural,

Mxico, 1953.

SAHAGUN, Bernardino de, Historia General de las Cosas de la Nueva Espaa, Editorial Porra, Mxico, 1969.

SAN ANTN Mun, Francisco de, Relaciones Originales de Chalco Amaquemecan, Fondo de Cultura Econmica, 1965.

SCHEFFLER, Liban, Cuentos y Leyendas de Mxico, Panorama Edtorial, Mxico, 1986.

SEGALA, Amos, Literatura Nhuatl, Fuentes, Identidades, Representaciones, Grijalbo, Mxico, 1990.

SEJOURNE, Laurette, Pensamiento y Religin en el Mxico Antiguo, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1957.

SELER, Eduard, Comentarios al Cdice Borgia, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1988.

SOUSTELLE, Jacques, El Universo de los Aztecas, Biblioteca Joven, Mxico, 1983.

SOUSTELLE, Jacques, La Vida Cotidiana de los Aztecas en Vsperas de la Conquista, Fondo de Cultura Econmica,

Mxico, 1970.

SPRANZ, Bodo, Los Dioses en los Cdices Mexicanos del Grupo Borgia, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1973.
TIBON, Gutierre, Historia del Nombre y de la Fundacin de Mxico, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1975.

TORQUEMADA, Juan de, Monarqua Indiana [ 7 Tomos ], Instituto de Investigaciones Histricas, UNAM, Mxico, 1975.

VALERIANO, Antonio, Nican Mopohua, Mxico, 1978.

VARIOS, Historia General de Mxico, HARLA, Mxico, 1987.

VARIOS, Mitos y Leyendas Mexicanas, El Libro Espaol, Mxico, 1963.

VARIOS, Arqueoastronoma y Etnoastronoma en Mesoamrica, Broda, Iwaniszewski, Maupom Editores, UNAM, Mxico,

1991.

VARIOS, Historia, Leyendas y Mitos de Mxico: Su Expresin en el Arte, UNAM, Mxico, 1988.

VARIOS, I Coloquio de Documentos Pictogrficos de Tradicin Nhuatl, UNAM, Mxico, 1989.

VARIOS, Estudios de la Cultura Nhuatl, UNAM, 1991.

VARIOS, La Psicotrnica de los Mayas, Editorial Orion, Mxico, 1981.

VON Winning, Hasso, La Iconografa de Teotihuacan, Los Dioses y los Signos [ Tomo I ], UNAM, Mxico, 1987.

WASSON R. Gordon, El Hongo Maravilloso TEONANCATL, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1983.

WOLFF, Wemer, El Mundo Simblico de Mayas y Aztecas, SEP, Mxico, 1963.

YAEZ, Agustn, Mitos Indgenas, UNAM, Mxico, 1956.

Potrebbero piacerti anche