Sei sulla pagina 1di 6

12 J. M.J.A.

2012
PRAYER FOR THE 125TH ANNIVERSARY OF THE FIRST
COMING OF JESUS IN OUR INSTITUTE

O Most Holy Trinity, we praise and thank You for your abiding
presence, in our institute. Provident God, our Father, You conse-
crated the humble beginnings of our small caravan with the first
dwelling of our Eucharistic Lord. Keep us mindful of Your mercy
that Your kindness may be known by all. Blessed by Your Provi-
dence, we remember with faith.

Compassionate Jesus, our intimate and real Founder, You renew


in us each day Your promise and gift of Rogate from Your Most
Sacred Heart through Your Mystical presence in the Eucharist.
Keep us loving that Your compassion may shine forth in our
communities. Broken for our salvation, we celebrate with love.

Life-giving Lord, the Holy Spirit, you uplift the lives of the
needy, the children and the abandoned through the service of
good and holy laborers. Nourished in the Eucharist, keep us hope-
ful that Your lasting peace may remain in us forever. Shared for
our sanctification, we serve with hope.

Mary, our Lady of the Rogate, we implore you to help us remem-


ber, celebrate and share the presence of Jesus in the Most Blessed
Sacrament with your thoughtful, prayerful and joyful magnificat.
May we become zealous and simple servants of the Rogate com-
mitted in witnessing a life centered in the Eucharist, in the foot-
steps of St. Hannibal Mary, through the same Christ, the Master
of the harvest who lives and reigns with the Father and the Holy
Spirit forever and ever. Amen.

SEND O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH!

A M C C J
2 11

HEAVEN OF HEAVENS Mangaasika Apo, mangaasika


Chorus: Heaven of heavens now Mangaasika, mangaasika
open. Let our beloved come hidden Kristo, Mangaasika.
in host our true God, loves victim, TITLE PAGE
source of salvation. LUWALHATI SA DIYOS
Koro: Lwalhati, lwalhati sa
1. True we are orphans without Diyos, lwalhati sa Diyos sa kai-
you. Be our host, be our love. We taasan (2x)
shall want nothing for everything
is given. He makes all things fall in 1. At sa lupay kapayapaan sa
place. (Chorus) mga taong may mabuting kaloo-
ban. Pinupuri ka namin, dinaran-
2. Like sheep surrounding their gal ka namin, sinasamba ka na-
shepherd, so Christ brings us once min. Niluluwalhati ka namin.
again. Keeping his promise, stay- Pinasasalamatan ka namin dahil
ing forever, He makes his dwelling sa dakila mong kaluwalhatian.
in us. (Chorus) (Koro)

3. Sing now O poor blessed by 2. Panginoong Diyos, Hari ng


Yahweh, heaven now comes in langit, Diyos Amang makapan-
your midst. Bread of the angels, gyarihan sa lahat. Panginoong
bread of the orphans, given to give Hesukristo, bugtong na anak.
life to all. (Chorus) Panginoong Diyos, Kordero ng
Diyos, Anak ng Ama. (Koro)
4. Pray to the Lord of the harvest,
beg him to send His elects. Secret 3.Ohhh(Dum dum) Ohhh
of Jesus, gift to us given. Lord may (Dum dum).(2x)Ikaw na
our lives give you praise. (Chorus) nag-aalis ng mga kasalanan ng
sanlibutan. Maawa ka sa amin.
End: Loves victim, source of sal- Maawa ka sa amin.
vation
Ohhh(Dum dum) Ohhh
KYRIE (Dum dum).(2x)Ikaw na
Mangaasika, mangaasika, man- nag-aalis ng mga kasalanan ng
gaasika Apo, mangaasika sanlibutan. Tanggapin mo ang
aming kahilingan. Ikaw na nalu-
Kristo, mangaasika luklok sa kanan ng Ama. Maawa
Kristo mangaasika ka sa amin, maawa ka sa amin.
Mangaasika, mangaasika (Koro)
Kristo, mangaasika
4. Sapagkat ikaw lamang ang
Mangaasika, mangaasika, banal. Ikaw lamang ang Pangi-
10 3

Introduction noon, ikaw lamang O Hesukristo PRAYERS OF THE


Song : Jesus your light is shining with us, Let not our doubts and our darkness ang kataastaasan kasama ng FAITHFUL:
speak to us, Jesus your light is shining within us, Let our life always welcome Espiritu Santo sa kaluwalhatian ng Response: We remember, we
your love. Diyos Ama. Amen. (Koro) celebrate, we share your love, O
Lord
Reading: John 1: 1-14
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word End: Lwalhati sa Diyos sa kai-
was God. He was in the beginning with God. All things came to be through taasan. For the Church (Italian)
him, and without him nothing came to be. What came to be through him was For the Country (Indonesian)
life, and this life was the light of the human race; the light shines in the dark- RESPONSORIAL PSALM: For the Rogate Family
ness, and the darkness has not overcome it. THE NAME OF GOD (English)
A man named John was sent from God. He came for testimony, to testify to For the Youth (Vietnamese)
the light, so that all might believe through him. Chorus: I will take the cup of life, I For the Eucharistic Year Cele-
will call Gods name all my days. bration (Tagalog)
He was not the light, but came to testify to the light. The true light, which For the Sick, poor, oppressed,
enlightens everyone, was coming into the world. He was in the world, and the
1. How can I make a return for the suffering and dying (Bisaya)
world came to be through him, but the world did not know him. He came to
what was his own, but his own people did not accept him. But to those who did goodness of God his saving cup? I For the dead (Ilokano)
accept him he gave power to become children of God, to those who believe in will bless and sing and call the
his name, who were born not by natural generation nor by human choice nor name of God. (Chorus) Introduction before the
by a mans decision but of God. Presentation of Gifts
2. The dying of those who keep
And the Word became flesh and made his dwelling among us, and we saw his faith is precious to our God. I am CHRISTIFY
glory, the glory as of the Fathers only Son, full of grace and truth. your servant called from your 1. Christify the gifts we bring to
From his fullness we have all received, grace in place of grace. hands you have set me free. you, bounty of the earth receive
(Chorus) anew. Take and bless the work
The Gospel of the Lord.
of our hands. Christify these
All: Praise to you, O Lord Jesus Christ.
3. To you I will offer my thanks gifts at your command.
Magnificat (lighting of candles) and call upon your name. you are
Magnificat, magnificat, magnificat, Anima mea Dominum, Magnificat, mag- my promise for all to see, love 2. Sun and moon and earth and
nificat, magnificat, Anima mea your name O God! (Chorus) wind and rain: all the worlds
contained in every grain. All the
Prayer for the Lighting of the Lanterns ALLELUIA: toil and dreams of humankind,
INTAY DUMNGEG all we are we bring as bread and
Songs to be sung: Intay dumngeg iti sao ti Dios a wine.
Sama-sama Rogasyonista naimbag unay. Intay dumngeg iti
Viva Rogasyonista sao ti Dios a makalinglingay. Intay 3. Turn the bread and wine our
Rogates World dumngeg iti sao ti Dios a mang- hearts implore, to the living pres-
Heaven of Heavens punas ken liday. Wen, dumngeg ence of the Lord. Blessed and
intay amin sao a makaabbukay. broken shared with all in need;
all our hungers, sacred bread will
Aleluya, ale-aleluya, aleluya, ale- feed.
aleluya, aleluya, ale-aleluya, alelu-
ya (2x) 4. With this bread and wine You
4 9

Christify, now our deepest thirst FOR THINE Genitori, genitoque FINAL SONG:
you satisfy. We who by this bread For thine is the Kingdom, the Laus et jubilatio
you sanctify, draw the world for power and the glory forever. Salus, honor, virtus, quoque I WILL SING FOREVER
you to Christify. Amen. Sit et benedictio Chorus: I will sing forever of
Procedenti ab utroque your love O Lord, I will cele-
SANTO KORDERO NG DIYOS Compar sit laudatio. Amen brate the wonder of your name.
Santo, santo, santo, Diyos maka- Kordero ng Diyos na nag-aalis for the word that you speak is a
pangyarihan. Puspos ng luwalhati ng mga kasalanan ng sanlibutan. P: Panem di coelo praestitisti eis song of forgiveness, and a song
ang langit at lupa. Maawa ka sa amin, maawa ka sa All: Omne delectamentum in se of gentle mercy and of peace.
Osana, osana sa kaitaasan. amin (2x) habentem. 1. Let us wake in the morning
Pinagpala ang narito sa ngalan ng and be filled with your love
Panginoon. Kordero ng Diyos na nag-aalis THE DIVINE PRAISES and sing songs of praise all
ng mga kasalanan ng sanlibutan, our days for your love is as
Osana, osana sa kaitaasan. Ipagkaloob mo sa amin ang ka- Blessed be God, the Author of all high as the heavens above us
Osana, osana sa kaitaasan. payapaan. Vocations and your faithfulness as cer-
Blessed be the Name of the Lord tain as the dawn. (Chorus)
WE REMEMBER COMMUNION SONGS: of the Harvest. 2. I will sing forever of your love
We remember how you loved us Blessed be Jesus Christ, the Com- O Lord, for you are my refuge
through your death and still we HESUS NG AKING BUHAY passionate Lord and my strength. You fill the
celebrate for you are with us here 1. Sikat ng umaga, Buhos ng Blessed be His most Sacred world with your life-giving spirit
and we believe that we will see ulan, Simoy ng dapithapon, Si- Heart, the Merciful that speaks your word, your
you. When we come in your glory, nag ng buwan. Batis na malinaw, Blessed be is most Precious word of mercy and of peace.
Lord. We remember, we celebrate, Dagat na bughaw, Gayon ang Blood, who washed away our sins.
we believe. Panginoon kong Hesus ng aking Blessed be Jesus in the Eucharist, End: and I will sing forever of
buhay. our spiritual food. your love, O Lord. Yes, I will
AMEN (WYD) Blessed be the Holy Spirit, light sing forever of your love, O
AMAMI Koro: Saan man ako bumaling of all those who are called. Lord.
Amami nga adda sadi langit, Ikay naroon Tumalikod man sa Blessed be the great Mother of
Madaydayaw koma ti Naganmo, yo, Dakilang pag-ibig mo. Sa God, Mary, Mother of Vocations.
Dumteng koma ti Pagariam, akiy tatawag at magpapaalalang Blessed be her Immaculate Con- * * * * * *
Matungpal koma ti nakemmo Akoy iyong ginigiliw At siyang ception, the model of priests.
Ditoy daga a kas sadi langit. itatapat sa puso. Blessed be the name of Mary, Sunset Liturgy
Virgin and Mother of all
Itdem kadakam iti aldaw itoy 2. Tinig ng kaibigan, Oyayi ng Missionaries Prayer for peace
Ti kanenmi iti patinayon nga al- ina, Pangarap ng ulila, Bisig ng Blessed be her glorious assump- Peace before us, peace behind
daw. Pakawanen met ti basolmi dukha. Ilaw ng may takot, Gin- tion, intercessor of all the candi- us, peace under our feet.
A kas met pammakawanmi hawa ng aba, Gayon ang Pangi- dates to the consecrated life. Peace within us, peace over us,
ti basol dagiti nakabasol kadakami, noon kong Hesus ng aking bu- Blessed be St. Joseph, protector of let all around us be peace.
hay. (Koro) the Universal Church
Dinakam met baybay-an nga Blessed be God in His Holy Apos- Love Light
umannugot ti sulisog, End: At syang itatapat sa puso. tles and Saints of the Church. Christ Alleluia
Ket isalakannakam ket ti dakes. Peace
8 5

flung like jewels bid your wel- my table with friends. their love HESUS 2. Marami ng taong satiy lumi-
come, shine your light as I marvel and their laughter enrich me; 1. Kung nag-iisa at nalulumbay pas. Punung-puno ng kulay at
at your moonrise, Im in awe yet I together we sing your praise Dahil sa hirap mong tinataglay pakikibaka. Biyaya na aming
ask what am I that you should (Chorus) Kung kailangan mo nang karamay, dinadakila. Mula sa may kapal
love me and old me as your dearest Tumawag ka at Siya'y naghihintay na lumika. (Koro)
love of all? 5. Praise and petition of the In-
stitute, of the Circumscription, Koro: Siya ang iyong kailangan Tulay: Poon, kamiy humihiling,
1. You crown me with honor and and of the Community Sandigan, kaibigan mo, Siya noon, mga dakilang manggagawa. Bi-
glory and you set all things bukas, ngayon, Sa dalangin mo'y gyan kami ng kaagapay, dala ng
under my feet. You have made Response: Praise the Lord, in- tugon. Siya ay si Hesus sa habang iyong laking habag. (Koro)
me a little less than angels voke His name, Proclaim to the panahon.
even if I fly often away. peoples his wonderful works! VIVA ROGASYONISTA
(Chorus) CONCLUDING RITES 2. Kung ang buhay mo ay walang
2. In my anxious and brow- sigla, Laging takot at laging alala, 1. Nagmula ang lahat sayong
beaten moments, you comfort CLOSING PRAYER Tanging kay Hesus makaaasa, Ka- pagmamahal. Hangarin mong
me and fill me with peace. Holy Father, Lord of the harvest, ligtasan lubos na ligaya. (Koro) banal itinganghal. Dalangin
When my foes threaten, dare You have called St. Hannibal mong dulog sa Diyos ay bumibi-
and surround me, youre my Mary to share the compassion of Bridge: hag. Santo Hannibal kasama
strength, youre my light and Your Son, Jesus for the aban- Kaya't ang lagi mong pakatatan- kang maglalayag.
my shield (Chorus) doned and the exhausted crowd daan, Siya lang ang may pag-ibig
who are like sheep without a na tunay, Pag-ibig na tunay Refrain: At sa bawat araw, sa
4. Praise and petition for the gift shepherd, by inspiring him with lahat isisigaw. Papurihan ang
of the Mission the incessant prayer for the Koro 2: Siya ang dapat tanggapin Poong Lumikha, panibagong
workers of the Gospel and the At kilanlin Sa buhay mo, Siya ang umaga, may lakas na humihila na
Response: May all the earth preferential love for the least and araw mong lagi, Ang karamay sa bawat lakbayin may iisang
adore You, O God and rejoice in the poor. Through his interces- kung sawi, Siya ay si Hesus, Siya musika.
Your name O Most High! sion, send holy apostles into ay si Hesus, Siya ay si Hesus sa
Your Church and grant us, who bawat sandali. Koro: Mundoy bihisan na, hara-
SONG OF PRAISE: venerate our Founder and Father, pin ang hamon Niya. Viva Ro-
ALL MY DAYS to share in the fullness opf his SUPPLEMENTARY SONGS: gasyonista! Sumulong ka! Duk-
Chorus: Till the end of my days O spirit of prayer and his ardent SAMA-SAMA ROGASYONISTA hay akayin na, sa Poon mag-
Lord, I will bless your name. Sing charity. Through Christ, Our 1. Sama-sama sa paglalayag, iha- sama-sama. Gawain mong dakila
Your praise, give you thanks, all Lord. Amen. hatid sa buong sandaigdigan. Isang sa lahat sumibol na!
my days. pinakamimithing pangarap ni Pa-
TANTUM ERGO dre Hannibal naming mahal. 2. Sinilang sa mundong isang
1. You have made me little less Tantum ergo sacramentum pag-asa Ibigay ang buhay ng
than a God and have lavished my Veneremur cernui Koro: Rogate ang bilin itoy ating lubos sa kapwa. Manalangin ng
heart with your love. Wit dignity Et antiquum documentum awitin at walang sawang ulit-ulitin. sama-sama, lakas Rogasyonista.
and honor you clothed me, given Novo cedat ritui Tatak na sa puso, hinga na ng dam- Paglilingkod na sa langit ang
me rule over all. (Chorus) Praestet fides supplementum damin. Buhay at sandigan ng Ro- wakas. (Refrain then Koro)
2. You have blest me with good Sensuum defectui gasyonista.
things and plenty and surrounded Tulay: Santo Hannibal iyong
6 7

dinggin, taimtim kong di- Koro: Iisang Panginoon, iisang 1. Come you poor of the land, all 2. Praise and petition for the
nadalangin na ang nais mong ga- katwan, isang bayan, isang lahi who live with hearts of hunger, gift of the family of the Rogate
nap na aming susundin, kasama ka sayoy nagpupugay. come and taste the love of the Lord
sa bawat lakbayin. and you will be filled. (Chorus) Response: We praise You, O
THE SWEETEST Lord, and give glory to your
Repeat Koro 2x NAME OF ALL 2. Come you captives of fear, all name. (for petition no. 5)
1. Jesus, Youre the sweetest who bear the yolk of hatred, God
ROGATES WORLD name of all. Jesus, You always as heard the cry of your soul and Response: We glorify you, Fa-
1. Each day Lord Youre telling hear me when I call. O Jesus, broken your chains. (Chorus) ther, the name of your son. (for
man the love you have for him. You pick me up each time I fall. petitions 6-11)
Speaking in the midst of life in Youre the sweetest, the sweetest SUPPLICA PROPER
a small busy world. Life is just name of all. 1. Praise and Petition for the gift SONG OF PRAISE:
a gift of love for all. of life and of the Christian Conse- LOVER OF US ALL
2. Rogates world is a world of 2. Jesus, how I love to praise cration Chorus: With all the earth we
love, a masterpiece of joy. In Your name. Jesus, Youre still sing your praise, we come to
this world I learned the way the first, the last, the same. Oh, Response: Blessed are You, give you thanks, O Lover of us
Christ wants me to be; a holy Jesus, You died and took away Lord, our Father. all and giver of our loving. With
way, a perfect way to God. my shame. Youre the sweetest, sun and moon we dance for joy,
the sweetest name of all. SONG OF PRAISE: we are your work of art, the
Chorus: We die to the world to live AWIT NG PAPURI glory of your hand, the children
for Christ, its true love I know. I 3. Jesus, Youre the soon and Koro: Purihin ninyo ang Pangi- of your loving.
am here just because I want a coming King. Jesus, we need the noon, dakilain ang kanyang
world of love. A world of love for love that You can bring. O Jesus, ngalan. Purihin, siya ay awitan at 1. I am maker of mountains, I am
all, a world of love for all we lift our voices up and sing. papurihan, magpakailanman. God of the earth. Like a mother
Youre the sweetest, the sweetest in labor, I bring all to birth
Repeat 2 and Chorus name of all. 1. Nilika niya ang langit at lupa. (chorus)
End: For all (2x) Nilikha niya ang araw at buwan, 2. As I know of your labor, so I
LISTENING TO THE WORD nilikha niya ang mga isdat ibon, watch while you sleep. Ever
THE GREAT SUPPLICA OF GOD mga gubat at karagatan. Tunay close at your calling so my life
First Reading: Phil 2: 5-11 syang banal at dakila. Purihin ang will be (Chorus)
INTRODUCTORY RITE Responsorial Psalm: Ps 117 Kanyang ngalan ang lahat ng likha
Alleluia niyay mabuti. Pinagyaman niya 3. Praise and petition for the
EXPOSITION SONG: Gospel Reading ng lubusan. (Koro) gift of our Religious Institute

ISANG PAGKAIN, ISANG SONG OF PRAISE: 2. Nilalang ng Panginoon ang tao Response: Blessed are You, O
KATAWAN, ISANG BAYAN COME WITH PRAISE sa sarili Niyang larawan. Nilalang Father, with the Son and the
Chorus: Come with praise, peo- niya ang sangkatauhan, binigyan Holy Spirit
Katulad ng mga butil na tinitipon ple of God, come with your niya ng kalayaan. Tunay siyang SONG OF PRAISE:
upang maging tinapay na nagbibi- hearts thanksgiving. Sing for joy banal at dakila, purihin ang Kan- MY HEARTS THANKSGIVING
gay buhay. Kami naway matipon house of the Lord. Sing with yang ngalan, Kahit nagkasala ang Chorus: As I sing my hearts
din at maging bayan mong giliw. your bounteous blessings. tao, minahal parin ng lubusan. thanksgiving and my eyes look
(Koro) heavenward. How the stars you

Potrebbero piacerti anche