Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
EDITORA UFMG
Diretor Wander Melo Miranda
Vice-Diretor Roberto Alexandre do Carmo Said
CONSELHO EDITORIAL
Wander Melo Miranda (presidente)
Ana Maria Caetano de Faria
Flavio de Lemos Carsalade
Heloisa Maria Murgel Starling
Mrcio Gomes Soares
Maria das Graas Santa Brbara
Maria Helena Damasceno e Silva Megale
Roberto Alexandre do Carmo Said
Marjorie Perloff
O GNIO NO ORIGINAL
Poesia por outros meios no novo sculo
Adriano Scandolara
Traduo
Belo Horizonte
Editora UFMG
2013
2010 by The University of Chicago. All rights reserved.
Ttulo original: Unoriginal Genius: Poetry by Other Means in the New Century.
Licensed by The University of Chicago Press, Illinois, USA.
2013, Editora UFMG
Este livro ou parte dele no pode ser reproduzido por qualquer meio sem autorizao
escrita do Editor.
_________________________________________________________________________
P451u.Ps Perloff, Marjorie.
O gnio no original : poesia por outros meios no novo sculo /
Marjorie Perloff ; traduo de Adriano Scandolara. Belo Horizonte :
Editora UFMG, 2013.
314 p.: il. (Humanitas)
CDD: 809.1
CDU: 82-1.09
_________________________________________________________________________
EDITORA UFMG
Av. Antnio Carlos, 6.627 | CAD II | Bloco III
Campus Pampulha | Belo Horizonte-MG | CEP 31.270-901
Tel.: +55 31 3409-4650 | Fax: + 55 31 3409-4768
www.editora.ufmg.br | editora@ufmg.br
Para Joseph
LISTA DE FIGURAS
PREFCIO 11
NOTA EDITORIAL 17
SOBRE A TRADUO 19
1 O GNIO NO ORIGINAL
Uma introduo 23
2 FANTASMAGORIAS DO MERCADO
A potica citacional nas Passagens, de Walter Benjamin 59
3 DA VANGUARDA AO DIGITAL
O legado da poesia concreta brasileira 95
6 A LINGUAGEM EM MIGRAO
O multilinguismo e a escrita exofnica na nova potica 207
7 PONTES CONCEITUAIS/TNEIS DIGITAIS
Traffic, de Kenneth Goldsmith 243
POSFCIO 273
NOTAS 277
NDICE 305
PREFCIO
12
da Disney. A recuperao de informao isso, fornecendo um
novo e estranho desafio potico.
! !
13
Howe estavam no programa, mas no puderam comparecer)
causaram reaes fortssimas no pblico durante as mesas
redondas, que incluam ainda outras novas vozes importantes
por exemplo, os poetas Vanessa Place e Jesper Olsson e crticos
que iam de Wyston Curnow (Nova Zelndia) a Graa Capinha
(Portugal). O Centro de Poesia do Arizona tem a felicidade de
contar com especialistas do Departamento de Lngua Verncula
da Universidade do Arizona, incluindo Carlos Gallego, Tenney
Nathanson, e o editor da Chax Press, Charles Alexander.
Verses anteriores de outros captulos deste livro foram dadas
como palestras em conferncias internacionais a conferncia
Uma outra lngua: experimentos poticos na Inglaterra e na
Amrica do Norte em Bochum, na Alemanha (2005), orga-
nizada por Kornelia Freitag; o AFEA (LAssociation Franaise
dtudes Amricaines) de 2007 em Paris, em que Helne Aji,
Antoine Caz e Christine Savienel foram meus anfitries;
o Colquio de Literatura Comparada de 2007 em Porto,
Portugal, chefiado por Ana Luisa Amaral; o Festival de Poesia
das Amricas, de Eduardo Espina no Texas A&M de 2007; e a
Conferncia Internacional sobre a Poesia Americana do Sculo
20 em Wuhan, na China, supervisionada por Luo Liangong e
Nie Zhenzhao em 2008. Por mais internacional que seja esse
elenco, O gnio no original, como a plateia de Oxford me fez
perceber, um livro bastante americano, e sua concepo se
deu nas salas de aula tanto de Stanford quanto, mais recente-
mente, da Universidade da Carolina do Sul, onde Marie Smart e
Amaranth Borsuk foram-me de muita ajuda para montar o meu
prprio site na Web e as figuras para o livro. impossvel citar
os tantos ex-alunos, colegas e amigos que ajudaram a articular
minhas ideias. Quando penso em minha prpria comunidade
(on-line e off-line), sinto-me realmente agraciada. Aqui desejo
agradecer apenas aos meus leitores (no mais annimos) da
editora da Universidade de Chicago: Gerald Bruns e Adelaide
Russo. Seria impossvel querer leitores mais perspicazes que eles,
14
e o apoio inquebrantvel desses dois, bem como o do meu editor
de longa data de Chicago, Alan Thomas, foi tudo para mim.
Este livro dedicado pessoa com quem eu mais discuto
poesia, ainda que ou precisamente porque ele tantas vezes
expresse um profundo ceticismo quanto cena da poesia contem-
pornea e prefira mil vezes a poesia de Buda em Kamakura de
Kipling, O corvo de Poe ou A terra devastada de Eliot, o poema
com o qual inicio a discusso aqui, s suas encarnaes poste-
riores. Quando conveno Joseph de que um texto em particular
uma obra genial e ele chegou antes de mim a essa concluso
quanto a Vida: modo de usar de Georges Perec , ento sei que
estou no caminho certo. Mas, como Joseph ama dizer, citando
Shadowtime de Charles Bernstein,
Dob-
rando a esquina h outra esquina.
Marjorie Perloff
Pacific Palisades, 2009
15