Sei sulla pagina 1di 84

WIRELESS SYSTEM

ULX-D
USER GUIDE

ULX-D Digital Wireless Microphone System


Systme de microphone sans fil numrique ULX-D
Digitales drahtloses Mikrofonsystem ULX-D
Sistema de micrfonos inalmbricos digitales ULX-D
Sistema radiomicrofonico digitale ULX-D
Sistema de Microfone Sem Fio Digital ULX-D
Digitaal draadloos microfoonsysteem ULX-D
ULX-D
ULX-D
ULX-D
ULX-D
ULX-D
Sistem Mikrofon Nirkabel Digital ULX-D

2014 Shure Incorporated


27A27229 (Rev. 1)
Printed in U.S.A.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the ap-
paratus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
1. READ these instructions.
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
2. KEEP these instructions.
15. DO NOT expose the apparatus to dripping and splashing. DO NOT put objects filled with
3. HEED all warnings.
liquids, such as vases, on the apparatus.
4. FOLLOW all instructions.
16. The MAINS plug or an appliance coupler shall remain readily operable.
5. DO NOT use this apparatus near water.
17. The airborne noise of the Apparatus does not exceed 70dB (A).
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
18. Apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet with a
7. DO NOT block any ventilation openings. Allow sufficient distances for adequate ventila-
protective earthing connection.
tion and install in accordance with the manufacturers instructions.
19. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
8. DO NOT install near any heat sources such as open flames, radiators, heat registers,
moisture.
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not place any open
20. Do not attempt to modify this product. Doing so could result in personal injury and/or
flame sources on the product.
product failure.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized
21. Operate this product within its specified operating temperature range.
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replace- This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of
ment of the obsolete outlet. electric shock is present within this unit.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, conve-
nience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer. This symbol indicates that there are important operating and mainte-
12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manu- nance instructions in the literature accompanying this unit.
facturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long defects or other reproductive harm.
periods of time.

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES 13. DBRANCHER l'appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilis pendant
longtemps.
14. CONFIER toute rparation du personnel qualifi. Des rparations sont ncessaires
1. LIRE ces consignes.
si l'appareil est endommag d'une faon quelconque, par exemple : cordon ou prise
2. CONSERVER ces consignes.
d'alimentation endommag, liquide renvers ou objet tomb l'intrieur de l'appareil,
3. OBSERVER tous les avertissements.
exposition de l'appareil la pluie ou l'humidit, appareil qui ne marche pas normale-
4. SUIVRE toutes les consignes.
ment ou que l'on a fait tomber.
5. NE PAS utiliser cet appareil proximit de l'eau.
15. NE PAS exposer cet appareil aux gouttures et aux claboussements. NE PAS poser
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
des objets contenant de l'eau, comme des vases, sur l'appareil.
7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour
16. La prise SECTEUR ou un coupleur dappareil lectrique doit rester facilement utilisable.
permettre une ventilation adquate et effectuer l'installation en respectant les instructions
17. Le bruit arien de l'appareil ne dpasse pas 70 dB (A).
du fabricant.
18. L'appareil de construction de CLASSE I doit tre raccord une prise SECTEUR dote
8. NE PAS installer proximit d'une source de chaleur telle qu'une flamme nue, un
d'une protection par mise la terre.
radiateur, une bouche de chaleur, un pole ou d'autres appareils (dont les amplificateurs)
19. Pour rduire les risques d'incendie ou de choc lectrique, ne pas exposer cet appareil
produisant de la chaleur. Ne placer aucune source flamme nue sur le produit.
la pluie ou l'humidit.
9. NE PAS dtriorer la scurit de la fiche polarise ou de la fiche de terre. Une fiche
20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de causer des blessures et/ou la
polarise comporte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de terre
dfaillance du produit.
comporte deux lames et une troisime broche de mise la terre. La lame la plus large ou
21. Utiliser ce produit dans sa plage de tempratures de fonctionnement spcifie.
la troisime broche assure la scurit de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne s'adapte pas
la prise lectrique, demander un lectricien de remplacer la prise hors normes.
10. PROTGER le cordon d'alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne Ce symbole indique la prsence d'une tension dangereuse dans
le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie l'appareil constituant un risque de choc lectrique.
de l'appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spcifis par le fabricant.
12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trpied, un support ou Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil con-
une table spcifi par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot tient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.
est utilis, dplacer l'ensemble chariot-appareil avec prcaution afin de ne
pas le renverser, ce qui pourrait entraner des blessures.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 14. ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal
durchfhren lassen. Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gert auf irgendwelche
Weise beschdigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschdigt
1. Diese Hinweise LESEN.
wurden, wenn Flssigkeiten in das Gert verschttet wurden oder Fremdkrper
2. Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
hineinfielen, wenn das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal
3. Alle Warnungen BEACHTEN.
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
4. Alle Hinweise BEFOLGEN.
15. Dieses Gert vor Tropf- und Spritzwasser SCHTZEN. KEINE mit Wasser gefllten
5. Dieses Gert NICHT in Wassernhe VERWENDEN.
Gegenstnde wie zum Beispiel Vasen auf das Gert STELLEN.
6. NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.
16. Der Netzstecker oder eine Gertesteckverbindung muss leicht zu bettigen sein.
7. KEINE Lftungsffnungen verdecken. Hinreichende Abstnde fr ausreichende Belftung
17. Der Luftschall des Gerts berschreitet 70 dB (A) nicht.
vorsehen und gem den Anweisungen des Herstellers installieren.
18. Das Gert mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem Schukostecker mit Schutzleiter in
8. NICHT in der Nhe von Wrmequellen wie zum Beispiel offenen Flammen, Heizkrpern,
eine Netzsteckdose mit Schutzleiter eingesteckt werden.
Wrmespeichern, fen oder anderen Hitze erzeugenden Gerten (einschlielich
19. Dieses Gert darf nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um das Risiko von
Verstrkern) installieren. Keine Quellen von offenen Flammen auf dem Produkt platzieren.
Brnden oder Stromschlgen zu verringern.
9. Die Schutzfunktion des Schukosteckers NICHT umgehen. Ein Schukostecker verfgt
20. Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten knnte es zu Verletzungen
ber zwei Steckerzinken sowie Schutzleiter. Bei dieser Steckerausfhrung dienen die
und/oder zum Produktausfall kommen.
Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt,
21. Dieses Produkt muss innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrieben
einen Elektriker mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
werden.
10. VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere
im Bereich der Stecker, Netzsteckdosen und an der Austrittsstelle vom Gert.
11. NUR das vom Hersteller angegebene Zubehr und entsprechende Zusatzgerte Dieses Symbol zeigt an, dass gefhrliche Spannungswerte, die ein
verwenden. Stromschlagrisiko darstellen, innerhalb dieses Gerts auftreten.
12. NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gert
verkauften Transportwagen, Stand, Stativ, Trger oder Tisch verwenden. Wenn ein Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Gert beiliegende Handbuch
Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen/Gerte-Einheit wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthlt.
vorsichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu verhten.
13. Bei Gewitter oder wenn das Gert lange Zeit nicht benutzt wird, das Netzkabel
HERAUSZIEHEN.

3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas elctricas, o si no va a ser utilizado por
un lapso prolongado.
14. TODA reparacin debe ser llevada a cabo por tcnicos calificados. El aparato requiere
1. LEA estas instrucciones.
reparacin si ha sufrido cualquier tipo de dao, incluyendo los daos al cordn o enchufe
2. CONSERVE estas instrucciones.
elctrico, si se derrama lquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido
3. PRESTE ATENCION a todas las advertencias.
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha cado.
4. SIGA todas las instrucciones.
15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de lquidos. NO coloque objetos
5. NO utilice este aparato cerca del agua.
llenos con lquido, tales como floreros, sobre el aparato.
6. LIMPIE UNICAMENTE con un trapo seco.
16. El enchufe de alimentacin o un acoplador para otros aparatos deber permanecer en
7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilacin. Deje espacio suficiente para
buenas condiciones de funcionamiento.
proporcionar ventilacin adecuada e instale los equipos segn las instrucciones del
17. El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70 dB(A).
fabricante.
18. Los aparatos de fabricacin CLASE I debern conectarse a un tomacorriente de ALI-
8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiad-
MENTACION con clavija de puesta a tierra protectora.
ores, registros de calefaccin, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas elctricas, no exponga este
produzcan calor. No coloque artculos con llamas descubiertas en el producto.
aparato a la lluvia ni a humedad.
9. NO anule la funcin de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra.
20. No intente modificar este producto. Hacerlo podra causar lesiones personales y/o la falla
Un enchufe polarizado tiene dos patas, una ms ancha que la otra. Un enchufe con pu-
del producto.
esta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata ms ancha
21. Utilice este producto nicamente dentro de la gama de temperaturas de funcionamiento
o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo
especificadas.
apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente
de estilo anticuado.
10. PROTEJA el cable elctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente Este smbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos
en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato. que representan un riesgo de choques elctricos.
11. UTILICE nicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. UTILICE nicamente con un carro, pedestal, trpode, escuadra o mesa del
tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un Este smbolo indica que la literatura que acompaa a esta unidad con-
carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque tiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.
con el aparato.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 13. Durante i temporali o in caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, SCOLLEGATELO
dalla presa di corrente.
14. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. neces-
1. LEGGETE queste istruzioni.
sario intervenire sull'apparecchio ogniqualvolta stato danneggiato, in qualsiasi modo;
2. CONSERVATELE.
ad esempio la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, si versato liquido
3. OSSERVATE tutte le avvertenze.
sull'apparecchio o sono caduti oggetti su di esso, l'apparecchio stato esposto alla piog-
4. SEGUITE tutte le istruzioni.
gia o all'umidit, non funziona normalmente o caduto.
5. NON usate questo apparecchio vicino all'acqua.
15. NON esponete l'apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate
6. PULITE l'apparecchio SOLO con un panno asciutto.
sull'apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori.
7. NON ostruite alcuna apertura per l'aria di raffreddamento. Consentite distanze sufficienti
16. La spina ELETTRICA o l'accoppiatore per elettrodomestici deve restare prontamente
per un'adeguata ventilazione e installate l'apparecchio seguendo le istruzioni del costrut-
utilizzabile.
tore.
17. Il rumore aereo dell'apparecchio non supera i 70 dB (A).
8. NON installate l'apparecchio accanto a fonti di calore, quali fiamme libere, radiatori, aper-
18. L'apparecchio appartenente alla CLASSE I deve essere collegato ad una presa elettrica
ture per l'efflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generano
dotata di messa a terra di protezione.
calore. Non esponete il prodotto a fonti di calore non controllate.
19. Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esponete questo apparecchio alla
9. NON modificate la spina polarizzata o con spinotto di protezione per non alterarne
pioggia o all'umidit.
la funzione di sicurezza. Una spina polarizzata dotata di due lame, una pi ampia
20. Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione pu causare infortuni e/o il guasto
dell'altra. Una spina con spinotto dotata di due lame e di un terzo polo di messa a terra.
del prodotto stesso.
La lama pi ampia ed il terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra incolumit. Se la
21. Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa specificata.
spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, rivolgetevi ad un elettricista per far
eseguire le modifiche necessarie.
10. EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispon- Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all'interno
denza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall'apparecchio. dell'apparecchio, che comporta il rischio di folgorazione.
11. USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori
specificati dal costruttore.
12. USATE l'apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o tavoli Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti per l'uso e la
specificati dal produttore o venduti unitamente all'apparecchio stesso. Se us- manutenzione nella documentazione in dotazione all'apparecchio.
ate un carrello, fate attenzione quando lo spostate con l'apparecchio collocato
su di esso, per evitare infortuni causati da un eventuale ribaltamento del carrello stesso.

IMPORTANTES INSTRUES DE SEGURANA 13. DESLIGUE este aparelho da tomada eltrica durante tempestades com relmpagos ou
quando no seja utilizado por longo perodo.
14. DEIXE toda a manuteno sob a responsabilidade de uma equipe de manuteno
1. LEIA estas instrues.
qualificada. necessrio realizar a manuteno quando por algum motivo o aparelho
2. GUARDE estas instrues.
tiver sido danificado de alguma forma, como por exemplo por dano do cabo de alimen-
3. PRESTE ATENO a todas as instrues.
tao eltrica ou do seu conector, por derramamento de lquido ou queda de objetos no
4. SIGA todas as instrues.
aparelho, se o aparelho tiver sido exposto chuva ou umidade, no esteja operando
5. NO use este aparelho perto de gua.
normalmente ou tenha sofrido queda.
6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
15. NO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NO coloque objetos cheios de
7. NO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilao. Deixe distncias suficientes para
lquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
ventilao adequada e instale de acordo com as instrues do fabricante.
16. O plugue MAINS (rede eltrica) ou um acoplador de aparelho deve estar sempre pronto
8. NO instale prximo de nenhuma fonte de calor, tais como fogo aceso, radiadores,
para operao.
bocais de aquecimento, fornos ou outros aparelhos que produzam calor (inclusive ampli-
17. O rudo areo do Aparelho no ultrapassa 70 dB (A).
ficadores). No coloque fontes de chamas sobre o produto.
18. O aparelho com construo CLASSE I deve estar conectado tomada da rede eltrica
9. NO inutilize as caractersticas de segurana do conector polarizado ou com pino de
com ligao terra.
aterramento. Um conector polarizado possui duas lminas com uma mais larga do que a
19. Para reduzir o risco de incndio ou choque eltrico, no exponha este aparelho chuva
outra. Um conector com pino de aterramento possui duas lminas e um terceiro pino de
ou umidade.
aterramento. fornecida uma lmina mais larga ou o terceiro pino para a sua segurana.
20. No tente alterar este produto. Isso poder resultar em leso pessoal e/ou falha do
Se por acaso o conector no se encaixar na tomada, chame um eletricista para substituir
produto.
a tomada obsoleta.
21. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operao especificada.
10. PROTEJA o cabo de alimentao, evitando que seja pisado ou que enrosque, especial-
mente nos conectores, nas tomadas eltricas de emprego geral e no ponto onde elas
saem do aparelho. Este smbolo indica que existe nesta unidade tenso perigosa que
11. USE SOMENTE acessrios/apetrechos especificados pelo fabricante. apresenta risco de choque eltrico.
12. USE somente com um carrinho, pedestal, trip, suporte ou mesa espe-
cificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao movimentar o conjunto aparelho/carrinho para Este smbolo indica que existem instrues operao e manuteno
evitar danos com a queda do mesmo. importantes na literatura que acompanha esta unidade.

4
13.
.
1. . 14. .
2. . - , ,
3. . ,
4. . - ,
5. . , .
6. . 15. .
7. . , , , .
, 16. .
. 17. 70 (A).
8. 18. I
, , , ( ), .
. . 19. ,
9. . .
, . 20. . ()
, , . .
. 21. .
,
. ,
10. , , , .
, .
11. ,
,
.
12. , , ,
, .
. ,
.

14. .
, ,
1. . ,
2. . .
3. . 15. .
4. . .
5. . 16. MAINS .
6. . 17. 70dB .
7. . 18. CLASS I MAINS
. .
8. , , , , () 19. .
. . 20. .
9. . .
, . 21. .
.
.
. .
10. ,
.

11. / .
12. , , ,
.
. ,
.
13. .

! 13.
14.
1.
2.
3. 15.
4.
5. 16.
6. 17. 70dB (A)
7. 18. I
19.
8. 20. /
21.

9.



10.

11. /
12.

5
! 13.
14.
1.
2.
3. 15.
4.
5. 16.
6. 17. 70dB (A)
7. 18. I
19.
8. 20. /
21.

9.



10.

11. /
12.

PETUNJUK PENTING KESELAMATAN 13. CABUT perangkat ini selama petir atau bila tidak digunakan untuk waktu yang lama.
14. SERAHKAN semua servis ke petugas ahli. Servis diperlukan apabila perangkat tersebut
sudah rusak dalam cara apapun, seperti kabel catu daya atau steker rusak, cairan ter-
1. BACA petunjuk ini.
tumpah atau ada benda yang jatuh ke dalam perangkat, perangkat sudah terpapar hujan
2. SIMPAN petunjuk ini.
atau lembab, tidak bekerja normal, atau perangkat pernah jatuh.
3. PATUHI semua peringatan.
15. JANGAN paparkan perangkat dengan tetesan dan percikan. JANGAN letakkan benda
4. IKUTI semua petunjuk.
yang penuh dengan cairan, seperti pot bunga di atas perangkat tersebut.
5. JANGAN gunakan perangkat ini dekat dengan air.
16. Steker INDUK atau tusuk kontak harus tetap siap digunakan.
6. CUKUP DIBERSIHKAN dengan kain lap kering.
17. Kebisingan Perangkat ini yang bersumber dari udara tidak melebihi 70dB (A).
7. JANGAN halangi semua bukaan ventilasi. Biarkan jarak yang cukup dengan lubang
18. Perangkat dengan konstruksi KELAS I harus dihubungkan ke stopkontak soket INDUK
udara yang cukup dan pasang sesuai petunjuk pabrik.
dengan sambungan pembumian untuk pengaman.
8. JANGAN pasang dekat dengan sumber panas seperti radiator, kisi-kisi tungku pemanas,
19. Untuk mengurangi resiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan paparkan perangkat ini
kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas. Jangan
dengan hujan atau lembab.
taruh sumber api terbuka pada produk ini.
20. Jangan coba-coba memodifikasi produk ini. Melakukannya dapat menyebabkan cedera
9. JANGAN gagalkan tujuan keamanan steker terpolarisasi atau jenis pembumian. Steker
diri dan/atau kerusakan produk.
terpolarisasi memiliki dua bilah di mana bilah yang satu lebih lebar dari yang lain. Steker
21. Jalankan produk ini di dalam jarak suhu kerja yang ditetapkan.
jenis pembumian memiliki dua bilah dan tonjolan pembumian ketiga. Bilah yang lebih
lebar atau tonjolan ketiga disediakan untuk keselamatan Anda. Jika steker yang dise-
diakan tidak cocok dengan stopkontak Anda, hubungi petugas listrik untuk penggantian Simbol ini menunjukkan bahwa voltase yang berbahaya menimbulkan
stopkontak yang sudah lama itu. resiko atau sengatan yang ada di dalam unit ini.
10. LINDUNGI kabel listrik agar aman dari injakan atau jepitan, terutama pada steker, stop-
kontak terbuka, dan titik yang menonjol dari perangkat itu.
11. HANYA GUNAKAN kelengkapan/aksesoris yang ditetapkan pabrik. Lambang ini menunjukkan bahwa terdapat petunjuk kerja dan pemeli-
12. GUNAKAN hanya dengan kereta dorong, penyangga, tripod, braket atau haraan penting pada bacaan yang melengkapi unit ini.
meja yang ditetapkan oleh pabrikan, atau yang dijual bersama perangkat
tersebut. Bila menggunakan kereta dorong, gunakan secara hati-hati ketika
memindahkan secara bersama-sama kereta dorong/perangkat tersebut untuk
menghindari cedera karena perangkat terguling.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 13. HAAL de stekker van dit apparaat uit de contactdoos tijdens onweer/bliksem of wanneer
het lange tijd niet wordt gebruikt.
14. Laat onderhoud altijd UITVOEREN door bevoegd servicepersoneel. Onderhoud moet
1. LEES deze instructies.
worden uitgevoerd wanneer het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, bijvoorbeeld
2. BEWAAR deze instructies.
beschadiging van netsnoer of stekker, vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn
3. NEEM alle waarschuwingen in acht.
terechtgekomen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet naar behoren werkt
4. VOLG alle instructies op.
of is gevallen.
5. GEBRUIK dit apparaat NIET in de buurt van water.
15. STEL het apparaat NIET bloot aan druppelend en rondspattend vocht. PLAATS GEEN
6. REINIG UITSLUITEND met een droge doek.
voorwerpen gevuld met vloeistof, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
7. DICHT GEEN ventilatieopeningen AF. Zorg dat er voldoende afstand wordt gehouden
16. De NETSTEKKER of een koppelstuk van het apparaat moet klaar voor gebruik zijn.
voor adequate ventilatie. Installeer het product volgens de instructies van de fabrikant.
17. Het door het apparaat verspreide geluid mag niet meer zijn dan 70 dB(A).
8. Plaats het apparaat NIET in de buurt van warmtebronnen, zoals vuur, radiatoren,
18. Apparaten van een KLASSE I-constructie moeten worden aangesloten op een
warmteroosters, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte
WANDCONTACTDOOS met beschermende aardaansluiting.
genereren. Plaats geen vuurbronnen in de buurt van het product.
19. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische
9. Zorg ervoor dat de beveiliging van de gepolariseerde stekker of randaardestekker
schokken te verminderen.
INTACT blijft. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen waarbij er n breder is
20. Probeer dit product niet te wijzigen. Anders kan lichamelijk letsel optreden en/of het
dan de andere. Een randaardestekker heeft twee pennen en een extra aardaansluiting.
product defect raken.
De breedste pen en de aardaansluiting zijn bedoeld om uw veiligheid te garanderen. Als
21. Gebruik dit product binnen de gespecificeerde bedrijfstemperaturen.
de meegeleverde stekker niet in de contactdoos past, vraag een elektricien dan om de
verouderde contactdoos te vervangen.
10. BESCHERM het netsnoer tegen erop lopen of afknelling, vooral in de buurt van stekkers Dit symbool geeft aan dat in deze eenheid een gevaarlijk spanning aan-
en uitgangen en op de plaats waar deze het apparaat verlaten. wezig is met het risico op een elektrische schok.
11. GEBRUIK UITSLUITEND door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken/accessoires.
12. GEBRUIK het apparaat UITSLUITEND in combinatie met een door de
fabrikant gespecificeerde wagen, standaard, driepoot, beugel of tafel of Dit symbool geeft aan dat in de documentatie bij deze eenheid belangri-
met een meegeleverde ondersteuning. Wees bij gebruik van een wagen jke bedienings- en onderhoudsinstructies zijn opgenomen.
voorzichtig tijdens verplaatsingen van de wagen/apparaat-combinatie om
letsel door omkantelen te voorkomen.

6
7
Quickstart Instructions Instrucciones de arranque rpido
Instructions de mise en oeuvre rapide Istruzioni di avviamento rapido
Kurzanleitung Instrues para Incio Rpido Petunjuk Memulai Cepat
Snelstart

1 2
a a b
control RF audio gain power
control RF audio gain power A B

45 ULXD4
www.shure.com
ULXD4
Digital Wireless Receiver ENTEREXIT
A B

OL
OL ULXD4
Digital Wireless Receiver ENTER OL
OL

EXIT
line EXIT
12V OUT
15V 0.6A mic 12V OUT
150 mA 150 mA
antenna . B power mic / line inst / aux antenna . A
sync SCAN push
sync SCAN push

SCAN push

b
power
ULXD4
www.shure.com

EXIT
ULXD4
www.shure.com

line SCAN COMPLETE ! ! ! ! ! !!!


!! !
mic
line
12V OUT
SCAN
12V OUT mic 12V OUT

15V 0.6A
15V 0.6A

push
150 mA A150
m 05mA
1

G:01 CH:21
antenna . B power mic / line inst / aux antenna . A
150 mA
antenna . B power mic / line inst / aux

!!!
!! !
485.775 MHz
!! !
!! ! ! ! ! ! !
Rssi: -118 dBm

ULXD4
www.shure.com

ULXD4
EXIT
www.shure.com

c
12V OUT line line
15V 0.6A 12V OUT
15V 0.6A mic 12V OUT
150 mA 150 mA
antenna . B mic
power mic / line inst / aux
A150
m 05mA
1
antenna . A 12V OUT

SCAN
150 mA
antenna . B power mic / line inst / aux antenna . A
push

control RF audio gain power


ENTER

EXIT
sync
SCAN
push

control RF audio gain power


A B
OL
ULXD4 ENTER OL
Digital Wireless Receiver

EXIT

sync SCAN push

3 a
on
b 95A15842
on
c
ULXD2
ULXD2

on

ULXD2
on
on

AA SB900

ULXD1

ULXD1

65A15224

4 a b

control RF audio gain power


!!! !

ULXD4
ULXD2 control RF audio gain
ENTER
power
!! ! ! ! ! !
! ! ! ! ! !!

ENTER
on

!!!
EXIT
sync
SCAN
Digital Wireless
push
Receiver
EXIT

sync sync SCAN


push

6 in .)
cm (
<15
sync

8
General Description
Shure ULX-D Digital Wireless offers uncompromising audio quality and RF performance, with intelligent, encryption-enabled hardware and advanced rechargeability options for
professional sound reinforcement.

A breakthrough in wireless audio quality, Shure digital processing enables ULX-D to deliver the purest reproduction of source material ever available in a wireless system. Extended
20 Hz 20 KHz frequency range and totally flat response captures every detail with clarity, presence, and incredibly accurate low-end and transient response. At greater than 120
dB, ULX-D delivers wide dynamic range for excellent signal-to-noise performance. For added convenience, proprietary Shure Gain Ranging optimizes the systems dynamic range
for any input source, eliminating the need for transmitter gain adjustments.

In RF performance, ULX-D sets the bar for wireless channel efficiency and signal stability. Minimized intermodulation allows more transmitters to operate simultaneously over one
TV channel than any other system. Rock-solid RF signal with no audio artifacts extends over the entire 100 meter line-of-sight range, even using standard dipole antennas. For
applications where secure transmission is required, ULX-D offers Advanced Encryption Standard (AES) 256-bit encrypted signal for unbreachable privacy.

Advanced Lithium-ion rechargeability provides extended transmitter battery life over alkaline batteries, battery life metering in hours and minutes accurate to within 15 minutes, and
detailed tracking of battery health status.

Generations ahead of any other available system in its class, ULX-D brings a new level of performance to professional sound reinforcement.

Full Manual Online


This is the quick-reference version of the user guide.

For information on the following topics, visit www.shure.com to download the comprehensive manual:

High Density Mode Warning Messages Troubleshooting


Encryption Networking details Product specifications and wiring diagrams
Multiple systems setup Firmware updates Compatible frequencies chart
RF and hardware presets AMX and Crestron connections

Receiver
7 8 9

Front Panel
control RF audio gain power
A B
Sync Button ULXD4 ENTER OL
OL

Press the sync button while the receiver and transmitter IR windows are
Digital Wireless Receiver

aligned to transfer settings from the receiver to the transmitter


EXIT

IR
SCAN push

Infrared (IR) Sync Window


1 2 3 4 5 6 10 11 12 13
Sends IR signal to the transmitter for sync
RF Signal Strength LEDs
Network Icon
Indicate the RF signal strength from the transmitter:
Illuminates when the receiver is connected with other Shure devices on
the network. IP Address must be valid to enable networked control -- Amber = Normal (-90 to -70 dBm)
-- Red = Overload (greater than -25 dBm)
Encryption Icon
Audio LEDs
Illuminates when AES-256 encryption is activated: Utilities >
Indicate average and peak audio levels:
Encryption

LCD Panel LED Audio Signal Level Description


Displays settings and parameters Red (6) -0.1 dBFS Overload/ limiter
Yellow (5) -6 dBFS Normal peaks
Scan Button
Press to find the best channel or group Yellow (4) -12 dBFS
Green (3) -20 dBFS Signal Present
Menu Navigation Buttons
Use to select and navigate through parameter menus Green (2) -30 dBFS
Green (1) -40 dBFS
Control Wheel
Gain Buttons
Push to select menu items for editing, turn to edit a parameter value
Adjust channel gain
RF Diversity LEDs
Power Switch
Indicate antenna status:
Powers the unit on or off
-- Blue = normal RF signal between the receiver and transmitter
-- Red = interference detected
-- Off = No RF connection between the receiver and transmitter
Note: the receiver will not output audio unless one blue LED is illuminated

9
Back Panel
RF Antenna Diversity Input Jack (2)
For antenna A and antenna B.

Power Supply Jack ULXD4


Connect the supplied 15 V DC external power supply www.shure.com

Network Speed LED (Amber) 12V OUT


150 mA
15V 0.6A
line
mic 12V OUT
150 mA

-- Off = 10 Mbps antenna . B power mic / line inst / aux antenna . A

-- On = 100 Mbps 1 2 3 4 5 6 7 8 1

Ethernet Port
Connect to an Ethernet network to enable remote control and monitoring

Network Status LED (Green)


Receiver Output Level
-- Off = no network link
The following table describes the typical total system gain from the audio input to the
-- On = network link active
receiver outputs:
-- Flashing = network link active, flash rate corresponds to traffic volume

Mic/Line Switch Receiver Output Gain


Applies a 30 dB pad in mic position (XLR output only)
System Gain (gain control =
Output Jack
Balanced XLR Audio Output 0dB)
Connect to a mic or line level input 1/4" TRS +18 dB
XLR (line setting) +24 dB
Balanced 1/4" (6.35 mm) TRS Audio Output
Connect to a mic or line level input XLR (mic setting) -6 dB*
*This setting matches a typical wired SM58 audio signal level.

Transmitters
Power LED
-- Green = unit is powered on
-- Red = low battery or battery error (see Troubleshooting)
-- Amber = power switch is disabled

On/Off Switch
Powers the unit on or off.

SMA Connector
Connection point for RF antenna.
ULXD2

LCD Display: ULXD1

View menu screens and settings. Press any control button to activate the on

backlight.

Infrared (IR) Port


Align with the receiver IR port during an IR Sync for automated
transmitter programming.

Menu Navigation Buttons


Use to navigate through parameter menus and change values.

exit Acts as a 'back' button to return to previous menus or


parameters without confirming a value change
enter Enters menu screens and confirms parameter changes
Use to scroll through menu screens and to change
parameter values
Integrated Antenna
Battery Compartment For RF signal transmission.
Requires Shure SB900 rechargeable battery or 2 AA batteries.
Microphone Cartridge
AA Battery Adapter See Optional Accessories for a list of compatible cartridges.
-- Handheld: rotate and store in the battery compartment to use a Shure SB900
battery TA4M Input Jack
-- Bodypack: remove to accommodate a Shure SB900 battery
Connects to a 4-Pin Mini Connector (TA4F) microphone or instrument
Bodypack Antenna cable.
For RF signal transmission.

10
Menu Screens

Receiver Channel
7 Battery Runtime Indicator
Shure SB900 battery: runtime is displayed in minutes remaining.
1 6
AA batteries: runtime is displayed with a 5-bar indicator.
5
TV Channel
Displays the TV channel that contains the tuned frequency.
2 3 4
High Density Mode Icon
Receiver Information Displayed when High Density mode is enabled.
Use DEVICEUTILITIES > HOMEINFO to change the home screen display.
Transmitter Status
Gain Setting The following text or icons report transmitter status to the receiver
18 to +42 dB, or Mute. screen:

Mic. Offset Indicator Display Icon Transmitter Status


Indicates offset gain is added to the transmitter. Bodypack input is attenuated 12 dB

Transmitter Settings Offset gain is added to the transmitter


The following information cycles when a transmitter is tuned to the
receiver's frequency: Lo 1 mW RF power level
-- Transmitter Type Nm 10 mW RF power level
-- Input Pad (Bodypack only)
-- RF Power Level Hi 20 mW RF power level
-- Transmitter Lock Status M Menu is locked
-- Transmitter Mute Status
P Power is locked
TxMuted Displayed when the transmitter audio is set to off using
the MUTEMODE feature
-NoTx- No RF connection between a receiver and transmitter
or transmitter OFF
Transmitter
Battery Runtime Indicator
1 9 -- Shure SB900 battery: runtime is displayed in hours:minutes remaining
-- AA Batteries: runtime is displayed with a 5-bar indicator
2 8
x

7 Menu Lock Indicator


Indicates menu navigation buttons are disabled
3 4 5 6
Mic. Offset
Displays microphone offset gain value
Transmitter Information
Scroll at the home screen to change the display RF Power
Displays RF power setting
Power Lock Indicator
Indicates power switch is disabled Bodypack Input Pad
The input signal is attenuated 12 dB
Transmitter Audio Muted Indicator
Displayed when the transmitter audio is set to off using the MUTEMODE Encryption Icon
feature.
Indicates encryption is enabled on the receiver and has been transferred
to the transmitter from a sync

System Gain Control


Press the gain buttons on
RF audio gain power
The gain control on the receiver sets the audio signal level for the entire system. This AB
allows adjustments to be made during a live performance. It is not necessary to change control RF audio
A B
OL
gain

L
power OL

the gain on the transmitter (mic offset) to optimize the gain structure. Any required
ULXD4 ENTER OL
Digital Wireless Receiver

changes to gain should be made from the receiver. EXIT

IR
SCAN push

the front of the receiver to incrementally adjust gain


from -18 to +42 dB.

11
Shure Rechargeable Battery Care and Storage
Proper care and storage of Shure batteries results in reliable performance and ensures a long lifetime.

Always store batteries and transmitters at room temperature


Do not allow battery voltage to drop below 3 volts

Preparing Batteries for Long-term Storage


When storing batteries for periods longer than one month, keep the voltage level at approximately 40% of capacity. Maintaining a voltage of 40% of capacity protects the batteries
and places them in an ideal condition for long-term storage.

During storage, check the battery voltage every 3 months and recharge any batteries to restore the voltage level to 40% of capacity.

Audio Signal Encryption


When encryption is enabled, the receiver generates a unique encryption key which is shared with a the transmitter during an IR sync. Transmitters and receivers that share an
encryption key form a protected audio path, preventing unauthorized access from other receivers.

Encrypting a Single Transmitter to a Single Receiver


1. From the receiver menu: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Auto)
2. Press ENTER.
3. Perform an IR Sync to share the encryption key with the selected transmitter.

Encrypting Multiple Transmitters to a Single Receiver


Multiple transmitters can share the same encryption key, allowing them access to a single receiver. Use this method if you have multiple instruments or wish to use a combination of
handheld and bodypack transmitters.

1. From the receiver menu: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > KEEPKEYS.
2. Press ENTER.
3. Perform an IR Sync to share the encryption key with the first transmitter.
4. Turn off the transmitter and perform an IR Sync to share the key additional transmitters.
Caution! Make sure only one transmitter is turned on during an IR sync or a performance to avoid causing cross interference between transmitters.

Regenerating Encryption Keys


Periodically regenerating the encryption key maintains security for transmitters and receivers that are paired for extended periods.

1. From the receiver menu: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > REGENERATEKEYS.
2. Press ENTER.
3. Perform an IR Sync to share the encryption key with the first transmitter.
4. Turn off the transmitter and perform an IR Sync to share the key additional transmitters.
Caution! Make sure only one transmitter is turned on during an IR sync or a performance to avoid causing cross interference between transmitters.

Removing Encryption
1. From the receiver menu: DEVICEUTILITIES ENCRYPTION OFF
2. Press ENTER.
3. IR Sync the transmitter and receiver to clear the encryption key.

Note: If multiple transmitters are encrypted to a single receiver, each transmitter must be IR synced to clear the encryption key.

12
ULXD Specifications Frequency Range and Transmitter Output Power
Working Range
Frequency Power (mW RMS)
100m (330ft) Band
Note: Actual range depends on RF signal absorption, reflection and Range (MHz) (Lo/Nm/Hi)
interference.
G50 470 to 534 1/10/20
Audio Frequency Response
G51 470 to 534 1/10/20
ULXD1 20 20kHz (1dB)
G52 479 to 534 1/10
Note: Dependent on microphone
ULXD2
type H50 534 to 598 1/10/20

Audio Dynamic Range H51 534 to 598 1/10/20


System Gain @ +10 H52 534 to 565 1/10
>120dB, A-weighted, typical
J50 572 to 636 1/10/20
System Audio Polarity
Positive pressure on microphone diaphragm produces positive K51 606 to 670 1/10
voltage on pin 2 (with respect to pin 3 of XLR output) and the tip of
the 6.35 mm (1/4-inch) output. L50 632 to 696 1/10/20
Operating Temperature Range L51 632 to 696 1/10/20
-18C (0F) to 50C (122F)
P51 710 to 782 1/10/20
Note: Battery characteristics may limit this range.
Housing R51 800 to 810 1/10/20
ULXD4 ULXD1 ULXD2 JB (Tx only) 806 to 810 1/10
steel Cast aluminum Machined aluminum AB (Rx and Tx) 770 to 810 'A' Band (770-805): 1/10/20
'B' Band (806-809): 1/10
ULXD4Power Requirements
15VDC @ 0.6 A, supplied by external power supply (tip positive) Q51 794 to 806 1/10/20
Battery Type X50 925 to 932 1/10
Shure SB900 Rechargeable Li-Ion or LR6 AA batteries 1.5V
X51 925 to 937.5 10
Battery Runtime
@ 10mW X52 902 to 928 (All 0.25/10/20
America's except
Shure SB900 alkaline
Brazil)
>12hours 11hours
X53 902 to 907.500, 0.25/10/20
915 to 928 (Brazil)
X54 915 to 928 0.25/10/20
(Australia)

13
Certifications Information to the user
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
ULXD1, ULXD2, ULXD4 equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
Meets essential requirements of the following European Directives: communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
Low Voltage Directive 2006/95/EC particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
R&TTE Directive 99/5/EC user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
WEEE Directive 2002/96/EC, as amended by 2008/34/EC
Reorient or relocate the receiving antenna.
RoHS Directive 2002/95/EC, as amended by 2008/35/EC
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Note: Please follow your regional recycling scheme for batteries and electronic
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
waste
receiver is connected.
Conforms to European Regulation (EC) No. 1275/2008, as amended.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Meets requirements of the following standards: EN 300 422 Parts 1 and 2, EN 301 489
Parts 1 and 9.
LICENSING INFORMATION
Licensing: A ministerial license to operate this equipment may be required in certain
ULXD1, ULXD2 areas. Consult your national authority for possible requirements. Changes or
modifications not expressly approved by Shure Incorporated could void your authority to
Certified under FCC Part 74. operate the equipment. Licensing of Shure wireless microphone equipment is the users
responsibility, and licensability depends on the users classification and application, and
Certified by IC in Canada under RSS-123 and RSS-102.
on the selected frequency. Shure strongly urges the user to contact the appropriate
IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50; telecommunications authority concerning proper licensing, and before choosing and
616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50. ordering frequencies.

FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50;


DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. Australia Warning for Wireless
This device operates under an ACMA class licence and must comply with all the
Certified under FCC Part 15.
conditions of that licence including operating frequencies. Before 31 December 2014,
Certified by IC in Canada under RSS-102 and RSS-210. this device will comply if it is operated in the 520-820 MHz frequency band. WARNING:
After 31 December 2014, in order to comply, this device must not be operated in the
IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52 694-820 MHz band.
FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 WARNING: Danger of explosion if battery incorrectly replaced. Operate only with Shure
compatible batteries.

ULXD4 Note: Use only with the included power supply or a Shure-approved equivalent.

Approved under the Declaration of Conformity (DoC) provision of FCC Part 15.

Certified in Canada by IC to RSS-123. WARNING


Battery packs may explode or release toxic materials. Risk of fire or burns. Do not
IC: 616A-ULXD4 G50, 616A-ULXD4 J50, 616A-ULXD4 L50 open, crush, modify, disassemble, heat above 140F (60C), or incinerate.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil Follow instructions from manufacturer
numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. Only use Shure charger to recharge Shure rechargeable batteries
The CE Declaration of Conformity can be obtained from Shure Incorporated or any of its WARNING: Danger of explosion if battery incorrectly replaced. Replace only with
European representatives. For contact information please visit www.shure.com same or equivalent type.

The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.shure.com/europe/ Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or local poison
compliance control center
Do not short circuit; may cause burns or catch fire
Authorized European representative:
Do not charge or use battery packs other than Shure rechargeable batteries
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa Dispose of battery packs properly. Check with local vendor for proper disposal of
Department: EMEA Approval used battery packs.
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat
75031 Eppingen, Germany such as sunshine, fire or the like
Phone: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Email: info@shure.de

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation
of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.

Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Note: EMC conformance testing is based on the use of supplied and recommended
cable types. The use of other cable types may degrade EMC performance.

Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could


void the users authority to operate the equipment.

14
Description gnrale
Les systmes numriques sans fil Shure ULX-D offrent une qualit audio sans compromis et des performances RF exceptionnelles, un matriel intelligent offrant des possibilits de
cryptage et des options avances de recharge pour la sonorisation professionnelle.
Grce sa qualit audio sans fil rvolutionnaire, le traitement numrique Shure permet au ULX-D de fournir la reproduction la plus fidle de la source sonore disponible dans
un systme sans fil. Une gamme de frquences tendue de 20 Hz 20 kHz et une rponse entirement uniforme capturent chaque dtail avec clart, prsence et des basses
frquences et une rponse transitoire incroyablement prcises. plus de 120 dB, l'ULX-D offre une plage dynamique tendue assurant un rapport signal/bruit excellent. Par souci
de commodit, le rglage de plage de gain exclusif Shure optimise la plage dynamique du systme pour toute source d'entre, liminant ainsi le besoin de rglages du gain de
l'metteur.
Concernant les performances RF, l'ULX-D tablit la norme pour l'efficacit des canaux sans fil et la stabilit du signal. L'intermodulation minimise permet d'utiliser simultanment
sur un seul canal de tlvision plus d'metteurs que tout autre systme. Le signal RF extrmement robuste sans artfacts audio couvre l'entire plage de 100 mtres en ligne de
vise, mme en utilisant des antennes dipolaires standard. Pour les applications o une transmission scurise est requise, l'ULX-D offre un signal crypt selon la norme AES-256
(Advanced Encryption Standard) pour assurer une confidentialit sans faille.
Les options avances de recharge au lithium-ion fournissent une autonomie des accus d'metteur plus longue que celles des piles alcalines, une mesure prcise de l'autonomie de
l'accu en heures et minutes 15 minutes prs, ainsi que le suivi dtaill de l'tat de l'accu.
En avance de plusieurs gnrations sur tout autre systme disponible dans sa classe, l'ULX-D apporte un nouveau niveau de performances au monde de la sonorisation
professionnelle.

Manuel complet en ligne


Ceci est une version condense du mode demploi.
Pour de plus amples informations sur les rubriques suivantes, visiter www.shure.com pour tlcharger le mode demploi dtaill :

Mode haute densit Messages d'avertissement Dpannage


Cryptage Dtails sur la mise en rseau Spcifications du produit et schmas de cblage
Mise en service de systmes multiples Mises jour du firmware Tableau des frquences compatibles
Prrglages RF et de lappareil Connexions AMX et Crestron

Rcepteur
7 8 9

Panneau avant
control RF audio gain power
A B
Bouton de synchronisation ULXD4 ENTER OL
OL

Appuyer sur le bouton sync lorsque les fentres IR du rcepteur et de


Digital Wireless Receiver

lmetteur sont alignes pour transfrer les paramtres du rcepteur vers


EXIT

lmetteur IR
SCAN push

Fentre de synchronisation infrarouge (IR) 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13


Transmet un signal IR lmetteur pour la synchronisation
Icne de rseau LED dintensit du signal RF
Sallume lorsque le rcepteur est connect dautres appareils Shure Indiquent lintensit du signal RF reu de lmetteur:
sur le rseau. L'adresse IP doit tre valide pour permettre un contrle via Jaune = Normal (-90 -70 dBm)
le rseau Rouge = Surcharge (plus de -25 dBm)

Icne de cryptage LED audio


Sallume lorsque le cryptage AES-256 est activ: Utilities > Encryption Indiquent les niveaux audio moyens et de crte :
Panneau d'affichage cristaux liquides LED Niveau du signal audio Description
Affiche les rglages et les paramtres
Rouge (6) -0,1 dBFS Surcharge/limiteur
Bouton Scan
Appuyer dessus pour trouver le meilleur canal ou groupe Jaune (5) -6 dBFS Crtes normales
Jaune (4) -12 dBFS
Boutons de navigation des menus
Servent slectionner et naviguer dans les diffrents menus de Vert (3) -20 dBFS Signal prsent
paramtres Vert (2) -30 dBFS
Molette de commande Vert (1) -40 dBFS
Appuyer dessus pour slectionner les lments du menu afin de les
modifier, la tourner pour modifier la valeur dun paramtre Boutons de gain
Rgler le gain du canal
LED de Diversity RF
Indique l'tat de l'antenne: Interrupteur dalimentation
Bleue = Signal RF normal entre le rcepteur et l'metteur Met l'unit sous ou hors tension
Rouge = Interfrences dtectes
teinte = Pas de liaison RF entre le rcepteur et l'metteur

Remarque: le rcepteur ne dlivre aucun signal audio en sortie sauf si une LED
bleue est allume

15
Panneau arrire
Connecteur RF dentre dantenne Diversity (2)
Pour les antennes A et B.
Connecteur dalimentation
Connecte lalimentation externe 15 V c.c. fournie ULXD4
www.shure.com

LED de vitesse du rseau (jaune)


teinte = 10 Mb/s 12V OUT
15V 0.6A
line
mic 12V OUT

Allume = 100 Mb/s


150 mA 150 mA
antenna . B power mic / line inst / aux antenna . A

1 2 3 4 5 6 7 8 1
Port Ethernet
connecter un rseau Ethernet pour permettre la commande et le
contrle distance
LED dtat du rseau (vert) Niveau des sorties du rcepteur
teinte = pas de liaison au rseau Le tableau suivant dcrit le gain total typique du systme de l'entre audio aux sorties
Allume = liaison au rseau active des rcepteurs :
Clignotante = liaison au rseau active, la frquence du clignotement correspond
Gain de sortie du rcepteur
au volume du trafic
Gain du systme (commande de
Slecteur Micro/Ligne Jack de sortie
gain = 0 dB)
Applique une attnuation de 30 dB dans la position mic (sortie XLR
uniquement) TRS 1/4 po +18 dB

Sortie audio XLR symtrique XLR (rglage ligne) +24 dB


connecter une entre niveau micro ou niveau ligne XLR (rglage micro) -6 dB*
Sortie audio TRS symtrique 1/4 po (6,35 mm)
*Ce rglage correspond au niveau de signal audio d'un SM58 cbl typique.
connecter une entre niveau micro ou niveau ligne

metteurs
LED dalimentation
Verte = l'unit est sous tension
Rouge = faible charge de l'accu ou erreur d'accu (voir Dpannage)
Jaune = l'interrupteur dalimentation est dsactiv

Interrupteur marche-arrt
Met l'unit sous ou hors tension.
Connecteur SMA
Connecteur pour l'antenne RF.
Afficheur LCD: ULXD2

Affiche les menus et les rglages. Appuyer sur nimporte quel bouton de ULXD1

commande pour activer le rtroclairage. on

Port infrarouge (IR)


Aligner au port infrarouge du rcepteur pendant la synchronisation IR
pour effectuer la programmation automatique de lmetteur.
Boutons de navigation des menus
Servent naviguer dans les diffrents menus de paramtres et en
modifier les valeurs.
exit Fonctionne comme un bouton prcdent pour revenir aux
menus ou paramtres prcdents sans confirmer la modification
de la valeur
enter Sert accder aux menus et valider les modifications de
paramtres
Servent faire dfiler les diffrents menus et modifier les valeurs
des paramtres

Compartiment pile Antenne intgre


Ncessite un accu rechargeable Shure SB900 ou 2 piles LR6. Pour la transmission des signaux RF.
Adaptateur pour piles LR6 Capsule de microphone
metteur main: tourner et ranger dans le compartiment pile pour utiliser un accu Voir la section Accessoires en option pour connatre la liste des cap-
Shure SB900 sules compatibles.
metteur ceinture: retirer pour utiliser un accu Shure SB900 Connecteur dentre TA4M
Permet de connecter un microphone ou un cble dinstrument muni dun
Antenne d'metteur ceinture connecteur miniature 4 broches (TA4F).
Pour la transmission des signaux RF.

16
crans de menu
Canal de rcepteur

7 Indicateur de dure de fonctionnement des piles


Accu Shure SB900: la dure de fonctionnement est indique en minutes
1 6 restantes.
Piles AA: la dure de fonctionnement est indique par un indicateur 5
5
segments.
Canal de tlvision
Affiche le canal de tlvision qui contient la frquence rgle.
2 3 4
Icne Mode haute densit
Informations relatives au rcepteur Affiche quand le mode haute densit est activ.
Utiliser DEVICEUTILITIES > HOMEINFO pour changer l'affichage de l'cran tat de l'metteur
d'accueil. Le texte ou les icnes suivantes indiquent le statut de l'metteur sur
Rglage du gain l'cran du rcepteur:
18 +42 dB, ou coupure du son. Icne de
tat de l'metteur
Mic. Offset Indicator l'affichage
Indicates offset gain is added to the transmitter. Lentre du rcepteur de poche est attnu de 12 dB
Rglages de lmetteur
Les informations suivantes sont affiches les unes aprs les autres Un offset de gain est ajout lmetteur
quand un metteur est rgl sur la frquence du rcepteur:
Lo Niveau de puissance RF 1 mW
Type d'metteur
Attnuateur d'entre (metteur ceinture uniquement) Nm Niveau de puissance RF 10 mW
Niveau de puissance RF Hi Niveau de puissance RF 20 mW
tat de verrouillage de l'metteur
tat de coupure de l'metteur M Le menu est verrouill
P L'alimentation est verrouille
TxMuted Affich lorsque le son de l'metteur est dsactiv l'aide de la
fonction MUTEMODE
-NoTx- Pas de connexion RF entre un rcepteur et un metteur ou
bien metteur hors tension

metteur
Indicateur de dure de fonctionnement des piles
1 9 Accu Shure SB900: la dure de fonctionnement est indique en heures:minutes

2 8 restantes.
x

Piles AA: la dure de fonctionnement est indique par un indicateur 5 segments


7
Tmoin de verrouillage du menu
3 4 5 6 Indique que les boutons de navigation des menus sont dsactivs
Mic. Offset
Informations relatives lmetteur Displays microphone offset gain value
Faire dfiler l'cran d'accueil pour changer l'affichage Puissance RF
Tmoin de verrouillage de lalimentation Affiche le rglage de niveau RF
Indique que linterrupteur dalimentation est dsactiv Attnuateur dentre de lmetteur de poche
Tmoin de son de l'metteur dsactiv Le signal dentre est attnu de 12 dB
Affich lorsque le son de l'metteur est dsactiv l'aide de la fonction Icne de cryptage
MUTEMODE. Indique que le cryptage est activ sur le rcepteur et quil a t transfr
lmetteur lors de la synchronisation

Commande de gain du systme

Rglage du gain
RF audio gain power
La commande de gain du rcepteur tablit le niveau de signal audio pour le systme AB
entier. Cela permet deffectuer des rglages pendant un concert en direct. Il n'est pas control RF audio
A B
OL
gain

L
power OL

ncessaire de modifier le gain sur l'metteur (dcalage du micro) pour optimiser la


ULXD4 ENTER OL
Digital Wireless Receiver

structure de gain. Toutes les modifications requises du gain doivent tre effectues au EXIT

rcepteur. IR
SCAN push

Appuyer sur les boutons gain lavant du r-


cepteur pour rgler le gain par paliers de -18 +42 dB.

17
Entretien et stockage des accus rechargeables Shure
L'entretien et le stockage appropris des accus Shure permettent d'obtenir des performances fiables et prolongent la dure de vie utile.
Toujours stocker les accus et les metteurs temprature ambiante.
Ne pas laisser la tension des accus descendre en dessous de 3 volts

Prparation des accus pour un stockage de longue dure


Lorsque les accus sont stocks pendant plus d'un mois, maintenir le niveau de tension environ 40 % de la pleine charge. Le maintien d'une tension 40 % de la pleine charge
protge les accus et les place dans des conditions idales pour un stockage de longue dure.
Durant le stockage, vrifier la tension des accus tous les 3 mois et les recharger, le cas chant, pour rtablir le niveau de tension 40 % de la pleine charge.

Cryptage du signal audio


Lorsque le cryptage est activ, le rcepteur gnre une cl de cryptage unique qui est partage avec l'metteur l'occasion d'une synchronisation infrarouge. Les metteurs et les
rcepteurs qui partagent une cl de cryptage forment un chemin audio protg, empchant un accs non autoris partir d'autres rcepteurs.

Cryptage d'un seul metteur avec un seul rcepteur


1. Dans le menu du rcepteur : DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Auto)
2. Appuyer sur ENTER.
3. Effectuer une synchronisation infrarouge pour partager la cl de cryptage avec l'metteur slectionn.

Cryptage de plusieurs metteurs avec un seul rcepteur


Plusieurs metteurs peuvent partager la mme cl de cryptage, leur permettant d'accder un seul rcepteur. Employer cette mthode s'il y a plusieurs instruments ou en cas
d'utilisation d'un ensemble d'metteurs main et de ceinture.
1. Dans le menu du rcepteur : DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > KEEPKEYS.
2. Appuyer sur ENTER.
3. Effectuer une synchronisation infrarouge pour partager la cl de cryptage avec le premier metteur.
4. teindre l'metteur et effectuer une synchronisation infrarouge pour partager la cl avec les autres metteurs.

Attention ! S'assurer qu'un seul metteur est allum au cours d'une synchronisation infrarouge ou d'un spectacle pour viter les interfrences entre metteurs.

Rgnration des cls de cryptage


Une rgnration priodique de la cl de cryptage permet de maintenir la scurit des metteurs et rcepteurs apparis pendant de longues priodes.
1. Dans le menu du rcepteur : DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > REGENERATEKEYS.
2. Appuyer sur ENTER.
3. Effectuer une synchronisation infrarouge pour partager la cl de cryptage avec le premier metteur.
4. teindre l'metteur et effectuer une synchronisation infrarouge pour partager la cl avec les autres metteurs.

Attention ! S'assurer qu'un seul metteur est allum au cours d'une synchronisation infrarouge ou d'un spectacle pour viter les interfrences entre metteurs.

Suppression du cryptage
1. Dans le menu du rcepteur : DEVICEUTILITIES ENCRYPTION OFF
2. Appuyer sur ENTER.
3. Effectuer une synchronisation infrarouge de l'metteur et du rcepteur pour effacer la cl de cryptage.

Remarque: Si plusieurs metteurs sont crypts avec un seul rcepteur, il faut effectuer une synchronisation infrarouge de chacun d'entre eux pour effacer la cl de cryptage.

18
ULXD Caractristiques Gamme de frquences et puissance de sortie de lmetteur
Plage de fonctionnement
100m (330pi)
Remarque : La porte relle dpend de l'absorption et de la rflexion Plage de frquenc- Alimentation (mW efficace(s)
des signaux HF, ainsi que des parasites. Bandes
es (MHz) (Lo/Nm/Hi)
Rponse en frquence audio
G50 470 534 1/10/20
ULXD1 20 20kHz (1dB)
G51 470 534 1/10/20
Remarque : dpend du G52 479 534 1/10
ULXD2
type de microphone
H50 534 598 1/10/20
Plage dynamique audio
Gain du systme +10 H51 534 598 1/10/20
>120dB, pondr en A, typique
H52 534 565 1/10
Polarit audio systme
Une pression positive sur le diaphragme produit une tension positive J50 572 636 1/10/20
sur la broche 2 (par rapport la broche 3 de la sortie XLR) et la pointe
de la sortie de 6,35 mm (1/4 po). K51 606 670 1/10
Plage de tempratures de fonctionnement
-18C (0F) 50C (122F) L50 632 696 1/10/20
Remarque : Les caractristiques des piles peuvent limiter cette plage. L51 632 696 1/10/20
Botier
P51 710 782 1/10/20
ULXD4 ULXD1 ULXD2 R51 800 810 1/10/20
Stahl Aluminium Aluminium usin JB (Tx only) 806 810 1/10
moul
AB (Rx and Tx) 770 810 Bande A (770-805): 1/10/20
ULXD4Alimentation
15Vc.c. @ 0,6 A, provenant dun bloc dalimentation externe (pointe Bande B (806-809): 1/10
positive)
Q51 794 806 1/10/20
Type d'accu
Shure SB900 Li-ion rechargeable ou LR6 Piles AA 1,5V X50 925 932 1/10
Dure de fonctionnement des piles
@ 10mW X51 925 937,5 10
X52 902 928 (All 0,25/10/20
Shure SB900 Alcaline America's except
>12heures 11heures Brazil)
X53 902 907.500, 915 0,25/10/20
928 (Brazil)
X54 915 928 (Australia) 0,25/10/20

19
Homologations Information l'utilisateur
Cet quipement a t test et dclar conforme aux limites pour les appareils nu-
mriques de classe B, selon la section 15 des rglements de la FCC. Ces limites sont
ULXD1, ULXD2, ULXD4 destines assurer une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans
une installation rsidentielle. Cet quipement produit, utilise et peut mettre de l'nergie
Conforme aux exigences essentielles des directives europennes suivantes:
radio lectrique et, s'il n'est pas install et utilis conformment aux prsentes instruc-
Directive Basse tension 2006/95/CE tions, peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Il n'existe
toutefois aucune garantie que de telles interfrences ne se produiront pas dans une
Directive R&TTE 99/5/CE
installation particulire. Si cet quipement produit des interfrences nuisibles la rcep-
Directive DEEE 2002/96/CE, telle que modifie par 2008/34/CE tion d'missions de radio ou de tlvision, ce qui peut tre tabli en mettant l'appareil
Directive RoHS 2002/95/CE, telle que modifie par 2008/35/CE sous, puis hors tension, il est recommand l'utilisateur d'essayer de corriger le prob-
lme en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Remarque : Suivre le plan de recyclage rgional en vigueur pour les accus et les
Rorienter ou dplacer l'antenne rceptrice.
dchets lectroniques
Augmenter la distance sparant l'quipement du rcepteur.
Conforme au rglement europen (CE) n 1275/2008 tel que modifi.
Brancher l'quipement sur un circuit lectrique diffrent de celui du rcepteur.
Conforme aux exigences des normes suivantes: EN 300 422 parties 1 et 2., EN 301
489 parties 1 et 9. Consulter le distributeur ou un technicien radio et tlvision.

RENSEIGNEMENTS SUR L'OCTROI DE LICENCE


ULXD1, ULXD2 Autorisation d'utilisation : Une licence officielle d'utilisation de ce matriel peut tre
requise dans certains pays. Consulter les autorits comptentes pour les exigences
Homologu selon la partie 74 des rglementations FCC.
ventuelles. Tout changement ou modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisa-
Homologu par IC au Canada selon RSS-123 et RSS-102. tion expresse de Shure Incorporated peut entraner la nullit du droit d'utilisation de
l'quipement. La licence dutilisation de l'quipement de microphone sans fil Shure de-
IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50; meure de la responsabilit de l'utilisateur, et dpend de la classification de l'utilisateur
616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50. et de l'application prvue par lui ainsi que de la frquence slectionne. Shure recom-
FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50; mande vivement de se mettre en rapport avec les autorits comptentes des tlcom-
DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. munications pour l'obtention des autorisations ncessaires, et ce avant de choisir et de
commander des frquences.
Homologu selon la partie 15 des rglementations FCC.
Certified by IC in Canada under RSS-102 and RSS-210. Avertissement Australie pour le sans fil
Cet appareil fonctionne sur la base dune licence de lACMA et doit respecter toutes
IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52
les conditions de cette licence, y compris les frquences de fonctionnement. Dici au
FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 31dcembre 2014, cet appareil les respecte sil fonctionne dans la bande de frquenc-
es 520-820MHz. AVERTISSEMENT : pour les respecter aprs le 31dcembre 2014,
cet appareil devra fonctionner dans la bande 694-820MHz.
ULXD4
AVERTISSEMENT : Danger d'explosion si l'accu est mal plac. N'utiliser qu'avec des
Approuv selon la dclaration de conformit de la partie 15 des rglementations FCC. accus compatibles Shure.
Homologu par IC au Canada selon RSS-123.
Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d'alimentation inclus ou un produit
IC: 616A-ULXD4 G50, 616A-ULXD4 J50, 616A-ULXD4 L50 quivalent approuv par Shure.
Cet appareil numrique de classe B est conforme la norme ICES-003 (Canada). Cet
appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT
La dclaration de conformit CE peut tre obtenue auprs de Shure Incorporated ou de
Les accus risquent d'exploser ou d'mettre des matires toxiques. Risque d'incendie
ses reprsentants europens. Pour les coordonnes, visiter www.shure.com
ou de brlures. Ne pas ouvrir, craser, altrer, dmonter, chauffer au-dessus de 60
La dclaration de conformit CE peut tre obtenue auprs de : www.shure.com/europe/ C (140 F) ou incinrer.
compliance Suivre les instructions du fabricant
Reprsentant agr europen: Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables
Shure Europe GmbH Shure
Sige Europe, Moyen-Orient et Afrique
AVERTISSEMENT : Danger d'explosion si l'accu est mal plac. Remplacer
Service : Homologation EMA
uniquement avec le mme type ou un type quivalent.
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d'ingestion, contacter un
Tlphone : 49-7262-92 49 0 mdecin ou le centre anti-poison local
Tlcopie : 49-7262-92 49 11 4 Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brlures ou un incendie
Courriel : EMEAsupport@shure.de
Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure
Cet appareil est conforme la ou aux normes RSS d'exemption de licence d'Industrie Mettre les accus au rebut de manire approprie. Vrifier auprs du fournisseur local
Canada. L'utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) la manire approprie de mettre au rebut les accus usags.
ce dispositif ne doit pas causer dinterfrences et (2) ce dispositif doit accepter toutes
les interfrences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non Les accus (bloc accu ou accus installs) ne doivent pas tre exposs une chaleur
souhaitable de lappareil. excessive, p. ex. lumire du soleil, feu ou similaire

Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appar-
eils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes
: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.

Remarque : Les essais de conformit CEM sont bass sur l'utilisation de types de
cbles fournis et recommands. Lutilisation d'autres types de cble peut dgrader la
performance CEM.
Tout changement ou modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation ex-
presse du fabricant peut entraner la nullit du droit d'utilisation de l'quipement.

20
Allgemeine Beschreibung
Das digitale Drahtlossystem ULX-D von Shure bietet kompromisslose Audioqualitt und HF-Leistung mit intelligenter, verschlsselbarer Hardware und fortschrittlichen
Wiederauflademglichkeiten zur Gewhrleistung professioneller Beschallung.
Die digitale Verarbeitungstechnologie von Shure bietet eine revolutionre Audioqualitt bei der drahtlosen bertragung und ermglicht dem ULX-D damit eine bei Drahtlossystemen
unbertroffen reine Wiedergabe der Schallquelle. Der erweiterte Frequenzbereich von 20 Hz 20 KHz und der vllig lineare Frequenzgang erfassen die kleinsten Einzelheiten mit
Klarheit, Prsenz, unglaublich genauem Frequenzgang im unteren Bereich und przisem Einschwingverhalten. Bei mehr als 120 dB bietet das ULX-D einen breiten Dynamikbereich
und damit eine ausgezeichnete Signalrauschabstandleistung. Als weiteres praktisches Merkmal optimiert das eigenentwickelte Gain Ranging von Shure den Dynamikbereich des
Systems fr beliebige Eingangsquellen, wodurch sich Anpassungen des Gain am Sender erbrigen.
Bei der HF-Leistung setzt ULX-D den Mastab fr Kanalleistung und Signalstabilitt in Drahtlossystemen. Die auf ein Minimum reduzierte Intermodulation ermglicht mehr Sendern
die gleichzeitige bertragung ber einen TV-Kanal als bei jedem anderen System. Das zuverlssige HF-Signal ohne Audioartifakte erstreckt sich ber den gesamten Bereich des
Richtfunkwegs von 100 Metern, sogar bei Verwendung von standardmigen Dipolantennen. Fr Anwendungen, bei denen eine sichere bertragung erforderlich ist, bietet ULX-D
ein nach dem AES (Advanced Encryption Standard)-Verfahren verschlsseltes 256-Bit-Signal, das einen nicht manipulierbaren Datenschutz gewhrleistet.
Die fortschrittliche Wiederaufladefunktion fr Lithiumionen-Akkus bietet eine lngere Akkulaufzeit im Vergleich zu Alkalibatterien, eine auf 15 Minuten genaue Akkulebensdauer-
Anzeige in Stunden und Minuten sowie eine genaue Verfolgung des Akkuzustands.
Das ULX-D ist jedem anderen in seiner Klasse verfgbaren System um Generationen voraus und bietet ein vllig neues Leistungsniveau auf dem Gebiet der professionellen
Beschallung.

Das vollstndige Handbuch finden Sie auf unseren Webseiten.


Bei diesem Dokument handelt es sich um eine Kurzversion der Bedienungsanleitung.
Fr Informationen zu den folgenden Themen kann das umfassende Handbuch im Internet unter www.shure.com und www.shure.eu heruntergeladen werden:

High-Density-Modus Warnmeldungen Strungssuche


Verschlsselung Details zur Vernetzung Produktdaten und Anschlussdiagramme
Einrichtung mehrerer Systeme Firmware-Aktualisierungen Tabelle kompatibler Frequenzen
HF- und Hardware-Presets AMX- und Crestron-Verbindungen

Empfnger
7 8 9

Vorderseite
control RF audio gain power
A B
Sync-Taste ULXD4 ENTER OL
OL

Die sync-Taste drcken, whrend die Infrarot-Fenster des Empfngers


Digital Wireless Receiver

und Senders aufeinander ausgerichtet sind, um die Einstellungen vom


EXIT

Empfnger zum Sender zu bertragen. IR


SCAN push

Infrarot (IR)-Synchronisationsfenster 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13
bertrgt das IR-Signal zur Synchronisierung an den Sender
Netzwerksymbol LEDs zur Anzeige der HF-Signalstrke
Leuchtet, wenn der Empfnger mit anderen Shure-Gerten im Netzwerk Zeigen die HF-Signalstrke vom Sender an:
verbunden ist. Die IP-Adresse muss gltig sein, um die Netzwerksteuer- Orange = normal (-90 bis -70 dBm)
ung zu ermglichen. Rot = bersteuert (mehr als -25 dBm)

Verschlsselungssymbol Audio-LEDs
Leuchtet, wenn die AES-256-Verschlsselung aktiviert ist: Utilities > Dienen zur Anzeige des durchschnittlichen Pegels und des Spitzenpe-
Encryption gels des Audiosignals:
LCD-Anzeige LED Audio-Signalpegel Beschreibung
Dient zur Anzeige von Einstellungen und Parametern
Rot (6) -0,1 dBFS bersteuerung/Begrenzer
Scan-Taste
Dient zur Suche des besten Kanals bzw. der besten Gruppe Gelb (5) -6 dBFS Normale Spitzen
Gelb (4) -12 dBFS
Men-Navigationstasten
Dienen zur Auswahl von und Navigation durch Parametermens Grn (3) -20 dBFS Signal vorhanden
Drehknopf Grn (2) -30 dBFS
Drcken, um Menpunkte zur Einstellung auszuwhlen; drehen, um Grn (1) -40 dBFS
einen Parameterwert einzustellen.
Gain-Tasten
HF Diversity-LEDs Einstellung von Kanal-Gain
Dienen zur Anzeige des Antennenstatus:
Blau = Normales HF-Signal zwischen Empfnger und Sender An/Aus-Schalter
Rot = Strung festgestellt Dient zum An- und Ausschalten des Gerts
Aus = Keine HF-Verbindung zwischen Empfnger und Sender

Hinweis: Der Empfnger gibt keine Audiosignale aus, solange keine blaue LED
aufleuchtet.

21
Rckseite
HF-Antennen-Diversity-Eingangsbuchse (2)
Fr Antenne A und Antenne B.
Anschluss fr Netzteil
Zum Anschluss des mitgelieferten externen 15-V-DC-Netzteils ULXD4
www.shure.com

Netzwerkgeschwindigkeits-LED (orange)
Aus = 10 Mbps 12V OUT
15V 0.6A
line
mic 12V OUT

Ein = 100 Mbps


150 mA 150 mA
antenna . B power mic / line inst / aux antenna . A

1 2 3 4 5 6 7 8 1
Ethernet-Anschluss
Zum Anschlieen an ein Ethernet-Netzwerk, um Fernsteuerung und
-berwachung zu ermglichen.
Netzwerkstatus-LED (grn) Empfnger-Ausgangspegel
Aus = keine Netzwerkverbindung Die folgende Tabelle beschreibt das typische Gain des Gesamtsystems vom
Ein = Netzwerkverbindung aktiv Audioeingang zu den Empfngerausgngen:
Blinkt = Netzwerkverbindung aktiv; Blinkgeschwindigkeit entspricht
Empfnger-Ausgangsgain
Datenverkehrsaufkommen
System-Gain (Verstrkungsregler
Mic/Line-Schalter Ausgangsbuchse
(Gain) = 0dB)
Aktiviert ein 30-dB-Dmpfungsglied in der mic-Position (nur am XLR-
Ausgang) 6,35-mm-Klinke +18 dB

Symmetrischer XLR-Audioausgang XLR (Line-Einstellung) +24 dB


Zum Anschlieen an einen Mikrofon-/Line-Pegeleingang XLR (Mic-Einstellung) -6 dB*
Symmetrischer 6,35-mm-Klinken-Audioausgang
*Diese Einstellung stimmt mit einem typischen verkabelten SM58-Audio-Signalpegel
Zum Anschlieen an einen Mikrofon-/Line-Pegeleingang berein.

Sender
Power-LED
Grn = Gert ist eingeschaltet
Rot = Akku/Batterie schwach oder Akku-/Batteriefehler (siehe Strungssuche)
Orange = An/Aus-Schalter ist deaktiviert

An/Aus-Schalter
Dient zum An- und Ausschalten des Gerts.
SMA-Anschluss
Anschluss fr die HF-Antenne.
LCD-Anzeige: ULXD2

Dient zur Anzeige von Mens und Einstellungen. Durch Drcken einer ULXD1

beliebigen Steuertaste wird die Hintergrundbeleuchtung aktiviert. on

Infrarot (IR)-Anschluss
Whrend einer IR-Synchronisation auf den Infrarot-Anschluss des Emp-
fngers ausrichten, um den Sender automatisch zu programmieren.
Men-Navigationstasten
Dienen zur Navigation durch Parametermens und zur nderung von
Werten.
exit Dient als Zurck-Taste, um zu vorherigen Mens oder
Parametern zurckzukehren, ohne die nderung eines Werts zu
speichern
enter Zum Aufruf von Mens und zur Besttigung von
Parameternderungen
Zum Navigieren durch Mens und zur nderung von
Parameterwerten

Batteriefach Integrierte Antenne


Erfordert Shure-Akku SB900 oder 2 AA-Batterien. Zur bertragung von HF-Signalen.
Adapter fr AA-Batterien Mikrofonkapsel
Handsender: Bei Verwendung eines Shure-Akkus SB900 drehen und im Kompatible Kapseln: siehe Sonderzubehr.
Batteriefach aufbewahren 4-Pin-Mini-XLR (TA4M)-Eingangsbuchse
Taschensender: Bei Verwendung eines Shure-Akkus SB900 entfernen Zum Anschlieen eines Mikrofon- oder Instrumentenkabels mit 4-Pin-
Mini-XLR-Buchse (TA4F).
Taschensender-Antenne
Zur bertragung von HF-Signalen.

22
Men-Bildschirme
Empfngerkanal

7 Fernsehkanal
Zeigt den Fernsehkanal an, in dem sich die eingestellte Frequenz
1 6 befindet.
5 Symbol fr High Density-Modus
Wird angezeigt, wenn der High Density-Modus aktiviert ist.
Senderstatus
2 3 4 Der Senderstatus wird mittels der folgenden Textmeldungen bzw. Sym-
bole an den Empfngerbildschirm gemeldet:
Empfngerinformationen Anzeigesymbol Senderstatus
Mit DEVICEUTILITIES > HOMEINFO die Startanzeige ndern.
Taschensender-Eingang ist um 12 dB bedmpft
Gain-Einstellung
18 bis +42 dB oder Mute.
Offset-Verstrkung wird dem Sender hinzugefgt
Mikrofon-Offset-Anzeige
Zeigt an, dass dem Sender eine Offset-Verstrkung hinzugefgt wird. Lo HF-Sendeleistung 1 mW

Sendereinstellungen Nm HF-Sendeleistung 10 mW
Die folgenden Informationen werden abwechselnd angezeigt, wenn Hi HF-Sendeleistung 20 mW
Sender- und Empfngerfrequenz bereinstimmen:
M Men ist gesperrt
Sendertyp
Eingangsvordmpfung (nur bei Taschensender) P AN/AUS-Schalter ist gesperrt
HF-Sendeleistung TxMuted Wird angezeigt, wenn das Audiosignal des Senders ber die
Sender-Sperrstatus Funktion MUTEMODE ausgeschaltet wurde
Sender-Stummschaltungsstatus
-NoTx- Keine HF-Verbindung zwischen einem Empfnger und einem
Sender oder Sender ist ausgeschaltet
Akkulaufzeit-Anzeige
Shure-Akku SB900: verbleibende Laufzeit wird in Minuten angezeigt
AA-Batterien: Laufzeit wird mittels 5-stufiger Balkenanzeige angezeigt.

Sender
Akkulaufzeit-Anzeige
1 9 Shure-Akku SB900: verbleibende Laufzeit wird in Stunden:Minuten angezeigt

2 8 AA-Batterien: Laufzeit wird mittels 5-stufiger Balkenanzeige angezeigt


x

7 Anzeige der Mensperre


Zeigt an, dass die Men-Navigationstasten deaktiviert sind
3 4 5 6
Mikrofon-Offset
Zeigt den Offset-Verstrkungswert des Mikrofons an
Senderinformationen HF-Leistung
Zum ndern der Anzeige mit auf dem Startbildschirm einen Bildlauf Zeigt die Einstellung der HF-Leistung an
durchfhren
Eingangsvordmpfung am Taschensender
Anzeige der AN/AUS-Schalter-Sperre Das Eingangssignal wird um 12 dB gedmpft
Zeigt an, dass der AN/AUS-Schalter deaktiviert ist
Verschlsselungssymbol
Anzeige fr Stummschaltung des Sender-Audiosignals Zeigt an, dass die Verschlsselung am Empfnger aktiviert ist und durch
Wird angezeigt, wenn das Audiosignal des Senders ber die Funktion eine Synchronisation an den Sender bertragen wurde
MUTEMODE ausgeschaltet wurde.

System-Verstrkungsregler (Gain)

Einstellen des Gain


RF audio gain power
Mit dem Verstrkungsregler (Gain) am Empfnger wird der Audiosignalpegel fr das AB
gesamte System eingestellt. Dadurch werden Anpassungen whrend Live-Auftritten control RF audio
A B
OL
gain

L
power OL

ermglicht. Es ist nicht erforderlich, das Gain am Sender (mic offset) zu ndern, um
ULXD4 ENTER OL
Digital Wireless Receiver

die Gain-Struktur zu optimieren. Alle erforderlichen nderungen der Gain-Einstellung EXIT

sollten am Empfnger vorgenommen werden. IR


SCAN push

Die gain-Tasten auf der Vorderseite des


Empfngers drcken, um das Gain schrittweise von
-18 bis +42 dB einzustellen.

23
Pflege und Aufbewahrung der wiederaufladbaren Shure-Akkus
Ordnungsgeme Pflege und Aufbewahrung von Shure-Akkus bewirken zuverlssige Betriebssicherheit und gewhrleisten eine lange Lebensdauer.
Akkus und Sender immer bei Raumtemperatur aufbewahren.
Die Akkuspannung nicht unter 3 Volt abfallen lassen.

Vorbereitung der Batterien fr langfristige Aufbewahrung


Wenn Batterien lnger als einen Monat aufbewahrt werden, den Spannungspegel auf ungefhr 40% der Kapazitt halten. Die Beibehaltung einer 40prozentigen Kapazitt schtzt
die Batterien und versetzt sie in einen idealen Zustand fr die langfristige Lagerung.
Whrend der Lagerung die Akkuspannung alle 3 Monate prfen und ggf. Akkus neu aufladen, um den Spannungspegel auf 40% Kapazitt wiederzuherstellen.

Audio-Signalverschlsselung
Wenn die Verschlsselung aktiviert ist, erzeugt der Empfnger einen eindeutigen Verschlsselungsschlssel, welcher whrend einer IR-Synchronisation an einen Sender
freigegeben wird. Sender und Empfnger mit einem gemeinsamen Verschlsselungsschlssel bilden einen geschtzten Signalweg, wodurch unberechtigter Zugriff von anderen
Empfngern verhindert wird.

Verschlsselung eines einzelnen Senders fr einen einzelnen Empfnger


1. Im Empfngermen: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Auto)
2. ENTER drcken.
3. Eine IR-Synchronisation durchfhren, um den Verschlsselungsschlssel fr den ausgewhlten Sender freizugeben.

Verschlsselung mehrerer Sender fr einen einzelnen Empfnger


Mehrere Sender knnen denselben Verschlsselungsschlssel gemeinsam verwenden, was ihnen Zugriff auf einen einzelnen Empfnger bietet. Diese Methode verwenden, wenn
mehrere Instrumente vorhanden sind oder wenn eine Kombination aus Hand- und Taschensendern verwendet werden soll.
1. Im Empfngermen: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > KEEPKEYS.
2. ENTER drcken.
3. Eine IR-Synchronisation durchfhren, um den Verschlsselungsschlssel fr den ersten Sender freizugeben.
4. Den Sender ausschalten und eine IR-Synchronisation durchfhren, um den Schlssel fr weitere Sender freizugeben.

Vorsicht! Sicherstellen, dass whrend einer IR-Synchronisation oder Auffhrung nur ein Sender eingeschaltet ist, um gegenseitige Strungen zwischen Sendern zu vermeiden.

Erneute Erzeugung der Verschlsselungsschlssel


Durch regelmige erneute Erzeugung der Verschlsselungsschlssel wird die Sicherheit von Sendern und Empfngern, die lngere Zeit miteinander verbunden sind, gewahrt.
1. Im Empfngermen: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > REGENERATEKEYS.
2. ENTER drcken.
3. Eine IR-Synchronisation durchfhren, um den Verschlsselungsschlssel fr den ersten Sender freizugeben.
4. Den Sender ausschalten und eine IR-Synchronisation durchfhren, um den Schlssel fr weitere Sender freizugeben.

Vorsicht! Sicherstellen, dass whrend einer IR-Synchronisation oder Auffhrung nur ein Sender eingeschaltet ist, um gegenseitige Strungen zwischen Sendern zu vermeiden.

Entfernen der Verschlsselung


1. Im Empfngermen: DEVICEUTILITIES ENCRYPTION OFF
2. ENTER drcken.
3. Eine IR-Synchronisation des Senders und Empfngers durchfhren, um den Verschlsselungsschlssel zu lschen.

Hinweis: Wenn mehrere Sender fr einen einzelnen Empfnger verschlsselt sind, muss fr jeden Sender eine IR-Synchronisation durchgefhrt werden, um den
Verschlsselungsschlssel zu lschen.

24
ULXD Technische Daten Frequenzbereich und Senderausgangsleistung
Reichweite
100m (330ft)
Hinweis: Die tatschliche Reichweite hngt von der HF- Frequenzbereich Spannungsversorgung (mW Effektivwert)
Signalabsorption, -reflexion und -interferenz ab. Freq. band name
(MHz) (Lo/Nm/Hi)
Frequenzgang
G50 470 bis 534 1/10/20
ULXD1 20 20kHz (1dB)
G51 470 bis 534 1/10/20
ULXD2 Hinweis: Vom Mikrofontyp abhngig
G52 479 bis 534 1/10
Audio-Dynamikbereich
H50 534 bis 598 1/10/20
Systemverstrkung von +10
>120dB, A-bewertet, typisch H51 534 bis 598 1/10/20
System-Tonpolaritt
Positiver Druck auf die Mikrofonmembran erzeugt positive Spannung H52 534 bis 565 1/10
an Pin 2 (in Bezug auf Pin 3 des XLR-Ausgangs) und an der Spitze
des 6,35-mm-Ausgangs. J50 572 bis 636 1/10/20
Betriebstemperaturbereich K51 606 bis 670 1/10
-18C (0F) bis 50C (122F)
Hinweis: Batterieeigenschaften knnen diesen Bereich L50 632 bis 696 1/10/20
beeintrchtigen.
L51 632 bis 696 1/10/20
Gehuse
P51 710 bis 782 1/10/20
ULXD4 ULXD1 ULXD2
R51 800 bis 810 1/10/20
Stahl Aluminiumguss Bearbeitetes Alu-
minium JB (Tx only) 806 bis 810 1/10

ULXD4Versorgungsspannungen
AB (Rx and Tx) 770 bis 810 Band A (770-805): 1/10/20
15VDC @ 0,6 A, durch externes Netzteil (Spitze positiv) Band B (806-809): 1/10
Batterietyp
Shure SB900 Aufladbare Lithium-Ion-Batterie oder LR6 LR6- Q51 794 bis 806 1/10/20
Mignonzellen 1,5V
X50 925 bis 932 1/10
Batterielaufzeit
@ 10mW X51 925 bis 937,5 10

Shure SB900 Alkali X52 902 bis 928 (All 0,25/10/20


America's except
>12Stunden 11Stunden Brazil)
X53 902 bis 907.500, 915 0,25/10/20
bis 928 (Brazil)
X54 915 bis 928 0,25/10/20
(Australia)

25
Zulassungen Informationen fr den Benutzer
Dieses Gert wurde geprft und entspricht demnach den Grenzwerten fr ein digi-
tales Gert der Klasse B gem Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehrde
ULXD1, ULXD2, ULXD4 (FCC Rules). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen strende
Interferenzen in Wohngebieten bieten. Dieses Gert erzeugt und arbeitet mit HF-
Entspricht den Grundanforderungen der folgenden Richtlinien der Europischen Union:
Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gem den Anweisungen installiert
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und verwendet wird, kann es strende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen.
Allerdings wird nicht gewhrleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine
Richtlinie fr Funk und Telekommunikationsendgerte 99/5/EG
Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gert strende Interferenzen beim Radio- und
WEEE-Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte in der Fassung Fernsehempfang verursacht (was durch Aus- und Anschalten des Gerts festgestellt
der Richtlinie 2008/34/EG werden kann), wird dem Benutzer nahe gelegt, die Interferenz durch eines oder meh-
ROHS-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschrnkung der Verwendung bestimmter rere der folgenden Verfahren zu beheben:
gefhrlicher Stoffe in der Fassung der Richtlinie 2008/35/EG Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.
Hinweis: Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren fr Akkus und Den Abstand zwischen dem Gert und dem Empfnger vergrern.
Elektronikschrott. Das Gert an eine Steckdose eines Netzkreises anschlieen, der nicht mit dem des
Entspricht der europischen Verordnung (EU) Nr. 1275/2008, gltige Fassung. Empfngers identisch ist.

Entspricht den Anforderungen der folgenden Normen: EN 300 422, Teile 1 und 2, EN Den Hndler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
301 489, Teile 1 und 9.
LIZENZINFORMATIONEN
Zulassung: In einigen Gebieten ist fr den Betrieb dieses Gerts u. U. eine behrdli-
ULXD1, ULXD2 che Zulassung erforderlich. Wenden Sie sich bitte an die zustndige Behrde, um
Informationen ber etwaige Anforderungen zu erhalten. Nicht ausdrcklich von Shure
Zertifizierung unter FCC Teil 74.
Incorporated genehmigte nderungen oder Modifikationen knnen den Entzug der
Zertifizierung in Kanada durch IC unter RSS-123 und RSS-102. Betriebsgenehmigung fr das Gert zur Folge haben. Das Erlangen einer Lizenz fr
drahtlose Shure-Mikrofonsysteme obliegt dem Benutzer. Die Erteilung einer Lizenz
IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50; hngt von der Klassifizierung und Anwendung durch den Benutzer sowie von der aus-
616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50. gewhlten Frequenz ab. Shure empfiehlt dem Benutzer dringend, sich vor der Auswahl
FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50; und Bestellung von Frequenzen mit der zustndigen Fernmelde-/Regulierungsbehrde
DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. hinsichtlich der ordnungsgemen Zulassung in Verbindung zu setzen.

Zertifizierung unter FCC Teil 15.


Warnhinweis fr Funkgerte in Australien
Certified by IC in Canada under RSS-102 and RSS-210. Dieses Gert unterliegt einer ACMA-Klassenlizenz und muss smtliche Bedingungen
dieser Lizenz erfllen, auch die der Sendefrequenzen. Vor dem 31. Dezember 2014
IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52
erfllt dieses Gert die Bedingungen, wenn es im Frequenzband von 520-820 MHz be-
FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 trieben wird. ACHTUNG: Um die Bedingungen nach dem 31. Dezember 2014 zu erfl-
len, darf das Gert nicht im Frequenzband von 694-820 MHz betrieben werden.

ULXD4 ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird.
Nur mit kompatiblen Shure-Batterien betreiben.
Zugelassen unter der bereinstimmungserklrungsvorschrift von FCC Teil 15.
Zertifizierung in Kanada durch IC unter RSS-123. Hinweis: Das Gert darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil oder ei-
nem gleichwertigen, von Shure zugelassenen Gert verwendet werden.
IC: 616A-ULXD4 G50, 616A-ULXD4 J50, 616A-ULXD4 L50
Dieses digitale Gert der Klasse B entspricht den kanadischen ICES-003-Vorschriften.
ACHTUNG
Die CE-Konformittserklrung kann von Shure Incorporated oder einem der eu-
Akkustze knnen explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es besteht
ropischen Vertreter bezogen werden. Kontaktinformationen sind im Internet unter
Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nicht ffnen, zusammenpressen, modifizieren,
www.shure.com zu finden.
auseinander bauen, ber 60 C erhitzen oder verbrennen.
Die CE-bereinstimmungserklrung ist erhltlich bei: www.shure.com/europe/ Die Anweisungen des Herstellers befolgen.
compliance
Nur Shure-Ladegert zum Aufladen von wiederaufladbaren Shure-Akkus verwenden.
Bevollmchtigter Vertreter in Europa:
ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird.
Shure Europe GmbH
Nur mit dem gleichen bzw. einem gleichwertigen Typ ersetzen.
Zentrale fr Europa, Nahost und Afrika
Abteilung: EMEA-Approval Akkus niemals in den Mund nehmen. Bei Verschlucken rztlichen Rat einholen oder
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 die Giftnotrufzentrale anrufen.
75031 Eppingen, Deutschland Nicht kurzschlieen; kann Verbrennungen verursachen oder in Brand geraten.
Telefon: +49 (0) 7262 9249 0
Keine anderen Akkustze als die wiederaufladbaren Shure-Akkus aufladen bzw.
Telefax: +49 (0) 7262 9249 114
verwenden.
E-Mail: EMEAsupport@shure.de
Akkustze vorschriftsmig entsorgen. Beim rtlichen Verkufer die
Dieses Gert entspricht der/den lizenzbefreiten RSS-Norm(en) von Industry Canada. vorschriftsmige Entsorgung gebrauchter Akkustze erfragen.
Der Betrieb dieses Gerts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses
Gert darf keine Interferenzen verursachen und (2) dieses Gert muss jegliche Akkus (Akkustze oder eingesetzte Akkus) drfen keiner starken Hitze wie
Interferenzen aufnehmen knnen, einschlielich Interferenzen, die einen unerwn- Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
schten Betrieb des Gerts verursachen knnen.
Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux ap-
pareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions sui-
vantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil
doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.

Hinweis: Die Prfung der normgerechten elektromagnetischen Vertrglichkeit


beruht auf der Verwendung der mitgelieferten und empfohlenen Kabeltypen. Bei
Verwendung anderer Kabeltypen kann die elektromagnetische Vertrglichkeit beein-
trchtigt werden.
Nicht ausdrcklich vom Hersteller genehmigte nderungen oder Modifikationen
knnen den Entzug der Betriebsgenehmigung fr das Gert zur Folge haben.

26
Descripcin general
El sistema inalmbrico digital ULX-D de Shure ofrece calidad sonora y rendimiento de RF excepcionales, con equipos fsicos inteligentes y cifrado habilitado y opciones avanzadas
de recarga de bateras para refuerzo de sonido profesional.
Un gran avance en calidad sonora inalmbrica, el procesado digital de Shure permite que el ULX-D produzca una reproduccin ms pura de material original nunca antes posible
en un sistema inalmbrico. El rango de frecuencias ampliado de 20 Hz 20 kHz y una respuesta totalmente uniforme captura cada detalle con claridad, presencia, y respuesta
baja y transitoria increblemente exacta. A ms de 120 dB, el ULX-D produce un rango dinmico amplio para un excelente rendimiento de seal a ruido. Para mayor comodidad, el
selector de rangos de ganancia Shure patentado optimiza el rango dinmico del sistema para cualquier fuente de entrada, eliminndose la necesidad de ajustes de ganancia del
transmisor.
En el rendimiento de RF, el ULX-D fija la referencia para eficiencia de canal inalmbrico y estabilidad de seal. La intermodulacin minimizada permite que funcionen simultnea-
mente ms transmisores sobre un canal de TV que cualquier otro sistema. Una seal de RF robusta sin artefactos de audio se extiende sobre la totalidad de la trayectoria visual
de 100 metros, incluso cuando se usan antenas dipolo estndar. En aplicaciones donde se necesita una transmisin segura, el ULX-D ofrece seales cifradas de 256 bits del tipo
Norma de Cifrado Avanzado (AES) que proporcionan privacidad infranqueable.
La capacidad avanzada de recarga de iones de litio proporciona mayor duracin de la batera del transmisor que las bateras alcalinas, medicin de la vida til de la batera en
horas y minutos con precisin dentro de 15 minutos, y seguimiento detallado de la condicin de la batera.
Muy avanzado con respecto a cualquier otro sistema disponible en su categora, el ULX-D introduce un nuevo nivel de rendimiento al refuerzo de sonido profesional.

Manual completo en lnea


Esta es la versin de referencia rpida de la Gua del usuario.
Para ms informacin sobre los temas siguientes, visite www.shure.com para descargar el manual completo:

Modo de alta densidad Mensajes de advertencia Localizacin de averas


Cifrado Detalles sobre conexin en red Especificaciones del producto y diagrama de
Preparacin de sistemas mltiples Actualizaciones del firmware conexiones

Configuraciones predeterminadas de RF y equipo Conexiones AMX y Crestron Tabla de frecuencias compatibles


fsico

Receptor
7 8 9

Panel delantero
control RF audio gain power
A B
Botn de sincronizacin ULXD4 ENTER OL
OL

Pulse el botn sync cuando las ventanas de IR del receptor y del


Digital Wireless Receiver

transmisor estn alineadas entre s para transmitir los parmetros de


EXIT

configuracin del receptor al transmisor. IR


SCAN push

Ventana de sincronizacin infrarroja (IR) 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13


Enva una seal IR al transmisor para la sincronizacin
Icono de red LED de audio
Se ilumina cuando el receptor se conecta con otros dispositivos Shure Indican los niveles de audio promedio y mximo:
en una red. La direccin IP debe ser vlida para permitir el control en red Intensidad de seal de
LED Descripcin
Icono de cifrado audio
Se ilumina cuando el cifrado segn AES-256 ha sido activado: Utilities > Rojo (6) -0,1 dBFS Sobrecarga/limitador
Encryption
Amarillo (5) -6 dBFS Picos normales
Panel LCD Amarillo (4) -12 dBFS
Indica valores y parmetros
Verde (3) -20 dBFS Seal presente
Botn de escanear
Pulse para hallar el mejor canal o grupo Verde (2) -30 dBFS

Botones de navegacin del men Verde (1) -40 dBFS


Se utilizan para seleccionar y navegar por los mens de parmetros Botones de ganancia
Rueda de control Ajustar la ganancia del canal
Pulse para seleccionar elementos del men que se desea editar, gire Interruptor de encendido
para editar el valor de un parmetro Enciende y apaga la unidad
LED de diversidad de RF
Indican el estado de la antena:
Azul = seal normal de RF entre el receptor y el transmisor
Rojo = se ha detectado interferencia
Apagados = No hay conexin de RF entre el receptor y el transmisor

Nota: el receptor no producir audio a menos que por lo menos un LED azul est
iluminado

LED de intensidad de seal de RF


Indica la intensidad de la seal de RF del transmisor:
Ambar = Normal (-90 a -70 dBm)
Rojo = Sobrecarga (mayor que -25 dBm)

27
Panel trasero
Jack de entrada de diversidad de antenas de RF (2)
Para la antena A y la antena B.
Jack de la fuente de alimentacin
Para conectar la fuente de alimentacin externa de 15 VCC que se ULXD4
www.shure.com

proporciona
LED de velocidad de red (mbar) 12V OUT
15V 0.6A
line
mic 12V OUT

Apagado = 10 Mbps
150 mA 150 mA
antenna . B power mic / line inst / aux antenna . A

Encendido = 100 Mbps 1 2 3 4 5 6 7 8 1

Puerto Ethernet
Se conecta a una red Ethernet para habilitar el control y el monitoreo
remotos Nivel de salida del receptor
LED de estado de la red (verde) La tabla siguiente describe la ganancia tpica total del sistema desde la entrada de au-
Apagado = sin enlace de red dio hasta las salidas del receptor:
Encendido = enlace de red activo
Ganancia de salida del receptor
Destellando = enlace de red activo, la velocidad del destello corresponde al
volumen de transferencia de datos Ganancia del sistema (control de
Jack de salida
ganancia = 0 dB)
Conmutador de micrfono/lnea
Aplica un atenuador de 30 dB cuando est en la posicin mic (nica- TRS de 1/4 pulg +18 dB
mente salida XLR) XLR (ajuste de lnea) +24 dB
Salida XLR de audio equilibrado XLR (ajuste de micrfono) -6 dB*
Se conecta a un micrfono o a una seal de nivel de lnea
*Este ajuste es similar a un nivel de seal de audio de SM58 cableado tpico.
Salida de audio equilibrado en TRS de 6,35 mm (1/4 pulg)
Se conecta a un micrfono o a una seal de nivel de lnea

Transmisores
LED de alimentacin
Verde = unidad encendida
Rojo = batera con poca carga o error de batera (vea Localizacin de averas)
Ambar = interruptor de alimentacin inhabilitado

Interruptor de alimentacin
Enciende y apaga la unidad.
Conector SMA
Punto de conexin para antena de RF.
Pantalla de LCD: ULXD2

Muestra las pantallas de men y los valores de configuracin. Pulse cu- ULXD1

alquiera de los botones de control para activar la iluminacin de fondo. on

Puerto infrarrojo (IR)


Se alinea con el puerto IR del receptor durante una sincronizacin IR
para la programacin automtica del transmisor.
Botones de navegacin de men
Se usan para avanzar por los mens de parmetros y cambiar valores.
exit Acta como un botn de 'retroceso' para volver a mens o par-
metros previos sin confirmar un cambio de valor
enter Entra en las pantallas de men y confirma cambios de parmetros
Use para navegar por las pantallas de men y para cambiar va-
lores de parmetros

Compartimiento de bateras
Requiere una batera recargable Shure SB900 2 bateras AA.
Adaptador para bateras AA Antena incorporada
De mano: gire y guarde en el compartimiento de bateras para utilizar una batera Para transmisin de seales de RF.
Shure SB900
Cpsula de micrfono
Unidad de cuerpo: retire para poder colocar una batera Shure SB900
Vea Accesorios opcionales para una lista de cpsulas compatibles.
Antena de unidad de cuerpo Jack de entrada TA4M
Para transmisin de seales de RF. Se conecta a un cable de micrfono o instrumentos con conector minia-
tura de 4 clavijas (TA4F).

28
Pantallas de men
Canal del receptor

7 Indicador de tiempo restante de batera


Batera Shure SB900: se indican los minutos de funcionamiento restan-
1 6 tes.
Bateras AA: el tiempo de funcionamiento se indica por medio de un
5
indicador de 5 barras.
Canal de TV
Muestra el canal de TV que contiene la frecuencia sintonizada.
2 3 4
Icono de modo de alta densidad
Informacin del receptor Se muestra cuando el modo de alta densidad est activado.
Use DEVICEUTILITIES > HOMEINFO para cambiar la presentacin de la Estado del transmisor
pantalla inicial. El texto o los iconos siguientes indican el estado del transmisor a la
Ajuste de ganancia pantalla del receptor:
18 a +42 dB, o silenciamiento. Icono de
Estado del transmisor
Mic. Indicador de compensacin pantalla
Indica si se ha aadido ganancia de compensacin al transmisor. La entrada de la unidad de cuerpo se atena en 12 dB
Configuracin del transmisor
La informacin siguiente se muestra secuencialmente cuando el trans- La ganancia de compensacin se aade al transmisor
misor se sintoniza a la frecuencia del receptor:
Lo Nivel de potencia de RF de 1 mW
Tipo de transmisor
Atenuador de entrada (slo unidad de cuerpo) Nm Nivel de potencia de RF de 10 mW
Nivel de potencia de RF Hi Nivel de potencia de RF de 20 mW
Estado del bloqueo del transmisor
Estado de silenciamiento del transmisor M El men est bloqueado
P La alimentacin est bloqueada
TxMuted Aparece cuando se desconecta el audio del transmisor usando
la funcin MUTEMODE
-NoTx- No hay conexin de RF entre un receptor y un transmisor o el
transmisor est apagado

Transmisor
Indicador de tiempo restante de batera
1 9 Batera Shure SB900: se indican las horas:minutos de funcionamiento restantes.

2 8 Bateras AA: el tiempo de funcionamiento se muestra por medio de un indicador


x

de 5 barras
7
Indicador de bloqueo de men
3 4 5 6 Indica que los botones de navegacin de mens estn inhabilitados
Mic. Compensacin
Informacin del transmisor Visualiza el valor de ganancia de compensacin del micrfono
Use las teclas en la pantalla inicial para cambiar la presentacin Potencia de RF
Indicador de bloqueo de alimentacin Visualiza el ajuste de potencia RF
Indica que el interruptor de alimentacin est inhabilitado Atenuador de entrada de unidad de cuerpo
Indicador de audio silenciado del transmisor La seal de entrada se atena en 12 dB
Aparece cuando se desconecta el audio del transmisor usando la fun- Icono de cifrado
cin MUTEMODE. Indica que se ha habilitado el cifrado en el receptor y que ste se ha
transferido al transmisor por medio de la sincronizacin

Control de ganancia del sistema

Ajuste de la ganancia
RF audio gain power
El control de ganancia del receptor establece el nivel de seal de audio para todo el AB
sistema. Esto permite hacer ajustes durante una presentacin en vivo. No es necesario control RF audio
A B
OL
gain

L
power OL

cambiar la ganancia en el transmisor (compensacin de micrfono) para optimizar la


ULXD4 ENTER OL
Digital Wireless Receiver

estructura de ganancia. Los cambios necesarios de ganancia se deben hacer en el EXIT

receptor. IR
SCAN push

Pulse los botones gain en la parte delantera del


receptor para ajustar la ganancia de -18 a +42 dB.

29
Cuidado y almacenamiento de bateras recargables Shure
El cuidado y almacenamiento adecuado de bateras Shure resulta en rendimiento confiable y asegura una vida til prolongada.
Siempre almacene las bateras y transmisores a temperatura ambiente.
No permita que el voltaje de la batera descienda a menos de 3 V

Preparacin de bateras para almacenamiento a largo plazo


Cuando se van a almacenar las bateras por perodos de ms de un mes, mantenga el voltaje a aproximadamente 40% de su capacidad. Mantener el voltaje a 40% de la capaci-
dad mxima protege las bateras y las coloca en condiciones ideales para almacenamiento a largo plazo.
Durante el almacenamiento, revise el voltaje de las bateras cada 3 meses y recargue las bateras para restablecer su nivel de voltaje al 40% de la capacidad, segn se requiera.

Cifrado de seal de audio


Cuando se habilita el cifrado, el receptor genera una clave nica de cifrado que se comparte con el transmisor durante la sincronizacin infrarroja. Los transmisores y receptores
que comparten una clave de cifrado forman una trayectoria protegida para las seales de audio, impidiendo el acceso por parte de otros receptores no autorizados.

Cifrado de un solo transmisor con un solo receptor.


1. En el men del receptor: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Auto)
2. Presione ENTER.
3. Efecte una sincronizacin infrarroja para compartir la clave de cifrado con el transmisor seleccionado.

Cifrado de transmisores mltiples con un solo receptor.


Transmisores mltiples pueden compartir una misma clave de cifrado, permitindoles acceder a un mismo receptor. Utilice este mtodo si tiene varios instrumentos o si se desea
emplear una combinacin de transmisores de mano y de cuerpo.
1. En el men del receptor: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > KEEPKEYS.
2. Presione ENTER.
3. Efecte una sincronizacin infrarroja para compartir la clave de cifrado con el primer transmisor.
4. Apague el transmisor y efecte una sincronizacin infrarroja para compartir la clave con transmisores adicionales.

Precaucin! Compruebe que slo un transmisor se encuentre encendido durante la sincronizacin infrarroja o durante una presentacin para evitar las interferencias entre
transmisores.

Regeneracin de claves de cifrado


Si peridicamente se regeneran las claves de cifrado, se mantiene la seguridad de los transmisores y receptores que estn conectados por perodos prolongados.
1. En el men del receptor: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > REGENERATEKEYS.
2. Presione ENTER.
3. Efecte una sincronizacin infrarroja para compartir la clave de cifrado con el primer transmisor.
4. Apague el transmisor y efecte una sincronizacin infrarroja para compartir la clave con transmisores adicionales.

Precaucin! Compruebe que slo un transmisor se encuentre encendido durante la sincronizacin infrarroja o durante una presentacin para evitar las interferencias entre
transmisores.

Eliminacin del cifrado


1. En el men del receptor: DEVICEUTILITIES ENCRYPTION OFF
2. Presione ENTER.
3. Efecte la sincronizacin infrarroja entre el transmisor y el receptor para eliminar la clave de cifrado.

Nota: Si hay transmisores mltiples cifrados con un solo receptor, en cada transmisor hay que efectuar la sincronizacin infrarroja para eliminar la clave de cifrado.

30
ULXD Especificaciones Rango de frecuencias y potencia de salida del transmisor
Alcance
100m (330pies)
Nota: El alcance real depende de los niveles de absorcin, reflexin e Rango de frecuen- Alimentacin (mW RMS)
interferencia de la seal de RF. Banda
cias (MHz) (Lo/Nm/Hi)
Respuesta de audiofrecuencia
G50 470 a 534 1/10/20
ULXD1 20 20kHz (1dB)
G51 470 a 534 1/10/20
Nota: Depende del tipo G52 479 a 534 1/10
ULXD2
de micrfono
H50 534 a 598 1/10/20
Rango dinmico de audio
Ganancia de sistema a +10 H51 534 a 598 1/10/20
>120dB, Ponderacin A, tpico
Polaridad de audio del sistema
H52 534 a 565 1/10
Una presin positiva en el diafragma del micrfono produce un voltaje J50 572 a 636 1/10/20
positivo en la clavija 2 (con respecto a la clavija 3 de la salida XLR) y
en la punta de la salida de 6,35 mm (1/4 pulg). K51 606 a 670 1/10
Gama de temperatura de funcionamiento
-18C (0F) a 50C (122F) L50 632 a 696 1/10/20
Nota: Las caractersticas de la pila podran limitar este rango. L51 632 a 696 1/10/20
Caja
P51 710 a 782 1/10/20
ULXD4 ULXD1 ULXD2 R51 800 a 810 1/10/20
acero Aluminio Aluminio fresado JB (Tx only) 806 a 810 1/10
fundido
AB (Rx and Tx) 770 a 810 Banda 'A' (770-805): 1/10/20
ULXD4Requisitos de alimentacin
15VCC @ 0,6 A, suministrado por una fuente de alimentacin ex- Banda 'B' (806-809): 1/10
terna (punta positiva)
Q51 794 a 806 1/10/20
Tipo de batera
Shure SB900 Iones de litio recargable o LR6 Bateras AA 1,5V X50 925 a 932 1/10
Tiempo de funcionamiento de la batera
@ 10mW X51 925 a 937,5 10
X52 902 a 928 (All 0,25/10/20
Shure SB900 alcalina America's except
>12horas 11horas Brazil)
X53 902 a 907.500, 915 a 0,25/10/20
928 (Brazil)
X54 915 a 928 (Australia) 0,25/10/20

31
Certificaciones Informacin para el usuario
Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los lmites establecidos
para un dispositivo digital categora B, segn la Parte 15 de las normas de la FCC.
ULXD1, ULXD2, ULXD4 Estos lmites han sido diseados para proporcionar una proteccin razonable contra las
interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza
Cumple los requisitos de las siguientes directrices europeas:
y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
Directriz de bajo voltaje 2006/95/EC las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirn interferencias en una instalacin
Directriz R&TTE 99/5/EC
particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales a la recepcin de radio o
Directriz WEEE 2002/96/EC, segn enmienda 2008/34/EC televisin, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda
Directriz RoHS 2002/95/EC, segn enmienda 2008/35/EC tratar de corregir la interferencia realizando una de las siguientes acciones:
Cambie la orientacin o la ubicacin de la antena receptora.
Nota: Se recomienda respetar las directrices de reciclado de la regin relativas a
desechos electrnicos y de bateras Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

Cumple la norma europea (EC) N 1275/2008 y sus enmiendas. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que est conectado
el receptor.
Cumple los requisitos de las siguientes normas: EN 300 422 Partes 1 y 2, EN 301 489
Partes 1 y 9. Consulte al concesionario o a un tcnico de radio/TV con experiencia para recibir
ayuda.

ULXD1, ULXD2 INFORMACION DE LICENCIA


Licencia de uso: Se puede requerir una licencia ministerial para utilizar este equipo en
Homologado segn la Parte 74 de las normas de la FCC.
algunas reas. Consulte a la autoridad nacional para posibles requisitos. Los cambios
Certificado en Canad por la IC bajo las normas RSS-123 y RSS-102. o modificaciones que no tengan la aprobacin expresa de Shure Incorporated podran
anular su autoridad para usar el equipo. La obtencin de licencias para los equipos de
IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50; micrfonos inalmbricos Shure es responsabilidad del usuario, y la posibilidad de ob-
616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50. tenerlas depende de la clasificacin del usuario y el uso que va a hacer del equipo, as
FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50; como de la frecuencia seleccionada. Shure recomienda enfticamente que el usuario
DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. se ponga en contacto con las autoridades de telecomunicaciones correspondientes re-
specto a la obtencin de licencias antes de seleccionar y solicitar frecuencias.
Homologado segn la Parte 15 de las normas de la FCC.
Certified by IC in Canada under RSS-102 and RSS-210. Advertencia para sistemas inalmbricos en Australia
Este dispositivo funciona con una licencia de categora ACMA y debe satisfacer todas
IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52
las condiciones de dicha licencia, incluyendo las frecuencias de trabajo. Antes del 31
FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 de diciembre de 2014, este dispositivo cumple si se lo usa en la banda de 520-820
MHz. ADVERTENCIA: Despus del 31 de diciembre de 2014, para que cumpla, este
dispositivo no deber ser utilizado en la banda de 694-820 MHz.
ULXD4
ADVERTENCIA: Si se sustituye la batera incorrectamente, se crea el riesgo de causar
Aprobado bajo la provisin de la declaracin de homologacin (DoC), Parte 15 de las una explosin. Funciona slo con bateras compatibles con dispositivos Shure.
normas de la FCC.
Homologado por IC en Canad segn RSS-123. Nota: Use slo con la fuente de alimentacin incluida o una equivalente aprobada
por Shure.
IC: 616A-ULXD4 G50, 616A-ULXD4 J50, 616A-ULXD4 L50
Este aparato digital de categora B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet ap-
pareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.
ADVERTENCIA
Los conjuntos de bateras pueden estallar o soltar materiales txicos. Riesgo de
La declaracin de homologacin de CE puede obtenerse de Shure Incorporated o de
incendio o quemaduras. No abra, triture, modifique, desarme, caliente a ms de
cualquiera de sus representantes europeos. Para informacin de contacto, por favor
60C (140F) ni incinere
visite www.shure.com
Siga las instrucciones del fabricante
La declaracin de homologacin de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/
compliance Utilice nicamente el cargador Shure para cargar las bateras recargables Shure.
ADVERTENCIA: Si se sustituye la batera incorrectamente, se crea el riesgo de
Representante europeo autorizado:
causar una explosin. Sustityala nicamente por otra igual o de tipo equivalente.
Shure Europe GmbH
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa Nunca ponga bateras en la boca. Si se tragan, acuda al mdico o a un centro local
Departamento: Aprobacin para regin de EMEA de control de envenenamiento
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 No ponga en cortocircuito; esto puede causar quemaduras o incendios
75031 Eppingen, Alemania
No cargue ni utilice bateras diferentes de las bateras recargables Shure.
Telfono: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4 Deseche los conjuntos de bateras de forma apropiada. Consulte al vendedor local
Correo electrnico: EMEAsupport@shure.de para el desecho adecuado de conjuntos de bateras usados.
Este dispositivo cumple las normas RSS de excepcin de licencia de Industry Canada. Las bateras (conjuntos de bateras o bateras instaladas) no deben exponerse al
El uso de este dispositivo est sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) no se per- calor excesivo causado por la luz del sol, las llamas o condiciones similares.
mite que este dispositivo cause interferencias, y (2) este dispositivo deber aceptar
cualquier interferencia, incluso la que pudiera causar su mal funcionamiento.
Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appar-
eils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes
: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.

Nota: Las pruebas de cumplimiento de las normas EMC suponen el uso de tipos de
cables suministrados y recomendados. El uso de otros tipos de cables puede degra-
dar el rendimiento EMC.
Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobacin expresa del fabri-
cante podran anular su autoridad para usar el equipo.

32
Descrizione generale
Il radiomicrofono digitale Shure serie ULX-D offre un'ottima qualit audio e massime prestazioni RF, con hardware intelligente e con funzioni di crittografia, nonch con opzioni di
ricarica avanzate per applicazioni professionali di rinforzo sonoro.
Una soluzione innovativa nel campo della qualit audio wireless, l'elaborazione digitale di Shure consente all'unit ULX-D di offrire la riproduzione pi nitida del materiale originale
oggi disponibile in un radiosistema. La gamma di frequenze estesa da 20 Hz a 20 KHz e la risposta completamente piatta consentono di acquisire ogni dettaglio con chiarezza,
presenza e una risposta ai transitori e low-end eccezionalmente accurata. A pi di 120 dB, l'unit ULX-D assicura un'ampia gamma dinamica per ottime prestazioni segnale/rumore.
Per maggiore praticit, l'esclusiva opzione di misura del guadagno (Gain Ranging) di Shure ottimizza la gamma dinamica del sistema per qualsiasi sorgente di ingresso, eliminando
la necessit di regolazioni di guadagno per il trasmettitore.
Nel campo delle prestazioni RF, il sistema ULX-D definisce lo standard per l'efficienza dei canali wireless e la stabilit del segnale. L'intermodulazione ridotta consente a pi
trasmettitori di funzionare in contemporanea su pi di un canale TV rispetto a qualsiasi altro sistema. Il segnale RF a prova di rock senza artefatti audio si estende oltre l'intera por-
tata in linea ottica di 100 metri, anche utilizzando le antenne a dipoli standard. Per le applicazioni che necessitano di una trasmissione protetta, il sistema ULX-D offre un segnale
crittografato a 256 bit di tipo AES (Advanced Encryption Standard) per garantire una privacy inviolabile.
L'opzione di ricarica avanzata Li-ion garantisce una maggiore durata delle pile del trasmettitore rispetto alle pile alcaline, una misurazione della durata delle pile in ore e minuti con
un'accuratezza di 15 minuti e una stima dettagliata dello stato di integrit delle pile.
All'avanguardia rispetto agli altri sistemi disponibili, l'unit ULX-D impone un nuovo livello di prestazioni per le applicazioni professionali di rinforzo sonoro.

Manuale integrale online


Queste la versione di consultazione rapida della guida all'uso.
Per informazioni sugli argomenti indicati di seguito, visitate il sito www.shure.com per scaricare il manuale completo.

Modalit ad alta densit Messaggi di avvertenza Soluzione dei problemi


Criptaggio Dettagli sulla rete Specifiche del prodotto e schemi elettrici
Set up di pi sistemi Aggiornamenti del firmware Tabella delle frequenze compatibili
Preset RF e hardware Collegamenti ad AMX e Crestron

Ricevitore
7 8 9

Pannello anteriore
control RF audio gain power
A B
Pulsante Sync ULXD4 ENTER OL
OL

Per trasferire le impostazioni dal ricevitore al trasmettitore, premete


Digital Wireless Receiver

questo pulsante sync mentre le finestre IR del ricevitore e del trasmet-


EXIT

titore sono allineate IR


SCAN push

Finestra di sincronizzazione a raggi infrarossi (IR) 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13


Invia al trasmettitore un segnale a raggi infrarossi (IR) per la sincroniz-
zazione LED di intensit del segnale RF
Icona di rete Indicano l'intensit del segnale RF proveniente dal trasmettitore
Si accende quando il ricevitore connesso in rete con altri dispositivi Ambra = normale (da -90 a -70 dBm)
Shure. Per attivare il controllo in rete, l'indirizzo IP deve essere valido Rosso = sovraccarico (maggiore di -25 dBm)

Icona di criptaggio LED audio


Si accende quando attivata la codifica AES-256: Utilities > Encryption Indicano i livelli audio mediati e di picco
Pannello con display a cristalli liquidi LED Livello segnale audio Descrizione
Visualizza le impostazioni ed i parametri
Rosso (6) -0,1 dBFS Sovraccarico/limitatore
Pulsante Scan
Premete per trovare il miglior canale o gruppo Giallo (5) -6 dBFS Picchi normali
Giallo (4) -12 dBFS
Tasti di navigazione dei menu
Utilizzati per selezionare e navigare tra i parametri dei menu Verde (3) -20 dBFS Segnale presente
Manopola Control Verde (2) -30 dBFS
Premete per selezionare le voci di menu per la modifica, ruotate per Verde (1) -40 dBFS
modificare il valore di un parametro
Pulsanti gain
LED RF Diversity Regolano il guadagno del canale
Indicano lo stato dell'antenna
Blu = segnale RF tra il ricevitore e il trasmettitore normale Interruttore di alimentazione
Rosso = rilevata interferenza Consente di accendere e spegnere l'unit
Spento = nessuna connessione RF tra il ricevitore ed il trasmettitore

Nota: il ricevitore non trasmette segnali audio se non acceso un LED blu.

33
Pannello posteriore
Jack di ingresso RF dell'antenna diversity (2)
Per l'antenna A e l'antenna B.
Presa jack di alimentazione
Consente di collegare l'alimentatore esterno da 15 V c.c. in dotazione ULXD4
www.shure.com

LED velocit di rete (ambra)


Spento = 10 Mbps 12V OUT
15V 0.6A
line
mic 12V OUT

Acceso = 100 Mbps


150 mA 150 mA
antenna . B power mic / line inst / aux antenna . A

1 2 3 4 5 6 7 8 1
Porta Ethernet
Collegate ad una rete Ethernet per attivare il controllo ed il monitoraggio
da remoto
LED di stato della rete (verde) Livello di uscita del connettore
Spento = nessun collegamento di rete La tabella seguente descrive il guadagno di sistema totale tipico dall'ingresso audio alle
Acceso = collegamento di rete attivo uscite del ricevitore:
Lampeggiante = collegamento di rete attivo, la frequenza di lampeggio
Guadagno di uscita del ricevitore
corrisponde al volume di traffico
Guadagno del sistema (comando di
Interruttore Mic/Line Jack di uscita
guadagno = 0 dB)
Applica un'attenuazione di 30 dB nella posizione mic (solo su uscita
XLR) 1/4" TRS +18 dB

Uscita audio XLR bilanciata XLR (impostazione linea) +24 dB


Collegate ad un ingresso a livello microfonico o linea XLR (impostazione microfono) -6 dB*
Uscita audio TRS bilanciata da 6,35 mm (1/4")
*Questa impostazione corrisponde a un tipico livello di segnale audio SM58 cablato.
Collegate ad un ingresso a livello microfonico o linea

Trasmettitori
LED di alimentazione
Verde = l'unit accesa
Rossa = pila quasi scarica o errore pila (vedi Soluzione dei problemi)
Ambra = interruttore generale disattivato

Interruttore on/off
Consente di accendere e spegnere l'unit.
Connettore SMA
Punto di collegamento per l'antenna RF.
Display LCD: ULXD2

Per visualizzare le schermate dei menu e le impostazioni. Premete un ULXD1

qualsiasi pulsante di controllo per attivare la retroilluminazione. on

Porta a raggi infrarossi (IR)


Per la programmazione automatica del trasmettitore, allineate la porta a
IR del ricevitore durante una sincronizzazione ad infrarossi.
Tasti di navigazione dei menu
Utilizzateli per navigare tra i menu dei parametri e per modificare i valori.
exit Funziona come un pulsante 'indietro' per tornare ai menu o ai
parametri precedenti senza confermare una modifica dei valori
enter Consente di accedere alle schermate di menu e di confermare le
modifiche dei parametri
Utilizzateli per scorrere le schermate dei menu e modificare i valori
dei parametri

Vano batterie
Richiede una pila ricaricabile Shure SB900 o 2 pile AA.
Antenna integrata
Adattatore per pile AA Per la trasmissione del segnale RF.
A mano: ruotatelo e riponetelo nel vano batterie per utilizzare una pila Shure
SB900 Capsula microfonica
Body-pack: rimuovetelo per inserire una pila Shure SB900 Per un elenco delle capsule compatibili, vedi Accessori opzionali.
Connettore di ingresso TA4M
Antenna del body-pack Va collegato ad un microfono con miniconnettore a 4 pin (TA4F) o al
Per la trasmissione del segnale RF. cavo per strumento.

34
Schermate dei menu
Canale del ricevitore

7 Indicatore dell'autonomia della batteria


Batteria Shure SB900: l'autonomia viene indicata in minuti residui.
1 6 Pile AA: l'autonomia viene visualizzata con un indicatore a 5 segmenti.
5 Canale TV
Visualizza il canale TV che comprende la frequenza sintonizzata.
Icona di modalit ad alta densit
2 3 4 Visualizzata quando attivata tale modalit.
Stato del trasmettitore
Informazioni sul ricevitore Il seguente testo o le icone indicano lo stato del trasmettitore sullo
Utilizzate DEVICEUTILITIES > HOMEINFO per cambiare la visualizzazione schermo del ricevitore:
della schermata principale.
Icona display Stato del trasmettitore
Impostazione del guadagno
Da -18 a +42 dB o Mute (silenziato). L'ingresso del body-pack attenuato di 12 dB

Indicatore Mic. Offset


Viene aggiunto guadagno di offset aggiunto al trasmettitore
Indica il guadagno di offset aggiunto al trasmettitore.
Impostazioni del trasmettitore Lo Livello di potenza RF 1 mW
Le seguenti informazioni si succedono sul display quando il trasmettitore Nm Livello di potenza RF 10 mW
viene sintonizzato sulla frequenza del ricevitore:
Hi Livello di potenza RF 20 mW
Tipo di trasmettitore
Attenuazione di ingresso (solo body-pack) M Il menu bloccato
Livello di potenza RF P L'alimentazione bloccata
Stato di blocco del trasmettitore
TxMuted visualizzato quando l'audio del trasmettitore viene disattivato
Stato di silenziamento del trasmettitore
utilizzando la funzione MUTEMODE
-NoTx- Connessione RF assente tra un ricevitore e un trasmettitore o
trasmettitore spento

Trasmettitore

Informazioni sul trasmettitore


Scorrete i pulsanti per modificare la schermata iniziale
Indicatore di blocco menu
1 9 Indica che i tasti di navigazione dei menu sono disattivati

2 8 Offset microfono
x

Visualizza il valore del guadagno di offset


7
Potenza RF
3 4 5 6 Visualizza l'impostazione della potenza RF
Attenuazione di ingresso del body-pack
Spia di blocco dell'alimentazione Il segnale di ingresso attenuato di 12 dB
Indica che l'interruttore di alimentazione disattivato Icona di criptaggio
Indicatore silenziamento audio trasmettitore Indica che il criptaggio attivato sul ricevitore e che stato trasferito al
visualizzato quando l'audio del trasmettitore viene disattivato utiliz- trasmettitore da una sincronizzazione IR
zando la funzione MUTEMODE.
Indicatore dell'autonomia della batteria
Batteria Shure SB900: l'autonomia viene indicata in ore:minuti residui
Pile AA: l'autonomia viene visualizzata con un indicatore a 5 segmenti.

Comando di guadagno del sistema

Regolazione del guadagno


RF audio gain power
Il comando di guadagno sul ricevitore imposta il livello del segnale audio per l'intero im- AB
pianto. Questo consente di eseguire regolazioni durante gli spettacoli live. Per ottimiz- control RF audio
A B
OL
gain

L
power OL

zare il circuito di guadagno non necessario cambiare il guadagno sul trasmettitore


ULXD4 ENTER OL
Digital Wireless Receiver

(mic offset). Le eventuali modifiche di guadagno devono essere eseguite dal ricevitore. EXIT

IR
SCAN push

Premete i pulsanti gain sulla parte anteriore del


ricevitore per regolare il guadagno in modo incremen-
tale da -18 a +42 dB.

35
Cura e conservazione delle pile ricaricabili Shure
La corretta cura e conservazione delle pile Shure garantisce prestazioni affidabili e assicura una lunga durata nel tempo.
Conservate sempre pile e trasmettitori a temperatura ambiente
Non consentite la caduta di tensione della pila oltre 3 volt.

Preparazione delle pile per la conservazione a lungo termine


Quando conservate le pile per periodi superiori a un mese, mantenete il livello di tensione a circa il 40% della capacit. Tale procedura protegge le pile e le mette in una condizione
ideale per la conservazione a lungo termine.
Durante la conservazione, controllate la tensione delle pile ogni 3 mesi e ricaricatele per ripristinarne il livello al 40% della capacit.

Criptaggio segnale audio


Quando il criptaggio attivato, il ricevitore genera una chiave di criptaggio univoca condivisa con un trasmettitore durante una sincronizzazione IR. Trasmettitori e ricevitori che
condividono una chiave di criptaggio formano un percorso audio protetto, evitando l'accesso non autorizzato da parte di altri ricevitori.

Criptaggio di un trasmettitore singolo con un ricevitore singolo


1. Dal menu del ricevitore: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Auto)
2. PremeteENTER.
3. Eseguite una sincronizzazione IR per condividere la chiave di criptaggio con il trasmettitore selezionato.

Criptaggio di pi trasmettitori con un ricevitore singolo


Pi trasmettitori possono condividere la stessa chiave di criptaggio, che ne consente l'accesso a un ricevitore singolo. Usate questo metodo se disponete di pi strumenti o desider-
ate usare una combinazione di trasmettitori palmari e Body-Pack.
1. Dal menu del ricevitore: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > KEEPKEYS.
2. PremeteENTER.
3. Eseguite una sincronizzazione IR per condividere la chiave di criptaggio con il primo trasmettitore.
4. Spegnete il trasmettitore ed eseguite una sincronizzazione IR per condividere la chiave con altri trasmettitori.

Attenzione Assicuratevi che sia acceso solo un trasmettitore durante una sincronizzazione IR o una performance per evitare di causare interferenze incrociate tra i trasmettitori.

Rigenerazione delle chiavi di criptaggio


La rigenerazione periodica della chiave di criptaggio mantiene la sicurezza di trasmettitori e ricevitori accoppiati per periodi estesi.
1. Dal menu del ricevitore: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > REGENERATEKEYS.
2. PremeteENTER.
3. Eseguite una sincronizzazione IR per condividere la chiave di criptaggio con il primo trasmettitore.
4. Spegnete il trasmettitore ed eseguite una sincronizzazione IR per condividere la chiave con altri trasmettitori.

Attenzione Assicuratevi che sia acceso solo un trasmettitore durante una sincronizzazione IR o una performance per evitare di causare interferenze incrociate tra i trasmettitori.

Rimozione del criptaggio


1. Dal menu del ricevitore: DEVICEUTILITIES ENCRYPTION OFF
2. PremeteENTER.
3. Per annullare la chiave di criptaggio, eseguite una sincronizzazione IR del trasmettitore e del ricevitore.

Nota: per annullare la chiave di criptaggio in caso di pi trasmettitori criptati con un ricevitore singolo, occorre eseguire la sincronizzazione IR di ciascuno di essi.

36
ULXD Dati tecnici Gamma di frequenze e potenza di uscita del trasmettitore
Portata di esercizio
100m (330piedi)
Nota: la portata effettiva dipende dall'attenuazione e dalle riflessioni Gamma di frequen- Alimentazione (mW Valore efficace)
del segnale a radiofrequenza e dall'interferenza che esso subisce. Banda
ze (MHz) (Lo/Nm/Hi)
Risposta audio in frequenza
G50 470 - 534 1/10/20
ULXD1 20 20kHz (1dB)
G51 470 - 534 1/10/20
Nota: a seconda del tipo G52 479 - 534 1/10
ULXD2
di microfono
H50 534 - 598 1/10/20
Gamma dinamica audio
Guadagno del sistema a +10 H51 534 - 598 1/10/20
>120dB, ponderazione A, tipico
H52 534 - 565 1/10
Polarit audio del sistema
Una pressione positiva sul diaframma del microfono produce una J50 572 - 636 1/10/20
tensione positiva sul piedino 2 (rispetto al piedino 3 dell'uscita XLR) e
sulla punta del jack dell'uscita da 6,35 mm (1/4 di pollice). K51 606 - 670 1/10
Intervallo della temperatura di funzionamento
-18C (0F) - 50C (122F) L50 632 - 696 1/10/20
Nota: le caratteristiche della pila possono limitare questo campo. L51 632 - 696 1/10/20
Alloggiamento
P51 710 - 782 1/10/20
ULXD4 ULXD1 ULXD2 R51 800 - 810 1/10/20
acciaio Alluminio fuso Alluminio lavorato a JB (Tx only) 806 - 810 1/10
macchina
AB (Rx and Tx) 770 - 810 Banda "A" (770-805): 1/10/20
ULXD4Alimentazione
15V c.c. @ 0,6 A, applicata da un alimentatore esterno (punta Banda "B" (806-809): 1/10
positiva)
Q51 794 - 806 1/10/20
Tipo di pila
Shure SB900 Li-ion ricaricabile o LR6 Pile AA 1,5V X50 925 - 932 1/10
Autonomia della pila
@ 10mW X51 925 - 937,5 10
X52 902 - 928 (All 0,25/10/20
Shure SB900 alcalina America's except
>12ore 11ore Brazil)
X53 902 - 907.500, 915 - 0,25/10/20
928 (Brazil)
X54 915 - 928 (Australia) 0,25/10/20

37
Omologazioni Avviso per gli utenti
in base alle prove su di esso eseguite, si determinata la conformit ai limiti relativi
ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti
ULXD1, ULXD2, ULXD4 sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in
ambiente domestico. Questo apparecchio genera, utilizza e pu irradiare energia a
Conformit ai requisiti essenziali specificati nelle seguenti Direttive dell'Unione Europea:
radiofrequenza e, se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, pu causare inter-
Direttiva bassa tensione 2006/95/CE ferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che,
in una specifica installazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio
Direttiva 99/5/CE R&TTE (Radio Equipment & Telecommunications Terminal
causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determin-
Equipment, direttiva europea riguardante le apparecchiature radio e le
abili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare all'interferenza
apparecchiature terminali di telecomunicazione)
tramite uno o pi dei seguenti metodi:
direttiva WEEE 2002/96/CE, come modificata dalla 2008/34/CE
cambiate l'orientamento dell'antenna ricevente o spostatela;
direttiva RoHS 2002/95/CE, come modificata dalla 2008/35/CE
aumentate la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore;
Nota: per lo smaltimento di pile e apparecchiature elettroniche, seguite il programma collegate l'apparecchio ad una presa inserita in un circuito diverso da quello a cui
di riciclo dell'area di appartenenza collegato il ricevitore;
Conforme al regolamento CE n. 1275/2008 come da relativa modifica. rivolgetevi al rivenditore o ad un tecnico radio/TV qualificato.
Conformit ai requisiti delle seguenti norme: EN 300 422 Parti 1 e 2, EN 301 489 Parti
1 e 9. INFORMAZIONI SULLA CONCESSIONE DI LICENZA
Concessione della licenza all'uso: per usare questo apparecchio, in determinate aree
pu essere necessaria una licenza ministeriale. Per i possibili requisiti, rivolgetevi alle
ULXD1, ULXD2 autorit competenti. Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autoriz-
zate dalla Shure Incorporated possono annullare il permesso di utilizzo di questo appar-
Omologazione a norma FCC Parte 74.
ecchio. Chi usa l'apparecchio radiomicrofonico Shure ha la responsabilit di procurarsi
Omologazione della IC in Canada a norma RSS-123 ed RSS-102. la licenza adatta al suo impiego; la concessione di tale licenza dipende dalla classifica-
zione dell'operatore, dall'applicazione e dalla frequenza selezionata. La Shure sugger-
IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50; isce vivamente di rivolgersi alle autorit competenti per le telecomunicazioni riguardo
616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50. alla concessione della licenza adeguata, e prima di scegliere e ordinare frequenze.
FCC (Commissione Federale delle Telecomunicazioni - USA): DD4ULXD1G50,
DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50; DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, Avvertenza relativa al wireless per l'Australia
DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. Questo dispositivo funziona in base ad una licenza di categoria ACMA e deve essere
Omologazione a norma FCC Parte 15. conforme a tutte le disposizioni di questa licenza, incluse le frequenze di funzionamen-
to. Prima del 31 dicembre 2014, questo dispositivo risulter a norma se utilizzato nella
Certified by IC in Canada under RSS-102 and RSS-210. banda di frequenza 520-820 MHz. AVVERTENZA: dopo il 31 dicembre 2014, per es-
sere a norma, questo dispositivo non deve essere utilizzato nella banda 694-820 MHz.
IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52
AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della pila. Da
FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52
utilizzare esclusivamente con pile compatibili Shure.

ULXD4 Nota: utilizzate unicamente con l'alimentatore in dotazione o con uno equivalente
autorizzato da Shure.
Omologazione in base alla clausola della Dichiarazione di conformit della FCC Parte
15.
Omologazione della IC in Canada a norma RSS-123.
AVVERTENZA
Le pile possono esplodere o rilasciare sostanze tossiche. Rischio di incendio o
IC: 616A-ULXD4 G50, 616A-ULXD4 J50, 616A-ULXD4 L50
ustioni. Non aprite, schiacciate, modificate, smontate, scaldate oltre i 60 C n
Questo apparato digitale di Classe B conforme alle norme canadesi ICES-003. Cet bruciate.
appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. Seguite le istruzioni del produttore
La Dichiarazione di conformit CE pu essere ottenuta da Shure Incorporated o da uno Per la ricarica delle pile ricaricabili utilizzate esclusivamente un caricabatteria Shure
qualsiasi dei suoi rappresentanti europei. Per informazioni sui contatti, visitate il sito
AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della pila.
www.shure.com
Sostituite la pila esclusivamente con pile di tipo identico o equivalente.
La Dichiarazione di conformit CE pu essere ottenuta da: www.shure.com/europe/ Non mettete le pile in bocca. Se ingerite, rivolgetevi al medico o al centro antiveleni
compliance locale.
Rappresentante europeo autorizzato: Non causate cortocircuiti, per evitare ustioni o incendi.
Shure Europe GmbH
Caricate e usate esclusivamente pile ricaricabili Shure.
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Department: EMEA Approval Smaltite le pile in modo appropriato. Per lo smaltimento appropriato delle pile usate,
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 rivolgetevi al fornitore locale.
75031 Eppingen, Germania Le pile (pile ricaricabili o installate) non devono essere esposte a calore eccessivo
Telefono: 49-7262-92 49 0 (luce del sole diretta, fuoco o simili).
Fax: 49-7262-92 49 11 4
E-mail: EMEAsupport@shure.de
Questo dispositivo conforme alla norma RSS esonerata dal pagamento di imposte
della IC in Canada. Il funzionamento di questa apparecchiatura dipende dalle seguenti
due condizioni: (1) questo apparecchio non deve causare interferenza; (2) questo ap-
parecchio deve accettare qualsiasi interferenza, comprese eventuali interferenze che
possano causare un funzionamento indesiderato.
Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux ap-
pareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions sui-
vantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil
doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.

Nota: la prova di conformit ai requisiti relativi alla compatibilit elettromagnetica


basata sull'uso dei cavi in dotazione e consigliati. Utilizzando altri tipi di cavi si pos-
sono compromettere le prestazioni relative alla compatibilit elettromagnetica.
Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dal produt-
tore possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparecchio.

38
Descrio Geral
O ULX-D Sem fio Digital da Shure oferece qualidade de udio de alta confiabilidade e alto desempenho de RF, com um hardware inteligente e habilitado para criptografia e com
avanadas opes de recarga para reforo de som profissional.
Um projeto inovador em qualidade de udio sem fio, o processamento digital da Shure permite que o ULX-D fornea a mais pura reproduo do material de origem j disponvel
em um sistema sem fio. A faixa de frequncia ampliada de 20 Hz a 20 KHz e uma resposta totalmente plana captura todos os detalhes com clareza, presena e uma incrvel
resposta precisa nas baixas frequncias e em transientes. Com mais de 120 dB, o ULX-D fornece uma faixa dinmica ampla para um excelente desempenho sinal-rudo. Para
maior convenincia, o Nivelamento de ganho da Shure otimiza a faixa dinmica do sistema para qualquer fonte de entrada, eliminando a necessidade de ajustes no ganho do
transmissor.
No desempenho em RF, o ULX-D a referncia para eficincia de canal sem fio e estabilidade de sinal. A intermodulao minimizada permite que mais transmissores operem
simultaneamente em um canal de TV quando comparado a outros sistemas. Um sinal de RF altamente estvel sem interferncias de udio se propaga por toda a faixa da linha de
vista de 100 metros, mesmo se usando antenas dipolo comuns. Para aplicaes onde necessria uma transmisso segura, o ULX-D oferece o sinal criptografado de 256 bits da
Advanced Encryption Standard (AES) para privacidade absoluta.
A possibilidade de recarga da bateria de ons de ltio fornece uma vida til estendida da bateria do transmissor em relao s baterias alcalinas, a medio da durao da bateria
em horas e minutos com preciso de at 15 minutos e rastreamento detalhado do status da sade da bateria.
Vrias geraes adiante de qualquer outro sistema disponvel em sua classe, o ULX-D traz um novo nvel de desempenho para reforo de som profissional.

Manual On-line Completo


Essa a verso de referncia rpida do manual do usurio.
Para obter informaes sobre os tpicos a seguir, visite www.shure.com para fazer o download do manual abrangente:

Modo de Alta Densidade Mensagens de Aviso Resoluo de Problemas


Criptografia Detalhes de conexo em rede Especificaes e diagramas esquemticos de
Configurao de sistemas mltiplos Atualizaes de firmware produtos

Pr-ajustes de RF e de hardware Conexes AMX e Crestron Tabela de frequncias compatveis

Receptor
7 8 9

Painel Frontal
control RF audio gain power
A B
Boto de Sincronismo ULXD4 ENTER OL
OL

Pressione o boto sync enquanto as janelas de IR do receptor e do


Digital Wireless Receiver

transmissor estiverem alinhadas para transferir configuraes do recep-


EXIT

tor para o transmissor. IR


SCAN push

Janela de Sincronismo de Infravermelho (IR) 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13


Emite sinal de IR de sincronizao para o transmissor
cone de Rede LEDs de Intensidade do Sinal de RF
Acende quando o receptor est conectado a outros dispositivos Shure Indicam a intensidade do sinal de RF do transmissor:
na rede. necessrio que o Endereo IP seja vlido para permitir o mbar = Normal (-90 a -70 dBm)
controle via rede Vermelho = Sobrecarga (maior que -25 dBm)

cone de Criptografia LEDs de udio


Acende quando a criptografia AES-256 est ativa: Utilities > Encryption Indicam os nveis de udio mdios e de pico:
Painel LCD LED Nvel do Sinal de udio Descrio
Exibe configuraes e parmetros
Vermelho (6) -0,1 dBFS Sobrecarga/ limitador
Boto de Procura
Pressione para encontrar o melhor canal ou grupo Amarelo (5) -6 dBFS Picos normais
Amarelo (4) -12 dBFS
Botes de Navegao de Menu
Use para selecionar e navegar nos menus de parmetros Verde (3) -20 dBFS Sinal Presente
Boto de Controle Verde (2) -30 dBFS
Pressione para selecionar itens de menu para editar, gire para editar um Verde (1) -40 dBFS
valor de parmetro
Botes de Ganho
LEDs Diversity de RF Ajustam o ganho do canal
Indicam o status da antena:
Azul = sinal de RF normal entre o receptor e o transmissor Interruptor da Alimentao
Vermelho = interferncia detectada Liga ou desliga a unidade
Apagado = Sem conexo de RF entre o receptor e o transmissor

Observao: o receptor no ter sada de udio a menos que haja um LED azul
aceso

39
Painel Traseiro
Conector de Entrada de Diversity da Antena de RF (2)
Para a antena A e a antena B.
Conector da Fonte de Alimentao
Conecta a fonte de alimentao externa de 15 V CC fornecida ULXD4
www.shure.com

LED de Velocidade da Rede (mbar)


Apagado = 10 Mbps 12V OUT
15V 0.6A
line
mic 12V OUT

Aceso = 100 Mbps


150 mA 150 mA
antenna . B power mic / line inst / aux antenna . A

1 2 3 4 5 6 7 8 1
Porta Ethernet
Conecte a uma rede Ethernet para habilitar controle e monitorao
remotos
LED de Status da Rede (Verde) Nvel de Sada do Receptor
Apagado = sem conexo com a rede A tabela a seguir descreve o ganho total tpico do sistema desde a entrada de udio s
Aceso = conexo com a rede ativa sadas do receptor:
Piscando = conexo com a rede ativa; a taxa em que o LED pisca corresponde ao
Ganho de Sada do Receptor
volume do trfego
Ganho do Sistema (controle de
Interruptor Mic/Line Conector de Sada
ganho = 0dB)
Aplica uma atenuao de 30 dB na posio mic (somente sada XLR)
1/4" TRS +18 dB
Sada de udio XLR Balanceada
Conecte a uma entrada de microfone ou nvel de linha XLR (configurao da linha) +24 dB

Sada de udio TRS Balanceada de 1/4 pol. (6,35 mm) XLR (configurao do microfone) -6 dB*
Conecte a uma entrada de microfone ou nvel de linha
*Esta configurao corresponde a um nvel tpico de sinal de udio SM58 cabeado.

Transmissores
LED de Alimentao
Verde = unidade est ligada
Vermelho = bateria baixa ou erro da bateria (consulte Resoluo de Problemas)
mbar = interruptor liga/desliga est desativado

Interruptor Liga/Desliga
Liga ou desliga a unidade.
Conector SMA
Ponto de conexo para antena de RF.
Mostrador de LCD: ULXD2

Exibe telas de menus e configuraes. Pressione qualquer boto de ULXD1

controle para ativar a iluminao de fundo. on

Porta de Infravermelho (IR)


Alinhe com a porta do receptor de IR durante uma Sincronizao de IR
para programao automtica do transmissor.
Botes de Navegao de Menu
Use para navegar nos menus de parmetros e alterar valores.
exit Atua como um boto "volta" para voltar para menus ou parmet-
ros anteriores sem a confirmao de alterao de valor
enter Entra nas telas de menu e confirma alterao de parmetros
Use para rolar pelas telas de menus e para alterar valores de
parmetros

Compartimento da Bateria
Requer a bateria recarregvel Shure SB900 ou 2 pilhas AA.
Adaptador para Pilhas AA Antena Integrada
De Mo: gire e armazene no compartimento de baterias para usar uma bateria Para transmisso do sinal de RF.
SB900 Shure
Cpsula do Microfone
Bodypack: remova para acomodar uma bateria SB900 Shure
Consulte uma lista de cpsulas compatveis em Acessrios Opcionais.
Antena do Bodypack Conector de Entrada TA4M
Para transmisso do sinal de RF. Conecta-a um microfone ou cabo de instrumento com Mini Conector de
4 pinos (TA4F).

40
Telas do Menu
Canal do Receptor

7 Canal de TV
Exibe o canal de TV que contm a frequncia sintonizada.
1 6
cone do Modo de Alta Densidade
5 Exibido quando o modo de Alta Densidade est ativado.
Status do Transmissor
O texto ou cones a seguir informam o status do transmissor para a tela
2 3 4 do receptor:
cone do
Informaes do Receptor Mostrador
Status do Transmissor
Use DEVICEUTILITIES > HOMEINFO para alterar a exibio da tela inicial.
Entrada do Bodypack atenuada em 12 dB
Configurao de Ganho
-18 a +42 dB, ou Mudo. Ganho de compensao adicionado ao transmissor
Mic. Indicador de Compensao
Indica que o ganho de compensao est adicionado ao transmissor. Lo Nvel de potncia de RF 1 mW

Configuraes do Transmissor Nm Nvel de potncia de RF 10 mW


As informaes a seguir vo se alternando quando um transmissor est Hi Nvel de potncia de RF 20 mW
sintonizado na frequncia do receptor: M Menu est bloqueado
Tipo de Transmissor
Atenuador de Entrada (somente Bodypack) P Alimentao est bloqueada
Nvel de Potncia de RF TxMuted Exibido quando o udio do transmissor configurado para des-
Status de Bloqueio do Transmissor ligado usando o recurso MUTEMODE
Condio Mudo do Transmissor -NoTx- Sem conexo de RF entre um receptor e um transmissor ou
transmissor desligado
Indicador do Tempo de Operao da Bateria
Bateria Shure SB900: o tempo de operao exibido em minutos restan-
tes.
Baterias AA: tempo de operao exibido com um indicador de 5 barras.

Transmissor
Indicador de Tempo de Operao da Bateria
1 9 Bateria Shure SB900: tempo de operao exibido em horas:minutos restantes

2 8 Baterias AA: tempo de operao exibido com um indicador de 5 barras


x

7 Indicador de Bloqueio do Menu


Indica que os botes de navegao do menu esto desativados
3 4 5 6
Compensao do Microfone
Exibe o valor do ganho de compensao do microfone
Informaes do Transmissor Potncia de RF
Role com na tela inicial para alterar a exibio Exibe a configurao de potncia de RF
Indicador de Bloqueio da Alimentao Atenuador de Entrada do Bodypack
Indica que o interruptor liga/desliga est desativado O sinal de entrada atenuado em 12 dB
Indicador de udio Emudecido do Transmissor cone de Criptografia
Exibido quando o udio do transmissor configurado para desligado Indica que a criptografia est ativa no receptor e foi transferida para o
usando o recurso MUTEMODE. transmissor em uma sincronizao

Controle de Ganho do Sistema

Ajuste do Ganho
RF audio gain power
O controle de ganho no receptor ajusta o nvel do sinal de udio para todo o sistema. AB
Isso permite fazer ajustes durante uma apresentao ao vivo. No necessrio alterar control RF audio
A B
OL
gain

L
power OL

o ganho no transmissor (compensao do microfone) para otimizar a estrutura do


ULXD4 ENTER OL
Digital Wireless Receiver

ganho. Qualquer alterao no ganho deve ser feita no receptor. EXIT

IR
SCAN push

Pressione os botes gain na parte frontal do re-


ceptor para ajustar o ganho em incrementos de -18 a
+42 dB.

41
Cuidados e Armazenamento de Baterias Recarregveis Shure
Cuidado e armazenamento corretos das baterias Shure resultam em desempenho confivel e asseguram um longo tempo de vida.
Sempre armazene as baterias e os transmissores em temperatura ambiente
No permita que a tenso da bateria caia abaixo de 3 volts

Preparao das Baterias para Armazenamento de Longo Prazo


Ao armazenar baterias por perodos superiores a um ms, mantenha o nvel de tenso em aproximadamente 40% da capacidade. Manter a tenso em 40% da capacidade protege
as baterias e coloca-as em uma condio ideal para armazenamento de longo prazo.
Durante o armazenamento, verifique a tenso das baterias a cada 3 meses e recarregue-as para restaurar o nvel de tenso para 40% da capacidade.

Criptografia do Sinal de udio


Quando a criptografia est ativada, o receptor gera uma chave de criptografia exclusiva que compartilhada com um transmissor durante uma sincronizao infravermelha.
Transmissores e receptores que compartilham uma chave de criptografia formam um caminho de udio protegido, evitando o acesso no autorizado de outros receptores.

Criptografia de um nico Transmissor para um nico Receptor


1. No menu do receptor: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Auto)
2. Pressione ENTER.
3. Execute uma Sincronizao Infravermelha para compartilhar a chave de criptografia com o transmissor selecionado.

Criptografia de Vrios Transmissores para um nico Receptor


Vrios transmissores podem compartilhar a mesma chave de criptografia, permitindo que eles acessem um nico receptor. Use este mtodo voc possuir houver vrios instrumen-
tos ou se desejar utilizar uma combinao de transmissores manuais e bodypack.
1. No menu do receptor: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > KEEPKEYS.
2. Pressione ENTER.
3. Execute uma Sincronizao Infravermelha para compartilhar a chave de criptografia com o primeiro transmissor.
4. Desligue o transmissor e execute uma Sincronizao Infravermelha para compartilhar a chave com transmissores adicionais.

Cuidado! Verifique se apenas um transmissor est ligado durante uma sincronizao infravermelha ou apresentao para evitar interferncia cruzada entre os transmissores.

Regenerao de Chaves de Criptografia


Regenerar periodicamente a chave de criptografia mantm a segurana de transmissores e receptores emparelhados por longos perodos.
1. No menu do receptor: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > REGENERATEKEYS.
2. Pressione ENTER.
3. Execute uma Sincronizao Infravermelha para compartilhar a chave de criptografia com o primeiro transmissor.
4. Desligue o transmissor e execute uma Sincronizao Infravermelha para compartilhar a chave com transmissores adicionais.

Cuidado! Verifique se apenas um transmissor est ligado durante uma sincronizao infravermelha ou apresentao para evitar interferncia cruzada entre os transmissores.

Remoo da Criptografia
1. No menu do receptor: DEVICEUTILITIES ENCRYPTION OFF
2. Pressione ENTER.
3. Execute a Sincronizao Infravermelha do transmissor e receptor para limpar a chave de criptografia.

Observao: Se vrios transmissores estiverem criptografados para um nico receptor, execute a sincronizao infravermelha de cada transmissor para limpar a chave de
criptografia.

42
ULXD Especificaes Faixa de Frequncia e Potncia de Sada do Transmissor
Faixa de trabalho
100m (330ps)
Observao: A faixa real de alcance depende da absoro, reflexo e Faixa de Alimentao Eltrica (mW RMS)
interferncia do sinal de RF. Banda
Frequncia (MHz) (Lo/Nm/Hi)
Resposta da Frequncia de udio
G50 470 a 534 1/10/20
ULXD1 20 20kHz (1dB)
G51 470 a 534 1/10/20
Observao: Depende do tipo G52 479 a 534 1/10
ULXD2
de microfone
H50 534 a 598 1/10/20
Faixa Dinmica udio
Ganho do Sistema entrada de +10 H51 534 a 598 1/10/20
>120dB, Ponderao A, tpico
H52 534 a 565 1/10
Polaridade de udio do Sistema
Presso positiva no diafragma do microfone produz uma tenso J50 572 a 636 1/10/20
positiva no pino 2 (em relao ao pino 3 da sada XLR) e na ponta da
sada de 6,35 mm (1/4 de polegada). K51 606 a 670 1/10
Faixa de Temperatura de Operao
-18C (0F) a 50C (122F) L50 632 a 696 1/10/20
Observao: As caractersticas da bateria podem limitar esta faixa. L51 632 a 696 1/10/20
Alojamento
P51 710 a 782 1/10/20
ULXD4 ULXD1 ULXD2 R51 800 a 810 1/10/20
ao Alumnio Alumnio usinado JB (Tx only) 806 a 810 1/10
fundido
AB (Rx and Tx) 770 a 810 Banda 'A' (770-805): 1/10/20
ULXD4Requisitos de Alimentao Eltrica
15VDC @ 0,6 A, alimentado pela fonte de alimentao externa Banda 'B' (806-809): 1/10
(ponta positiva)
Q51 794 a 806 1/10/20
Tipo de Bateria
Shure SB900 Li-on Recarregvel ou LR6 Baterias AA 1,5V X50 925 a 932 1/10
Tempo de Operao da Bateria
@ 10mW X51 925 a 937,5 10
X52 902 a 928 (All 0,25/10/20
Shure SB900 alcalina America's except
>12horas 11horas Brazil)
X53 902 a 907.500, 915 a 0,25/10/20
928 (Brazil)
X54 915 a 928 (Australia) 0,25/10/20

43
Certificaes Informaes para o usurio
Este equipamento foi testado e est de acordo com os limites para um dispositivo digi-
tal Classe B, segundo a Parte 15 das Normas do FCC. Estes limites foram projetados
ULXD1, ULXD2, ULXD4 para fornecer razovel proteo contra interferncia prejudicial em uma instalao resi-
dencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequncia e, se
Atende aos requisitos essenciais das seguintes Diretivas Europeias:
no for instalado e usado conforme as instrues, pode causar interferncia prejudicial
Diretiva 2006/95/EC para Baixa Tenso s comunicaes de rdio. Entretanto, no h garantias de que no ocorrero inter-
ferncias em uma determinada instalao. Se este equipamento causar interferncia
Diretiva R&TTE 99/5/EC
prejudicial recepo de rdio ou televiso, o que pode ser determinado ao desligar
Diretiva WEEE 2002/96/EC como emendada pela 2008/34/EC. e ligar o equipamento, o usurio deve tentar corrigir a interferncia tomando uma das
Diretiva RoHS 2002/95/EC como emendada pela 2008/35/EC. seguintes medidas:
Reoriente ou mude de lugar a antena receptora.
Observao: Siga o esquema de reciclagem regional para resduos eletrnicos.
Aumente a distncia entre o equipamento e o receptor.
Em conformidade com a Regulamentao Europeia (EC) N 1275/2008 tal como
emendada. Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do circuito da
tomada onde o receptor est conectado.
Atende aos requisitos das seguintes normas: Partes 1 e 2 da Norma EN 300 422,
Partes 1 e 9 da Norma EN 301 489. Consulte o fabricante do equipamento ou um tcnico de rdio/televiso experiente.

INFORMAES SOBRE A LICENA


ULXD1, ULXD2 Licena: Em determinados locais, pode ser necessrio obter uma autorizao ministe-
rial para operar este equipamento. Consulte a sua autoridade nacional sobre possveis
Certificado de acordo com a Parte 74 da FCC.
requisitos. Alteraes ou modificaes no expressamente aprovadas pela Shure
Certificado pelo IC no Canad sob a RSS-123 e RSS-102. Incorporated podem anular a autorizao do usurio para a operao do equipamento.
A licena do equipamento de microfone sem fio da Shure de responsabilidade do
IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50; usurio e a licena depende da classificao e aplicao do usurio e da freqncia
616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50. selecionada. A Shure recomenda enfaticamente ao usurio contatar a devida autori-
FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50; dade de telecomunicaes com relao devida licena antes de escolher e encomen-
DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. dar as frequncias.

Certificado de acordo com a Parte 15 da FCC.


Advertncia Australiana para Conexo sem fio
Certified by IC in Canada under RSS-102 and RSS-210. Este dispositivo opera sob licena tipo ACMA e deve estar em conformidade com todas
as condies dessa licena, incluindo frequncias de operao. Antes de 31 de dezem-
IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52
bro de 2014, este dispositivo deve estar em conformidade se for operado na banda de
FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 frequncia de 520 a 820 MHz. ATENO: Aps 31 de dezembro de 2014, para estar
em conformidade, este dispositivo no deve ser operado na banda de 694 a 820 MHz.

ULXD4 ATENO: Existe perigo de exploso caso a bateria seja substituda incorretamente.
Utilize apenas com baterias Shure compatveis.
Aprovado sob a clusula de Declarao de Conformidade da Parte 15 da norma da
FCC. Observao: Use somente com a fonte de alimentao inclusa ou uma equivalente
Certificado pelo IC no Canad sob a RSS-123. aprovada pela Shure.

IC: 616A-ULXD4 G50, 616A-ULXD4 J50, 616A-ULXD4 L50


Este aparelho digital Classe B est em conformidade com a Canadian ICES-003. Cet
ATENO
appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. Baterias podem explodir ou liberar materiais txicos. Risco de incndio ou
queimaduras. No abra, esmague, modifique, desmonte, aquea acima de 60 C
A Declarao de Conformidade da CE pode ser obtida da Shure Incorporated ou de
(140 F) ou incinere.
qualquer um dos seus representantes europeus. Para informaes de contato, visite
www.shure.com Siga as instrues do fabricante

A Declarao de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure.com/europe/ Use somente carregador Shure para recarregar baterias Shure recarregveis
compliance ATENO: Perigo de exploso se a bateria for substituda incorretamente.
Substitua somente pelo mesmo tipo ou por um equivalente.
Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH Nunca ponha baterias na boca. Se engolida, procure um mdico ou centro local de
Headquarters Europe, Middle East & Africa controle de veneno
Department: EMEA Approval No provoque curto-circuito; isto pode causar queimaduras ou incndios
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
No carregue nem use baterias que no sejam baterias recarregveis Shure
75031 Impingem, Alemanha
Telefone: 49-7262-92 49 0 Descarte as baterias apropriadamente. Verifique com o fornecedor local a forma
Fax: 49-7262-92 49 11 4 correta de descarte de baterias usadas.
E-mail: EMEAsupport@shure.de Baterias (a embalagem ou as baterias instaladas) no devem ser expostas a calor
Este dispositivo est em conformidade com a(s) normas(s) RSS de iseno de li- excessivo como luz do sol, fogo etc.
cena da Indstria Canadense. A operao deste dispositivo est sujeita s seguintes
condies: (1) este dispositivo no pode causar interferncia; e (2) este dispositivo
deve aceitar quaisquer interferncias, incluindo algumas que possam causar operao
no desejada do dispositivo.
Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appar-
eils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes
: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.

Observao:O teste de compatibilidade eletromagntica baseado no uso dos


tipos de cabos recomendados e fornecidos com o equipamento. O uso de outros
tipos de cabos pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagntica.
Alteraes ou modificaes no expressamente aprovadas pelo fabricante po-
dem anular a autorizao do usurio para a operao do equipamento.

44
Algemene beschrijving
Shure ULX-D Digital Wireless biedt standvastige geluidskwaliteit en RF-prestaties, met intelligente, voor versleuteling geschikte apparatuur en geavanceerde oplaadopties voor
professionele geluidsversterking.
Shure's digitale verwerking, een doorbraak in draadloze audiokwaliteit, zorgt dat ULX-D de allerzuiverste weergave van bronmateriaal kan geven die mogelijk is in een draadloos
systeem. Door het grotere 20 Hz 20 KHz frequentiebereik en de volkomen vlakke karakteristiek wordt elk detail vastgelegd met helderheid, presentie en ongelofelijk nauwkeurige
lagetonen- en transintenkarakteristiek. Met meer dan 120 dB heeft de ULX-D een breed dynamisch bereik voor uitstekende signaal/ruisprestaties. Voor extra gemak optimaliseert
Shure's bedrijfseigen functie Gain Ranging het dynamisch bereik van het systeem voor iedere ingangsbron, zodat het niet nodig is de gain van de zender bij te stellen.
Wat betreft RF-prestaties zet de ULX-D de standaard voor efficintie en signaalstabiliteit van draadloze kanalen. Door minimale intermodulatie kunnen meer zenders tegelijk via
n tv-kanaal werken dan bij welk ander systeem dan ook. Een betrouwbaar RF-signaal zonder audio-artefact wordt over de gehele gezichtslijn van 100 meter verkregen, zelfs als
standaard dipoolantennes worden gebruikt. Voor toepassingen waarbij beveiligde transmissie is vereist, biedt de ULX-D een signaal met Advanced Encryption Standard (AES) 256-
bits versleuteling voor gegarandeerde privacy.
Geavanceerde oplaadbare lithium-ion zenderbatterijen hebben een langere levensduur dan alkaline batterijen; de levensduur van de batterij wordt gemeten in uren en minuten en is
tot op 15 minuten nauwkeurig, en de conditie van de batterij wordt gedetailleerd nagegaan.
De ULX-D loopt generaties voor op ieder ander verkrijgbaar systeem in zijn klasse en brengt de prestaties van professionele geluidsversterking op een nieuw niveau.

Volledige online handleiding


Dit is de beknopte versie van de gebruikershandleiding.
Ga naar www.shure.com en download de volledige handleiding voor informatie over de volgende onderwerpen:

High-densitymodus Waarschuwingsberichten Probleemoplossing


Versleuteling Details over netwerkgebruik Productspecificaties en bedradingsschema's
Instellen van meerdere systemen Firmware-updates Overzicht van compatibele frequenties
RF en voorinstellingen voor apparatuur AMX- en Crestron-aansluitingen

Ontvanger
7 8 9

Voorpaneel
control RF audio gain power
A B
Knop Sync (Synchroniseren) ULXD4 ENTER OL
OL

Druk op de knop sync terwijl de IR-vensters van de ontvanger en de ze-


Digital Wireless Receiver

nder zijn uitgelijnd om de instellingen van de ontvanger over te brengen


EXIT

naar de zender IR
SCAN push

Infrarood (IR) Sync-venster 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13


Verzendt IR-signaal naar de zender voor synchronisatie
Netwerkpictogram LED's RF-signaalsterkte
Licht op wanneer de ontvanger is aangesloten op andere apparaten van Geven de sterkte van het RF-signaal van de zender aan:
Shure in het netwerk. Het IP-adres moet geldig zijn om netwerkbeheer te Oranje = normaal (-90 tot -70 dBm)
kunnen gebruiken Rood = overbelasting (meer dan -25 dBm)

Versleutelingspictogram Audio-LED's
Licht op wanneer AES-256-versleuteling wordt geactiveerd: Utilities > Geven het gemiddelde niveau en piekniveau van de audio aan:
Encryption
LED Niveau audiosignaal Beschrijving
LCD-paneel
Geeft instellingen en parameters weer Rood (6) -0,1 dBFS Overbelasting/begrenzer

Knop Scan (Scannen) Geel (5) -6 dBFS Normale pieken


Druk hierop om het beste kanaal of de beste groep op te zoeken Geel (4) -12 dBFS
Navigatieknoppen menu Groen (3) -20 dBFS Signaal aanwezig
Gebruik deze om parametermenu's te selecteren en door de parameter- Groen (2) -30 dBFS
menu's te navigeren
Groen (1) -40 dBFS
Bedieningswieltje
Druk hierop om menu-items te selecteren om deze te bewerken; draai Knoppen Gain (Versterking)
eraan om een parameterwaarde te bewerken Hiermee wordt de kanaalversterking afgesteld
LED's RF-diversity Aan/uit-schakelaar
Geven antennestatus aan: Hiermee wordt de eenheid in- of uitgeschakeld
Blauw = normaal RF-signaal tussen de ontvanger en zender
Rood = interferentie gedetecteerd
Uit = geen RF-verbinding tussen de ontvanger en zender

Opmerking: de ontvanger geeft alleen een audiosignaal af als een blauwe LED
oplicht

45
Achterpaneel
Ingangsconnector RF-antenne diversity (2)
Voor antenne A en antenne B.
Voedingsconnector
Aansluiten op de meegeleverde externe voeding van 15 V DC ULXD4
www.shure.com

LED netwerksnelheid (oranje)


Uit = 10 Mbps 12V OUT
15V 0.6A
line
mic 12V OUT

Aan = 100 Mbps


150 mA 150 mA
antenna . B power mic / line inst / aux antenna . A

1 2 3 4 5 6 7 8 1
Ethernetpoort
Aansluiten op een ethernetnetwerk voor bediening en controle op
afstand
LED netwerkstatus (groen) Uitgangsniveau ontvanger
Uit = Geen netwerkkoppeling De volgende tabel beschrijft de gebruikelijke totale gain van het systeem van de audio-
Aan = Netwerkkoppeling actief ingang tot de ontvangeruitgangen:
Knippert = Netwerkkoppeling actief, knippersnelheid komt overeen met
Gain ontvangeruitgang
hoeveelheid overgedragen gegevens
Uitgangscontactbus Systeem-gain (gain-regeling = 0 dB)
Microfoon-/lijnschakelaar
Plaatst een 30 dB-pad mic (alleen XLR-uitgang) 1/4" TRS +18 dB

Gebalanceerde XLR-audio-uitgang XLR (lijninstelling) +24 dB


Aansluiten op een microfoon- of lijnniveau-ingang XLR (microfooninstelling) -6 dB*
Gebalanceerde 6,35 mm (1/4") TRS-audio-uitgang
Aansluiten op een microfoon- of lijnniveau-ingang *Deze instelling komt overeen met het audiosignaalniveau van een typische bedrade
SM58.

Zenders
Voedings-LED
Groen = apparaat is ingeschakeld
Rood = batterij bijna leeg of batterijfout (zie Probleemoplossing)
Oranje = aan/uit-schakelaar is uitgeschakeld

Aan/uit-schakelaar
Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld.
SMA-connector
Aansluitpunt voor RF-antenne.
LCD-display: ULXD2

Weergave van menuschermen en instellingen. Druk op een willekeurige ULXD1

bedieningsknop om de achtergrondverlichting te activeren. on

Infrarood (IR-)poort
Uitlijnen met de IR-poort van de ontvanger tijdens IR-synchronisatie om
de zender automatisch te programmeren.
Navigatieknoppen menu
Gebruik deze om door parametermenu's te navigeren en waarden te
wijzigen.
exit Dient als een 'terug'- knop om naar eerdere menu's of param-
eters terug te gaan zonder de verandering van een waarde te
bevestigen
enter Hiermee worden menuschermen geopend en wijzigingen in pa-
rameters bevestigd
Gebruik deze om door menuschermen te bladeren en parameter-
waarden te wijzigen

Batterijcompartiment Gentegreerde antenne


Geschikt voor de Shure oplaadbare SB900-batterij of 2 AA-batterijen. Voor RF-signaaloverdracht.
AA-batterijadapter Microfoonkop
Handheld: draaien en in het batterijcompartiment plaatsen om een Shure SB900- Zie Optionele accessoires voor een lijst met compatibele koppen.
batterij te gebruiken TA4M-ingangsconnector
Bodypack: verwijderen om een Shure SB900-batterij te plaatsen Wordt aangesloten op een microfoon- of instrumentkabel met een
4-pens miniconnector (TA4F).
Bodypack-antenne
Voor RF-signaaloverdracht.

46
Menuschermen
Ontvangerkanaal

7 Tv-kanaal
Geeft het TV-kanaal weer dat de afgestemde frequentie bevat.
1 6
Pictogram van high-densitymodus
5 Wordt weergegeven wanneer de high-densitymodus is ingeschakeld.
Zenderstatus
De volgende tekst of pictogrammen rapporteren de zenderstatus aan het
2 3 4 scherm van de ontvanger:
Schermpictogram Zenderstatus
Informatie over de ontvanger
Gebruik DEVICEUTILITIES > HOMEINFO om de weergave van het begins- Bodypack-ingang is 12 dB verzwakt
cherm te wijzigen.
Offset-gain is aan de zender toegevoegd
Versterkingsinstelling
-18 tot +42 dB, of demping. Lo RF-vermogensniveau van 1 mW
Mic. -offset-indicator Nm RF-vermogensniveau van 10 mW
Geeft aan dat offset-versterking wordt toegevoegd aan de zender.
Hi RF-vermogensniveau van 20 mW
Zenderinstellingen
M Menu is vergrendeld
De volgende informatie wordt achtereenvolgens weergegeven wanneer
een zender op de frequentie van de ontvanger is afgestemd: P Voeding is vergrendeld
Zendertype TxMuted Wordt weergegeven wanneer het zendergeluid wordt
Ingangspad (alleen bodypack) uitgeschakeld m.b.v. de functie MUTEMODE
RF-vermogensniveau
-NoTx- Geen RF-verbinding tussen een ontvanger en zender of
Vergrendelstatus zender zender UIT
Dempingstatus zender

Indicator batterijgebruiksduur
Shure SB900-batterij: de gebruiksduur wordt aangegeven in resterende
minuten.
AA-batterijen: de gebruiksduur wordt weergegeven door een indicator van
5 streepjes.
Zender
Indicator batterijgebruiksduur
1 9 Shure SB900-batterij: de gebruiksduur wordt aangegeven in resterende

2 8 uren:minuten
x

AA-batterijen: de gebruiksduur wordt weergegeven door een indicator van 5


7 streepjes
3 4 5 6 Indicator menuvergrendeling
Geeft aan dat de navigatieknoppen voor het menu zijn uitgeschakeld
Informatie over de zender Mic. -offset
Blader met in het beginscherm om het display te veranderen Geeft de offset-gainwaarde van de microfoon weer
Indicator voedingsvergrendeling RF-vermogen
Geeft aan dat de aan/uit-schakelaar is uitgeschakeld Geeft RF-vermogensinstelling weer
Indicator zendergeluid gedempt Bodypack-ingangspad
Wordt weergegeven wanneer het zendergeluid wordt uitgeschakeld Het ingangssignaal wordt verzwakt met 12 dB
m.b.v. de functie MUTEMODE. Versleutelingspictogram
Geeft aan dat de versleuteling op de ontvanger is ingeschakeld en via
synchroniseren naar de zender is overgebracht

Regeling van de systeem-gain

Gain aanpassen
RF audio gain power
Met de gain-regelaar op de ontvanger wordt het audiosignaalniveau voor het hele sys- AB
teem ingesteld. Zo kunnen tijdens een live optreden bijstellingen worden gemaakt. Het control RF audio
A B
OL
gain

L
power OL

is niet nodig om de gain op de zender (microfoon-offset) te veranderen om een optimale


ULXD4 ENTER OL
Digital Wireless Receiver

gain-structuur te verkrijgen. Eventuele nodige veranderingen aan de gain moeten vanaf EXIT

de ontvanger worden aangebracht. IR


SCAN push

Druk op de knoppen gain aan de voorkant van de


ontvanger om de gain in stappen aan te passen van
-18 tot +42 dB.

47
Zorg voor en opslag van oplaadbare Shure-batterijen
De juiste zorg voor en opslag van Shure-batterijen leidt tot betrouwbare prestaties en garandeert een lange levensduur.
Sla batterijen en zenders altijd bij kamertemperatuur op
Laat de batterijspanning niet onder 3 volt dalen

Batterijen voorbereiden op langetermijnopslag


Als u batterijen langer dan een maand opslaat, dient u het spanningsniveau op ongeveer 40% van de capaciteit te houden. Door het behouden van een spanning van 40% van de
capaciteit worden de batterijen beschermd en in een ideale toestand gehouden voor langetermijnopslag.
Tijdens opslag dient u de batterijspanning elke 3 maanden te controleren en zo nodig batterijen op te laden tot een spanningsniveau van 40% van de capaciteit.

Versleuteling audiosignaal
Wanneer de versleuteling is ingeschakeld, genereert de ontvanger een unieke versleutelingscode die wordt gedeeld met de zender tijdens IR-synchronisatie. Zenders en ontvan-
gers die een versleutelingscode delen, vormen een beschermd audiopad, zodat onbevoegde toegang van andere ontvangers wordt voorkomen.

En zender met n ontvanger versleutelen


1. In het ontvangermenu: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Auto)
2. Druk op ENTER.
3. Voer een IR-synchronisatie uit om de versleutelingscode met de geselecteerde zender te delen.

Meerdere zenders met n ontvanger versleutelen


Meerdere zenders kunnen dezelfde versleutelingscode delen, zodat ze toegang hebben tot n zender. Gebruik deze methode als u meerdere instrumenten hebt of een combinatie
van handheld zenders en bodypack-zenders wilt gebruiken.
1. In het ontvangermenu: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > KEEPKEYS.
2. Druk op ENTER.
3. Voer een IR-synchronisatie uit om de versleutelingscode met de eerste zender te delen.
4. Schakel de zender uit en voer een IR-synchronisatie uit om de versleutelingscode met aanvullende zenders te delen.

Voorzichtig! Zorg dat er slechts n zender is ingeschakeld tijdens een IR-synchronisatie of een optreden om kruiskoppeling tussen zenders te voorkomen.

Versleutelingscodes opnieuw genereren


Door de versleutelingscode periodiek opnieuw te regenereren, wordt de beveiliging behouden voor zenders en ontvangers die gedurende langere periodes zijn gekoppeld.
1. In het ontvangermenu: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > REGENERATEKEYS.
2. Druk op ENTER.
3. Voer een IR-synchronisatie uit om de versleutelingscode met de eerste zender te delen.
4. Schakel de zender uit en voer een IR-synchronisatie uit om de versleutelingscode met aanvullende zenders te delen.

Voorzichtig! Zorg dat er slechts n zender is ingeschakeld tijdens een IR-synchronisatie of een optreden om kruiskoppeling tussen zenders te voorkomen.

Versleuteling verwijderen
1. In het ontvangermenu: DEVICEUTILITIES ENCRYPTION OFF
2. Druk op ENTER.
3. Voer IR-synchronisatie uit op de zender en ontvanger om de versleutelingscode te wissen.

Opmerking: Als er meerdere zenders met n ontvanger zijn versleuteld, moet op elke zender IR-synchronisatie worden uitgevoerd om de versleutelingscode te wissen.

48
ULXD Productgegevens Frequentiebereik en uitgangsvermogen zender
Werkbereik
100m (330ft)
Opmerking: Werkelijk bereik is afhankelijk van RF-signaalabsorptie, Frequentiebereik Voeding (mW RMS)
-reflectie en -interferentie. Frequentieband
(MHz) (Lo/Nm/Hi)
Audiofrequentiekarakteristiek
G50 470 tot 534 1/10/20
ULXD1 20 20kHz (1dB)
G51 470 tot 534 1/10/20
Opmerking: Afhankelijk van G52 479 tot 534 1/10
ULXD2
microfoontype
H50 534 tot 598 1/10/20
Dynamische audiobereik
Systeemgain @ +10 H51 534 tot 598 1/10/20
>120dB, A-gewogen, normaal
H52 534 tot 565 1/10
Polariteit systeemaudio
Een positieve druk op het microfoonmembraan resulteert in een posi- J50 572 tot 636 1/10/20
tieve spanning op pen 2 (ten opzichte van pen 3 van de XLR-uitgang)
en de punt van de 6,35 mm (1/4-inch) uitgang. K51 606 tot 670 1/10
Bedrijfstemperatuurbereik
-18C (0F) tot 50C (122F) L50 632 tot 696 1/10/20
Opmerking: Batterijeigenschappen kunnen dit bereik beperken. L51 632 tot 696 1/10/20
Behuizing
P51 710 tot 782 1/10/20
ULXD4 ULXD1 ULXD2 R51 800 tot 810 1/10/20
staal Gietaluminium Bewerkt aluminium JB (Tx only) 806 tot 810 1/10
ULXD4Voedingsvereisten AB (Rx and Tx) 770 tot 810 'A'-band (770-805): 1/10/20
15VDC @ 0,6 A, geleverd door externe voeding (punt positief)
Batterijtype 'B'-band (806-809): 1/10
Shure SB900 Oplaadbaar lithium-ion of LR6 AA-batterijen 1,5V
Q51 794 tot 806 1/10/20
Batterijlevensduur
@ 10mW X50 925 tot 932 1/10

Shure SB900 alkaline X51 925 tot 937,5 10


X52 902 tot 928 (All 0,25/10/20
>12uur 11uur
America's except
Brazil)
X53 902 tot 907.500, 915 0,25/10/20
tot 928 (Brazil)
X54 915 tot 928 0,25/10/20
(Australia)

49
Certificering Informatie voor de gebruiker
Deze apparatuur is getest en goed bevonden volgens de limieten van een digitaal
apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze limieten zijn
ULXD1, ULXD2, ULXD4 bedoeld als aanvaardbare bescherming tegen schadelijke interferentie bij plaatsing in
woonwijken. Deze apparatuur genereert en gebruikt hoogfrequente energie, kan deze
Voldoet aan de essentile vereisten van de volgende Europese Richtlijnen:
ook uitstralen en kan, indien niet geplaatst en gebruikt in overeenstemming met de
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG instructies, schadelijke interferentie aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter
geen garantie dat in specifieke installaties geen storingen kunnen optreden. Als deze
R&TTE-richtlijn 99/5/EG
apparatuur schadelijke interferentie in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat
WEEE-richtlijn 2002/96/EG zoals gewijzigd door 2008/34/EG kan worden vastgesteld door het apparaat uit- en weer in te schakelen, wordt de ge-
RoHS-richtlijn 2002/95/EG zoals gewijzigd door 2008/35/EG bruiker geadviseerd om de storing te corrigeren door een of meer van onderstaande
maatregelen:
Opmerking: Houd u aan het lokale recyclingschema voor elektronisch afval.
Richt de ontvangstantenne opnieuw of plaats deze ergens anders.
Voldoet aan Europese verordening (EG) nr. 1275/2008 zoals gewijzigd. Vergroot de scheidingsafstand tussen het apparaat en de ontvanger.
Voldoet aan de volgende normen: EN 300 422 Deel 1 en 2, EN 301.489 Deel 1 en 9. Sluit het apparaat aan op een contactdoos van een ander circuit dan dat waarop de
ontvanger is aangesloten.
ULXD1, ULXD2 Vraag de dealer of een ervaren radio/TV-monteur om hulp.

Gecertificeerd onder FCC-deel 74.


LICENTIE-INFORMATIE
Gecertificeerd door IC in Canada onder RSS-123 en RSS-102. Licenties: Een vergunning om deze apparatuur te gebruiken kan in bepaalde streken
nodig zijn. Raadpleeg de autoriteiten in uw land voor mogelijke vereisten. Wijzigingen of
IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50; aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door Shure Incorporated, kunnen uw
616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50. bevoegdheid om de apparatuur te gebruiken tenietdoen. Het is de verantwoordelijkheid
FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50; van de gebruiker een vergunning aan te vragen voor de Shure draadloze microfoon,
DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. en het verkrijgen van de vergunning hangt af van de classificatie van de gebruiker en
de toepassing, en van de geselecteerde frequentie. In Nederland is in de band 470 tot
Gecertificeerd onder FCC-deel 15. 790 Mhz geen vergunning nodig. Shure raadt de gebruiker dringend aan contact op te
Certified by IC in Canada under RSS-102 and RSS-210. nemen met de desbetreffende telecommunicatie-autoriteit betreffende de juiste vergun-
ning en alvorens frequenties te kiezen en te bestellen.
IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52
FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 Waarschuwing voor draadloze toepassingen in Australi
Dit apparaat valt onder een licentie voor de ACMA-klasse en dient te voldoen aan alle
voorwaarden van die licentie, evenals de werkfrequenties. Dit apparaat zal al vr 31
ULXD4 december 2014 moeten voldoen als het wordt gebruikt in de frequentieband van 520-
Goedgekeurd volgens de bepaling over conformiteitsverklaring (DoC) van FCC Deel 15. 820 MHz. WAARSCHUWING: Dit apparaat mag na 31 december 2014 om te voldoen
niet meer worden gebruikt in de frequentieband van 694-820 MHz.
Gecertificeerd in Canada door de IC volgens RSS-123.
WAARSCHUWING: Explosiegevaar indien batterij door verkeerd exemplaar wordt ver-
IC: 616A-ULXD4 G50, 616A-ULXD4 J50, 616A-ULXD4 L50 vangen. Alleen gebruiken met compatibele Shure-batterijen.
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese norm ICES-003. Cet appa-
reil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. Opmerking: Gebruik dit apparaat alleen met de bijgeleverde voeding of een door
Shure goedgekeurd equivalent.
De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen van Shure Incorporated of een
van haar Europese vertegenwoordigers. Bezoek www.shure.nl voor contactinformatie
De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/europe/
WAARSCHUWING
compliance Batterijpakketten kunnen exploderen of giftige stoffen afgeven. Gevaar voor brand
of verbranding. Niet openen, indeuken, wijzigen, demonteren, tot boven 60 C
Erkende Europese vertegenwoordiger:
verwarmen of verbranden.
Shure Europe GmbH
Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika Volg de instructies van de fabrikant op.
Afdeling: EMEA-goedkeuring Gebruik uitsluitend een Shure-lader om oplaadbare Shure-batterijen op te laden.
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
WAARSCHUWING: Explosiegevaar indien batterij door verkeerd exemplaar wordt
75031 Eppingen, Duitsland
vervangen. Uitsluitend vervangen met hetzelfde type of een gelijkwaardig type.
Telefoon: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4 Stop nooit een batterij in uw mond. Neem bij doorslikken contact op met een arts of
E-mail: EMEAsupport@shure.de de plaatselijke eerste hulp.

Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) voor licentievrijstelling van Industry Canada. Niet kortsluiten; dit kan brandwonden of brand opleveren.
Voldoet aan de eisen van de Europese richtlijnen: R&TTE richtlijn 99/5/EG, WEEE Geen batterijpakketten opladen of gebruiken met andere dan oplaadbare
richtlijn 2002/96/EG aangevuld met 2008/34/EG, RoHS richtlijn 2002/95/EG aangevuld Shure-batterijen.
met 2008/35/EG. Volg de locale regelgeving voor het ontzorgen van elektronisch afval. Voer batterijpakketten op juiste wijze af. Raadpleeg de plaatselijke verkoper voor de
Voldoet aan de eisen van de volgende standaardiseringen EN 300 328, EN300 422 juiste afvoermethode voor gebruikte batterijpakketten.
deel 1 en deel 2, EN 301 489 deel 1 en deel 9, EN 60065. Gebruik van dit apparaat
is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen stor- Batterijen (batterijpakketten of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld
ing veroorzaken en (2) dit apparaat moet elke storing accepteren, inclusief storing die aan grote hitte, zoals direct zonlicht, vuur etc.
ongewenste werking van het apparaat tot gevolg kan hebben.
Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appar-
eils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes
: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.

Opmerking: EMC-conformiteitstesten worden gebaseerd op het gebruik van meege-


leverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gebruik van andere kabeltypen kunnen de
EMC-prestaties worden aangetast.
Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door de fabri-
kant, kunnen de bevoegdheid om het apparaat te gebruiken tenietdoen.

50

Shure ULX-D
SR
RF

ShureULX-D
20 Hz20 KHz
120 dBULX-D
S/NShure

RFULX-D1TV
RF100
ULX-DAES256

15
ULX-D
SR

www.shure.com




RF AMXCrestron

7 8 9

control RF audio gain power


A B
ULXD4
Digital Wireless Receiver ENTER OL
OL

IRsync
EXIT

IR
SCAN push
IR
IR 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13


Shure
RFLED
IP RF
= -90-70 dBm

= -25 dBm
AES-256 Utilities > Encryption
LCD LED

LED
6 -0.1 dBFS /
5 -6 dBFS
4 -12 dBFS
3 -20 dBFS

2 -30 dBFS
RFLED 1 -40 dBFS
:
= RF
=
= RF
/
LED

51

RF 2
AB

DC15 V ULXD4
www.shure.com

LED
= 10 Mbps 12V OUT
line
mic 12V OUT
15V 0.6A
150 mA 150 mA
= 100 Mbps antenna . B power mic / line inst / aux antenna . A

1 2 3 4 5 6 7 8 1



LED
=
=
=

( =
Mic/Line
0dB)
mic30 dB
XLR
1/4" TRS +18 dB
XLR
XLR () +24 dB
XLR () -6 dB*
6.35 mm TRS
*SM58

LED
=
=

=

/
/
SMA
RF
LCD ULXD2

ULXD1

on

IR

IRIR



exit

enter


32Shure SB900
3
Shure SB90090
RF
Shure SB900


RF
TA4M
4
TA4F

52

7 TV
TV
1 6

5



2 3 4

12 dB
DEVICEUTILITIES > HOMEINFO


-18+42 dB
Lo 1 mW RF
Nm 10 mW RF

Hi 20 mW RF
M
:
P
TxMuted MUTEMODE
RF
-NoTx- RF


Shure SB900

5


1 9 Shure SB900

2 8 5
x

7

3 4 5 6


RF
RF

12 dB

MUTEMODE


RF audio gain power

AB
control RF audio
A B
OL
gain

L
power OL

ULXD4
Digital Wireless Receiver ENTER OL

EXIT

IR
SCAN push

gain
-18+42
dB

53
Shure
Shure

3

1
40
40

340

IR

11
1. : DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Auto)
2. ENTER
3. IR

1
1

1. : DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > KEEPKEYS


2. ENTER
3. IR1
4. IR

!IR1


1. : DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > REGENERATEKEYS
2. ENTER
3. IR1
4. IR

!IR
1

1. : DEVICEUTILITIES ENCRYPTION OFF


2. ENTER
3. IR

1
IR

54
ULXD

100m (330ft)
: (mW RMS)
(MHz)
(Lo/Nm/Hi)

ULXD1 20 ~ 20kHz (1dB) G50 470 534 1/10/20

: G51 470 534 1/10/20


ULXD2
G52 479 534 1/10
H50 534 598 1/10/20
@ +10
>120dB, A, H51 534 598 1/10/20
H52 534 565 1/10
2XLR3
6.35 mm J50 572 636 1/10/20
K51 606 670 1/10
-18
C (0F) 50
C (122
F)
: L50 632 696 1/10/20

L51 632 696 1/10/20


ULXD4 ULXD1 ULXD2 P51 710 782 1/10/20

R51 800 810 1/10/20


JB (Tx only) 806 810 1/10
ULXD4 AB (Rx and Tx) 770 810 A (770-805): 1/10/20
15VDC @ 0.6 A,
B (806-809): 1/10
Shure SB900 LR6 1.5V
Q51 794 806 1/10/20

@ 10mW X50 925 932 1/10


X51 925 937.5 10
Shure SB900
X52 902 928 (All 0.25/10/20
>12 11 America's except
Brazil)
X53 902 907.500, 915 0.25/10/20
928 (Brazil)
X54 915 928 (Australia) 0.25/10/20

55

FCC15B

ULXD1, ULXD2, ULXD4


2006/95/EC 1

R&TTE99/5/EC
WEEE2002/96/EC2008/34/EC
RoHS2002/95/EC2008/35/EC

:
/
EC1275/2008

EN 300 42212, EN 301,4891
9.


ULXD1, ULXD2 Shure Incorporated
Shure
FCC74


RSS-123 RSS-102 IC

IC616A-ULXD1 G50616A-ULXD1 H50616A-ULXD1 J50616A-ULXD1 L50
616A-ULXD2
G50616A-ULXD2 H50616A-ULXD2 J50616A-ULXD2 L50

FCCDD4ULXD1G50DD4ULXD1H50
DD4ULXD1J50DD4ULXD1L50
DD4ULXD2G50 ACMA
DD4ULXD2H50DD4ULXD2J50
DD4ULXD2L50 20141231
FCC15 520-820 MHz20141231
694-820 MHz
Certified by IC in Canada under RSS-102 and RSS-210.
Shure
IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52
FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52
:
Shure

ULXD4

FCC15DoC

ICRSS-123 60
IC: 616A-ULXD4 G50
616A-ULXD4 J50
616A-ULXD4 L50

BCanadian ICES-003Cet appareil numrique de
la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. ShureShure

CEShureShure
visit www.shure.com

CE:www.shure.com/europe/compliance
:
Shure Europe GmbH
Shure

:EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany

Tel: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
E EMEAsupport@shure.de
RSS
2(1) (2)

Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence.L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :(1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en comprom-
ettre le fonctionnement.

: EMC
EMC

56

Shure ULX-D RF .
Shure ULX-D . 20 Hz ~ 20 KHz
. 120 dB ULX-D
. , Shure Gain Ranging
.
RF , ULX-D . TV
. 100m RF . , ULX-D
(AES) 256 .
, 15 ,
.
ULX-D .


.
, www.shure.com .




RF AMX Crestron

7 8 9


control RF audio gain power
A B
Sync ULXD4 ENTER OL
OL

IR
Digital Wireless Receiver

sync .
EXIT

IR

(IR) Sync
SCAN push

IR . 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13


Shure . IP RF LED
. RF .
= (-90 ~ -70 dBm)

= (-25 dBm )
AES-256 . Utilities > Encryption
LCD LED
. :
LED
. (6) -0.1 dBFS /
(5) -6 dBFS
.
(4) -12 dBFS

(3) -20 dBFS
, .
(2) -30 dBFS
RF LEDs
: (1) -40 dBFS
= RF
=
Off = RF

: LED . .

57

RF (2)
A B .

15 V DC . ULXD4
www.shure.com

LED ()
Off = 10 Mbps 12V OUT
15V 0.6A
line
mic 12V OUT

On = 100 Mbps
150 mA 150 mA
antenna . B power mic / line inst / aux antenna . A

1 2 3 4 5 6 7 8 1

.
LED ()
Off =
On = :
= , .

Mic/Line
( = 0dB)
30 dB mic (XLR )
1/4" TRS +18 dB

XLR ( ) +24 dB
1/4" (6.35 mm) TRS XLR ( ) -6 dB*

* SM58 .

LED
=
= ( )
= .

On/Off
.
SMA
RF
LCD : ULXD2

. ULXD1

. on

(IR)
IR Sync IR
.

.
exit ' back'

enter
.


Shure SB900 2 AA .
AA
: Shure SB900 .
: Shure SB900 . RF


RF .
TA4M
4- (TA4F) .

58

7 TV
TV .
1 6

5 .

:
2 3 4



DEVICEUTILITIES > HOMEINFO 12 dB
.


-18 ~ +42 dB, Lo 1 mW RF
Nm 10 mW RF
.
Hi 20 mW RF
M

: P
TxMuted MUTEMODE
( )
RF -NoTx- RF


Shure SB900 : .
AA : 5 .


1 9 Shure SB900 : :

2 8 AA : 5
x

7

3 4 5 6


RF
RF

12 dB

MUTEMODE sync
.

(Gain)
RF audio gain power
The gain control on the receiver sets the audio signal level for the entire system. This AB
allows adjustments to be made during a live performance. It is not necessary to change control RF audio
A B
OL
gain

L
power OL

the gain on the transmitter (mic offset) to optimize the gain structure. Any required
ULXD4 ENTER OL
Digital Wireless Receiver

changes to gain should be made from the receiver. EXIT

IR
SCAN push

gain -18dB
+42 dB .

59
Shure
Shure .
.
3 .


1 , 40% . 40%
.
3 40% .


IR Sync .
.


1. : DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Auto)
2. ENTER .
3. IR Sync .


.
.
1. : DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > KEEPKEYS.
2. ENTER .
3. IR Sync .
4. IR Sync .

! IR Sync .


.
1. : DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > REGENERATEKEYS.
2. ENTER .
3. IR Sync .
4. IR Sync .

! IR Sync .


1. : DEVICEUTILITIES ENCRYPTION OFF
2. ENTER .
3. IR Sync .

: , IR Sync .

60
ULXD

100m (330ft)
: RF , . (mW RMS)
(MHz)
(Lo/Nm/Hi)

ULXD1 20 ~ 20kHz (1dB) G50 470 ~ 534 1/10/20

: G51 470 ~ 534 1/10/20


ULXD2
. G52 479 ~ 534 1/10
H50 534 ~ 598 1/10/20
@ +10
>120dB, A-weighted, H51 534 ~ 598 1/10/20

H52 534 ~ 565 1/10
2 (XLR 3 )
6.35mm (1/4 ) . J50 572 ~ 636 1/10/20

-18C (0F) ~ 50C (122F) K51 606 ~ 670 1/10
: .
L50 632 ~ 696 1/10/20

L51 632 ~ 696 1/10/20
ULXD4 ULXD1 ULXD2 P51 710 ~ 782 1/10/20
R51 800 ~ 810 1/10/20

JB (Tx only) 806 ~ 810 1/10
ULXD4
15VDC @ 0.6 A, ( ) AB (Rx and Tx) 770 ~ 810 'A' (770-805): 1/10/20

Shure SB900 LR6 AA 1.5V 'B' (806-809): 1/10
Q51 794 ~ 806 1/10/20
@ 10mW
X50 925 ~ 932 1/10
Shure SB900 X51 925 ~ 937.5 10
>12 11 X52 902 ~ 928 (All 0.25/10/20
America's except
Brazil)
X53 902 ~ 907.500, 915 ~ 0.25/10/20
928 (Brazil)
X54 915 ~ 928 (Australia) 0.25/10/20

61

FCC Part 15 Class B
.
ULXD1, ULXD2, ULXD4 .
, , ,
.
, . ,
2006/95/EC .
TV ,
R&TTE 99/5/EC
:
2008/34/EC WEEE 2002/96/EC
.
2008/35/EC RoHS 2002/95/EC
.
: . .
(EC) No. 1275/2008 . /TV .
. EN 300,422 1, 2, EN 301,489 1, 9.

:
ULXD1, ULXD2 . . Shure Incorporated

FCC Part 74 .
. Shure
RSS-123 RSS-102 IC , ,
. Shure
IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50; .
616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50.
FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50;
DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. ACMA ,
FCC Part 15 . . 2014 12 31 520-820 MHz
, . : 2014 12 31
Certified by IC in Canada under RSS-102 and RSS-210. 694-820 MHz .
IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52 : . Shure
.
FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52
: Shure
ULXD4 .

FCC Part 15 (DoC) .


IC RSS-123 .

.
IC: 616A-ULXD4 G50, 616A-ULXD4 J50, 616A-ULXD4 L50
. , , , , 60C(140F)
B ICES-003 . Cet appareil numrique , .
de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. .
"CE Declaration of Conformity (CE )" Shure Inc. Shure Shure .
. www.shure.com .
: .
CE : www.shure.com/europe/ .
compliance . ,
: .
Shure Europe GmbH . .
,
Shure .
: EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 .
75031 Eppingen, Germany .
: 49-7262-92 49 0 ( ) ,
: 49-7262-92 49 11 4 .
: EMEAsupport@shure.de
RSS .
: (1) (2)

.
Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appar-
eils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes
: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.

: EMC
. EMC .
Shure Incorporated
.

62

Shure ULX-D
ULX-D 20 20
120 dB ULX-D

ULX-D
100 ULX-D (AES) 256

15
ULX-D

www.shure.com




AMX Crestron

7 8 9

control RF audio gain power


A B
ULXD4 ENTER OL
OL

sync
Digital Wireless Receiver


EXIT

IR

(IR)
SCAN push

1 2 3 4 5 6 10 11 12 13


IP

= -90 -70 dBm

= -25 dBm
AES-256 Utilities > Encryption



(6) -0.1 dBFS /
(5) -6 dBFS

(4) -12 dBFS

(3) -20 dBFS

(2) -30 dBFS

(1) -40 dBFS
=
=
=

63

(2)
A B

15 ULXD4
www.shure.com


= 10 Mbps 12V OUT
15V 0.6A
line
mic 12V OUT

= 100 Mbps
150 mA 150 mA
antenna . B power mic / line inst / aux antenna . A

1 2 3 4 5 6 7 8 1



=
=
=

/
= 0dB
mic 30 dB XLR
1/4 TRS +18 dB
XLR
XLR +24 dB
1/4 6.35 TRS XLR -6 dB*

* SM58


=
=
=



SMA

ULXD2

ULXD1

(IR)
on




exit

enter


Shure SB900 2 AA
AA
SB900
SB900





TA4M
4 (TA4F)

64

7

1 6

5


2 3 4

12 dB
DEVICEUTILITIES > HOMEINFO


-18 +42 dB Lo 1 mW
Nm 10 mW

Hi 20 mW

M

P
TxMuted MUTEMODE

-NoTx-


Shure SB900
AA 5


1 9 Shure SB900

2 8 AA 5
x

7

3 4 5 6





12 dB

MUTEMODE


RF audio gain power
AB
control RF audio
A B
OL
gain

L
power OL

ULXD4 ENTER OL
Digital Wireless Receiver

EXIT

IR
SCAN push

gain -18 +42 dB


65

40% 40%
3 40%

IR

1. DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Auto)


2. ENTER
3. IR

1. DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > KEEPKEYS.


2. ENTER
3. IR
4. IR

IR

1. DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > REGENERATEKEYS.


2. ENTER
3. IR
4. IR

IR

1. DEVICEUTILITIES ENCRYPTION OFF


2. ENTER
3. IR

IR

66
ULXD

100 (330)
(mW RMS)
(MHz)
(Lo/Nm/Hi)

ULXD1 20 20 (1dB) G50 470 534 1/10/20

ULXD2 G51 470 534 1/10/20

G52 479 534 1/10


@ +10 H50 534 598 1/10/20
>120dB, A-,
H51 534 598 1/10/20
2 6.35 1/4
XLR 3 H52 534 565 1/10
J50 572 636 1/10/20
-18C (0F) 50C (122F)
K51 606 670 1/10

L50 632 696 1/10/20


ULXD4 ULXD1 ULXD2 L51 632 696 1/10/20
P51 710 782 1/10/20

ULXD4 R51 800 810 1/10/20


15VDC @ 0.6 A,
JB (Tx only) 806 810 1/10

Shure SB900 LR6 1.5 AB (Rx and Tx) 770 810 'A' (770-805): 1/10/20

@ 10mW 'B' (806-809): 1/10


Q51 794 806 1/10/20
Shure SB900
X50 925 932 1/10
>12 11
X51 925 937.5 10
X52 902 928 (All 0.25/10/20
America's except
Brazil)
X53 902 907.500, 915 0.25/10/20
928 (Brazil)
X54 915 928 0.25/10/20
(Australia)

67

FCC 15 B

ULXD1, ULXD2, ULXD4


2006/95/EC
R&TTE 99/5/EC
2008/34/EC WEEE 2002/96/EC
2002/95/EC RoHS 2002/95/EC
/

(EC) 1275/2008
EN 300 422 1 2 , EN 301,489 1 9 .


ULXD1, ULXD2

74
IC RSS-123 RSS-102
IC616A-ULXD1 G50616A-ULXD1 H50616A-ULXD1 J50616A-ULXD1 L50 ACMA
616A-ULXD2 G50616A-ULXD2 H50616A-ULXD2 J50616A-ULXD2 L50 2014 12 31 520-820 MHz
2014 12 31 694-820 MHz
FCC:DD4ULXD1G50DD4ULXD1H50DD4ULXD1J50DD4ULXD1L50
DD4ULXD2G50DD4ULXD2H50DD4ULXD2J50DD4ULXD2L50
Shure
FCC 15
Certified by IC in Canada under RSS-102 and RSS-210.

IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52


FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52


140F (60C)
ULXD4
15 (DoC)
IC RSS-123
IC 616A-ULXD4 G50616A-ULXD4 J50616A-ULXD4 L50
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numri-
que de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.
www.
shure.com
CE www.shure.com/europe/compliance

Shure Europe GmbH

Jakob-Dieffenbacher-Str.12
75031 Eppingen, Germany
49-7262-92 49 0
49-7262-92 49 11 4
EMEAsupport@shure.de
RSS
(1) (2)

Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appar-
eils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes
: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.

EMC
EMC

68

Shure ULX-D RF
ULX-D 20 20
120 dB ULX-D

ULX-D RF
100 ULX-D (AES) 256

15
ULX-D

www.shure.com




RF AMX Crestron

7 8 9

control RF audio gain power


A B
ULXD4 ENTER OL
OL


Digital Wireless Receiver

sync
EXIT

IR

(IR)
SCAN push

1 2 3 4 5 6 10 11 12 13

IP RF LED
RF
= -90 -70 dBm

= -25 dBm
AES-256 Utilities > Encryption
LED


(6) -0.1 dBFS /
(5) -6 dBFS

(4) -12 dBFS

(3) -20 dBFS

(2) -30 dBFS
RF
(1) -40 dBFS
= RF
=
= RF

LED

69

RF (2)
A B

15 ULXD4
www.shure.com


= 10 Mbps 12V OUT
15V 0.6A
line
mic 12V OUT

= 100 Mbps
150 mA 150 mA
antenna . B power mic / line inst / aux antenna . A

1 2 3 4 5 6 7 8 1



=
=
=

/
= 0dB
mic 30 dB XLR
1/4 TRS +18 dB
XLR
XLR +24 dB
1/4 6.35 TRS XLR -6 dB*

* SM58


=
=
=



SMA
RF
ULXD2

ULXD1

(IR)
on





exit

enter


Shure SB900 2 AA
AA
SB900
SB900
RF

RF

TA4M
4 (TA4F)

70

7

1 6

5


2 3 4

12 dB
DEVICEUTILITIES > HOMEINFO


-18 +42 dB Lo 1 m RF
Nm 10 mW RF

Hi 20 mW RF

M

P
TxMuted MUTEMODE
RF
-NoTx-


Shure SB900
AA 5


1 9 Shure SB900

2 8 AA 5
x

7

3 4 5 6





12 dB

MUTEMODE


RF audio gain power
AB
control RF audio
A B
OL
gain

L
power OL

ULXD4 ENTER OL
Digital Wireless Receiver

EXIT

IR
SCAN push

gain -18 +42 dB


71

40% 40%
3 40%

IR

1. DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Auto)


2. ENTER
3. IR

1. DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > KEEPKEYS.


2. ENTER
3. IR
4. IR

IR

1. DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > REGENERATEKEYS.


2. ENTER
3. IR
4. IR

IR

1. DEVICEUTILITIES ENCRYPTION OFF


2. ENTER
3. IR

IR

72
ULXD

100 (330)
(mW RMS)
(MHz)
(Lo/Nm/Hi)

ULXD1 20 20 (1dB) G50 470 534 1/10/20

G51 470 534 1/10/20


ULXD2
G52 479 534 1/10
H50 534 598 1/10/20
@ +10
>120dB, A-, H51 534 598 1/10/20

H52 534 565 1/10


2 XLR 3
6.35 1/4 J50 572 636 1/10/20

-18C (0F) 50C (122F) K51 606 670 1/10



L50 632 696 1/10/20

L51 632 696 1/10/20


ULXD4 ULXD1 ULXD2 P51 710 782 1/10/20
R51 800 810 1/10/20
ULXD4 JB (Tx only) 806 810 1/10
15VDC @ 0.6 A,
AB (Rx and Tx) 770 810 'A' (770-805): 1/10/20
Shure SB900 LR6 AA 1.5
'B' (806-809): 1/10

@ 10mW Q51 794 806 1/10/20

Shure SB900 X50 925 932 1/10

>12 11 X51 925 937.5 10


X52 902 928 (All 0.25/10/20
America's except
Brazil)
X53 902 907.500, 915 0.25/10/20
928 (Brazil)
X54 915 928 0.25/10/20
(Australia)

73

FCC 15 B

ULXD1, ULXD2, ULXD4


2006/95/EC
R&TTE 99/5/EC
2008/34/EC WEEE 2002/96/EC
2008/35/EC RoHS 2002/95/EC
/

(EC) 1275/2008
EN 300 422 1 2 , EN 301 489 1 9 .


ULXD1, ULXD2

74
IC RSS-123 RSS-102
IC:616A-ULXD1 G50616A-ULXD1 H50616A-ULXD1 J50616A-ULXD1 L50 ACMA
616A-ULXD2 G50616A-ULXD2 H50616A-ULXD2 J50616A-ULXD2 L50 2014 12 31 520-820 MHz
2014 12 31 694-820 MHz
FCC:DD4ULXD1G50DD4ULXD1H50DD4ULXD1J50DD4ULXD1L50
DD4ULXD2G50DD4ULXD2H50DD4ULXD2J50DD4ULXD2L50
Shure
FCC 15
Certified by IC in Canada under RSS-102 and RSS-210.

IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52


FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52


140F (60C)
ULXD4
15 (DoC)
IC RSS-123
IC 616A-ULXD4 G50616A-ULXD4 J50616A-ULXD4 L50
B ICES-003 Cet appareil numrique de la classe B est
conforme la norme NMB-003 du Canada.
www.
shure.com
CE www.shure.com/europe/compliance

Shure Europe GmbH

Jakob-Dieffenbacher-Str.12
75031 Eppingen, Germany
49-7262-92 49 0
49-7262-92 49 11 4
EMEAsupport@shure.de
RSS
(1) (2)

Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appar-
eils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes
: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.

EMC
EMC

74
Gambaran Umum
Nirkabel Digital ULX-D Shure menghadirkan kualitas audio dan kinerja FR tanpa kompromi, dengan perangkat lunak cerdas, enkripsi aktif dan opsi isi ulang maju untuk penguatan
suara profesional.
Melalui terobosan kualitas audio nirkabel, proses digital Shure memudahkan ULX-D menghasilkan penggandaan bahan sumber paling murni yang pernah ada dalam sistem nirka-
bel. Perluasan jangkauan frekuensi 20 Hz 20 KHz dan respon yang sepenuhnya datar menangkap setiap informasi dengan kualitas rendah dan respon transien yang jelas, ada,
dan sangat akurat. Dengan lebih dari 120 dB, ULX-D menghasilkan jangkauan dinamis yang luas untuk sinyal paling baik hingga pertunjukan yang bising. Untuk penambahan ke-
nyamanan, Jangkauan Penguatan Shure yang dimiliki mengoptimalkan jarak dinamis bagi sumber input apa pun, mengeliminasi kebutuhan penyesuaian penguatan pemancar.
Dalam kinerja FR, ULX-D mengatur bar untuk efisiensi saluran nirkabel dan kestabilan sinyal. Antarmodulasi yang diminimalkan memungkinak lebih banyak pemancar bekerja
secara serentak melalui satu saluran TV dibandingkan sistem lain. Sinyal FR yang keras-kuat dengan tanpa artefak audio menjangkau jarak garis pandang 100 meter, bahkan
dengan menggunakan antena dua kutub standar. Untuk aplikasi di mana diperlukan penyebaran yang aman, ULX-D menyediakan Advanced Encryption Standard (AES) (Standar
Enkripsi Maju) dengan sinyal enkripsi 256 bit untuk privasi yang tidak dapat diterobos.
Kemampuan isi ulang Lithium-ion maju memberikan daya tahan baterai terhadap baterai alkaline, pengukuran daya tahan baterai berdasarkan jam dan menit yang akurat dalam
waktu 15 menit, dan pelacakan lengkap status kesehatan baterai.
Generasi ke depan dengan sistem baru yang tersedia di kelas, ULX-D menghadirkan kualitas kinerja baru bagi penguatan suara profesional.

Panduan Lengkap Online


Ini merupakan versi acuan lengkap panduan pengguna.
Untuk informasi tentang topik berikut, kunjungi www.shure.com untuk mengunduh panduan lengkap:

Modus Densitas Tinggi Pesan Peringatan Mengatasi Gangguan


Enkripsi Rincian jaringan Spesifikasi produk dan diagram pengabelan
Pengaturan sistem Multipel Pemutakhiran perangkat tegar Grafik frekuensi kompatibel
FR dan pratata perangkat keras Sambungan AMX dan Creston

Receiver
7 8 9

Panel Depan
control RF audio gain power
A B
Tombol Sink ULXD4 ENTER OL
OL

Tekan tombol sync selama jendela IM receiver dan pemancar sejajar


Digital Wireless Receiver

untuk mengirim pengaturan dari receiver ke pemancar


EXIT

IR

Jendela Sink Inframerah (IM)


SCAN push

Mengirim sinyal IM ke pemancar untuk sinkronisasi 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13

Ikon Jaringan
Menyala bila receiver dihubungkan dengan perangkat Shure lain di jarin- Lampu LED Kekuatan Sinyal FR
gan. Alamat IP harus benar untuk memudahkan kontrol jaringan Menunjukkan kekuatan sinyal FR dari pemancar:
Ambar = Normal (-90 sampai dengan -70 dBm)
Ikon Encryption (Enkripsi)
Merah = Kelebihan beban (lebih besar dari -25 dBm)
Menyala bila enkripsi AES-256 diaktifkan: Utilities > Encryption
Panel LCD Lampu LED Audio
Menampilkan pengaturan dan parameter Menunjukkan tingkat audio rata-rata dan puncak:
Tombol Pemindaian Lampu LED Tingkat Sinyal Audio Deskripsi
Tekan untuk mendapatkan saluran atau kelompok terbaik Merah (6) -0,1 dBFS Kelebihan beban/
Tombol Navigasi Menu pembatas
Digunakan untuk memilih dan mengarahkan menu parameter Kuning (5) -6 dBFS Puncak normal
Roda Kontrol Kuning (4) -12 dBFS
Tekan untuk memilih item menu edit, beralih untuk mengedit nilai param-
Hijau (3) -20 dBFS Sinyal Ada
eter
Hijau (2) -30 dBFS
Lampu LED Aneka FR
Menunjukkan status antena: Hijau (1) -40 dBFS
Biru = sinyal FR normal antara receiver dengan pemancar Tombol Penguatan
Merah = gangguan terdeteksi Atur penguatan saluran
Off = tidak ada koneksi FR antara receiver dengan pemancar
Tombol Daya
Catatan: Receiver tidak akan menghasilkan output audio kecuali jika satu lampu LED Menghidupkan atau mematikan unit
biru menyala

75
Panel Belakang
Jack Input Aneka Antena FR (2)
Untuk antena A dan antena B.
Jack Catu Daya
Menghubungkan catu daya eksternal 15 V DC yang sudah tersedia ULXD4
www.shure.com

Lampu LED Kecepatan Jaringan (Ambar)


Off = 10 Mbps 12V OUT
15V 0.6A
line
mic 12V OUT

On = 100 Mbps
150 mA 150 mA
antenna . B power mic / line inst / aux antenna . A

1 2 3 4 5 6 7 8 1
Porta (Lubang) Ethernet
Menghubungkan ke jaringan Ethernet guna mengaktifkan kendali jarak
jauh dan monitoring
Lampu LED Status Jaringan (Hijau) Tingkat Output Receiver
Off = tidak ada hubungan jaringan Tabel berikut menguraikan sistem penguatan total khas dari input audio ke output
On = hubungan jaringan aktif receiver:
Berkedip = hubungan jaringan aktif, kecepatan kedip sesuai volume lalu lintas
Penguatan Output Receiver
Tombol Mik/Jalur
Jack Output (kontrol penguatan =
Menggunakan posisi bantalan 30 dB mic (hanya untuk output XLR) Sistem Penguatan
0dB)
Output Audio XLR Berimbang 1/4" TRS +18 dB
Dihubungkan ke input tingkat mic atau jalur
XLR (pengaturan saluran) +24 dB
Output Audio TRS Seimbang 1/4" (6,35 mm)
Dihubungkan ke input tingkat mik atau jalur XLR (pengaturan mic) -6 dB*

*Pengaturan ini cocok dengan tingkat sinyal audio SM58 dengan kabel khas.

Pemancar
Lampu LED Daya
Hijau = unit diaktifkan
Merah = baterai lemah atau kesalahan pada baterai (lihat Mengatasi Gangguan)
Ambar = sakelar daya nonaktif

Sakelar On/Off
Menghidupkan atau mematikan unit.
Konektor SMA
Titik sambungan untuk antena FR.
Layar LCD: ULXD2

Menampilkan layar menu dan pengaturan. Tekan sembarang tombol ULXD1

kontrol untuk mengaktifkan lampu belakang. on

Port Inframerah (IM)


Sejajar dengan porta IM receiver selama Sync IR untuk pemrograman
pemancar otomatis.
Tombol Navigasi Menu
Digunakan untuk mengarahkan menu parameter dan nilai perubahan.
exit Berfungsi sebagai tombol 'kembali' untuk kembali ke menu atau
parameter sebelumnya tanpa konfirmasi perubahan nilai
enter Masuk ke layar menu dan konfirmasi perubahan parameter
Digunakan untuk menggulung melalui layar menu dan mengubah
nilai parameter

Kompartemen Baterai
Memerlukan baterai isi ulang SB900 Shure atau 2 buah baterai AA.
Adaptor Baterai AA Antena Terpadu
Genggam: putar dan simpan di kotak baterai untuk menggunakan baterai SB900 Untuk pengiriman sinyal FR.
Shure
Kartrid Mikrofon
Bodypack: lepaskan untuk memasang baterai SB900 Shure
Lihat Aksesoris Opsional untuk daftar kartrid yang kompatibel.
Antena Bodypack Jack Input TA4M
Untuk pengiriman sinyal FR. Dihubungkan ke mikrofon Konektor Mini 4-Pin (TA4F) atau kabel instru-
men.

76
Layar Menu
Saluran Receiver

7 Saluran TV
Memperlihatkan saluran TV yang memuat frekuensi yang telah disetel.
1 6
Ikon Modus Densitas Tinggi
5 Muncul ketika modul Densitas Tinggi diaktifkan.
Status Pemancar
Teks atau ikon berikut melaporkan status pemancar ke layar penerima:
2 3 4 Ikon Tampilan Status Pemancar

Informasi Receiver Input bodypack dilemahkan 12 dB


Digunakan DEVICEUTILITIES > HOMEINFO untuk mengubah tampilan layar
depan. Penguatan seimbang ditambahkan ke pemancar

Pengaturan Penguatan Lo tingkat daya RF 1 mW


-18 sampai +42 dB, atau Nonaktif.
Nm tingkat daya RF 10 mW
Mic. Indikator Keseimbangan
Hi tingkat daya RF 20 mW
Menunjukkan penguatan yang seimbang yang ditambahkan ke pemancar.
M Menu terkunci
Pengaturan Pemancar
Siklus informasi berikut ketika pemancar disetel pada frekuensi receiver: P Daya terkunci
Jenis Pemancar TxMuted Ditampilkan ketika audio pemancar ditetapkan ke mati me-
Alas Input (hanya untuk bodypack) makai fitur MUTEMODE
Tingkat Daya FR
-NoTx- Tidak ada sambungan RF antara penerima dan pemancar atau
Status Kunci Pemancar pemancar OFF
Status Nonaktif Pemancar

Indikator Waktu Kerja Baterai


Baterai SB900 Shure: waktu kerja ditampilkan dalam bentuk menit tersisa.
Baterai AA: waktu kerja muncul dengan indikator 5 garis.

Pemancar
Indikator Waktu Kerja Baterai
1 9 Baterai SB900 Shure: waktu kerja ditampilkan dalam bentuk jam:menit tersisa.

2 8 Baterai AA: waktu kerja muncul dengan indikator 5 garis


x

7 Indikator Kunci Menu


Menunjukkan tombol navigasi menu tidak aktif
3 4 5 6
Mic. Berimbang
Menampilkan nilai penguatan berimbang mikrofon
Informasi Pemancar Daya FR
Gulirkan pada layar depan untuk mengganti layar Menampilkan pengaturan daya FR
Indikator Kunci Daya Bantalan Input Bodypack
Menunjukkan sakelar daya tidak aktif Sinyal input dilemahkan 12 dB
Indikator Audio Pemancar Dinonaktifkan Ikon Encryption (Enkripsi)
Ditampilkan ketika audio pemancar ditetapkan ke mati memakai fitur Menunjukkan enkripsi aktif pada receiver dan telah dikirim ke pemancar
MUTEMODE. dari sebuah sinkronisasi

Kontrol Penguatan Sistem

Mengatur Penguatan
RF audio gain power
Kontrol penguatan pada receiver mengatur tingkat sinyal audio untuk seluruh sistem. Ini AB
memungkinkan penyesuaian dilakukan selama kegiatan berlangsung. Tidak perlu untuk control RF audio
A B
OL
gain

L
power OL

mengubah penguatan pada pemancar (keseimbangan mic) untuk mengoptimalkan ben-


ULXD4 ENTER OL
Digital Wireless Receiver

tuk penguatan. Perubahan apa pun yang diperlukan untuk penguatan harus dilakukan EXIT

dari receiver. IR
SCAN push

Tekan tombol gain pada bagian depan receiver


untuk mengatur penguatan secara bertahap dari -18
sampai dengan +42 dB.

77
Perawatan dan Penyimpanan Baterai Isi Ulang Shure
Perawatan dan penyimpanan baterai Shure yang benar menghasilkan kinerja andal dan memastikan masa pakai lama.
Selalu simpan baterai dan pemancar pada suhu ruang
Jangan membiarkan voltase baterai turun di bawah 3 volt

Mempersiapkan Baterai untuk Penyimpanan Jangka Panjang


Ketika menyimpan baterai untuk periode lebih dari satu bulan, jaga tingkat voltase sekitar 40% dari kapasitasnya. Menjaga voltase 40% dari kapasitasnya melindungi baterai dan
menempatkannya pada kondisi ideal untuk penyimpanan jangka panjang.
Selama penyimpanan, periksa voltase baterai setiap 3 bulan dan isi ulang baterai untuk menyimpan level voltasenya ke 40% dari kapasitasnya.

Enkripsi Sinyal Audio


Saat enkripsi diaktifkan, receiver menghasilkan kunci enkripsi unik yang dibagi dengan pemancar selama sink IR. Pemancar dan receiver yang berbagi kunci enkripsi membentuk
path audio terlindungi, yang mencegah akses tak resmi dari receiver lain.

Mengenkripsi Pemancar Tunggal ke Receiver Tunggal


1. Dari menu receiver: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Auto)
2. Tekan ENTER.
3. Melakukan Sink IM untuk berbagi kunci enkripsi dengan pemancar yang dipilih.

Mengenkripsi Banyak Pemancar ke Receiver Tunggal


Banyak pemancar dapat berbagi tombol enkripsi yang sama, yang memungkinkannya untuk mengakses ke receiver tunggal. Gunakan metode ini jika Anda memiliki banyak instru-
men atau ingin menggunakan kombinasi pemancar genggam dan bodypack.
1. Dari menu receiver: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > KEEPKEYS.
2. Tekan ENTER.
3. Melakukan Sink IM untuk berbagi kunci enkripsi dengan pemancar pertama.
4. Matikan pemancar dan lakukan Sink IM untuk berbagi pemancar tambahan utama.

Perhatian! Pastikan hanya satu pemancar dinyalakan selama sink IM atau pelaksaan suatu tugas untuk menghindari penyebab interferensi silang antar pemancar.

Memperbarui Kunci Enkripsi


Memperbarui kunci enkripsi secara berkala dapat merawat keamanan pemancar dan receiver yang dipasangkan untuk perpanjangan periode.
1. Dari menu receiver: DEVICEUTILITIES > ENCRYPTION > ON(Manual) > REGENERATEKEYS.
2. Tekan ENTER.
3. Melakukan Sink IM untuk berbagi kunci enkripsi dengan pemancar pertama.
4. Matikan pemancar dan lakukan Sink IM untuk berbagi pemancar tambahan utama.

Perhatian! Pastikan hanya satu pemancar dinyalakan selama sink IM atau pelaksaan suatu tugas untuk menghindari penyebab interferensi silang antar pemancar.

Menghapus Enkripsi
1. Dari menu receiver: DEVICEUTILITIES ENCRYPTION OFF
2. Tekan ENTER.
3. Sink IM mensinkronisasikan pemancar dan receiver untuk menghapus kunci enkripsi.

Catatan: Jika banyak pemancar dienkripsi ke receiver tunggal, masing-masing pemancar harus disinkronkan dengan IR untuk menghapus kunci enkripsi.

78
ULXD Spesifikasi Jarak Frekuensi dan Daya Output Pemancar
Jarak Kerja
100m (330ft)
Catatan: Jarak aktual tergantung pada serapan sinyal RF, pantulan Jarak Frekuensi Daya (mW RMS)
dan gangguan. Gelombang
(MHz) (Lo/Nm/Hi)
Respon Frekuensi Audio
G50 470 dengan 534 1/10/20
ULXD1 20 20kHz (1dB)
G51 470 dengan 534 1/10/20
Catatan: Tergantung G52 479 dengan 534 1/10
ULXD2
pada jenis mikrofon
H50 534 dengan 598 1/10/20
Jarak Dinamis Audio
Penguatan Sistem @ +10 H51 534 dengan 598 1/10/20
>120dB, Bobot, khas
H52 534 dengan 565 1/10
Polaritas Audio Sistem
Tekanan positif pada diaframa mikrofon menghasilkan voltase positif J50 572 dengan 636 1/10/20
pada pin 2 (berhubungan dengan pin 3 output XLR) dan ujung output
6,35 mm (1/4-inci) K51 606 dengan 670 1/10
Jarak Suhu Kerja
-18C (0F) dengan 50C (122F) L50 632 dengan 696 1/10/20
Catatan: Ciri-ciri bateri bisa membatasi jarak ini. L51 632 dengan 696 1/10/20
Rumah
P51 710 dengan 782 1/10/20
ULXD4 ULXD1 ULXD2 R51 800 dengan 810 1/10/20
baja Aluminium Machined aluminum JB (Tx only) 806 dengan 810 1/10
cetakan (Aluminium dibuat
dengan mesin) AB (Rx and Tx) 770 dengan 810 Gelombang 'A' (770-805): 1/10/20

ULXD4Persyaratan-Persyaratan Daya Gelombang 'B' (806-809): 1/10


15VDC @ 0,6 A, diisi oleh catu daya eksternal (tip positif)
Q51 794 dengan 806 1/10/20
Jenis Bateri
Shure SB900 Li-lon yang Dapat Diisi Ulang atauLR6 Bateri AA 1,5V X50 925 dengan 932 1/10
Waktu Kerja Baterai
@ 10mW X51 925 dengan 937,5 10
X52 902 dengan 928 (All 0,25/10/20
Shure SB900 alkalin America's except
Brazil)
>12jam 11jam
X53 902 dengan 907.500, 0,25/10/20
915 dengan 928
(Brazil)
X54 915 dengan 928 0,25/10/20
(Australia)

79
Sertifikasi Informasi bagi pengguna
Peralatan ini telah diuji dan dibuat sesuai batas alat digital Kelas B, sesuai dengan
bagian 15 dari Peraturan FCC. Batasan ini di design untuk memberikan perlindungan
ULXD1, ULXD2, ULXD4 yang layak terhadap gangguan berbahaya dalam pemasangan dilingkungan tempat
tinggal. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan dan dapat memancarkan energi
Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa:
frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat menye-
Petunjuk Voltase Rendah 2006/95/EC babkan gangguan yang merugikan komunikasi radio. Bagaimanapun, tidak ada jaminan
bahwa gangguan tidak akan terjadi dalam instalasi tertentu. Jika peralatan ini tidak
Petunjuk R&TTE 99/5/EC
menyebabkan gangguan berbahaya pada penerimaan radio atau televisi, yang mana
Petunjuk WEEE 2002/96/EC sebagaimana telah diubah dengan nomor 2008/34/EC dapat dimatikan dengan memutar alat off dan on, pengguna dianjurkan untuk mencoba
Petunjuk RoHS 2002/95/EC sebagaimana telah diubah dengan nomor 2008/35/EC membetulkan gangguan melalui satu atau lebih langkah-langkah berikut:
Reposisi atau pindahkan antena penerimaan.
Catatan: Silahkan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai dan
elektronik Tingkatkan pemisahan antara peralatan dengan receiver.

Sesuai European Regulation (EC) (Peraturan Eropa) No. 1275/2008, sebagaimana Hubungkan peralatan ke stopkontak pada sirkuit yang berbeda dari mana receiver
telah diubah. terhubung.

Memenuhi persyaratan standar berikut: EN 300 422 Bagian 1 dan 2, EN 301 489 Konsultasikan dengan penjual atau teknisi radio/TV berpengalaman untuk bantuan.
Bagian 1 dan 9.
INFORMASI PERIZINAN
Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini mungkin diperlu-
ULXD1, ULXD2 kan di beberapa wilayah. Konsultasikan dengan instansi negara Anda tentang per-
syaratan yang diperlukan. Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui Shure
Disertifikasi berdasarkan FCC Bagian 74.
Incorporated dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin
Disertifikasi oleh IC di Kanada sesuai RSS-123 dan RSS-102. peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan
izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada
IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50; frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kan-
616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50. tor telkom terkait dengan perizinan yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan
FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50; frekuensi.
DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50.
Disertifikasi berdasarkan FCC Bagian 15. Peringatan Australia untuk Nirkabel
Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua
Certified by IC in Canada under RSS-102 and RSS-210. syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi pengoperasian. Sebelum 31 Desember 2014,
perangkat ini mematuhi lisensi tersebut jika dioperasikan dalam band frekuensi 520-820
IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52
MHz. PERINGATAN: Setelah 31 Desember 2014, agar dianggap mematuhi, perangkat
FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 ini harus dioperasikan dalam band 694-820 MHz.
PERINGATAN: Bahaya ledakan jika bateri diganti dengan tidak benar. Gunakan bateri
ULXD4 yang hanya kompatibe dengan Shure.

Telah disetujui berdasarkan ketentuan Declaration of Conformity (DoC) (Pernyataan Catatan: Gunakan saja receiver dengan catu daya yang disertakan atau setara yang
Kesesuaian) FCC Bagian 15. diakui Shure.
Terdaftar di Kanada oleh IC dengan RSS-123.
IC: 616A-ULXD4 G50, 616A-ULXD4 J50, 616A-ULXD4 L50 PERINGATAN
Perangkat digital kelas B ini memenuhi Canadian ICES-003. Kemasan baterai bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko
kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, mengubah,
"EU Declaration of Conformity" (Pernyataan Kesesuaian UE) dapat diperoleh dari
membongkar, memanaskan di atas 140F (60C), atau membakar.
Shure Incorporated atau sebagian perwakilannya di Eropa. Untuk informasi kontak si-
lahkan kunjungi www.shure.com Ikuti petunjuk dari pabrik

Pernyataan Kesesuaian CE bisa diperoleh di: www.shure.com/europe/compliance Hanya gunakan pengisi daya Shure untuk mengisi ulang daya baterai isi ulang
Shure
Perwakilan Eropa Resmi:
PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Ganti
Shure Europe GmbH
hanya dengan tipe yang sama atau setara.
Markas Besar Eropa, Timur Tengah & Afrika
Bagian: Persetujuan EMEA Jangan masukkan baterai ke dalam mulut. Jika tertelan, hubungi dokter Anda atau
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 pusat pengendalian racun setempat
75031 Eppingen, Germany Jangan melakukan hubungan singkat; dapat menyebabkan terbakar atau kebakaran
Telepon: 49-7262-92 49 0
Jangan mengisi daya atau menggunakan kemasan baterai selain baterai isi ulang
Faks: 49-7262-92 49 11 4
Shure
Email: EMEAsupport@shure.de
Buang kemasan baterai dengan benar. Periksa bersama penjual setempat untuk
Perangkat ini memenuhi lisensi Industry Canada-kecuali standar RSS. Pengoperasian pembuangan kemasan baterai yang digunakan dengan benar.
alat ini sesuai dengan dua kondisi berikut: (1) Alat ini kemungkinan tidak menyebabkan
gangguan, dan (2) alat ini harus menerima adanya gangguan, termasuk gangguan Baterai (kemasan baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terpapar ke sumber
yang mungkin menyebabkan alat bekerja tidak sesuai yang diinginkan. panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.

Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appar-
eils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes
: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.

Catatan: Uji kesesuaian EMC didasarkan pada penggunaan tipe kabel yang dise-
diakan dan direkomendasikan. Penggunaan tipe kabel lainnya dapat memperburuk
penampilan EMC.
Perubahan atau modifikasi yang sama sekali tidak disetujui Shure Incorporated
dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini.

80
FREQUENCIES FOR EUROPEAN COUNTRIES

ULXD-G51 470 - 534 MHz, max. 20 mW ULXD-P51 710 - 782 MHz, max. 20 mW
Country Code Frequency Range Country Code Frequency Range
Code de Pays Gamme de frequences Code de Pays Gamme de frequences
Codice di paese Gamme di frequenza Codice di paese Gamme di frequenza
Cdigo de pas Gama de frequencias Cdigo de pas Gama de frequencias
Lnder-Krzel Frequenzbereich Lnder-Krzel Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 470 - 534 MHz * A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST, F, GB, 710 - 782 MHz *
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 470 - 534 MHz * GR, H, I, IS, L, LT, NL, P, PL, S, SK, SLO 710 - 782 MHz *
NL, P, PL, S, SK, SLO 470 - 534 MHz * RO 718-719; 726-727; 734-743;
DK, FIN, M, N * 750-751; 758-759 MHz*
DK, E, FIN, HR, IRL, LV, M, N, TR *
HR, E, IRL, LV, RO, TR *
All other countries *
All other countries *

ULXD-H51 534 - 598 MHz, max. 20 mW ULXD-R51 800 - 810 MHz, max. 20 mW
Country Code Frequency Range Country Code Frequency Range
Code de Pays Gamme de frequences Code de Pays Gamme de frequences
Codice di paese Gamme di frequenza Codice di paese Gamme di frequenza
Cdigo de pas Gama de frequencias Cdigo de pas Gama de frequencias
Lnder-Krzel Frequenzbereich Lnder-Krzel Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 534 - 598 MHz * N 800 - 810 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 534 - 598 MHz * A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST *
NL, P, PL, S, SK, SLO 534 - 598 MHz * F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
DK, FIN, M, N * LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR *
All other countries *
HR, E, IRL, LV, RO, TR *
All other countries *

ULXD-K51 606 - 670 MHz, max. 20 mW


Country Code Frequency Range
Code de Pays Gamme de frequences
Codice di paese Gamme di frequenza
Cdigo de pas Gama de frequencias
Lnder-Krzel Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 606 - 670 MHz *
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 606 - 670 MHz *
NL, P, PL, S, SK, SLO 606 - 670 MHz *
RO 646-647; 654-655; 662-663 MHz*
DK, E, FIN, HR, IRL, LV, M, N, TR *
All other countries *

* IMPORTANT
NOTE: THIS EQUIPMENT MAY BE CAPABLE OF OPERATING ON SOME FREQUENCIES NOT AUTHORIZED IN YOUR REGION. PLEASE CONTACT YOUR
NATIONAL AUTHORITY TO OBTAIN INFORMATION ON AUTHORIZED FREQUENCIES AND RF POWER LEVELS FOR WIRELESS MICROPHONE PRODUCTS
IN YOUR REGION.
A ministerial license may be required to operate this equipment in certain areas. Consult your national authority for possible requirements.
* WICHTIG
HINWEIS: DIESES GERT KANN MGLICHERWEISE AUF EINIGEN FREQUENZEN ARBEITEN, DIE IN IHREM GEBIET NICHT ZUGELASSEN SIND. WENDEN
SIE SICH BITTE AN DIE ZUSTNDIGE BEHRDE, UM INFORMATIONEN BER ZUGELASSENE FREQUENZEN UND ERLAUBTE SENDELEISTUNGEN FR
DRAHTLOSE MIKROFONPRODUKTE IN IHREM GEBIET ZU ERHALTEN.
Zulassung: In einigen Gebieten ist fr den Betrieb dieses Gerts u.U. eine behrdliche Zulassung erforderlich. Wenden Sie sich bitte an die zustndige Behrde, um
Informationen ber etwaige Anforderungen zu erhalten.
*IMPORTANT
REMARQUE: IL EST POSSIBLE QUE CE MATRIEL SOIT CAPABLE DE FONCTIONNER SUR CERTAINES FRQUENCES NON AUTORISES LOCALEMENT.
SE METTRE EN RAPPORT AVEC LES AUTORITS COMPTENTES POUR OBTENIR LES INFORMATIONS SUR LES FRQUENCES ET NIVEAUX DE PUIS-
SANCE HF AUTORISES POUR LES SYSTMES DE MICROPHONES SANS FIL LOCALEMENT.
Autorisation dutilisation : Une licence officielle dutilisation de ce matriel peut tre requise dans certains pays. Consulter les autorits comptentes pour les
exigences possibles.
*IMPORTANTE
NOTA: QUESTO APPARECCHIO PU ESSERE IN GRADO DI FUNZIONARE A FREQUENZE NON AUTORIZZATE NELLA REGIONE IN CUI SI TROVA
LUTENTE. RIVOLGERSI ALLE AUTORIT COMPETENTI PER OTTENERE LE INFORMAZIONI RELATIVE ALLE FREQUENZE ED AI LIVELLI DI POTENZA RF
AUTORIZZATE NELLA PROPRIA REGIONE PER I PRODOTTI MICROFONICI SENZA FILI.
Concessione della licenza alluso: per usare questo apparecchio, in certe aree pu essere necessaria una licenza ministeriale. Per i possibili requisiti, rivolgersi alle
autorit competenti.
*IMPORTANTE
NOTA: ES POSIBLE QUE ESTE EQUIPO FUNCIONE EN ALGUNAS FRECUENCIAS NO AUTORIZADAS EN SU REGION. POR FAVOR CONTACTE A LA AUTO-
RIDAD NACIONAL PARA OBTENER INFORMACION ACERCA DE LAS FRECUENCIAS AUTORIZADAS Y LOS NIVELES DE POTENCIA DE RADIOFRECUENCIA
PARA PRODUCTOS CON MICROFONOS INALAMBRICOS EN SU ZONA.
Licencia de uso: Se puede requerir una licencia ministerial para utilizar este equipo en algunas reas. Consulte a la autoridad nacional sobre los posibles requisitos.
Europe, Middle East, Africa:

PT. GOSHEN SWARA INDONESIA


Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat

I.16.GSI31.00501.0211

Potrebbero piacerti anche