Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Tunnelvortriebstechnik
ND ICE
MANTE NIMIENTO
VII. Mantenimiento
1. General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VII - 5
Tunnelvortriebstechnik
ND ICE
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
ND ICE
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
ND ICE
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
GE NE RA L
MANTE NIMIENTO
1. General
La seguridad y disponibilidad de funcionamiento son unos requisitos
esenciales que debe tener una maquina tuneladora para contribuir en
gran parte a una explotacin racional del equipo.
Su mquina excavadora para tnel cumple con esta condicin siempre
que se cuide y se maneje adecuadamente.
La aparicin de averas puede evitarse con una manipulacin y un
mantenimiento correcto de la mquina, una lubricacin suficiente con
agentes de lubricacin adecuados y con un control cuidadoso del equipo.
Estas instrucciones de mantenimiento contienen todas las explicaciones
e indicaciones que son necesarias para un manejo correcto de la
mquina.
Los trabajos de mantenimiento que aparecen indicados en las
instrucciones de mantenimiento deben realizarse para garantizar un
funcionamiento seguro y fiable de la mquina tuneladora y evitar tiempos
improductivos por posibles averas.
En las instrucciones de mantenimiento la mayora de los trabajos de
mantenimiento se indican de manera breve ya que hay una descripcin
detallada en las instrucciones de servicio de cada uno de los equipos
montados y componentes de la mquina.
En estos casos deben consultarse siempre las instrucciones de servicio
de los equipos instalados (documentacin de los proveedores) y los
trabajos de mantenimiento deben realizarse conforme a las secuencias
indicadas.
Los smbolos utilizados en las instrucciones de mantenimiento: derecha,
izquierda, delante, detrs tienen como referencia el centro de la
mquina en direccin de avance.
Tunnelvortriebstechnik
GE NE RA L
MANTE NIMIENTO
PELIGRO!
Tunnelvortriebstechnik
SOLD AR / OX IC OR TA R E N LA C MAR A D E EX CA VA CI N
MANTE NIMIENTO
2.1 General
Realizando tareas de soldadura/oxicorte, se forman vapores nocivos para
la salud que hacen imprescindible montar en interiores un sistema de
aspiracin adecuado.
PELIGRO!
Procedimiento
1. Conectar la manguera en la conexin de 2 del mamparo (lado
atmsfera),
2. conectar la manguera en la correspondiente vlvula de bola en la
cmara de trabajo,
3. abrir cuidadosamente la vlvula de bola.
Asimismo, es admisible utilizar equipos proteccin de las vas
respiradoras con alimentacin de aire regulada.
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
3.1 Generalidades
La cabeza / rueda de corte es la herramienta principal de una mquina
tuneladora. Por lo tanto, es necesario inspeccionar a intervalos regulares
la cabeza / rueda de corte y las herramientas de corte montadas.
Durante la inspeccin debern dictaminarse posibles daos en la cabeza
/ rueda de corte. Las zonas crticas son p.ej., los rastrillos, grillbars y
proteccin contra el desgaste. Compruebe los cortadores, cuchillas
rozadoras, rastreles, etc. por desgaste y registre los resultados en el
protocolo de inspeccin.
Los materiales de fijacin deben comprobarse para garantizar la
integridad y un par de apriete apropiado. El avance con las herramientas
daadas o incompletas puede causar graves daos en la cabeza / rueda
de corte.
Los intervalos de inspeccin pueden variar en funcin de las condiciones
reales geolgicas. No obstante, se realizar una inspeccin por cada
turno de trabajo. Es imprescindible inspeccionar la cabeza / rueda de
corte y las herramientas de corte siempre que cambien las condiciones
geolgicas.
3.2 Planos
2347-002-000-00 / 2348-002-000-00
2347-020-002-00 / 2348-020-002-00
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
PELIGRO!
PELIGRO!
Componentes giratorios!
Movimiento giratorio de la cabeza / rueda de corte
- Graves daos personales (aplastamiento, amputacin de
extremidades), peligro de muerte!.
Antes de realizar las tareas de mantenimiento, es imprescindible
detener la mquina.
Es imprescindible bloquear el interruptor de mantenimiento
utilizando un candado de cierre.
Antes de reposicionar la cabeza / rueda de corte, asegurar que
todas las personas hayan salido de la zona de peligro.
Respetar las instrucciones de seguridad aplicables.
PELIGRO!
Cada de rocas, entrada de agua!
Desprendimientos o ruptura del frente de ataque.
- Graves daos personales por desprendiemiento de piedras, peligro
de ahogarse!.
Observar cuidadosamente el frente de ataque y el nivel de agua
durante la presencia en la cmara de excavacin.
No bloquear nunca los pasajes de evacuacin con conductos,
cables u otros objetos.
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
PELIGRO!
Cada de rocas, entrada de agua!
Desprendimientos o ruptura del frente de ataque.
- Graves daos personales por desprendiemiento de piedras, peligro
de ahogarse!.
Observar cuidadosamente el frente de ataque y el nivel de agua
durante la presencia en la cabeza de corte.
No bloquear nunca los pasajes de evacuacin con conductos,
cables u otros objetos.
PELIGRO!
Peligro de tropezar!
Desorden por objetos desprotegidos.
- Graves daos personales por cada.
Mantener limpio y en orden la estacin de trabajo.
Mantener libre de obstculos todos los pasajes de evacuacin en
cualquier momento.
PELIGRO!
Peligro de tropezar!
Iluminacin insuficiente.
- Graves daos personales por cada.
Asegurar la suficiente iluminacin en cualquier momento.
Reparar inmediatamente cualquier dao.
PELIGRO!
Peligro de cada a distinto nivel!
Trabajo en plataformas de montaje sin utilizar el equipamiento de
proteccin personal.
- Graves daos personales por cada.
Todas las plataformas y gras necesarias se montarn en los puntos
para ello previstos.
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
PELIGRO!
Peligro de cada a distinto nivel!
Plataformas en la cabeza / rueda de corte. Sobrecarga de plataformas
de montaje.
- Graves daos personales por cada.
Tenga en cuenta la carga lmite (150 kg / plataforma).
No depositar herramientas de excavacin en las plataformas de
montaje.
Uso exclusivo para las personas.
PELIGRO!
Peligro de explosin!
Peligro de explosin por la formacin de gases en la cmara de
excavacin/trabajo.
- Graves daos personales y/o materiales.
Antes de volver a arrancar la mquina, medir la concentracin de
gas.
Respetar las instrucciones relativas a la construccin.
PELIGRO!
Peligro de lesiones en las manos!
Trabajo sin equipos auxiliares para el montaje.
- Lesiones en las manos.
Utilizar siempre los equipos auxiliares para el montaje previstos.
Todas las tareas de mantenimiento nicamente pueden ser
realizadas por personal especialista y adecuadamente cualificado.
Utilizar equipamiento de proteccin personal.
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
PELIGRO!
Componentes giratorios!
Arranque inesperado de la cabeza de corte / rueda de corte.
- Graves daos personales (aplastamiento, amputacin de
extremidades), peligro de muerte!.
Prohibido realizar tareas de mantenimiento en el sistema hidrulico
y/o elctrico ni en el control PLC mientras se encuentren personas
en la cmara de trabajo / excavacin.
PELIGRO!
Peligro de resbalamiento!
Aceite, grasa y otros lquidos derramados al suelo.
- Graves lesiones por cada.
Mantener limpio el puesto de trabajo y la zona alrededor del mismo.
Eliminar cualquier derrame de aceite, grasa y lquidos de todo tipo.
PELIGRO!
Superficies calientes!
Las herramientas de excavacin se calientan.
- Quemaduras al cambiar las herramienta de excavacin.
Proteccin obligatoria de las manos
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
estructura
cortadores (si aplica)
cuchillas rozadoras (si aplica)
rastreles
proteccin anti-desgaste
Estructura
La estructura es la encargada de la transmisin de la potencia de la
mquina. Existe un alto riesgo de daos debido a las vibraciones, fuerzas
y manejos incorrectos de la mquina. Es por eso que es indispensable
llevar a cabo controles peridicos. Las reparaciones y modificaciones
deben realizarse nicamente tras un previo acuerdo con la empresa
Herrenknecht AG.
Rodillos de corte
Los rodillos de corte arrancan la roca de la montaa.
Cuchillas rozadoras
Esas herramientas de excavacin especiales con filos equipados de
insertos de metal duro se fijan por tornillos en los llamados portadores de
cuchillas y se pueden cambiar desde el interior de la mquina.
Las adhesiones en la rueda de corte y un reducido avance son
indicadores del desgaste de las cuchillas rozadoras.
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
Rastrillos
Los rastrillos transportan el material arrancado. Al mismo tiempo,
funcionan como proteccin de los cortadores contra daos mecnicos. En
caso de un desgaste excesivo o de defectos deben sustituirse
inmediatamente.
daos estructurales,
daos en los rastreles, cortadores y carcasas,
daos en cintas transportadoras / bombas de transporte (segn el tipo
de la mquina) por fragmentos de metal
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
PELIGRO!
Componentes giratorios!
Cabeza de corte en movimiento / rueda de corte al cambiar
herramientas.
- Graves daos personales (aplastamiento, amputacin de
extremidades), peligro de muerte!.
Antes de reposicionar la cabeza / rueda de corte, asegurar que
todas las personas hayan salido de la cmara de trabajo /
excavacin.
PELIGRO!
Cada de rocas, entrada de agua!
Desprendimientos o ruptura del frente de ataque.
- Graves daos personales por desprendiemiento de piedras, peligro
de ahogarse!.
Observar cuidadosamente el frente de ataque y el nivel de agua
durante la presencia en la cmara de excavacin.
No bloquear nunca los pasajes de evacuacin con conductos,
cables u otros objetos.
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
ATENCIN!
!
Montaje incorrecto de las herramientas de excavacin.
- Defectos en la instalacin.
Montar la herramienta de excavacin de forma limpia, correcta y
cuidadosa.
Respetar los pares de apriete.
ADVERTENCIA!
Peligro de cada de objetos!
Cada o desprendimiento de material excavado, piezas metlicas,
herramientas o equipos auxiliares para el montaje en la cmara de
excavacin/trabajo.
- Defectos en la instalacin.
Evacuar todas las piezas metlicas, herramientas o equipos
auxiliares para el montaje de la cmara de excavacin/trabajo.
Desmontar todas las plataformas.
Asegurar adecuadamente las herramientas.
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
ADVERTENCIA!
Peligro de cada de objetos!
Cada o desprendimiento de material excavado, piezas metlicas,
herramientas o equipos auxiliares para el montaje en la cabeza de
corte.
- Defectos en la instalacin.
Evacuar todas las piezas metlicas, herramientas o equipos
auxiliares para el montaje de la cabeza de corte.
Desmontar todas las plataformas.
Asegurar adecuadamente las herramientas.
ADVERTENCIA!
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
Herramientas necesarias
Todas las herramientas de excavacin deben desmontarse
desenroscando los tornillos de sujecin correspondientes. Los tornillos
deben atornillarse de nuevo despus de un cambio con el par de apriete
prescrito.
Se deben emplear tiles de elevacin para la elevacin y posicionamiento
de las herramientas de excavacin. Se deben utilizar unas tenazas
especiales de sujecin junto con un til de elevacin.
Tenazas
Mesa de montaje
Armella
Elementos de fijacin
Palanca de montage
Plataformas
Enerpac con bomba manual (slo dobles cortadores)
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
Procedimiento
Girar la cabeza / rueda de corte a la posicin de cambio.
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
General
Bsicamente aplicarn las instrucciones de seguridad y montaje
anteriormente mencionadas.
Herramientas necesarias
Requerimientos base para el cambio de las cuchillas rozadoras:
Procedimiento
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
General
Bsicamente aplicarn las instrucciones de seguridad y montaje
anteriormente mencionadas.
Herramientas necesarias
Requerimientos base para el cambio de los rastreles:
Particularidades
A la hora de montar los rastreles, se debe tener en cuenta que existen dos
tipos de rastreles para el corte en sentido izquierda y corte en sentido
derecha (cortos/largos). Para ms detalles, consulte el plano de
construccin.
Procedimiento
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
FIG. DESCRIPCIN
1 Desgaste normal
Bajo un desgaste normal de un disco de corte seentiende un
desgaste uniforme del anillo de cortesobre la medida
determinada. Este se midesirvindose de una plantilla.
2. Cojinete bloqueado
Si el disco de corte no rueda sobre el frente deexcavacin, se
desgasta el anillo de corte en unlado, debido al movimiento
relativo producidoentre el frente de excavacin y el anillo de
corte. Se origina un anillo de corte plano.
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
FIG. DESCRIPCIN
4. Desprendimiento de fragmentos del anillo de corte
(chipping)
Si se rompen fragmentos del anillo de corte sin que se rompa
totalmente, se habla de "chipping".
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
FIG. DESCRIPCIN
No se dispone de fotografa 8. Cortador permeable
El cortador pierde grasa por un sello defectuoso.
La tapa lateral ni el cuerpo del rodillo presentan daos visibles.
9. Desviacin del cortador
10. Cambio preventivo
Tabla VII - 1: Sinopsis desgaste de cortadores
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
Proyecto:
Cliente:
Fecha:
Hoja:
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
Arm 1
32 33
31 31
28 29
Arm 2 27 27 Arm 8
24 25
32 23 23 32
28 21 28
24 24
30 30
20 19 26
26
22 16 15 22
18 12 9 11
7 17
14 5 13
33 29 3 29 33
25 21 1 21 25
31 27 31
23 23 27
Arm 3 37 21 17 13 9 5 1 3 7 11 15 19 35 Arm 7
38 22 18 14 10 6 2 4 8 12 16 20 36
2
11 4 12
15 6 16
19 8
13 10 14 20
24 17 24
18
28 22 28
22
32 32
26 21 26
30 23 30
25 25
Arm 4 27 Arm 6
29 26 29
30 31
33 33
34
Arm 5
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
HUEL VA L O R DESGA C AN T I D A D D E D A O O B S E R VA C I
LA LMITE ST E C O R TA D O R E S N
[MM] EF E C TI
M O N TA J DESMON
VO
E TA J E
[MM]
1 25
2 25
3 25
4 25
5 25
6 25
7 25
8 25
9 25
10 25
11 25
12 25
13 25
14 25
15 25
16 25
17 25
18 25
19 25
20 25
21 25
22 25
23 25
24 25
25 25
26 25
27 25
28 25
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
HUEL VA L O R DESGA C AN T I D A D D E D A O O B S E R VA C I
LA LMITE ST E C O R TA D O R E S N
[MM] EF E C TI
M O N TA J DESMON
VO
E TA J E
[MM]
29 25
30 25
31 25
32 25
33 25
34 25
35 20
36 20
37 15
38 15
Tabla VII - 3: Protocolo de inspeccin - cortadores
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
E S TA D O R A S T R I L L O S
POSICIN E S TA D O / C A M B I O DAO OBSERVACIN
Brazo izquierda
principal 1
derecha
Brazo izquierda
principal 2
derecha
Brazo izquierda
principal 3
derecha
Brazo izquierda
principal 4
derecha
Brazo izquierda
principal 5
derecha
Brazo izquierda
principal 6
derecha
Brazo izquierda
principal 7
derecha
Brazo izquierda
principal 8
derecha
Tabla VII - 4: Protocolo de inspeccin - rastreles
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
E S TA D O C U C H I L L A R O Z A D O R A
POSICIN N E S TA D O / C A M B I O DAO OBSERVACIN
Brazo 21
principal 1
23
25
27
29
31
33
Brazo 12
principal 2
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
Brazo 21
principal 3
23
25
27
29
31
33
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
E S TA D O C U C H I L L A R O Z A D O R A
POSICIN N E S TA D O / C A M B I O DAO OBSERVACIN
Brazo 11
principal 4
13
15
17
19
22
24
26
28
30
32
Brazo 21
principal 5
23
25
27
29
31
33
Brazo 12
principal 6
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
E S TA D O C U C H I L L A R O Z A D O R A
POSICIN N E S TA D O / C A M B I O DAO OBSERVACIN
Brazo 21
principal 7
23
25
27
29
31
33
Brazo 11
principal 8
13
15
17
19
22
24
26
28
30
32
Tabla VII - 5: Protocolo de inspeccin - cuchillas rozadoras
Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO
D A O C O R TA D O R
1 = desgaste normal
2 = rodamiento que bloquea
3 = fisuras o corte del anillo
4 = chipping
5 = mushrooming
6 = carcasa de rodillos defectuosa
7 = anillo soporte perdido o desgastado
8 = cortador permeable (prdida de aceite)
9 = desviacin del cortador
10 = cambio preventivo
Tabla VII - 6: Protocolo de inspeccin - daos localizados en cortadores
Registrado por:
Fecha / firma
Registro de datos / estadstica:
Fecha / firma
Tabla VII - 8: Protocolo de inspeccin - firma
Tunnelvortriebstechnik
S IST EMA DE E MPAQUETADURA
MANTE NIMIENTO
4. Sistema de Empaquetadura
Tunnelvortriebstechnik
S IST EMA DE E MPAQUETADURA
MANTE NIMIENTO
4.1.3 Grfico
Tunnelvortriebstechnik
S IST EMA DE E MPAQUETADURA
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
S IST EMA DE E MPAQUETADURA
MANTE NIMIENTO
4.2.2 Grfico
Tunnelvortriebstechnik
S IST EMA DE E MPAQUETADURA
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
S IST EMA DE E MPAQUETADURA
MANTE NIMIENTO
4.3.2 Grfico
5 7
1 2 3 8
4
Tunnelvortriebstechnik
S IST EMA DE E MPAQUETADURA
MANTE NIMIENTO
Campo de aplicacin
La WR90 ofrece unas caractersticas idnticas a la grasa tipo WR89. No
obstante, es ms consistente y permanece en los cepillos durante todo el
avance de la tuneladora, de manera que impide la entrada de agua o
mortero.
Aplicacin
El llenado manual de los cepillos es un proceso que consume bastante
tiempo. La grasa WR90 se puede inyectar por medio de la bomba prevista
para la grasa WR89 para el primer llenado de los cepillos.
Es aconsejable estacionar la bomba lo ms cerca posible al extremo final
de la cola de escudo. Compruebe que la manguera de 2", como mnimo,
en el lado de salida alcance todos los cepillos. En el extremo de la
manguera se fija un tubo de metal. Para poder introducir el tubo entre los
cepillos y llenar cmoda y rpidamente WR90, aplane el extremo del tubo
montado.
Consumo
Tunnelvortriebstechnik
S IST EMA DE E MPAQUETADURA
MANTE NIMIENTO
Medidas de prevencin
Para poder controlar la inyeccin de WR89, la empresa CONDAT
recomienda medir la prdida de presin en cada circuito.
Antes de introducir las dovelas, inyectar WR89 por medio de la bomba
prevista en el punto de inyeccin. Se miden los valores de presin en la
zona de la bomba, as como ante la entrada en la cubierta.
Aplicacin
Colocadas las dovelas y posicionados los cepillos, segn CONDAT es
aconsejable inyectar 1,5 - 2 veces el volumen de la cantidad WR89
prevista para la cmara. La WR89 es una materia elstica que llena muy
rpidamente cualquier espacio.
En ese momento, el sellado de la cola del escudo est listo para el
funcionamiento.
Fase de avance
La grasa WR89 se debe inyectar continuamente durante el avance de la
tuneladora. En caso de avanzar bruscamente, es aconsejable arrancar la
bomba antes de proceder a avanzar para evitar que se genere un vaco
debido a la falta de material (relacin consumo - rendimiento de la
bomba).
Consumo
El consumo vara segn una serie de factores:
Tunnelvortriebstechnik
TO RNILL O SINFN
MANTE NIMIENTO
5. Tornillo sinfn
5.1 General
Inspeccionar y realizar las tareas de mantenimiento en el tornillo sinfn
con regularidad.
Las placas de obturacin en el tubo del sinfn permiten inspeccionar
laspiezas de desgaste.
En el extremo delantero de la hlice del sinfn se produce un mayor
desgaste de material. Por lo tanto, se utiliza un tubo delantero
segmentado que puede ser desmontado para fines de reparacin.
Los elementos anti-desgaste estn fijados por soldadura y se deben
rebajar para reemplazarlos.
PELIGRO!
PELIGRO!
Componentes giratorios!
Tareas de mantenimiento sin detener el tornillo sinfn.
- Graves daos personales (aplastamiento, amputacin de
extremidades).
Antes de realizar las tareas de mantenimiento, es imprescindible
detener el sinfn.
Es imprescindible bloquear el interruptor de mantenimiento del
sinfn, utilizando un candado de cierre.
Tunnelvortriebstechnik
TO RNILL O SINFN
MANTE NIMIENTO
PELIGRO!
Peligro de aplastamiento!
Compuerta - descargue del sinfn.
- Graves daos personales (aplastamiento, amputacin de
extremidades).
Antes de realizar las tareas de mantenimiento, es imprescindible
detener el sinfn.
Antes de realizar las tareas de mantenimiento, es imprescindible
despresurizar el acumulador de vejiga.
Es imprescindible bloquear el interruptor de mantenimiento del
sinfn, utilizando un candado de cierre.
Cerrar las vlvulas de bola del sistema hidrulico.
Desconectar los conductos hidrulicos.
PELIGRO!
Peligro de aplastamiento!
Funcin telescopio del tornillo sinfn.
- Graves daos personales (aplastamiento, amputacin de
extremidades).
No entrar en la zona de peligro.
ATENCIN!
!
Telescopiar con conducto de transporte conectados.
- Daos en el tornillo sinfn / la bomba de materias consistentes.
No telescopiar el tornillo sinfn con conductos de transporte
conectados.
Tunnelvortriebstechnik
G R A S Y T I L E S D E E L E V A CI N
MANTE NIMIENTO
6.1 Generalidades
La utilizacin conforme al uso previsto del equipo es la elevacin y
descenso vertical de cargas no guiadas. Las cargas tambin se pueden
procesar horizontalmente mediante carros de gra y mecanismos de
traslacin de la gra.
Tunnelvortriebstechnik
G R A S Y T I L E S D E E L E V A CI N
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
G R A S Y T I L E S D E E L E V A CI N
MANTE NIMIENTO
PELIGRO!
Cargas suspendidas!
Gras y equipos de elevacin, estaciones de traspaso.
- Graves daos personales por cada/movimiento de objetos.
Manejar las gras (por ejemplo, gra de dovelas) nicamente dentro
de la correspondiente zona de trabajo visible.
No permanecer debajo de cargas suspendidas.
No permanecer en las zonas de peligro de gras o equipos de
elevacin.
Fijar las cargas nicamente con equipos de elevacin adecuados.
Es absolutamente necesario que el operario de la gra y el
personal de montaje mantengan el contacto visual en todo
momento!
PELIGRO!
Peligro de aplastamiento!
Gras y equipos de elevacin, movimiento giratorio.
- Graves daos personales (aplastamiento, amputacin de
extremidades).
No permanecer en las zonas de peligro de gras o equipos de
elevacin.
PELIGRO!
Peligro de aplastamiento!
Transporte de dovelas con la gra / mesa de dovelas y el erector.
- Graves daos personales (aplastamiento, amputacin de
extremidades).
Alejarse de la zona de peligro de la gra de dovelas, alimentador de
dovelas y erector.
Tunnelvortriebstechnik
G R A S Y T I L E S D E E L E V A CI N
MANTE NIMIENTO
PELIGRO!
Peligro de tropezar!
Desorden por objetos desprotegidos.
- Graves daos personales por cada.
Mantener limpio y en orden la estacin de trabajo.
Mantener libre de obstculos todos los pasajes de evacuacin en
cualquier momento.
PELIGRO!
Peligro de tropezar!
Iluminacin insuficiente.
- Graves daos personales por cada.
Asegurar la suficiente iluminacin en cualquier momento.
Reparar inmediatamente cualquier dao.
Tunnelvortriebstechnik
G R A S Y T I L E S D E E L E V A CI N
MANTE NIMIENTO
desgaste
daos
corrosin u otros cambios en las superficies
funcionamiento de los dispositivos de seguridad
funcionamiento de los frenos
Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO
7. Cambio de Filtro
7.1 Generalidades
Una vez que el indicador de fallo en el tablero de mando se encienda o
que el fallo se indique en el monitor (visualizacin), tendr que cambiarse
el elemento filtrante.
As mismo deber cambiarse el elemento filtrante tras un largo tiempo de
parada.
PELIGRO!
Peligro de explosin!
Salidaexplosiva de aceite hidrulico.
- Peligro de daos personales a la hora de cambiar filtros en el
sistema activado y bajo presin, peligro de quemadura y
escaldadura por explosin a la hora de vaciar los filtros.
Antes de cambiar los filtros, despresurizar el sistema.
Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO
Filtro de retorno
Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO
Filtro de presin
Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
8.1 Generalidades
La aparicin de averas puede evitarse con una manipulacin y un
mantenimiento correcto de la mquina, una lubricacin suficiente con
agentes de lubricacin adecuados y con un control cuidadoso del equipo.
Estas instrucciones de mantenimiento contienen todas las explicaciones
e indicaciones que son necesarias para un manejo correcto de la
mquina.
Los trabajos de mantenimiento que aparecen indicados en las
instrucciones de mantenimiento deben realizarse para garantizar un
funcionamiento seguro y fiable de la mquina tuneladora y evitar tiempos
improductivos por posibles averas.
En las instrucciones de mantenimiento la mayora de los trabajos de
mantenimiento se indican de manera breve ya que hay una descripcin
detallada en las instrucciones de servicio de cada uno de los equipos
montados y componentes de la mquina.
En estos casos deben consultarse siempre las instrucciones de servicio
de los equipos instalados (documentacin de los proveedores) y los
trabajos de mantenimiento deben realizarse conforme a las secuencias
indicadas.
Los smbolos utilizados en las instrucciones de mantenimiento: derecha,
izquierda, delante, detrs tienen como referencia el centro de la mquina
en direccin de avance.
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
PELIGRO!
PELIGRO!
PELIGRO!
Tensin elctrica!
Tareas de mantenimiento en sistemas elctricos.
- Choques elctricos, parlisis o quemaduras, peligro de muerte! .
Evitar cualquier contacto con componentes bajo tensin elctrica y
cables defectuosos.
Los trabajos elctricos de mantenimiento deben ser realizados por
un tcnico electricista cualificado.
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
PELIGRO!
PELIGRO!
PELIGRO!
Peligro de explosin!
Sistemas hidrulicos, expansin explosiva de aceite hidrulico.
- Graves lesiones en los ojos y la piel y graves daos materiales.
Utilizar equipamiento de proteccin personal.
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
8.5 Escudo
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
8.6.4 Motores
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
8.6.5 Engranaje
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
8.7 Avance
8.7.1 General
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
8.8 Esclusa
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
8.11 Erector
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
8.14 Engrase
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
F A L L O D E D I S T I N T O S C O M P O NE NT E S DE A CC I O NA M I E N T O
MANTE NIMIENTO
9.1 General
Al fallar uno de los componentes de accionamiento, como
convertidor de frecuencia,
motor,
safeset,
engranaje,
ATENCIN!
!
Avance de la tuneladora con componentes de accionamiento
defectuosos (convertidor de frecuencia, motor, safeset, engranaje).
- Peligro de graves daos en los componentes de accionamiento.
Durante el avance de la tuneladora deben funcionar todos los
motores de accionamiento.
No apagar ni desactivar ningn motor de accionamiento.
ATENCIN!
!
Avance de la tuneladora con componentes de accionamiento
defectuosos (convertidor de frecuencia, motor, safeset, engranaje).
- Peligro de graves daos en los componentes de accionamiento.
Reemplazar inmediatamente todos los componentes de
accionamiento defectuosos.
Tunnelvortriebstechnik
F A L L O D E D I S T I N T O S C O M P O NE NT E S DE A CC I O NA M I E N T O
MANTE NIMIENTO
PELIGRO!
9.3 Procedimiento
En caso de fallar un componente de accionamiento, se puede finalizar el
ciclo de avance en curso.
Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO
10.Parada de la Tuneladora
10.1 Generalidades
Tras diferentes tiempos de parada es necesario tomar diversas medidas
antes de poner de nuevo en funcionamiento la mquina. El alcance de
estas medidas est condicionado por la duracin y el motivo del tiempo
de parada. Asimismo, se deben tener en cuenta factores como la
formacin de gases, la humedad relativa del aire y la entrada masiva de
agua.
Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO
ATENCIN!
Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO
10.2 Medidas
Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO
Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO
PELIGRO!
Peligro de explosin!
Servicio de equipos sin proteccin contra explosin.
- Graves daos personales y/o materiales.
Antes de volver a arrancar la mquina, medir la concentracin de
gas.
Respetar las instrucciones relativas a la construccin.
Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO
10.5 Avera
Procedimiento en caso de detener la mquina en consecuencia de alguna
incidencia: