Sei sulla pagina 1di 34

ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 1 of 34

Pgina 341

ANEXO 1C

ACUERDO SOBRE LOS ASPECTOS DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD


INTELECTUAL RELACIONADOS CON EL COMERCIO

PARTE I DISPOSICIONES GENERALES Y PRINCIPIOS BSICOS

PARTE II NORMAS RELATIVAS A LA EXISTENCIA, ALCANCE Y EJERCICIO DE


LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

1. Derecho de autor y derechos conexos


2. Marcas de fbrica o de comercio
3. Indicaciones geogrficas
4. Dibujos y modelos industriales
5. Patentes
6. Esquemas de trazado (topografas) de los circuitos integrados
7. Proteccin de la informacin no divulgada
8. Control de las prcticas anticompetitivas en las licencias contractuales

PARTE III OBSERVANCIA DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

1. Obligaciones generales
2. Procedimientos y recursos civiles y administrativos
3. Medidas provisionales
4. Prescripciones especiales relacionadas con las medidas en frontera
5. Procedimientos penales

PARTE IV ADQUISICIN Y MANTENIMIENTO DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD


INTELECTUAL Y PROCEDIMIENTOS CONTRADICTORIOS
RELACIONADOS

PARTE V PREVENCIN Y SOLUCIN DE DIFERENCIAS

PARTE VI DISPOSICIONES TRANSITORIAS

PARTE VII DISPOSICIONES INSTITUCIONALES; DISPOSICIONES FINALES

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 2 of 34
Pgina 342

ACUERDO SOBRE LOS ASPECTOS DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD


INTELECTUAL RELACIONADOS CON EL COMERCIO

Los Miembros,

Deseosos de reducir las distorsiones del comercio internacional y los obstculos al mismo, y
teniendo en cuenta la necesidad de fomentar una proteccin eficaz y adecuada de los derechos de
propiedad intelectual y de asegurarse de que las medidas y procedimientos destinados a hacer respetar
dichos derechos no se conviertan a su vez en obstculos al comercio legtimo;

Reconociendo, para este fin, la necesidad de nuevas normas y disciplinas relativas a:

a) la aplicabilidad de los principios bsicos del GATT de 1994 y de los acuerdos o


convenios internacionales pertinentes en materia de propiedad intelectual;

b) la provisin de normas y principios adecuados relativos a la existencia, alcance y


ejercicio de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio;

c) la provisin de medios eficaces y apropiados para hacer respetar los derechos de


propiedad intelectual relacionados con el comercio, tomando en consideracin las
diferencias entre los sistemas jurdicos nacionales;

d) la provisin de procedimientos eficaces y giles para la prevencin y solucin


multilaterales de las diferencias entre los gobiernos; y

e) disposiciones transitorias encaminadas a conseguir la ms plena participacin en los


resultados de las negociaciones;

Reconociendo la necesidad de un marco multilateral de principios, normas y disciplinas


relacionados con el comercio internacional de mercancas falsificadas;

Reconociendo que los derechos de propiedad intelectual son derechos privados;

Reconociendo los objetivos fundamentales de poltica general pblica de los sistemas


nacionales de proteccin de los derechos de propiedad intelectual, con inclusin de los objetivos en
materia de desarrollo y tecnologa;

Reconociendo asimismo las necesidades especiales de los pases menos adelantados


Miembros por lo que se refiere a la aplicacin, a nivel nacional, de las leyes y reglamentos con la
mxima flexibilidad requerida para que esos pases estn en condiciones de crear una base tecnolgica
slida y viable;

Insistiendo en la importancia de reducir las tensiones mediante el logro de compromisos ms


firmes de resolver por medio de procedimientos multilaterales las diferencias sobre cuestiones de
propiedad intelectual relacionadas con el comercio;

Deseosos de establecer unas relaciones de mutuo apoyo entre la OMC y la Organizacin


Mundial de la Propiedad Intelectual (denominada en el presente Acuerdo "OMPI") y otras
organizaciones internacionales competentes;

Convienen en lo siguiente:

PARTE I

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 3 of 34
Pgina 343

DISPOSICIONES GENERALES Y PRINCIPIOS BSICOS

Artculo 1

Naturaleza y alcance de las obligaciones

1. Los Miembros aplicarn las disposiciones del presente Acuerdo. Los Miembros podrn
prever en su legislacin, aunque no estarn obligados a ello, una proteccin ms amplia que la exigida
por el presente Acuerdo, a condicin de que tal proteccin no infrinja las disposiciones del mismo. Los
Miembros podrn establecer libremente el mtodo adecuado para aplicar las disposiciones del presente
Acuerdo en el marco de su propio sistema y prctica jurdicos.

2. A los efectos del presente Acuerdo, la expresin "propiedad intelectual" abarca todas las
categoras de propiedad intelectual que son objeto de las secciones 1 a 7 de la Parte II.

3. Los Miembros concedern a los nacionales de los dems Miembros 1 el trato previsto en el
presente Acuerdo. Respecto del derecho de propiedad intelectual pertinente, se entender por
nacionales de los dems Miembros las personas fsicas o jurdicas que cumpliran los criterios
establecidos para poder beneficiarse de la proteccin en el Convenio de Pars (1967), el Convenio de
Berna (1971), la Convencin de Roma y el Tratado sobre la Propiedad Intelectual respecto de los
Circuitos Integrados, si todos los Miembros de la OMC fueran miembros de esos convenios.2 Todo
Miembro que se valga de las posibilidades estipuladas en el prrafo 3 del artculo 5 o en el prrafo 2
del artculo 6 de la Convencin de Roma lo notificar segn lo previsto en esas disposiciones al
Consejo de los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (el
"Consejo de los ADPIC").

Artculo 2

Convenios sobre propiedad intelectual

1. En lo que respecta a las Partes II, III y IV del presente Acuerdo, los Miembros cumplirn los
artculos 1 a 12 y el artculo 19 del Convenio de Pars (1967).

2. Ninguna disposicin de las Partes I a IV del presente Acuerdo ir en detrimento de las


obligaciones que los Miembros puedan tener entre s en virtud del Convenio de Pars, el Convenio de
Berna, la Convencin de Roma y el Tratado sobre la Propiedad Intelectual respecto de los Circuitos
Integrados.

1
Por el trmino "nacionales" utilizado en el presente Acuerdo se entender, en el caso de un territorio aduanero distinto
Miembro de la OMC, las personas fsicas o jurdicas que tengan domicilio o un establecimiento industrial o comercial, real y
efectivo, en ese territorio aduanero.

2
En el presente Acuerdo, por "Convenio de Pars" se entiende el Convenio de Pars para la Proteccin de la Propiedad
Industrial; la mencin "Convenio de Pars (1967)" se refiere al Acta de Estocolmo de ese Convenio, de fecha 14 de julio de
1967. Por "Convenio de Berna", se entiende el Convenio de Berna para la Proteccin de las Obras Literarias y Artsticas; la
mencin "Convenio de Berna (1971)" se refiere al Acta de Pars de ese Convenio, de 24 de julio de 1971. Por "Convencin de
Roma" se entiende la Convencin Internacional sobre la Proteccin de los Artistas Intrpretes o Ejecutantes, de los
Productores de Fonogramas y los Organismos de Radiodifusin, adoptada en Roma el 26 de octubre de 1961. Por "Tratado
sobre la Propiedad Intelectual respecto de los Circuitos Integrados" (Tratado IPIC) se entiende el Tratado sobre la Propiedad
Intelectual respecto de los Circuitos Integrados, adoptado en Wshington el 26 de mayo de 1989. Por "Acuerdo sobre la
OMC" se entiende el Acuerdo por el que se establece la OMC.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 4 of 34
Pgina 344

Artculo 3

Trato nacional

1. Cada Miembro conceder a los nacionales de los dems Miembros un trato no menos
favorable que el que otorgue a sus propios nacionales con respecto a la proteccin3 de la propiedad
intelectual, a reserva de las excepciones ya previstas en, respectivamente, el Convenio de Pars
(1967), el Convenio de Berna (1971), la Convencin de Roma o el Tratado sobre la Propiedad
Intelectual respecto de los Circuitos Integrados. En lo que concierne a los artistas intrpretes o
ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusin, esta obligacin slo se
aplica a los derechos previstos en el presente Acuerdo. Todo Miembro que se valga de las
posibilidades estipuladas en el artculo 6 del Convenio de Berna (1971) o en el prrafo 1 b) del artculo
16 de la Convencin de Roma lo notificar segn lo previsto en esas disposiciones al Consejo de los
ADPIC.

2. Los Miembros podrn recurrir a las excepciones permitidas en el prrafo 1 en relacin con
los procedimientos judiciales y administrativos, incluida la designacin de un domicilio legal o el
nombramiento de un agente dentro de la jurisdiccin de un Miembro, solamente cuando tales
excepciones sean necesarias para conseguir el cumplimiento de leyes y reglamentos que no sean
incompatibles con las disposiciones del presente Acuerdo, y cuando tales prcticas no se apliquen de
manera que constituya una restriccin encubierta del comercio.

Artculo 4

Trato de la nacin ms favorecida

Con respecto a la proteccin de la propiedad intelectual, toda ventaja, favor, privilegio o


inmunidad que conceda un Miembro a los nacionales de cualquier otro pas se otorgar
inmediatamente y sin condiciones a los nacionales de todos los dems Miembros. Quedan exentos de
esta obligacin toda ventaja, favor, privilegio o inmunidad concedidos por un Miembro que:

a) se deriven de acuerdos internacionales sobre asistencia judicial o sobre observancia de


la ley de carcter general y no limitados especficamente a la proteccin de la
propiedad intelectual;

b) se hayan otorgado de conformidad con las disposiciones del Convenio de Berna


(1971) o de la Convencin de Roma que autorizan que el trato concedido no est en
funcin del trato nacional sino del trato dado en otro pas;

c) se refieran a los derechos de los artistas intrpretes o ejecutantes, los productores de


fonogramas y los organismos de radiodifusin, que no estn previstos en el presente
Acuerdo;

3
A los efectos de los artculos 3 y 4, la "proteccin" comprender los aspectos relativos a la existencia, adquisicin,
alcance, mantenimiento y observancia de los derechos de propiedad intelectual as como los aspectos relativos al ejercicio de
los derechos de propiedad intelectual de que trata especficamente este Acuerdo.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 5 of 34
Pgina 345

d) se deriven de acuerdos internacionales relativos a la proteccin de la propiedad


intelectual que hayan entrado en vigor antes de la entrada en vigor del Acuerdo sobre
la OMC, a condicin de que esos acuerdos se notifiquen al Consejo de los ADPIC y
no constituyan una discriminacin arbitraria o injustificable contra los nacionales de
otros Miembros.

Artculo 5

Acuerdos multilaterales sobre adquisicin


y mantenimiento de la proteccin

Las obligaciones derivadas de los artculos 3 y 4 no se aplican a los procedimientos para la


adquisicin y mantenimiento de los derechos de propiedad intelectual, estipulados en acuerdos
multilaterales concertados bajo los auspicios de la OMPI.

Artculo 6

Agotamiento de los derechos

Para los efectos de la solucin de diferencias en el marco del presente Acuerdo, a reserva de
lo dispuesto en los artculos 3 y 4 no se har uso de ninguna disposicin del presente Acuerdo en
relacin con la cuestin del agotamiento de los derechos de propiedad intelectual.

Artculo 7

Objetivos

La proteccin y la observancia de los derechos de propiedad intelectual debern contribuir a la


promocin de la innovacin tecnolgica y a la transferencia y difusin de la tecnologa, en beneficio
recproco de los productores y de los usuarios de conocimientos tecnolgicos y de modo que
favorezcan el bienestar social y econmico y el equilibrio de derechos y obligaciones.

Artculo 8

Principios

1. Los Miembros, al formular o modificar sus leyes y reglamentos, podrn adoptar las medidas
necesarias para proteger la salud pblica y la nutricin de la poblacin, o para promover el inters
pblico en sectores de importancia vital para su desarrollo socioeconmico y tecnolgico, siempre que
esas medidas sean compatibles con lo dispuesto en el presente Acuerdo.

2. Podr ser necesario aplicar medidas apropiadas, siempre que sean compatibles con lo
dispuesto en el presente Acuerdo, para prevenir el abuso de los derechos de propiedad intelectual por
sus titulares o el recurso a prcticas que limiten de manera injustificable el comercio o redunden en
detrimento de la transferencia internacional de tecnologa.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 6 of 34
Pgina 346

PARTE II

NORMAS RELATIVAS A LA EXISTENCIA, ALCANCE Y EJERCICIO


DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

SECCIN 1: DERECHO DE AUTOR Y DERECHOS CONEXOS

Artculo 9

Relacin con el Convenio de Berna

1. Los Miembros observarn los artculos 1 a 21 del Convenio de Berna (1971) y el Apndice del
mismo. No obstante, en virtud del presente Acuerdo ningn Miembro tendr derechos ni obligaciones
respecto de los derechos conferidos por el artculo 6bis de dicho Convenio ni respecto de los derechos
que se derivan del mismo.

2. La proteccin del derecho de autor abarcar las expresiones pero no las ideas, procedimientos,
mtodos de operacin o conceptos matemticos en s.

Artculo 10

Programas de ordenador y compilaciones de datos

1. Los programas de ordenador, sean programas fuente o programas objeto, sern protegidos
como obras literarias en virtud del Convenio de Berna (1971).

2. Las compilaciones de datos o de otros materiales, en forma legible por mquina o en otra
forma, que por razones de la seleccin o disposicin de sus contenidos constituyan creaciones de
carcter intelectual, sern protegidas como tales. Esa proteccin, que no abarcar los datos o
materiales en s mismos, se entender sin perjuicio de cualquier derecho de autor que subsista respecto
de los datos o materiales en s mismos.

Artculo 11

Derechos de arrendamiento

Al menos respecto de los programas de ordenador y de las obras cinematogrficas, los


Miembros conferirn a los autores y a sus derechohabientes el derecho de autorizar o prohibir el
arrendamiento comercial al pblico de los originales o copias de sus obras amparadas por el derecho
de autor. Se exceptuar a un Miembro de esa obligacin con respecto a las obras cinematogrficas a
menos que el arrendamiento haya dado lugar a una realizacin muy extendida de copias de esas obras
que menoscabe en medida importante el derecho exclusivo de reproduccin conferido en dicho
Miembro a los autores y sus derechohabientes. En lo referente a los programas de ordenador, esa
obligacin no se aplica a los arrendamientos cuyo objeto esencial no sea el programa en s.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 7 of 34
Pgina 347

Artculo 12

Duracin de la proteccin

Cuando la duracin de la proteccin de una obra que no sea fotogrfica o de arte aplicado se
calcule sobre una base distinta de la vida de una persona fsica, esa duracin ser de no menos de
50 aos contados desde el final del ao civil de la publicacin autorizada o, a falta de tal publicacin
autorizada dentro de un plazo de 50 aos a partir de la realizacin de la obra, de 50 aos contados a
partir del final del ao civil de su realizacin.

Artculo 13

Limitaciones y excepciones

Los Miembros circunscribirn las limitaciones o excepciones impuestas a los derechos


exclusivos a determinados casos especiales que no atenten contra la explotacin normal de la obra ni
causen un perjuicio injustificado a los intereses legtimos del titular de los derechos.

Artculo 14

Proteccin de los artistas intrpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas


(grabaciones de sonido) y los organismos de radiodifusin

1. En lo que respecta a la fijacin de sus interpretaciones o ejecuciones en un fonograma, los


artistas intrpretes o ejecutantes tendrn la facultad de impedir los actos siguientes cuando se
emprendan sin su autorizacin: la fijacin de sus interpretaciones o ejecuciones no fijadas y la
reproduccin de tal fijacin. Los artistas intrpretes o ejecutantes tendrn asimismo la facultad de
impedir los actos siguientes cuando se emprendan sin su autorizacin: la difusin por medios
inalmbricos y la comunicacin al pblico de sus interpretaciones o ejecuciones en directo.

2. Los productores de fonogramas tendrn el derecho de autorizar o prohibir la reproduccin


directa o indirecta de sus fonogramas.

3. Los organismos de radiodifusin tendrn el derecho de prohibir los actos siguientes cuando se
emprendan sin su autorizacin: la fijacin, la reproduccin de las fijaciones y la retransmisin por
medios inalmbricos de las emisiones, as como la comunicacin al pblico de sus emisiones de
televisin. Cuando los Miembros no concedan tales derechos a los organismos de radiodifusin, darn
a los titulares de los derechos de autor sobre la materia objeto de las emisiones la posibilidad de
impedir los actos antes mencionados, a reserva de lo dispuesto en el Convenio de Berna (1971).

4. Las disposiciones del artculo 11 relativas a los programas de ordenador se aplicarn mutatis
mutandis a los productores de fonogramas y a todos los dems titulares de los derechos sobre los
fonogramas segn los determine la legislacin de cada Miembro. Si, en la fecha de 15 de abril
de 1994, un Miembro aplica un sistema de remuneracin equitativa de los titulares de derechos en lo
que se refiere al arrendamiento de fonogramas, podr mantener ese sistema siempre que el
arrendamiento comercial de los fonogramas no est produciendo menoscabo importante de los
derechos exclusivos de reproduccin de los titulares de los derechos.

5. La duracin de la proteccin concedida en virtud del presente Acuerdo a los artistas


intrpretes o ejecutantes y los productores de fonogramas no podr ser inferior a 50 aos, contados a

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 8 of 34
Pgina 348

partir del final del ao civil en que se haya realizado la fijacin o haya tenido lugar la interpretacin o
ejecucin. La duracin de la proteccin concedida con arreglo al prrafo 3 no podr ser inferior a 20
aos contados a partir del final del ao civil en que se haya realizado la emisin.

6. En relacin con los derechos conferidos por los prrafos 1, 2 y 3, todo Miembro podr
establecer condiciones, limitaciones, excepciones y reservas en la medida permitida por la Convencin
de Roma. No obstante, las disposiciones del artculo 18 del Convenio de Berna (1971) tambin se
aplicarn mutatis mutandis a los derechos que sobre los fonogramas corresponden a los artistas
intrpretes o ejecutantes y los productores de fonogramas.

SECCIN 2: MARCAS DE FBRICA O DE COMERCIO

Artculo 15

Materia objeto de proteccin

1. Podr constituir una marca de fbrica o de comercio cualquier signo o combinacin de signos
que sean capaces de distinguir los bienes o servicios de una empresa de los de otras empresas. Tales
signos podrn registrarse como marcas de fbrica o de comercio, en particular las palabras, incluidos
los nombres de persona, las letras, los nmeros, los elementos figurativos y las combinaciones de
colores, as como cualquier combinacin de estos signos. Cuando los signos no sean intrnsecamente
capaces de distinguir los bienes o servicios pertinentes, los Miembros podrn supeditar la posibilidad de
registro de los mismos al carcter distintivo que hayan adquirido mediante su uso. Los Miembros
podrn exigir como condicin para el registro que los signos sean perceptibles visualmente.

2. Lo dispuesto en el prrafo 1 no se entender en el sentido de que impide a un Miembro


denegar el registro de una marca de fbrica o de comercio por otros motivos, siempre que stos no
contravengan las disposiciones del Convenio de Pars (1967).

3. Los Miembros podrn supeditar al uso la posibilidad de registro. No obstante, el uso efectivo
de una marca de fbrica o de comercio no ser condicin para la presentacin de una solicitud de
registro. No se denegar ninguna solicitud por el solo motivo de que el uso pretendido no ha tenido
lugar antes de la expiracin de un perodo de tres aos contado a partir de la fecha de la solicitud.

4. La naturaleza del producto o servicio al que la marca de fbrica o de comercio ha de aplicarse


no ser en ningn caso obstculo para el registro de la marca.

5. Los Miembros publicarn cada marca de fbrica o de comercio antes de su registro o sin
demora despus de l, y ofrecern una oportunidad razonable de pedir la anulacin del registro.
Adems los Miembros podrn ofrecer la oportunidad de oponerse al registro de una marca de fbrica
o de comercio.

Artculo 16

Derechos conferidos

1. El titular de una marca de fbrica o de comercio registrada gozar del derecho exclusivo de
impedir que cualesquiera terceros, sin su consentimiento, utilicen en el curso de operaciones
comerciales signos idnticos o similares para bienes o servicios que sean idnticos o similares a
aquellos para los que se ha registrado la marca, cuando ese uso d lugar a probabilidad de confusin.
En el caso de que se use un signo idntico para bienes o servicios idnticos, se presumir que existe

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 9 of 34
Pgina 349

probabilidad de confusin. Los derechos antes mencionados se entendern sin perjuicio de ninguno de
los derechos existentes con anterioridad y no afectarn a la posibilidad de los Miembros de reconocer
derechos basados en el uso.

2. El artculo 6bis del Convenio de Pars (1967) se aplicar mutatis mutandis a los servicios. Al
determinar si una marca de fbrica o de comercio es notoriamente conocida, los Miembros tomarn en
cuenta la notoriedad de esta marca en el sector pertinente del pblico inclusive la notoriedad obtenida
en el Miembro de que se trate como consecuencia de la promocin de dicha marca.

3. El artculo 6bis del Convenio de Pars (1967) se aplicar mutatis mutandis a bienes o
servicios que no sean similares a aquellos para los cuales una marca de fbrica o de comercio ha sido
registrada, a condicin de que el uso de esa marca en relacin con esos bienes o servicios indique una
conexin entre dichos bienes o servicios y el titular de la marca registrada y a condicin de que sea
probable que ese uso lesione los intereses del titular de la marca registrada.

Artculo 17

Excepciones

Los Miembros podrn establecer excepciones limitadas de los derechos conferidos por una
marca de fbrica o de comercio, por ejemplo el uso leal de trminos descriptivos, a condicin de que
en ellas se tengan en cuenta los intereses legtimos del titular de la marca y de terceros.

Artculo 18

Duracin de la proteccin

El registro inicial de una marca de fbrica o de comercio y cada una de las renovaciones del
registro tendrn una duracin de no menos de siete aos. El registro de una marca de fbrica o de
comercio ser renovable indefinidamente.

Artculo 19

Requisito de uso

1. Si para mantener el registro se exige el uso, el registro slo podr anularse despus de un
perodo ininterrumpido de tres aos como mnimo de falta de uso, a menos que el titular de la marca de
fbrica o de comercio demuestre que hubo para ello razones vlidas basadas en la existencia de
obstculos a dicho uso. Se reconocern como razones vlidas de falta de uso las circunstancias que
surjan independientemente de la voluntad del titular de la marca y que constituyan un obstculo al uso
de la misma, como las restricciones a la importacin u otros requisitos oficiales impuestos a los bienes
o servicios protegidos por la marca.

2. Cuando est controlada por el titular, se considerar que la utilizacin de una marca de fbrica
o de comercio por otra persona constituye uso de la marca a los efectos de mantener el registro.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 10 of 34
Pgina 350

Artculo 20

Otros requisitos

No se complicar injustificablemente el uso de una marca de fbrica o de comercio en el


curso de operaciones comerciales con exigencias especiales, como por ejemplo el uso con otra marca
de fbrica o de comercio, el uso en una forma especial o el uso de una manera que menoscabe la
capacidad de la marca para distinguir los bienes o servicios de una empresa de los de otras empresas.
Esa disposicin no impedir la exigencia de que la marca que identifique a la empresa productora de
los bienes o servicios sea usada juntamente, pero no vinculadamente, con la marca que distinga los
bienes o servicios especficos en cuestin de esa empresa.

Artculo 21

Licencias y cesin

Los Miembros podrn establecer las condiciones para las licencias y la cesin de las marcas
de fbrica o de comercio, quedando entendido que no se permitirn las licencias obligatorias de marcas
de fbrica o de comercio y que el titular de una marca de fbrica o de comercio registrada tendr
derecho a cederla con o sin la transferencia de la empresa a que pertenezca la marca.

SECCIN 3: INDICACIONES GEOGRFICAS

Artculo 22

Proteccin de las indicaciones geogrficas

1. A los efectos de lo dispuesto en el presente Acuerdo, indicaciones geogrficas son las que
identifiquen un producto como originario del territorio de un Miembro o de una regin o localidad de
ese territorio, cuando determinada calidad, reputacin, u otra caracterstica del producto sea imputable
fundamentalmente a su origen geogrfico.

2. En relacin con las indicaciones geogrficas, los Miembros arbitrarn los medios legales para
que las partes interesadas puedan impedir:

a) la utilizacin de cualquier medio que, en la designacin o presentacin del producto,


indique o sugiera que el producto de que se trate proviene de una regin geogrfica
distinta del verdadero lugar de origen, de modo que induzca al pblico a error en
cuanto al origen geogrfico del producto;

b) cualquier otra utilizacin que constituya un acto de competencia desleal, en el sentido


del artculo 10bis del Convenio de Pars (1967).

3. Todo Miembro, de oficio si su legislacin lo permite, o a peticin de una parte interesada,


denegar o invalidar el registro de una marca de fbrica o de comercio que contenga o consista en
una indicacin geogrfica respecto de productos no originarios del territorio indicado, si el uso de tal
indicacin en la marca de fbrica o de comercio para esos productos en ese Miembro es de naturaleza
tal que induzca al pblico a error en cuanto al verdadero lugar de origen.

4. La proteccin prevista en los prrafos 1, 2 y 3 ser aplicable contra toda indicacin geogrfica

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 11 of 34
Pgina 351

que, aunque literalmente verdadera en cuanto al territorio, regin o localidad de origen de los
productos, d al pblico una idea falsa de que stos se originan en otro territorio.

Artculo 23

Proteccin adicional de las indicaciones geogrficas


de los vinos y bebidas espirituosas

1. Cada Miembro establecer los medios legales para que las partes interesadas puedan impedir
la utilizacin de una indicacin geogrfica que identifique vinos para productos de ese gnero que no
sean originarios del lugar designado por la indicacin geogrfica de que se trate, o que identifique
bebidas espirituosas para productos de ese gnero que no sean originarios del lugar designado por la
indicacin geogrfica en cuestin, incluso cuando se indique el verdadero origen del producto o se
utilice la indicacin geogrfica traducida o acompaada de expresiones tales como "clase", "tipo",
"estilo", "imitacin" u otras anlogas.4

2. De oficio, si la legislacin de un Miembro lo permite, o a peticin de una parte interesada, el


registro de toda marca de fbrica o de comercio para vinos que contenga o consista en una indicacin
geogrfica que identifique vinos, o para bebidas espirituosas que contenga o consista en una indicacin
geogrfica que identifique bebidas espirituosas, se denegar o invalidar para los vinos o las bebidas
espirituosas que no tengan ese origen.

3. En el caso de indicaciones geogrficas homnimas para los vinos, la proteccin se conceder


a cada indicacin con sujecin a lo dispuesto en el prrafo 4 del artculo 22. Cada Miembro
establecer las condiciones prcticas en que se diferenciarn entre s las indicaciones homnimas de
que se trate, teniendo en cuenta la necesidad de asegurarse de que los productores interesados reciban
un trato equitativo y que los consumidores no sean inducidos a error.

4. Para facilitar la proteccin de las indicaciones geogrficas para los vinos, en el Consejo de los
ADPIC se entablarn negociaciones sobre el establecimiento de un sistema multilateral de notificacin
y registro de las indicaciones geogrficas de vinos que sean susceptibles de proteccin en los
Miembros participantes en ese sistema.

Artculo 24

Negociaciones internacionales; excepciones

1. Los Miembros convienen en entablar negociaciones encaminadas a mejorar la proteccin de


las indicaciones geogrficas determinadas segn lo dispuesto en el artculo 23. Ningn Miembro se
valdr de las disposiciones de los prrafos 4 a 8 para negarse a celebrar negociaciones o a concertar
acuerdos bilaterales o multilaterales. En el contexto de tales negociaciones, los Miembros se
mostrarn dispuestos a examinar la aplicabilidad continuada de esas disposiciones a las indicaciones
geogrficas determinadas cuya utilizacin sea objeto de tales negociaciones.

2. El Consejo de los ADPIC mantendr en examen la aplicacin de las disposiciones de la


presente Seccin; el primero de esos exmenes se llevar a cabo dentro de los dos aos siguientes a
la entrada en vigor del Acuerdo sobre la OMC. Toda cuestin que afecte al cumplimiento de las

4
En lo que respecta a estas obligaciones, los Miembros podrn, sin perjuicio de lo dispuesto en la primera frase del
artculo 42, prever medidas administrativas para lograr la observancia.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 12 of 34
Pgina 352

obligaciones establecidas en estas disposiciones podr plantearse ante el Consejo que, a peticin de
cualquiera de los Miembros, celebrar consultas con cualquiera otro Miembro o Miembros sobre las
cuestiones para las cuales no haya sido posible encontrar una solucin satisfactoria mediante consultas
bilaterales o plurilaterales entre los Miembros interesados. El Consejo adoptar las medidas que se
acuerden para facilitar el funcionamiento y favorecer los objetivos de la presente Seccin.

3. Al aplicar esta Seccin, ningn Miembro reducir la proteccin de las indicaciones geogrficas
que exista en l inmediatamente antes de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo sobre la OMC.

4. Ninguna de las disposiciones de esta Seccin impondr a un Miembro la obligacin de impedir


el uso continuado y similar de una determinada indicacin geogrfica de otro Miembro, que identifique
vinos o bebidas espirituosas en relacin con bienes o servicios, por ninguno de sus nacionales o
domiciliarios que hayan utilizado esa indicacin geogrfica de manera continua para esos mismos
bienes o servicios, u otros afines, en el territorio de ese Miembro a) durante 10 aos como mnimo
antes de la fecha de 15 de abril de 1994, o b) de buena fe, antes de esa fecha.

5. Cuando una marca de fbrica o de comercio haya sido solicitada o registrada de buena fe, o
cuando los derechos a una marca de fbrica o de comercio se hayan adquirido mediante su uso de
buena fe:

a) antes de la fecha de aplicacin de estas disposiciones en ese Miembro, segn lo


establecido en la Parte VI; o

b) antes de que la indicacin geogrfica estuviera protegida en su pas de origen;

las medidas adoptadas para aplicar esta Seccin no prejuzgarn la posibilidad de registro ni la validez
del registro de una marca de fbrica o de comercio, ni el derecho a hacer uso de dicha marca, por el
motivo de que sta es idntica o similar a una indicacin geogrfica.

6. Nada de lo previsto en esta Seccin obligar a un Miembro a aplicar sus disposiciones en el


caso de una indicacin geogrfica de cualquier otro Miembro utilizada con respecto a bienes o
servicios para los cuales la indicacin pertinente es idntica al trmino habitual en lenguaje corriente
que es el nombre comn de tales bienes o servicios en el territorio de ese Miembro. Nada de lo
previsto en esta Seccin obligar a un Miembro a aplicar sus disposiciones en el caso de una
indicacin geogrfica de cualquier otro Miembro utilizada con respecto a productos vitcolas para los
cuales la indicacin pertinente es idntica a la denominacin habitual de una variedad de uva existente
en el territorio de ese Miembro en la fecha de entrada en vigor del Acuerdo sobre la OMC.

7. Todo Miembro podr establecer que cualquier solicitud formulada en el mbito de la presente
Seccin en relacin con el uso o el registro de una marca de fbrica o de comercio ha de presentarse
dentro de un plazo de cinco aos contados a partir del momento en que el uso lesivo de la indicacin
protegida haya adquirido notoriedad general en ese Miembro, o a partir de la fecha de registro de la
marca de fbrica o de comercio en ese Miembro, siempre que la marca haya sido publicada para
entonces, si tal fecha es anterior a aquella en que el uso lesivo adquiri notoriedad general en dicho
Miembro, con la salvedad de que la indicacin geogrfica no se haya usado o registrado de mala fe.

8. Las disposiciones de esta Seccin no prejuzgarn en modo alguno el derecho de cualquier


persona a usar, en el curso de operaciones comerciales, su nombre o el nombre de su antecesor en la
actividad comercial, excepto cuando ese nombre se use de manera que induzca a error al pblico.

9. El presente Acuerdo no impondr obligacin ninguna de proteger las indicaciones geogrficas


que no estn protegidas o hayan dejado de estarlo en su pas de origen, o que hayan cado en desuso
en ese pas.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 13 of 34
Pgina 353

SECCIN 4: DIBUJOS Y MODELOS INDUSTRIALES

Artculo 25

Condiciones para la proteccin

1. Los Miembros establecern la proteccin de los dibujos y modelos industriales creados


independientemente que sean nuevos u originales. Los Miembros podrn establecer que los dibujos y
modelos no son nuevos u originales si no difieren en medida significativa de dibujos o modelos
conocidos o de combinaciones de caractersticas de dibujos o modelos conocidos. Los Miembros
podrn establecer que esa proteccin no se extender a los dibujos y modelos dictados esencialmente
por consideraciones tcnicas o funcionales.

2. Cada Miembro se asegurar de que las prescripciones que hayan de cumplirse para conseguir
la proteccin de los dibujos o modelos textiles -particularmente en lo que se refiere a costo, examen y
publicacin- no dificulten injustificablemente las posibilidades de bsqueda y obtencin de esa
proteccin. Los Miembros tendrn libertad para cumplir esta obligacin mediante la legislacin sobre
dibujos o modelos industriales o mediante la legislacin sobre el derecho de autor.

Artculo 26

Proteccin

1. El titular de un dibujo o modelo industrial protegido tendr el derecho de impedir que terceros,
sin su consentimiento, fabriquen, vendan o importen artculos que ostenten o incorporen un dibujo o
modelo que sea una copia, o fundamentalmente una copia, del dibujo o modelo protegido, cuando esos
actos se realicen con fines comerciales.

2. Los Miembros podrn prever excepciones limitadas de la proteccin de los dibujos y modelos
industriales, a condicin de que tales excepciones no atenten de manera injustificable contra la
explotacin normal de los dibujos y modelos industriales protegidos ni causen un perjuicio injustificado a
los legtimos intereses del titular del dibujo o modelo protegido, teniendo en cuenta los intereses
legtimos de terceros.

3. La duracin de la proteccin otorgada equivaldr a 10 aos como mnimo.

SECCIN 5: PATENTES

Artculo 27

Materia patentable

1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los prrafos 2 y 3, las patentes podrn obtenerse por todas las
invenciones, sean de productos o de procedimientos, en todos los campos de la tecnologa, siempre que
sean nuevas, entraen una actividad inventiva y sean susceptibles de aplicacin industrial. 5 Sin

5
A los efectos del presente artculo, todo Miembro podr considerar que las expresiones "actividad inventiva" y
"susceptibles de aplicacin industrial" son sinnimos respectivamente de las expresiones "no evidentes" y "tiles".

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 14 of 34
Pgina 354

perjuicio de lo dispuesto en el prrafo 4 del artculo 65, en el prrafo 8 del artculo 70 y en el prrafo 3
del presente artculo, las patentes se podrn obtener y los derechos de patente se podrn gozar sin
discriminacin por el lugar de la invencin, el campo de la tecnologa o el hecho de que los productos
sean importados o producidos en el pas.

2. Los Miembros podrn excluir de la patentabilidad las invenciones cuya explotacin comercial
en su territorio deba impedirse necesariamente para proteger el orden pblico o la moralidad, inclusive
para proteger la salud o la vida de las personas o de los animales o para preservar los vegetales, o para
evitar daos graves al medio ambiente, siempre que esa exclusin no se haga meramente porque la
explotacin est prohibida por su legislacin.

3. Los Miembros podrn excluir asimismo de la patentabilidad:

a) los mtodos de diagnstico, teraputicos y quirrgicos para el tratamiento de personas


o animales;

b) las plantas y los animales excepto los microorganismos, y los procedimientos


esencialmente biolgicos para la produccin de plantas o animales, que no sean
procedimientos no biolgicos o microbiolgicos. Sin embargo, los Miembros otorgarn
proteccin a todas las obtenciones vegetales mediante patentes, mediante un sistema
eficaz sui generis o mediante una combinacin de aqullas y ste. Las disposiciones
del presente apartado sern objeto de examen cuatro aos despus de la entrada en
vigor del Acuerdo sobre la OMC.

Artculo 28

Derechos conferidos

1. Una patente conferir a su titular los siguientes derechos exclusivos:

a) cuando la materia de la patente sea un producto, el de impedir que terceros, sin su


consentimiento, realicen actos de: fabricacin, uso, oferta para la venta, venta o
importacin6 para estos fines del producto objeto de la patente;

b) cuando la materia de la patente sea un procedimiento, el de impedir que terceros, sin


su consentimiento, realicen el acto de utilizacin del procedimiento y los actos de: uso,
oferta para la venta, venta o importacin para estos fines de, por lo menos, el producto
obtenido directamente por medio de dicho procedimiento.

2. Los titulares de patentes tendrn asimismo el derecho de cederlas o transferirlas por sucesin
y de concertar contratos de licencia.

6
Este derecho, al igual que todos los dems derechos conferidos por el presente Acuerdo respecto del uso, venta,
importacin u otra forma de distribucin de productos, est sujeto a las disposiciones del artculo 6.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 15 of 34
Pgina 355

Artculo 29

Condiciones impuestas a los solicitantes de patentes

1. Los Miembros exigirn al solicitante de una patente que divulgue la invencin de manera
suficientemente clara y completa para que las personas capacitadas en la tcnica de que se trate
puedan llevar a efecto la invencin, y podrn exigir que el solicitante indique la mejor manera de llevar
a efecto la invencin que conozca el inventor en la fecha de la presentacin de la solicitud o, si se
reivindica la prioridad, en la fecha de prioridad reivindicada en la solicitud.

2. Los Miembros podrn exigir al solicitante de una patente que facilite informacin relativa a
sus solicitudes y las correspondientes concesiones de patentes en el extranjero.

Artculo 30

Excepciones de los derechos conferidos

Los Miembros podrn prever excepciones limitadas de los derechos exclusivos conferidos por
una patente, a condicin de que tales excepciones no atenten de manera injustificable contra la
explotacin normal de la patente ni causen un perjuicio injustificado a los legtimos intereses del titular
de la patente, teniendo en cuenta los intereses legtimos de terceros.

Artculo 31

Otros usos sin autorizacin del titular de los derechos

Cuando la legislacin de un Miembro permita otros usos 7 de la materia de una patente sin
autorizacin del titular de los derechos, incluido el uso por el gobierno o por terceros autorizados por el
gobierno, se observarn las siguientes disposiciones:

a) la autorizacin de dichos usos ser considerada en funcin de sus circunstancias


propias;

b) slo podrn permitirse esos usos cuando, antes de hacerlos, el potencial usuario haya
intentado obtener la autorizacin del titular de los derechos en trminos y condiciones
comerciales razonables y esos intentos no hayan surtido efecto en un plazo prudencial.
Los Miembros podrn eximir de esta obligacin en caso de emergencia nacional o en
otras circunstancias de extrema urgencia, o en los casos de uso pblico no comercial.
Sin embargo, en las situaciones de emergencia nacional o en otras circunstancias de
extrema urgencia el titular de los derechos ser notificado en cuanto sea
razonablemente posible. En el caso de uso pblico no comercial, cuando el gobierno o
el contratista, sin hacer una bsqueda de patentes, sepa o tenga motivos demostrables
para saber que una patente vlida es o ser utilizada por o para el gobierno, se
informar sin demora al titular de los derechos;

c) el alcance y duracin de esos usos se limitarn a los fines para los que hayan sido
autorizados y, si se trata de tecnologa de semiconductores, slo podr hacerse de ella

7
La expresin "otros usos" se refiere a los usos distintos de los permitidos en virtud del artculo 30.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 16 of 34
Pgina 356

un uso pblico no comercial o utilizarse para rectificar una prctica declarada


contraria a la competencia tras un procedimiento judicial o administrativo;

d) esos usos sern de carcter no exclusivo;

e) no podrn cederse esos usos, salvo con aquella parte de la empresa o de su activo
intangible que disfrute de ellos;

f) se autorizarn esos usos principalmente para abastecer el mercado interno del


Miembro que autorice tales usos;

g) la autorizacin de dichos usos podr retirarse a reserva de la proteccin adecuada de


los intereses legtimos de las personas que han recibido autorizacin para esos usos, si
las circunstancias que dieron origen a ella han desaparecido y no es probable que
vuelvan a surgir. Las autoridades competentes estarn facultadas para examinar,
previa peticin fundada, si dichas circunstancias siguen existiendo;

h) el titular de los derechos recibir una remuneracin adecuada segn las circunstancias
propias de cada caso, habida cuenta del valor econmico de la autorizacin;

i) la validez jurdica de toda decisin relativa a la autorizacin de esos usos estar sujeta
a revisin judicial u otra revisin independiente por una autoridad superior diferente del
mismo Miembro;

j) toda decisin relativa a la remuneracin prevista por esos usos estar sujeta a revisin
judicial u otra revisin independiente por una autoridad superior diferente del mismo
Miembro;

k) los Miembros no estarn obligados a aplicar las condiciones establecidas en los


apartados b) y f) cuando se hayan permitido esos usos para poner remedio a prcticas
que, a resultas de un proceso judicial o administrativo, se haya determinado que son
anticompetitivas. La necesidad de corregir las prcticas anticompetitivas se podr
tener en cuenta al determinar el importe de la remuneracin en esos casos. Las
autoridades competentes tendrn facultades para denegar la revocacin de la
autorizacin si resulta probable que las condiciones que dieron lugar a esa autorizacin
se repitan;

l) cuando se hayan autorizado esos usos para permitir la explotacin de una patente
("segunda patente") que no pueda ser explotada sin infringir otra patente ("primera
patente"), habrn de observarse las siguientes condiciones adicionales:

i) la invencin reivindicada en la segunda patente ha de suponer un avance


tcnico importante de una importancia econmica considerable con respecto a
la invencin reivindicada en la primera patente;

ii) el titular de la primera patente tendr derecho a una licencia cruzada en


condiciones razonables para explotar la invencin reivindicada en la segunda
patente; y

iii) no podr cederse el uso autorizado de la primera patente sin la cesin de la


segunda patente.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 17 of 34
Pgina 357

Artculo 32

Revocacin/caducidad

Se dispondr de la posibilidad de una revisin judicial de toda decisin de revocacin o de


declaracin de caducidad de una patente.

Artculo 33

Duracin de la proteccin

La proteccin conferida por una patente no expirar antes de que haya transcurrido un perodo
de 20 aos contados desde la fecha de presentacin de la solicitud. 8

Artculo 34

Patentes de procedimientos: la carga de la prueba

1. A efectos de los procedimientos civiles en materia de infraccin de los derechos del titular a
los que se refiere el prrafo 1 b) del artculo 28, cuando el objeto de una patente sea un procedimiento
para obtener un producto, las autoridades judiciales estarn facultadas para ordenar que el demandado
pruebe que el procedimiento para obtener un producto es diferente del procedimiento patentado. Por
consiguiente, los Miembros establecern que, salvo prueba en contrario, todo producto idntico
producido por cualquier parte sin el consentimiento del titular de la patente ha sido obtenido mediante el
procedimiento patentado, por lo menos en una de las circunstancias siguientes:

a) si el producto obtenido por el procedimiento patentado es nuevo;

b) si existe una probabilidad sustancial de que el producto idntico haya sido fabricado
mediante el procedimiento y el titular de la patente no puede establecer mediante
esfuerzos razonables cul ha sido el procedimiento efectivamente utilizado.

2. Los Miembros tendrn libertad para establecer que la carga de la prueba indicada en el
prrafo 1 incumbir al supuesto infractor slo si se cumple la condicin enunciada en el apartado a) o
slo si se cumple la condicin enunciada en el apartado b).

3. En la presentacin de pruebas en contrario, se tendrn en cuenta los intereses legtimos de los


demandados en cuanto a la proteccin de sus secretos industriales y comerciales.

8
Queda entendido que los Miembros que no dispongan de un sistema de concesin inicial podrn establecer que la duracin
de la proteccin se computar a partir de la fecha de presentacin de solicitud ante el sistema que otorgue la concesin inicial.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 18 of 34
Pgina 358

SECCIN 6: ESQUEMAS DE TRAZADO (TOPOGRAFAS)


DE LOS CIRCUITOS INTEGRADOS

Artculo 35

Relacin con el Tratado IPIC

Los Miembros convienen en otorgar proteccin a los esquemas de trazado (topografas) de


circuitos integrados (denominados en el presente Acuerdo "esquemas de trazado") de conformidad con
los artculos 2 a 7 (salvo el prrafo 3 del artculo 6), el artculo 12 y el prrafo 3 del artculo 16 del
Tratado sobre la Propiedad Intelectual respecto de los Circuitos Integrados y en atenerse adems a las
disposiciones siguientes.

Artculo 36

Alcance de la proteccin

Sin perjuicio de lo dispuesto en el prrafo 1 del artculo 37, los Miembros considerarn ilcitos
los siguientes actos si se realizan sin la autorizacin del titular del derecho9: la importacin, venta o
distribucin de otro modo con fines comerciales de un esquema de trazado protegido, un circuito
integrado en el que est incorporado un esquema de trazado protegido o un artculo que incorpore un
circuito integrado de esa ndole slo en la medida en que ste siga conteniendo un esquema de trazado
ilcitamente reproducido.

Artculo 37

Actos que no requieren la autorizacin del titular del derecho

1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artculo 36, ningn Miembro estar obligado a considerar
ilcita la realizacin de ninguno de los actos a que se refiere dicho artculo, en relacin con un circuito
integrado que incorpore un esquema de trazado ilcitamente reproducido o en relacin con cualquier
artculo que incorpore tal circuito integrado, cuando la persona que realice u ordene esos actos no
supiera y no tuviera motivos razonables para saber, al adquirir el circuito integrado o el artculo que
incorpora tal circuito integrado, que incorporaba un esquema de trazado reproducido ilcitamente. Los
Miembros establecern que, despus del momento en que esa persona reciba aviso suficiente de que
el esquema de trazado estaba reproducido ilcitamente, dicha persona podr realizar cualquier acto con
respecto al producto en existencia o pedido antes de ese momento, pero podr exigrsele que pague al
titular del derecho una suma equivalente a la regala razonable que correspondera pagar por una
licencia libremente negociada de tal esquema de trazado.

2. Las condiciones establecidas en los apartados a) a k) del artculo 31 se aplicarn mutatis


mutandis en caso de concesin de cualquier licencia no voluntaria de esquemas de trazado o en caso
de uso de los mismos por o para los gobiernos sin autorizacin del titular del derecho.

9
Se entender que la expresin "titular del derecho" tiene en esta seccin el mismo sentido que el trmino "titular" en el
Tratado IPIC.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 19 of 34
Pgina 359

Artculo 38

Duracin de la proteccin

1. En los Miembros en que se exija el registro como condicin para la proteccin, la proteccin
de los esquemas de trazado no finalizar antes de la expiracin de un perodo de 10 aos contados a
partir de la fecha de la presentacin de la solicitud de registro o de la primera explotacin comercial en
cualquier parte del mundo.

2. En los Miembros en que no se exija el registro como condicin para la proteccin, los
esquemas de trazado quedarn protegidos durante un perodo no inferior a 10 aos contados desde la
fecha de la primera explotacin comercial en cualquier parte del mundo.

3. No obstante lo dispuesto en los prrafos 1 y 2, todo Miembro podr establecer que la


proteccin caducar a los 15 aos de la creacin del esquema de trazado.

SECCIN 7: PROTECCIN DE LA INFORMACIN NO DIVULGADA

Artculo 39

1. Al garantizar una proteccin eficaz contra la competencia desleal, de conformidad con lo


establecido en el artculo 10bis del Convenio de Pars (1967), los Miembros protegern la informacin
no divulgada de conformidad con el prrafo 2, y los datos que se hayan sometido a los gobiernos o a
organismos oficiales, de conformidad con el prrafo 3.

2. Las personas fsicas y jurdicas tendrn la posibilidad de impedir que la informacin que est
legtimamente bajo su control se divulgue a terceros o sea adquirida o utilizada por terceros sin su
consentimiento de manera contraria a los usos comerciales honestos 10, en la medida en que dicha
informacin:

a) sea secreta en el sentido de que no sea, como cuerpo o en la configuracin y reunin


precisas de sus componentes, generalmente conocida ni fcilmente accesible para
personas introducidas en los crculos en que normalmente se utiliza el tipo de
informacin en cuestin; y

b) tenga un valor comercial por ser secreta; y

c) haya sido objeto de medidas razonables, en las circunstancias, para mantenerla


secreta, tomadas por la persona que legtimamente la controla.

3. Los Miembros, cuando exijan, como condicin para aprobar la comercializacin de productos
farmacuticos o de productos qumicos agrcolas que utilizan nuevas entidades qumicas, la
presentacin de datos de pruebas u otros no divulgados cuya elaboracin suponga un esfuerzo
considerable, protegern esos datos contra todo uso comercial desleal. Adems, los Miembros
protegern esos datos contra toda divulgacin, excepto cuando sea necesario para proteger al pblico,
o salvo que se adopten medidas para garantizar la proteccin de los datos contra todo uso comercial

10
A los efectos de la presente disposicin, la expresin "de manera contraria a los usos comerciales honestos" significar
por lo menos las prcticas tales como el incumplimiento de contratos, el abuso de confianza, la instigacin a la infraccin, e
incluye la adquisicin de informacin no divulgada por terceros que supieran, o que no supieran por negligencia grave, que la
adquisicin implicaba tales prcticas.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 20 of 34
Pgina 360

desleal.

SECCIN 8: CONTROL DE LAS PRCTICAS ANTICOMPETITIVAS


EN LAS LICENCIAS CONTRACTUALES

Artculo 40

1. Los Miembros convienen en que ciertas prcticas o condiciones relativas a la concesin de las
licencias de los derechos de propiedad intelectual, que restringen la competencia, pueden tener efectos
perjudiciales para el comercio y pueden impedir la transferencia y la divulgacin de la tecnologa.

2. Ninguna disposicin del presente Acuerdo impedir que los Miembros especifiquen en su
legislacin las prcticas o condiciones relativas a la concesin de licencias que puedan constituir en
determinados casos un abuso de los derechos de propiedad intelectual que tenga un efecto negativo
sobre la competencia en el mercado correspondiente. Como se establece supra, un Miembro podr
adoptar, de forma compatible con las restantes disposiciones del presente Acuerdo, medidas
apropiadas para impedir o controlar dichas prcticas, que pueden incluir las condiciones exclusivas de
retrocesin, las condiciones que impidan la impugnacin de la validez y las licencias conjuntas
obligatorias, a la luz de las leyes y reglamentos pertinentes de ese Miembro.

3. Cada uno de los Miembros celebrar consultas, previa solicitud, con cualquiera otro Miembro
que tenga motivos para considerar que un titular de derechos de propiedad intelectual que es nacional
del Miembro al que se ha dirigido la solicitud de consultas o tiene su domicilio en l realiza prcticas
que infringen las leyes o reglamentos del Miembro solicitante relativos a la materia de la presente
seccin, y desee conseguir que esa legislacin se cumpla, sin perjuicio de las acciones que uno y otro
Miembro pueda entablar al amparo de la legislacin ni de su plena libertad para adoptar una decisin
definitiva. El Miembro a quien se haya dirigido la solicitud examinar con toda comprensin la
posibilidad de celebrar las consultas, brindar oportunidades adecuadas para la celebracin de las
mismas con el Miembro solicitante y cooperar facilitando la informacin pblicamente disponible y no
confidencial que sea pertinente para la cuestin de que se trate, as como otras informaciones de que
disponga el Miembro, con arreglo a la ley nacional y a reserva de que se concluyan acuerdos
mutuamente satisfactorios sobre la proteccin de su carcter confidencial por el Miembro solicitante.

4. A todo Miembro cuyos nacionales o personas que tienen en l su domicilio sean en otro
Miembro objeto de un procedimiento relacionado con una supuesta infraccin de las leyes o
reglamentos de este otro Miembro relativos a la materia de la presente Seccin este otro Miembro
dar, previa peticin, la posibilidad de celebrar consultas en condiciones idnticas a las previstas en el
prrafo 3 .

PARTE III

OBSERVANCIA DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

SECCIN 1: OBLIGACIONES GENERALES

Artculo 41

1. Los Miembros se asegurarn de que en su legislacin nacional se establezcan procedimientos


de observancia de los derechos de propiedad intelectual conforme a lo previsto en la presente Parte
que permitan la adopcin de medidas eficaces contra cualquier accin infractora de los derechos de
propiedad intelectual a que se refiere el presente Acuerdo, con inclusin de recursos giles para
prevenir las infracciones y de recursos que constituyan un medio eficaz de disuasin de nuevas

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 21 of 34
Pgina 361

infracciones. Estos procedimientos se aplicarn de forma que se evite la creacin de obstculos al


comercio legtimo, y debern prever salvaguardias contra su abuso.

2. Los procedimientos relativos a la observancia de los derechos de propiedad intelectual sern


justos y equitativos. No sern innecesariamente complicados o gravosos, ni comportarn plazos
injustificables o retrasos innecesarios.

3. Las decisiones sobre el fondo de un caso se formularn, preferentemente, por escrito y sern
razonadas. Se pondrn a disposicin, al menos de las partes en el procedimiento, sin retrasos
indebidos. Slo se basarn en pruebas acerca de las cuales se haya dado a las partes la oportunidad
de ser odas.

4. Se dar a las partes en el procedimiento la oportunidad de una revisin por una autoridad
judicial de las decisiones administrativas finales y, con sujecin a las disposiciones en materia de
competencia jurisdiccional previstas en la legislacin de cada Miembro relativa a la importancia de un
caso, de al menos los aspectos jurdicos de las decisiones judiciales iniciales sobre el fondo del caso.
Sin embargo, no ser obligatorio darles la oportunidad de revisin de las sentencias absolutorias
dictadas en casos penales.

5. Queda entendido que la presente Parte no impone ninguna obligacin de instaurar un sistema
judicial para la observancia de los derechos de propiedad intelectual distinto del ya existente para la
aplicacin de la legislacin en general, ni afecta a la capacidad de los Miembros para hacer observar
su legislacin en general. Ninguna disposicin de la presente Parte crea obligacin alguna con
respecto a la distribucin de los recursos entre los medios destinados a lograr la observancia de los
derechos de propiedad intelectual y los destinados a la observancia de la legislacin en general.

SECCIN 2: PROCEDIMIENTOS Y RECURSOS CIVILES Y ADMINISTRATIVOS

Artculo 42

Procedimientos justos y equitativos

Los Miembros pondrn al alcance de los titulares de derechos 11 procedimientos judiciales


civiles para lograr la observancia de todos los derechos de propiedad intelectual a que se refiere el
presente Acuerdo. Los demandados tendrn derecho a recibir aviso por escrito en tiempo oportuno y
con detalles suficientes, con inclusin del fundamento de la reclamacin. Se autorizar a las partes a
estar representadas por un abogado independiente y los procedimientos no impondrn exigencias
excesivamente gravosas en cuanto a las comparecencias personales obligatorias. Todas las partes en
estos procedimientos estarn debidamente facultadas para sustanciar sus alegaciones y presentar
todas las pruebas pertinentes. El procedimiento deber prever medios para identificar y proteger la
informacin confidencial, salvo que ello sea contrario a prescripciones constitucionales existentes.

Artculo 43

Pruebas

1. Las autoridades judiciales estarn facultadas para ordenar que, cuando una parte haya

11
A los efectos de la presente Parte, la expresin "titular de los derechos" incluye las federaciones y asociaciones que
tengan capacidad legal para ejercer tales derechos.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 22 of 34
Pgina 362

presentado las pruebas de que razonablemente disponga y que basten para sustentar sus alegaciones, y
haya identificado alguna prueba pertinente para sustanciar sus alegaciones que se encuentre bajo el
control de la parte contraria, sta aporte dicha prueba, con sujecin, en los casos procedentes, a
condiciones que garanticen la proteccin de la informacin confidencial.

2. En caso de que una de las partes en el procedimiento deniegue voluntariamente y sin motivos
slidos el acceso a informacin necesaria o de otro modo no facilite tal informacin en un plazo
razonable u obstaculice de manera sustancial un procedimiento relativo a una medida adoptada para
asegurar la observancia de un derecho, los Miembros podrn facultar a las autoridades judiciales para
formular determinaciones preliminares y definitivas, afirmativas o negativas, sobre la base de la
informacin que les haya sido presentada, con inclusin de la reclamacin o de la alegacin presentada
por la parte afectada desfavorablemente por la denegacin del acceso a la informacin, a condicin de
que se d a las partes la oportunidad de ser odas respecto de las alegaciones o las pruebas.

Artculo 44

Mandamientos judiciales

1. Las autoridades judiciales estarn facultadas para ordenar a una parte que desista de una
infraccin, entre otras cosas para impedir que los productos importados que infrinjan un derecho de
propiedad intelectual entren en los circuitos comerciales de su jurisdiccin, inmediatamente despus del
despacho de aduana de los mismos. Los Miembros no tienen la obligacin de conceder esa facultad
en relacin con una materia protegida que haya sido adquirida o pedida por una persona antes de saber
o tener motivos razonables para saber que operar con esa materia comportara infraccin de un
derecho de propiedad intelectual.

2. A pesar de las dems disposiciones de esta Parte, y siempre que se respeten las disposiciones
de la Parte II especficamente referidas a la utilizacin por el gobierno, o por terceros autorizados por
el gobierno, sin el consentimiento del titular de los derechos, los Miembros podrn limitar los recursos
disponibles contra tal utilizacin al pago de una compensacin de conformidad con lo dispuesto en el
apartado h) del artculo 31. En los dems casos se aplicarn los recursos previstos en la presente
Parte o, cuando stos sean incompatibles con la legislacin de un Miembro, podrn obtenerse
sentencias declarativas y una compensacin adecuada.

Artculo 45

Perjuicios

1. Las autoridades judiciales estarn facultadas para ordenar al infractor que pague al titular del
derecho un resarcimiento adecuado para compensar el dao que ste haya sufrido debido a una
infraccin de su derecho de propiedad intelectual, causada por un infractor que, sabindolo o teniendo
motivos razonables para saberlo, haya desarrollado una actividad infractora.

2. Las autoridades judiciales estarn asimismo facultadas para ordenar al infractor que pague los
gastos del titular del derecho, que pueden incluir los honorarios de los abogados que sean procedentes.
Cuando as proceda, los Miembros podrn facultar a las autoridades judiciales para que concedan
reparacin por concepto de beneficios y/o resarcimiento por perjuicios reconocidos previamente, aun
cuando el infractor, no sabindolo o no teniendo motivos razonables para saberlo, haya desarrollado
una actividad infractora.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 23 of 34
Pgina 363

Artculo 46

Otros recursos

Para establecer un medio eficaz de disuasin de las infracciones, las autoridades judiciales
estarn facultadas para ordenar que las mercancas que se haya determinado que son mercancas
infractoras sean, sin indemnizacin alguna, apartadas de los circuitos comerciales de forma que se
evite causar daos al titular del derecho, o que sean destruidas, siempre que ello no sea incompatible
con disposiciones constitucionales vigentes. Las autoridades judiciales estarn adems facultadas para
ordenar que los materiales e instrumentos que se hayan utilizado predominantemente para la
produccin de los bienes infractores, sean, sin indemnizacin alguna, apartados de los circuitos
comerciales de forma que se reduzcan al mnimo los riesgos de nuevas infracciones. Se tendrn en
cuenta, al dar curso a las correspondientes solicitudes, tanto la necesidad de que haya proporcin entre
la gravedad de la infraccin y las medidas ordenadas como los intereses de terceros. En cuanto a las
mercancas de marca de fbrica o de comercio falsificadas, la simple retirada de la marca de fbrica o
de comercio apuesta ilcitamente no bastar, salvo en casos excepcionales, para que se permita la
colocacin de los bienes en los circuitos comerciales.

Artculo 47

Derecho de informacin

Los Miembros podrn disponer que, salvo que resulte desproporcionado con la gravedad de la
infraccin, las autoridades judiciales puedan ordenar al infractor que informe al titular del derecho
sobre la identidad de los terceros que hayan participado en la produccin y distribucin de los bienes o
servicios infractores, y sobre sus circuitos de distribucin.

Artculo 48

Indemnizacin al demandado

1. Las autoridades judiciales estarn facultadas para ordenar a una parte a cuya instancia se
hayan adoptado medidas y que haya abusado del procedimiento de observancia que indemnice
adecuadamente a la parte a que se haya impuesto indebidamente una obligacin o una restriccin, por
el dao sufrido a causa de tal abuso. Las autoridades judiciales estarn asimismo facultadas para
ordenar al demandante que pague los gastos del demandado, que pueden incluir los honorarios de los
abogados que sean procedentes.

2. En relacin con la administracin de cualquier legislacin relativa a la proteccin o a la


observancia de los derechos de propiedad intelectual, los Miembros eximirn tanto a las autoridades
como a los funcionarios pblicos de las responsabilidades que daran lugar a medidas correctoras
adecuadas slo en el caso de actuaciones llevadas a cabo o proyectadas de buena fe para la
administracin de dicha legislacin.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 24 of 34
Pgina 364

Artculo 49

Procedimientos administrativos

En la medida en que puedan ordenarse remedios civiles a resultas de procedimientos


administrativos referentes al fondo de un caso, esos procedimientos se atendrn a principios
sustancialmente equivalentes a los enunciados en esta seccin.

SECCIN 3: MEDIDAS PROVISIONALES

Artculo 50

1. Las autoridades judiciales estarn facultadas para ordenar la adopcin de medidas


provisionales rpidas y eficaces destinadas a:

a) evitar que se produzca la infraccin de cualquier derecho de propiedad intelectual y,


en particular, evitar que las mercancas ingresen en los circuitos comerciales de la
jurisdiccin de aqullas, inclusive las mercancas importadas, inmediatamente despus
del despacho de aduana;

b) preservar las pruebas pertinentes relacionadas con la presunta infraccin.

2. Las autoridades judiciales estarn facultadas para adoptar medidas provisionales, cuando ello
sea conveniente, sin haber odo a la otra parte, en particular cuando haya probabilidad de que cualquier
retraso cause dao irreparable al titular de los derechos, o cuando haya un riesgo demostrable de
destruccin de pruebas.

3. Las autoridades judiciales estarn facultadas para exigir al demandante que presente las
pruebas de que razonablemente disponga, con el fin de establecer a su satisfaccin con un grado
suficiente de certidumbre que el demandante es el titular del derecho y que su derecho es objeto o va a
ser objeto inminentemente de infraccin, y para ordenar al demandante que aporte una fianza o
garanta equivalente que sea suficiente para proteger al demandado y evitar abusos.

4. Cuando se hayan adoptado medidas provisionales sin haber odo a la otra parte, stas se
notificarn sin demora a la parte afectada a ms tardar inmediatamente despus de ponerlas en
aplicacin. A peticin del demandado, en un plazo razonable contado a partir de esa notificacin se
proceder a una revisin, en la que se le reconocer el derecho de audiencia, con objeto de decidir si
deben modificarse, revocarse o confirmarse esas medidas.

5. La autoridad encargada de la ejecucin de las medidas provisionales podr exigir al


demandante que presente cualquiera otra informacin necesaria para la identificacin de las
mercancas de que se trate.

6. Sin perjuicio de lo dispuesto en el prrafo 4, las medidas provisionales adoptadas al amparo de


los prrafos 1 y 2 se revocarn o quedarn de otro modo sin efecto, a peticin del demandado, si el
procedimiento conducente a una decisin sobre el fondo del asunto no se inicia en un plazo razonable
que habr de ser establecido, cuando la legislacin de un Miembro lo permita, por determinacin de la
autoridad judicial que haya ordenado las medidas, y que a falta de esa determinacin no ser superior a
20 das hbiles o 31 das naturales, si este plazo fuera mayor.

7. En los casos en que las medidas provisionales sean revocadas o caduquen por accin u
omisin del demandante, o en aquellos casos en que posteriormente se determine que no hubo

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 25 of 34
Pgina 365

infraccin o amenaza de infraccin de un derecho de propiedad intelectual, las autoridades judiciales


estarn facultadas para ordenar al demandante, previa peticin del demandado, que pague a ste una
indemnizacin adecuada por cualquier dao causado por esas medidas.

8. En la medida en que puedan ordenarse medidas provisionales a resultas de procedimientos


administrativos, esos procedimientos se atendrn a principios sustancialmente equivalentes a los
enunciados en esta seccin.

SECCIN 4: PRESCRIPCIONES ESPECIALES RELACIONADAS


CON LAS MEDIDAS EN FRONTERA12

Artculo 51

Suspensin del despacho de aduana por las autoridades aduaneras

Los Miembros, de conformidad con las disposiciones que siguen, adoptarn procedimientos 13
para que el titular de un derecho, que tenga motivos vlidos para sospechar que se prepara la
importacin de mercancas de marca de fbrica o de comercio falsificadas o mercancas pirata que
lesionan el derecho de autor 14, pueda presentar a las autoridades competentes, administrativas o

12
En caso de que un Miembro haya desmantelado lo esencial de sus medidas de control sobre los movimientos de
mercancas a travs de sus fronteras con otro Miembro con el que participe en una unin aduanera, no estar obligado a
aplicar las disposiciones de la presente seccin en esas fronteras.

13
Queda entendido que no habr obligacin de aplicar estos procedimientos a las importaciones de mercancas puestas en el
mercado en otro pas por el titular del derecho o con su consentimiento, ni a las mercancas en trnsito.

14
Para los fines del presente Acuerdo:

a) se entender por "mercancas de marca de fbrica o de comercio falsificadas" cualesquiera mercancas, incluido su
embalaje, que lleven apuesta sin autorizacin una marca de fbrica o de comercio idntica a la marca vlidamente
registrada para tales mercancas, o que no pueda distinguirse en sus aspectos esenciales de esa marca, y que de ese
modo lesione los derechos que al titular de la marca de que se trate otorga la legislacin del pas de importacin;

b) se entender por "mercancas pirata que lesionan el derecho de autor" cualesquiera copias hechas sin el
consentimiento del titular del derecho o de una persona debidamente autorizada por l en el pas de produccin y
que se realicen directa o indirectamente a partir de un artculo cuando la realizacin de esa copia habra constituido

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 26 of 34
Pgina 366

judiciales, una demanda por escrito con objeto de que las autoridades de aduanas suspendan el
despacho de esas mercancas para libre circulacin. Los Miembros podrn autorizar para que se haga
dicha demanda tambin respecto de mercancas que supongan otras infracciones de los derechos de
propiedad intelectual, siempre que se cumplan las prescripciones de la presente seccin. Los
Miembros podrn establecer tambin procedimientos anlogos para que las autoridades de aduanas
suspendan el despacho de esas mercancas destinadas a la exportacin desde su territorio.

Artculo 52

Demanda

Se exigir a todo titular de un derecho que inicie un procedimiento de conformidad con el


artculo 51 que presente pruebas suficientes que demuestren a satisfaccin de las autoridades
competentes que, de acuerdo con la legislacin del pas de importacin, existe presuncin de infraccin
de su derecho de propiedad intelectual y que ofrezca una descripcin suficientemente detallada de las
mercancas de modo que puedan ser reconocidas con facilidad por las autoridades de aduanas. Las
autoridades competentes comunicarn al demandante, dentro de un plazo razonable, si han aceptado la
demanda y, cuando sean ellas mismas quienes lo establezcan, el plazo de actuacin de las autoridades
de aduanas.

Artculo 53

Fianza o garanta equivalente

1. Las autoridades competentes estarn facultadas para exigir al demandante que aporte una
fianza o garanta equivalente que sea suficiente para proteger al demandado y a las autoridades
competentes e impedir abusos. Esa fianza o garanta equivalente no deber disuadir indebidamente del
recurso a estos procedimientos.

2. Cuando a consecuencia de una demanda presentada en el mbito de la presente seccin, las


autoridades aduaneras hayan suspendido el despacho para libre circulacin de mercancas que
comporten dibujos o modelos industriales, patentes, esquemas de trazado o informacin no divulgada,
sobre la base de una decisin no tomada por una autoridad judicial u otra autoridad independiente, y el
plazo estipulado en el artculo 55 haya vencido sin que la autoridad debidamente facultada al efecto
dicte una medida precautoria provisional, y si se han cumplido todas las dems condiciones requeridas
para la importacin, el propietario, el importador o el consignatario de esas mercancas tendr derecho
a obtener que se proceda al despacho de aduana de las mismas previo depsito de una fianza por un
importe que sea suficiente para proteger al titular del derecho en cualquier caso de infraccin. El pago
de tal fianza se entender sin perjuicio de ningn otro recurso a disposicin del titular del derecho, y se
entender asimismo que la fianza se devolver si ste no ejerce el derecho de accin en un plazo
razonable.

Artculo 54

Notificacin de la suspensin

infraccin del derecho de autor o de un derecho conexo en virtud de la legislacin del pas de importacin.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 27 of 34
Pgina 367

Se notificar prontamente al importador y al demandante la suspensin del despacho de


aduana de las mercancas de conformidad con el artculo 51.

Artculo 55

Duracin de la suspensin

En caso de que en un plazo no superior a 10 das hbiles contado a partir de la comunicacin


de la suspensin al demandante mediante aviso, las autoridades de aduanas no hayan sido informadas
de que una parte que no sea el demandado ha iniciado el procedimiento conducente a una decisin
sobre el fondo de la cuestin o de que la autoridad debidamente facultada al efecto ha adoptado
medidas provisionales que prolonguen la suspensin del despacho de aduana de las mercancas, se
proceder al despacho de las mismas si se han cumplido todas las dems condiciones requeridas para
su importacin o exportacin; en los casos en que proceda, el plazo mencionado podr ser prorrogado
por otros 10 das hbiles. Si se ha iniciado el procedimiento conducente a una decisin sobre el fondo
del asunto, a peticin del demandado se proceder en un plazo razonable a una revisin, que incluir el
derecho de audiencia, con objeto de decidir si esas medidas deben modificarse, revocarse o
confirmarse. No obstante, cuando la suspensin del despacho de aduana se efecte o se contine en
virtud de una medida judicial provisional, se aplicarn las disposiciones del prrafo 6 del artculo 50.

Artculo 56

Indemnizacin al importador y al propietario


de las mercancas

Las autoridades pertinentes estarn facultadas para ordenar al demandante que pague al
importador, al consignatario y al propietario de las mercancas una indemnizacin adecuada por todo
dao a ellos causado por la retencin infundada de las mercancas o por la retencin de las que se
hayan despachado de conformidad con lo dispuesto en el artculo 55.

Artculo 57

Derecho de inspeccin e informacin

Sin perjuicio de la proteccin de la informacin confidencial, los Miembros facultarn a las


autoridades competentes para dar al titular del derecho oportunidades suficientes para que haga
inspeccionar, con el fin de fundamentar sus reclamaciones, cualesquiera mercancas retenidas por las
autoridades de aduanas. Las autoridades competentes estarn asimismo facultadas para dar al
importador oportunidades equivalentes para que haga inspeccionar esas mercancas. Los Miembros
podrn facultar a las autoridades competentes para que, cuando se haya adoptado una decisin
positiva sobre el fondo del asunto, comuniquen al titular del derecho el nombre y direccin del
consignador, el importador y el consignatario, as como la cantidad de las mercancas de que se trate.

Artculo 58

Actuacin de oficio

Cuando los Miembros pidan a las autoridades competentes que acten por propia iniciativa y

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 28 of 34
Pgina 368

suspendan el despacho de aquellas mercancas respecto de las cuales tengan la presuncin de que
infringen un derecho de propiedad intelectual:

a) las autoridades competentes podrn pedir en cualquier momento al titular del derecho
toda informacin que pueda serles til para ejercer esa potestad;

b) la suspensin deber notificarse sin demora al importador y al titular del derecho. Si el


importador recurre contra ella ante las autoridades competentes, la suspensin
quedar sujeta, mutatis mutandis, a las condiciones estipuladas en el artculo 55;

c) los Miembros eximirn tanto a las autoridades como a los funcionarios pblicos de las
responsabilidades que daran lugar a medidas correctoras adecuadas slo en el caso
de actuaciones llevadas a cabo o proyectadas de buena fe.

Artculo 59

Recursos

Sin perjuicio de las dems acciones que correspondan al titular del derecho y a reserva del
derecho del demandado a apelar ante una autoridad judicial, las autoridades competentes estarn
facultadas para ordenar la destruccin o eliminacin de las mercancas infractoras de conformidad con
los principios establecidos en el artculo 46. En cuanto a las mercancas de marca de fbrica o de
comercio falsificadas, las autoridades no permitirn, salvo en circunstancias excepcionales, que las
mercancas infractoras se reexporten en el mismo estado ni las sometern a un procedimiento
aduanero distinto.

Artculo 60

Importaciones insignificantes

Los Miembros podrn excluir de la aplicacin de las disposiciones precedentes las pequeas
cantidades de mercancas que no tengan carcter comercial y formen parte del equipaje personal de
los viajeros o se enven en pequeas partidas.

SECCIN 5: PROCEDIMIENTOS PENALES

Artculo 61

Los Miembros establecern procedimientos y sanciones penales al menos para los casos de
falsificacin dolosa de marcas de fbrica o de comercio o de piratera lesiva del derecho de autor a
escala comercial. Los recursos disponibles comprendern la pena de prisin y/o la imposicin de
sanciones pecuniarias suficientemente disuasorias que sean coherentes con el nivel de las sanciones
aplicadas por delitos de gravedad correspondiente. Cuando proceda, entre los recursos disponibles
figurar tambin la confiscacin, el decomiso y la destruccin de las mercancas infractoras y de todos
los materiales y accesorios utilizados predominantemente para la comisin del delito. Los Miembros
podrn prever la aplicacin de procedimientos y sanciones penales en otros casos de infraccin de
derechos de propiedad intelectual, en particular cuando se cometa con dolo y a escala comercial.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 29 of 34
Pgina 369

PARTE IV

ADQUISICIN Y MANTENIMIENTO DE LOS DERECHOS DE


PROPIEDAD INTELECTUAL Y PROCEDIMIENTOS
CONTRADICTORIOS RELACIONADOS

Artculo 62

1. Como condicin para la adquisicin y mantenimiento de derechos de propiedad intelectual


previstos en las secciones 2 a 6 de la Parte II, los Miembros podrn exigir que se respeten
procedimientos y trmites razonables. Tales procedimientos y trmites sern compatibles con las
disposiciones del presente Acuerdo.

2. Cuando la adquisicin de un derecho de propiedad intelectual est condicionada al


otorgamiento o registro de tal derecho, los Miembros se asegurarn de que los procedimientos
correspondientes, siempre que se cumplan las condiciones sustantivas para la adquisicin del derecho,
permitan su otorgamiento o registro dentro de un perodo razonable, a fin de evitar que el perodo de
proteccin se acorte injustificadamente.

3. A las marcas de servicio se aplicar mutatis mutandis el artculo 4 del Convenio de Pars
(1967).

4. Los procedimientos relativos a la adquisicin o mantenimiento de derechos de propiedad


intelectual y los de revocacin administrativa y procedimientos contradictorios como los de oposicin,
revocacin y cancelacin, cuando la legislacin de un Miembro establezca tales procedimientos, se
regirn por los principios generales enunciados en los prrafos 2 y 3 del artculo 41.

5. Las decisiones administrativas definitivas en cualquiera de los procedimientos mencionados en


el prrafo 4 estarn sujetas a revisin por una autoridad judicial o cuasijudicial. Sin embargo, no habr
obligacin de establecer la posibilidad de que se revisen dichas decisiones en caso de que no haya
prosperado la oposicin o en caso de revocacin administrativa, siempre que los fundamentos de esos
procedimientos puedan ser objeto de un procedimiento de invalidacin.

PARTE V

PREVENCIN Y SOLUCIN DE DIFERENCIAS

Artculo 63

Transparencia

1. Las leyes, reglamentos, decisiones judiciales definitivas y resoluciones administrativas de


aplicacin general hechos efectivos por un Miembro y referentes a la materia del presente Acuerdo
(existencia, alcance, adquisicin, observancia y prevencin del abuso de los derechos de propiedad
intelectual) sern publicados o, cuando tal publicacin no sea factible, puestos a disposicin del pblico,
en un idioma del pas, de forma que permita a los gobiernos y a los titulares de los derechos tomar
conocimiento de ellos. Tambin se publicarn los acuerdos referentes a la materia del presente
Acuerdo que estn en vigor entre el gobierno o una entidad oficial de un Miembro y el gobierno o una
entidad oficial de otro Miembro.

2. Los Miembros notificarn las leyes y reglamentos a que se hace referencia en el prrafo 1 al

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 30 of 34
Pgina 370

Consejo de los ADPIC, para ayudar a ste en su examen de la aplicacin del presente Acuerdo. El
Consejo intentar reducir al mnimo la carga que supone para los Miembros el cumplimiento de esta
obligacin, y podr decidir que exime a stos de la obligacin de comunicarle directamente las leyes y
reglamentos, si las consultas con la OMPI sobre el establecimiento de un registro comn de las citadas
leyes y reglamentos tuvieran xito. A este respecto, el Consejo examinar tambin cualquier medida
que se precise en relacin con las notificaciones con arreglo a las obligaciones estipuladas en el
presente Acuerdo que se derivan de las disposiciones del artculo 6ter del Convenio de Pars (1967).

3. Cada Miembro estar dispuesto a facilitar, en respuesta a una peticin por escrito recibida de
otro Miembro, informacin del tipo de la mencionada en el prrafo 1. Cuando un Miembro tenga
razones para creer que una decisin judicial, resolucin administrativa o acuerdo bilateral concretos en
la esfera de los derechos de propiedad intelectual afecta a los derechos que le corresponden a tenor
del presente Acuerdo, podr solicitar por escrito que se le d acceso a la decisin judicial, resolucin
administrativa o acuerdo bilateral en cuestin o que se le informe con suficiente detalle acerca de ellos.

4. Ninguna de las disposiciones de los prrafos 1 a 3 obligar a los Miembros a divulgar


informacin confidencial que impida la aplicacin de la ley o sea de otro modo contraria al inters
pblico o perjudique los intereses comerciales legtimos de determinadas empresas pblicas o privadas.

Artculo 64

Solucin de diferencias

1. Salvo disposicin expresa en contrario en el presente Acuerdo, para las consultas y la solucin
de las diferencias en el mbito del mismo sern de aplicacin las disposiciones de los artculos XXII y
XXIII del GATT de 1994, desarrolladas y aplicadas por el Entendimiento sobre Solucin de
Diferencias.

2. Durante un perodo de cinco aos contados a partir de la fecha de entrada en vigor del
Acuerdo sobre la OMC, para la solucin de las diferencias en el mbito del presente Acuerdo no sern
de aplicacin los prrafos 1 b) y 1 c) del artculo XXIII del GATT de 1994.

3. Durante el perodo a que se hace referencia en el prrafo 2, el Consejo de los ADPIC


examinar el alcance y las modalidades de las reclamaciones del tipo previsto en los prrafos 1 b) y 1
c) del artculo XXIII del GATT de 1994 que se planteen de conformidad con el presente Acuerdo y
presentar recomendaciones a la Conferencia Ministerial para su aprobacin. Las decisiones de la
Conferencia Ministerial de aprobar esas recomendaciones o ampliar el perodo previsto en el prrafo 2
slo podrn ser adoptadas por consenso, y las recomendaciones aprobadas surtirn efecto para todos
los Miembros sin otro proceso de aceptacin formal.

PARTE VI

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Artculo 65

Disposiciones transitorias

1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los prrafos 2, 3 y 4, ningn Miembro estar obligado a aplicar
las disposiciones del presente Acuerdo antes del transcurso de un perodo general de un ao contado
desde la fecha de entrada en vigor del Acuerdo sobre la OMC.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 31 of 34
Pgina 371

2. Todo pas en desarrollo Miembro tiene derecho a aplazar por un nuevo perodo de cuatro aos
la fecha de aplicacin, que se establece en el prrafo 1, de las disposiciones del presente Acuerdo, con
excepcin de los artculos 3, 4 y 5.

3. Cualquier otro Miembro que se halle en proceso de transformacin de una economa de


planificacin central en una economa de mercado y libre empresa y que realice una reforma
estructural de su sistema de propiedad intelectual y se enfrente a problemas especiales en la
preparacin o aplicacin de sus leyes y reglamentos de propiedad intelectual podr tambin
beneficiarse del perodo de aplazamiento previsto en el prrafo 2.

4. En la medida en que un pas en desarrollo Miembro est obligado por el presente Acuerdo a
ampliar la proteccin mediante patentes de productos a sectores de tecnologa que no gozaban de tal
proteccin en su territorio en la fecha general de aplicacin del presente Acuerdo para ese Miembro,
segn se establece en el prrafo 2, podr aplazar la aplicacin a esos sectores de tecnologa de las
disposiciones en materia de patentes de productos de la seccin 5 de la Parte II por un perodo
adicional de cinco aos.

5. Todo Miembro que se valga de un perodo transitorio al amparo de lo dispuesto en los


prrafos 1, 2, 3 4 se asegurar de que las modificaciones que introduzca en sus leyes, reglamentos o
prcticas durante ese perodo no hagan que disminuya el grado de compatibilidad de stos con las
disposiciones del presente Acuerdo.

Artculo 66

Pases menos adelantados Miembros

1. Habida cuenta de las necesidades y requisitos especiales de los pases menos adelantados
Miembros, de sus limitaciones econmicas, financieras y administrativas y de la flexibilidad que
necesitan para establecer una base tecnolgica viable, ninguno de estos Miembros estar obligado a
aplicar las disposiciones del presente Acuerdo, a excepcin de los artculos 3, 4 y 5, durante un perodo
de 10 aos contado desde la fecha de aplicacin que se establece en el prrafo 1 del artculo 65. El
Consejo de los ADPIC, cuando reciba de un pas menos adelantado Miembro una peticin
debidamente motivada, conceder prrrogas de ese perodo.

2. Los pases desarrollados Miembros ofrecern a las empresas e instituciones de su territorio


incentivos destinados a fomentar y propiciar la transferencia de tecnologa a los pases menos
adelantados Miembros, con el fin de que stos puedan establecer una base tecnolgica slida y viable.

Artculo 67

Cooperacin tcnica

Con el fin de facilitar la aplicacin del presente Acuerdo, los pases desarrollados Miembros
prestarn, previa peticin, y en trminos y condiciones mutuamente acordados, cooperacin tcnica y
financiera a los pases en desarrollo o pases menos adelantados Miembros. Esa cooperacin
comprender la asistencia en la preparacin de leyes y reglamentos sobre proteccin y observancia de
los derechos de propiedad intelectual y sobre la prevencin del abuso de los mismos, e incluir apoyo
para el establecimiento o ampliacin de las oficinas y entidades nacionales competentes en estas
materias, incluida la formacin de personal.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 32 of 34
Pgina 372

PARTE VII

DISPOSICIONES INSTITUCIONALES; DISPOSICIONES FINALES

Artculo 68

Consejo de los Aspectos de los Derechos de Propiedad


Intelectual relacionados con el Comercio

El Consejo de los ADPIC supervisar la aplicacin de este Acuerdo y, en particular, el


cumplimiento por los Miembros de las obligaciones que les incumben en virtud del mismo, y ofrecer a
los Miembros la oportunidad de celebrar consultas sobre cuestiones referentes a los aspectos de los
derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio. Asumir las dems funciones que le
sean asignadas por los Miembros y, en particular, les prestar la asistencia que le soliciten en el marco
de los procedimientos de solucin de diferencias. En el desempeo de sus funciones, el Consejo de los
ADPIC podr consultar a las fuentes que considere adecuadas y recabar informacin de ellas. En
consulta con la OMPI, el Consejo tratar de establecer, en el plazo de un ao despus de su primera
reunin, las disposiciones adecuadas para la cooperacin con los rganos de esa Organizacin.

Artculo 69

Cooperacin internacional

Los Miembros convienen en cooperar entre s con objeto de eliminar el comercio internacional
de mercancas que infrinjan los derechos de propiedad intelectual. A este fin, establecern servicios
de informacin en su administracin, darn notificacin de esos servicios y estarn dispuestos a
intercambiar informacin sobre el comercio de las mercancas infractoras. En particular, promovern
el intercambio de informacin y la cooperacin entre las autoridades de aduanas en lo que respecta al
comercio de mercancas de marca de fbrica o de comercio falsificadas y mercancas pirata que
lesionan el derecho de autor.

Artculo 70

Proteccin de la materia existente

1. El presente Acuerdo no genera obligaciones relativas a actos realizados antes de la fecha de


aplicacin del Acuerdo para el Miembro de que se trate.

2. Salvo disposicin en contrario, el presente Acuerdo genera obligaciones relativas a toda la


materia existente en la fecha de aplicacin del presente Acuerdo para el Miembro de que se trate y
que est protegida en ese Miembro en dicha fecha, o que cumpla entonces o posteriormente los
criterios de proteccin establecidos en el presente Acuerdo. En lo concerniente al presente prrafo y
a los prrafos 3 y 4, las obligaciones de proteccin mediante el derecho de autor relacionadas con las
obras existentes se determinarn nicamente con arreglo al artculo 18 del Convenio de Berna (1971),
y las obligaciones relacionadas con los derechos de los productores de fonogramas y artistas
intrpretes o ejecutantes de los fonogramas existentes se determinarn nicamente con arreglo al
artculo 18 del Convenio de Berna (1971) aplicable conforme a lo dispuesto en el prrafo 6 del artculo
14 del presente Acuerdo.

3. No habr obligacin de restablecer la proteccin a la materia que, en la fecha de aplicacin del


presente Acuerdo para el Miembro de que se trate, haya pasado al dominio pblico.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 33 of 34
Pgina 373

4. En cuanto a cualesquiera actos relativos a objetos concretos que incorporen materia protegida
y que resulten infractores con arreglo a lo estipulado en la legislacin conforme al presente Acuerdo, y
que se hayan iniciado, o para los que se haya hecho una inversin significativa, antes de la fecha de
aceptacin del Acuerdo sobre la OMC por ese Miembro, cualquier Miembro podr establecer una
limitacin de los recursos disponibles al titular del derecho en relacin con la continuacin de tales
actos despus de la fecha de aplicacin del presente Acuerdo para este Miembro. Sin embargo, en
tales casos, el Miembro establecer como mnimo el pago de una remuneracin equitativa.

5. Ningn Miembro est obligado a aplicar las disposiciones del artculo 11 ni del prrafo 4 del
artculo 14 respecto de originales o copias comprados antes de la fecha de aplicacin del presente
Acuerdo para ese Miembro.

6. No se exigir a los Miembros que apliquen el artculo 31 -ni el requisito establecido en el


prrafo 1 del artculo 27 de que los derechos de patente debern poder ejercerse sin discriminacin por
el campo de la tecnologa- al uso sin la autorizacin del titular del derecho, cuando la autorizacin de tal
uso haya sido concedida por los poderes pblicos antes de la fecha en que se conociera el presente
Acuerdo.

7. En el caso de los derechos de propiedad intelectual cuya proteccin est condicionada al


registro, se permitir que se modifiquen solicitudes de proteccin que estn pendientes en la fecha de
aplicacin del presente Acuerdo para el Miembro de que se trate para reivindicar la proteccin mayor
que se prevea en las disposiciones del presente Acuerdo. Tales modificaciones no incluirn materia
nueva.

8. Cuando en la fecha de entrada en vigor del Acuerdo sobre la OMC un Miembro no conceda
proteccin mediante patente a los productos farmacuticos ni a los productos qumicos para la
agricultura de conformidad con las obligaciones que le impone el artculo 27, ese Miembro:

a) no obstante las disposiciones de la Parte VI, establecer desde la fecha en vigor del
Acuerdo sobre la OMC un medio por el cual puedan presentarse solicitudes de
patentes para esas invenciones;

b) aplicar a esas solicitudes, desde la fecha de aplicacin del presente Acuerdo, los
criterios de patentabilidad establecidos en este Acuerdo como si tales criterios
estuviesen aplicndose en la fecha de presentacin de las solicitudes en ese Miembro,
o si puede obtenerse la prioridad y sta se reivindica, en la fecha de prioridad de la
solicitud; y

c) establecer la proteccin mediante patente de conformidad con el presente Acuerdo


desde la concesin de la patente y durante el resto de la duracin de la misma, a
contar de la fecha de presentacin de la solicitud de conformidad con el artculo 33 del
presente Acuerdo, para las solicitudes que cumplan los criterios de proteccin a que
se hace referencia en el apartado b).

9. Cuando un producto sea objeto de una solicitud de patente en un Miembro de conformidad con
el prrafo 8 a), se concedern derechos exclusivos de comercializacin, no obstante las disposiciones
de la Parte VI, durante un perodo de cinco aos contados a partir de la obtencin de la aprobacin de
comercializacin en ese Miembro o hasta que se conceda o rechace una patente de producto en ese
Miembro si este perodo fuera ms breve, siempre que, con posterioridad a la fecha de entrada en
vigor del Acuerdo sobre la OMC, se haya presentado una solicitud de patente, se haya concedido una
patente para ese producto y se haya obtenido la aprobacin de comercializacin en otro Miembro.

26/09/2015
ADPIC ANEXO 1C DEL ACUERDO MARRAKECH Page 34 of 34
Pgina 374

Artculo 71

Examen y modificacin

1. El Consejo de los ADPIC examinar la aplicacin de este Acuerdo una vez transcurrido el
perodo de transicin mencionado en el prrafo 2 del artculo 65. A la vista de la experiencia adquirida
en esa aplicacin, lo examinar dos aos despus de la fecha mencionada, y en adelante a intervalos
idnticos. El Consejo podr realizar tambin exmenes en funcin de cualesquiera nuevos
acontecimientos que puedan justificar la introduccin de una modificacin o enmienda del presente
Acuerdo.

2. Las modificaciones que sirvan meramente para ajustarse a niveles ms elevados de proteccin
de los derechos de propiedad intelectual alcanzados y vigentes en otros acuerdos multilaterales, y que
hayan sido aceptadas en el marco de esos acuerdos por todos los Miembros de la OMC podrn
remitirse a la Conferencia Ministerial para que adopte las medidas que corresponda de conformidad
con lo dispuesto en el prrafo 6 del artculo X del Acuerdo sobre la OMC sobre la base de una
propuesta consensuada del Consejo de los ADPIC.

Artculo 72

Reservas

No se podrn hacer reservas relativas a ninguna de las disposiciones del presente Acuerdo sin
el consentimiento de los dems Miembros.

Artculo 73

Excepciones relativas a la seguridad

Ninguna disposicin del presente Acuerdo se interpretar en el sentido de que:

a) imponga a un Miembro la obligacin de suministrar informaciones cuya divulgacin


considera contraria a los intereses esenciales de su seguridad; o

b) impida a un Miembro la adopcin de las medidas que estime necesarias para la


proteccin de los intereses esenciales de su seguridad:

i) relativas a las materias fisionables o a aquellas que sirvan para su fabricacin;

ii) relativas al trfico de armas, municiones y material de guerra, y a todo


comercio de otros artculos y material destinados directa o indirectamente a
asegurar el abastecimiento de las fuerzas armadas;

iii) aplicadas en tiempos de guerra o en caso de grave tensin internacional; o

c) impida a un Miembro la adopcin de medidas en cumplimiento de las obligaciones por


l contradas en virtud de la Carta de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la
paz y la seguridad internacionales.

26/09/2015