Sei sulla pagina 1di 100

................................................... ....................................................................

EWF80743 EN WASHING MACHINE USER MANUAL 2


EWF85743
IN MESIN CUCI PANDUAN BAGI PENGGUNA 34
EWF10843
EWF12843 VI MY GIT TI LIU HNG DN S DNG 66
2 www.electrolux.com

CONTENTS
1 SAFETY INFORMATION .................................................................................... 3
2 PRODUCT DESCRIPTION ................................................................................. 6
3 CONTROL PANEL ............................................................................................ 7
4 BEFORE FIRST USE ....................................................................................... 12
5 DAILY USE ...................................................................................................... 13
6 WASHING HINTS ............................................................................................ 18
7 INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS ..................................................... 21
8 CARE AND CLEANING .................................................................................... 22
9 TROUBLESHOOTING ..................................................................................... 25
10 TECHNICAL DATA .......................................................................................... 28
11 INSTALLATION ................................................................................................ 28
12 ENVIRONMENT CONCERNS .......................................................................... 33

WERE THINKING OF YOU


Thank you for purchasing an Electrolux appliance. Youve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be
safe in the knowledge that youll get great results every time. Welcome to Electrolux.

Visit our website to:


Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com

CUSTOMER CARE AND SERVICE


We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.

Warning / Caution-Safety information.


General information and tips.
Environmental information.

Subject to change without notice.

RoHS Being ensured permissible content limitation of some toxic


Compliant chemicals (RoHS compliant)
ENGLISH 3

1. SAFETY INFORMATION

CONDITIONS OF USE

This appliance is intended to be used in household and similar


applications such as:
Farm houses
By clients in serviced apartments, holiday apartments and
residential type environments.
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before
installing and first using the appliance, read this user manual care-
fully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to
ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar
with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that they remain with the
appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its
life will be properly informed on appliance use and safety.

1.1 GENERAL SAFETY

It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product


in anyway.

During high temperature wash program the door glass may get hot.
Do not touch it!

Make sure that small pets do not climb into the drum. To avoid this,
please check into the drum before using the appliance.

Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other
hard, sharp material can cause extensive damage and must not be placed
into the machine.

Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing
bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the
tub and the inner drum.

Only use the advised quantities of fabric softener and detergent. Damage
to the fabric or appliance can occur if you overfill. Refer to the
manufacturers recommendations of quantities.
4 www.electrolux.com

This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Do not use your washing machine to wash articles with whalebones,
material without hems or torn material.

Always unplug the appliance and turn off the water supply after use, clean
and maintenance.

Under no circumstances should you attempt to repair the machine


yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or
serious malfunctioning. Contact your local Service Centre. Always insist on
genuine spare parts.

1.2 INSTALLATION

This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.

When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt,


do not use it and contact the Service Centre.

After having installed the appliance, check that it is not standing on the
inlet and drain hose and the worktop is not pressing the electrical supply
cable.

If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in


order to allow air to circulate freely.

All packing and transit bolts must be removed before use. Serious damage
can occur to the product and to property if this is not adhered to. See
relevant section in the user manual.
Always be sure, that there is no water leakage from hoses and their
connections after the installation.

Any plumbing work required to install this appliance should be carried out
by a qualified plumber.

Any electrical work required to install this appliance should be carried out
by a qualified electrician.
ENGLISH 5

1.3 USE
This appliance is designed for domestic use. It must not be used for
purposes other than those for which it was designed.

Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the
instructions on each garment label.

Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual.

Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are
fastened. Avoid washing frayed or torn articles and treat stains such as
paint, ink, rust, and grass before washing. Underwired bras must NOT be
machine washed.
Garments which have been in contact with volatile petroleum products
should not be machine washed. If volatile cleaning fluids are used, care
should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment before
placing in the machine.

Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket;
always take hold of the plug itself.

Never use the washing machine if the power supply cable, the control panel,
the working surface or the base are damaged so that the inside of the
washing machine is accessible.

1.4 CHILD SAFETY

This washing machine is not intended for use by young children or infirm
persons without supervision.

Young children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.

The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous


to children - danger of suffocation! Keep them out of childrens reach.

Keep all detergents in a safe place out of childrens reach.

Make sure that children or pets do not climb into the drum.

This machine is provided child lock option ( ) to prevent the children play
with the control panel. (see page 10)
6 www.electrolux.com

2. PRODUCT DESCRIPTION

1 1 Worktop
2 Detergent/Softener Dispenser
2
3 Control Panel
3 4 Door Handle
5 Door

4
13
5
14

6 Level Adjustment Feet (Front)


6 7 Mains Cable
8 Water Inlet Hose
9 Water Drain Hose
10 Hose Support (2pcs)
11 Transit Bolts (3pcs)
12 Back Feet (Fixed)
13 Rating Label
7 14 Drum Leaf Lifter

ACCESSORIES
9
11 Plastic caps
8 To close the holes on
the rear side of the
cabinet after the
removal of the transit
bolts.
10 12
Plastic hose guide
To connect the drain
hose on the edge of a
sink.

* This machine is integrated drain design; lint will be drained out and don't need to clean the
filter regularly. If you would like to clean the filter, please contact your local Service
Center.
ENGLISH 7

3. CONTROL PANEL
3.1 Control Panel Description NOTE:
For model
EWF80743, this
option replaced
by Easy Iron
program.

* Picture of control panel


model: EWF12843
1 2 3 9 4 10 5 7 6 8

1 On/Off Button ( ) 4 Spin Touchpad ( )


On/Off button is used to turn on and Press this touchpad repeatedly to
turn off your washing machine. increase or decrease the spin speed, if
you want your laundry to be spun at a
2 Program Touchpads ( ) speed different from the one proposed by
Press this touchpad to select the the washing machine. The relevant light
washing program. The relevant light will light up.
will light up. (For more information Different spin speed can be
about washing program, please see combined which is dependent on
on page 11-12) the program selected.

No Spin
3 Temperature Touchpad ( )
This option eliminates all the spin phases
Press this touchpad repeatedly to
and adds 3 rinses to the Cottons program
increase or decrease the wash
and 1 rinse for another programs.
temperature if you want your laundry
to be washed at a temperature Rinse Hold
different from the one proposed by By selecting this option the water of the
the washing machine. The relevant last rinse is not emptied out and the drum
light will light up. turns regularly to prevent the laundry
Different temperatures can be creases. The door is still locked to indicate
combined which is dependent that the water must be emptied out.
on the program selected. The door stays locked with the water
in the drum. To drain the water refer
During a high temperature
cycle you may notice vapour
to relevant paragraph on page 17.
exiting from the detergent
5 Option Touchpad ( )
dispenser drawer of the
washing machine, this is Press the option touchpad, if you want
normal and there is no cause your laundry to be washed with special
for alarm. functions. The relevant light will light up.
8 www.electrolux.com

Different options can be combined Easy Iron (For model: EWF80743)


which is dependent on the program When selecting this option the laundry is
selected. gently washed and spun to avoid
creasing. In this way ironing is easier.
Quick
With this option you can decrease the Soak
program duration. Use this option for This option allows you to soak heavily
items with light soil or items to refresh. soiled clothes and stained items at the
This option will reduce the working beginning of the wash before main
time and the number of rinses. washing phase.
If you need to add more rinse The machine drum will rotate for short
phases, press + at the periods. At other times, the clothes are
same time to add Rinse Plus soaking and the machine will be doing
option. (see page 10) nothing, then after 30 minutes the
machine will going to main washing
Vapour (For models: EWF85743, phase.
EWF10843, EWF12843) Any temperature may be
Select this option to add approximately selected, but COLD ( ) water
30 - 45 minutes of tumbling in vapour is recommended with this cycle
during the wash cycle. Vapour helps open as hotter water may set some
fabric fibers up to allow laundry additives stains.
to release tough stains. The indicator of Use the amount of detergent
this option comes on. recommended for a normal wash cycle.
If desired, use a bleach or a soaking
NOTE:
agent safe for the fabric, by pouring it
- Vapour may not necessarily be visible into the detergent compartment.
inside the drum during a vapour wash This option increases the program
cycle. Vapour is created below the duration.
drum and allowed to naturally rise into
the clothes. Rinse & Spin
- Vapour may not be present during the With this option you can perform only a
entire vapour wash cycle. last rinse of a selected washing
program.
- Vapour function is more effective with
If you set also the Rinse Plus function
half load.
( ) the appliance adds two rinses.
- At the end of the Vapour cycle the
If you set also the No Spin option,
clothes will be warmer, softer and
the appliance only rinse.
detached from the drum.
- If Vapour option is selected, rinse Drain & Spin
temperatures will be elevated.
Use this option for very wet clothes to
- During a vapour cycle you may notice remove the water and spin.
vapour exiting from the drain hose of the
If you set also the No Spin option,
washing machine, this is normal and
the appliance only drains.
there is no cause for alarm.
ENGLISH 9

6 Delay End Touchpad ( ) 7 Start/Pause Touchpad ( )


Before you start the program, this option To start the selected program, press
makes it possible to define the end of the Start/Pause ( ).
the washing program from minimum 3 To interrupt a program which is
hours to maximum 20 hours. running, press the Start/Pause ( )
NOTE: to pause the machine, the Start/Pause
pilot light flashes.
If program duration is longer than
3 hours minimum Delay End To restart the program from the point
option starts from 4 hours. at which it was interrupted, press the
Start/Pause ( ) again, the Start/
Press the Delay End touchpad to
Pause pilot light will stop flashing.
choose the end time as your wish. The
display shows the number of hours 8 Display
and the indicator above the touchpad
is on. This option must be selected The display shows the following
after choosing the wash program, and information:
before pressing the Start/Pause Estimated time of the selected
touchpad. program
For example, if the program duration of After selecting a
your selected program is 3.20 hours program, the estimated
and you define the Delay End time to time is displayed in
6 hours. This means your wash hours and minutes (for example 3.01).
program will finish in 6 hours. (See The estimated time is calculated
diagram below) automatically on the basis of the
maximum recommended load for
Delay End Time : 6 hrs. each type of fabric. After the program
Countdown Working Cycle has started, the time remaining is
2.80 hrs. 3.20 hrs. updated every minute.
Pressed Start the End of End Of Program
Start/Pause Program Cycle
When the program is
completed the display
After select Delay End time, press
will show .
Start/Pause touchpad to start the
program. Machine will then countdown Alarm Codes
and update time on the display every In the event of operating
hours until it reaches the starting point problems, some alarm
of the wash cycle. codes can be
If you wish to modify or cancel Delay displayed, for example . (see
End option after starting the program, Troubleshooting)
follow the steps below:
Incorrect Option Selection
- set the washing machine to PAUSE
If an option which is
by pressing Start/Pause touchpad; not compatible with
- deselect this option by pressing the set wash program
Delay End once; selected, the display will show
- press the Start/Pause to start the and flash with 3 consecutive
program. short beeps.
10 www.electrolux.com

9 Child Lock Option ( ) 10 Rinse Plus Option ( )


Your appliance is provided with Select this option to add 2 rinses
CHILD SAFETY LOCK which to a program.
permits you to leave the appliance This option is recommended for
unsupervised with the door closed people who are allergic to
without having to worry that detergents, and in areas where the
children might be injured by or water is very soft.
cause damage to the appliance.
This function increases
Set this option after pressing the the program duration.
Start/Pause touchpad.
To set Rinse Plus option:
To set Child Lock option:
Press and hold and
Press and hold and touchpads at the same time until
touchpads at the same time the LED lights up.
until the LED lights up.
To deactivate press and hold
The touchpads are locked these 2 touchpads at the same
(except for the On/Off time until the LED goes off.
button).
This function remains
To deactivate press and hold enabled even after the
these 2 touchpads at the same appliance is switched off.
time until the LED goes off.
This function remains
enabled even after the
appliance is switched off.

3.2 Enabling/Disabling Buzzer


Sounds
The buzzer sounds operate when: To enable the Buzzer press and
- The program is completed. hold these 2 touchpads at the
- The appliance has a malfunction. same time for 3 seconds, and
listen for BEEP.
If you want to disable the buzzer
sound (except for event of
appliance malfunction), press and
hold Programs and Temp
touchpads at the same time
for 3 seconds, and listen for
BEEP, BEEP.
ENGLISH 11

3.3 Programs + Options


Options
Program Maximum
Maximum

EWF10843, EWF12843)
Dry Clothes

(Models: EWF85743,

(Models: EWF80743)
Program; Description Spin Speed

Rinse & Spin


Drain & Spin
Temp. (type of load and Capacity (Model: Max.

Rinse Hold

Delay End
Vapour 1)

Easy Iron
(Model: Max.

No Spin

Rinse +
soil level) RPM)

Quick
kg)

Soak
Cottons; White and EWF10843, EWF12843:

coloured
EWF12843: 1200 RPM
Cold ( ) 8 kg
cotton with heavy EWF85743:
EWF10843:
to 90 C level of soil. 1000 RPM
7.5 kg
EWF80743,
EWF80743: EWF85743:
7 kg 850 RPM
Mixed; Synthetic or mixed EWF10843, EWF12843:
fabric items with
EWF12843: 1200 RPM
Cold ( ) 4 kg
normal level of soil. EWF10843:
to 60 C 1000 RPM
EWF80743,
EWF80743,
EWF85743:
EWF85743:
3.5 kg 850 RPM
Quick 20; Synthetic and EWF10843, EWF12843:
EWF12843:
mixed fabric items. 1.5 kg 800 RPM
30 C
Light soil and EWF10843:
items to freshen 800 RPM
EWF80743,
up. EWF85743:
EWF80743,
EWF85743:
1 kg 600 RPM
Bedding; Special program EWF10843, EWF12843:
for one synthetic
EWF12843: 800 RPM
Cold ( ) 4 kg
blanket, duvet, EWF10843:
to 40 C 800 RPM
bedspread and
EWF80743, EWF80743,
so on. EWF85743: EWF85743:
3.5 kg 600 RPM
Delicates; Delicate fabrics as EWF10843, EWF12843:
acrylics, viscose,
EWF12843: 1200 RPM
Cold ( ) 4 kg EWF10843:
polyester items
to 40 C with normal soil. 1000 RPM
EWF80743, EWF80743,
EWF85743: EWF85743:
3.5 kg 850 RPM
Wool/ Specially tested EWF10843, EWF12843:
EWF12843:
Handwash; program for woollen 2.5 kg 1000 RPM
garments bearing
Cold ( ) the Pure new EWF10843:
1000 RPM
to 40 C woollen, non-shrink,
machine washable EWF80743,
EWF85743: EWF80743,
label and hand 2 kg EWF85743:
washing fabrics. 850 RPM
12 www.electrolux.com

Options
Maximum

EWF10843, EWF12843)
Program Maximum

(Models: EWF85743,

(Models: EWF80743)
Program; Description Dry Clothes

Rinse & Spin


Spin Speed

Drain & Spin


Rinse Hold
Capacity (Model: Max.

Delay End
Vapour 1)
Temp. (type of load

Easy Iron
No Spin

Rinse +
(Model: Max.

Quick
and soil level) RPM)

Soak
kg)

Baby cotton EWF10843, EWF12843:


Baby EWF12843: 1200 RPM
Wear; clothes and 4 kg
delicate knitting EWF10843:
Cold ( ) items with normal EWF80743,
1000 RPM
to 40 C soil; EWF85743: EWF80743,
3.5 kg EWF85743:
850 RPM
Energy White and EWF10843, EWF12843:
colourfast, cotton
EWF12843: 1200 RPM
Saving; 8 kg
with normal soil.
40 C and Set this program
60 C 2) to have a good EWF85743: EWF10843:
washing results 7.5 kg 1000 RPM
and decrease the
energy consump-
tion. The time of EWF80743: EWF80743,
the washing 7 kg EWF85743:
850 RPM
program is
extended;

1) Vapour option can be combined with temperature 40 to 90 C only.

2) Energy Saving program with 60 C option selected is recommended for a full load of normally soiled cottons.

4. BEFORE FIRST USE


1. Ensure that the electrical and water 3. Select Cottons cycle at 90 C,
connections comply with the without any laundry in the machine,
installation instructions. to remove any manufacturing
2. Put 2 litres of water in the detergent residue from the drum and tub then
compartment for washing phase. start the machine.
This activates the drain system.
ENGLISH 13

5. DAILY USE
Connect the mains plug to the mains
socket.
Turn the water tap on.

5.1 Four Steps Start Up Guide


Step 1 - Loading The Laundry

1. IMPORTANT!
Check and remove objects (if there
Make sure that no metal objects
are any) that could be trapped in the
are left in the laundry (e.g. hair
fold.
clips, safety pins, pins).
Make sure that you wash lint 3. Place the laundry in the drum, one
collectors separately from lint item at a time, shaking them out as
producers. much as possible.

Button up pillowcases, close zip


fasteners, hooks and poppers.
Tie any belts or long tapes.

4. Close the door and make sure that


no laundry remains between the seal
Wash bras, pantyhose and other and the door. There is a risk of water
delicates in a mesh laundry bag, leakage or damage to the machine
which you can purchase from and your laundry.
your supermarket.

2. Open the door by carefully pulling


the door handle outwards.
14 www.electrolux.com

Step 2 - Using Detergent And Additives


1. Detergent Dispenser Drawer Position up: for powder detergent
(factory setting).

When you use the liquid


The detergent dispenser is divided into detergent:
two compartments. - Do not use gelatinous or thick
- Compartment DETERGENT liquid detergents.
This compartment is used for - Do not put more liquid than the
detergent on all programs. maximum level.
- Compartment SOFTENER - Do not set the DELAY END.
This compartment is used for fabric 2. Measure out the detergent and the
conditioner and starching agent. fabric softener;
- Pull out the dispenser drawer
Powder or liquid detergent ( )
until it stops.
- Measure out the amount of
detergent required, pour it into
the main wash compartment
( ).

Position down: for liquid detergent.


ENGLISH 15

- If required, pour fabric softener If you use thick softeners it


into the compartment marked is recommended to dilute
(the amount used must not with water.
exceed the MAX mark in the
drawer). After washing cycle finish,
residues of detergent,
softener and water may
remain in the dispenser. It
is recommended to clean
the dispenser regularly to
remove any residue.

- Close the drawer gently.

Step 3 - Setting A Program For Washing Pess the Spin and the tempera-
ture touchpads repeatedly to
1. Press the On/Off button change the spin speed and tempera-
to turn on the washing ture.
machine. The indicator of
4. Press this touchpad, if you
the Start/Pause
want your laundry to be
touchpad flashes.
washed with special
2. Press the Program functions. The relevant
touchpad, to choose the light will light up.
wash program you
require. (For more
information about Different functions can be
washing programs, combined which is dependent
please see page 11-12) on the program selected.
- The relevant light will light up. If you want to reduce washing
- The display shows the program time, select the Quick* option
duration. to reduce washing time.
(* this option suitable for light
3. If you want your laundry soil items or items need to
to be spun or use refresh)
temperature different
from the one proposed 5. If you want to define the end of the
by the washing machine. washing program, press the Delay
End ( ) touchpad repeatedly to
choose your washing machine
working time.
16 www.electrolux.com

Step 4 - Starting a program


To start a program, press the Start/Pause ( ) touchpad, the
corresponding pilot light will stop flashing and a default program
duration will be displayed on the screen.

NOTE
After starting the washing program the dot ( ) on the display starts
to flash. The appliance will automatically adjust the selected
program duration according to the type and size of the load
(approximately 15 minutes). When this phase ends the dot ( ) lights
up fixed and the display will show adjusted program duration.

5.2 Interruption Of A Program 5.5 Opening The Door


To pause press Start/Pause. The While a program or the Delay End
indicator will start flashing. is operating, the appliance door is
Press the Start/Pause again. The locked and the door lock indicator
program will continue. is on.
First set the machine to PAUSE by
5.3 Changing A Program pressing the Start/Pause
touchpad. Wait until the door lock
Changing a running program is possible indicator goes off, then the
only by switching off the appliance. door can be opened.
Press the On/Off button to cancel the If the door lock indicator
program and to turn off the appliance. does not disappear, this means
Press the On/Off button again to that the machine is already
start the appliance. Now, you can set a heating and the water level is
new washing program. above the bottom edge of the
door or the drum is turning. In
The appliance will not drain the this case the door CAN NOT be
water. opened. If you need to open it, you
must drain the water to open the
5.4 Changing The Options door.

It is possible to change only some To drain the water, you have to


option after the program has switch the machine off by pressing
started. the On/Off button to deactivate
the appliance. Turn On the
1. Press the touchpad Start/Pause. The machine and select Drain & Spin
indicator will start flashing. option, then press Start/Pause
2. Change the options. touchpad to start the program.
3. Press Start/Pause again. The program You can select No Spin
will continue. , if you want the machine
to only drain the water.
ENGLISH 17

When the program is completed After approximately 18 hours


and the door lock indicator if you do not press
goes off, you can open the door. Start/Pause touchpad, the
appliance will drain and spin
5.6 When The Washing Program automatically (except for
Is Completed, But There Is Wool/Handwash program) .
Water In The Drum (Option
Rinse Hold is used) 5.7 At The End Of The Program
The drum turns regularly to The appliance stops automatically.
prevent the creases in the
The acoustic signal will operate.
laundry.
The display will show .
The indicator Start/Pause
The indicator of the Start/Pause
flashes to remind you to drain
touchpad goes off.
the water.
The door lock indicator
The door lock indicator is goes off.
on. The door stays locked.
Remove the laundry from the
You must drain the water to open appliance. Make sure that the
the door. drum is empty.
To drain the water: Keep the door and the detergent
drawer ajar, to prevent the
1. Press the Start/Pause mildew and odours.
touchpad. The appliance
Turn off the water tap.
drains the water and spins with
the maximum spin speed for
NOTE
selected program.
At the end of the program
Alternatively, before pressing the the time remaining can
Start/Pause touchpad, you can suddenly decrease from 7
press the Spin touchpad to minutes or less to 0 due to
change the spin speed. You can the overestimated total
select No Spin , if you want program time during the load
the machine to only drain the sensing phase.
water, then press the Start/Pause
touchpad. The appliance will drain In some cases (with perfectly
the water and spin. balanced load) the program
time can be shorter than the
2. When the program is completed
time estimated after the load
and the door lock indicator
sensing phase is completed.
goes off, you can open the door.
This is a normal behavior of
3. Press the On/Off button to the machine and not a cause
deactivate the appliance. for concern as it does not
compromise its performance.
18 www.electrolux.com

5.8 AUTO Stand-By Option After 5 minutes from the end of


the washing program.
The AUTO Stand-by option
automatically deactivates the Press the On/Off button
appliance to decrease the energy to activate the appliance
consumption when: again.
You do not press any touch-
pads for 5 minutes before you
press Start/Pause.
Press the On/Off button
to activate the appliance
again.

6. WASHING HINTS
6.1 Sorting The Laundry 6.3 Before Loading The
Follow the wash code symbols on Laundry
each garment label and the
Never wash whites and coloureds
manufacturers washing
together. Whites may lose their
instructions. Sort the laundry as
whiteness in the wash.
follows: whites, coloureds,
synthetics, delicates, woollens. New coloured items may run in the
first wash; they should therefore be
washed separately the first time.
6.2 Temperatures
Make sure that no metal objects
For heavily or normally are left in the laundry (e.g. hair
soiled white cottons and clips, safety pins, pins).
90C
linen (e.g. teacloths, towels, Button up pillowcases, close zip
tablecloths, sheets...). fasteners, hooks and poppers. Tie
For normally soiled, any belts or long tapes.
colourfast garments (e.g. Remove persistent stains before
shirts, night dresses, washing.
60C
pyjamas....) in linen, cotton
50C Rub particularly soiled areas with a
or synthetic fibres and for
special detergent or detergent paste.
lightly soiled white cotton
Treat curtains with special care.
(e.g.underwear).
Remove hooks or tie them up in a
For delicate items (e.g. net bag or a net.
curtains), mixed laundry
40C including synthetic fibres
30C and woollens bearing the
Cold label pure new wool,
machine washable,
non-shrink.
ENGLISH 19

6.4 Maximum Loads Mould stains: treat with bleach,


rinse well (whites and fast
Recommended loads are indicated
coloureds only).
in the program charts. General
rules: Grass: soap lightly and treat with
bleach (whites and fast coloureds
drum full but not
Cotton, linen: only).
too tightly packed;
Ball point pen and glue: moisten
Synthetics, drum no more with acetone (*), lay the garment on
Delicate: than half full; a soft cloth and dab the stain.
woollens: drum no more Lipstick: moisten with acetone (*)
than one third full. as above, then treat stains with
methylated spirits. Remove any
Washing a maximum load makes
residual marks from white fabrics
the most efficient use of water and
with bleach.
energy. For heavily soiled laundry,
reduce the load size. Red wine: soak in water and
detergent, rinse and treat with
acetic or citric acid, then rinse.
6.5 Removing Stains
Treat any residual marks with
Stubborn stains may not be bleach.
removed by just water and Ink: depending on the type of ink,
detergent. It is therefore advisable moisten the fabric first with
to treat them prior to washing. acetone (*), then with acetic acid;
Blood: treat fresh stains with cold treat any residual marks on white
water. For dried stains, soak fabrics with bleach and then rinse
overnight in water with a special thoroughly.
detergent then rub in the soap and Tar stains: first treat with stain
water. remover, methylated spirits or
Oil based paint: moisten with benzine, then rub with detergent
benzine stain remover, lay the paste.
garment on a soft cloth and dab (*) do not use acetone on artificial
the stain; treat several times. silk.
Dried grease stains: moisten with
turpentine, lay the garment on a 6.6 Detergents and Additives
soft surface and dab the stain with
the fingertips and a cotton cloth. Good washing results also depend
on the choice of detergent and use
Rust: oxalic acid dissolved in hot of the correct quantities to avoid
water or a rust removing product waste and protect the
used in cold water. Be careful with environment.
rust stains which are not recent Although biodegradable, detergents
since the cellulose structure will contain substances which, in large
already have been damaged and quantities, can upset the delicate
the fabric tends to hole. balance of nature.
20 www.electrolux.com

The choice of detergent will depend 6.7 Quantity of Detergent To Be


on the type of fabric (delicates, Used
woollens, cottons, etc.), the colour,
washing temperature and degree of The type and quantity of detergent
soiling. will depend on the type of fabric,
load size, degree of soiling and
Only low suds Front load washer
hardness of the water used.
detergents should be used in
this appliance: Water hardness is classified in
powder detergents for all types so-called degrees of hardness.
of fabric, Information on hardness of the
powder detergents for delicate water in your area can be obtained
fabrics (60 C max) and woollens, from the relevant water supply
company, or from your local
liquid detergents, preferably for
authority.
low temperature wash program
(60 C max) for all types of fabric, Follow the product manufacturers
or special for woollens only. instructions on quantities to use.
The detergent and any additives Not enough washing powder
must be placed in the appropriate causes:
compartments of the dispenser the washload to turn grey,
drawer before starting the wash
greasy clothes.
program.
Pour liquid detergent into the Too much washing powder
dispenser drawer compartment causes:
marked just before starting sudsing,
the program. reduced washing effect,
Any fabric softener or starching inadequate rinsing.
additives must be poured into the
compartment marked before Use less detergent if:
starting the wash program. you are washing a small load,
Follow the product manufacturers the laundry is lightly soiled,
recommendations on quantities to large amounts of foam form
use and do not exceed the MAX during washing.
mark in the detergent dispenser
drawer.
Do not spray stain
pre-treatment products (e.g.
Preen) on or near the machine,
as it can attack plastic
materials reducing its life.
ENGLISH 21

7. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS


These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best
way to treat your laundry.

Energetic wash

Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash Hand wash DO NOT
temperature temperature temperature temperature wash at all
95 C 60 C 40 C 30 C

Delicate wash

Bleaching Bleach in cold water DO NOT bleach

Ironing Hot iron Warm iron Lukewarm iron DO NOT iron


max. 200 C max. 150 C max. 110 C

Dry cleaning Dry cleaning in Dry cleaning in Dry cleaning in DO NOT


all solvents perchlorethylene, petrol, pure alcohol dry clean
petrol, pure alcohol, and R 113
R 111 & R 113
High
temperature
Low
temperature
Drying Flat On the line On clothes Tumble dry DO NOT
hanger tumble dry
22 www.electrolux.com

8. CARE AND CLEANING


WARNING! To run a maintenance wash:
You must DISCONNECT the The drum should be empty of
appliance from the electricity laundry.
supply, before you can carry out
any cleaning or maintenance Select the hottest wash program.
work. Use a normal measure of
detergent, must be a powder
8.1 External Cleaning with biological properties.
Clean the appliance only with soap
and warm water. Fully dry all the 8.5 Cleaning The Dispenser
surfaces. Drawer
CAUTION! The washing powder and additive
Do not use alcohol, solvents or dispenser drawer should be
chemical products. cleaned regularly.
Remove the drawer by pushing the
8.2 Descaling catch and pulling it out. Flush it out
The water we use normally under a tap, to remove any traces
contains lime. It is a good idea to of accumulated powder.
periodically use a water softening
powder in the machine.
Do this separately from any laundry
washing, and according to the
softening powder manufacturer's
instructions.
This will help to prevent the
formation of lime deposits.

8.3 After Each Wash


Leave the door open for a while.
This helps to prevent mould and
stagnant smells forming inside the
appliance. Keeping the door open To aid cleaning, the top part of the
after a wash will also help to additive compartment should be
preserve the door seal. removed.

8.4 Maintenance Wash


With the use of low temperature
washes it is possible to get a build
up of residues inside the drum.
We recommend that a
maintenance wash be performed
on a regular basis.
ENGLISH 23

8.6 Cleaning The Drawer Bottom


After washing cycle finish, residues
of softener and water may remain
in the softener dispenser. It is
recommended to clean the bottom
of softener dispenser regularly to
remove any residue.
To clean the bottom of softener
dispenser:

1. After pulling out the drawer


from its recess, turn the bottom
side up.
4. Close the softener bottom
cover.

8.7 Cleaning The Drawer Recess


Having removed the drawer, use
a small brush to clean the recess,
ensuring that all washing powder
residue is removed from the
upper and lower part of the
2. Push the catch and pull up the
recess. Replace the drawer and
softener bottom cover.
run the rinse program without any
clothes in the drum.

8.8 Cleaning The Water Inlet


Filter
If your water is very hard or
contains traces of lime deposit, the
water inlet filter may become
3. Clean the dispenser with an old
clogged.
toothbrush under the water tap.
It is therefore a good idea to clean
it from time to time.
24 www.electrolux.com

To clean the water inlet filters: 8.9 The Dangers Of Freezing


1. Close the water tap. If the machine is exposed to
2. Remove the water inlet hose from temperatures below 0C, certain
the water tap. precautions should be taken.
3. Clean the filter in the inlet hose with
a stiff brush.
Do this procedure also when you
want to do the emergency drain.

Disconnect the mains plug from


the mains socket.
1. Turn off the water tap.
4. Remove the inlet hose behind 2. Unscrew the inlet hose.
the appliance. 3. Remove the drain hose from
5. Clean the filter in the valve with the rear support and unhook it
a stiff brush or a towel. from sink or spigot.

4. Put the ends of the drain and


inlet hose in a container. Let
the water flow out of the hoses.
5. When no more water flows,
install the inlet hose and the
6. Install again the inlet hose. drain hose again.
Make sure that the couplings are
tight to prevent leakages.

Make sure that the temperature


is more than 0 C before you use
the appliance again.
The manufacturer is not
45 responsible for damages caused
by low temperatures.

7. Open the water tap.


ENGLISH 25

9. TROUBLESHOOTING
Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be
solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service
Centre, please carry out the checks listed below. During machine operation it is
possible that the red Start/Pause pilot light flashes to indicate that the machine is
not working. Once the problem has been eliminated, press the Start/Pause
touchpad to restart the program. If after all checks, the problem persists, contact
your local Service Centre.
Malfunction Possible cause Solution
The door has not been Close the door firmly.
closed. (Error code: )
The plug is not properly Insert the plug into the
inserted in the power socket. power socket.
There is no power at the Please check your domestic
socket. electrical installation.
The washing
machine does The Start/Pause touchpad Press the Start/Pause
not start: has not been pressed. touchpad.
The Delay End has been If the laundry are to be
selected. washed immediately,
cancel the Delay End.
The main supply is unstable. Wait until the main supply is
(If appears in the stable and the appliance
display.) automatically starts operating.

The water tap is closed. Open the water tap.


(Error code: )
The inlet hose is squashed or Check the inlet hose
The machine
kinked. (Error code: ) connection.
does not fill the
water: The filter in the inlet hose is Clean the water inlet hose
blocked. (Error code: ) filter.
The door is not properly Close the door firmly.
closed. (Error code: )
The machine fills The end of the drain hose is Refer to relevant paragraph
then empties too low. (Error code: ) in water drainage section.
immediately:
The drain hose is squashed Check the drain hose
or kinked. (Error code: ) connection.
The drain pump is clogged. Please call Service Center.
The machine
(Error code: )
does not empty
and/or does not The option Rinse Hold or Press Start/Pause to drain
spin: No Spin has been the water. (see page 17)
selected. Slelect spin program.
The laundry is not evenly Pause the machine and
distributed in the drum. redistribute laundry manually.
26 www.electrolux.com

Malfunction Possible cause Solution


Too much detergent or unsuit- Reduce the detergent
able detergent (creates too quantity or use another one.
much foam) has been used.
Check whether there are any Check the water inlet hose
There is water leaks from one of the inlet connection.
on the floor: hose fittings. It is not always
easy to see this as the water
runs down the hose; check to
see if it is damp.
The drain hose is damaged. Change it with a new one.
Too little detergent or unsuit- Increase the detergent
able detergent has been used. quantity or use another one.
Unsatisfactory Stubborn stains have not been Use commercial products
washing treated prior to washing. to treat the stubborn stains.
results: The correct temperature was Check if you have selected
not selected. the correct temperature.
Excessive laundry load. Reduce load.
The program is still running. Wait until the end of washing
cycle.
There is water in the drum. Select Drain & Spin option
The door will to empty out the water.
not open:
In case of power failed, the Please wait until the power
door cannot be open. resume. But, if you really
need to open it, please call
Service Center.
The transit bolts and packing Check the correct
have not been removed. installation of the appliance.
The support feet have not Check the correct levelling
been adjusted. of the appliance.
The machine
vibrates or is The laundry is not evenly Pause the machine and
distributed in the drum. redistribute laundry manually.
noisy:
There is very little laundry in Load more laundry.
the drum.
Unstable floors eg. wooden Refer to relevant paragraph
floors. in Positioning section.
Detergent over dose. Reduce the detergent
quantity or use another one.
Cycle time
Machine unbalance. Redistribute laundry manually in
longer than the drum and start the spin
displayed: phase again. Refer to relevant
paragraph in Positioning
section.
ENGLISH 27

Malfunction Possible cause Solution


The electronic unbalance Pause the machine and
detection device has cut in redistribute laundry
because the laundry is not manually.
evenly distributed in the drum.
The laundry is redistributed by
Spinning starts reverse rotation of the drum.
late or the This may happen several times
machine does before the unbalance
not spin: disappears and normal
spinning can resume. If, after
10 minutes, the laundry is still
not evenly distributed in the
drum, the machine will not
spin. In this case, redistribute
the load manually and select
the spin program.
Machine not installed properly. Make sure the levelling of
the appliance is correct.
Refer to Installation.
The machine Transit bolts or packaging Make sure that the packaging
makes an not removed. and/or the transit bolts are
unusual noise: removed. Refer to
Installation.
The load may be too small. Add more laundry in the
drum.
Machines based on modern
No water is technology operate very
visible in the economically using very little
drum: water without affecting
performance.

If you are unable to identify or solve the


problem, contact our service centre.
Before telephoning, make a note of the
model, serial number and purchase date of
your machine: the Service Centre will
require this information.
28 www.electrolux.com

10. TECHNICAL DATA

Dimensions (H x W x D) 85 x 60 x 56.8 cm
220-240 V / 50 Hz
Power supply (Voltage / Frequency)
(For PHILIPPINES: 220 V / 60 Hz)
2000 W
Total power absorbed
(For PHILIPPINES: 1700 W)
Minimum fuse protection 10 A
Water supply pressure (Maximum / Minimum) 0.8 MPa / 0.05 MPa

Program: Model Model Model


EWF12843, EWF85743: EWF80743:
EWF10843:
Cottons 8 Kg 7.5 Kg 7.0 Kg
Mixed 4 Kg 3.5 Kg 3.5 Kg
Maximum dry 1 Kg
Quick 20 1.5 Kg 1 Kg
clothes capacity Bedding 4 Kg 3.5 Kg 3.5 Kg
Delicates 4 Kg 3.5 Kg 3.5 Kg
Wool/Handwash 2.5 Kg 2 Kg 2 Kg
Baby Wear 4 Kg 3.5 Kg 3.5 Kg
Energy Saving 8 Kg 7.5 Kg 7.0 Kg

Model: EWF12843 = 1200 rpm / 800 rpm


Spin speed
Model: EWF10843 = 1000 rpm / 600 rpm
(Maximum / Minimum)
Model: EWF85743, EWF80743 = 850 rpm / 400 rpm

11. INSTALLATION
11.1 Unpacking
CAUTION!
All transit bolts and packing
must be removed before using
the appliance.
You are advised to keep all transit
devices so that they can be
refitted if the machine ever has to
be transported again.
1. Cut and remove four cut out
straps as shown.
ENGLISH 29

2. Open top flaps and remove internal 4. Open the door. Remove all the items
foam inserts as shown on picture. from the drum.

5. Put one of the polystyrene packaging


elements on the floor behind the
3. Remove the carton box and plastic appliance. Carefully put down the
bag which cover the machineas as appliance with the rear side on it.
indicated on picture. Make sure not to damage the hoses.

6. Remove the polystyrene base.


30 www.electrolux.com

7. Pull up the appliance in vertical 11. Put the plastic caps in the holes.
position. You can find these caps in the user
manual bag.
8. Remove the power supply cable and
the drain and inlet hoses from the
hose holders (A) on the rear of the 1
appliance.

A
3

9. Remove the three bolts.


10. Pull out the plastic spacers.

11.2 Positioning The appliance must not be installed


behind a lockable door, a sliding
IMPORTANT door or a door with a hinge on the
opposite side so that the washing
It is important that your machine door is restricted.
washing machine stands firm Use a spirit level on the top and
and level on the floor to ensure side of the washing machine to
correct operation. check the levels.
ENGLISH 31

Never place cardboard, wood or


similar materials under the machine
to compensate for any unevenness
in the floor.
Install the machine on a flat hard
floor. Make sure that air circulation
around the machine is not
impeded by carpets, rugs etc.
If you do not have a spirit level, as a
guide use the edge of a door frame, Check that the machine does not
cupboard or bench to check that touch the wall or cupboard units.
the washing machine is level.
Loosen or tighten the feet to adjust 11.3 Water Inlet
the level. A correct adjustment of Connect the water inlet hose to a
the appliance level prevents the tap with 3/4 BSP thread.
vibration, noise and the movement
of the appliance when in operation. Use the hose supplied with the
washing machine. DO NOT USE
OLD HOSES.
The other end of the inlet hose
which connects to the machine
can be turned in any direction.

Simply loosen the fitting, rotate the


hose and retighten the fitting,
making sure there are no water
leaks.

When the washing machine is


levelled, try to rock it from corner
to corner. If it does rock, adjust the
legs again until it is levelled and
does not rock.
32 www.electrolux.com

The inlet hose must not be


lengthened. If it is too short and
you do not wish to move the tap,
you will have to purchase a new,
longer hose specially designed for
this type of use.

11.4 Water Drainage For correct functioning of the


machine the drain hose must
The end of the drain hose can be
remain hooked on the proper
positioned in three ways:
support piece situated on the top
Hooked over the edge of a sink part of back side of the appliance.
using the plastic hose guide
supplied with the machine.
11.5 Electrical Connection
This machine is designed to
operate on a 220-240 V, single-
phase, 50 Hz (220 V / 60 Hz for
PHILIPPINES) supply.
Please check rated power
supply condition that is
mentioned on the Rating
Label before you connect
In this case, make sure the end to the power supply.
cannot come unhooked when An incorrect power
the machine is emptying. supply may void your
This could be done by tying it to warranty.
the tap with a piece of string or
attaching it to the wall. Check that your domestic electrical
installation can take the maximum
In a sink drain pipe branch. This load required (2.0 kW or 1.7 kW
branch must be above the trap for PHILIPPINES), also taking into
so that the bend is at least 60 account any other appliances in
cm above the ground. use.
Directly into a drain pipe at a Connect the machine to
height of no less than 60 cm an earthed socket outlet.
and no more than 90 cm. The The manufacturer declines any
end of the drain hose must responsibility for damage or injury
always be ventilated, i.e. the through failure to comply with the
inside diameter of the drain pipe above safety precaution.
must be larger than the outside
diameter of the drain hose. If the supply cord is
damaged, should the
The drain hose must not be
appliance power supply
kinked. Run it along the floor; only
cable need to be replaced,
the part near the drainage point
this shall be carried out by
must be raised.
our Service Centre.
ENGLISH 33

When the appliance is installed If this appliance is supplied from a


the power supply cable must be cord extension set or electrical
easily accessible. portable outlet device, the cord
extension set or electrical portable
device must be positioned so that
it is not subject to splashing or
ingress of moisture.

12. ENVIRONMENT CONCERNS


12.1 Packaging Materials For more detailed information
The materials marked with about recycling of this product,
the symbol are please contact your local city
recyclable. office, your household waste
disposal service or the shop
>PE<=polyethylene where you purchased the
>PS<=polystyrene product.
>PP<=polypropylene
This means that they can be 12.3 Ecological Hints
recycled by disposing of them To save water, energy and to help
properly in appropriate collection protect the environment, we
containers. recommend that you follow these
tips:
12.2 Old Machine
Normally soiled laundry may be
Use authorised disposal sites for washed without prewashing in
your old appliance. Help to keep order to save detergent, water
your country tidy! and time (the environment is
protected too!).
The symbol on the product
or on its packaging indicates that The machine works more
this product may not be treated economically if it is fully loaded.
as household waste. Instead it With adequate pre-treatment,
shall be handed over to the stains and limited soiling can
applicable collection point for the be removed; the laundry can
recycling of electrical and then be washed at a lower
electronic equipment. temperature.
By ensuring this product is Measure out detergent
disposed of correctly, you will according to the water
help prevent potential negative hardness, the degree of soiling
consequences for the and the quantity of laundry
environment and human health, being washed.
which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling
of this product.
34 www.electrolux.com

DAFTAR ISI
1 INFORMASI KESELAMATAN ............................................................................. 35
2 DESKRIPSI PRODUK ......................................................................................... 38
3 PANEL KONTROL ............................................................................................. 39
4 SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI .................................................... 44
5 PENGGUNAAN SEHARI-HARI ........................................................................... 45
6 PETUNJUK MENCUCI ....................................................................................... 50
7 SIMBOL KODE CUCI INTERNASIONAL ............................................................. 53
8 MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN ................................................................... 54
9 PEMECAHAN MASALAH ................................................................................... 57
10 DATA TEKNIS .................................................................................................... 60
11 PEMASANGAN .................................................................................................. 61
12 KEPEDULIAN LINGKUNGAN ............................................................................. 65

WERE THINKING OF YOU


Terima kasih telah membeli peralatan Electrolux. Anda telah memilih produk yang
menghadirkan pengalaman profesional dan inovasi selama beberapa dekade. Cerdas
dan bergaya, didesain dengan memperhatikan Anda. Jadi, kapan pun Anda menggu-
nakannya, Anda dapat merasa tenang bahwa Anda akan mendapatkan hasil yang
hebat setiap saat. Selamat datang di Electrolux.

Kunjungi situs web kami untuk:


Mendapatkan saran yang bermanfaat, brosur, pemecahan masalah, informasi
layanan:
www.electrolux.com

KEPEDULIAN DAN LAYANAN PELANGGAN


Kami menyarankan penggunaan suku cadang asli.Ketika menghubungi Servis,
pastikan Anda telah menyediakan data berikut ini.Informasi ini bisa ditemukan di rating
plate. Model, PNC, Nomor Seri.

Informasi Keselamatan Peringatan / Perhatian.


Informasi Umum dan kiat-kiat.

Informasi lingkungan.

Dapat berubah tanpa pemberitahuan.


BAHASA INDONESIA 35

1. INFORMASI KESELAMATAN

SYARAT PENGGUNAAN

Peralatan ini dimaksudkan digunakan untuk rumah tangga dan aplikasi


serupa seperti:
Rumah pertanian
Oleh klien di apartemen servis, apartemen liburan, dan lingkungan jenis
hunian.
Demi keselamatan Anda dan untuk menjamin penggunaan yang benar,
sebelum memasang dan menggunakan alat untuk pertama kalinya, bacalah
buku petunjuk ini dengan seksama, termasuk semua petunjuk dan perin-
gatannya. Untuk menghindari kesalahan dan kecelakaan yang tidak perlu,
sangatlah penting untuk memastikan bahwa semua orang yang menggu-
nakan alat ini betul-betul memahami semua fitur pengoperasian dan
keselamatan.
Simpanlah petunjuk ini dan pastikan selalu disertakan dengan alat jika alat
ini dipindahkan atau dijual, agar siapa pun yang menggunakannya akan
mengetahui informasi mengenai cara menggunakan alat dengan benar dan
informasi tentang keselamatan.

1.1 KEAMANAN UMUM


Mengubah spesifikasi atau berusaha untuk memodifikasi produk ini dengan
cara apa pun adalah hal yang berbahaya.

Selama program cuci dengan suhu tinggi dan selama siklus pengeringan,
pintu kaca dapat menjadi panas. Jangan menyentuh pintu!

Jangan sampai ada binatang peliharaan kecil masuk ke dalam tabung.


Untuk menghindari hal ini, periksa tabung sebelum Anda menggunakan alat.

Jangan memasukkan benda apa pun seperti koin, peniti, paku, sekrup,
batu atau benda keras dan benda tajam lainnya ke dalam mesin karena
dapat menyebabkan kerusakan parah.
Cucilah barang-barang kecil, seperti kaos kaki, renda, sabuk yang bisa
dicuci, dsb. di dalam kantung atau sarung bantal, karena benda-benda
tersebut kemungkinan bisa menyusup ke dalam bak dan ke tabung bagian
dalam.
Gunakan pelembut cucian dan deterjen sebanyak yang disarankan saja.
Dapat terjadi kerusakan pada kain atau alat apabila Anda menggunakannya
secara berlebihan. Baca rekomendasi jumlah cucian yang dianjurkan oleh
produsen.
36 www.electrolux.com

Alat ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak)
yang memiliki keterbatasan kemampuan secara fisik, inderawi atau
keterbelakangan mental, atau orang yang kurang berpengalaman dan
kurang berpengetahuan, kecuali mereka telah mendapatkan pengarahan
atau petunjuk mengenai cara penggunaan oleh orang yang bertanggung
jawab terhadap keselamatannya.

Jangan menggunakan mesin cuci ini untuk mencuci benda-benda dengan


kawat, bahan tanpa jahitan atau bahan yang sobek.

Selalu cabut steker dan tutup keran air setelah Anda menggunakan,
membersihkan dan merawat mesin.

Dalam keadaan apapun, jangan berusaha memperbaiki mesin sendiri.


Perbaikan yang dilakukan oleh orang yang tidak berpengalaman dapat
menyebabkan cedera atau kerusakan parah. Hubungi Pusat Layanan
setempat. Selalu gunakan suku cadang asli.

1.2 PEMASANGAN

Mesin ini berat. Berhati-hatilah apabila memindahkan mesin.

Setelah membuka kemasan, periksalah apakah mesin tidak rusak. Jika


ragu-ragu, jangan menggunakan mesin, namun hubungi Pusat Layanan
setempat.
Setelah memasang mesin, periksa apakah mesin berdiri di atas selang
masukan air dan selang pembuangan air. Periksa juga apakah bagian
tutup atas tidak menekan kabel listrik.

Jika mesin ditempatkan di lantai berkarpet, sesuaikan kaki-kaki mesin agar


sirkulasi udara lancar.

Semua baut kemasan dan baut transit harus dikeluarkan sebelum mesin ini
digunakan. Jika hal ini tidak dipatuhi, bisa terjadi kerusakan parah pada
produk dan komponennya. Lihat bagian terkait di buku petunjuk.
Selalu pastikan tidak ada selang air dan sambungannya yang bocor
setelah mesin dipasang.

Setiap pekerjaan yang berkaitan dengan pipa air yang diperlukan untuk
memasang mesin ini harus dilakukan oleh tukang ledeng yang berpengala-
man.

Setiap pekerjaan yang berkaitan dengan listrik yang diperlukan untuk


memasang mesin ini harus dilakukan oleh tukang listrik yang berpengala-
man.
BAHASA INDONESIA 37

1.3 PENGGUNAAN
Mesin ini dirancang hanya untuk penggunaan rumah tangga. Mesin ini tidak
boleh digunakan untuk tujuan lain.

Cucilah bahan kain yang memang dirancang untuk dicuci oleh mesin. Patuhi
selalu petunjuk pada label pakaian.

Jangan membebani mesin secara berlebihan. Lihat bagian terkait di buku


petunjuk.

Sebelum mencuci, pastikan semua kantung baju dikosongkan dan kancing


serta ritsleting ditutup. Jangan mencuci barang-barang dari kain yang sudah
usang atau robek dan bersihkan noda seperti cat, tinta, karat dan rumput
sebelum mencuci. Baju dalam (BH) yang berkawat TIDAK BOLEH dicuci
dalam mesin.
Pakaian yang sudah terkena produk bahan bakar yang mudah menguap
tidak boleh dicuci dalam mesin. Jika menggunakan cairan pembersih yang
mudah menguap, harap Anda pastikan bahwa cairan sudah dihilangkan dari
pakaian sebelum dimasukkan ke dalam mesin.

Jangan sekali-kali menarik kabel listrik untuk melepaskan steker dari


stopkontak; selalu pegang dan cabut stekernya.

Jangan sekali-kali menggunakan mesin cuci jika kabel listrik, panel kontrol,
permukaan atau alas kerja mesin rusak sehingga Anda dapat menjangkau
bagian dalam mesin cuci.

1.4 KESELAMATAN ANAK

Mesin cuci ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh anak-anak atau orang
yang memiliki keterbatasan fisik tanpa pengawasan.

Anak-anak harus diawasi agar mereka tidak bermain-main dengan alat


ini.

Komponen pengemas (misalnya lapisan plastik, polistiren) dapat berbahaya


bagi anak-anak - bahaya tercekik karena kurang oksigen! Jauhkan benda-
benda tersebut dari jangkauan anak-anak.
Simpanlah deterjen di tempat yang aman dan jauh dari jangkauan anak-
anak.

Jangan sampai ada anak kecil atau binatang peliharaan masuk ke dalam
tabung.
Mesin cuci ini menyediakan pilihan pengunci tombol ( ) , untuk mencegah
anak anak bermain panel pengatur (lihat halaman 42).
38 www.electrolux.com

2. DESKRIPSI PRODUK

1 1 Alas Atas
2 Deterjen/Pelembut Dispenser
2
3 Panel Kontrol
3 4 Pegangan Pintu
5 Pintu

4
13
5
14

6 Kaki Penyesuaian Kedataran (Depan)


6 7 Kabel Listrik
8 Selang Asupan Air
9 Selang Pembuangan Air
10 Penyangga Selang (2pcs)
11 Baut Transit (3pcs)
12 Kaki Belakang (Tetap)
13 Penilaian Label
7 14 Drum Daun Pengangkat

AKSESORI
9 Tutup plastik
11
8
Untuk menutup lubang sisi belakang
kabinet setelah mencabut baut
sementara.
10 12
Panduan selang plastik
Untuk menghubungkan
selang pembuangan air
ke pinggir bak cuci.

* Mesin ini digabungkan dengan design pembuangan; serat pakaian akan dibuang keluar dan
tidak perlu dibersihkan setiap waktu. Bila anda ingin membersihkan saringan, mohon
hubungi bagian pusat pelayanan.
BAHASA INDONESIA 39

3. PANEL KONTROL
3.1 Control Panel Deskripsi CATATAN:
Untuk model
EWF80743,
pilihan ini
digantikan oleh
Program Easy
Iron.

* Gambar kontrol model


panel: EWF12843
1 2 3 9 4 10 5 7 6 8

1 Tombol On/Off (Hidup/Mati) Perasan berbeda dapat


Tombol Hidup/Mati digunakan untuk dikombinasikan yang tergan-
Menghidupkan dan mematikan mesin cuci. tung pada program yang dipilih.
Tanpa Perasan
2 Touchpad Program ( )
Tidak ada opsi perasan menghapus
Tekan touchpad ini program untuk memilih semua fase perasan dan mening-
program cucian. Lampu yang terkait akan katkan jumlah bilasan, menambah-
menyala. (Untuk informasi lebih lanjut kan 3 bilasan untuk program katun
tentang program cuci, silahkan lihat di dan 1 bilas untuk program lain.
halaman 43-44)
Tahan Bilasan
3 Touchpad Suhu ( ) Dengan memilih opsi ini air bilasan
Tekan touchpad ini berulang kali untuk terakhir tidak dikosongkan dan
menaikkan atau menurunkan suhu, jika tabung berputar reguler untuk
Anda ingin mencuci pada suhu yang lain mencegah kerutan cucian. Pintu
dari yang diusulkan oleh mesin cuci. masih terkunci untuk menunjukkan
Lampu yang terkait akan menyala. bahwa air harus dikosongkan.
Suhu berbeda dapat dikombinasikan yang Pintu tetap terkunci dengan air
tergantung pada program yang dipilih. dalam drum. Untuk mengalir-
Selama proces suhu tinggi, anda akan kan air lihat paragraf yang
menemukan uap yang keluar dari relevan pada halaman 49.
tempat detergent mesin cuci, ini adalah
normal dan tidak menyebabkan bahaya.
5 Touchpad Opsi ( )
4 Touchpad Pilihan Perasan ( ) Tekan Touchpad opsi, jika Anda
Tekan touchpad ini berulang kali untuk ingin cucian dicuci dengan beberapa
menaikkan atau menurunkan kecepatan, fungsi. Lampu yang terkait akan
jika Anda ingin memeras cucian pada menyala.
kecepatan yang lain dari yang diusulkan Opsi berbeda dapat dikombi-
oleh mesin cuci. Lampu yang terkait akan nasikan yang tergantung pada
menyala. program yang dipilih.
40 www.electrolux.com

Quick (Cepat) Easy Iron


Dengan opsi ini, Anda dapat menu- (Untuk model: EWF80743)
runkan durasi program. Gunakan opsi Ketika memilih opsi ini, cucian
ini untuk item yang terkena sedikit dicuci dengan lembut dan diperas
kotoran atau item yang perlu disegar- untuk menghindari kekusutan.
kan. Dengan cara ini, penyetrikaan akan
Opsi ini akan mengurangi waktu lebih mudah.
kerja dan banyaknya pembilasan.
Jika Anda ingin menambahkan lebih Soak (Rendam)
banyak fase pembilasan, tekan secara Opsi ini memungkinkan Anda
bersamaan dan untuk merendam pakaian sangat kotor
menambah opsi Rinse Plus. (lihat barang yang terkena noda pada
halaman 42) awal tahap pencucian sebelum
fase pencucian utama. Drum mesin
Vapour (Uap) akan berputar sebentar. Di waktu
yang lain, pakaian direndam dan
(Untuk model: EWF85743, EWF10843,
mesin akan diam tidak bekerja
EWF12843)
sama sekali, lalu setelah 30 menit
Pilih opsi ini untuk menambahkan mesin akan langsung masuk ke
sekitar 30-45 menit penggulungan di fase pencucian utama.
dalam uap selama siklus pencucian.
Uap membantu membuka serat kain Anda dapat memilih suhu
berapa pun, namun
agar memudahkan zat aditif encucian
disarankan untuk memilih air
melepaskan noda-noda yang sulit.
COLD ( ) untuk siklus ini
Indikator opsi ini muncul.
karena air panas dapat
membuat noda semakin
CATATAN:
menempel.
- Uap mungkin tidak terlihat di dalam Gunakan deterjen dalam jumlah
tabung selama siklus pencucian uap. sesuai rekomendasi untuk siklus
Uap akan terbentuk di awah tabung pencucian normal. Jika diinginkan,
dan dimungkinkan untuk naik secara gunakan pengelantang atau
alami ke pakaian. pemutih atau agen rendaman yang
- Uap mungkin tidak ada selama aman buat kain, dengan menu-
seluruh siklus pencucian uap. angkannya ke wadah deterjen.
- Fungsi uap lebih efektif dengan Opsi ini akan menaikkan
separuh beban. durasi program.
- Pada akhir siklus penguapan pakaian
akan menjadi lebih hangat, lebih Rinse & Spin (Bilas & Peras)
lembut dan terlepas dari tabung. Dengan opsi ini Anda dapat
- Jika opsi uap dipilih, suhu pembila- melakukan hanya bilasan terakhir
san akan naik. dari program cuci yang dipilih.
- Selama siklus penguapan, Anda Jika Anda mengatur juga fungsi
mungkin melihat uap keluar dari Rinse Plus ( ), maka mesin akan
mesin cuci ini adalah keadaan normal menambahkan dua kali pembila-
dan tidak menyebabkan bahaya. san.
BAHASA INDONESIA 41

Jika Anda mengatur juga No Spin Jika Anda ingin mengubah atau
pilihan, alat hanya bilas. membatalkan opsi Delay End setelah
memulai program, ikuti langkah-
Drain & Spin (Pembuangan Air & langkah berikut ini:
Peras)
- atur mesin cuci ke PAUSE dengan
Gunakan opsi ini untuk pakaian
menekan touchpad Start/Pause;
sangat basah untuk menghilangkan
air dan berputar. - batalkan pemilihan opsi ini dengan
menekan Delay End sekali saja;
Jika Anda mengatur juga No Spin
- tekan Start/Pause untuk memulai
pilihan, alat hanya mengalir.
program.
6 Delay End Touchpad ( )
Sebelum Anda memulai program, opsi ini 7 Start/Pause Touchpad
memungkinkan Anda menentukan akhir (Mulai/Jeda)
dari program pencucian dari minimum 3 Untuk menjalankan program yang
jam ke maksimum 20 jam. dipilih, tekan Start/Pause .
CATATAN: Untuk menyela program yang
Jika durasi program lebih dari 3 berjalan, tekan Start/Pause
jam, maka opsi Delay End minimum untuk menjeda mesin, Start/Pause
akan dimulai dari 4 jam. berkedip lampu pilot. Untuk
Tekan touchpad Delay End untuk menjalankan kembali program dari
memilih waktu berakhir sesuai keinginan. tahap ketika program disela, tekan
Layar akan menampilkan jumlah jam dan lagi Start/Pause , Start/Pause
indikator di atas touchpad akan menyala. lampu pilot berhenti flash.
Opsi ini harus dipilih setelah memilih
program pencucian, dan sebelum
menekan touchpad Start/Pause. 8 Ampilan
Sebagai contoh, jika durasi program dari Tampilan akan menampilkan hal
program pilihan Anda adalah 3.20 jam berikut:
dan Anda menentukan waktu Delay
Perkiraan waktu untuk program
End ke 6 jam. Ini artinya program
yang dipilih
pencucian Anda akan selesai dalam 6
jam. (Lihat diagram di bawah ini) Setelah memilih
program, perkiraan
Waktu Delay End: 6 jam. waktu akan ditampil
Hitung mundur Siklus Kerja kan dalam jam dan menit (misal 3.01).
2.80 jam. 3.20 jam.
Perkiraan waktu dihitung otomatis
Start/Pause Memulai Akhir
berdasarkan muatan maksimal yang
Ditekan Program Siklus dianjurkan untuk tiap jenis kain.

Setelah memilih waktu Delay End, tekan Setelah program ini telah dimulai,
touchpad Start/Pause untuk memulai waktu tersisa diperbarui setiap menit.
program. Mesin akan menghitung mundur
Akhir Program
dan memperbarui catatan waktu di layar
setiap jamnya hingga mencapai titik awal Ketika program
dari siklus pencucian. selesai layar akan
menampilkan .
42 www.electrolux.com

Alarm Codes Untuk menonaktifkan tekan ini 2


Jika terjadi masalah touchpad pada saat yang sama
pengoperasian, beberapa sampai LED pada mati.
kode peringatan akan Fungsi ini tetap aktif bahkan
ditampilkan, misalnya . (baca setelah alat dimatikan.
Pemecahan masalah)
Pemilihan Opsi yang Salah 10 Opsi Bilas Plus ( )
Jika opsi yang tidak cocok Pilih opsi ini untuk menambahkan
dengan set program 2 kali pembilasan ke program.
pencucian dipilih, tampilan
akan menampilkan dan berkedip Opsi ini disarankan bagi
dengan tiga kali bunyi bip. orang-orang yang alergi terhadap
deterjen dan untuk daerahdaerah
yang airnya sangat lunak.
9 Fitur Pengaman untuk Anak ( )
Fungsi ini meningkatkan
Alat Anda disertai dengan KUNCI
durasi Program.
PENGAMAN UNTUK ANAK yang
memun Anda meninggalkan alat tanpa Untuk pengaturan Bilas Plus
pengawasan dengan pintu terbuka pilihan:
tanpa harus khawatir bahwa anak-anak Untuk mengaktifkan pilihan,
akan cedera atau menyebabkan tekan dan touchpad
kerusakan alat. pada saat yang sama sampai
Atur opsi ini setelah menekan tombol LED pada menyala.
Start/Pause touchpad. Untuk menonaktifkan tekan ini 2
Untuk pengaturan pilihan: touchpad pada saat yang sama
sampai LED pada mati.
Untuk mengaktifkan pilihan, tekan
dan touchpad pada saat Fungsi ini akan tetap
yang sama sampai LED pada diaktifkan bahkan setelah
menyala. mesin cuci dimatikan.
Para touchpad terkunci (kecuali
untuk On/Off tombol).

3.2 Mengaktifkan/Menonaktifkan Suara Buzzer


Suara buzzer beroperasi jika: Untuk mengubah "Buzzer Suara"
Program selesai. pilihan, lakukan sebagai berikut:
Mesin mengalami malafungsi. Jika Anda ingin menonaktifkan suara
Mode ini digunakan untuk mengaktifkan buzzer, tekan Programs dan
atau menonaktifkan Suara Buzzer (tiga Touchpad Temp secara bersa-
bunyi beep panjang) pada akhir maan selama 3 detik, dan dengarkan
pencucian. Contohnya, Anda mungkin BEEP, BEEP.
ingin menonaktifkan bunyi bip ini saat Untuk kembali ke konfigurasi default
Anda mencuci dan ingin beranjak tidur, tekan 2 Touchpad bersamaan selama
jadi istirahat malam Anda tidak akan 3 detik, dan dengarkan BIP.
terganggu setelah pencucian selesai.
BAHASA INDONESIA 43

3.3 Program + Opsi


Opsi
Berat Kecepatan
Deskripsi
Maksimum spin

(untuk Model: EWF85743,

(untuk Model: EWF80743)


EWF10843, EWF12843)
Program; Program
Beban Maksimum
Suhu (jenis beban dan

Rinse & Spin


Drain & Spin
(Model: (Model:

Rinse Hold

Delay End
Vapour 1)
tingkat tanah)

Easy Iron
No Spin
Max. Kg) Max. RPM)

Rinse +
Quick

Soak
EWF12843:
Cottons; Katun putih dan EWF10843,
EWF12843: 1200 RPM
(Katun) berwarna dengan 8 kg EWF10843:
Air dingin tingkat kotoran
EWF85743: 1000 RPM
( ) tanah yang tinggi . 7.5 kg EWF80743,
hingga EWF80743: EWF85743:
90 C 7 kg 850 RPM
Mixed; Item kain sintetis EWF10843, EWF12843:
EWF12843: 1200 RPM
(Campuran) atau campuran 4 kg
dengan tingkat EWF10843:
Air dingin 1000 RPM
( ) kotoran tanah EWF80743,
normal. EWF80743,
hingga EWF85743:
EWF85743:
60 C 3.5 kg 850 RPM
Quick 20; Bahan kain sintetis EWF10843, EWF12843:
EWF12843: 800 RPM
(Cepat 20) dan campuran. 1.5 kg
Sedikit kotor dan EWF10843:
item untuk 800 RPM
30 C penyegaran.
EWF80743, EWF80743,
EWF85743: EWF85743:
1 kg 600 RPM
EWF12843:
Bedding; Program khusus EWF10843,
800 RPM
EWF12843:
(Seprai) untuk selimut 4 kg EWF10843:
Air dingin sintetis, selimut,
800 RPM
( ) seprai, dan
EWF80743,
hingga seterusnya. EWF85743:
EWF80743,
EWF85743:
40 C 3.5 kg 600 RPM
EWF12843:
Delicates; Kain lembut seperti EWF10843,
EWF12843: 1200 RPM
(Lembut) akrilik, viscose, 4 kg
item poliester EWF10843:
Air dingin 1000 RPM
dengan kotoran
( ) EWF80743,
tanah normal. EWF85743:
EWF80743,
hingga EWF85743:
40 C 3.5 kg 850 RPM
Wool/ Program yang diuji EWF10843,
khusus untuk garmen EWF12843: EWF12843:
Handwash; 2.5 kg 1000 RPM
wol yang diberi label
Air dingin Pure new wool,
EWF10843:
( ) non-shrink, machine
washable (Wol baru 1000 RPM
hingga EWF80743,
murni, tidak mengkerut,
40 C EWF85743: EWF80743,
bisa dicuci dengan
2 kg EWF85743:
mesin) dan kain 850 RPM
mencuci tangan.
44 www.electrolux.com

Opsi
Berat Kecepatan
Deskripsi

(untuk Model: EWF85743,

(untuk Model: EWF80743)


Maksimum spin

EWF10843, EWF12843)
Program; Program
Beban Maksimum
Suhu (jenis beban dan

Rinse & Spin


Drain & Spin
(Model: (Model:

Rinse Hold

Delay End
Vapour 1)

Easy Iron
tingkat tanah)

No Spin

Rinse +
Max. Kg) Max. RPM)

Quick

Soak
Baby Wear; Pakaian katun EWF10843, EWF12843:
bayi dan item rajut
EWF12843: 1200 RPM
(Baju Bayi) 4 kg
halus dengan EWF10843:
Air dingin 1000 RPM
kotoran normal
( ) EWF80743, EWF80743,
hingga EWF85743: EWF85743:
40 C 3.5 kg 850 RPM
Energy Putih dan tidak EWF10843, EWF12843:
luntur, katun
EWF12843: 1200 RPM
Saving; 8 kg
dengan kotoran
(Penghe tanah normal. Atur
matan program ini untuk EWF85743: EWF10843:
Energi) mendapatkan hasil 7.5 kg 1000 RPM
40 C dan pencucian yang
baik dan menu-
60 C 2)
runkan konsumsi EWF80743: EWF80743,
energi. Waktu 7 kg EWF85743:
program pencucian 850 RPM
diperpanjang.

1) Opsi Vapour (Uap) bisa dikombinasikan dengan suhu 40 C hingga 90 C saja.


2) Program Energy Saving (Penghemat Energi) dengan pilihan opsi 60 C dianjurkan untuk beban penuh katun dengan
kotoran tanah normal.

4. SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI


1. Pastikan bahwa sambungan listrik 3. Pilih siklus Cottons pada 90 C,
dan air mematuhi petunjuk tanpa ada cucian dalam mesin,
pemasangan. untuk menghilangkan residu
2. Masukkan 2 liter air ke wadah produksi apa pun dari tabung dan
deterjen untuk fase pencucian. Ini bak kemudian aktifkan mesin.
akan mengaktifkan sistem
pembuangan air.
BAHASA INDONESIA 45

5. PENGGUNAAN SEHARI-HARI
Hubungkan steker listrik ke stop
kontak listrik.
Nyalakan keran air.

5.1 Panduan Lima Langkah untuk


Memulai
Langkah 1 - Memuat Cucian

1. PENTING! Periksa dan bersihkan bendabenda


(jika ada) yang bisa terperangkap di
Pastikan tidak ada benda logam di
dalam lipatan.
dalam cucian (misalnya, jepit
rambut, pin pengaman, bros). 3. Taruh cucian di dalam tabung,
satu-per-satu, dan pastikan
Pastikan Anda mencuci bahan yang
cucian terpisah satu sama lain.
mudah tertempeli kapas secara
terpisah dari bahan yang mudah
melepas kapas.
Sarung bantal sebaiknya dibalik
luar-dalamnya, ritsleting ditutup,
demikian juga pengait dan kancing.
Ikatlah sabuk atau pita panjang.

4. Pastikan tidak ada cucian tersisa


antara seal dan pintu. Ada risiko
kebocoran air atau kerusakan
cucian.

Cucilah bra, stoking dan bahan


yang lembut lainnya di jaring jala
cuci , yang dapat dibeli di toko
setempat.

2. Buka pintu dengan hati-hati, tarik


pegangannya ke arah luar.
46 www.electrolux.com

Langkah 2 - Menggunakan Deterjen dan Aditif


1. Laci Dispenser Deterjen Posisi ke atas untuk deterjen
bubuk (pengaturan pabrik).

Jika Anda menggunakan


Dispenser deterjen dibagi ke dalam dua deterjen cair:
wadah. - Jangan gunakan deterjen gelatin
- Wadah DETERJEN atau cairan kental.
Wadah ini digunakan untuk - Jangan taruh lebih banyak cairan
deterjen pada semua program. dibandingkan level maksimal.
- Wadah PELEMBUT - Jangan atur fase Delay End.
Wadah ini digunakan untuk
2. Ukur deterjen dan pelembut kain;
kondisioner kain dan agen kanji.
- Tarik keluar laci deterjen sampai
Deterjen bubuk atau cair ( ) berhenti.
- Ukur jumlah deterjen yang
diperlukan, tuangkan ke wadah
cucian utama ( ).

Posisi ke bawah untuk deterjen cair.

- Jika diperlukan, tuangkan


pelembut cucian ke dalam
wadah bertanda (takaran
yang digunakan tidak boleh
melebihi tanda MAX di laci).
BAHASA INDONESIA 47

Jika Anda menggunakan


pelembut tebal dianjurkan
untuk mencairkan dengan
air.
Setelah siklus mencuci
selesai, sisa deterjen,
pelembut dan air dapat
tersisa dalam dispenser.
Disarankan untuk member-
sihkan dispenser secara
- Tutup laci dengan hati-hati. teratur untuk membuang
semua sisa.

Langkah 3 - Mengatur Program untuk Pencucian

1. Tekan tombol On/Off 4. Tekan Touchpad opsi, jika


untuk menghidupkan Anda ingin cucian dicuci
mesin cuci. Indikator dengan beberapa fungsi.
Start/Pause touchpad Lampu yang relevan akan
berkedip. menyala.

2. Tekan touchpad
Program, untuk memilih
program cuci yang Anda Fungsi berbeda dapat dikombi-
butuhkan. (Untuk nasikan yang tergantung pada
informasi lebih lanjut program yang dipilih.
tentang program cuci, Jika Anda ingin mengurangi
silakan lihat di halaman waktu pencucian, tekan
43-44) touchpad Quick (Cepat)*
- Lampu yang terkait akan menyala. untuk mengurangi waktu
- Layar menampilkan durasi program pencucian.
tersebut. (* Pilihan ini cocok untuk
barang tanah ringan atau item
3. Jika Anda ingin cucian perlu refresh)
diperas atau menggu-
nakan suhu berbeda dari 5. Jika Anda ingin menentukan akhir
yang diusulkan oleh program cuci, tekan tombol Delay
mesin cuci, tekan End ( ) touchpad berulang kali
Touchpad Spin (Peras) untuk memilih waktu kerja mesin
dan suhu cuci Anda.
berulang-ulang untuk
mengubah kecepatan
perasan dan suhu.
48 www.electrolux.com

Langkah 4 - Starting a program


Untuk memulai program, tekan touchpad Start/Pause
(Mulai/Jeda), lampu pilot yang terkait akan berhenti berkedip dan
durasi program default akan ditampilkan di layar.

NOTE
Setelah memulai program pencucian, titik ( ) akan mulai berkedip.
Mesin otomatis akan menyesuaikan durasi program yang dipilih
menurut jenis dan ukuran beban (setelah kira-kira 15 menit dari awal
program). Saat fase ini berakhir, titik ( ) akan menyala terus dan
akan muncul tiga angka di layar untuk menunjukkan waktu program.

5.2 Menyela Program 5.5 Membuka Pintu


Untuk menjeda, tekan Start/Pause Ketika program atau Delay End
(Mulai/Jeda). Indikator akan mulai beroperasi, pintu mesin terkunci
berkedip. dan layar menampilkan indikator
Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) .
lagi. Program akan dilanjutkan. Mula-mula, setel mesin ke PAUSE
(JEDA) dengan menekan touchpad
5.3 Mengubah Program Start/Pause. Tunggu hingga
indikator kunci pintu mati,
Mengubah program yang berjalan lalu pintu bisa dibuka.
dimungkinkan hanya dengan mematikan
alat. Jika indikator kunci pintu
Tekan tombol On/Off untuk mem- tidak lenyap, artinya mesin
batalkan program dan mematikan alat. sudah panas dan level air ada
di atas sisi bawah pintu atau
Tekan lagi tombol On/Off untuk tabung berputar. Jika demikian,
memulai alat. Sekarang, Anda dapat pintu TIDAK BISA dibuka.
mengatur program pencucian baru.
Untuk mengalirkan air, Anda harus
Alat tidak akan menguras air. mematikan mesin dengan
menekan tombol On/Off tombol
untuk menonaktifkan alat.
5.4 Mengubah Opsi Hidupkan mesin dan pilih Drain &
Dimungkinkan hanya mengubah opsi Spin pilihan, lalu tekan Start/Pause
tertentu setelah program itu dimulai. touchpad untuk mengoperasikan
program.
1. Tekan Touchpad Start/Pause
(Mulai/Jeda). Indikator akan mulai Anda dapat memilih No
berkedip. Spin , jika Anda ingin
mesin hanya mengalirkan air.
2. Ubah opsi.
Ketika program selesai dan
3. Tekan lagi Start/Pause (Mulai/Jeda).
indikator kunci pintu
Program akan dilanjutkan.
berbunyi, Anda dapat membuka
pintu.
BAHASA INDONESIA 49

5.6 Ketika Program Pencucian 5.7 Di Akhir Program


Selesai, Tapi masih tersisa air Alat berhenti secara otomatis.
di Tabung (gunakan Opsi Sinyal akustik akan aktif.
Rinse Hold ) Layar akan menampilkan .
Tabung berputar secara reguler Indikator di touchpad Start/Pause
untuk untuk mencegah kerutan (Mulai/Jeda) mati.
cucian. Indikator kunci pintu mati.
Indikator Start/Pause berkedip Keluarkan cucian dari alat.
untuk mengingatkan Anda untuk Pastikan tabung kosong.
mengalirkan air.
Biarkan pintu terbuka, untuk
Indikator kunci pintu mencegah jamur dan bau.
menyala. Pintu tetap terkunci. Tutup keran air.
Anda harus mengalirkan air untuk
Pada akhir program, waktu
membuka pintu.
yang tersisa dapat secara
Untuk menguras air: tiba-tiba berkurang dari 7
1. Tekan touchpad Start/Pause menit atau kurang menjadi 0
. Mesin akan membuang air karena adanya kelebihan
dan berputar pada kecepatan perkiraan total waktu program
maksimum untuk program yang dalam tahap deteksi muatan.
dipilih. Dalam beberapa kasus
(dengan muatan yang
Atau, sebelum menekan touchpad
benar-benar seimbang) waktu
Start/Pause, Anda dapat
program dapat lebih singkat
menekan touchpad Spin
daripada waktu yang
untuk mengubah kecepatan
diperkirakan setelah tahap
putarnya. Anda dapat memilih No
deteksi muatan selesai.
Spin , jika Anda ingin mesin
hanya akan membuang air, Ini adalah perilaku normal
kemudian tekan touchpad mesin dan tidak perlu
Start/Pause. Mesin cuci akan dikhawatirkan karena hal ini
membuang air dan memutar. tidak mengurangi kinerjanya.
2. Ketika program selesai dan
indikator kunci pintu 5.8 AUTO Stand-By Opsi
berbunyi, Anda dapat membuka
pintu. Pilihan AUTO Stand-By akan
secara otomatis mematikan aplikasi
3. Tekan tombol On/Off tombol yang berjalan untuk menurunkan
untuk menonaktifkan alat. tingkat komsumsi energy ketika:
Setelah sekitar 18 jam, hingga
Anda menekan touchpad
Start/Pause, mesin akan
secara otomatis membuang air
dan memutar (kecuali untuk
program Wool/Handwash) .
50 www.electrolux.com

Bila perangkat tidak digunakan 5 Menit setelah proses pencu-


dalam waktu 5 menit sebelum cian berakhir.
tombol Start/Pause di tekan.
Tekan tombol On/Off
Tekan tombol On/Off untuk mengaktifkan
untuk mengaktifkan kembali perangkat yang
kembali perangkat yang di gunakan.
di gunakan.

6. PETUNJUK MENCUCI
6.1 Memilah Cucian Pakaian berwarna yang baru
mungkin luntur saat pencucian
Ikuti simbol kode mencuci pada
pertama; oleh karena itu, harus
setiap label pakaian dan petunjuk
dicuci secara terpisah.
pencucian dari produsen. Pilah
cucian sebagai berikut: putih, Pastikan tidak ada benda logam
berwarna, sintetis, lembut, wol. yang tertinggal dalam cucian
(misalnya jepit rambut, peniti, bros).
6.2 Suhu Kancingkan sarung bantal, tutup
risleting, kancing kait dan kancing
Untuk cucian katun dan linen
tekan. Kaitkan ikat pinggang atau
putih yang kotor biasa
90C ikat pita yang panjang.
(misalnya taplak meja kecil,
handuk, taplak meja, seprai...). Hilangkan noda membandel
Untuk pakaian berwarna yang sebelum dicuci.
tak luntur dan kotor biasa Gosok bagian yang sangat kotor
(misalnya kemeja, baju tidur dengan deterjen khusus atau pasta
60C wanita, piyama....) berbahan
deterjen. Perlakukan gorden
50C linen, katun atau serat sintetis
dan untuk katun putih yang dengan hati-hati. Lepaskan pengait
kotor sedikit (misalnya baju atau masukkan ke dalam kantung
dalam). atau jaring.
Untuk cucian halus (mis.,
gorden jala-jala), cucian 6.4 Beban Maksimal
40C campuran, termasuk serat Beban yang disarankan tercantum
sintetis dan wol yang ada label
30C pure new wool, machine dalam bagan program. Aturan
Dingin umum:
washable, non-shrink (murni
wol baru, dapat dicuci mesin,
penuhi tabung tapi
tidak menyusut). Katun, linen:
jangan terlalu padat;
jangan penuhi
6.3 Sebelum Memasukkan Cucian Bahan halus
tabung lebih dari
dan Sintetis:
Jangan sekali-kali menyatukan setengahnya;
cucian putih dan berwarna. Cucian drum no more
putih dapat menjadi kusam dalam Wol:
than one third full.
pencucian.
BAHASA INDONESIA 51

Mencuci dengan beban maksimum Bolpoin dan lem: basahi dengan


adalah yang paling efisien dalam aseton (*), taruh garmen di atas kain
penggunaan air dan energi. Untuk lunak dan gosok-colek noda itu.
cucian yang sangat kotor, kurangi Lipstik: lembapkan dengan aseton
jumlah beban. (*) seperti di atas, kemudian
hilangkan noda dengan spiritus
6.5 Membersihkan Noda alkohol. Hilangkan sisa noda dari
Noda membandel mungkin tidak bahan putih dengan pemutih.
dapat dihilangkan hanya dengan air Anggur merah: rendam dalam air
dan deterjen. Karena itu, disarankan dan deterjen, bilas dan hilangkan
untuk memberikan perlakuan awal dengan asam asetat atau asam
sebelum mencuci. sitrat, kemudian bilas. Hilangkan
Darah: hilangkan noda yang masih sisa noda dengan pemutih.
baru dengan air dingin. Untuk noda Tinta: Tergantung pada jenis
yang sudah mengering, rendam tintanya, lembapkan terlebih dulu
semalam dalam air dengan deterjen dengan aseton (*), kemudian
khusus, kemudian gosok dengan air gunakan asam asetat; hilangkan
dan sabun. sisa noda pada kain putih dengan
Cat berbasis minyak: lembapkan pemutih, kemudian bilas hingga
dengan penghilang noda bensin, bersih.
letakkan pakaian di atas kain yang Noda tar: gunakan penghilang
lembut, kemudian tekan-tekan noda terlebih dulu, spiritus alkohol
nodanya; lakukan beberapa kali. atau bensin, kemudian gosok
Noda gemuk kering: lembapkan dengan pasta deterjen.
dengan terpentin, letakkan pakaian (*) jangan mengunakan aseton
pada permukaan yang lembut dan pada sutra sintetis.
tekan-tekan noda dengan ujung jari
yang dibungkus lap katun. 6.6 Deterjen dan Aditif
Karat: asam oksalat yang Hasil cuci yang baik juga bergantung
dilarutkan dalam air panas atau pada pemilihan dan penggunaan
produk penghilang karat digunakan deterjen dalam jumlah yang tepat
dalam keadaan dingin. agar tidak banyak yang terbuang
Berhati-hatilah dengan noda karat percuma dan untuk melindungi
yang sudah lama karena struktur lingkungan.
selulosa bahan sudah rusak dan Meskipun dapat terurai secara alami,
bahan cenderung sobek. deterjen mengandung zat yang,
Noda jamur: bersihkan dengan dalam jumlah besar, dapat merusak
pemutih, bilas dengan baik (hanya keseimbangan alam.
cucian putih dan cucian berwarna Pemilihan deterjen bergantung pada
yang tidak luntur). jenis bahan (halus, wol, katun, dll.),
Rumput: beri sedikit sabun mandi warna, suhu pencucian dan tingkat
dan hilangkan dengan pemutih kekotoran.
(hanya cucian putih dan cucian
berwarna yang tidak luntur.).
52 www.electrolux.com

Hanya deterjen mesin cuci pintu 6.7 Jumlah Deterjen yang


Depan sedikit busa yang boleh Digunakan
digunakan dalam alat ini:
Jenis dan jumlah deterjen tergan-
deterjen bubuk untuk semua tung pada jenis bahan, jumlah
jenis bahan, cucian, tingkat kekotoran dan
deterjen bubuk untuk bahan kesadahan air yang digunakan.
halus (60 C maks) dan wol,
Kesadahan air digolongkan
deterjen cair, lebih baik untuk berdasarkan ukuran yang disebut
program cuci suhu rendah (60 C "derajat" kesadahan.
maks) untuk semua jenis bahan,
Informasi mengenai kesadahan air
atau yang khusus untuk wol.
di wilayah Anda dapat diperoleh
Deterjen dan bahan aditif harus dari perusahaan air minum (PAM)
ditempatkan di wadah yang sesuai setempat, atau dari pihak yang
dalam laci dispenser yang tepat berwenang.
sebelum program cuci dimulai. Ikuti petunjuk dari produsen menge-
Tuangkan deterjen cair ke dalam nai jumlah yang harus digunakan.
kompartemen laci deterjen bertanda
Tidak cukup bubuk deterjen
tepat sebelum memulai
program. menyebabkan:
cucian memudar,
Jika menggunakan bubuk
pakaian berminyak.
konsentrat, atau deterjen cair,
harus dipilih program tanpa Terlalu banyak bubuk deterjen
PREWASH (PRA-CUCI). menyebabkan:
Segala aditif pelembut cucian atau berbuih,
kanji harus dituangkan ke dalam efek pencucian berkurang,
wadah bertanda sebelum pembilasan yang tidak memadai.
memulai program cuci.
Ikuti saran produsen dalam hal Kurangi jumlah deterjen jika:
jumlah yang harus digunakan dan beban yang dicuci hanya sedikit,
jangan melampaui tanda MAX pada
cucian hanya kotor sedikit,
laci penyaluran deterjen.
terbentuk banyak busa ketika
Jangan semprotkan produk pencucian berlangsung.
pra-perlakuan noda (seperti
Preen) pada atau di dekat mesin,
karena dapat menyerang bahan
plastik sehingga mengurangi
masa pakainya.
BAHASA INDONESIA 53

7. SIMBOL KODE CUCI INTERNASIONAL


Simbol ini muncul pada label kain, untuk membantu Anda memilih cara
terbaik untuk memperlakukan cucian Anda.

Cuci energik

Suhu Suhu Suhu Suhu Cuci tangan JANGAN


pencucian pencucian pencucian pencucian cuci sama
maksimal maksimal maksimal maksimal sekali
95 C 60 C 40 C 30 C

Cuci lembut

Pemutihan Beri pemutih di dalam air dingin JANGAN beri pemutih

Menyetrika Setrika panas Setrika hangat Setrika suam kuku JANGAN


maks. 200 C maks. 150 C maks. 110 C setrika

Pencucian Pencucian kering Pencucian kering JANGAN


Pencucian dalam perkloretilena,
kering dalam dalam bensin, cuci kering
kering bensin, alkohol murni,
semua larutan alkohol murni dan
R 111 & R 113 R 113

Suhu tinggi

Suhu rendah

Pengering
Mengeringkan Datar Di jemuran Di hanger dengan JANGAN
pakaian pemanas digiling kering
54 www.electrolux.com

8. MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN


PERINGATAN! Untuk menjalankan pencucian
Anda harus MENCABUT steker pemeliharaan:
listrik pada mesin dari stopkontak, Tabung harus kosong.
sebelum melakukan pembersihan
atau perawatan. Pilih program cuci katun terpanas.
Gunakan takaran deterjen yang
8.1 Pembersihan Luar normal, dan harus berupa serbuk
Bersihkan mesin dengan sabun dan dengan kandungan biologis.
air hangat. Keringkan sepenuhnya
semua permukaan. 8.5 Membersihkan Laci Dispenser
AWAS! Laci dispenser serbuk cuci dan
Jangan gunakan alkohol, aditif harus dibersihkan secara rutin.
pelarut, atau produk kimiawi. Lepaskan laci dengan menekan
kaitannya ke bawah lalu tarik keluar.
8.2 Membersihkan kerak Bilas di bawah keran untuk
menghilangkan sisa serbuk yang
Air yang kita gunakan, biasanya menimbun.
mengandung kerak. Sebaiknya,
gunakan serbuk pelunak air di
dalam mesin secara berkala.
Lakukan ini secara terpisah dari
pencucian, dan sesuai dengan
petunjuk pabrik pembuat serbuk
pelunak air tersebut.
Cara ini akan membantu mencegah
terbentuknya endapan kerak.

8.3 Setelah Setiap Kali Mencuci


Biarkan pintu terbuka selama
beberapa saat. Ini membantu
mencegah penggumpalan dan Agar lebih mudah dicuci, bagian
pembentukan bau stagnan di dalam atas wadah aditif dapat dilepaskan.
mesin. Membuka pintu setelah
selesai mencuci akan membantu
mengawetkan sekat pintu.

8.4 Pencucian Perawatan


Dengan menggunakan pencucian
suhu rendah, hal ini memungkinkan
bertimbunnya residu di dalam
tabung.
Kami anjurkan agar pencucian
pemeliharaan dilakukan secara
rutin.
BAHASA INDONESIA 55

8.6 Pembersihian Laci Bawah


Setelah siklus pencucian selesai,
mungkin akan ada residu atau sisa
dari pelembut dan air di dispenser
pelembut. Disarankan untuk
membersihkan bagian bawah dari
dispenser pelembut secara berkala
untuk menghilangkan residu apa
pun.
Cara membersihkan bagian bawah
dari dispenser pelembut:
1. Setelah menarik keluar laci dari
tempatnya, putarlah bagian 4. Tutuplah penutup bagian bawah
bawah hingga menghadap ke dispenser pelembut.
atas.
8.7 Membersihkan Ceruk Laci
Telah melepaskan laci, gunakan
sikat kecil untuk membersihkan
ceruk, dengan memastikan bahwa
semua sisa bubuk deterjendiangkat
dari bagian atas dan bawah celah.
Pasang kembali laci dan jalankan
program bilas tanpa ada pakaian di
2. Dorong pengaitnya, kemudian dalam tabung.
tarik ke atas penutup bagian
bawah dispenser pelembut.

8.8 Membersihkan saringan


Masukan Air
Jika air sangat sadah atau berisi
jejak endapan kapur, filter masu-
kan air mungkin bisa tersumbat.
Karena itu ada baiknya membersi-
3. Bersihkan dispenser dengan hkannya dari waktu ke waktu.
sikat gigi lama di bawah air
mengalir.
56 www.electrolux.com

Untuk membersihkan saringan 8.9 Bahaya Kebekuan


masukan air:
Jika mesin terpaparkan ke suhu di
1. Tutup keran air. bawah 0C, lakukan sejumlah
2. Lepaskan selang masukan air dari langkah pencegahan.
keran air.
3. Bersihkan saringan dalam selang
dengan sikat yang kaku. Lakukan prosedur ini juga saat
Anda ingin melakukan drain darurat.

Lepaskan steker listrik dari


stop kontak.
1. Tutup Keran Air.
2. Buka sekrup selang air masuk.
4. Lepaskan selang masukan di 3. Lepaskan selang Pembuangan
belakang mesin. Air dari penopang belakang
5. Bersihkan filter di dalam katup dan cabut dari bak cuci atau
dengan sikat kaku atau handuk. keran.

4. Tarik ke depan saluran


pembuangan dan yang dari
selang masukan dalam mang-
kok yang ditempatkan di lantai
dan biarkan air mengalir keluar.
6. Pasang lagi selang masukan. 5. Sekrup lagi selang masukan air
Pastikan pasangannyakuat untuk dan posisikan lagi saluran
mencegah kebocoran. pembuangan.

Apabila Anda bermaksud


menjalankan lagi mesin, pastikan
45 suhu sekitar mesin di atas 0C.
Produsen tidak bertanggung
jawab atas kerusakan yang
disebabkan oleh suhu rendah.
7. Buka keran air.
BAHASA INDONESIA 57

9. PEMECAHAN MASALAH
Sejumlah masalah terjadi akibat kurangnya pemeliharaan yang sederhana, atau tidak
terperhatikan, yang sesungguhnya dapat dengan mudah diselesaikan tanpa
memanggil teknisi. Sebelum menghubungi Service Centre (Pusat Layanan) di tempat
Anda, lakukanlah dulu pengecekan seperti yang tercantum di bawah ini.
Selama pengoperasian mesin, mungkin saja lampu pilot Start/Pause (Mulai/Jeda)
berkedip-kedip untuk menandakan bahwa mesin tidak bekerja.
Jika masalah sudah diatasi, tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk kembali
menjalankan program. Jika, setelah pemeriksaan di atas, masih ada masalah,
hubungi Pusat Layanan setempat.

Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi


Pintu belum ditutup. (Kode Tutup pintu masuk cucian
kesalahan: ) sampai rapat.
Steker belum dimasukkan Pasang steker ke dalam
dengan benar ke dalam stop soket listrik.
kontak listrik.
Tidak ada arus listrik pada Periksa instalasi listrik di
stop kontak. tempat Anda.
Mesin tidak mau
berfungsi : Tombol Start/Pause Tekan tombol Start/Pause
(Mulai/Jeda) belum ditekan. (Mulai/Jeda).
Program Delay End sudah Jika cucian harus segera
dipilih. dicuci, batalkan program
Delay End.
Listrik tidak stabil (bila kode Tunggu hingga listrik stabil
tampil di layar) . dan mesin akan berjalan
normal secara automatis.
Keran air tertutup. (Kode Buka keran air.
kesalahan: )
Selang air masuk terjepit Periksa sambungan selang
atau tertekuk. (Kode masukan air.
Mesin tidak kesalahan: )
mengisiair : Filter dalam selang air Bersihkan saringan selang
masuk tersumbat. (Kode masukan air.
kesalahan: )
Pintu tidak tertutup dengan Tutup pintu masuk cucian
baik. (Kode kesalahan: ) sampai rapat.
Mesin mengisi Ujung selang pembuangan Lihat paragraf yang sesuai
air kemudian air terlalu rendah. (Kode di bagian pembuangan air.
langsung kesalahan: )
membuangnya :
58 www.electrolux.com

Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi


Selang air masuk terjepit atau Periksa sambungan selang
tertekuk. (Kode kesalahan: ) pembuangan air.

Mesin cuci tidak Pompa pembuangan tersumbat. Hubungi Pusat Layanan.


dapat (Kode kesalahan: )
dikosongkan Opsi Rinse Hold (Tahan Bilasan) Tekan Start/Pause untuk
dan/atau tidak atau No Spin (Tanpa mengalirkan air. (lihat
melakukan Perasan) telah dipilih. halaman 49)
perasan :
Pilih program perasan.
Cucian tidak terbagi rata dalam Jeda mesin dan bagi ratakan
tabung. cucian secara manual.

Menggunakan deterjen yang terlalu Kurangi jumlah deterjen


banyak atau jenisnya tidak tepat atau gunakan deterjen
(menimbulkan terlalu banyak busa). yang lain.
Periksa apakah ada kebocoran Periksa sambungan selang
pada sambungan selang air masukan air.
Ada air di lantai :
masuk. Tidak selalu mudah untuk
melihat ini karena air mengalir ke
bawah selang; periksa untuk
melihat apakah lembab.
Selang pembuangan rusak. Ganti dengan yang baru.
Menggunakan deterjen terlalu Tambah jumlah deterjen
sedikit atau jenisnya tidak sesuai. atau gunakan deterjen
yang lain.
idak dilakukan tindakan apa pun Gunakan produk yang
Hasil cuci
pada noda membandel sebelum dijual di toko untuk
tidak
dicuci. menghilangkan noda yang
memuaskan :
membandel.
Suhu yang dipilih tidak tepat. Periksa apakah Anda sudah
memilih suhu yang benar.
Beban terlalu berat. Kurangi beban.
Program masih berlangsung. Tunggu sampai siklus
pencucian selesai.
Ada air di dalam tabung. Pilih program Drain & Spin
untuk mengeluarkan air.
Pintu tak
Jika aliran listrik mati, pintu tidak Tunggulah hingga aliran
dapat dibuka :
dapat dibuka. listrik menyala lagi.
Namun jika Anda
benar-benar perlu
membukanya, hubungi
Pusat Layanan.
BAHASA INDONESIA 59

Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi


Baut sementara dan kemasan Periksa apakah
belum dilepaskan. pemasangan mesin sudah
benar.
Periksa apakah pemasangan Periksa apakah kerataan
Mesin mesin sudah benar. mesin sudah benar.
bergetar Cucian tidak terbagi rata dalam Jeda mesin dan bagi ratakan
atau bising : tabung. cucian secara manual.
Mungkin cucian dalam tabung Tambah muatan cucian.
terlalu sedikit.
Kaki yang tidak stabil seperti Lihat paragraf yang sesuai
lantai kayu. di bagian Pemosisian.
Deterjen melebihi dosis. Kurangi jumlah deterjen
atau gunakan deterjen
Waktu siklus
yang lain.
lebih lama
dibanding- Mesin tidak seimbang. Bagi ratakan cucian secara
kan yang manual di tabung dan mulai
ditampilkan : lagi fase perasan. Lihat
paragraf yang sesuai di
bagian Pemosisian.
Perangkat elektronik pendeteksi ketidak- Jeda mesin dan bagi
seimbangan diaktifkan karena cucian tidak ratakan cucian secara
terbagi rata dalam tabung. Cucian akan manual.
Pemerasan didistribusi-ulang dengan memutar tabung ke
lambat arah berlawanan. Ini dapat terjadi beberapa
memulai atau kali sebelum ketidak-seimbangan dapat
dihilangkan dan pemerasan normal dapat
mesin tidak
dilanjutkan. Jika, setelah 10 menit, cucian
memeras : tetap tidak terdistribusi secara rata di dalam
tabung, mesin tidak akan memeras. Jika
begitu, distribusikan ulang beban cucian
secara manual dan pilih program peras.
Mesin tidak dipasang dengan benar. Pastikan kedataran
mesin sudah benar.
Bunyi mesin Baca Pemasangan.
sangat Baut transit atau kemasan tidak Pastikan baut sementara
bising dari dilepaskan. dan/atau kemasan sudah
biasanya : dilepaskan. Baca
Membongkar Kemasan.
Beban cucian mungkin terlalu sedikit. Masukkan lagi cucian ke
dalam tabung.
Air tidak Mesin-mesin yang menggunakan
terlihat di teknologi modern, bekerja sangat
dalam ekonomis, menggunakan sangat sedikit
tabung : air tanpa mempengaruhi hasil cucian.
60 www.electrolux.com

Jika Anda tidak dapat


menentukan atau mengatasi
masalahnya, hubungi pusat
layanan kami.
Sebelum menelepon, catatlah
model, nomor seri dan tanggal
pembelian mesin cuci Anda.

10. DATA TEKNIS

Dimensi (Panjang / Tinggi / Lebar) 85 x 60 x 56.8 cm


220-240 V / 50 Hz
Catu daya (Tegangan / Frekuensi)
(untuk PHILIPPINES: 220 V / 60 Hz)
2000 W
Total daya yang diserap
(untuk PHILIPPINES: 1700 W)
Perlindungan sekring minimal 10 A
Tekanan pasokan air (Maksimum / Minimum) 0.8 MPa / 0.05 MPa

Program: Model Model Model


EWF12843, EWF85743: EWF80743:
EWF10843:
Cottons 8 Kg 7.5 Kg 7.0 Kg
Beban (kering Mixed 4 Kg 3.5 Kg 3.5 Kg
Quick 20 1.5 Kg 1 Kg 1 Kg
pakaian)
Bedding 4 Kg 3.5 Kg 3.5 Kg
maksimum
Delicates 4 Kg 3.5 Kg 3.5 Kg
Wool/Handwash 2.5 Kg 2 Kg 2 Kg
Baby Wear 4 Kg 3.5 Kg 3.5 Kg
Energy Saving 8 Kg 7.5 Kg 7.0 Kg

Model: EWF12843 = 1200 rpm / 800 rpm


Kecepatan Peras
Model: EWF10843 = 1000 rpm / 600 rpm
(Maksimum / Minimum)
Model: EWF85743, EWF80743 = 850 rpm / 400 rpm
BAHASA INDONESIA 61

11. PEMASANGAN
11.1 Membongkar Kemasan 3. Lepaskan kotak karton dan plastik
tas yang meliputi machines seperti
AWAS! yang ditunjukkan pada gambar.
Semua baut transit dan kemasan
harus dikeluarkan sebelum mesin
ini digunakan.
Simpanlah semua perangkat pengiri-
man agar dapat digunakan lagi jika
mesin akan dipindahkan.
1. Memotong dan menghapus empat
memotong tali seperti yang ditunjuk-
kan.

4. Buka pintu. Hapus semua item dari


drum.

2. Buka penutup atas dan keluarkan


sisipan busa internal ditunjukkan
pada gambar.

5. Letakkan salah satu elemen bungku-


san polisterin di atas lantai di
belakang perkakas. Dengan berhati-
hati letakkan perkakas dengan
bahagian belakang di atasnya.
Pastikan tidak merosakkan hos.
62 www.electrolux.com

6. Lepaskan alas polistirena.


11. Letakkan sumbat plastik di lubang.
Anda bisa menemukan sumbat di
kantong buku petunjuk.

7. Tarik alat dalam posisi vertikal.


3
8. Keluarkan kabel listrik dan selang
pembuangan air dan masukan air
dari tempat selang (A) di bagian
belakang mesin.

9. Buka ketiga bautnya.


10. Geser keluar penjarak plastik.
BAHASA INDONESIA 63

11.1 Pemosisian Ketika mesin cuci sudah rata,


cobalah mengguncangnya dari
Penting agar mesin cuci Anda sudut ke sudut. Jika guncang,
berdiri kokoh dan rata dengan sesuaikan lagi kaki-kakinya hingga
lantai untuk memastikan rata dan tidak lagi berguncang.
pengoperasian yang benar.
Mesin tidak boleh dipasang di balik
pintu yang dapat dikunci, pintu
geser, atau pintu yang ada
engselnya di sisi yang berlawanan
dari pintu mesin cuci. Gunakan
waterpas di bagian atas dan
samping mesin cuci untuk memer-
iksa kerataan.
Jangan sekali-kali menempatkan
kardus, kayu atau semacamnya di
bawah mesin untuk mengkompen-
sasi ketidakrataan di lantai. Pasang
mesin pada lantai yang datar dan
keras. Pastikan sirkulasi udara di
sekitar mesin tidak terhalang oleh
karpet, permadani, dll.
Periksa dan pastikan mesin tidak
menyentuh dinding atau perangkat
dapur lainnya.
Jika Anda tidak punya waterpas,
sebagai panduan gunakan tepi
kusen pintu, lemari dapur, atau 11.2 Masukan Air
meja untuk memeriksa apakah Hubungkan selang masukan air ke
mesin cuci sudah rata. Perlonggar keran air dengan ulir BSP
atau pererat kaki untuk disesuaikan berukuran 3/4". Gunakan selang
dengan kerataan. Penyesuaian yang disertakan bersama mesin
kerataan mesin dengan tepat cuci. JANGAN GUNAKAN SELANG
mencegah getaran, kebisingan, dan LAMA. Ujung lain dari selang air
pergerakan alat ketika dioperasikan. masuk yang terhubung ke mesin
dapat diputar ke segala arah.
Longgarkan sambungannya, putar
selang, kemudian kencangkan
kembali sambungan sambil memas-
tikan tidak ada kebocoran air.
64 www.electrolux.com

Selang air masuk tidak boleh Selang pembuangan tidak boleh


diperpanjang. Jika selang terlalu ditekuk. Bentangkan di sepanjang
pendek dan Anda tidak ingin lantai, hanya bagian yang ada di
memindahkan keran air, Anda dekat titik pembuangan yang harus
harus membeli selang baru yang ditinggikan.
lebih panjang dan yang khusus
dirancang untuk penggunaan ini.

11.3 Pembuangan Air


Ujung selang pembuangan dapat
diletakkan dengan tiga cara:
Dipasang pada sisi bak cuci Untuk fungsi mesin yang benar,
dengan menggunakan pemandu selang pembuangan harus tetap
selang plastik yang disertakan terkait ke bagian penopang yang
bersama mesin. benar yang ada di bagian atas
pada sisi belakang alat.

11.4 Sambungan Listrik


Mesin ini dirancang untuk digunakan
pada daya listrik 220-240 V,
fase-tunggal, 50 Hz (220V / 60 Hz
untuk FILIPINA).
Periksalah voltase listrik
dan cocokkan dengan
Dalam hal ini, pastikan ujungnya yang tercantum di Label
tidak dapat terlepas ketika mesin Mesin sebelum menyam-
sedang mengeluarkan air. bungkan aliran listrik.
Ini dapat dilakukan dengan Catu daya yang tidak
mengikat selang ke keran air tepat dapat membatalkan
dengan tali atau menempelkannya garansi Anda.
ke dinding.
Periksa apakah daya listrik di rumah
Pada cabang pipa pembuangan Anda cukup untuk menjalankan
bak cuci. Cabang ini harus berada mesin dengan beban maksimum
di atas perangkap/saringan kotoran (2.0 kW atau 1.7 kW untuk
sedemikian rupa sehingga lekukan FILIPINA), jangan lupa perhitungkan
berada sedikitnya 60 cm di atas pula peralatan listrik lain.
lantai.
Langsung pada pipa pembuangan AWAS!
dengan ketinggian tidak kurang dari Hubungkan mesin ke stop
60 cm dan tidak lebih dari 90 cm. kontak yang dibumikan.
Ujung selang pembuangan harus Produsen mesin ini tidak bertang-
selalu berventilasi, yaitu, diameter gung jawab atas kerusakan atau
dalam pipa pembuangan harus lebih cedera yang diakibatkan kelalaian
besar daripada diameter luar selang untuk mematuhi aturan keselamatan
pembuangan. di atas.
BAHASA INDONESIA 65

Jika kabel listrik mesin Jika daya mesin ini disuplai dari
harus diganti, penggan- kabel listrik sambungan atau
tian ini harus dilakukan perangkat stop kontak portabel,
oleh Pusat Layanan kabel perpanjangan atau
kami. perangkat portabel listrik itu harus
Kabel listrik harus mudah diposisikan sehingga tidak bisa
dijangkau setelah mesin dipasang. terkena cipratan atau masuknya
uap air.

12. KEPEDULIAN LINGKUNGAN


12.1 Bahan Kemasan Untuk rincian informasi mengenai
Bahan yang ditandai dengan daur ulang produk ini, hubungi
simbol dapat didaur kantor pemda setempat, layanan
ulang. pembuangan limbah rumah
tangga atau toko tempat Anda
>PE<=polyethylene
membeli produk ini.
>PS<=polystyrene
>PP<=polypropylene
12.3 Petunjuk Ekologis
Ini berarti, bahan tersebut dapat
Untuk menghemat air, energi dan
didaur ulang dengan cara dibuang
untuk melindungi lingkungan,
ke tempat pengumpulan limbah
ikutilah saran-saran berikut ini:
daur-ulang yang sesuai.
Cucian yang kotornya normal
12.2 Mesin Lama dapat dicuci tanpa pra-cuci
Gunakan lokasi pembuangan yang untuk menghemat deterjen, air
diizinkan untuk mesin lama Anda. dan waktu (juga untuk
Bantulah menjaga kebersihan melindungi lingkungan!).
negara Anda! Mesin akan bekerja dengan lebih
Simbol pada produk ini atau ekonomis jika diberi beban
kemasannya menandakan bahwa penuh.
produk ini tidak boleh diperlakukan Dengan perlakuan sebelum
sebagai limbah rumah tangga. mencuci yang memadai, noda
Melainkan, produk ini harus dan sebagian kotoran dapat
diserahkan ke tempat pengumpu- dihilangkan; baru kemudian
lan limbah daur ulang untuk pakaian dapat dicuci pada suhu
perangkat listrik dan elektronik. yang lebih rendah.

Dengan memastikan, bahwa Takar jumlah deterjen sesuai


produk ini dibuang dengan cara dengan tingkat kesadahan air,
yang benar, Anda akan membantu tingkat kekotoran cucian serta
mencegah timbulnya konsekuensi jumlah cucian.
negatif terhadap lingkungan dan
kesehatan manusia, yang dapat
terjadi jika limbah produk ini tidak
ditangani secara benar.
66 www.electrolux.com

NI DUNG
1 THNG TIN V AN TON .............................................................................. 87
2 M T SN PHM ........................................................................................ 70
3 BNG IU KHIN ......................................................................................... 71
4 TRC KHI S DNG LN U .................................................................... 76
5 S DNG HNG NGY .................................................................................. 77
6 GI GIT .................................................................................................... 82
7 CC BIU TNG M GIT QUC T ........................................................... 85
8 BO TR V V SINH ...................................................................................... 85
9 KHC PHC S C ....................................................................................... 89
10 D LIU K THUT ........................................................................................ 92
11 LP T ....................................................................................................... 92
12 CC VN V MI TRNG ...................................................................... 98

CHNG TI LUN NGH V KHCH HNG


Cm n bn mua thit b Electrolux. Bn chn mt sn phm trong c cha
ng c hng thp nin kinh nghim chuyn gia v s i mi. Tinh t v snh iu,
thit b ny cthit k dnh bn. V vy bt c khi no bn s dng thit b ny, bn
c th yn tm rngbn s lun c c kt qu tuyt vi. Cho mng bn n vi
Electrolux.
Hy truy cp trang web ca chng ti :
Ly cc li khuyn v s dng, sch gii thiu, khc phc s c v thng tin
dch v:
www.electrolux.com

DCH V V CHM SC KHCH HNG


Chng ti ngh s dng cc linh kin d phng gc.Khi lin h vi b phn Dch V,
m bo l bn c sn d liu sau y. C th tm thy thng tin trn bin thng s.
Model, PNC, S S-ri.
Cnh Bo / Thng Tin Quan Trng V An Ton.
Thng tin tng quan v cc li khuyn.
Thng tin v mi trng.
C th thay i m khng cn thng bo.

Ph hp qui nh v gii hn hm lng ha cht c hi


RoHS (p ng tiu chun RoHS)
Compliant
(Theo Thng t s 30/2011/TT-BCT, Vit Nam, ngy 10/08/2011)
TING VIT 67

1. THNG TIN V AN TON

Cc iu kin s dng
Thit b ny nhm s dng trong cc ng dng gia dng v tng t nh:

Nh xy trong trang tri.


Cho khch hng trong cn h dch v, cn h cho thu ngh mt v cc
mi trng loi c tr.

V s an ton ca bn v m bo s dng ph hp, trc khi ci t v s


dng ln u thit b ny, hy c ti liu hng dn s dng ny, gm cc
gi v cnh bo.

trnh sai st v tai nn khng cn thit, iu quan trng l cn m bo


rng tt c nhng ngi s dng thit b hon ton quen vi vi hot ng
v cc tnh nng an ton ca thit b.

Gi li cc hng dn ny v m bo rng cc hng dn ny vn i km


thit b nu thit b c di chuyn hoc bn tt c nhng ai s dng thit
b n ht thi hn s dng s c thng bo ph hp v vic s dng v
an ton ca thit b.

1.1 AN TON CHUNG

Vic thay i thng s hay tm cch iu chnh sn phm ny di bt


k hnh thc no s gy nguy him.

Trong sut chng trnh git nhit cao, tm knh ca c th tr


nn nng. ng chm vo !

Hy m bo rng vt nui nh khngleo vo bn trong trng.


trnh tnh hung ny, hy kim tra trng trc khi s dng thit b.

Bt k vt no chng hn nh ng xu, ghim an ton , inh, c vt,


hay bt k vt no cng, sc u c th gy ra h hng ln v
khng c b vo my.
Git nhng vt nh chng hn nh v, dy buc, dy lng git
c, v.v. trong ti git hoc bao gi v nhng vt c th tri
xung gia bn v trng bn trong.
Ch s dng lng cht lm mm vi v bt git theo khuyn ngh.
Nu bn cho qu nhiu cc cht ny, vi hoc thit c th b hng.
Hy tham kho khuyn ngh s lng ca hng sn xut.
68 www.electrolux.com

Thit b ny khng dnh cho s dng bi nhng ngi (k c tr em)


c th lc, kh nng gic quan hoc tm thn yu, hoc thiu kinh
nghim v kin thc, tr khi h c gim st hoc hng dn v
cch s dng thit b bi ngi chu trch nhim v s an ton ca h.
Khng c s dng my git git nhng th c cha xng c
voi, vi khng c vin hoc vi b rch.

Lun rt phch cm ca thit b v tt ngun nc sau khi s dng, v


sinh v bo tr.

Bn khng c tm cch t sa my trong bt k trng hp no.


Cng vic sa cha do nhng ngi thiu kinh nghim thc hin c
th gy ra thng tch hoc h hng nghim trng. Lin h Trung
Tm Dch V a phng ca bn. Lun i hi s dng linh kin d
phng chnh hng.

1.2 LP T

Thit b ny c trng lng ln. Cn phi cn thn khi di chuyn


thit b.

Khi m gi thit b, hy kim tra xem n c b h hng khng. Nu c


nghi ng, khng c s dng thit b v lin h Trung Tm Dch V.
Sau khi lp t thit b, hy kim tra m bo thit b khng p ln
ng np v ng x v mt bn khng ln dy in.
Nu my c t trn sn tri thm, hy iu chnh cc chn cho
khng kh lu thng t do.

Tt c bulng ng gi v vn chuyn phi c tho ra trc khi s


dng. Sn phm v ti sn c th b h hng nng nu khng tun
theo hng dn ny. Xem mc lin quan trong ti liu hng dn s
dng.
Hy lun m bo rng khng c nc r r t cc ng dy v cc u
ni sau khi lp t.

Bt k cng vic lp ng no cn lp t thit b ny cng phi


c tin hnh bi mt th ng nc c nng lc.
Bt k cng vic in no cn lp t thit b ny cng phi c
tin hnh bi th in c iu kin.
TING VIT 69

1.3 S DNG
Thit b ny c thit k cho mc ch gia dng. Khng c s dng
thit b cho cc mc ch khc vi mc ch thit k ca n.
Ch git cc loi vi git bng my git. Tun th cc hng dn trn
tng nhn qun o.
Khng cho qu nhiu vo thit b. Xem mc lin quan trong ti liu
hng dn s dng .
Trc khi git, hy m bo rng tt c cc ti qun o u rng v cc
nt o, kha ko c ko. Trnh git cc mn b sn hay rch v
x l cc vt chng hn nh sn, mc, g v c trc khi git. KHNG
C git o ngc bng my git.
Khng c git qun o tip xc vi cc sn phm xng du d
bay hi bng my. Nu dng nc ty d bay hi, phi cn thn
m bo rng nc ty c loi b khi qun o trc khi b vo
my.

Khng c ko dy in rt phch cm ra khi cm; hy lun cm


vo phch cm.

Khng c s dng my git nu dy ngun, bng iu khin, b mt


lm vic hay b my b h hng c th tip cn pha bn trong ca
my git.

1.4 AN TON CHO TR EM

My git ny c thit k khng phi tr em hoc ngi c sc


khe yu s dng m khng c s gim st.
Tr nh phi c gim st m bo chng khng nghch ph thit
b ny.
Cc b phn ng gi (v d nh cc tm nha, polystyrene) c th gy
nguy him cho tr em nguy him nght th! xa tm vi ca tr em.

Gi tt c bt git ni an ton ngoi tm tay tr.

Hy m bo rng tr em hoc vt nui khng leo vo bn trong trng.

My ny c cung cp ty chn Kha Tr Em ( ) nhm trnh trng


hp tr em ph phch bng iu khin (vui lng xem trang 74).
70 www.electrolux.com

2. M T SN PHM

1 1 Np My
2 Ngn nh Lng Bt Git/
2
Cht Lm Mm Vi

3 3 Bng iu Khin
4 Tay Cm Ca
5 Ca
4

5 13

14

6 6 iu Chnh Mc Chn Trc


7 Dy in
8 ng Np Nc
9 ng x
10 Gi ng (2 Mnh)
11 Bulng Vn Chuyn (3 Mnh)
12 Chn ng sau (c nh)
7 13 Bin Thng S
14 Thanh Git

9 PH KIN
11 Np nha
8
ng cc l trn
mt sau ca t sau
khi tho cc bulng
vn chuyn.
10 12
Thanh treo ng nha
treo ng x trn
mp bn.

* My ny c thit lp chng trnh tho nc; x vi s c thot ra bn ngoi v


khng cn v sinh b lc thng xuyn. Nu bn cn v sinh b lc, vui lng lin lc
Trung tm chm sc khch hng ca chng ti.
TING VIT 71

3. BNG IU KHIN LU :
3.1 Control Panel M t i vi m hnh
EWF80743, ty chn
ny thay th bng
chng trnh "Easy
Iron" (D i).

* Hnh nh kim sot m hnh bng


1 2 3 9 4 10 5 7 6 8 iu khin: EWF12843

1 Nt On/Off (M/Tt) Trong chu trnh s dng nhit


cao, bn c th thy c hi
Nt On/Off (M/Tt) c s dng nc thot ra t ngn ng cht
bt v tt my git ca bn. git ty ca my git, y l iu
bnh thng v s khng gy ra
2 Phm iu Khin Chng Trnh s bo ng no.
( )
Nhn touchpad ny chn chng
Khng Vt
trnh git. n tng ng s sng. ( Ty chn Khng Vt loi b tt c
bit thm thng tin v chng trnh git, cc giai on vt v tng s ln x
xin vui lng xem trang 75-76) thm 3 ln cho chng trnh
Cotton & 1 ln cho nhng chng
3 Phm iu Khin Nhit ( ) trnh khc.
Nhn phm iu khin ny lp i lp li Gi X
tng hoc gim nhit git nu bn Bng cch chn ty chn ny, nc
mun git git ti nhit khc vi trong ln x cui khng b rt sch
nhit my git gi (biu tng v lng git xoay lin tc ngn
tng ng vi git lnh). n git b nhn. Ca vn kha
tng ng s sng. cho bit nc phi c x ht ra.
C th kt hp Nhit khc
nhau ty thuc vo chng trnh Ca vn kha vi nc trong
chn. thng git. ro nc tham kho
on c lin quan trn trang 81.
4 Phm iu Khin Vng Vt ( )
Nhn phm iu khin ny nhiu ln 5 Phm iu Khin La Chn
tng hoc gim tc vng vt nu bn
( )
mun vt git ca mnh tc
khc tc m my git xut. n Nhn cc phm iu khin "Option",
tng ng s sng. nu bn mun git vi cc chc
nng c bit. n tng ng s
C th kt hp Vng Vt khc nhau ty sng.
thuc vo chng trnh chn.
72 www.electrolux.com

C th kt hp cc chc nng khc nhau Easy Iron (D i)


ty thuc vo chng trnh chn. (i vi m hnh: EWF80743)
Khi chn ty chn ny git c
Quick (Nhanh) git v vt nh nhng trnh b
Vi ty chn ny, qu v c th gim thi gian nhn. Theo cch ny vic l i s d
chng trnh. S dng ty chn ny cho dng hn.
bn t hoc lm mi.
Ty chn ny s gim thi gian hot
Soak (Ngm)
ng v s lng x. Ty chn ny cho php bn ngm
qun o rt bn v dng mu
Nu qu v cn thm giai on x, nhn
lc bt u git trc giai on
" " + " " cng lc thm ty chn
git chnh. Lng my git s quay
"Rinse Plus" (X Thm). (xem trang 74)
trong cc khong thi gian ngn.
Vo nhng lc khc, qun o c
Vapour (Hi Nc) ngm v my git s khng lm
(i vi m hnh: EWF85743, EWF10843, g; sau 30 pht my s n giai
EWF12843) on git chnh.
Chn ty chn ny s tng thm thi gian C th chn bt k nhit
khong 30 - 45 pht xoay trong hi nc no, nhng khuyn ngh
trong sut chu k git. Hi nc gip si vi dng nc COLD (LNH)
n ra cc cht ph gia git nh bong vt ( ) vi chu k ny v nc
bn kh git. Ch bo ca ty chn ny pht nng hn c th to nn mt
sng. s vt bn.
S dng lng cht ty ra c
LU : khuyn ngh cho mt chu k git
- Hi nc khng nht thit thy c bn bnh thng. Nu mun, hy s
trong thng git trong chu k git bng dng cht ty hoc cht ngm an
hi nc. ton cho vi, bng cch chng
vo ngn cht ty ra.
Hi nc c to ra bn di thng git
v c php bc hi t nhin vo trong - Ty chn ny lm tng
qun o. thi gian chng trnh.
- Hi nc c th khng xut hin trong
ton chu k git hi nc. Rinse & Spin (Gi & Vt)
- Chc nng Vapour hiu qu hn vi qun Vi ty chn ny bn c th thc
o khi lng cho vo l mt na ti . hin ch mt x cui cng ca mt
chng trnh ra la chn.
- Cui chu k Vapour qun o s m hn,
mm hn v tch ra khi thng git. Nu qu v cng ci t chc nng
Rinse Plus ( ), thit b thm hai
- Nu ty chn Vapour c chn, nhit
ln x.
x s tng ln.
- Trong chu k hi nc bn c th nhn Nu bn cng thit lp "No Spin"
( ) ty chn, my ch x.
thy hi nc thot ra t ng x ca my
git, iu ny l bnh thng v khng cn
quan ngi.
TING VIT 73

Drain & Spin (Tho nc & Vt) - ci t my git v PAUSE bng


S dng ty chn ny cho qun o rt cch nhn bn phm cm ng
m t loi b cc nc v quay. "Start/Pause";
Nu bn cng thit lp No Spin ( ) - b chn ty chn ny bng cch
ty chn, my ch x. nhn Delay End mt ln;
- nhn "Start/Pause" bt u
6 Phm iu Khin Tr Hon ( ) chng trnh.
Trc khi qu v bt u chng trnh, ty
chn ny cho php xc nh vic kt thc 7 Phm iu Khin Start/Pause
chng trnh git t ti thiu 3 ting n ti
a 20 ting.
( )
LU : Nu thi gian chng trnh di bt u chng trnh chn,
hn 3 ting, ty chn Tr Hon Kt nhn Start/Pause. ngt chng
Thc ti thiu bt u t 4 ting. trnh ang chy, nhn Start/Pause
dng my, "Start/Pause nhp
Nhn bn phm cm ng Delay End (Tr
nhy nh sng th im.
Hon Kt Thc) la chn thi gian kt
thc nh mong mun. Mn hnh hin th s khi ng chng trnh t im
ting ng h v ch bo trn mn hnh cm m ti chng trnh b gin on,
ng bt. Phi chn ty chn ny sau khi nhn li Start/Pause.
chn chng trnh git v trc khi nhn
bn phm cm ng "Start/Pause".
8 MN HNH
V d: nu thi gian chng trnh ca Mn hnh hin th cc thng tin sau:
chng trnh qu v chn l 3,20 ting v
qu v xc nh thi gian Delay End (Tr Thi gian d kin ca
Hon Kt Thc) l 6 ting. iu ny c ngha chng trnh c la chn
l chng trnh git ca qu v s hon Sau khi chn
thnh trong 6 ting. (Xem s bn dui) chng trnh, thi
Thi gian Delay End : 6 ting gian d kin c
hin th di dng gi v pht (v
m ngc 2.80 Chu K Hot ng
ting 3.20 ting d 3.01). Thi gian d kin c
tnh ton t ng trn c s lng
nhn Bt u Kt Thc qun o khuyn ngh ti a i
Start/Pause Chng Trnh Chu K
vi tng loi vi.
Sau khi chn thi gian Delay End (Tr Hon Sau khi chng trnh bt u, thi
Kt Thc), nhn bn phm cm ng gian cn li c cp nht tng
Start/Pause bt u chng trnh. My pht.
sau s m ngc v cp nht thi gian
trn mn hnh mi gi mt ln cho n khi Kt Thc Chng Trnh
t n im khi u ca chu k git. Khi kt thc chng
trnh, mn hnh s
Nu qu v mun sa i hoc hy ty chn
hin th " ".
Delay End sau khi bt u chng trnh, hy
lm theo cc bc di y:
74 www.electrolux.com

M Bo ng Chc nng ny lm tng thi


Trong trng hp gp vn gian chng trnh.
hot ng, mt vi m
bo ng c th hin th, t ty chn X Thm:
v d (xem phn KHC PHC S kch hot chc nng ny,
C. nhn cc phm iu khin
v cng mt lc cho n
Chn Ty Chn Sai khi n LED ti nh sng
Nu la chn ty chn khng ln.
tng thch vi chng trnh v hiu ha chc nng ny,
git c thit lp, mn hnh nhn nhng 2 bn di chut
s hin th v nhp nhy vi 3 ting cng mt lc cho n khi n
bp ngn lin tip. LED ti ra i.
Chc nng ny vn bt ngay
9 Tnh Nng Child Lock (Kha c khi thit b c tt.
Tr Em)
Thit b ca bn c cung cp KHA AN 3.2 Bt/Tt Ch Ting Bp
TON CHO TR EM cho php bn khng
gim st thit b khi ng ca m khng
Khi Git Xong
phi lo lng rng tr c th b thng hoc Ting buzzer hot ng khi:
lm hng thit b. Thit lp ty chn ny Chng trnh hon thnh.
sau khi nhn Start/Pause bn di chut. Thit b b hng.
t ty chn Child Lock (Kha Tr Em):
Ch ny cho php bn c th
kch hot chc nng ny, nhn cc bt hoc tt ting bp (ba ting
phm iu khin v cng mt bp di) khi git xong. V d nh,
lc cho n khi n LED ti nh bn c th mun tt ting bp ny
sng ln. khi bn bt u git lc i ng,
Cc touchpad c kha (tr On/Off khi git xong, m thanh ny s
nt). khng lm phin bn trong m.
v hiu ha chc nng ny, nhn thay i "Buzzer m thanh" la
nhng 2 bn di chut cng mt lc cho chn, tin hnh nh sau:
n khi n LED ti ra i.
Nu bn mun v hiu ha
Chc nng ny vn c bt kch ting buzzer, nhn cc phm
hot ngay c sau khi thit b tt. iu khin v cng
mt lc trong 3 giy v ch
nghe ting BP, BP.
10 Phm iu Khin (X Thm)
quay li cu hnh mc nh,
Chn ty chn ny s tng thm 2 ln x nhn 2 phm iu khin ny
cho chng trinh. cng lc trong 3 giy v i
Ty chn ny c khuyn ngh cho nghe ting BP.
nhng ngi b d ng vi cht ty ra, v
nhng ch nc rt mm.
TING VIT 75

3.3 Chng Trnh + Ty Chn

C th kt hp cc ty chn
Chng M t chng Trng Tc

(M hnh: EWF85743,

(M hnh: EWF80743)
EWF10843, EWF12843)
trnh; Nhit trnh lng qun quay ti a
(loi ti v vi o ti a (M hnh:

Gi & Vt
Max. RPM)

Hi nc1)

Tho nc
Khng Vt
mt t) (M hnh:

X thm
Tr hon
Max. kg)

Nhanh
Gi X

Ngm

& Vt
D i
Cottons; Vi bng trng EWF10843, EWF12843:
EWF12843: 1200 RPM
Nc lnh v nhum mu 8 kg EWF10843:
( ) ti rt bn. EWF85743: 1000 RPM
90 C 7.5 kg EWF80743,
EWF80743: EWF85743:
7 kg 850 RPM
Mixed; Vi tng hp EWF10843,
EWF12843:
EWF12843:

Nc lnh 1200 RPM


hoc hn hp b 4 kg EWF10843:
( ) ti bn thng 1000 RPM
60 C thng. EWF80743,
EWF80743,
EWF85743:
EWF85743:
3.5 kg 850 RPM
Quick 20; Vi tng hp v EWF10843,
EWF12843:
EWF12843:
800 RPM
hn hp. Vt bn 1.5 kg
30 C EWF10843:
sng mu v cc 800 RPM
cn lm mi. EWF80743, EWF80743,
EWF85743: EWF85743:
1 kg 600 RPM
Bedding; Chng trnh c EWF10843,
EWF12843:
EWF12843:
800 RPM
Nc lnh bit cho chn 4 kg EWF10843:
( ) ti tng hp, chn 800 RPM
40 C lng, ga ph EWF80743,
EWF80743,
EWF85743:
ging, v.v EWF85743:
3.5 kg 600 RPM
Delicates; Vi nhy cm nh EWF10843, EWF12843:
EWF12843: 1200 RPM
Nc lnh hng dt acrylic, 4 kg
EWF10843:
( ) ti si vitc, cc mt
1000 RPM
40 C hng bng vi EWF80743,
EWF80743,
poliexte b bn EWF85743:
EWF85743:
3.5 kg
thng thng. 850 RPM
Wool/ Chng trnh c EWF10843, EWF12843:
EWF12843:
Handwash; bit cho qun o 2.5 kg 1000 RPM

Nc lnh len mang nhn EWF10843:


( ) ti Len mi nguyn 1000 RPM
40 C cht , khng co, EWF80743, EWF80743,
EWF85743:
git my c v 2 kg EWF85743:
vi ra tay. 850 RPM
76 www.electrolux.com

C th kt hp cc ty chn

Chng M t chng Trng Tc

(M hnh: EWF85743,

(M hnh: EWF80743)
EWF10843, EWF12843)
trnh; Nhit trnh lng qun quay ti a

Gi & Vt
(loi ti v vi o ti a (M hnh:

Hi nc1)

Tho nc
Khng Vt

X thm
Tr hon
(M hnh: Max. RPM)

Nhanh
mt t)

Gi X

Ngm

& Vt
D i
Max. kg)

Baby Qun o vi bng EWF10843, EWF12843:


EWF12843: 1200 RPM
Wear; tr nh v hng 4 kg
EWF10843:
Nc lnh dt mng manh
EWF80743,
1000 RPM
( ) ti b bn thng EWF85743: EWF80743,
40 C thng. 3.5 kg EWF85743:
850 RPM
Energy trng v bn EWF10843, EWF12843:
EWF12843: 1200 RPM
Saving; mu, vi bng b 8 kg
bn thng
40 C and thng. t
60 C 2) chng trnh ny EWF85743: EWF10843:
7.5 kg 1000 RPM
c kt qu git
tt v gim in
nng tiu th.
EWF80743: EWF80743,
Thi gian ca 7 kg EWF85743:
chng trnh git 850 RPM
c lu hn.
1) Ty chn Vapour (Hi Nc) ch c th c kt hp vi nhit 40 ti 90 C.
2) Chng trnh Energy Saving vi ty chn 60 C chn c khuyn ngh cho khi
lng y vi bng bn thng thng.

4. TRC KHI S DNG LN U


1. m bo rng cc kt ni in v 3. Chn chu k Cotton ti 90 C,
nc ph hp vi cc hng dn m khng c bt k git no
lp t. trong my loi b tt c cn bn
sinh ra t thng git sau bt
2. Cho 2 lt nc vo ngn bt git
u chy my.
cho giai on git. Vic ny kch
hot h thng x.
TING VIT 77

5. S DNG HNG NGY


Cm phch cm vo cm in.
M vi nc.

5.1 Hng Dn Khi ng Bn Bc


Bc 1 - B Git Vo My

1. QUAN TRNG!
Kim tra v loi b cc vt th (nu
Hy chc chn rng khng c c) c th b mc kt trong hc.
vt kim loi st li trong my
git (v d nh kp tc, kp an 3. Cho git vo thng git, tng
ton, kp). chic mt, r chng ra cng nhiu
Hy chc chn rng qu v git cng tt.
ring ht x vi vi to ra
x vi.
Ci nt gi, ko kha, mc v
khuy bm. Buc bt k tht lng
hoc di di no.

4. ng ca li, chc chn rng khng


cn git gia ming m v ca.
C mt nguy c r r nc hoc
thit hi cho my git.
Git o ngc, o nt v nhy
cm khc trong ti git li, m
qu v c th mua t siu th.

2. M ca bng cch ko cn thn tay


cm ca ra pha ngoi.
78 www.electrolux.com

Bc 2 - S Dng Bt Git V Cht Ph Gia


1. Ngn nh Lng Bt Git t ln : i vi bt git (ci t
ti nh my).

Khi no th s dng nc
Ngn nh lng bt git c chia
git ty:
thnh hai ngn.
- Khng s dng bt git dng
- Ngn BT GIT lng gel hoc c.
Ngn ny c s dng cho bt git
- Khng cho dung dch nc git
tt c cc chng trnh.
ty nhiu hn mc ti a.
- Ngn CHT LM MM VI
- Khng t DELAY END .
Ngn ny c s dng cho cht
lm mm vi. 2. o lng bt git v cht lm
Bt git hoc nc git. ( ) mm vi;
- Ko ngn nh lng ra cho
n khi n dng li.
- o lng bt git cn thit,
vo ngn git chnh ( ).

t xung : i vi dung dch ty


ra.

- Nu cn, cht lm mm vi
vo ngn c nh du
(lng c s dng khng
c vt du MAX (TI A)
trong ngn).
TING VIT 79

Nu s dng nc x vi
dng c, bn nn pha
long vi nc.
Sau khi hon thnh chu
trnh git, cn bt git, nc
x v nc c th vn cn
trong cc ngn ca my git.
Bn nn v sinh cc ngn
ca my git thng xuyn
- ng ngn li mt cch nh loi b ht cn.
nhng.

Bc 3 - t Chng Trnh Cho Giai on


Git
1. Nhn nt On/Off 4. Nhn cc phm iu khin
bt my git. Cc ch ty chn, nu bn mun
s v Start/Pause git vi cc chc nng
nhp nhy. c bit. n tng ng
s sng.
2. Chm vo s cc
Chng Trnh, chn
chng trnh git m C th kt hp cc chc nng
bn yu cu. ( bit khc nhau ty thuc vo
thm thng tin v chng trnh chn.
chng trnh git, xin
vui lng xem trn Nu bn mun gim thi gian
trang 75-76) git, Nhn phm iu khin
Quick* gim thi gian
- n tng ng s pht sng. git.
- Mn hinh hin th khong thi gian
(* Ty chn ny thch hp cho
chng trnh.
cc hn mc Bn nh, hng
mc cn phi lm mi.)
3. Nu bn mun git
ca mnh c vt hoc 5. Nu bn mun xc nh chng
s dng nhit khc trnh git, hy nhn phm iu
vi nhit m my khin ty chn Delay End ( )
git gi , nhn cc touchpad nhiu ln la chn
phm iu khin Spin thi gian lm vic my git ca
(vt) v nhit bn.
lp i lp li
thay i tc vt v
nhit .
80 www.electrolux.com

Bc 4 - Bt u chng trnh
bt u mt chng trnh, nhn phm iu khin
Start/Pause ( ), n dn tng ng s dng chp v thi
gian mc nh chng trnh s c hin th trn mn hnh
hin th.
Ch : Sau khi bt u chng trnh git, du chm ( ) bt
u nhp nhy. Thit b s t ng iu chnh thi gian chy
chng trnh chn theo loi v kch c khi lng (sau
xp x 15 pht k t lc bt u chng trnh). Khi giai on
ny kt thc, du chm ( ) sng ln c nh v ba ch s
hin th thi gian chng trnh.

5.2 Gin on Chng Trnh 5.5 M Ca


tm dng, hy nhn Start/Pause. Trong khi chng trnh hoc Tr
Ch bo s bt u nhp nhy. hon ang hot ng th ca thit
Nhn li Start/Pause. Chng trnh s b ng v mn hnh hin th ch
tip tc. bo .
Trc ht t my thnh TM
5.3 Thay i Chng Trnh DNG bng cch nhn phm iu
khin Start/Pause. i cho n
Ch c th thay i chng trnh ang
khi ch bo kha ca tt,
chy bng cch tt thit b.
sau c th m ca.
Nhn nt On/Off hu chng
Nu ch bo kha ca khng
trnh v tt thit b.
tt, iu ny c ngha l my
Nhn li nt On/Off bt u thit ang nng ln v mc nc
b. By gi, bn c th t mt trn mp y ca hoc Lng git
chng trnh git mi. ang xoay. Trong trng hp ny,
Thit b s khng x ht nc. KHNG TH m ca.
Nu bn cn phi m n, bn phi
thot nc m ca.
5.4 Thay i Ty Chn ro nc, bn phi chuyn
C th thay i ch mt ty chn sang my tnh bng cch nhn nt
no sau khi bt u chng On/Off tt thit b. Bt my
trnh. tnh v chn Drain & Spin ty
chn, sau nhn Start/Pause
1. Nhn phm iu khin Start/Pause.
bn di chut iu hnh chng
Ch bo s bt u nhp nhy.
trnh.
2. Thay i ty chn.
Bn c th chn No Spin
3. Nhn li Start/Pause. Chng trnh s ( ), nu bn mun my ch
tip tc. thot nc.
TING VIT 81

Khi chng trnh c hon thnh 5.7 Cui Chng Trnh


v ch bo kha ca tt, bn
c th m ca. Thit b t ng dng.
Tn hiu m thanh s hot ng.
5.6 Khi Hon Thnh Chng Mn hnh hin th s hin th
Trnh Git, Nhng C Nc .
Trong Lng git (s dng Ch bo ca phm iu khin
Start/Pause tt.
ty chn Rinse Hold )
Ch bo kha ca tt.
Lng git xoay thng xuyn
Ly git ra khi thit b. m
ngn b nhn.
bo rng khng cn g trong
Ch s Start/Pause nhp nhy Lng git.
nhc nh bn ro nc.
ca khp h, ngn nm
Ch bo kha ca pht mc v mi hi.
sng. Ca vn kha.
Tt vi nc.
Bn phi x ht nc m ca.
Khi gn kt thc chng
x ht nc :
trnh, thi gian cn li c th
1. Nhn bn phm cm ng t nhin gim t 7 pht
Start/Pause . Thit b x ht xung n 0 do tng thi
nc v quay vi tc quay ti gian chng trnh vt qu
a cho chng trnh c chn. d tnh trong giai on cm
Nu khng, trc khi nhn bn bin ti trng. Trong mt vi
phm cm ng "Start/Pause", trng hp (vi ti trng cn
qu v c th nhn bn phm bng tuyt i) thi gian
cm ng "Spin " thay i chng trnh c th ngn hn
tc quay. Qu v c th chn thi gian d tnh sau khi
No Spin nu mun my hon tt giai on cm bin
git ch x nc, sau nhn ti trng.
bn phm cm ng Start/Pause. y l mt hot ng bnh
Thit b s x ht nc v quay. thng ca my v khng
2. Khi chng trnh c hon ng lo v n khng nh
thnh v ch bo kha ca hng n hot ng ca
tt, bn c th m ca. my.
3. Nhn nt On/Off v hiu
ha thit b. 5.8 Ch Tm Dng Hot
Sau khong 18 ting, nu qu ng
v khng nhn bn phm cm
ng Start/Pause (Bt u/Tm Ch TM DNG HOT NG
Dng), thit b s x ht nc s t ng lm cho my ngng
v quay t ng (tr chng hot ng gim nng lng
trnh Wool/Handwash. tiu th khi:
82 www.electrolux.com

Khi bn khng vn hnh my Sau 5 pht k t khi my


trong vng 5 pht trc khi hon tt chng trnh git.
nhn nt Start/Pause. Nhn nt On/ Off
Nhn nt On/ Off khi ng li my.
khi ng li my.

6. GI GIT
Cc mu mi c th ra mu
6.1 Phn Loi Git
trong my ln u tin; do
Tun theo cc biu tng m git chng cn c git ring trong
trn mi nhn qun o v hng ln u tin.
dn git ca nh sn xut. Phn
m bo khng c vt kim loi cn
loi git nh sau: trng,
st li trong git (v d nh kp
nhum mu, si tng hp,
tc, ghim an ton, ghim qun o).
d hng, len.
ng nt bao gi, ko kha ko,
6.2 Nhit mc v khuy bm. Buc dy lng
hay bng di.
i vi vi bng trng v vi
linen b bn thng thng Loi b vt kh git trc khi git.
90C (chng hn nh khn tri bn
Ch nhng ch b bn c bit
tr, khn tm, khn tri bn, ga
ging...). bng bt git chuyn dng hoc
bt git. X l cn thn vi mn
i vi qun o b bn bnh
ca. Tho mc hoc buc chng
thng, bn mu (chng hn
o s mi, vy ng, b ng....) cht li trong ti hoc li.
60C
bng lanh, vi bng hoc si
50C tng hp v i vi vi bng 6.4 Khi Lng Ti a
trng b bn nh (chng hn
qun lt). Khi lng khuyn ngh c nu
trong bng chng trnh. Cc quy
i vi d hng (chng hn
tc chung:
40C nh mn ca dng li),
git hn hp gm si tng hp Vi bng, y lng git
30C
v len dn nhn len mi lanh: nhng khng nn
Lnh nguyn cht, c th git my, qu cht;
khng co.
Vi d hng khng y qu
v Vi tng mt na lng git ;
6.3 Trc Khi B Git Vo hp:
khng y qu mt
My len: phn ba lng git.
Khng bao gi git trng v
nhum mu cng nhau. trng Vic git khi lng ti a gip s
c th mt i trng trong qu dng nc v nng lng hiu
trnh git. qu nht. i vi git rt bn,
gim bt kch c khi lng.
TING VIT 83

6.5 Loi B Vt Bn Ru vang : ngm trong nc


v bt git, x v x l bng axit
Cc vt bn cng u khng th
axetic hoc xitric ri sau x
loi b ch bng nc v bt git.
sch. X l bt k vt cn li no
Do vy nn x l cc vt bn
bng thuc ty.
trc khi git.
Vt mc: ty thuc vo loi mc,
Vt mu: x l vt mu ti bng
trc tin lm t vi bng axeton
nc lnh. i vi vt mu kh,
(*), ri bng axit axetic; x l bt k
ngm qua m trong nc vi bt
vt cn li no trn vi trng bng
git chuyn dng sau ch
thuc ty ri sau x sch hon
trong x phng v nc.
ton.
Sn du: lm m bng nc ty Vt nha ng: trc tin x l
vt xng, t qun o trn tm vi bng cht ty bn, cn methylate
mm v thoa ln vt bn; lm mt ha hoc benzen, sau ch vi
vi ln nh th. bt git.
Vt bn du m kh: lm m (*) khng s dng axeton trn la
bng nha thng, t qun o trn nhn to.
b mt mm v thoa ln vt bn
bng u ngn tay v tm vi
bng. 6.6 Bt Git v Cht Ph Gia
G st: axit oxalic ha tan trong Hiu qu git tt cng ph thuc
nc nng hoc sn phm loi b vo vic la chn bt git v s
g st c s dng trong nc dng khi lng ph hp trnh
lnh. Ch cc vt g st khng lng ph v bo v mi trng.
phi mi y bi v cu trc Mc d c th phn hy sinh hc
xenlulo b ph hng v vi c nhng bt git gm phn ln cc
xu hng b thng l. cht c th ph v s cn bng d
b tn hi ca t nhin.
Vt mc: x l bng thuc ty, ri
x sch (ch trng v nhum Vic la chn bt git s ph thuc
bn mu). vo loi vi (vi d hng, len, vi
bng, v.v), mu sc, nhit git
Nha cy: xoa nh x phng v x
v bn.
l bng thuc ty (ch trng v
nhum bn mu). Ch s dng cc bt git t bt
cho my git ca trc trong
Vt bt bi v keo dn: lm m thit b ny:
bng axeton (*), t qun o trn
tm vi mm v thoa ln vt bn. bt git cho tt c cc loi vi,

Vt son: lm m bng axeton (*) bt git cho vi d hng (ti a


nh trn ri sau x l vt bn 60 C) v len,
bng cn methylate ha. Loi b bt git dng lng, u tin cho
bt k vt cn li no khi vi chng trnh git nhit
trng bng thuc ty. thp(ti a 60 C) cho tt c cc
loi vi, hoc ch chuyn dng
cho len.
84 www.electrolux.com

Bt git v bt k cht ph gia no Lm theo cc hng dn ca nh


cng phi c t ngn thch sn xut sn phm v khi lng
hp ca ngn nh lng trc khi s dng.
bt u chng trnh git.
Khng bt git s gy ra:
bt git dng lng vo trong khi lng git chuyn sang
ngn nh lng c nh du mu xm,
ch trc khi bt u
qun o dnh du m.
chng trnh.
Bt k cht lm mm vi hay cht Qu nhiu bt git s gy ra:
ph gia dng bt no u phi bt,
c vo ngn c nh du hiu qu git gim,
trc khi bt u chng x cha .
trnh git.
S dng t bt git hn nu:
Lm theo cc khuyn ngh ca nh bn ang git khi lng nh,
sn xut sn phm v khi lng
git b bn nh,
s dng v khng vt qu du
MAX (TI A) trong ngn nh lng ln bt hnh thnh trong
lng bt git. sut qu trnh git.

Khng xt cc sn phm x l s
b (chng hn Preen) ln trn
hoc gn my, bi v sn phm
ny c th dnh vo cc vt liu
nha, lm gim tui th ca my.

6.7 Lng Cht Git Ty Cn


c S Dng
Loi v khi lng bt git s ph
thuc vo loi vi, kch c khi
lng, bn v cng ca
nc c s dng.
cng ca nc c phn loi
theo cng.
Thng tin v cng ca nc
trong khu vc ca bn c th c
c t cng ty cp nc lin
quan hoc t chnh quyn a
phng ca bn.
TING VIT 85

7. CC BIU TNG M GIT QUC T


Biu tng ny xut hin trn nhn vi gip bn la chn cch tt nht x
l git ca mnh.
Git mnh

Nhit Nhit Nhit Nhit Git tay KHNG git


git ti a git ti a git ti a git ti a ti tt c cc
95 C 60 C 40 C 30 C trng hp

Git nh

Ty trng Ty trng trong nc lnh KHNG ty trng

L L nngnhit L mnhit L m mnhit KHNG l


ti a 200 C ti a 150 C ti a 110 C

V sinh kh V sinh kh V sinh kh trong V sinh kh trong KHNG v


trong tt c dung tetracloetylen, du, du, cn nguyn sinh kh
mi cn nguyn cht, cht v R 113
R 111 & R 113
Nhit cao

Nhit thp
Sy Lm Phng Trn dy Trn mc treo Sy Kh KHNG sy
qun o kh

8. BO TR V V SINH
CNH BO! 8.2 Kh cn
Bn phi NGT thit b khi Nc chng ta thng dng u
ngun in, trc khi bn c th cha vi. Nn s dng bt lm
thc hin bt k cng vic v mm nc theo nh k trong
sinh hoc bo tr no. my.
Khng lm iu ny chung vi bt
8.1 V Sinh Bn Ngoi k vic git no v theo cc
Ch v sinh thit b bng x hng dn ca nh sn xut bt
phng v nc m. Lm kh lm mm nc.
hon ton tt c cc b mt. iu ny s gip ngn vic hnh
THN TRNG! thnh cn vi.
Khng s dng cn, dung mi
hoc sn phm ha cht.
86 www.electrolux.com

8.3 Sau Mi Ln Git Tho ngn bng cch nhn cht


ca m trong mt lc. iu xung pha di v bng cch ko
ny gip ngn chn nm mc v ra. Ra sch ngn di vi nc
mi ng li hnh thnh bn loi b bt k vt x phng b
trong thit b. ca m sau khi ng cn no.
git cng s gip bo qun h tr vic lm sch, phn trn
giong ca. cng ca ngn cht ph gia cn
c tho ra.
8.4 Git Bo Tr
Vi vic s dng nhit git
thp, c th hnh thnh cn lng
bn trong lng git.
Chng ti khuyn ngh thc hin
git bo tr thng xuyn.
chy my git bo tr:
Lng git cn phi khng cn
git.
Chn chng trnh git vi
bng nng nht.
S dng tch o bt git thng
thng, phi l bt git c cc
c tnh sinh hc.

8.5 V Sinh Ngn nh Lng


Ngn nh lng bt git v ph
gia cn c v sinh u n.
TING VIT 87

8.6 Lm Sch y Ngn Ko


Sau khi kt thc chu k git, d
lng nc x vi v nc c th
cn li trong ngn ng nc x
vi. Nn lm sch y ngn ng
nc x vi thng xuyn loi
b bt k d lng no.
lm sch y ngn ng nc
x vi:
1. Sau khi ko ngn ko ra khi
hc, lt ngc t di ln.
4. ng np y nc x vi.

8.7 V Sinh Hc Ngn


Sau khi tho ngn ra, s dng
bn chi nh v sinh hc, m
bo rng tt c cn lng bt git
c loi b khi phn trn v
2. y cht v ko np y nc
phn di ca hc. Cho ngn vo
x vi ln.
li v chy chng trnh x m
khng c qun o no trong
trng.

8.8 V Sinh B Lc Np Nc
Nu nc rt cng hoc cha cc
vt cn vi th b lc np nc c
3. Lm sch ngn cha bng bn th b tc nghn.
chi nh rng c di vi Do thnh thong nn v sinh
nc. b lc.
88 www.electrolux.com

v sinh b lc np nc : 8.9 Cc Nguy C ng Bng


1. ng vi nc li. Nu my tip xc vi nhit
2. Tho ng np nc khi vi nc. thp hn 0C, cn thc hin mt
3. V sinh b lc trong ng np nc
s bin php phng nga.
bng bn chi cng.

Lm th tc ny cng c khi bn
mun lm cng khn cp.

Tho phch cm ra khi cm


in.
1. Tt vi nc.
4. Tho ng np nc ng sau 2. Tho ng np nc ra.
thit b. 3. Tho ng x khi gi pha
5. V sinh b lc trong van bng bn sau v tho mc ra khi bn
chi cng hoc khn. hoc u vi.

4. t cc u ca cc ng cng
v u vo trong mt thng.
Hy cho nc chy ra khi
ng.
5. Khi nc khng chy ra na,
6. Lp li ng np nc. m bo
lp li ng np v ng x.
rng cc khp ni u cht
ngn r r.

Khi bn c nh khi ng li
my,chc chn rng nhit
phng trn 0C.
45 Cc nh sn xut khng chu
trch nhim v nhng thit hi
gy ra bi nhit thp.

7. M vi nc.
TING VIT 89

9. KHC PHC S C
Mt s vn l do thiu bo tr n gin hoc s sut m c th c gii quyt d dng m
khng cn gi k s. Trc khi lin h vi Trung Tm Dch V a phng ca bn, vui lng
thc hin vic kim tra nu bn di. Trong sut qu trnh hot ng ca my, c th n dn
hng Start/Pause mu nhp nhy ch bo rng my ang khng hot ng. Mt khi
loi b c vn , nhn nt Start/Pause khi ng li chng trnh. Nu sau khi
thc hin tt c cc kim tra ny, vn vn cn, hy lin h vi Trung Tm Dch V a
phng ca bn.

Hng hc Nguyn nhn c th c Gii php


Ca khng c ng. (M ng ca li mt cch chc
li: ) chn.
Phch cm khng c cm Cm phch cm vo cm in.
ng vo cm in.
Khng c in ti cm. Vui lng kim tra vic lp t
cm in trong nh ca bn.
Cha nhn nt Start/Pause Nhn nt Start/Pause (Bt
My git khng (Bt u/Tm Dng). u/Tm Dng).
khi ng : chn "Delay End". Nu git cn c git ngay,
hy hy lnh "Delay End".
Ngun in khng n nh. Ch cho ti khi ngun in n
(Khi thy bo li trn nh th my s t ng vn hnh
bng iu khin). li.
Vi nc ng. (M li: ) M vi nc.
ng np b hoc xon li. Kim tra u ni ng np.
(M li: )
My khng c
B lc trong ng np nc b V sinh b lc ng np nc.
y nc :
tc. (M li: )
Ca khng c ng ng ng ca li mt cch chc chn.
cch. (M li: )
My c y u ng x qu thp. Tham kho on lin quan trong
sau rt sch (M li: ) mc x nc.
ngay lp tc :
ng x b hoc b xon li. Kim tra u ni ng x.
(M li: )
Bm x b tc nghn. Vui lng gi Trung Tm Bo
My khng (M li: ) Dng.
trng v/hoc Ty chn (Gi X) hoc Nhn Start/Pause ro nc.
khng quay : (Khng Vt) c (xem trang 81)
chn. Chn chng trnh vt.
git khng c phn b Tm dng my v dng tay phn
u trong lng git. b li git.
90 www.electrolux.com

Hng hc Nguyn nhn c th c Gii php


S dng qu nhiu bt git hoc bt git Gim khi lng bt git hoc s
khng thch hp (to ra qu nhiu bt). dng bt git khc.
Kim tra xem c bt k r r no t mt Kim tra ch ni ng np nc.
C nc trong s cc khp ni ca ng np.
trn sn : Khng phi lc no cng d bit c
iu ny bi v nc chy xung ng;
kim tra xem n c b t hay khng.
ng x b hng. Thay bng ng mi.
S dng qu t bt git hoc bt git Tng khi lng bt git hoc s
khng thch hp. dng bt git khc.
Kt qu Cc vt bn cng u cha c x l S dng cc sn phm thng
git khng trc khi git. mi x l cc vt bn cng u.
tha mn : khng chn nhit ph hp. Kim tra xem liu bn chn
nhit ph hp cha.
Khi lng git qu nhiu. Gim khi lng.
Chng trnh vn ang hot ng. i cho n khi kt thc chu k
git.
C nc trong lng git. Chn la chn Drain & Spin
Ca s lm cn sch nc.
khng m :
Trong trng hp mt in, ca khng Hy i cho n khi c in tr
th m. li. Nhng, nu qu v thc s
cn phi m my git, vui lng
gi Trung Tm Bo Dng.
Bulng vn chuyn v v cha c Kim tra vic lp t thit b ph
tho ra. hp.
Cc chn cha c iu chnh. Kim tra mc bng ph hp ca
My rung thit b.
hoc gy git khng c phn b u Tm dng my v dng tay phn
ra ting trong lng git. b li git.
n :
C rt t git trong trng. Cho thm git vo my.
Sn nh bp bnh nh sn g. Tham kho on lin quan trong
mc nh V.
S dng qu nhiu bt git. Gim khi lng bt git hoc s
Thi gian dng bt git khc.
chu k lu Mt cn bng my. Dng tay phn b li git
hn c trong lng git v bt u li giai
hin th : on vt. Tham kho on lin
quan trong mc nh V.
TING VIT 91

Hng hc Nguyn nhn c th c Gii php


Thit b in t pht hin s mt cn Tm dng my v dng tay phn b
bng b pht tn hiu bi v git li git.
khng c phn b u trong lng
git. git c phn b li bng
Bt u cch xoay ngc lng git li.
quay mun iu ny c th xy ra vi ln trc
hoc my khi mt i s mt cn bng v c
khng th tip tc li quay thng thng.
quay : Nu sau 10 pht, git vn khng
c phn b u trong lng git,
my s khng quay. Trong trng
hp ny, dng tay phn b li khi
lng v chn chng trnh quay.
My khng c lp t ph m bo rng mc bng ca thit
hp. b ph hp. Tham kho mc
My pht Lp t.
ra ting n
bt Bulng vn chuyn hoc v m bo rng v v/hoc bu lng
thng: khng c tho ra. vn chuyn c tho ra. Tham
kho mc Lp t.
Khi lng c th qu nh. Thm git vo trong trng.

Khng thy My da trn cng ngh hin i


nc hot ng rt kinh t bng cch s
trong lng dng rt t nc m khng tc ng
git: n hiu sut.

Nu bn khng th xc nh hoc
gii quyt c vn , hy lin h
vi trung tm dch v ca chng ti.
Trc khi gi in, hy ghi li model,
s s-ri v ngy mua my: Trung
Tm Dch V s yu cu thng tin
ny.
92 www.electrolux.com

10. D LIU K THUT

Cc Kch Thc (Chiu Cao / Chiu Rng / Chiu Su) 85 x 60 x 56.8 cm


220-240 V / 50 Hz
Ngun in (in p / Tn sut)
(i vi Philippines: 220 V / 60 Hz)
2000 W
Tng in hp th
(i vi Philippines: 1700 W)
Cu ch bo v ti thiu 10 A
p lc ngun nc (Ti a / Ti thiu) 0.8 MPa / 0.05 MPa

Chng M hnh M hnh M hnh


trnh: EWF12843, EWF85743: EWF80743:
EWF10843:
Cottons 8 Kg 7.5 Kg 7.0 Kg
Mixed 4 Kg 3.5 Kg 3.5 Kg
Khi lng ti a Quick 20 1.5 Kg 1 Kg 1 Kg
(qun o kh)
Bedding 4 Kg 3.5 Kg 3.5 Kg
Delicates 4 Kg 3.5 Kg 3.5 Kg
Wool/Handwash 2.5 Kg 2 Kg 2 Kg
Baby Wear 4 Kg 3.5 Kg 3.5 Kg
Energy Saving 8 Kg 7.5 Kg 7.0 Kg

M hnh: EWF12843 = 1200 rpm / 800 rpm


Tc vt
M hnh: EWF10843 = 1000 rpm / 600 rpm
(Ti a / Ti thiu)
M hnh: EWF85743, EWF80743 = 850 rpm / 400 rpm

11. LP T
11.1 M gi thit b
THN TRNG!
Phi tho tt c cc bulng vn
chuyn v v trc khi s dng
thit b.
Bn nn gi tt c cc thit b vn
chuyn sao cho c th lp li
c chng nu my tng
phi c vn chuyn li.

1. Ct gim v loi b bn ct b
quai nh hnh v.
TING VIT 93

2. M cnh t trn v loi b chn 4. M ca, g b tt c cc vt ra khi


bt ni b nh th hin trn hnh thng git.
nh.

5. t mt trong s cc thnh phn v


polystyrene trn sn sau thit b.
t cn thn thit b xung sao cho
3. Tho thng cc-tng, tho b ti mt sau nm trn n. m bo
nha bc my. khng lm hng cc ng.

6. Tho polystyrene.
94 www.electrolux.com

7. Ko thit b ln v tr thng ng. 11. t cc np nha vo l. Bn c


th tm thy cc np ny trong ti
8. Tho dy in v ng x v ng
ti liu hng dn s dng.
np khi gi ng (A) pha sau
thit b.
1

9. Tho ba bulng ra.


10. Ko ming m nha ra.

11.2 nh V

QUAN TRNG Vic thit b khng c lp t


sau ca kha c, ca trt hoc
iu quan trng l my git ca c bn l bn i din vi
ca bn cn ng vng chc v ca my git b hn ch.
nm trn sn nh m bo
vn hnh ng cch. S dng mc bng l tng mt
trn cng v mt bn ca my git
kim tra cc mc bng.
TING VIT 95

Khng bao gi t ba cc-tng,


g hoc cc vt liu tng t di
my b cho bt k ch khng
bng phng no trn sn.
Lp t my trn sn phng,
cng. Chc chn rng lu thng
Nu bn khng c mc bng l kh quanh my khng b cn tr
tng lm hng dn, hy s dng bi tm thm, thm tri, v.v
mp khung ca, t hoc bng gh Kim tra my khng chm vo
kim tra xem my git c ang tng hoc b t bp ph.
c t bng phng khng.
Ni lng hoc tht cht cc chn 11.3 u Np Nc
iu chnh mc bng. Vic Ni ng np nc vi vi c ren
iu chnh ph hp mc bng ca BSP 3/4.
thit b ngn chn ting rung,
S dng ng c cung cp km
ting n v chuyn ng ca thit
theo my git. KHNG S DNG
b khi ang vn hnh.
CC NG C.
u kia ca ng np ni vi my
c th xoay c theo bt k
hng no.
Ch vic ni lng cc khp ni,
xoay ng v sit cht li khp ni,
m bo khng c bt k s r r
nc no.

Khi my git c t bng


phng, hy c gng lc t gc ny
qua gc kia. Nu my lc, hy iu
chnh li cc chn cho n khi
my c t bng phng v
khng lc.
96 www.electrolux.com

ng np khng c ko di. Nu
ng qu ngn v bn khng
mun di chuyn vi nc, bn s
phi mua ng mi di hn, c
thit k ring cho mc ch s
dng ny.

11.4 X Nc c chc nng ph hp ca


my ng x vn phi c mc
u ng x c th c b tr
trn tm gi ph hp t
theo ba cch:
trn mt trn cng ca mt sau
Mc qua mp chu nc bng thit b.
cch s dng thanh dn ng
nha c cung cp km theo
11.5 Ni in
my.
My ny c thit k hot
ng trn ngun mt pha
220-240 V, 50 Hz (220V / 60 Hz
i vi PHI-LP-PIN).
Vui lng kim tra tnh
trng ngun in nh
mc c cp trn
Nhn nh Mc trc khi
Trong trng hp ny, chc qu v kt ni vi ngun
chn rng u ny khng th b in.
tut mc khi my ang lm cn. Ngun in khng thch
iu ny c th lm c bng hp c th v hiu ha
cch buc ng vi vi nc bo hnh ca bn.
bng mt si dy hoc gn vo Kim tra vic lp t in gia
tng. dng c th chu c khi
Trong nhnh ng x bn. lng ti a theo yu cu (2.0 kW
Nhnh ny phi trn khay sao hoc 1.7 kW i vi PHI-LP-PIN),
cho phn un cong phi cch t v th nn xem xt bt k thit b
nht 60 cm so vi mt t. no khc ang s dng.
Trc tip vo trong ng x ti Ni my vi cm in
chiu cao khng nh hn 60 cm tip t.
v khng ln hn 90 cm. u
ng x phi lun c thng Nh sn xut t chi bt k trch
hi tc l ng knh trong ca nhim no i vi h hi hoc
ng ng x phi ln hn chn thng qua vic khng tun
ng knh ngoi ca ng x. th theo bin php phng nga
an ton nu trn.
ng x khng c b xon. Chy
ng x dc sn nh; ch phn cnh
im x cn c nng cao.
TING VIT 97

Nu dy ngun in ca Nu thit b ny c cung cp


thit b cn c thay t b dy ni di hoc thit b
th, iu ny cn do cm di ng th b dy ni di
Trung Tm Dch V ca hay thit b cm di ng phi
chng ti thc hin. c b tr sao cho khng b
dnh nc hoc ngm m.
Khi thit b c lp t dy
ngun in phi tip cn c
d dng.
98 www.electrolux.com

12. CC VN V MI TRNG
12.1 Vt Liu ng Gi 12.3 Gi v H Sinh Thi
Vt liu c nh du biu tit kim nc, nng lng v
tng c th ti ch gip bo v mi trng,
c. chng ti khuyn ngh rng bn
>PE<=polyethylene nn lm theo cc li khuyn sau
>PS<=polystyrene y:
>PP<=polypropylene git bn thng thng c
iu ny c ngha l chng c th c git m khng cn
th c ti ch bng cch x l git s b tit kim cht ty
chng ph hp trong cha ra, nc v thi gian (mi
thu thp thch hp. trng cng c bo v!).
My lm vic tit kim hn
nu my c cho y .
12.2 My C
Bng vic x l y trc
S dng cc a im vt b
khi git, vt bn v bn gii
c php vt b thit b c.
hn c th b loi b ; th
Hy gi gn ngn np cho t
git c th c git nhit
nc ca bn !
thp.
Biu tng trn sn phm ong o cht git ty theo
hoc trn bao b cho thy rng cng ca nc , bn v
sn phm c th khng c x lng ang git.
l lm cht thi gia nh.
Thay vo n s c chuyn
ti im thu gom thit b ti
ch thit b in v in t.
Bng cch chc chn sn phm
ny c thi b ng cch, bn
s gip ngn cc hu qu tim
n i vi mi trng v sc
khe con ngi, m vic x l
cht thi sai quy cch gy ra.
bit thm thng tin chi titv
vic ti ch sn phm ny, vui
lng lin h vn phng thnh
ph a phng ca bn , c
quan ph trch vt b rc thi
sinh hot hoc ca hng ni bn
mua sn phm.
www.electrolux.com

G0005840-003-807209765-032015

Potrebbero piacerti anche