Sei sulla pagina 1di 8

“UNIVERSIDAD AUTÓNOMA GABRIEL

RENÉ MORENO”
FACULTAD DE HABITAT
CARRERA: ARQUITECTURA

ALUMNOS:
► ARROYO SANDOVAL JOSUE MIJAEL
► KABELITZ THOM FABIO ANDRES
► MORENO CAMACHO JOSE JHONNY

DOCENTE : ARQ. IVANA GUARDIA

GRUPO : GRUPO “A”

SANTA CRUZ - BOLIVIA

La civilización egea
(calcolítico 3000-2100 a.c.) se subdivide en los siguientes períodos históricos:

 heládico antiguo, medio y reciente (o micénico) sólo para la Grecia continental


 Minoico antiguo ( 3000-2100 a.c.)=heládico antiguo Minoico medio (2100-1580 a.c.)
o heládico medio Minoico reciente (1580-1200 a.c.)
o heládico reciente o (micénico)

Su centro estaba ubicado en el archipiélago de las Cíclades y llegaba hasta creta, en el peloponeso (heládico antiguo), en la Grecia
central y en el litoral oeste del Asia menor.

Predominaban los instrumentos de piedra perfeccionados en sumo grado

Yacimientos de obsidiana (piedra para hacer herramientas) en la isla de melos

Herramientas de bronce primitivas (sólo 9% de estaño) adornos de oro

La población vivía en chozas primitivas redondas u ovaladas muy vastas hasta 300 mt2, comprendían unos diez locales y albergaban
colectividades numerosas, clanes sin duda. Las sepulturas también eran colectivas: los panteones circulares ciclópeos de creta contenía
a veces hasta 1.000 esqueletos.

Técnica primitiva atestigua un régimen económico y social poco desarrollado, pesca y ganadería en pequeña escala, cultivo de la tierra
con azada y el trueque o intercambio elemental de productos acompañado por el bandidismo y piratería. Tosca vajilla de arcilla.

Edad de bronce (2100 y 1450 a.c.) minoico medio y primera mitad del minoico reciente

Estaño procede en gran parte de la península ibérica y Creta. Cobre de Chipre.

Creta controlaba el transporte del estaño y tenía en sus manos la industria esencial del próximo oriente, se quedaba con buena parte de
este metal y fabricaba bronce además comerciaba con países muy lejanos.

La economía estaba en un nivel excepcional; oficios como la metalurgia, la cerámica, la agricultura, la navegación y la industria textil
alcanzaron gran refinamiento y reconocimiento en el mundo antiguo.

En la época, el régimen social había sido modificado por completo como consecuencia del intenso desarrollo de las fuerzas productivas,
lo cual produjo desigualdad económica, por lo cual se instauró la servidumbre por deudas de donde nacieron los esclavos.

Historia de la civilización Egea

En el milenio II señala en comienzo a la transición a un estado centralizado. Existieron allí varios pequeños reinos que se unieron
gradualmente en un gran imperio cuya capital esa Cnosos situada en la costa norte de la isla de creta. Imperio cretense poseía también
importantes territorios en las islas del mar egeo y el sur de la península de los Balcanes.

Desde el milenio III hubo en el curso inferior del Danubio, en tracia y en el note de Grecia migraciones de tribus pastoriles con un nivel
cultural bastante elevado (neolítico superior con conocimiento de la metalurgia del cobre), y que a mediados de dicho III milenio
ocuparon la Tesalia, fundando en ella localidades fortificadas (Dimmi por ejemplo), lo que atestiguaba su paso a un modo de vida más
sedentario y la importancia mayor adquirida por la agricultura en su economía. Eran quizás los antepasados de los antiguos griegos.

A partir del año 2000 a.c., las tribus griegas, de las que formaban parte los aqueos y los jonios, avanzan desde la tesalia a la Grecia
central y el Peloponeso.

La invasión de Aqueos determinó, hacia 1700, la pérdida por creta de sus territorios continentales y el nacimiento, en dichas regiones,
de poblados aqueos cuyos habitantes se hallaban agrupados en tribus y clanes, y cuya cultura ofrecía una mezcla de civilización aquea y
cretense, denominada “civilización micénica (1700-1100), cuya capital es Miceas ubicada en la (Argolide) último periodo de la cultura
egea y la etapa inicial de la cultura griega.

La civilización micénica En la Grecia central y el Peloponeso, los aqueos se encontraron con una población autóctona muy antigua
influenciada por la cultura egea y se establecieron en las localidades existentes: en Micenas y Tirinte (árgolide), en Atenas y algunos
otros burgos del Ática, en Pilo (mesenia), Tebas (beocia) y también en otros lugares.
Al asentarse en los lugares anteriormente mencionados, terminan parcialmente con los aborígenes de un nivel cultural más elevado y se
fusionan con los supervivientes, de los que adoptan formas económicas más evolucionadas que se plasman en la mejor utilización de las
herramientas de bronce, nuevos procedimientos de construcción, agricultura más perfeccionada ( cultivo de trigo, cebada, habas,
lentejas y olivos ). Oficios como la alfarería, fundición, la forja y la alfarería alcanzaron gran extensión; la artesanía se separó de la
agricultura convirtiéndose en rama autónoma de la producción.

La costumbre y el régimen social era de una comunidad primitiva, de una tribu dividida en fratrías; cada fratría comprendía varios gene
( plural de genos). Al comienzo, genos era una colectividad económica que administraba el trabajo de la tierra y la
utilización del ganado; además constituía una organización militar para hombres.

Hacia el año 1450 a.c. los aqueos invadieron la isla de creta y un poco más tarde, los aqueos y las tribus emparentadas
con ellos poblaron algunas islas (rodas y parte de Chipre) y el litoral noroeste del Asia menorLas culturas egeas de la
edad de bronce

La civilización minoica de la edad de bronce (3000-1100 a. C.), denominada así por el mítico rey Minos, fue la primera en
desarrollarse en Europa. Se hallaba establecída en la pequeña isla de Creta, situada en el mar Egeo entre Grecia y
Turquía, y su sociedad se desarrolló más o menos paralelamente ala de Egipto. A pesar de su proximidad y de ciertas
influencias compartidas, las culturas egipcia y minoica se desarrollaron muy separadas, aunque la segunda tuvo una
enorme influencia en el arte de la antigua Grecia.
Creta era el centro, tanto cultural como geográfico, del mundo egeo. También paralela a la civilización minoica
encontramos la de las Cíclades, un grupo de islas del Egeo. De esta sociedad se han recuperado ídolos (izquierda), objetos cuyas formas
antiguas, casi neolíticas, se reducen ala abstracción más desnuda; sin embargo, conservan el poder mágico del fetiche. Son un extraño
precursor del arte abstracto de nuestro siglo, en el que el cuerpo humano se ve en términos geométricos con una inmensa energía,
contenida y controlada por la fuerza lineal. Originalmente, los ídolos tenían pintados los ojos y la boca, además de otras características.

El arte Minoico y Micénico

El arte minoico está representado principalmente por sus tallas y su cerámica


pintada, y no es hasta el año 1500 a. C., durante el gran «período de los palacios»,
que vemos algún tipo de pintura (generalmente ésta ha llegado hasta nosotros en
fragmentos). Aunque se aprecia cierto grado de estilización egipcia en la repetición
esquemática de la figura humana, por ejemplo, las representaciones minoicas
revelan un naturalismo y una flexibilidad ausentes en el arte egipcio. Los minoicos
se inspiraban en la naturaleza, y su arte tiene un sorprendente grado de realismo.
Era una civilización marinera, y sus pinturas reflejaban su conocimiento de los
mares y de los animales marinos, como por ejemplo los delfines. Este vívido ejemplo (arriba, izquierda) proviene del Palacio de Cnosos,
que se excavó en las primeras dos décadas del siglo xx. Otro tema recurrente en el arte minoico es el de la tauromaquia, un ritual que
se cree tenía alguna conexión con la religión minoica.

Una segunda obra del Palacio Real de Cnosos, el fresco «Escena de tauromaquia» (arriba), aunque en fragmentos, es una de las pinturas
minoicas mejor conservadas. Los fragmentos unidos revelan a tres acróbatas, dos muchachas (de piel clara) y un hombre de piel oscúra
que está dando una voltereta sobre un toro. La interpretación al uso de esta pintura es que se trata de úña secuencia con un «lapso de
tiempo». La muchacha de la izquierda coge los cuernos del toro para prepararse para saltar; el hombre está saltando y la muchacha de
la derecha ya ha saltado y mantiene el equilibrio con los brazos estirados.
La civilización micénica fue una cultura de la edad de bronce de la península griega. Sucedió a la antigua cultura minoica de Creta y
apareció alrededor del año 1400 a.C. para convertirse en la cultura dominante de la isla. Su historia y sus leyendas forman parte de los
escritos del poeta griego Homero (h. 750 a.C.), cuyos poemas épicos, la Ilíada y la Odisea, reflejan la «época heroica»: el final del
período micénico. Una de las imágenes más conocidas del arte micénico es esta máscara funeraria (arriba); durante un tiempo se pensó
que perteneció al rey micénico Agamenón, que fue el líder de los griegos durante la guerra de Troya, según la leyenda homérica. Lo
único que está claro es que se trata de una máscara funeraria y que se encontró en una de las tumbas reales del período micénico, en el
siglo XVI a. C. Además de un cierto gusto por el oro, revela la inmensa dignidad de la imagen micénica del ser humano. Esta máscara tan
expresiva es una gran representación iconológica de la que significa existir como ser humano. Los
fragmentos de pinturas micénicas encontrados en Tirinto y en Pilos, en Grecia, representan la que
seguramente fueron impresionantes ciclos murales. Gran parte de los, murales micénicos y minoicos no
eran frescos en el sentido estricto de la palabra, pero al igual que los murales egipcios se hacían
aplicando pintura al temple sobre yeso seco. Los temas de los murales micénicos incluyen escenas
cotidianas y representaciones de la naturaleza. El arte micénico, comparado con el minoico, era de
naturaleza bastante solemne. Estas dos culturas formaron la base del arte griego que surgió después.
La civilización micénica se derrumbó alrededor del año 1100 a. C. Su final marcó el fin de la edad de
bronce en Grecia. Le siguió un período de cien a ciento cincuenta años denominado «época oscura», de
la que se conoce muy poco. Después terminó la prehistoria y empezó el período de la historia escrita.
Alrededor del 650 a. C., la Grecia arcaica emergió como la civilización más avanzada de Europa

Evidencia de la civilización egea

Para los detalles de la evidencia monumental los artículos encendido Crete, Mycenae, Tiryns, Troad, Chipre, el etc., debe ser

consultado. El sitio más representativo exploró hasta ahora está Knossos (véase Crete) cuál ha rendido no sólo el más vario solamente

la evidencia más continua del Edad neolítica al crepúsculo de la civilización clásica. Después en importancia venga Hissarlik, Mycenae,

Phaestus, Hagia Triada, Tiryns, Phylakope, Palaikastro y Gournia.

Evidencia interna

 Estructuras; Ruinas de palacios, palatial chaletes, casas, bóveda construida o cist-sepulcros y fortalecimientos (Egeo islas, Griego

continente y del noroeste Anatolia), pero no distinto templos; pequeño capillas, sin embargo, y temene (recintos religiosos, el restos

de uno de los cuales fue encontrado probablemente en Petsofa cerca de Palaikastro por el J. L. Myres adentro 1904) se representan

encendido tallas y frescoes. De las fuentes y de embutir-trabájenos tienen también representaciones de palacios y de casas.

 Decoración estructural; Características arquitectónicas, por ejemplo columnas, friezes y vario moldeados; mural decoración, tal

como fresco-pinturas, coloreadas relevaciones y mosaico embutido. Los azulejos de la azotea también fueron empleados de vez en

cuando, como en Helladic temprano Lerna y Akovitika,[1] y más adelante en Mycenaean ciudades de Gla y Midea.[2]

 Muebles; (a) Muebles domésticos, por ejemplo recipientes de todas las clases y en muchos materiales, de almacén enorme sacude

abajo a minúsculo unguent potes; instrumentos culinarios y otros; tronos, asientos, tablas, etc., estos todo en de piedra o enyesado

terra-cotta. (b) Muebles sagrados, tales como modelos o ejemplos reales de ritual objetos; de éstos tenemos también

representaciones ilustradas numerosas. (c) Funerario muebles, e.g. ataúdes en terra-cotta pintado.

 Productos del arte; E.g. objetos plásticos, tallados adentro piedra o marfil, molde o batido en metales (oro, plata, cobre y bronce), o

modelado adentro arcilla, faience, goma, etc. Muy poco rastro todavía se ha encontrado de libre grande escultura, solamente muchos

ejemplos existen de un trabajo más pequeño de los escultores. Floreros de todas las clases, tallado adentro mármol u otras piedras,

molde o batido en metales o formado adentro arcilla, el último en número enorme y variedad, adornada rico con esquemas coloreados,

y a veces llevar la decoración moldeada. Ejemplos de pintar en piedra, opaco y transparente. Objetos grabados en gran número e.g.

anillo-biseles y gemas; y una cantidad inmensa de impresiones de la arcilla, tomada de éstos.


 Armas, herramientas e instrumentos; En piedra, la arcilla y el bronce, y en duran hierro, adornado a veces rico o embutido.

Representaciones numerosas también igual. Ningún cuerpo realarmadura, a menos que por ejemplo fuera ceremonial y enterrado con

el muerto, como los breastplates del oro en los círculo-sepulcros en Mycenae o el cuerpo integral armadura de Dendra.

 Artículos del uso personal; E.g. broches (peronés), pernos, maquinillas de afeitar, pinzas, el etc., encontró a menudo como esmeros a

un deity, e.g. en la caverna de Dictaean de Crete. No textiles han sobrevivido con excepción de impresiones en arcilla.

 Documentos escritos; E.g. tabletas y discos (hasta ahora en Crete solamente), solamente nada de la arcilla de una naturaleza más

perecedera, tal como piel, papiro, etc.; gemas e impresiones grabadas de la gema; leyendas escrito con pigmento en cerámica (raro);

caracteres incididos en piedra o la cerámica. Éstos demuestran un número de sistemas de la escritura que emplean cualquiera

ideograms o syllabograms (véase B linear).

 Excavado tumbas; De cualquier el hoyo, compartimiento o tholos clase, en la cual pusieron a los muertos, junto con varios objetos del

uso y lujo, sin la cremación, y en ataúdes o loculi o embalajes simples.

 Obras públicas; Por ejemplo los caminos pavimentados y caminados, los puentes, los sistemas del drenaje, el etc.

Evidencia externa

 Monumentos y expedientes de otras civilizaciones contemporáneas; E.g. representaciones de la gente extranjera en frescoes

egipcios; imitación de telas egeas y del estilo en tierras no-Egeas; alusiones a Mediterráneo gente adentro Egipcio, Semitic o

Babilónico expedientes.

 Tradiciones literarias de civilizaciones subsecuentes; Especialmente el helénico; por ejemplo, e.g., ésos incorporados a Homérico

poemas, las leyendas referentes a Crete, Mycenae, etc.; declaraciones en cuanto a el origen de dioses, cultos y así sucesivamente,

transmitido a nosotros por los anticuarios helénicos por ejemplo Strabo, Pausanias, Diodorus Siculus, etc.

 Rastros de costumbres, credos, rituales, etc; En Egeo área en un rato más último, discorde con la civilización en la cual eran

practicados y que indicaban supervivencia de sistemas anteriores. Hay también posible lingüístico e incluso supervivencias físicas que

se considerarán.

Mycenae y Tiryns son los dos sitios principales en los cuales evidencia de a prehistórico civilización fue comentado hace tiempo por Griegos
clásicos. la cultura cicládica - A principios de la Edad del Bronce
(About 3000-2200 BC) (Acerca de 3000-2200 a. C.)
The Cycladic civilization of the Aegean Sea flourished at about the same time as the early Egyptian and Mesopotamian civilizations. La
civilización de las Cícladas del Mar Egeo florecieron más o menos al mismo tiempo que el de Egipto y Mesopotamia las primeras civilizaciones.
That is considered the forerunner of the first truly European civilization - Greece. Es considerado el precursor de la primera civilización
verdaderamente europea - Grecia.
On the mainland their villages have been small independent units, often protected by thick walls. En los pueblos de la parte continental han
sido sus pequeñas unidades independientes, a menudo protegidos por gruesos muros. Over time, the buildings on Crete and in the Cyclads
became more complex.Cycladic culture developed pottery, often decorated with rectangular, circular, or spiral designs. Con el tiempo, los
edificios en Creta y en la cultura se hizo más Cyclads complex.Cycladic cerámica desarrollados, a menudo decorados con, circular o espiral
diseños rectangulares. They also produced silver jewelry. También produjeron joyería de plata. The sculpture produced there was very unique
compared to the art being produced by the Egyptians and Mesopotamians. La escultura produjo allí fue muy especial en comparación con el
arte producido por los egipcios y mesopotámicos. These sculptures, commonly called Cycladic idols, were often used as grave offerings. Estas
esculturas, comúnmente llamados ídolos de las Cícladas, a menudo se utilizaban como ofrendas. Characteristic of that sculpture is that all were
made of Parian marble, with its geometric, two-dimensional nature, which has a strangely modern familiarity. Característico de que la
escultura es que todos eran de mármol de Paros, con sus dos dimensiones naturaleza geométrica, que cuenta con un moderno familiaridad
extraña. The Cycladic artists made obvious attempts to represent the human form. Los artistas intentaron Cícladas obvia para representar la
forma humana. Therefore, Cycladic sculpture can safely be called the first truly great sculpture in Greece. Por lo tanto, la escultura cicládica
con seguridad se puede llamar el verdadero gran primera escultura en Grecia.

Cultura minoica - Edad del Bronce Medio


(About 2200-1800 BC) (Acerca de 2200-1800 a. C.)
Newcomers arrived in the Cyclades and on the mainland and caused destruction. Los recién llegados llegó a las islas Cícladas y en la parte
continental y causó la destrucción. For about two centuries civilization was disrupted. Durante cerca de dos siglos la civilización se vio
interrumpido. New pottery and the introduction of horses at this time indicate that the invaders were of the Indo-European language family.
Nueva cerámica y la introducción de caballos en este momento indican que los invasores eran de la Comunidad Europea de lengua familiar-Indo.
Minoan culture developed on Crete, in the 2nd millennium BC Impressive buildings, frescoes, vases, and early writing are evidence of that
flourishing culture. desarrolló la cultura minoica en Creta, en el milenio antes de Cristo impresionantes edificios 2, frescos, jarrones, y la
escritura temprana son la evidencia de que la cultura floreciente. Great royal palaces built around large courtyards were the focal points of
these communities. Grandes palacios reales construidos alrededor de patios grandes estuvieron en el centro de estas comunidades. The
Minoan empire appears to have coordinated and defended the bronze-age trade. El imperio minoico parece haber coordinado y defendió el
comercio en edad de bronce. They maintained a marine empire, trading not only with the Cyclades and the mainland but also with Sicily, Egypt,
and cities on the eastern shore of the Mediterranean. Mantuvieron un imperio marítimo, el comercio no sólo con las Cícladas y el continente,
sino también con Sicilia, Egipto y las ciudades en la costa oriental del Mediterráneo. Minoan religion featured a female snake deity, whose
worship involved the symbolism of fertility and the lunar and solar cycles. religión minoica aparece una serpiente deidad femenina, cuyo culto
participan el simbolismo de la fertilidad y la luna y los ciclos solares.
Minoan art is unusual for the time. arte minoico es inusual para la época. It is naturalistic, quite different from the stiff stereotypes of
contemporary art elsewhere. Es naturalista, muy diferente de los estereotipos rígidos del arte contemporáneo en otros lugares. The vibrant
colors, smooth lines, and sense of nature make Minoan art a pleasure for eyes even today. Los colores vibrantes, líneas suaves, y el sentido de
la naturaleza hacen arte minoico un placer para los ojos aún hoy en día. Minoan artists broke away from the two-dimensional expression of
figure and created three-dimensional figures. artistas minoicos se separó de la expresión de dos dimensiones de la figura y crearon figuras de
tres dimensiones. The frescoes are art of exceptional beauty and their fluidity makes the figures dynamic. Los frescos son arte de
excepcional belleza y su fluidez hace que las figuras dinámicas. The easy pleasure-loving lifestyle comes across in their art. La amante del
placer fácil estilo de vida viene a través de su arte. The Minoan civilization rivaled that of Egypt. La civilización minoica rivalizaba con la de
Egipto. From Crete, this style spread to the Aegean. Desde Creta, este estilo a la propagación del mar Egeo. On the Greek mainland it was
modified by geometric tendencies. En la península griega, fue modificado por tendencias geométricas.
Minoan palaces: Knossos, Phaestos, Malia, Zakros. Minoan palacios: Knossos, Festos, Malia, Zakros.

la cultura micénica - Edad del Bronce Tardío


(1600-1200 BC) (1600-1200 aC)
It is believed that the Mycenaeans were responsible for the end of the Minoan culture with which they had many ties. Se cree que los
micénicos fueron responsables de la final de la cultura minoica con la que tenían muchos lazos. This theory is supported by a switch on the
island of Crete from the Cretan Linear A Script to the Mycenaean Linear B style script and by changes in ceramics styles and decoration.
Esta teoría está apoyada por un interruptor en la isla de Creta de la escritura Lineal A cretense a la secuencia de comandos de estilo lineal B
micénico y por cambios en los estilos de la cerámica y la decoración. The styles on painted vases and weapons that depicted hunting and battle
scenes are more formal and geometric than those of earlier examples, anticipating the art of classical Greece. Los estilos en las vasijas
pintadas y las armas que representaban escenas de caza y combate son más formales y geométricos que los de los ejemplos anteriores,
anticipando el arte de la Grecia clásica.
The architecture and art of Greek mainland was very different from the one of Crete. La arquitectura y el arte de continente griego era muy
diferente de la de Creta. Mycenae and Tiryns were two major political and economic centers there at the time. Micenas y Tirinto fueron dos
políticos y económicos importantes centros allí en ese momento.
is the Mycenaean type of building walls and palaces. Ciclópeo La arquitectura es el tipo micénico de la construcción de muros y palacios.
Palaces were built as large citadels made of piled up stones, as opposed to the openness of Minoan palaces. Palacios ciudadelas fueron
construidas como grandes hechos de piedras amontonadas, en oposición a la apertura de los palacios minoicos. The citadel of Mycenae is an
Acropolis - a citadel on raised area. La ciudadela de Micenas es una Acrópolis - una ciudadela en superficie elevada. The Lion Gate - entrance
to the Acropolis of the city of Mycenae is an excellent example of this building practice combined with a corbelled arch - the triangular arch
shape that the lions stand within. La Puerta de los Leones - entrada a la Acrópolis de la ciudad de Micenas es un excelente ejemplo de esta
práctica combinada con la construcción de un arco abovedado - el arco de forma triangular que los leones de pie en su interior.
is the fortress palace of the king at the center of a typical Mycenaean city. Megaron es el palacio fortaleza del rey en el centro de una
ciudad micénica típica. This is a characteristic form of Mycenaean palace found at many sites, including Troy. Esta es una forma característica
de palacio micénico encontrar en muchos sitios, incluyendo Troya. They are very symmetrical and its basic form is a forerunner of later Greek
temple forms. Son muy simétrica y su forma básica es un precursor de las posteriores formas templo griego.
are conical chambers with the subterranean burial chambers. Tholos tumbas son cámaras cónica con las cámaras funerarias subterráneas.
The stonework of the tholos is very much influenced by Egyptian masonry techniques. La piedra del tholos está muy influenciada por las
técnicas de albañilería egipcio. There are 9 at Mycenae. Hay 9 de Micenas. There were found the gold death masks, weapons, and jewelry at
the royal burial sites similar to Egyptian practice. Se encontraron las máscaras de la muerte de oro, armas y joyas en las tumbas reales
similares a la práctica egipcia.
Mycenaean civilization mysteriously disappeared shortly after 1200 BC most likely, to widespread fighting among the Mycenaean Greeks.
civilización micénica desapareció misteriosamente poco después de 1200 aC más probable, a la lucha generalizada entre los griegos micénicos.
Mycenaean cities: Mycenae, Tiryns, Troy Micénica ciudades: Micenas, Tirinto, Troya
Cícladas (3000 - 2000 aC)

Har Fe Plastiras
Cycl
p Player Reproductor de male Figure Figura Figurine Figurita
adic Jug Cícladas Jug
Arpa femenina Plastiras

2.

2. Minoan (2000 - 1400 BC) Minoica (2000 - 1400 aC)

Kno Sna Thr


ssos Palace Palacio de ke Goddess Diosa one Room Salón del
Phaistos Disc Phaistos Disc
Knossos Serpiente Trono

Boxin
Bull-leaping Bull-saltando Dolphins Delfines g Boys Chicos del boxeo

3.

3. Mycenaean (1500 - 1100 BC) Micénica (1500 - 1100 aC)


Octopus Jar Pulpo Stirrup Jar Estribo Beaked Jug Zifio "Agamemnon" Vapheio Cups
Triad Tríada Kylix Kylix
Jar Jar Jug "Agamenón" Vapheio Copas

4.

4. Geometric Period (900 - 700 BC) Periodo Geométrico (900 - 700 aC)

Kra Pyx Bell


Py
ter 750-700 Krater is 750-735 Pyxis 750- Idol c. Bell Idol c. 700 Bronze Horse 8c Bronce 8c
xis c. Pyxis c. 800 800
750-700 735 700 Caballo

Potrebbero piacerti anche