Sei sulla pagina 1di 57

As consoantes hebraicas - Pictogramas

antigos hebreus
Como outros sistemas de escrita antigos, o alfabeto hebraico originalmente foi escrito usando uma escrita pictogrfica. Mais tarde, os pictogramas
evoluiram para uma escrita hebraica (s vezes chamada Paleo-Hebraica), que se parecia muito com o antigo alfabeto fencio. Este foi o hebraico
(ketav Ivri) usado pela nao judaica at o exlio na Babilnia (ou, de acordo com os judeus ortodoxos, at que o xodo do Egito). Exemplos podem
ser encontrados em moedas e fragmentos de barro (chamadas ostraca). Hoje, tanto a Tor e jornais usam interpretaes modernizadas da escrita de
estilo aramaica, embora a correspondncia diria escrita usando hebraico cursivo.

Aviso: Embora o estudo da escrita pictogrfica s vezes pode produzir insights sobre o significado subjacente (etimologia) de palavras bblicas em
hebraico, geralmente a ser evitado como um princpio autnomo exegtico pois isso pode levar a especulaes e interpretaes duvidosas. Para
interpretao honesta, a regra de ouro primeiro dominar a p'shat (significado histrico normal) antes de passar para outros "nveis" das
Escrituras.

A tabela acima por vezes utilizado para inferir os significados latentes de vrios termos bblicos. Geralmente, o processo um processo de
substituio simples, na qual o smbolo pictogrfica antigo substitudo por algum texto Ashri (livro de texto moderno). Por exemplo:
Lashon HaKodesh
Uma Breve Histria do hebraico

Aviso: Esta pgina fornece uma viso rudimentar da histria da escrita hebraica e no
de meios destinados a substituir cuidadoso estudo de paleolinguistas e outros
especialistas na rea de sistemas de escrita antigos. Para a pesquisa acadmica, por
favor, veja a pgina de Links.

Sobre o nome "Hebraico"

Hebraico (Ivrit: ) o nome dado a uma das lnguas mais antigas


do mundo.

O nome deriva de Eber ('ever) ( ) , filho de Shem; 'ever significa


"regio atravs ou alm " e deriva de uma raiz que significa passar
sobre.

Shem chamado de , "o pai de todos os filhos de Eber"


(Gn 10:21); e portanto os descendentes hebreus so chamados de
semitas.

Nas Escrituras, o hebraico usado como um adjetivo ( ) para


descrever os judeus que esto "do outro lado" (isto , do rio Eufrates).
Hebraico moderno chamado Ivrit.

Em Gnesis 31:47, Labo e Jacob se referir a um monte de pedras em


seu discurso nativo. Laban usa a frase "Yegar Sahaduta", que
aramaico, mas Jac usa ( " ) Gal-Ed", que hebraico.

Origens primordiais

O Jardim do den, ou Gan Eden ( ) conhecido como o primeiro


paraso, o local para a origem do homem feito "b'tzelem elohim",
imagem de Deus. Esta imagem includa a capacidade de usar uma
linguagem dada por Deus (a teoria de que uma linguagem de cdigo
original foi dado no den chamado de "Edenics"). O homem foi
exilado do den, no entanto, e comeou a ser disperso sobre a face da
terra.

O Grande Dilvio, ou "mabul" ( )julgamento efetuado sobre os


cls antediluvianos por sua maldade constante perante o Senhor. Os
nicos sobreviventes eram os descendentes diretos do cl de No.

O "Toldot B'nei Noach" (as geraes de No, ou tabela de 70 naes


listados como em Gnesis 10) indicam algumas das primeiras
migraes de cls. Filho de No: Sem tambm chamado de "o pai de
todos os filhos de Eber" (Gn 10:21); sua "toldot" dada em Gnesis
11:10 ss.

A Torre de Babel, ou "migdal bavel" ( ) localizada nas


"plancies de Shinar" da antiga Mesopotmia (Gn 11:1-9)
historicamente identificada como o local original da antiga Babilnia.
Talvez a torre fosse em forma de um zigurate idlatra com
a pretenso de unificar os antigos.

Abrao, um descendente do cl de Eber, foi chamado por Deus de Ur,


para os caldeus (ou seja, "Kasdim") c. 1800 aC? Para a terra de Cana.
A linguagem em Cana na poca tem sido chamada de "proto-cananeu,"
a lngua me dos dialetos dos heteus, amorreus, heveus, jebuseus,
perizeus. Em relao aos Hebreus, o proto-cananeu pode ser chamado
"ketav Ivri".

Durante os 400 anos que o cl Abrao estava no Egito (Gnesis 15:13),


os hebreus ainda falavam uma variante canania (por exemplo, irmos
de Jos no Egito: ver Gnesis 42:23). Um artigo da f judaica ortodoxa
que Deus originalmente revelou a Tor para Moiss usando "Ketav
Ashurit (de ashrei)', no "ketav Ivri", j que o escrito anterior foi
considerado profano e cheio de paganismo. Depois que Moiss quebrou
o primeiro conjunto de tbuas, no entanto, Deus escreveu o segundo
conjunto usando a escrita profana.

Depois do cativeiro babilnico, 'ketav Ashurit" foi totalmente


restaurado para o povo judeu por Esdras, o Escriba e passou a ser
chamado "Lashon HaKodesh" (a lngua sagrada). Esta mesma escrita
tem sido utilizado at hoje para a escrita de rolos da Tor. Moderno
"soferut" (arte dos escribas) incluem o "Bet Yosef", "Bet Ari" e estilos
sefarditas de "ketav Ashurit' para "Sifrei Torah" (rolos da Tor).

Um "Midrash" na "Migdal Bavel' (Torre de Babel) ensina que no final


dos tempos todas as pessoas voltaro afalar uma lngua, e que ser
uma forma purificada da lngua hebraica. H tambm d'erupo
no verso: "Pois ento eu vou fazer pura a expresso dos povos, de
modo que todos eles invoquem o Senhor pelo nome e sirvam-O
com um acordo" (Sf 3:9) que indica o mesmo. (*obs: esta interpretao
no necessariamente correta)

Proto-cananeu pictogrfico

Como outros sistemas de escrita antigos, o alfabeto hebraico originalmente foi escrito
usando uma escrita pictogrfica:

Nota: Para mais informaes sobre pictogramas e seus significados, clique aqui.

A Escrita fencia

O alfabeto fencio desenvolvido a partir do alfabeto proto-cananeu, que foi criado em


algum momento entre os sculos 18 e 17 aC.

Imagem cedida por Omniglot


A Escrita proto-hebraica

Esta tambm chamada escrita aramaico inicial. O exemplo a chave existente a Pedra
Moabita. Este foi o hebraico ("ketav Ivri") usado pela nao judaica at o exlio na
Babilnia (ou, de acordo com os judeus ortodoxos, at o xodo do Egito). No final do
sculo 6 aC "ketav Ivri" foi substitudo pelo escrita quadrtica hebraica ("ketav
meruba").

Imagem cedida por Omniglot


Nota: 'Ketav Ivri' era essencialmente o alfabeto fencio que acrescentou significado
semntico atravs da utilizao inovadora de duplo uso "vogais" (isto , Aleph, Hey,
Vav). Este escrita foi usado durante no perodo do Primeiro Templo (embora ele
tambm foi usado como um smbolo de renascimento nacionalista no Perodo do
Segundo Templo. Uma verso modificada desta escrita (Samaritana) ainda existe hoje
em dia (ver a seguir).

A Escrita samaritana

Enquanto os judeus adotaram o alfabeto aramaico (sob a liderana de Esdras, o


Escriba), os samaritanos manteram-se nas formas originais do proto-hebraico, talvez
para mostrar-se os verdadeiros herdeiros do judasmo. Por esta razo, Esdras escolheu o
escrito quadrado aramaico (chamado "Ketav Ashuri" ou "Ketav Meruba").

Clssica Escrita Hebraica ("ketav Ashurit")

Depois do cativeiro babilnico, "ketav Ashurit" foi adotado pelos judeus (sob a
liderana de Esdras, o Escriba) e chamou "Leshon HaKodesh" (a lngua sagrada). Isso
foi feito, provavelmente, para distanciar-se do samaritanismo. Os caracteres aramaicos
foram escolhidos como a escrita oficial para os rolos da Tor no quinto sculo a.C.
(Manuscritos do Mar Morto (DSS) foram escritos durante um perodo de transio,
onde tanto o antigo escrito" ketav Ivri" usado com "ketav Ashurit").

Esta escrita hebraica clssica foi usada por sculos antes da poca do Messias, e
manteve-se inalterada at hoje:

Hebraico moderno Cursivo

A escrita hebraica moderna (usada em Israel hoje) deriva dos judeus polaco-alemes.

Hebraico Estilo Rashi

O estilo de Rashi usado principalmente para escrever comentrios sobre textos.


nomeado em honra do Rabino Shlomo Yitschaki (1040-1105 dC), tambm conhecido
como Rashi, um dos maiores estudiosos judeus medievais e comentaristas bblicos:

Nota: Ladino (judeu-espanhol) e o idiche (judeu-alemo) ambos evoluram durante a


idade mdia e usam os caracteres hebraicos para transliterao apenas. Ladino usa uma
escrita de estilo Rashi, enquanto o idiche usa a escrita padro quadrado.
Perodos do hebraico
Estudiosos muitas vezes dividem a lngua hebraica em quatro perodos bsicos:

1. Hebraico bblico - o hebraico clssico no tempo de Jesus, o aramaico


era a lngua comum, mas o hebraico era utilizado nas sinagogas e no
culto do Templo. Jesus sabia e falava hebraico bblico.

2. Hebraico mishnaico - o hebraico rabnico; Talmud e Midrash; sculo 2


d.C. Note-se que a gramtica e vocabulrio deste hebraico muito
diferente do hebraico bblico.

3. Hebraico medieval - Usado para traduzir obras rabes para o hebraico,


por exemplo, Maimnides e outros medievalistas.

4. Hebraico moderno - do sculo 19 at o presente. Eliezar Ben Yehuda


(1858-1922) liderou o renascimento do hebraico como lngua falada.
Depois de imigrar para Israel em 1881, ele comeou a promover o uso
do hebraico em casa e nas escolas.

,
POWERED BY

Caractersticas bsicas do hebraico -


Uma viso geral da linguagem
Se voc completamente novo para o estudo do hebraico, a seguinte informao ir familiariz-lo com algumas das caractersticas bsicas desta
linguagem fascinante.

As consoantes hebraicas
H 22 letras do alfabeto hebraico, com cinco letras que tm outras "formas finais" quando elas aparecem no final de uma palavra. No h letras
maisculas em hebraico.

Vogais hebraicas
O hebraico normalmente escrito sem vogais (embora quatro letras: "Aleph", "Hey", "Vav" e "Yod" tambm so usadas como vogais no hebraico
moderno hoje). Hoje, as marcas de vogais so usadas para facilitar a aprendizagem da lngua:
Leia da direita para a esquerda
O hebraico escrito e lido da direita para a esquerda, e no da esquerda para a direita, como no portugus. Quando voc l um livro em hebraico,
voc abre a pgina mais direita e vira as pginas at chegar a pgina mais esquerda (justamente o oposto de um livro em portugus).

Estilos de letra
O hebraico moderno utiliza a escrita quadrada para materiais impressos (como livros, jornais, sinais de trnsito, etc) e escrita cursiva para caligrafia.
Para escritos sagrados, como o rolo da Tor, um tipo de caligrafia usado. As amostras so dadas abaixo:

Texto Bloco
Comumente visto em livros hebraicos e jornais. Ele conhecido como cpia de bloco ou s vezes texto Assrio.

Escrita Cursiva
H um outro estilo usado para escrita, em grande parte da mesma maneira que cursiva usado para o alfabeto romano (portugus).

Caligrafia STA"M
Para documentos sagrados, como rolos da Tor ou os pergaminhos dentro de tefilin e mezuzot, h um estilo de escrita especial com "coroas"
(gralhas-ps- de-como marcas vindas de pontos superiores chamados tagin) em muitas das letras. Este estilo de escrita conhecido como STA"M
(uma abreviao de" Sifrei Tor, Tefilin e Mezuzot ", que onde voc vai encontrar esse estilo de escrita:

Note que a caligrafia STA"M em si tem trs estilos principais:. Bet Yosef, Bet Ari, e sefardita. Cada um desses estilos tem peculiaridades em relao
aos desenhos de certas letras. Para mais informaes, consulte um certificado sofer STA'M ou bom livro sobre caligrafia hebraica.

Escrita Siddur
Outra forma de caligrafia usado em alguns sidurim, ou livros de oraes judaicas. Este estilo de roteiro tambm encontrada em ketubah
(contratos de casamento) e outros documentos de carcter religioso, como certides de nascimento, convites, etc:

Escrita Rashi
Outro estilo de escrita usado em certos textos para distinguir o corpo do texto de um comentrio sobre o texto. Este estilo conhecido como
Escrita Rashi, em honra de Rashi, um dos maiores comentaristas da Tor e do Talmud:

Transliteraes
O processo de escrever palavras em hebraico no alfabeto portugus conhecido como "transliterao" e tanto uma arte quanto uma cincia. Neste
website, tentei seguir um esquema de transliterao consistente (letras, vogais).

Pronncias
Os judeus asquenazes (os descendentes do Leste Europeu) tendem a pronunciar o alfabeto diferentemente dos judeus sefarditas (os da Espanha,
norte da frica e Israel). Neste site, vamos utilizar a pronncia sefardita, uma vez que a usada na terra de Israel.
Hebraico Antigo
Como outros sistemas de escrita antigos, o alfabeto hebraico originalmente foi escrito usando uma escrita pictogrfica:

A mais antiga escrita hebraica (s vezes chamada Paleo-Hebraico) lembrava o antigo alfabeto fencio. Exemplos podem ser encontrados em moedas
e fragmentos de barro (chamadas ostracos). Mais tarde, essa escrita foi substituda pelo alfabeto aramaico (chamado Ketav Ashuri) por Esdras, o
escriba em algum momento durante o exlio babilnico. Hoje, tanto a Tor e jornais usam renderizaes modernizadas desta mesma escrita, embora
a correspondncia diria escrita usando o hebraico cursivo.

Letras com Coroas

Em alguns rolos da Tor, oito letras hebraicas so dadas adorno especial, anexando trs "tagin" ou coroas a eles. Coletivamente, estas letras so s
vezes chamadas de letras "sha'atnezgets". Algumas pessoas tm dito que estascoroas so os "tils" referido por Jesus em Mateus 5:18, embora no
esteja claro que a tagin estavam em uso na poca do Senhor Jesus. mais provvel que o "til" se refere aos "kots" ou "espinho" que se projeta de
uma carta.

Letras hebraicas em Magen David

A Estrela de Davi chamada Magen David (o escudo de David). Uma coincidncia fascinante da estrela que ela parece "codificar" a forma de cada
um dos 22 caracteres do alfabeto hebraico:

Nota: As duas ltimas letras (em baixo esquerda) so chamados de letras finais.
O Estudo das Palavras
INTRODUO

O estudo das palavras da Bblia fundamental para a exegese rigorosa e crucial para uma rica exposio. Muito est disponvel, mas muitas vezes
os expositores no esto cientes do procedimento correto e das melhores ferramentas.

duvidoso que um estudo completo palavra tenha existido, ou alguma vez tenha sido feito. H livros de palavras individuais, mas mesmo estes no
incluem todos os dados. Peridicos, livros de estudo de palavras e comentrios so todos teis na coleta de materiais, mas tudo deve se
cuidadosamente avaliado. preciso estar convencido de que o estudo seja ser um processo contnuo. No entanto, com algumas boas ferramentas e
um pouco de prtica, o expositor ser capaz de estudar as palavras facilmente e rapidamente ser capaz de compreender e explicar os seus
significados e usos delas.

H trs reas a serem estudadas neste processo: traando o uso de uma palavra, pesquisando sua etimologia, e levantamento de suas tradues nas
verses antigas. A maioria dos livros de estudo de palavras lhe dar primeiro a etimologia, e depois lidar com o uso e as verses; mas ns vamos
trabalhar com o uso em primeiro lugar, porque ele vai ser o passo mais utilizado pelos estudantes da Bblia. O estudo da etimologia o mais difcil,
mas uma vez que necessrio para o estudo das muitas palavras raras e problemticas na Escritura, ele no pode ser evitado. O estudo de como a
palavra usada o menos complicado; e como proceder com as palavras teolgicas comuns. O estudo de como a palavra foi traduzida nas verses
antigas (e verses modernas) tambm um pouco complicado porque envolve linguagens; mas porque tambm os comentrios e exposies usam
elas , devemos saber como us-las corretamente.

O uso das palavras


Introduo
Para o estudo das palavras que so bastante frequentes, especialmente para as termos teolgicos slidos
da Bblia, o procedimento bsico de estudo da palavra exigir aprender como a palavra era usada na literatura. Na verdade, bom ter em mente que
quando dicionrios de hebraico ou de outras lnguas semticas listarem um significado para uma palavra, eles so listados com base no seu estudo
de como essa palavra foi usada em seus contextos.

Para o trabalho exegtico bsico do expositor, a maior parte do esforo ser gasto em procurar palavras em seus contextos no Antigo Testamento, e
na tentativa de articular os seus significados em tais passagens. Embora seja verdade que h muitas palavras com usos freqentes (800 termos
ocorrem 25 vezes ou mais no Antigo Testamento) existem muitas mais que ocorrem em 25 vezes (cerca de 7000). Assim, a maioria das vezes, o
exegeta pode procurar todas as referncias de um determinado termo. Se a temperatura uma palavra muito comum, o trabalho ter que ser
seletivo. A definio do dicionrio e da etimologia ir fornecer o conceito bsico, mas a sua gama de significados e nfases especficas vir de um
levantamento de como ele foi usado.

Ferramentas para Estudar Uso


Para fazer um trabalho preciso e excelente em uma quantidade razovel de tempo, voc tem que ter algumas boas ferramentas. Consulte a
bibliografia do curso para os detalhes sobre qualquer uma destas obras.

Para um estudo da palavra hebraica que voc ter que ter um bom vocabulrio hebraico ou dicionrio. O trabalho bsico de Brown, Driver e
Briggs (BDB), embora antigo, ainda muito til. O outro principal um que completo de Koehler e Baumgartner (KBL).

Os dicionrios exaustivos ou livros de estudo de palavras que esto disponveis incluem o conjunto de dois volumes editado por Harris, Waltke e
Archer, os cinco volume ajustado editado por van Gemeren, ou o Dicionrio Teolgico maior do Antigo Testamento, editado por Botterweck e
Ringgren.

Nota: Para as pessoas que no conhecem hebraico, ento o conjunto editado por van Gemeren o nico a ter. As palavras so todas introduzidas nas
tradues para o ingls de modo que as discusses relevantes podem ser encontrados de forma rpida e facilmente.

As boas concordncias hebraicas que so teis para o estudo de uso so: Solomon Mandelkern, Gerhard Lisowsky, Abraham Eben Shoshan, e _
Englishman's. Estes organizam as referncias na Bblia, de acordo com o termo hebraico. O fato de que alguns deles no usam frases em ingls dos
versculos no deve ser um problema, para efeitos de concordncia principalmente para dar as referncias no texto. Muitos estudantes optam pelo
Englishman's porque sob a determinada palavra hebraica que ir listar os versculos da Bblia e ao lado de cada verso a frase pertinente em Ingls
em que o termo ocorre. O problema com isto que muitos estudantes contam com o significado dado na frase sem olhar para o contexto da
passagem. Mandelkern pode ser um pouco melhor do investimento pois pode ser utilizado para estudos gramaticais, textuais e lexicais. Ele enumera
em cada forma gramatical da palavra os versos respectivos. Todos os versos para o termo que est sendo estudado vai estar na pgina - no apenas
em ordem consecutiva no Antigo Testamento. Lisowsky oferece uma listagem direto de referncias sob o termo hebraico e pode ser mais rpido para
os estudos de texto, Eben Shoshan o mais atualizado e pode ser o melhor verstil de compra - mas voc vai ter que se acostumar com nomes
hebraicos dos livros da Bblia e denominaes hebraicas para captulos e versculos.

Se voc no sabe hebraico, voc pode realmente usar uma concordncia baseado na traduo do Ingls, mas isso envolve algumas etapas. A
Concordncia Analtica de Young, por exemplo, relaciona a palavra em Ingls, e, em seguida, para cada passagem em que a palavra em Ingls
usada, d a palavra hebraica especfica. Na parte de trs do livro, ento, ele lista todas as palavras em ingls que a palavra hebraica traduzida. Cada
uma delas seria observada para obter a lista completa de passagens onde a sua palavra ocorre - e isso todas as que voc estiver usando na
concordncia.

Alm de uma boa concordncia e livro de texto, uma ferramenta que muitos tm encontrado til em fazer estudos da palavra a bblia Ingls-
Hebraico do Antigo Testamento, ou uma Interlinear (Kohlenberger). O Ingls da Bblia coluna pode no ser a melhor traduo, mas como voc pode
consultar a passagem para percorrer a histria ou verso para encontrar o sentido do contexto, til ter o direito hebraico ao lado do Ingls, a fim de
verificar as expresses hebraicas exatas. As Bblias inter-lineares tm sido utilizados por alguns dessa maneira, mas elas so mais complicadas uma
vez que as frases em hebraico e as frases em ingls tem que ser agrupadas devido s diferentes direes da escrita.

Categorias de significados
O procedimento basicamente para encontrar as referncias na Bblia em que a palavra ocorre, procure cada uma (ou o maior nmero possvel)
para determinar como a palavra usada no contexto, e agrupar os significados precisos em categorias separadas. Antes deste trabalho ser iniciado,
ele pode ser til para fazer a varredura atravs de BDB para ver como eles rotulam as categorias. Frequentemente eles vo simplesmente organizar a
palavra nos pontos gramaticais (Niphal, etc) ou em assuntos (Usado pelo Homem, usado por Deus). Estes do ao exegeta algum sentido para o
estudo, mas eles no devem ser considerados nas categorias de significados, pois eles dizem pouco sobre como a palavra deve ser entendida.

Assim, as categorias de significados fornecidos pelo exegeta devem ser expresses significativas das nuances bsicas da palavra. Dizer que Deus o
sujeito, ou que sempre usada em contextos militares ou outros comentrios descritivos, certamente ser til para a compreenso geral da palavra,
mas no vou dizer muito sobre o significado da palavra. Devemos nos empenhar para categorias que refletem o tipo de ao ou situao que o termo
retrata. Isto pode requerer o exegeta determinar o que est sendo produzido pelo verbo, o que descrito, qual a disposio no contexto, se a
palavra literal ou figurativa, e como ela se relaciona com as outras palavras hebraicas da mesma raiz.

Por exemplo, considere o estudo da palavra de bara ', "criar." A etimologia fornece muito pouca ajuda para a compreenso deste termo. Uso vai
mostrar a sua gama de significados, pois raramente pode uma definio, como "criar" , neste caso, fornecer uma compreenso adequada do termo
para a exegese. Queremos saber mais sobre a sua gama de significados, como ele usado na Bblia. Quando voc olha as passagens em que este
termo ocorre, voc vai descobrir que a maioria deles esto em Gnesis e Isaas. As categorias podem incluir algumas das seguintes caractersticas: o
termo usado para a criao de Deus sobrenatural do universo (cu, a terra, a humanidade, criaturas, vento, ar, etc - todas essas passagens seriam
agrupados juntas); o termo tambm usado para a formao de um novo esprito e um novo corao em um pecador penitente, uma espcie de
revitalizao; o termo tambm utilizado para a formao da nao de Israel, etc. Em cada uma destas categorias voc teria de estudar as passagens
para ver exatamente como Deus fez a criao ou formao, o que significa que Ele usou, e qual foi o resultado desejado na ao (ver o papel de
exemplo para o desenvolvimento).

Quando uma palavra estudada deste modo, o expositor pode no ser capaz de definir a sua utilizao por uma nica palavra, mas ter uma
compreenso muito melhor da sua gama de significados. Outro benefcio deste estudo ser encontrar as aluses literrias e correlaes que os
escritores fazem com outras partes das Escrituras.

Critrios nas classificaes


Diversas qualificaes devem ser mantidas em mente quando olham-se passagens para agrup-las em denominaes:

Crculos de contextos. Quando um termo est sendo estudado uma grande dose de preocupao deve ser dada aos contextos em que se encontra.
Seria mais significativo observar como um termo usado no contexto imediato - se uma palavra usada 6 vezes em uma histria, por exemplo, que
a principal do estudo. O prximo crculo de usos aumentaria ao livro - e no apenas um captulo agora, mas todo o livro em que pode ocorrer o
estudo (assumindo que o livro foi escrito por uma pessoa - Salmos e Provrbios no foram). O prximo crculo levaria na outra literatura que um
autor pode ter escrito - o Pentateuco, por exemplo. Em seguida, ele se mudaria para outra literatura escrita no mesmo perodo de tempo, e,
finalmente, para todo o Antigo Testamento. Estes estgios no podem ser sempre seguidos facilmente por causa da dificuldade em estipular parte do
material do Antigo Testamento. Mas, certamente, como um autor usou uma palavra (por exemplo, David, Isaas) receber considerao primordial.

Por exemplo, teshuqa, "desejo", ocorre duas vezes em Gnesis (3:16, 4:7) e uma vez em Cantares de Salomo (7:2). O significado da palavra em 3:16
deve ser mais parecida com a de 4:7 Cantares - mas comentadores frequentemente ignoram a referncia em 4:7 e assume o significado de 3:16 o
mesmo que em Cantares. A palavra significa "desejo" em todos os trs locais, mas a sua conotao ser diferente nos livros. O Ingls explica que
"desejo" tem vrias categorias de significado em si, seja bom ou ruim.

Tipo de Literatura. importante considerar a literatura na qual um termo usado: narrativo, potico, legal, sabedoria, profecia, etc. Formar
estudos crticos tm contribudo muito para a observao cuidadosa do vocabulrio comum utilizado em diferentes tipos de salmos e histrias. A
exemplo de "desejo" usado acima poderia ser usado aqui tambm, para duas utilizaes so na literatura Torah e a outra no requintado Cantares de
Salomo.

S porque palavras mostram-se em diferentes tipos de literatura, no significa que elas devem ter significados diferentes. Muitas vezes os salmos ou
os profetas, por exemplo, claramente usavam termos da Tor exatamente da mesma forma que a Tor usa. Em outras ocasies, eles transformavam
a expresso e usavam ela em sentido figurado ou irnico. O exegeta deve estar alerta quando se desloca em diferentes tipos de literatura para ter
certeza de como a literatura usa o termo.

Data. Eu acho que se as duas primeiras consideraes (listadas acima) foram feitas, esta ter sido feita no processo. O hebraico do Antigo
Testamento cobre sculos. Um termo pode alterar o seu significado muito rapidamente em tal perodo de tempo. Considere um exemplo do Ingls:
quando a Catedral de St. Paul em Londres foi reconstruda por Christopher Wren aps o grande incndio, o rei George a descreveu como ".
divertida, artificial, e terrvel" por essas palavras, no entanto, ele quis dizer "agradvel", "uma obra de arte ", e " impressionante ", respectivamente.
possvel que no Antigo Testamento, tais mudanas de significado tambm se desenvolveram. Por exemplo, saris, definido como significando
"eunuco". Em Gnesis, Potifar um "eunuco" - mas ele tinha uma esposa como todos familiarizados com a histria sabem. Que pode ser
demonstrado a partir acadiano que a palavra cognato em hebraico saris ao mesmo tempo significava "oficial de justia", e mais tarde veio a significar
"eunuco." plausvel sugerir que o mesmo desenvolvimento ocorreu em hebraico, de modo que a referncia em Genesis confirmado como correta
no uso.

Linguagem figurada. Palavras podem ser usadas em sentido figurado; alguns dos usos figurativos alteram as categorias de significados.

Precisamos fazer uma distino aqui entre "alta figura" e "baixa figura." Por "baixa figura" queremos dizer um idioma. Um termo tem seu
significado denotativo bsico, mas por algum uso figurativo estendido para outro campo semntico. Se que o uso figurativo torna-se uma
expresso fixa, uma expresso idiomtica, ento mais do que provavelmente vai ser inserido no dicionrio como um dos significados de uma
palavra. Em Ingls, "pastor" um bom exemplo. Basicamente significa "pastorear ovelhas" se fosse discriminado etimologicamente. O alcance
normal de uso seria na rea de cuidados com animais. Mas por influncia bblica, passou a ser usado para lderes espirituais (e "rebanho" para a
congregao). Assim, o dicionrio provavelmente vai oferecer uma segunda definio, mencionando que um uso eclesistico. Nos crculos
religiosos, de fato, esse significado pode ser a primeira coisa que o ouvinte pode perceber. Quando figuras tornam-se idiomtica, eles so
freqentemente chamados de "metforas mortas." A baixa figura importante para estudos da palavra, pois ser uma nova categoria.

"Alta figura" se referem a uma palavra que usada fora de seu campo semntico normal, mas no de forma consistente o suficiente para tornar-se
idiomtica ou ser listada como uma entrada de dicionrio. Uma expresso como "ele estava morto por suja subtrao" ilustra isso. Um termo
matemtico usado para a morte. O termo "subtrao" no significa "morte", no teria essa definio no dicionrio. Mas nesta linha foi transferida
para esse campo semntico e transmite uma sensao emotiva. Altas figuras so importantes porque elas variam a partir das categorias e devem ser
tratadas separadamente.

Ao estudar as palavras que voc precisa estar atento a isso. Se voc se depara com um uso em uma determinada passagem, que parece estar fora de
seu alcance semntico normal, voc ter de 1) compreender o sentido bsico da palavra, e 2) articular o uso figurativo composto da palavra.

Ento, na organizao de categorias de uso, voc vai estar mais preocupado com o uso idiomtico. Os dicionrios usam o termo "metafrico" em um
sentido geral de "figurativo." Na verdade, muito poucos dos itens que eles oferecem so metforas em sentido estrito. Teremos que pensar em
termos de "figurativa" para o momento em que tal termo usado. Os dois grandes grupos de figuras de linguagem que tm um impacto sobre
categorias so: 1) As figuras de comparao, e 2) As figuras de substituio (vamos estudar estes em maior detalhe mais tarde). Para efeito de
comparao, a idia bsica da metfora vai servir como um exemplo; para a substituio a metonmia servir.

Quando a palavra usada como uma metfora, a comparao est sendo feita (isso uma simplificao, mas que far por agora). Quando uma
metfora se torna idiomtica, o significado da palavra alargado. Por exemplo, "pastor" na Bblia, usado metaforicamente: "O Senhor meu
pastor" (Sl 23:01). A comparao est sendo feita entre um pastor e Yahweh - ambas as palavras sendo uma casa em diferentes contextos. Quando
isso usado o suficiente para se tornar um dicionrio, significado fixo, ento o dicionrio significado de "pastor" seria ampliado para cobrir o uso do
termo em ambos os campos semnticos. Ele provavelmente dir que o verbo significa "levar a pasto, alimentao, pastar" ou algo semelhante, e
depois dividir as categorias de significado entre literal lder ou a alimentao de animais e o uso figurativo de um lder ou professor espiritual ou
governamentais. Quando voc define uma palavra, sua definio de uma palavra ("pastor" neste caso) apenas um ponto de partida, voc deve
esclarecer como ela usada. Usos idiomticos que vieram por meio de figuras de comparao ampliam o significado bsico para usos em diferentes
campos semnticos.

Quando uma palavra usado como uma metonmia, uma substituio est sendo feita. "A caneta mais poderosa que a espada" usa "caneta" para o
que est escrito, e "espada" de fora militar. Esta figura muito comum na linguagem, e, especialmente, a linguagem da Bblia. "Eles tm Moiss e
os Profetas" no para dizer que eles realmente tm Moiss, Isaas, Jeremias, etc Isso significa que eles tm o que os homens escreveram - a Bblia.
O autor foi substitudo pelo trabalho. Agora, quando a metonmia usado com freqncia suficiente para se tornar uma entrada de dicionrio, as
categorias que descrevem cada uso ir mostrar uma ligao mais estreita entre o significado bsico e o sentido figurativo. De fato, os dicionrios
muitas vezes no citam esses usos como figurativo - mas til para faz-lo, ao explicar as conexes entre categorias. Por exemplo, A [;! ('Awon,
significa "iniquidade", mas tambm pode significar "culpa" e "castigo" para a iniquidade. Esses significados so metonmias, a culpa pela iniquidade
e a punio pela iniquidade so substituies do efeito pela causa. Todos os trs significados poderiam ser feitas subdivises de uma definio
ampla, para todos eles permanecerem no mesmo campo semntico de "pecado". Mas eles esto todos em diferentes categorias de significado.
Quando Caim disse: "Meu 'awon maior do que posso suportar ", faz muita diferena se o que " a minha iniquidade "," minha culpa ", ou" minha
punio. "

Temas ou radicais verbais. Parte do procedimento de classificar as palavras em suas categorias de significados vo envolver o seu entendimento
a radicais verbais, ou seja, qal, niphal, piel, pual, hithpael, hiphil, hophal, e os radicais menores. Voc deve analisar o material gramatical bsico que
cobre estes radicais quando torna-se importante
em um estudo da palavra.

Na ocasio, voc pode encontrar essa classificao gramatical til. Por exemplo, 'aman, envolve essencialmente duas razes, Niphal ("ser firme, com
certeza, confirmado, fiel") e hiphil ("acreditar"). O estudo ir necessariamente manter a hiphil usa conjunto para determinar o que estava envolvido
em acreditar. A conexo com o niphal (e talvez assim qal) pode ser til, mas a cautela importante neste momento - no podemos estar certos de
que os hebreus estavam cientes de conexes etimolgicas entre os radicais. Uma coisa dizer que ns entendemos a palavra melhor, vendo as
relaes entre as palavras; e outra bem diferente dizer que eles entenderam e implicaram este sentido de conexo. Eu acho que seguro dizer que,
se as ideias entre os radicais de um verbo so transparentes e existe evidncia do uso que eles sabiam que as conexes em significados (ou seja, jogos
de palavra, uso contextual claro), estamos seguros em utilizar as conexes para ajudar a elucidar a ideia. Meu ponto aqui para adverti-lo contra
uma abordagem simplista etimologizando sem confirmar as ideias de uso.

Uso no-teolgico. Em toda a sua procura pelas categorias de uso, voc vai se deparar com usos no-teolgicos da palavra. Por exemplo, rekhem,
como vimos, foi usado para "misericrdia", bem como "ventre"; khata ", foi usada para " pecado ", bem como "perdido" um alvo. Voc ter que
determinar qual conexo se for o caso, havia entre estes termos. Ser que o hebraico - faz o americano moderno - sei que palavras foram
etimologicamente conectadas (por exemplo, quantos saberiam "ligamento" est ligado "obrigao"; o etimologista veria a conexo, para ter certeza,
mas se voc ouvi uma pessoa usar "obrigao" em uma mensagem, voc pode concluir que o alto-falante destinado a conexo)? Aqui, tambm,
estamos seguro dizer que, se a conexo transparente, e se houver apoio de uso para o significado ligado, podemos usar as provas para ajudar a
nossa compreenso. Eu diria que a expositor deve reter este tipo de material at que o uso da palavra tem sido estudada para ver o que sua evidncia
contextual sugere.

Isso levanta uma questo acadmica quanto origem de um sobre o outro. impossvel dizer que uma palavra como aj; (h;(Originalmente significa
"errar o alvo, a meta, o caminho" e ento foi transferido para o mbito teolgico que significa "errar, pecado ." igualmente impossvel argumentar
que o significado teolgico precedeu o no-teolgico. Pode-se suspeitar de que Deus iria revelar-se em linguagem humana que era compreensvel, e
que o no-teolgico bsico. Mas que especulativo; no h nenhuma evidncia slida para um estudo histrico como este. O que eu diria, no
entanto, que se o uso do significado no-teolgico substancial, ento instrutivo para a compreenso do significado teolgico. O no-teolgico
geralmente um significado local e concreto, (por exemplo, "falta uma marca" para khata '); o teolgico frequentemente mais abrangente e abstrato
("pecado" para a mesma palavra).

Sinnimos e Antnimos. Caso seja possvel encontrar bons sinnimos ou antnimos para a palavra que voc est estudando, estes podem servir
para melhorar a compreenso da palavra. Um levantamento dos principais sinnimos de uma palavra uma parte importante do processo, pois
preciso considerar a forma como a palavra diferente de outras no mesmo campo semntico, e por isso que o escritor poderia ter escolhido a
palavra que ele escolheu ao invs de outras.

Como voc descobre sinnimos e antnimos? Seria o meu palpite de que se voc tivesse estudado por meio do uso e ferramentas mencionadas nesta
discusso at agora, voc saberia alguns deles j. Por exemplo, quando voc olha para as palavras em BDB, digamos sob ratsakh, "matar", sero
listados versos em que a poesia hebraica usa um sinnimo em seu paralelismo, e estes versos, muitas vezes, tm em parnteses duas linhas paralelas
e os termos hebraicos: (/ / tymihe, hemit). Isto diz que em tal e tal verso a palavra entre parnteses paralela palavra que est sendo estudada.
Exatamente como exige ser paralelo o seu olhar para a passagem; na maioria das vezes ele vai ser sinnimo, mas s vezes vagamente sinnimo ou
mesmo antitico. "Ponha a morte" claramente sinnimo de "matar" (ou seja, vai ser mais til - esta apenas uma ilustrao).

medida que voc olha para os contextos ao estudar usos, esteja alerta para outras palavras no contexto. Por exemplo, a passagem pode ser sobre a
"santidade" (qodesh) e discuti-lo em profundidade; mas na discusso que poderia ser em contraste com o "comum" ou "profano" (khalal). Na
verdade, o texto pode at dizer que fulano de tal foi "profanado" o que "santo". Uma antnimo como "profano, comum" ajuda o nosso
entendimento de "santo" por contraste.

Se voc no pode encontrar sinnimos de sua pesquisa, ento existem outros meios de encontr-los. Uma concordncia como Concordncia
Analtica de Young vai servir muito bem. Olhe a palavra em hebraico (ou grego) na parte de trs para ver como ele foi traduzido em Ingls (AV). Se
voc olhou para cima ratsakh, voc encontrar vrias palavras: "matar, assassinato ou homicdio culposo." Ento voc deve comear olhando para
cada um deles na parte regular da concordncia. Em "matar" voc encontrar uma coleo de vrias palavras hebraicas que foram traduzidas por
"matar." Depois de apenas alguns lugares na concordncia, voc deve ganhar uma amostragem dos sinnimos comuns. (Voc tambm iria v
palavras gregas Novas Testamento, bem como, e estas poderiam ser observadas para estudos posteriores).

Em adio a estes mtodos, ferramentas de referncia sero teis. Dicionrios de sinnimos e antnimos (em Ingls) faro voc pensar sobre
conceitos que podem ser verificados nos dicionrios hebraicos, livros de estudo da palavra hebraica podem proporcionar discusses gerais sobre a
forma como as palavras se encaixam em seu campo semntico. Comentrios e teologias do Antigo Testamento tambm so teis. Sinnimos so
mais fceis de encontrar do que antnimos; no ser perturbado se pouco pode ser encontrado neste passo, mas avaliar o que voc pode encontrar
com a finalidade de compreender a sua palavra com mais preciso.

Resumo de Uso

Aqui eu gostaria de rever brevemente os principais conceitos em rastreamento de uso antes de ir para a prxima parte.

1) Examine as categorias dadas nos dicionrios para ver como eles organizaram o uso.
2) Procure as referncias na Bblia para ver como a palavra usada nos contextos. No dependa das frases dadas nas concordncias - voc precisa de
mais contexto para trabalhar (e sua definio Ingls pode engan-lo). Se a palavra tem muitas referncias, seja seletivo - verifique primeiro as
referncias dadas na mesma categoria em primeiro lugar, em seguida, as referncias problemticas e, em seguida, verificar no local os usos comuns.
3) Comece a agrupar significados semelhantes e escrever ttulos para eles.
4) Se voc se deparar com usos no-teolgicos, preste muita ateno a eles, para que possam servir como evidncia de apoio ou de ilustrao, mas
no basta simplesmente ler o significado para o uso teolgico sem validao,
5) Se voc veio atravs de sinnimos e antnimos, tente determinar como a sua palavra difere deles.
6) Consultar os livros bsicos de estudo de palavras, para ver se os escritores mencionaram alguma coisa que voc pode ter neglignciado. No v
para estes muito cedo; se voc j pesquisou o uso, voc estar melhor equipado para avaliar suas sugestes, se voc no tiver, eles vo influenci-lo
mais,
7) Coloque estudos da palavra em sua devida perspectiva: eles fornecem os significados e gama de significados das palavras - usadas em
demonstraes. As demonstraes iro formar a substncia da teologia. Por exemplo, voc no precisa provar a doutrina do nascimento virginal do
estudo da palavra hebraica 'alma, "virgem / jovem mulher"; voc aprende as possibilidades desta palavra pelo uso, e ento transporta-las como
opes para o contexto em estudo . (A doutrina ensinada pela afirmao clara das Escrituras.) Voc ento precisa justificar sua escolha pela
exegese contextual. Se voc tivesse que atribuir um significado contextual para a palavra que no foi encontrada no uso das Escrituras, sua
interpretao seria insuportvel e questionvel.
ETIMOLOGIA
Compreendendo a Etimologia

Nesta seo das anotaes vai estabelecer algumas diretrizes para os estudos etimolgicos (ou filolgicos) das palavras hebraicas. Este o aspecto
mais tcnico do estudo, geralmente o trabalho do especialista. Mas ainda temos que aprender os recursos bsicos e mtodos apenas para ser capaz
de usar as descobertas etimolgicas efetivamente.

Uma grande quantidade de trabalho tem sido produzido que chama a ateno para o uso indevido de etimologias em estudos bblicos ao longo dos
sculos passados (e isso importante porque os estudantes ainda esto comprando os livros que nem sempre foram bem produzidos); podemos
aprender com tais prticas perigosas e descuidadas de quo o mtodo vlido importante. As discusses mais teis incluem: PF Ackroyd ",
Significados e Exegese", nas Palavras e Significados, ed. por Ackroyd e Lindars (Cambridge University Press, 1968); James Barr, Filologia
Comparada e do texto do Antigo Testamento (Oxford: Clarendon Press, 1968); James Barr ", Isaas Saber Sobre significados em hebraico` root '?
"ExT 75 (1964), James Barr, "Etimologia e do Antigo Testamento," OTS 19 (1974), James Barr, a semntica da linguagem bblica (Oxford: Clarendon
Press, 1961); R. Gordis, "Sobre Metodologia em Exegese Bblica "JQR 61 (1960) :93-118, Max L. Margolis," The Scope e Metodologia de Filologia
bblica, "JQR NS 1 (1910, 1911) :5-41; DF Payne," Exegese do Antigo Testamento eo Problema de ambiguidade ", ASTI 5 (1967) :48-68; S. Ullmann,
os princpios da Semntica (Oxford: Basil Blackwell, 1957).

O artigo de Barr muito til em separar as vrias disciplinas que podem ser chamadas de "etimologia". O que se segue uma lista dos resultados.
(Veja tambm Yakov Malkiel, Ensaios sobre temas lingsticos [Oxford, 19681], pp 199-227).

Etimologia A: Reconstruo Pr-Histrica. O primeiro tipo de operao etimolgica a reconstruo da forma e do sentido da chamada proto-
linguagem . Por sua prpria natureza, Proto Semita (PS) reside anterior documentao histrica.

Hebraico amar dizer


rabe amara comando
Etope ammara mostrar, saber
Acadiano amaru ver PS ser claro?

Este tipo de reconstruo envolve dois aspectos: fonologia e semntica. Uma vez que ns estabelecemos os fonemas correspondentes, observa-se
que os significados nas lnguas histricas podem sugerir qual o significado na lngua ancestral que poderia ter sido, e este por sua vez, pode sugerir
qual era o caminho semntico, no nosso caso o caminho semntico de uma fase pr-hebraica para o significado evidenciado no hebraico bblico.

A comparao que realizamos, as operaes nas quais ns alinhamos um rabe ou um termo acadiano com uma palavra hebraica, tudo implica que
essas lnguas e as palavras em questo tem uma pr-histria comum.

Etimologia B: Rastreamento Histrico. Esta operao traa as formas e os significados dentro de uma evoluo histrica observvel. Se no
podemos levar isso ao mximo no hebraico, por causa da falta de informao adequada. Esse processo sobrepe-se com a utilizao.

No caso B a operao menos hipottica e menos reconstrutiva em carter: funciona dentro de uma linguagem conhecida e traa o desenvolvimento
de uma raiz / palavra por diferentes fases, as quais so existentes em documentos histricos. Pode ainda haver alguma reconstruo envolvida.
Embora podemos ter estgio um e estgio dois de uma palavra, o caminho a partir do estgio um para o estgio dois raramente conhecido com
absoluta objetividade.

Como ento ns avaliamos a probabilidade de vrias explicaes sobre mudanas. Duas maneiras: 1) por observar os desenvolvimentos
contemporneos do pensamento e da cultura (desenvolvimento de sacrifcio, codificao das leis, etc,), 2) algum tipo de classificao preliminar,
com base m nossa experincia lingustica anterior, de maneiras em que os significados podem ser encontrados para mudar e se desenvolver.
Voltaremos a isso tambm.

Etimologia C: Adoes de Outros Idiomas. O terceiro tipo de operao diz respeito ao rastreamento de volta das chamadas "palavras de
emprstimo." Por exemplo, em hebraico hekal pode ser rastreada at o acadiano ekallu, que a partir do sumrio E.GAL, "casa grande". O hebraico
bblico tem um bom nmero de palavras estrangeiras, mas nenhum perto tanto quanto o Ingls (Veja M. Ellenbogen, palavras estrangeiras no
Antigo Testamento). No hebraico posterior, adoes a partir do persa, grego e latim tornaram-se mais comum. Nesta operao, a tarefa identificar
que as palavras so de fato as adoes, para identificar o idioma de onde vieram, o seu significado nessa lngua, e, se houver informaes suficientes,
a data de sua adoo no hebraico.

Para alm disso, no entanto, existe um estudo mais aprofundado do desenvolvimento da palavra em questo da prpria linguagem. A questo sobre
a palavra hekal realmente muito complexa. Mas o fato de que foi usado em ugartico sugere que ela foi trazida aver com o ramo cananeu muito
cedo. Mas defronte esta a questo sobre por que a palavra nunca usada no Pentateuco ou Josu e Juzes, e rara em Samuel e nos primeiros
profetas. Qualquer discusso tambm deve reconhecer que no acadiano significa "palcio real", principalmente, ao passo que no hebraico
"templo".

Aceitando que a derivao de hekal est correta, devemos observar que esta informao, embora verdadeira, totalmente irrelevante para a
semntica do termo no Antigo Testamento, uma vez que no h nenhuma evidncia de que qualquer hebraico soube que a palavra veio do sumrio
ou o que isso significava naquele idioma, nem faz o sentido em esse idioma passa uma impresso correta das seu sentido em hebraico. Ou seja, com
derivaes estrangeiras, podem carregar mais peso em seu uso no hebraico. Cada uma deve ser estudada em seus prprios mritos, mas
trivialidades insignificantes sobre cada uma podem ser deixadas de fora da exegese.

Etimologia D: Anlise de Morfemas. Aqui "etimologia" designa a separao e identificao das partes constituintes das palavras. O incio de uma
operao deste tipo geralmente citar o morfema lexical, a raiz. O que comumente acontece que as pessoas citam a forma mais simples, isto ,
aquela que a mais comum e mais conhecido, ou a que na tradio gramatical a habitual forma de citao (qal perfeito). O que passa por
etimologia nesse , ento, a citao da forma mais simples, mais familiar ou mais elementar. Mas pode ser que a palavra de um derivado da forma
mais simples.

Palavras compostas so incomuns ou de pouca importncia no hebraico, com exceo de casos especiais de nomes. Mas as palavras hebraicas
podem ser compostas em outro sentido, isto , um morfema lexical e padro infixo. Quando as pessoas dizem que mizpar derivada de s-p-r, que
uma espcie de etimologia. Mas este no um processo histrico; nunca houve um momento em que s-p-r existiu antes, ou independentemente, as
palavras que incluem-lo. A "raiz" uma abstrao a partir das palavras que compem os mesmos radicais e formam um campo semntico (ver
Sawyer).

A palavra "derivativa" , portanto, um termo ambguo. Pode referir-se ao processo histrico, trabalhando com categorias de antes e depois. Tambm
pode se referir a uma relao a qual pode sim ser chamada generativa. A relao entre s-p-r e Sefer, "livro", , portanto, uma generativa.

A questo de saber se um sentido raiz pode utilmente e significativamente ser indicado por uma palavra ou grupo de palavras hebraicas depender
da histria semntica do grupo individual de palavras envolvidas. Onde as palavras que tm uma raiz comum tambm permaneceram dentro do
mesmo campo semntico, no parece haver nenhuma boa razo por que um sentido para essa raiz no deve ser atribudo; mas onde eles no o
fizeram, ento a relao semntica entre a raiz e a palavra formada pode ser diferente para cada palavra, e a relao entre os significados de palavras
para o significado da raiz definido apenas em termos histricos. Se isto assim, ento (ao contrrio da tradio) todas as palavras hebraicas no
podem ser dadas a um tratamento uniforme a esse respeito.

Se a identificao da raiz aceita como uma forma da etiologia, esta ser uma mistura de processos histricos e no-histricos, com a no-histrica
provavelmente predominante.
Etimologia E: Comparaes de Cognato. Chegamos agora ao processo heurstico atravs do qual o sentido de palavras obscuras elucidado por
referncia a palavras de forma aparentemente cognatas e de significado conhecido em outros idiomas como o ugartico, rabe e acadiano. Para um
tratamento completo desta, ver Barr, Filologia Comparada.

No caso A, as funes sensoriais hebraicas juntamente com o rabe e o ugartico, etc, como prova de base a partir do qual o estado pr-histrico
pode ser projetado; no caso E o sentido hebraico deve ser descoberto. s vezes, novas identificaes deste tipo no implica palavras de comum
descendncia proto-semita, mas de palavras emprestadas, e em tais casos eles dependem bastante sobre os mtodos de caso C.

Concluses. H realmente quatro tipos de operaes listadas aqui: A-D; E no realmente um caso novo, mas apenas uma aplicao C ou (mais
frequentemente) A.

Podemos generalizar e dizer que no existe uma entidade nica, claramente marcada, que etimologia. Etimologia o termo tradicional para vrios
tipos de estudo, trabalhando em cima de palavras, como as unidades bsicas e interessados na explicao deles em relao aos elementos
semelhantes que so, historicamente, mais cedo, que so tomadas no mbito do estudo como "original", que parecem ser mais bsico como
unidades de significado, ou que parecem ter um lugar prvio em processo generativo so.

Procedimento etimolgico
Etimologia ento o estudo da histria e do desenvolvimento de uma palavra, utilizando um ou mais dos procedimentos acima. As sugestes a
seguir fornecem um quadro prtico para tais estudos.

Definio de Dicionrio

Em primeiro lugar, verificar os lxicos para as definies bsicas. Essas definies so os resultados apurados dos lexicgrafos; pois eles fornecem
uma base de trabalho para a nossa investigao. O lxico padro usado por estudantes de hebraico o de Francis Brown, S. R. Driver, e o Charles
Briggs, comumente referido como BDB. A obra lista todos os termos relacionados de uma palavra em uma raiz tri-radical. Muitas destas ligaes
etimolgicas j foram mostradas para serem incorretas, de modo que necessria uma avaliao crtica. Alm disso, suas interpretaes nem
sempre so aceitveis do vis teolgico dos autores.

A outra grande obra o lxico por Ludwig Koehler e Walter Baumgartner (KBL). Esta pode diferir em seus significados, pois mais atualizado nas
relaes cognatas, nomeadamente em lista ugartica. Ele tambm tem material que precisa ser testado porque veio de um mtodo que tem sido
desafiado. E por isso necessrio cautela.

Derivativos

Enquanto voc tem os dicionrios abertos, levantamento dos derivados, ou seja, substantivos, adjetivos, advrbios, e nomes que esto listados como
derivado do verbo. Mas tenha em mente que esta designao no pretende sugerir que o verbo, o pretrito perfeito qal, existia antes dos
substantivos ou adjetivos - simplesmente uma maneira conveniente de descrever as palavras que so cognatas (da mesma raiz) em hebraico.

Listados aps a discusso do verbo sero todos os substantivos, adjetivos, preposies e partculas que parecem ser etimologicamente relacionados.
necessrio ter cuidado aqui, porque nem todas as entradas pertencem ao abrigo destes verbos. Cada um tem que ser avaliado para verificar se ele
est de fato cognato raiz.

Se as palavras relacionadas tm as mesmas letras hebraicas na ordem apropriada, e existe um significado geralmente relacionado, ento elas so
provavelmente cognatas. Deve haver alguma conexo nos significados que podem ser teis em exposio. Isso no quer dizer, entretanto, que os
hebreus entendem o funcionamento interno de sua lngua. Tal como acontece com pessoas que falam ingls, apenas as conexes de razes comuns
seriam reconhecidas. As conexes mais sutis seria o lote do especialista.

Estudos da Linguagem Cognata

O fato de que as lnguas do Crescente Frtil tem como similares vocabulrio e gramtica sugere fortemente que eles se desenvolveram a partir de
uma fonte comum. a inter-relao dessas lnguas que til para os estudos lexicais. Assim, sem a tentativa de reconstruir os elos de conexo nas
lnguas, podemos comparar o estoque lexical nas lnguas cognatas para ajudar a nossa compreenso das palavras.

Uma pesquisa muito geral ser dada no primeiro pargrafo dos dicionrios hebraicos. BDB, por exemplo, ir listar as palavras bsicas que aparecem
nessas lnguas, exceto para ugartica que foi descoberto mais tarde. Esta pesquisa vai dar uma idia de quais idiomas tm a palavra. Se todos os
cognatos listadas tm o mesmo bsico
sentido, pode-se concluir que a palavra era um termo bem estabelecido que no havia mudado muito ao longo dos sculos.

Se os significados da palavra nas lnguas diferem muito do hebraico bblico, ou se a palavra hebraica bblica rara ou problemtica., ento um
estudo mais aprofundado na etimologia pode ser essencial. A pesquisa a seguir apresenta uma introduo a essas lnguas e seus dicionrios.

Acadiano. Esta linguagem, tambm chamado de babilnia e assria (especialmente em BDB), dependendo do centro literrio das tabuletas (em
Acdia, Babilnia e Nnive, respectivamente), estava escrita em cuneiforme em tabletes de argila. Foi principalmente a linguagem das famlias
semitas orientais,. mas espalhados por todo o Crescente Frtil como a lngua franca durante sculos.

Acdio seu nome deriva da cidade de Akkad, a capital de Sargo. Datas antigas de acadiano so de 2500-2000 a.C. O material limitado, mas a
imagem est mudando rapidamente devido s afinidades entre Antigo acadiano e eblata descoberto em Tell
Mardikh (na Sria).

Babilnico o dialeto da regio sul. Antiga Babilnia data de 2000-1500 aC, Mdia Babilnia de 1500-1000 e Nova Babilnia de 1000 aC da era
crist. A Literatura Babilnia (denominada Babilnia tardia) foi usada entre 1400 e 500 aC Todas essas variaes dialetais so demonstradas.

Assrio o dialeto da parte norte da regio, que dividido em Antigo assrio (2000-1500). Assrio Mdio (1500-1000) e Novo Assrio (1000-600).

s vezes til saber em que data uma palavra pode ter um certo significado, para se referir ao significado Assrio de uma palavra mais uma
referncia geral. O dicionrio mais completo para consultar o Chicago Assyrian Dictionary (CAD). O que tem sido completado at o momento
exaustivo, oferecendo amostras dos significados dos vrios
textos. No entanto, ainda no foi concludo; pois as palavras na ltima parte do alfabeto, o lxico por Wolfram von Soden (AHW) ter que ser
verificado.

Esses dicionrios acadianos so muito caros, muito poucos vo adquiri-los. No entanto, seria sbio us-los quando for possvel (enquanto aqui com
acesso biblioteca), a fim de obter uma melhor compreenso dos dados lexicais do acadiano e, assim, comear a compreender a informao dada
nos dicionrios

BDB geralmente enumera todas e quaisquer palavras acadianas como Ass. (Assrio).

Ugartico. Ugartico a linguagem dos textos descobertos em Ugarit, na Sria, eles representam, provavelmente, um dialeto semita Noroeste. A
literatura data do sculo 14 e 13 aC Ento, por causa das ligaes histricas, geogrficas e lingusticas com o hebraico bblico, o material ugartico
tem grande importncia para estudos bblicos.
Os tabletes ugarticos foram descobertos (em 1927) aps BDB sido escrito (1907), e assim os dados no esto includos no mesmo. KBL, no entanto,
lista o significado bsico do termo comparvel. Para um trabalho mais profundo deve-se verificar Textbook Cyrus Gordon de Ugaritic por glossrio.
Tambm til pode ser a srie de artigos sobre lexicografia ugartica escrito por Mitchell Dahood em Biblica, o livro de J. Aisleitner, Wrterbuch das
Ugaritischen Sprache (WUS) pode ser verificado. bem como I. Legomena Hapax Cohen luz do acadiano e ugartico ...

Aramaico. Aramaico Antigo a lngua de inscries em aramaico do dcimo para o oitavo sculos aC Clssico ou aramaico imperial o idioma
utilizado sobos imprios assrios, babilnios,e persas (stimo para quarto sculos aC). Um tipo de aramaico Clssico representado por aramaico
bblico (BA) encontrado em Gnesis 31:47; Jer. 10:11, Esdras 4:08 - 6: 18, 7:22-26, e Dan. 2:04 - 7: 28. A datao deste material tem sido contestada
pelos crticos.

Aramaico mais tarde dividido entre dialetos orientais e ocidentais. Aramaico Oeste representado por Nabateu, a linguagem da populao rabe de
Petra (sculo I aC ao III dC); Palmira, a linguagem da populao rabe de Palmyra do mesmo perodo; aramaico palestino judeu, a lngua falada na
Palestina durante o tempo de Cristo, representado no "Genesis Apcrifo" (Dead Sea Scrolls [DSS]) e os Targum palestinos (bem a Jerusalm e
Targumim Onkelos e Jonathan).

O Aramaico Leste melhor representado pelo siraco. Ele era originalmente o idioma de Edessa, mas mais tarde desenvolveu uma rica literatura
crist a partir do terceiro ao dcimo terceiro sculo dC. O aramaico babilnico o idioma do Talmud babilnico (quarta a sexta sculos dC).
Mandeano o idioma da seita gnstica de mandestas (terceiro ao sculo VIII dC).

Para aramaico bblico, BDB, assim como a maioria dos dicionrios, inclui uma seo comparvel na parte de trs com as definies e referncias.
Para um posterior aramaico, os dois volumes definidos por Jastrow (mencionado anteriormente) indispensvel. Para as primeiras inscries
(apenas ocasionalmente til), um conjunto de trs volumes por Donner ( Rllig inclui um glossrio de termos. Para siraco, Payne-Smith a
ferramenta para verificar.

Para aramaico bblico, BDB, assim como a maioria dos dicionrios, inclui uma seo comparvel na parte de trs com as definies e referncias.
Para um posterior aramaico, os dois volumes definidos por Jastrow (mencionado anteriormente) indispensvel. Para as primeiras inscries
(apenas ocasionalmente til), um conjunto de trs volumes por Donner ( Rllig inclui um glossrio de termos. Para siraco, Payne-Smith a
ferramenta para verificar.

O rabe o complexo lingstico abraando todas as lnguas da pennsula Arbica. Antiga ou Epigrfica Sul da Arbia (ESA) o idioma do antigo
Sudoeste rabe das cidades estados (que data em qualquer lugar a partir do sculo VIII aC ao VI dC). Seus dialetos so Sab, Minaean, Qatabanian,
Hadrami e Awsaniian.

Inscries pr-clssicas norte- rabicas vo desde o sculo V aC ao IV dC, pois elas so a dialtica Tamudic, Lihyanita e Safaitic. Mas o Clssico do
Norte geralmente o que se entende por "rabe". Ele alcana a sua plena realizao na poesia rabe pr-islmica e mais tarde no Alcoro (sculo VII
dC). Sua difuso e sobrevivncia devido expanso do Isl.

O rabe importante gramaticalmente, uma vez que tem sido to conservadoramente guardado. No entanto, nem sempre pode ser to importante
etimologicamente e lexicograficamente como as lnguas mais prximas no tempo e na geografia do hebraico bblico. Se usado com cautela, no
entanto, algumas dicas podem ser obtidas. O trabalho mais completo para o rabe o lxico volumoso por William Lane. Para usar isso, pode-se tem
que ter algum conhecimento da lngua rabe, pelo menos, um conhecimento prtico do alfabeto. Outro dicionrio, que pode ser consultado
Dicionrio rabe Moderno de Han Wehr. Este pode ser mais fcil de usar porque o rabe transliterado. No entanto, preciso lembrar que rabe
moderno; antes de tomar decises interpretativas com base nessas informaes, outras qualificaes tero de ser procuradas.

Etope. Etope Antigo (ou Ge'ez) atestado primeiramente nos primeiros sculos depois de Cristo, sobretudo nas grandes inscries Aksum do
quarto sculo. Ele mais tarde desenvolveu uma externaa literatura predominantemente religiosa chegando at os tempos modernos (representado
por Tigrina, Tigre, Amharic, e Gurage).

H muitos outros livros disponveis no lxico das lnguas Semticas, mas eles no so to teis como consistentemente estes j mencionado. O
Aramaico Manual do Franz Rosenthal tem um breve glossrio para textos fpm vocabulrio dos tempos aquemnida, a partir dos escritos siraco,
samaritano, ou a partir Palmira, Nabatean e vrios outros do ramo. Frequentemente pode ser til para traar uma palavra em materiais
inscriptional adiantados tais como paleo-hebraico ou aramaico Antigo. Alm do trabalho Donner e Rllig, o Dicionrio de Noroeste inscries
semitas por Jean e Hoftijzer ser til.

Definies hebraicas posteriores

Um dos erros mais comuns no estudo das palavras ignorar o hebraico posterior. Aqui temos toda a literatura rabnica hebraica, que est em
continuidade cultural e lingustica com o hebraico bblico. Alm disso, houve uma tentativa por parte dos rabinos para usar as palavras bblicas
exatamente da mesma maneira que eles foram usadas na Bblia. Um dos benefcios de estudar nesta rea que a utilizao do termo pode estar em
uma discusso acerca de uma das passagens bblicas.

O trabalho padro para este material Jastrow, um dicionrio da Targumim, o Talmud Yerushalmi e Babli, e a Literatura midrshica. Este trabalho
inclui discusses sobre ambos mishnico hebraico (MH o que BDB chama NH). E aramaico, para a literatura coberta est escrito em ambos. A
maneira de dizer o que est sendo discutido (se tudo isto novo para voc) prestar ateno para as abreviaturas. Pi. Piel do hebraico, mas Pa..
equivalente de aramaico a ele. Outros termos aramaicos so Pe (= Qal), Af. ou Hap. (= Hiph). Para a discusso, ver Gramtica Comparativa de
Moscati, ou Rosenthal uma gramtica do aramaico bblico ..

Os registros Mishn os ensinamentos dos primeiros rabinos do BC 300 a 300 dC. Este material abrange uma ampla gama de temas bblicos,
principalmente de relevncia jurdica ou legislativa. Ele escrito em hebraico mishnico (ver Segal, hebraico mishnico). As referncias a esse
material segue um tratado - captulo - formato verso: Sindrio 3:5.

O Talmud incorpora os tratados da Mishn e adiciona para cada seo a Gemara em aramaico. A Gemara o registro das explicaes mais tarde
rabnicas da Mishrmh. As referncias ao Talmud sero diferentes: Sindrio 23a (referindo-se a pgina e coluna no tratado).

O Midrash , essencialmente, a exposio judaica (Hagad mais do que halakah, ou seja, a exposio ao invs de ensinamentos legais. difcil
datar o seu valor para estudos da palavra poder ser inferior ao seu valor para a exposio das passagens. As referncias s colees de midrashim
diferem, mas para a coleo bsica Rabba, as referncias estaro com o nome do livro. Genesis Rabba 15:1 para outras colees consultar as siglas
em Jastrow, ou em Danby (The Mishna).

O Targum uma traduo, muitas vezes parafrstica, das Escrituras, escrito em aramaico. Isso representa a leitura oficial das Escrituras na
sinagoga. Seu valor para estudos da palavra depende de quo cuidadosamente a traduo targumica foi realizada para o livro ou pelo menos o
contexto em que a palavra encontrada.

Resumo:
Passos prticos no traado das Etimologias

Antes de examinarmos o procedimento para estudar o uso de uma palavra, o qual mais importante e menos envolvente, devemos resumir o
procedimento para fazer a etimologia. Como voc pode ver, os estudos etimolgicos pode ser muito envolvente e detalhado. No entanto, num grande
nmero de casos, uma palavra rara est a ser estudada (e aqui que etimologia to importante, porque no suficiente para uso de traar) - que
no aparece em qualquer das lnguas ou cognatos, e assim o passo pode ser limitado a um ou dois lugares para verificar, por exemplo um dicionrio
rabe, ou um dicionrio hebraico rabnico.

1) Determine se voc precisa ou no para traar a etimologia da palavra. Se a palavra que voc est estudando tem um bom nmero de usos no
Antigo Testamento, o fundo etimolgico da palavra s precisa ser vistoriado para ver se a palavra era uma palavra estvel ao longo de sua histria,
ou se ela pareceu mudar seu significado de cultura para cultura, ou de sculo a sculo. A nica outra razo para usar a etimologia por uma palavra
hebraica frequentemente utilizada seria encontrar uma utilizao similar em um cognato que ajuda a ilustrar o significado - mas o seu significado
ser determinado pelo uso.

2) Verifique se o primeiro pargrafo do dicionrio para uma breve lista dos cognatos para
as palavras. Os dicionrios precisam ser usados com cautela, pois eles tentam fazer conexes etimolgicas em todas as palavras, mesmo quando eles
no tm certeza da preciso.

3) Se os significados dos cognatos no parecem se harmonizar bem, ou se voc sente que precisa de mais evidncias para a compreenso das listas,
ento voc ter que ir a vrios dicionrios para obter informaes. claro que este procedimento vai ser difcil para muitos depois que saem do
Seminrio e encontram-se longe de bibliotecas. Um pode comprar os livros, ou comprar software com esses livros includos, ou simplesmente
confiar nas fontes secundrias de ter feito a sua investigao (sempre incerta). Se este for o caso, ento, no seminrio voc precisa testar esses livros
tanto quanto possvel, para ter uma noo de como eles so confiveis para voc usar mais tarde.

4) Tente colocar os atestados usos cognatos em um quadro histrico e cultural.

5) Se voc encontrar um bom significado nas lnguas cognatas que parecem ser consistentes, no assuma que esse o significado em hebraico. Voc
deve verificar isso pelo uso em hebraico,

6) Estudar os cognatos hebraicos internos, chamados derivativos. Veja que outras palavras so usadas no Antigo Testamento, que so da mesma raiz
(isto , que tm a mesma seqncia de letras e tem uma conexo aparente no significado). Tenha cuidado com isso, porm. Os dicionrios listma
palavras como derivativos que eles acham que esto relacionados. Elas podem no ser de todo.

7) Esteja certo de adicionar o estudo do hebraico rabnico, pois isso proporciona a continuidade cultural para a palavra. Isto importante porque os
rabinos tentaram usar as palavras como fechar um sentido que podiam a partir da Bblia, especialmente desde que sua literatura tinha a finalidade
de explicar a Bblia.
A Evidncia das Verses
As verses antigas

Das antigas verses da traduo grega do Antigo Testamento a mais amplamente utilizada. Expositores modernos simplesmente no pode
controlar as informaes dos Targuns aramaicos, Peshitta siraca, ou Vulgata Latina, para citar os mais importantes. Na verdade, a partir de
levantamento do trabalho feito com os gregos, uma pergunta se eles podem lidar com isso tambm. Essencialmente, essa discusso a seguir vai se
preocupar com o Antigo Testamento grego, um dos mais espinhosos problemas de estudos exegticos.

A erudio moderna atende a terminologia popular em chamar o Velho grego, a Septuaginta (LXX, "setenta", baseado em sua tradio). Isto ser
feito neste trabalho, bem como; mas lembre-se, a "Septuaginta" nunca existiu - se por "Septuaginta" se entende uma traduo editada e unificada do
Antigo Testamento. Crtica textual com as teorias de transmisso textual tem que ser entendido antes, muito uso pode ser feito do grego.

Muitas vezes lemos nos comentrios e artigos que "a LXX l" tal e tal, tecnicamente falando, no temos nenhuma maneira de saber o que a LXX
realmente ler. O que esta afirmao significa dizer que, se traduzimos a palavra grega temos de voltar para o hebraico, poderamos suspeitar que a
sua original pode ter tido essa forma hebraica. Na prtica, no entanto, as pessoas vo sugerir que a leitura da LXX, ou que alguma outra verso de
leitura e, em seguida, selecione a leitura que agrada a eles em sua maioria e reconstruir (reescrever) do texto hebraico (ou seu significado). Este
procedimento geralmente seguido em que o hebraico difcil.

O que sabemos sobre a LXX (e as outras verses principais) que elas viram alguns sinais no seu texto que eles estavam traduzindo, e criaram novos
sinais (sua lngua), em seu manuscrito. Ns s temos acesso a esta ltima evidncia, e s por manuscritos que so cpias e recenses da verso
original.

Mas o valor das verses do tratamento filolgico do hebraico grande. Muitas vezes, eles fornecem um entendimento diferente do mesmo texto, um
entendimento de que devem ser avaliados. Mesmo que eles tenham a traduo errada, eles nos mostram como os tradutores aparentemente a
compreenso das palavras. Por exemplo, Micah 1 traduzido muito mal. A passagem inclui uma srie de jogos de palavras sobre os nomes das
cidades e vilas de Shephelah ("terras baixas"). Mas o tradutor LXX, aparentemente no sabia que muitos deles eram nomes de cidades e to
simplesmente traduziu-los. Este erro til, no entanto, para a compreenso dos significados das palavras que se aplicam aos jogos de palavras.

Cuidados no Uso do Grego Antigo

1) Tenha em mente que possvel que a Septuaginta possa ter sido traduzida a partir de um texto hebraico diferente do MT. Isto tem implicaes
para a crtica textual, bem como a filologia. Mas esta apenas uma explicao de por que a LXX, pode ter uma forma diferente e inesperada para o
hebraico, por isso no abuse isso como alguns tm feito.

2) Tenha em mente a histria do prprio texto e de suas possibilidades de corrupo Mais tarde recenses do grego tentaram trazer o texto em linha
com o hebraico, e esses fragmentos de evidncia devem ser investigados como parte de qualquer uso da LXX. Voc no pode dizer uma palavra tal e
qual grego o equivalente em significado de tal e qual palavra hebraica se outras recenses gregas estavam insatisfeitas suficientes para mud-la.

3) Esteja ciente dos mtodos de tradues usadas nas verses. Claro, isso apenas se voc est estudando uma palavra hebraica. Se voc est
fazendo um estudo da palavra grega e quer saber como ela foi usada na LXX,, o contexto de seu uso o que precisa ser visto. Que o hebraico pode ter
traduzido esta outra questo inteiramente diferente. Quando voc olha-se o uso de um termo grego em uma passagem, voc deve analisar o contexto
um pouco para ver como o tradutor fez com o hebraico comum e clara da passagem. Isso ir ajud-lo a determinar sua habilidade e literalidade. Barr
(. Filologia Comparada e do texto do Antigo Testamento, pp 249ff) examina as caractersticas e os mtodos utilizados na LXX:

a) H tradues imprecisas. A Septuaginta muitas vezes faz uso de palavras gerais para cobrir palavras mais tcnicas (elas podem estar no mesmo
campo semntico, mas no to precisas). Aqui especialmente preciso examinar o contexto para ver a habilidade do tradutor (bem como conhecer
algo sobre a qualidade geral do livro em si)

b) Pode haver o uso de palavras favoritas pela verso. Os Salmos gregos vo usar palavras livremente para um nmero de palavras hebraicas. Por
exemplo, algumas palavras gregas so usadas para traduzir 15 ou 20 diferentes palavras hebraicas. Obviamente, o valor de saber esta palavra grega
foi utilizada para uma palavra que voc poderia estar estudando seria mnimo. O aviso em tudo isso deve ser claro: ser cauteloso. Hatch e Redpath
ir listar as palavras gregas e correspondncias no hebraico na Septuaginta, mas um olhar mais atento do livro e do contexto em que a palavra
encontrada essencial. Voc deve determinar se a palavra grega foi uma renderizao do hebraico cuidadosamente escolhidos e preciso antes que
voc faa muito da idia grega.

c) Pode haver etimologizao. As palavras podem ser interpretadas por referncia ao sentido de outra palavra (geralmente mais conhecida) no
hebraico que tenha uma certa semelhana com ela, e pode ser tomado como a raiz. Este procedimento comum nas recenses gregas posteriores.
Por exemplo, Aquila tentou usar palavras gregas consistentes em relao s palavras em hebraico da descrio particular.

d) Pode haver uma livre reescrita do texto. s vezes, o tradutor estava em uma perda completa sobre o que era a leitura exata hebraica , mas sabia
que a partir do conhecimento geral, ou de contexto, o tipo de coisa que deveria dizer. Esta abordagem, em seguida, produz um sentimento que a
idia do tradutor, conectado aqui e ali com palavras no original hebraico. Provrbios e J fazem isso com frequncia. Por exemplo, Prov. 17:14 na
MT tem: "O comeo da contenda aquele que deixa sair a gua / ento deixa sair antes que uma disputa irrompa." Isso traduzido na Septuaginta
como "O princpio da justia d autoridade s palavras, mas belicosidade e a luta conduz pobreza. "

4) Pesar todas as evidncias. O material a partir do grego ser um suporte a um tratamento filolgico se ele apoiar em evidncias a partir de mais de
uma fonte (ou a verso cognata). Muitas vezes o estudo das verses em investigao sobre uma palavra rara ou difcil se sobrepem com a crtica
textual na fase de coleta de evidncias. Ao avaliar a evidncia filolgica, tenha cuidado:

a) Existe a possibilidade da interdependncia entre as verses. A Septuaginta pode ter sido influenciada pelo Targum; ou a Peshitta e Vulgata podem
simplesmente estar seguindo a LXX.

b) Vrias verses podem estar seguindo uma interpretao judaica da passagem. Ento, se elas concordarem, no assuma que vieram de que por
tradio ou de investigao em separado.

c) Evidncia do hebraico tardio (literatura rabnica) pode ser um apoio no sentido de que existia nos tempos bblicos; ou, pode no ser um suporte
no que ela pode registrar o uso final, que apenas deslocou o hebraico bblico.

5) Lembre-se que o significado do texto grego nem sempre claro e livre de ambigidade. No presuma que, quando o hebraico obscuro a verso
vos tirar do escuro. Os tradutores das verses mais antigas que provvel tiveram um tempo difcil com as mesmas palavras. Mas, na avaliao de
tradues LXX, observe o seguinte:

a) O significado grego est longe de ser simples. No ser simplesmente sobrepor seus estudos do Novo Testamento. No h gramtica e lxico no
para a LXX, per se. Voc deve usar um dicionrio como Liddell e Scott (se houver como Liddell e Scott) para os significados.

b) Algumas das palavras gregas podem ser formas hbridas de mais antigas de grego, semita, ou egpcio; ou, podem ser expresses especialmente
inventadas (como acontece com Aquila). A utilizao do dicionrio pode no ser til aqui.

c) Algumas das palavras gregas tm sentidos especiais que diferem do grego normal. Por exemplo, dunamis na LXX carrega o significado de
"exrcito", e no apenas "poder." No assuma o "raciocnio do tringulo" para as palavras da Bblia, isto , a palavra tal e tal grega no Novo
Testamento igual para a mesma palavra na LXX, que uma traduo de tal e tal palavra hebraica, que assim, igual palavra grega NT. Isto
poderia estar em erro em todas as trs equaes.

d) Aramaico e siraco podem, por vezes, tentar imitar o original hebraico. H s vezes pode ser um decalque do original.

6) As verses normalmente no iro dar orientaes fiveis sobre a gramtica do original, que pode, por vezes, ter influncia sobre estudos da
palavra (embora mais frequentemente afecta o trabalho textual). Dizer que a LXX compreendida tal e tal palavra como um tempo perfeito (porque
foi usado um perfeito ou mesmo aoristo) enganosa. Esse "tempo" pode ser expresso por um perfeito, pretrito, ou infinitivo.

7) A qualidade da traduo varia de livro para livro. Voc precisa saber desde o incio quais os livros que tm sido considerados tradues
cuidadosas e precisas, e que so gratuitos e parafrstico. Comentrio Bblico do Expositor oferece um breve levantamento das concluses de
estudiosos da Septuaginta, que trabalhou sobre os livros individuais: "Swete concluiu que a maioria dos tradutores aprendeu hebraico no Egito dos
professores imperfeitamente instrudos, e Barr concluiu que esses tradutores inventaram vogais para o texto sem pontuao. No entanto, tradues
de livros individuais variam de acordo com o plano de fundo e habilidade de cada tradutor. Exceto em passagens como Gnesis 49, Dt. 32, 33, o
Pentateuco em geral uma traduo estreita e til de um hebreu recensionado e suavizado. Os Salmos razoavelmente bem feito, apesar de Ervin
concluir que o teologia do judasmo helenstico deixou sua marca sobre ele. Sobre Isaas, Seeligman concluiu: "A grande maioria das inconsistncias
aqui discutidas deve ser imputada a metodologia de trabalho do tradutor irrestrita e despreocupada, e uma preferncia consciente pela a introduo
de variaes. Pelo contrrio, seu carter literal, muitas vezes nos permite estabelecer com certeza tolervel o texto hebraico subjacente, que
claramente baseada em um texto que estava em todos os fundamentos idnticos com as consoantes do MT; na verdade, as passagens onde ele pode
ter contido uma variante so notavelmente poucas "Gerleman disse de J:". . . o tradutor interpreta o texto to bem quanto ele pode, e, com a ajuda
de sua imaginao tenta colocar um significado inteligvel para o original, que ele no entende. "Ele acrescentou:" Os inmeros desvios entre o
hebraico e o grego do Livro Job no so devido ao fato de que o original da LXX tinha essencialmente diferente do nosso texto hebraico. Eles tm
surgido no decurso da traduo e, em resumo so os resultados de um procedimento de traduo na qual as dificuldades do original no tem sido
dominadas. Swete concluu que a traduo dos profetas menores muitas vezes ininteligvel. No caso de Jeremiah, o texto representada pela LXX
desvia assim consideravelmente a partir da MT como a assumir a natureza de uma edio separada. Mas a LXX de Samuel, peas de Reis, e
Ezequiel, de um valor especial, pois o texto preservado pelos massoretas desses livros sofreu mais do que geralmente a partir de influncias
corruptoras. Shenkel concluiu que o Velho grego preserva a cronologia original do Omri a Je ".

Esta pesquisa vai mostrar que no h uma traduo uniforme conhecida como a Septuaginta, mas sim tradues individuais de sees do Antigo
Testamento. Essa pesquisa lhe dar uma idia geral das principais sees; voc ainda vai precisar fazer um levantamento do contexto para ver
como precisamente cada seo foi feita.

Observaes finais

1) Lembre-se que as passagens difceis para ns era difcil para eles. Eles tiveram
de trabalhar em um texto obtuso em um contexto. No deveria ser surpreendente que s vezes eles generalizam, parfrase, ou etimologizassem.
Mas s vezes eles podem ser corretos e precisos. Assim avalie a evidncia cautelosamente.

2) Os tradutores da LXX usaram o hebraico como eles tinham aprendido dele, e que a aprendizagem estava no Egito dos professores
imperfeitamente instrudos. Eles tiveram poucas oportunidades para conseguir a interpretao tradicional dos judeus da Palestina. Eles fizeram
surpreendentemente bem, mas a sua compreenso da lngua muitas vezes era apenas isso - uma noo. Eles sabiam a mdia normal do hebraico
comum . Mas, no incomum e raro que muitas vezes nivelou o vocabulrio e tratou o incomum, como se fosse normal. Portanto, tenha cuidado ao
us-la para determinar palavras raras e difceis, a menos que o livro e o contexto tenha feito excepcionalmente
bem.

3) Esteja alerta para recenses e revises. A traduo grega foi alterada por revises posteriores para harmonizar mais facilmente com o texto
hebraico. A compilao de F. Campos do material Hexapla muito til para ver que as palavras gregas foram alteradas.

4) Embora voc possam se sentir mais confortveis com o Antigo Testamento grego do que as outras verses, no conclua automaticamente que a
LXX a testemunha preeminente. Se houvesse palavras raras, o conhecimento de que j estava morrendo nos tempos antigos, no mais provvel
que esse conhecimento sobreviveu entre os judeus falando aramaico nas sinagogas que falar grego? Para aqueles que tiveram uma introduo ao
aramaico, a literatura rabnica oferece uma grande quantidade de informao interpretativa.

5) Assim, para lidar com uma palavra rara ou difcil, depois de ter estudado qualquer material etimolgico h de se pesquisar o maior nmero de
verses possveis. Tente avaliar a escolha das palavras nas verses e por que eles poderiam ter usado elas. Se voc est trabalhando inteiramente
com o grego, use Liddell e Scott, e, em seguida, ter cuidado para no assumir que o significado dessa palavra grega permaneceu inalterada nos
tempos do Novo Testamento.

6) Se voc estiver estudando uma palavra comum no Antigo Testamento, a consulta das verses pode no ser um passo to importante. Mas
pesquise, se possvel, as palavras gregas usadas para traduzi-lo (Hatch e Redpath). Veja quais palavras gregas poderia ter sido usadas nos livros
conhecidos como boas tradues. Ento, talvez, verificar no local as passagens que so no-teolgica, problemticas, ou cruciais no estudo da
palavra. Por exemplo, ao fazer o estudo da palavra em kabod, provavelmente as palavras padro para "glria" e "honra" vo aparecer na
Septuaginta. Mas no Sinai quando Moiss pede para ver a glria do Senhor, a LXX usou um pronome: "Mostre-me voc mesmo" - o verdadeiro voc.
Isto representa claramente uma interpretao contextual dentro da gama dos significados do termo.

CONCLUSO

No h necessidade de resumir os procedimentos de estudo da palavra que foram apresentados acima. Mas eu preciso dizer uma palavra sobre a
seleo cuidadosa de um equivalente em Ingls (portugus) para o termo hebraico. Muitas vezes um exegeta vai gastar uma enorme quantidade de
tempo estudando uma palavra em todos os seus usos e, em seguida, enfraquecer o ponto, comunicando os resultados de uma palavra em Ingls
descuidadamente escolhido. Voc precisa consultar dicionrios de ingls para ter certeza do significado preciso da palavra selecionada, tanto na sua
etimologia e uso atual. O American Heritage Dictionary de longe o melhor por causa do seu ndice de razes indo-germnicas por trs das palavras
inglesas que ajuda a correlacionar palavras relacionadas. Naturalmente, o uso noutro pas seria um estudo de condies adequadas de modo a que
todo o trabalho pode ser comunicado precisamente.

Jesus e o Aleph-Beth
O Aleph e o Tav
O Messias Jesus disse que Ele o Aleph e o Tav, o Primeiro (rishon) e o ltimo (acharon), e o Comeo (rosh) e o Final (sof):

Eu sou o Aleph e o Tav, o princpio e o fim, o primeiro e o ltimo (Apocalipse 22:13).

Anokhi aleph v'tav rishon v'acharon rosh vasof

Quando Jesus disse isso, ele estava fazendo uma referncia direta a Isaas 41:4, 44:6 e 48:12, onde Adonai mesmo diz que Ele o Primeiro e o
ltimo -- e declarou explicitamente que no h nenhum outro "deus "ao lado dele.

Por favor, obtenha posse da implicao aqui: Jesus de Nazar estava afirmando que Ele era o nico a quem as referncias de Isaas pertencem. Ele
o "objeto direto" do qual as Escrituras falam (veja abaixo sobre a funo do marcador de objeto direto).

Jesus a Verdade
Jesus tambm disse que Ele era a Verdade do prprio Deus:

Eu sou o caminho e a verdade e a vida;


homem nenhum vem ao Pai, parte de mim (Joo 14:6).

Anokhi ha-derekh v'ha'emet v'ha-chayim


v'ish lo-yavo el-ha'av bilti al-yadi

Observe que a palavra para verdade (emet) contm a primeira letra , a letra do meio
, e a ltima letra do alfabeto hebraico
, a qual os sbios
judeus dizem que significa que a verdade contm tudo, desde Aleph ao Tav:

Que a Verdade?
A palavra hebraica emet tem um significado mais concreto do que a palavra Ingls para "verdade" (do Ingls palavra deriva da viso grega /
ocidental de verdade como uma forma de correspondncia entre linguagem e realidade, mas invariavelmente definhou sobre questes
epistemolgicas que levou, em ltima instncia , ao ceticismo). Na mentalidade hebraica, a pessoa que age em emet aquela que pode ser confivel
(Gn 24:49, 42:16, 47:26;. Js 2:14). Aes, fala, relatrios ou julgamento so emet porque eles so confiveis (Dt. 13:14; 22:20; 1 Re 10:6; 22:16;. Pr
12:19;. Zc 8:16). Se uma semente uma semente de emet, a sua qualidade de confiana (Jr 2:21).
No Tanakh, emet muitas vezes associada a chesed, fidelidade aliana, que designa a fidelidade de Deus em cumprir suas promessas e sua aliana.
Por exemplo, emet e chesed de Deus foram reveladas majestosamente ao dar a aliana no Sinai (xodo 34:6).

O Senhor, o Senhor Deus, misericordioso e gracioso, longnimo, e abundante em bondade e verdade (xodo 34:6).

Adonai Adonai el rachum v'chanun erekh apayim v'rav-chesed ve'emet

Na verdade, a pergunta de Pilatos: "Que a verdade?" um erro de categoria, uma vez que a verdade no sobre "que", mas sobre "quem". Ou seja,
a verdade no algo objetivo e esttico, uma coisa a ser conhecida e estudada a partir de uma distncia. No. A verdade essencialmente pessoal.
revelao pessoal do carter do sujeito. Entendido dessa maneira, a verdade uma forma de vida, um modo de existncia, a verdade relacional.

Ele a verdadeira Luz, que ilumina todo homem que vem ao mundo
(Joo 1:9).

Hu or emet asher ba la'olam l'ha'ir l'khol-adam

Jesus o Objeto Direto


Interessantemente, Aleph e Tav formam uma nica palavra que funciona como um "marcador de objeto direto" em ambos Hebraicos o bblico e o
moderno:

Como est escrito em Gnesis 1:1: "No princpio, Deus (ALEPH / TAV) criou os cus ea terra."

Considerado desta maneira, Jesus o Objeto Direto do Universo, o Fim (sof) de toda a criao. E no s Jesus, o Fim de toda a criao, mas Ele o
"Comeo da Criao de Deus", o Criador e Sustentador de todas as coisas: "Por ele foram criadas todas as coisas que esto no cu, e que esto em
terra , as visveis e as invisveis, sejam tronos, ou domnios, ou principados, ou poderes: todas as coisas foram criadas por ele e para ele: E ele antes
de todas as coisas, e por ele todas as coisas consitem". (Colossenses 1:16-17)

Assim diz o Amm, a testemunha fiel e verdadeira,


o incio da criao de Deus (Ap 3:14).

Ko amar ha'amein 'ed ha'emet v'hatsedek


v'reishit b'riat ha'elohim

Jesus o Forte Sinal


Finalmente, utilizando os pictogramas antigos, podemos ver que Jesus o "Forte Sinal" de Adonai:

Ele Aquele que vem em humilde, fora silenciosa (Aleph), com o Sinal da verdadeira Aliana de Deus (Tav).

Mistrios do Alfabeto Hebraico


Este breve artigo incompleto e (IY "H) sero revistos posteriormente. Presentemente informaes adicionais sobre Jesus e o alfabeto Hebraico
podem ser encontradas em cada pgina das consoantes hebraicas individuais (por exemplo, Aleph).
A primeira letra do alfabeto hebraico chamada de "Aleph" (pronuncia-se "ah-lef"). Aleph no tem som prprio, mas geralmente tem uma vogal
associado a ele.

Em hebraico moderno, a letra Aleph pode aparecer em trs formas:

Manual Print (Block)


Observe que a forma Impresso Manual (Manual Print) Aleph assemelha a verso livro impresso, exceto que os traos das linhas so todos mesmo.
Voc vai aprender impresso manual de forma a reconhecer as letras Hebraicas impressas como aparecem no textos Hebraicos. Voc escreve a
verso da letra Aleph impresso manual de acordo com o seguinte padro:

As setas numeradas mostram a ordem e direo para desenhar as linhas (o retngulo cinza indica as propores da letra em uma clula de papel
grfico).

Escrita Hebraica (Cursiva)


Impresso Manual (Manual Print) importante aprender a ajud-lo a reconhecer Hebraico tipo impresso; no entanto, a comunicao manuscrita
normalmente escrita usando Hebraico cursivo. Voc escreve a verso cursiva da letra Aleph de acordo com o
seguinte padro:

Escreva a letra da direita para a esquerda, comeando com o trao identificada como 1 e, em seguida, para o trao com o 2.

Pratique

Escreva a letra Aleph (da direita para a esquerda), tanto impresso manual e escrita vrias vezes. Voc pode querer usar papel milimetrado para se
certificar de que voc est dimensionando a letra corretamente:

Nota: Aleph conhecido como uma letra gutural, uma vez que costumava ser pronunciada na parte de trs da garganta. outras letras guturais so
Ayin, Hey, e Chet. Note tambm que Aleph s vezes no toma uma vogal em uma palavra, e assim considerado "quiescente".

Resumo:

<<retornar
Informao Avanada

A letra Aleph o "pai" do Aleph-Bet, cuja pictografia original representa um boi, fora e lder. Seu valor numrico um (e tambm 1000) e uma
letra silenciosa. Aleph, portanto, preeminente em sua ordem e alude aos mistrios inefveis da unicidade de Deus. De fato, a palavra aluph
(derivada do prprio nome desta letra) significa "Mestre" ou "Senhor".

No alfabeto hebraico clssico (ketav Ashurit) usado para escrever os rolos da Tor, Aleph construda com dois Yods (um para o canto superior
direito e outro no canto inferior esquerdo), que so unidas por uma Vav diagonal. Ketav Ashurit foi a escrita que Jesus teria lido (ketav Ivri foi uma
escrita antigo, semelhante ao antigo fencio, mas no foi a escrita usada quando Moiss recebeu a Torah do SENHOR no Sinai. Ketav Ivri tambm
s vezes chamado de Escrita do Templo porque amostras dele so existentes datado do tempo do Templo de Salomo).

Do fencio / Ketav Ivri, a letra Aleph transformou-se na letra Alpha Grega, da qual veio A do Latim:

1. Mistrios de Aleph
Na literatura cabalstica, o Yod superior (significando um brao) representa o aspecto oculto (e infinito) de YHWH chamado ein sof ( , , lit. "Sem
fim"), enquanto o Yod inferior representa a revelao de YHWH para a humanidade. O Vav, cujo significado "gancho", mostra conexidade entre os
dois reinos. Vav tambm pensado para representar a humanidade, desde Ado foi criado no sexto dia. Vav diagonal, uma vez que humilhado
diante do mistrio de Deus e Sua revelao. Os dois Yods tambm indicam o paradoxo da experincia de Deus tanto como escondida e perto, longe e
prximo.

2. A Gematria das Partes de Aleph


A gematria bsica para Aleph um, indicando o nico Deus, que o mestre do universo. Note-se, contudo, que a guematria para as partes da letra
Aleph somam 26 (Yod + Yod + Vav). Este o mesmo nmero que o sagrado Nome YHWH, indicando tambm uma ligao entre o Aleph e o prprio

Deus. Isso tambm demonstrado em xodo 3:14-15, onde o Senhor revela o Nome Dele a Moiss como ehyeh asher ehyeh (
), "EU SOU O QUE EU SOU".

H um Midrash (fbula), que pergunta por que Aleph no foi escolhida para ser a primeira letra da Tor. Na histria, todas as letras vm perante o
SENHOR dar razes por que eles deveriam ser a primeira letra - todas, isto , exceto para a letra Aleph. Quando o SENHOR perguntou por que,
Aleph explicou que desde que ele ficou em silncio, ele no tinha nada a dizer. Mas o SENHOR honrou a humildade de Aleph e declarou que ele
fosse a primeira de todas as letras -- e para ser honrado como a letra da primeira palavra dos Dez Mandamentos:

3. No comeo -- Aleph-Tav
Em Or Torah, o rabino Dov Ber, o Maggid de Mezritch, explicou as primeiras palavras da Tor: Bereshit Bara Elohim Et - "No comeo Deus
criou et" (Gen 1:1). Note-se que et uma palavra intraduzvel usado para indicar que "um definido objeto direto o prximo" (portanto, al precisa
estar um et antes dos cus e da terra). Mas Dov Ber aponta que et escrito - Aleph-Tav, uma abreviao para o Aleph-Bet. Aleph a primeira letra
do alfabeto hebraico e Tav a ltima, ento, raciocinou, no comeo, Deus criou o Aleph-Bet. Uma vez que Deus fez isso antes de criar os cus e a terra,
as letras so consideradas os "blocos de construo" primordial de toda a criao.

Rabi Shneur Zalman de Liadi afirmou que, se as letras eram para partir at mesmo por um instante, toda a criao se tornaria nada absoluto
(Zalman, Shneur 1981 "Igeret Hateshuvah". Likkutie Amarim - Tanya Brooklyn:.... Kihot 289).

4. Aleph e os Nomes Divinos


H um nmero de Nomes divinos que comeam com a letra Aleph, incluindo os seguintes:
- El

- Elohim

- Eloha

- ehyeh asher ehyeh

- Adonai

- Adon Olam

- Adir

5. Aleph uma imagem do Deus-Homem


Como Um que composto tanto da esfera superior dos cus e do reino inferior da terra, ligados pela humildade do corpo, Aleph uma imagem da
unidade Deus-Homem que Yeshua HaMashiach, "Que, sendo em forma de Deus ... tomou sobre si a forma de um servo ... como um homem ...
"(Filipenses 2:6-11).

Alm disso, em Apocalipse 22:13 Jesus se refere a Si mesmo como o Aleph e o Tav, o Primeiro e o ltimo, e desse modo nos disse diretamente que o
Alfabeto Hebraico iria fornecer revelao sobre Ele:

Note que esta frase uma referncia direta a Isaas 41:4, 44:6 e 48:12, onde Adonai mesmo diz que Ele o Primeiro e o ltimo -- e declarou
explicitamente que no h outro "deus" alm dEle.

6. Aleph uma imagem da Intercesso do Messias


De um ponto de vista Messinico, Aleph representa Yeshua o Mashiach como nosso intercessor e o Kohen Gadol. Os dois Yods representam os
braos estendidos ou mos alcanando tanto humanidade e a Deus. O Vav diagonal representa o sacrifcio de Yeshua em nosso favor. E uma vez
que Yeshua o Aleph e o Tav, a letra representa a Sua divindade, Sua humildade em silncio enquanto Ele no abriu a boca quando foi acusado
injustamente, e assim por diante.

7. Aleph uma imagem de Unicidade na Unidade


Aleph tambm uma imagem de trs-em-um, ou hashilush hakadosh. Assim como existem trs partes para Aleph, mas Aleph Um (echad), de

forma que h trs Pessoas para a divindade, contudo Deus absolutamente Um. A gematria da palavra Aleph ( , ) 111 (Aleph = 1, Lamed =
30, e Pey = 80).

8. Aleph Escatolgico
Yeshua chamado de Aleph e o Tav, e a prpria letra Aleph tem conotaes da acharit hayamim, ou "fim dos dias" falados na profecia. A idia de
que h 6.000 anos da Olam Hazeh (a idade atual, antes da chegada do Messias para estabelecer o Seu reino) vem do fato de que existem 6 alephs no
primeiro versculo do Tanakh, e cada um representa 1.000.

9. Aleph e Nomes de Deus


O primeiro nome de Deus revelado no Tanakh (elohim), que comea com a letra Aleph. Elohim tambm a terceira palavra nas Escrituras. Outros
nomes que comeam com Aleph incluem El, Eloha, Elah, Adonai, Av, Avinu, Avir, Abba, etc

10. Aleph e Metforas de Deus


Em trs lugares na Escritura o SENHOR metaforicamente identificado com outra coisa. Em cada caso, a metfora comea com um Aleph:

Fogo - Hebreus 12:29, Deuteronmio 4:24


Luz - Joo 1:5 (1 carta); Isaas 10:17;

Amor - Joo 4:16 (1 carta)

11. Curiosidades textuais


Um Aleph subdimensionado aparece em Levtico 1:1 (Vayikra):

Os sbios raciocinaram que a humildade (anavah) de Moiss era tal que ele esperou pelo SENHOR cham-lo para o Ohel Moed (Tenda do
Encontro), apesar do fato de que Deus j havia lhe concedido acesso total sua presena. O Livro de Levtico comea com vayikra ("e chamou") --
escrito com um Aleph subdimensionado -- como um smbolo de escriba da humildade de Moiss.

De acordo com os sbios, Moiss queria a palavra vayikra a ser escrita sem o Aleph, como "vayikar" ("e Ele apareceu de repente", a mesma palavra
usada para descrever como o SENHOR "apareceu de repente" Balao em Nmeros 23:04). Em sua humildade, Moiss no queria usar uma palavra
que implicou que o SENHOR chamou-o regularmente. No entanto, Deus o rejeitou e insistiu que o Aleph fosse includo, mas permitiu a Moiss que
usar uma verso subdimensionada, como um smbolo de sua modstia diante dos outros.
12. Aleph Pictograma
O pictograma para Aleph o boi ou touro, representando a fora:

Note que mesmo que o pictograma possa representar a base para ketav Ivri, ele pode ter conotaes pags (por exemplo, o "touro" deus) derivadas
da antiga cultura Canania.

A segunda letra do alfabeto Hebraico chamada de "Bet" e tem o som de "b".

No Hebraico moderno, a letra Bet pode aparecer em trs formas:

Manual Print (block): Escreva a verso impressa manual (ou a verso "bloco") de Bet da seguinte forma:

Note que a segunda linha se estende para alm da linha vertical direita.

Hebrew Script (cursive): E a verso cursiva:

Note que a verso cursiva Bet formada usando um nico trao.


Nota: A nica diferena entre a letra aposta e a letra Vet a presena ou ausncia do ponto no meio da letra (denominada marca dagesh). Quando
voc v o ponto no meio desta letra, pronuncia como um "b"; caso contrrio, pronuncia como um "v".

Resumo:

<< Retornar

Informao Avanada:

A letra Bet a segunda letra do Aleph-Bet, tendo o valor numrico de dois. O pictograma Bet uma casa ou habitao, e a "arquitetura" da letra
hebraica clssica tambm algo como uma casa construda de trs Vavs. Observe a abertura do lado esquerdo da letra: ela funciona como uma
"janela" para a forma da letra.

1. Mistrios de Bet

Na literatura cabalstica, Bet representa a alteridade, a dualidade, o paradoxo, a criao, a morada em realidade inferior. Uma vez que os trs Vavs
prximo da vista de cima, abaixo e atrs do Bet, ficamos com o mistrio sobre a natureza da pluralidade vindo da unidade.

Os trs Vavs somam 18, o mesmo valor para o chai, ou vida. A casa de criao , ento, a vida do universo. Bet tambm tem uma funo de
significado prefixiva "em", sugerindo a inteno de Deus de permanecer dentro do reino da criao.

Um midrash explica porque Bet foi escolhida como a primeira letra do Tanakh (a palavra Bereshit, a primeira palavra da Tor). Todas as letras
dizem ter aparecido diante de Deus para fazer o seu apelo, mas Bet foi escolhido porque por causa disso, toda a criao abenoar (Baruch) Deus.

2. Bet e o Mundo Vindouro

Outra midrash diz que a Tor comea com a letra Bet, que representa o nmero dois, porque Deus no criou um mundo, mas dois. No o reino

deste mundo, chamado de olam ha-zeh ( ), e existe o reino do mundo por vir, chamado de olam ha-ba ( ).
Ns devemos viver nossas vidas na presente conscincia do nosso fim eterno no mundo por vir: "Sei de onde voc veio e para onde voc est indo e
diante de Quem voc est destinado a dar uma prestao de contas final" (Pirkei Avot 3:1).

3. Bet no Tanakh

As Escrituras comeam com o livro de Gnesis, mas em hebraico, este livro tem o nome de sua primeira palavra:
(Bereshit). A
primeira letra de revelao da parte do Senhor ento, foi a Bet encontrada nesta palavra.

Em algumas tradies dos escribas judeus, o Bet que marca a primeira letra da Tor feita extra grande e inclui quatro taggin (coroas), em oposio
sua forma normal.

Bet um som plosivo, indicando fora e poder que procede do mistrio de Aleph que fica em silncio por trs dele:
Curiosamente, av ( ) a palavra para Pai, aquele que cria o universo.

4. Bet uma imagem de Yeshua como Mestre da Casa

Considere a palavra
(bereshit) mais uma vez. Observe que a palavra derivada do shoresh (Rosh), que significa
cabea ou chefe:

Como sabemos que Yeshua era "no princpio com Deus" e o prprio Deus (Joo 1:1-2), o chefe da casa da criao no outro seno o Messias
Yeshua (Hebreus 3:4). Isto ainda confirmado por olhar para o versculo de Gnesis 1:1 juntamente com o versculo de Joo 1:1:

Yeshua diz-se que "tabernaculou" conosco (Joo 1:14), cujo corpo era de fato - (Bet-El), a morada de Deus Todo-Poderoso.

5. Bet e os Nomes de Deus

Bet usado com vrios Nomes e Ttulos de Deus, incluindo Borei Israel (Criador de Israel), mas usado primeiramente com o Filho de Deus:
- (ben Elohim). Curiosamente, se combinarmos o nome para o pai (ou seja, av: ) com a palavra para o filho (ou seja, ben: (

), temos ainda a palavra ( ) significando pedra. Ainda Ma'asu ( ) a "Pedra Rejeitada" e as imagens do Senhor Yeshua
como Aquele rejeitado por Israel durante Seu primeiro advento.

6. Bet uma imagem do Filho de Deus

A palavra para "criar" em hebraico bara ( ), e a palavra aramaica para o filho bar (
). Se separarmos as letras dentro da palavra
para bara, teremos bar Aleph ( ), que aponta para o Filho do Pai (Aleph). Assim sendo, temos:



"No princpio era o Filho de Aleph ..."

7. Pictograma Bet

O pictograma para Bet de uma tenda ou casa:


Note que ainda contudo o pictograma pode representar a base para ketav Ivri, ele provavelmente tem conotaes pags.

A terceira letra do alfabeto hebraico chamado de "Gimel" (pronuncia-se "Geeh-mel") e tem o som de "g" como em "garota".

Em hebraico moderno, a letra Gimel pode aparecer em trs formas:

Manual Print (block): Escrever a verso impressa manual (ou a verso "bloco") de Gimel da seguinte forma:

As setas numeradas mostram a ordem e direo para desenhar as linhas (o retngulo cinza mostra as propores de letras em uma clula de papel
grfico).

E a verso cursiva:

Note-se que o Gimel cursiva formada usando um nico traado.

Nota: Como Bet, Gimel pode tambm algumas vezes ter um ponto no meio da letra (chamada de marca dagesh), mas hoje isso no afeta sua
pronncia: com ou sem o ponto ainda pronunciado como "g", como em garota (historicamente, Gimel sem o ponto era pronunciado "gh).

<<Retornar

Informao Avanada

A letra Gimel a terceira letra do Aleph-Bet, tendo o valor numrico de trs. O pictograma Gimel um camelo, e a "arquitetura" da letra hebraica
clssica algo como um homem construdo a partir de um Vav e um Yod. Observe o Yod que aponta para a esquerda, indicando a direo do
"homem" est andando.

1. Mistrios de Gimel
No Talmud diz-se que o Gimel simboliza um homem rico correndo atrs de um homem pobre (a prxima letra Dalet) para lhe dar tzedakah
(caridade). (dalut) em hebraico significa empobrecido. Gimel representa, assim, a livre escolha correr atrs do ensino da Torah, praticando atos de
Chesed (misericrdia).

A raiz (Gamal) significa repartir, dar, ou desmame. A palavra (g'mul) significa tanto recompensa ou benefcio, indicando que a natureza da doao
pode levar a uma bno ou julgamento para aquele que d. Em outras palavras, como um escolhe para "correr" a corrida em Olam Hazeh ir
determinar o resultado de sua vida no Olam habah. Da Guemilut chasidim a prtica de bondade para com os outros.

As partes de Gimel somam 16, o mesmo valor para, o verbo ser, indicando, assim, que a nossa doao afeta a natureza de nossa existncia no reino
do esprito.

O nmero trs representa tambm a estabilidade, como trs pernas de um banquinho. Desde o Mishnah (oral Torah), dito que o prprio mundo
est em trs coisas: a Tor, avodah (adorao) e atos de bondade. Outras importantes "trades" incluem os trs patriarcas (Abrao, Isaac e Jac) e as
sees do Tanakh (Torah, Neviim e Ketuvim).

2. Gimel no Tanakh
O (go'el) o nome para os parentes do Redentor (Lev. 25:26; Num 5:8; 35:19, 21-7; Dt 19:6, 12; Jos. 20:5, 9; Ruth 3:9, 12; 4:14: 2 Sam 14:11;.. Isa
49:7).
YHVH mesmo est identificado como o ltimo Redentor de Israel e da humanidade (Salmo 19:14 [5-H]]). Deus tambm revelado como (gadol) e
(gibbor), o grande e poderoso Aquele que traz verdadeira (ge'ulah) ou redeno.

3. Gimel uma imagem de Yeshua como nosso Redentor


Yeshua o Mashiach identificado como o Redentor da humanidade (Joo 4:42). Ele o nico que, nascendo no mundo, corre adiante levando
caridade para com os pobres que esto "atrs da porta." Ele o nosso sustento e nosso grande benefcio. Mas para aqueles que rejeitam o Seu amor,
Yeshua representa julgamento e recompensa (ie, o vingador do sangue, chamado go'el haddam).

Note-se que Gimel tambm pode significar "levante", como um camelo levanta aquele que est em cima dele. Da mesma forma, Yeshua foi levantado
e exaltado diante do mundo como Aquele que venceu o pecado e a morte em nosso favor. Benefcio, de fato!

4. Gimel uma imagem do Esprito Santo


Aleph (1) e Bet (2) igual Gimel (3), sugerindo que Gimel (3) representa o Esprito Santo de proceder diante do Pai (Aleph) e do Filho (Bet). E qual o
papel do Esprito Santo (ou ajudante) no olam Hazeh? Ele triplo: convencer do pecado, da justia e do juzo vindouro (Joo 16:8). E Ele vai "pegar
o que meu e vo-la contar" (Joo 16:14), trazendo verdadeiro ajudante dos pobres que esto presos atrs da porta.

5. Gimel um retrato da Graa


De acordo com Soferut, Guimel formado a partir de um Zayin e um Yod. Zayin significa "espada" e Yod significa "mo". Aqui, ento, um retrato
da graa: Guimel se aproxima do homem pobre de Dalet, atrs da porta, com a mo aberta (a "espada" (de Zayin) est voltado para o outro lado). O
Esprito Santo vem, como o Emissrio de Jesus, e bate na porta do corao. A espada de julgamento, no entanto, revestida, e issoento representa
a oportunidade de se arrepender e deixar que o Esprito de Deus entre em seu corao.

Que voc possa suavizar seu corao hoje e conhecer a mo estendida de Deus - e no o fio da espada do Seu julgamento.

6. Letras Coroadas
Em alguns rolos da Tor, oito letras hebraicas so dadas adorno especial, anexando trs "tagin" ou coroas para eles. Coletivamente, essas letras so
s vezes chamadas letras "sha'atnezgets" (por Shin, Ayin, Tet, Nun, Zayin, Gimel e Tsade).

O midrash atribui a origem do tagin como parte da mattan Torah - a entrega da Tor no Monte Sinai. O Talmud descreve Moiss perguntando sobre
o porqu Deus ter afixado estes enfeites para certas letras da Torah:

"Quando Moiss subiu a Deus, ele encontrou Deus sentado e colocando pequenas coroas em cima das letras da lei. Ele disse a Deus:" Quem que te
fora a colocar coroas s letras da lei [que voc j escreveu]? Ele respondeu: 'Um homem est a aparecer na Terra depois de muitas geraes, Akiba
b. Joseph por nome, que vai expor para cada topo de cada letra da Lei montes e montes de decises' .... "Talmud (Menachot 29b)

Algumas pessoas se perguntam se essas coroas so os "ts" referido por Jesus em Mateus 5:18, embora no esteja claro que o tagin estavam em uso
naquele tempo. mais provvel que o "til" se refere aos "kots" ou "espinho" que se projeta a partir de um letra.
A quarta letra do alfabeto hebraico chamada de "Dalet" (pronuncia-se "dah-let") e tem o som de "d" como em "dado".

No hebraico moderno, a letra Dalet pode aparecer em trs formas:

Escreva a verso impressa manual (ou a verso "bloco") de Dalet da seguinte forma:

Note-se que a primeira linha estende-se para alm da linha vertical para a direita.

E a verso cursiva:

Esta um pouco difcil de escrever no incio, mas a prtica leva perfeio!

Escreva a letra Dalet (da direita para a esquerda), tanto impresso manual e escrita vrias vezes:

Nota: Como Gimel, Dalet tambm pode algumas vezes ter um ponto no meio da letra (denominada marca dagesh), mas isso no afeta sua
pronncia: com ou sem o ponto, ainda pronunciado "d", como em dado (historicamente, Dalet sem o ponto era pronunciado "th").

Resumo:
<<Retornar

Informao Avanada

A letra Dalet a quarta letra do Aleph-Bet, tendo o valor numrico de quatro. O pictograma Dalet algo como uma porta da tenda fechada
(pendurada), enquanto que a escrita hebraica clssica (ketav Ashurit) constituda de duas linhas e um ponto de canto (ou excesso) chamado de
"ouvido". A forma dobrada do dalet simboliza uma pessoa carente que est curvada (a palavra Dalet vem de (dalah) a qual significa tirar ou
empobrecer, e a palavra (dalut) significa pobre ou empobrecido). Orelha de Dalet dito ser escutando o gemilut chasidim do Gimel se aproximando.

1. Mistrios de Dalet
Dalet representa a humildade e a conscincia de nada possuindo pertencente de outra pessoa. Como Dalet porta tambm representa simbolicamente
a escolha de abrir-nos a esperana de nossos sonhos ou permanecer fechado e alienado.

O ponto de canto representa o conceito de bitul ou espiritual autoanulao. Prtica de bitul leva a humildade, a porta de entrada para a casa de
Deus, que atingida pela tcnica conhecida como devekut; clivagem ou apego a Deus:

2. Dalet e Pardes
Sbios judeus tradicionais identificam quatro nveis de interpretao das Escrituras, chamadas (Pardes), um acrnimo formado a partir de:

- P'shat (significado literal com base na inteno histrica do autor)


- Remez (dica, aluso, analogia, alegoria)
- D'rash (aplicao, exposio)
- Sod (mistrio, sentido "profundo")

Na verdade, a palavra para conhecimento, (da'at), significa a "porta no olho" usando os pictogramas antigos.

3. Dalet e a Tor
H quatro letras para o nome do Senhor, assim como h quatro componentes do texto da Torah, incluindo:

- Otiyot (letras). Os 22 medial e 5 formas finais das consoantes hebraicas.


- Nikudot (marcas de vogal). As marcas vocalicas adicionada ao texto.
- Tagin (coroas). As letras coroadas para as chamadas letras Sha'atnezgets: Shin , 'Ayin, Tet, Nun, Zain, Gimel e Tzade.
- Ta'amim. Cantilao (ou tropo) marca usada para entoar o Torah.

4. Dalet e os nomes e ttulos de Deus


Deus chamado dayan ha'emet, o Juiz Verdadeiro.

Yeshua o Mashiach de fato o Verdadeiro Juiz a quem o Pai deu toda a autoridade sobre os destinos da humanidade.

5. Dalet e o Portal de Jud


Yeshua o Mashiach, claro, era da tribo de Jud. Curiosamente, o nome da tribo (Yehudah) contm todas as letras do nome sagrado, exceto pela a
letra Dalet, sugerindo que a porta para o Senhor viria atravs de Judah.

6. Dalet um retrato da Humanidade na necessidade de Yeshua


A palavra religio (dat), o que significa a "porta da cruz" usando os pictogramas antigos. O Pai (Aleph) enviou Seu Filho (Bet) e por meio do
Esprito Santo (Gimel), que faz apelo ao pobre e necessitado de receber a graa do Senhor, Deus de Israel. Como Yeshua disse: "Eis que estou
porta, e bato: se algum ouvir a minha voz, e abrir a porta, entrarei em sua casa, e com ele cearei, e ele comigo" (Apocalipse 3: 20).
A quinta letra do alfabeto hebraico chamado de "Hey" (pronuncia-se "hey") e tem o som de "rr", como em "rua".

No hebraico moderno, a letra Hey pode aparecer em trs formas:

Escreva a verso impressa manual (ou a verso "bloco") de Hey como segue:

Note que h um espao entre o topo da linha horizontal e o segundo trao vertical.

Escrita Hebraica (cursiva):

Note que h uma lacuna entre as duas linhas.

Observao: Hey conhecida como uma letra gutural, uma vez que costumava ser pronunciada na parte de trs da garganta. Outras letras guturais
so Aleph, Ayin, e Chet. Note tambm que quando Hey aparece no final de uma palavra, normalmente silenciosa.

Resumo:

Nota: A letra Hey pode aparecer com um ponto interior chamado Mappiq que indica que o Hey deve ser pronunciado como uma "pausa breve" (um
"h" som fraco). Se um Hey no tem um mappiq, que normalmente indica uma slaba aberta, onde a Hey ficaria em silncio. Gramaticalmente, um
mappiq pode indicar direo, como em "para" ou "em direo a".
<<Retornar

Informao Avanada

A letra Hey a quinta letra do Aleph-Bet, tendo o valor numrico de cinco. O pictograma Hey parece um homem com os braos erguidos, enquanto
que a escrita hebraica clssica (ketav Ashurit) construda de dois Vavs (do Dalet) com um Yod solto e invertido, que funciona como o "p" da letra.
O significado do nome "Hey" "olhar" ou "eis!"

1. O Mistrio do Hey
De acordo com os msticos judeus, Hey representa o sopro divino, a revelao, e a luz (a palavra "luz" mencionada cinco vezes no primeiro dia da
criao (Gnesis 1:3-4), a qual se diz corresponder letra Hey). Uma vez que o valor numrico de Hey de cinco, o que corresponde a um nvel fsico
para os cinco dedos, os cinco sentidos e as cinco dimenses. Em um nvel espiritual, corresponde aos cinco nveis da alma:

Nefesh - instintos
Ruach - emoes
Neshamah - mente
Chayah - ponte para a transcendncia
Yechidah - unidade

2. Hey representa Poder Criativo de Deus


"Pela palavra do SENHOR foram feitos os cus; e todas as suas hostes pelo sopro da sua boca" (Salmo 33:6). No Talmud (Menachot 29b) diz-se que
o "sopro de sua boca" refere-se ao som da letra Hey - a exalao do Esprito.

Alm disso, na quinta palavra de Gnesis 2:4, o hey parece menor do que o habitual:

Isso poderia ser visto como "em Hey" eles (isto , os cus e a terra) foram criados. Mais ainda, sendo que Bet representa o Filho de Deus (a Palavra
do Senhor), podemos ler isso como o Filho respirava por diante a criao.

3. Hey e o Nome Divino


O Nome Sagrado, inclui duas ocorrncias da letra Hey.

4. Hey e a Presena Divina


De acordo com um midrash, Yod deixou Aleph para se tornar parte de Dalet, formando assim Hey. Sendo que Aleph representa Deus e Dalet
representa a humanidade destituda, Hey um retrato da presena de Deus dentro do corao humano. Esta funo de Hey pode ser visto quando
(Abram) foi renomeado para (Abraham) e (Sarai) foi renomeada para (Sarah).

5. Hey Prefixivo
Hey funciona como o artigo definido em hebraico, uma espcie de demonstrativo que aponta para o objeto e o torna concreto e definido. Assim
(ish), um homem, torna-se (ha-ish), o homem.

6. Hey Suffixivo
Adicionando um Hey no final de um substantivo "o feminiza" ou permite que seja "frutfero" e reprodutivo.
7. Hey e Teshuv
Desde Hey formado a partir Dalet e Yod, ele tambm pode ser uma imagem de retornar a Deus por meio do poder transformador do Esprito.
Dalet significa quebrantamento, e Yod significa uma mo. Abrindo a porta do corao, ento, uma imagem do Esprito de Deus habitando o crente,
e essa imagem tambm coerente com a idia de que parte de Aleph (Deus) se junta com Dalet para formar o Hey.

A sexta letra do alfabeto hebraico chamado de "Vav" (pronuncia-se "vahv") e tem o som de "v" como "videira".

No hebraico moderno, a letra Vav pode aparecer de trs formas:

Escreva a verso impressa manual (ou a verso "bloco") de Vav como segue:

Observe que h um ligeiro declnio da esquerda para direita no trao horizontal.

E a Escrita Hebraica (cursiva):

Um nico trao para baixo: isso tudo o que h para o Vav escrito!

Nota: No hebraico antigo, Vav poderia ser pronunciado "w" e algumas vezes transliterado como "w"; no entanto, no hebraico moderno Vav
pronunciado como um som de "v". Vav tambm pode funcionar como uma "vogal consonantal" nos textos hebraicos.

Resumo:

<<Retorne
Informao Avanada

A letra Vav a sexta letra do Aleph-Bet, com o valor numrico de seis. O pictograma Vav parece uma estaca da tenda, enquanto que a escrita
hebraica clssica (ketav Ashurit) constituda de uma linha vertical e Yod conjugado. O significado da palavra vav "gancho", como um gancho de
conexo usada quando o Tabernculo (tenda) foi montado.

1. O Mistrio do Vav
O primeiro Vav na Tor ocorre em Gnesis 1:1:

A colocao do Vav sugere dois dos seus poderes conectivos essenciais:

Juntando-se os cus e a terra implica a conexo entre as questes espirituais e terrenas.

J que ocorre na letra 22 na Tor ligado sexta palavra, (et), alude conexo criativa entre todas as letras. Vav , portanto, a fora de conexo de
Deus, o divino "gancho" que une o cu e a terra.

2. Vav e o Tabernculo (mishkan)


A palavra Vav usada em xodo 27:9-10 para se referir aos ganchos de prata presos lugares (chamados amudim) que foram usados para segurar a
cortina (yeriah) que inclui o tabernculo:

Assim como o tabernculo era a habitao de Deus, enquanto os israelitas viajaram pelo deserto, por isso a Tor a habitao de Sua palavra hoje.
Portanto, os escribas desenvolveram a idia de que o rolo de Torah era para ser construdo na forma do tabernculo. Chamaram cada folha de um
rolo de pergaminho um yeriah, nomeado para a cortina do tabernculo (h cerca de 50 yeriot por rolo) e cada coluna de texto um amud, nomeado
para o lugar da corte do tabernculo.

Agora, uma vez que cada cortina do tabernculo estava presa ao seu lugar por meio de um gancho de prata (vav), os escribas faziam cada coluna de
texto para comear com uma letra Vav, assim, "enganchando" o texto ao pergaminho:
As leis de escrever um rolo da Tor so chamadas soferut. Existem mais de 4.000 "leis" ou regras utilizadas pelos escribas para preparar um
pergaminho kosher. Por exemplo, a Tor deve conter exatamente 304.805 letras bem formadas no 248 amudim (colunas ou pginas). Cada yeriah
(folha de pergaminho) deve vir da pele de um animal kosher que foi especialmente perpared para fins de escrita. Tintas especiais so usadas e
sempre que um escriba escreve qualquer um dos sete nomes de Deus, ele deve dizer uma bno (l'shem k'dushat Hashem) e mergulhar sua pena
em tinta fresca.

Um rolo da Tor no pode conter nenhum erro de qualquer tipo ou considerado passul (invlido). Cada linha de cada amud lida cuidadosamente
(para trs) pelo sofer e comparado com uma cpia de trabalho (chamada Tikun). Se for detectado um erro em um yeriah, ele deve ser removido do
livro e enterrado em um genizah, uma espcie de "cemitrio" ou repositrio de textos sagrados (o mais famoso o genizah Cairo Genizah).

3. A Barriga da Tor
Um Vav superdimensionado marca o "centro" de toda a Tor (Levtico 11:42):

Apropriadamente bastante, a palavra em que este Vav ocorre gachon, que significa "barriga".

4. Vav uma figura de Homem


Uma vez que Vav representa o nmero seis, que tem sido associado como o nmero do homem na tradio judaica:

O homem foi criado no sexto dia


O homem trabalha durante seis dias - o reino do chol e o mundano
H seis milnios antes da vinda do Mashiach
A "besta" identificado como o "nmero de um homem" - 666 (Apocalipse 13:18)

5. O Vav quebrado
Soferut (ou seja, as leis sobre as artes dos escribas de escrever Sefrei Torah) exige que todas as letras hebraicas serem bem formadas - ou seja,
nenhuma letra pode tocar outras letras e nenhuma letra pode ser mal formada, quebrada, ou de outra forma ilegvel. No entanto, h uma exceo
estranha a estas regras relativas Vav que aparece na palavra "Shalom" Nmeros 25:12:
"Eis que eu estou dando a ele a minha aliana de paz".

Em um rolo da Tor, a palavra shalom seria escrita assim:

Qual o significado desta Vav quebrado?

A histria em Nmeros captulo 25 sobre Phineas (o neto de Aro, o sacerdote) e seu zelo para remover o mal de Israel, dirigindo uma lana
atravs de um homem que estava fornicando com uma mulher moabita. Por conta do ato de Phineas, Deus parou a praga e Israel foi libertado da
destruio. De um ponto de vista messinico, podemos ver que Phineas um tipo de Yeshua, pois est escrito que "ele foi zeloso pelo seu Deus e fez
expiao para o povo de Israel" (Nmeros 25:13).

Em um nvel "sod" ns podemos ainda mais pensar neste Vav quebrado como imagem do quebrantamento do Messias para a nossa libertao
definitiva. Como assim? Bem, desde que Vav representa o nmero de homem, o Vav quebrado representa um homem que est quebrado. Neste
versculo particular (verso), o homem foi quebrado por causa de um pacto de paz que trouxe expiao para Israel - uma outra imagem do Messias
Yeshua e sua libertao final para ns.

6. O Vav, Messias, e Nova Criao


Quando Deus criou primeiro as "geraes" dos cus e da terra, a palavra toledot ( ) usadA (Gn 2:4). Refere-se a ordem criada antes do pecado
e da queda de Ado e Eva. Aps a queda de Ado, no entanto, a palavra escrita de forma diferente no texto hebraico, com uma letra Vav faltando
(ou seja, como ). A partir da, cada vez que a frase, "estas so as geraes de" ocorre nas Escrituras (uma forma estereotipada de enumerar as
geraes dos cabeas de famlia), a palavra est escrita "defeituosa", com o Vav faltando (). O Vav foi "perdido". No entanto, quando chegamos a
Ruth 4:18 a frase: "Estas so as geraes de Perez' escrito com o ausente Vav restaurado (ou seja, como ). Em toda a Escritura, os dois nicos
lugares onde ns vemos a ortografia restaurada est em Gnesis 2:4 e Rute 4:18, o que leva questo de saber que conexo pode haver entre a
criao dos cus e da terra, a queda da humanidade, e da criao da linha familiar de Perez?
O nome "Perez" ( )significa "rompimento" (de paratz, que significa "atravessar"). Deus iria "atravessar" as famlias da humanidade, a fim de
restaurar a criao de volta sua inteno original. A letra Vav representa o homem, e a primeira Vav na Tor est associada com o "primeiro e o
ltimo homem", como visto em Gnesis 1:1:

O Vav Restaurado uma imagem do Mashiach que iria descender das "geraes" de Perez. Ele seria o nico a romper as portas da morte em nosso
favor. Assim como o Vav original foi perdido pelo primeiro Ado e seu pecado, assim o Vav restaurado a obedincia do "Segundo Ado", o
Mashiach Yeshua.

A stima letra do alfabeto hebraico chamada de "Zayin" (pronuncia-se "ZAH-yeen") e tem o som de "z", como em "zebra".

No hebraico moderno, a letra Zayin pode aparecer em trs formas:


Escreva a verso impressa manual (ou a verso "bloco") de Zayin da seguinte forma:

Note que o primeiro trao ligeiramente desce da esquerda para a direita.

E a verso Escrita Hebraica (cursiva):

A verso escrita de Zayin parece um pouco como um "c" para trs.

Pratique escrevendo a letra Zayin (da direita para a esquerda), tanto impresso manual e escrita vrias vezes:

Nota: A verso cursiva Zayin por vezes escrita como "descendente", isto , com a parte inferior do trao descendente abaixo da linha de base.
Tenha cuidado para no confundir a verso impressa do Zayin com Vav.

Resumo:

<<Retornar

Informao Avanada
A letra Zayin a stima letra do Aleph-Bet, tendo o valor numrico de sete. O pictograma Zayin se parece com uma espada, enquanto que a escrita
hebraica clssica construda de um Vav com um grande "coroa" em sua cabea:

1. O Mistrio da Zayin
Zayin considerado um Vav "coroado". Assim como Vav representa "yashar," luz diretamente de Deus para o homem, assim Zayin representa (ou
chozer), ou a luz retornando. O Besht (Baal Shem Tov) disse que, assim como uma mulher de valor a coroa do seu marido, assim Zayin, a letra 7,
a coroa do Vav.

2. A Gematria de Zayin
A gematria da palavra Zayin 67, que o mesmo valor para (Binah), ou seja, a compreenso.

3. O Significado de Zayin
Zayin uma palavra paradoxal, uma vez que significa "arma" ou "espada", mas deriva de uma raiz que significa "sustento" ou "alimentao. A raiz
(zan) aparece em palavras como (Mazon), que significa "comida". Mas como alimentos ou nutrio esto relacionados com a espada?

Observe que a palavra de po, lechem, est contida na palavra hebraica para a guerra, milchamah:

A espada da guerra muitas vezes necessria para a nossa alimentao, no no sentido de ( claro) de combate vingativo que se baseia na luxria ou
avareza, mas no sentido espiritual, que, a fim de ser nutrido e em repouso, devemos s vezes se envolver em guerra .

4. Zayin, Sete, e a Espada do Tempo


Uma vez que Zayin representa ao mesmo tempo o nmero 7 e uma espada, no de estranhar que ele usado para dividir ou "cortar" o tempo
(z'man) em unidades de setes:

Shabat - o stimo dia da semana de 7 dias (na semana do dia)


Shavu'ot - o 49 dia aps a Pscoa (a semana de semanas)
Tishri - o 7 ms do ano (a semana de meses)
Shemit - o stimo ano de descanso para a terra (a semana de anos)
Yovel - o ano 49 (a semana de semanas de anos)
O Reino Milenar - o stimo milnio da histria humana (semana de 1000 s)

"Todos os setes so abenoados" (Vayicr Rab 29:10), e o nmero sete sempre foi considerada na tradio judaica como o nmero de concluso,
plenitude, bno e descanso.

5, Zayin e Lembrana
A palavra tempo (zman) em hebraico comea com Zayin, assim como a palavra zacher (lembrar) e zicharon (lembrana). A memria do tempo a
base para a auto-identidade e propsito na criao de Deus.

Lembre-se dos dias de antigamente (Deuteronmio 32:7):


Lembre-se do dia de sbado para santific-lo (Ex. 20:8):

A memria do justo uma bno (Avot):

6. O Zayin Superdimensionado
Um Zayin superdimensionado encontrada em Malaquias 4:4:

"Lembre-se da Torah de Moiss, meu servo, que lhe mandei em Horebe, os estatutos (chukim) e julgamentos (mishpatim) para todo o Israel."

Uma vez que Zayin representa uma arma do Esprito, lembrando que a Torah de Moiss aqui retratada como uma grande arma para ser usada na
guerra espiritual em nossas vidas.

7. Zayin e Coroas
A letra Zayin no aparece no Salmo 91, apesar do fato de que este um salmo que a guerra frequentemente usada em livramentos. Por que isso?

Oito letras hebraicas so dadas adorno especial, anexando trs "tagin" ou coroas a eles (coletivamente essas letras so por vezes chamados de letras
"sha'atnezgets"). Alguns dos sbios disseram que essas coroas so realmente pequenos "zaynin" de modo que, por exemplo, quando o Salmo 91
recitado, eles funcionam como armas espirituais.

Nota: H um midrash (Talmud da Babilnia Men 29b.), No qual Deus visto colocando coroas em cima das letras hebraicas da Tor, Moiss pede a
Ele qual o significado delas. O Senhor responde que um homem chamado rabino Akiva ir ornamentar (atravs da interpretao) milhares de
halakhot (sentenas religiosas) a partir dessas coroas.

8. Zayin o Homem Coroado (Jesus) equipado com a espada do Esprito Santo


Uma vez que Vav representa o homem e Zayin o Vav coroado (ou seja, o Homem Coroado), tambm podemos ver que o Zayin representa Jesus, o
Messias, o verdadeiro Rei dos Judeus. E desde Zayin tambm representa uma espada, vemos o Homem Jesus equipado com a espada do Esprito
Santo.
Nota: A espada mencionado em Hebreus 4:12 (machaira), uma "espada curta", que foi afiada em ambas as extremidades da lmina. As duas
extremidades representam as duas partes principais das Escrituras (o velho e o novo testamento).

9. Zayin uma imagem de Jesus, o Messias


Uma vez que Zayin representa o homem coroado, seria de esperar isso para revelar outra verdade sobre Jesus como o Rei dos judeus. De fato, desde
que a espada de Zayin representa o nosso Protetor, que Jesus o "Leo da tribo de Jud", e desde que Zayin tambm representa a vida nutrida,
Jesus aqui descrito como o pastor que alimenta suas ovelhas.

10. Letras Coroadas


Em alguns rolos da Tor, oito letras hebraicas so dadas adorno especial, anexando trs "tagin" ou coroas para elas. Coletivamente, essas letras so
s vezes chamados letras "sha'atnezgets" (por Shin, Ayin, Tet, Nun, Zayin, Gimmel e Tsade).

Midrash atribui a origem do tagin como parte de mattan Torah - a entrega da Tor no Sinai. O Talmud descreve Moiss perguntando sobre o porqu
de Deus estava a fixar estes enfeites para certas letras da Torah:

"Quando Moiss subiu a Deus, ele encontrou Deus sentado e colocar pequenas coroas em cima das letras da lei. Ele disse a Deus:" Quem que o
obriga a colocar coroas s letras da lei [que voc j escreveu]? Ele respondeu: 'Um homem est a aparecer na Terra depois de muitas geraes, Akiba
b. Joseph de nome, que vai expor para cada topo de cada letra dos montes e montes de regras da Lei' .... "Talmud (Menachot 29b).

Algumas pessoas se perguntam se essas coroas so os "ts" referidos por Jesus em Mateus 5:18, embora no esteja claro que o tagin estavam em uso
naquele tempo. mais provvel que o "til" se refere aos "kots" ou "espinho" que se projetam de uma letra.

Jesus falava hebraico?


Jesus falou em hebraico?
- por John J. Parsons

Disputando a Prioridade do Aramaico


De vez em quando me perguntam a questo de se Jesus (Yeshua) realmente falava hebraico (ao invs de aramaico, grego ou mesmo latim). Afinal de
contas, parece haver algumas palavras em aramaico, no Novo Testamento, e o prprio texto escrito em grego koin.

Primeiro, deve ser salientado que este no uma questo "hebraico ou aramaico (ou grego)". Deve ser lembrado que a regio em que Jesus cresceu
era multicultural e multilngue. Sob o Imprio Romano, muitos gentios de fala grega viviam em torno Nazar, especialmente na grande cidade de
Sforis. Jesus foi capaz de falar com o centurio romano (Mateus 8:5-13) e, posteriormente, com Pncio Pilatos (Joo 18:28-38), mas desde que
improvvel que qualquer um destes gentios entendiam aramaico, a conversa seria mais provvel ser realizada utilizando grego koin (ou talvez
Latin). Portanto, provvel Jesus falava grego e at mesmo Latim.

E Jesus certamente teria entendido o aramaico, uma lngua da Sria antiga, que remonta a Aro (Gnesis 10:23). Na verdade, os descendentes do
irmo de Abrao Naor so chamados de arameus (Gnesis 22:21) de quem veio Labo. Em Gnesis 31:47 Jac e Labo usam diferentes idiomas para
descrever um monte de pedra de testemunho (Labo utilizou aramaico, mas Jac usou hebraico). O aramaico mais tarde se tornou a lngua da
Assria vizinha e mais tarde foi adotado por muitos judeus durante o tempo do exlio babilnico. Esdras, o Escriba (sculo 4 aC) escreveu em
aramaico (como fez o profeta Daniel), e mais tarde, os Homens da Grande Assemblia estabeleceram a escrita aramaica a ser padronizada para
propsitos de escrita. Aps o retorno dos exilados, Neemias mais tarde queixou-se de que os judeus assimilados no poderiam mais falar a lngua
nativa do judeu - ou seja, o hebraico (Ne 13:23-24).

Apesar da usurpao do aramaico, no entanto, deve ser lembrado que o hebraico era considerado Lashon Ha-Kodesh, a lngua sagrada do povo
judeu, e as palavras da Tor eram sacrossantas. O Hebraico foi, portanto, regularmente estudado e preservado nas palavras da Tor e diversos
comentrios. E embora seja verdade que Ezra padronizou a escrita de estilo aramaico para a Tor, a prpria linguagem era inteiramente hebraica, e
a mudana escrita pretendia para separar os judeus que retornam dos samaritanos que no incio tinham cooptado a Tor judaica, por meio de
polticas de realocao assrias. Esdras, portanto, estabeleceu leitura do Tor (em hebraico), todos os sbados para todas as sinagogas e requeriu o
hebraico para ser usado em todos os rituais judaicos. Ele tambm estabeleceu a recitao hebraica do Amidah (orao em p) e outros padres
judaicos de prtica.

Essas polticas foram estabelecidas centenas de anos antes que Jesus era nascido em Bet Lechem da Galil ( ) e evidncia lingstica
independente indica que o hebraico foi utilizado como uma linguagem comum durante o perodo do Segundo Templo tardio. Por exemplo, J. T.
Milik escreveu "Mishnaic [o hebraico] ... era naquele tempo o dialeto falado dos habitantes da Judia" (Dez Anos de Descoberta no deserto da
Judia).

Indubitavelmente Jesus foi dado a boa educao judaica como um menino, mesmo que ele tenha nascido em uma famlia modesta. Sua famlia era
devotamente judia, como indicado pela sua aderncia Tor (Lucas 2:39-42). Ele aprendeu a ler os textos hebraicos da Bblia e era adepto de
raciocnio com os sbios da Tor de sua poca. Aos 12 anos, por exemplo, podemos encontr-lo sentado no Templo discutindo os pontos mais
delicados da Tor com os lderes religiosos de sua poca (Lucas 2:39-52). Tal discusso indubitavelmente ocorreu em hebraico, no aramaico (muito
menos o grego ou latim).

Durante o seu ministrio pblico, Jesus l a Tor hebraica e Haftarah na sinagoga, " como era seu costume" (Lucas 4:16). Jesus tambm falou sobre
yod v'kotz shel yod - o Yod e ele golpe (ou seja, "jotas e tis"), indicando que a ateno meticulosa que ele deu para o texto hebraico da Tor escrita
(Mateus 5:18).

Os primeiros discpulos de Jesus eram essencialmente homens iletrados que falavam com sotaque Galileu distintivo - notadas depreciativamente em
outra literatura como uma corrupo da forma mais pura do hebraico falado na Judia. No entanto, eles participaram sinagoga com Jesus e viviam
estilos de vida observantes da Tor.

Evidncia textual adicional de que Jesus falava hebraico inclui o fato de que ele falou facilmente com a mulher samaritana no poo (os samaritanos
preservaram e falavam hebraico, no aramaico, Joo 4:4-26). O ttulo sobre a cruz de Jesus estava escrito ", em hebraico" () no aramaico
como s vezes erroneamente traduzido (Joo 19:20). Jesus, depois, falou ao apstolo Paulo em hebraico ( ) na Estrada de
Damasco (Atos 26:14), e Paulo ganhou o silncio da multido Jerusalm por resolv-los "em lngua hebraica" (Atos 21:40 , Atos 22:2).

Inquestionavelmente, o apstolo Paulo era fluente em hebraico, uma vez que ele foi educado como fariseu em Jerusalm sob o rabino Gamaliel
(Atos 22:3), o neto do famoso sbio judeu Hillel, o Velho. Paulo descreveu a si mesmo como circuncidado ao oitavo dia, um fariseu e um "hebreu de
hebreus" (Fp 3:5). O rabino Sha'ul (como ele teria sido chamado) foi bem estabelecida na liderana judaica de seu tempo, e ainda teve um
relacionamento com o Sindrio e Sumo Sacerdote de Israel (Atos 9:1-2). Mas mesmo depois de sua converso no caminho de Damasco (Atos 9:1-21),
ele ainda se identificou um judeu. Em Atos 23:6 ele confessou: "Eu sou (e no " era ") um fariseu." Paulo tambm participou regularmente da
sinagoga: "Ele chegou a Tessalnica, onde havia uma sinagoga dos judeus E Paulo, como tinha por costume, foi ter com eles, e por trs sbados
disputou com eles sobre as Escrituras." (Atos 17:1 -2).

Manuscritos do Mar Morto (DSS) de Qumran, conhecidos at data do mesmo perodo geral, revelam uma enorme preponderncia de textos
hebraicos. Isso inclui tudo, desde comentrios de correspondncia, a partir de documentos com as regras dirias. Os estudiosos descobriram que
todos os comentrios sobre as Escrituras foram escritas em hebraico - no em aramaico. Os textos encontrados na fortaleza de Masada de Herodes
so escritos em hebraico tambm. O Talmud distingue regularmente entre hebraico e outras lnguas, especialmente o aramaico. Por exemplo,
Tracate Sot 49b afirma que hebraico ou grego deve ser usado em Israel, mas no em aramaico (o Zohar depois pegou isso e chamado aramaico a
"linguagem da fora do mal"). Sot Shabbat 33a e 12b ambos afirmam que "os anjos no entendem aramaico." O historiador Josefo tambm faz a
distino entre hebraico e aramaico em seus escritos. E quase todas as moedas existentes que datam do sculo 4 aC at a Revolta de Bar Kochba (AD
135) so gravados em hebraico (no em aramaico). Inscries em vasos de cermica, tmulos e outros itens tambm atestam que o hebraico era a
lngua falada e escrita das pessoas comuns. Simplificando, hebraico sempre foi a linguagem nacionalista do povo judeu.

Alm disso, muitos dos primeiros "pais da Igreja", tambm reconheceram que as declaraes de Jesus registradas nos evangelhos eram em hebraico.
Por exemplo, Papias, um segundo pai da Igreja do sculo, citado pelo historiador Eusbio: "Mateus coletou os orculos em lngua hebraica, e cada
um interpretou-o melhor que podia" (Histria Eclesistica, III, 39,1) e Irineu (c. 200 dC) escreveu: "Mateus publicou um Evangelho escrito entre os
hebreus no seu prprio dialeto." Mais tarde, o famoso tradutor Jernimo escreveu sobre um evangelho em hebraico que ele usou para traduzir a
Bblia para o latim (De vir. Doente., II). Mais recente conhecimento pelo Dr. Robert Lindsey e outros agora indica uma estrutura do hebraico para o
grego bsico do Novo Testamento (ie, sintaxe hebraica incorporada no texto grego). Os padres de pensamento por trs do Novo Testamento so
hebraicos - e no em aramaico ou grego. As palavras em aramaico dispersas encontradas no Novo Testamento so tanto palavras de emprstimo ou
simplesmente mal transliteradas palavras e frases hebraico proferidas para o grego.

Jesus chamado de a prpria Palavra de Deus, em Joo 1:1, um versculo que espelha o texto hebraico de Gnesis 1:1. inconcebvel que o Messias
prometido, o Rei dos Judeus na linhagem de Moiss, rei Davi e os profetas hebreus, teria falado Suas palavras de vida usando uma lngua
estrangeira para o povo judeu. Como o Rei dos judeus, Ele teria falado o idioma dos judeus.

Adendo: Afirmao de David Flusser:


O falecido Dr. David Flusser, professor de Cristianismo primitivo e Judasmo do Perodo do Segundo Templo, da Universidade Hebraica de
Jerusalm, afirma:

As lnguas faladas entre os judeus desse perodo [no tempo de Jesus] eram hebraico, aramaico e uma extenso grega. At recentemente, acreditava-
se por inmeros estudiosos de que a lngua falada pelos discpulos de Jesus era o aramaico. possvel que Jesus , ao longo do tempo, tenha feito uso
do idioma aramaico. Mas durante esse perodo o hebraico era tanto a linguagem cotidiana e a linguagem de estudo. O Evangelho de Marcos contm
algumas palavras em aramaico, e isso era o que enganou os estudiosos. Hoje, aps a descoberta do hebraico Ben Sira (Eclesistico), dos Manuscritos
do Mar Morto, e das Cartas de Bar Kochba, e luz de estudos mais profundos da lngua dos sbios judeus, aceita-se que a maioria das pessoas eram
fluentes em hebraico. O Pentateuco foi traduzido para o aramaico para o benefcio das camadas mais baixas da populao. As parbolas na literatura
rabnica, por outro lado, foram entregues em hebraico em todos os perodos. Assim, no h razes para supor que Jesus no fala hebraico, e quando
nos dito (Atos 21:40), que Paulo falava hebraico, devemos ter essa informao em valor de face.

Esta questo da lngua falada especialmente importante para a compreenso das doutrinas de Jesus. H declaraes de Jesus que podem ser
renderizadas ambas em hebraico e aramaico; mas h algumas que s podem ser renderizadas em hebraico, e nenhuma delas podem ser
renderizadas apenas em aramaico. Pode-se, assim, demonstrar as origens hebraicas dos Evangelhos por retraduzir-los em hebraico.

Parece que os primeiros documentos concernentes a Jesus foram obras escritas , tomadas por seus discpulos aps sua morte. Sua linguagem era o
primitivo hebraico rabnico com fortes tendncias do hebraico bblico. Mesmo em [esses livros] do Novo Testamento que foram originalmente
compostos em grego, como as Epstolas Paulinas, h traos claros da lngua hebraica; e a terminologia nesses livros do Novo Testamento o qual
foram compostos em grego muitas vezes inteligvel somente quando sabemos que os termos hebraicos originais. Nestes livros, podemos traar a
influncia da traduo grega da Bblia lado a lado com a influncia do original hebraico. (Jewish Sources in Early Christianity, Adama Books)
Podemos confiar no Grego do
Novo Testamento?
Disputando a relevncia dos "textos perdidos"

por John J. Parsons

Recentemente algum escreveu para me dizer que eu estou ensinando o erro porque eu afirmo que o Novo Testamento foi escrito originalmente em
grego koin e no em hebreu do primeiro sculo. Afinal de contas, uma vez que Jesus e seus discpulos todos falavam hebraico, natural que o Novo
Testamento teria sido escrito em hebraico, bem, certo? Em outras palavras, luz das razes judaicas da f crist, por que ns confiamos no grego do
Novo Testamento?

Em resposta, primeiro deve-se entender que h uma longa histria de "helenismo" (cultura / influncia grega) entre o povo judeu, tanto na antiga
Alexandria, bem como na prpria Terra Prometida. Ossurios que datam do perodo do Segundo Templo indicam arte grega e as verses gregas de
nomes hebraicos. Na reviso de Arqueologia Bblica, Pieter W. Van Der Horst escreve: "Um dos fatos mais surpreendentes sobre inscries
funerrias [existentes da antiga Palestina datam de 300 aC a 500 dC] que a maioria delas so em grego - cerca de 70 por cento; cerca de 12 por
cento so em latim; e apenas 18 por cento esto em hebraico ou aramaico ". Alm disso, desde a poca de Alexandre, o Grande (c. 330 aC), muitos
dos sumos sacerdotes judeus haviam se tornado "helenistas", o que levou rejeio do Templo pela Comunidade dos Essnios e, eventualmente, as
revoltas posteriormente dos Macabeus. Mesmo os Manuscritos do Mar Morto incluem textos gregos entre o hebraico e aramaico. Ento claro que a
cultura helenstica e lngua grega foram influncias difundidas em Israel, tanto antes, durante e aps o momento em que Yeshua viveu no antigo
Israel.

certo que o prprio Yeshua falava grego (assim como o aramaico, hebraico e, talvez latim). O grego era bem compreendido na "Galilia dos
gentios", a regio onde Yeshua cresceu como uma criana. Alm disso, Yeshua viveu a apenas quatro quilmetros da cidade de Sforis (Tzipori),
uma cidade cosmopolita e helenstica mencionada por Josefo como "o ornamento de toda a Galilia." Judeus de lngua grega eram comuns durante
os dias de Yeshua, e at mesmo muitos dos discpulos de Yeshua tinham nomes caracteristicamente grega (por exemplo, Andr, Felipe, etc.) O Novo
Testamento registra que Yeshua falou a uma mulher de lngua grega (Marcos 7:26), e provvel que ele tambm falou a Pilatos em grego (Marcos
15:2-5; Mateus 27:11-14, Lucas 23.: 3, Joo 18:33-38). Em Atos 6:1 lemos sobre como os "helenistas" () queixaram-se que muitas das suas
vivas estavam sendo esquecidas na preferncia s vivas hebrias na tzedakah diria. Note que estes helenistas eram crentes judeus de lngua grega
em Yeshua -- no gentios. Alm disso, o apstolo Paulo escolheu para escrever em grego, porque era a lngua franca do mundo antigo, e ele
considerava a si prprio como "apstolo para as naes." Paulo certamente sabia hebraico (veja Atos 21:40, 26:14), mas conscientemente escolheu
escrever no grego e estendeu a mo primeiro s sinagogas helensticas durante suas viagens missionrias.

Alm disso, toda a antiga evidncia textual do Novo Testamento no grego koin, e os estudiosos no encontraram um nico manuscrito em
aramaico ou hebraico que antecede o grego. O Novo Testamento de longe o melhor atestado (e mais bem preservado) da literatura da Antiguidade,
com evidncias de manuscritos que datam do primeiro sculo. Por exemplo, os fragmentos Madalena so escritos em um estilo do grego koin, que
era corrente no primeiro sculo dC, durante as vidas dos apstolos. De fato, o especialista em papiros antigos Carsten Thiede e outros estudiosos
consideram certos fragmentos do Evangelho de Mateus a ser uma testemunha ocular.

Temos algumas evidncias de um evangelho "Q" que fundamenta os os relatos dos outros evangelhos, e , sem dvida, verdade que existem alguns
"semitismos" encontrados no texto grego dos Evangelhos (Marcos 5:41, 15:34, Joo 1 : 41, etc), mas est claro -- tanto da histria e da evidncia
textual que temos - que o Esprito Santo escolheu usar o koin (isto , "comum") grego como a lngua para chegar ao mundo. Isso verdade, alis,
da Tor e Nakh, que tambm foram traduzidas para o grego koin (isto , a Septuaginta, ou LXX). Muitos dos mais antigos fragmentos da Bblia
entre os Manuscritos do Mar Morto correspondem mais de perto com a LXX do que com o texto massortico (mais tarde), e de fato temos
evidncias de manuscritos gregos koin que foram descobertos nas prprias cavernas de Qumran ...

Nada disso implica que Paulo e Yeshua no falavam hebraico, claro, pois certo que eles o fizeram (Atos 21:40, 26:14, etc.) Hebraico era
claramente o idioma dos judeus religiosos durante o perodo do Segundo Templo (assim como at hoje). No entanto, o texto grego foi aceito pelos
seguidores de Yeshua at onde podemos determinar, e h uma maior e melhor evidncia textual para este texto do que todos os outros textos da
antiguidade -- INCLUSIVE do texto hebraico da prpria Tor!

Devemos ser cuidadosos aqui. Se voc sugere que Grego do Novo Testamento impreciso, ou que ele "realmente" uma traduo de alguns
"Evangelhos hebraicos perdidos", etc., a autoridade do grego do Novo Testamento em si vai ser indeterminada. O mesmo ponto pode ser feito, alis,
em relao ao texto hebraico do Antigo Testamento. Se voc sugerir que o texto da Torah impreciso ou que "realmente" uma traduo de
pictogramas que antecedem os "jotas e tis" da Torah (Mateus 5:18), a autoridade do texto hebraico ser semelhante minado ...

Cuidado com aqueles que tentam "ensinar" a desconfiana a sua Bblia, sugerindo que as Escrituras que temos hoje so interpretaes muito erradas
de alguns outros textos "perdidos". No, os nicos "textos perdidos" so aqueles que far com que voc se perca a si mesmo, questionando a Palavra
revelada da Verdade (Joo 17:17; Ef 1:13;.. 2 Tm 2:15, Tiago 1:18). Amados, a palavra de Deus nunca falha (Salmo 12:6-7, Prov 30:5-6;. Marcos
13:31).

Israel e a Igreja -
Entendendo Algumas Opes Teolgicas

Ao estudar as razes judaicas do cristianismo, algumas questes surgem frequentemente sobre a natureza da "Igreja", a natureza de "Israel", e da
relao entre eles. Os cristos gentios se tornaram "judeus" por conta de sua relao com Jesus? Ser que a "Igreja" de alguma forma substitui o
povo judeu no plano de Deus como o "novo Israel"? Exatamente como devemos compreender a relao entre a Igreja e Israel hoje?

Em geral, a teologia crist desenvolveu trs sistemas de interpretao diferentes que tentam responder a essas perguntas:

Teologia da Substituio
A Igreja e Israel se referem a um mesmo grupo de pessoas.

Teologia da Separao
A Igreja e Israel se referem a diferentes grupos de pessoas.

Teologia dos Remanescentes


A Igreja e Israel se sobrepem de alguma maneira.

Como veremos, cada um desses sistemas leva a concluses radicalmente diferentes, mas antes de tentar explor-los em detalhe, ns precisamos
definir alguns termos. Em particular, teremos de definir "Israel" e "Igreja".

Definio de Israel
Na Tor (ou seja, os primeiros cinco livros da Bblia), Israel refere-se ao novo nome que Adonai deu a Jac (ou Ya'akov, que significa "agarrado ao
calcanhar" ou "usurpador"), que era o filho de Isaac, o neto de Abrao, o pai dos doze patriarcas das tribos de Israel. O nome Israel (Israel)
formado a partir de um jogo de palavras utilizando o verbo yisreh (a forma imperfeita de sara, significando "lutar") combinado com o sufixo -el
(Deus), que usado para indicar o assunto do verbo. Etimologicamente, ento, Israel significa "Deus luta". O jogo de palavras ocorre na frase "por
voc ter lutado (Sarita) como um prncipe (sar) com Deus e com os homens e prevaleceste" (Gnesis 32:28).

Israel refere-se ainda aos 70 descendentes de Jac que entraram no Egito (sob os auspcios de Jos), e que posteriormente se transformou em uma
grande nao, durante o tempo dos faras. Durante o tempo de Moiss, o cl pai de Jac chamado coletivamente "Os Filhos de Israel" ou
"israelitas". este grupo de 600.000 homens (no incluindo mulheres e crianas) que Moiss conduziu para fora do Egito durante yetziat Mitzraim,
o grande xodo do Egito, e que os estabeleceu como a nao da aliana do SENHOR, sob os termos da aliana do Sinai. Foi esse mesmo grupo de
pessoas que, sob a liderana de Josu, comearam a tomar posse da terra originalmente prometida a Abrao pelo Deus Todo-Poderoso.

Depois que Josu conduziu os israelitas vitria na terra de Cana, a jovem nao de Israel funcionava como uma espcie de teocracia sacerdotal
com o mishkan (tabernculo) como o ponto central de adorao. Em sculos mais tarde, aps apostasia nacional, vrios shofetim (juzes) que
surgiram lideraram batalhas contra filisteus e cananeus opressores. Eventualmente, no entanto, o povo pediu uma monarquia, e o profeta Samuel
ungiu Saul como o primeiro rei de Israel. Mais tarde, o rei Davi o sucedeu. Foi o rei Davi quem queria construir o grande templo para honrar o
Senhor, Deus de Israel, e por causa de sua paixo, Deus fez aliana com ele de prometendo solenemente que um de seus descendentes reinaria sobre
Israel para sempre (2 Sam 7). Davi morreu no entanto, sem a construo do Templo, embora seu filho Salomo assumiu o trono e concluiu o projeto
do Templo (1 Reis 5).

Durante o reinado de Roboo, filho de Salomo, Israel tornou-se um reino dividido. O reino do sul, chamado Jud, incluiu a cidade de Jerusalm e
do Templo. O reino do norte continuou a ser chamado de Israel. Os dois reinos, muitas vezes lutaram um com o outro at que o Imprio Assrio
conquistou o reino do norte em torno de 721 aC. Os assrios foraram 10 das 12 tribos de Israel sairem de Israel (a primeira dispora) e trouxe
estrangeiros para reassentar a terra (chamados de samaritanos). Mais tarde, o Imprio Babilnico dominou os assrios sob o reinado do rei
Nabucodonosor e Babilnia procurou expandir sua influncia, forando Jud em sua submisso. Pouco depois, o exrcito babilnio atacou Jud e
levou mais cativos para a Babilnia (o profeta Ezequiel, um dos cativos, explicou que Deus estava permitindo Babilnia punir Jud, porque o povo
tinha sido infiel a Deus). A agresso da Babilnia continuou at que destruram Jerusalm e o Templo que Salomo construiu (c. 586 aC). A maioria
dos judeus restantes foram levados cativos para a Babilnia.

Aps a morte de Nabucodonosor, o Imprio Babilnico foi conquistado por Ciro, o Grande (c. 539 aC), o rei do Imprio Medo-Persa que Deus ungiu
como um "messias", dando aos judeus a sua liberdade para voltar a Jud. A fiel remanescente dos judeus retornou a Jud e comeou a reconstruir o
Templo (c. 536 aC). O templo foi consagrado exatamente 70 anos depois que os babilnios o haviam destrudo (c. 586 aC).

Os gregos comearam a sua ascenso ao poder sob Alexandre, o Grande, que derrotou os exrcitos persas na Macednia (333 aC) e eventualmente
conquistou a terra da Sria, Judia. Mais tarde, um governante grego chamado Antoco Epifnio governou a Sria (a partir de cerca de 175 aC a 164
aC). Antoco tambm governava a Judia e tentou destruir a religio judaica pela profanao do Templo e queimar cpias da Tor. Isto levou
revolta dos Macabeus, que abriu o caminho para a independncia judaica em Jerusalm e arredores. Esta vitria comemorada durante Chanukah.

Aps a morte de Alexandre, o Grande, o imprio grego foi dividido entre quatro generais, que enfraqueceram o imprio. Eventualmente, os romanos
invadiram a Sria (sob a liderana de Pompeu) e Jerusalm caiu sob o domnio romano. Algum tempo depois, Jesus nasceu e realizou o Seu
ministrio a Israel cativo. Vrios anos depois que Jesus foi crucificado, o exrcito romano (sob Tito) destruiu o Templo de Jerusalm e Herodes (70
dC), em cumprimento da profecia de Jesus (Mateus 24:1-2). Mais tarde, em 135 dC, os romanos (sob Adriano) suprimiram a revolta de Bar Kochba,
destruindo completamente a Cidade Santa de Jerusalm, e enviando todos os judeus para o exlio. Em uma tentativa de acabar com toda a
esperana judaica para um estado independente, Adriano renomeou a terra da Judia para "Palestina" - aps inimigos histricos dos judeus, os
filisteus. Este o incio da Galut, ou grande dispora judaica.

No final de 1800, o movimento sionista comeou na Europa. Theodor Herzl, um jornalista da ustria escreveu O Estado Judeu, que pediu a criao
de uma nao judaica como uma soluo para a dispora. Herzl organizou o primeiro Congresso Sionista Mundial, unificando diversos grupos
sionistas em um movimento mundial.

Durante a Primeira Guerra Mundial, as foras britnicas derrotaram os turcos (Imprio Otomano) e governou a rea (falsamente) chamada
"Palestina". De acordo com a Declarao de Balfour, foi permitido que os judeus voltassem para reassentar sua antiga terra natal. Mais tarde, o
reinado de terror de Hitler na Alemanha foi eventuado no Holocausto - o assassinato sistemtico do nazista de 6 milhes de judeus - o que causou o
apoio mundial para os judeus para restabelecer o estado de Israel como uma ptria permanente. Aps uma nova imigrao para a Palestina, em 14
de maio de 1948, os judeus declararam a independncia para o estado democrtico de Israel (Medinat Yisrael), um milagre moderno, que revelou o
cuidado providencial de Deus para o povo judeu ao longo dos milnios. O renascimento da nao de Israel significava que, depois de quase 2.900
anos (desde os tempos do rei Salomo), a nao de Israel era independente e unida. Poucas horas depois da declarao de independncia de Israel,
no entanto, os pases rabes circundantes lanaram uma invaso de Israel. Israel foi vitorioso, no entanto, o pas nasceu. Mais tarde, em 1948 a
guerra rabe-israelense, as foras israelenses recapturaram mais de sua antiga ptria judaica, e durante a Guerra dos Seis Dias de 1967, Israel
retomou o controle de Jerusalm. Durante os ltimos anos, a Intifada e a ascenso do militarismo islmico, mais uma vez ameaou destruir a nao
de Israel, apesar de vrios acordos de paz de polticos mundiais.

Nota: Esta definio histrica de Israel implica que ela composta desses descendentes de Abrao, Isaque e Jac, que so de outra maneira
considerada hoje como tnicos"Judeus". claro que nem todos os judeus so israelenses hoje, assim como nem todos os israelenses so judeus, mas
para os fins desta discusso estou restringindo o alcance do termo "Israel" para se referir a esse grupo de pessoas.

Definio da Igreja
A palavra "igreja" no aparece em tradues do Antigo Testamento (como acontece no Novo Testamento). A traduo grega do Antigo Testamento
(chamada de Septuaginta ou LXX) usa a palavra ekklesia (de ek- + kaleo, "chamar") para duas palavras hebraicas que ambas se referem a uma
"congregao" ou "assemblia": k ahal e 'edah . Kahal (do hebraico kol, "voz") geralmente traduzida como "assemblia" ou "congregao" (embora
outras palavras s vezes so usadas). A Septuaginta usa a palavra sunagoge (sinagoga) para a palavra hebraica 'edah (a partir da palavra hebraica'
ed, ou seja, testemunha ou testemunho), que geralmente traduzida como "assemblia". A maioria dos estudiosos hebreus consideram kahal e 'edah
como sinnimos (ver Nm 20:1-13), mesmo que elas sejam baseadas em diferentes razes da palavra.

Aqui est um rpido resumo do uso de kahal e 'edah na Septuaginta, NT, e Ingls:

O que intrigante que os tradutores gregos no parecem ser consistentes ao traduzir k ahal, j que s vezes eles escolheram a palavra ekklesia, mas
em 36 lugares que escolheram a palavra sunagoge (a palavra 'edah, no entanto, parece estar consistentemente traduzido como sunagoge ). Da minha
comparao entre os termos, parece que a palavra k ahal transmite a idia de uma assemblia geral, ao passo que a palavra 'edah transmite a idia de
reunio em um momento especfico moed (" hora marcada ") ou em um lugar particular de encontro (ohel mo'ed) para um propsito particular. Em
outras palavras, a k ahal simplesmente um grupo de algum tipo, enquanto que o 'edah uma assemblia reunida para uma finalidade especfica,
muitas vezes, para um encontro com o Senhor, Deus de Israel.

A razo que eu estou fornecendo todos este detalhe porque no Novo Testamento, a palavra ekklesia traduzida como "Igreja" em nossas Bblias
em ingls (portugus) e a questo surge naturalmente como se esta ekklesia uma extenso do k ahal (ou 'edah) do Antigo Testamento, ou se ele se
refere algo inteiramente novo no plano e propsitos de Deus. Esta talvez a questo crucial, e muito da discusso sobre a relao entre as
articulaes "Igreja" e "Israel" em como decidimos responder isso.

Parece ser uma falha grave de vrias tradues para o ingls da "Bblia Crist" que a palavra "Igreja" foi traduzida para o grego ekklesia no Novo
Testamento, uma vez que esta sugere um vis anti-judaico em seu trabalho, o que implica que existe uma descontinuidade radical entre "Israel" e a
ekklesia de Jesus (ou seja, a "Igreja"). Em outras palavras, se a mesma palavra grega (ekklesia) usada tanto na Septuaginta e no NT, ento por que
foi uma nova palavra cunhada para seu uso na traduo em Ingls do Novo Testamento? Por que no preferem traduzir a palavra como era usada na
Septuaginta, ou, melhor ainda, j que foi usada nas Escrituras do Antigo Testamento?

No sentido do Novo Testamento, a palavra ekklesia refere-se ao grupo dos "chamados para fora" as pessoas (de toda tribo, lngua) em aliana com
Deus por meio de sua confiana em Jesus Cristo. Em particular, esta ekklesia composta de somente aquelas pessoas que confessam a sua f de que
Jesus (Yeshua) no outro seno Adonai vindo em carne, que morreu como um sacrifcio substituto sem pecado por seus pecados, foi sepultado e
ressuscitou dos mortos
(Romanos 10:9-10; 1 Joo 2:22, etc.)

Historicamente entendida, a ekklesia mencionada no Novo Testamento foi fundada por um judeu observante da Tor e comeou com o povo judeu
(Gl 4:4; Rm 15:8). Os primeiros seguidores de Jesus (Yeshua) eram todos judeus, como todos os apstolos e escritores do Novo Testamento. A
"igreja" foi assim que nasceu entre o povo judeu, em Jerusalm. O sermo de Pedro no dia de Pentecostes (ou seja, Shavu'ot) foi totalmente judaico,
copiosamente citando os profetas e Davi, que teria pouco significado para quaisquer gentios no alcance da voz (se houvesse algum). provvel,
portanto, que as 3.000 pessoas que foram salvas naquele dia teriam sido todas judias (Atos 2:1-41). Estes primeiros membros da nova igreja se
reuniam regularmente no templo, onde os gentios foram explicitamente excludos (Atos 2:46). Note que os apstolos Pedro e Joo so registrados
para ter ido ao templo para a orao durante o tempo da minchah (tarde) sacrifcios (Atos 3:1). O ministrio dos Apstolos continuaram
exclusivamente entre o povo judeu, entre os quais "milhares de pessoas que acreditaram e foram zelosos da Torah" (Atos 21:20). Mesmo depois que
eles foram presos, mas escapado milagrosamente, um anjo disse-lhes: "Ide, fiqueis de p e faleis no templo ao povo todas as palavras desta vida"
(Atos 5:20). Quando Estevo foi chamado perante o Sumo Sacerdote e o conselho, ele deu uma defesa que foi completamente judaica, abrangendo
toda a histria de Israel antes de martirizado (Atos 7).

At a viso de Pedro e visita casa de Cornlio, um ger tzeddek ("temente a Deus"), que participou da sinagoga e observou os costumes e tradies
judaicos (Atos 10), estava sujeito a uma crise de conscincia por ele. Em primeiro lugar, em sua viso, ele disse que nunca iria comer dos "unkosher"
animais mostrados a ele, e segundo, ele tinha dvidas sobre mesmo de entrar na casa de um no-judeu. Isso indica, entre outras coisas, de como
Pedro estava mergulhado na Tor, mesmo depois de passar trs anos sob o ensinamento de Jesus.

Igualmente o apstolo Paulo era um judeu observante. Ele nasceu em Tarso, mas foi criado em Jerusalm e estudou com o famoso rabino Gamaliel
(Atos 22:03). Ser que este rabino judeu rejeita um estilo de vida judaico depois de sua converso no caminho de Damasco? De modo algum, como
os seguintes eventos durante o seu ministrio indicam claramente:

Paulo identificou-se um judeu, mesmo no dia de sua morte. Em Atos 23:06, ele confessou: "Eu sou (e no" era ") um fariseu." Ele
chegou a declarar que sobre a observncia da Tor que ele era "inocente", o que indica que ele observou um estilo de vida judaico at o
fim (Fp 3:6). Paulo testificou que ele manteve a Tor ao longo de sua vida (Atos 25:7-8, ver tambm Atos 28:17).

Paulo circuncidou Timteo, filho de uma me judia e pai grego. Ele considerou Timteo de ser judeu e queria que ele fosse circuncidado
antes de lev-lo em uma viagem para ajudar com o ministrio entre os judeus (Atos 16:1-3).

Paulo participou regularmente sinagoga. "Ele chegou a Tessalnica, onde havia uma sinagoga dos judeus. E Paulo, como tinha por
costume, foi ter com eles, e por trs sbados disputou com eles sobre as Escrituras" (Atos 17:1-2).

Paulo foi para Jerusalm para a "festa" (provavelmente a Pscoa), no final de sua segunda viagem (Atos 18:21-22, ver tambm 1
Corntios 5:7.).

Paulo tomou o voto Nazireu (Atos 18:18, ver tambm Num 6:2-6,13-18.).

Paulo navegou de Filipos "depois dos dias dos pes zimos" (Atos 20:6), indicando que ele observou a Pscoa e os dias dos pes zimos
(chag hamatzot) com a Igreja em Filipos (1 Corntios. 5:7).

Depois de deixar Filipos ele navegou ao longo da costa da sia Menor, parando em alguns lugares ao longo do caminho, mas pulou
feso porque ele queria estar em Jerusalm para a Festa de Pentecostes (Atos 20:16). Isso foi no final de sua terceira viagem
missionria.

Paulo vivia "em observncia da Tor" (Atos 21:23-24) e ofereceu sacrifcios no Templo judeu (Atos 21:26). Observe que Paulo no
estava apenas indo pagar por seus prprios sacrifcios, a fim de ser liberado de seu voto Nazireu, ele tambm estava indo para pagar os
sacrifcios pelos outros quatro judeus crentes! Observe tambm que este foi realizado a pedido expresso de Tiago, o chefe da Igreja de
Jerusalm (e meio-irmo de Yeshua).

A discordncia de Paulo com Pedro (Gl 2:11-14) foi sobre a exigncia dos gentios se converterem ao judasmo, e no sobre o estilo de
vida dos crentes judeus.

Paulo observou que o navio-priso (em que ele estava navegando a Roma) estava indo muito devagar e "o jejum agora j tinha passado"
(Atos 27:9). O "jejum" foi universalmente considerado para se referir ao Yom Kippur.
Em seus primeiros anos, a ekklesia de Jesus comps um subconjunto pouco tolerado dentro da maior Israel. Depois da tragdia nacional da
destruio do Templo em 70 dC, no entanto, evidncias de perseguio formais judia dos seguidores de Jesus podem ser detectadas. Isto incluiu a
adio da (infame) Birkat HaMinim, uma "bno" (composta pelo Sindrio emYavneh), que foi adicionado semana de Amidah que invocou uma
maldio sobre os seguidores de Jesus (assim como dos essnios). Os judeus indispostos a recitar a Birkat HaMinim eram suspeitos de heresia e
sujeitos a cherem (excomunho).

A rixa entre os seguidores de Jesus e o judasmo rabnico foi intensificada durante a mais sangrenta das guerras judaico-romanas, a Revolta de Bar
Kokhba (132-135 dC). O sbio judeu Rabi Akiva convenceu o Sindrio em Yavneh apoiar a revolta e realmente considerado seu lder (Simon Bar
Kokhba) ser o Messias judeu. Uma vez que os seguidores judeus de Jesus no poderia suportar tal afirmao (e, portanto, no poderia apoiar a
guerra), a diviso entre judasmo rabnico e da Igreja inicial judaica tornou-se selado.

Concomitante com a rejeio da ekklesia de Jesus pelos lderes do Israel tnico, mais e mais gentios vieram a f, e as razes judaicas de Jesus
comearam a ser esquecidas. Este "esquecimento" foi solidificado por vrios gentios professores cristos dos primeiros sculos, que, influenciado
pela filosofia grega, defendidam cortando a ekklesia de suas razes judaicas histricas. A gentlica "Igreja", em seguida, entrou em destaque como
uma entidade distinta de Israel, com a sua prpria misso e propsito. Amostragem do ensino de muitos dos primeiros lderes cristos gentios
revela o "Gentilizao" da ekklesia:

Marcio de Sinope (110-160 dC) foi um helenista mergulhado nas idias de Plato e gnosticismo e queria separar o cristianismo a partir
de qualquer conexo com o judasmo e a lei.

Justino Mrtir (100-165 dC), um apologista cristo primitivo, escreveu seu "Dilogo com o judeu Trifon", no qual ele afirmou que a
aliana de Deus com Israel no era mais vlida e que os gentios haviam substitudo.

Tertuliano (160-220 dC) foi outro gentio apologista cristo que culpava os judeus pela morte de Jesus.

Orgenes (263-339 dC), fundou uma escola em Alexandria, Egito, que ensinou a interpretao alegrica das Escrituras. Orgenes foi
fortemente influenciado pelo gnosticismo neo-platnico. Ele tambm era um anti-semita, que acusou os judeus de conspirar para matar
cristos.

Eusbio (263-339 dC) escreveu uma histria influente da igreja, que culpou as calamidades que se abateram sobre o povo judeu ao
papel dos judeus na morte de Jesus.

Joo Crisstomo (344-407 AD) denunciou os judeus em uma srie de sermes para cristos que estavam a tomar parte em festas
judaicas e outras observncias judaicas.

Jernimo (347-420 dC) produziu a traduo latina da Bblia, que se tornou a bblia oficial da "Igreja Catlica". Ele disse: "Os judeus so
incapazes de compreender as Escrituras e devem ser severamente punidos at que eles confessem a verdadeira f."

Agostinho de Hipona (354-430 dC) espiritualizado do reino de Deus e introduziu o pensamento amilenarista na Igreja dos gentios.
Agostinho afirmava que os judeus mereciam a morte, mas foram destinados a vagar pela terra para testemunhar a vitria da "Igreja"
sobre a sinagoga.

Alm desses gentios lderes "igreja" que rejeitaram as razes judaicas do cristianismo, vrios Conclios da Igreja dos sculos III e IV tambm
rejeitaram a influncia judaica no seio da Igreja e abandonou o judasmo de Jesus e Sua ekklesia. Estes incluem o Conclio de Elvira (306 dC), o
Conclio de Nicia (325 dC), o Conclio de Antioquia (341 dC), o Conclio de Laodicia (434 dC), e assim por diante. Esses conclios foram to longe a
ponto de proibir casamento misto judeus e cristos, a observncia da Pscoa, e adorao no dia de sbado.

Os reformadores tentaram voltar a Igreja dos gentios s suas primeiras razes, mas infelizmente isso no envolveu um retorno s razes judaicas da
ekklesia original. Por exemplo, Martinho Lutero (1483-1586) tornou-se frustrado pela relutncia judaica para abraar a sua prpria interpretao do
cristianismo e tornou-se um dos mais amargos anti-semitas na histria. Seus escritos descreveu os judeus como "pior do que os demnios." Os
judeus eram "envenenadores", "assassinos rituais" e "parasitas", que devem ser expulsos da Alemanha. Chegou ao ponto como para despertar a
multido para "queimar sinagogas ao cho", e apreender livros sagrados dos judeus. Mais tarde, Adolf Hitler diria a Alemanha que sua Soluo Final
estava apenas uma tentativa de terminar o trabalho que Lutero tinha comeado.

O tema do anti-semitismo cristo vasto e deve ser estudado com seriedade por todos os candidatos srios da verdade. Para uma viso geral do
assunto, consulte o artigo da Wikipedia intitulado, o cristianismo e o anti-semitismo.

Muitas definies de "Igreja" oferecida pelos telogos de hoje so essencialmente gentlica (e ocidental) no sabor e perspectiva, definindo-a em
termos abstratos enquanto incidindo sobre a organizao do governo da igreja, a natureza e o papel da liturgia crist, e assim por diante. No
entanto, luz do fato de que a Igreja dos gentios deve a sua origem ekklesia judaica de Jesus, que quase parece que h uma "conspirao de
silncio" em relao herana judaica da Igreja, e raramente h discusso adequada sobre o relacionamento de Deus com Israel hoje . Por exemplo,
se a Igreja dos gentios que se refere renascimento da etnia, a nao de Israel, em 1948, como um milagre moderno, ela tender a acreditar que
Deus tem planos de soberania para os pases, alm de seus planos para a Igreja dos gentios (e, portanto, "Teologia da Separao "ou" Teologia dos
Remanescentes" vai parecer plausvel). Por outro lado, se a Igreja dos gentios que se refere ao renascimento do Estado de Israel como um "acidente"
da histria, ela tender a acreditar que de pouco significado teolgico, e talvez at em conta a sua existncia com desconfiana e mesmo
antagonismo (o ponto de vista da Teologia da Substituio e da maioria das Igrejas Reformadas).

H uma srie de metforas para a ekklesia de Jesus dada no Novo Testamento, como uma famlia (1 Tm 3:15), Um reino (Col. 1:13; Phil 3:20), um
sacerdcio (1 Pe 2:9, Hb 2:17); um templo (Ef 2:19-22;. 1 Corntios 3:11), um "homem novo" (Ef 2:14-15), um corpo ( 1 Corntios 12:12-27; Rm 12:4-
5;. Col 1:18), um servo (Lucas 17:10-17), um rebanho (Atos 20:28;. 1 Pe 2:3; 5:4; Joo 10:1-18), um exrcito (2 Tm 2:3-4;.. Ef 6:10-17), uma esposa
(Ef 5:22-32); uma noiva (Rev. 21), uma videira (Joo 15:1-7), e uma oliveira (Rm 11:16-24). Cada um deles precisa ser levado em conta quando se
considera a relao da Igreja com a Israel tnica. Algumas dessas metforas mostram paralelos bvios para a Israel tnica do Antigo Testamento
(por exemplo, reino, o sacerdcio, rebanho, esposa, vinha, etc), enquanto outros parecem ser nico em referncia aos da ekklesia de Jesus (por
exemplo, o corpo , um novo homem, noiva, oliveira, etc.)

Agora vou levantar as trs principais formas que vrios telogos tm tentado entender a relao de Deus para a Igreja e a histrica Israel tnica. No
que se segue, vou usar regularmente o termo gentlica "Igreja" para se referir ao que os escritos do Novo Testamento claramente se referem como a
ekklesia de Jesus. Por favor, mantenha isso em mente quando voc estiver lendo.
1. Teologia da Substituio
A primeira opo teolgica sobre a relao da Igreja gentlica e Israel a alegao de que a "Igreja" e "Israel" na verdade se referem a um mesmo
grupo de pessoas. Mais especificamente, desde que Israel rejeitou Jesus como o Messias, a ekklesia de Jesus agora o destinatrio de todas as
bnos e promessas pactuais de Deus. Esta a opinio "corrente principal" da maioria dos telogos cristos hoje.

A teologia da substituio afirma que a Igreja uma "nova e melhorada" Israel, melhor do que a "verso" antiga tribal revelada no Antigo
Testamento. Nos tempos antigos, a "igreja" (ekklesia, ek-+ kaleo, "chamados para fora"), era de fato a nao de Israel, mas depois de mensagem
universal de amor de Jesus foi rejeitada pelos judeus, Deus transferiu todos os alianas e promessas para a Igreja Crist. A "Nova Aliana" dada a
Israel (Jeremias 31:31-37) foi, portanto, cumprida atravs da Igreja Crist. Este ponto de vista chamado de "Teologia da Substituio", porque a
Igreja Crist agora substitui Israel nacional como a verdadeira ekklesia de Deus. "Porque nem todos os que descendem de Israel pertence a Israel"
(Rm 9:6). Por causa de sua desobedincia (ou seja, a rejeio da "nova aliana" e do governo de Jesus), Israel no mais uma "nao escolhida" com
qualquer estatuto especial ou futuro. Como disse Martinho Lutero, pois os judeus rejeitaram a Cristo, a nica coisa que lhes resta so as maldies
encontradas na Bblia, mas nenhuma das bnos. Portanto, todas as promessas de Israel de ser reunida, restaurada, e liberta de seus inimigos em
uma Era de Reino vindouro devero ser alegorizados (e transferidos) para a Igreja. E desde que Jesus agora (simbolicamente) reina desde o trono de
David, a misso da Igreja "inaugurar" o Reino de Deus sobre a terra por meio da propagao mundial do evangelho. No final da era, Jesus voltar
para separar as "ovelhas das cabras" (Mt 25:32-33) e o reino eterno de Deus vai prevalecer para sempre.

Por favor, note que uma conseqncia dessa viso que a Igreja no essencialmente nova, uma vez que existia antes da poca de Jesus como a
companhia dos santos, que confiaram no Deus de Israel para a sua salvao (ou seja, o remanescente fiel). Uma vez que a Igreja na verdade uma
espcie de "reformada" ou "renovada" Israel, pode ser mais apropriado considerar este ponto de vista como "Teologia da Renovao", porque isso
implica que a Igreja uma forma renovada de fiis Israel. Paradoxalmente, isso leva concluso de que Israel precisa ser "enxertado" na oliveira da
Igreja, ao invs de compreender que a Igreja gentlica composto por "brotos de oliveira selvagem" que so enxertados nos convnios dados a Israel
(Rom . 11:17-23;. Ef 2:12).

O Processo de A teologia da substituio

O caso da Teologia da Substituio muitas vezes feita ao longo destas linhas: "Israel" refere-se a todos aqueles que obedecem a Nova Aliana de
Jesus, que so assim chamados os "verdadeiros filhos de Abrao" e herdeiros conforme a promessa (Gl 3:29) . Em termos espirituais, a Igreja agora
"o Israel de Deus" (Gl 6:16) e composto por aqueles judeus e gentios que so regenerados por meio de sua f em Jesus (Mateus 3:09, Lucas 3:08 ,
Gal. 3:6, 9). Nacional de Israel era apenas a "semente" da Igreja futura, o que acabar restaurar toda a terra sob prxima domnio de Deus
(Malaquias 1:11, Rom. 4:13). A Igreja agora o herdeiro e administrador de Deus sobre a terra (Gl 3:29). O prprio Jesus ensinou que os judeus
perderiam seus privilgios espirituais e ser substitudo por "outro povo" (Mt 21:43). Depois que a Igreja veio existncia, no Dia de Pentecostes,
Deus estava "acabado" com a nao de Israel, e hoje, um "verdadeiro judeu" algum nascido do Esprito, se ele estava fisicamente nascido judaica
ou no (Rom. 2:28 -29). Todas as promessas feitas a Israel no Antigo Testamento j esto na posse da Igreja de Jesus, que agora (simbolicamente)
reina no trono de Davi (2 Corntios. 1:20).

Em suas formas mais sinceras, a Teologia da Substituio agressiva e at mesmo dominionista na sua perspectiva, uma vez que alega que a Igreja
substitui Israel, no sentido de ultrapassar a ela por sucesso espiritual (o jargo teolgico para isso chamado de "supercessionismo", ou seja, a
idia que Israel foi "substituda" pela Igreja). Uma vez que os judeus no so mais o povo escolhido de Deus, Deus no tem planos futuros exclusivos
para a nao de Israel. A Igreja, e no Israel, hoje a "menina dos olhos de Deus" (Deut. 32:10; Zc. 2:8). Em outras palavras, o termo "Israel" denota
apenas aqueles que so cristos, e, inversamente, apenas os cristos so os herdeiros dos convnios e bnos dadas a Abrao e seus descendentes.
Em resumo, a Igreja Israel e Israel (entendida espiritualmente) a Igreja.

Os defensores da Teologia da Substituio incluem a Igreja Catlica Romana, a Igreja Metodista Unida, a Igreja Evanglica Luterana da Amrica
(CEPAL), a Igreja Presbiteriana, a Igreja Luterana (Snodo de Missouri), a Episcopal (Anglicana e) Igreja, a Igreja Ortodoxa Grega, Igreja Unida de
Cristo, os mrmons, as Testemunhas de Jeov, e, claro, o Isl, que tambm afirma ter "substitudo" Israel como povo escolhido de Deus na terra.

Talvez deve-se notar aqui que algumas variedades de teologia judaica retornam a favor de teologias crists de substituio afirmando que Israel ir
um dia triunfar sobre a Igreja (entendida coletivamente como "gentios", "cristos", ou, em geral, como os descendentes idlatras de Esa). De
acordo com tal escatologia judaica, nos dias do Mashiach o Senhor vai estabelecer Jerusalm como o ponto central do mundo, e todos os judeus
dispersos sero permanentemente restaurados sua antiga terra prometida. Todas as promessas literais dadas a Abrao, Isaac, Jac e confirmadas
pelos profetas judeus sero literalmente cumpridas. Todos os antigos inimigos do povo judeu (incluindo os descendentes de Esa) sero vencidos, e
Israel entrar em uma era dourada de paz sobre a terra (isto muitas vezes resumido por certos grupos ortodoxos, como Chabad com a frase,
"Moshiach now! ").

Como veremos agora, a Teologia da Substituio apaga a sua sustentao terica, desde a fundao defeituosa conhecida como Teologia do Pacto.

A Fundao defeituosa: Teologia do Pacto

A maioria dos telogos de reposio tambm so defensores da chamada "Teologia do Pacto", um sistema teolgico bastante especulativo que pe
vrios "pactos" abrangentes que Deus fez com "toda a criao." De acordo com este sistema teolgico, primeiro houve o "Pacto de Obras", em que
Deus prometeu a vida eterna a Ado se ele obedecesse aos Seus mandamentos. No entanto, desde que Ado quebrou o pacto pela desobedincia,
Deus estabeleceu o "Pacto da Graa", no qual Ele graciosamente salvaria Ado e Eva (e seus descendentes) da pena de morte. O prprio processo de
salvao, no entanto, seria baseada em um secreto e predestinado "Pacto da Redeno", em que o Filho de Deus aceitou ser encarnado como a morte
Redentora da raa humana cada. Todas as alianas bblicas -- por exemplo, a aliana feita com Abrao, Moiss e o rei David - so realmente
"aspectos" do abrangente "Pacto da Graa" que Deus promulgou aps a queda da humanidade.

Teologia do Pacto um erro por um nmero de razes. Primeiro de tudo, este sistema abstrato de pactos ("Obras-Graa-Redeno") no baseado
em um estudo indutivo das prprias Escrituras (j que elas no mencionam esses pactos), mas determinado a partir de (invlidas) dedues feitas
a partir do novo Testamento, que so, ento, "ler de volta" para a lngua do Antigo Testamento. Como veremos, a primazia dada aos telogos gentios
que foram influenciados pela filosofia / teologia grega influencia a leitura do Antigo Testamento para a maioria desses telogos.

Por exemplo, a Tor revela que a aliana feita com Abrao e seus descendentes claramente incondicional em natureza. A linguagem dos textos
simplesmente inequvoca (ver Gnesis 12:1-7, 13:14-17, 15:1-21, 17:1-27, 18:17-19, 22:15-18, 50 :. 24; Ex 2:24, Dt. 9:5-6; 4:31, 2 Reis 13:23; Miquias
7:18-20). Alm disso, o prprio pacto ritual foi expresso de forma unilateral (Gn 15), e testemunho posterior -- mesmo no Novo Testamento --
corrobora sua natureza incondicional (ver Lucas 1:54-5, Lucas 1:68-74, Atos 3: 25-26, Atos 13:26-25, Rm 11:1-2;. 2 Corntios 11:22; Hb 6:13-20.,
etc.). No entanto, com base em suposies preconcebidas (a priori) teolgicas, a natureza incondicional dessa aliana transformada em sendo uma
condicional que agora no significa que as Escrituras claramente declara.

Agora, enquanto verdade que no podemos completamente "considerar" a nossa compreenso do Novo Testamento, quando estamos lendo o
Antigo, um princpio exegtico pobre no honestamente "ouvir o texto" da prpria Escritura, luz do seu contexto histrico, enquanto estiver
usando as regras normais da gramtica (ou seja, o "senso comum"). E isso simplesmente absurdo para tomar as promessas explicitamente dadas a
Abrao e Israel tnica e reinterpret-las como promessas feitas para a Igreja. A fim de racionalizar essa abordagem, esses telogos, influenciados
pelos telogos gentios do passado, so forados a usar a alegoria e o simbolismo grego, a fim de aplicar os termos do pacto para se referir apenas
Igreja.

claro que esta abordagem exegtica funciona no sentido inverso, tambm, como pode ser visto quando o Novo Testamento obrigado a ler de uma
forma que no est de acordo com o sentido comum dado no Antigo Testamento. Um exemplo deste tipo de metodologia hipcrita encontrado na
traduo dada palavra grega kai ("e"), em Glatas 6:16 ("a todos quantos andarem conforme esta regra, a paz esteja sobre eles, e misericrdia, e
sobre o Israel de Deus "), que, alis, o nico lugar em todo o Novo Testamento onde a palavra Israel no explicitamente usada para se referir a
Israel tnica. Telogos do pacto concluem que o kai antes do termo "Israel de Deus" melhor traduzida como "mesmo" (como traduzida na NVI),
no entanto a maioria dos estudiosos gregos notaram que este seria um uso anormal e sem mandado gramatical encontrado no prprio contexto
(ou seja, o argumento contra os judaizantes). De fato, a leitura simples simplesmente que Paulo usa "e" para pronunciar uma bno sobre os
crentes gentios e judeus crentes na igreja, para no se igualar a nao de Israel com a Igreja.

No entanto, outra falha com Teologia do Pacto que ela muito simplista. A alegao de que a aliana feita com Abrao "essencialmente a mesma"
aliana como a que foi feito com Moiss no Sinai ou com o Rei David em Jerusalm reducionismo injustificado. Estas alianas bblicas no so
revelaes progressivas de um no-bblico "Pacto da Graa", mas so termos concretos de acordo feito pelo Senhor, Deus de Israel a Si mesmo com
indivduos especficos. Este mesmo tipo de reducionismo tambm revelado na Nova Aliana prometida a Israel, nos dias por vir (Jeremias 31:31-
37) e da qual a Igreja participa atualmente. Teologia do Pacto deve postular a "Igreja" como algo que antecedeu a vinda de Jesus, como sendo
composta dos "eleitos de Deus" de todas as idades e pocas. No entanto, Jesus disse a Pedro que sobre a rocha de sua confisso ele iria construir sua
igreja (Mt 16:18), e Paulo falou claramente sobre o "mistrio" da Igreja no plano proftico de Deus para as eras (Ef 3:9; Col 1:26). A teologia do pacto
deve forar a leitura clara das alianas bblicas no molde do seu sistema, ao invs de deixar os textos da Escritura falarem por si.

Outra falha com a Teologia do Pacto o uso do mtodo alegrico de interpretao que obriga a denotao literal de um termo (como "Israel") para
ser no uma verdadeira denotao ou de uma denotao diferente. Em outras palavras, a realidade espiritual correspondente, que o significado
"real" ou final de um prazo de uma determinada passagem, e no a compreenso histrico-gramatical do termo (para saber mais sobre isso, veja
abaixo).

O mal-entendido dos pactos abramico, Moisaico, davdico, e os novos leva inevitavelmente telogos do pacto a no compreenderem a natureza da
prpria Igreja como mistrio "oculto" nos propsitos de Deus seno revelado mais tarde na era do Novo Testamento. Ao contrrio da opinio de que
a "Igreja" a eleita de Deus "de todas as eras", o Novo Testamento ensina claramente que comeou com o ministrio do prprio Jesus (Mt 16:18).
Alm disso, a Igreja no poderia vir existncia sem a morte de Jesus, a ressurreio e ascenso (Ef 1:20-23; Colossenses 1:28). Alm disso, a igreja
composta por aqueles membros que foram batizados no corpo de Cristo atravs da ao do Esprito Santo (1 Corntios 12:13;. Atos 1:8; 2:38). O
ensinamento de Paulo sobre o "mistrio" do corpo de Cristo significa que no foi revelado nas Escrituras do Antigo Testamento (Ef 3:3-6;
Colossenses 1:26). Finalmente, o Novo Testamento nunca usa o termo "Israel" e "igreja" para se referir a um mesmo grupo de pessoas (1 Corntios
10:32;.. Ef 2:11-16, etc.) Mesmo a "semente de Abrao" nunca chamada "Israel" nos escritos de Paulo aos Glatas. Como veremos (abaixo), um
erro de categoria inferir que a ekklesia de Jesus identificado com o resto de Israel.

Mais seriamente, a teologia do pacto insinua que Deus mudou de idia sobre a nao de Israel, e que a natureza olam (eterna) de suas promessas
pactuais dadas a eles esto sujeitas a anulao. Mas se Deus mudou de idia a respeito de Israel nacional, o que o impede de mudar de idia a
respeito da Igreja e do seu futuro?

2. Teologia de separao
A segunda opo teolgica sobre a relao da Igreja e Israel a alegao de que a Igreja e Israel se referem a diferentes grupos de pessoas. Esta
distino a essncia do que s vezes chamado de "dispensacionalismo".
Ao contrrio da Teologia do Pacto que, s vezes recorre ao mtodo alegrico de interpretao (veja acima), a teologia dispensacionalista
consistentemente usa a abordagem "histrico-gramatical" a Escritura. Ou seja, ao ler um texto da Escritura, em primeiro lugar a gramtica
estudada e, em seguida, algumas questes histricas so feitas. Por exemplo: Qual o contexto histrico deste texto? Quem foi o autor? Para quem
foi escrito? Qual o estilo literrio? O que este texto quer dizer para o pblico original? Se ele uma promessa, a quem foi dada? Foi condicional ou
incondicional? Foi durante um determinado perodo de tempo? Foi a inteno de um indivduo ou de um povo? aplicvel a outras pessoas fora
desse crculo? O objetivo dessa abordagem verificar o significado normal das palavras, frases e sentenas em seu contexto histrico como
pretendido pelo autor original.

O mtodo histrico-gramatical de leitura da Escritura leva a uma clara distino entre Israel e a Igreja. Com base nas evidncias indutivas das
Escrituras, a Israel tnica no vista a ser identificada com a Igreja, uma vez que os termos "Israel" e "Igreja" simplesmente no so intercambiveis
(por exemplo, no livro de Atos, tanto Israel quanto a igreja existem simultaneamente, mas os termos "Israel" e "Igreja" sempre se referem a dois
grupos distintos de pessoas). A Igreja entendida como uma nova criao, que comeou com o advento da Ruach HaKodesh (Esprito Santo)
durante Shavu'ot (Pentecostes), e continuar at que seja "translada" aos cus no momento do arrebatamento (Ef 1 :9-11). A Igreja no no mbito
das obrigaes pactuais dadas a Israel no Sinai nacional (ou seja, a aliana mosaica), uma vez que este pacto foi ratificado apenas com Israel
nacional. As promessas feitas a Israel nacional so cumpridas para Israel, no para a Igreja. A palavra "Israel" sempre significa Israel nas Escrituras,
enquanto a palavra "Igreja" sempre se refere Igreja. No h um nico caso em toda a Bblia, onde Israel se refere a outra coisa seno o povo judeu.

Ao contrrio da viso de Teologia do Pacto, que acredita que a Igreja anterior vinda de Cristo, os telogos dispensacionalistas apontam que
comeou com o ministrio do prprio Jesus (Mt 16:18), e singularmente com base na morte de Jesus, ressurreio e ascenso (Ef 1:20-23;
Colossenses 1:28). A Igreja um "chamado" grupo de pessoas de "toda tribo, lngua" que foram batizados no corpo de Cristo atravs da agncia do
Esprito Santo (1 Corntios 12:13;. Atos 1:8; 2:38 ). A doutrina de Paulo sobre o "mistrio" do corpo de Cristo significa que no foi revelado nas
Escrituras do Antigo Testamento (Ef 3:3-6; Colossenses 1:26). Israel, por outro lado, um chamado a nao (Ex. 19:06), que entrou empactos
histricos especficos feitos com o Senhor.

A leitura histrico-gramatical das Escrituras fornece uma estrutura para a compreenso da escatologia que muito diferente do que a Teologia do
Pacto. Por exemplo, a 70 semana de Daniel entendido como a ser ainda preenchida durante o perodo da grande tribulao. Isso explica certos
ensinamentos que Jesus deu que se aplicam aos judeus que vivem em Israel no momento da "angstia de Jac" (cf. Mt 24.). Isso tambm explica a
emoo que muitos dispensacionalistas tm sobre a presente existncia de Israel nacional, j que, segundo o prprio Jesus Israel deve ser
restaurada para a terra antes que Ele volte. A restaurao da nao de Israel, em 1948, , portanto, considerado como um "sinal super" (Ezequiel
36:16-28) que estamos nos aproximando do "fim dos dias", quando Jesus voltar novamente.

E, ao contrrio da viso Teologia do Pacto que se refere ascenso de Jesus no sentido de que Ele est atualmente governando a partir do trono de
Davi, dispensacionalistas prevem a Segunda Vinda como o momento em que Jesus vai assumir essa autoridade em Jerusalm durante o 1.000 anos
do reino milenar (Ap 20.). Esta confiana na simples leitura das Escrituras (em vez do mtodo alegrico) tambm tem implicaes interpretativas,
uma vez que faz uma distino entre o "Reino de Deus" e era presente de tribulao.

Escatologia pr-milenista consistente com os caminhos judeus ortodoxos de entender suas Bblias. O judeu ortodoxo est aguardando a chegada
do Mashiach ben David, que ir restaurar Israel nacional, reconstruir o Templo, e salvar o povo judeu de todos os seus inimigos. Antes de ele chegar,
no entanto, haver "70 dores de parto do Messias" durante chevlei Mashiach (o tempo de angstia de Jac). Depois o Mashiach aparece, no entanto,
e derrota os inimigos de Israel na grande guerra Magog, Israel experimentar yemot haMashiach (dias do Messias), a idade de ouro da paz e da
bno, quando Israel ser promovida e todas as naes coexistiro em paz. Yemot haMashiach para ser distinguido de olam haba, o mundo por
vir, o que corresponde ao "estado eterno", onde o Paraso perdido totalmente restaurado (os sbios judeus acreditam em duas olams (mundos):
um este-mundo (Olam Hazeh) e um prximo- mundo (olam haba), com um mundo messinico 'transicional' em algum lugar na interseo). Em
outras palavras, a leitura simples da Escritura leva judeus que defendem uma viso elevada das Escrituras para considerar as futuras promessas
feitas a Israel a serem cumpridas literalmente, um dia, e isso um argumento em favor de um entendimento dispensacionalista do futuro nacional
Israel.

Muito mais poderia ser dito sobre este assunto, claro, mas o resultado que Deus tem negcios inacabados com a Israel tnica. Deus soberano
sobre todas as naes, claro, e Ele tem propsitos que dizem respeito a todas elas, mas a nao de Israel um ponto focal de Seu plano para as era.
A partir da chamada de Abro para o tempo da volta de Jesus a Jerusalm, at ao reinado de Jesus sobre o trono de David, no reino vindouro, a
"Jerusalm celeste de cima (com os nomes das 12 tribos de Israel inscritos em seus portes" [Rev. 21:10-12]), Israel est em foco. A Igreja, por outro
lado, um corpo distinto de pessoas que esto relacionadas com Deus, por meio do trabalho da Alta Sacerdotal de Jesus em seu nome, mas este
grupo no deve ser confundido com "Israel" como uma nao no vindouro palco do acharit Hayamim (fim dos dias). No reinado vindouro de Jesus
como Rei sobre Israel, governando a partir de Jerusalm, a Igreja, sem dvida, ter uma parte, embora o papel da Igreja como a "noiva de Cristo"
ser diferente do que a de Israel tnica durante o tempo de yemot HaMashiach.

Para o dispensacionalista, ento, hoje Israel refere-se a um Estado-nao moderno (Israel secular) que, apesar de estar em desobedincia
temporria para os termos da nova aliana, ainda so o povo escolhido de Deus, que tem um direito divino terra de Israel por meio do
(incondicional) pacto abramico. Deus acabar por restaurar a nao de Israel f no Mashiach Yeshua, tempo no qual eles devem ser totalmente
restabelecidos e receber as bnos do reino prometido ao rei Davi.

Uma crtica (amigvel) de Teologia separao que a sua distino difcil entre Israel tnica e a Igreja implica que existem trs grupos eternamente
distintos de pessoas na terra: os judeus, os gentios e a Igreja (que composta de judeus e gentios e formada em "um novo homem"). Judasmo ,
portanto, considerado como propriedade "ontolgica", que preservada para sempre, embora o estado exato de um judeu, que tambm membro
da Igreja obscurecido. Outra crtica que, uma vez que ignora o conceito do remanescente fiel de Israel, tende a induzir a Igreja a ignorar suas
razes judaicas, j que os Pactos, bnos e promessas feitas a a Israel tnica no devem ser aplicados diretamente para a Igreja. Na prtica, isso
pode ter o efeito involuntrio de minimizar a relevncia das Escrituras do Antigo Testamento, ou, pelo menos, subordinando-os a um estado prtico
menor do que os das epstolas do Novo Testamento de Paulo.
Crticos mais hostis da Teologia da Separao, por vezes, apresentam argumentos "homem de palha" de que tal dispensacionalismo "divide" o povo
de Deus ao colocar programas distintos da salvao (uma para a igreja e outra para Israel nacional). s vezes isso caricaturado no sentido de que a
Igreja um dia vai herdar manses celestiais, enquanto Israel herdar a terra. Isso injusto por uma srie de razes, mas principalmente porque os
dispensacionalistas acreditam que a nao de Israel um dia vai chegar a f salvadora no Messias quando ela gritar baruch haba b'shem Adonai,
"Bendito o que vem em nome do Senhor (Mateus 23:37-39, Lucas 13:35). Ento a profecia do Novo Testamento prometida a Israel nacional ser
cumprida (Jeremias 31:31-37) e "todo o Israel ser salvo" (Rm 11 :25-26).

3. Teologia do Remanescente
Uma terceira opo teolgica sobre a relao da Igreja e Israel a alegao de que a Igreja e Israel "sobrepoem-se" de alguma maneira. Na Teologia
da Substituio / do Pacto, a Igreja se diz superceder Israel de tal maneira que Israel abandonada sem futuro redentor. Na teologia da Separao,
h uma distino entre Israel e a Igreja, mas h alguma pergunta sobre como os dois grupos vo interagir, especialmente fora do reino milenar de
Jesus para a eternidade. A Teologia do Remanescente tenta mediar essas posies atravs da compreenso da Igreja a ser um subconjunto de Israel
fiel tnica que receberam Jesus (Yeshua) como o Messias prometido. Este subconjunto fiel de Israel chamado o Remanescente ou o "Israel de
Deus" (Gl 6:6):

She'arit Yisrael - O remanescente de Israel

As Escrituras fazem uma distino entre ser um judeu tnico (ou seja, aquele que nasceu judeu) e aquele que considerado um membro da she'arit
Yisrael, o remanescente fiel de Israel. Isto pode ser visto a seguir:

Como pode ser visto a partir deste diagrama, uma pessoa pode ser:
1) fora da sua relao com Israel completamente (isto , um gentio);
2) dentro de Israel tnico em virtude de nascimento (para uma me judaica);
ou
3) em ambos o Israel tnico (ie, da linhagem judaica) e parte do remanescente fiel (como um judeu que confia no Deus de Israel).
(Logicamente, existe uma quarta opo que ser aqui discutida abaixo). Estas distines so importantes porque h muitos que simplificam demais
o assunto e confundem o Israel tnico com o "resto de Israel escolhido pela graa de Deus" (Rm 11:5).

O remanescente de Israel um subconjunto soberanamente escolhido da Israel tnica que tem sido fielmente preservada pelo Senhor ao longo dos
sculos. Sua presena evidenciada nas Escrituras do Antigo Testamento, como vista nos seguintes casos:
Isaac foi escolhido em detrimento de Ismael (Gn 17:19)

Jacob foi escolhido em detrimento de Esa (Gnesis 28:13-15)

Jos foi escolhido em detrimento de seus outros irmos (Gn 45:7)

Israel foi escolhida (como nao) no Sinai e um remanescente preservado aps o pecado com o bezerro de ouro (Ex. 32)

Calebe e Josu foram escolhidos entre todos os da gerao do deserto para entrar na Terra Prometida (Nm 14:38)

Elias foi dito que Deus preservou 7.000 fiis durante a apostasia (1 Reis 19:18)

Ezequiel foi dito que um remanescente seria preservado do reino do norte depois de seu cativeiro (Ez 37:19)

Os exilados da Babilnia foram escolhidos (Zc 08:05)

Ele ainda mais evidenciado no Novo Testamento:

Joo Batista distinguiu entre aqueles meramente nascido judeus e aqueles que fazem parte do remanescente de Israel (Mateus 3:9)

Deus escolheu um remanescente de Israel para receber o Messias (Rm 11:5)

Aps a destruio do Templo pelos romanos, Deus preservou um remanescente de Israel que continua at hoje.

Paulo falou sobre o remanescente de Israel escolhido pela graa de Deus (Rm 2:28-29; 9:27, 11:5) e um "Novo Homem", composto de
judeus e gentios enxertados (Ef 2:15).

Durante a vinda da Grande Tribulao, Deus vai preservar um remanescente de Israel (Ap 7:4).

importante perceber que a Teologia do Remanescente entende que a Igreja "enxertada" ou "colocadadentro" com o remanescente de Israel, e no
o contrrio - isto , o remanescente Israel NO entendido para ser colocado dentro da Igreja:

Esta uma distino vital, pois caso contrrio, a Igreja seria culpada de "ostentar" que seus "ramos" foram enxertados na oliveira, ao invs de
recordar que a raiz que sustenta a Igreja (Rm 11:18). Embora apenas alguns judeus tnicos fazem parte do remanescente fiel, todos os gentios
salvos esto espiritualmente feito judeus (Rm 2:29; Rom 4:16;.. Ef 2:12-19), e so, portanto, participantes das bnos pactuais dadas para Israel
remanescente. Mas fundamental compreender que a Igreja incorporada ao remanescente escolhido de Israel, e no o contrrio! Em outras
palavras, um judeu no precisa negar o seu judasmo, a fim de ser um membro da Igreja.

Com esta distino em mente, podemos terminar o diagrama que revela as possibilidades lgicas entre Israel tnica e a do Remanescente:
Uma pessoa pode ser: 1) fora da relao com Israel completamente (ou seja, um gentio); 2) com o Israel tnico em virtude de nascimento (a me
judia), 3) dentro de ambos a Israel tnica (ou seja, da linhagem judaica) e, como parte do remanescente fiel (como um judeu que confia no Deus de
Israel), ou 4) um gentio que participa das bnos dadas ao remanescente fiel de Israel.

A oliveira e o remanescente escolhido pela graa

A declarao de Paulo de que "nem todos os que descendem de Israel pertence a Israel" (Rm 6:9) significa que uma pessoa pode ser um descendente
da Israel tnica, mas no faz parte do remanescente de Israel que foi escolhido por Deus para a salvao no Messias. Em Romanos 9:1-31, Paulo
revela seu desejo sincero de ver tudo de Israel vir a compreender a verdade da salvao dada por Jesus, embora ele menciona especificamente que
um remanescente piedoso sempre existiu.

Mais tarde, Paulo perguntou explicitamente a questo de saber se Deus teria "acabado" com a Israel tnica, ao que ele respondeu:

"Deus me livre! Pois eu tambm sou israelita, da descendncia de Abrao, um membro da tribo de Benjamim. Deus no rejeitou o seu povo, que
antes conheceu. Ou no sabeis o que a Escritura diz de Elias, como ele apela a Deus contra Israel? "Senhor, mataram os teus profetas, eles
destruram os seus altares, e s eu fiquei, e buscam a minha vida." Mas qual a resposta de Deus para ele? "Eu tenho guardado para mim sete mil
homens que tm no dobraram os joelhos diante de Baal. "Assim, tambm no tempo presente ficou um remanescente, escolhido pela graa. (Rm
11:1-5)

Paulo continua a dar a analogia da Oliveira para ilustrar como a Igreja est enxertada no para o restante de Israel. Os ramos naturais quebrados
representam incrdulos, o Israel tnico, enquanto os "rebentos de oliveira selvagem" enxertados no meio dos outros representam os gentios que vm
a f no Messias. Mas note-se especialmente a locuo prepositiva ", entre outros." Estes ramos restantes representam o remanescente a Israel, que
nunca foram separados da Raiz suporte (que representa as promessas da aliana dada aos patriarcas de Israel - Abrao, Isaac, Jac - como dado pelo
Senhor). Essa metfora indica claramente que os rebentos da oliveira brava (gentios crentes) so colocados dentro dos restantes ramos da rvore
(crentes judeus). A Oliveira, em outras palavras, as imagens do programa de poupana pactual de Deus com base em sua fidelidade a Israel.

Note tambm que Paulo passa a afirmar que a restaurao dos ramos quebrados est dentro do poder e dos propsitos finais de Deus (Rm 11:23-
24), que tem temporariamente "endurecido" a Israel tnica at que todos os "brotos de oliveira brava "foram adicionados rvore remanescente
(11:25), e, em seguida," todo o Israel ser salvo "(11:26).

Embora seja verdade que a Israel tnica rejeitou seu Mashiach (um "endurecimento parcial de Israel" -. Rm 11:25), Paulo se consola, refletindo que
nem todos os descendentes fsicos de Abrao so feitos os herdeiros das bnos pactuais da parte do Senhor . No, Abrao teve dois filhos, mas era
Isaac (no Ismael), que foi escolhido, e Isaac tambm teve dois filhos, mas foi Jac (no Esa), que foi escolhido. Em outras palavras, apesar de
Ismael e Esa serem descendentes fsicos de Abrao, no foram escolhidos para serem herdeiros da bno de Deus.

De fato, em relao ao caso de Jac e Esa, Paulo vai mais longe, dizendo que "embora ainda no nasceram e no tinham feito nada bom ou ruim -
para que o propsito da eleio de Deus possa continuar, no por causa das obras, mas por causa de sua chamada, Rebecca disse: "o mais velho
servir ao mais moo." Paulo, ento, cita de Malaquias 1:3, "amei a Jac, mas rejeitei Esa".

Paulo, ento, faz a pergunta retrica de saber se tudo isso pode ser injusto. Afinal de contas, era culpa de Esa que ele foi rejeitado, quando Deus
fez-se preordenada que a bno no deve ser dele? Paulo responde a isso categoricamente dizendo que o Senhor Deus de Israel soberano e pode
optar por mostrar misericrdia e graa a quem Lhe apraz - objees do homem, no obstante. Em outras palavras, Deus tem o direito completo para
os resultados predestinar de acordo a sua boa vontade e propsitos, e os homens devem simplesmente aceitar seu governo e reinado no universo.

Ser um descendente fsico de Abrao no o suficiente para fazer parte da famlia de Deus, uma vez que apenas os filhos da promessa so contados
como filhos de Deus. E isso inclui at mesmo os gentios, como o profeta Osias revelou: "aqueles que no eram o meu povo eu vou chamar de" meu
povo ", e ela, que no era amada vou chamar filhos do Deus vivo" (Osias 1:10). E no clamou o profeta Isaas tambm a respeito de Israel: "Ainda
que o nmero dos filhos de Israel seja como a areia do mar, s um remanescente deles ser salvo"?

Paulo termina esta linha de pensamento, dizendo que aqueles que confiam na promessa da salvao de Deus atravs do Mashiach alcanaram a
justificao pela f; mas aqueles que buscam sua prpria justia com base na lei nunca vo conseguir alcanar esse objetivo, uma vez que Yeshua o
nico "fim da lei para justia" a todos os que crem.
Resumo e Concluso
H trs opes teolgicas bsicas sobre a relao entre a Igreja e Israel:

a Teologia da Substituio,

a Teologia da Separao,

e a Teologia dos Remanescente.

A Teologia da Separao, com a sua distino difcil entre o Israel tnico e a Igreja implica que existem trs grupos distintos de pessoas no mundo:
judeus, gentios e Igreja (que composta de judeus e gentios e formada em "um novo homem "). O judasmo , portanto, considerado como
propriedade "ontolgica", que preservado para sempre, embora o estado exato de um judeu, que tambm membro da Igreja obscurecido. A
Teologia da Separao tambm faz a Igreja relativamente indiferente ao estado da Israel tnica na presente dispensao, uma vez que os Pactos,
bnos e promessas feitas a Israel tnica no devem ser aplicados diretamente para a Igreja. Na prtica, isso pode ter o efeito involuntrio de
minimizar a relevncia das Escrituras do Antigo Testamento, ou, pelo menos, subordinando-as a um estado prtico menor do que os das epstolas
do Novo Testamento de Paulo.

Uma vez que a Teologia da Substituio baseada na Teologia do Pacto, o conceito de Igreja tem prioridade sobre a Israel tnica, uma vez que alega
ter existido dentro de Israel na forma do remanescente crente. Depois que Jesus veio, apenas os judeus que se convertem ao cristianismo so o
legtimo "Israel de Deus". A Teologia dos Remanescente, por outro lado, dispensacionalista em perspectiva, mas entende que a Igreja gentia uma
nova criao que enxertada em alianas e bnos dadas a Israel dos Remanescente:
Como voc pode ver, as diferenas em relao identidade do remanescente leva profundamente diferentes interpretaes sobre a identidade da
Igreja.

Se o remanescente de Israel considerado como a "Igreja", ento a Teologia da Substituio / Pacto vai parecer atraente. No entanto, evidente que
a ekklesia de Jesus algo "para alm" do remanescente de Israel (she'arit Yisrael), e a maioria dos telogos do pacto no tentam traduzir a palavra
ekklesia (como o encontrado na Septuaginta) para se referir literalmente para a "Igreja" que Paulo escreveu em suas epstolas. Na verdade, uma
triste realidade que a maioria destes telogos recorrem traduo grega do Tanakh, ao invs de verificar os originais em hebraico, uma vez que pode
lanar luz sobre o preconceito dos tradutores que prestados a utilizao do Novo Testamento de "ekklesia" significa "Igreja" em nossas Bblias
inglesas (e portuguesas).

Uma vez que a Igreja revelada como uma "nova criao", um mistrio de Deus, que foi trazida existncia atravs do ministrio de Jesus Cristo,
ento evidente que A Teologia dos Remanescente a mais precisa dessas vises. Uma consequncia desta perspectiva que os cristos gentios
devem voltar s razes judaicas de sua f e mostrar o seu amor e apreo por Israel.

A metfora da Oliveira indica claramente que a Igreja de fato incorporada no remanescente de Israel. A Igreja gentia deve arrepender-se sobre a
sua atitude arrogante em relao ao povo judeu e expressar profunda gratido a Deus por sua miraculosa preservao ao longo dos sculos. Alm
disso, a igreja gentlica deve ficar com o Israel tnico, considerando-os como "irmos escatolgicos", isto , seguidores futuros e participantes do
Senhor Jesus Cristo. Para "os dons e a vocao de Deus so irrevogveis" (Rm 11:29), e "se a sua rejeio significa a reconciliao do mundo, qual
ser o significado da sua de aceitao seno a vida dentre os mortos? (Rm 11:15).

O plano abrangente do Senhor para redimir ambos judeus e gentios, por meio de pactos e promessas incondicionais dadas aos patriarcas fiis de
Israel. A Igreja gentia no existe em lugar de Israel (teologia da substituio), nem existe fora de Israel (teologia separao); mas sim que
incorporada dentro do remanescente fiel de Israel.

Amen.
1 2 3 4 5 6 7 8
Adendo importante para este artigo
Com base em algum feedback que tenho recebido, eu gostaria de salientar o fato de que eu * no * acredito que os cristos ou os judeus messinicos
devem se tornar seguidores do judasmo rabnico (isto , talmdico), nem eu penso que esta uma implicao do argumento apresentado acima. Eu
no sou um "judaizante" e eu tenho um artigo on-line aqui que aborda explicitamente o papel da Tor na vida do cristo hoje.

Talvez possa ajudar a compreender que eu escrevi este artigo, principalmente para lidar com aqueles que abraaram a certos aspectos da teologia do
pacto e, em particular vises escatolgicas que negam um futuro para a nao de Israel. Infelizmente este ponto de vista muito difundido na igreja
de hoje, e muitos pastores no mantm nenhum lugar especial de distino para a nao de Israel, mesmo aps a Segunda Vinda de Jesus. Alguns
telogos do pacto tambm confundem a natureza da Igreja, vendo-a como pr-existente, mesmo do que a nao de Israel, e portanto, fica a analogia
da Oliveira virada de cabea para baixo. Em outras palavras, embora este artigo tenha algumas falhas e at mesmo perigos (ou seja, ele poderia ser
usado para apoiar uma viso judaizante do cristianismo), eu considero o risco algo que vale a pena, j que as implicaes da Teologia da Substituio
e Teologia do Pacto impugna a srio a fidelidade do SENHOR, Deus de Israel.

Ento, o que o Estado de Israel aps a morte do Messias?


Parece que fao esta pergunta o tempo todo. Eu tento responder o artigo apresentado acima, embora a implicao pode no ser bvia. Em suma,
Deus no "acabou" com a Israel nacional, mesmo que haja um "endurecimento parcial" at que a plenitude dos gentios venha para f (Rm 11:25), e,
em seguida, "todo Israel ser salvo" (Rm 11, 26). A Igreja , na verdade, feita uma parte do she'arit Israel - o remanescente fiel de Israel (Rm 11:17), e
no o contrrio. A igreja gentia no deve chamar os judeus fiis longe de sua herana, mas sim devem procurar abraar herana judaica como a sua
prpria, uma vez que eles so feitos co-herdeiros das alianas incondicionalmente dadas ao povo judeu (Ef 2:11-13) .

Ento, qual nossa resposta a tudo isso deveria ser? Devemos abandonar a Igreja tradicional (gentlica) e tornar-se judeu em nossa liturgia, etc?
No necessariamente (embora devemos ter o cuidado de rejeitar os erros da "a Teologia da Substituio" e quaisquer elementos litrgicos que esto
na base nela). Ns no abandonamos a Igreja, mas antes visando lhe recordar de quem ela realmente . Ela como uma criana adotada, cujo pai
verdadeiro um grande Rei, que ela pensa de si mesma como uma "Cinderela", que de origem humilde e indigna. Ou ela como a mulher
Sulamita sem nome no Cntico de Salomo, que foi apaixonadamente amada do (escondido) grande Rei. De fato, a Igreja chamada Kallat
Mashiach - a Noiva de Cristo - e composta de todos aqueles que dentre as naes a quem Deus soberanamente escolheu para estar em um
relacionamento amoroso com ele.
O rei Davi foi servido em seus anos idosos por uma jovem chamada Abisague (Avishag de 1 Reis 1:1-4, 15), que foi, talvez, essa mulher Sulamita (da
cidade de Sunm). Mais tarde, a primeira esposa do Rei Salomo foi, talvez, a mesma bela enfermeira que serviu seu pai. Da mesma forma, a Igreja
preciosa para o Senhor (tipificado pelo rei Salomo), assim como Abishag realmente era fiel a Davi e she'arit Yisrael.

Talvez uma nota adicional sobre este assunto deve ser feita. H uma distino a ser feita entre o Estado secular de Israel e she'arit Israel, o
remanescente escolhido (incluindo os que ainda sero escolhidos no futuro). Isso implica, entre outras coisas, que o Estado secular no deve ser
identificado com qualquer forma de teocracia e no em si deter status de sagrado. Deus soberano sobre todas as naes, incluindo a Israel secular,
claro, mas o Estado secular de Israel na verdade uma parte do acharit hayamim (fim dos tempos) teatro de operaes. Isto evidenciado por
muitos projetos da Nova Ordem Mundial encontrados em edifcios governamentais seculares de Israel, mais particularmente o prdio da Suprema
Corte israelense:

Observe o smbolo fundamental do olho que tudo v da providncia no telhado do prdio, que possivelmente pode ser rastreada at a mitologia
egpcia e o olho de Horus.
Este essencialmente o mesmo smbolo usado no Grande Selo dos Estados Unidos, que confessa abertamente a adeso a Novus Ordo Seclorum -
uma frase em latim que pode ser traduzida como "A Nova Ordem dos Sculos", ou mesmo como uma "Nova Ordem Mundial ".

O Messias do mal vir e enganar a muitos em Israel como o seu Mashiach to esperado. Talvez ele finalmente seja intermedirio de verdadeira paz
no Oriente Mdio. Mas ele acabar por trair o povo judeu, bem como Haman fez (ou como o grego Antoco Epifnio fez), fazendo com que o povo
judeu fuja para salvar suas vidas.

S depois de o povo judeu gritar, Baruch habah b'shem Adonai em referncia ao verdadeiro Messias, Jesus, Israel ser salvo durante este perodo da
Grande Tribulao (Mateus 23:29, Lucas 13:35). Ento a profecia de Zacarias ser cumprir: "Eu vou derramar sobre o reinado de Davi e da
populao de Jerusalm um esprito de graa e de splicas de modo que olharo para mim, a quem traspassaram. Eles vo lamentar por ele como de
lamentos de um filho nico, e haver um grito amargo para ele como o choro amargo de um primognito "(Zc 12:10).

Estou ciente de que muitos na igreja gentlica que so "preteristas", "amillenialists", "dominionistas", "teonomistas", "telogos aliana", etc,
discordaro fortemente com o esboo do fim dos tempos que eu dei acima, mas seu pensamento deriva suposies equivocadas, falcias exegticas, e
erros que so levados inexoravelmente falsa doutrina da Teologia da Substituio.

Uma nota final. O Estado-nao secular de Israel tem um lugar especial no plano e propsitos de Deus, apesar de sua situao atual como "inimigos
do evangelho." O povo judeu ainda so amados por Deus por causa da zechut dos pais, como observa Paulo em Romanos 11:28. E embora seja
verdade que os judeus ocuparam as terras inmeras vezes na histria, claro que estamos lidando com algo um pouco diferente neste momento da
histria. Afinal, Israel tinha sido exilado por quase 2.000 anos, mas agora um estado soberano no teatro do mundo. Eu no acho que isso uma
coincidncia da histria, e o Estado de Israel no deve ser comparado com a situao de alguns tempos na histria em que o povo judeu estava
toshavim na terra da Palestina, etc

Potrebbero piacerti anche