Sei sulla pagina 1di 6

s

Phase Barrier
Phasentrennwand
Sparateur de phase
Pared separadora de fases
Separatore di fase
Parede de separao de fases
Faz bariyeri

Fazowa cianka dziaowa

3VA9132 - 0WA00
3VA9.72 - 0WA00
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instrues de Servio letme klavuzu

Notice d'utilisation

Instructivo
Instrukcja obsugi

EN

Istruzioni operative

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.

NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.

DE

GEFAHR

Gefhrliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gert durchgefhrt werden, mssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen
werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen mssen alle
Abdeckungen wieder angebracht werden.

FR

DANGER

Tension lectrique dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre lappareil sous tension.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Personal durchzufhren.

L'installation et la maintenance doivent tre effectues uniquement par des personnes qualifies.

ES

PELIGRO

Tensin peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.


Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan elctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentacin elctrica para este dispositivo.

IT

PERICOLO

Tensione pericolosa. Pu causare la morte o lesioni gravi. Prima di


lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire l'alimentazione di questa
apparecchiatura.

NOTA

NOTA

La instalacin y el mantenimiento deben corre a cargo de personal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato.

PT

PERIGO

Tenso perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e


bloqueie todas as fontes de alimentao antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a
ligar as fontes de alimentao.

TR

TEHLKE

Tehlikeli gerilim. lm tehlikesi veya ar yaralanma tehlikesi mevcuttur. Cihazda almalar yaplmadan nce, tm g kaynaklar kapatlmal ve bir ama emniyetiyle donatlmaldr. G kaynaklar tekrar
almadan nce tm kapaklar yerlerine taklmaldr.

ATENO

NOT

A instalao e manuteno tm de ser efetuadas por pessoal


qualificado.

.
.
.
.

Montaj ve bakm ilemleri kalifiye personel tarafndan yaplmaldr.

ZAGROENIE

Niebezpieczne napicie. Niebezpieczestwo powanych obrae lub


utraty ycia. Wyczy i zablokowa wszystkie rda zasilania urzdzenia
przed rozpoczciem pracy na urzdzeniu. Zaoy wszystkie osony przed
podczeniem urzdzenia do rda zasilania.

Technical Support:
A5E03472775300-01
3ZW1012-1VA01-4CA0

UWAGA
Instalacja i konserwacja musz by wykonywane przez wykwalifikowany personel.

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Last Update: 14 September 2016

HR

OPASNOST

Opasni napon. Opasnost po ivot ili opasnost od tekih ozljeda.Prije


rada na ureaju potrebno je iskljuiti sve izvore struje i osigurati ureaj

zatitom od ukljuivanja. Prije ponovnog ukljuivanja izvora struje potrebno je opet postaviti sve poklopce.

NAPOMENA

FI

VAARA

Vaarallinen jnnite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.


Laitteen kaikki virransytt tulee katkaista ja sen kytkeytyminen plle
tulee est lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitn toimenpiteit. Kaikki kotelot tulee kiinnitt takaisin ennen kuin laitteen virransytt kytketn uudelleen plle.

HUOMAUTUS

EE

Asennus- ja huoltotyt on annettava ptevn ammattilaisen suoritettaviksi.

OHT

Montau i odravanje treba obavljati kvalificirano osoblje.

.
. ,
.
,
.

LV

BSTAMI

Ohtlik pinge. Oht elule vi raskete vigastuste oht. Enne seadme hool- Bstams spriegums. Letlu seku vai smagu traumu riski. Pirms veicat
dustid llitage kik toiteallikad vlja ja vtke meetmed nende sissellit- darbu ar o ierci pilnb izsldziet un noblojiet ts strvas padevi. Pirms
amise takistamiseks. Enne toiteallikate uuesti sissellitamist tuleb kik
iesldzat ierces strvas padevi uzlieciet atpaka visus prsegus.
katted tagasi paigaldada.

MRKUS

LT

Paigaldus- ja hooldustid tohib teha ainult kvalifitseeritud personal.

PAVOJUS

Pavojinga tampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susialojimo pavojus. Prie dirbdami ties iuo prietaisu, ijunkite ir ublokuokite visus io
prietaiso maitinimo altinius. Prie jungdami io prietaiso maitinimo altin, vl udkite visus dangius.

NUORODA

MT

rengim ir technin prieir turi vykdyti kvalifikuoti darbuotojai.

PERIKLU

Vulta perikolu. Riskju ta mewt jew korriment serju. Qabel tadem


fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegu u sakkar kontra
xegil mill-did aidentali. Era' installa l-gotjien kollha qabel tirritorna
l-provvista tal-elettriku fl-apparat.

AVVI

EL

L-installazzjoni u l-manutenzjoni gandhom jitwettqu minn persunal ikkwalifikat.

. .

, .
,
.

BRDINJUMS

DA

RO

PERICOL

FARE

Farlig spnding. Livsfare eller risiko for slemme kvstelser. Sluk for
og ls strmmen, der forsyner denne enhed, fr du arbejder med denne
enhed. Erstat alle afdkninger, fr strmmen, der tilfres denne enhed,
tndes.

BEMRK

NL

Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet


personale.

GEVAAR

Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.


Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen
voor dit apparaat uitschakelen. Plaats alle afdekkingen terug voordat u
energiebronnen voor dit apparaat inschakelt.

OPMERKING

GA

Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwalificeerd personeel.

CONTIRT

Voltas contirteach. Baol go bhfaighfear bs n tromghort. Mch


gach cumhacht a sholthraonn an glas seo agus glasil amach roimh
obair a dhanamh ar an nglas seo. Cuir na cldaigh ar fad ar ais roimh an
gcumhacht a sholthraonn an glas seo a chur ar sil ars.

Uzstdana un tehnisk apkope jveic kvalifictiem darbiniekiem.

FGRA
SV

N mr don fheisti agus don chothabhil a bheith danta ag


pearsanra cilithe.

FARA

Tensiune periculoas. Pericol de moarte sau de accidentri grave.


Oprii i blocai alimentarea cu energie a acestui dispozitiv nainte de a
lucra la acesta. Aezai la loc toate capacele nainte de a porni alimentarea cu energie a acestui dispozitiv.

Farlig spnning. Livsfara eller risk fr allvarliga personskador. Innan


arbete utfrst p utrustningen ska strmfrsrjningen till utrustningen
stngas av. Montera alla skyddspltar igen innan utrustningen sls p.

NTIINARE

OBS

Instalarea i ntreinerea trebuie s se efectueze de ctre personalul calificat.

Installation och underhll fr endast utfras av kvalificerad personal.

CZ

NEBEZPE

SL

NEVARNOST

Nebezpen napt. Nebezpe smrtelnho nebo tkho razu. Ped Nevarna napetost. Nevarnost za ivljenje ali nevarnost hudih
zahjenm prac na tomto zazen odpojte a zajistte veker pvody
pokodb. Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na njej
energie. Ped optovnm pipojenm zazen vrate vechny kryty na sv opravljate dela. Preden napajanje znova vklopite, namestite vse pokrove.
msta.

POZNMKA

OPOMBA

Instalaci a drbu mus provdt kvalifikovan pracovnci.

SK

NEBEZPEENSTVO

Nebezpen naptie. Nebezpeenstvo ohrozenia ivota alebo vzniku


akch zranen. Pred prcou na zariaden vypnite a zaistite vetky napjacie prpojky tohto zariadenia. Pred zapnutm napjania tohto zariadenia
najprv nasate sp vetky kryty.

UPOZORNENIE

Intalciu a drbu mus vykonva kvalifikovan personl.

A5E03472775300-01
3ZW1012-1VA01-4CA0

Namestitev in vzdrevanje mora opraviti usposobljeno osebje.

HU

VESZLY

Veszlyes feszltsg. letveszly vagy slyos srlsveszly. Mieltt


brmilyen munkavgzst kezd az eszkzn, az ramelltst le kell kapcsolni, s vletlen bekapcsols elleni vdelemmel kell elltni. Az ramellts visszakapcsolsa eltt minden burkolatot vissza kell helyezni.

MEGJEGYZS

A teleptst s a karbantartst kizrlag szakkpzett szemlyzet


vgezheti.

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.

ES

FR

PELIGRO

Tensin peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.


Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan elctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentacin elctrica para este dispositivo.

DANGER

Tension lectrique dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre lappareil sous tension.

5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV

cal. ISO 6789

&RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ$OFDQFHGHVXPLQLVWUR

125
250

3VA5
3VA6

2x

2x

2x

3VA9132 - 0WA00

150 / 250

400 / 600

3VA9272 - 0WA00

3VA9472 - 0WA00

$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH

3VA5 125

3VA5 250
3VA6 150 / 250 / 400 / 600
3VA9..1 - 0WD.0

3VA9..1 - 0WD.0

21

2))


386+
7275,3

V
21
,

75,3

75,3


2))


386+
7275,3

A5E03472775300-01
3ZW1012-1VA01-4CA0

$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH
3VA5 125

3VA5 250
3VA6 150 / 250 / 400 / 600

3VA9..1 - 0WD.0

V
21
21

75,3

75,3
2))


2))


386+
7275,3

386+
7275,3

3VA5 125

3VA5 250
3VA6 150 / 250 / 400 / 600
V
21
,

75,3

2))


21
,

75,3

386+
7275,3

2))

386+7275,3

3VA9.71 - 0WJ.0

3VA9131 - 0WJ.0
3VA5 125

OELQ
>1P@

3VA9131 - 0WF.0

3VA5

A5E03472775300-01
3ZW1012-1VA01-4CA0

125 3P / 4P

3 x 16 mm

2x

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.

ES

FR

PELIGRO

Tensin peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.


Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan elctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentacin elctrica para este dispositivo.

DANGER

Tension lectrique dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre lappareil sous tension.

$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH
3VA5 250
3VA6 150 / 250 / 400 / 600

3VA9.71-0W..0

V
21
,

75,3

2))

386+
7275,3

OELQ
>1P@

OELQ
>1P@

3VA5

250 3P / 4P
150 / 250 3P / 4P

3VA6
400 / 600 3P / 4P
3VA914.-0K.00

150 / 250 3P / 4P

3 x 64 mm
3 x 16 mm
3 x 64 mm
3 x 16 mm
4 x 84 mm
4 x 16 mm
3 x 64 mm
3 x 16 mm

2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x

3VA9.4. - 0KD00
3VA9.4. - 0KP00
3VA9..1 - 0WD.0
V

21
,

75,3

21

9$


75,3

9$


2))


2))


386+
7275,3

386+
7275,3


1




4
6

4
6

A5E03472775300-01
3ZW1012-1VA01-4CA0

,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ
3VA5 250
3VA6 150 / 250 / 400 / 600
3VA9..2 - 0WA00

EN
DE
FR
ES

Option. Refer to the applicable circuit breaker operating instructions.

IT
PT
TR

Opzione. Osservare le Istruzioni operative valide dell'interruttore automatico

PL

Opcja. Patrz: instrukcje do mechanizmu zabezpieczajcego.

Option. Beachten Sie die gltige Leistungsschalter-Betriebsanleitung.


3ZW1012-1VA10-0AA0

Option. Voir notice du disjoncteur correspondant.


Opcin. Consultar las instrucciones de servicio del interruptor automtico
correspondiente.
Opo. Consulte o manual do utilizador do respetivo disjuntor de potncia.

3VA5 125

3ZW1012-1VA10-5AA0
3ZW1012-1VA10-3AA0

3VA5 250

3ZW1012-1VA10-4AA0
3ZW1012-1VA20-0AA0

Opsiyon: Geerli devre kesici alma talimatlarna bakn.

3VA6 150/250

.
.

3ZW1012-1VA20-2AA0
3ZW1012-1VA23-1AA0

3VA6 400/600

3ZW1012-1VA23-0AA0

3VA5

3VA6

125

250

150 / 250

400 / 600

1.5 / 2.7 in [38.5 / 68.5 mm]

3.15 in [79.9 mm]

3.4 in [87.2 mm]


6.6 in [166.5 mm]

3.8 in [96.6 mm]

5.8 in [148.1 mm]

2.4 in [61.2 mm]

2.7 in [68.4 mm]

3.4 in [87.2 mm]

3.9 in [100.2 mm]

6.5 in [164.1 mm]

6.9 in [174.4 mm]

2.3 in [57.8 mm]

2.3 in [57 mm]

3.1 in [79.3 mm]

&

EN

'

NOTICE

These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment, or to provide for every possible contingency in connection with
installation, operation, or maintenance. Should additional information be desired, please contact the local Siemens sales office. The contents of this
instruction manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment, or relationship. The sales contract contains the
entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained
herein do not create new warranties or modify the existing warranty.
Trademarks - Unless otherwise noted, all names identified by are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry, Inc. The remaining
trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.
Siemens AG 2016
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
Technische nderungen vorbehalten. Zum spteren Gebrauch aufbewahren.

A5E03472775300-01
3ZW1012-1VA01-4CA0

Potrebbero piacerti anche