Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Pues bien, resulta que esta expresin le-hasek et-raguelav (para cubrir sus
pies) es un eufemismo hebreo (forma de suavizar ideas que pueden ser
consideradas chocantes o degradantes, manifestacin suave o decorosa de
ideas cuya recta y franca expresin sera dura o malsonante). Este
eufemismo hebreo significa defecar, evacuar, hacer sus necesidades
fisiolgicas.
Qu dice la Septuaginta?
Qu dice la serie Reina Valera (1909, 1960, 1977, 1995, la Reina Valera
Actualizada 2006)? entr Sal en ella a cubrir sus pies (As traducen por
igual la Reina Valera de 1909 y la de 1960. La diferencia est nada ms en
que dicha expresin se encuentra en el versculo 4 como en el texto hebreo,
en la de 1909, y en el 3 en la de 1960). Ya para la Reina Valera de 1977, 1995
y 2006, encontramos un notable progreso con la traduccin entr Sal en
ella para hacer sus necesidades.
La Traduccin del Nuevo Mundo de las Sagradas Escrituras (la de los Testigos
de Jehov) Sal entr para hacer del cuerpo
Con este ejemplo, de entre muchos ms que puedo mostrarles, se nota que
el estudio serio de la Biblia, el intento de extraer el real y preciso sentido de
los textos bblicos no es tan sencillo como muchos suponen. No es posible
pretender que la mayora de creyentes sean expertos en estos asuntos, pero
los y las que tienen responsabilidad de exponer con frecuencia de la palabra
de Dios, tienen un serio reto frente a esta realidad. Por lo menos deben
procurar informarse y utilizar los resultados de los trabajos producidos por
aquellos a los cuales Dios le ha dado el privilegio, la posibilidad y
responsabilidad de trabajar a estos niveles.
Hasta la prxima!
ARTICULOS RELACIONADOS