Sei sulla pagina 1di 104

UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES

FACULTAD DE FILOSOFA Y LETRAS


DEPARTAMENTO. DE LENGUAS Y LITERATURAS CLSICAS
LENGUA Y CULTURA LATINAS I (2015)
Ctedra M.E.Steinberg
TEMAS DE DEBATE
1.- EL LATN ENTRE LAS LENGUAS INDOEUROPEAS (a) Guy Serbat y (b) Calvert
Watkins por Mara E. Steinberg). (c) LAS ETAPAS DEL LATN (A.
Manfredini).
2.- POBREZA DEL LENGUAJE ANCESTRAL: (Joseph Farrell por A. Manfredini).
3.- CAMBIO DE COSTUMBRES: Mutatio morum: La idea de una revolucin
cultural (Andrew Wallace Hadrill por M. A. Surez).
4.- LOS ESTUDIOS CULTURALES Y LOS CLASICOS: Contrastes y oportunidades
(Seth L. Schein por M. E. Crogliano).
5.- NO EXISTE UNA SAFO LATINA (Joseph Farrell trad. por Andrea Ostrov).
6.- CULTURA, PODER E IDENTIDAD (J. Hutchinson por M. E. Steinberg).
7.- CONTAMINACIN Y DEFORESTACIN (Paolo Fedeli por M. E. Steinberg y M.
A. Surez).
8.- ESTRATOS Y RELACIONES SOCIALES EN LA ROMA REPUBILCANA (Sntesis
bibliogrfica por V. Iribarren).

1
EL LATN ENTRE LAS LENGUAS INDOEUROPEAS
1) Guy Serbat (1994) Les Structures du latin, 4ed. Paris, Picard. (Cap. 2-3)
Cap.2 El latn entre las lenguas indoeuropeas
Traduccin y sntesis: M.E.Steinberg
Definir el lugar del latn es situarlo desde tres puntos de vista: desde la historia,
desde la geografa y desde la lingstica, a partir de las lenguas que estn
emparentadas con l porque remontan a la misma lengua madre llamada indoeuropea (IE).
Se podra nombrar miles de lenguas y dialectos de origen indoeuropeo;
pero stas pueden reagruparse en una decena de grandes familias: el indo y el
iranio; el tocario, el armenio, el hitita y las lenguas anatolias, el griego, el eslavo
y el bltico, el germnico, el albano, el celta, el itlico.
Como se ve, estas lenguas cubren un amplio dominio, pues se extienden
desde la India hasta las islas occidentales de Europa de las que la ms alejada
es Islandia. De all la denominacin sinttica de indoeuropeo (o a veces, de
indogermnico puesto que Islandia habla una lengua germnica). El trmino IE
no refleja la extensin del ingls a Amrica del Norte y a Australia, la del espaol
a toda Amrica latina (salvo Brasil), la del francs al Canad, a muchos pases
de Africa y de Oceana, la del ruso a toda Siberia, etc. Por otra parte, la India en
su parte meridional habla una lengua de origen dravidiano (el tamoul); y hay en
Europa algunas lenguas no indoeuropeas: turco, hngaro, finlands, esquimal,
vasco (que estara emparentado con ciertos dialectos caucsicos).
Qu regin habitaba el pueblo que hablaba IE antes de su dispersin? Desde
hace 150 aos, se han avanzado muchas teoras y se han propuesto muchas
regiones diferentes, desde Pamir hasta los ros del Bltico! Se piensa hoy ms
bien en un territorio ms restringido: de Kouban a Polonia.
Lo ms seguro es que los IE residan al N de la zona mediterrnea: todas las
palabras que designan las plantas o los productos tpicos de stas, en griego y
en latn son prstamos (vino= gr. (w)oinos, lat. uinum; ciprs= lat. cuprssus,
gr. kuparissos). La investigacin sobre el vocabulario muestra por la
concordancia de los trminos en la mayor parte de las lenguas, que el territorio
primitivo indoeuropeo era aquel en el que se encuentra el abedul, el oso, la miel,
la nieve, el caballo, etc. G. Dumezil y E. Benveniste investigaron la religin y las
instituciones econmicas y sociales. Se sabe con relativa precisin que a partir
del tercer milenio las migraciones sucesivas llevaron los pueblos indoeuropeos a
los diversos territorios en los que las lenguas estn atestiguadas histricamente.
Como es natural, los grupos que dejaron al mismo tiempo el rea primitiva,
pudieron conservar rasgos lingsticos comunes. As se explican las semejanzas
que acercan a lenguas prodigiosamente alejadas: de este modo, la tercera
persona del plural del perfecto de indicativo lleva la misma marca en latn y en
tocario (Turquestn chino).

Cap. 3: Historia de Roma y del latn


En el momento de la fundacin legendaria de Roma (753 aC.) el latn es
propiamente el habla de una poblacin rural de pastores situada a unos
kilmetros del mar, sobre las colinas que dominaban la ribera izquierda del Tber.
En los alrededores de este pueblo se hablan dialectos cercanos al latn que sern
denominados ms tarde prenestino y lanuviano. Este territorio de habla latina
que englobaba sus variantes rsticas, se denomina Latium. Se encuentra
encerrado estrechamente por todos lados por pueblos que hablan otras lenguas,
IE o no. Al Norte, sobre la ribera derecha del Tber, los etruscos, cuyo dominio
se extendi sobre la llanura del Po hasta que los galos los expulsaron (hacia el
400 a.C.) y sobre la regin de Npoles hasta la ofensiva de los samnitas (siglo
IV a.C.). Los estruscos escriban su lengua con un alfabeto derivado del griego;
se lo puede leer, se reconocen los nombres propios, ciertos trminos usuales
pero su estructura gramatical permanece an en el misterio. Al Norte, la ribera
izquierda del Tber pertenece a los umbros. Al Este se encuentran algunos
pueblos sabinos. La regin de Npoles y el sur de Italia estn ocupadas por
poblaciones que hablan el osco. Las costas del Sur y de Sicilia cuentan con
numerosas colonias griegas (Tarento, Siracusa, Gela, Agrigento). La regin de
Genes habla el ligur. A partir del 400 a.C. el galo se extiende por toda la llanura
del Po.
La situacin poltica y lingstica de Italia en el siglo VIII a.C. (y hasta el siglo
III al menos) se caracteriza por una falta de cohesin extrema. El latn ocupa
slo una isla en medio de pueblos que hablan lenguas algunas bastante prximas
(sabino, osco, umbro) y otras emparentadas con el IE (griego, galo), otras no
IE (etrusco, segn opinin admitida). Pero la expansin de Roma modificar
profundamente estas relaciones.
I CRECIMIENTO DE ROMA HASTA EL SIGLO II D.C.
Del siglo VIII al IV a.C. Roma se compromete en las luchas continuas y oscuras
contra sus vecinos cercanos: sabinos, volscos, etruscos. En 381 a.C. los galos
mismos, que acaban de ocupar la llanura del Po, dan un golpe sobre la ciudad
de la cual se apoderan y luego abandonan a cambio de un pesado tributo.
En el siglo IV comienza el podero romano. Una alianza con el Lacio (358)
les permite crecer hacia el sur, en direccin hacia Capua y Npoles. La
construccin de la va Apia (312) que une a Roma con la Campania es una seal
de esta expansin, que an hoy hoy se puede ver.
Este avance hacia el Sur pone a Roma en contacto con las ciudades
griegas, como Tarento, a la que defiende el rey del Epiro, Pirro. Sicilia es el
objeto de la rivalidad que nace entre Roma y Cartago. La primera guerra pnica
termina con la ventaja de Roma en 241 a.C.
Hispania, una reserva importante de metales preciosos es el lugar donde
se enfrentan Roma y Cartago. Roma tiene intereses y aliados en Catalua, y
Cartago se ha instalado en Hispania del sur. Las hostilidades comienzan en el
218: es la epopeya de Anbal atravesando los Pirineos, la Galia del sur, los Alpes,
derrotando en varias oportunidades al ejrcito romano (en Trasimeno y en
3

Cannas), pero como duda si apoderarse de Roma, agotado por las demoras de
Fabio Cunctator, finalmente obligado a reembarcar y regresar a Tnez por la
audaz estrategia de Escipin quien no ha dudado en llevar la guerra a la
retaguardia enemiga, en Espaa y luego bajo los muros de la propia Cartago.
Despus de la derrota de Anibal en Zama (202), Roma es duea de la parte
occidental del Mediterrneo. Cartago, reducida casi al territorio de la Tnez
actual, ser reducida y arrasada al finalizar la tercera guerra pnica en 146.
Una vez acabada Cartago, emprende Roma la conquista de Grecia en los
albores del siglo II con las guerras macednicas, conquista que puede simbolizar
la cada de Corinto en 146. Al mismo tiempo la resistencia de los pueblos ibricos
es vencida con la toma de Numancia en 133. Poco despus, en 118 para asegurar
vnculos con Espaa, Roma ocupa la ribera izquierda del Rdano y el Languedoc,
que constituirn la provincia narbonense.
A estos territorios ya inmensos Csar aade en el siglo I la Galia hasta el
Rin; Egipto cae en manos del emperador: Augusto ha tomado el poder en 31
a.C. despus de su victoria sobre Antonio y Cleopatra en la batalla de Actium.
El Alto imperio (siglos I y II d.C.) se acrecienta el podero romano en Africa
del norte, se anexan una parte de Gran Bretaa (hasta el muro de Adriano en el
lmite con Escocia), las provincias danubianas (Rumania conserva en su nombre
y en su lengua la impronta profunda de Roma), Asia menor y Siria. En este
momento el imperio romano est en el apogeo de su expansin y de su poder.
II LENGUA Y LITERATURA DEL SIGLO VII A.C. AL SIGLO II D.C.
El documento ms antiguo que se conserva es la fbula de Preneste, si no es
falso: cuatro palabras grabadas hacia el ao 600 a.C. no en latn sino en dialecto
prenestino: el rea del latn se limita por entonces al territorio de Roma y a sus
alrededores inmediatos. Por el contrario, el cipo del Foro (500 a.C) trae la
primera inscripcin autnticamente romana. Hay pocos documentos hasta el
siglo III a.C. poca en que se vuelven relativamente abundantes. Se conservan
monedas, sarcfagos con inscripciones, la columna rostral de Duilio conserva el
recuerdo de la victoria obtenida en 260.
El desarrollo poltico y militar de Roma se acompaa por un primer
desarrollo literario (segunda mitad el siglo III) ilustrado por los poetas y
dramaturgos como Livio Andrnico y Nevio. La influencia de la civilizacin griega
es preponderante desde entonces: se lo imita a Homero (Livio Andrnico adapta
la Odisea) y a los tragedigrafos atenienses. Hacia el final del siglo, Tito Maccio
Plauto (quien muere en 184 a.C.) produce sus comedias sobre huellas griegas,
pero con una expresin y una truculencia itlicas. Quinto Enio (quien muere en
169) adapta el verso pico griego que pasa a ser el hexmetro dactlico, el verso
que las generaciones de poetas siguientes afinarn y llevarn a la perfeccin.

Al comienzo del siglo II, cuando Roma acaba de vencer a Cartago, ya es


evidente que el latn se ha vuelto la lengua comn de Italia, cualquiera sea la
supervivencia de las otras lenguas: la prueba son precisamente Plauto y Enio, el
primero de los cuales es umbro y el segundo es osco.
La conquista de Grecia en la primera mitad del siglo II desarrolla la
influencia helnica, que es tan clara en el poeta cmico Terencio (muere en el
160 a.C). Se puede afirmar que la lengua latina alcanza desde este momento su
forma clsica. Esta forma permanecer estable durante casi cuatro siglos, hasta
el siglo II d.C. si se hace abstraccin de las diferencias estilsticas que oponen
las escuelas literarias y de las que traducen el temperamento de los autores.
Este perodo conoce un florecimiento literario abundante e ininterrumpido.
Csar, Cicern, Lucrecio, Catulo, luego el llamado siglo de Augusto con Virgilio,
Horacio, Tito Livio, Tibulo, Propercio, Ovidio. A partir del siglo I d.C Sneca,
Persio, Petronio, Plinio el Antiguo, Juvenal, Plinio el Joven, Tcito y ya en pleno
siglo II Apuleyo y Aulo Gelio.
El latn es la lengua de todo el Imperio con excepcin de los pases que
hablan griego: Grecia, Egipto, Siria (que comprende los actuales Siria, Lbano,
Palestina, Jordania, Irak) y Asia Menor. Ms all de Italia, hablan latn toda la
pennsula ibrica, Galia, Inglaterra, los pases del Danubio, lo mismo que las
provincias de Africa.

III LA PRESIN DE LOS BRBAROS Y EL FIN DEL IMPERIO


En el siglo III d.C. comienza el Bajo Imperio, es un siglo de confusin en
el que reina lo que denomina la anarqua militar. Los brbaros, germanos,
eslavos, ellos mismos arrinconados en el Este por los hunos (que sern vencidos
en el 451), fuerzan a menudo las fronteras del Imperio. La situacin del siglo IV
es ms calma. Pero el despliegue brbaro reaparece al comienzo del siglo V.
Hacia el 407, las guarniciones romanas dejan Gran Bretaa. En 410, Alarico
toma Roma y la saquea, Los vndalos presionan por Hispania hasta Africa del
Norte. San Agustn muere en Bne sitiada por los vndalos. En 476, llega el fin
del Imperio romano de Occidente. El franco Clovis vencedor en Soissons en 486
deviene el amo de Francia del Norte. El ostrogodo Teodorico se apodera de Italia.
Los reinos visigticos prosperan en Toulouse y en Andaluca. En el 732, victoria
de Carlos Martel en Poitiers sobre los rabes; en el 800, coronamiento de
Carlomagno.
El Imperio romano de Oriente durar hasta la caida de la capital,
Constantinopla en 1453.
Entre los siglos III y VIII d.C. se cuentan escritores paganos de gran talento:
Amiano Marcelino, Ausonio, Claudiano, el hecho nuevo es el desarrollo de la
literatura latina cristiana. Algunas palabras: Tertuliano y Lactancio en el siglo
III; en el IV, eminentes padres de la Iglesia, San Ambrosio, San Jernimo (quien
a pedido del Papa Dmaso estableci la versin autorizada de la Biblia, llamada
la Vulgata), San Agustn. Se tradujeron al latn las obras de los mdicos y
5

veterinarios griegos. Unas condiciones favorables permiten una especie de


Renacimiento de la cultura clsica como en Italia con Casiodoro, en la Andaluca
visigtica con Isidoro de Sevilla (fecha de muerte=636).
La ruptura de la unidad poltica y administrativa del imperio (fines del siglo
V) la desaparicin de Roma como centro cultural principal, la desaparicin de las
instituciones (la escuela), que mantena una norma, refuerzan los factores de
diferenciacin lingstica. Antes incluso de la dislocacin poltica deba de haber
diferencias entre el latn hablado por los dacios (Rumania), colonizados a partir
del siglo II d.C., el que utilizaban los galos, romanizados a partir del ao 50 a.C.
y el que hablaban los lusitanos (Portugal) asimilados a partir del siglo II a.C.
Cada pueblo haba transladado al latn los rasgos lingsticos propios del idioma
que utilizaban desde antes (o incluso simultneamente durante un perodo ms
o menos prolongado de bilingismo). Por este fenmeno del sustrato se explica
el acento que caracteriza hoy a los gascos, los alsacianos o los martinicos. As
durante mucho tiempo, la escuela y la administracin mantuvieron un latn
comn como lengua de comunicacin, estas diferencias regionales tenan escasa
importancia. Pero cuando se rompieron los lazos con el centro del imperio, cada
regin cambi sin correcciones hacia su direccin particular. Adems, los nuevos
llegados que hablaban lenguas germnicas diversas, cohabitaban con las
poblaciones antiguamente romanizadas. En Italia, Espaa y la mayor parte de
Francia, los nuevos amos germanos fueron finalmente romanizados pero no sin
que las lenguas de sus territorios (y muy especialmente Francia) recibieran una
fuerte impronta germnica. Por otra parte, el latn ha quedado por debajo de
otras lenguas alemanas o eslavas: una gran parte de Blgica, y de la Lorraine,
Alsacia, Alemania del Sur, Suiza alemana, Austria, pases danubianos y balcanes
con excepcin de Rumania).
A fines del siglo VII y durante el VIII, el latn hablado en Galia se
transforma profundamente, a tal punto, que el pueblo no comprende ms los
sermones que les dirigen los sacerdotes. El Concilio de Tours, en 813, prescribe
utilizar de all en ms no ya el latn sino la lengua vulgar es decir el francs
antiguo en su primera forma. Es la constatacin de la separacin entre el latn y
el habla cotidiana de la poblacin. De hecho, esta constatacin surga ya de la
reforma carolingia, que significaba para los clrigos la necesidad de aprender
latn como una lengua extranjera. Y el primer documento del idioma nuevo,
nacido del latn en el suelo de la Galia data de 842 (los Juramentos de
Estrasburgo).
Dice Martn Alonso (Evolucin sintctica del espaol. Madrid: Aguilar,
1962): "Tanto en las anotaciones emilianenses (Glosas monacales de San Milln
de la Cogolla conocidas como Glosas emilianenses) como en las silenses (Glosas
de Silos en Burgos) la huella del espaol se reduce a palabras sueltas o breves
frases. Slo una vez, en una de las glosas de San Milln hay un prrafo del que
podemos decir que tiene ya morfologa espaola y estructura sintctica."

Cono aujtorio de nuestro


dueno. dueno Xristo. dueno
salbatore qual dueno get. ena
honore. e qual dueno tienet
.ela mandatjone cono patre
cono spiritu sancto enos
sieculos. de lo siecu los.
facanos deus omnipotes
tal serbitjio fere. ke denante
ela sua face
gaudioso segamus. Amen
Con la ayuda de Nuestro Seor Jesucristo, Salvador nuestro, que est en la
gloria y reina con el Padre y con el Espritu Santo por los siglos de los siglos.
Hganos Dios omnipotente tal merced que ante su rostro gozosos estemos.
Amn.

1c
LA LENGUA LATINA COMO UNA UNIDAD. ETAPAS DEL LATN.
(Sntesis bibliogrfica por Adriana Manfredini)
1. Unidad y diversidad de la lengua.
La escritura fue el modo por el que los romanos consideraban que la fugacidad
de las voces quedaba neutralizada. Tal como puede apreciarse a partir de los
textos que se manifiestan sobre el origen y la naturaleza de la escritura, se
comprende que esta era un modo de otorgar racionalidad a un discurso, o a un
enunciado, en tanto permita fijarlo y conservarlo. Al poder ser transcripta, la
lengua ganaba en perennidad y se mostraba como un producto de la razn
humana.
Ahora bien, cmo era esa lengua que se pona por escrito? Qu beneficio
adicional, en funcin del conocimiento del sistema lingstico, tena la escritura?
Es la lengua latina una unidad, un conjunto uniforme, una ratio, o una pluralidad
de realizaciones impensables como un conjunto nico, subsumido a una norma
reguladora? Distintos estudiosos contemporneos han tratado de dilucidar estos
aspectos, a partir de las divergencias aparecidas en los textos literarios y en las
inscripciones rescatadas al paso del tiempo. El proceso diacrnico del latn y su
resultado final hizo que se cuestionara su compacidad que, aun cuando pareca
una evidencia a partir de los textos literarios, no era tan invulnerable, habida
cuenta de que tambin pareca percibirse una pluralidad de registros emergentes
de una oralidad subyacente, que no poda reconstruirse por completo. La
cuestin se prolongaba a la clase de inmutabilidad que la escritura le otorgaba a
la lengua, y cunto poda ella reproducir de la realidad externa a la lengua que,
sin embargo, la afectaba intrnsecamente.
Giacomo Devoto afirma que una lengua debe ser considerada en su aspecto
estadstico y geogrfico, en sus relaciones con la historia econmica y con la
historia de la poblacin. Saber tener presentes en una sucesin de cuadros las
circunstancias de la extensin de una lengua, del nmero de hablantes, es
condicin, por cierto no suficientes, pero necesaria para medir las fuerzas y las
resistencias que se hacen sentir sobre su devenir.1 En relacin con la historia y
la extensin de Roma, el rol jugado por la capital en la poca de Servio Tulio y
an en la poca de Augusto, cuya preeminencia era notable, difiere con la
expansin del imperio posterior: fuera de Italia, Roma ya no es difusora y
reguladora de la latinidad, sino a travs de capitales menores de provincia o de
futuras naciones.
Junto a esta realidad, se debe reconocer que el material fundamental de
estudio es el que proviene de los documentos literarios, de naturaleza poco
uniforme. Este es el ncleo que, si bien es insuficiente, no debe ser descuidado.
El resultado final del latn, devenido en lenguas romances, puede arrojar datos
de cmo la unidad lingstica latina pudo haberse desmembrado. Por otro lado,
es observable que, tal como lo ensean los textos, aun cuando quiera defenderse

Devoto:1944, 372.

la teora de la compacteza del latn, este se presenta como un organismo


multiforme, en el que la lengua literaria se distingue de la lengua tcnica, por
ejemplo, o de la lengua de uso diario, del latn cotidiano, tambin llamado latn
vulgar. Este latn hablado, que podra pensarse aqu totalmente ausente de las
manifestaciones escritas, sin embargo se filtra a veces, consciente o
inconscientemente, y explica el por qu de ciertas expresiones romances en
franco desacuerdo con la norma clsica de la lengua, a la que los textos literarios
intentaban adscribir.
Si bien a la estratificacin social le es concomitante una distincin entre
habitantes alfabetizados y analfabetos, escolarizados y no escolarizados, de
todos modos es visible que las fronteras no estn, en los testimonios,
insalvablemente separadas. Hablar con cierto descuido respecto de la norma no
ese patrimonio exclusivo de hablantes incultos; las correspondencias de Cicern
es buen reservorio de giros populares (plebeius sermo), y lo que menos se dira
es que este notable orador y prosista fuera analfabeto. Manejar registros
diversos de lengua es algo que un hablante culto estar en mejores condiciones
de hacer respecto de otro que no lo es. A la inversa, a pesar de que los errores
y desviaciones respecto del lenguaje literario reconocido como norma son
significativos, esto no hace del documento en que aparecen un ejemplo puro de
lengua hablada. El hecho de llevar a cabo el acto intelectual de escribir impone
sobre quien lo ejecuta la actitud de mejorar lo que espontneamente se le
ocurrira decir. Por poco escolarizada que sea, esa persona ha aprendido a
escribir una lengua literaria de acuerdo con ciertas reglas que quizs no pueda
cumplir plenamente, pero que no quebranta para escribir lo que realmente
habra de pronunciar.2
Si se intentara un esquema que incluyera al latn escrito y al hablado, debera
representrselos como dos lneas que se bifurcan a medida que el tiempo
transcurre: cuanto ms atrs en el tiempo, el latn escrito y el hablado o vulgar
convergen. Para ese entonces, la tradicin clsica escrita est emergiendo y, la
evidencia confirma que no hay enorme divergencia entre ellos. La separacin
comienza poco despus: as como los cambios subyacen en la naturaleza de la
lengua, tambin el conservadurismo es parte de la naturaleza, y es una de las
razones de ser de la escritura. Con todo, no existe un vaco entre las dos lneas,
porque se producen mutuas influencias. Las muestras fonolgicas, morfolgicas
y sintcticas extradas de los textos, los comentarios de los gramticos que
intentan explicar las desviaciones o simplemente reconstruir un giro popular
antiguo son aportes invalorables para lograr tener una idea del latn hablado. Al
mismo tiempo la existencia de una tradicin literaria ciertamente influencia el
desarrollo del latn popular como un factor retardante por su prestigio social. Y
aunque no hay manera de medir exactamente este fenmeno, se puede suponer
que su gravitacin puede haber sido ms dbil en la sociedad romana en general,
dada la ms marcada diferenciacin de las masas analfabetas o no escolarizadas,
en relacin con lo que ocurre en las naciones modernas.

Al menos, esta es la opinin de Pulgram: 1958, 314.

Lo cierto es que no puede saberse cmo se hablaba realmente en latn en


los diferentes perodos, salvo por la inferencia y deduccin, a partir de los
testimonios de la escritura.3
2. Las etapas del latn.
La que sigue es una divisin en trminos cronolgicos, en una visin obviamente
artificial de lo que es el devenir continuo una lengua, en este caso, de la latina.
A efectos didcticos, esta particin por etapas puede tener su utilidad, pues
permite someramente caracterizar la sincrona, es decir, el estado de la lengua
en un perodo acotado de tiempo. El esquema reproducido es el que puede
encontrarse en Vnnen: 1985, 41-45.
a) Latn arcaico y preclsico. (desde los orgenes hasta mitad del siglo I a.C.)
Se establece a partir de inscripciones grabadas, fragmentos de cantos rituales y
de frmulas legales, actas oficiales, tales como el senatus consultus del 186,
sobre las Bacanales. En este perodo se encuentran tambin los comienzos de
las poesa, ligada a los nombres de Livio Andronico y Nevio (siglo III), cuyos
textos se conservan fragmentariamente.
A esta etapa pertenece la inscripcin de la fbula de Preneste, ya mencionada
anteriormente, fechada hacia el 600, y algunas inscripciones epigrficas
procedentes de monumentos sepulcrales, entre los cuales figuran los epitafios
de los Escipiones.
Como autores literarios de este perodo, tradicionalmente se considera a:
Ennio (239-169); Plauto (251?-184) y Terencio (190-159), ambos
comedigrafos; Catn el Viejo (234-149), prosista autor de los Orgenes de
Roma, obra perdida, y un tratado De Agri Cultura.
Se incluyen tambin a Varrn (116-27), gramtico que ha sido mencionado
antes en este trabajo, autor de numerosas obras, entre ellas De lingua latina, y
Lucrecio (99-55) y Catulo (ca.87-54), poetas ambos.
b) Latn clsico o Edad de Oro. (desde la mitad del siglo I a.C. a la muerte de
Augusto (14. d.C.)
Esta es la etapa que tradicionalmente se reconoce como de apogeo de las letras
romanas. La retrica y la filosofa estn representadas por Cicern (10643); la
historia tiene su auge con la obra de Csar (100-44), de Salustio (8635) y de
Tito Livio (59 a.C.-17 d.C.). La poesa pica llega a su mayor esplendor con
Virgilio (70 a.C.-19 d.C), la lrica con Horacio (65-8 a.C.), y la elega con Tibulo
(48-19 a.C.) Propercio (47-15 a.C) y Ovidio (43 a.C.-17 d.C.).
c) Latn postclsico o Edad de Plata. (desde la muerte de Augusto hasta cerca
del 200).

Vnnen:1985 provee una nmina completa de los textos que sirven de fuente para la reconstruccin del latn vulgar
(cf. pp. 45 a 55)

10

Se dice que este perodo se caracteriza por la afectacin de estilo y la aceptacin


de elementos populares y arcaicos. Los autores destacados son Tcito (ca.55ca.120), historiador, Sneca el filsofo (muerto hacia el 65), Plinio el Joven (62113), autor de epstolas. Tambin son descollantes Petronio con su Satiricn y
Apuleyo con su Metamorfosis o El asno de oro; en la poesa sobresale la stira
de Juvenal y los epigramas de Marcial. A esta poca pertenece la obra de
Quintiliano (muerto hacia el 95), Institutiones oratoriae, tratado con el que
pretende rescatar la pureza de la lengua latina.
d) Latn tardo o Bajo latn.
romances).

(desde el 200 hasta la llegada de las lenguas

Este perodo conduce al final de la latinidad propiamente dicha; se caracteriza


por el retorno a los modelos clsicos, por una parte y, por otra, un rechazo por
las normas clsicas y paganas en la pluma de los autores eclesisticos. De este
modo, el nivel literario y gramatical de los textos va declinando, al tiempo que
comienza a tenerse conciencia de una lengua hablada diferente al latn de los
documentos o de la liturgia. Lactancio, del siglo IV, y el filsofo Boecio, del siglo
VI, representan la vuelta a los modelos clsicos; en frica, en donde la retrica
se volvi manierista y sensible, se destacan el historiador Amiano Marcelino y el
poeta Claudiano. Esta es la poca de los grandes doctores de la Iglesia:
Tertuliano, San Agustn y San Jernimo, a quien se debe la traduccin latina de
la Biblia, llamada Vulgata. La poesa cristiana surge en el siglo IV con San
Ambrosio, obispo de Miln, y San Hilario, obispo de Poitiers.
En el ao 813 el Concilio de Tours reconoce la existencia de una rustica
Romana lengua, y a ella se habrn de traducir las homilas de los obispos. Los
juramentos de Estrasburgo (ao 842) constituyen el primer documento
redactado en una lengua romance.
Segn deja entrever este sucinto recorrido cronolgico, el registro escrito de
la lengua constituye el soporte fundamental a partir del cual pueden identificarse
las caractersticas que, en cada etapa, el sistema lingstico va adoptando en su
progresivo deslizamiento hacia las lenguas romances. El recuerdo de una norma
culta no puede, con todo, detener la infiltracin de formas provenientes de la
oralidad que, tal como se entiende en la ltima etapa, presenta una realidad
lingstica diferente de la que ciertos estratos socioculturales mantienen vigente
en la escritura, aunque esta ya se ha alejado de la forma clsica.
Con todo, y a pesar del devenir histrico por el cual el latn se transform en
las lenguas romances, no muri definitivamente. Sigui vivo, como lengua
transmisora de cultura y del pensamiento cientfico, durante el Renacimiento y
la Edad Moderna, constituyendo una lengua franca mediante la cual los hombres
instruidos de toda Europa podan entenderse. Hoy en da el latn es tambin
lengua oficial en el Vaticano. Y ste publica regularmente su diccionario de latn
moderno traduciendo a dicha lengua todas las innovaciones y expresiones de las
lenguas modernas.
11

2
EL TOPOS DE LA POBREZA DEL LENGUAJE ANCESTRAL
FARRELL, Joseph (2001) La pobreza de nuestro lenguaje ancestral en Latin
Language and Latin Culture from ancient to modern times, Cap.2, Cambridge
University Press, Cambridge.
Traduccin Adriana Manfredini.
NC: M.E.Steinberg
RELACIONES POBRES
Toda vez que la cultura latina se confronta consigo misma e indaga en su
naturaleza, ve el griego. La conclusin que frecuentemente sigue es que el Latn
es derivado e inferior que al tratar de ser griego el latn se condena a un status
de epgono. Para el hablante latino es inalcanzable una conexin no mediada
entre naturaleza y cultura. Pero tal relacin se imagina existente para el griego,
y esta creencia se transforma en una fuente de envidia, de percibida inferioridad,
y de desvalorizacin de s mismo. La cultura latina adscribe a la lengua griega
no solo una autenticidad ms fundamental, sino tambin otras cualidades una
capacidad para la expresin bella y sutil, por ejemplo- que se siente incapaz de
reclamar para s misma. De muchas maneras, alguna visin tal de la relacin
entre el latn y el griego ha sido comn a lo largo de la historia. Su validez est
aparentemente apoyada por los hechos del desarrollo lingstico, por la historia
literaria de las dos lenguas, y por el explcito testimonio de los mismos autores
latinos. Pero lo que ha sido comnmente sentido o es aparentemente cierto no
debera cegarnos ante otras importantes formas de construir esta relacin y de
definir la cultura latina.4
El tema en discusin recorre la literatura Latina y la recepcin de la literatura
latina en todos los perodos. Semejante tema comn merece un nombre:
llammoslo el topos de la pobreza. Ocurre de varias maneras diferentes. Muy
obviamente, la pobreza connota una fuerza semntica deficiente. Esta idea
recibi de parte de Lucrecio una expresin definitiva, quien menciona varias
veces el desafo involucrado en componer un poema sobre filosofa griega, una
vez enfrentado con los empobrecidos recursos de la lengua latina (DRN
1.13639,830-33; 3. 258-61). Un segundo aspecto de la pobreza tiene que ver
con una falta de habilidad para expresar las cosas hermosamente. El griego,
de acuerdo con Isidoro de Sevilla, es considerado una lengua especialmente
esplndida entre el resto de las naciones; pues es ms resonante que el latn y
4

Sobre este problema, ver Feeney (1998), passim, especialmente 6-11, 47-67, 74-75.
NC: Isidoro de Sevilla (560-636) es autor de los Origenes o Etimologas.
NC: Ambrosiasta es el nombre que se le da al autor de un Comentario a las Epstolas de San Pablo, excepto la de los
Hebreos. Generalmente el comentario se publica entre las obras de San Ambrosio (Patrologa Latina XVII 45-508).

12

todas las otras lenguas (Orig. 9.1). Muy frecuentemente estos dos tipos de
pobreza estn vinculados uno al otro y con un tercer tipo, una falta de verdadera
competencia en griego: los latinos, de acuerdo con el Ambrosiasta
del
siglo cuarto, tienen el hbito de cantar en griego, disfrutando del sonido de las
palabras pero sin saber lo que dicen. Y la ignorancia inevitablemente alimenta
un cuarto tipo de pobreza, una percepcin de una carencia que lleva
directamente a la aspiracin o al deseo de lo que es finalmente inalcanzable
sobre una base a fortiori. Una ancdota de Saint Gall
resume
una
perspectiva medieval comnmente expresada acerca de las dos culturas.5
Cuando un joven que deseaba aprender griego se declar a la duquesa Hadwig,
quien esperaba podra ensearle, expres su deseo con el siguiente hexmetro
pasable:
Esse velim Grecus, cum sim vix, domna, Latinus.
Quisiera ser griego, seora, aunque a penas soy latino.

Este pedido con auto-desvalorizacin se adecua a una jerarqua bien establecida


entre las dos lenguas, que est reflejada a la perfeccin, quizs, en el comentario
de Ben Jonson (1572-1637) sobre el poco latn, y menos griego de
Shakespeare, aunque el elemento de deseo en el epigrama del joven merece
una atencin especial. En quinto lugar, el deseo del griego est vinculado a los
motivos de rareza y costo, a menudo figurado en las comparaciones con
artefactos costosos y por el nfasis sobre la escarpada dificultad (el costo como
medido en tiempo y energa) implcita en el aprendizaje de la lengua, como en
la observacin a menudo citada de Samuel Johnson (1709-1784): el griego,
seor, es como la puntilla: todo hombre toma de ella tanto como puede. Para
nuestros propsitos inmediatos, es importante recordar que el autor de este
ltimo dicho fue contado como uno de los principales acadmicos latinos de su
tiempo, lo que realza el ltimo punto: una valoracin exaltada del inalcanzable
aprendizaje del griego en ocasiones da lugar, como veremos, a un desprecio del
latn, la lengua indigente, la lengua de los pobres.
Estos diferentes aspectos del tpos de la pobreza aparecen en variadas
combinaciones a lo largo de la cultura latina desde la Antigedad hasta el da de
hoy. El hecho de que realmente aparecen en la Antigedad puede ser tomado
para ratificar las actitudes que corporizan: que si los antiguos romanos
consideraban su lengua como empobrecida con respecto al Griego, entonces
debe de haber algo cierto en esa idea. Pero a menudo el caso es que lo que
parecen simples y no ambiguas declaraciones significan algo bastante distinto
de lo que parecen decir. En este caso particular, como veremos, pobreza no
es idntica a inferioridad.
Los griegos tenan una palabra para eso.
Para tener algn asidero acerca de la idea de pobreza lingstica, consideremos
las estratagemas de Valerio Mximo6. A lo largo de los diez libros de Hazaas y

13

Dichos Memorables que contienen casi mil ttulos de captulos, solo este (7.4)
ocurre en griego. Est en griego, nos informa el autor, porque el captulo
NC: Saint Gall: Abada benedictina en Suiza, gran centro intelectual con scriptoria para la copia de manuscritos.
Ekkehard, Casus S. Galli 94, ed. Haefele (1980), 194.
6
Sobre Valerio Mximo en general ver Bloomer (1992); sobre strategemata y grecismos ver pgs. 27, 238. Sobre la
terminologa griega y latina para estratagemas, ver Wheeler (1988).
5

concierne a una materia para la cual el latn no tiene palabra: Ese aspecto de
la inteligencia que es distinguido y alejado de cualquier reprobacin, cuyas
obras, dado que no pueden ser apropiadamente expresadas en <nuestra
propia> forma de hablar, son llamadas por el trmino griego stratagemata
estratagemas.7Esta es una manera ostentosa de anunciar una materia. No es
tambin ligeramente falso? En la subsiguiente serie de relatos que ejemplifican
el concepto de estratagemas, Valerio Mximo usa los siguientes sinnimos
latinos: astutia, consilium8, dissimulatio, dolus, fallacia, insidiae, y prudentia. La
impresin creada por este muestreo es difcilmente la de recursos magros.
Quizs es cierto que el latn no tiene ningn trmino simple, que abarque y
abrace todos los de arriba. La posibilidad tambin existe, sin embargo, de que
Valerio Mximo simplemente no quisiera usar una palabra latina que pudiera
adecuadamente verter la idea porque prefera nombrar a la astucia con una
palabra extranjera para marcar semejante conducta como no romana.
Los exempla que siguen confirman esta suposicin. Uno concierne a Tarquinio el
soberbio y a su hijo Sexto, cmplices en el engao del pueblo de Gabio . Este
famoso episodio preceda inmediatamente la engaosa expulsin del rey, la
libertad respecto de un gobierno extranjero, y el establecimiento de la Repblica.
Varios otros casos involucran el uso de estratagemas contra extranjeros
prfidos. El rey Tulo Hostilio usa el engao contra el legendario lder albano infiel
Metio Fufetio ; un ardid salva el Capitolio durante la invasin gala ; y Quinto
Metelo es ms astuto que los Celtberos. Finalmente, tres exempla involucran a
los Cartagineses, el mismsimo tipo de enemigo traidor a lo largo de la cultura
latina. Los cnsules Claudio Nern y Livio Salinator sacan lo mejor del general
cartagins Asdrbal; Agatocles de Siracusa levanta un sitio a Cartago mediante
el ataque a Cartago misma; y en Cannas los Romanos sucumben al superior
ingenio de ese maestro de la perfidia, el villano ms grande en la historia de
Roma, Anbal. Anbal, es cierto, aparece frecuentemente en la obra de Valerio
Mximo, por lo tanto su inclusin aqu no es en s misma especialmente notable.
Sin embargo, concluye una lista de estratagemas, las cuales haban sido
definidas al principio de este captulo como ese aspecto de la inteligencia que
es distinguido y alejado de cualquier reprobacin, pero que son finalmente
denunciadas por el autor en un arranque de indignacin con las palabras, Esto
era el coraje pnico, una cosa fortificada con astucia, sabotaje y engao. Y esa
es nuestra ms irrefutable excusa de cmo nuestro propio valor se conoci, ya
que fuimos engaados antes que conquistados.9
El honor de la estratagema disminuido grandemente al final del captulo est en
efecto predicho por la seleccin de Valerio Mximo y la ostentacin de una
palabra extranjera - lo que por s misma prueba ser un tipo de estratagema-

14

Ila vero pars calliditatis egregia et ab omni reprehensione procul remota, cuius opera, quia appellatione <nostra> vix
apte exprimi possunt, Graeca pronuntiatione strategemata dicuntur (7.4)
8
No sin apropiada calificacin, como en perquam callido genere consilii, ut vafro ita periculoso consilio, y sagacibus
consiliis.
NC: El episodio del engao del pueblo de Gabio se encuentra en Liv. Ab Vrbe Condita, I 53-60.
NC: Cf. Mettius Fufetius en Liv. Ab Vrbe Condita I 28.
NC: La invasin de los galos a Roma se produce en el ao 390 a.C.
9
Haec fuit Punica fortitudo, dolis et insidiis et fallacia instructa; quae nunc certissima circuventae virtutis nostrae
excusatio est, quoniam decepti magis quam victi sumus (4 ext. 2).

para designar el concepto en su ttulo. La estratagema es algo para lo cual el


latn no tiene una palabra porque (Valerio Mximo sugiere) es un concepto
inherentemente no romano, algo a lo que los romanos recurren bajo el yugo de
reyes extranjeros o en respuesta a la traicin de un enemigo extrao. La
asociacin penetrante en la cultura latina entre la etnicidad griega y una
inclinacin por el engao sostiene esta interpretacin. Y la trama de Valerio
Mximo no es un ejemplo aislado; mejor, es una instancia de lo que parece un
lugar comn retrico. Quintiliano (35-96 d.C.) cita con aprobacin el comentario
de Catn el censor (234-149 a.C) sobre la palabra nothus: Los griegos llaman
nothus a una persona de nacimiento ilegtimo. Nosotros no tenemos una palabra
latina para este fenmeno, como testimonia Catn en uno de sus discursos, y
entonces usamos el trmino forneo.5
Catn, Valerio Mximo, y Quintiliano estn jugando claramente con la idea de
que los recursos del latn son ms restringidos que los del griego. La idea era
evidentemente un lugar comn, probablemente an en los das de Catn. Pero
este lugar comn pinta a la cultura latina como moralmente superior porque la
lengua latina carece de palabras para ciertas ideas vergonzosas, y entonces debe
pedirlas prestadas al griego, cuya riqueza lingstica es un sntoma de
depravacin moral11. Pobreza, s; inferioridad, no.
()
Elaboracin del mapa de dominio lingstico
La gramtica est pintada por Yeats como un vicio latino. vaya!, qu dira si
se diera cuenta de que la gramtica latina tradicional est copiada enteramente
del griego? Si hubiera sabido algo sobre los gramticos antiguos, por supuesto,
Yeats probablemente habra interpretado lo que l conoca como una mayor
evidencia de la decadencia latina; y la apropiacin latina de la gramtica griega
es en verdad un fenmeno destacable. Est relacionada, obviamente, con el
motivo de conquista territorial; pero este motivo se conecta con el topos de la
pobreza de modo sorprendente.
Si en la Antigedad un hablante de griego cometa un error de uso, eso se
llamaba solecismo (soloikisms). Si el error era en cambio de gramtica o
sintaxis, se llamaba barbarismo (barbarisms). Estos tipos de error pueden ser
5

Nothum qui non sit legitimus graeci vocant, Latinum rei nomen,ut Cato quoque in oratione quadam testatus est, non
habemus, ideoque utimur peregrino (IO 3.6.97=fr. 239 Malcovati (1976), I.95) 11 Cf. Adams (1982), 228-30.
NC: Crisipo: nacido en Soli en el ao 281 a.C. Lleg a Atenas y fue discpulo de Zenn y de Cleantes.

15

marcados casi literalmente en un mapa lingstico de la cuenca mediterrnea.


Cometer un solecismo ubica al ofensor, graciosamente, en la ciudad griega de
Soli. Ubicada en la antigua Cilicia sobre la costa sur de la actual Turqua, Soli era
el hogar de luminarias culturales tales como el filsofo Crisipo y los poetas
Filemn y Arato; pero era tambin conocida por las faltas lingsticas que
produjeron el concepto gramatical de solecismo. Cometer un barbarismo, sin
embargo, era evidentemente una ofensa ms grave. Semejante error ubicaba al
hablante griego en compaa de esos que moraban ms all del cerco del mundo
helenstico, es decir, en la regin donde no se hablaba griego. Y no se define el
mapa lingstico por estos trminos nicamente. En efecto, el mismsimo
concepto de lenguaje correcto est cultural y an tnicamente definido. Cuando
un gramtico griego habla de correccin lingstica, habla no meramente de
correccin (orthtes) sino propiamente de helenismo (hellenisms). As
solecismo y barbarismo estn descritos como si fueran ofensas no meramente
contra las reglas de la gramtica, sino contra la identidad cultural y tnica
tambin.
Desde una perspectiva griega, un hablante de latn debera ser un brbaros; y a
veces una hablante latino realmente recibe este cargo. Pero la gramtica latina
es bsicamente gramtica griega traducida y adaptada segn se necesita. Esta
situacin produjo un cierto grado de tirantez. Una particular rea irnica de
tensin es la cuestin del uso correcto que hemos estado discutiendo. La
correccin en latn se llamaba, no rectitudo o proprietas, sino latinitas
latinidad. Ms all de este concepto yace el hellenisms de los griegos. No fue
suficiente para los romanos solamente tomar prestado el trmino como
hellenismus; mejor, inventaron un ideal anlogo, basado en el griego, pero que
reflejaba una diferencia lingstica. Este es un movimiento totalmente
comprensible. Pero al adaptar los conceptos lingsticos griegos a las realidades
romanas, los gramticos fueron solamente demasiado lejos. Si un hablante
latino cometa un error en la gramtica formal o sintaxis, se llamaba
barbarismus, como en griego; y del mismo modo, pero an ms extraamente,
un error de uso fue llamado precisamente, soloecismus. En un sentido, no hay
nada extrao en esto: los trminos estn simplemente tomados de los
gramticos griegos, y pueden ser no ms destacables que cuando un americano
habla del ingls del Rey. Y sin embargo son destacables, puesto que mientras
el rey de Inglaterra una vez reclam soberana sobre buena parte de las
Amricas, los romanos nunca se situaron dentro del reino lingstico del
hellenisms. El concepto griego de barbarismo originalmente inclua a los
romanos, cuya lengua latina era una forma brbara de lenguaje. Los romanos
tomaron prestado este concepto y lo aplicaron, ms selectivamente que los
griegos, a los pueblos extranjeros.
Esta geografa gramatical est directamente implicada en el topos de la pobreza.
Cicern, en cierta forma, pudo invertir el topos completamente. En cierta medida
se vanagloria de que al escribir filosofa parece que hemos hecho tal progreso
que los griegos no nos sobrepasan ni siquiera en vocabulario (De natura deorum
1.8); y otra vez, en un sentido ms general, a menudo he observado que el
latn no slo no est desprovisto (inopem), como se cree comnmente, sino que
es an ms rico (locupletiorem) que el griego (De finibus 1.10). La etimologa
de locuples se refiere a las extensas posesiones de tierra en que consista
16

tradicionalmente la honesta riqueza romana. Es tentador ver una conexin


implicada aqu (como por supuesto la haba, de hecho) con los enormes
latifundios personales adquiridos por la elite romana y la vasta expansin de las
tierras pblicas en forma de provincias incluyendo, por supuesto, Grecia. Pero
por otra causa, Cicern podra desplegar el motivo ms convencionalmente al
ligar la pobreza territorial con la lingstica: El griego se lee prcticamente en
todos los pueblos; el latn est contenido dentro de sus propios lmites, y
bastante pequeos (pro Archia 23).

NC: locuples, -etis, (adj.) formado sobre locus (lugar) y pleo (llenar) = rico en tierras.

Tales pasajes muestran que la cultura latina claramente envidiaba a Grecia su


imperio lingstico y estaba temerosa de su propio lugar en el mapa. Las
variantes perspectivas adoptadas por Cicern indican una vez ms que este
temor era polivalente, o por lo menos bipolar. El latn es un rico terrateniente o
no, una colonia lingstica de Grecia o no, pero deseoso, siempre, de ocupar los
dominios lingsticos griegos no como usurpador, sino como un poseedor con
derecho que pudiera legtimamente relegar a los ofensores de la latinitas esto
es, del hellenisms a Soli o exiliarlos a la barbarie.
La ms extrema manifestacin de la tendencia a asimilar el latn con el griego
consiste en la creencia de que las dos lenguas son en efecto la misma o, ms
precisamente, que el latn es realmente un dialecto del griego. No est claro que
muchos romanos o griegos suscribieran o de veras se preocuparan muchsimo
de una u otra forma por esta teora o las cuestiones que despierta para nosotros.
Pero aunque la idea no estuvo nunca muy esparcida, est definitivamente
testimoniada y merece ms reconocimiento y consideracin de la que
comnmente recibe. La idea general es que el latn era un dialecto de Grecia
Occidental, probablemente una rama del elico, y que las viejas inscripciones
latinas revelaban la comn identidad de las dos lenguas. Nuestro principal
testigo es Dionisio de Halicarnaso , quien tambin pensaba (siguiendo a
escritores anteriores) que Odiseo era, junto con Eneas, cofundador de Roma 12.
Si uno se acerca a ella irreflexivamente, una evidencia como esta parece sin
embargo otro sntoma de un intenso deseo de parte de la cultura latina de ser
griega, de dar toda clase de razones en nombre de su grecidad para ganar
un inters de dueo por lo menos en la riqueza lingstica de Grecia. Qu mejor
explicacin para la aquiescencia latina frente a la hegemona cultural griega que
descubrir que el latn no solo desea ser griego, sino que realmente es griego?
Pero es en verdad ms probable que tales teoras surgieron de una direccin
muy opuesta. Ciertamente los antiguos romanos, aun cuando mucho puedan
haberse enorgullecido de adquirir una medida de la cultura griega, nunca dejaron
de insistir en la diferencia entre los griegos y ellos mismos. Es posible que
Dionisio estuviera escribiendo en vistas a adular a sus cultivados patronos
romanos al sugerir que, muy profundamente, ellos eran tan griegos como l lo
era. Por otro lado, parece ms probable que Dionisio estuviera escribiendo en
primer lugar para una audiencia griega y que parte de su propsito fuera
reasegurar a sus lectores que esta cultura trepadora que haba tomado control
permanente de los asuntos griegos, que estos gobernantes forneos no eran
17

realmente brbaros (como Demstenes haba considerado a Filipo), sino griegos


ms o menos como ellos mismos13. Si este es el caso, entonces la teora que
hara al latn un dialecto del griego es el otro lado del topos de la pobreza, un
reflejo de la esperanza griega de que el dominio lingstico del hellenisms no
hubiera pasado despus de todo a manos extranjeras.
NC: Dionisio de Halicarnaso, se estableci en Roma desde el ao 30 a.C. como maestro de retrica; (s. I a.C.) redact
a partir del ao 7 a.C. sus Antigedades romanas en veinte libros que abarcan desde la fundacin de Roma al inicio de la
Primera Guerra Pnica (264 a.C.) y de los cuales nicamente se conservan los diez primeros, parte del undcimo y
fragmentos del resto (sucesos hasta mediados del siglo V a.C.). Ver datos de tu teora del origen griego de Roma en el
sitio web de la Biblioteca Virtual Cervantes: <http://cervantesvirtual.com/historia/textos/antigua/roma.shtml#roma1> 12
Solmsen (1986) 13 Gabba (1991).

La lengua de la realidad
Puede presentarse al latn como un pariente pobre del griego de manera
adecuada? Espero que sea claro que la situacin era mucho ms complicada que
eso. Sin embargo, el topos de la pobreza circulaba ampliamente, y alguien debe
de haber credo en l. Fue Lucrecio, como observ antes, quien enunci el
problema de una manera ms sucinta y memorable:
Nec me animi fallit Graiorum obscura reperta
Difficile inlustrare Latinis versibus esse,
Multa novis verbis praesertim cum sit agendum
Propter egestatem linguae et rerum novitatem
Ni se me escapa cun difcil es ilustrar en versos latinos los oscuros
descubrimientos de los griegos, especialmente cuando se tienen que tratar
muchos puntos por medio de palabras nuevas, gracias a la pobreza de la
lengua y a la novedad de las cuestiones...
DRN 1.136-39
En dos pasajes posteriores (1.832, 3.260) Lucrecio vuelve a esta idea, citando
cada vez la pobreza de nuestra lengua ancestral como un factor que lo inhibe
en su tarea elegida. La expresin que usa, patrii sermonis egestas, cristaliza la
idea general anunciada antes de un modo que ha condicionado la manera en la
que hemos pensado sobre el latn de all en ms. El latn est empobrecido
comparado con el griego en modos que el lingista moderno puede medir con
gran adecuacin. Comparado con el latn, el griego tiene una voz, nmero, modo
y tiempo extra; ms de dos veces el nmero de participios; un artculo definido;
una riqueza de adverbios menores o partculas; y un vocabulario
inmensamente ms amplio, incluyendo los muchos compuestos que el griego
forma mucho ms fcilmente y con mayor profusin que el latn. El latn tiene
un nico caso extra, pero el griego es mucho ms variado al usar sus casos
oblicuos para expresar diferentes ideas. El griego tambin posee varios
dialectos, muchos de los cuales contribuyeron a la cultura literaria de manera
distintiva, mientras que la correcta latinidad se mide por los estndares
establecidos por unas pocas generaciones de la clase gobernante de una sola
18

ciudad. Esta lista de diferencias difcilmente est completa, pero da alguna idea
de los especficos recursos formales que el hablante griego tena a su disposicin
pero de los que careca el hablante latino. Es en parte la existencia de estos
recursos que explica la superioridad del griego sobre el latn en toda forma de
expresin, desde la sutileza intelectual de la dialctica filosfica hasta el rango
emocional y psicolgico de la poesa y la historiografa. Cmo no podra el
hablante latino escolarizado en el griego sentir que el patrius sermo era de algn
modo inadecuado?
En ciertas reas la percepcin de la inadecuacin se vuelve aguda. Es la belleza
del griego (Arnold, Wolf) que cuenta en gran parte para su reputacin como
lengua potica; y los griegos, de acuerdo a la sabidura recibida, inventaron la
filosofa, tanto la palabra como la idea. Los romanos siguieron a los griegos en
ambos campos, a menudo a bastante distancia, y su inferioridad se refiere
frecuentemente a los recursos ms estrechos de la lengua latina. No es maravilla
que Lucrecio, que aspiraba a escribir un tratado filosfico en forma potica, fuera
impelido a comentar sobre las restricciones impuestas sobre l por la limitada
capacidad de su lengua natal para encarnar estas dos formas de discurso
independientemente, menos an combinadas.
Los lectores modernos, an los ms crticos, quieren creer honestos a sus
autores antiguos. Pero no siempre son dignos de confianza, y los poetas latinos
en particular son un grupo extremadamente engaoso. Lucrecio proclama la
claridad como uno de sus principales ideales, y en efecto usualmente es claro;
pero su amor por la claridad no evita que escriba de modo tal de crear
profundidades de significado que pueden no ser instantneamente evidentes, o
que sea indulgente con un grado de irona. Es improbable que haya sido el
primero en comparar el latn y el griego sobre la desventaja del patrius sermo.
Es posible que introduzca la idea graciosamente, quizs para establecer la
superioridad del latn por sobre el griego como un medio de expresin filosfica?6
Volvamos a sus verdaderas palabras:
Nec me animi fallit Graiorum obscura reperta
Difficile inlustrare Latinis versibus esse, Multa
novis verbis praesertim cum sit agendum
Propter egestatem lingua et rerum novitatem.
Sed tua me virtus tamen et sperata voluptas
Suavis amicitiae quemvis efferre laborem
Suadet et inducit noctes vigilare serenas
Quaerentem dictis quibus et quo carmine demum
Clara tuae possim praepandere lumina menti, Res
quibus ocultas penitus convisere possis.

Ni se me escapa cun difcil es ilustrar en versos latinos los oscuros


descubrimientos de los griegos, especialmente cuando se tienen que tratar
muchos puntos por medio de palabras nuevas, gracias a la pobreza de la
lengua y a la novedad de las cuestiones. Pero tu carcter y el placer de la
6

Sobre esta cuestin vase Sedley (1998), 35-61.

19

dulce amistad que anso me persuaden a soportar cualquier dificultad y me


inducen a permanecer atento a lo largo de claras noches buscando con qu
palabras y con qu poesa podra abrir a tu mente la clara luz por la cual t
puedas ver profundamente dentro de cuestiones ocultas.
1.136-45
El lenguaje de este pasaje anima la visin de que el contraste de Lucrecio entre
luz y oscuridad no es simplemente cuestin de mover un interruptor. Espera ser
capaz de abrir las claras luces para la mente de Memmio. Qu significa esto,
exactamente? Hacer brillar luces en la mente de Memmio? Hacer visibles luces
a su mente? Abrir las luces de su mente? Son estas luces, como de costumbre
en latn, los ojos, que Lucrecio quiere abrir por primera vez (praepandere)? Y
qu hay de las cosas profundamente ocultas? Sern evidentes tan pronto
como Lucrecio abre las luces a/para/de la mente de Memmio, o Memmio tendr
una visin de ellas slo gradualmente, a travs del esfuerzo y de repetidos
intentos? La propia bsqueda activa del poeta por las palabras correctas, que
vienen a l slo gradualmente, a travs del esfuerzo y del tiempo (y en la
oscuridad de la noche) pueden sugerir lo que la experiencia del lector ser
tambin. En efecto, es notable que Lucrecio dispone de una muestra completa
de fuertes contrastes como el movimiento desde el error a la verdad imita los
de la penumbra hacia la luz, de la oscuridad hacia la claridad, de la prosa (por
lo menos por implicacin) hacia la poesa y, no menos, del griego al latn.
Es interesante encontrar el latn, la lengua empobrecida, del lado de la luz,
claridad, y verdad mientras que el griego se alinea del lado de la penumbra, la
oscuridad, y el error. Por supuesto, la correlacin puede explicarse simplemente.
Memmio y Lucrecio son hablantes de latn. Lucrecio toma la posicin privilegiada
de intrprete lingstico y cultural que puede hacer claro al prctico romano
Memmio (que representa a una audiencia romana ms vasta, de mente prctica)
un mundo que es teortico y griego. Pero esta explicacin suena falsa. Es difcil
de calcular el rol de Memmio con precisin, pero segn sabemos Lucrecio se est
dirigiendo a un hombre que realmente posea un campo en Atenas que una vez
contuvo la casa de Epicuro. Parece improbable que semejante hombre necesitara
instruccin elemental en filosofa o los servicios de un intrprete de griego.
Quizs la relacin que Lucrecio imagina aqu entre el latn y el griego es una
de esas verdades que acecha bajo la superficie de las cosas y se revela
solamente con el tiempo a esos que hacen el esfuerzo necesario? Sea como sea,
Lucrecio repite el modelo que hemos notado de un modo que no deja dudas
acerca de lo que quiere decir. Los dos pasajes subsiguientes en los que el motivo
de la pobreza ocurre fueron obviamente compuestos como un par artsticamente
relacionado:
Nunc et Anaxagorae scrutemur homoeomerian
Quam Grai memorant nec nostra dicere lingua Concedit
nobis patrii sermonis egestas,
Sed tamen ipsam rem facile est exponere verbis.

20

Y ahora escrutemos lo que los griegos llaman la homoiomreia de


Anaxgoras, que la pobreza de nuestro lenguaje ancestral no nos
permite decir en nuestra propia lengua, aunque la cosa en s misma es fcil
de explicar en palabras.
1.830-33
Nunc ea quo pacto Inter. sese mixta quibusque
Compta modis vigeant rationem reddere aventem Abstrahit
invitum patrii sermonis egestas;
Sed tamen, ut potero summatim attingere, tangam.
Ahora aunque ansioso de dar cuenta de cmo y de qu modo esta cosas,
mezcladas todas juntas o compactadas, florecen, la pobreza de nuestro
lenguaje ancestral me desva contra mi deseo; pero a pesar de que puedo
tratar el asunto de manera resumida, lo har.
3.258-61
En un pasado no muy lejano era habitual considerar estos dobletes lucrecianos
como signos del estado de inacabado de su poema. Es difcil en nuestros das
entender esta reaccin; paralelismos de este tipo no ocurren y ya. Por supuesto,
es posible considerar la repeticin un sntoma de pobreza, en la lengua, en la
inspiracin potica, o en ambas, y Lucrecio es un poeta muy repetitivo. Quizs
estaba conciente de que sus repeticiones podan tomarse como indicadoras de
pobreza tanto de la lengua latina como de sus propias fuerzas de invencin, pero
desafiaba a los lectores a ver estas fallas como ventajas al mostrarles cun bien
un estilo severamente restringido poda servir a su mensaje.
El pasaje del libro 1 sobre la doxografa presocrtica ilustra este punto
admirablemente. 7 En esta resea extremadamente parcial, Herclito,
Empdocles, y Anaxgoras estn representados no solo por ideas filosficas
caractersticas, sino por sus caracteres lingsticos tambin; y este detenerse en
la lengua se vuelve un elemento importante de la propia composicin de
Lucrecio.
Una caracterstica obvia de la doxografa es que Herclito y Anaxgoras son
abiertamente puestos en ridculo, mientras que Empdocles recibe cierta medida
de respeto, honor y hasta afecto. De verdad se nos dice que Sicilia no produjo
nada ms brillante (nil praeclarius 729), nada ms sagrado o maravilloso o an
ms preciado (nec sanctum et mirum carumque 730) que este hombre. El
respeto de Lucrecio por Empdocles y su desdn por Herclito y Anaxgoras se
expresa no solo en trminos tales como estos sino a travs de la geografa y la
lengua tambin. Solo Empdocles est designado por su ethnikon
Acragantinus (716) en un pasaje que implcitamente da cuenta de la teora
de los cuatro elementos del filsofo con referencia a la geografa fsica de

Ntese que la invocacin de Lucrecio del topos de la pobreza en 3.258-61 sigue su discusin de las cuatro partes del
alma, viento (aura), calor (calor/vapor), aire (ar), y un cuarto elemento que no tiene nombre en ninguna lengua (east
omnino nominis expers 3.242). Para esta y un nmero de penetrantes observaciones adicionales en esta seccin estoy en
deuda con Denis Feeney (per litteras, July 16, 1997). Sobre la doxografa presocrtica de Lucrecio, vase Tatum (1984).
8
NC: Acragantinus= de Agrigento, ciudad de Sicilia.
7

21

Sicilia:
Quorum Acragantinus cum primis Empedocles est,
Insula quem triquestris terrarum gessit in oris,
Quam fluitans circum magnis anfractibus aequor
Ionium glaucis aspergit virus ab undis,
Angustoque fretu rapidum mare dividit undis
Italiae terrarum oras a finibus eius.
Hic est vasta Chariybdis et hic Aetnaea minantur
Murmura flammarum rursum se colligere iras,
Faucibus erputos iterum vis ut vomat ignis Ad
caelumque ferat flammai fulgura rursum.
Mayormente entre stos est Empdocles de Agrigento, a quien cri la isla
de tres puntas dentro de las costas de la tierra, alrededor de las cuales fluye
el mar Jnico que la salpica con el roco de su aguas grises y que por un
estrecho pasaje separa de sus lmites el voraz mar las costas de las tierras
de Italia. Aqu est la devastadora Caribdis, aqu los murmullos de llamas
del Etna amenazan con reunir su ira, tal que su fuerza pudiera otra vez
arrojar fuego de sus mandbulas y llevar las fulgurantes llamas de nuevo
hacia el cielo.
1.716-25
Acragas as se presenta en lugar de Sicilia como un todo, y la isla en s misma
est presentada como si estuviera compuesta por los cuatro elementos de
Empdocles. Pero el mapa sobre el que Lucrecio sita al poeta griego conlleva
caractersticas tanto culturales como fsicas. En verdad, esto distorsiona los
hechos de la geografa fsica al subordinarlos a un argumento cultural ms bien
tendencioso. Por ejemplo, este ubica a la tierra de Empdocles muy cerca de la
de Lucrecio: la misma niebla marina que humedece la costa siciliana se levanta
del angosto estrecho que divide la isla de la pennsula italiana. Este detalle
oscurece el hecho de que Acragas yace sobre la costa oeste de las isla casi tan
lejos de Italia como puede estarlo cualquier ciudad de Sicilia, y as establece una
proximidad entre Empdocles y el mundo romano, una proximidad de la que
Herclito y Anaxgoras carecan totalmente. En verdad, la distancia fsica y
simblica de estos sabios respecto de Empdocles (y as respecto de su vecino
Lucrecio) est sealada por otro detalle en este pasaje. El mar Jnico
(aequor/Ionium 718-19) propiamente se extiende por fuera de la costa
occidental de Grecia. No es inusual identificarlo con el agua que fluye a travs
del estrecho de Messina, pero hacer esto en este contexto puede tener un
propsito adicional. Jonia es el hogar de Herclito de feso y de Anaxgoras de
Clazomene. Parece por lo tanto posible interpretar la referencia geogrfica de
Lucrecio como un smbolo metonmico: tanto como un angosto estrecho del mar
Jnico es todo lo que separa Sicilia de Italia geogrficamente, as son esas

22

especulaciones que Empdocles comparte con los filsofos jnicos las que lo
separan de Lucrecio conceptualmente.9
Aceptar esta interpretacin an en parte involucra un privilegio extremo de la
lengua por sobre otros elementales sistemas de significacin, y del latn de
Lucrecio como el sistema ms potente de todos. Considrese otra vez la
declaracin de Lucrecio de que Sicilia no produjo nada ms querido (carum
730) que Empdocles. Esta afirmacin parece extraamente afectiva hasta que
recordamos que el cognomen de Lucrecio era Carus, Querido. Se ha inferido
as que el cumplido implica una fuerte afinidad entre los dos poetas en la mente
de Lucrecio -que Lucrecio pretende implicar que Empdocles es ms bien
especficamente como Lucrecio mismo.17 Yo agregara que esta conexin se
establece especficamente en la lengua latina e involucra un cognomen
especficamente romano. Lucrecio no poda fingir que la filosofa de Empdocles
no difera de la suya o que Empdocles realmente vivi en Italia o escribi en
latn, pero l poda, y us, un tratamiento temtico de la teora de Empdocles
de los cuatro elementos, un acercamiento imaginario a la geografa del
Mediterrneo, y los nicos recursos del latn para sugerir cunto valoraba al
poeta siciliano como un precursor. Y este procedimiento se refleja en el
tratamiento de Lucrecio de Herclito y de Anaxgoras tambin. Al representarlo
como a un casi brbaro en su habilidad para comunicarse, Lucrecio usa los
recursos del latn para exponer las fallas de Herclito a travs de una serie de
juegos de palabras bilinges. Herclito, dice Lucrecio, es el primero entre los
que creen que todas las cosas estn compuestas de fuego, y es famoso a raz
de su estilo oscuro:
Heraclitus init quorum dux proelia primus, clarus
ob obscuram linguam magis inter inanis quamde
gravis inter Graios qui vera requirunt. Omnia
enum stolidi magis admirantur amantque,
inversis quae sub verbis latitantia cernunt,
veraque constituunt quae belle tangere possunt
auris et lepido quae sunt fucata sonore.
Herclito entra en accin como el primer conductor de este grupo, famoso
por su oscura lengua entre los vanos ms que entre los griegos serios que
buscan la verdad. Pues los tontos admiran y aman ms al que ven que se
cierne bajo un revoltijo de palabras y llaman verdadero lo que acaricia el
odo, teido de encantador sonido.
1.638-44.
En latn los trminos especficos de este argumento estn formulados de modo
que recapitulan los elementos de la propia tarea de Lucrecio, arrojar clara luz
sobre lo oscuros descubrimientos de los Griegos. Parece bastante probable que
Herclito fue elegido para capitanear esta revisin presocrtica precisamente por

En un espritu similar, Denis Feeney me seala cmo la lengua de Lucrecio representa grficamente la pequea distancia
entre Sicilia e Italia: en la lnea 721 tan solo una preposicin separa las costas de las tierras de Italia de sus [i.e. de Sicilia]
lmites; y en latn esta preposicin consiste en una sola letra (Italiae terrarum oras a finibus eius) el primero, en efecto,
de los elementa de Lucrecio. 17 Kollman (1971), 89, n. 46.

23

esta razn tanto como por las poticas posibilidades que su nombre ofrece.
Lucrecio llama a Herclito famoso por su lenguaje oscuro (clarus ob obscuram
linguam 639). Este disparo seguramente contiene un juego de palabras en el
segundo elemento del nombre del filsofo (i.e. clitus < kleits, famed o clarus
en latn) 10 . Las siguientes lneas sugieren la posibilidad de que el resto del
nombre del filsofo est involucrado tambin.
La fama de Herclito existe no entre los verdaderamente sabios, sino entre
tontos (stolidi 641) que premian cualquier cosa que acecha bajo la superficie de
inversis verbis (642) fraseologa retorcida, expresiones enigmticas, o ambasque poseen un sonido agradable. Stolidi se lee comnmente como un calco por
stoici, y esta interpretacin tiene sentido. Era ciertamente caracterstico de la
Stoa buscar el significado en la lengua, acechando debajo de la superficie de las
palabras, como dice Lucrecio, aun cuando la adiccin a las sonoridades melifluas
en provecho propio parece reido con la ascesis estoica. Vale la pena notar que,
sin embargo, si Lucrecio no pretende hostigar a los estoicos aqu en particular,
entonces lo hace por medio del mismo mtodo que ridiculiza. Presentando a los
Stoici como Stolidi pardodia el mtodo estoico de encontrar los verdaderos
nombres de las cosas, los tymoi lgoi, que acechan debajo de la superficie del
lenguaje. Como en el caso del nombre de Herclito, adems, esta
etimologizacin involucra la traduccin del griego al latn. Esta idea est, en
efecto, insinuada en la frase inversis verbis (642), que he vertido de forma
variada ms arriba, como mezcla de palabras, fraseologa retorcida y
expresiones enigmticas. Podra tambin verterse como en traduccin: los
stolidi admiran ms las cosas que encuentran expresadas en la decente
oscuridad de una lengua instruida lo que significa, para Lucrecio, en griego. Es
como si el verdadero significado de las cosas pudiera ser solo tenuemente
sombreado en griego- como si cualquier palabra o idea, para descubrir su
verdadero significado y ser completamente entendida, develada, y quizs an
expuesta como fraudulenta o equivocada, tuviera que ser traducida al latn.
Si esto es correcto, entonces tiene sentido volver al nombre de Herclito y
considerar su primer elemento. Entre los estoicos el nombre de la diosa Hra
se pensaba que estaba conectado etimolgicamente con ar: aire, pero
tambin una sustancia que oculta u oscurece cosas a la vista, tal como la niebla
en la cual la Atenea de Homero envuelve a Odiseo. En un pasaje que ridiculiza
la etimologizacin estoica, esta interpretacin tendra sentido. El verso 638
comienza con el nombre de Herclito; el verso que sigue comienza con una
etimologa burlona, clarus ob obscuram linguam, famoso por su neblinosa
manera de expresin otra vez, una etimologa que entraa traduccin del
griego al latn. El mismo sonido de la versin de Lucrecio la deliberadamente
torpe repeticin de ob, el ritmo pesado de am depende de los recursos de
sonido del latn de Lucrecio, el que se revela como un medio nicamente capaz
de descubrir la verdad etimolgica acechando bajo los nombres griegos de
Herkleitos y hi Stoiko y as exponerlos al ridculo que merecen.
Vemos entonces que el juego de palabras en latn de Lucrecio enuncia un
contraste entre sus dos primeros ejemplos: donde Herclito es irnicamente
10

Snyder (1980), 117.


NC: Stoa: Nombre que reciba la escuela filosfica estoica fundada por Zenn de Citio en Atenas (334-262 a.C)

24

clarus, Empedocles, como Lucrecio, es carus. La fama de Herclito se sita inter


Graios (y entre los inanis ms que los gravis Graios, en eso) mientras que la
proximidad de Empdocles a Lucrecio est acentuada en trminos filosficos,
geogrficos, etnogrficos y lingsticos. Siguiendo a Herclito el casi brbaro y a
Empdocles el casi latino encontramos a Anaxgoras. Aqu el contraste entre la
sutil materialidad lingstica del latn y del griego alcanza un extremo:
Nunc et Anaxagorae scrutemur homoeomerian
Quam Grai memorant nec nostra dicere lingua
Concedit nobis patrii sermonis egestas,
Sed tamen ipsam rem facile est exponere verbis.
Y ahora escrutemos lo que los griegos llaman la homeomera de Anaxgoras,
que la pobreza de nuestro lenguaje ancestral no nos permite decir en
nuestra propia lengua, aunque la cosa en s misma es fcil de explicar en
palabras.
1.830-33
La primera lnea de este pasaje juega con las texturas de sonido contrastantes
de las dos lenguas: las vocales cerradas y los monoslabos de nunc y et juntos
con los punzantes grupos consonnticos de scrutemur evidencian la suave,
polisilbica pomposidad de Anaxagorae y homoeomerian.11 La belleza de estas
palabras griegas yace ms all de la frontera de la pobre latinidad; pero la idea
(ipsam rem) es perfectamente fcil de expresar en palabras (verbis). Esta
expresin bastante interesante parece sugerir que homoeomeria realmente no
es una palabra, o que las palabras griegas no son verdaderamente palabras, o
que verba i.e. las palabras latinas- son las nicas que cuentan. En cualquier
medida, Lucrecio contina contrastando el melifluo sonido de la terminologa
tcnica de Anaxgoras con la muy informal y no demasiado elegante diccin del
latn:
Principio, rerum quam dicit homoeomerian,
Ossa videlicet e pauxillis atque minutis
Ossibus hic et de pauxillis atque minutis
Visceribus viscus gigni sanguenque creari
Sanguinis inter se multis coeuntibu guttis
Ex aurique putat micis consistere posse
Aurum et de terris terram consistere parvis,
Ignibus ex ignis, umorem umoribus esse,
Cetera consimili fingit ratione putatque.
Primero, para lo que l llama homoiomreia en las cosas, bien, piensa que
los huesos vienen de pequeos huesos, y la carne de pequeas carnes, y
que la sangre se hace cuando muchas gotas de sangre se juntan, y que el
oro puede resultar de pequeos granos de oro, y la tierra se solidifica a
partir de pequeas tierras, el fuego a partir de fuegos, el agua a partir de
Denis Feeney resalta que homoeomeria [en este pasaje] y harmonia [en 3.100-31; cf. 4. 1248] no son los nicos
trminos filosficos del griego que Lucrecio translitera. Sobre el argumento en este punto vase Wardy (1988), 126.
11

25

las aguas, e imagina y piensa todas las otras cosas por el mismo
razonamiento.
1.834-42
Aqu Lucrecio vuelve al mismo tipo de contraste de sonidos que encontramos en
las lneas precedentes: contra la abstraccin griega homoeomerian, el principio
de partes iguales, ahora tenemos el nada pretencioso ossa huesos, seguido
de las prosaicas palabras videlicet, pauxillis, y minutis. Para aumentar la
impresin de magros recursos, Lucrecio realmente repite estas palabras en
lneas consecutivas que suenan casi idnticas:
ossa videlicet e pauxillis atque minutis
ossibus hic et de pauxillis atque minutis
Este modelo contina a lo largo del pasaje en los pares visceribus viscus, terris
terram, ignibus ex ignis, umorem umoribus y en la repeticin de putat (839,
842). Dos cosas se llevan a cabo. Primero, el latn terrenal de Lucrecio pone al
descubierto el polisilbico trmino tcnico griego de Anaxgoras como
pretencioso. Segundo, Lucrecio ha estado ilustrando cuntos elementos son
posibles tan solo cambiando su orden (tantum elementa queunt permutato
ordine solo, 827), donde elementa es la mot juste para tomos y letras del
alfabeto. El mismo elementa lucreciano, veremos en breve (1.907-10), puede
producir madera (lignum) y fuego (ignis) y puede explicar cmo es que hay
elementos de fuego acechando dentro de la madera.12Entre las lneas 839 y 842
los elementos difcilmente cambian del todo, reflejando el hecho de que
Anaxgoras no cree en los tomos, pero sostiene que todo, no importa cun
pequeo se corte, siempre se ver igual. As la lengua de Lucrecio aqu refleja
apropiadamente la teora de Anaxgoras y revela su falta de fuerza explicativa:
todo lo que puede decirnos es que los huesos estn hechos de huesos. Aqu
recordemos que este mismo pasaje invoca el motivo de patrii sermonis egestas,
y notemos que el despliegue de esta frase en efecto predice la estratagema
retrica que el poeta usar para delatar el especioso razonamiento oculto detrs
de la terminologa filosfica de Anaxgoras. Est Lucrecio, entonces, como
filsofo o como poeta, limitado por la pobreza de su lenguaje ancestral?
Para responder esta pregunta deberamos considerar el significado de
pobreza tanto en la filosofa de Epicuro como en la cultura latina. En primer
lugar, parece claro que si Lucrecio depende en todo de una ecuacin entre las
ideas de pobreza e inadecuacin, lo hace con gran irona, aludiendo a esta actitud
para hacer entender su propia afirmacin de que, escribiendo en latn, ha
mejorado a sus modelos griegos en trminos especficamente lingsticos. El
tono aparentemente apologtico de Lucrecio cuando habla de la pobreza de su
lengua nativa se muestra falso mediante los recursos lingsticos que el latn le
provee para mejorar los esfuerzos de los filsofos griegos previos. La idoneidad
nica del latn para expresar la grandeza del tema de Lucrecio y las realidades

12

Snyder (1980), especialmente 31.51.

26

tcnicas de su exposicin es una idea que recurre una y otra vez, si bien el poeta
la controla con extremo tacto. El famoso ejemplo del paralelo entre los tomos
y las letras del alfabeto es un caso importante. Sabemos, por supuesto, que
Epicuro mismo hablaba de los elementos o stoicheia tanto en el universo fsico
como en el sistema filosfico que desarroll para describirlo. Lo que nos queda
de su obra es tan fragmentario que no podemos decir con certeza que no usara
un ejemplo alfabtico del tipo que acabamos de ver en Lucrecio. Pero podemos
observar cun exitoso es el ejemplo de Lucrecio, y concluir que es o bien una
pieza de argumentacin original impresionantemente apta o bien una brillante
traduccin al latn de una ejemplificacin similar, ahora perdida, pero
previamente hecha por Epicuro en griego.
De cualquier modo est claro que la pobreza del latn de Lucrecio no evita
que alcance y quizs an sobrepase la explotacin del maestro de los
paralelismos percibidos entre la verdad filosfica y las formas lingsticas. En
efecto, la supuesta restriccin de los recursos lingsticos disponibles para el
poeta latino realmente sugiere el exiguo rango de recursos materiales a partir
de los cuales el universo epicreo est compuesto, mucho mejor, en efecto, de
lo que lo hace el agobio de abundancia que la lengua griega prodiga sobre los
que lo hablan y escriben. En su doxografa Lucrecio desacredita
sistemticamente la idea de que el griego es superior al latn como un medio
para la poesa y la filosofa en todo sentido: su supuesta mayor belleza y
melifluas cualidades, su vocabulario ms amplio, la facilidad con la que forma
compuestos, su capacidad para la sutil expresin filosfica, todo se revela como
trampas que guan hacia la oscuridad, al pensamiento desordenado, al
sinsentido. An la extensin geogrfica de la lengua [griega] se vuelve en su
desventaja, excepto cuando la colonizacin hacia el oeste provoc la proximidad
al propio dominio lingstico de Lucrecio. La pobreza del latn se revela as
como una ventaja positiva.
Tendemos a tomar demasiado literalmente el descargo de responsabilidad
de Lucrecio acerca de la pobreza, a interpretarlo de manera simplista, y a creer
en l implcitamente; pero no deberamos. Por esa cuestin, deberamos tener
cuidado de suponer demasiado fcilmente que la pobreza en efecto connota
inadecuacin. En el sistema tico de Epicuro y por lo tanto de Lucrecio se afirma
fuertemente que las necesidades humanas son pocas, que el lujo corrompe y
debilita. En la cultura latina tambin la alabanza de una forma de vida modesta,
incluso esforzada, es un tema constante, que representa casi un artculo de fe.
Cuando Lucrecio se refiere a la pobreza de la lengua latina que lo fuerza a
trabajar duro para encontrar las palabras correctas para expresar el mensaje de
Epicuro, no hay razn para suponer que ve el poema que se ha esforzado en
escribir como el segundo mejor. Al producir un De rerum natura latino, Lucrecio
no estaba intentando proveer un Peri phuseos sustituto, sino ms bien mejorar
el original como solamente los recursos especficos de la lengua latina se lo
permitiran hacer. Incluso Epicuro, forzado a contender con el lujo de la lengua
griega, no pudo encontrar una forma adecuada a su mensaje; este cometido fue
dejado a su ms grande discpulo, quien fue tambin uno de los ms grandes
maestros de la lengua latina.

27

3
CAMBIO DE COSTUMBRES
HABINECK, T.- SCHIESARO, A.(EDS), The Roman Cultural Revolution,
Cambridge.
Cap.1: Andrew Wallace Hadrill, Mutatio morum: the idea of a cultural
revolution.
Traduccin y sntesis: Marcela A. Surez
Cambio de costumbres: la idea de una revolucin cultural
Revolucin cultural?
Ya desde Platn y Aristteles hasta Polibio, los antiguos tienen un concepto
bien articulado de revolucin. Las guerras civiles romanas producen cambios
severos en las estructuras polticas unidos a una redistribucin de la tierra.
Mommsen considera que la cada de la repblica es un lento proceso de
revolucin que conduce a una autocracia permanentemente moderada en la
teora y en la prctica por la revolucin. El libro de R. Syme (The Roman
revolution, 1939, Oxford), en cambio, es ms provocativo, pues el punto central
es negar justamente la revolucin. Segn Syme, bajo la fachada de la revolucin
siempre se esconde una oligarqua cualquiera sea la forma y el nombre del
gobierno (monarqua, repblica o democracia). En consecuencia, el ttulo resulta
irnico, ya que si una oligarqua reemplaza a otra, no hay revolucin, hay
engao. Ms an, la irona se superpone a la paradoja puesto que Syme
reemplaza una revolucin por otra que rememora mucho ms un conflicto de
clases. En la revolucin el poder de la antigua clase gobernante es destruido y
su composicin transformada. Italia y los rdenes no polticos triunfaron sobre
Roma y la aristocracia romana (Syme, 1939: 8). Syme pretende sustituir el
viejo discurso de cambio constitucional por uno ms radical de revolucin social,
del triunfo de las periferias sobre el centro, de la cada de la nobleza y el
surgimiento de un hombre nuevo y de elites coloniales. La revolucin, tal como
l la entiende, no solo es explcitamente social sino implcitamente cultural. La
oposicin entre el viejo rgimen y el nuevo emerge como una oposicin de linaje/
clase y comienza a construirse una ideologa y una cultura italiana y burguesa
en contraste con la nobleza romana. La visin de Syme sobre una revolucin
cultural que consiste en el desplazamiento de una ideologa aristocrtica romana
por una ideologa municipal italiana es, a juicio de Wallace Hadrill, defectuosa.
Sin embargo, el objetivo de este captulo no es desacreditar a Syme sino explorar
la idea de revolucin cultural. Para Syme una revolucin creble debe extenderse
ms all de la esfera poltica y social hacia cuestiones de ideologa y cultura.
Wallace Hadrill acepta el cambio cultural notable que se da a travs de un par
de siglos, pero agrega que para hablar de revolucin y alinearla con la
periodicidad de la revolucin poltica, habr que debatir sobre una clase de
28

coherencia muy importante: la transformacin de un sistema cultural en otro en


el que los componentes polticos se relacionan ntimamente con el resto de la
cultura. Lo que se busca es un cambio en los discursos, de una manera de
conocer las cosas (un sistema epistemolgico) a otra. La propuesta es pues
indagar acerca de la posibilidad de que las revoluciones polticas y sociales del
s. I a.C. hayan implicado una revolucin en las formas de saber.
El primer paso hacia una imagen de la revolucin cultural es observar la
construccin romana de la crisis en la repblica tarda como una construccin
moral. La categora romana de mores (costumbres), que se reflej slo
parcialmente en nuestra categora de cultura, nos ofrece al menos un paralelo
para intentar encontrar una explicacin de la crisis poltica en un contexto ms
amplio. Luego el autor pondr el acento en un rea diferente, de formas
cambiantes de autoridad. Por ello el autor pone su atencin en la autoridad
como una mejor prueba de la revolucin cultural que el poder. Es obvio que el
poder se reestructura y se ejercita de modos diferentes bajo Augusto. Pero lo
que hace revolucionaria la restauracin augustea, es que involucra una
reubicacin y redefinicin de la autoridad en la sociedad romana. Al poner el foco
en la autoridad puede ser posible captar algo de los vnculos entre la recreacin
de la autoridad poltica por un lado, y la recreacin de la autoridad moral, social
y cultural por el otro, las cuales unidas aparecen como constituyentes de una
revolucin cultural.
La cultura y los mores (costumbres)
La confusin en la definicin y en los apoyos tericos que rodean al trmino
cultura no representa una dificultad menor en el intento por identificar la
revolucin cultural. Para los historiadores que analizan sociedades antiguas esta
categora es claramente moderna y est asociada a condiciones histricamente
contingentes. Por consiguiente, Wallace Hadrill comienza preguntndose qu
podra corresponder a la construccin propuesta de revolucin cultural, no
porque pueda pensarse solamente a la Antigedad en su propio entramado
conceptual, sino porque la propia construccin de los antiguos respecto de su
experiencia es el objeto primario de nuestro estudio. No hay siquiera una sola
mencin romana equivalente a cultura. El trmino griego paideia cubre slo
una parte de cultura. Disciplina o studia, en el sentido de educacin literaria y
aprendizaje, humanitas (combinacin de educacin y comportamiento del
hombre civilizado) cubren varios aspectos, pero incluso este ltimo que presenta
el campo semntico ms extenso, presenta varias connotaciones. El abismo
lexicogrfico entre el griego y el latn es revelador. No es casual que no surja un
solo trmino latino para cultura, mientras que paideia es el valor central de la
cultura griega que define el Helenismo en oposicin al barbarismo. Humanitas
implcitamente rechaza el reclamo griego del monopolio de la buena educacin
y el comportamiento civilizado, y deja un espacio adecuado para el concepto
romano de mores (costumbres) como oposicin fundamental a la simple
paideia griega.
En el prefacio de las Tusculanae Disputationes, Cicern declara la
superioridad natural de la cultura romana sobre la griega. En este caso su
29

demostracin depende de la distincin entre lo que es natural y lo adquirido. El


planteo ciceroniano establece una diferencia entre aspectos de la cultura que
son concebidos como externos e internos. Las prcticas literarias son
consideradas externas, pues no forman parte de la vida naturalmente, aunque
puedan ser aprendidas y transmitidas. La moral y las formas de vida son vistas
como internas, naturales, como una parte del carcter romano transmitido de
generacin en generacin, casi genticamente. Lo que Cicern no admite es que
los mores y las instituciones sociales en las que sobresalen los romanos son
productos de las mismas estructuras de honor. Su anttesis naturaleza / cultura
opone disciplina / paideia a mores, donde nosotros las uniramos. La
transformacin que concierne a los romanos es la de la costumbre. La emulacin
es el mecanismo por el cual los antepasados (maiores) han transmitido sus
prcticas al presente y este es el mecanismo mediante el cual las costumbres se
corrompen. Los lderes (principes) cargan con la responsabilidad de establecer
un modelo para la sociedad. Dice Cicern: El estado tiene siempre la
personalidad de sus lderes y cualquiera sea la transformacin de las costumbres
(mutatio morum) surgida entre sus lderes, la misma contina en el pueblo.13
Slo unos pocos hombres que gozan del beneficio del respeto social (honore et
gloria amplificati), tienen el poder de corromper o corregir las costumbres del
estado.
Si bien Wallace Hadrill no examina los conocidos pasajes de la tradicin
historiogrfica desde Polibio a Salustio y Tito Livio que asocian la crisis de la
repblica tarda con el cambio de costumbres, recuerda que la principal y en
verdad la nica teora romana sobre la cada de la repblica es, en nuestros
trminos, cultural y se relaciona con la corrupcin de las costumbres. La poltica
no se concibe como una esfera autnoma sino como una parte de la fbrica de
maneras ancestrales que incluyen religin y vida cotidiana. En este sentido, la
solucin augustal no se presenta como estrictamente poltica sino como
correccin de las costumbres. Cuando pensamos en Augusto, lo hacemos
asocindolo a un reformista moral en funcin de las leyes de matrimonio y
adulterio. Pero este es un pensamiento moderno y no romano que atribuye la
moralidad a la esfera privada y la separa de la poltica. Todas las reformas
augustales, incluso las reformas polticas, apuntan a las costumbres. Su inters
gira en torno a restaurar los exempla ancestrales complementndolos con
algunos propios.
La cultura literaria y artstica est sujeta a los mismos imperativos morales
que la poltica. Dionisio de Halicarnaso , en el prefacio de su obra Sobre los
antiguos oradores, presenta un pasaje clave en el que nos ofrece el lento
desgaste y consecuente desaparicin de la verdadera oratoria desde la muerte
de Alejandro y el nacimiento de una oratoria desvergonzada. A partir de la
metfora de decadencia y restauracin Dioniso predice la extincin del
13

De legibus 3.31: Qualescumque summi civitatis viri fuerint, talem civitatem fuisse;

quaecumque mutatio morum in principibus exstiterit, eandem in populo secutam.


22

Ver nota de la ctedra sobre Dionisio en el artculo de J. Farrell sobre Egestas linguae Latina.
The power of images in the Age of Augustus, Ann Arbor, 1988

30

asianismo. Esta misma metfora que se puede aplicar a las artes visuales es la
piedra fundamental de la teora de la revolucin de Paul Zanker 22, quien ve en
el arte augustal la expulsin de la idolatra del arte helnico. Sin embargo, en
opinin de Wallace Hadrill, el contraste entre las artes helnica y clsica se
presenta como una tctica retrica que implica descubrir una variedad de
percepciones moralizadoras alternativas. Sera ms fcil si los romanos nos
ofrecieran una estructura conceptual que fortaleciera la idea de que la poltica,
la religin, la vida familiar, la tica pblica y privada, la actividad retrica y
literaria, las artes visuales, pudiesen moverse juntas bajo algn impulso
transformador comn. Sin embargo, esto constituira una base frgil para el
anlisis de Wallace Hadrill.
La autoridad
El autor pasa de la tica a la autoridad. No es difcil repensar la revolucin
romana como una revolucin de autoridad social, debido a la importancia que
los participantes, inclusive Augusto, le han otorgado a la idea de auctoritas. La
crisis de la repblica romana es una crisis de autoridad a travs de la cual se
construye el sistema social. Desde los Gracos en adelante, e incluso antes, se
puede observar a la clase gobernante romana ponindose a demoler la
autoridad sobre la cual su propio dominio estaba asentado. W.H no piensa
solamente en la representacin de los tribunados de los Gracos y sus sucesores
como ataques a la autoridad del senado, sino que tambin piensa en la
destruccin de la autoridad moral que resulta de los ataques a la tica y de la
lujuria. Tal como lo ha expuesto Catherine Edwards, 14 las acusaciones de
inmoralidad pueden ser consideradas como una estrategia retrica en un
conflicto de poder. Pero el efecto de dicha estrategia es devastador. Una lite
que atribuye su posicin a sus mores (costumbres) superiores, a su puesto en
los valores ancestrales y juzga su xito por la habilidad de inspirar la imitatio
(emulacin) pone en evidencia fatalmente su poder cuando ese monopolio de
valores es cuestionado. Las acusaciones mutuas de despilfarro e inmoralidad
tanto refuerzan la suposicin de que el poder estaba por cierto fundado en la
tica, como debilitan la credibilidad de quienes lo detentaban, para hacer
efectiva su afirmacin. La imagen de la insolvencia moral de la clase gobernante
de la repblica tarda no puede ser ignorada. Afirmar que las costumbres han
colapsado es afirmar que la autoridad moral tambin lo ha hecho y, en
consecuencia, sin autoridad moral no puede haber autoridad poltica. La
restauracin de las costumbres llevada a cabo por Augusto es la base de su
reestructuracin de la autoridad en la sociedad. La atribucin a la corte imperial
del papel de ejemplo moral es una definicin de su poder. Zanker (1988: 30
ss) ha acentuado correctamente el xito de Augusto al ofrecer su imagen como
modelo moral. La precisin con la que los romanos en todos los niveles reflejan
la imagen imperial da cuenta del xito de Augusto para apropiarse de la
autoridad moral tradicional de la nobleza. Al mismo tiempo, la inmoralidad de
Julia amenazaba con subvertir toda la autoridad del palacio. El resurgimiento de
acusaciones de inmoralidad dentro de la casa imperial pone en evidencia no slo
14

The politics of inmorality in Ancient Rome, Cambridge, 1993, p.24 ss.

31

los conflictos de poder internos en el palacio sino tambin la fragilidad de la


autoridad imperial. Al perder dicha autoridad moral, sus sucesores pierden el
poder poltico.
El translado de la autoridad no se limita al eje poltica-tica. La cuestin
de una revolucin cultural romana depende de la observacin de su influencia,
hasta el punto de que la transformacin cultural que denominamos helenizacin
est implicada inextricablemente en el translado. Wallace Hadrill tomar cuatro
ejemplos de este proceso: tradicin, ley, tiempo y lenguaje. El tema comn a
cada rea es que lo que nos parece en retrospectiva una adopcin inevitable de
civilizacin superior y racionalidad, tambin implica una redefinicin de
autoridad: un colapso de la autoridad de la clase gobernante republicana, un
cambio en el control del conocimiento de los lderes sociales a los expertos
acadmicos; y una apropiacin de tal autoridad por parte de Augusto.
La tradicin
Lejos de ser algo esttico e inerte la tradicin est sujeta a la invencin y
a la reinvencin. Lejos de ser la base comn de una sociedad cohesiva, la
tradicin es el centro de un conflicto de poder: un instrumento de dominio de lo
viejo sobre lo nuevo, de los que pertenecen sobre los que estn afuera, de lo
masculino sobre lo femenino. Quienes tienen una visin de cmo hemos hecho
siempre las cosas tienen un poderoso instrumento de control sobre una
sociedad. Un leitmotif de la literatura de la repblica romana tarda es, por un
lado, la crucial importancia de seguir la tradicin, el mos maiorum (costumbre
de los antepasados) si Roma debe sobrevivir y triunfar; y, por otro, la conciencia
de que la tradicin se escapa y necesita ser reconstruida cuidadosamente en dos
niveles: a nivel terico, a travs del redescubrimiento de lo que era la tradicin
perdida y, a nivel poltico, por medio de su restablecimiento y su reimposicin.
En este proceso, el anticuario emergen como figura clave. De hecho, Cicern en
Academica posteriora 1.9 elogia a Varrn porque sus libros permitieron que los
romanos, extranjeros en su propia ciudad, reconocieran quines eran y dnde
estaban, as como tambin revelaron la edad de la tierra nativa, la disciplina en
el hogar y en la guerra, la ubicacin de las regiones, etc. La funcin de los
nobiles, hombres con ancestros, era precisamente conocer, imitar y transmitir
los mores maiorum. Varrn interviene, pues, donde los nobles han fracasado.
La imagen de los romanos como peregrinos en su propia ciudad nos lleva
a pensar de un modo diferente las suposiciones tradicionales acerca de la tutela
de la identidad cultural. La funcin de los nobles es imitar y transmitir los mores
maiorum. La idea de que la grandeza de Roma deriva de su respeto hacia las
costumbres ancestrales puede resumirse a partir de la frase de Enio: moribus
antiquis res stat romana virisque. (la repblica est de pie por sus antiguas
costumbres y su hombres) Pero las cosas cambian. En De republica 5.1-2,
Cicern no habla de la cada de la repblica como sistema poltico sino del
colapso de toda una forma de vida, una forma de ser romano. La aficin por las
antigedades presenta un desafo frontal a la autoridad en la cual la nobleza
haba basado su poder. Es el anticuario el que sabe cules son las verdaderas
tradiciones romanas. La memoria surge, entonces, de los libros y no de la
tradicin oral. La repblica tarda produce de este modo un desplazamiento de
32

la autoridad. La autoridad social y el conocimiento acadmico apuntan a


direcciones opuestas. Augusto vuelve a unirlos. No es un anticuario pero lee,
respeta, emplea y explota anticuarios. Verrio Flaco ensea en su palacio. El
pobre estatus social de los acadmicos le permite a Augusto incorporarlos a su
propia familia y, al restaurar de manera masiva y dominante una tradicin
definida por el conocimiento de pocas pasadas, asocia su autoridad con la de
aquellos.
La ley
En este item el autor considera que lo importante es la ubicacin del
conocimiento legal y la autoridad entre las estructuras de la sociedad romana.
El conocimiento de la ley civil es una rama especializada y de gran importancia,
del conocimiento de la tradicin ancestral. Cuando Cicern reconstruye el
pasado, el conocimiento de la ley est implcito en el ejercicio del patronazgo.
La visin del patronus ofrecida por Crasso en De oratore (3.133) es la de un
noble paseando en el foro o sentado en su trono en casa impartiendo consejos
sobre distintos aspectos de la ley, administracin de la tierra y dinero. El
conocimiento legal es concebido como una obligacin ligada al estatus social.
Segn Cicern en De officiis 2.19.65, entre las mltiples prcticas ancestrales se
encuentra pues el gran respeto al conocimiento e interpretacin del cuerpo de
la ley civil.
Con respecto a los orgenes sociales de los juristas romanos, cabe sealar que
la jurisprudencia surge como una profesin autnoma que pone de manifiesto
dos funciones: una externa y la otra interna. La funcin tradicional externa del
jurisconsulto consiste en aconsejar a aquellos que consultan sobre aspectos
precisos de la ley, una habilidad esencialmente casustica, que conduce
directamente al poder del patronus descrito en De oratore (3. 133). La funcin
interna yace en el desarrollo de una ciencia legal sistemtica y terica que
considera, categoriza y generaliza problemas hipotticos. Wallace Hadrill pone
el acento en la forma en que los nobles, patricios y pontfices como Mucio
Escvola (Mucius Scaevola) y Servio Sulpicio (Servius Sulpicius) redefinieron la
autoridad de su propia disciplina. Valindose del conocimiento griego para
promover la scientia que ellos custodiaban tradicionalmente, transforman el
conocimiento que haban heredado ponindolo ms all del alcance de los
expertos.
Cuando se llega a Augusto, quien no era jurisconsulto, las cosas han cambiado:
l y sus sucesores son la fuente ltima de la ley. Esto es posible porque absorben
a expertos como Capitn y Laben hacia su crculo ntimo y suministran
dictmenes que son doblemente autoritativos, en poder poltico y en control del
conocimiento especfico.
El tiempo
El conocimiento de la ley religiosa tambin es una rama especializada del
conocimiento de la tradicin atribuida a la nobleza republicana. El control
sacerdotal del tiempo puede servir de paradigma para el cambio de ubicacin de
33

la autoridad religiosa. La construccin romana del tiempo es reordenada en torno


a Augusto en el calendario de los rituales, la observacin de los Fasti diarios o el
reloj astral del horologium. Este proceso tambin implica una reubicacin de la
autoridad. El modelo del ao era altamente complejo y, hasta cierto punto,
arbitrario. El acceso privilegiado de los pontfices al conocimiento de las formas
de comportamiento de los hombres y dioses les haba permitido dictar mediante
un anuncio mensual el ritmo de vida prescribiendo cundo seran las kalendas,
las nonas, los idus, junto con los dies fasti y nefasti, es decir, los momentos en
los cuales era posible o no el discurso pblico. Hacia fines de la repblica, esta
era un rea adecuada para la manipulacin poltica, el engao y el abuso de
autoridad. Las reformas del calendario de Csar (46
a. C) y Augusto (9 a. C) son un ejemplo clsico de racionalizacin. Matemticos
con clculos capaces de sobrevivir a un milenio de cambios culturales redefinen
el curso del ao y lo ponen fuera del alcance del poder poltico y religioso. El
conocimiento es reubicado entonces y pasa de la autoridad social de la lite local,
guardiana de la especificidad cultural de sus tradiciones, a la autoridad
acadmica de los expertos que pueden predecir los movimientos del sol desde
cualquier lugar de la tierra y en cualquier momento histrico. No son Csar ni
Augusto quienes reclaman este conocimiento superior, si bien cada uno toma el
ttulo de Pontifex Maximus y usa su autoridad para llevar a cabo la reforma. Pero
la racionalizacin es un instrumento de control.La autoridad social y poltica de
Csar y de Augusto se alinea con la autoridad acadmica de expertos de origen
social humilde como los astrnomos Sosigenes de Alejandra o Facundo Novio.
Augusto se asegura que el imperop se adecue al conocimiento del matemtico;
y recprocamente el matemtico asegura que los astros se adecuan al poder de
Augusto, concebido bajo el signo de Capricornio para reorganizar el mundo.
El lenguaje
En opinin de Wallace Hadrill, la transformacin ms interesante de todo este
perodo es la del latn y su gramtica. En trminos de Sneca (Epistulae ad
Lucilium 95.65), el gramtico romano est considerado un custos latini sermonis
(guardin del lenguaje latino). Esta gramtica regulada es el producto del primer
siglo a.C. El documento clave es De lingua latina de Varrn. En el corazn de su
discusin sobre el latn se encuentra un debate terico mayor originado entre
los griegos acerca de la naturaleza de la gramtica y la funcin del gramtico.
Si bien existen reglas lgicas, Varrn sabe que el lenguaje est sujeto al cambio
(consuetudo loquendi est in motu, Varr. Ling. 9.17 la costumbre del habla est
en movimiento), pero a su vez hay un cambio de autoridad, controlado primero
por la lite romana y luego por los gramticos. Cicern, en Brutus 258, entiende
que la razn del cambio est fundada en el rol cambiante de la latinitas (latn
puro): el latn puro es una cuestin de buen uso, de uso correcto. Al recibir Roma
una marea de gente de diversos orgenes, el lenguaje se contamina y se
corrompe. De ah que el habla deba ser purgada a partir de la aplicacin de cierta
racionalidad como ejemplo que no puede ser cambiado. La ratio triunfa sobre la
consuetudo, pues no se puede confiar en que las personas de la Roma
cosmopolita hablen un latn apropiado.
34

Con respecto a la ley, se observa que son los nobles, los guardianes
tradicionales del conocimiento, los que transforman la naturaleza de su autoridad
al transformar dicho conocimiento en una disciplina acadmica. Csar es un
noble que pasa del control de la prctica consuetudinaria a una gramtica
racionalizada. El mismo le quita al pontificado el control del calendario romano
y planea reducir la ley romana a un cuerpo escrito.
El lenguaje es uno de los factores ms importantes para definir la identidad
tnica y cultural. Cuando la lite poltica y social pierde el control del uso
lingstico tambin pierde el control de la definicin cultural. Los emperadores
pusieron su autoridad detrs de la de los gramticos, para promover un lenguaje
imperial.
El conocimiento local y universal
El argumento podra extenderse a otras reas: por ejemplo a las concepciones
romanas del espacio y el cambio de organizacin de la ciudad de Roma desde
una base tribal (con sus estructuras implcitas de control social) a una base
regional. Las cuatro reas examinadas pertenecen a un rea relacionada del
ambiente romano anticuario; desde Varrn hasta Suetonio, los eruditos
escribieron sobre esas reas. Lo que est en juego es la cultura romana en el
sentido del conjunto de prcticas que definen lo que significa ser romano: mores
como opuestos a doctrina, incluso mores reinterpretados y transformados a
travs de doctrina.
Clifford Geertz15 sostiene que el sentido que una cultura genera se logra a
nivel local presentndoles a los habitantes locales un cambio de pensamiento
local. As el sentido comn es un sistema cultural de supuestos compartidos a
nivel local, el arte inscribe las percepciones y preocupaciones locales de una
sociedad y la ley es una forma de conocimiento local.
Si pensamos en el mos maiorum, la ley civil, el calendario o el lenguaje,
todas estas reas presentan rasgos de carcter esencialmente local. En un
sistema de conocimiento local, la lite custodia dicho conocimiento y su
autoridad est indisolublemente ligada a la habilidad de definir a los romanos, la
religin , la moral, la familia, la guerra y la poltica. En opinin de Wallace Hadrill,
esta lite ha perdido el control y la autoridad sobre estas reas alrededor del 50
a.C. Con el modelo del Helenismo, el discurso se transforma y la autoridad pasa
a los especialistas que pueden dominar campos tcnicos y complejos del
conocimiento. La ruptura es decisiva. En cierto sentido, esta interpretacin se
rinde ante el mito romano de una sociedad perfectamente ordenada sobre el
horizonte del pasado. El contraste marcado por Cicern y sus contemporneos
entre la confusin de sus propios tiempos y el orden correcto del pasado
pertenecen al plano mitolgico y no histrico. La sociedad controlada por el
sacerdote, el jurista, el orador o el patronus resulta una simplificacin que no se
ajusta a la diversidad de debates y cambios de perodos anteriores. Hemos sido
engaados por una tradicin inventada, lo cual es un problema para entender el
cambio en la repblica tarda, incluso a nivel poltico. La falta de voces
contemporneas hace difcil llegar ms all de las construcciones del pasado
15

Local Knowledge. Further essays in interpretative anthropology, New York, 1983.

35

ofrecidas por los participantes de la crisis. El desorden es explicado por la ruptura


de un orden previo. Decir que estas imgenes romanas de cambio son simplistas
y sobreesquemticas no implica disminuir su valor como evidencia de la
percepcin de cambio fundamental. El orden perfecto del pasado nunca debera
ser ledo como una afirmacin, sino ms bien como una reflexin del desorden
del presente. La funcin de tales construcciones entonces es atraer nuestra
atencin hacia reas crticas de desorden en las cuales existe una brecha
inaceptable entre la ideologa y la prctica. Tales percepciones podran
establecer una base dbil para entender la historia de un perodo anterior, pero
son esenciales para entender el perodo en cuestin. Las percepciones de la crisis
son parte de la misma crisis e integran el contexto en el que surgen las
soluciones. La percepcin de Cicern sobre la confusin posibilita las soluciones
de Csar y Augusto. Es por esto que es necesario mirar ms all de las
explicaciones de la cada de la repblica que slo consideran disputas polticas o
socioeconmicas. Erich Gruen16 considera que la repblica fue destruida por una
combinacin de circunstancias que no era necesario que ocurrieran. Peter Brunt
17cree que cae finalmente debido al fracaso poltico de la clase dominante al
enfrentarse con las necesidades sociales y econmicas del pueblo. Si dicha clase
hubiera hecho lo que hizo Augusto, hubiera sobrevivido.
La imagen de Wallace Hadrill no est destinada a ser determinante, es
decir, a demostrar que la repblica tena que caer, pero da crdito a lo que
Cicern y Salustio dicen en el sentido de que todo el sistema ideolgico y cultural
que defini a los romanos haba perdido credibilidad aun antes de la dictadura
de Csar. Ya se hable de colapso moral, ya de colapso en las estructuras
culturales, lo que se describe es justamente el colapso de las estructuras
culturales por las cuales la autoridad haba sido definida. Paradjicamente los
agentes que destruyen dicha autoridad son las mismas lites al competir para
reforzar su autoridad. De esto no se desprende que la guerra civil o la dictadura
resulten consecuencias necesarias, sino que cualquier orden poltico que intente
establecerse precisa como base nuevas estructuras de autoridad y definicin
sociales. El logro de Augusto no es solo el establecimiento de un nuevo orden
poltico sino tambin el de un nuevo orden cultural. Si bien dicho orden se define
con referencia al pasado y a la tradicin republicana, se construye y se reproduce
de forma diferente, por ratio y no por consuetudo. La restauracin augustal es
posible debido a que Augusto comprende el cambio y se vale de la autoridad
especializada de los expertos para reforzar su propia autoridad social y poltica,
pues quiere una cultura generalizadora y no un conocimiento local, para definir
su imperio y una nueva forma de ser romano.

4
ESTUDIOS CULTURALES Y ESTUDIOS CLSICOS

16
17

The last generation of the Roman Republic, Berkeley, 1974.


The fall of the Roman Republic and other essays, Oxford, 1988.

36

Seth L. Schein, Los Estudios Culturales y los Clsicos: Contrastes y


oportunidades en Tomas M. Falkner, Nancy Felson, and David Konstan (edd.)
(1999) Contextualizing Classics, Ideology, Performance, Dialogue, Essays in
Honor of J. Peradotto, Rowman and Littlefield Publishers, New York-Oxford,
pp285-300.
Traduccin: Mara E.Crogliano (2003)
Los Estudios Culturales se originaron a fines de los aos 60 como un
discurso acadmico politizado que cuestion las estructuras tradicionales y las
instituciones de la autoridad poltica y social (Hall 199418: 520-38, esp. 52027;
Hall 1996 19 : 262-75).
Siempre estuvieron interesados especialmente en el
poder, no tanto con el ejercido por el estado, como con el vinculado con la vida
cotidiana de la gente, y en las relaciones entre la vida cotidiana y las
instituciones y mbitos tales como el matrimonio y la familia, el hogar, la
escuela, el lugar de trabajo, la calle, y cualquier otro espacio donde hombres,
mujeres y nios negociaran poder y autoridad. En otras palabras, los Estudios
Culturales concentran su inters en la naturaleza y efectos de la poltica en la
vida social cotidiana, observando a los individuos no meramente como a quienes
representan papeles definidos en un sistema social, sino como a quienes
resisten este sistema y el orden que l impone como a quienes luchan por
definirse a s mismos como sujetos contra un orden social que, de otro modo,
los cosificara (Dirks, Eley, Ortner 1994: 4)

El nfasis de los Estudios Culturales sobre las estructuras y relaciones de


poder en la vida cotidiana, le debe mucho:
1)
a los escritos de Antonio Gramsci, vistos a travs de la ptica de
Louis Althusser, Raymond Williams, y otros crticos y tericos de la izquierda.
2)
a Foucault, en especial a su concepcin de que el poder, en gran
medida, es una construccin social y a su percepcin de la cultura como algo
que consiste en mltiples discursos que coexisten y compiten entre s.
3)
al pensamiento feminista, en particular el relacionado con la
naturaleza y significado de la subjetividad, tanto en su sentido activo de
autoridad y accin, como en sus sentidos medio/pasivos, relativos a la accin
de someterse uno mismo y ser sometido a la autoridad y accin de otros (Dirks,
Eley, Ortner 1994: 12-13).
4)
los Estudios Culturales apuntan no precisamente a comprender el
mundo sino, al menos en un sentido limitado, a cambiarlo, cuestionando,
criticando e interviniendo en la forma en que se producen y circulan los

Hall, Stuart. 1994. Cultural Studies: Two Paradigms. In N.B. Dirks, G. Eley, And S.B. Ortner, eds.,
Culture/Power/History: A Reader in Contemporary Social Theory, pp. 520-38. Princeton.
19
Hall, Stuart. 1996. Cultural Studies and Its Legacies. In D.Morley and K.-H. Chen, eds., Stuart Hall: Critical
Dialogues in Cultural Studies, pp. 262-75. London and New York.
18

37

discursos, de modo de resistir y transformar las estructuras y relaciones de


poder existentes.
Aunque los clasicistas y los Departamentos de Estudios Clsicos en los
Estados Unidos en las ltimas dcadas se han vuelto ms receptivos frente a
diversos tipos de tareas interdisciplinarias, en especial las relacionadas con el
estudio de la mujer en la antigedad, relativamente pocos clasicistas producen
trabajos basados en los Estudios Culturales; como disciplina, los estudios
clsicos, en gran medida, no han sido afectados por este nuevo campo. Esto es
cierto incluso para los centros clsicos ms innovadores y progresistas. Por
ejemplo, los estudios de orientacin antropolgica y semitica de J.-P. Vernant,
P.Vidal-Naquet, Nicole Loraux, Marcel Detienne y sus seguidores,
han
transformado nuestra comprensin de las instituciones, valores, religin y
mentalit griegas, preguntndose, y enseando a otros a preguntarse, acerca
de nuevas y diferentes cuestiones relativas a nuestros textos y fuentes antiguas.
Su trabajo cuasi-estructuralista apunta a dilucidar y describir instituciones y
discursos construidos social y culturalmente; sin embargo, est menos
interesado en el poder y en la construccin de la vida cotidiana que en los
modelos culturales de pensamiento y conocimiento. Esta Escuela de Pars ha
tenido una fuerte influencia en los clasicistas americanos, especialmente
aquellos que trabajan en temas como mitologa y religin, gnero y sexualidad,
y en la construccin de la ideologa cvica.
Sin embargo, esta influencia no debera ser confundida con la de los
Estudios Culturales: donde este ltimo campo se ha hecho sentir en los estudios
clsicos, por ejemplo, entre los estudiosos de la colonizacin griega arcaica y
de la potica cultural, ha contribuido a la erudicin que est interesada no slo
en describir las instituciones antiguas sino en criticarlas y cuestionarse cmo
estas instituciones son estudiadas por los eruditos modernos (ver, e.g.,
Dougherty 1993, Dougherty y Kurke 1993, Kurke 1991).
New Criticism
Una razn para la relativa indiferencia de los Estudios Clsicos frente a los
Estudios Culturales ha sido el permanente aislamiento, entre muchos eruditos
clsicos, de los estudios literarios con respecto al estudio de la historia y la
cultura. Esto puede haber sido, en parte, producto del New Criticism, que
predomin entre los eruditos clsicos en los Estados Unidos a comienzos y a
mediados de la dcada del 60, despus que se haban hecho evidentes sus
deficiencias y estaba siendo suplantado como metodologa interpretativa
dominante entre los estudiosos de la literatura inglesa y otras literaturas
modernas. El aislamiento de las lenguas y literaturas griega y latina como un
rea de estudio autnoma, puede haber parecido una separacin innovadora con
respecto a un presupuesto ms antiguo, tomado de las universidades alemanas
en el siglo diecinueve, en el sentido de que cada rea o aspecto de la antigedad
puede y debera ser objeto de una Altertumwissenschaft (Ciencia de la
Antigedad) totalizadora y positivista. A juzgar por las publicaciones en este
campo, un sorprendente nmero de clasicistas sigue aplicando al estudio de la
literatura griega y latina un abordaje tomado bsicamente del New Criticism, o
bien estudiando los textos antiguos como una fuente material sobre cuyas bases
38

establecer los as llamados hechos o cronologas. La principal herramienta de


referencia en los estudios clsicos sigue siendo una Real-Encyclopdie der
classischen Altertumswissenschaft que fue comenzada en 1894 y completada en
1983. En lo que a metodologa respecta, los ltimos artculos son a menudo
indistinguibles de los pertenecientes a los volmenes ms antiguos.
()
En este trabajo examinar en primer trmino, desde un punto de vista
histrico y sociolgico, el significado y funcin del trmino clsico, la
construccin de la tradicin clsica y las consecuencias intelectuales y sociales
de esta construccin, incluida la institucin, a comienzos de este siglo, de cursos
sobre humanidades, cultura y civilizacin occidental, en colegios y universidades
de los Estados Unidos. Este examen se propone poner en claro el trasfondo de
la resistencia mostrada por los Estudios Clsicos en tanto disciplina, frente a los
Estudios Culturales. Luego, propondr qu pueden ofrecer los Estudios
Culturales a los Estudios Clsicos o a cualquier campo tradicional de
investigacin literaria. Por ltimo, a modo de ejemplo, me referir a la resistencia
intelectual y poltica frente a los Estudios Culturales en la Universidad de
California en Davis, donde yo enseo.
Aunque nosotros usamos en general palabras como clsico y Estudios
Clsicos en un sentido culturalmente superior, el uso es derivado y metafrico.
Estas palabras derivan del adjetivo latino classicus, -a, -um,
referido
originalmente a alguien perteneciente a las cinco clases de ciudadanos romanos,
segn la divisin del pueblo de Roma, de acuerdo con la propiedad y riquezas,
hecha por Servio Tulio (Tito Livio 1.43.5; Aulo Gelio 6 [7].13.1,3). Al ser
transferido al mbito de la literatura, classicus pasa a convalidar
aprobatoriamente autores o textos especficos, a los que confiere el cachet de
propiedad y riquezas. En una frase particularmente significativa, Aulo Gelio
(19.8.15) habla de classicus adsiduusque aliquis scriptor, non proletarius, un
escritor de clase alta, de primer rango, no uno de la clase ms baja. En efecto,
Gelio transfiere a la literatura el contraste entre un terrateniente (adsiduus),
miembro de la clase ms alta (classicus), por un lado, y, por otro, un miembro
de la ms baja de las cinco clases (proletarius).
El uso metafrico que hace Aulo Gelio de classicus no es enteramente
nuevo, dado que los autores romanos en general usan el lenguaje de la
estratificacin social para describir fenmenos culturales. 20 Cicern, por
ejemplo, se refiere a los filsofos estoicos Cleantes y Crisipo como
pertenecientes, segn mi punto de vista, a la quinta clase en comparacin con
aqul [Demcrito], qui mihi cum illo [sc. Democrito] collati quintae classis
uidentur (Acad. 1.2.73). De modo semejante, Quintiliano usa la palabra ordo
con el sentido de status social o rango, para referirse en sentido figurado al
corpus o canon de escritores y obras aceptados. Por ejemplo, dice (Inst.
20

Cf. Pfeiffer 1968: 206-7, de quien tomo en prstamo varios ejemplos en este pargrafo. (Pfeiffer, R. 1968. A History
of Classical Scholarship from the Beginnings to the Hellenistic Era. Oxford).

39

10.1.54), Apolonio [de Rodas] no entra en el canon dado por los eruditos
literarios, Apollonius in ordinem a grammaticis datum non uenit y (1.4.3),
[los eruditos literarios] han incorporado algunos autores al canon pero han
excluido completamente del nmero a otros. ... [grammatici] alios in ordinem
redegerint, alios omnino exemerint numero. A pesar de la semejanza de estas
expresiones figuradas de Cicern y Quintiliano, la expresin de Gelio es nica y
de especial importancia, no slo porque es el ms antiguo pasaje existente que
se refiere explcitamente a un escritor literario como clsico, sino tambin
porque es la fuente histrica de trminos modernos como Estudios Clsicos y
clsico, y del elitismo asociado a ellos. Este elitismo es tpico de la forma en
que los Estudios Clsicos y los clsicos han figurado en la tradicin cultural
occidental. Referidos ostensiblemente a lo mejor que ha sido pensado y dicho,
los clsicos y el clasicismo han contribuido en realidad a sostener la autoridad y
privilegio de una elite econmica y social en cuya educacin y formacin cultural
ocuparon un lugar prominente no slo en tanto referentes culturales sino, en
general, como significantes de lo mejor.
Desde la antigedad tarda en adelante, las instituciones y
establecimientos eclesisticos, jurdicos y educacionales fueron particularmente
eficaces en administrar el conocimiento, las tcnicas y dignidad de los clsicos
para sostener el privilegio social; de manera complementaria, la dedicacin a
dicho conocimiento y tcnicas constituy un medio de movilidad social, de
acceso, al menos en un rango subordinado, a la mejor clase. Esto es
particularmente evidente en la conformacin del humanismo renacentista, con
su nfasis en los studia humanitatis o studia humaniora, especialmente en la
adquisicin del Latn clsico (y posteriormente del Griego) por parte de los
secretarios, embajadores y otros ministros de las casas nobles y de las ciudadesestado en la Italia de los siglos XIV y XV. Por supuesto, el humanismo
renacentista, como los Estudios Clsicos y los clsicos, era, hasta cierto
punto, una expresin metafrica. La palabra humanitas, de humanus, -a, -um,
puede haber significado originariamente naturaleza o carcter humano, pero
muy pronto pas a significar no slo carcter o sentimientos sino tambin
refinamientos de cultura que distinguan a los seres humanos civilizados de las
bestias o de los brbaros, como los belgas de Csar, fortissimi ... propterea
quod a cultu atque humanitate prouinciae longissime absunt,
los ms
valientes... porque estn muy alejados del refinamiento y cultura de la provincia
(BG 1.3). Cuando los humanistas renacentistas se ocupaban de los studia
humanitatis una expresin usada en la antigedad tanto por Plinio el Joven
(Panegyricus 47.3) como por Aulo Gelio (13.17.1) se referan no slo a un
estilo del Latn, sino que invocaban una superioridad como la invocada por los
antiguos Romanos que era, al mismo tiempo, cultural, tnica, racial y sociopoltica.
Pero no era ste slo un asunto relacionado con la raza, la etnicidad, la
clase y la cultura. Como lo ha demostrado Stephanie Jed, el discurso de la
filologa humanista era semejante, en sentido figurado, al de la jerarqua de
gneros: por ejemplo, los eruditos castigaban los textos, como los hombres lo
hacan con las mujeres para volverlos casti, castos, y tan libres de error e
40

interpolacin como fuera posible (cf. Jed 1989: 30). Adems, a partir del
Renacimiento, el acceso desigual a los clsicos, la educacin humanista, fue una
de las formas importantes de promover y mantener la subordinacin de las
mujeres a los hombres; durante siglos, slo una pocas jvenes y mujeres de las
clases altas tenan la oportunidad de aprender griego y latn. En
Alemania, donde el trmino Humanismo fue acuado en 1808 por F.I.
Niethammer para expresar el nfasis en los clsicos griegos y latinos para la
educacin secundaria (Niethammer 1808), en oposicin a una formacin ms
prctica y cientfica, las jvenes eran excluidas de los gymnasia humansticos, y
raramente admitidas en alguna escuela secundaria, hasta fines del siglo XIX.21
En Inglaterra y Francia, donde para esa poca las jvenes empezaban a ser
educadas en proporcin creciente, su escolarizacin rara vez inclua el estudio
de las lenguas clsicas, cuyo conocimiento era un pre-requisito tanto para la
educacin universitaria como para un nivel social y poder poltico ms elevado.22
Tal discriminacin educativa era una clara muestra y reafirmacin del nivel social
inferior de las jvenes y las mujeres y de sus desiguales oportunidades para
compartir el prestigio y el poder, con respecto a los cuales el conocimiento de
los clsicos era una carta de presentacin.
Aunque la palabra francesa classique, como la inglesa classical, derivan
obviamente del uso socio-econmico metafrico de classicus segn Gelio, M.P.E.
Littr, en su gran Dictionnaire (1863-77), s.v. classique da como su significado
primario, habitual o perteneciente a las clases de los colegios y escuelas. Esto
sugiere que el hecho de pertenecer al ms alto nivel o clase de escritores
confera, a fines del siglo XIX, autoridad educativa e institucional, como el rasgo
ms importante de un autor u obra clsicos. Como el OED (1971) sugiere, s.v.
classic, es probable que la nocin [de Littr] haya influido en la palabra al
hacerla extensiva, en trminos generales, a los autores antiguos, en tanto
estudiados en la escuela o el colegio, junto con las lenguas, literatura, geografa,
artes, etc., asociados. Es probable tambin, que la transferencia del epteto a
dichas lenguas se haya debido, en parte, a la nocin de que estas ltimas era
intrnsecamente excelentes o de primer orden, en comparacin con las lenguas
modernas. Pero la extensin fue quiz, en su mayor parte, producto del descuido
o de la falta de anlisis: los autores griegos y romanos ledos en la escuela eran,
en realidad, escritores clsicos en esas lenguas, y as clsico se transform
prcticamente en sinnimo de griego o romano antiguo.
As como el proceso de la formacin del canon implica, primero y
principalmente, la historia de la institucin de la escuela y de los currculos
escolares (Guillory 1993: esp.3-82), del mismo modo, en especial en los dos
ltimos siglos, la concepcin y la autoridad de los clsicos han estado
indisolublemente unidas al uso hecho por colegios y universidades de ciertos
textos y autores como modelos de estilo y bases de la formacin moral y
educativa. En los Estados Unidos el conocimiento del griego y del latn (as como
el del hebreo) fue una exigencia para el ingreso a los antiguos colegios privados
21
22

Cf. Marchand 1996: 31, que cita a Albisetti 1988: 15, 18-19
cf. Mayeur 1979: 116, 149, 156, 17071; Margadant 1990: 18; y Ringer 1979: 208-10, 232.

41

de elite durante las primeras dcadas del siglo XX. Aproximadamente entre 1920
y 1950 las universidades norteamericanas acrecentaron el status de privilegio
de la cultura y los estudios clsicos por medio de la institucin de cursos sobre
las humanidades y la civilizacin occidental que, a su vez, se transformaron en
nuevas exigencias. Estos cursos estaban principalmente destinados a las nuevas
multitudes estudiantiles de los colegios, muchos de ellos hijos de los inmigrantes
judos y catlicos de Europa del este y del sur, de los cuales, debido a su bajo
nivel social y exclusin de la educacin humanstica en los pases de los cuales
haban emigrado, no se poda esperar que supieran griego y latn o que
estuvieran familiarizados con las tradiciones y valores que histricamente haban
transmitido las obras en esas lenguas. 23 El propsito, sin embargo, no era
simplemente introducir a nuevos grupos de estudiantes en los textos, valores y
tradiciones con los que no estaban familiarizados, sino civilizar a estos
brbaros para hacerlos suficientemente occidentales y educados como para
ocupar sus puestos, al menos en los niveles ms bajos de la elite social, la clase
media, a cuya admisin se orientaba la riqueza adquirida de sus familias y su
educacin en el colegio. Un resultado de esto fue que la cultura clsica lleg a
ser considerada cada vez ms como un artculo de primera necesidad, cuyo
consumo y llamativa exhibicin poda promover su ascendente movilidad social.
En los 60, los 70 y los 80, a medida que las mujeres blancas, las mujeres
y hombres afro-americanos y otros grupos hasta ese momento no educados o
marginales, eran admitidos en gran nmero en los colegios, ellos tambin
empezaron a requerir aculturacin y civilizacin. La versin selectiva de la
tradicin clsica ofrecida en los cursos sobre las grandes obras occidentales
sigui cumpliendo su tarea, hasta que la creciente insatisfaccin respecto de los
valores caractersticos de estos libros - o de los valores atribuidos a ellos-,
contribuy a generar una demanda por textos y cursos que parecan ms afines
con las historias, situaciones presentes y deseos futuros de estudiantes cada vez
ms variados y diversificados.33 En la actualidad, para un nmero creciente de
estudiantes y profesores, la supremaca y autoridad de los clsicos y de la
tradicin humanstica occidental ya no es ms evidente por s misma, ni lo es su
poder, en tanto artculo de consumo, para mejorar la propia clase, status y
poder. En consecuencia, en la pasada dcada, algunos colegios y universidades
americanos modificaron el temario de sus cursos obligatorios sobre civilizacin
y humanidades occidentales o establecieron, para cumplimentar los requisitos,
cursos alternativos sobre otras tradiciones culturales - en algunos casos, a partir
de las ruidosas objeciones de algunos estudiantes, facultades y graduados, que
sintieron que sus libros y valores haban perdido sustento.24

23

Cf. Bell, 1966: 3, 12-68, esp. 20-21; Levine 1996: 57-59. Quiz hubo un cambio anlogo en las prcticas educativas
romanas durante el siglo II y III d.C., en un esfuerzo por aculturar al gran nmero de provinciales que haban emigrado
a la capital del Imperio. Esto ha sido propuesto por F. Martin Bloomer durante una discusin acerca de su trabajo sobre
los Dicta Catonis en la Heller Conference de 1998 en la Universidad de California, Berkeley, Abril 18, 1998. 33
Quiz estos estudiantes se sentan agraviados no tanto por el contenido de sus libros y sus cursos como por la nocin de
que su identidad y valor cultural dependan del contacto con la herencia de la civilizacin occidental.
24
Tal vez el conflicto ms notorio acerca de la revisin de los cursos obligatorios sobre grandes obras, tuvo lugar en la
Universidad de Stanford a fines de los 80. Vase Levine 1996: 70-73

42

Por supuesto, sera valioso para todos los estudiantes investigar la


literatura y pensamiento de las culturas no-occidentales, que tienen tanto
derecho a ser llamadas grandes como la tradicin clsica occidental. Para los
estudiantes americanos, sin embargo, hay algo especial que se puede lograr,
segn mi modo de ver, al estudiar la tradicin y herencia cultural occidentales.
Sin embargo, deben hacerlo tanto crtica como auto-crticamente sin
complacencia y autosatisfaccin basadas en presunciones sobre su propia
superioridad cultural, cultivadas por profesores que, ellos mismos, no pueden o
no quieren pensar y ensear ejerciendo la crtica y la auto-crtica.
Virtualmente cada obra tratada en un tpico curso de civilizacin o
humanidades occidentales, cuestionaba en forma radical en su propia poca las
instituciones y valores de su sociedad y cultura, ya sea para desafiarlas o para
cambiarlas o, en ltima instancia, para reafirmarlas y reforzarlas. Sin embargo,
al ser incorporadas a una tradicin y establecidas como parte de un canon, estas
obras perdieron su aspecto crtico, porque ahora su valor parece evidente por s
mismo. Se transforman en documentos para la exaltacin (y justificacin) de
nuestros propios valores y subjetivismos liberales o (neo)-conservadores,
especialmente cuando, como ocurre muy a menudo, son estudiados como series
de textos en relacin unos con otros, con insuficiente atencin a los especficos
contextos histricos, sociales e institucionales en que fueron producidos.
En un nivel de la mayor ingenuidad, los estudiantes oyen hablar de la
antigua Atenas como la cuna de la democracia sin ser invitados a preguntarse,
democracia para quines? O aprenden que Antgona es el ms antiguo ejemplo
de desobediencia civil en la cultura occidental, sin considerar cmo Sfocles
transforma en problemticas las bases ticas de su motivacin y resistencia
frente a Creonte, al tiempo que presenta a los dos personajes como muy
semejantes entre s, de modo de poner en discusin una interpretacin moral
uni-dimensional.
La construccin de una tradicin clsica no es cuestin slo de hacer, en
forma simplista, una lectura errada o descontextualizada de textos complejos,
histricamente condicionados. Esto implica una especie de censura, ya sea
inadvertida o deliberada, que incluye algunas obras en el canon y excluye otras
o bien desva la atencin de obras admitidas como cannicas, que parecen
metodolgica o ideolgicamente problemticas. En la sede de mi alma mater, la
Universidad de Columbia, estn escritos en la parte superior, en el sector de la
principal biblioteca de investigacin que se encuentra frente al centro del
campus, los nombres de ocho autores griegos y romanos: Homero, Herdoto,
Esquilo, Sfocles, Platn, Aristteles, Cicern y Virgilio.
Esta biblioteca fue construida a mediados de los aos 30, y la lista de nombres
refleja indudablemente los deseos y valores del que era entonces rector, y lo
fue por largo tiempo, Nicholas Murray Butler, quien se haba formado como
especialista en Estudios Clsicos cuatro o cinco dcadas antes. A m siempre me
ha parecido significativo que tanto Eurpides como Tucdides, cuyos
desencantados escritos invitaban a sus audiencias y lectores a ser intelectual y
socialmente crticos y auto-crticos, estn ausentes de la lista (para no
mencionar a Safo, cuya poesa ofrece oportunidades interpretativas diferentes,
43

pero igualmente estimulantes), mientras se incluye a Cicern, cuyas obras


didcticas y oratorias reflejan de un modo acrtico los valores de la nobleza
romana, a la cual se esforz en ingresar. De un modo evidente, Butler quera
que algunos clsicos fueran ms prominentes, y otros menos, en la tradicin
clsica que defiende Columbia, segn la fachada de la biblioteca, y no deseaba,
en cambio, proporcionar a los estudiantes modelos de autoridad asociados al
disenso crtico e intelectual frente a las normas y valores tradicionales.
Nadie podra estar ms capacitado que los estudiosos especializados en
Estudios Clsicos, para comprender la construccin de la tradicin clsica, para
ayudar a los estudiantes a comprender el proceso histrico a travs del cual los
textos son deshistorizados, apropiados y transformados, con el resultado de que
puedan perder su poder original para criticar y cuestionar. Pero muchos
clasicistas fracasan en esto porque estn todava atrapados en los presupuestos
y autoridad elitista y tradicional de su disciplina. Un curso exitoso en
humanidades y civilizacin occidental empezar, al menos, por introducir a los
estudiantes en la reflexin acerca de estos presupuestos elitistas. Esto, a su vez,
puede ayudarlos a pensar en las formas en que el clasicismo y el humanismo
estn implicados, y co-implicados, en el rasgo ms persistente y omnipresente
de la cultura occidental, la tendencia a dominar a otros. Esta tendencia se refleja
en las instituciones propias de la jerarqua de gneros, la explotacin clasista y
el imperialismo poltico y econmico, as como en la ideologa que sustenta esta
dominacin. Si los Estudios Clsicos tienen que prosperar sin su anterior
privilegio especial, los clasicistas y otros humanistas deben replantearse qu
clase de comprensin y conciencia debe adquirirse en los cursos obligatorios
sobre la tradicin clsica - su potencial de liberacin- , y deben leer y ensear
de acuerdo con esto.
Para m, es en este punto donde intervienen los Estudios Culturales. Creo
que los Estudios Culturales pueden suministrar un modelo provechoso para los
clasicistas (y otros estudiosos de la literatura) () En primer trmino, los
estudios culturales pueden ayudar a revisar los usos tendenciosos o
complacientes de los trminos clsico o humanstico, as como, durante las
turbulencias acadmicas de las ltimas dcadas, los Estudios Culturales
ayudaron a producir cambios significativos en las dos direcciones principales en
que la palabra cultura era usada tradicionalmente en el discurso cientfico
social y humanstico. En el primero de estos usos, cultura superior se refera a
artefactos, actividades, instituciones, que podan ser objeto de apreciacin,
evaluacin y crtica esttica, por parte de un segmento de la poblacin
relativamente pequeo, con buena educacin y formacin. En el segundo, los
antroplogos usaron el trmino cultura o sistema cultural, para referirse a una
estructura de relaciones o smbolos sociales, relativamente coherente y de
consistencia interna, en una sociedad tradicional, - una estructura a la que se
supona compartida por todos los miembros de una sociedad, de la cual era
fundamentalmente constitutiva. Se supona que una cultura en este sentido
era tan duradera como para volverse virtualmente atemporal, al menos hasta

44

que el contacto cultural la quiebra y, a su vez, pone trmino a su coherencia


distintiva.25
Los Estudios Culturales han producido una ruptura tanto con respecto a los
abordajes procedentes de la nocin de cultura superior, como con respecto a
los antropolgicos. Por un lado, suprimen los privilegios para los textos y otros
artefactos de la cultura superior, tratndolos como instituciones y otros
fenmenos que deben ser estudiados. Al proceder as, los colocan en un
continuum con los productos de la cultura de masas o popular, por as decir.
Por otro lado, los Estudios Culturales cuestionan la pertinencia y utilidad del
concepto antropolgico de cultura en tanto compartido por todos los miembros
de una comunidad: en las sociedades complejas, las divisiones de clase, raza y
etnicidad, gnero y sexualidad, pueden resultar ms fundamentalmente
constitutivas, que una cultura a la que se supone compartida por todos, acerca
de la cual uno debe siempre... preguntarse, compartida por quines?,
cmo? y en qu condiciones? (Dirks, Eley, Ortner 1994: 3). Adems, al
historizar el estudio de la cultura, los Estudios Culturales han disipado la ilusin
con respecto a la atemporalidad de una cultura dada, y han puesto en evidencia
la necesidad de preguntarse cmo nacen y cambian las configuraciones
culturales particulares.
Esta tendencia historicista en los Estudios culturales podra ser de enorme
importancia para los Estudios Clsicos. Muchos estudiosos de los clsicos todava
toman al mundo antiguo como un sorprendente objeto esttico de estudio.
Inclusive un historiador tan perceptivo como M.I. Finley trataba la economa
antigua como algo que, del mismo modo que la ciudad-estado, permaneci en
gran medida invariable desde el siglo VIII a.C. hasta la cada del Imperio Romano
(Finley 1985). Empleaba deliberadamente categoras tan atemporales como
orden y status en una forma descriptiva y weberiana, y evitaba el nfasis
marxista en clase y otras estructuras tericas que pueden hacer posible la
comprensin del movimiento y el cambio histricos. La tendencia de los
estudiosos, hasta no hace mucho tiempo, a concentrarse en las as llamadas
eras clsicas de la civilizacin romana y griega, especialmente las pocas
doradas del siglo V en Atenas y la Roma de Augusto, como los perodos ms
valiosos de supremaca poltica
(imperialstica) y cultural, favoreci, adems, la orientacin anti-histrica de los
estudios clsicos. sta es precisamente la clase de limitacin en el tratamiento
que los Estudios Culturales han contribuido a transformar en insostenible.26
Nosotros los clasicistas no tenemos la cantidad y los tipos de datos acerca
de la vida de los pueblos con que trabajan los estudiantes de culturas ms
recientes o contemporneas, pero yo pienso que, si aprendemos a formularnos
mejores preguntas, nosotros tambin podemos entender mejor las relaciones
Aqu y en el pargrafo siguiente, sigo de cerca y a veces cito o parafraseo la Introduccin de Dirks, Eley, Ortner,
eds., 1994: 3-45, esp.3-4
26
Por supuesto, no todo estudioso trata a la Atenas del siglo V o a la Roma de Augusto como un objeto esttico de
estudio, con un criterio insuficientemente histrico. Vase, por ejemplo, Ober 1989 y 1996.
25

45

entre la vida cotidiana del pueblo y las instituciones de poder, hegemona y


autoridad cultural en la antigedad clsica. No es casual que las reas de
Estudios Clsicos que han crecido en forma ms notable en los ltimos diez o
quince aos el estudio de la antigedad tarda, del gnero y la sexualidad, de
las mujeres en la antigedad, de la infancia y la vejez, de la construccin de la
ideologa cvica, son las reas de investigacin ms influidas por una u otra
forma de Estudios Culturales. Es sorprendente que la mayora de los autores de
estos estudios estaban formados como estudiosos de la literatura, pero usan en
sus obras al menos tanto textos no-literarios como literarios, incluidos las
instituciones, las prcticas y valores sociales. Incluso los estudiantes de las ms
importantes manifestaciones de la literatura clsica la pica homrica, la
tragedia tica, el dilogo platnico, la pica virgiliana y la elega ertica latina
han encontrado provechoso considerar las obras individuales como espacios de
discursos competitivos que cuestionan, critican e invitan a las audiencias a
replantearse, y quiz a resistir, las formas tradicionales en que esos discursos
son producidos y circulan para mantener estructuras y relaciones de poder
especficas. Por ejemplo, como lo ha demostrado Andrea Nightingale, los textos
platnicos son gneros en dilogo (Nigthtingale 1995). Consisten en la
insercin de discursos agonsticos que son reconocibles por su presencia en los
textos histricos, oratorios y dramticos, del siglo V y IV discursos autnticos
y convencionales, de reciprocidad y persuasiva auto-exaltacin, de honor y
aptitud; de viejas y jvenes generaciones, de los Euptridas, los oligarcas, los
tiranos, del pueblo y de los imperialistas democrticos; de la asamblea, de los
tribunales, del agora y del gimnasio; del mito, la religin y el pragmatismo
secular; de la cultura oral tradicional, de la carismtica irona socrtica y la
propia retrospectiva platnica, de las representaciones textuales de esa cultura
e irona.
Si los clasicistas deben beneficiarse con los Estudios Culturales, quiz
podra ser provechoso pensar nuestra disciplina como perteneciente a las
ciencias humanas ms que a las humanidades. Alguien se podra preguntar
porqu la ficcin de las ciencias sera mejor que la de las humanidades.
Quiz, respondera yo, porque el trmino est desprovisto de las asociaciones
elitistas de humanidades, Estudios Clsicos, los clsicos. Quiz, tambin,
porque las ciencias humanas incluyen las ciencias sociales as como la mayor
parte de las humanidades, mientras las humanidades parecen privilegiar a
menudo lo individual por sobre lo social y lo institucional, e incluir principalmente
literatura, filologa y filosofa.
No es necesario que los clasicistas reformulen completamente sus
herramientas y encuentren diferentes textos, artefactos e instituciones para
estudiar. Ms bien, es cuestin de aprender, a partir de los Estudios Culturales,
a cultivar satisfactoriamente la interdisciplinariedad para permitir que nos
formulemos diferentes preguntas acerca de los mismos objetos de estudio y
acerca de nuestros estudiantes - preguntas referidas a cmo piensan estos
estudiantes sobre su vida cotidiana en relacin con el sistema social en que
estudian, trabajan y tratan de definirse a s mismos y sus realidades. Si
aprendemos a formular estas preguntas, yo creo que no slo mejoraremos la
46

calidad de nuestros estudios y enseanza, sino tambin comenzaremos a atraer


de manera creciente a variados estudiantes, que asistirn a nuestros cursos no
porque son obligatorios, sino porque esos cursos pueden ayudarlos a pensar de
manera ms crtica y, por lo tanto, ms productiva, acerca de cmo vivir sus
vidas. Esto puede parecer excesivamente optimista, dadas las frecuentes
restricciones econmicas y sociales en la libertad de los estudiantes para pensar
crticamente y las presiones que se ejercen sobre ellos para pensar en trminos
de su vocacin. Despus de todo, los Estudios Culturales no pueden cambiar
enteramente el mundo. Sin embargo, pueden intervenir en lo que piensan y
expresan los estudiantes sobre el mundo. Pueden ofrecer un mejor punto de
partida para construir y transformar la conciencia que los Estudios Clsicos,
porque estn ms productivamente vinculados con la historia, ms conscientes
de lo que estn haciendo y ms decididos a vincular la investigacin con la
pedagoga, los textos con las estructuras de la experiencia vital.
No obstante, los cursos de Estudios Clsicos, animados por las propuestas
tomadas de los Estudios Culturales, pueden ayudar a los estudiantes a ver el
carcter contingente, circunstancial y arbitrario de su propia civilizacin y
valores. Los cursos sobre la tradicin clsica, con una disposicin crtica hacia s
mismos, pueden ayudarlos a comprender la gnesis y construccin de actitudes
y valores que, de otro modo, podran aparecer como dados y propios de la
naturaleza de las cosas. Junto con otros cursos sobre diversas tradiciones
culturales, los cursos de Estudios Clsicos as renovados, podran desalentar las
pretensiones y deseos de poder y supremaca cultural sobre otros, moralmente
infundados y autodestructivos, que han sido un rasgo comn de la cultura clsica
occidental.
()
5
EL GNERO DEL LATN: NO EXISTE UNA SAFO LATINA
Joseph Farell, (2001)
Traduccin: Andrea Ostrov, para la ctedra de Lengua y Cultura Latinas I
segundo cuatrimestre de 2003. Supervisin M.E.Steinberg
Traducir la ambigua frase de Lucrecio como la pobreza de nuestro
lenguaje ancestral es introducir una segunda duplicidad: el Latn
hace
referencia no a un habla ancestral, sino paternal (patrii sermonis egestas).
Esta especificidad significara tal vez menos, si no nos refiriramos
habitualmente al ingls como a nuestra lengua materna. De hecho, nos
encontramos con un fenmeno que va ms all de estas dos frases en estos dos
idiomas, y que implica la amplia problemtica que se despliega por el hecho de
que la lengua clsica es generizada como masculina y la lengua verncula como
femenina.
Este fenmeno no se limita a la latinidad, tampoco al lenguaje en cuanto
tal. Para la cultura europea tradicional, la vida mental y las belles lettres en
47

general, se consideraban un mbito casi exclusivamente masculino, cualquiera


fuera el idioma que utilizaran. Isidoro de Sevilla escribe que no hay vocablo
femenino para la palabra autor.[1] El argumento de Isidoro es puramente
gramtical, pero, como sucede a menudo, las consideraciones gramaticales son
emblemticas respecto de asuntos ms importantes. La decisin de Mary Ann
Evans de publicar bajo el nombre de George Elliot, indica claramente que muchos
siglos despus an se generizaba la funcin de autor como masculina. De modo
similar, tanto en la obra de Elliot como en la de sus contemporneas,
encontramos evidencia de que el mbito cultural definido fcilmente en latn
continu siendo una reserva mayoritariamente masculina y de la cual
implcitamente se excluyeron. [2]
El hecho es que el gnero femenino del lenguaje vernculo est construido
como lo opuesto al lenguaje clsico, masculino. Esta actitud est presente en
muchas otras culturas. Por ejemplo, en la tradicin juda, no era infrecuente
considerar al hebreo como idioma masculino, dominio exclusivo de los
hombres eruditos, y al yiddish, como lenguaje femenino propio de mujeres
incultas. Esta generizacin del lenguaje corresponda a un generizacin del
espacio; prueba de ello es la designacin (y denigracin) frecuente del yiddish
como lengua materna (mama loshn), hablada en la cocina, en contraste con el
hebreo, lengua santa, (leshnon hagodesh) ledo en el lugar de estudio o
cantado en el shul.[3] Al mismo tiempo la prerrogativa que permite que cualquier
cultura lingstica pueda reclamar un lazo con el gnero preferido desaparece
cuando se considera el mismo lenguaje desde una perspectiva lingstica y
cultural diferente. La cultura verncula de la Edad Media y del Renacimiento
consideraba al latn, griego y hebreo como algo fundamentalmente diferente a
lo vernculo, y descubra en esas tres linguae sacrae una imagen de perfeccin
y prueba de la divina providencia. Sin embargo, desde el punto de vista del
latn, las propiedades caractersticas de cada idioma provean una oportunidad
para analizar su relacin en trminos de gnero. Un comentarista annimo de
St. Gall afirma que un neutro en griego, un femenino en hebreo y un masculino
en latn, (el espritu) permanece constante en el mismo significado; permanece
constante en todos los gneros, ya sea pronunciado como pneuma, ruha o
flatus.[4] En este arreglo tan satisfactorio hay perspectivas de ms comodidad
en el futuro por el hecho de que en latn la nica palabra para espritu es de
gnero masculino.
En el perodo moderno, tanto el latn como el griego son masculinos
respecto del ingls; pero en la antigedad romana, el latn se arroga la
masculinidad e intenta feminizar el griego. Es famoso el modo en que Horacio
imagina la relacin en trminos explcitamente generizados:
Graecia capta ferum uictorem cepit et artes
Intulit agresti Latio...
Epstolas 2.1.156-57.
Grecia es aqu una mujer cautiva, en posesin de un victorioso conquistador
masculino latino parlante. Siendo cautiva, ha revertido la situacin y ha
tomado a su dueo (cepit 156), del mismo modo como Propercio dice que
48

Cynthia fue la primera en tomarlo (cepit 1.1.1). La figura de la mujer cautiva


que captura a su captor es afn a la de la amante elegaca -la domina, mujer de
nombre griego y de status servil o libertino que no obstante ello esclaviza y
domina a su amante latino, ciudadano, nacido libre.
Dentro de la imaginera cultural latina, la conexin entre las voces
femeninas y el lenguaje griego es fortalecida por un factor importante en la
historia literaria. Sabemos de la existencia de muchas ms mujeres escritoras
griegas que latinas. Esta afirmacin osada podra conducir a error: tambin
podemos nombrar a muchos ms hombres que escribieron en griego que los que
lo hicieron en latn. Pero los griegos podan hacer referencia a Safo, reverenciada
como uno de sus hroes culturales ms grandes, totalmente comparable a
Pndaro, Anacreonte y a su compatriota Alceo, y an, de acuerdo con una
fantasa comn, a una dcima musa.[5] La existencia de una poeta que escribi
en un perodo muy temprano de la historia literaria griega y que dej una obra
abundante, universalmente reconocida como cannica, es un asunto de colosal
importancia. Esto no significa que el estudio del griego antiguo no fuera para
gran parte del perodo moderno una investigacin predominantemente
masculina. Esto no significa que la sexualidad de Safo no fuera un tema de
inters persistente y absorbente para posteriores generaciones. La poesa de
Safo ha sido siempre un lugar de debate entre la voz individual femenina y el
discurso colectivo masculino que la limita y amenaza con ocluirla.
Tampoco la existencia y posicin de Safo y otras mujeres escritoras
significa que la antigua cultura griega no ha sido abrumadoramente misgina
en sus estructuras ideolgicas dominantes. El gnero del griego es un problema
en s mismo. Pero la voz de Safo nunca ha callado: ha estado siempre presente
en su irreductible singularidad, cantando en un distintivo contrapunto ya
armonioso, ya disonante, con la voz masculina. Ha dado origen a imitadoras
directas e indirectas: Cleobulina, Corinna, Telesilla, Praxilla, Erinna, Moero,
Anyte, Heydyle, Nossis, Melinno. Por lo menos algo de la obra de estas poetas
sobrevive; pero casi no tenemos nada escrito por mujeres romanas -una de las
pocas cuya obra se conserva, Julia Balbilla, compona en el dialecto griego elico
de Safo en vez de utilizar el latn- y en Roma, tanto como en Grecia, las mujeres
literatas no son comparadas con alguna herona fundadora de la latinidad
femenina, sino con la misma Safo. No existe una Safo latina. Si necesitramos
una prueba de esta afirmacin, la encontraramos en el simple hecho de que los
candidatos ms aptos para el ttulo de Safo Latina son dos hombres. Primero
Catulo, y luego Ovidio, compitieron por el ttulo, cada uno oficiando a su manera,
de ventrlocuo de Safo. Horacio slo puede reconocerla como modelo de su
propia poesa refirindose a su conducta transgresora, llamndola mscula
Safo (Epist. 1.19.28) Los comentadores se dividen respecto de si lo que est en
juego es su sexualidad o la profesin que eligi; pero nosotros debemos tener
en cuenta ambos aspectos. Como la mujer escritora arquetpica, Safo era
considerada una transgresora, tanto sexual como social, especialmente en
Roma. El hecho, tan simple como relevante, es que ninguna mujer que escribiera
prosa o poesa, jams alcanz entre los latinos la dimensin que logr Safo entre
49

los griegos. La ausencia de una autntica contraparte latina demuestra hasta


qu grado la lengua y cultura latina estn apegadas al gnero masculino.
Adems del constructo discursivo por el cual todo un lenguaje es
generizado como masculino o femenino, como en las frases patrius sermo y
lengua madre, existe la cuestin ms concreta respecto de si el discurso
masculino y femenino difieren entre s, dentro de un determinado lenguaje.
Supongamos que lo masculino es a lo femenino lo que el latn es al ingls; el
lenguaje de la mujer difiere del masculino, tanto en latn como en ingls? Y el
lenguaje de las mujeres difiere del de los hombres de la misma manera en ambos
idiomas?
Si encaramos el tema desde la perspectiva verncula, respecto de la cual
tenemos informacin ms abundante y variada, la respuesta parece clara. De
manera emprica, los lingistas han encontrado y documentado diferencias
marcadas entre el habla de los hombres y de las mujeres respecto del
vocabulario, sintaxis, entonacin y otros elementos.[6] Desde el punto de vista
terico varias estudiosas han postulado cuidadosamente el concepto de una
escritura femenina (Cixous: criture feminine, Irigaray: parler femme) para
explicar estas diferencias cuando se manifiestan en la literatura[7].
Si aceptamos que los latinoparlantes se comportan ms o menos como
los angloparlantes, es lgico que esperemos encontrar diferencias reales entre
la latinidad masculina y la femenina.
Nuestras fuentes antiguas generalmente consideran a las mujeres como
pobres oradoras, tanto desde el punto de vista de su estilo retrico o de su cabal
latinidad. Las mujeres hablan demasiado rpido, no se toman el trabajo de
marcar las slabas claramente, se saltean cosas. Lo que consiguen balbucear
est mal enunciado. Todo es emocin, no existe la razn. En la teora retrica
estas diferencias percibidas pasaron a ser prescriptivas, bajo ciertas
circunstancias. Marco Cornelio Frontn recomienda a su pupilo, el emperador
Marco Aurelio, determinados modelos en diferentes categoras estilsticas. Novio
y Pomponio, escritores de farsas, son buenos imitando el lenguaje rstico;
Lucilio, es satirista, maneja bien el argot de varios oficios; y Tito Quinctio Atta,
el autor de las fabulae togata, se destacaba en el lenguaje de las mujeres[8].
Si bien los fragmentos que nos quedan de la obra de Atta no nos permiten
deducir qu es lo que Frontn quera decir, est claro que algunos lectores, de
algn modo, reconocan diferencias de gnero en el latn potico. Tambin la
investigacin moderna ha encontrado que las mujeres de la comedia latina
hablan de un modo diferente al de los hombres, y estas diferencias tienen que
ver, precisamente, con muestras de emotividad, exclamaciones inarticuladas, y
cosas por el estilo.[9] Esto no nos capacita para extraer de estos datos
conclusiones respecto de la latinidad femenina, simplemente tenemos alguna
evidencia respecto de las maneras en que los hombres representaban el habla
femenina.

50

El corpus existente en la actualidad de escritos femeninos de la poca


romana es abrumadoramente escaso. Los pocos fragmentos de latn que
poseemos que sin dudas fueron escritos por mujeres se encuentran en la
correspondencia de Sulpicia Lepidina, la cual contiene por lo menos dos cartas
de su amiga Sulpicia Severa. Ambas mujeres haban acompaado a sus maridos
a sus destinos militares en el norte de Bretaa alrededor del ao 100 d.C [10]
(11). Las cartas son efusivas y afectuosas, diferentes en estilo, si no en lenguaje,
de las cartas militares, tipo comercial, entre las cuales fueron encontradas,
aunque no tan diferentes de las cartas ms personales de Cicern y Plinio.
Otra Sulpicia dej un cuerpo potico que nos ha sido transmitido bajo el
nombre de Tibulo. Recin en 1938 los estudiosos reconocieron cinco o seis
poemas (3.13-18) cuya autora no puede atriburse ni a Tibulo, ni a una tercera
Sulpicia, la poeta Sulpicia Caleni (de la que hablaremos a la brevedad), sino a
una mujer joven, generalmente identificada como sobrina de M. Valerius
Messalla, patrono de Tibulo y de varios otros poetas del perodo de Augusto [11].
Al comienzo nadie pens que Sulpicia mereciera ser leda, excepto como una
curiosidad, por ser la nica mujer poeta que sobrevivi de la antigua latinidad.
Ciertamente fue a raz de este hallazgo que el concepto de latinidad femenina
entr en la circulacin moderna. Estudiosos que descalificaban la idea de una
latinidad femenina per se, describan el estilo de Sulpicia en condescendientes
trminos generizados. [12] Pero ahora se la toma a Sulpicia con ms seriedad.
En la medida en que la condescendencia crtica que suscitaba su sexo cedi
el lugar a esfuerzos ms imparciales para valorarla, Sulpicia es considerada no
slo una poeta seria y original, sino tambin de mente infrecuentemente
vigorosa, proclive a modos de expresin medidos, altamente comprometidos y
bastante complejos. A medida que se la estudi ms seriamente, los
investigadores comenzaron a hallar en ella exactamente las cualidades opuestas
a las que sus predecesores haban adjudicado a la latinidad femenina.[13]
Necesariamente, esta lnea de investigacin nos ha llevado a un punto donde
corresponde preguntarse otra vez si podemos creer implcitamente que la poesa
de Sulpicia es realmente la obra de una mujer romana.[14] Del mismo modo,
cuando Ovidio (Tr. 3.7) se dirige a una joven protegida, que llama Perilla, pero
que en otro lugar parece identificar con Metella, (Tristes 2.437-38), est
descubriendo un testimonio importante respecto de otra poeta desconocida? O
esta carta abierta desde el exilio, referida a los riesgos de un carrera literaria,
es ms un ejercicio de la imaginacin potica que una pieza de evidencia
histrica? Las alternativas pueden no ser mutuamente excluyentes; gran parte
del genio de Ovidio es arreglrselas para que ambas lo puedan ser. Pero es
posible que Perilla no sea ms que una proyeccin de un hombre escritor,
proclive a encontrar, en su relativa impotencia, una afinidad entre la suerte del
poeta y la del sexo femenino.
En este punto, nuestras dos lneas de investigacin convergen. El proyecto
histrico de recuperar el lenguaje de la mujer romana se complica enormemente
por el proyecto terico de encontrar un punto de convergencia con respecto a la
importancia cultural del gnero en la literatura latina. La voz femenina encarnada
en las palabras de mujeres reales que hablan y escriben el latn ha sido silenciada
por la construccin discursiva que considera al latn un lenguaje de hombres. Es
51

como si el patrius sermo no pudiera hacer lugar a distinciones internas respecto


del gnero, como lo podemos observar en la lengua madre como si fuera
propiedad de la lengua masculina ocluir totalmente el discurso femenino, en
contraste con las lenguas femeninas, dentro de las cuales pueden coexistir
patrones distintivos del habla femeninos y masculinos. Pero la posibilidad de
recuperar por lo menos algo del latn femenino no debera ser abandonada,
aunque ms no fuera porque hacerlo sera rendirse a la lgica circular segn la
cual el latn clsico se construye como un discurso masculino simplemente
negando y silenciando la voz femenina. Parte de nuestro esfuerzo para recobrar
esa voz implicar testear la definicin de lo clsico. Al mismo tiempo ser
necesario explorar, tan exhaustivamente como sea posible, la generizacin del
latn como un constructo discursivo.
MADRES E HIJOS
Podramos aducir el consejo de Quintiliano, en los captulos iniciales de su
magnum opus para no forzar demasiado la distincin entre patrius sermo y
lengua madre:
Yo preferira que los padres (del futuro orador) tuvieran tanta elocuencia
como fuera posible, y no estoy hablando slo de los padres. Estamos informados
de que los Gracos deban su elocuencia en gran parte a su madre, Cornelia, de
habla extremadamente culta, conservada para la posteridad en cartas. Se dice
que la hija de Gaius Laelius hace recordar el elegante estilo de su padre, y el
discurso de la hija de Quinto Hortensio, pronunciado frente a los triunviros, sigue
siendo ledo, no solamente en consideracin de su sexo.[15]
Esta importancia dada a las madres podra despertar expectativas
injustificadas. Despus de haber subrayado su importancia, Quintiliano poco dice
respecto de las madres y de cualquier mujer en el resto de su obra. Ciertamente,
las mujeres romanas aparecen con menos frecuencia que las heronas mticas.
Mayormente, las mujeres son nombradas en relacin con un discurso que algn
orador pronunci a su favor o en contra en un juicio. A menudo slo sirven para
ejemplificar un estereotipo degradante: Clodia duerme por ah, (9.2.99), Domitia
gasta mucho (6.3.74), Fabia miente respecto de su edad (6.3.73), Sasia seduce
a su yerno (4.2.105). Celsina es una potens femina; en un caso fue nombrada
como apoyo para la defensa por los adversarios de Domitius Afer, uno de los
referentes en oratoria de Quintiliano. Su estrategia? Ridiculizar a quienes la
eligieron pretendiendo creer que se trataba de un hombre.(6.3.85). Mejor ser
como Cloatilla, una Antgona romana defendida por el mismo Afer del cargo de
haber prendido fuego a su marido muerto luego de haber tomado parte en una
rebelin. Su defensa? Ella no actu siguiendo un principio, sino como una mujer
confundida y desvalida: Atemorizada, no saba qu deba hacer legalmente, qu
honor mereca su marido (9.2.20). El lugar de la mujer romana en el universo
de Quintiliano est lejos de ser el implicado al sealar la importancia de la madre
en la temprana educacin del orador. Ese lugar est condensado en la situacin
de Marcia, la mujer de quien Catn el joven se divorci, para poder entregrsela
para un casamiento dinstico a Quinto Hortensio, padre de la antes mencionada
52

dama litigante. Dos veces menciona Quintiliano a Marcia, ambas refirindose al


tema de la controversia respecto de si Catn deba haber tenido esa
conducta.(3.5.11, 10.5.13); en ninguna parte ni l, ni ningn otro escritor
consideran si la propia Marcia deba haber hablado para oponerse al plan.
Las mujeres responden casi exclusivamente a la descripcin del libro de
Quintiliano; debemos tomar literalmente su ideal, cuyo origen atribuye al viejo
Catn, que describe como vir bonus dicendi peritus, un hombre de estirpe,
experto en el hablar (10 12.1.1, cf. 1 pr 9 et passim). Pero por lo menos la
primera mujer que menciona es muy admirada por su carcter y por su cultura:
Cornelia, hija de Escipin Africano y madre de los tribunos revolucionarios Tiberio
y Cayo Graco. Cornelia es la primera mujer de la que tenemos noticias de que
ha sido educada en les belles-lettres. De hecho, es la primera que emerge de
nuestras fuentes con algo parecido a una personalidad, apenas escapando al
destino comn de sus antecesoras y de muchas de sus sucesoras ser un simple
emblema de la virtud o el vicio. De muchas maneras sigue siendo excepcional;
pero es ella, y no otra, quien ocupa un lugar fundacional y en ciertos aspectos,
normativo, en lo que respecta a la mujer de letras latina.
Quintiliano cita las cartas de Cornelia especialmente para atestiguar su
elocuencia, que fue su particular contribucin a la educacin de sus hijos; si
alguien fuera capaz de representar al latn como la lengua madre, sera ella.
Cicern explicita esta imagen cuando dice: Yo he ledo las cartas de Cornelia,
madre de los Gracos, y sus hijos parecen haberse alimentado no de su pecho
sino de su conversacin.[16] Yo dara mucho por saber qu es lo que Cicern
encontr en el estilo de los discursos de Tiberio y Cayo Graco que le recordara
el estilo materno. Dice la historia que no solamente Cornelia era una culta
estilista, sino tambin que su marido era un hombre pensativo, serio, y muy
poco elocuente [17].
Ambos hijos fueron oradores dotados y en esto salieron a la madre. Se
recordara el legado de Cornelia si el padre hubiera sido un orador
tolerablemente bueno? O es que el grado de la contribucin de la madre en
estos asuntos es proporcional a la debilidad del padre? En otra parte Cicern
subraya que Cornelia se ocup de que su hijo Cayo tuviera en griego los mejores
maestros.[18] La lengua madre de la elocuencia latina aparece, a travs de este
pattern familiar, derivada de modelos importados.
Dado lo poco que queda de los discursos de los dos hermanos, es difcil
forjarse una opinin acertada respecto de hasta qu punto su elocuencia era
deudora de su madre. Hay aqu algo que sugiera que la mujer romana ms
conocida por su cultura literaria contribuy al lenguaje con algo propio o de su
sexo? Representa Cornelia una voz femenina en la cultura latina y transmiti
algo de esa voz a sus hijos?
Sucede que poseemos dos fragmentos de cartas escritas por Cornelia a su
hijo menor Gaius (Cayo)las mismas cartas que Quintiliano y Cicern elogian-.
Los fragmentos estn conservados en un manuscrito que contiene el trabajo de
un pariente lejano de Cornelia, Cornelio Nepote, y son lo suficientemente breves
53

como para ser citados en su totalidad: palabras de una carta de Cornelia, madre
de los Gracos, extrada del libro de Cornelio Nepote sobre los historiadores
latinos: Tu dirs que es algo bueno vengarse de los enemigos. A nadie le
parecer cosa ms importante y mejor que a m, siempre que se pueda llevar a
cabo sin perjuicio para la repblica. Pero como esto no puede ser, sin afectar la
repblica y hacerla sucumbir, por mucho tiempo y en muchas reas nuestros
enemigos no perecern y seguirn como hasta ahora. Otro pasaje de la misma
carta: No temera hacer un voto solemne: excepto los que asesinaron a Tiberio
Graco, nadie me ha causado tanto dolor y preocupacin respecto de esto como
t t debas haber tomado la parte de todos los hijos que he tenido y haberte
ocupado de que yo tuviera el mnimo de preocupaciones en mi vejez, y que
cualquier cosa que hicieras fuera para gratificarme, y que consideraras malvado
emprender acciones opuestas a mis consejos especialmente ahora, cuando me
queda tan poco tiempo. No puedes dejar pasar ese breve plazo, sin oponerte a
m y sin hostigar a la repblica? En qu terminar todo? Alguna vez nuestra
familia dejar el delirio? Se pondr algn lmite a este asunto? Dejaremos
alguna vez de tener y causar problemas? Alguna vez te avergonzars de
desorganizar la repblica? Si esto sencillamente no puede ser, espera a que est
muerta, entonces corre por la tribuna. Podrs hacer lo que quieras por lo que a
m respecta, cuando yo no lo sepa. Cuando est muerta, me honrars y me
invocars a m, tu progenitor (parens) como a un dios: para ese entonces no
te incomodar pedir a aquellos dioses que traicionaste y abandonaste en la vida
y en la carne? Que Jpiter no permita que persistas en esto y que impida que
esta locura penetre en tu corazn; y si persistes me temo que por el resto de tu
vida sentirs tanta pena por lo que has hecho que nunca jams podrs encontrar
la felicidad. [19] Una de las observaciones ms comunes respecto de estas cartas
se refiere al status de Cornelia como progenitor e implica el gnero de manera
explcita. En el pasaje ms largo, la escritora se refiere a s misma como parens
de su destinatario. La palabra llama la atencin por dos motivos. En primer lugar,
parens no es sinnimo de mater; en segundo lugar, al asumir el ttulo de parens,
la escritora repentina aunque brevemente se refiere a s misma en gnero
masculino. Por qu Cornelia se coloca en este lugar peculiar?
Es cierto que parentes corresponde al parents en ingls (y al parents en
francs). En singular, parens es un sinnimo de padre (father).[20] Se lo
encuentra en poesa como un sustituto grandilocuente de mater, pero
generalmente en sentido metafrico, y no habiendo ningn padre determinado
en consideracin.[21] Rara vez una mujer es denominada parens, trmino que a
veces es vinculado y contrastado al de madre, como en Propercio: ossa tibi
iuro per matris et ossa parentis (2.20.15). Por supuesto que esta situacin es
curiosa. La mayora de los estudiosos est de acuerdo con Isidoro (Orig. 9.4.5)
quien conecta parens con pario, que normalmente significa parir y
excepcionalmente se utiliza en el sentido de concebir. Puede ser usado
metafricamente: Augusto provee una ilustracin con su slogan pax parta terra
marique (Res gestae 13), donde la voz pasiva preserva la imagen de parto sin
asignar de hecho los roles de madre y padre. Utilizado as, los logros masculinos
en la esfera social son implcitamente igualados con la capacidad femenina de
dar a luz. Nada muestra ms evidentemente el temor y la envidia masculina
54

hacia el rol biolgico de la mujer que este ejemplo. Sugiero esta relacin con
este temor y esta envidia, que se hace notable en todos los casos en que parens
significa padre y no madre.[22]
Nominndose como parens, Cornelia, cambia la perspectiva, que hubiera
sido diferente si hubiera dicho mater. Observen la frase en la que aparece la
palabra: parentabis mihi et invocabis deum parentem. Aqu tenemos una pieza
retrica, la figura etimolgica. Esperamos este despliegue de una dama famosa
por su cultura literaria. Pero este despliegue adems activa la esfera religiosa:
Cornelia, como parens ser, despus de muerta, elegible para recibir el culto de
su dscolo hijo. As es como se presenta como algo ms que la madre biolgica
de Gaius y reclama toda la autoridad institucional de la paternidad, una autoridad
conferida principalmente al paterfamilias. Aqu, sin embargo, podemos advertir
los lmites del reclamo de Cornelia. El padre de Gaius est muerto. Si hubiera
estado vivo, por lo menos en principio poda haber ejercido su derecho de padre
y ordenado a su hijo a desistir de cualquier accin que lo contrariara. El viejo
Tiberio Graco era un hombre de pocas palabras, pero eso no importaba: no haca
falta elocuencia para ejercer la patria potestas. Pero con la muerte de este padre,
Gaius adquiri su autonoma. Cornelia organiz toda la fuerza de su elocuencia
para arrogarse lo que pudo de la autoridad de su marido muerto; sin embargo
el mero esfuerzo y los medios que utiliza denuncian el hecho de que no le
perteneca, de que ella no era un paterfamilias de ninguna manera.
Hay algo ms. Es seguro que se trata de un deum (y no deam). Cornelia
se refiere a parens como a una palabra de gnero masculino. Esto concuerda
con su intento de desempear un rol socialmente masculino. Pero la tradicin
gramatical nos ensea algo respecto de esta palabra y de modo muy interesante
nos provee el ejemplo tangible de una afinidad entre la latinidad de Cornelia y
la de su hijo. Charisio (gramtico) nos informa que Heir
(heredero), parent (en ingls puede referirse a cualquiera, madre o padre), y
person (tambin puede ser masc. o fem en ingls), por ms que se entienda a
qu sexo se refieren, no obstante son siempre de gnero masculino. Nadie dice
en ingls the second heiress, (la segunda heredera), a good parentess o a
bad personess, sino que utiliza nicamente el masculino, an cuando se trate
de una mujer. Tengamos en cuenta cmo Charisio retoma la acotacin de
Isidoro mencionada anteriormente respecto del gnero masculino de la palabra
auctor. Hay una serie de palabras, muy curiosas, -author (autor), heir
(heredero) parent (padres o progenitores), person (persona), para las cuales
el latn no tiene forma femenina. Otra vez hay una coincidencia entre las reglas
gramaticales y los constructos sociales a los cuales refieren estos conceptos
gramaticales.
En este punto el texto est conservado en malas condiciones, pero los
puntos cruciales estn claros. En primer lugar encontramos una cita de la
tragedia Medus de Pacuvio, en la cual el hroe invoca la ayuda del sol, mientras
busca a Medea, my parent, (en latn mei parentis ). Charisio cita luego a uno
de los Gracos -probablemente Cayo, quien aparece mucho ms frecuentemente
que su hermano en la tradicin gramatical- como una autoridad en su uso. Pero
55

Graco dice: l ama a sus padres (suos parentes) cuando quiere decir madre.
A continuacin de esta informacin viene una laguna de extensin desconocida,
y luego aparece una cita de otra carta en la cual alguien, evidentemente una
mujer, anuncia I am your parent de la siguiente manera: tuus parens sum.
No es posible decir qu informacin se perdi en esa laguna, pero se hace difcil
no pensar que la mujer en cuestin porque la escritora debe ser ahora una
mujer, de lo contrario la cita no tendra sentido- es Cornelia, madre de los
Gracos, y que la carta debe haber sido muy similar a la anterior. [23]
Si las inferencias son correctas, son prueba de una semejanza muy precisa
entre la latinidad de Cornelia y la de sus hijos. Los oradores compartan con su
madre el respeto por las reglas lingsticas que regan el gnero gramatical, an
cuando stas entraban en colisin con las propiedades lgicas y mimticas del
lenguaje. Solo tiene sentido que parens y coniunx hayan sido tratados como
sustantivos de gnero comn. Finalmente, esto sucedera en el uso general, pero
una cuota de conservacin impidi este desarrollo de modo que, en los tratados
tcnicos, continuaron las cosas como eran antes.
La influencia de Cornelia en la latinidad de sus hijos, est embebida de
resonancias culturales. La construccin gramatical de su lenguaje resiste la
construccin de sentido que finalmente logr que parens fuera una palabra de
gnero comn. No usar la palabra en femenino, cuando se refera a una mujer,
quiz ya fuera algo anticuado an en la poca de Cornelia. Y que una mujer,
refirindose a s misma, lo hiciera como Cornelia, es doblemente sorprendente.
En tiempos posteriores este uso fue considerado arcaico y se lo relacionaba
especficamente con el lenguaje de Cornelia y de su hijo [24]. Leyendo los
fragmentos de sus cartas o los discursos de sus hijos, podemos entender esa
tradicin: su lenguaje es ms bien arcaico, lo mismo sucede con su ortografa
(lubet por libet), en el uso (el futuro de los imperativos petito y facito en lugar
de sus equivalentes en tiempo presente, pete y fac, en deum por deorum), y en
ciertos efectos ornamentales (ej: la aliteracin de uti in nullo tempore tute tibi
placere possis). Ciertamente, el arcasmo no es una cuestin ligada a
consideraciones de gnero. Pero hay razones para pensar que algunas
autoridades antiguas conceban como ideal una asociacin entre el arcasmo y
un tipo especfico de latinidad femenina, que respetara y encarnara el mos
maiorum lingstico mediante la preservacin de las tradiciones y el carcter del
patrius sermo.
PADRES E HIJAS
Los seguidores de Cornelia- aquellos cuyos nombres conocemos- son
pocos, y en general nos ofrecen la misma imagen de latinidad femenina. Se trata
de mujeres nobles, austeras, dignas y casi masculinas en su cultura lingstica.
Una de ellas es Laelia, hija de Cayo Laelio Sapiens (Sabio), una mujer cuya
conversacin, nos informa Quintiliano, haca recordar la elocuencia del padre. El
rol de Laelia es el opuesto al de Cornelia: mientras sta transmite su elocuencia
a sus hijos, Laelia recibe la suya del padre. Cicern, en su dialogo De oratore,
56

refiere una ancdota respecto de Laelia, y ste es sin duda el pasaje que
Quintiliano tiene en mente.
El narrador de la ancdota de Cicern respecto de Laelia es el orador Lucio
Licinio Craso, cuyo tema principal es la latinidad pura. Si uno quiere hablar latn,
declara Craso, uno debe tener diccin impecable, observar el uso debido de caso,
tiempo, gnero y nmero, y tambin controlar cuidadosamente el timbre de la
voz. Hay ciertos errores que todos queremos evitar: una voz que sea suave o
femenina o que suene excesivamente rara o ridcula. Y tambin existe un error
que la gente cultiva a propsito: aquellos rsticos que simulan un acento
campesino, creyendo que as su habla conserva mejor el acento del pasado. [25]
Sealo al pasar que estas faltas corresponden precisamente a categoras
especiales que Frontn invoca cuando advierte a Marco Aurelio respecto de
fuentes de diccin inusual. Pero un defensor de Craso (lo que quiere decir, de
Cicern) podra objetar que una voz femenina sonara ridcula solamente si
proviniera de la boca de un hombre. Este es ciertamente el argumento principal
de Craso. Pero para la lgica usual, o ms bien, la ilgica, que resulta en la
construccin genrica, lo contrario no es cierto: pronto aprendemos que una
mujer cuya habla recuerda a la de los hombres, puede ser elogiada. Craso
prosigue: Escuchando a Laelia, mi suegra -dado que las mujeres conservan fcil
y fielmente las viejas costumbres, y como no hablan frecuentemente con mucha
gente, retienen ms fcilmente lo que primero han aprendido- escuchndolas,
digo, me siento como si estuviera oyndolos a Plauto o a Naevio; hasta el sonido
de su voz es tan directo y simple que da la impresin de no estar afectado ni por
ostentacin ni por imitacin. Por todo ello infiero que su padre y ancestros
hablaban de igual manera; ni speramente, como el hombre que mencion
antes, ni toscamente, ni entrecortadamente, ni a borbotones, sino de un modo
compacto, parejo y hasta gentil. [26]
Este maravilloso pasaje delinea un espacio extremadamente circunscrito,
dentro del cual la latinidad femenina, podramos decir, floreca?. Ni siquiera eso.
Florecer es un trmino demasiado brioso y pujante para describir la existencia
retirada y confinada que Craso permite a la voz de Laelia. An existir otorga a
Laelia ms independencia y autonoma que la que le da su yerno. La latinidad
femenina est aqu presentada como un mero eco de la voz masculina. Si bien
Craso dice que no hay nada de imitativo en su habla, est claro que lo que
admira no es una cualidad propia de Laelia. Observen cmo concibe a la anciana:
escucharla, dice Craso, es or la voz del pasado. A veces uno tiene este
sentimiento si tiene la oportunidad de hablar con cierta gente mayor,
especialmente aqulla de modales un poco anticuados y cuyo lenguaje ostenta
algunos giros que estn en proceso de ser suplantados por una expresin ms
moderna, sin llegar todava a convertirse en arcaico. Pero Craso describe a Laelia
an en trminos ms extremos. Su experiencia parece ser la que uno tiene
cuando escucha una grabacin fonogrfica -de hecho, el espacio de tiempo que
l menciona, entre la poca de Plauto y la suya propia, es ms o menos el mismo
que nos separa de Edison. En realidad, Laelia, como el fongrafo, no es la fuente

57

de las palabras que Craso oye sino ms bien un medio a travs del cual l tiene
acceso a la voz de Plauto, Naevio, del padre de Laelia, y de todos su ancestros.
Pero de nuevo debo rectificarme: no todos sus ancestros, sino sus
ancestros masculinos, y adems los grandes maestros de las generaciones
anteriores. Qu queda de Laelia, de su voz? De hecho, nada. No tiene cualidad
propia. Como espcimen de la latinidad femenina, se la valora tanto por su moral
como por sus cualidades lingsticas. La mujer es una vasija vaca, un
receptculo para la semilla masculina o para el habla masculina. Si es un buen
envase, no impregnar con nada suyo los contenidos, sino que los verter sin
modificaciones, puros y cristalinos como los recibi. Esta es la latinidad de Laelia,
un testimonio de su castidad y de la de su madre. Hereda elocuencia del padre
y la preserva intacta, sirviendo de depsito de la latinidad correcta, transmitida
a travs de ella, de abuelos a nietos. Su elocuencia es una especie de dote,
originada en una riqueza ancestral, que, con el casamiento de su hija, pasa a
ser posesin de su yerno. Y en el caso de Laelia, a diferencia de Cornelia, ese
tesoro no es algo que pudiera ser representado por medio de la palabra escrita
o a travs de otra voz: es el sonido mismo de su voz el que conforma el valioso
concepto del patrio sermo, como tambin su timbre, su intensidad, su
entonacin precisa. Todo lo que interesa son estos aspectos materiales del habla
de Laelia, y no lo que pudiera decir.
No todas las hijas fueron ejemplos ideales de la latinidad femenina, como
Laelia. La breve referencia de Quintiliano respecto de la elocuencia de Hortensia,
es ms explicitada por Valerio Mximo, que pertenece a la misma tradicin.
Hortensia es la hija del primer gran rival de Cicern, rival que lo antecedi como
mejor orador de la poca. Lamentablemente, ninguna de nuestras fuentes dice
algo especfico respecto de la latinidad de Hortensia, y su habla no ha
sobrevivido.[27] Sin embargo, la moraleja de la historia de Hortensia es la misma
que la de Laelia.
Despus que las matronae fueron obligadas por los triunviros con un
pesado impuesto y ninguno de los maridos se anim a extenderles su proteccin,
Hortensia, hija de Quinto Hortensio, present el caso de las mujeres ante los
triunviros, con constancia, y obtuvo resolucin favorable. Utilizando la elocuencia
de su padre logr que la mayor parte del impuesto fuera eliminado. Quinto
Hortensio revivi en la lnea femenina e insufl aliento a las palabras de su hija,
y si su descendencia masculina hubiera estado dispuesta a dejarse guiar por ella,
el gran legado de la elocuencia de Hortensio no hubiera terminado abruptamente
con la nica aparicin de esta dama en los tribunales.[28]
Cicern no tiene nada que agregar respecto de este episodio, por el hecho
de que haba muerto a manos de los mismos triunviros que haban aprobado esa
ley. Obviamente el de Hortensia fue un acto no slo de elocuencia sino de coraje:
cuando ningn hombre fue capaz de oponerse a los triunviros, se present y
habl en contra de una medida a la cual la estructura de poder masculino haba
recurrido frecuentemente a lo largo de toda la repblica: un impuesto suntuario
58

exigido especficamente a las mujeres. Debe haber tenido escasa, si alguna,


experiencia en hablar pblicamente, y mucho menos dentro en un ambiente
forense. Pero habl, y con xito, pues no slo logr su objetivo inmediato, la
reduccin del impuesto, sino que, segn el testimonio de Quintiliano, se asegur
ser leda con aprobacin por la posteridad. Valerio, como Quintiliano, cita el caso
de Hortensia con admiracin evidente. Pero su admiracin por Hortensia en
particular, est inscripta en un contexto de condescendencia y hasta
desaprobacin de la oradora mujer en general.
La condescendencia de Valerio se asemeja a la que ya observamos en el
caso de Laelia. Ella tuvo xito no por mrito propio, sino por ser el repositorio
viviente del talento de su padre. De nuevo, como en el pasaje de De oratore,
todava ms explcitamente, la latinidad est representada por un legado paterno
que, cuando sigue la lnea femenina, se vuelve objeto de maravilla para los
hombres y se constituye en un medio de acceso a las cualidades excepcionales
y distintivas de los ancestros masculinos, pero no en una herramienta a la cual
la mujer da una aplicacin prctica.
De hecho, Valerio cita el golpe maestro de Hortensia casi como un
reproche, no slo hacia los hombres que no salieron en defensa de las matronae,
sino tambin y especialmente hacia los descendientes masculinos de Hortensio
que permitieron que la tradicin de la Hortensiana eloquentia llegara a un
abrupto fin (la palabra de Valerio es abscissa: cortada de cuajo) con el
excepcional y transgresor logro de la hija del orador.
MARIDOS Y ESPOSAS
La admiracin de Valerio Mximo por Hortensia de algn modo queda
calificada por aquellos en cuya compaa la coloca. Ella es el tercero y ltimo
exemplum en un corto captulo titulado: Mujeres que han apelado casos ante
los magistrados a favor de otros o de s mismas, y su introduccin al tema
suena desaprobatorio: Ciertamente no me callar respecto de esas damas,
cuyo silencio en el foro y en los tribunales ni su capacidad natural, ni la
restriccin impuesta por su situacin pudo mantener. [29]
La historia de Gaia Afrania, que precede a la de Hortensia est narrada en
tono de desaprobacin:
Gaia Afrania, esposa del senador Licinio Bucn, era extremadamente
religiosa y a menudo hablaba frente al pretor por cuenta propia, no porque le
faltaran abogados, sino porque le sobraba impudicia. De este modo, hostigando
asiduamente a la corte, con chillidos totalmente desconocidos en el foro, emergi
como un llamativo emblema de la calumnia femenina, al punto de que su nombre
fue arrojado como una acusacin contra el carcter vil de las mujeres en general.
Arrastr su existencia hasta el segundo consulado de Cayo Csar, cuando su
colega fue Publio Servilio. (Lo menciono porque es la muerte de ese monstruo
lo que debe recordarse, no su nacimiento).[30]

59

El ejemplo de Afrania no desmerece el respeto que Valerio Mximo le


demuestra a Hortensia, a quien se refiere mencionando de manera completa su
aristocrtico nombre, Q. Hortensi filia. La familia de Afrania no era distinguida,
ni en oratoria ni en ningn otro aspecto; por ello no es nombrada como hija de
su padre, sino como esposa de su marido, uxor Licinii Bucconis senatoris [31] Es
decir, a Valerio no le interesa resaltar el prestigio de Afrania. Mencionar a su
marido es ms bien otro intento de asesinato del personaje. A pesar de su rango
senatorial, los Bucones, si los comparamos con los Crasos, los Calvos, los
Lculos, los Macros, o los Estolones, apenas son una de las ramas ms
distinguidas de la familia (gens) Licinia [32]. De hecho, llama la atencin la
palabra bucco, que es muy rara: se relaciona con bucca, mejilla o boca,
significa charlatn, baboso, estpido y se encuentra frecuentemente en la
comedia y gneros relacionados. Isidoro de Sevilla la define como verborrgico,
sobrepasando a los dems en locuacidad, pero no en sensatez.[33]
Por supuesto, el latn est repleto de apellidos poco halageos; siempre
el senado estuvo repleto de tartamudos (Balbos), estpidos (Brutos), etc. Y
no quiero decir que estos nombres fueran slo metforas muertas. En el uso
rutinario, sin duda permanecan latentes, pero manteniendo la capacidad de ser
movilizadas con algn propsito, incluyendo la invectiva humorstica. Es
probablemente en este contexto que Valerio nombra a Afrania como mujer del
Senador Charlatn como para subrayar que son tal para cual. Si la aristocrtica
Hortensia hered su elocuencia, Afrania la arribista se cas con alguien
perteneciente a una familia de similar ineptitud verbal.
Es excepcional que una mujer sea juzgada simplemente por su habilidad
para hablar y no por su relacin con algn hombre. Marcial se refiere a una poeta
contempornea, una tal Sulpicia, en un par de epigramas que pertenecen al
gnero que los poetas utilizan para tributar honores a la obra de un predecesor
ilustre o a un estimado contemporneo. El epigrama de Calmaco en honor de
los Phaenomena de Arato, (Epigr. 27 Pfeiffer) es un ejemplo famoso; la
ingeniosa distincin de Catulo entre Zmyrna de su amigo
Cinna y los Annales del detestado Volusio, es otro (Carm. 95).
Generalmente el tema central de estas piezas es la poesa misma, y los elogios
indican los ideales literarios compartidos tanto por el laudator como por el
laudandus. Un ejemplo de la poca de Marcial es el poema de Estacio sobre
Lucano.[34] Estacio elogia a Lucano en trminos csmicos, comparndolo con el
ms grande de todos sus antecesores, y citando logros poticos especficos, de
manera muy especial, por supuesto, su poesa pica sobre las guerras civiles
logro tan relevante, dice Estacio, que no le agrada exponerse a comparaciones
al celebrar a Lucano en hexmetros.
A la luz de esta tradicin, lo que llama la atencin es que Marcial elogia a
Sulpicia, sin mencionar casi su obra. Es seguro que sus poemas, como leemos
en el primer epigrama, (10.35) deban ser extensamente ledos. Son poemas de
amor, llenos de encanto e ingenio. Sugieren los juegos que la ninfa Egeria
comparti con el Rey Numa. Pero, ms all de tales generalidades, tenemos poca
60

idea de la escritura de Sulpicia. Parece que no alude a desastres mitolgicos


como el banquete de Thyestes, ni a heronas escandalosas como Medea, Silla, o
Byblis. Abundan ms las referencias a la propia Sulpicia: no hubo ninguna peor,
(nequiorem 11), pero al mismo tiempo, ninguna tan pudorosa (sanctiorem, 12).
Si Safo hubiera estudiado con ella sera no solamente doctior, sino tambin
pudica (16); y si el amante de Safo, Fan, hubiera conocido a ambas, se
hubiera inclinado hacia Sulpicia (17.18). Me permito sealar que no se trata de
que Fan hubiese ledo la poesa de ambas: Marcial tiene en mente la imagen
de un certamen de belleza (N.B. visam 17). Explota la idea de que Safo no era
hermosa y hbilmente manipula la tradicin ambivalente respecto de su
sexualidad. Si Sulpicia hubiera sido miembro de los thiasos de Safo,
seguramente sta tambin se hubiera enamorado de ella, pero hubiera
aprendido a imitar su pudicitia vale decir, Sulpicia no hubiera respondido a
los avances erticos de Safo y en cambio le hubiera enseado a amar a los
hombres en vez de a las muchachas. O ms bien, no a los hombres, sino a un
hombre, pues ste es el tema dominante del poema y la piedra angular del elogio
de Marcial: Sulpicia hubiera rechazado los avances de Fan, del mismo modo
que hubiera rechazado los de Jpiter, de Baco o de Apolo, porque su amor por
Caleno era profundo y exclusivo. Esto es lo que sus poemas ensean,
castos.. et probos amores(8), amor legitimado entre un hombre y una
mujer: ste es el sentido en el que Safo hubiese sido doctior, (16) al conocer
a Sulpicia, no como a una mejor poeta, sino como a una mujer cuyas pasiones
se canalizaban en la direccin correcta. Se alaba a Sulpicia ms como el
parangn del univiratus que como poeta (2).
En el segundo epigrama de Marcial, (10.38) tambin perdemos de vista a
la poesa: es un poema de felicitacin a Caleno por tener tal esposa. Aqu nos
enteramos de que se trata de una relacin matrimonial, y no de una relacin sin
compromiso o adltera como era frecuente en la poesa amatoria latina.
Ciertamente estos poemas estn escritos con un profundo conocimiento de la
tradicin elegaca y aluden especficamente a Catulo y a Propercio. Es posible
que sigan a la poesa de Sulpicia en este aspecto y que aludan a su obra de
maneras que hoy no podemos recobrar.[35] Pero un fragmento de la poesa que
ha sobrevivido sugiere que Sulpicia poda escribir de una forma lujuriosa que
desafiaba a Marcial, imposibilitado de encontrar trminos para elogiarla.
Debemos agradecer un comentario posterior, respecto de la rara palabra
cadurcum en Juvenal (6.537) que preserva probablemente el nico fragmento
autntico de la poesa de Sulpicia: Probo dice que la parte femenina debe ser
comprendida, siendo esta su cobertura; o segn dicen otros, flejes o tirantes
sobre los cuales se tiende la cama, como cuando Sulpicia dice: si solamente
cuando las bandas de los tirantes de la cama (cadurci) / hayan sido arregladas,
podra exhibirme ante Calenus, yaciendo all desnuda... [36]. Este fragmento no
est en desacuerdo con lo que nos dice Marcial pero seguramente aclara su
esquiva afirmacin de que no hay nadie tan mala como Sulpicia. Rara vez
hallamos algo tan explcito como esto en los escritores elegacos masculinos.
Para comenzar nunca se trata del cuerpo del propio poeta. Si bien el gnero se
caracteriza por atormentar al lector con fugaces vistazos de la puella a media
luz o a travs de sedas, cada vez que el amator elegaco parece estar
61

preparado, al fin, para ejercitar su mirada sobre la forma femenina ideal, desva
sus ojos y los del lector tambin. Sulpicia es distinta: poeta y puella al mismo
tiempo, toma la prerrogativa masculina de la autora y con ella una mirada
generizada, que desliza sobre su propio cuerpo mientras yace desnuda sobre
una cama que ya ha sido arruinada una vez por el uso vigoroso. Pero ella
tambin manipula la mirada informando al lector que no est sola, sino con
Calenus, o que su exhibicionismo es slo para l. Esta es una manera muy
diferente de atormentar a la del anhelo vicario experimentado por identificacin
con el amante properciano u ovidiano, cuando contempla a su puella. Tampoco
encontramos a menudo esta manipulacin de la mirada actuada tambin a nivel
de la diccin: la cama, restauradas las bandas (fasciis restitutis), se ha puesto
una de las prendas que Sulpicia se ha quitado (la fascia era tambin una banda
que sujetaba los pechos), del mismo modo que el sobreentendido de cadurcum
apunta ms ampliamente, no slo al placer que Sulpicia intenta darle a Caleno,
sino al que anticipa para s misma. El atrevimiento de este fragmento, hace que
los elogios de Marcial parezcan mera afectacin an cuando nos ofrezca una
pizca de la poesa ertica femenina latina. Es como si Marcial fuera el portavoz
de una cultura que no poda tolerar la idea de que una mujer escribiera como
poeta del deseo, -expresando el suyo y adems construyendo una imagen de s
misma como objeto del cupido masculino-, sin insistir en que no era tanto una
poeta como la mujer romana ideal, y no la voz y la encarnacin de la pasin
fsica, tal como nunca la encontramos en la poesa latina escrita por hombres,
sino, en ltima instancia, una univira.
En 401 d.C., Torcuato Genadio copi el texto completo de la poesa de
Marcial. Su trabajo conforma uno de los tres grupos de manuscritos de los que
dependen las ediciones modernas (y uno de los dos grupos que han preservado
los textos sin expurgar) [37]. Probablemente en esta poca la obra de los autores
clsicos haya empezado a transferirse de los rollos de papiro a cdices de
pergamino. La decisin respecto de cul obra mereca tomarse ese trabajo
determin que sobrevivieran o no hasta la Edad Media. Genadio eligi copiar a
Marcial para la posteridad; qu decidi dejar atrs?
Imaginemos que Genadio hizo una eleccin especfica. Supongamos que
tena frente a s una capsa que contena los epigramas de Martial, y otra con
los poemas de amor de Sulpicia de Caleno. Supongan que l hubiera decidido,
en vez de copiar la obra de Marcial, copiar la de Sulpicia. Qu hubiera
cambiado? Qu hubiera tenido que ser diferente para que esto sucediera?
Cmo sera vivir en un mundo acostumbrado a escuchar el latn hablado por
una potente voz femenina?
Las hermanas de Vibia Perpetua
La mujer romana nunca pudo evadirse de relacionarse con al menos un
hombre. Siempre existe un hijo, un padre o un esposo y quizs todos ellos. El
escritor masculino puede escribir a y para otros hombres sin siquiera tener que
mencionar a la mujer. Sin embargo lo opuesto nunca ocurre. Para ilustrar este
62

punto vamos a recurrir por ltima vez a las Mximas de Valerio Mximo, al
captulo referido a las damas oradoras. Ya he comentado el segundo y el tercer
ejemplo: Afrania y Hortensia, la primera reputada como la esposa y la ltima
como la hija. Solamente el primer ejemplo de esta serie no presenta a la mujer
oradora como dependiente de algn hombre. Valerio observa que Maesia
Sentinas habl en defensa propia en un caso muy celebrado en una fecha
desconocida y no slo fue absuelta sino que lo fue casi en forma unnime. Si
bien nos da esta informacin esencial, Valerio es exasperantemente vago acerca
del incidente completo. Cul era el cargo que Maesia debi afrontar? Por qu
no confi su defensa a algn abogado experimentado?. Esta referencia
precipitada de parte del magistrado que preside (L. Titio praetore iudicium
cogente) estara sugiriendo que el caso fue enviado a juicio con urgencia y que
ella no tuvo el tiempo suficiente para prepararse o siquiera para asegurarse una
defensa adecuada? Cualesquiera hayan sido los hechos, el caso es que Valerio
concede a Maesia el crdito de haberse defendido no solo de manera inteligente
sino valiente en todos los aspectos[38]. Otro hecho importante es que ella carece
de parientes masculinos por va directa o poltica (agnatus o cognatus). Esto
puede explicar en parte el porqu de tener que hacerse cargo de su defensa.
Esto tambin quita a Valerio la oportunidad de explicar su hazaa con referencia
a algn hombre. Sin embargo, a medida que su historia avanza vemos que ste
es el punto que precisamente quiere hacer notar. De acuerdo con su
entendimiento, el estilo de cualquier dama oradora como Hortensia o una
oradora como Afrania deben ser representadas aunque sea tcitamente en
trminos de su relacin con algn hombre. En el caso de Maesia no exista ese
hombre. Obviamente se infiere que detrs de la apariencia femenina de esconde
un corazn de hombre y que ella es, en algn sentido un hombre. As, despus
de su victoria y como ella mostraba el coraje de un hombre detrs de su
apariencia femenina, la gente comenz a llamarla el Andrgino [39].
La cuestin de la nomenclatura tambin debe tenerse en cuenta. Como
ella no tiene un esposo ni un padre, Valerio introduce el tema simplemente como
Maesia Sentinas. Su nombre es el equivalente sablico de Maia y su cognomen
sugiere que proviene de la ciudad montaosa de Sentinum. Es entonces
nombrada con un nombre que aun siendo romano no es latn propiamente dicho.
Despus de su triunfo en la corte, no se la llam Maesia
Sentinas, sino Maesia Androgyne, un nuevo nombre que la coloca aun ms lejos
del centro de la cultura latina ms all del territorio sablico hacia el dominio de
la otredad lingstica constituida por Grecia. La historia de Maesia entonces
pertenece no slo a la clase representada en este captulo, historias acerca de
mujeres en la abogaca, sino tambin a las narraciones etiolgicas como esa
acerca de Valerius Corvinus y Manlius Torquatus que explica el origen de sus
cognomina. Pero en general estas historias se refieren a hroes de guerra. La
historia de Maesia es una de las pocas referidas a la mujer. Su ttulo de andrgina
entonces aparece doblemente apropiado. Ella es una figura transgresora tanto
en su comportamiento ante el tribunal como por el nombre que genera a partir
de su actuacin.

63

En este nuevo nombre de Maesia encontramos una analoga con las


especulaciones tericas modernas acerca del sexo de Sulpicia. Si una mujer
habla latn, esta manifestacin debe vincularse con algn tema masculino, an
si ese tema se refiere a algn aspecto del carcter o personalidad de esta mujer.
En la antigedad toda mujer que hablara o escribiera latn era sospechada de
albergar una naturaleza masculina inapropiada y por esa misma sospecha su voz
deba ser acallada.
En lo que ahora se conoce como antigedad tarda encontramos los inicios
de un cambio. Aqu es cuando se empieza a escuchar la voz femenina a travs
de los escritos de una de las primeras cristianas llamada Vibia Perpetua. Esta
mujer ha sido aplaudida por su originalidad no slo en la latinidad sino tambin
en todo el mundo de la literatura. Perpetua dej un diario que describa su
arresto y los hechos que llevaron a su martirio en el anfiteatro de la Cartago
romana en marzo 7 del ao 203 d.C. Tambin se cuenta la historia de otro mrtir
Saturus, y adems ambas historias estn complementadas y enmarcadas por
una introduccin y conclusin annimas. Este documento se conserva y se
identifican las dos historias por las diferentes voces de los mrtires pero
principalmente por sus estilos tan diferenciados.
Sin lugar a dudas la narrativa de Perpetua es la ms conmovedora del
texto. En oposicin a la narracin que la enmarca que es retricamente
ambiciosa y se torna predominante, o a la narracin de conexin que es sencilla
y llana, la narracin de Perpetua aparece al lector como simple y directa, vibrante
en imgenes, franca. Ella es admirada por ser la primera mujer de la antigedad
que da cuenta de su vida y de su experiencia, pero es importante tambin en
otros aspectos. Las experiencias en s su arresto y martirio, la ruptura con su
familia-, estn relatados de manera vvida. Relata tambin sus asombrosos
sueos, de manera mucho ms detallada, mucho ms onrica que otros sueos
de la antigedad. Su testimonio es uno de los primeros documentos del latn
cristiano, lleno de giros que pueden identificarse como marcas de un idiolecto
distintivo. Para nuestro propsito, debemos mencionar un elemento adicional.
La narracin de Perpetua est llena de hombres. Su padre, su hijo, su hermano,
su esposo, sus jueces y ejecutores, las personas que aparecen en sus sueos
son hombres tambin. De manera que su narracin est rodeada de hombres,
as lo creemos: los autores de los textos que conectan y enmarcan son tambin
hombres. Sabemos con certeza que a la estructura de poder masculina de la
primera iglesia de frica del Norte le dola interpretar las palabras de Perpetua
y el entusiasmo que sus experiencias generaban en la cristiandad. En este
sentido, Perpetua se parece a las primeras heronas femeninas latinas que
hemos estado presentando, Cornelia, Hortensia, las dos Sulpcias. La estructura
del trabajo en la que su historia nos llega se asemeja a la poesa de Sulpicia la
mayor en muchos puntos cruciales. En el caso de Sulpicia, el recelo de gnero
produce que su poesa sea transmitida como el trabajo del poeta Tibulo. Resulta
un serio problema el tratar de ubicar a esta sola voz femenina dentro de la
exclusiva tradicin masculina de la elega romana. Las elegas de Sulpicia se
parecen al diario de Perpetua, cada una es ejemplo de escritura femenina
transmitida por hombres en un contexto de instituciones sociales y literarias
64

netamente masculinas, y en un marco literario de un autor masculino que


comenta las ipsissima verba de la mujer escritora. Sin embargo en el caso de la
poesa de Sulpicia, el gnero de la autora es apenas sugerido. No ocurre lo
mismo con Perpetua.
En primer lugar, Sulpicia es convencional en su postura frente a los
distintos hombres en su vida. Messalla juega el papel de to benevolente,
Cerinthus el de amante joven e irresponsable. Cuando su orgullo es herido, se
ubica como la hija de su padre usando su nombre completo, aristocrtico,
romano, Serui filia Sulpicia. Mientras Sulpicia es convencional, Perpetua es
revolucionaria. Inicia su narracin relatando cmo rechaz a su padre al insistir
que ella era cristiana. Su conducta le produce violencia -l la amenaza- y ella
le comenta qu feliz estar de librarse de l por unos das. Otro tema importante
es la representacin de sus parientes hombres, todos los cuales representan
algn tipo de obligacin. Ella tiene un hijo varn, por quien siente ternura hasta
que decide que no la necesita ms y se lo deja a su padre. No tenemos idea de
quin es su padre. Slo su hermano, Dinocrates, le importa a ella. No porque es
su hermano. Evidentemente l muri un tiempo atrs, a los siete aos y despus
nunca entr en mi mente, pero ella lo nombra en sus rezos espontneamente
y luego l aparece en sus sueos. Primero est atormentado como Tntalo,
sediento en una piscina de agua de donde no puede tomar. Luego despus que
ella reza por l, ella ve al muchacho tomando agua de esa misma piscina.
Despus de esta visin, su padre la visita en la prisin, pero el contraste es
extremo, se conduele de su padre pero no puede hacer nada por l.
Adems de haber renunciado al papel de la mujer romana con relacin a
todos estos hombres, Perpetua aparece como una Maesia Androgyne. En su
visin final, ella se ve en la arena donde morir enfrentando a un enorme
gladiador egipcio: y fui desnudada (como lo sera una mujer en la arena ) y
me transform en un hombre. Como hombre, ella vence al egipcio en combate
y se encamina libre hacia su muerte sabiendo que ser victoriosa en su lucha
contra el enemigo.
El diario de Perpetua existe en versiones en latn y en griego. La evidencia
abrumadora de que la versin latina es la original alguna vez fue puesta en duda
porque existen en este texto gran cantidad de eventos pblicos y privados
narrados en voz femenina. Se dudaba de que tal cosa pudiera ocurrir en latn.
Se debe notar que todo el trabajo que se ha hecho sobre los escritos de Perpetua
remarcan su latinidad de nivel inferior. Si su trabajo no fue escrito en griego, se
argumenta que tampoco resulta aceptable en latn. Se lo califica como un
espcimen de latn vulgar o cristiano, o a veces latn africano, o como
cualquier otra variedad extranjera que no alcanza los cnones clsicos. Quizs
por eso los clasicistas tienen tan poco inters en autores como Perpetua. Quizs
no se deba a su latinidad cristiana sino a sus creencias cristianas. Sin embargo,
este criterio tan estricto que perdur por centurias ha sido lo que produjo una
seleccin muy pobre de autores de la antigedad que han sobrevivido. Para los
clasicistas esta costumbre de despreciar a los autores de la talla de Perpetua,
por ideologa o por estilo, ha sido a mi parecer un acto de renuncia intelectual
de la que no muchas otras disciplinas seran capaces. Otros pueden encontrar
65

esta actitud digna de elogio, pero deberan preguntarse qu se gana y qu se


pierde con esta actitud.
En todo caso, el diario de Perpetua permanece como un documento
fundacional de la historia de la iglesia, de la literatura medieval y de la
femineidad latina tambin. En realidad las tres esferas apenas pueden separarse.
Desde la perspectiva de la cultura latina, los cambios sociales y culturales que
trajo la cristianizacin del imperio estn ntima y necesariamente unidos a las
fuerzas que condujeron a la degradacin del latn clsico y a la aparicin del
discurso vernculo, y permiti la produccin y la conservacin de significativos
cuerpos de escritura de mujeres. De seguro la cultura misgina no empieza ni
termina con el perodo clsico de la cultura latina, pero as como esa cultura
reclama el gnero masculino en relacin con Grecia, tambin vincula la Edad
Media, religiosamente diferente y lingsticamente corrupta, con el rol femenino.
As como Safo aparece como la hermana mayor entre las mujeres poetas de
Grecia, Perpetua tambin inaugura una serie de importantes escritoras en el latn
de la Edad Media: Egeria, Proba, Dhuoda, Hrostswitha de Gandersheim, las
jvenes mujeres de Le Ronceray, Hildegard de Bingen, Heloise, y otras. Es cierto
que estas mujeres separadas en tiempo y lugar escriban de forma muy diferente
unas de otras y que sus obras han sido empequeecidas por la colosal produccin
del hombre medieval. Sin embargo, a diferencia de lo que ocurre en el perodo
clsico, el trabajo de estas mujeres sobrevive. Y a pesar de las diferentes
condiciones bajo las que vivieron, las mujeres medievales comparten rasgos con
sus antepasadas: sirvan como testimonio las semejanzas formales ya
mencionadas entre los escritos de Sulpicia y de Perpetua. Del mismo modo, el
liber manualis de Dhuoda a su hijo Guillermo, como las cartas de Cornelia a
Gaius son un ejemplo del gnero espejo de prncipes, normalmente bastin de
la literatura masculina, escrito de padre a hijo. Estos textos tardos pueden
iluminar a los primeros y ayudarnos a recobrar el sentido de lo que se ha perdido.
Cmo habra sido vivir en un mundo acostumbrado a escuchar latn hablado por
voces femeninas poderosas? Quizs este mundo no sea tan imposible de
imaginar, quizs hasta pudo haber existido. En el captulo anterior mencion a
la Duquesa Hadwig, que vivi en el siglo X en el Castillo Hohentwiel en Swabia,
reconocida por su belleza y su cultura. Segn la leyenda, la duquesa fue visitada
por Ekkehard II, quien trajo consigo a un joven estudiante llamado Purchart.
Hadwig pregunt por qu haba venido el muchacho. A causa del griego,
seora, dijo Ekkehard. Traje al nio, que ya sabe bastante, para que pueda
aprender algo de su boca. El nio se dirigi entonces a la duquesa, hablando en
hexmetros latinos:
Esse velim Grecus, cum vix sim, domna, Latinus. (Quisiera ser griego, seora,
pero apenas soy latino).
Hadwig, encantada, atrajo hacia s al nio, lo bes y le pidi que continuara
hablando en versos. Purchart, como si no estuviera acostumbrado a un beso
as contest:
Non possum prorsus dignos componere versus; Nam
nimis expavi, Duce me libante suavi.
66

(No puedo componer versos dignos, porque qued descolocado cuando la


duquesa me dio un dulce beso).
Esta intervencin fue un gran xito. Esta vez Hadwig recompens al nio con un
poco de griego, una antfona (Maria et flumina) que ella haba traducido del latn:
Thalassi ke potami, Eulogio ton kyrion; Ymnite
pigon ton kyrion alleluja.
(Ocanos y ros, alabad al seor; fuentes, cantad aleluya al Seor).
El nio se transform en un gran favorito y se qued en la corte de Hadwig por
un tiempo, conversando con ella en hexmetros y aprendiendo griego de ella.
Cuando l se fue ella le regal un Horacio y otros libros que, como nos informa
el autor de esta ancdota, permanecen en la biblioteca de St. Gall.
Asociaciones entre gnero y lenguaje recorren esta historia tanto como los
temas de la riqueza y la pobreza; el envejecimiento, el poder y el aprendizaje,
lo sagrado y lo profano. Comencemos con el hecho de que Hadwig ocupa el
centro de la historia, una mujer rica, poderosa, bella y de una cultura formidable.
De esta mujer, Purchart, el estudiante de griego pretende alcanzar alguna
instruccin, tener algo de sus labios. Algo de este double entendre ya est
presente en un detalle del cual nos enteramos en otro lado, que Hadwig haba
aprendido griego de un eunuco. Es el aprendizaje de un idioma un intercambio
tan ntimo que se deben tomar precauciones para evitar otras formas de
interrelacin? O ac se considera al griego como un lenguaje apropiado para la
seduccin? De cualquier manera, cuando la duquesa satisface el pedido de
Purchart, no contina despus del beso con un poema amoroso, sino que le
ensea en cambio un himno que supuestamente tradujo del latn y tambin le
regala un volumen de sabidura pagana.
Hadwig es una figura imponente, en la que el poder, la posicin y la cultura
clsica estn estrechamente ligados entre s, y ms importante an, estn
ligados a una franca sexualidad femenina que no es incompatible con la
tradicional piedad. La imagen de aprendizaje en latn o en griego que Hadwig
presenta no es ni paternal ni maternal, pero envuelve otros aspectos de lo
femenino que el pensamiento no puede reconocer. Esta mujer era notable en su
tiempo; pero en pocas anteriores hubiese sido abominable. No porque tales
mujeres no hubieran existido, probablemente existieron, y en gran cantidad,
pero aquellas mujeres poderosas, cultas y sexualmente libres de las que
tenemos noticia no fueron retratadas como ha sido la duquesa. Otro ejemplo
tpico puede ser el de Sempronia, una mujer noble involucrada en la conspiracin
de Catilina, de la cual Salustio ha dejado un memorable sketch. Sabemos de
Sempronia solo lo que Salustio nos dice en su notable relato. Es apenas un
prrafo de colorida retrica que sirve a los propsitos moralizadores del
historiador. Ella tiene mucho en comn con la duquesa, que vivi mil aos
despus. Ambas damas eran de origen noble, inteligentes, bellas, sabias,
67

finamente educadas, y con excelentes relaciones. En el caso de Hadwig, estas


cualidades preservaban su alta posicin, que a su vez le dio la libertad de usar
y disfrutar de sus considerables talentos hasta las ltimas consecuencias.
Tambin Sempronia, de acuerdo con Salustio, se divirti, pero al hacerlo no solo
arruin sus finanzas y su reputacin, sino tambin se vio envuelta en un
desastroso plan revolucionario.
La cultura masculina del perodo romano busca cooptar y ocluir lo femenino, que
sin embargo amenaza constantemente con retornar, con desenmascarar lo
masculino como una construccin, una pose. Este miedo se ve claramente en el
discurso sobre el afeminamiento lingstico. Siempre un discurso defectuoso fue
vinculado con una sexualidad no convencional. El viejo Sneca, al escribir a sus
hijos, se queja de la molicie de sus contemporneos, que son incapaces de
tomarse el trabajo de perfeccionar su discurso: Quin de la edad de ustedes es
por qu decir suficientemente inteligente o aplicado?-. No, quin es
suficientemente hombre? (...)
En la cultura latina las mujeres representan la otredad lingstica. En el
mejor de los casos pueden alcanzara una cultura lingstica masculina
aproximada. Las ms exitosas pueden incluso pasar por hombres, especialmente
a los ojos de lectores modernos; las ms admiradas no manifiestan ninguna
caracterstica propia, sino que encarnan la masculinidad latina de sus padres y
ancestros. La mujer representa una latinidad inferior y degenerada que se
vincula con otros tipos que estn por debajo: lo plebeyo, lo provinciano, lo
cristiano, el habla medieval o verncula. El proyecto de recuperar la voz
femenina de la latinidad es tan fascinante como esencial para la salud intelectual
de los estudios latinos. Pero los problemas prcticos y tericos que esto implica
no permitirn que el proyecto resulte exitoso si no se extiende ms all de los
lmites de la antigedad clsica.

auctorem autem femineo genere dici non posse. (Orig.10.1.2).


Tratar este punto en el cap. 4.
[3]
Hellerstein (1990), para una perspectiva ms general Seidman (1990).
[4]
grece neutrum, ebraice femineum, latine masculinum / in virtute pari viget pneuma,
ruha,flatus viget omnigenis vocitatus. Texto y discusin en Berschin (1988), 150.
[5]
Ver, e.g. Anth. Pal .9.506.
[1]
[2]

Lakoff (1975); DeJean (1989) 43-115, esp. 60-78.

[6]
[7]

Richlin (1993) y Gold (1993) son tiles para acercarse a la considerable literatura sobre este
tema y aclarar la relacin entre la teora feminista y la crtica prctica de los textos antiguos
respecto de la voz femenina. [8]
Nam praeter hos partim scriptorum animadvertas particulatim elegantes. Novium et
Pomponium et id genus in verbis rurticanis et iocularibus ad ridiculariis, Attam in mulierbribus,
Sisennam in lascivis, Licilium in cuiusque artis ac negotii propiis (ad M.Caesarem 4.3.2. [9]
Adams (1984), con referencias posteriores. [10]
Text and commentary in Bowman and Thomas (1994), 256-65 (#291-94).
[11]

A este respecto y sobre la cuestin de la atribucin en general, ver Parker (1994).


Smith (1913), 77-78, especialmente 80-85. [13]

[12]

68

Hinds (1987): Lowe (1988); Parker (1994) [14]


Holzberg (1999). [15]
In parentibus vero quam plurimum esse eruditionis optaverim. Nec de patribus tantum
loquor: nam Gracchorum eloquentiae multum contulisse accepimus Corneliam matrem, cuius
doctissimus sermo in posteros quoque est epistulis traditus, et Laelia C. filia reddidisse in
loquendo paternam elegantiam dicitur, et Hortensiae Q.filiae oratio apud triunviros habita legitur
non tantum in sexus honorem (10 1.1.6). [16]
legimus epistolas Corneliae matris Gracchorum: apparent filios non tam in gremio
educatos quam in sermone matris (Brutus 211). [17]
homo prudens et gravis, haudquaquam eloquens (De orat. 1.38)
[18]

Fuit (C.) Gracchus diligentia Corneliae matris a puero doctus et Graecis litteris eruditus,.
Nam semper habuit exquisitos e Graecia magistros, in eis iam adulescens Diophanem
Mytilenaeum Graeciae temporibus illis desertissimum (Brutus 104). [19]
El texto latino (Nepos fr. 59 Marshall) est impreso en el apndice de este volumen. [20]
E.g. Cicero Diu.Caec.61, Balb. 11, Red. Sen. 37; Lucretius DRN 2 1167; Caesar BC
1.74.6; Virgil Aen. 1.75; Livy 4.17.9; Augustus RG 2; etc. [21]
E.g. Virgil Geo. 2173; Ovid Ib. 455: Statius Theb. 3.134; cf. Pliny NH 7.1 (de natura).
[22]

Este tema ha sido profundamente investigado por Odgers (1928). [23]


Charisius Ars 1: 130-31 Barwick= 102-103 Keil; Pacuvius fr. Trag. 219 Ribbeck 3;
C.Gracchus fr. 67 Malcovati. [24]
Pablo el Dicono, en su epitome de Festus, De verborum significatu, observa que cuando
los antiguos llamaban parent icluso a la madre, usaban el gnero masculino y contina con
otra cita de los Gracchi: ellos decan cruz, en gnero masculino, como dice Gracchus: l
mereca morir una muerte dolorosa (masculino genere parentem appellabant antiqui etiam
matrem; masculino genere dicebant crucem, ut est illud Gracchi: dignus fuit qui malo cruce
periret, Pauli exc. Festi p. 137.16 Lindsay).
[25]

Sunt enim certa vitia, quae nemo est quin effugere cupiat: mollis voz aut muliebris aut quassi
extra modum absona atque absurda. Est autem vitium, quod nun nulli de industria consectantur:
rustica vox et agrestes quosdam delectat, quom magis anquitatem, si ita sonet, forum sermo
retinere videatur (De orat. 3.41-42).
[26]

Equidem cum audio socrum meum Laeliam facilius enim mulieris incorruptam antiquitatem
consrvant, quod multorum sermonis expertes ea tenent semper, quae prima didicerunt- sed
eam sic audio, ut Plautum mihi aut Naevium videar audire, sono ipso vocis ita recto et simplici
est, ut nihil ostentationis aut imitationis adferre videatur; ex aequo sic locutum esse eius patrem
iudico, sic maiores; non aspere ut ille, quem dixi, non vaste, non rustice, non hiulce, sed presse
et aequabiliter et leniter (De or. 45).
[27]

Hay una versin griega en Appiano BC. 4.32-34.


[28]

Hortensia vero Q. Hortensi filia, cum ordo matronarum gravi tributo a triumviris esset
oneratus nec quicquam virorum patrocinium eius accommodare auderet, causam feminarum
apud triumviros et constanter et feliciter egit: raepresentata enom patris facundia impetravit ut
maior pars imperatae pecuniae his remitteretur. Revixit tum muliebri stirpe Q, Hortensis
verbisque filiae aspiravit, cuius si virilis sexus posteri vim sequi volussent, Hortensianae
eloquentiae tanta hereditas una femeinae actione abscissa non esset (8.3.3).
[29]

Ne de quis quidem feminis tacendum est, quas condicio naturae et verecundia stolae ut in
foro et iudiciis tacerent cohibere non valuit (8.3 praef.).
[30]

C. Afranio vero Licinii Bacconis senatoris uxor prompta ad lites contrahendas pro se semper
apud praetores verba fecit, non quod advocatis deficiebatur, sed quod impudentia abundabat.
Itaque inusitatis foro latratibus assidue tribunalia exercendo muliebris calumniae notissimum
exemplum evasit, adeo ut pro crimine improbis feminarum moribus C. Afraniae nomen obiciatur.
Prorogavit autem spiritum suum ad C.Caesarem iterum P.Servilium consules: tale enim
monstrum magis quo tempore extinctum quam quo sit ortum memoriae tradendum est (8.3.2).
[31]

69

Se supone que Hortensia se cas con Q. Servilius Carpio, que muri en el 67 A:C, casi treinta
aos antes que el discurso de Hortensia no se tiene noticia de que hubiera vuelto a contraer
matrimonio, y el hecho de que hubiera permanecido tanto tiempo en la viudez, podra explicar
por qu a ella, y no a Afrania se la recuerda en conexin con su famoso padre y no con su
marido; pero nosotros pensamos que Valerio trata intencionalmente de modo opuesto a ambas
mujeres. Ver Hallet (1984). 58-59 (sobre Hortensia), 234 (sobre Afrania).
[32]

El marido de Afrania es el nico Licinius Stolo nombrado por Broughton (1951-52),


2:493,quien slo lo conoce por esta ancdota.
[33]

garrulus, quod certeros oris loquacitate, non sensu exsuperat (Orig. 10.1.30).
[34]

El poema para Lucano (Siluae 2.7), que encomend la viuda del poeta, Polla Argentaria,
((Siluae 2,pr.), en el aniversario del cumpleaos, nos proporciona un significativo contraste con
los epigramas de Martial a su contempornea Sulpicia.
[35]

Parker (1992), Hallett (1992), and Richlin (1992) hace un excelente trabajo situando a
Sulpicia en la historia literaria.
[36]

membrum mulieris (inquit Probus) intellegitur cum sit membri mulieribus velamen; vel atque
alii, est instita qua lectus intenditur, unde ait Sulpicia: si me cadurci restitutis fasciis / nudam
Caleno concubantem proferat. For the text see Wessner (1931), 108.
[37]

Para detalles y ms referencias ver Reeve (1938).


[38]

Non solum diligenter, sed etiam fortiter (8.3.1).


[39]

Quam, quia sub specie feminae virilem animum gerebat, Androgynen appellabat
(8.3.1.). N.C.:Ver el texto de Salustio en la seccin correspondiente en el campus.

6
CULTURA, IDENTIDAD Y PODER en Roma
Sntesis y traduccin Mara E. Steinberg
La sntesis de los conceptos de cultura, identidad y poder se encuentra en una
representacin en mosaico que tomaremos como exemplum, siguiendo a Janet
Huskinson 27
Se trata de un mosaico que pavimenta una habitacin de una casa del siglo II o
principios del III d.C., en una ciudad del Norte de Africa, Thysdrus, actualmente
El Djem en Tnez (unos 400 Km al sur de Cartago). El mosaico presenta una
serie de figuras que se han identificado como representaciones de Roma y las
provincias.
Se entiende la cultura en un sentido amplio como los significados compartidos
(Hall, 1997). La gente que pertenece a una cultura particular comparte un
conjunto de afirmaciones y de experiencias y este compartir se expresa
siguiendo ciertas prcticas comunes o empleando representaciones aceptadas
de identidad mutua.
El mosaico comprende seis paneles exagonales que contienen alternativamente
bustos femeninos y figuras completas de pie; todos ellos rodean a una sptima
figura que muestra la imagen de Roma sentada, armada y sosteniendo el orbe
27

Janet Huskinson, editora del libro Experiencing Rome: Culture, Identity and power in the Roman Empire. Routledge
2000 y autora del artculo Looking for culture, identity, and power, 3-28.

70

del universo. Las figuras que bordean el centro se identifican por sus atributos y
personificaciones con varias provincias: Africa con un sombrero de elefante,
Egipto a la derecha con el cabello enrulado y en la mano un cistro que se usaba
en el culto a Isis, y Sicilia, la figura de pie abajo, que se muestra como cazadora
y detrs de la cabeza tiene un triple pie que denota la forma triangular de la isla.
El de arriba, probablemente representa a Asia porque tiene una corona en torre
como las que se usaban en las personificaciones de ciudades en Asia Menor, pero
las otras se pueden identificar con menos precisin por sus atributos (una tiene
una rama de olivo y la otra un plato y un vaso de sacrificio). Todas estas figuras
juntas estn vinculadas en una espacializacin que sugiere la extensin
geogrfica del imperio y su diversidad, unidas bajo el control central de Roma.
Este pavimento costoso junto con el tema de Roma y las provincias y la
iconografa que lo representa, es la manera en que los habitantes de la casa
expresaban su pertenencia a una cultura particular, afluente y romana, tal como
seguramente tambin hicieron quienes dejaron escritos los discursos forenses o
literarios de la poca imperial (ver cap. IV).
Incluso el arreglo concntrico de los hexgonos y sin un marco que los contenga,
reitera la idea de una experiencia cultural compartida, reforzada por la manera
en que las figuras de Egipto y Africa giran delicadamente una hacia la otra. La
figuras estn vestidas con criterio semejante, no como las figuras heroicas del
arte griego clsico sino compartiendo una experiencia cultural que se expresa
en trminos tradicionales greco-romanos. Del mismo modo los rasgos
particulares del peinado, atributos y vestido expresan que la variacin es una
parte importante de la experiencia.
La sntesis de poder, cultura e identidad se encuentra en este mosaico donde los
trminos centrales son:
1) La diversidad cultural en el Imperio38.
2) La relacin del poder central (Roma) con las sociedades en la periferia del
imperio.
Irradiando a partir de estos principios (como en la configuracin del mosaico)
hay una serie de cuestiones relacionadas con la identidad, el poder y la prctica
de la cultura.
La diversidad cultural en el imperio: las provincias son representadas con
atributos diferenciales y al mismo tiempo comparten la cultura comn,
integrados en un mosaico y con vestimentas semejantes. Pero despliegan
algunas diferencias individuales en sus atributos. Visulamente produce una
variedad que es an ms cohesiva, todas las diferencias estn subsumidas en el
molde abarcador y sirven para enriquecer al grupo como un todo. Pero cabe
preguntarse:
a) en qu medida esta imagen representa la experiencia vivida real de la
diversidad cultural en el imperio romano?
b) Las diferentes culturas eran tratadas tan positivamente en la realidad como
en la imagen?
c) Y cul era el elemento romano en todo esto? Acaso la reiteracin de
mosaicos africanos significa que el propietario se siente particularmente africano
o quizs romano-africano?

71

La gente experimentaba sus identidades de diferentes maneras y muchas


personas pueden describirse como romanos desde los habitantes de Roma
misma, hasta los ciudadanos romanos que vivan en provincias muy alejadas
como Syria o Britannia. Esto hace difcil hablar de los romanos en la medida en
que en cada poca, cada grupo particular requiere una definicin. Nos referimos
a la clase alta de la ciudad de Roma y desde el siglo I en adelante, al imperio.
En algunas partes del imperio romano coexistan varias culturas. Esto ocurra en
las grandes ciudades cosmopolitas como Roma y Alejandra, y especialmente en
el este donde el legado de las tradiciones griegas heredadas de los reinos
helensticos, las comunidades judas de la dispora experimentaron este
pluralismo de manera diferente, conservando sus tradiciones dentro del contexto
greco-romano ms amplio.
Cmo se representan los valores compartidos?
Cmo demuestra la gente su pertenencia a una cultura particular y cmo
representan los valores que comparten? El lenguaje, la religin, los nombres, el
vestido, y la alimentacin son algunas formas de demostrarlo, pero hay otros
valores compartidos que son menos obvios tales como modos de pensar

38

E. Gruen, Ficciones culturales e identidades culturales. Gruen utiliza el trmino multiculturalismo para definir las
relaciones entre los pueblos de la antigedad, porque pocas poblaciones han sido ms multiculturales que aquellas del
Mediterrneo. Este concepto, multiculturalismo, est en el centro de los estudios sobre la antigedad. Un sentido de
identidad cultural solo puede formarse al ser definida en oposicin y en referencia a otras culturas. Un seguro sentido de
la propia identidad cultural depende de compenetrarse seriamente con otras culturas, ganando cercana familiaridad con
ellos, y quizs incluso explotndolos para su propio beneficio. Las sociedades antiguas se definieron a s mismas con
referencia a lo otro y lo hicieron mas efectivamente expropiando lo otro.

el mundo y de expresarlo y cdigos morales y de conducta social. La pietas era


clave para la vida romana (el sentido obligacin plena hacia otros); los mores
maiorum (las costumbres ancestrales) eran muy citados a comienzos del imperio
como una marca de prctica social aludiendo a un supuesto pasado de nobleza.
Con respecto al mosaico, 1) hay que considerar el papel del mosaico en el diseo
y la decoracin de la casa en su conjunto. El piso de mosaico era una forma cara
de decoracin y era un smbolo de status. Como era utilizado en muchos
territorios del mundo romano, era una manera de asociarse unos con otros en
gustos similares en varias regiones del imperio.
Se pueden detectar peculiaridades locales y valores culturales (indicacin de
status, por ejemplo) reproducidos con mayor difusin.
2) El diseo del mosaico mismo implica que los elementos estn cuidadosamente
distribuidos con una figura central y las dems alrededor. Da una impresin
agradable por la combinacin de figuras de pie con los rostros. Pero se logra
persuadir al espectador de que hay una relacin conceptual entre las partes.
Esta dispositio podra catalogarse como retrica (arte retrica difundida y no
confinada slo a la prctica oratoria). La retrica era una manera de representar
experiencias y acontecimientos en una especie de marco moral o social, una
72

manera de expresar los significados compartidos. Expresar los significados


compartidos sirve para demarcar la identidad del grupo social, la comunidad de
intereses, las costumbres adoptadas para vivir y desarrollarse en un medio
cambiante, formas de expresin iconogrficas equivalentes al discurso que
expresa las mismas inquietudes culturales, el discurso que se emite para dar a
conocer una identidad inter pares sociales. 3) Las representaciones de Roma y
las provincias, entidades geogrficoculturales, como figuras femeninas, es
significativa para la pregunta de cmo se representan los valores culturales. Otra
forma diferente de la personificacin para representar a las provincias se dio en
la representacin por medio de paisajes o mapas, tal como era comn en las
pinturas romanas de Egipto o El Nilo. La personificacin con figuras femeninas
abarcaba incluso cualidades masculinas de fuerza y poder militar; la
personificacin de la Virtus (coraje y valenta destacada) era una mujer. Las
provincias personificadas aparecan en monedas y esculturas imperiales. A veces
se las representaba como sujetos prisioneros pero otras como miembros iguales
y libres del imperio romano. Los conceptos representados tenan un valor
comprendido de manera comn en la tradicin cultural greco-romana.
Esto incluye una manera de pensar el gnero que permita que algunas figuras
femeninas se volvieran smbolos efectivos de ciertas cualidades masculinas
(Roma) y al mismo tiempo sugiriendo cierta vulnerabilidad (las provincias).
Finalmente, el uso del vestido significa cultura; as como los atributos, el estilo
del vestido tambin dice algo acerca de las asociaciones culturales que se pueden
hacer entre estas figuras. El mosaico refleja el trasfondo cultural de los
personajes heroicos del arte greco-romano. El adorno en la cabeza se usa para
efecto similar: el casco de Roma muestra su podero militar; el gorro de Africa
recuerda sus bestias salvajes, la corona turrfera recuerda la fuerza de las
ciudades estado, y el smbolo de Sicilia denota la forma de la isla.
En sntesis: La vestimenta es una forma en que las sociedades representan
ciertos valores: uniformes, distintivos, prendas religiosas, capotes, togas. Detrs
de las funciones protectoras bsicas, el vestido implica significados simblicos
de estatus, etnias, o moralidad, por ejemplo.
Haba diferentes tipos de toga de acuerdo con el estatus social. La vestimenta
griega equivalente, el pallium (himtion griego) tena connotaciones conflictivas
en la sociedad romana. Como se lo asociaba con los filsofos griegos, algunos
romanos lo usaban en privado. Pero el emperador filoheleno Hadriano de Cyrene
viste un palio en el estatua (del 122d.C) del Museo Britnico. En general no se
permita el palio a los romanos en la vida pblica y comercial pues representaba
todas las cualidades negativas de la autoindulgencia y la degeneracin que los
romanos atribuan a los griegos. Pero el significado no es intrnseco a los objetos
en trminos culturales, sino que adquiere su valor en cada contexto. Todo
depende del significado que la gente les otorgue y este puede variar de un
contexto a otro. En el mosaico de Tnez no es fcil discernir los significados que
cada espectador de Roma o de Africa pudiera darle.
En los juegos de anfiteatro, sin embargo, es posible registrar diferentes
evaluaciones segn los actores sociales que intervenan: gladiadores, prisioneros
y criminales. El combate gladiatorio parece haber comenzado como despliegue
de valor aristocrtico, pero por la poca del imperio se haba orientado a
73

expresar el poder imperial. En este contexto no es difcil entender las


ejecuciones, el traslado de animales salvajes de lejanas regiones del imperio, e
incluso los asientos, ubicados de acuerdo con el estatus social como smbolos de
control del estado (Wiedemann, 1992). Los espectculos del este de habla griega
encontraron lugar en la ciudad local ms que en el imperio. Pero tambin hay
evidencias de que algunas personas objetaban los juegos por sus efectos
deshumanizadores sobre los espectadores y por lo que esto deca de la sociedad
contempornea. Por ello, el anfiteatro tiene multiplicidad de posibles
interpretaciones.
7
CONTAMINACIN Y DEFORESTACIN

P. FEDELI, 1990 Natura violata Palermo, Sellerio.cap. 9: Las fuentes de


contaminacin.
Traduccin: M.E.Steinberg M.A.Surez 1993.

En una sociedad como la nuestra, de alto nivel industrial, el problema de


la contaminacin por la imposibilidad de eliminar los deshechos nocivos y por el
uso insensato de sustancias qumicas - fertilizantes, insecticidas y pesticidas se plantea ahora en trminos dramticos. Se podra pensar que, por el contrario,
el mundo antiguo nunca haba advertido el problema de la contaminacin de
suelos y aguas y de la polucin atmosfrica. No parece verosmil, en efecto, que
por la agricultura o por la ganadera, por las manufacturas o por la limitadsima
actividad industrial pudieran obtenerse cantidades notables de residuos: en las
zonas metalrgicas habrn sido muy limitados los residuos de fusin y por otra
parte, parece cierto que la elaboracin de pieles curtidas no fue, como hoy, causa
de contaminacin porque se empleaban ingredientes vegetales. Sera errado,
sin embargo, pensar en una ausencia e inexistencia de este problema en el
mundo antiguo: entre los griegos, las vicisitudes de Hrcules () en particular
la limpieza de los establos de Augia indican la existencia de una conciencia de
los problemas ecolgicos directamente dentro del discurso mtico; poco importa,
por otra parte, que el discurso se desarrolle en tal nivel.
Cules eran, pues, las fuentes reales de contaminacin, si se admite la escasa
incidencia de lo producido por las reducidas actividades industriales, en cuanto
a las cuales en efecto, no existe ninguna denuncia por parte de los antiguos? En
una atmsfera pura y respirable, libre en todo caso de los mltiples factores de
contaminacin que hoy han trastornado nuestro 'habitat', no sorprende que
tambin el agua de lluvia retuviera extraordinaria pureza: "El agua de lluvia afirma Vitruvio (8, 2, 1) - tiene cualidades muy saludables, porque no es otra
cosa que la parte ms liviana y sutil de las aguas surgentes, que se evapora por
las corrientes de aire y que luego vuelve nuevamente a la tierra, despus de
haber sido llevada al estado lquido por las tempestades del cielo". A decir
verdad, Plinio (31, 32) tiene un criterio muy diferente y no se equivoca: hace
notar cmo el hecho de que el agua de lluvia ascienda al cielo no es prueba de
su ligereza y aade que, en todo caso, al caer se contamina con las emanaciones
74

de la tierra: "Este es el motivo - concluye Plinio - por el cual en el agua de lluvia


se nota el ms alto grado de contaminacin".
La necesidad de absorcin de los residuos orgnicos debe de haber sido para los
antiguos un problema serio. El sistema de drenaje era rudimentario y a veces
inexistente en las grandes ciudades, a tal punto que no son raras las alusiones
a esos aires no exactamente paradisacos. Estrabn, en realidad, testimonia al
menos para Roma una situacin ideal: al comparar a los griegos con los romanos
(5, 3, 8), sostiene que, mientras los primeros se preocupaban por cuidar la
belleza y seguridad de sus ciudades, los romanos, hombres prcticos y
eficientes, haban prestado atencin a la construccin de caminos, acueductos,
cloacas: en particular las cloacas, cubiertas a veces hasta el tope, eran amplias
como caminos recorridos por carros de heno, y el flujo regular del agua en los
acueductos, adems naturalmente en las cloacas, era similar al de un ro.
Pero Estrabn escribe en una poca que conoci los resultados de la eficaz
actividad de un Curator aquarum excepcional, como lo fue Vipsanio Agripa, el
brazo derecho de Augusto, extremadamente idneo para la restauracin del
acueducto del Aqua Marcia, la construccin de nuevos acueductos, y la
reestructuracin de la Cloaca Mxima.
Para convencerse del efectivo saneamiento de la Cloaca Mxima y para dar all
mismo el ejemplo a los romanos, acto seguido Agripa recorri en barco las
galeras de la Cloaca hasta su desembocadura en el Tber. La historia nos
asegura que sobrevivi.
Muy distinta deba ser la situacin en el resto del imperio y en la misma Roma
en pocas anteriores. Cicern, por ejemplo, nos cuenta en las Verrinas (2, 5,
27) que Verres, cuando sala en litera, se pertrechaba sabiamente contra el
hedor insoportable con almohadones de rosas, con coronas de rosas al cuello y
alrededor de la cabeza, con una redecilla de lino sutilsima llena tambin de
rosas, que acercaba a sus narices. No parece descabellado, pues, ver en las
deficiencias del sistema cloacal la mayor fuente de contaminacin. Lo
demuestra, y no es el nico, el Edictum de Cloacis, que intent reglamentar con
oportunas sanciones los desrdenes provocados por las deficiencias del sistema
cloacal.
En el prrafo anterior se hace referencia a la posibilidad de contaminacin de las
aguas fluviales y a las sanciones previstas por las leyes. Frontino (De aquaeductu
urbis Romae, 88), especialista en acueductos, agrega que las aguas de
escurrimiento, enrarecen el aire y lo vuelven irrespirable: se alegra por eso de
que estos inconvenientes hayan sido eliminados en la Roma de su tiempo,
mientras que en el pasado haban contribuido a la mala reputacin de la ciudad.
Ros y manantiales se contaminan fuertemente tambin con la sangre de las
vctimas: vctimas pueden ser, as, animales sacrificados en honor a los dioses;
pero a veces puede tratarse de los soldados de ejrcitos enemigos, vctimas del
furor blico. La conciencia de la contaminacin de los ros despus de batallas
75

cruentas, aparece muy viva en el mundo romano: Cicern en las Tusculanae


disputationes (5, 97) dice de Daro, derrotado por Alejandro Magno, que
habiendo bebido durante la retirada agua sucia y contaminada por cadveres
dijo que jams haba saboreado agua ms agradable; y comenta:
"evidentemente jams haba bebido por tener sed".
Si pasamos a una poca posterior, que ha dejado a sus espaldas las batallas
sobre suelo itlico por la invasin de pueblos extranjeros o por los estragos de
las guerras civiles, un cuadro de fuerte pintura es diseado en el contexto del
libro I de las Punica de Silio Itlico, en el cual Juno predice a los romanos una
serie ininterrumpida de derrotas: Ticino, Trebia, Trasimeno, Cannas (Sil. 1,
4254):
Dijo (Juno): Un exiliado troyano, burlndose de m, habr trado al Lacio la
estirpe de Drdano y los penates, voluntades divinas capturadas dos veces, y
habr fundado, victorioso, los reinos Lavinios para los troyanos, hasta que, oh
ro Ticino!, tus riberas no puedan contener los cadveres romanos, y similar
para m, el roTrebia, por la llanura cltica, fluya hacia atrs debido a la sangre
de Prgamo y a las armas que se amontonan y a los cuerpos de los soldados;
el Trasimeno volver a temer a sus estanques turbios por la contaminacin;
hasta que yo contemple desde lo alto a Cannas, sepulcro de Hesperia, y la
llanura Iapigia inundada por la sangre ausonia y a ti, ro Ofanto, dudoso de por
dnde correr con tus riberas que se unen por los escudos, por los yelmos, y por
los cuerpos despedazados de los soldados, a duras penas abrindote camino
hacia las costas del mar Adritico.
Sobre este contexto, Carlo Santini ha escrito algunas pginas muy bellas, que
vale la pena presentar a grandes rasgos: La primera proposicin se mueve an
en el mbito de la evaluacin de un fenmeno natural objetivamente verificable,
como puede ser la capacidad de un curso de agua, mientras que en el pasaje
siguiente dedicado a la batalla sobre el ro Trebia, encontramos por el contrario,
una etapa posterior en la alteracin del equilibrio natural que acaba por entrar
en el mbito de un verdadero y exacto adynaton. En efecto, el ro es obligado a
retro fluere a correr hacia atrs, por el gran nmero de muertos y de armas que
le impiden el curso, as como el Escamandro homrico, se lamentaba contra la
furia homicida de Aquiles, por no poder proseguir su curso [...]. En el tercer
cuadro de la prediccin de Juno, vemos aparecer un concepto que volver otras
veces en el curso del poema: la contaminacin como consecuencia de la violencia
del hombre sobre la naturaleza; el ejrcito romano que ser masacrado a lo
largo de las costas del Trasimeno, har temer al dios del lago que sus propias
aguas puedan pudrirse. Si en el caso de los ros, la causa de la perturbacin del
equilibrio natural est constituida por la obstruccin de su curso y por el
impedimento impuesto a su corriente para moverse libremente hasta unirse al
mar, en cuanto concierne al lago, el peligro ecolgico, en cambio, est
representado por el tabum de los cadveres productores de contaminacin y de
polucin: en este caso, las observaciones de orden natural se confunden con
tabes religiosos ampliamente difundidos en el mundo clsico, en cuanto los
cadveres no slo contaminan el lago sino que violan al mismo tiempo la
76

sacralidad del lugar, sede del dios. La ltima escena de la profeca de Juno, la
de la batalla de Cannas es la ms grandiosa y al mismo tiempo la ms atroz para
el ejrcito romano [...]. En este cuadro, Cannas se vuelve, casi una probable
reminiscencia catuliana, el tumulus Hesperiae y la llanura de Iapigia aparece
inundada de sangre de los romanos asesinados. El ltimo cuadro de este
espectculo, sobre el cual Silio Itlico se detiene con un cierto goce de 'obertura'
en tres versos completos, est representado una vez ms por el ro, el Ofanto
en este caso, que ya no sabe por dnde correr para lograr llevar sus propias
aguas al mar Adritico, porque sus orillas se han unido totalmente por tantos
cadveres de romanos. La imagen de las coeuntes ripae es el punto final de un
escenario de devastacin de la naturaleza, en el cual se presupone que el ro no
existe ms en cuanto tal.
La presencia de imgenes similares en las otras fuentes, Tito Livio, Valerio
Mximo, Floro, demuestra que no se trata simplemente del gusto de Silio Itlico
por los cuadros macabros. Pero an ms sugestivo es un pasaje de Plinio en el
que se denuncian con claridad los errores de los hombres en la contaminacin
de las aguas y en la polucin del aire. En el libro 18 de la Naturalis Historia Plinio
se apresta a hablar de los vegetales que provienen de la tierra benigna: de
aquella tierra que es madre de todo, l quiere asumir la defensa (Plin. NH. 18,
2-3).
No pasa inadvertido ni siquiera el contexto siguiente, en el cual Plinio,
despus de haber estigmatizado el comportamiento culpable de los hombres y
repetido el concepto de la benignidad de la naturaleza, proclama la voluntad de
continuar con la lucha por el progreso humano (18, 4-5).
En cuanto compete a los riesgos de contaminacin de los cursos de agua
en los lugares de culto a continuacin de los sacrificios de un cierto calibre, basta
recordar el caso de la fuente Aretusa, citado por Plinio el Viejo y por Estrabn.
Es conocida por todos la leyenda segn la cual la corriente del Alfeo, atravesado
el mar Jonio, llegar hasta la fuente Aretusa: segn Plinio (31, 55) y Estrabn
(6, 2, 4) la corriente del ro Alfeo, turbia de sangre por los ingentes sacrificios
cumplidos en Olimpia, haba acabado por contaminar las aguas mismas de la
fuente Aretusa. Plinio agrega que en Rodas una fuente arrojaba detritos e
inmundicias cada ocho aos. Entonces se comprenden bien las preocupadas
disquisiciones del mismo Plinio sobre la bondad no slo del agua de lluvia sino
tambin de la de aljibe y de las aguas fluviales (31, 33-35): el agua de aljibe es
nociva para el vientre y para la garganta por su dureza; adems, "en ninguna
otra hay ms barro y animales repugnantes" (31, 34); las aguas de los lagos,
siempre perfectamente potables, son preferibles a las de los torrentes y de los
ros (31, 35). Es verdad por otra parte que el fango ensucia el agua de los ros:
"sin embargo, si un ro fangoso est lleno de anguilas, es seal de que es
saludable, as como una fuente es fresca si all nacen las tenias" (31, 36).
Adems existan soluciones para potabilizar el agua que no era potable en su
origen: todos estaban de acuerdo, ya en tiempos de Plinio, sobre el hecho de
que el agua hervida era ms sana (31, 40); se puede ser bastante escptico, en
cambio, sobre el mtodo seguido por quienes atravesaban los desiertos en
77

direccin al mar Rojo y potabilizaban el agua nitrosa y salada en dos horas,


aadindole polenta y obteniendo as comida y bebida (31, 36).
Una singular forma de contaminacin o ms bien de envenenamiento, era
conocida por los antiguos, que, sin embargo, no supieron enfrentarla con los
oportunos remedios: se trata de la toxicidad que adquiran las aguas corriendo
por canales de plomo. Plinio, al analizar los diversos tipos de plomo, hace
referencia a sus vapores nocivos, (34, 167): "durante la operacin conviene
impedir todo pasaje de vapor, de otro modo, las emanaciones nocivas y
pestferas de la fundicin del plomo, ejercen su accin"); pero Vitruvio ya haba
denunciado la peligrosidad de las tuberas de plomo y sostenido la necesidad de
sustituirlas por las de terracota (Vitr. 8, 6, 10-11).
La prueba del carcter contaminante del plomo se deduce pues, de dos
circunstancias: por el carbonato de plomo que de l se obtiene, porque es nocivo
para el cuerpo humano, y por el feo aspecto de los obreros dedicados a la
elaboracin del plomo. Vitruvio explica que aquel proviene de los vapores
nocivos que emanan del plomo durante su elaboracin. En conclusin, se
debern evitar las tuberas hdricas de plomo y habr que sustituirlas por
tuberas de terracota, que evitan la contaminacin del agua, y le dan mejor
sabor.
Hablar de contaminacin atmosfrica en el mundo antiguo, puede parecer
ridculo en nuestros das, entregados como estamos frente a los humos viciados
de la industria, a las nubes txicas, y desde luego, al riesgo de nubes atmicas.
Y el pensamiento corre inmediatamente al reconfortante et iam summa procul
villarum culmina fumant (Virgilio, B. 1, 82), como a un cuadro de serena
compostura, en el que el humo que sale de las cabaas campestres se integra
perfectamente al ambiente sin contaminarlo y, mejor an, contribuye a hacer
ms dulce la idea del ocaso. Sin embargo, Virgilio caracteriza una escena
campestre; en Roma, la situacin deba ser algo distinta y el humo de tantas
chimeneas difcilmente haya contribuido a la pureza del aire. Nos lo testimonia
Sneca, quien en una epstola a Lucilio (104, 6), al describir su huda de la ciudad
hacia la posesin nomentana por motivos de salud, afirma que, habiendo dejado
atrs la atmsfera malsana de la ciudad y el olor de las cocinas humeantes - las
que puestas en accin difundan junto con el polvo, olores pestilentes - haba
sentido inmediatamente un beneficio para su salud. En una poca mucho ms
tarda, nos enteramos de otra posibilidad de humos viciados: en efecto, por
Ulpiano sabemos que un tal Cerelio Vitale, que en el municipio de Minturno haba
tenido en alquiler una taberna casearia, para fabricar y ahumar los quesos,
ahumaba al mismo tiempo los locales vecinos. Esta circunstancia fue objeto de
apasionada controversia entre los ms insignes representantes del derecho que
empezaron a discutir sobre las verdaderas responsabilidades del ahumador.
LA DEFORESTACION (P. Fedeli, Natura violata cap. 10)

78

Si bien la contaminacin de las aguas - exceptuado el problema de las


tuberas de plomo -estaba sustancialmente ligada a factores ocasionales, como
los sacrificios cruentos y las batallas a lo largo del curso de los ros, y constitua,
en consecuencia, un fenmeno espordico de corta duracin, mucho ms graves
eran las consecuencias de la extraccin indiscriminada de los recursos naturales
y de la descomunal deforestacin.
En cuanto a los montes, los romanos no alimentaron en modo alguno un
inters por el paisaje ni tampoco una pasin por el alpinismo: no por casualidad
las plantas alpinas son totalmente desconocidas para los botnicos latinos y el
Etna es el nico monte del que se tienen noticias de repetidos ascensos; pero se
trataba, naturalmente, de inters por su naturaleza volcnica. Frente a tal
desinters por los montes, notamos, en cambio, una fuerte indignacin al
enfocar los continuos trabajos de demolicin cometidos en su perjuicio, para
extraer piedras y mrmoles. Ya hemos visto cmo en algunos pasajes de Salustio
(Conjuracin de Catilina 13, 1; 20, 11) y de Plinio (12, 1-6),la destruccin de los
montes se vuelve sustancialmente un problema moral: ella es reprobable porque
es admitida por algunos ricachones por su excesiva complacencia en el lujo.
Plinio se manifiesta ligado a un fin moralizante tambin en su diatriba
contra los que destruyen los montes para procurarse mrmoles preciosos (36,
1-3). Para l, si los romanos cortan las montaas para extraerles el mrmol, la
verdadera causa reside en su mana por el lujo: se demuelen las cumbres ms
altas y la naturaleza se reduce a una planicie interminable. As se elimina
exactamente lo que la naturaleza ubic en el lmite de los pueblos: cargadas
sobre los navos, las cimas de las montaas son transportadas sobre las olas que
son el elemento ms salvaje de la naturaleza. Pero se asciende directamente a
las cumbres para encontrar las piedras que servirn para fabricar copas
preciosas y se cortan rocas cerca del cielo para poder beber con hielo: placeres
vanos que si fueran evitados, haran feliz la vida de muchas personas (Plin. NH.
36, 1-3).
Pero poco antes, con un realismo ms concreto y sin acentos demasiado
abiertamente moralistas, Plinio haba explicado la peligrosidad de un trabajo
indiscriminado de devastacin de los montes, en relacin con el equilibrio
ambiental (Plin. NH. 36, 1).
En cambio, la actitud de Estrabn es muy diferente (5, 2, 4), pues no se
plantea problemas de orden religioso: frente a las canteras de mrmol de los
Alpes Apuanos se limita a observar con admiracin que son de tal extensin y
calidad como para poder ser explotadas excelentemente para los edificios
romanos: de hecho, la mayor parte de las obras ms destacadas de Roma est
realizada con mrmol de los Alpes Apuanos que tiene la ventaja de ser
fcilmente transportable, porque las canteras estn cerca del mar y desde all se
puede pasar fcilmente al Tber y entonces llegar hasta Roma.
Sin embargo, fue la deforestacin la que produjo las ms notables
consecuencias en Grecia y en Roma. En Grecia, la tala de selvas estaba vinculada
a una serie de necesidades primarias: las exigencias de la metalurgia en gran
escala, la bsqueda de espacios para pastoreo y para cultivo, las necesidades
de combustible y de madera para la manufactura, las edificaciones, los astilleros
79

( si un trirreme requera 170 remeros, una escuadra naval de 100 trirremes


requerira 17.000 remos, que se obtenan de troncos de plantas jvenes; a ello
se aade la madera necesaria para los cascos: hay que tener presente que
Atenas sola puso en el mar hasta una flota de 300 trirremes). En consecuencia,
todo esto fue el comienzo de una carrera desenfrenada para abatir el patrimonio
forestal. Nace de aqu, como bien lo ha explicado Oddone Longo, la
contraposicin entre la ciudad (espacio natural del hombre) y la selva o la
montaa (espacio natural de lo salvaje). Pero con una consecuencia clara: la de
justificar toda actividad de destruccin ambiental por la caracterizacin negativa
del espacio salvaje.
Naturalmente, el espacio de la selva sufre una reduccin progresiva.
Longo aporta un testimonio directo de ella en la Odisea:

Cuando Ulises, una vez llegado al trmino de su travesa, se dispone a abandonar


la isla de Calipso para regresar a su patria y necesita construirse una barca, est
obligado a recorrer un largo camino antes de llegar a un rea 'marginal' de la
tambin mtica (tericamente intacta) isla, el lugar donde an subsiste madera
para tal fin (Od. 5, 234 ss.): seal tanto ms indicadora del hecho de que para
los griegos la presencia de plantas de alto porte estaba asociada al concepto
mismo de marginalidad topogrfica (y econmica). Por otra parte, hay que ir a
buscar la madera a zonas de difcil acceso, alejadas de los asentamientos
urbanos; all es posible todava encontrar un rico manto boscoso para un
aprovechamiento eficaz, como en el macizo del Ida, rico en rboles
(polydendros). El leador que va all a buscar lea en la gran abundancia de
troncos [...] mira a su alrededor para decidir por dnde empezar su trabajo
(Theocr. 17, 9-10).
La situacin no era muy diferente en Roma, donde el trabajo de
deforestacin poda ser continuado desde luego por el poder estatal y encontrar
ilustres defensores. En las laudes Italiae contenidas en el libro II de las
Gergicas, Virgilio coloca en un lugar de gran relieve (161-4) "los puertos, el
dique adosado al Lucrino, y el mar embravecido con enormes fragores por donde
el agua Julia resuena de lejos con la resaca y la marea del Tirreno penetra hasta
las aguas del Averno". La suya es una exaltada propaganda de la grandiosa
transformacin -en el momento en que recrudeca la lucha en el mar contra
Sexto Pompeyo - del lago Lucrino en una base naval en el 37 a.C.; Agripa, el
fidelsimo brazo derecho del futuro prncipe, fue su artfice. La osada obra,
llamada Portus Iulius, pona en comunicacin el mar con el lago Lucrino y con el
lago de Averno. En esta circunstancia, la alteracin del lago consagrado a las
divinidades infernales y, en particular, la demolicin de los bosques
circundantes, haban suscitado notables escrpulos de naturaleza religiosa, que
la propaganda favorable a Octavio trat de ocultar. Nos lo testimonia Servio,
quien a propsito del verso162 de las Gergicas (indignatum magnis stridoribus
aequor) afirma que, mientras se estaba trabajando en la construccin del Portus
Iulius, se origin una terrible tempestad acompaada por una serie de prodigios,
que indujeron a los pontfices a celebrar ritos adecuados de purificacin para
aplacar la clera divina.
80

Por la propaganda de Octavio, la imponente obra de Agripa obviamente


est justificada con el haber hecho habitable y accesible un lugar hasta entonces
inaccesible; en realidad, para la creacin del canal, que pona en comunicacin
el Averno, el Lucrino y el mar y, del arsenal, para la construccin y reparacin
de las naves destinadas a enfrentar la flota de Sexto Pompeyo que dominaba
ampliamente el litoral campano, haba sido necesario eliminar el bosque que
rodeaba el lago Averno.
Cuando, aos despus, Virgilio escribi el libro VI de la Eneida, la lucha
contra Sexto Pompeyo ya era un recuerdo y el Portus Iulius haba perdido su
importancia, a causa de la mayor ventaja del puerto de Miseno. No es casual
que en la descripcin que hace Virgilio de la regin del lago Averno, sus bosques
han quedado intactos, sagrados e inviolables como antes (Aen. 6, 237-8). A
Virgilio se le presentaba la necesidad de justificar la sacrlega tala de los bosques
del lago infernal con un precedente vlido y funcional para los intereses del
prncipe; por esta razn, eligi el episodio de Miseno (6, 175-235) y lo model
sobre el episodio homrico de los funerales de Patroclo (Il. 23, 108-257): los
temores religiosos haban grabado profundamente esta huella incluso en el
entorno del prncipe.
En cambio, fue muy diferente la actitud asumida ese mismo ao por
Estrabn, quien adhiri a una lnea racionalista y pragmtica. En efecto, cuando
describe el paisaje del Averno antes salvaje e inaccesible (5, 4, 5), expresa su
gran satisfaccin porque el hombre ha talado las selvas. La antigua situacin
est encuadrada en el mbito de la supersticin (los bosques tenebrosos e
inaccesibles; los hombres que se acercaban a ellos slo despus de sacrificios
adecuados, guiados por sacerdotes que aprovechaban hbilmente la situacin).
En su poca, por el contrario, aquellos lugares en los que se crea que Odiseo se
haba puesto en contacto con el mundo infernal, haban cambiado su aspecto y
estaban habitados y llenos de edificaciones. Se puede deducir de esto que en la
edad augustea se desarroll una contraste entre los que sostenan creencias
supersticiosas y los defensores de ideas racionalistas, "entre el iluminista Virgilio
de las Gergicas y Estrabn por un lado, y el oscurantista Virgilio de la Eneida
por el otro.
Dionisio de Halicarnaso nos habla, por su parte, de las variadas maneras
de aprovechar las selvas de Sila, en el territorio de los Abruzzos (Antiquitates
Romanae 20, 15): recuerda que aquellos, despus de haberse sometido de buen
grado a los romanos, haban entregado en posesin una mitad de Sila,
abundante en selvas aptas para la construccin de navos, de casas y de objetos
de toda clase. Los bosques de Sila eran abundantes en rboles de todo tipo,
abetos, lamos, hayas, pinos, encinas, fresnos, todos ellos con ramas frondosas
que daban sombra a la montaa durante todo el da. Por el pasaje de Dionisio
de Halicarnaso no slo nos enteramos de que la madera de Sila era la ms
selecta para la edificacin y para la construccin de naves, sino tambin
recibimos informaciones claras sobre los variados mtodos de aprovechamiento:
81

el primero consista en talar la madera de raz y en enviar los troncos hacia el


puerto ms cercano por los cursos de agua o por el mar (aunque hay exageracin
en la noticia de Dionisio segn la cual esas maderas eran suficientes para la
edificacin y los astilleros de Italia entera). La madera alejada de los cursos de
agua y del mar se cortaba en piezas y se transportaba al hombro: serva para
los artesanos y para los usos domsticos. Adems, se practicaba la extraccin
de la pez en gran escala, lo que constitua el mayor recurso local y originaba
disputas a veces cruentas por el gran volumen de negocios ligado a ella. En
efecto, la pez de Calabria era especialmente requerida por sus mltiples usos:
Plinio no slo recomienda que sean tratados con ella los vasos destinados a
contener vino (14, 127), sino que exalta adems su cualidad curativa y nos
recuerda su eficaz empleo en medicina (24, 37-40). Era inevitable que tal fuente
de ganancia fuera el centro de negocios dudosos. Cicern nos recuerda (Brutus
85) la matanza del 138 a.C., res atrox magnaque por la cual los cnsules Publio
Escipin y Dcimo Bruto debieron instruir un proceso por decreto del senado: en
los bosques de Sila haban sido asesinados noti homines y haban sido acusados
del feroz crimen no slo algunos esclavos, sino tambin hombres libres que
haban tenido en arrendamiento de los censores la empresa de extraccin de la
pez. La causa de los publicanos fue defendida con desenlace favorable primero
por Lelio, luego por Galba; este ltimo, comenta Cicern, "patrocin aquella
causa con tanto ardor y tanta vehemencia, que casi no hubo pasaje de su
discurso que no fuera aplaudido. De tal modo, gracias a expresiones de lamento
de todo tipo y apropiadas para suscitar piedad, los miembros de aquella sociedad
fueron absueltos de la acusacin en medio del aplauso general" (Brutus 88).
Ms all del hecho en s y por s (en el que tal vez se podran descubrir
orgenes lejanos de la mafia o camorra o 'ndrangheta, con ejecutores y
trabajadores manuales) se configura un evidente contraste entre un tipo de
economa agrcola, vinculado a la tierra y a sus recursos, y los intereses
concretos de grupos que practicaban una desembozada poltica de explotacin,
despreocupados de las consecuencias para el ambiente. Como recuerda
Giardina, la extraccin de la pez "tena una importancia econmica muy notable,
ya para el estado, que adjudicaba su extraccin, ya para la sociedad de
publicanos que se aseguraban la adjudicacin, en fin, para individuos aislados
que tuvieran los medios para explotarla comercialmente (pinsese en Catn, que
invirti en este sector una parte de sus capitales). En una zona de clima
mediterrneo, donde las selvas son muy vulnerables y se reconstituyen con
dificultad, donde la erosin del suelo es el efecto inevitable de la alternancia de
inviernos lluviosos y veranos ridos, tales actividades, ya en s mismas
destructivas, implicaban un fuerte empobrecimiento de los recursos ambientales
y determinaban graves enfrentamientos con las comunidades agrcolas y
pastoriles que practicaban el cultivo en los bosques y recogan la madera
indispensable para los mltiples usos de sus viviendas.
Se configura pues, un vnculo estrechsimo entre la madera y el ro por un
lado, y la deforestacin por el otro; no es casual que Cicern d a entender la
importancia econmica de las selvas costeras y lo destaque en tiempos remotos;
en De republica 2, 18 sostiene que Anco Marcio convirti en propiedad del Estado
82

los bosques litorales que haba conquistado. Vitruvio (2, 9, 16) testimonia que
en su poca el alerce, transportado por el Po hasta Ravena, desde all alcanzaba
las colonias de Fano, Pesaro, Ancona y los otros municipios de la regin; sin
embargo no era posible hacerlo llegar hasta Roma exactamente por la falta de
redes fluviales. Por su parte Estrabn recuerda (5, 2, 5) que Etruria provea
maderas en gran cantidad para la edificacin de casas con vigas rectas y largas,
y seala como su causa principal la posibilidad de emplear el curso fluvial desde
los montes al valle. Por este motivo, la explotacin de madera de Etruria se haba
iniciado en tiempos muy antiguos: ya en la vspera de la expedicin de Escipin
a frica, en el 205, las selvas de Etruria haban sido devastadas impiadosamente.
Desde este punto de vista, Calabria tirrnica y jnica ofreca enormes
posibilidades de aprovechar cursos de agua, hoy casi secos pero por entonces
estables. En el siglo XII el gegrafo rabe Edrisi sigue hablando del Sele como
un ro navegable, en el cual se concentraba la explotacin forestal del bajo
Tirreno: los troncos, llegados a la desembocadura, se cargaban en naves de
transporte. El pasaje de Dionisio nos hace comprender adems que la
deforestacin se haba vuelto necesaria por la exigencia de hacer frente a las
mismas necesidades ya puestas en evidencia para Grecia. Tambin Plinio (12,
5) subraya con nfasis que son miles los usos de los rboles, sin los cuales sera
imposible sobrevivir; y explica que "con los rboles surcamos las tierras, con los
rboles construimos los refugios"; no sin una cierta polmica en cuanto a la
moda reciente de adoptar el marfil en lugar de la madera para las estatuas de
los dioses y para las bases de las mesas. La deforestacin, pues, habr estado
en relacin directa con el incremento de la actividad edilicia y con particulares
exigencias de los edificios pblicos y privados (adems del mobiliario, pinsese
slo en el combustible necesario para los usos domsticos, desde la calefaccin
de la casa hasta la de las termas). Una ciudad como Ravena, por ejemplo, estaba
totalmente construida en madera, segn el testimonio de Estrabn (5, 1, 6). En
consecuencia, eran especialmente apremiantes las demandas de las
edificaciones de lujo: Estrabn recuerda que en su poca la madera de Etruria
era empleada casi exclusivamente para la edificacin de palacios en Roma y para
las villas "fastuosas como los palacios del rey de Persia" (5, 2, 5). La madera era
necesaria tambin para la actividad industrial en rpido desarrollo, la metalurgia,
la cermica, el vidrio. Pero tambin la actividad agrcola hizo necesario el
sacrificio de selvas y bosques. En efecto, se deba recurrir a la deforestacin para
contar con pastizales: Lucrecio afirma que incluso por este motivo los hombres
llevaron el fuego a la selva desde pocas remotas (R.N. 5, 1247-9)
Sea porque, inducidos por la bondad de la tierra, queran dejar al descubierto
campos fecundos y conseguir praderas de pastoreo, o bien matar fieras y
enriquecerse con el botn.
Pero, aparte de esta exigencia, no hay que omitir que la madera es necesaria
para la difusin de algunos cultivos (pinsese por ejemplo, en los palos de sostn
de las vides, indispensables en la viticultura). Se puede creer en Plinio, pues,
cuando afirma que un monte de Mauritania, conocido porque produca la mejor
calidad de cedro, estaba desde entonces agotado y desnudo (13, 95).
Finalmente, lo que no estamos en condiciones de calcular, es la modificacin que
83

la reduccin de selvas, bosques y forestas produjo sobre la fauna. Para los fines
de la deforestacin, las exigencias de la poltica naval se manifestaron
particularmente graves tambin en Roma y no slo en Grecia: "tambin en la
antigedad, la construccin de flotas implic la destruccin de amplias zonas
boscosas, por la necesidad de integrar tipos diferentes de madera en
proporciones fijas, de seleccionar drsticamente la materia prima, con eleccin
de los mejores ejemplares, y de procurar la pez necesaria para el calafataje;
pero en la antigedad ms que en la edad moderna las flotas tenan una breve
duracin que dependa tanto de los lmites tecnolgicos como de la frecuente
necesidad de alistar en breve tiempo enormes flotas de guerra.
Plinio el Viejo justifica los naufragios frecuentes durante la primera guerra
pnica precisamente por la escasa resistencia que la madera no estacionada
ofreca a las tempestades (16, 192). De todo lo que se ha dicho anteriormente,
se comprende cabalmente que en la poca de las guerras pnicas y de las civiles
han sido especialmente maltratadas por la deforestacin las zonas costeras y las
de los Apeninos donde corran ros; al referirse a las comunidades etruscas que
ayudaron a Escipin el Africano durante la segunda guerra pnica, Tito Livio (28,
46, 18) recuerda que los habitantes de Perugia, Chiusi y Roselle ofrecieron, para
la construccin de naves, madera de abeto cerca de la selvas patrimoniales, y,
agrega que, cuando empezaron a fabricar los cascos de treinta naves (veinte
quinquirremos y diez cuadrirremos), Escipin en persona se interes por la
construccin con tal esmero, que cuarenta y cuatro das despus de la tala de
los rboles en la selva, las naves ya estaban listas para hacerse a la mar (28,46,
21). Hay que suponer que afortunadamente, la madera pudo reconstituirse al
menos en parte tambin en las regiones ms explotadas: nos consta porque,
segn Casiodoro (Variae 5, 16, 2), en su poca, Italia dispona de tanta madera
para construcciones navales como para exportarla a las provincias. La
explotacin de las selvas, sea como fuere, tena una justificacin ideolgica
idntica en Grecia y en Roma: ya se vio que en Grecia se haba creado una
artificiosa oposicin de culturas, segn la cual el espacio de la selva se
identificaba con el de la barbarie, y se opona al espacio de la ciudad, que
equivala al del hombre civilizado; pero tambin se ha visto que en el mundo
latino, Tcito cuando quiso caracterizar a los germanos como brbaros, puso
directamente en primer plano su condicin de habitantes de las selvas.

84

8
ESTRATOS Y RELACIONES SOCIALES
EN LA ROMA REPUBLICANA28
Vernica Iribarren
Haba clases sociales en Roma?
Una clase social se configura sobre la base de que sus miembros ocupan un
mismo lugar ante el proceso de produccin econmica. De forma muy
simplificada, ese lugar se establece en funcin de la propiedad o no de los medios
de produccin, de la divisin del trabajo y del reparto de los bienes productivos.
En la sociedad romana exista una clase alta, los senadores, que tena los medios
de produccin y reciba los beneficios de sus bienes trabajados por otros; haba
tambin una clase baja, los esclavos, cuyos miembros no disponan ni de tierra
ni de elementos para el trabajo artesanal y aportaban su fuerza para alimentar
a la clase alta. Sin embargo, un modelo de clases como ste no hace justicia a
la realidad total de la sociedad romana, ya que existen, adems, otros estratos
como los campesinos independientes, los libertos y los artesanos a los que habra
que ubicar en una situacin intermedia.
La sociedad romana no se articulaba en absoluto solamente atendiendo a los
criterios econmicos mencionados, sino tambin en funcin de puntos de vista
jurdicos y sociales. Fue una sociedad dividida en rdenes y estratos, con una
estructura verdaderamente peculiar, que, pese a los rasgos comunes, se
diferencia considerablemente de las restantes sociedades preindustriales. La
posicin social del individuo resultaba de la combinacin de distintos factores:
origen, formacin y actuacin poltica, posesin de bienes races y dinero,
actividad en la produccin urbana o agraria, situacin jurdica, poseer o no la
ciudadana romana, pertenencia tnica o regional a un grupo de la poblacin.
Estas variables permitieron que a lo largo del tiempo el sistema social resultara
en cierta medida flexible, es decir, que fuera posible el ascenso a estratos
sociales ms altos de determinados individuos y en circunstancias particulares.
Lgicamente las familias acomodadas podan ir ascendiendo a cargos polticos o
militares de mayor jerarqua en virtud de su crecimiento econmico. Asimismo,
los estratos inferiores podan mejorar su posicin en ciertas ocasiones. Por
ejemplo, muchos esclavos eran liberados o manumitidos por sus dueos,
convirtindose as en libertos. De esta manera pasaban a ser ciudadanos y
podan dedicarse a diversas actividades econmicas que en algunos casos les
otorgaban pequeas fortunas. Esta variabilidad y la ambicin de ascenso
personal hacan difcil la identificacin de un grupo como clase social de iguales
caractersticas e intereses.
Configuracin de los estratos sociales en la poca republicana
En los orgenes la ciudadana romana estaba dividida en patricios nobleza
ciudadana- y en plebeyos habitantes libres pero no ciudadanos de Roma y sus

28

Sntesis bibliogrfica realizada inicialmente por Vernica Iribarren para la ctedra de Alicia Schniebs (2008).

85

alrededores- subordinados polticamente a stos. A partir de la expulsin de los


reyes etruscos la configuracin poltica debi cambiar dado que la plebs haba
adquirido gran conciencia y participacin en los asuntos de Estado y porque entre
sus filas ya se contaban numerosos hombres ricos. Se admiti, entonces, a los
plebeyos en los comitia curiata para lo cual se les concedi la ciudadana.
Comenzaron as a participar de las decisiones; sin embargo, estos comicios
fueron perdiendo atribuciones al tiempo en que cobraban fuerza los comitia
centuriata, en los que tenan preeminencia los ms poderosos. Posteriormente,
una sucesin de revoluciones plebeyas, ocasionadas principalmente por
conflictos econmicos entre los propietarios patricios de la tierra y los
arrendatarios que la trabajaban, produjo la creacin de los tribunos plebeyos
(tribuni plebis), que tenan el poder de vetar las decisiones de cualquier
magistrado si stas no representaban los intereses del pueblo. No obstante, era
de esperar que las desigualdades polticas y sociales continuaran; incluso la
brecha entre ricos y pobres se pronunci an ms en la medida en que los
plebeyos adinerados se alejaban de su estrato original para aliarse con la
aristocracia. A partir de la segunda guerra pnica para los romanos comienza
un proceso de transformacin que influye en la estructura del Estado y de la
sociedad. Roma se haba convertido en un Imperio, lo cual implicaba nuevas
condiciones econmico-sociales y era un caldo de cultivo para la crisis social y
poltica que estall dos generaciones ms tarde originando las guerras civiles.
Las nuevas condiciones pueden resumirse en los siguientes puntos: a)
decadencia y proletarizacin del campesinado itlico, formacin de grandes
fincas y utilizacin masiva de los esclavos en la produccin; b) el joven Imperio
englobaba inmensos territorios con una capacidad de produccin agraria
altamente desarrollada, lo cual posibilit la importacin en desmedro de los
cultivos itlicos; c) gran cantidad de fuerza de trabajo ms barata, consistente
sobre todo en prisioneros de guerra esclavizados y provincianos carentes de
derechos; d) ampliacin del nmero de mercados libres de toda concurrencia
para sus productos manufacturados, lo cual ofreca a los grupos y particulares
inmensas posibilidades para la inversin, la actividad empresarial y la economa
monetaria.
Todos estos cambios influiran lgicamente en la conformacin del sistema social,
cuya nueva estructuracin ya era patente a mediados del s. II a. C. y se
distanciaba notoriamente de la sociedad arcaica romana. La estratificacin social
de esa poca podra clasificarse de la siguiente manera:
a)
Aristocracia Senatorial (ordo senatorius): era la elite y, en consecuencia,
tena privilegios en la directiva poltica en razn de su origen, educacin, rango
e independencia econmica, dada tanto por sus propiedades como por sus
beneficios empresariales.
b)
Caballeros (ordo equester): eran la segunda elite; la mayora eran grandes
propietarios; otros, en cambio, empresarios, comerciantes y banqueros quizs
de extraccin humilde pero que aprovechaban sus ganancias para inversiones
en tierras.
c)
Propietarios rurales (agricolae) o arrendatarios (coloni): capa alta o media
local en las numerosas comunidades de Italia y provincias del Imperio; estos
variaban mucho de una regin a otra a causa de su situacin jurdica, econmica
o de su nivel cultural; gozaban de la ciudadana romana pero su situacin
86

econmica, sobre todo para los pequeos propietarios, era modesta comparada
con la de los senadores o caballeros.
d)
Proletarios: masa constituda por ex-propietarios rurales que se
trasladaban a Roma (esperando mejorar su situacin econmica), artesanos no
independientes y libertos.
e)
Aliados itlicos (socii) y poblacin provincial (peregrini): quienes no haban
accedido a la ciudadana romana, por lo cual sufran la explotacin de los ms
ricos y del Estado romano.
f)
Esclavos (servi): no poseen derechos personales; eran brutalmente
explotados en el trabajo agrcola o en las minas.
Estratos superiores
Desde el s. II a. C. la aristocracia pudo cimentar con ms fuerza su posicin
dirigente y continu alejndose de la masas inferiores. Pero especialmente, los
senadores intentaron diferenciarse del orden ecuestre (plebeyos enriquecidos o
nuevos ricos), que comenzaba a perfilarse como grupo social en crecimiento.
Los caballeros podan presentarse con xito a las elecciones para bajas
magistraturas y de este modo provocaban una renovacin en la elite dirigente.
Dicha renovacin era necesaria dada la extincin de las familias senatoriales por
la falta de descendencia masculina29.2 No obstante, los puestos ms elevados
(pretor, consul) quedaban reservados estrictamente a la nobilitas, es decir,
aproximadamente unas 25 familias de la alta nobleza que formaban el seno de
la aristocracia senatorial. Todos aquellos que pertenecan a los estratos
superiores pero no a la nobilitas eran llamados homines novi para destacar su
bajo nacimiento.
Los estratos superiores gozaban evidentemente de beneficios polticos y
econmicos. Su actividad consista principalmente en la direccin de campaas
militares, misiones diplomticas o participacin en el senado y en los crculos
polticos influyentes. En virtud de sus honores o triunfos militares les
expropiaban tierras al campesinado, acumulando as grandes latifundios. Las
familias aristocrticas, a su vez, luchaban entre s por acrecentar el prestigio de
sus casas y su podero. De modo que la nobleza corra un gran riesgo de perder
al menos parte de su autoridad a causa de los conflictos con los sectores ms
bajos, con los homines novi y con los integrantes de su propio estamento.
El ordo equester cobr fuerzas a partir del desarrollo del comercio y la actividad
empresarial; despus de la segunda guerra pnica tuvieron cada vez mayor
relevancia social. Las personas acaudaladas constituyeron sociedades
empresariales (societates publicanorum o publicani), que prestaron ayuda al
Estado romano tomando a su cargo distintos servicios pblicos: mantenimiento
del ejrcito, realizacin de obras pblicas, explotacin de minas, cobro de
impuestos, etc. A este estrato social pertenecan, adems de los publicani, los
prestamistas y banqueros (faeneratores o argentarii), hacendados (agricolae),
ricos comerciantes y hombres de negocios (negotiatores), incluso si estos
29

A causa de la falta de descendencia muchas familias aristocrticas se vean obligadas a adoptar vstagos
de otras familias.

87

empresarios haban nacido dentro de extractos sociales muy bajos. El afn de


estos grupos por su ascenso socio-econmico los llev, sobre todo en las
provincias, a cometer grandes actos de corrupcin y estafa contra el Estado, lo
cual acrecentaba los conflictos con los funcionarios romanos, mayormente del
ordo senatorius, y los haca objeto de la crtica pblica. Sin embargo, estos
excesos eran inevitables en un rgimen oligrquico que desconoca el control.
Estratos inferiores
Haba, por otra parte, una gran masa de modestos comerciantes y mercaderes
que no perteneca a estos sectores enriquecidos. Especialmente los artesanos
constituan un nmero considerable de la sociedad pero econmicamente
estaban ms cerca de los estratos inferiores que de un estrato intermedio.
Estos sectores se haban visto favorecidos por el florecimiento econmico de
Roma y por la apertura del comercio exterior. Sus actividades eran muy
variadas: textiles, zapateros, alfareros, herreros, cerrajeros, carreteros, etc.
Una parte de estos artesanos estaba formada por libertos o esclavos liberados,
cuyo nmero junto con el de la esclavitud iba en ascenso en Roma. El peso que
comenzaron a tener socialmente hizo necesario introducir reglas determinadas
para su manumisin y su ingerencia poltica 30 .3 Muchos de estos liberti
aprovecharon las nuevas condiciones econmicas para amasar una modesta o
gran fortuna. Otros, en cambio, pasaron a engrosar el proletariado que viva
penosamente. Este proletariado creci a partir de la segunda guerra pnica dado
que tambin lo constitua el campesinado empobrecido -ya sea por la
expropiacin de sus tierras ya sea por la competencia con las importaciones-.
Este sector encontraba una modesta salida econmica en el clientelismo, es
decir, la dependencia como cliens de los favores econmicos de un seor
poderoso que ganaba de este modo popularidad entre los pobres. El cliens deba
cumplir con diversos rituales diarios (la salutatio o saludo matutino, escoltarlo
para abrirle paso entre la multitud, aplaudirlo cuando daba algn discurso, etc.)
a fin de recibir una paga diaria variable, casi una propina.
El campesinado romano fue uno de los grupos que ms sufri con las guerras
pnicas. En primer lugar, porque muchos de ellos fueron reclutados para las
milicias y gran cantidad de hombres muri en batalla; adems, porque al perder
sus mejores brazos muchos campos ya no pudieron producir como antes dado
que no podan comprar esclavos. En segundo lugar, porque muchos de sus
campos fueron destruidos a causa de los combates y la reconstruccin de estas
propiedades exiga una inversin de capital que ellos no posean, de modo que
se vieron obligados a cederlos. En tercer lugar, porque los hacendados hicieron
todo lo posible para expropiarles sus tierras y luego ni siquiera los empleaban
como mano de obra ya que los esclavos eran ms baratos que los ingenui u
hombres libres. Por ltimo, como dijimos antes, a causa de la competencia con
30

Por ejemplo, podan inscribirse en una nica tribu, de manera que su capacidad de expresin en la
asamblea popular se redujo a la mnima expresin. Adems, seguramente al votar estaran condicionados
por su ex patrono al cual le deban respeto de por vida.

88

los productos importados. Muchos campesinos vivieron, entonces, de trabajos


temporarios como asalariados (mercenarii, operarii) en las granjas de los ricos
o se trasladaron a la ciudad para vivir del clientelismo y del trabajo en
dependencia. Este proletariado urbano era una fuerza poltica potencial: se
trataba de una masa popular que era perfectamente consciente de su psima
situacin y deseaba escapar a toda costa de ese Estado; que no tena dificultades
de comunicacin por encontrarse en la ciudad; que era capaz de una rpida
movilizacin y que por tener la ciudadana romana poda participar en la
asamblea popular. Slo precisaba un lder que quisiera luchar contra la nobilitas,
pero que a la vez fuera rico como para satisfacerlos con donativos. De modo que
este caudillo deba ser un homo novus que combatiera contra la oligarqua por
poder o algn nobilis que haya entrado en conflicto con su propio grupo social.
Por otra parte, la poblacin no romana de Italia, los socii itlicos, tambin haba
sufrido mucho por las guerras: sus campos haban sido devastados; perdieron
muchos hombres porque estaban obligados, al igual que los ciudadanos, a
prestar ayuda militar; no recibieron ningn tipo de apoyo de parte del Estado
dada la discriminacin que sufran por la falta de ciudadana. Los socii carecan
de derechos polticos, de modo que ni siquiera podan contar con la defensa de
la asamblea popular, como el proletariado. Tambin eran desfavorecidos en el
reparto del botn de guerra y las penas que se les aplicaban eran mucho ms
duras y humillantes. Los socii de la ciudad tenan un pasar econmico ms suelto
que los rurales, ya que se desempeaban como artesanos y en el comercio.
Grandes masas de indigentes solan acercarse a la ciudad para vivir de limosnas
y porque lo consideraban un lugar ms seguro. Sin embargo, los magistrados
romanos se encargaban de expulsarlos rpidamente. De todos modos, el mayor
grupo de descontentos estaba formado por la gran cantidad de poblacin rural
que aspiraba a igualdad de derechos polticos y a una solucin a su situacin
econmica y sus problemas sociales.
Las guerras aprovisionaron a todas las ciudades de grandes cantidades de mano
de obra esclava a muy bajo precio. Ya en el s. II a. C. la economa romana haba
absorbido a los esclavos en todos sus sectores, aunque la mano de obra esclava
no lleg nunca a sustituir completamente el trabajo libre. Nuevamente, el
esclavo urbano gozaba de una posicin social ms ventajosa que el explotado
en el campo o en las minas. Por un lado, porque sus tareas, mucho ms
especficas, solan ser menos penosas y las condiciones de trabajo y el trato con
sus dueos ms humanos. Los propietarios de fincas o minas se cuidaban mucho
de su grupo de esclavos. stos eran constantemente vigilados y castigados por
la mnima falta o desobediencia. Asimismo, se buscaba crear la discordia entre
ellos para evitar que se unan en luchas masivas, dado que muchos de ellos
haban sido libres previamente y conocan lo que era tener derechos. El temor
no era infundado puesto que de hecho durante los s. II-I a. C. se produjeron
numerosos levantamientos de esclavos sobre todo en la zona rural. La situacin
en la ciudad no fue tan crtica por la mayor variedad de actividades que
posibilitaban el ascenso econmico (produccin artesanal, comercio, economa
monetaria).
89

Todas estas variables muestran que la crisis social comenz a gestarse a raz de
que la cohesin de la sociedad romana arcaica, asegurada por el mos maiorum
-es decir una serie de normas basadas en una religin y una tica
tradicionalistas- comenz a romperse en el momento en que la autoridad de la
aristocracia ya no pudo apoyarse en la masa del campesinado. El antiguo sistema
poltico se volvi obsoleto en una poca de expansin y de cambios demasiado
rpidos como para que pudieran absorberse eficientemente. Dicho sistema de
dominacin y gobierno haba sido concebido para una ciudad Estado y ahora
quera ser aplicado a todo un Imperio, lo cual resultaba imposible. Esto se haca
ms que evidente en la administracin de las provincias, verdaderamente no
administradas, sino explotadas. A su vez, los fundamentos espirituales del
Estado romano fueron atacados por las influencias orientales y helnicas de las
diversas guerras: la codicia min la lealtad, la honestidad, el cumplimiento del
deber y dems virtudes o valores arcaicos y dej en su lugar la arrogancia, la
crueldad, la ambicin, el lujo. Las esferas de gobierno ya no se preocuparon por
solucionar los problemas sociales dado que esto iba en contra de sus intereses
particulares. El mos maiorum fue cuestionado a partir de ideas filosficas y
religiosas sobre todo griegas, que entraban en contradiccin con las romanas.
As pues, la sociedad romana se encamin hacia una crisis irremediable de la
que slo fue posible salir mediante la violencia. La diversidad de intereses hizo
imposible el surgimiento de grupos homogneos; contrariamente los conflictos
se resolvan en una serie de enfrentamientos sangrientos paralelos. El resultado
de las guerras civiles fue la destruccin del marco poltico vigente, es decir la
Repblica, si bien no afect para nada los fundamentos de la estructura social.
No se resolvieron los conflictos de los estratos ms perjudicados, ya que la
heterogeneidad de intereses conden cualquier movimiento al fracaso.
La luchas se decidieron finalmente entre los detentadores del poder, quienes
conseguan el apoyo armado en cada caso de algn sector de acuerdo a diversos
intereses y se presentaban como portavoces de las masas proletarias. Incluso
las fuerzas ms progresistas, contrarias a la oligarqua, buscaban corregir en
cierta medida el sistema social pero nunca abolirlo, de modo que la motivacin
finalmente se desviaba a la lucha por el poder.

Dos aspectos fundamentales de la vida cvica masculina:


1-La actividad militar
El ejrcito romano fue desde el origen y hasta el s. II a. C. una milicia ciudadana
reclutada ao por ao segn las campaas militares y licenciada, dentro de lo
posible, rpidamente. Haba una perfecta identidad entre la estructura poltica y
la militar. El soldado reciba una paga, que no era un salario sino ms bien una
indemnizacin, la cual provena de los fondos militares que se acumulaban a
travs de un impuesto (tributum) que principalmente pagaban los ricos. stos
eran reclutados en primer lugar dado que podan aprovisionarse de armas,
caballos u otros elementos necesarios. Todo este simple sistema, estructurado
a partir de las condiciones econmicas de cada ciudadano, cay en crisis cuando
90

comenz la guerra contra Anbal, cuya cantidad de bajas fue desastrosa. Esta
falta de hombres origin la necesidad de bajar las categoras censitarias que
determinaban quines tenan movilidad econmica para la guerra. Por otro
lado, la batalla se extendi al mar y, al ir conquistando territorios alejados, fue
preciso un ejrcito permanente que vigilara las nuevas provincias. Esto exceda
el reclutamiento habitual; se comenz, entonces, a reclutar a los pobres que
podan tener inters en un servicio permanente por cuestiones econmicas.
Se sustituy un servicio rotativo de todos por un servicio continuo de algunos.
El ejrcito se fue profesionalizando a la par que proletarizando": con el
ejercicio permanente en una funcin especfica se esperaba un alto nivel tcnico
y, segn crea el gobierno, el empleo de los pobres ms fuertes prevena la
delincuencia. En la opinin popular el ejrcito romano se transform en
mercenario31, a pesar de que segua formado por ciudadanos y por aliados. S
es verdad que la constitucin de un ejrcito permanente implicaba la disociacin
entre el servicio militar y el servicio civil. Pero, sumado a esto, lo que ms le
molestaba a la poblacin era que a los soldados les importaba ms la paga que
la gloria. El sueldo solo (stipendium) no servira, de todos modos, como
incitacin al servicio dado que era menor que el de un esclavo-operario, un
empleado o un artesano. Esta es otra razn por la cual reclutaban proletarios:
ningn individuo de los estratos intermedios hubiera dejado su ocupacin por
una actividad menos remunerativa. Asimismo, tampoco tenan una dieta
envidiable en las primeras pocas: la alimentacin del grueso de las tropas era
a base de galletas o panes de baja calidad y de legumbres bsicas. Accedan a
la carne posiblemente slo al atacar zonas de pastoreo. El crecimiento econmico
y el contacto con otras culturas influyeron posteriormente en una renovacin y
mejoramiento de la alimentacin de los ejrcitos, aunque en gran medida
dependa de cada soldado darse ciertos lujos gastronmicos segn sus
posibilidades.
Sin embargo, los soldados gozaran de otros beneficios: subsidios en sal
(salganum) o para comidas rituales que eran muchas en el calendario militar;
la reparticin del botn; la distribucin de tierras a los veteranos (hecho que fue
semilla de incesantes conflictos sociales, hasta que Augusto lo suprimi, por la
expropiacin de tierras a pequeos propietarios); beneficios fiscales; la
ciudadana al momento del retiro para aquellos que no la posean. Por otro lado,
los ciudadanos de estratos superiores que se enrolaban podan aspirar a los
cargos altos como suboficial y centurin, cuya retribucin era envidiable. Es
La poblacin vea que todas las virtudes del soldado (fidelidad, nobleza, ideologa de servicio
al Estado) se haban trocado en ira, furor y ferocia. Se tema que se convirtiera en un personaje
peligroso, armado para defender el bien propio antes que el bien comn. Lo ms criticado era la
voluptas del militar (verlo rodeado de lujos, por ejemplo), que se haba desarrollado sobre todo
a partir del Imperio, dado que era incompatible con la disciplina. En la comedia, por otro lado,
fue objeto de burla: apareca como un fanfarrn que se crea hroe e inventaba falsas hazaas
pero que en verdad era cobarde, avaro, goloso y mujeriego, un ser de deseos e impulsos
incontrolables. Al soldado que permaneca mucho tiempo en la provincia (rusticus, agrestis) se
lo consideraba, a su vez, lento, ingenuo y vulgar porque ya no entenda las bromas y el
vocabulario urbanos.
31

91

importante, adems, que los soldados al ser asalariados contaban siempre con
efectivo, lo cual les daba una gran ventaja en una sociedad donde el dinero no
abundaba.
Fue Augusto el que instituy, adems de unidades auxiliares, la permanencia de
legiones en las distintas fronteras y su renovacin parcial cada ao, para evitar
la conscripcin forzosa. El reclutamiento se haca entre gente que no
perteneciera a los estratos econmico-culturales ms pobres, que no estuvieran
hambrientos o desarraigados, para que pudieran identificarse con la defensa del
Imperio y con la fidelidad al servicio. Se los atraa no slo por la seguridad
econmica sino en virtud del prestigio y de un avance en el status personal. A
pesar del resentimiento popular, el soldado nunca actu como un mercenario,
sino que la identidad con los fines colectivos del Imperio siempre fue fuerte.
Augusto no quera que se creara una clase militar que se reprodujera, que se
transmitiera de modo hereditario; de ah surge la ley que prohbe el matrimonio
para los soldados. As y todo, nadie se privaba de conseguir una compaera y
de tener una vida como cualquier otro ciudadano. Las relaciones que contraan
no eran reconocidas por el derecho romano; sin embargo, las parejas que
mantenan un concubinato podan legalizar su situacin luego del retiro y la
esposa y los hijos nacidos de la unin adquiran automticamente la ciudadana.
Es decir, la autoridad militar finalmente cerraba los ojos ante la vida privada del
soldado; posteriormente esta ley sera abolida.
Cuando se retiraba del servicio, la mayora pasaba a engrosar la poblacin
urbana. En gran parte esto se deba a que, si bien reciba frecuentemente un
premio en tierras, no tena conocimientos como para cultivarlas. Devena,
entonces, en propietario que las alquilaba y adquira as el mismo status de los
estratos provinciales medios.
Otra de las ventajas de ser soldado era la garanta de una sepultura digna gracias
a un fondo comn obligatorio que cada unidad se encargaba de juntar. Llama la
atencin la ausencia de epitafios referidos a soldados muertos en combate. Esto
no significa que la sociedad civil haya perdido el sentido del valor guerrero, sino
que el Estado preferira resaltar las victorias antes que recordar las prdidas. Es
interesante, a su vez, la costumbre de representar al muerto no mediante sus
atributos militares sino con una tnica como cualquier ciudadano. Quizs esto
se deba al propsito de resaltar que haban obtenido la ciudadana con el retiro,
o, en otros casos, de acercar al pueblo una imagen ms humana de s mismos,
para contrarrestar los prejuicios existentes.
2-La poltica
El ciudadano romano no es un sujeto pasivo, es miembro de una comunidad (el
populus Romanus) dotada de autonoma e iniciativa. Tiene voluntad y opinin
que ejerce en las asambleas (comitia) acerca de los temas de inters comn:
eleccin de magistrados, justicia y legislacin. Los gobernantes romanos se
encargaron, de todas maneras, de moderar la actuacin del pueblo manteniendo
celosamente una organizacin comicial compleja y jerrquica. Las centurias,
dominadas por la nobleza, tenan a su cargo las decisiones ms importantes:
92

eleccin de los magistrados superiores, actuaciones guerreras, juicios capitales.


Los tribunados, en cambio, se ocupaban de los magistrados menores, los juicios
corrientes y del resto de la legislacin. La corrupcin no es un fenmeno
moderno. La tentacin de comprar el voto fue una prctica inevitable ya en la
antigedad y se extendi sobre todo en la Roma del s. I a.
C. Los ciudadanos ms poderosos influan en otros ms pobres principalmente
en estructuras asociativas como las tribus o los collegia (asociaciones laborales)
o en las relaciones de clientelismo. Ni siquiera el propio Julio Csar o Augusto se
negaron a entregar una paga regular a su tribu para condicionar su voto. A su
vez, tambin se volvi una maniobra populista el entregar granos y dinero a
los pobres para obtener su apoyo. Sin embargo, el aspecto ms grave de la
corrupcin fue la violencia organizada o agitaciones (coetus). El desarrollo de
conflictos armados de tipo militar ejerci una gran influencia poltica y permiti
la aparicin de partes o facciones (no es correcto traducirlo por partidos)
organizadas bajo un modelo paramilitar. stas tropas jerarquizadas estaban
constituidas en su mayora por gladiadores, esclavos y libertos e infundan terror
invadiendo las calles de noche o de da o interviniendo violentamente en las
asambleas que deban votar.
La clase poltica estuvo formada exclusivamente por el patriciado hasta los s. IVIII cuando se permiti a la plebe ingresar en las curias. A partir de ese momento,
la participacin poltica dej de estar signada por cuestiones de nacimiento (ya
no era necesario pertenecer a la nobleza), aunque el poder econmico sigui
siendo el trampoln por el cual se acceda a las magistraturas.
Los homines novi, poderosos caballeros, rpidamente conquistaron el derecho
de aspirar a los honores militares y polticos y de poder ocupar los primeros
puestos en el senado. Luego dependa de sus influencias polticas para que
pudieran lograrlo realmente. El acceso a una magistratura no es solamente una
carrera, es adems generador de status: determina influencia y poder pero sobre
todo dignidad y beneficios jurdico-sociales. La riqueza o la estirpe sealan en
gran medida el lugar social. Pero nada es tan constrictivo como esta
jerarquizacin poltica de la sociedad, por la cual el protocolo impone al cnsul
por sobre el pretor y establece entre las familias del establishment, segn su
rango censorio, todos los grados de nobleza. Este modelo es el que quiere
imponer el derecho, la educacin y la elocuencia. El hombre poltico romano (vir
bonus o civis optimus) es, entonces, hombre oligrquico. Para ingresar en la
poltica se debe ingresar en la competencia de la oligarqua y los nicos caminos
son la actividad militar o la carrera de derecho.
La vida de los estratos inferiores 1-Los artesanos
Una gran parte de la poblacin romana, al menos la urbana, estaba constituida
por los artesanos. Cualquier actividad laboral que estuviera retribuida mediante
un salario era profundamente criticada en la sociedad romana ya que no se la
consideraba digna de un hombre libre. Es as como el artesano, el artista, el
tcnico (la palabra ars incluye todos estos matices) eran considerados subhombres o, en el mejor de los casos, ciudadanos de segunda categora. Esto
puede deberse a que se consideraba que la nica actividad econmica envidiable
era la posesin y explotacin de tierras y que todas las dems actividades
93

derivaban, como subsidiarias, de sta. Puede ser que en el origen la manufactura


estuviera ligada a la agricultura en relacin con la produccin de los utensilios
necesarios y que, por tanto, los artesanos hayan constituido una minora. Pero
algunas actividades como la textil o la gastronmica excedan completamente el
mbito agrcola y con el tiempo se fueron diversificando paulatinamente los
productos, lo cual fue acompaado de un aumento importante en la poblacin
de esta rama laboral.
El grupo de personas que podemos considerar artesanos es tan amplio que en
l hay gente desde verdaderamente pobre hasta enormemente rica. Asimismo,
la condicin jurdica de estas personas puede variar entre ingenuus (libre de
nacimiento), liberto o esclavo. El mismo vocabulario es ambiguo al respecto, ya
que no hay palabras que designen especialmente al artesano. Por ejemplo,
vestiarius puede ser, segn el caso, la persona que confecciona un vestido, la
persona que lo vende o el esclavo que ayuda a vestir a su amo. Se daba
frecuentemente la situacin de que el ingenuus, el libertus y el servus trabajaran
mezclados en un mismo taller, llevando a cabo diferentes tareas y en diversa
jerarqua segn su status. En el s. II a. C. comenzaron a extenderse cada vez
ms los talleres y manufacturas que haban desarrollado tcnicas estandarizadas
de produccin en masa para las cuales utilizaban mucha mano de obra pero con
muy poca especializacin, abaratando de este modo los costos. Esta mano de
obra, en su mayora esclava, sera lo que actualmente llamamos obreros, que
reciben un salario y no participan de la etapa comercial de los productos, no son
ni autnomos ni agregan ninguna iniciativa o inventiva personal al objeto
manufacturado. La mayora de estas fbricas estaban ubicadas en las ciudades,
lo cual produjo una aglomeracin cada vez ms pronunciada de la poblacin
urbana. Esto crea un gran problema para las autoridades sobre todo en la Roma
republicana que constitua ya una megalpolis. Los negocios donde se vendan
los productos manufacturados que en general seran las mismas fbricas o
lugares de produccin ya que lo ms caro era el transporte- invadan las calles
de mayor circulacin y deban luchar constantemente con los ediles que
pretendan controlar dicha expansin. El Estado pretenda, sino eliminarlos,
agruparlos en zonas ms alejadas (como el trans Tiberim), o al menos alejarlos
del Foro. De ah surgi la idea de reunir los negocios en mercados (macella) o
recintos cerrados. Estos resultaron, no obstante, insuficientes ante el
crecimiento constante del comercio.
Por otra parte, el mercader (mercator), quien viva de revender mercadera
comprada a su productor, era un personaje realmente despreciado por ricos y
pobres a causa de su afn por el lucrum. Su actividad no era considerada ni
siquiera un trabajo y se desarrollaba a partir de la astucia y el engao (fraus)
ya que se intentaba vender los productos a un precio mucho mayor del que
tenan. A su vez, su figura estaba relacionada con la del extranjero que recorra
diversos pases en busca de mercaderas exticas o en busca de compradores
ingenuos.
Existe una discusin acerca de si se puede aplicar el concepto de burguesa a
un grupo de la sociedad que debera al trabajo su ascenso social, as como
94

tambin sobre la existencia de una burguesa industrial que habra amasado


cierta fortuna no de la agricultura o de la especulacin financiera sino del
artesanado y la manufactura. Se tratara de hombres libres o libertos que
habran sido primero artesanos autnomos y luego devinieron dueos o patrones
de talleres o fbricas. stos se acercaran a lo que hoy llamamos empresarios
(redemptores) ya que vivan de la diferencia monetaria que surga entre la etapa
de produccin y la de comercializacin. Muchos de estos personajes habran
llegado a tener fortunas tan grandes que no sera errneo hablar de una
oligarqua industrial. Se tienen pocos testimonios acerca de estos personajes
probablemente porque ellos mismos intentaran ocultar, por una cuestin de
status, su ocupacin empresarial muy poco honrosa para la opinin general.
Muchas veces se cubran tras la figura de un gestor (institor, praepositus), es
decir, un esclavo o liberto que prestaba su nombre para transacciones
financieras (prstamos o crditos). En la antigedad romana el requerimiento
de mano de obra calificada fue siempre un problema. El aprendizaje de un oficio
artesanal era lento, el alumno deba ser guiado mucho tiempo por un maestro
hasta que adquira destreza propia. Sin embargo, con las conquistas comenzaron
a multiplicarse los esclavos sin calificacin y escasearon los maestros. Por esta
razn, se dieron tres fenmenos: a) grupos itinerantes que por conveniencia
econmica se trasladaban de un lugar a otro transmitiendo sus competencias
donde eran necesarias; las familias ricas se hacan traer del extranjero a los
especialistas que precisaban. b) entre los sectores acomodados, la previsin de
formar a los especialistas necesarios; los esclavos instruidos no slo servan
en la propiedad de su seor, sino que podan aprovecharse para ser vendidos a
un precio mucho ms elevado o alquilarse para trabajar en otras propiedades
donde hiciera falta (como mano de obra o como maestro de otros esclavos). c)
simplificacin el proceso productivo para que pudiera ser llevado a cabo por
grupos con una instruccin mnima al mando de un tcnico.
Esta tercera solucin condujo de a poco a una especializacin bastante novedosa
en relacin con otros pases de la poca. Por ejemplo, encontramos al scutarius
(fabricante de escudos) o al lanternarius (fabricante de lmparas) dentro de las
manufacturas del bronce o hierro. Los artesanos que ms se aproximan a la
definicin actual seran aquellos pequeos fabricantes autnomos esparcidos en
las ciudades que hacan y reparaban los artefactos de lujo o los objetos de la
vida cotidiana. Generalmente se tratara de ingenui, pero no siempre. Es difcil
establecer el nivel de vida de estos artesanos dado que nos han llegado pocos
registros sobre el costo de las necesidades bsicas. Sin embargo, algunos datos
permiten ver que las manufacturas ms simples (objetos de barro o cermica
por ejemplo) tenan un costo bajsimo en el mercado en comparacin con los
primeros alimentos como el pan. Esta es una de las pruebas ms evidentes del
poco valor que se le daba al tiempo y al trabajo del artesano en relacin con el
precio final del producto. En consecuencia, su poder adquisitivo deba ser
reducido.
Qu sucede con el artista (artifex) que crea una obra de arte? Generalmente,
trabajaban para las familias ms ricas, de modo que gozaban de un mejor
bienestar que el simple obrero o el artesano autnomo. No obstante, no tenan
95

la individualidad de los artistas de la modernidad: no se los consideraba


autores de su trabajo sino que el verdadero autor era aquella persona que
pagaba por la obra, ya que la haba pedido segn sus gustos e ideologa. Muy
pocos artifices han conseguido una modesta fama gracias a su talento, sus
cualidades estticas o a sus grandes ideas, que en algunos casos consiguieron
revolucionar ciertas tcnicas artsticas. Asimismo, fueron importantes los
emprendedores que consiguieron aplicar y perfeccionar en Roma tcnicas
industriales de otras regiones, ya sea en metalurgia, cermica, vidrio,
colorantes, etc. El anonimato entre los artistas y los artesanos, que en la
produccin de muchos objetos rivalizan con aquellos, se empez a dejar de lado
en la poca de las guerras pnicas. Esto se debi, por un lado, a que el comienzo
del helenismo modific el concepto esttico hasta en los objetos ms corrientes;
por otro, a que la masificacin de la produccin, por la gran afluencia de esclavos
y la expansin de los talleres, hizo surgir una necesidad de individuacin en el
artesano. En consecuencia, comenzamos a encontrar firmas en infinidad de
objetos de diversos materiales y usos. Las mujeres participaban activamente en
este sector. Tradicionalmente se las encontraba ligadas a las actividades textiles;
incluso la lanifica era la imagen de matrona ideal. En la alta sociedad este ideal
cambi progresivamente hasta que el tejido qued relegado al cuerpo de
esclavas de cada seora. Pero las mujeres ocupaban ya en el s. II a. C. muchos
otros oficios: peluqueras, tintoreras, panaderas, ceramistas, etc. Si los obreros
reciban sueldos miserables y tratos humillantes, probablemente la situacin de
las mujeres fuera peor an. Es importante tambin aclarar que no se les permita
participar de los collegia, dado que el mbito institucional estaba restringido a
los hombres.
Por sus precarios recursos y por el desdeo de la sociedad, los artesanos se
apoyaban fuertemente en la proteccin de un dios. Muchos objetos aparecen
firmados no con el nombre de quien lo hizo sino con el del dios a quien consagr
su obra. Es frecuente, asimismo, ver que los talleres se ubicaban alrededor de
diversos templos, as como tambin que una agrupacin de artesanos pagara la
construccin de un templo. Estas agrupaciones surgieron por la necesidad de
encontrar un lugar social y de identificarse con sus pares. Los artesanos
comenzaron reunindose topogrficamente por oficio y terminaron fundando
verdaderas asociaciones (collegia), a travs de las cuales cobraron fuerza para
reclamar sus derechos. Sus funciones no eran slo administrativas o
burocrticas, sino que cumplan un rol social importante en cuanto a la
determinacin del status ya que otorgaban cierta dignitas. Se ocupaban,
asimismo, de asegurar a sus miembros un funeral decente y de una participacin
colectiva en la vida pblica. Cada collegia tena su sede o schola donde cualquier
miembro, aun el ms pobre, poda gozar de las actividades e instalaciones (en
algunos casos muy lujosas, segn los testimonios). De todos modos, la exigencia
de una inscripcin y una cuota mensual habra limitado el nmero de socios y
visitantes. Poco a poco se transformaron en grupos de presin poltica y,
obviamente, no faltaron los poderosos que intentaron manipularlos ni las
alianzas con determinados sectores del poder por la afinidad de algunos de sus
miembros ms adinerados. Muchos socios ricos realizaban importantes
donaciones monetarias a fin de obtener apoyo poltico y no son pocos los
registros de participacin de los collegia en explosiones de violencia social.
96

2-El campesino
Los que trabajan en el mbito agrcola siendo hombres libres constituyen el
estrato campesino. Hay que diferenciar, no obstante, a quienes trabajan sus
propias tierras de quienes arriendan tierras de otros. La terminologa es amplia:
rusticus, agricola, colonus. Cada uno de estos trminos se utiliza indistintamente
para el pequeo o gran propietario e incluso para el arrendatario. Rusticus
encierra, adems, un matiz peyorativo por contraposicin a urbanus.
Tradicionalmente los campesinos vivan en un mundo cerrado de autosuficiencia.
Estaban al margen de la economa mercantil y se limitaban a vender los
productos de su fundo en los mercados locales o en las pequeas ciudades de la
Italia central. Adems, incrementaban sus ingresos prestando ayuda como
asalariados durante las estaciones de cosecha. Asimismo, esta cerrazn los
aislaba de los cambios que se producan en la vida urbana, sobre todo a nivel de
confort. Se deca que vivan en forma muy simple, hasta primitiva, y de gran
austeridad. Segn se cuenta, Rmulo haba repartido a cada ciudadano dos
yugadas (bina iugera, un cuarto de hectrea) para su propia explotacin. Esto
era muy poco incluso en esa poca, pero se supone que la subsistencia se
completara con la explotacin de tierras comunes.
La sociedad romana durante la monarqua y el comienzo de la Repblica era una
sociedad campesina, los grupos de artesanos o mercantes eran absolutamente
minoritarios. Los ms poderosos aristcratas trabajaban en sus mismas
propiedades, como demuestran muchas fuentes en las que un senador debe ser
retirado de la cosecha ante un asunto urgente. Se puede establecer
aproximadamente el s. III a. C., a la par de las luchas entre patricios y plebeyos,
como el perodo en que los propietarios ms poderosos dejaron de cultivar con
sus propias manos su tierra. En esta poca comienza la poltica de confiscacin
de tierras a los ms pobres, adems de la conquista de territorios extranjeros.
El Estado expropiaba las tierras con el fin de constituir un ager publicus que sera
repartido entre los campesinos para que lo cultivaran a partir del pago de un
impuesto. Sin embargo, los encargados de repartirla eran los censores que, por
pertenecer al ordo senatorialis, benefici en mayor medida a este sector. Es as
como los ricos se procuraron enormes latifundios y con el tiempo los
transformaron en privados, es decir que dejaron de pagar las tasas para la
explotacin. Ya en el s. II a. C. la pequea propiedad entr en crisis y comenz
a desaparecer en bien de los medianos y grandes propietarios. Sumado a los
problemas que trajeron las guerras, que expusimos ms arriba, fue cobrando
importancia el cultivo de la vid y la oliva, mucho ms costosos en produccin
pero ms rendidores en la venta. El emprendimiento de estas cosechas qued
fuera del alcance econmico de los pequeos productores, sobre todo por la
larga espera sin ingresos antes de obtener los primeros frutos.
Durante el gobierno de los Gracos se quiso poner en prctica una redistribucin
de las tierras en beneficio de los campesinos de menores recursos. La
aristocracia se opuso duramente a este proyecto y las sangrientas luchas
97

polticas impidieron que se llevara a cabo. Finalmente, el asesinato de Cayo


Graco desmantel toda la reforma. En el s. I a. C. se hizo un plan diferente que
buscaba slo beneficiar a los veteranos militares, y especialmente a los nacidos
en estratos pobres, en forma de reconocimiento por su actuacin militar y para
asegurarles el bienestar luego del retiro. Por otro lado, encontramos a los
campesinos que no tenan tierra propia (se los llamaba principalmente coloni),
sino que alquilaban parcelas para cultivar a los grandes propietarios. Este
alquiler poda ser en efectivo, en especie o en prestacin de mano de obra. La
forma ms frecuente de alquiler era con una suma fija anual y por un contrato
de cinco aos (lustrum). Si algn desastre climtico afectaba las cosechas, en
muchos casos se disminua la cuota. No est muy registrado un sistema con
cnones variables, aunque pudo haberse aplicado en beneficio de los coloni. Los
pagos en especie o en mano de obra no eran verdaderos alquileres, en general
se relacionaban con regalos que el arrendatario le haca al propietario. Columela
aconsejaba tener arrendadas las parcelas ms alejadas o en territorios
fronterizos, porque los arrendatarios cuidaran la propiedad en forma ms
responsable que los esclavos dado que para ellos era la nica fuente de trabajo.
Del mismo modo, la tendencia era que el arrendatario no cambiara al trmino
de los cinco aos sino que se mantuviera. Esta permanencia le dara un
sentimiento de poseedor que aseguraba al verdadero dueo el trabajo
responsable de sus tierras. Por ltimo, no hay que olvidar a los labradores
asalariados que eran contratados slo para las pocas de mucho trabajo como
durante la cosecha o la recoleccin de los frutos. A los patrones no les convena
tener la gran cantidad de mano obra necesaria para estos perodos como
personal permanente que el resto del ao le implicara slo gasto. En el campo
trabajaban en forma fija muy pocos empleados entre esclavos, libertos y
hombres libres que bastaban para la vigilancia, limpieza y cuidados de las
plantaciones y ganado. Pero la siembra y la recoleccin era preciso realizarlas
con rapidez para que los frutos se pudieran aprovechar. Esto obligaba a contratar
en forma estacional grandes grupos de mano de obra que iban rotando de regin
segn las pocas de cultivo. Tambin se usaba a los labradores para los trabajos
peligrosos (como la recoleccin sobre rboles) o en zonas malsanas, dado que
era menos perjudicial econmicamente la muerte de stos que la de un esclavo.
Muchas veces estos labradores se reunan en grupos dirigidos por un mancipes
y se trasladaban en conjunto hacia las diversas cosechas.
3-El pobre
La pobreza era parte coyuntural de Roma, lo cual haca que el resto de la
poblacin la ignorara y que se desvirtuara la actividad asistencial por el prejuicio
de que los pobres eran parsitos que no trabajaban y que provocaban disturbios
sociales y polticos. Los pobres eran despreciados, considerados subhumanos,
criminales o enfermos y cumplan la funcin en la sociedad de hacer ver a los
ricos la suerte que tenan. Por ejemplo, el trmino iners, que se refiere al que
no tiene trabajo, implica la idea de pereza; es significativo tambin que en los
tribunales no se aceptaba el testimonio del pobre porque se lo crea fcilmente
sobornable o directamente loco. En las zonas rurales la pobreza deba ser un
fenmeno de masa, como en todas las sociedades preindustriales, pero no
98

tenemos tantos testimonios como de la pobreza urbana, que era, sin embargo,
ms extrema y dramtica por las condiciones de vida.
No es fcil clasificar a los pobres de la antigedad, dado que la brecha econmica
entre los estratos superiores y los inferiores era tan amplia que stos podran
ser clasificados dentro de las franjas de pobreza. Por otra parte, ninguno de los
grupos sociales de estos estratos inferiores puede considerarse un grupo pobre
ya que sus miembros tenan situaciones econmicas diversas: tanto entre los
esclavos, los libertos, los artesanos o comerciantes y hasta los extranjeros
residentes en la urbs haba algunos con mejores situaciones que otros. Trminos
como inopes (sin recursos), pauperes o humiles englobaban tanto a lo indigentes
y mendigos como a los que no podan acceder a los estratos superiores en
general. No obstante, hay textos que dibujan la situacin de personajes
realmente miserables que viven bajo los puentes, galeras o escaleras, en los
mausoleos o en las colinas, que piden limosna o comida en las calles o que se la
quitan a los perros, que mueren congelados en invierno y son devorados por las
fieras si el Estado no los entierra en fosas comunes.
El nmero de pobres que se trasladaban del campo a la ciudad en busca de un
mejor pasar aument rpidamente con las guerras pnicas, no slo por la
expropiacin de sus tierras para regalos militares, sino tambin por el
crecimiento de mano de obra esclava. Trataban de insertarse en los sectores
artesanales como mano de obra calificada o no, en el comercio, o buscaban
algn personaje de alto nivel que los aceptara como clientes. Adems, muchos
se habrn podido beneficiar con la poltica asistencial del gobierno. El Estado
desarroll a partir del s. II d. C. un sistema de alimenta para asistir a los bebs
y nios, que se suma al de frumentationes (entrega gratuita o a bajo precio de
granos) existente desde el s. I a. C. No obstante, estos sistemas no estaban
pensados para todos los indigentes sino que era limitado slo a los ciudadanos
romanos (los nacidos de padres libres y que pudieran demostrarlo) de bajos
recursos. A este respecto, se realizaban listas de ciudadanos merecedores del
beneficio (plebs frumentaria) y todo el que no figuraba en ellas no reciba nada.
El gobierno tambin controlaba los precios mximos de los productos bsicos.
Las pocas de distribucin o las modificaciones en cualquiera de los precios
engendraba violentas reacciones entre los sectores pobres. Se conocen revueltas
y hasta incendios provocados por grupos humildes para protestar por el aumento
del grano o por casos similares de injusticia. Se aprovechaba frecuentemente el
mbito del circo u otros espectculos para insultar a los gobernantes que asistan
junto con la plebe. Augusto quiso eliminar todas las distribuciones de comida
porque atraan a los indigentes del campo hacia la ciudad. Sin embargo, ni l ni
ningn otro emperador pudieron hacer esto a causa de las incontrolables
revueltas que esto hubiera producido.
No se sabe, de todos modos, hasta qu punto estos estallidos no se producan
por mandato de personas poderosas que influan en los estratos inferiores ya
sea por relaciones de clientelismo, ya sea por los collegia, ya sea por la compra
de las masas mediante donativos. Los particulares podan realizar tambin una
asistencia privada que sola ser selectiva: no cualquier individuo de bajos
recursos acceda a las limosnas regulares de los ricos, sino que deban ser
respetables o ganarse de algn modo ese favor, de manera que en general se
99

beneficiaban no los ms pobres sino los menos ricos. Asimismo, esta caridad
privada estaba pensada directamente como medio de establecer un vnculo de
patronazgo para contar con el servicio de esos grupos. Pero, ms all de las
revueltas de tipo poltico, los pobres y los esclavos se relacionaban por un
sentimiento de solidaridad que les permita aliarse ante determinadas injusticias,
(como los esclavos que cubran a otro cuando ste intentaba robar o daar a un
amo cruel, o los que permitan un sabotaje o el incendio de la propiedad)
demostrando un sentimiento ms fiel hacia ellos mismos y los de su misma
situacin que hacia sus patronos.
En la ciudad los que tenan algunos recursos se alojaban en insulae o cenaculae.
Las primeras eran una suerte de pensiones, habitaciones amplias para casi diez
personas en el piso superior de tabernas o bodegas. Las otras eran edificios de
tres pisos con habitaciones muy pequeas y donde se aglomeraban cerca de
cuarenta personas. Las habitaciones se compartan para dividir el alquiler,
aunque el espacio fuera muy reducido. Otros afortunados se construan tuguria
(casuchas, chozas) en los techos de las bodegas, en los mrgenes de la ciudad
o aprovechando paredes de los edificios pblicos. Las autoridades trataban de
expulsarlos porque los consideraban un constante peligro de incendio.
Los sectores ms pobres de la sociedad se enfrentaban a problemas sanitarios.
Los baos eran pblicos, de manera que pobres y ricos podran mezclarse; sin
embargo, los ricos aprovechaban sus recursos para pagar baos privados y
evitar as un contacto que podra afectarlos en su salud, dado que era muy
sencillo contagiarse cualquier enfermedad en estos mbitos. Por otro lado, las
casas ricas tenan letrinas propias, los pobres, en cambio, deban acceder a las
letrinas pblicas que cobraban un pequeo arancel. Los ms necesitados, por
tanto, hacan sus necesidades donde podan, lo cual explica el ftido olor de
algunas zonas de la ciudad. Los sectores humildes, adems, estaban sujetos
ms fcilmente a las enfermedades a causa de su dbil dieta alimenticia. Muchos
indigentes en ms de una ocasin terminaban alejndose a las colinas en busca
de bayas, races y hierbas o algn animal salvaje. Adems hay que tener en
cuenta que el agua de las fuentes pblicas poda estar frecuentemente
contaminada dado el amplio uso del que era objeto.
En conclusin, haba muchos tipos de pobreza y sta era la que sostena el rgido
y jerrquico orden social. Un gran nmero de estos pobres justificaba la riqueza
de los otros mientras recibiera algn tipo de asistencia, privada o pblica, o
mientras estuviera contenido por una estructura institucional (como los collegia)
o laboral; en cambio, los verdaderos pobres, los indigentes y mendigos -que no
podan ingresar a las listas frumentarias, que eran considerados por los ricos
indignos como clientes-, quedaban en el abandono y no reciban nunca ms
ayuda que alguna moneda perdida o un mendrugo de pan.

4-El esclavo
La esclavitud y la compra y venta de esclavos eran comunes en la antigedad y
la esclavitud debe ser considerada como una institucin. Se admita cualquier
nivel de trato para el esclavo, incluso que recibiera abusos fsicos (sola funcionar
100

como objeto sexual tanto de hombres como de mujeres) o de castigos de todo


tipo. ste estaba a disposicin completa y permanente del amo ya que no
contaba con ningn derecho al que pudiera recurrir. El amo tena derecho sobre
su vida (ius vitae necisque) y el Estado de esclavo se consideraba popularmente
como una muerte en vida. No podan exigir derechos humanos ni privilegios de
ninguna clase, no tenan vnculos de parentesco, ni podan formar una familia
legal, ni podan tener ninguna posesin (todo perteneca a su amo). Es por eso
que muchos esclavos, sobre todo aquellos que alguna vez haban sido libres y la
nueva condicin los separaba de sus bienes y sus familias, vean en el suicidio
una alternativa favorable.
La romana no se puede considerar una sociedad esclavista hasta el s. III a. C.
cuando comienza sus conquistas. Hasta el momento no haba tantos esclavos en
relacin con la poblacin total, pero a medida que avanza el tiempo los esclavos
van a convertirse en la base de la produccin y de la riqueza de sus dueos. La
posesin de esclavos era un signo de status: cuantos ms se tena, mayor era
el poder de esa persona. Muchos sirvientes, no obstante, prestaban servicios
que no tenan nada que ver con la generacin de ingresos, sino que satisfacan
las necesidades de la casa (cocineros, ayudantes de cmara, masajistas, etc.).
Es por eso que no hay que restringir a lo econmico el papel de la esclavitud,
sino que su valor social era muy importante en la Roma antigua.
Uno de los principales medios de abastecimiento de esclavos eran las guerras.
Los enemigos vencidos suministraron esclavos durante la Repblica y el Imperio.
Esto implic para muchos prisioneros no slo la prdida de libertad y de sus
familias, sino tambin el traslado a una cultura diferente y la necesidad de
adecuacin a un nuevo idioma y nuevas costumbres. El segundo mtodo fue la
reproduccin natural ya que los bebs de esclavas (vernae) adquiran la
condicin de sus madres. Estos vernae tenan mayor prestigio que los prisioneros
de guerra, por lo cual entre el grupo de esclavos de la domus (familia) llevaban
con orgullo su condicin. En muchas casas las esclavas embarazadas o madres
de muchos hijos eran recompensadas por el beneficio que esto daba a su
dominus. En ms de un caso esos nios podran ser hijos bastardos del propio
seor. Otra forma de obtener esclavos era el tomar a cargo a bebs abandonados
por sus padres. El abandono de nios era frecuente en la antigedad y quien los
recoga era libre de hacerlos sus esclavos o de adoptarlos como hijos. Por ltimo,
el comercio de esclavos con diversos pueblos en las fronteras del Imperio
siempre existi. La piratera o trfico de humanos era un hecho real y no de poca
envergadura.
Conocemos ms de un testimonio o historia acerca de personas libres raptadas
por extranjeros y luego vendidas como esclavas. La venta se realizaba
generalmente en el Foro poniendo a los esclavos sobre una tarima elevada
(catasta) con una etiqueta colgada del cuello que indicaba la informacin ms
importante. En muchos casos el comprador exiga que se desnudara al esclavo
para que no se escondieran defectos fsicos. Era tratado del mismo modo que
un animal, no es sorprendente que la ley que regulaba la venta de esclavos fuera
la misma que regulaba la venta de ganado. Los esclavos se dividan en los de la
casa o familia urbana y los del campo o familia rustica, segn las propiedades
101

del seor. No obstante, lo que distingua a cada servus no era dnde vivan sino
su trabajo especfico. Los trabajos eran innumerables: pastor, venator, vilicus,
atriensis, focarius, ostiarius, pedisequus, etc. En s, podan realizar cualquier tipo
de trabajo u ocupacin salvo el servicio militar. En muchos talleres y en las
actividades agrcolas se los ve trabajando a la par de hombres libres. Muchos al
ser manumitidos seguan dedicndose a la misma actividad que haban
aprendido en la domus. Incluso en la poca de Augusto los esclavos imperiales
ocupaban cargos de secretarios y de funcionarios inferiores de la administracin
pblica. Estos fueron los nicos entre los esclavos y libertos con reales
posibilidades de ascenso social y de acceso a la poltica.
Las raciones de comida (cibaria) de la servidumbre no excedan lo estrictamente
necesario ni eran de la mejor calidad. A veces, en ocasiones de banquete se los
recompensaba con la reparticin de las sobras. Los propietarios agrcolas, dado
que los esclavos deban realizar duros trabajos fsicos, se preocupaban un poco
ms por su alimentacin y dejaban a cargo del vilicus y la vilica el control de la
calidad y cantidad de las raciones. Adems, era frecuente que se les permitiera
criar animales propios y disponer de los excedentes de la cosecha. Por otra parte,
vivan en las cellae, pequeas habitaciones que en la casa se utilizaban como
almacenes de comida o utensilios. No estaban separados de la casa por lo
general y el tamao y mobiliario de estas habitaciones variaba segn el poder
adquisitivo del dueo. La vestimenta dependa tambin de la riqueza del amo,
del lugar y de la actividad que desarrollara. Ms all de que las condiciones
fueran mejores o peores, los esclavos habitualmente tenan el techo y la comida
asegurados. Si bien en muchas ocasiones los servi eran maltratados y
sobreexigidos, en otras sus amos adoptaban cierto cario por algunos de ellos,
ya sea por cualidades fsicas o intelectuales, y les proporcionaban un pasar muy
diferente al de sus compaeros. Poda suceder que lo dejaran a cargo de la
vigilancia y administracin de alguna de sus propiedades, o que lo presentaran
en sociedad, etc. Por otra parte, a pesar de que los esclavos no podan casarse,
se realizaban uniones de hecho (contubernia) que en muchos casos los amos
respetaban. Los bebs que nacan de esa unin no podan ser legtimos dado
que el matrimonio no era legal; sin embargo, hay registros de que los amos no
han intentado separar a padres e hijos e incluso de que han otorgado la libertad
a familias enteras. En otros casos los seores arreglaban uniones entre sus
esclavos, obligndolos si no queran.
En cada casa se estableca una jerarqua diferente de esclavos, segn las
actividades de mayor importancia dentro del hogar. Socialmente haba, de todos
modos una jerarqua de facto: los rustici eran inferiores a los urbani y, por otro
lado, los esclavos de hombres ms ricos eran mejor vistos que los de hombres
ms pobres. Las diferentes ocupaciones, orgenes y las jerarquas los
fragmentaban de tal modo que nunca se lleg a desarrollar entre la poblacin
esclava un sentimiento de identidad comn. Hubo, no obstante, sublevaciones
de esclavos. La ms importante fue la que lider Espartaco, pero luego de sta
se registraron muy pocas. En la mayora de los casos los esclavos buscaban
soluciones individuales a su opresin, sobre todo cuando eran vctimas de amos
sumamente crueles. Adems del suicidio, en muchos casos se probaba huir, no
siempre con xito. Algunos llegaron a atacar al dueo o a fingir alguna
102

enfermedad para no trabajar, as como tambin eran frecuentes los robos de


comida o de objetos de valor como recurso econmico y como venganza.

5-El liberto
Los libertos eran exesclavos liberados por sus dueos, y que intentaban
integrarse a la sociedad como hombres libres. Haba libertos tanto en la ciudad
como en la campaa, dado que muchos, una vez obtenida la libertad,
continuaban desempendose en las mismas tareas que llevaban como
esclavos, aunque con otro status social. La figura del liberto era compleja dentro
de la sociedad dado que sta no olvidaba fcilmente el pasado esclavo de un
individuo: lamentablemente en algunos mbitos sociales la brecha entre la
condicin de liberto y la de ingenuus (hombre nacido libre) era bastante
importante.
El liberto se encontraba, entonces, socialmente en un cruce de condiciones
opuestas, la libertad y los derechos de cualquier ciudadano y la esclavitud
pasada, la cual lo marca de por vida. En consecuencia, este grupo suele aparecer
como fragmentado de la sociedad, sin un lugar propio. La liberacin
(manumissio) poda darse por distintos procedimientos: per vindictam o
colocndole sobre la cabeza un bastoncito (vindicta); censu o inscribindolo en
las listas del censo como ciudadano; testamento o dejndolo signado en su
testamento; declarndolo entre sus amigos o permitiendo que el esclavo se
sentara a la mesa con los amigos del seor; tambin el propio esclavo poda
comprar su libertad si lograba algn pequeo ahorro o alguien que le prestara
el dinero.
Al ser liberado, el patrono le confera su misma ciudadana, es decir que no slo
acceda a todos los derechos privados (matrimonio, herencia, propiedad, etc.)
sino que participaba polticamente pudiendo inscribirse en el comicio centuriado
correspondiente a su patrimonio y teniendo derecho a voto. Si era liberado por
un liberto (ya que podan como hombres libres adquirir esclavos), adquira la
situacin social de ste que la haba obtenido, a su vez, de su patrono, Si era
liberado por un peregrinus, entraba en la comunidad peregrina de su seor. Los
libertos y libertas podan gozar del connubium o matrimonio legal sin que el
patrono pudiera oponerse. Las libertas quedaban bajo la tutela del seor hasta
que se casaban, situacin en que pasaban a la autoridad del marido y el seor
ya no poda exigir nada de ellas. En muchas ocasiones, las esclavas oficiaban de
amantes de sus dueos y al liberarla stos podan desposarlas o continuar
conviviendo con ellas como concubinas. Aunque no estaba prohibido, no debi
ser muy comn el casamiento entre libertos e ingenui hasta la poca de Augusto.
S estaban prohibidas las uniones con libertos para el estrato senatorial, cuyos
hijos o hijas perdan su status ante un casamiento tan indigno. En relacin con
la herencia, hasta la poca de Augusto los libertos podan dejar la totalidad de
sus bienes a su mujer e hijos. Luego, se quiso beneficiar a los patronos
exigiendo, al menos para los libertos ms pudientes, que un tercio y hasta la
mitad de esos bienes (segn la cantidad de hijos que dejara el liberto) retornaran
a su antiguo dueo.
El liberto quedaba sujeto a un cierto nmero de obligaciones con respecto a su
patrono. En primer lugar, el obsequium o respeto que un hijo debe a un padre,
103

esto impeda al liberto hacer un juicio contra su patrono. En segundo lugar, las
operae u obligaciones materiales precisas, por ejemplo un cierto nmero de das
de trabajo al ao en la casa del seor. El dominio que pudiera ejercer sobre sus
libertos o los derechos que tena sobre sus propiedades se extendan a los hijos
del patrono y hasta a sus nietos en caso del fallecimiento de ste. Esto se
aplicaba incluso a la tutela de las libertas, la cual le daba al seor el poder de
autorizar sus casamientos o testamentos. Estas obligaciones separaban
ampliamente a los liberados de los ingenui. Y la aristocracia pretenda agrandar
an ms esa brecha para los libertos adinerados.
En los estratos inferiores los libertos se mezclaban con el resto de la poblacin.
Poda trabajar y de hecho se lo encuentra en cualquiera de los sectores
econmicos: agrcola, artesanal, administrativo, comercial. No reciben ningn
trato diferenciado con respecto a los ingenui ni en tareas ni en remuneracin ni
en la libertad de cambiar de trabajo si lo deseaban. El status que podan adquirir
en estos sectores corresponda sin ms al poder econmico que pudieran
obtener. En las altas esferas, en cambio, la discriminacin era evidente. Aquellos
libertos que por sus actividades econmicas amasaban importantes fortunas
nunca accedan, sin embargo, al status de los ordines.
Caballeros y senadores no los admitan en sus mesas y se encargaban de
recordarles su pasado esclavo. La prohibicin de matrimonio es clara, a su vez,
en este aspecto. Los libertos ricos se esforzaban en imitar a los nobles ricos pero,
en general, los denunciaba su mal gusto decorativo o artstico, hecho que los
haca objeto de escarnio por parte de la aristocracia. Si un liberto adquira fama
por algn hecho de peso que haya realizado para el Estado o la sociedad, la
nobleza poda rendirle honor admitiendo a su hijo (ya considerado ingenuus por
haber nacido luego de que su padre sea liberado) en sus reuniones. Muchos
libertos haban tenido acceso a una educacin que les permiti destacarse en
actividades intelectuales (profesores, escritores, etc.), artsticas (escultores,
pintores, etc.) o profesionales (arquitectos, mdicos, contadores, secretarios,
etc.) y que les vali el respeto de sus seores y cierto prestigio entre sus
amistades. Sin embargo, estos personajes no ejercieron ningn tipo de
influencia para modificar la discriminacin social que afectaba a los de su
condicin.

Bibliografa
Alfldy, G. (1989), Historia social de Roma, Buenos Aires.
Bradley, K. (1998), Esclavitud y sociedad en Roma, Barcelona, Pennsula.
Fitzgerald, W. (2000), Slavery and the Roman Literary
Imagination, Cambridge, Cambridge University Press.
Giardina, A. (1989), Luomo romano, Roma-Bari, Laterza.
Momsem, T. (1953), Historia de Roma, Bs. As., J. Gil Editor.
Paoli, U. (1990), Vita romana, Italia, Mondadori.

104

Potrebbero piacerti anche