needed to try other places But I'm sure you'll figure it out sembrava che il sole sarebbe tramontato ora potresti farlo crollare avevi bisogno di provare altri posti (inteso come esperienze?) ma sono sicuro che ora lo saprai con certezza Wind it goes in from the cold Call me to the south Two years we couldn't last And it explains itself il vento che viene dal freddo mi riporta al sud non siamo riusciti a durare due anni e ci si spiega da s Everybody loves Yeah that's love that brings you down Drink him up and hold him up for me He loved me but it's over now tutti amano s, l'amore che ti fa crollare bevilo (in un modo che potremmo dire tutto dun sorso, alla goccia) e conservalo per me mi ha amato, ma ora finita I was looking at the motion magazine I was dreamning we were lying down In the dream we were close to 17 now Never strung out, never down stavo guardando la rivista di cinema ho sognato che eravamo sdraiati nel sogno avevamo quasi 17 anni mai stressati, mai gi di corda
The next thing you will find to love you
That is to steal the words right out of my mouth You feel me pass like a stag in the grass Even though I'm not around la prossima cosa che ti amer saranno parole rubate dalla mia bocca mi sentirai passarti accanto come un cervo nell'erba anche se io non sono nei paraggi next time you call on me I swear I'll figure it out standing there speaking all slow My mind in deep red clouds la prossima volta che mi inviterai giuro che me ne render conto stando in piedi e parlando lentamente con la mente immersa in nubi rosse e profonde Each day I come round the station See you're not around And the station man just like 'awe don't you know by now?' ogni giorno gironzolo in stazione e vedo che non ci sei e luomo della stazione, come a dire: "che ti aspettavi, non avresti dovuto saperlo da un pezzo?" Everybody loves Yet I'm still around somehow Yea you, you going places Oh, baby got the same old sounds
tutti amano eppure sono ancora qui in qualche modo s tu, tu stai andando da qualche parte oh, sempre la solita storia
Sweet talking, low doping daddy
From a high and delivered down I see you getting old on the road now But he hold his head up proud And now that you're not here He relies on his lonesome sound And I know dear you can hear him still Even though he's not around ?? ?? vedo che stai invecchiando sulla strada (qui forse si rivolge a s) ma, orgoglioso, tiene la testa alta (anche qui, in terza persona) e ora che non sei qui si affida al suo suono solitario (il soggetto sempre lui, in terza persona) e so, cara, che puoi ancora sentirlo anche se non nei paraggi Sing, you, sing. Sing, oh you for me Let keep it Go on, go on Keep it Go on, go on With love canta, canta per me continua cos avanti, avanti con amore