Sei sulla pagina 1di 4

Looks like the sun would fade

Could now bring it down


needed to try other places
But I'm sure you'll figure it out
sembrava che il sole sarebbe tramontato
ora potresti farlo crollare
avevi bisogno di provare altri posti (inteso come esperienze?)
ma sono sicuro che ora lo saprai con certezza
Wind it goes in from the cold
Call me to the south
Two years we couldn't last
And it explains itself
il vento che viene dal freddo
mi riporta al sud
non siamo riusciti a durare due anni
e ci si spiega da s
Everybody loves
Yeah that's love that brings you down
Drink him up and hold him up for me
He loved me but it's over now
tutti amano
s, l'amore che ti fa crollare
bevilo (in un modo che potremmo dire tutto dun sorso, alla goccia) e conservalo per me
mi ha amato, ma ora finita
I was looking at the motion magazine
I was dreamning we were lying down
In the dream we were close to 17 now
Never strung out, never down
stavo guardando la rivista di cinema
ho sognato che eravamo sdraiati
nel sogno avevamo quasi 17 anni
mai stressati, mai gi di corda

The next thing you will find to love you


That is to steal the words right out of my mouth
You feel me pass like a stag in the grass
Even though I'm not around
la prossima cosa che ti amer
saranno parole rubate dalla mia bocca
mi sentirai passarti accanto come un cervo nell'erba
anche se io non sono nei paraggi
next time you call on me
I swear I'll figure it out
standing there speaking all slow
My mind in deep red clouds
la prossima volta che mi inviterai
giuro che me ne render conto
stando in piedi e parlando lentamente
con la mente immersa in nubi rosse e profonde
Each day I come round the station
See you're not around
And the station man just like
'awe don't you know by now?'
ogni giorno gironzolo in stazione
e vedo che non ci sei
e luomo della stazione, come a dire:
"che ti aspettavi, non avresti dovuto saperlo da un pezzo?"
Everybody loves
Yet I'm still around somehow
Yea you, you going places
Oh, baby got the same old sounds

tutti amano
eppure sono ancora qui in qualche modo
s tu, tu stai andando da qualche parte
oh, sempre la solita storia

Sweet talking, low doping daddy


From a high and delivered down
I see you getting old on the road now
But he hold his head up proud
And now that you're not here
He relies on his lonesome sound
And I know dear you can hear him still
Even though he's not around
??
??
vedo che stai invecchiando sulla strada (qui forse si rivolge a s)
ma, orgoglioso, tiene la testa alta (anche qui, in terza persona)
e ora che non sei qui
si affida al suo suono solitario (il soggetto sempre lui, in terza persona)
e so, cara, che puoi ancora sentirlo
anche se non nei paraggi
Sing, you, sing. Sing, oh you for me
Let keep it
Go on, go on
Keep it
Go on, go on
With love
canta, canta per me
continua cos
avanti, avanti
con amore