Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Amir Hamed
1 Hermetismos.
Sin embargo, que un libro tan parecido a ninguno, y de estos ltimos aos,
fuera tratado en coloquio no dejaba de resultar reconfortante. La intriga era
qu pudiera tener que ver uno con el hermetismo, y menos con escritores
como Gelman o Pizarnik (la ponencia sobre ellos versa, segn su ttulo, sobre
un judasmo inaccesible). Ahora, hace un par de das, recibo correo de la
organizadora de ese evento, quien me pide, adems, responda un cuestionario
del que participarn, tambin, Oloixorac, Carlos Gamerro y Sergio Chejfec.
Confieso que, si bien puedo entender el punto, lejos estoy de identificarme con
cualquier hermetismo, en la medida en que la pregunta por lo hermtico (cuyo
emblema estara tal vez en Mallarm), no parece suficiente. As que, una a una,
iba derivando mis respuestas hacia otros temas, o aspectos, que me resultaban
ms pertinentes. Recin en la ltima encontr lo que podra sospechar justifica
los esfuerzos del coloquio.
Tengo para m, y entiendo que esto debera ser percepcin clara y distinta para
cualquier escritor, que el lenguaje, a la vez, se va velando y desvelando, y que
un lenguaje potente nos va a mostrar el mundo de otra forma, ocultando lo que
creamos saber, el clis, digamos, y descorrindose bajo otra lumbre,
aprehendiendo para nosotros cada objeto como si fuera la primera vez. Para
ponerlo en trminos ms germnicos, el lenguaje se desoculta; cuando
muestra una faz est encubriendo otra. En este sentido, el llamado al
espectculo que hace Espinosa, sospecho, es un llamado a exhibir el lenguaje
en su pesantez, una pesantez que, al mismo tiempo, seala que algo ha
quedado ingrvido y ms all, trascendido de s. Es como si se dijera que ese
espectculo estaquea al lenguaje en su espesor para permitirle apuntar hacia
esos otros furtivos pliegues que en ese mismo momento se estn ocultando.
Esto, al menos, resulta en dos derivas. Por un lado, entender que el lenguaje
literario debe ser epopeya de sentido, ese misterio, reserva de significacin. Y
sucede por otro lado que la comunicacin (que el coloquio, sin dar cuenta del
pleonasmo, llama ligth) es, nada ms, uno de los avatares del capitalismo, una
religin que, como deca Walter Benjamin, no conoce sabticos, no conoce das
fastos ni nefastos, que se practica sin cuartel. Una religin que lo ha profanado
todo y lo ofrece como espectculo, como recuerda Giorgio Agamben. En ese
sentido, lo que debe ofrecer la literatura, cabra entender, es un
contraespectuculo que, a su turno, abra la oportunidad de reconsagrar, de
reabrir el mundo a su trascendencia, una trascendencia que slo puede surgir
de un no darse del todo del lenguaje. Obsrvese que no quiero decir
oscuridad sino que quiero decir que el lenguaje, que cuando es potente y sano
es tambin pudoroso, no debe agotarse en una desnudez de mera
comunicabilidad. Debe conservar el arbitrio de decir pero estoy diciendo algo
ms.
3 La doma de Proteo.
Hay ese fascinante captulo de Las palabras y las cosas, La prosa del mundo,
que contrasta la episteme renacentista, y su signo, cuyo emblema sera el
Quijote (claro que Foucault no sabe decir barroco, y para l todo es la edad
clsica) y el signo que tramitarn los gramticos de Port Royal, en definitiva,
el signo que todava nos rige. Recuerda Foucault que, hasta estos gramticos,
el signo de alguna manera era el ternario de los estoicos, que reconoca un
significante, un significado y la "coyuntura" (el ), que habra que
entender como la forma de darse el signo. Esto lo pona Foucault en relacin
con el renacentista, basado en las semejanzas, en un signo que, en esas
semejanzas precisamente, ocultaba las afinidades y discerna entre lo
marcado, lo que marcaba y lo que permita ver en aquello la marca de esto.
Este ltimo elemento, la semejanza, era "casi la misma cosa" que lo que
designaba. El rostro del mundo, citaba Foucault a Turner, estaba cubierto de
blasones, de caracteres, de cifras, de palabras oscuras de jeroglficos".
Pero el signo de Port Royal, que imperar desde el siglo XVII, es binario. Ah hay
nada ms el significante y el significado; los signos han perdido su relacin con
el mundo y estn nada ms en el pensamiento, en un orden de representacin.
Es un signo sostenido por trascendencia ninguna sino por la lgica, pero
tambin por el hablante.
de alguna forma hay que atrapar como atrapan Menelao y los suyos al egipcio
Proteo, en el momento efmero en que se descansa, o finge descansarse, en
una forma definitiva.
4 Acontecimiento y estallido.
Tal vez por esa precisa razn, por constituir una denuncia tan cabal de la
comunicabilidad que no se percibe a simple vista, sea que Levrero, escritor
admirado en Argentina (los ponentes, si no vi mal, eran todos argentinos) no
haya sido incluido entre los hermticos del coloquio. Tal vez se lo considere,
con error, hiperlegible. Del mismo modo, resulta llamativa la ausencia de
ponencia sobre Csar Aira, hoy reconocido como uno de los mayores escritores
de nuestra lengua. De ser posible, la hipottica legibilidad de Aira sera incluso
mayor que la de Levrero. Se trata de una prosa de vrtigo, que pasa delante de
nuestra nariz casi supersnica y que nos fuerza a pasar, como si fuera saltando
pantallas, por esos mundos de antojo que activan sus novelas, al punto de que,
cuando uno termina el libro, se siente forzado a leerlo de nuevo, porque la
primera pregunta que se hace el lector es, pero qu ha pasado aqu?
Los libros de Aira, por lo general breves, incluso muy breves, deben ser
entendidos, me parece, como mquinas ligeras de asalto, como artefactos de
desestabilizacin, como un jaque perpetuo a nuestros preconceptos sobre la
realidad. Se trata, cabe agregar, de una maquinaria por completo inteligente.
Dice Aira que el ensayo es el gnero que permite saber si un escritor es o no
inteligente, y los suyos son deslumbrantes: nos hacen ver lo impensado,
conectar lo que pareca entre s inasimilable (vuelta al reino de las
semejanzas). De nuevo, como en el caso de Levrero (al que Aira ha ledo con
atencin), ese mimetizarse con el signo de la comunicacin no hace sino
subvertirlo, dilapidarlo,.
Debo confesar que mi relacin con Csar, en los ltimos aos, ha resultado
ms que provechosa para mi obra. Fue al entender sus mquinas de asalto que
conceb mi triloga de ensayos narrados (Encantado, Ella s, M) y alguno de sus
ensayos dispersos, que me hizo llegar por correo, han servido de sustento a mi
ltima novela, Febrero 30. De todos modos, creo entender que, de lo expuesto
aqu, se derivan dos procedimientos dismiles, o dos diferentes antdotos contra
el mal de la comunicacin. Por un lado, ese espectacular que refera Espinosa,
que vendra ser el de presentar el lenguaje como acontecimiento, como algo
que exhibe su protagonismo y singularidad. Del otro, ese que Levrero, Aira o
Baudrillard ponen en juego: infiltrar la comunicabilidad hasta hacerla estallar,
hasta que quede denunciada en su craso pragmatismo de moneda capitalista
(este significante vale este significado), en definitiva, en su trivialidad. Son las
dos estrategias, en todo caso, una forma de sealar la necesidad de una
trascendencia, que no es otra que la del lenguaje fuera de s.