Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MITOS CLASIFICADOS 3
Versiones de Franco Vaccarini
HOMERO, OVIDIO, VIRGILIO, APOLONIO DE RODAS, Y OTROS.
10
Ah, ya veo quien est aqu. Aquel que deja a los padres sin hijos; aquel
que mata con su rayo a un mortal viene ahora a mi morada.
Jpiter comprendi el dolor por la prdida y hasta lleg a sentir algo de
arrepentimiento por su accin. Pero lo cierto es que Faetn estaba
destruyndolo todo y Helio no deba permanecer ciego a esa realidad.
As que Jpiter, mezclando la comprensin con su firme autoridad, como
corresponde al rey de los dioses, exclam:
Te entiendo, querido; pero t tambin habrs visto a la Tierra perecer por
las irresponsables acciones de tu hijo. Su temeraria conducta no te ha sido
ajena y acaso la alentaste. Ahora, necesitamos todos de ti: hasta el mismo
Atlas tembl y ya casi no pudo sostener el orbe. Sal del palacio: Aurora est
pronta.
El Sol an quiso decir algo ms, pero Jpiter lo fren:
Ya basta. No seas egosta; tu sufres por la ausencia de Faetn y all abajo,
son demasiados los que sufren por tu ausencia.
Se levanta entonces el Sol y camina hacia donde sus caballos, uncidos al
carro, lo aguardan, todava nerviosos por lo sucedido. Les espera la furia del
amo, quien los acusa de la muerte de su hijo y no duda en darles con el
ltigo sin motivo.
Se abren las puertas del da.
La luz atraviesa las ondas del cielo y baa los prados de la tierra; la
humanidad suspira aliviada.
11
12
13
14
LEUCTOE Y EL SOL
La venganza de Venus
El Sol era bello y fuerte; su alma no conoca los sufrimientos del amor.
Ninguna de las que lo amaban se podan jactar de poseerlo: ni la poderosa
Clmene, de la primera generacin divina, hija de Ocano y Tetis; ni Rodas,
la dulce; ni Perseis, la de ojos de lluvia, con quien engendraron a Circe, la
maga, tampoco Clitie, que tan lejos fue por amor.
Pero Venus senta un profundo rencor por su delator, el Sol, que haba
avisado a Vulcano, su esposo, de sus amoros con Marte.
La diosa deseaba vengarse. Lo hara padecer de amor, lo hara sufrir, lo
hara olvidarse de todo por amor.
Y para eso le bastara con encontrar a una muchacha hermosa. Ella se
encargara del resto, con su hijo Cupido.
El Sol pierde la cabeza
Cuando el Sol vio, desde su altura, a la doncella Leuctoe, todo lo que
anhelaba era observarla sin descanso. De pronto l, que debe ver todo, solo
ve a Leuctoe. Y l, que con su fuego abrasa y calienta al mundo, se siente
arder por un fuego desconocido.
Fascinado, comenz a olvidarse de su misin y a variar sus movimientos en
el cielo. Algunas veces, se levantaba demasiado temprano en el oriente,
confundiendo a los hombres; prolongaba las cortas tardes invernales tan
solo para descansar su mirada en la muchacha. Otras veces senta morirse,
en una oscura agona amorosa; y sus rayos luminosos se volvan
enfermizos, lbregos como el aliento de la muerte, aterrizando a los
aldeanos y a los hombres en las ciudades.
Entretanto, Clitie, acaso ten bella como Leuctoe, pero por quien el Sol no
senta esas agonas, no haca ms que mostrarse ante el dios del cielo para
atraerlo a su lecho. Pero l no solo la despreci, sino que ms tarde la
ignor por completo: sus ojos estaban dirigidos a Leuctoe y a nadie ms.
15
Al fin, el Sol decide descender a la Tierra: deja a sus caballos pastar en los
campos donde crece la ambrosa como la misma hierba. Y mientras los
animales descansan de sus fatigas, luego de arrastrar durante horas el
carro de la luz, y mientras la noche cumple su turno, el Sol, oculto como una
sombra ms, entra en el cuarto de su amada.
Haba all doce esclavas junto a la doncella, en una amable charla antes de
dormir, mientras a la luz de las lmparas tejan suaves hilos con el huso y la
rueca. El Sol se transfigura en la madre, se convierte en Eurnome, se
acerca a Leuctoe y la besa con ternura. Luego les dice a las esclavas:
Debo hacer una secreta confidencia a mi hija. Por favor, necesitamos que
se retiren.
Entonces quedaron solos y l, an bajo la forma de su madre, le habl con
su voz solar:
No soy tu madre. Soy el que determina el largo de los aos; el que lo ve
todo y l que todo hace ver a los hombres.
La doncella ya iba a gritar, cuando l le dice:
Quiero que me creas: me gustas. Ms que eso: todas esas locuras que
hice ltimamente, esos das que empezaban muy temprano y terminaban
cuando ya deba ser bien entrada la noche, pues fue por ti. Era yo, que te
contemplaba sin animarme a bajar.
La princesa sinti temblor en los dedos ante la presencia fulgurante; la
rueca y el huso se le cayeron al piso y harta de terror por las revelaciones,
sufri un colapso al ver que quien le hablaba recobraba su figura real, su
resplandor, sus cabellos rojos.
No pudo ella soportar la visin, vencida por el brillo qued ciega e
indefensa. Soport la violencia del dios, ya sin quejas.
El padre de Leuctoe
Entretanto, Clitie se enter de todo.
16
17
18
El rey escultor
El rey de Chipre era el mejor escultor de su tiempo, aunque tan severo con
las mujeres que, a su juicio, ninguna era digno de l. A la ms bella le
encontraba defectos morales, a la ms digna, fealdad. El resultado de todo
esto estaba cantado: no tena una compaera de lecho, una amiga a quien
contarle sus pensamientos ntimos. Acaso por eso se dedic obsesivamente
a una tarea: esculpir la estatua de una mujer de hermosura sublime, blanca
y perfecta. Y de tan buen juicio como solo puede tenerlo una piedra, por
ms preciosa que fuera.
En las largas jornadas de trabajo en su taller, el escultor senta que la
doncella de marfil quera decirle algo. Como si su arte se le hubiera ido tan
lejos, que pudiera alumbrar vida.
Solo el pudor pareca detenerla, un pudor que le impeda moverse y
susurrarle algo, un secreto jams revelado!
Al experimentar tales sentimientos, Pigmalin se avergonzaba de s mismo
y dudaba de su mente. Estara volvindose loco?
Pero luego se inclinaba ante la estatua y dejaba que su mano le acariciase
el rostro. Es eso cuerpo o marfil?, se interrogaba, palpando la superficie
pulida.
Un da inolvidable, el rey escultor quebr la ltima resistencia; abraz a su
obra para besarla suavemente. Con alborozo, sinti que el beso no fue
resistido, y hasta le pareci que ella se lo devolva con gentileza.
Conmovido, tom sus pequeos dedos, fros como la nieve y as de
inmaculados, con tierna presencia, para que no se asustara.
Desde ese da, el rey le habl.
Le contaba de las bellezas de su isla, del mar y las olas que rompan contra
los peascos, de las nubes y del cielo; de la noche serena, las estrellas y el
cambio de las estaciones. Del invierno helado y la dulce primavera.
Ya no haba soledad en el taller.
Los mismos pjaros, otrora huidizos, se acercaban a la ventana; para cantar
con sus trinos de mil tonos. Una sbita sensacin de juventud se apoder
del alma del escultor; y todo alrededor cobraba vida.
19
20
del templo. Cumplidos los ritos y las ofrendas, Pigmalin se detuvo ante los
altares, con tmidez, pero con firmeza.
Diosa, si es que puedes darlo todo, si es que puedes escuchar a un simple
mortal que te reclama un deseo, quisiera que mi esposa...
Sin aliento, mirando alrededor como un nio que teme ser descubierto en
una travesura, continu:
...fuera...
No se atrevi a decir "la mujer de marfil". As que dijo:
...igual a la mujer de marfil que hice con mis propias manos.
Venus, que iba en persona a sus propias fiestas, hizo estremecer la sala con
un viento que vena de ninguna parte. La diosa de los rizos dorados,
invisible, entendi lo que clamaba aquel desdichado. Como buen augurio
hizo que las llamas de un cirio se encendieran tres veces, que brotaran de la
nada y se apagaran. Pigmalin, ante aquel pavoroso signo, se pregunt por
su significado. Acaso con ella la diosa mostraba su clera? Acaso haba
ido demasiado lejos y ahora Venus fuera su enemiga?
Sumido en estas reflexiones, regres a su morada, atravesando los campos
verdes. Poda sentir el estruendo de las olas al chocar contra los peascos,
una y otra vez, en la costa. Era eso furia? Mas pronto dej de lado sus
cavilaciones y se descubri urgido por volver a encontrarse con su amada,
tan cotidiana y lejana a la vez como la luna.
La mujer de marfil lo aguardaba sobre el edredn de plumas.
Se reclin en el lecho y la bes, a modo de saludo.
Entonces sinti algo diferente: un calor que nunca haba sentido en sus
labios.
La acarici y ya no haba dureza, como si el marfil fuera una materia blanda,
preparada para que l le diera las formas que su talento le inspirara.
Temi ser engaado por sus sentidos; hasta que vio venas azules en los
brazos, y oy que lata un corazn que no era el suyo.
Ella gir su mirada y lo salud con un ademn tierno. Petrificado, como si
ahora l fuera la obra de otro escultor desconocido, Pigmalin se qued
absorto.
En cuanto pudo reponerse, la ayud a levantarse.
Con dificultad, pero con firmeza, ella se sostuvo sobra las plantas de los
pies con la gracilidad de un cervatillo.
Te amo, eres todo para m le confes el escultor.
Lo s. Yo vivir para ti, para nosotros contest ella.
Pigmalin, conmocionado, dio las gracias a la diosa con palabras
elocuentes, y le prometi largas ofrendas y sacrificios.
21
Sin contenerse, salt entre los arbustos del jardn, con los brazos elevados,
con risas gozosas; mientras su compaera de lecho lo miraba bajo el
vestbulo de entrada.
La felicidad haba llegado.
No corras, no te alejes de mi.
Ella estir sus brazos, pidiendo el encuentro.
Unieron sus labios en un beso verdadero; y tan clido que la mujer se
ruboriz, porque ahora en su cuerpo corran impetuosas corrientes de
sangre.
Enternecido, l le pregunt:
Cmo te llamar?
Galatea dijo ella, sin saber que Venus puso esas palabras en su boca.
La misma Venus organiz la boda y asisti a la misma. Y tras haberse
completado el ciclo de la Luna por nueve veces en el cielo, ella engendr a
Pafos; el hijo de ambos. Pafos, aos ms tarde, fue el padre de Cniras, el
fundador de la ciudad de Pafos. Asimismo, construy el ms imponente
templo para la diosa Venus.
Pigmalin y Galatea fueron felices y tuvieron una larga y dulce vida.
22
PRAMO Y TISBE
Vecinos en Babilonia
23
deban decirse. Porque el fuego puede ocultarse, pero no por oculto deja de
arder.
La pared medianera de ambas casas tena un defecto de construccin, que
form una grieta muy pequea. Nadie repar en el error durante tantos
aos.
Fue Pramo quien divis la grieta, en su cuarto. Acerc los labios y comenz
a decir en susurros:
Tisbe... soy yo. Tisbe!
Y as, llam a su amada durante horas, hasta que ella acert a pasar cerca
de la medianera. Creyendo que un espritu le hablaba, primero tembl de
miedo y luego de pasin:
En verdad eres t?
Si, Tisbe. La pared est rota. No es increble? Ahora podremos hablarnos
cuanto se nos d la gana.
Y nadie lo sabra, mi amor! respondi Tisbe.
Durante toda la tarde se agitaron al or sus respiraciones, al cantar como
nios la misma cancin, entre risas. Pero bien pronto eso les result
insuficiente.
La gruesa pared les impeda acercar sus cuerpos.
Pared envidiosa! Por qu te interpones entre dos enamorados?se
quejaba Tisbe, para arrepentirse al instante:
Sin embargo te debemos que nuestra voz llegue a odos amigos!
Pramo suspiraba, envuelto en la pasin:
Si al menos pudiramos unir nuestras bocas en un beso. La voz es dulce,
pero necesito tocarte, querida Tisbe!
Despus de hablar as, al anochecer debieron decirse adis y cada uno se
envi besos que no llegaron a los labios del amado
Durmieron sin calma, perdidos en sueos de murallas que los separaban,
tan infinitas como el tiempo.
El plan
A la maana siguiente, cuando los rayos del sol ya haban secado las
hierbas mojadas por el roco se reunieron con prisa, a cada lado de la
pared. Sus palabras estaban teidas de la impaciencia de sus cuerpos
jvenes, del deseo de estar juntos, de correr por los campos, tomados de la
mano, de rer y de jugar.
Tisbe volvi a quejarse.
Qu fastidio!
Algo debemos hacer! Tengo un plan sugiri Pramo.
24
25
26
27
El trono usurpado
Esta es una larga historia, la historia que condujo a un nio desterrado a ser
el rey de su pueblo; no sin antes experimentar el pavor de las tempestades
marinas y mil aventuras con un grupo de compaeros valientes.
Todo comenz con la muerte, la del viejo rey eolio Creteo, que gobernaba
en la ciudad de Yolco, tan anciano como la noche. La ley de la herencia
dictaminaba que el sucesor sera Esn, el mayor de los tres hijos que haba
alumbrado con su esposa, la reina Tiro. Tena tambin dos hijos adoptivos,
que su esposa haba concebido con Poseidn, el tutor de los mares.
Uno de ellos era el taimado Pelias, el cual se apoder del trono,
desplazando a Esn.
Pelias ya tena blancas las sienes y muchos aos de tramar astucias;
entrenado en la crueldad, rpidamente consolid su poder, pero no estaba
tranquilo. Un orculo donde soplaban los misteriosos vientos del dios de la
adivinacin, Apolo, le revel que un descendiente del mismo Eolo lo
matara.
Pelias, repitiendo la conducta de tantos reyes asustados por un sino fatal,
no fue piadoso: mand matar a todos los que tenan parentesco con Eolo,
enfatizando su accin criminal en las ms prominentes familias. Al ser
miembros poderosos de la sociedad, hubo de actuar con atrevimiento y
sigilo. Muchas espadas y brazos sedientos de sangre ejecutaran la orden
secreta de Pelias! La orden que sus salvajes emisarios celebraban: Matad
a quines lleven en su cuerpo al menos una gota de sangre elica!
Filos y venenos, accidentes, asfixias. La muerte se disfraz de muchas
maneras en Yolco.
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
invit al resto de los argonautas a ver quien soportaba remar sin descansar
durante ms tiempo. Todos aceptaron el desafo, salvo Orfeo, el poeta
tracio, que aliviara la competencia hacindoles or las melodas de su lira.
Al cabo de varias horas, uno a uno se rindieron ante la fortaleza de
Heracles. Solo quedaban en competencia, Jasn y los gemelos Cstor y
Plux, atletas eximios. Sin embargo, al ver que su hermano no poda ms,
Plux dej de remar. Cstor, en honor al gesto, hizo lo propio. El orgulloso
Jasn continu, hasta que se desmay por el esfuerzo, en la
desembocadura de un ro.
Heracles no pudo disfrutar su triunfo: su remo se parti y el Argo qued a la
deriva. El resto de los argonautas, que an se repona de la fatiga, empu
los remos para acercar la nave a la orilla del ro.
Jasn quera permanecer en ese lugar no ms tiempo del necesario para
comer y pasar la noche.
Hilas, el escudero de Heracles, un joven de gran belleza, recibi de parte de
Jasn el encargo de traer agua de una fuente cercana, en el bosque.
Cuando las ninfas que habitaban el lugar lo vieron, quedaron maravilladas
con la estampa del joven: lo rodearon y le dijeron que podan otorgarle la
inmortalidad a cambio de que se quedara con ellas. Hilas, acaso hipnotizado
por la sbita presencia de las hermosas ninfas, acept el trato.
Heracles deja el Argo
Entretanto, Heracles necesitaba un nuevo remo, as que tal un abeto, lo
arrastr hasta el campamento y comenz a trabajar. Pero se acercaba la
noche y necesitaba acelerar el trabajo, motivo por el cual llam a Hilas.
El joven escudero no apareci.
Dnde est Hilas?, pregunt Heracles, sorprendido por su ausencia.
Mientras tu fuiste al bosque, l march a buscar un estanque para recoger
agua. Polifemo, viendo que se demoraba, fue a buscarlole inform Jasn.
Y quin dispuso que mi escudero hiciera esos menesteres? replic
Heracles, rojo de furia.
Yo, Heracles. Acaso no soy el capitn? contest Jasn.
Ms te vale cuidarte de m, jovencito murmur el gigante, apretando sus
puos.
Ya tendra tiempo de resolver su disputa con Jasn, ahora Heracles estaba
angustiado por la tardanza de su protegido. Se introdujo en el bosque,
hmedo y umbroso, gritando su nombre, pero solo hall a Polifemo.
39
40
41
Las harpias eran tres criaturas monstruosas, aladas, con rostro de mujer y
cuerpo de buitre. En cada banquete, irrumpan sobre las mesas y robaban
los alimentos o los corrompan, de modo que ya no servan.
Jasn acept el ruego. Enseguida, los sirvientes de Fineo ofrecieron a los
argonautas un suculento banquete y las horribles criaturas atravesaron la
sala, chillando sin csar. Dos de los argonautas, Calais y Zetes, hijos de
Breas, que tambin podan volar, las atacaron en el aire con sus espadas y
las sorprendidas harpas huyeron hacia las islas Estrofadas, donde vivan.
Acorraladas, las harpas se salvaron de la muerte porque la diosa Iris
intercedi por ellas en nombre de Hera, la esposa de Zeus. Las Harpas
prometieron, a cambio de sus vidas que nunca volveran a molestar al rey
ciego.
Satisfecho, Fineo dio a Jasn acertados consejos sobre como navegar en el
Bsforo, advirtindole de los peligros con los que poda encontrarse y
concluy con un aviso:
Una vez en Clquide, debes confiar en la diosa Afrodita.
La ruta final hacia Clquide
Mientras el avezado piloto del Argo avanzaba hacia la entrada del Bsforo,
Jasn, no dejaba de preocuparse por el consejo del rey Fineo:
Cudate de las rocas negras que aplastan a los navos, las espantosas
rocas chocadoras, las Simplgadas!
Envueltas por brumas eternas, las Simplgadas formaban un estrecho, y se
unan cuando un barco pasaba en el medio. Las maderas crujan en un
estrpito mortal y el barco y sus tripulantes eran aplastados, reducidos a
escombros y arrojados al lecho marino.
El consejo de Fineo, apenas divisaron las rocas, fue puesto en prctica:
soltaron una enorme garza; las rocas se cerraron sobre ella y en cuanto
retrocedieron a su posicin habitual, el Argo, impulsado por los remeros a
toda velocidad, pas como una saeta entre ambas, antes de que volvieran a
cerrarse. Atenea, la diosa que los protega, los ayud con su propio impulso
y solo perdieron un adorno en la popa.
Desde entonces, las rocas, segn lo vaticinaban diferentes profecas,
quedaron fijas para siempre.
Salvados del desastre desembarcaron en el islote de Tinias, donde fueron
testigos de la manifestacin del dios Apolo ante ellos, en la forma de una
llamarada surgida de la nada. El poeta Orfeo le hizo un altar al dios,
sacrific una cabra en su honor y all mismo, los argonautas se
42
43
44
salvado la vida. Sin embargo su padre, el rey Eetes, cuando vio a los
argonautas en el palacio se disgust.
No queremos griegos aqu, as que ms vale regresen por donde vinieron
o los har decapitar.
Los hijos de Frixo, nietos del rey, se apresuraron a calmarlo y le explicaron
que los Argonautas estaban all para cumplir con un designio. Deban llevar
el Vellocino de Oro a su tierra.
Jasn le aclar que mientras estuvieren all, le serviran con gusto y lo
ayudaran contra sus enemigos.
Eetes iba a responderle con desdn, cuando apareci su hija Medea, que ya
estaba bien predispuesta hacia Jasn por la magia de Eros.
Padre, no deberas tratar mal a este forastero. Es joven, valiente y ha
venido con buenas razones para reclamar el Vellocino.
Sin querer contradecir a su hija, el rey se forz a cambiar su actitud, pero
tram un ardid para deshacerse del forastero.
Te entregar el Vellocino, si puedes uncir a dos toros que exhalan fuego y
que tienen las pezuas de bronce. Luego debes arar con ellos el campo de
Ares y sembrarlo con los dientes de la serpiente de Atenea.
Jasn escuch sorprendido tales condiciones y las acept, pero dudando de
su xito. No contaba con el amor de Medea, que se haba retirado a su
cuarto para hablar con la viuda de Frixo, Calcope.
Quiero ayudar a Jasn. Le debemos que salv a tus hijos, querida
Calcope. Adems, yo lo encuentro tan valiente que usar mi magia para
que pueda uncir a los toros. Eso s, quiero irme con l y ser su esposa.
Calcope se ofreci a mediar por Medea y mand por Jasn, quien de buena
gana acept ser el marido fiel de Medea si ella lo ayudaba a llevar el
Vellocino a su patria.
Medea dijo, entonces:
Te dar esta pocin mgica, que te proteger del fuego de los toros. Solo
debes baarte con ella y tambin ponerla en tu lanza y el escudo. Est
hecha con la esencia de una flor que naci de la sangre de Prometeo,
cuando lo atormentaban los buitres por ayudar a los hombres.
Jasn, entonces, se hizo invulnerable al fuego. Al enfrentar a los toros, pudo
uncirlos al yugo de un arado. Durante un da ar el campo de Ares y al caer
la noche sembr los dientes de serpiente. De cada diente surgi un hombre
armado, como fruto inesperado. Eran guerreros ardientes, rabiosos que al
ver a Jasn, quisieron matarlo. Pero el capitn del Argo logr vencerlos, uno
tras otro.
El rey Eetes no poda creer que Jasn pasara exitosamente la prueba; y de
ningn modo quera entregar el Vellocino. Sin sentir vergenza por faltar a
su palabra, se neg a cumplir su parte del acuerdo. Como confiaba en
45
46
47
LAS HARPAS
Ladronas de almas
Las Harpas eran genios alados que solan estremecer a los viajeros que
osaban acercarse a las islas Estrofadas, o islas del Regreso, en el mar
Jnico. Se llamaban Aelo (aunque otros le decan Nictoe), Ocpete y
Celeno.
Grandes voladoras, surcaban el aire como flechas; invadan los banquetes y
aturdan a sus vctimas con sus chillidos. Sus alas al desplegarse,
oscurecan el da.
El poeta romano Virgilio, en La Eneida, las ubica, tambin en el Vestbulo
del Infierno junto a otros monstruos dainos y peligrosos.
La primera de las caractersticas de una Harpa no tiene nada de terrorfico:
poseen rostro de doncella. Acaso un tanto plidas y de ojos inhspitos, es
cierto, rasgo que podra ser comn a muchas jvenes de carcter nervioso.
Pero si a ese rostro le agregamos el cuerpo de un buitre, todo cambia.
Doncellas con cuerpos de ave rapieras, enormes, chillonas y con el talento
de corromper todo alimento que tocan con sus plumas o sus garras.
El oficio secreto de las Harpas (o Raptoras) era el de robar el alma de los
difuntos, y tambin a los nios. En las tumbas sola tallarse una imagen de
ellas, llevndose entre sus afiladas garras las sombras de los muertos
Aelo, Ocpete y Celeno son palabras que simbolizan la naturaleza de cada
Harpa. Siguiendo el orden anterior, sus nombres significan: Borrasca,
Vuelarpido y Oscuridad. No la oscuridad estrellada de la noche, sino la
del cielo cuando una nube de tormenta lo recorre y la luz del da se atenua.
48
49
50
En los diez aos que Agamenn estuvo en Troya, muchas cosas cambiaron
en Micenas. La reina Clitemnestra tom como amante a un cortesano
llamado Egisto.
Al regreso del comandante victorioso, Clitemnestra simul una gran
bienvenida. Cuando Agamenn fue a tomar un bao, su esposa y Egisto lo
mataron. Las Erinias, satisfecha con esto, inflamaron luego a Orestes, el
hijo varn del desgraciado matrimonio, para que matare a su propia madre,
Clitemnestra.
Orestes veng entonces la muerte de su progenitor, pero como matar a la
madre es un crimen que ofende todo el orden natural, l fue finalmente
condenado a un largo castigo por las Erinias, completando el crculo.
LAS GORGONAS,
De piedra sers
Dos Gorgonas eran inmortales: Esteno y Eurale.
La tercera, Medusa, era mortal.
Pero no era cosa fcil matarla.
Eran hijas de los dioses marinos Forcis y Ceto y habitaban en el extremo
occidente, despus de todas las selvas y todos los ros, en una caverna
rodeada por un desierto arenoso, no muy lejos del mundo subterrneo
donde gobernaban Hades y Persfone.
Eran en verdad monstruosas deidades femeninas, con la cabeza plagada de
serpientes. A su vez, estas serpientes mantenan siempre las fauces
abiertas para mostrar un par de colmillos de jabal. Posean, adems, alas
doradas, aunque casi nunca volaban.
Sus manos eran de bronce, pero su mayor poder resida en la fulgurante
mirada, que converta en piedra a los que se atrevan a mirarla.
Poseidn fue el nico dios que no les tema, por ser el tutor de los mares.
LAS GRAYAS
Un ojo y un diente para tres
Enio, Pefredo y Dino son las tres Grayas o Viejas, las que nunca conocieron
infancia y juventud. Nacieron ancianas y tenan un solo ojo y un solo diente
51
para las tres, que deban pasarse una a la otra. Sus padres eran las
deidades marinas Forcis y Ceto.
Eran las encargadas de impedir el paso a los viajeros que se atrevieran a
entrar en los dominios de sus terribles hermanas, las Gorgonas. Como no
tenan ms que un ojo, mientras dos descansaban, la tercera haca guardia.
Vivan en el pas de la noche, en el extremo Occidente, donde el cielo
estaba cubierto por nieblas perpetuas y la luz del sol era desconocida.
Mucho menos famosas que sus hermanas eran evitadas por su espantoso
aspecto. Fue el hroe Perseo, el que mat a Medusa, el nico que pudo
burlarlas, al robarles el ojo. Las tres ancianas, ciegas, se hundieron en un
sueo profundo, en los lindes de la muerte.
Perseo arroj el ojo a un lago, el Tritonis, y las Grayas nunca despertaron.
LAS MOIRAS O PARCAS
Las tejedoras del destino
El nacimiento de estas deidades tiene su origen en la humana reflexin de
que cada hombre tiene su moira (su parte). Esta parte de vida, de salud,
de riquezas y desgracias deriv en la triple divinidad de las Moiras, las
tejedoras del hados de cada ser vivo, que framente decidan el curso de los
destinos individuales.
Homero las llam tropo, Cloto y Lquesis.
Entretanto tropo teja el hilo de la vida, Cloto lo enrollaba y Lquesis lo
cortaba, dando fin a una existencia. Una vez cortado el hilo, el alma del
difunto se iba al "pas de las sombras" el reino de Hades y ningn dios
poda hacerlo regresar a la vida.
Los romanos las llamaban Parcas, y son ms conocidas por ese nombre.
En la Odisea, el mismo Zeus confiesa que nada puede hacer contra el
destino; es decir, nada puede hacer contra aquella trama que las Moiras
deciden.
En cambio, en la Eneida del poeta romano Virgilio, para el dios Jpiter, el
equivalente a Zeus en el panten romano, las Parcas y sus hados son parte
de sus acciones todopoderosas, herramientas que l utiliza a voluntad.
Las tres hilanderas eran hijas de Zeus y de Temis y hermanas de las Horas,
aunque otras genealogas las ubican como hijas de Ceres, la diosa de la
fertilidad, perteneciente a la generacin de dioses anterior a Zeus.
52
LAS HORAS
Diligentes y alegres
Se designaba Horas a las deidades de las Estaciones y ms tarde
personificaron a las horas del da.
Son tres hermanas: Eunomia, Dice y Eirene, es decir: Disciplina, Paz y
Justicia. Los atenienses preferan denominarlas Talo, Auxo y Carpo,
palabras que evocan las ideas de brotar, crecer y fructificar.
Las Horas son siempre jvenes, bellas y tienen la costumbre de cargar
flores o plantas en las manos, lo cual se entiende pues son diosas de la
naturaleza y presiden los ciclos vegetales. Son hijas de Zeus y de Temis;
esta ltima, divinidad de la justicia, les encarg asegurar el equilibrio social.
Normalmente, su papel en los mitos es casual: ya velan en las puertas del
palacio de Zeus, sirven a Hera o enganchan los caballos de fuego de Helio,
el Sol, en su carro.
Acompaan a Afrodita y Pan, deidad de bosques y rebaos, se contenta con
su alegre compaa.
53
EL DON PROFTICO
Calcas: el tiempo no tiene secretos
Calcas naci en Micenas (Grecia). Era por lejos el ms clebre de los
augures de su tiempo. Conoca el pasado, el presente y el futuro con
exactitud y era quien mejor interpretaba el vuelo de las aves.
Fue el adivino oficial en el ejrcito griego que siti a Troya. En cada
momento importante de la guerra hay una profeca de Calcas. Los
siguientes son apenas algunos ejemplos:
Anunci que Troya no podra tomarse si Aquiles no participaba de la
guerra.
Cuando la flota entera estaba retenida en el puerto de Alide, y no lograba
iniciar la navegacin a Troya por los malos vientos, Calcas advirti a
Agamenn que se deba a la furia de Artemisa, la diosa de la caza, y que
esta se calmara si sacrificaba en su honor a Ifigenia, la propia hija de
Agamenn.
Hacia el final de la guerra, cuando Aquiles ya ha sido muerto por la flecha
de Paris que da en su taln, y el Gran Ayax, el guerrero ms poderoso
despus de Aquiles, se suicida envuelto en la locura y furioso porque las
armas de Aquiles son entregadas a Ulises y no a l. En medio de la debacle
anmica provocada por la desaparicin de sus mayores guerreros, Calcas
indica que an podrn ganar la guerra si se procuran el arco de Heracles
(Hrcules).
Al final, Calcas augura que el troyano Heleno, hijo de Pramo, rey de Troya,
es quien podr indicarles el modo de apoderarse de la ciudad. As es como
capturan a Heleno y lo obligan a dar tales precisiones.
Sugiere la construccin del caballo hueco, de madera para burlar a los
troyanos e introducirse en la ciudad. El mismo es uno de los guerreros que
ocuparon el interior de la monumental escultura.
Los griegos, ya vencedores, se aprestan a volver a sus ciudades luego de
diez aos. Calcas les advierte que Atenea est enojada con ellos por
54
Llegada a Colofn
Sabiendo que muchos tendran un regreso difcil, como Ulises, o que
directamente los esperaba la muerte en sus hogares, como Agamenn,
Calcas se fue con otro adivino, Anfloco, y lleg a Colofn, en el Asia Menor.
La fama de Calcas haba dado la vuelta al mundo y era, para muchos, lo
ms semejante a un dios.
Ya era un anciano cuando lleg a la ciudad, vestido con amplias tnicas, la
barba ensortijada y cana, los penetrantes ojos de mago que podan
atravesar las tinieblas del tiempo.
Antes, ahora, despus; cada lugar del tiempo era recorrido por la visin
precisa del gran adivino. Las humeantes ruinas de Troya lo haban
catapultado a la admiracin incondicional de sus pares y el vulgo senta ante
l una atraccin solamente brindada a los reyes y a los grandes guerreros.
Pero Calcas no era, en el fondo, ms que un mortal. Por lo tanto era capaz
de equivocarse, de cometer errores, de sentir la fatiga. Y por cierto: el sitio a
la gran capital del Asia lo haba abrumado a tal punto que solo deseaba un
retiro tranquilo. No ms guerras, no ms obediencia a soberanos nerviosos
por mantener su poder o ganar batallas, no ms servicios prestados a
hombres dbiles que deseaban imperios poderosos.
Acompaado por amigos fieles, pas jornadas apacibles en Colofn,
despus de haber llegado all casi por accidente. Haba conocido las
tempestades de todos los mares y ahora pisaba tierra firme.
Calcas poda saber lo que le ocurrira a otros, pero no poda quebrar el
principio de incertidumbre que gobierna a los hombres con respecto a su
futuro individual. La certeza, la certidumbre era un beneficio reservado a las
divinidades.
El desafo de Mopso
55
56
HELENO y CASANDRA
Una noche en el templo de Apolo
Helena y Casandra son los hermanos gemelos hijos de Pramo y Hcuba,
los reyes de Troya. El don proftico no les fue dado de nacimiento, sino por
un accidente. Sus padres, felices por la llegada de los pequeos, celebraron
una fiesta en un templo de Apolo, que estaba en los extramuros de Troya.
Luego de una larga jornada de festejos, en las que el rey y la reina haban
libado en varias oportunidades por el honor de los dioses, al anochecer
regresaron al palacio real, pero olvidaron a los gemelos en un rincn del
santuario.
A la maana siguiente, al despertar, los soberanos comprendieron con
certera lucidez lo sucedido y corrieron angustiados al templo: los nios
estaban tranquilos, jugando con unas mimosas serpientes que les pasaban
la lengua por los ojos y las orejas. Las serpientes no hacan otra cosa que
purificar a los nios segn orden de Apolo, y as transferirles el poder de la
adivinacin o don proftico.
La maldicin del dios
Aos despus, siendo Casandra una muchacha hermosa, sus atributos
sedujeron al mismsimo Apolo, quin sin poder resistirse, se manifest ante
ella:
Casandra, la muchacha ms hermosa de Troya, hija de reyes, dotada con
el don solo dado a los elegidos por m...
Y t quin eres? respondi ella, contemplando al hermoso varn, con
una lira en la mano.
Qu quin soy? Por mi cantan los ruiseores y las cigarras y en mi honor
la naturaleza provoca que las fuentes de agua sean ms cristalinas. Tengo
un hermoso carro tirado por cisnes y mi padre es Zeus. Soy Apolo.
Casandra no poda creer lo que estaba pasndole. Ella no era ms que una
inocente muchacha sobreprotegida por sus numerosos hermanos. Y un
dios la cortejaba!
Podra matar dragones por ti, Casandra, me has arrebatado la calma
desde que te vi pasear hace unos das, con ese vestido ceido que te hil tu
57
madre Hcuba. Ella, por cierto, es muy bella tambin. Pero ahora estoy
aqu, contigo, y tu eres lo nico que existe para m.
Casandra se sinti muy halagada por el cortejo de Apolo, pero le gustaba
tener los pies en la tierra y saba que el dios, hermoso como pocos, era muy
variable en cuestiones de amor. Ya contaba con una buena fama de
perseguir doncellas!
S, era un hijo digno de Zeus, siempre tan enamoradizo.
Ella no iba a unirse con alguien que luego la olvidara por otra. Aunque...
era realmente hermoso el dulce Apolo!
No podr concederle lo que me pide, aunque sea usted quien dice que es.
Cmo dices?
Solo he dicho que no.
Apolo insisti.
Muchas veces insisti, pero la respuesta pas a ser un "No" cada vez ms
rotundo. La enojosa situacin termino por provocar un estallido colrico del
dios:
Est bien. No te dignas a ser ma y lo acepto. No debo obligarte a nada.
Pero desde ya te digo: mis serpientes te regalaron mi don y no puedo
quitrtelo, mas s puedo condenarte a que nadie, ni siquiera tu propio padre,
crea en tus profecas. Ests condenada a anticipar el futuro con exactitud, a
prever males, alegras y catstrofes, pero nadie te creer nunca.
No te creo Cmo podras hacer eso? reaccion la princesa troyana.
Crelo. Nadie confiar en tus augurios.
Y Apolo se fue, con una sonrisa de triunfo. Espritu vengador de aquellos
dioses!
La maldicin de Apolo se cumpli tal cual. Nadie jams crey en ninguna de
sus profecas, a pesar de que luego se demostraba que todas eran ciertas.
Y entre tantas, Casandra le rog a su padre, el rey Pramo, que sera la
ruina de Troya el ingreso del caballo de madera a la ciudadela. Su padre ni
siquiera medit en tal cosa. Para l estaba claro que aquello era un delicado
regalo griego, acaso una ofrenda al gran Poseidn, tutor de los mares, y, sin
duda, un beneficio para la fortuna de Troya.
Casandra en Micenas
Cuando los guerreros griegos tomaron la ciudad dormida, cuyos habitantes
estaban entregados al sueo luego de festejar con vino la supuesta huda
de los invasores, Pramo ni siquiera tuvo tiempo para arrepentirse de no
haberle credo a su hija adivina.
58
Casandra fue raptada y entregada como parte del botn al comandante del
ejrcito griego, Agamenn, rey de Micenas, la rica ciudad donde lo
aguardaba su compaera de lecho, la reina Clitemnestra.
Seor, le ruego que no me lleve con usted a Micenas.
No me digas y por qu? Tienes suerte de haber salvado tu vida y te
prometo que te tratar como la princesa que eres dijo Agamenn.
Por si no lo sabes, alguna vez dorm en el templo de Apolo y desde esa
noche puedo ver el futuro.
De veras? Yo ya tengo un adivino a mi servicio. El gran Calcas
respondi Agamenn, divertido.
Se muy bien quien es Calcas. Lo admiro y lo respeto. Pero acaso l no
pueda profetizarte lo que ahora voy a decirte: si vamos a Micenas, ambos
moriremos sentenci Casandra.
Agamenon sonri.
-Es probable. No somos dioses. Lo que dices me reconforta: me agrada la
idea de que estemos juntos hasta la muerte.
Casandra sonri con amargura:
-Esa muerte de la que te hablo no ser por causas naturales. Jams
disfrutaremos la dulce vejez si vamos a Micenas afirm lgubremente la
princesa troyana.
Casandra, con los ojos en llamas, con el corazn partido por el asesinato de
sus padres y de sus hermanos, por la desaparicin de su pueblo, deca la
verdad.
Agamenn, por supuesto, no le crey.
Embelesado por Casandra la llev en su barco y luego de un viaje largo y
penoso, la introdujo en su palacio, donde permaneci en una habitacin
prxima a la alcoba real.
Al rato de haber llegado, ambos estaban muertos por la furia de la reina
Clitemnestra y ayudada por su amante Egisto.
As veng el sacrificio de Ifigenia, su querida hija. Y Casandra, inocente de
todo, cae asesinada en tierras extraas.
Heleno y Helena
El destino de Heleno fue muy diferente al de su hermana gemela.
El predijo a Paris los desastres que sobrevendran luego de su viaje a
Grecia. All Paris se deslumbra por Helena, esposa de Menelao, la rapta y
se inicio el ciclo que derivar en la cada de la gran ciudad del Asia.
Durante la guerra, y sobre todo en los primeros aos, Heleno es uno de los
guerreros ms destacados junto al poderoso Hctor y el piadoso Eneas.
59
60
61
62
63
deshacer el castigo impuesto, ya que ningn dios poda anular lo hecho por
otro dios; de modo que compens a Tiresias otorgndole el don de la
profeca.
Has perdido tus ojos para ver lo que te rodea, pero tendrs el ojo interior
para anticiparte al porvenir.
As que Tiresias alivi con tal honor el desmedido castigo de Juno.
Despus de muerto
Tiresias se convirti en el gran adivino de Tebas. Todos los grandes
acontecimientos que nos narran los mitos sobre la ciudad y sus habitantes,
han sido augurados por l, como la vida de Edipo, que conoci el poder y
tragedias maysculas, o el fin de Narciso, aquel bello muchacho que no
deba conocerse a s mismo para no enamorarse de su propia imagen.
Jpiter decidi que Tiresias conservara el don de conocer el porvenir an
despus de muerto, por lo que se convirti en el adivino del mundo de los
muertos. All fue visitado por el hroe Ulises, el fecundo en ardides; enviado
por Circe, la hechicera hija del Sol. Tiresias aconsej a Ulises lo que deba
hacer para poder regresar a la patria.
64
65
espritu femenino, rmora de la hermosa muchacha que haba sido, hija del
dios marino Forcis, aunque otras tradiciones le atribuyen otros padres y
diferentes madres.
Viva en la roca opuesta a la de Caribdis y su ferocidad era proverbial. Cada
vez que pasaba un barco, se cobraba seis remeros: uno por cada cabeza.
Oculta en una gruta, se mantena invisible hasta que senta que un pez de
gran porte o una nave se acercaba. Entonces surga como un rayo y
consumaba su matanza. Las cabezas coman lentamente a los marinos,
quienes permanecan lcidos un buen rato hasta perder el sentido.
Escila antes de ser un monstruo era una hermosa muchacha que
acostumbraba a contemplar el mar en las cercanas del estrecho. Cuando la
vio el dios marino Glauco qued prendado de Escila. Glauco fue un
pescador que se convirti en inmortal merced a la ingestin accidental de
unas hierbas sagradas. Purificado por las ninfas marinas de su ser mortal,
de la cintura para abajo se transform en una poderosa cola de pez, le
creci en las mejillas una barba con reflejos de bronce y sus hombros se
volvieron anchos e imponentes.
Por amor a Escila rechaz a la hechicera Circe, tan bella como iracunda.
Escila se baaba en una fuente de aguas claras, y Circe puso en ella unas
races molidas, de sus plantas mgicas; luego recit veintisiete veces un
conjuro de palabras incomprensibles. El cuerpo de Escila, tras humedecerse
en las aguas envenenadas, empez a sufrir convulsiones en tanto le crecan
cabezas de perros desde la ingle. Escila, al principio intent escapar de los
perros, hasta que comprendi que las cabezas brotaban de su propio
cuerpo, que ella misma estaba llena de fauces hambrientas y garras de
bestia.
Se recluy en el acantilado rocoso, emboscada en una cueva. Con gusto
hubiera devorado a Ulises, amigo de Circe, pero slo hubo de contentarse
con seis de sus mejores remeros!
Durante siglos vivi all, en los bordes de Sicilia, y era tan eficiente para
cazar a sus presas que no hubo jams terror mayor para un marino.
LA FAMA
El monstruo de mil lenguas
La Fama, ese monstruo de mil lenguas y mil ojos, es la imagen de la "voz
pblica", la criatura propagadora de noticias reales y falsas, que disfruta con
la conmocin y el impacto que sus cotilleos generan en los oyentes. Vive en
la mitad del mundo, entre la tierra y el cielo, desde ese lugar est a la vez
66
lejos y prximo a todas las cosas, por pequeas que sean; y se oyen hasta
los susurros que emite una persona en los extremos.
A la Fama le fascina verlo y escucharlo todo; es el chisme su alimento, se
da banquetes de secretos revelados y profana toda discrecin chillando sus
novedades por los caminos.
Su casa es un palacio de bronce sonoro; no tiene puertas, los umbrales
estn abiertos a los ecos que llegan, mltiples, y las ventanas jams se
cierran, las paredes tienen miles de huecos vigilantes, y en las galeras y
salas todo retumba una vez y otra; las voces se repiten, renuevan y
multiplican hasta que la Fama se sacia con ellas y vuelve a sentir apetito al
momento, voraz, insaciable.
No existe el sosiego ni la calma en las habitaciones, en los espaciosos
pasillos, en las terrazas donde el fro penetra hasta los huesos, pero
tampoco hay gritos. Por el contrario, se siente un leve rumor; como el de las
olas que rozan los rocosos peascos de la costa, o acaso un trueno de la
remota tormenta provocada por Jpiter olmpico.
Los amigos de la Fama
Mucha gente frecuenta la mansin de la Fama: oscuros personajes sin
nombre van y vienen, haciendo comentarios en voz baja, con los ojos
abiertos, buscando el asombro. La verdad se confunde con la mentira, con
patraas, con inventos dainos y morbosos. Todo eso es parte del
monstruo, todas esas bocas son sus alimaas, y esos odos sus odos; y
esas lenguas de chusma mal intencionada es su lengua. Cada uno quita o
agrega algo de lo que ha escuchado, y al final, nada es lo que era.
Viven junto a la mentirosa Fama la Credulidad, siempre lista a no desconfiar
de lo que le dicen, por increble que parezca. La Falsa Alegra, tan dada a
las risas estriles por un rumor interesante, pero que ahuyenta a la real y
pura Alegra. El Error, los Temores y los Susurros comparten la imprudente
vivienda.
A veces, en persona, cuando siente que su apetito lo necesita, la Fama
vuela por el mundo para que nada se escape a su ronda sin fin.
67
68
69
70
71
72
Al dejar Creta, una tempestad cubri de negro el cielo y durante cuatro das
la escuadra troyana bog sin rumbo, entre las sombras. Al quinto da
fondearon en una isla que, a simple vista, les pareci maravillosa. Haba
frutos en abundancia, cabras, cerdos y ovejas se diseminaban en los
campos; y ellos con hambre, deseosos de probar la carne asada. Se
prepararon un banquete en la playa, cerca de unas rocas, cuando los
chillidos los alertaron: tres monstruos voladores pasaron en vuelo rasante
sobre las mesas, y de inmediato toda la comida cobr mal olor, el aire se
volvi ftido y se quedaron sin banquete.
Entonces comprendieron que estaban en la isla de las Harpas; y que ellas
se consideraban las dueas de todo lo que hubiera all, incluyendo el
ganado.
Cada vez que los troyanos queran comer, las Harpas los atacaban;
finalmente las rechazaban, pero la comida se corrompa.
No tuvieron ms remedio que irse en busca de tierras ms amigables. As
pasaron, sin detenerse, por la patria de Ulises, taca y luego se
deslumbraron al contemplar las torres doradas de los palacios de Feacia.
Un nuevo invierno oblig a detener las naves en Epiro, al oeste del mar
Jnico. Eneas se enter de lo increble: Heleno, el hermano de Hctor y de
su esposa desaparecida, tambin haba sobrevivido a la trgica cada de
Troya y reinaba en esas regiones, casado con Andrmaca, la viuda de
Hctor.
Pasaron muchos das pacficos all, regalndose una buena vida despus
de tantas peripecias, recibidos en el palacio real, como huspedes queridos.
Antes de que la escuadra partiera, Heleno, famoso por ser un gran adivino,
les advirti sobre algunos peligros que podan amenazar su llegada a las
costas itlicas.
El cclope ciego
Siguiendo los consejos del rey Heleno, el caudillo sorte los peligros, pero
no pudo evitar atracar en un puerto tranquilo, protegido de los vientos y las
olas. Una inmensa cumbre dominaba la isla. Comieron sobre la playa,
disfrutando el fresco que vena de los cedros y encinas del bosque, el aroma
profundo de la resina y la menta, los prados de violetas; una vegetacin
generosa y tan exuberante que no pareca de este mundo.
73
En eso estaban, cuando vieron a una figura miserable salir de entre los
rboles. Con renguera evidente, maltratado por la intemperie, con ropas
andrajosas, cubierto de pelos en la cara, el hombre se identific enseguida:
Amigos, veo que ustedes son troyanos, lo s y yo soy un griego que ha
quedado aqu, olvidado por Ulises. Soy vuestro enemigo, pero prefiero morir
en sus manos que seguir viviendo como vivo en esta isla.
Eneas, el piadoso, le asegur que no vea motivo para matarlo, y que poda
quedarse a comer y a beber con ellos, con la condicin de que contara su
historia.
El griego les dijo que al salir de Troya, luego de la victoria, el iba en la
escuadra comandada por Ulises, y que hubieron de sortear peligros
extremos hasta llegar a esa isla, que no era otra que la isla de los cclopes y
el volcn Etna, la cumbre que dominaba el centro del territorio. Les cont
que un cclope llamado Polifemo, encerr a varios soldados y al propio
Ulises en su cueva, llena de ovejas y cabras; y de que modo Polifemo se fue
comiendo de dos en dos a los soldados, hasta que la astucia de Ulises ide
el plan para escapar del canbal. Le dio de beber en gran cantidad, y el
cclope se durmi. Con una rama de olivo ardiente, Ulises y l mismo, ms
otro soldado, le hundieron la estaca en su nico ojo, cegndolo.
Ulises y el resto de la flota, que lo aguardaba en una isla cercana, huyeron,
pero l qued demorado y no pudo subir a los barcos. Desde entonces,
viva oculto en los bosques, temeroso de ser descubierto por algn cclope,
monstruos que no respetaban a los dioses ni les rendan honores, ni
cultivaban las tierras, pues todo se les daba en abundancia, por obra de la
naturaleza.
Cuando el pobre griego termin su historia, la tierra comenz a temblar, en
tanto que la luna del atardecer iluminaba las aguas. El Etna vomit unas
horribles fumarolas, un incienso oscuro desde las entraas de la tierra; y
luego un chorro de lava roja, de roca lquida, se desliz por sus laderas.
Los troyanos contemplaban el espectculo, cuando vieron una monumental
figura acercarse a la playa. Se apuraron a subir a los barcos.
Polifemo meda cuatro metros de altura, y an le sangraba el ojo intil. No
haba podido verlos, pero ellos si lo vieron lavarse la frente, maldiciendo en
voz alta su destino y gritando:
-Padre del mar! Recuerda de castigar al malvado Ulises, que me enga
con sus artimaas y me clav la estaca de fuego!
Y mientras as maldeca y rogaba, Eneas y los suyos, con el griego a bordo,
dejaron tras de s al monstruo, mientras el volcn se encenda en el
crepsculo. Pero entonces, el agudo odo de Polifemo detect el chasquido
de los remos en el agua y viendo que alguna nave andaba cerca, se le dio
por buscar enormes rocas para arrojarlas al mar.
74
75
76
77
Cuando el ltimo hroe de Troya pidi ayuda a Dido, jams pudo presumir
que Cupido, enviado por su madre Venus, lo pondra en una encrucijada
fatal.
Madre Venus tena sus razones para pensar que Juno, la rencorosa esposa
de Jpiter, intentara crear hostilidad en la mente de Dido hacia Eneas, as
que decidi urdir una treta con su hijo, el caprichoso dios de la atraccin
amorosa, el certero Cupido.
Cupido se transfigur en Ascario, el vstago de Eneas. Dido, enternecida, lo
puso sobre sus rodillas y Cupido obr en su corazn para que la reina se
enamorara de Eneas.
Dido ya no vio en el caudillo, desde entonces, a un guerrero famoso, sino al
hombre ms hermoso y nico de la Tierra. Cada da que pasaba, no haca
ms que buscar pretextos para que el hroe estuviera a su lado. Lo invitaba
78
79
80
Desde las ventanas del palacio, Dido pudo ver a los troyanos desplegando
una gran actividad. Desconfiada, busc a su amante para preguntarle:
Eneas, mi amor qu has pedido a tus troyanos que se mueven como
hormigas en el puerto? Hay algo de lo que debo enterarme?
En medio de grandes suspiros, Eneas, acorralado, respondi:
Cuando part de Troya, no hice ms que obedecer la voluntad de mi madre
Venus. No soy ms que eso: pura voluntad de los dioses. Me gustas, Dido,
pero no puedo desobedecer.
De qu me hablas? No es ste el Eneas que yo aprend a querer! Es
que no puedes decidir nada por ti mismo?
Dido lloraba.
Con el corazn partido, dijo Eneas:
Debo irme a Italia, es la verdad. La dura verdad. Yo no puedo permitirme la
libertad, Dido. Me debo a Jpiter, al linaje que me suceder.
Dido le dio la espalda y, sin consuelo, march a sus habitaciones.
All se encontr con Ana, su querida hermana. Entre sus brazos, la puso al
tanto de lo sucedido.
Incluso la propia Ana, ms tarde, se acerc a Eneas, con la intencin de que
el hroe reflexionara, pero l ya haba enfriado su corazn: el temor a
Jpiter y la decisin de no privar a su hijo de un reino en Italia, eran dos
poderosas razones para abandonar Cartago.
Adis a Dido
Al amanecer, la luz rosada colore las aguas del mar. Eneas, agotado por la
noche en vela, se haba quedado dormitando en la cabina de su barco,
cuando el propio Mercurio lo sacudi:
Ser posible, Eneas, que ests dormido? All, la reina planea grandes
cosas contra ti. Solo es cuestin de tiempo, de horas, para que se convenza
de que su ejrcito arruine los barcos y te destruya.
Azorado, Eneas dirigi a sus lugartenientes la orden de partida.
Y las proas troyanas se abrieron paso entre las olas.
Entretanto, Dido fue testigo de esto y a la vez que lo vea, senta que la vida
se cerraba en torno a ella, que ya no habra un nio correteando por el
palacio, que no tenan ningn valor los templos y las grandes obras de
Cartago, que nada tena valor.
Ya haba rogado ante los altares de los dioses, ciega de furia, que muchos
males se abatieran sobre los ltimos troyanos, ya haba rogado, iracunda,
por muchas desgracias para Eneas.
81
***