Sei sulla pagina 1di 2

1.

To get frisky- Ponerse juguetn (en sentido sexual)


2. To get laid- Acostarse, tener sexo con alguien, echar un
polvo
3. To get rid of [algo/alguien- Librarse de [algo/alguien]
4. To get the hang of it- Pillarle el truco
5. To give somebody a lift- Llevar a alguien (en coche, en
moto)
6. To go all out- Hacer todo lo posible / Darlo todo
7. To hang around- Andar por ah
8. To hang up- Colgar (telfono)
9. To have a blast- Pasarlo bien / divertirse / pasarlo pipa
10.

To have a bone to pick (with someone)- Tener

cuentas que ajustar (con alguien)


11.

To have a finger in every pie- Estar en misa y

repicando / Intentar estar en todo a la vez


12.

To have a thing about [something]- Estar loco,

obsesionado por algo


13.

To have an argue- Tener una discusin

14.

To have forty winks- Dar una cabezadita

15.

To have the face- Estar de morro

16.

The sooner the better- Cuanto antes, mejor

17.

Think twice- Pinsalo dos veces

18.

This is my bread and butter- Con esto me gano la

vida
19.

This is not rocket science- No es tan difcil (si

alguien est intentando hacer algo fcil y no sabe


cmo)
20.

To ask for the moon- Pedir peras al olmo

21.

To bang/screw [alguien]- Tirarse a alguien

22.

To be a bellend - Ser un capullo

23.

To be a cunt - Ser un capullo/gilipollas British

24.

To be a dickhead - Ser un capullo/gilipollas (se

pronuncia dicked)

Potrebbero piacerti anche