Sei sulla pagina 1di 76

Fixing systems

for photovoltaic plants

2013
Catalogo
Catalogue

05 ZE

Edizione
Edition

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici

12

Sommario
Summary

52

62

Indice completo
Table of contents

70

Sede e Stabilimento
Address
ZAMET S.p.A - Via Torino, 109
10088 Volpiano (TO) - Italy
Centralino / Switchboard

0039 011 98 22 601


FAX

Ufficio commerciale
Sales department

0039 011 99 53 778


Ufficio acquisti, Amministrazione,
Ufficio tecnico
Purchase department, Administration,
Engineering department

0039 011 99 53 756


e-mail

zamet@zametspa.it
web

http://www.zametspa.it
Skype

sales.zametspa

La ZAMET S.p.A., da anni impegnata nello sviluppo


dellimpiantistica industriale ha ideato una linea
completa di specifici sistemi di trasporto per cavi
elettrici.
Attualmente la produzione ZAMET S.p.A. si articola
in differenti sistemi, apprezzati in tutto il mondo
per le loro caratteristiche di versatilit, originalit e
funzionalit. La dimensione aziendale, le avanzate
tecniche produttive e la seriet commerciale sono tali
da garantire anche in futuro caratteristiche di assoluta
avanguardia, per soddisfare le esigenze dei maggiori
mercati mondiali.
Lo stabilimento di produzione situato a Volpiano (To)
su di una superficie di 30.000 mq di cui 12.000 coperti
ed ha una capacit produttiva di oltre 3.000.000 di metri
lineari allanno di canaline e passerelle metalliche.

ZAMET S.p.A., with years of experience in the


development of Industrial Installations has developed a
complete line of specific systems for the conveyance of
electric cables.
Today ZAMET has 4 different systems that are respected
throughout the world for their versatile, original and
functional features. Our companys size, our high-tech
production technologies and the thoroughness of our
marketing division are such as to guarantee, now and in
the future, an absolute leadership in the most important
world markets, and an ability to satisfy their demands.
The production factory in Volpiano (Turin) has a surface
of 30.000 square metres 12.000 of which are covered
and it has a productive capacity of more than 3.000.000
metres trunking and cable trays per year, besides the
distribution warehouse.

Visitando il nostro sito potrete richiedere le certificazioni


e la documentazione tecnica specifica di ogni linea
di produzione.
Visiting our website you can ask for the technical
documentation specific for each production line.

Nel catalogo Passerelle e canaline


metalliche per posa cavi elettrici
Zamet S.p.A propone altre serie di
prodotti per altre tipologie
di impianto.

Nel catalogo Passerelle e canaline


metalliche per posa cavi a bordo
macchina Zamet S.p.A propone
altre serie di prodotti per altre
tipologie di impianto.

On the catalogue "Trunking and


cable tray for the conveyance
of electric cables" Zamet S.p.A.
suggests other series for other
kind of systems.

On the catalogue "Modular trunking


for cable laying around machines"
Zamet S.p.A. suggests
other series for other
kind of systems.

Lazienda

The company
Ricevimento / Reception

Uffici / Offices

Sala esposizioni / Show room

Sala riunioni / Meeting room

Magazzino materie prime


Raw materials warehouse

Officina manutenzione e costruzione stampi


Maintenance and mould construction workshop

Produzione
componenti
Component
production

Impianto di
profilatura per
canaline
e passerelle
Plant for trunking
and cable tray
forming

Impianto di profilatura
per sistemi di sospensione e staffaggio
Plant for forming of fixing
and supporting systems

Magazzino prodotti finiti


Finished products warehouse

Certificazione di sistema ISO 9001:2008


ISO 9001:2008 System certification

ZAMET S.p.A., ha raggiunto nel 2001 un obiettivo importante:


il conseguimento della doppia certificazione in base alle
norme internazionali ISO 9001, che attestano allazienda le
caratteristiche di qualit e affidabilit totale prima, durante
e dopo la costruzione del prodotto.
Gi da molti anni lazienda si era imposta sui mercati di
tutta Europa e del mondo per lalto livello di qualit nella
progettazione e costruzione di canaline metalliche portacavi.
Come per ampiamente noto a tutti gli operatori del settore,
lunificazione dei mercati europei e la crescente concorrenza
internazionale, hanno imposto a tutte le aziende un notevole
adeguamento qualitativo del loro processo industriale. Ci
comporta, in concreto, luniformarsi a standards operativi
contenuti, appunto, nelle normative ISO 9000.
Nel piano generale delle normative ISO 9000 sono contemplati
tre modelli di certificazione: ISO 9001, ISO 9002 e ISO 9003.
La norma ISO 9001 la pi completa, essa infatti garantisce
la qualit del prodotto a tutti i livelli del processo
produttivo, ma ci che forse pi conta, comprende anche
lassistenza al cliente.
Il concetto di assistenza nel nostro caso si concretizza nel
rapporto stretto col cliente e parte ancor prima della
commessa, attraverso lo scambio dinformazioni tecniche
basilari che nel corso del rapporto di lavoro si traduce in un
feedback costante di risultati e consigli operativi.

In 2001 ZAMET S.p.A. reached an important objective: the


double certification under the international ISO 9001 standards
which attest the companys quality and total reliability
before, during and after the manufacturing of the product.
The company has long been known on all of the European and
world markets for its high quality design and construction of
trunking, cable trays and cable ladders.
However, it is widely known to all of the operators in the
industry that the unification of the European markets and
the growing international competition have forced all of the
companies to significantly modify their industrial process in
terms of quality. Essentially, this entails conforming to the
operational standards contained in the ISO 9000 standards.
Three models of certification are contemplated in the general plan
of the ISO 9000 standards: ISO 9001, ISO 9002 and ISO 9003.
The most complete is the ISO 9001 standard. In fact, this
standard guarantees the quality of the product at every level
of the production process, but perhaps more importantly, it
also includes customer service.
In our case, the concept of service is concretized through
a close relationship with the client, and starts even before
the order arrives through the exchange of basic technical
information which, in the course of the work relationship, is
translated into a constant feedback of operative results and
consultation.

Che cosa sono gli acciai inossidabili


What are stainless steels

Gli acciai inossidabili sono delle leghe a base di Ferro, Cromo e


Carbonio, contenenti eventualmente altri elementi come Nichel,
Molibdeno, Silicio, Titanio ecc.
Sono definiti inossidabili perch alla presenza di un ambiente
ossidante (quindi anche laria) si forma sulla loro superficie una
strato protettivo costituito da Ossigeno adsorbito.
Questo strato invisibile, costituisce una barriera al
proseguimento dellossidazione e quindi della corrosione.
Condizione indispensabile perch tale strato protettivo si formi
la presenza di una quantit sufficiente di Cromo; lEuronorm
88-71 definisce acciai inossidabili quelle leghe ferrose che
contengono Cromo in ragione di almeno l11%.
In relazione al loro comportamento strutturale gli acciai
inossidabili si possono dividere in tre categorie fondamentali:

The stainless steels are alloys based on Iron, Chromium


and Carbon, possibly containing other elements like Nickel,
Molybdenum, Silicon, Titanium, etc.
They are defined stainless because in the presence of an
oxidising environment (therefore also air), a protective layer
made up of absorbed Oxygen forms on their surface.
This invisible layer constitutes a barrier to the continuation
of the oxidation and therefore of corrosion. In order for this
protective layer to form, a sufficient quantity of Chromium
is indispensable, Euronorm 88-71 defines as stainless
steels those ferrous alloys which contain at least 11%
Chromium.
In relation to their structural behaviour, stainless steels may be
divided into three fundamental categories:

Martensitici, a struttura variabile in funzione della


temperatura e quindi induribili per trattamento termico.I tipi
caratteristici contengono circa il 13% di Cromo e piccole
quantit di altri elementi in lega quali il Nichel ad esempio, in
quantit mai superiore al 2,5%
Ferritici, a struttura ferritica stabile indipendente dalla
temperatura. I tipi caratteristici contengono circa il 17% di
Cromo e tenori di Carbonio molto bassi, solitamente al di
sotto dello 0,1%.
Austenitici, a struttura austenitica stabile indipendente dalla
temperatura. I tipi caratteristici contengono Cromo in quantit
superiore al 17% e Nichel in quantit superiore al 7%.

Martensitics, a structure which varies in function of


temperature and therefore hardenable through heat-treating.
The characteristic types contain about 13% Chromium and
small quantities of other elements in allow, like Nickel for
example, in quantities that never exceed 2.5%.
Ferritics, of stable ferritic structure regardless of the
temperature. The characteristic types contain about 17%
Chromium and very low levels of Carbon, usually less
than0.1%.
Austenitics, stable of austenitic structure regardless of the
temperature. The characteristic types contain about 17%
Chromium and Nickel in quantities greater than 7%

I sistemi di canaline metalliche in acciaio inox della Zamet


S.p.A. trovano largo impiego nel settore alimentare, navale,
gallerie autostradali, chimico, farmaceutico ed allevamento.

The Zamet S.p.A. trunking and cable trays in stainless


steel are widely used in the food, naval, highway tunnel,
chemical, pharmaceutical and animal breeding industries.

Caratteristiche degli acciai inossidabili ferritici serie A 400


Characteristics of A 400 series ferritic stainless steels

Gli acciai ferritici sono quelli aventi indicativamente un tenore di


Cromo compreso tra 16-18% e tenori di Carbonio molto bassi,
solitamente al di sotto dello 0,1%.

Ferritic steels include those steels with a Chromium content


of between 16 and 18%, indicatively, and very low Carbon
content, usually less than 0.1%.

Secondo la classificazione AISI gli acciai ferritici (compresi


i martensitici al solo Cromo) sono designati da un numero
di tre cifre la prima il 4 seguita da una coppia di cifre che
non ha nessun riferimento con lanalisi del materiale, ma
semplicemente serve a distinguere un tipo da un altro.

According to the AISI classification, ferritic steels (including


Chromium martensitics) are designated by a 3 digit number: the
first digit is 4, followed by a pair of digits that has no reference
to the analysis of the material, but which simply serves to
distinguish one type from another.

LAISI 430 senza dubbio il tipo di acciaio ferritico pi diffuso e


di maggior impiego; facilmente lavorabile a freddo presenta un
incrudimento inferiore a quello degli acciai austenitici.
Possiede buone caratteristiche di resistenza alla corrosione
(inferiore a quelle degli acciai austenitici) sia a temperatura
ambiente, sia a temperature pi elevate e resiste a caldo ed ai
gas solforosi secchi.
Impiegato nellindustria automobilistica, in quella degli
elettrodomestici ed in quella chimica.

AISI 430 is doubtlessly the most common type of ferritic


steel and the most used; it is easy to work when cold, with a
hardening level less than that of austenitic steels.
They have good corrosion resistance characteristics
(less than those of austenitic steels) both at ambient
temperature and at higher temperatures, and resist heat and
dry sulphurous gases.
Used in the automobile, home appliances and chemical
industries.

Caratteristiche meccaniche ed impieghi


Mechanical characteristics and uses

Euro
Norm

1.4016
UNI EN 10088-2

Euro
Norm

1.4016
UNI EN 10088-2

Aisi
Uni

430
X6 Cr 17

Aisi
Uni

430
X6 Cr 17

Stato
del materiale

Ricristallizzato
a 780-820C

State
of the material

Recrystallized
at 780-820C

Caratteristiche
meccaniche

Rm
Rs 0,2min.
A min.
HBmax

Caratteristiche

Acciaio inoss. ferritico con il 17% di Cr

Impieghi

450/600
260
20
200

Rm
Rs 0,2min.
A min.
HBmax

Characteristics

Ferritic stainless steel with 17% Cr.

450/600
260
20
200

Discreta saldabilit e resistenza


allossidazione a caldo

Moderate weldability and resistance


to hot oxidation

Resistenza alla corrosione decisamente


superiore a quella offerta da altri inossidabili
con il 13% di Cr

Its resistance to corrosion is decidedly


greater than that offered by other stainless
steels with 13% Cr

Decorazioni ed architettura di interni,


contenitori alimentari, sistemi di staffaggio
pannelli solari, cisterne, autoclavi, industria
automobilistica, bulloneria e viteria,
coniatura di monete, industria chimica e
petrolchimica

Legenda
Rm = Resistenza alla trazione (carico unitario di rottura) in N/mm2 (tab. UNI 556)
Rs = Limite di snervamento in N/mm2 (tab. UNI 556)
A = Allungamento percentuale dopo rottura (tab. UNI 556)
HB = Valore di durezza Brinell in N/mm2 (tab. UNI 560-75)

Mechanical
characteristics

Uses

Interior architecture and decorations, food


containers, bracketing systems for solar
panels, cisterns, autoclaves, automobile
industry, nuts, bolts and screws, coining
money, chemical and petrochemical
industries

Legend
Rm = Resistance to tensile strength (Unit modulus of rupture) in N/mm2 (table UNI 556)
Rs = Yield point in N/mm2 (table UNI 556)
A = Percentage of elongation after rupture (table UNI 556)
HB = Brinell hardness value in N/mm2 (table UNI 560-75)

Materiali e rivestimenti protettivi


Protective materials and coatings

Zincatura a caldo processo Sendzimir

01

Galvanization (Sendzimir method)

Zincatura a caldo per immersione

03

Hot dip galvanizing

Consiste nel rivestire di zinco nastri in acciaio laminati a freddo. Dopo aver
normalizzato lacciaio ed accuratamente preparato le superfici si ottiene
una perfetta adesione dello zinco al metallo base con la formazione di uno
strato di lega ferro-zinco uniforme e sottilissimo. In queste condizioni
possibile eseguire sul materiale lavorazioni plastiche senza che ci determini il distacco o lo sfaldamento della ricopertura. Nelle zone di tranciatura
del metallo la protezione anticorrosiva ugualmente assicurata grazie allo
zinco che funzionando da anodo si sacrifica solubilizzandosi sotto forma di
ossido di zinco, ci permette la protezione dellacciaio di base.

Il processo di zincatura a caldo per immersione consiste nellimmergere


lacciaio in una vasca di zinco fuso a circa 450C la cui superficie stata
opportunamente preparata, in modo che si inneschi la reazione Zn-Fe e si
formino le diverse fasi di lega che costituiscono il rivestimento, per uno
spessore, normalmente, di 50 65 micron.
I prodotti della ZAMET S.p.A. zincati a caldo dopo lavorazione vengono realizzati secondo le normative UNI EN ISO 1461. Terminato il processo di zincatura si evidenzia, con il tempo, la formazione di una patina bianca; questo
fenomeno, del tutto naturale, causato dalla reazione tra lossigeno e lo
strato superficiale di zinco che non pregiudica la resistenza alla corrosione.
La presenza della patina bianca pu essere accentuata se il materiale sosta ancora imballato e per un lungo periodo a causa della formazione di
condensa e lassenza di areazione tra le superfici a contatto. La norma
UNI EN ISO 1461, come peraltro tutte le principali norme internazionali,
prevede che questo fenomeno di ossidazione non pu essere oggetto di
contestazione n causa di scarto.
La ZAMET S.p.A., nellottica di fornire un prodotto di qualit elevata,
anche se non richiesto, fa realizzare un ulteriore trattamento di passivazione al fine di ritardare la formazione di questo fenomeno.
Spessore e masse minime di rivestimento su campioni
non centrifugati
Articolo e suo spessore

Acciaio 6 mm
Acciaio 3 mm e 6 mm
Acciaio 1,5 mm e 3 mm
Acciaio 1,5 mm
Fusione 6 mm
Fusione 6 mm

g/m2
505
395
325
250
505
430

m
85
70
55
45
80
70

The hot dip galvanizing process consists in dipping the steel into a tank of
molten zinc at a temperature of about 450 C, after its surface has been
appropriately prepared, to trigger the Zn-Fe reaction and the series alloy
phases that form the coating, normally 50-60 microns thick.
After processing, the ZAMET S.p.A. hot-dip galvanized products are
manufactured in compliance with the UNI EN ISO 1461 standards.
Once the zinc plating process is complete, over time a white film
forms; this natural phenomenon is caused by the reaction between
oxygen and the surface layer of zinc, and does not compromise corrosion resistance.
If the material remains packed for long periods of time, the presence of the
white film may be accentuated due to the formation of condensation and
the lack of aeration between the surfaces in contact. Under UNI EN ISO
1461 standard, as is also the case with all of the principal international
regulations, this oxidation phenomenon cannot be grounds for contention
or for rejection.
Although it is not required to do so, in order to supply a high quality
product, ZAMET S.p.A subjects its products to an additional passivation treatment to retard the formation of oxidation

Minimum coating thickness and mass on samples that are not


centrifuged

Massa
Massa
Spessore
Spessore
locale del
media del
locale del
medio del
rivestimento rivestimento rivestimento rivestimento
(minimo)
(minimo)
(minimo) (a)
(minimo) (a)

m
70
55
45
35
70
60

For zinc plating cold-rolled steel strips. After normalisation of the


steel and through preparation of its surfaces, complete adhesion of
the zinc to the basic metal is achieved and a very thin uniform layer of
iron-zinc alloy is formed. The result is that plastic machining operations can be carried out on the material without causing the removal
or scaling of its coating. Anti corrosion protection is also ensured at
places where the metal is cut, since the zinc acts as an anode, and
is thus solubilising into zinc oxide, with the result that the steel base
is protected.

g/m2
610
505
395
325
575
505

NOTE. Questa tabella si presta a un uso generico, gli standard per i singoli prodotti possono includere differenti requisiti, comprese diverse categorie di spessore. I requisiti della
massa del rivestimento locale e della massa di rivestimento medio sono indicati nella
tabella utile come riferimento in caso di controversia.
(a) 
Massa di rivestimento equivalente usando una densit di rivestimento nominale di 7,2
g/cm3.

Article and its thickness

Steel 6 mm
Steel 3 mm to 6 mm
Steel 1,5 mm to 3 mm
Steel 1,5 mm
Castings 6 mm
Castings 6 mm

Local
coating
thickness
(minimum)

Local
coating
mass
(minimum) (a)

Mean
coating
thickness
(minimum)

Mean
coating
mass
(minimum) (a)

m
70
55
45
35
70
60

g/m2
505
395
325
250
505
430

m
85
70
55
45
80
70

g/m2
610
505
395
325
575
505

NOTE. This table is for general use, individual product standards may include different
requirements including different categories of thickness. Local coating mass and mean coating mass requirements are set out in this table for reference in such cases of dispute.
(a)
Equivalent coating mass using a nominal coating density of 7,2 g/cm3.

Materiali e rivestimenti protettivi


Protective materials and coatings
Acciaio inox

AISI 304 - Acciaio al Cr-Ni a basso tasso di C, austenitico, non temprabile,


resistente alla corrosione. Amagnetico allo stato ricotto, leggermente magnetico se lavorato a freddo. Buona saldabilit e discreta resistenza alla
corrosione intercristallina. Ottima tenacit fino a bassissime temperature.
X5CrNi18-10D.num.1.4301Pmax =0,045C 0,07 Si 1,0 Mn 2,0
S 0,015 N 0,11 Cr da 17,5 a 19,5 Ni da 8,0 a 10,5

40

AISI 304 - Cr-Ni steel with low percentage of C, austenitic, not hardenable,
corrosion-resistant. Non magnetic when annealed, slightly magnetic when
cold worked. Good weldability and fairly good resistance to intercrystalline
corrosion. Very good toughness up to very low temperatures.
X5CrNi18-10 D.no. 1.4301 Pmax = 0.045 C 0.07 Si 1.0 Mn
2.0 S 0.015 N 0.11 Cr 17.5 to 19.5 Ni 8.0 to 10.5

AISI 316L - Ottima resistenza alla corrosione in atmosfera ed in una grande variet di sali, acidi organici e sostanze alimentari, discreta nei confronti delle soluzioni deboli di acidi riducenti, migliore rispetto agli altri acciai
austenitici non contenenti Mo, verso gli alogenuri e lacqua marina.
X5CrNiMo17-12-2 D.num. 1.4401 Pmax = 0,045 C 0,07 Si 1,0
Mn 2,0 S 0,015 N 0,11 Cr da 16,5 a 18,5 Mo da 2,0 a 2,5
Ni da 10,0 a 13,0

41

AISI 316L - Excellent corrosion resistance in atmosphere and in a large


variety of salts, organic acids and foodstuffs, discreet with regard to weak
reductant acid solutions, better with respect to the other austenitic steels
that do not contain Mo, against halides and sea water.
X5CrNiMo17-12-2 D.no. 1.4401 Pmax = 0.045 C 0.07 Si 1.0 Mn
2.0 S 0.015 N 0.11 Cr 16.5 to 18.5 Mo 2.0 to 2.5 Ni 10.0
to 13.0

LAISI 430 senza dubbio il tipo di acciaio ferritico pi diffuso e di maggior


impiego; facilmente lavorabile a freddo presenta un incrudimento inferiore
a quello degli acciai austenitici.
Possiede buone caratteristiche di resistenza alla corrosione (inferiore a
quelle degli acciai austenitici) sia a temperatura ambiente, sia a temperature pi elevate e resiste a caldo ed ai gas solforosi secchi.
Impiegato nellindustria automobilistica, in quella degli elettrodomestici
ed in quella chimica.

73

AISI 430 is doubtlessly the most common type of ferritic steel and the
most used; it is easy to work when cold, with a hardening level less than
that of austenitic steels.
They have good corrosion resistance characteristics (less than those of
austenitic steels) both at ambient temperature and at higher temperatures,
and resist heat and dry sulphurous gases.
Used in the automobile, home appliances and chemical industries.
- Code 73 refers to AISI 430 treatment.
- Code 75 refers to AISI 430 treatment with 1.50 mm thickness.

75

- Il codice 73 corrisponde al trattamento AISI 430.


- Il codice 75 corrisponde al trattamento AISI 430 con spessore 1,50 mm.

Geomet 321

47

Magnelis ZM 310

76

Il Geomet 321 un rivestimento sottile, non elettrolitico, di colore grigio alluminio, per la protezione contro la corrosione di pezzi in acciaio, in
ghisa o in altri metalli ferrosi. Il Geomet 321 costituito da lamelle di
zinco e dalluminio in una matrice inorganica, stato sviluppato da Dacral,
fabbricante del DACROMET 320, come alternativa 100% senza cromo.
Lapplicazione del Geomet 321 non genera infragilimento da idrogeno. Il
processo utilizzato limmersione a freddo in una dispersione acquosa o
la spruzzatura.

Il Magnelis un rivestimento metallico che assicura una protezione ottimale alle superfici contro i danni a lungo termine.
Questo rivestimento offre una serie di vantaggi ineguagliabili:
- migliore resistenza alla corrosione, fino a 10 volte superiore ad ogni altro
acciaio zincato;
- migliore protezione per le superfici esposte ad ambienti particolarmente
aggressivi;
- migliore alternativa, in termini di rapporto costo-benefici, al processo di
post-zincatura.
Magnelis prodotto a partire da una linea classica di acciaio zincato a
caldo, che viene per immerso in un bagno che contiene una composizione
metallica particolare di zinco con il 3.5% di alluminio e il 3% di magnesio.
Questo 3% di magnesio cruciale, perch determina uno strato stabile e
resistente lungo l'intera superficie metallica, contribuendo a rendere pi
efficace la difesa alla corrosione rispetto a un rivestimento con un contenuto inferiore di magnesio.
Magnelis un prodotto innovativo e garantisce delle performance migliori rispetto a qualsiasi altro acciaio zincato.

10

Stainless steel

Geomet 321

Geomet 321 is a thin coating, non-electrolytic, aluminium grey in colour, for the protection against the corrosion of articles in steel, cast
iron or in other ferrous metals. Geomet 321 is constituted of zinc and
aluminium foils in an inorganic matrix; it was developed by Dacral, the
manufacturer of DACROMET 320, as a 100% chromium free alternative. The application of Geomet 321 does not generate embrittlement
due to hydrogen. The process used is that of cold dipping in an aqueous
dispersion or spraying.

Magnelis ZM 310

The Magnelis is a metal coating that provides optimum protection to surfaces against the long-term damages.
This coating offers a range of unmatched benefits:
- Better corrosion resistance, up to 10 times higher than any other galvanized steel;
- Better protection for surfaces exposed to aggressive environments;
- The best alternative in terms of costs-benefits, to the post-galvanizing
process.
Magnelis is produced from a base of hot galvanized steel, which is, however, dipped into a bath that contains a metallic composition of zinc with
3.5% aluminum and 3% magnesium.
This 3% of magnesium is crucial, because it results in a stable and resistant layer over the entire metal surface, contributing to a more effective defense against corrosion than a coating with a lower content of
magnesium.
Magnelis is an innovative product that provides better performance than
any other steel.

Materiali e rivestimenti protettivi: campi di applicazione


Protective materials and coatings: scope

Zincatura Sendzimir
Sendzimir Galvanization

Zincatura a caldo per immersione


Hot dip galvanization

Acciaio INOX AISI 304


Stainless steel AISI 304

Acciaio INOX AISI 316L


Stainless steel AISI 316L

Acciaio INOX AISI 430


Stainless steel AISI 430

Geomet 321

Magnelis ZM 310

Ottima tenuta / Excellent resistance

01

03

40

41

73-75

47

76

Buona tenuta / Good resistance


Sconsigliato / No resistance

Installazione interna in ambiente normale


Internal installation, normal environment
Installazione esterna in ambiente normale
External installation, normal environment
Ambiente marino
Sea environment
Aggressivo solforoso (bassa concentrazione)
Sulphurous aggressive (low concentration)
Industrie chimiche, esplosivi nitrati, fotografia, arredamento
Chemical industries, nitrate explosives, photography, furnishing
Ambiente acido
Acid environment
Ambiente alcalino
Alkaline environment
Ambiente alogeno (fluoro-cloro)
Halogen environment (fluorine-chlorin)
Ambiente alimentare
Alimentary environment

Avvertenze per l'installazione


Installation warnings

I prodotti della ZAMET S.p.A. sono conformi alle schede tecniche ed alle
norme riportate sul catalogo.
La ZAMET S.p.A. non in alcun modo responsabile delle modalit e condizioni di installazione e delle condizioni di interfaccia quali, capacit di
carico statico e dinamico e resistenza ai fattori atmosferici, tra struttura
del sistema di fissaggio e struttura (esempio: come sono fissati i triangoli
del sistema Zamet alle traversine del tetto o alla soletta del tetto) sulla
quale il sistema di fissaggio si appoggia (solette, tetti ecc...).
La ZAMET S.p.A. non in alcun modo responsabile della capacit di carico
della soletta, tetto o qualsivoglia struttura sulla quale insiste limpianto
Foto Voltaico.

The ZAMET S.p.A. products are in compliance with the technical cards
and standards stated on the catalogue.
ZAMET S.p.A. is not responsible whatsoever for the installation conditions and interface conditions, like static and dynamic load capacity and
resistance to the atmospheric factors, between the fixing system and the
structure (e.g.: how the triangles of Zamet System are fixed to the transoms or the concrete slab) on which the Photo Voltaic installation is resting on (concrete slab, roof etc).
ZAMET S.p.A. is not responsible whatsoever for the load capacity of
the concrete slab, roof or any structure the Photo Voltaic installation is
resting on.

11

ZE
Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Zamet presenta la serie ZE


La Zamet, azienda leader nella produzione
di passerelle e canaline metalliche per
la posa dei cavi elettrici, ha sentito la
necessit di integrare la tradizionale
produzione con la serie ZE, un innovativo
sistema di supporteria metallica in inox
per pannelli solari.
Forte di una quarantennale esperienza
nella lavorazione dei metalli con diversi
brevetti aziendali, moderni macchinari
e specifiche attrezzature per lo
stampaggio e la profilatura di lamiere
di diversi spessori e forme, ora pronta
per la produzione, la presentazione e
distribuzione di materali e sistemi per il
fotovoltaico.
Il presente catalogo, ricco di novit
che renderanno pi facile il lavoro
degli operatori del settore, una guida
allutilizzo ed alla risoluzione di tutti quei
problemi di installazione dei pannelli
fotovoltaici fino ad ora rimasti insoluti.
Con disegni eseguiti in 3D ed altrettanti
prettamente tecnici chiaramente descritti
con esempi di installazione e montaggio
noi della Zamet abbiamo cercato di
facilitare la consultazione e lacquisto dei
prodotti riunendo in Kit di montaggio la
maggior parte degli elementi proposti,
facilitando cos la possibilit di comporre
i sostegni con le varie gradazioni di
esposizioni alla fonte luminosa.
I diagrammi di carico saranno
di estremo aiuto per eseguire
impianti a norma.
Tutta laccessoristica, di
cui gran parte coperta da
brevetto, realizzata per
sveltire e facilitare il lavoro
di montaggio.
I nostri uffici tecnici/
commerciali saranno a
Vostra disposizione per
tutte quelle informazioni
che vorrete rivolgerci.
Certi che questo
programma presentato,
sar di aiuto e soddisfazione
per i nostri clienti, auguriamo
un buon lavoro.

N.B. Tutte le misure sono espresse in millimetri salvo diversa indicazione.


Note: All the dimensions are in millimetres unless otherwise stated.

14

Caratteristiche del sistema


System characteristics

Zamet presents ZE series


With 3D drawings and other strictly
technical drawings clearly explained
with examples of installation and
assembly, we at Zamet have tried
to facilitate the consultation and
purchase of products by offering
assembly Kits that include most
of the proposed elements, thus
making it easier to compose the
supports with the various degrees of
exposition to the source of light.

Zamet, leader in the production


of trunking and cable trays for
the conveyance of electric cables,
saw the need for integrating their
traditional production with the ZE
series, an innovative stainless steel
metal support system for solar
panels.
With forty years of experience
in metal working and numerous
company patents, modern
machinery and specific equipment
for moulding and forming metal
sheeting of different thicknesses
and shapes, Zamet is now ready
to produce, present and distribute
materials and systems for the
photovoltaic industry.

The load diagrams will be extremely


useful in executing compliant
systems.
All of the accessories (most of which
are patented) are created to speed
-up and facilitate the assembly work.
Our technical/sales offices are at
your disposal for any information
that you may require.

This catalogue, full of new products


that will facilitate the job of those
who work in this sector, is a users
guide and helps solving all of the
problems regarding the installation
of photovoltaic panels that, until
today, had remained unsolved.

We are sure that this catalogue will


be helpful and meet the needs of our
clients. We wish you success in your
work.

Lettura dei codici


Code reading

Serie
Series

E
ZAMET Fotovoltaico
Photovoltaic

Codice
Code

Famiglia
Family

Sistema ZE
ZE system

Misura H
Dimension H

Morsetto
terminale a Z
Z terminal clamp

ltezza
ght

33 mm

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

E0

0,066

2,00

E0

0,067

2,00

E0

132

0,068

2,00

E0

132

37

0,070

2,00

Trattamento
Treatment

Zincato Sendzimir
Sendzimir galvanized

Zincatura a caldo per immersione,


a richiesta
Hot dip galvanization, upon request

Inox AISI 304, a richiesta


Stainless steel AISI 304, upon request

Inox AISI 316, a richiesta


Stainless steel AISI 316, upon request

Inox AISI 430


Stainless steel AISI 430

Inox AISI 430 - Spessore 1,50 mm


Stainless steel AISI 430 - 1,50 mm
thickness

Geomet 321
Geomet 321

15

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Rivestimento /Treatment

Profilato a C asolato

03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /


Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
76 Magnelis ZM 310
47 Geomet 321

Codice
Code

Slotted C section

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg/m)

(mm)

(mm)

E0 044 3000 75

0,997

1,50

3000

E0 044 3000 73

1,330

2,00

3000

E0 044 6000 75

0,997

1,50

6000

1,330

2,00

6000

E0 044 6000 73

Magnelis ZM 310

E0 044 3000

76

0,997

1,50

3000

E0 044 6000

76

0,997

1,50

6000

L (lunghezza) a richiesta da 50 mm sino a 6000 mm


(in multipli di 50 mm)
L (length) available on request from 50 mm up to 6000 mm
(in multiples of 50 mm)

16

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

In pratica
In practice
Profilato a C
asolato eforato
Un unico profilo per
svariate combinazioni di
utilizzo.
Un elemento base
estremamente duttile,
attorno al quale ruota
tutto il sistema di
componibilit totale.
Due spessori e due
lunghezze in acciaio inox.
Lunghezze a richiesta
per quantit, consegne e
prezzo.

Slotted and drilled


C section
A single section for
different combinations
in use.
An extremely ductile
basic element around
which the entire modular
system rotates.
Two thicknesses, two
lengths in stainless steel.
Lengths on request by
quantities, delivery and
price.

17

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Rivestimento /Treatment

Elemento di regolazione

03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /


Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
47 Geomet 321

Codice
Code

Adjustment element

E0 062 0000 73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,091

4,00

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,042

4,00

Bulloneria compresa
Nuts and bolts included

at
t
t
e

d
v
B r eate n te
P

Elemento per fissaggio


sistema ZT/ZE
Element for fixing ZT/ZE system

Codice
Code

T0 625 0000 73
Bulloneria compresa
Nuts and bolts included

18

Particolare brevettato con un sistema ad espansione


di blocco al profilato (1). Una regolazione in altezza
determinata da una ghiera esagonale che scorre lungo
una vite filettata a serraggio con chiave a brugola (2).
Lesempio ne indica lestrema facilit di montaggio e
regolazione (3).

Item patented with an expansion system for blocking


it on the section (1). Height adjustment by means of a
hexagonal ferrule that slides along a threaded screw and
is tightened with an Allen spanner (2). The example shows
the extreme easiness of assembly and adjustment (3).

Cod. E0 281 Pag. 50


(Attrezzo di regolazione)
(Adjustment tool)

Semplice e veloce da installare.


Inserire nel profilato (1), ruotare come indicato nella figura
(2) sino al posizionamento corretto (3).
Simple and rapid installation.
Insert into section (1); rotate as indicated in figure (2) until
correctly positioning (3).

In dettaglio
In detail

19

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Giunto tra profilato a C


a fissaggio interno
Joint between C sections
and internal fixing

Rivestimento /Treatment

03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /


Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
47 Geomet 321

Codice
Code

E0 072 0000 73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,290

4,00

Montaggio / Assembly
Compresi n. 4 perni speciali (Geomet) M8x30 testa cilindrica con attacco
chiave a brugola
N. 4 special pins (Geomet) M8x30 included, cylindrical head with Allen
spanner coupler

Giunto tra profilato a C


a fissaggio con bulloni
Joint between C sections,
bolt fixing

Codice
Code

E0 073 0000 73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,250

4,00

Montaggio / Assembly
Comprese n. 4 viti testa esagonale (Geomet) M8x12
N. 4 hexagon head screws (Geomet) M8x12 included

20

Inserire il giunto tra i due profilati (1) ed utilizzando


la chiave a brugola si bloccano, per espansione tra
di loro, i due profilati (2); la parte sottostante rimarr
completamente liscia (3).
Il giunto filettato.
Insert the joint between the two sections (1) and lock the
two sections (2) by expansion using the Allen spanner;
the part below will remain completely smooth (3).
The joint is threaded.

In questo caso, cos come si evince dallesempio (1),


il giunto tra profilati, utilizzando dei bulloni a testa
esagonale, sar bloccato ma con la testa dei bulloni
allesterno dei profilati (2)-(3).
Il giunto filettato.

In dettaglio
In detail

In this case, as shown in the example (1), the joint


between sections will be locked using hexagon head
bolts, but with the head of the bolts on the outside of the
sections (2)-(3).
The joint is threaded.

21

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Elemento di sostegno
Support element

Rivestimento /Treatment

03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /


Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
47 Geomet 321

Codice
Code

E0 081 0000 73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,132

4,00

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,482

4,00

Bulloneria compresa
Nuts and bolts included

Giunto per triangoli


ad inclinazione variabile
Joint for triangles
with variable angle

Codice
Code

E0 091 0000 73
Bulloneria compresa
Nuts and bolts included

22

Nel caso gli appoggi del profilato fossero fra di loro,


notevolmente distanziati, per evitare una probabile
flessione, lelemento di sostegno riporter il profilato
perfettamente in posizione planare.
If the section supports are significantly far apart,
to avoid probable flexion, the support element will
bring the section into perfect planar position.

2
3

Questo giunto, a differenza del successivo (pag. 24), a


scorrimento continuo e non necessita dei fori laterali per
linserimento a pinza. Estremamente robusto.
This joint, unlike the next one (page 24), slides
continuously and does not need side holes for insertion
by pliers. Extremely robust.

2
3

In dettaglio
In detail

23

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Rivestimento /Treatment

Giunto per triangoli


a montaggio rapido

03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /


Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
47 Geomet 321

Codice
Code

Joint for triangles,


rapid assembly

E0 271 0000 73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,245

4,00

Bulloneria compresa
Nuts and bolts included

at
t
t
e

d
v
B r eate n te
P

Questo articolo disponibile anche allinterno di un Kit


(vedi pagine 42 e 44)
This item is also available as part of a Kit
(see pages 42 and 44)

24

Questo giunto risolve in maniera economica e veloce


lassemblaggio dei triangoli di supporto per i pannelli
solari. Tutto il montaggio ad inserimento a scatto (1)-(2).
Il sistema prevede, a fine montaggio, il serraggio a zero
dellunico bullone per giunto; una molla di ritegno non
permetter al giunto stesso di allentarsi (3).
Nellesempio si pu chiaramente comprendere la
semplicit di montaggio (4).
This joint economically and quickly resolves the assembly
of the support triangles for solar panels. Total snap-in
assembly (1)-(2). Upon the completion of assembly, the
system envisions zero locking of a single bolt per joint; a
retaining spring prevents the joint from loosening (3).
The example clearly illustrates the easiness of the
assembly (4).

at
ett

d
v
B r eate n te
P

In dettaglio
In detail

25

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Giunto per triangoli a 30


a fissaggio interno
Joint for 30 triangles
(internal fixing)

Rivestimento /Treatment

03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /


Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
47 Geomet 321

Codice
Code

E0 101 0000 73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,410

4,00

Montaggio / Assembly
Compreso n. 4 perni speciali (Geomet) M8x30 con attacco chiave a brugola
N. 4 special pins (Geomet) included, M8x30 with Allen spanner coupler

Giunto per triangoli a 60


a fissaggio interno
Joint for 60 triangles
(internal fixing)

Codice
Code

E0 111 0000 73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,335

4,00

Montaggio / Assembly
Compreso n. 4 perni speciali (Geomet) M8x30 con attacco chiave a brugola
N. 4 special pins (Geomet) included, M8x30 with Allen spanner coupler

Giunto per triangoli a 90


a fissaggio interno
Joint for 90 triangles
(internal fixing)

Codice
Code

E0 121 0000 73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,269

4,00

Montaggio / Assembly
Compreso n. 4 perni speciali (Geomet) M8x30 con attacco chiave a brugola
N. 4 special pins (Geomet) included, M8x30 with Allen spanner coupler

26

A richiesta Zamet pu fornire altri angoli (minimo fornibile 27)


Upon request, Zamet can supply other angles (minimum available 27)

Lelemento predisposto per la composizione a gradi


fissi ma un sistema a scorrimento interno al profilato
stesso (1).
La possibilit di serraggio utilizzando una chiave a brugola
(2), sveltisce notevolmente il lavoro di assemblaggio e
n bulloni, n dadi o sistemi vari di serraggio, escono dai
profilati stessi (3).
Ci permette un appoggio continuo senza asperit o
elementi esterni ai profili (4).

The element is ready for composition at fixed degrees


but it is a sliding system within the section itself (1).
The possibility of tightening using an Allen spanner (2)
significantly speeds up the assembly work and neither
bolts nor nuts nor various locking systems protrude from
the sections themselves (3).
This provides a continuous base without rough spots or
elements external to the profiles (4).

Pu essere utilizzato in accoppiamento

3
4

In dettaglio
In detail

con il giunto ad inclinazione variabile


Cod. E0 091
Can be used together
with the variable angle joint,
code E0 091

27

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Giunto per triangoli a 30


a fissaggio con bulloni
Joint for 30 triangles
(bolt fixing)

Rivestimento /Treatment

03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /


Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
47 Geomet 321

Codice
Code

E0 102 0000 73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,370

4,00

Montaggio / Assembly
Comprese n. 4 viti esterne (Geomet) M8x12
N. 4 M8x12 external screws (Geomet) included

Giunto per triangoli a 60


a fissaggio con bulloni
Joint for 60 triangles
(bolt fixing)

Codice
Code

E0 112 0000 73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,295

4,00

Montaggio / Assembly
Comprese n. 4 viti esterne (Geomet) M8x12
N. 4 M8x12 external screws (Geomet) included

Giunto per triangoli a 90


a fissaggio con bulloni
Joint for 90 triangles
(bolt fixing)

Codice
Code

E0 122 0000 73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,229

4,00

Montaggio / Assembly
Comprese n. 4 viti esterne (Geomet) M8x12
N. 4 M8x12 external screws (Geomet) included

28

Nei disegni applicativi si vede chiaramente la testa dei


bulloni allesterno dei profilati (1)-(2).
In the application drawings, the head of the bolts can be
clearly seen on the outside of the sections (1)-(2).

In dettaglio
In detail

29

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Morsetto terminale a Z
Z terminal clamp

Rivestimento /Treatment

03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /


Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
47 Geomet 321

Codice
Code

Altezza
Height

Peso
Weight

Spessore
Thickness

H (mm)

(Kg)

(mm)

E0 132 3300 73

33

0,069

2,00

E0 132 3400 73

34

0,070

2,00

E0 132 3500 73

35

0,071

2,00

E0 132 3700 73

37

0,072

2,00

E0 132 3900 73

39

0,074

2,00

E0 132 4100 73

41

0,076

2,00

E0 132 4300 73

43

0,078

2,00

E0 132 4500 73

45

0,080

2,00

E0 132 4700 73

47

0,082

2,00

E0 132 4900 73

49

0,083

2,00

Montaggio / Assembly
Montaggio con: Cod. T0 625 (elemento per fissaggio mensola)
Assembly with: Code T0 625 (bracket securing element)
In alternativa, montaggio con: Cod. E0 181
e vite a brugola E0 628 0816 47 M8x16
Alternatively, assembly with: Code E0 181
and E0 628 0816 47 M8x16 Allen screw

Morsetto intermedio
ad
intermediate clamp

Codice
Code

E0 142 0000 73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,083

2,00

Montaggio / Assembly
Montaggio con: Cod. E0 211 (piastrina con perno M8x50)
Assembly with: Code E0 211 (plate with M8x50 pin)
In alternativa, montaggio con: Cod. E0 181 e vite a brugola:
Alternatively, assembly with: Code E0 181 and Allen screw:
M8x25 E0 628 0825 47 - H 33-34-35
H modulo fotovoltaico
M8x30 E0 628 0830 47 - H 37-39-41
H photovoltaic module
M8x35 E0 628 0835 47 - H 43-45
M8x40 E0 628 0840 47 - H 47-49

d uzionen
pro p r o d uct i o

F uoringer i n
o
No l

30

Come chiaramente esemplificato, ogni elemento di


blocco per pannelli solari (1) ha una dimensione di altezza
a passo millimetrico, ci permette una perfetta tenuta del
pannello (2).
As clearly illustrated, each locking element for solar
panels (1) has a height dimension in millimetres providing
complete hold for the panel (2).

Cod. T0 625

Come sopra ma ununica dimensione perch a serraggio


centrale fra 2 pannelli (3).
As above, but with a single dimension because it locks at
the centre between 2 panels (3).

Cod. E0 211

In dettaglio
In detail

31

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Morsetto terminale
a Z regolabile
Adjustable Z terminal clamp

Rivestimento /Treatment

03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /


Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
47 Geomet 321

Codice
Code

E0 191 0000 73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,154

4,00

Montaggio / Assembly
Bulloneria compresa / Nuts and bolts included
Montaggio con Cod. T0 625 (elemento per fissaggio mensola)
Assembly with: Code T0 625 (bracket securing element)

A richiesta Zamet pu fornire il bullone antifurto


Upon request, Zamet can supply the anti-theft bolt

Morsetto intermedio
ad rinforzato

Reinforced " intermediate clamp

Codice
Code

E0 201 0000 73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,108

4,00

Montaggio / Assembly
Montaggio con: Cod. E0 211 (piastrina con perno M8x50)
Assembly with: Code E0 211 (plate with M8x50 pin)

A richiesta Zamet pu fornire il bullone antifurto


Upon request, Zamet can supply the anti-theft bolt

32

Questo elemento di blocco, permette di serrare i pannelli


utilizzando un unico morsetto regolabile con una vite
a brugola con testa dappoggio tonda e protetta da un
tappo anti-vibrante (3).
Il sistema pu sostituire tutti gli elementi dimensionali del
cod. E0 132 3300 fino al cod. E0 132 4900 (4).
Pu essere dotato di dado antifurto.
This locking element makes it possible to lock the panels
using a single adjustable clamp with an Allen roundhead
screw, protected by an anti-vibration cap (3).
The system can replace all of the dimensional elements
of code E0 132 3300 up to code E0 132 4900 (4).
It can be supplied with anti-theft nut.

Opzione con bullone

antifurto
Option with anti-theft
bolt

Cod. T0 625
1
3

Pu essere dotato di dado antifurto (1).


It can be supplied with anti-theft nut (1).

Opzione con bullone

Cod. E0 211

In dettaglio
In detail

antifurto
Option with anti-theft
bolt

33

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Piastrina con perno M8x50


Plate with M8x50 pin

Rivestimento /Treatment

03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /


Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
47 Geomet 321

Codice
Code

E0 211 0000 73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,049

4,00

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,210

2,00

Bulloneria compresa
Nuts and bolts included

A richiesta Zamet pu fornire il bullone antifurto


Upon request, Zamet can supply the anti-theft bolt

Giunto per profilato a C


Joint for C section

Codice
Code

E0 071 0000 73
Montaggio / Assembly

Compreso di n. 4 viti testa esagonale M8x12 (Geomet)


N. 4 M8x12 hexagon head screws (Geomet) included

34

Utilizzabile cos come indicato nel disegno dimostrativo.


Can be used as indicated in the illustrative drawing.

Opzione con bullone

antifurto
Option with anti-theft
bolt

In dettaglio
In detail

35

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Piastrina filettata M8
Threaded M8 plate

Piastrina filettata M8
con molla
Threaded M8 plate
with spring

Rivestimento /Treatment

03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /


Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
47 Geomet 321

Codice
Code

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

E0 181 0000 73

0,025

4,00

Codice
Code

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,028

4,00

E0 171 0000 73

36

Estremamente semplice alluso.


Extremely easy to use.

2
3

Come sopra, ma anche inserita in verticale (1) o su piano


inclinato, non tende a scivolare verso il basso grazie
alleffetto frenante della molla (3).
As above, but also inserted vertically (1) or on an inclined
plane, it does not tend to slip towards the bottom thanks
to the braking action of the spring (3).

In dettaglio
In detail

37

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Supporto di fissaggio
regolabile
Adjustable support fixing

Rivestimento /Treatment

Altezza
Height

03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /


Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
47 Geomet 321
Codice
Code

H (mm)

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

120-160

E0 152 0000 73

0,482

4,00

140-180

E0 152 0001 73

0,566

4,00

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

Bulloneria compresa
Nuts and bolts included

Supporto di fissaggio
a piastra regolabile
Support fixing
with adjustable plate

Altezza
Height

Codice
Code

H (mm)

120-160

E0 162 0000 73

0,589

4,00

140-180

E0 162 0001 73

0,607

4,00

Bulloneria compresa
Nuts and bolts included

38

Disponibili in due altezze di piego pi una regolazione


verticale (2).
Available in two fold heights plus vertical adjustment (2).

In dettaglio
In detail

39

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Prolunga per supporto


di fissaggio regolabile
Adjustable extension
for fixing support

Rivestimento /Treatment

03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /


Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
47 Geomet 321

Codice
Code

E0 221 0000 73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,134

4,00

Bulloneria compresa
Nuts and bolts included

Attacco a greca regolabile


Adjustable fretted joint

Codice
Code

E0 052 0001 73

Peso
Weight

Spessore profilato
Section thickness

(Kg)

(mm)

0,273

1,50

Bulloneria e chiusura di testata per profilato M0 479 comprese.


Elemento di regolazione E0 062 non compreso
Nuts and bolts and end closure for M0 479 section included.
Adjustment element E0 062 not included

Questo articolo disponibile anche allinterno di un Kit (vedi pag. 44)


This item is also available as part of a Kit (see page 44)

40

Aumenta notevolmente la possibilit di innalzamento


verticale del sistema.
Significantly increases the possibility of raising the
system vertically.

Un sistema estremamente utile per bloccare sulla testa


(1) delle coperture metalliche a greca il profilato a C.
Si monta facilmente, ed universale, per tutte le diverse
misure delle coperture grecate (2).
Utilizza viti autofilettanti e dispone di regolazione sia
orizzontale che verticale (vedi disegno).
An extremely useful system to lock the C section on
the top (1) of the fretted metal coverings.
It is easy to assemble and it is universal for all of the
various sizes of the fretted coverings (2).
It uses self-tapping screws and can be adjusted both
horizontally and vertically (see drawing).

In dettaglio
In detail

41

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Triangolo in kit di montaggio


Triangle in assembly kit

Rivestimento /Treatment

03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /


Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
47 Geomet 321

Codice
Code

Peso
Weight

Spessore
Thickness

L1

L2

L3

(Kg)

(mm)

(mm)

(mm)

(mm)

E0 303 0000 73

3,538

1,50

1400

950

450

E0 303 0001 73

2,837

1,50

1000

750

350

Montaggio / Assembly
Il kit da assemblare composto dai seguenti articoli:
The assembly kit includes the following articles:
- E0 044 1400/1000 x 1 (vedi pag. 16 / see page 16)
- E0 044 0950/0750 x 1 (vedi pag. 16 / see page 16)
- E0 044 0450/0350 x 1 (vedi pag. 16 / see page 16)
- E0 271 x 3 (vedi pag. 24 / see page 24)

E0 044 1400/1000
x1

E0 044 0950/0750
x1

E0 044 0450/0350
x1

E0 271
x3

42

Spessore profilato 2,00 mm disponibile a richiesta


Altri tipi di Inox e lunghezza profilato sono disponibili a richiesta
2,0 mm profile thickness available upon request
Different kind of stainless steel and section length are available upon request

43

In dettaglio
In detail

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Triangolo in kit di montaggio


Triangle in assembly kit

Rivestimento /Treatment

03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /


Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
47 Geomet 321

Codice
Code

Peso
Weight

Spessore
Thickness

L1

L2

(Kg)

(mm)

(mm)

(mm)

E0 304 0000 73

2,915

1,50

1400

450

E0 304 0001 73

2,414

1,50

1000

350

Montaggio / Assembly
Il kit da assemblare composto dai seguenti articoli:
The assembly kit includes the following articles:
- E0 044 1400/1000 x 1 (vedi pag. 16 / see page 16)
- E0 044 0450/0350 x 1 (vedi pag. 16 / see page 16)
- E0 271 x 3 (vedi pag. 24 / see page 24)
- E0 052 x 2 (vedi pag. 40 / see page 40) Solo attacco / Joint only
- M0 479 x 4 (vedi pag. 51 / see page 51)

E0 044 1400/1000
x1

E0 044 0450/0350
x1

E0 271
x3

E0 052
x2

M0 479
x4

44

Spessore profilato 2,00 mm disponibile a richiesta


Altri tipi di Inox e lunghezza profilato sono disponibili a richiesta
2,0 mm profile thickness available upon request
Different kind of stainless steel and section length are available upon request

45

In dettaglio
In detail

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Montante
per alte portate
Upright for high load

Rivestimento /Treatment

03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /


Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
47 Geomet 321

Codice
Code

T0 042 2000 03

73

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg/m)

(mm)

(mm)

1,937

2,50

2000

L (lunghezza) a richiesta da 50 mm sino a 6000 mm


(in multipli di 50 mm)
L (length) available on request from 50 mm up to 6000 mm
(in multiples of 50 mm)

Giunto per triangoli


alte portate
Joint for high load triangles

Codice
Code

E0 321 0000 73
Bulloneria compresa
Nuts and bolts included

46

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,204

4,00

Il giunto cod. E0 321 stato appositamente progettato


per permettere la realizzazione di strutture a triangolo con
profilato alte portate.
The joint code E0 321 has been designed in order to
allow triangle structures with the high load upright.

In dettaglio
In detail

47

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Staffa di supporto universale


Universal support bracket

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /

Hot dip galvanization upon request
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request
41 Inox AISI 316L a richiesta / Stainless steel AISI 316L upon request
73 Inox AISI 430 / Stainless steel AISI 430
75 Inox AISI 430 sp. 1,50 mm / Stainless steel AISI 430 1,50 mm thick.
Codice
Code

M0 478 0000 01

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,384

4,00

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,194

1,00

Bulloneria compresa
Nuts and bolts included

Collare serratubo
Pipe collar

Codice
Code

E0 312 0114 73
Bulloneria compresa / Nuts and bolts included

Diametri differenti sono disponibili a richiesta


Different diameters are available on request

Staffa ad aggancio rapido


per collare
Quick clamp bracket for collar

48

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

80

E0 331 0008 73

0,146

1,00

100

E0 331 0010 73

0,182

1,00

150

E0 331 0015 73

0,210

1,00

200

E0 331 0020 73

0,300

1,20

300

E0 331 0030 73

0,409

1,20

Un unico sistema per tutte le dimensioni di staffaggio


di passerelle o rete (fino alla dimensione di mm. 400 di
base) (3).
Gli elementi sono componibili fra loro (2) e possono
essere dimensionati sul posto di utilizzo (utilizzare il
nostro profilato a C quale prolunga spezzonato nelle
lunghezze desiderate) (1).

Carico max uniforme / Uniform load (Kg)

180

A single system for all size brackets for cable trays or


basket trays. (up to a 400 mm base length) (3).
The elements are modular (2) and can be sized on site
(use our C section, broken into the desired lengths, as
an extension) (1).

Carico uniforme
Uniform load

160
140
120

100

F max
(<1/200L)

80
60
40
20
0

150

200
300
L Staffa / Bracket

400

1
3

Si monta molto velocemente, al sostegno tubolare (1)-(2)


della struttura porta pannelli fotovoltaici. E predisposto
allaggancio rapido delle staffe sotto riportate (3)-(4).
Rapid assembly to tube support of the photovoltaic panel
support structure (1)-(2). It is ready for the quick clamping
of the brackets shown below (3)-(4).

In dettaglio
In detail

49

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

Chiusura di testata
per profilato a C
End slotted C section closure

Attrezzo di regolazione
Adjustment tool

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
48 Polietilene / Polyethylene
73 Inox AISI 430 sp. 2,00 mm / Stainless steel AISI 430 2,00 mm thick.

Codice
Code

(Kg)

M0 479 0000 48

0,003

Codice
Code

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,071

3,00

E0 281 0000 73

Taglia profili
Profile cutter

Codice
Code

E0 291 0000 01

50

Peso
Weight

Sistemi di fissaggio
per impianti fotovoltaici
Fixing systems
for photovoltaic plants

In pratica
In practice

51

ZT
CANALINE E Passerelle
metalliche
trunking
and cable tray

Le pagine successive,
riportano una panoramica di alcuni
componenti della serie ZT.

Volutamente non sono stati riportati


riferimenti tecnici quali, dimensioni,
pesi, spessori e codici di riferimento
dei prodotti.
Tutte queste informazioni
sono disponibili sul catalogo
Passerelle e canaline metalliche
componibili per posa cavi elettrici
che potrete richiedere presso:
ZAMET S.p.A - http://www.zametspa.it

On next pages, you will find


an overview of some ZT components.

On purpose you will find no technical


indications about dimensions, weights,
thickness and product codes.
You will find all these information
in our catalogue
Trunking and cable tray for the
conveyance of electric cables.
ZAMET S.p.A - http://www.zametspa.it

Perch scegliere ZT
Why choosing ZT

PROFILO ANTINFORTUNISTICO
ACCIDENT PREVENTION PROFILE

Grazie al particolare profilo del canale i componenti


del sistema sono facilmente maneggiabili e sicuri:
non tagliano le mani e non tagliano i cavi elettrici.
Il profilo garantisce una assoluta rigidit anche a
bassi spessori.

H
50
75
100

Thanks to its special profile, both the straight part as well


as the components are easily handled and safe: they
do not cut hands or electrical wires.
The profile guarantees absolute rigidity, even with
low thicknesses.

B 50
600

N.B. Tutte le misure sono espresse in millimetri salvo diversa indicazione.


Note: All the dimensions are in millimetres unless otherwise stated.

54

Canaline metalliche
Trunking

01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized


03 Zincato a caldo per immersione / Hot dip galvanized
15 Verniciato blu elettrico / Electric blue varnished
11 Verniciato grigio RAL 7032 / Grey RAL 7032 varnished

Canalina IP 40
Trunking IP 40
Dimensione
Dimension

50

50

3000

10

75

75

3000

10

100
7
10

Sez. geometrica del canale


Geometrical section

Sez. intesa come conduttore Peso


Conductor section
Weight

(mm)

(cm2)

(mm2)

(Kg/m)

T0 003 0505 01 03 15 11

0,60

21,25

100,80

0,79

75

T0 003 0507 01 03 15 11

0,60

33,55

115,80

0,91

100

T0 003 0510 01 03 15 11

0,60

45,85

130,80

1,03

150

T0 003 0515 01 03 15 11

0,60

70,03

160,80

1,26

200

T0 003 0520 01 03 15 11

0,80

94,53

254,40

2,00

300

T0 003 0530 01 03 15 11

0,80

142,82

334,40

2,63

400

T0 003 0540 01 03 15 11

1,00

191,62

518,00

4,07

500

T0 003 0550 01 03 15 11

1,00

240,42

618,00

4,85

600

T0 003 0560 01 03 15 11

1,20

289,22

859,20

6,74

Spessore*
Thickness

Sez. geometrica del canale


Geometrical section

(mm)

(cm2)

(mm2)

(Kg/m)

Codice
Code

Rivestimento
Treatment

Sez. intesa come conduttore Peso


Conductor section
Weight

75

T0 003 0707 01 03 15 11

0,60

51,9

145,80

1,14

100

T0 003 0710 01 03 15 11

0,60

70,45

160,80

1,26

150

T0 003 0715 01 03 15 11

0,80

107,55

254,40

2,00

200

T0 003 0720 01 03 15 11

0,80

144,03

294,40

2,31

300

T0 003 0730 01 03 15 11

1,00

218,03

468,00

3,67

400

T0 003 0740 01 03 15 11

1,00

291,02

568,00

4,46

500

T0 003 0750 01 03 15 11

1,20

364,82

799,20

6,27

600

T0 003 0760 01 03 15 11

1,20

438,62

919,20

7,22

Spessore*
Thickness

Sez. geometrica del canale


Geometrical section

(mm)

(cm2)

(mm2)

(Kg/m)

0,80

95,05

254,40

2,00

Codice
Code

Rivestimento
Treatment

B
100

3000

Spessore*
Thickness

50

Dimensione
Dimension

H 100

Rivestimento
Treatment

Dimensione
Dimension

Codice
Code

T0 003 1010 01 03 15 11

Sez. intesa come conduttore Peso


Conductor section
Weight

150

T0 003 1015 01 03 15 11

0,80

144,65

294,40

2,31

200

T0 003 1020 01 03 15 11

0,80

194,25

334,40

2,63

300

T0 003 1030 01 03 15 11

1,00

292,53

518,00

4,07

400

T0 003 1040 01 03 15 11

1,00

390,42

618,00

4,85

500

T0 003 1050 01 03 15 11

1,20

489,22

859,20

6,74

600

T0 003 1060 01 03 15 11

1,20

588,02

979,20

7,69

* Gli spessori si intendono nominali / The thicknesses are nominal


A richiesta si possono fornire spessori diversi / Other thicknesses are available upon request

55

Canaline metalliche
Trunking

01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized


03 Zincato a caldo per immersione / Hot dip galvanized
15 Verniciato blu elettrico / Electric blue varnished
11 Verniciato grigio RAL 7032 / Grey RAL 7032 varnished

Nervatura sul fondo: dalla misura 300


Rib at the bottom: by the measure 300

Passerella asolata IP 20
Perforated cable tray IP 20
Dimensione
Dimension

50

50

3000

10

75

75

3000

10

100
7
10

Sez. geometrica del canale


Geometrical section

Sez. intesa come conduttore Peso


Conductor section
Weight

(mm)

(cm2)

(mm2)

(Kg/m)

T0 013 0505 01 03 15 11

0,60

21,25

100,80

0,78

75

T0 013 0507 01 03 15 11

0,60

33,55

115,80

0,88

100

T0 013 0510 01 03 15 11

0,60

45,85

130,80

0,99

150

T0 013 0515 01 03 15 11

0,60

70,03

160,80

1,20

200

T0 013 0520 01 03 15 11

0,80

94,53

254,40

1,85

300

T0 013 0530 01 03 15 11

0,80

142,82

334,40

2,39

400

T0 013 0540 01 03 15 11

1,00

191,62

518,00

3,67

500

T0 013 0550 01 03 15 11

1,00

240,42

618,00

4,35

600

T0 013 0560 01 03 15 11

1,20

289,22

859,20

6,04

Spessore*
Thickness

Sez. geometrica del canale


Geometrical section

(mm)

(cm2)

(mm2)

(Kg/m)

Codice
Code

Rivestimento
Treatment

Sez. intesa come conduttore Peso


Conductor section
Weight

75

T0 013 0707 01 03 15 11

0,60

51,9

145,80

1,11

100

T0 013 0710 01 03 15 11

0,60

70,45

160,80

1,23

150

T0 013 0715 01 03 15 11

0,80

107,55

254,40

1,90

200

T0 013 0720 01 03 15 11

0,80

144,03

294,40

2,17

300

T0 013 0730 01 03 15 11

1,00

218,03

468,00

3,39

400

T0 013 0740 01 03 15 11

1,00

291,02

568,00

4,07

500

T0 013 0750 01 03 15 11

1,20

364,82

799,20

5,70

600

T0 013 0760 01 03 15 11

1,20

438,62

919,20

6,51

Spessore*
Thickness

Sez. geometrica del canale


Geometrical section

(mm)

(cm2)

(mm2)

(Kg/m)

0,80

95,05

254,40

1,95

Codice
Code

Rivestimento
Treatment

B
100

3000

Spessore*
Thickness

50

Dimensione
Dimension

H 100

Rivestimento
Treatment

Dimensione
Dimension

Codice
Code

T0 013 1010 01 03 15 11

Sez. intesa come conduttore Peso


Conductor section
Weight

150

T0 013 1015 01 03 15 11

0,80

144,65

294,40

2,22

200

T0 013 1020 01 03 15 11

0,80

194,25

334,40

2,48

300

T0 013 1030 01 03 15 11

1,00

292,53

518,00

3,79

400

T0 013 1040 01 03 15 11

1,00

390,42

618,00

4,46

500

T0 013 1050 01 03 15 11

1,20

489,22

859,20

6,17

600

T0 013 1060 01 03 15 11

1,20

588,02

979,20

6,98

* Gli spessori si intendono nominali / The thicknesses are nominal

56

A richiesta si possono fornire spessori diversi / Other thicknesses are available upon request

Canaline metalliche
Trunking

01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized


03 Zincato a caldo per immersione / Hot dip galvanized
15 Verniciato blu elettrico / Electric blue varnished
11 Verniciato grigio RAL 7032 / Grey RAL 7032 varnished

Coperchio

Dimensione
Dimension

Cover

Codice
Code

Rivestimento
Treatment

B
B
L

Spessore*
Thickness*

Peso
Weight

(mm)

(mm)

(Kg/m)

50

T0 023 0005 01 03 15 11 3000

0,60

0,36

75

T0 023 0007 01 03 15 11 3000

0,60

0,48

100

T0 023 0010 01 03 15 11 3000

0,60

0,60

150

T0 023 0015 01 03 15 11 3000

0,60

0,83

200

T0 023 0020 01 03 15 11 3000

0,60

1,07

300

T0 023 0030 01 03 15 11 3000

0,60

1,54

400

T0 023 0040 01 03 15 11 3000

0,60

2,01

500

T0 023 0050 01 03 15 11 3000

0,80

3,31

600

T0 023 0060 01 03 15 11 3000

0,80

3,94

* Gli spessori si intendono nominali / The thicknesses are nominal

Nervatura sul coperchio: dalla misura 300


Rib on the cover: by the measure 300

Separatore ribordato in testa


Separator with edges at the top

Dimensione* Codice
Dimension* Code

Rivestimento
Treatment

Spessore*
Peso
Thickness* Weight

(mm)

(Kg/m)

50

T0 034 0005 01 03 15 11

45 25

0,80

0,42

75

T0 034 0007 01 03 15 11

70 25

0,80

0,58

100

T0 034 0010 01 03 15 11

95 25

0,80

0,72

*D
 imensioni e spessori sono da intendersi nominali
The dimensions and the thicknesses are nominal

Nel catalogo Passerelle e canaline metalliche troverete tutta la componentistica con relativi codici e informazioni tecniche
In the catalogue Trunking and cable tray for electric cables technical information and codes are available for each component

57

Canaline metalliche
Trunking

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /

Hot dip galvanization upon request

Passerella asolata IP20

Dimensione
Dimension

Perforated cable tray IP 20

it
ov
Ne

Codice
Code

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

(mm)

35

100

T0 013 0310 01

03

2,565

0,60

3000

35

150

T0 013 0315 01

03

3,184

0,60

3000

35

200

T0 013 0320 01

03

5,072

0,80

3000

35

300

T0 013 0330 01

03

6,724

0,80

3000

La nuova serie di passerelle T0 013 con laltezza di bordo 35 mm un


nuovo prodotto espressamente realizzato per il sistema di trasporto cavi
per il fotovoltaico.
La Zamet, sensibile alle esigenze della propria clientela, aggiunge
questa nuova proposta dimensionale allattuale serie ZT tradizionale
ampiamente proposta nel catalogo Passerelle e Canaline metalliche
per posa cavi elettrici.
The new model of cable tray (T0 013) with a height of 35 mm is a
new product expressly made for the conveyance of cables in the
photovoltaic system.
Zamet S.p.A., sensitive to customers requirements, adds to the
traditional ZT system (showed in the catalogue Trunking and cable
tray for the conveyance of electric cables) this new item.

Kg/m - Carico massimo / Maximum load

Diagramma di carico / Load diagram


160
140

35 x 300
35 x 200
35 x 150
35 x 100

120
100
80
60
40
20
0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

Distanza appoggi / Distance between supports (m)

58

4,0

Canaline metalliche
Trunking

Dimensione
Dimension

Codice
Code

35

100

T1 083 0310 01

03

230

35

150

T1 083 0315 01

03

280

35

200

T1 083 0320 01

03

330

35

300

T1 083 0330 01

03

430

Dimensione
Dimension

Curva in salita a 90

Codice
Code

90 inside elbow

35

100

T1 091 0310 01

03

35

150

T1 091 0315 01

03

35

200

T1 091 0320 01

03

35

300

T1 091 0330 01

03

Flat 90 elbow

(mm)

Dimensione
Dimension

Curva piana 90

Curva in discesa a 90

Codice
Code

90 outside elbow

35

100

T1 097 0310 01

03

35

150

T1 097 0315 01

03

35

200

T1 097 0320 01

03

35

300

T1 097 0330 01

03

59

Canaline metalliche
Trunking

Uscita laterale a T
T side outlet

Curva snodata verticale


(sino a 90)
Articulated vertical elbow
(up to 90)

60

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
03 Zincatura a caldo per immersione a richiesta /

Hot dip galvanization upon request

Dimensione
Dimension

Codice
Code

35

100

T1 109 0310 01

03

35

150

T1 109 0315 01

03

35

200

T1 109 0320 01

03

35

300

T1 109 0330 01

03

Dimensione
Dimension

Codice
Code

35

100

T1 129 0310 01

03

35

150

T1 129 0315 01

03

35

200

T1 129 0320 01

03

35

300

T1 129 0330 01

03

Canaline metalliche
Trunking

Dimensione
Dimension

Codice
Code

H
35

T0 200 0003 01

Peso
Weight

Spessore
Thickness

(Kg)

(mm)

0,026

1,50

Piastrina di giunzione
con perni filettati fissi
Joint plate with threaded pins

Montaggio / Assembly
n. 2 M6 Cod. T0 621
compresi / included

19

12

52

La piastrina con i perni filettati fissi ideale per unire due canali
con la sola aggiunta dei dadi.
The plate with fixed threaded pins is perfect for joining two trays
by only adding the nuts.

61

ZR

Passerelle metalliche
a filo
Basket tray

Le pagine successive,
riportano una panoramica di alcuni
componenti della serie ZR.

Volutamente non sono stati riportati


riferimenti tecnici quali, dimensioni,
pesi, spessori e codici di riferimento
dei prodotti.
Tutte queste informazioni
sono disponibili sul catalogo
Passerelle e canaline metalliche
componibili per posa cavi elettrici
che potrete richiedere presso:
ZAMET S.p.A - http://www.zametspa.it

On next pages, you will find


an overview of some ZR components.
On purpose you will find no technical
indications about dimensions, weights,
thickness and product codes.
You will find all these information
in our catalogue
Trunking and cable tray for the
conveyance of electric cables.
ZAMET S.p.A - http://www.zametspa.it

Perch scegliere ZR
Why choosing ZR

LEGGEREZZA ED ECONOMICIT
LIGHT AND ECONOMICAL

novita
H 30 - 60 - 100

60

00

Il sistema ZR Easyconnect distribuito in esclusiva


dalla Zamet S.p.A. come innovativo sistema di
assemblaggio. composto da passerelle metalliche
a filo che, con un semplice scatto, si possono
unire fra di loro grazie al sistema di giunzione
incorporato che facilita e riduce al massimo i tempi
di esecuzione dellimpianto. basato sulla sicurezza,
sulle prestazioni e sulleconomicit; la sua struttura
gli conferisce la massima robustezza con un peso
minimo.
The ZR Easyconnect system is exclusively distributed
by Zamet SpA as innovative assembly system. It is
composed of wire cable trays that, with a simple
click, can be joined together thanks to the builtin joint system; this simplifies assembling
and greatly reduces the time needed
to build the installation. Its based
on safety, performance and
economy; itsstructure grants
to it the utmost strength and
minimum weight.

TED
N
BREVETTATO
E
PAT

N.B. Tutte le misure sono espresse


in millimetri salvo diversa indicazione.
Note: All the dimensions are
in millimetres unless otherwise stated.

Continuit elettrica certificata


secondo la norma EN 61537:2007
Electrical continuity certified
according to EN 61537:2007 rule

64

Passerelle metalliche a filo


Basket trays

Passerella metallica a filo

25 Elettrozincatura / Electrogalvanization
03 Zincato a caldo per immersione /
Hot dip galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta /
Stainless steel AISI 304 upon request

Basket tray

Dimensione
Dimension

30
H

30

Codice
Code

Clip sulla base*


Clip on base*

B
60

RV 003 0306 25 03 40

Lunghezza
Length

filo
Wire

Peso
Weight

L (mm)

[mm] [mm] [mm]

(Kg/m)

3000

3,90 3,90 4,00

0,50

100

RV 003 0310 25 03 40

3000

3,90 3,90 4,00

0,60

150

RV 003 0315 25 03 40

3000

3,90 3,90 4,00

0,70

200

RV 003 0320 25 03 40

3000

3,90 3,90 4,00

0,84

300

RV 003 0330 25 03 40

3000

3,90 3,90 4,00

1,35

* n = Clip su base passerella presente / Quick joint clip on trays base present
* = Clip su base passerella assente / Quick joint clip on trays base absent
Dimensione
Dimension

60

60

H 100

Coperchio
Cover

Clip sulla base*


Clip on base*

Lunghezza
Length

filo
Wire

Peso
Weight

L (mm)

[mm] [mm] [mm]

(Kg/m)

60

RV 003 0606 25 03 40

3000

3,90 3,90 4,00

0,60

100

RV 003 0610 25 03 40

3000

3,90 3,90 4,00

0,80

150

RV 003 0615 25 03 40

3000

3,90 3,90 4,00

0,93

200

RV 003 0620 25 03 40

3000

3,90 3,90 4,00

1,10

300

RV 003 0630 25 03 40

3000

4,30 4,30 4,40

1,67

400

RV 003 0640 25 03 40

3000

4,30 4,30 4,40

2,10

500

RV 003 0650 25 03 40

3000

4,60 4,60 4,40

2,70

600

RV 003 0660 25 03 40

3000

4,60 4,60 4,40

3,10

Clip sulla base*


Clip on base*

Lunghezza
Length

filo
Wire

Peso
Weight

L (mm)

[mm] [mm] [mm]

(Kg/m)

Dimensione
Dimension

100

Codice
Code

Codice
Code

B
200

RV 003 1020 25 03 40

3000

4,30 4,30 4,40

1,67

300

RV 003 1030 25 03 40

3000

4,30 4,30 4,40

2,10

400

RV 003 1040 25 03 40

3000

4,60 4,60 4,40

2,70

500

RV 003 1050 25 03 40

3000

4,60 4,60 4,40

3,10

600

RV 003 1060 25 03 40

3000

4,60 4,60 4,40

3,50

Separatore ribordato
in testa
Separator with edges
at the top

Nel catalogo Passerelle


e canaline metalliche
troverete tutta
lacomponentistica
conrelativi codici
e informazioni tecniche.
In the catalogue Trunking
and cable tray for electric
cables technical information
and codes are available for
each component.

65

Giunzioni per sistema ZT


Joints for ZT system

Dimensione Codice
Dimension Code

Rivestimento
Treatment

Piastrina di giunzione

Peso
Weight

(Kg)

50

T0 201 0005 01 47

37 52

0,02

75

T0 201 0007 01 47

62 52

0,04

100

T0 201 0010 01 47

87 52

0,05

Joint plate

Montaggio / Assembly

H 50

n. 2 M6x10 T0 620 0610

n. 2 M6

H 75-100

n. 4 M6x10 T0 620 0610

n. 4 M6

Dimensione Codice
Dimension Code

T0 621 0600

T0 621 0600

Rivestimento
Treatment

Giunzione
esterna/interna ad L

(Kg)

Outside/inside angle plate

50

T0 212 0005 01 03 40

40 27 180

0,09

75

T0 212 0007 01 03 40

65 27 180

0,13

100

T0 212 0010 01 03 40

90 27 180

0,17

Montaggio / Assembly

66

Peso
Weight

H 50

n. 2 M6x10 T0 620 0610

n. 2 M6

H 75-100

n. 4 M6x10 T0 620 0610

n. 4 M6

T0 621 0600

T0 621 0600

a
b

Giunzioni per sistema ZR


Joints for ZR system

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Rivestimento
Treatment

axbxc
18 x 31 x 10

Piastrina di unione

Peso
Weight

Joining plate

(Kg)

R0 115 0000 01 40

0,016
a

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Rivestimento
Treatment

axbxc
18 x 24 x 7

Contro-piastrina di unione

Peso
Weight

Joining counter-plate

(Kg)

R0 116 0000 01 40

Montaggio / Assembly

0,010

c
a

n. 1 M6x20 T0 620 0620


n. 1 M6

T0 621 0600

67

Imballaggio / Packaging
ZAMET S.p.A. adotta diverse soluzioni per
limballaggio dei suoi prodotti al fine di garantire
la perfetta integrit dei materiali durante il
trasporto.
A richiesta vengono fornite tipologie di imballo
diverse dallo standard.

ZAMET S.p.A. uses different methods for


packaging its products in order to guarantee
that the materials are not damaged during
shipping.
Types of pack aging other than the standard
ones are available upon request.

Descrizione prodotto
Product description

E0 132 3300 73

Rivestimento
Treatment

Morsetto terminale a Z

Dimensione
Size

H 33
20

Imballi per triangolo in kit di montaggio


Packing for triangle in assembly kit

Imballo standard
per elementi rettilinei metallici
Standard packing
for metal straight element
Sacchetto in plastica
Plastic bag

UNI EN ISO 9001:2008

Imballi per profilato a C asolato


Packing for slotted C section

Quantit imballate
Quantity packaged

Inox AISI 430

Scatola di cartone
Cardboard box

Codice identificativo
Identification code

68

Indice completo
Table of contents

Indice completo
Table of contents
70

Zamet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Zamet

Lazienda

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The company . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Certificazione di sistema ISO 9001:2008 . . . . . . . . . . . . . . . 6

ISO 9001:2008 System certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

What are stainless steels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Caratteristiche meccaniche ed impieghi . . . . . . . . . . 8

Mechanical characteristics and uses . . . . . . . . . . . . . . . 8

Materiali e rivestimenti protettivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Protective materials and coatings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Zincatura a caldo processo Sendzimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Galvanization (Sendzimir method) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Zincatura a caldo per immersione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Hot dip galvanizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Acciaio INOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Stainless steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Geomet 321 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Geomet 321 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Materiali e rivestimenti protettivi: campi di applicazione . . . . . 11

Protective materials and coatings: scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Sistema ZE

The ZE system

Zamet presenta la serie ZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Zamet presents ZE series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Profilato a C asolato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Slotted C section

Elemento di regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Adjustment element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Elemento per fissaggio sistema ZT/ZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Element for fixing ZT/ZE system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Giunto tra profilato a C a fissaggio interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Joint between C sections and internal fixing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Giunto tra profilato a C a fissaggio con bulloni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Joint between C sections, bolt fixing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Elemento di sostegno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Support element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Giunto per triangoli ad inclinazione variabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Joint for triangles with variable angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Giunto per triangolia montaggio rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Joint for triangles, rapid assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Giunto per triangoli a 30 a fissaggio interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Joint for 30 triangles (internal fixing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Giunto per triangoli a 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Joint for 60 triangles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Giunto per triangoli a 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Joint for 90 triangles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Giunto per triangoli a 30 a fissaggio con bulloni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Joint for 30 triangles (bolt fixing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Giunto per triangoli a 60 a fissaggio con bulloni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Joint for 60 triangles (bolt fixing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Giunto per triangoli a 90 a fissaggio con bulloni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Joint for 90 triangles (bolt fixing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Morsetto terminale a Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Z terminal clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Morsetto intermedio ad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

intermediate clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Morsetto terminale a Z regolabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Adjustable Z terminal clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Morsetto intermedio ad " rinforzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Reinforced " intermediate clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Piastrina con perno M8x50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Plate with M8x50 pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Giunto per profilato a C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Joint for C section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Piastrina filettata M8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Threaded M8 plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Piastrina filettata M8 con molla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Threaded M8 plate with spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Supporto di fissaggio regolabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Adjustable support fixing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Supporto di fissaggio a piastra regolabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Support fixingwith adjustable plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Prolunga per supporto di fissaggio regolabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Adjustable extension for fixing support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Attacco a greca regolabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Adjustable fretted joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Che cosa sono gli acciai inossidabili

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Triangle in assembly kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Triangolo in kit di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Triangle in assembly kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Montante per alte portate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Upright for high load

Giunto per triangoli alte portate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Joint for high load triangles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Staffa di supporto universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Universal support bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Collare serratubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Pipe collar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Staffa ad aggancio rapido per collare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Quick clamp bracket for collar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Chiusura di testata per profilato a C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

End slotted C section closure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Attrezzo di regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Adjustment tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Taglia profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Profile cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Panoramica sistema ZT

Overview ZT system

Canalina IP 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Trunking IP 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Passerella asolata IP 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Perforated cable tray IP 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Separatore ribordato in testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Separator with edges at the top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Passerella asolata IP20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Perforated cable tray IP 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Curva piana 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Flat 90 elbow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Curva in salita a 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

90 inside elbow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Curva in discesa a 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

90 outside elbow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Uscita laterale a T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

T side outlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Curva snodata verticale (sino a 90) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Articulated vertical elbow (up to 90) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Piastrina di giunzione con perni filettati fissi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Joint plate with threaded pins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Piastrina di giunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Joint plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Giunzione esterna/interna ad L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Outside/inside angle plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Panoramica sistema ZR

Overview ZR system

Passerella metallica a filo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Basket tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Separatore ribordato in testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Separator with edges at the top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Piastrina di unione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Joining plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Contro-piastrina di unione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Joining counter-plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Indice completo
Table of contents

Triangolo in kit di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Tutte le modifiche dei prodotti del presente catalogo si intendono come migliorie
Any product changes, showed in the catalogue, are to be considered as improvement

71

72

Note
Notes

Sede e Stabilimento / Company address

ZAMET S.p.A. - Via Torino, 109 - 10088 Volpiano (TO) Italy


Centralino / Switchboard

0039 011 98 22 601

FAX Ufficio commerciale / FAX Sales department

0039 011 99 53 778

FAX Ufficio acquisti, Amministrazione, Ufficio tecnico


FAX Purchase department, Administration, Engineering department

0039 011 99 53 756

E-mail aziendale / Company e-mail

zamet@zametspa.it

E-mail Ufficio commerciale / Sales department e-mail

foreign-customers@zametspa.it
Web

http://www.zametspa.it
Skype

sales.zametspa