Sei sulla pagina 1di 21

Cahiers dAsie centrale

1/2 (1996)
Inde-Asie centrale: routes du commerce et des ides

................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Frantz Grenet

Les marchands sogdiens dans les mers


du Sud lpoque prislamique
................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Avertissement
Le contenu de ce site relve de la lgislation franaise sur la proprit intellectuelle et est la proprit exclusive de
l'diteur.
Les uvres figurant sur ce site peuvent tre consultes et reproduites sur un support papier ou numrique sous
rserve qu'elles soient strictement rserves un usage soit personnel, soit scientifique ou pdagogique excluant
toute exploitation commerciale. La reproduction devra obligatoirement mentionner l'diteur, le nom de la revue,
l'auteur et la rfrence du document.
Toute autre reproduction est interdite sauf accord pralable de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislation
en vigueur en France.

Revues.org est un portail de revues en sciences humaines et sociales dvelopp par le Clo, Centre pour l'dition
lectronique ouverte (CNRS, EHESS, UP, UAPV).
................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Rfrence lectronique
Frantz Grenet, Les marchands sogdiens dans les mers du Sud lpoque prislamique, Cahiers dAsie centrale
[En ligne], 1/2|1996, mis en ligne le 01 fvrier 2011, Consult le 10 octobre 2012. URL: /index421.html
diteur : Institut Franais dtudes sur lAsie centrale
http://asiecentrale.revues.org
http://www.revues.org
Document accessible en ligne sur : /index421.html
Ce document est le fac-simil de l'dition papier.
Tous droits rservs

Les marchands sogdiens dans


les mers du Sud lpoque prislamique
Frantz Grenet

Les gens du pays de Sogdiane sont tous dhabiles commerants ;


partout o lon peut faire du profit ils sont alls : cest ce que dclare
sans nuances la chronique officielle des Tang (Tangshu). Pendant longtemps, lattention des historiens et des philologues a t retenue surtout
par la route continentale entre lAsie centrale et la Chine, o de nombreux documents attestent effectivement lubiquit de la prsence sogdienne entre le IIe sicle de lre chrtienne et la fin du VIIIe, poque o
les Sogdiens expatris disparaissent en tant quentit ethnique saisissable1.
Mais, depuis une quinzaine dannes, les dcouvertes pigraphiques
effectues dans la rgion de Gilgit ont mis en vidence le dynamisme
sogdien sur cet autre thtre doprations, une poque quon peut situer
entre les IVe et VIe sicles2. La thorie actuellement dominante veut que
les inscriptions sogdiennes du haut Indus marquent prcisment le
point au del duquel les marchands sogdiens ne pouvaient savancer et
devaient changer leurs marchandises avec leurs partenaires indiens3. Cela
a pu tre vrai pour cet itinraire prcis et pour lpoque concerne par
ces inscriptions. Cependant dautres tmoignages, peu nombreux mais
significatifs, attestent qu certains moments des Sogdiens ont pu traverser le sous-continent4 et frquenter les escales de la route maritime

CAHIERS DASIE CENTRALE N 1-2, 1996

66 / Frantz Grenet

entre lInde et la Chine, voire y tablir des colonies permanentes.


Certains de ces tmoignages sont connus depuis longtemps ; dautres
sont des pices nouvelles que je propose de verser au dossier.
La plus ancienne attestation concerne le delta du Tonkin, alors englob
dans lEmpire chinois dont il constituait, sous le nom de Jiaozhi, la province la plus mridionale. L, le hasard des sources nous apprend que,
vers le dbut du IIIe sicle, stait tabli un marchand du pays de Kang
dont les anctres avaient vcu plusieurs gnrations en Inde5. Ce
nom de Kang a alors dans les textes chinois une acception assez lche,
englobant la fois la Sogdiane et la rgion du moyen Syr-Darya ; par la
suite il dsignera plus prcisment la Sogdiane, ou mme seulement la
principaut de Samarcande. Le fils de ce marchand, nomm Kang Senghui
daprs le pays de ses anctres, perdit ses parents dix ans et se fit alors
moine bouddhique ; il devait plus tard sillustrer en Chine du Sud en devenant lun des premiers grands traducteurs des textes sacrs. Il apparat
surtout comme un transmetteur de la culture indienne et ses biographies difiantes ne nous permettent pas de dceler ce quil avait pu garder de ses origines centre-asiatiques6. Nous navons plus ensuite de donnes sur la prsence sogdienne au Tonkin, hormis, trs indirectement, le
fait que la toute premire occurrence du nom chinois de la Perse (Pose)
se trouve dans un texte issu de cette province et que, par sa forme, elle
semble trahir un intermdiaire sogdien7. Il est question dans ce texte
dune demande en mariage adresse par un roi de Perse la fille du roi
de Ceylan. Lhistoire a bien pu tre colporte par des Sogdiens.
Le second document quon a jusqu prsent allgu propos de la
prsence sogdienne dans les mers du Sud concerne justement Ceylan,
mais il convient dindiquer tout de suite quil na pas la prcision quon
a voulu lui donner. En 410-411 le plerin chinois Faxian mentionne les
marchands Sapo tablis dans la capitale Anurdhapura et qui, nous
dit-il, se signalent par le luxe de leurs maisons. la suite de Beal on avait
dabord cru pouvoir rapprocher ce nom de Sapo de celui des Sabens,
donc des Arabes du Sud8. Il revenait Pelliot de reconnatre dans le premier lment (EMC sat9) un aboutissement de lindien srtha caravane 10. Plus rcemment, Daffin a propos didentifier lensemble
comme une forme hybride *sravk pourvue dun suffixe sogdien et
signifiant caravanier , et du mme coup il a pens pouvoir y trouver
la preuve de lexistence Ceylan dune importante colonie sogdienne
tablie ds le dbut du Ve sicle11. En ralit il existe bien un mot sog-

Les marchands sogdiens dans les mers du Sud / 67

dien de ce type, mais ce nest pas celui que transcrit le chinois Sapo
(EMC sat-bak) : cest srtpw [srtpw], quon trouve sous la forme
Sapao (EMC sat-paw) dans les textes chinois o il apparat comme un
surnom de la rivire du pays de Kang, donc soit du Zarafshan, soit du
Syr-Darya : la Rivire des Caravaniers ; par la suite il dsignera un
officiel en charge des cultes iraniens en Chine12. Comme lavait dj vu
Pelliot, et comme veulent bien me le confirmer Y. Yoshida et N. SimsWilliams, il ny a pas chercher dans Sapo (sat-bak) autre chose quune
transcription directe du sanskrit srthavha conducteur de caravane , ou dune forme prakrite correspondante13. Exit donc le tmoignage de Faxian, sur la seule base duquel il nest pas possible dattribuer
aux Sapo de Ceylan une origine nationale prcise. Les informateurs
ultrieurs sur Ceylan, savoir lgyptien Cosmas Indicopleusts (dont
les donnes remontent la charnire des Ve et VIe sicles)14, le moine
indien Vajrabodhi15 et le plerin coren Huichao16 (tous deux dans les
annes 717-726), y mentionnent bien lactivit de marchands et de navigateurs iraniens : mais ce sont ceux de la Perse sassanide puis omeyyade.
Et cependant je crois quon peut affirmer la ralit dune prsence
sogdienne Ceylan. Il reste son sujet un tmoignage unique (une fois
cart celui de Faxian), mais incontestable : la biographie dAmoghavajra,
lun des principaux introducteurs du tantrisme en Chine. On y lit quil
tait n dans lle en 705, dun pre de famille Polomen de lInde du
nord et dune mre de famille Kang 17. Le second mot, nous lavons
vu, dsigne alors la Sogdiane. Le premier est la transcription chinoise
de brahmane , et lon en a parfois tir argument pour faire
dAmoghavajra un fils de brahmane18. Cest oublier que les Chinois utilisent frquemment Polomen comme un terme gnrique englobant
tous les hindous, brahmanes ou non. Dautre part, si le pre
dAmoghavajra avait t effectivement un brahmane, il se serait mari
dans sa caste. Il apparat bien plus probable quAmoghavajra est n
dans la communaut marchande trangre de Ceylan et quil est issu dun
mariage mixte entre un Indien du Nord et une Sogdienne. Des unions
entre Sogdiens et Indiennes sont dj attestes quatre sicles plus tt par
les lettres sogdiennes retrouves prs de Dunhuang19, et aussi, semblet-il, par une inscription de Gilgit20. Les rcits relatifs lenfance
dAmoghavajra confortent cette hypothse dune origine marchande :
lge de dix ans son oncle paternel lemmne voyager dans les mers du
Sud ou, selon une autre version, directement en Chine, ce qui rappelle

68 / Frantz Grenet

Fig. 1. Ku Bua, Bouddha et donateurs


droite, reconstitus au muse de Bangkok
(clich Guy Grenet).
Il ny a quun seul donateur gauche,
de mme type que les autres.
Fig. 2. Dtail des deux donateurs de droite
(clich Guy Grenet).
Fig. 3. Dtail des deux donateurs de droite
(clich Guy Grenet).

Fig. 4. Tte dun donateur provenant


du mme ensemble. Noter la boucle doreille
que nont pas les personnages prcdents.
Muse de Lopburi.
Reproduit de E. Moore et al.,
Ancient Capitals of Thailand,
Bangkok 1996,
autorisation River Books Press.

Les marchands sogdiens dans les mers du Sud / 69

tout fait le cursus du jeune marchand sogdien tel que le prsentent les
chroniques chinoises : Ils apprennent le commerce depuis lge de cinq
ans ; quand ils ont atteint leur douzime anne on les envoie faire des
affaires dans un pays voisin21. Mais quinze ans la rencontre
dAmoghavajra avec le matre tantrique Vajrabodhi va faire basculer son
destin : il devient lui aussi missionnaire de la nouvelle doctrine et, ce
titre, deviendra lune des gloires de la Chine de son poque.
Le dernier document que je voudrais soumettre est dordre archologique et, contrairement aux prcdents, na jamais encore t vers au

70 / Frantz Grenet

dossier. Il provient du golfe du Siam, donc dune escale intermdiaire


entre le Tonkin qui a vu natre Kang Senghui et Ceylan do sont issus
les tmoignages que je viens dexaminer. Il sagit de reliefs de terre cuite
provenant du site urbain de Ku Bua o ils ont t trouvs fortuitement
en 1961, renfouis sous des stpas plus tardifs22. Sur critre stylistique
on date les reliefs de la premire priode du royaume de Dvravat,
qui correspond en gros au VIIe sicle. Sur lun des groupes, remont au
muse de Bangkok (fig. 1 3), on voit le Bouddha entour de donateurs
qui tiennent des lampes et semble-t-il aussi des bourses (ou, dans le cas
de celui de gauche, une cloche ?23). Trois autres ttes (dont je reproduis
lune : fig. 4), actuellement exposes au muse de Lopburi, proviennent
du mme ensemble. Le type physique manifestement tranger la
rgion et les hauts bonnets enturbanns en pain de sucre ont t remarqus par tous les commentateurs qui ont vu chez ces gens tantt des
Smites 24, tantt des Scythes 25. Lune et lautre hypothses sont
bien peu tenables pour lpoque concerne, mais dautres comparaisons
faites au passage par les mmes auteurs paraissent plus heureuses : la
notice du muse de Bangkok note la similitude avec les statuettes funraires Tang figurant des trangers, tandis que Boisselier rapproche les
figures de barbares sur les stucs de Hadda. Le mme Boisselier croit discerner des tuniques et des bottes. Je pense plutt pour ma part que les
personnages sont pieds nus et en sarong (les bandes quon voit au milieu
des bras des deux personnages de droite indiqueraient plutt des bracelets que des manches), et quils nont gard de leur costume national
que la pice qui par excellence signale lidentit ethnique et sociale,
cest--dire le couvre-chef. La forme de celui-ci invite les reconnatre
comme des Iraniens. Pour le reste du costume, des marchands pouvaient, davantage que des ambassadeurs, suivre les ncessits du climat, et nous avons un tmoignage chinois (il est vrai plus tardif) sur le
port du sarong par des Persans des mers du Sud26.
Les donateurs des reliefs de Ku Bua seraient-il eux aussi des Persans ?
Un texte chinois, le Manshu, compil vers 860, signale quen un lieu quil
nomme Tayinkong, inconnu par ailleurs mais quon saccorde situer
dans le golfe du Siam, les marchands de la Perse, de lInde, de Java et
de Borno se retrouvent pour trafiquer lor, les pierres prcieuses et le
musc27. Cependant deux considrations me font apparatre une identification persane, sinon comme impossible, du moins comme trs
improbable.

Les marchands sogdiens dans les mers du Sud / 71

La premire est que les personnages de Ku Bua adorent le Bouddha.


Il est invraisemblable que des marchands sassanides, dont lactivit tait
contrle par leur administration, se soient fait reprsenter servant un
culte tranger radicalement rejet par lEglise zoroastrienne. Les rares
contre-exemples quon pourrait tre tent dallguer ne rsistent pas
selon moi lexamen :
En 530-531, une pseudo-ambassade sassanide sans doute arrive
par la mer prsente la cour des Liang (en Chine du Sud) une dent du
Bouddha28, vraisemblablement pseudo elle aussi. Rien noblige penser que les auteurs de cette aimable supercherie adhraient eux-mmes
au bouddhisme.
En 717, Vajrabodhi est dit avoir converti la Loi les marchands
persans de trente-cinq navires venus charger Ceylan des pierres
prcieuses et avec lesquels il sembarque vers Palembang29. Le conte est
trop difiant pour quon puisse le croire la lettre (tous les navires font
ensuite naufrage lexception de celui qui conduit Vajrabodhi...), et de
toute manire on sait que les navires persans taient surtout servis
par des quipages tamouls et malais.
Enfin, peu avant 838, au tmoignage du plerin japonais Ennin,
la communaut persane de Yangzhou avait particip la restauration dun temple bouddhique30. une date aussi tardive, des Persans
non musulmans ne peuvent tre que des descendants lointains, assimils dans la socit chinoise.
Dautres faits semblent plus parlants. Parmi les nombreux missionnaires et traducteurs occidentaux que connat la tradition bouddhique
chinoise on trouve des Sogdiens (Kang), des Bactriens (Yuezhi, Yuetche ), et des Indo-Parthes (Anxi, Arsacides ), mais aucun Persan 31.
Prs dun sicle aprs la conqute arabe de lIran, le plerin Huichao qui
a connu les Persans dans les mers du Sud signale expressment quils sont
rfractaires la Loi du Bouddha et restent attachs au zoroastrisme32.
Le second obstacle une identification persane tient au type physique
des personnages de Ku Bua : ils sont imberbes et, sauf peut-tre celui de
gauche, nont pas non plus de moustache. Or la masse des sceaux sassanides dmontre que la barbe et la moustache taient gnralises chez
les Persans, la seule exception des eunuques et des trs jeunes hommes.
Cest dailleurs ce que confirme la chronique des Tang, qui indique que
le rasage de la barbe et des cheveux tait chez eux une marque infamante rserve aux criminels33. Dans le groupe des marchands ou ambas-

72 / Frantz Grenet

sadeurs trangers figurs sur une paroi de la grotte I dAjanta, les deux
qui sont certainement des Persans, en juger par leur carnation claire,
et qui tiennent respectivement un sac et un plateau rempli dobjets prcieux, ont une longue moustache et une barbe en pointe (fig. 5)34.
Au contraire, les multiples images que nous avons des Sogdiens
montrent que la mode glabre tait chez eux assez frquente, comme aussi
au Tokharestn voisin. En ralit, cest par tous les traits du visage que
nos trois personnages de Ku Bua voquent de manire frappante le
type caricatural du Sogdien tel que la fix lart chinois de cette poque,
avec ses yeux globuleux, son nez prominent, ses lvres charnues.
Considrons par exemple les visages des banqueteurs sur les reliefs de
la tombe dun dignitaire sogdien de la ville de Ye au VIe sicle, reliefs excuts sur commande sogdienne mais par des artisans chinois35 ; ou
encore, parmi les terres cuites funraires dpoque Tang, celles aux
types du palefrenier et du chamelier, dans lesquels il faut sans doute
reconnatre des reprsentants des colonies turco-sogdiennes du Kansu
et des Ordos, principales pourvoyeuses des haras impriaux36.
Particulirement frappante est la similitude entre les personnages de Ku
Bua et une grande statuette de palefrenier au muse Cernuschi Paris

Fig. 5. Ajanta, grotte I (1re moiti du VIIe sicle),


dtail de la paroi sud (copie dans J. Griffiths, The Paintings in the Buddhist
Cave-temples of Ajanta, Khandesh (India), London, 1896).

Les marchands sogdiens dans les mers du Sud / 73


(fig. 6)37. Les chameliers tendent davantage vers la caricature (fig. 7)38.
Dans lart sogdien lui-mme les visages sont gnralement rendus de
manire assez idalise, mais nous trouvons de nombreux parallles
pour la forme du bonnet extrmit arrondie et recourbe, par exemple
sur une monnaie du (fig. 8)39. Il nest pas jusquau tissu entourant
le bonnet qui ne se retrouve sur une peinture de Pendjikent (fig. 9).
Il me parat donc probable que les reliefs de Ku Bua tmoignent de
la prsence dune colonie sogdienne dans le golfe du Siam, ou tout au
moins de sa frquentation par des marchands sogdiens vers le VIIe
sicle40.
Pour conclure, je voudrais prsenter quelques remarques densemble
sur ce dossier.
Il faut bien convenir que nos connaissances sur les Sogdiens des
mers du Sud sont tout fait minces et discontinues, contrairement celles
que nous avons sur ceux de la route terrestre de Chine. L, de nombreux
documents tant internes quexternes permettent denvisager le sort de
plusieurs colonies sur une longue priode. Sur les tapes maritimes, au
contraire, nous navons pas darchives, et les quelques individus que par
chance nous pouvons apercevoir sont justement ceux qui ont quitt la
carrire marchande pour entrer dans la grande histoire du bouddhisme.
On peut toutefois esprer que de nouvelles dcouvertes de documents
figurs, et un examen plus attentif de ceux dj connus, permettront
didentifier dautres reprsentations de Sogdiens, comme jai tent de
le faire pour Ku Bua.
Quels trafics ont pu amener des Sogdiens si loin au sud de leur
patrie, et cela ds les premiers sicles de notre re ? On pensera non
pas tant la soie qu des produits peu pondreux et de grande valeur.
Parmi ceux dont les Sogdiens avaient appris connatre les noms des
Indiens, trois au moins taient produits dans les pays du Sud : le
poivre (pp[y]h < pippal-), prsent un peu partout mais surtout sur
la cte ouest de lInde ; le camphre (kprwh < kappra-), dont la
meilleure varit tait recueillie en Indonsie et achemine par le Siam
et le Tonkin ; le bois de santal (cntn < canadana-), produit surtout en
Malaisie et en Indonsie41. Trs tt les Sogdiens ont d vouloir se
rapprocher des lieux de production afin dacqurir sans intermdiaires
ces produits apprcis sur leur march intrieur, et aussi de participer
aux profits du grand trafic entre la Perse, lInde et la Chine. Enfin, on
naura garde doublier les rubis et les perles, que toutes nos sources

74 / Frantz Grenet

Fig. 6. Statuette funraire Tang (VIIe sicle) :


palefrenier (clich H. Josse,
Ville de Paris / muse Cernuschi).

Fig. 7. Statuette funraire Tang (VIIe sicle) :


personnage prsentant un chameau (donation
Jacques-Polain, Bruxelles ; daprs
le catalogue Visiteurs de lEmpire cleste, n 9,
autorisation muse Guimet).

Les marchands sogdiens dans les mers du Sud / 75

placent au premier rang des richesses de Ceylan. Les Sogdiens cultivaient pour les pierres une vritable passion, illustre tant par les
images quils nous ont laisses de leurs dieux que par le tmoignage
plus tardif dal-Brn42. Un document de lpoque de la conqute
arabe retrouv dans les archives sogdiennes du Mont Mugh concerne
la vente de six ywth [yaght] qui sont probablement des rubis de
Ceylan (bien quon ne puisse tout fait exclure quil sagisse de grenats du Badakhshan)43.
partir de la seconde moiti du Ve sicle, cependant, ce sont les
marchands de la Perse sassanide qui ont les honneurs de notre documentation, y compris dans la Chine du Sud. la diffrence des Sogdiens
qui nont sans doute jamais arm de navires, ils ont pour les appuyer
une marine dtat et un rseau de comptoirs fortifis dont Monique
Kervran vient didentifier coup sur coup deux exemplaires, Bahrein
et sur le bas Indus44. La tradition historiographique persane a conserv
le souvenir des acquisitions territoriales de Bahrm V (420-438) dans
ce dernier secteur, et aussi celui, beaucoup moins crdible, dune expdition militaire lance contre Ceylan la fin du rgne de Khusr Ier
Anrvn (531-579)45. Cest sans doute par les relations officielles
entre la Perse sassanide et Ceylan quon doit expliquer lapparition,
rcemment rvle par larchologie, dun jardin monumental du plus
pur type chahr-bq Sigiriya, phmre capitale de lle de 477 49546.
Pace de telles initiatives tatiques, les marchands sogdiens sont vraisemblablement rests confins dans une activit de petits groupes, et
contrairement Richard Frye qui a suppos que les marchands sassanides agissaient en partenariat avec les Sogdiens, jaurais tendance
penser que la concurrence froce, bien atteste, qui opposait les uns et
les autres sur la frontire terrestre entre lAsie centrale et lIran se
retrouvait sur les autres thtres doprations47.
Avec les Indiens au contraire, autres cibles de la concurrence sassanide, nous avons quelques exemples srs de partenariat commercial et
familial, le fruit le plus illustre de ces alliances tant le grand
Amoghavajra. Elles expliquent certainement les nombreux termes commerciaux emprunts lindien qui ont t relevs dans le vocabulaire
sogdien48, et peut-tre aussi la facilit avec laquelle liconographie hindoue a pntr le panthon iranien de la Sogdiane49. Le commerce dans
les mers du Sud a laiss une trace reprable dans le rpertoire des contes
sogdiens, avec lhistoire Le Marchand et lEsprit jadis dite et tra-

76 / Frantz Grenet

Fig. 8. Monnaie de Sovak,


souverain local dans le ,
1re moiti du VIIIe sicle
(daprs . V. Rtveladze,
Drevnie monety Srednej Azii,
Tachkent, 1987, fig. 58).
Fig. 9. Pendjikent, peinture du secteur XXIV,
salle 1 (annes 740) : dtail dun banqueteur
(daprs A. M. Belenizki, Mittelasien.
Kunst derSogden, Leipzig, 1980, fig. 55).

duite par Henning, et identifie depuis sur une peinture de Pendjikent50.


Ladhsion au bouddhisme de nombreux Sogdiens de ces rgions nest
pas, elle, en correspondance avec lvolution de leur mre-patrie o le
bouddhisme a d lcher pied ds le dbut du VIIe sicle devant une
raction zoroastrienne, mais ce dphasage sobserve aussi chez les
Sogdiens de la route terrestre. On peut penser en tout cas que la premire ducation marchande des expatris sogdiens, base de multilinguisme, de savoir pratique et de voyages prcoces, a prpar nombre
dentre eux au mtier de missionnaire bouddhique. sa manire,
Amoghavajra, grand manipulateur de parfums, de gemmes et dhoroscopes, constamment en voyage, remettant personnellement lempereur de Chine des pierres offertes par le roi de Ceylan51, na-t-il pas
accompli au del de toute esprance la carrire de marchand sogdien
laquelle son milieu lavait dabord destin ?

Les marchands sogdiens dans les mers du Sud / 77

ADDITIF
Dans une note additionnelle paratre avec larticle de Sims-Williams
( The Sogdian merchants... , Yutaka Yoshida attire lattention sur
quelques documents rcemment publis au Japon et en Chine, qui
pourraient tmoigner de la prsence sogdienne sur la route commerciale
maritime :
des inscriptions sogdiennes apposes au fer rouge sur deux pices
de bois de santal conserves au temple du Horyuji Nara (Japon) ;
une inscription sogdienne incise sur un vase dargent dcouvert
dans la rgion de Canton, mentionnant un propritaire habitant le ;
linscription funraire en chinois dun nestorien de Guilin (Chine
du Sud), mort en 707-709 et portant le nom ethnique An, Bukhara .
Etant donn lendroit, il est probable que le personnage, ou ses anctres,
taient venus par la voie maritime.

NOTES
1. Voir, en dernier lieu, Sims-Williams, paratre, qui fournit les rfrences aux travaux
antrieurs et exploite de nouvelles donnes.
2. Sims-Williams, 1989, 1992 et article paratre.
3.Jettmar, 1989, 1991,1993.
4. Sur ltablissement probable, dans le Pendjab prislamique, de Sogdiens (ou dautres
communauts commerantes originaires dAsie centrale englobes sous ce nom, cf. le
mot khotanais sl marchand ), dont les descendants, rests connus au moins jusquau dbut de ce sicle sous les noms de Sud, Suda, Sudgi, se signalaient par leur spcialisation commerciale et leur observance lche de lhindouisme, voir Bagchi, 1955,
p. 146.
5. Chavannes, 1909 ; Zrcher, 1972, pp. 51-55, 336-338. Kang Senhui a d natre au
plus tard vers 215.
6. Contrairement son prdcesseur Zhi Qian ( Qian le Yue-tchi ), dont lune des
biographies de Kang Senghui signale le type physique exotique et le fait qu il avait
tudi toutes les critures des Barbares dOccident et comprenait les langues de six
royaumes (Chavannes, 1909, p. 201 ; Zrcher, 1972, p. 48).
7. Daffin, 1985, pp. 121-122, citant des travaux antrieurs de Pelliot. Le texte en
question est antrieur au milieu du Ve sicle et remonte probablement au dernier quart
du IVe sicle (Pelliot, 1959, pp. 542-543).
8. Traduction de Beal, 1884, p. lxxiv : the houses of the Sa-poh (Sabaean) merchants
are very beautifully adorned (interprtation suivie encore par Hasan, 1928, p. 65).
Mais Giles, 1923, p. 69, adopte une traduction neutre : the dwellings of the headmerchands are very grand .

78 / Frantz Grenet

9. Les restitutions du moyen-chinois sont donnes daprs Pulleyblank, 1991 (EMC


= Early Middle Chinese). Les formes chinoises modernes sont donnes en transcription pinyin.
10. Pelliot, 1904, p. 356 n. 1.
11. Daffin, 1985, p. 122.
12. Chavannes, 1903, pp. 132-133 n. 5.
13. Javais dabord pens quon pouvait sauver lhypothse de Daffin en reconnaissant dans Sapo une transcription de *srtpk, mot sogdien non encore attest mais que
N. Sims-Williams pose comme la forme indigne attendue pour caravanier , ct
de la forme atteste srtpw qui est sans doute un emprunt au bactrien (Sims-Williams,
paratre, n. 37). Jai consult ce sujet Y. Yoshida, qui me rpond (lettre du 1/8/1995) :
As for sapo, TV. Sims-Williams and I are of the opinion that it cannot he the transcription of the supposed genuine Sogdian form *srtpk, because po *bak definitely
stands for a syllable beginning with a voiced consonant, either [b] or [v] in this period.
In any case we see no objection to identifying sapo with Sanskrit srthavha (or the corresponding Prakrit form). Sapo is a common word in earlier Buddhist Chinese texts and
this will also support that it is a transcription of an Indian word. Sur les attestations
de Sapo en dehors de Faxian, voir dj Pelliot, loc. cit. Cest tort que Daffin a considr les deux graphies chinoises sapao et sapo comme deux variantes pour un seul et
mme mot (il les donne lune la suite de lautre dans son index en fin darticle ; les
numros de rfrence des caractres sont, respectivement, 704a + 314d et 704a + 771p).
14. Topographie chrtienne, XI. 13-15, voir Wolska-Conus, 1973, pp. 342-347.
15. Voyage de Vajrabodhi, in Ferrand, 1914, p. 637 ; Hasan, 1928, p. 98.
16. Fuchs, 1938, p. 450 (voir aussi le travail plus rcent mais moins critique de Yang
Han-Sung et al., The Hye Cho Diary : Memoir of the Pilgrimage to the Five Regions
of India, Asian Humanities Press (Religion of Asia Series n 2) / Po Chin Chai Lts,
Berkeley-Soul, s. d. [1985 ?], coll. Unesco duvres reprsentatives). Je nai pas eu accs
la nouvelle dition japonaise (avec des notes de Y. Yoshida). Il est significatif que
Huichao fasse apparatre Ceylan, o il nest pas all, dans la section quil consacre
la Perse. Un sicle auparavant, Xuanzang, qui lui aussi parle de Ceylan par ou-dire,
ny mentionne pas les marchands trangers.
17. Voir brivement Demiville et al., 1978, p. 248 (s. v. Fuk). J.-P. Drge, qui jadresse
tous mes remerciements, a bien voulu complter pour moi les donnes de cette notice
en consultant directement le Canon bouddhique chinois (Taish 2056, vol. 50). Le renseignement relatif au pre et la mre dAmoghavajra se trouve dans sa biographie
compose par Zhao Qian, vers 780 (Amoghavajra est mort en 770 ou en 774). Ailleurs
le mme Zhao Qian rapporte dautres traditions moins prcises et sans doute moins fiables
(Amoghavajra originaire des Territoires dOccident , ou encore de lInde du Sud).
18. Ainsi Schafer, 1963, p. 275.
19. Anciennes Lettres, I et III : en juger daprs leurs noms, le mari Nanaydht est
un Sogdien, mais sa belle-mre Chatisa est une Indienne ou peut-tre plutt une
Bactrienne indianise de Loulan, voir Henning, 1948, p. 603 n. 3, et Sims-Williams,
paratre. Dans la Lettre IV les Indiens et les Sogdiens sont mentionns ensemble
Luoyang (Henning, ibid.). Sur la date des Anciennes Lettres, voir Henning, 1948 ;
Grenet & Sims-Williams, 1987.

Les marchands sogdiens dans les mers du Sud / 79

20. Sims-Williams, 1992, p. 67 (le nom de femme Ranisa, du mme type bactrien indianis que Chatisa).
21. Cit par Watson, 1983, p. 553. Autres variantes dans Chavannes, 1903 : quand
un garon atteint lge de cinq ans, on le met ltude des livres ; quand il commence
les comprendre, on lenvoie tudier le commerce (p. 133 n. 5) ; ds quun homme
a vingt ans, il sen va dans les royaumes voisins (p. 134).
22. Premire publication, avec quelques renseignements sur le contexte archologique :
Guide to Antiquities found at Koo Bua, Ratburi (State Railway of Thailand, The Society
for the Preservation of Thai Cultural Properties, The Fine Arts Department), Bangkok,
1961. Je remercie mon pre Guy Grenet de mavoir signal ces reliefs.
23. Personnage non reproduit ici, le clich dont je dispose tant trop flou.
24. Boisselier, 1974, pp. 85-86, et la notice explicative du muse de Bangkok. Les
reliefs sont aussi mentionns par Lescot, 1972, p. 45, qui y voit des marchands trangers, arabes ou persans daprs leur costume .
25. Charoenwongsa & Diskul, 1976, p. 108.
26. Laufer, 1919, p. 471 (citant un texte de 1080).
27. Pelliot, 1904, p. 287 n. 2 ; Laufer, 1919, p. 469 (pour lequel le nom du lieu ferait
rfrence une mine dargent) ; Hasan, 1928, p. 99. Contrairement ce qua soutenu
Laufer, en partie suivi par Hasan, Pelliot a bien montr que ces Persans (et aussi
ceux concerns par la note prcdente) venaient bien de Perse et non dun suppos Pose
dIndonsie. Voir aussi sur ce point Pelliot, 1959, p. 87, et Schafer, 1963, p. 281 n. 50.
28. Voir Daffin, 1985, p. 127.
29. Rf. ci-dessus n. 15.
30. Schafer, 1963, p. 137.
31. Zrcher, 1972, passim. Le moine Bodhidharma (jap. Daruma), arriv au Japon en
520 et regard comme le fondateur de lcole du Zen, est dit tre venu tantt de Perse,
tantt dInde du Sud, mais les donnes sur ce personnage sont obscures.
32. Fuchs 1938, p. 450, qui, en note, interprte justement tian, le Ciel , comme une
rfrence au zoroastrisme, encore cette date religion majoritaire de la Perse, et se dissocie sur ce point du premier diteur F. Hirth qui traduisait Allah . La nouvelle traduction anglaise (rf. ci-dessus n. 16) ne se prononce pas.
33. Chavannes, 1903, p. 171 ; Daffin, 1985, pp. 161-162. Il ne semble pas quon trouve
mention de cette peine dans ce qui nous est parvenu de la littrature juridique sassanide, mais il ny a pas de raison de mettre en doute la vracit du renseignement. On
sait lintrt que les Chinois ont toujours port aux systmes pileux des divers peuples
trangers.
34. Celui qui les prcde, tenant un collier de perles, a une carnation sombre et une
barbe courte ; il pourrait appartenir une autre nation, bien quayant lui aussi un
haut bonnet (entour dun tissu la partie infrieure). Tous ces personnages sont
reus par un souverain indien assis sur son trne, et la scne a dabord t interprte
comme lillustration dun pisode historique, une ambassade de Khusr II Parvz
envoye Pulakeshin II, dernier souverain de la dynastie Chlukya (Fergusson, 1879).
Dans la foule on a voulu identifier comme un portrait de Khusr II limage, quatre
fois rpte au plafond de cette grotte, dun souverain vtu la sassanide banquetant

80 / Frantz Grenet

avec ses femmes, interprtation qui depuis a t balaye au profit dune interprtation
religieuse, en loccurrence une version exotique occidentale de Pncika (Foucher,
1918, p. 151 ; Coomaraswamy, 1927, p. 99). La grande scne daudience de la paroi sud
est dite aussi illustrer un sujet bouddhique, mais il ne semble pas quon ait propos
didentification prcise dans le rpertoire des Jtakas, et linterprtation historique a
depuis retrouv des partisans en ce qui la concerne (voir Sivaramamurti, 1974, p. 468).
Quoi quil en soit, il est probable que limage raliste des Persans, mme insre dans
un sujet lgendaire, a t inspire par les contacts diplomatiques bien attests cette
poque par Tabar et Dnawar (citations dans Fergusson, 1879 ; Hasan, 1928, p. 88).
35. Publication intgrale par Scaglia, 1958. Dernire tude dans Marshak, 1994, pp. 12-16.
36. Ces personnages ne sont pas des caravaniers, ainsi quon les qualifie parfois : ils prsentent des talons de chevaux et de chameaux. Sur les fournisseurs des haras des
Tang, voir Pulleyblank, 1952 ; Schafer, 1963, pp. 63-65, 70-72.
37. Ltalon a disparu mais on voit que le personnage le tenait en bride et le caressait
de lautre main. Exemplaire au visage trs proche dans Schloss 1969, n 58 (reproduit
dans le catalogue Visiteurs de lEmpire cleste, Muse national des Arts asiatiques
Guimet, 1994, p. 60 gauche).
38. Voir aussi ceux de la collection du muse de Toronto : Mahler, 1959, fig. XIX a-c,
dont cependant le commentaire p. 199, me parat raffiner lexcs : He has the deepset eyes and prominent nose of the people of Caucaso-Iranian type who lived north
of the Tien Shan. (...) He is intended to represent a real "caravanier" as made by a
Chinese artist, but suggests a comic character of Turkish drama and even the Punch
of European comedy.
39. Voir aussi, dans la peinture de Pendjikent, Belenitski & Marshak, 1971, fig. 14
(variante o le bonnet se termine en forme de chaussette) ; Azarpay, 1981, fig. 43, 54a.
40. Dans la discussion lors du colloque, Boris Marshak a suggr lhypothse alternative
selon laquelle les reliefs auraient pu figurer une scne de prdication du Bouddha aux
nations trangres, les fidles exotiques ntant alors que des allgories sans rapport ncessaire avec la situation concrte Ku Bua. Jai object que, sils ntaient l
que pour illustrer luniversalit du message du Bienheureux, ils offriraient des types
physiques divers, alors quau contraire les six donateurs qui ont pu tre reconstitus
appartiennent visiblement au mme peuple.
41. Pour les tymologies : Sims-Williams, paratre (les noms du poivre et du camphre
apparaissent ds 312 dans les Anciennes Lettres de Dunhuang). Pour les lieux de production : Schafer, 1963, notamment pp. 134-135, 158-159 (santal), 149-151 (poivre),
166-168 (camphre). La Chine recevait le camphre en tribut du royaume de Dvravat
et du Tonkin. Le musc lui aussi cit dans les Anciennes Lettres tait en partie export
par le golfe du Siam (voir le texte du Manshu en rfrence ci-dessus n. 25), mais la source
la plus accessible aux Sogdiens tait le Tibet et la forme sogdienne du mot, yxs-, est
dailleurs apparente au khotanais yausa ; au XIIe sicle, les marchands de Bukhara importeront toujours le musc du Tibet (voir notamment larticle de Michel Tardieu dans ce
volume). Pour un tmoignage pigraphique de limplication des Sogdiens dans le
commerce du bois de santal, voir lAdditif.
42. Kitb al-jamhir, p. 217 de ld. Krenkow, voir Belenickij, 1963, pp. 204 (texte),
474 (commentaire). Brn mentionne la croyance fanatique des Sogdiens dans

Les marchands sogdiens dans les mers du Sud / 81

les pierres prcieuses et signale que leurs vertus sont exposes dans le Maw-pust,
trait de magie rdig par un mage du Soghd , dont le texte p. 3 des documents
sogdiens de Paris reprsente sans doute un fragment. Voir sur tout ceci Livic, 1962,
pp. 160-162. galement la notice du Tangshu dans Chavannes, 1903, p. 134 : le roi
(de Samarcande) porte un chapeau de feutre quil orne dor et de divers joyaux .
43. Mugh, V-9 verso, voir Livic, ibid. Le prix lunit est de 80 dirhems (sans indication du poids des pierres), soit 7 fois le prix dune vache ou dune cotte de mailles
et 2,5 fois moins que le prix dun cheval ou dun jeune esclave. Comme le signale
Livic, dans les drivs du grec hyakinthos la forme sogdienne se range non pas avec
la forme perse ykand mais avec la forme arabe yqt, ce qui semblerait indiquer que,
ds lpoque prislamique, les Sogdiens avaient emprunt aux Arabes le nom, voire la
connaissance, de la pierre de Ceylan. lpoque islamique, notamment chez Brn,
le vocabulaire rservera le terme de yqt aux vrais rubis de Ceylan et emploiera le mot
arabe lal pour les grenats du Badakhshan, nos rubis balais (voir Belenickij, op. cit.,
et Vesel, 1985). Nous ne savons pas par quel terme spcifique, sil y en avait un, ceuxci taient dsigns auparavant.
44. Kervran, 1994, pp. 325-338.
45. Hasan, 1928, pp. 66-68 ; Kervran, 1994, pp. 336-337.
46. Bopearachchi, 1993a. Dcouvertes de monnaies sassanides dans lle (mais pas
Sigiriya) : Bopearachchi, 1993b. Dcouverte dune bulle sassanide dans la fouille du
port de Mantai sur la cte nord-ouest : Prickett-Fernando, 1990. Cosmas Indicopleusts
signale une communaut de Perses nestoriens tablie demeure, et au dbut du VIe sicle
larrive dune ambassade sassanide (rf. ci-dessus n. 14).
47. Voir Frye, 1993, p. 77. Sur les dboires de la mission commerciale sogdienne
envoye en Perse vers 565 pour couler de la soie, voir Mnandre Protector, Fragments,
10.1 (Blockley, 1985, pp. 110-115). Sur le verrouillage du littoral perse contre la
concurrence des vaisseaux indiens, voir le passage bien connu de Procope, De Bello
Persico, I.20.12. Mais Richard Frye me rappelle juste titre que quelques marchands
de la Perse sassanide taient incorpors aux caravanes sogdiennes qui ont laiss le
tmoignage de leur passage Gilgit.
48. Sims-Williams, paratre.
49. Grenet, 1994.
50. Henning, 1945, pp. 471-472. La peinture mest signale par Boris Marak.
51. Schafer, 1963, pp. 222,265, 275-276. De son vivant Amoghavajra fit ajouter par lun
de ses disciples des notes un trait dastrologie indienne quil avait traduit, notes o
sont mentionns les noms indiens, persans et sogdiens des divinits plantaires.

BIBLIOGRAPHIE
Azarpay, G. (ed.), 1981, Sogdian Painting, Berkeley.
Bagchi, P. Ch., 1955, India and Central Asia, Calcutta.
Beal, S., 1884, Si-yu-ki. Buddhist Records of tbeWestern World, London (repr.
Delhi, 1969).

82 / Frantz Grenet

Belenickij, A. M., 1963, Abu Rajhan (...) al-Biruni, Sobranie svedenij dlja poznanija
dragocennostej (Mineralogija), Moskva.
Belenitski, A. M. & Marshak, B. I., 1971, Lart de Piandjikent la lumire des
dernires fouilles (1958-1968) , Arts Asiatiques 23, pp. 3-39 [version russe :
erty mirovozzrenija Sogdijcev VII-VIII vv. v iskusstve Pendikenta , in
Istorija i kultura narodov Srednej Azii (ed. B. G. Gafurov & B. A. Litvinskij),
Moskva, 1976, pp. 75-89, fig. h.-t. 9-19].
Blockley, R. G, 1984, The History of Menander the Guardsman. Introductory Essay,
Text, Translation and Historiographical Motes, Liverpool.
Boisselier, J., 1974, La sculpture en Thalande, Paris.
Bopearachchi, O., 1993a, Jardins de Sigiriya au Sri Lanka , Asies 2 (Amnager
lespace, d. F. Blanchon), Paris, pp. 239-261.
Id., 1993b, La circulation des monnaies dorigine trangre dans lantique Sri
Lank , Res Orientales 5, pp. 63-87.
Charoenwongsa, P., & Diskul, M. C. S., 1976, Thalande (coll. Archazologia
Mundi ), Genve.
Chavannes, ., 1903, Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux, Paris.
Id., 1907, Seng-houei, 280 p. C. , Toung Pao 10, pp. 199-212.
Coomaraswamy, A. K., 1927, History of Indian and Indonesian Art, London.
Daffin, P., 1985, La Persia sassanide secondo le fonti cinesi , Rivista degli
Studi orientali 57, 1983 [1985], pp. 121-170.
Demiville, P., Durt, PL, Seidel, A., 1978, Rpertoire du canon bouddhique sinojaponais (fascicule annexe du Hbgirin), 2e d., Paris.
Fergusson, J., 1879, On the Identification of the Portrait of Chosroes II among
the Paintings in the Caves at Ajanta , JRAS 11, pp. 155-170.
Ferrand, G., 1914, Relations de Voyages et Textes Gographiques, relatifs
lExtrme-Orient, II, Paris.
Foucher, A., 1918, Lart grco-bouddhique du Gandhra, Paris.
Frye, R. N., 1993, Sassanian-Central Asian Trade Relations , Bulletin of the Asia
Institute 7 (Iranian Studies in Honor of A. D. H. Bivar), pp. 73-77.
Fuchs, W., 1938, Huei-chaos Pilgreise durch Nordwest-Indien und Zentral-Asien
um 726 , Sitzunsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften,
Jahrgang 1938, Philosophisch-historische Klasse, pp. 426-469.
Giles, H. A., 1923, The travels of Fa-hsien (399-414 A. D.), or Record of the
Buddhistic Kingdoms, Cambridge.
Grenet, F., 1994, The second of three encounters between Zoroastrianism and
Hinduism : plastic influences in Bactria and Sogdiana, 2nd-8th c. AD , in James
Darmesteter Memorial Lectures (ed. G Lazard & D. R. SarDesai), Journal of
the Asiatic Society of Bombay, 69, pp. 41-57.
Grenet, F., & Sims-Williams, N., 1987, The historical context of the Sogdian Ancient
Letters , in Transition Periods in Iranian History. Actes du Symposium de Fribourgen-Brisgau (22-24 mai 1985), Paris (Studia Iranica, Cahier 5), pp. 101-122.

Les marchands sogdiens dans les mers du Sud / 83

Hasan, H., 1928, A History of Persian Mavigation, London.


Henning, W. B., 1945, Sogdian Tales , BSOAS 9, pp. 465-487.
Id., 1948, The date of the Sogdian Ancient Letters , SSOAS 12, pp. 601-615.
Jettmar, K., 1989, Introduction , in Antiquities of Morthern Pakistan, Reports
and Studies, I (ed. K. Jettmar), Mainz, pp. xi-lvii.
Id., 1991, Sogdians in the Indus Valley , in Histoire et cultes de lAsie centrale
prislamique (d. P. Bernard & F. Grenet), Paris, 1991, pp. 251-253, pl. CIII-CVI.
Id., 1993, Introductions , in Antiquities of Morthern Pakistan, Reports and
Studies, II (ed. K. Jettmar), Mainz, pp. vii-xviii.
Kervran, M., 1994, Forteresses, entrepts et commerce : une histoire suivre
depuis les rois sassanides jusquaux princes dOrmuz , Res Orientales 6
(Itinraires dOrient : hommages Claude Cahen), pp. 325-351.
Laufer, B., 1919, Sino-Iranica. Chinese contributions to the history of civilization
in Ancient Iran (Field Museum of Natural History, Publication 201, Anthropological Series, XV/3), Chicago.
Lescot, R., 1972, Les relations entre lIran et le Siam , in Les sept climats : Iran,
Publications Orientalistes de France, Paris, pp. 45-49.
Livic, V. A., 1962, Sogdijskie dokumenty s gory Mug, II : Juridieskie dokumenty
i pisma, Moskva.
Mahler, J. G., 1959, The Westerners among the Figurines of the Tang Dynasty of
China (IsMEO, Serie Orientale Roma 20), Roma.
Marshak, B., 1994, Le programme iconographique des peintures de la "Salle des
ambassadeurs" Afrasiab (Samarkand) , Arts Asiatiques 49, pp. 5-20.
Pelliot, P., 1904, Deux itinraires de Chine en Inde la fin du VIIIe sicle ,
BEFEO 4, pp. 131-413.
Id., 1959, Motes on Marco Polo, I, Paris.
Prickett-Fernando, M., 1990, Mantai-Mahatittha : The Great Port and Entrept
in the Indian Ocean Trade , in Sri Lanka and the Silk Road of the Sea (ed.
S. Bandaranayake), Colombo, pp. 115-121.
Pulleyblank, E. G., 1952, A Sogdian Colony in Inner Mongolia , Toung Pao
41, pp. 317-356.
Id., 1991, Lexicon of reconstructed prononciation in Early Middle Chinese, Late
Middle Chinese, and Early Mandarin, Vancouver.
Scaglia, G., 1958, Central Asians on a Northern Chi Gate Shrine , Artibus Asi
21, pp. 9-28.
Schafer, E. H., 1963, The golden peaches of Samarkand. A study of Tang exotics,
Berkeley.
Schloss, E., 1969, Foreigners in ancient Chinese art, from private and museum collections. China House Gallery / The Chinese Institute in America, New York.
Sims-Williams, N., 1989, 1992, Sogdian and other Iranian inscriptions of the
Upper Indus, I-II (Corpus Inscriptionum Iranicarum, part II, vol. III/II/1-2),
London.

84 / Frantz Grenet

Id., paratre, The Sogdian merchants in China and India , in China and Iran,
ed. A. Cadonna, Venezia.
Sivaramamurti, C, 1974, Lart de lInde (coll. Lart et les grandes civilisations ,
Mazenod), Paris.
Vesel, ., 1985, Sur la terminologie des gemmes : yqut et lal chez les auteurs
persans , Studia Iranica 14, pp. 147-155.
Watson, W., 1983, Iran and China , in The Cambridge History of Iran, III (ed.
E. Yarshater), pp. 537-558.
Wolska-Conus W., 1973, Cosmas Indicopleusts, Topographie chrtienne, t. III
(Sources chrtiennes n 197), Paris.
Zrcher, E., 1972, The Buddhist Conquest of China. The Spread and Adaptation
of Buddhism in early medieval China, 2nd ed., Leiden.

Potrebbero piacerti anche