Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
X X I X DOMENICA
DEL TEMPO OR DINAR IO
SA N TA M E S SA
C E L E B R A TA D A L S A N T O PA D R E
FRANCESCO
CON IL RITO
DELLA CANONIZZAZIONE
BEATI
SALOMONE LECLERCQ
Fratello professo
Martire
GIUSEPPE SNCHEZ DEL RO
Laico
Martire
MANUEL GONZLEZ GARCA
Vescovo
Fondatore dellUnione Eucaristica Riparatrice
e della Congregazione delle Suore Missionarie Eucaristiche di Nazareth
LODOVICO PAVONI
Sacerdote
Fondatore della Congregazione dei Figli di Maria Immacolata
ALFONSO MARIA FUSCO
Sacerdote
Fondatore della Congregazione delle Suore di San Giovanni Battista
GIUSEPPE GABRIELE DEL ROSARIO BROCHERO
Sacerdote
ELISABETTA DELLA SANTISSIMA TRINIT CATEZ
Monaca professa
I
profilo biografico dei beati
Salomone Leclercq
(1745-1792)
Salomone Leclercq (al secolo: Guglielmo Nicola Ludovico) nacque a Boulogne-sur-Mer il 14 novembre 1745. Suo padre era un ricco commerciante. Nicola frequent la scuola a indirizzo commerciale che i Fratelli delle Scuole Cristiane dirigevano in quella citt.
Il padre gli trov un lavoro nelle vicinanze di Boulogne e poi lo invi a Parigi alle dipendenze di un suo amico commerciante. Lambiente che frequentava a Parigi non piaceva a Nicola. Cos, ritornato a Boulogne, manifest al padre il desiderio di seguire lesempio
dei suoi maestri.
Il 25 marzo del 1767 entr al noviziato di Saint-Yon a Rouen. Pronunci i voti nel 1769 e nel settembre del 1770 fu inviato ad insegnare a Marville. Emise la professione perpetua nel 1772.
Nel 1777 fu nominato procuratore di quella grande casa che, tra
scuola, alunni interni, soggetti in formazione e un settore per soggetti difficili inviati dal tribunale, contava circa 1000 presenze. Nel
1787 partecip al capitolo generale, del quale fu nominato segretario. Al termine dei lavori capitolari fu chiamato a svolgere la stessa
funzione alle dirette dipendenze del superiore generale.
Nel 1791, nel pieno degli anni turbinosi e violenti della rivoluzione,
i Fratelli furono obbligati ad abbandonare le loro sedi. Fratel Salomone vest civilmente nella speranza di non essere riconosciuto e
rimase a custodire la casa dove era il consiglio generale della congregazione.
Il 15 agosto 1792, per, le guardie invasero la casa di Rue Neuve,
lo arrestarono e lo condussero al convento dei carmelitani di rue
de Vaugirard, trasformato in prigione. Il 2 settembre fu giustiziato
sui gradini del giardino interno del convento per aver rifiutato di
giurare fedelt alla Costituzione civile del clero.
Fratel Salomone, insieme ad altri 190 compagni martiri, fu beatificato dal Papa Pio XI, il 17 ottobre 1926.
9
Su padre le encontr un trabajo en las cercanas de Boulogne y despus lo envi a Pars a trabajar para un comerciante amigo suyo. El
ambiente que encontr en Pars no le gustaba a Nicols. As, despus de volver a Boulogne, manifest a su padre el deseo de seguir
el ejemplo de sus maestros.
Le pre lui trouva un travail dans les environs de Boulogne et ensuite lenvoya Paris sous les ordres dun ami commerant. Lambiance qui rgnait Paris ne plaisait pas Nicolas. Aussi, rentr
Boulogne, il manifesta son pre le dsir de suivre lexemple de
ses matres.
Le 25 mars 1767, il entra au noviciat de Saint-Yon, Rouen. Il pronona ses vux en 1769 et, en septembre 1770 il fut envoy pour
enseigner Marville. Il fit profession perptuelle en 1772.
Frre Salomon, avec les 190 autres compagnons martyrs, a t batifi par le Pape Pie XI, le 17 octobre 1926.
10
11
15
En Sahuayo el catolicismo era muy activo y por esta razn el movimiento de los Cristeros estaba muy arraigado. Los sacerdotes que
vivan como clandestinos se quedaron en Sahuayo durante toda
la persecucin, sin abandonar jams a su grey, celebrando la Eucarista en secreto y administrando los sacramentos, de los que el
joven Jos participaba asiduamente. En esos aos, se hablaba con
frecuencia de los primeros mrtires cristianos y muchos jvenes
estaban deseosos de seguir sus huellas.
Catholicism flourished in Sahuayo and for this reason the Cristeros were deeply rooted in the area. Priests secretly remained
in Sahuayo throughout the persecution and never abandoned the
faithful, clandestinely celebrating the Eucharist and administrating the sacraments, at which young Jos assiduously participated.
In those years, the first Christian martyrs were often spoken of and
many young people wanted to follow in their footsteps.
17
22
23
Lodovico Pavoni
(1784-1849)
27
Alfonso Maria Fusco, a diocesan priest and founder of the Congregation of the Sisters of Saint John the Baptist (the Baptistines),
was born into a deeply religious family on 23 March 1839 in the town
of Angri (Province of Salerno), in the Diocese of Nocera dei Pagani.
Afonso Maria Fusco, sacerdote diocesano e fundador da Congregao das Irms de So Joo Batista (Batistinas), nasceu a 23 de
maro de 1839, em Angri (SA), na diocese de Nocera dei Pagani, no
seio duma famlia profundamente religiosa.
A sua vocao-misso amadureceu no contexto histrico da segunda metade do sculo XIX. O sul da Itlia vivia ento momentos
dramticos por causa da nova ordem poltica que se formou depois
da unificao do pas.
32
33
Having tirelessly dedicated himself to pastoral work, in 1908 Father Brochero was forced to leave his parish due to contracting leprosy while visiting the sick affected by the disease. He then lived
for several years in his town of birth with his sister. Due to the
persistent requests of the faithful of his previous parish, however,
he returned to his house in Villa del Transito (Crdoba), where,
having gone blind, he died of leprosy on 26 January 1914.
38
39
43
Increasingly drawn to Christ, Elisabeth made a private vow of virginity in 1894. Believing that she was called to religious life, she
asked her mother for permission to enter the Carmel of Dijon.
Obedient to her mother, who had prohibited her from visiting the
monastery, Elisabeth did not enter until 2 August 1901. A capable
and prize-winning pianist, and joyful and active in the parish and
social life of her city, she passed the time before her entrance into
the monastery learning how to discover Christ in all things, giving
her heart to him alone, even though she was busy with many activities, participating in dances and spending time with friends.
Au monastre, o le 8 dcembre 1901 elle revtit lhabit en prenant le nom dlisabeth de la Trinit, son union avec la Sainte Trinit grandit dans les profondeurs de son me. Regardant Marie,
elle apprit garder toujours plus la prsence du Dieu vivant et
faire chaque jour avec gnrosit la volont du Seigneur, contemplant le trop grand amour manifest en Jsus Crucifi. Peu de
mois aprs sa profession religieuse, clbre le 11 janvier 1903, se
manifestrent les premiers symptmes de la maladie dAddison,
qui la conduisit la mort dans datroces souffrances. Elle accepta
tout avec des sentiments de paix et dabandon confiant la misricorde de Dieu, comme une occasion propice de se conformer
lpoux crucifi, dans lattente ardente de senfoncer dans la joie
trinitaire de la communion des saints. Elle mourut 26 ans, le 9
novembre 1906.
44
On 8 December 1901 she was clothed with the religious habit and
given the name Elizabeth of the Trinity. In the monastery she grew
in her union with the Most Holy Trinity in the depths of her soul.
Gazing upon the Blessed Mother, she learned to safeguard ever
more the presence of the living God and each day to do the Lords
will with generosity, as she contemplated the excessively great
love manifested in Jesus Crucified. A short time after her religious
profession on 11 January 1903, Sister Elizabeth displayed the first
symptoms of Addisons Disease, which led to her death following
extreme suffering. She accepted everything peacefully and abandoned herself with confidence to the mercy of God, seeing in her
illness a propitious occasion to conform herself to her Crucified
Spouse, as she ardently desired to pass over into the Trinitarian joy
of the communion of saints. Sister Elizabeth of the Trinity died on
9 November 1906 at the age of 26.
45
II
Celebrazione Eucaristica
CON IL Rito della CANONIZZAZIONE
Ritus Initiales
RITI DI INTRODUZIONE
ia!
Al
Al
le - lu
le - lu
ia!
ia!
benedite il Signore!
48
Al - le - lu
A te canti luniverso!
Al - le - lu
ia!
49
50
Entrance Antiphon
Antiphona ad introitum
Antifona dingresso
La schola e lassemblea:
Cf. Ps 16, 6. 8
III
C. E-go
clama-
verba
Domi-
ut pu- pil-lam
ne,
a- la-
am
et ex- au- di
bra
52
us;
vi, * quo-ni-
me-
a.
o-
Cus-to-di
cu-
pro-
li;
exau-
am,
me,
sub um-
te- ge
me.
53
Il Santo Padre:
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Pax vobis.
C. Amen.
La schola:
1. Veni, creator Spiritus,
mentes tuorum visita,
imple superna gratia,
qu tu creasti, pectora.
Lassemblea:
O dolce consolatore,
dono del Padre altissimo,
acqua viva, fuoco, amore,
santo crisma dellanima.
54
al-tissimi,
uncti- o.
La schola:
3. Tu septiformis munere,
dextr Dei tu digitus,
tu rite promissum Patris,
sermone ditans guttura.
55
Lassemblea:
4. Accende
infirma
virtu- te
La schola:
5. Hostem repellas longius
pacemque dones protinus;
ductore sic te prvio
vitemus omne noxium.
Lassemblea:
tempore.
tempore.
La schola e lassemblea:
A- men.
Amen.
56
Amen.
A- men.
57
Petition
Petizione
Beatissimo Padre,
la Santa Madre Chiesa chiede che Vostra
Santit iscriva i Beati
Salomone Leclercq,
Jos Snchez del Ro,
Manuel Gonzlez Garca,
Lodovico Pavoni,
Alfonso Maria Fusco,
Jos Gabriel del Rosario Brochero
and Elizabeth of the Trinity Catez
Salomone Leclercq,
Giuseppe Snchez del Ro,
Manuel Gonzlez Garca,
Lodovico Pavoni,
Alfonso Maria Fusco,
Giuseppe Gabriele del Rosario Brochero
e Elisabetta della Santissima Trinit Catez
among the Saints, that they may be invoked as such by all the Christian faithful.
Petitio
Il Cardinale Angelo Amato, S.D.B., Prefetto della Congregazione delle Cause dei Santi, accompagnato dai Postulatori, si reca
dal Santo Padre e domanda che si proceda alla Canonizzazione
dei Beati: Salomone Leclercq, Giuseppe Snchez del Ro, Manuel
Gonzlez Garca, Lodovico Pavoni, Alfonso Maria Fusco, Giuseppe Gabriele del Rosario Brochero e Elisabetta della Santissima
Trinit Catez.
Beatissime Pater,
postulat Sancta Mater Ecclesia per Sanctitatem Vestram
Catalogo Sanctorum adscribi,
et tamquam Sanctos ab omnibus christifidelibus
pronunciari Beatos
Salomonem Leclercq,
Iosephum Snchez del Ro,
Emmanuelem Gonzlez Garca,
Ludovicum Pavoni,
Alfonsum Mariam Fusco,
Iosephum Gabrielem del Rosario Brochero
et Elisabetham a Sanctissima Trinitate Catez.
Il Prefetto della Congregazione delle Cause dei Santi presenta brevemente le biografie dei Beati che vengono proclamati Santi.
58
59
Litany of Supplication
Fratelli carissimi,
eleviamo le nostre preghiere a Dio Padre
onnipotente per mezzo di Cristo Ges,
affinch, per intercessione della Beata
Vergine Maria e di tutti i suoi santi, sostenga con la sua grazia ci che solennemente stiamo per compiere.
Litani Sanctorum
Il Santo Padre:
Fratres carissimi,
Deo Patri omnipotenti
preces nostras per Iesum Christum levemus,
ut, Beat Mari Virginis
et omnium Sanctorum suorum intercessione,
sua gratia sustineat id quod sollemniter acturi sumus.
Signore, piet.
C. Signore, piet.
Ky-ri- e,
e- le- i- son.
C. Kyrie, eleison.
Cristo, piet.
C. Cristo, piet.
Christe,
e- le- i- son.
C. Christe, eleison.
Signore, piet.
C. Signore, piet.
Ky-ri- e,
e- le- i- son.
C. Kyrie, eleison.
60
C. o- ra pro no-bis.
61
Ky-ri- e,
e- le- i- son.
C. Kyrie, eleison.
C. o- ra pro no-bis.
Saint Michael
San Michele
Sancte
Micha- el,
C. o- ra pro no-bis.
Sancti
Ange- li De- i,
Saint Joseph
San Giuseppe
Saint Peter
San Pietro
Saint Paul
San Paolo
Saint Andrew
SantAndrea
Saint James
San Giacomo
Saint John
San Giovanni
Saint Thomas
San Tommaso
Saint James
San Giacomo
Saint Philip
San Filippo
Saint Bartholomew
San Bartolomeo
Saint Matthew
San Matteo
Saint Simon
San Simone
Saint Jude
San Giuda
Saint Matthias
San Mattia
Saint Stephen
Santo Stefano
SantIgnazio dAntiochia
Saint Lawrence
San Lorenzo
62
Lord, be merciful.
C. Lord, deliver us, we pray.
From all evil
From every sin
From everlasting death
By your Incarnation
By your Death and Resurrection
By the outpouring of the Holy Spirit
Be merciful to us sinners
C. Lord, we ask you, hear our prayer.
Jesus, Son of the living God
64
Pro-pi- ti- us
es- to,
Ab omni malo,
Ab omni peccato,
A morte perpetua,
Per incarnationem tuam,
Per mortem et resurrectionem tuam,
Per effusionem Spiritus Sancti,
Christe,
audi nos.
Christe,
exaudi nos.
We ask you, Lord, graciously to accept the prayers of your people, that
our devoted service may be pleasing
to you and contribute to the growth of
your Church.
Through Christ our Lord.
Il Santo Padre:
Preces populi tui, qusumus, Domine,
benignus admitte,
ut quod famulatu nostro gerimus et tibi placeat
et Ecclesi tu proficiat incrementis.
Per Christum Dominum nostrum.
C. Amen.
66
67
Formula of Canonization
Formula di Canonizzazione
Salomone Leclercq,
Jos Snchez del Ro,
Manuel Gonzlez Garca,
Lodovico Pavoni,
Alfonso Maria Fusco,
Jos Gabriel del Rosario Brochero
and Elizabeth of the Trinity Catez
Salomone Leclercq,
Giuseppe Snchez del Ro,
Manuel Gonzlez Garca,
Lodovico Pavoni,
Alfonso Maria Fusco,
Giuseppe Gabriele del Rosario Brochero
e Elisabetta della Santissima Trinit Catez
e li iscriviamo nellAlbo dei Santi, stabilendo che in tutta la Chiesa essi siano
devotamente onorati tra i Santi.
Nel nome del Padre e del Figlio e dello
Spirito Santo.
Canonizationis formula
Il Santo Padre:
Ad honorem Sanct et Individu Trinitatis,
ad exaltationem fidei catholic
et vit christian incrementum,
auctoritate Domini nostri Iesu Christi,
beatorum Apostolorum Petri et Pauli ac Nostra,
matura deliberatione prhabita
et divina ope spius implorata,
ac de plurimorum Fratrum Nostrorum consilio,
Beatos
Salomonem Leclercq,
Iosephum Snchez del Ro,
Emmanuelem Gonzlez Garca,
Ludovicum Pavoni,
Alfonsum Mariam Fusco,
Iosephum Gabrielem del Rosario Brochero
et Elisabetham a Sanctissima Trinitate Catez
Sanctos esse decernimus et definimus,
ac Sanctorum Catalogo adscribimus,
statuentes eos in universa Ecclesia
inter Sanctos pia devotione recoli debere.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
C. Amen.
68
69
Iubilate Deo
La schola e lassemblea:
C.
Iu - bi - la - te
De - o,
iu - bi - la - te
De - o,
can - ta - te
can - ta - te
Esultate, o giusti, nel Signore; per gli uomini retti bella la lode. Cantate al Signore un canto nuovo, con arte suonate
la cetra e acclamate.
La schola:
1. Exsultate, iusti, in Domino;
rectos decet collaudatio.
Cantate ei canticum novum,
bene psallite ei in vociferatione. C.
70
Do - mi - no,
Do - mi - no.
71
Beatissimo Padre,
a nome della santa Chiesa rendo fervide grazie per la dichiarazione fatta da
Vostra Santit e chiedo umilmente di
voler disporre che venga redatta la Lettera Apostolica circa la Canonizzazione
avvenuta.
We so decree.
Lo ordiniamo.
72
73
Gloria
(De angelis)
Lassemblea:
Padre:
Il Santo
cantore:
La schola:
Fi- li
u-ni-ge-ni- te,
Ie-su
La schola:
Glo-ri- a
et in terra
Lassemblea:
Chris-te,
Agnus De- i,
Fi- li- us
Lassemblea:
pax homi-nibus bon vo-lunta-tis.
La schola:
Lassemblea:
La schola:
mi-se-re- re
La schola:
be-ne-di-cimus te,
glo-ri- fi-camus
no-bis; qui tol-lis pecca-ta mundi, susci-pe depre-ca-
Lassemblea:
te,
Lassemblea:
74
ad dexte-ram Pa-tris,
La schola:
La schola:
tu- am,
se-des
mi- se-re-re
no-bis.
Quo-ni- am tu
75
Lassemblea:
La schola:
Ie- su
Lassemblea:
Chris-te,
cum Sancto
in glo-ri- a De- i
La schola e lassemblea:
Pa- tris.
Collect
Preghiamo.
76
men.
Collecta
Colletta
Let us pray.
A-
Il Santo Padre:
Oremus.
Omnipotens sempiterne Deus,
fac nos tibi semper et devotam gerere voluntatem,
et maiestati tu sincero corde servire.
Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum,
qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,
per omnia scula sculorum.
C. Amen.
77
LITURGIA VERBI
First reading
Prima lettura
Lectio prima
78
Parola di Dio.
Rendiamo grazie a Dio.
79
Responsorial Psalm
Psalmus responsorius
Salmo responsoriale
Il salmista:
C.
Il mio_a - iu - to
Ps 120
80
81
Second reading
Seconda lettura
Lectio secunda
Fils bien-aim, tu dois en rester ce quon ta enseign : tu las reconnu comme vrai, sachant bien quels sont les matres qui te lont
enseign. Depuis ton plus jeune ge, tu connais les textes sacrs : ils
ont le pouvoir de te communiquer la sagesse, celle qui conduit au
salut par la foi que nous avons en Jsus Christ.
Parola di Dio.
Rendiamo grazie a Dio.
82
Tous les textes de lcriture sont inspirs par Dieu; celle-ci est utile
pour enseigner, dnoncer le mal, redresser, duquer dans la justice;
grce elle, lhomme de Dieu sera bien arm, il sera pourvu de tout
ce quil faut pour un bon travail.
Devant Dieu, et devant le Christ Jsus qui doit juger les vivants et
les morts, je te le demande solennellement, au nom de sa manifestation et de son Rgne : proclame la Parole, interviens temps et
contretemps, dnonce le mal, fais des reproches, encourage, mais
avec une grande patience et avec le souci dinstruire.
83
Gospel Acclamation
Canto al Vangelo
La schola:
Vivus est Dei sermo et efficax,
et discretor cogitationum et intentionum cordis.
Hebr 4, 12
84
85
Gospel
Vangelo
Evangelium
Il diacono:
Dominus vobiscum.
C. Et
C. Glo- ri- a
In quel tempo, Ges diceva ai suoi discepoli una parabola sulla necessit di pregare sempre, senza stancarsi mai:
In una citt viveva un giudice, che non
temeva Dio n aveva riguardo per alcuno.
In quella citt cera anche una vedova, che
andava da lui e gli diceva: Fammi giustizia contro il mio avversario.
Per un po di tempo egli non volle; ma poi
disse tra s: Anche se non temo Dio e non
ho riguardo per alcuno, dato che questa
vedova mi d tanto fastidio, le far giustizia perch non venga continuamente a
importunarmi.
In illo tempore:
86
ti-bi,
tu- o.
Domi-ne.
87
Il diacono greco:
: , .
Il Santo Padre:
C.
- -
Il diacono:
88
.18, 1-8
C. - ,
- - ,
89
Il diacono:
Let us listen!
Stiamo attenti!
, :
.
, :
. :
: ,
, ,
. ,
:
,
; .
.
- ,
- - ,
Homily
Omelia
Homilia
Silenzio per la riflessione personale.
90
91
Credo
(III)
La schola:
Padre:
Il Santo
cantore:
La schola:
Lassemblea:
facto- rem c-li et terr, vi-si-bi- li- um omni- um et inQui propter nos homi-nes
Lassemblea:
La schola:
vi- sibi-
li- um.
Et
La schola:
omni- a s- cu-la.
92
Sancto
ex Ma-ri- a Virgi-ne,
et homo
factus est.
Lassemblea:
Lassemblea:
Pi- la-to;
93
La schola:
La schola:
Lassemblea:
secundum Scriptu-ras,
et
ascendit
in c- lum, se-det
La schola:
Et
i-te-rum ventu-rus
est cum
or unum bap-tisma
Lassemblea:
Lassemblea:
Et exspecto
94
ex Patre
A-
men.
95
Universal Prayer
or Prayer of the Faithful
Oratio universalis
seu fidelium
Preghiera universale
o dei fedeli
Il Santo Padre:
Fratelli carissimi,
nella comunione dei santi,
innalziamo il nostro grido al Padre
perch faccia prontamente giustizia per i suoi figli.
Dear brothers and sisters, in the communion of the saints, let us implore
the Father to grant swift justice to his
children.
Il cantore:
Invochiamo il Signore.
Dominum deprecemur.
Lassemblea:
Ti preghiamo, ascoltaci.
Il diacono:
1. Oremus pro Ecclesia sancta Dei.
Preghiera in silenzio.
inglese
Custodiscila, o Padre, nella fede autentica, nella speranza gioiosa e nella carit
ardente, fino al giorno di Cristo Signore.
Invochiamo il Signore.
Ti preghiamo, ascoltaci.
96
97
Il diacono:
2. Oremus pro Summo Pontifice, Episcopis et Presbyteris.
Preghiera in silenzio.
Invochiamo il Signore.
Ti preghiamo, ascoltaci.
Il diacono:
3. Oremus pro publicis moderatoribus et iudicibus.
Preghiera in silenzio.
Invochiamo il Signore.
Ti preghiamo, ascoltaci.
Il diacono:
4. Oremus pro pueris et iuvenibus.
Preghiera in silenzio.
portoghese
Santificai-os, Pai,
para glria do vosso nome e salvao dos irmos,
na plena conformao ao sacrifcio de Cristo Senhor.
cinese
italiano
Rafforzali, o Padre,
nelladesione fedele alla tua volont
e crescano nellamicizia con Cristo Signore.
Invochiamo il Signore.
Ti preghiamo, ascoltaci.
98
99
Let us pray for vocations to the priesthood and the religious life.
Invochiamo il Signore.
Ti preghiamo, ascoltaci.
Invochiamo il Signore.
Ti preghiamo, ascoltaci.
Il diacono:
5. Oremus pro vocationibus ad sacerdotium
et ad vitam consacratam.
Preghiera in silenzio.
guaran
100
LITURGIA EUCHARISTICA
LITURGIA EUCARISTICA
Cantus ad offertorium
Canto di offertorio
Meditabor
Your commands have been my delight;
these I have loved. I will worship your
commands and love them.
Sulle offerte
La schola:
Cf. Ps 118, 47. 48
Meditabor in mandatis tuis,
qu dilexi valde:
et levabo manus meas ad mandata tua, qu dilexi.
Il Santo Padre:
Orate, fratres:
ut meum ac vestrum sacrificium
acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem.
C. Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tuis
Super oblata
Il Santo Padre:
Tribue nos, Domine, qusumus,
donis tuis libera mente servire,
ut, tua purificante nos gratia,
iisdem quibus famulamur mysteriis emundemur.
Per Christum Dominum nostrum.
C. Amen.
102
103
PREGHIERA EUCARISTICA
PREX EUCHARISTICA
Preface
Prefazio
Prfatio
Il mistero pasquale
e il popolo di Dio
Il Santo Padre:
Dominus vobiscum.
Sursum corda.
C. Habemus ad Dominum.
104
Sanctus
(De angelis)
La schola:Lassemblea:
VI
Sanc-
tus,
Sanctus,
Sanc-
c- li
et ter-
excel-
sis.
ne Do- mi-ni.
106
ra
tus
Do-
Bene-di-
ctus qui
Ho- san-
na
in
ve-
a. Ho-sanna
nit
excel-
in
in nomi-
sis.
107
For on the night he was betrayed he himself took bread, and giving you thanks,
he said the blessing, broke the bread and
gave it to his disciples, saying:
Il Santo Padre:
Vere Sanctus es, Domine,
et merito te laudat omnis a te condita creatura,
quia per Filium tuum,
Dominum nostrum Iesum Christum,
Spiritus Sancti operante virtute,
vivificas et sanctificas universa,
et populum tibi congregare non desinis,
ut a solis ortu usque ad occasum
oblatio munda offeratur nomini tuo.
Il Santo Padre e i concelebranti:
Supplices ergo te, Domine, deprecamur,
ut hc munera, qu tibi sacranda detulimus,
eodem Spiritu sanctificare digneris,
ut Corpus et c Sanguis fiant
Filii tui Domini nostri Iesu Christi,
cuius mandato hc mysteria celebramus.
109
In a similar way, when supper was ended, he took the chalice, and giving you
thanks, he said the blessing, and gave the
chalice to his disciples, saying:
Il Santo Padre:
Mysterium fidei.
Lassemblea:
110
et tu- am
ve-ni- as.
111
Guarda con amore e riconosci nellofferta della tua Chiesa, la vittima immolata
per la nostra redenzione; e a noi, che ci
nutriamo del Corpo e Sangue del tuo Figlio, dona la pienezza dello Spirito Santo
perch diventiamo in Cristo un solo corpo e un solo spirito.
112
Per
De- o Pa-tri
Sancti,
s-cu- la
Lassemblea:
A - men, ____
114
et
in
ipso,
et glo- ri- a
est ti- bi
- men,
per
omni- a
- men.
115
RITI DI COMUNIONE
RITUS COMMUNIONIS
Il Santo Padre:
Prceptis salutaribus moniti,
et divina institutione formati,
audemus dicere:
Il Santo Padre e lassemblea:
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia
fatta la tua volont, come in cielo cos in
terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come
noi li rimettiamo ai nostri debitori, e
non ci indurre in tentazione, ma liberaci
dal male.
tas tu- a,
es in c- lis:
sic-ut
in c- lo,
et
in terra.
mitte
no-bis de-bi- ta
nostra,
sic- ut
116
Pa-nem
et di-
et nos dimit-
117
timus de-bi- to-ri-bus nostris;
et ne nos
indu-cas in
mitte
no-bis de-bi- ta
nostra,
Liberaci, o Signore, da tutti i mali, concedi la pace ai nostri giorni, e con laiuto
della tua misericordia vivremo sempre
liberi dal peccato e sicuri da ogni turbamento, nellattesa che si compia la beata speranza e venga il nostro Salvatore
Ges Cristo.
sic- ut
et ne nos
et nos dimit-
indu-cas in
a ma- lo.
Il Santo Padre:
Libera nos, qusumus, Domine, ab omnibus malis,
da propitius pacem in diebus nostris,
ut, ope misericordi tu adiuti,
et a peccato simus semper liberi
et ab omni perturbatione securi:
exspectantes beatam spem
et adventum Salvatoris nostri Iesu Christi.
Lassemblea:
et glo- ri- a
in s-cu-la.
118
119
Lord Jesus Christ, who said to your Apostles: Peace I leave you, my peace I give
you, look not on our sins, but on the faith
of your Church, and graciously grant her
peace and unity in accordance with your
will.
Who live and reign for ever and ever.
Il Santo Padre:
Domine Iesu Christe, qui dixisti Apostolis tuis:
Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis:
ne respicias peccata nostra,
sed fidem Ecclesi tu;
eamque secundum voluntatem tuam
pacificare et coadunare digneris.
Qui vivis et regnas in scula sculorum.
C. Amen.
Il Santo Padre:
Pax Domini sit semper vobiscum.
Il diacono:
Offerte vobis pacem.
120
121
Agnus Dei
(De angelis)
La schola:
VI
A- gnus De-
Lassemblea:
mi-se-re- re
La schola:
no- bis.
Agnus De-
Lassemblea:
mi-se-re- re
La schola:
no- bis.
A- gnus
Lassemblea:
De-
pa-
122
cem.
123
O Signore, non sono degno di partecipare alla tua mensa: ma di soltanto una
parola e io sar salvato.
Communion Antiphon
Il Santo Padre:
Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi.
Beati qui ad cenam Agni vocati sunt.
Il Santo Padre e lassemblea:
Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum,
sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea.
Antiphona ad communionem
La schola e lassemblea:
Ps 8, 2ab
II
C. Domi-
in u-ni- ver-
124
est no-
sa
men tu-
ter-
ter,
quam
um
ra!
La schola:
Ex ore infantium et lactentium perfecisti laudem
propter inimicos tuos,
ut destruas inimicum et ultorem. C.
Ps 8, 3
125
La schola:
1. Hai dato un cibo a noi, Signore,
germe vivente di bont.
Nel tuo Vangelo, o buon Pastore,
per noi sei guida di verit.
La schola e lassemblea:
C. Gra - zie
di - cia - mo_a
Re - sta con
sei
126
noi,
non
ve - ro_a - mi
co
te,
Ge
- s!
so - lo
tu!
La schola:
2. Alla tua mensa noi accorriamo,
pieni di fede nel mister.
O Trinit, noi tinvochiamo:
Cristo sia pace al mondo inter. C.
3. Cristo, fratello pieno damore
per questa nostra umanit:
a te doniamo il nostro cuore,
accendi in noi la carit. C.
4. Tutta risplendi, o Madre nostra,
fiore e modello sei per noi.
A noi, tuoi figli, il Figlio mostra:
con la tua grazia noi siamo suoi. C.
127
Adoro te devote
Lassemblea:
V
1. A-do-ro
his fi-gu-ris
te de-vo-te,
so- lo
128
tu- to cre-di-tur:
in te
fal-li-tur,
sed audi- tu
De-
129
3. In cru- ce
simul
la- te-bat
so-la
et huma-ni- tas:
De- i- tas,
ambo
at-
me- um
130
at hic la-tet
fac me
ti- bi
semper
ma-
te di- li-ge-re.
131
5. O memo- ri- a- le
te vi-ve-re,
Come il pellicano nutri noi di te; dal peccato grido: Lavami, Signor. Il tuo sangue fuoco, brucia il nostro error, una
sola stilla tutti pu salvar.
6. Pi- e
munda
pel-li-ca- ne,
il- li
Ie- su
tu- o Sangui-ne:
vum fa-ce-re
132
et te
semper
Domi-ne!
cu- ius
dul-ce
Me
de
sa-pe-re.
immundum
u-na stil- la
sal-
133
vum fa-ce-re
Jesu, whom I look at shrouded here below, I beseech thee send me what I thirst
for so, some day to gaze on thee face to
face in light and be blest for ever with thy
glorys sight.
nens fa-ci- e,
ut te
o- ro
fi- at
cer-
tu- glo-ri- .
A- men.
Lassemblea:
1.
o - gni at - te - sa;
pa - sce, mi dis - se - ta a
134
pla - ci - de
ac - que.
135
Post communionem
Dopo la comunione
Let us pray.
Preghiamo.
Il Santo Padre:
Oremus.
Fac nos, qusumus, Domine,
clestium rerum frequentatione proficere,
ut et temporalibus beneficiis adiuvemur,
et erudiamur ternis.
Per Christum Dominum nostrum.
C. Amen.
136
137
RITI DI CONCLUSIONE
RITUS CONCLUSIONIS
Allocution
Allocuzione
Allocutio
The Angelus
Angelus
Angelus Domini
Hail Mary
Ave, o Maria
Ave, Maria
Holy Mary
Santa Maria
C. Sancta Maria
C. Et habitavit in nobis.
138
Il Santo Padre:
Angelus Domini nuntiavit Mari.
C. Et concepit de Spiritu Sancto.
139
Hail Mary
Ave, o Maria
Ave, Maria
Holy Mary
Santa Maria
C. Sancta Maria
Let us pray.
Preghiamo.
Oremus.
Gratiam tuam, qusumus, Domine,
mentibus nostris infunde, ut qui, angelo nuntiante,
Christi Filii tui incarnationem cognovimus,
per passionem eius et crucem
ad resurrectionis gloriam perducamur.
Per eundem Christum Dominum nostrum.
C. Amen.
Riposino in pace.
Requiescant in pace.
C. Amen.
140
141
The Blessing
Benedictio
Benedizione
Il Santo Padre:
Dominus vobiscum.
Ora e sempre.
The Dismissal
Dimissio
Congedo
Il diacono:
Ite, missa est.
Thanks be to God.
C. De-
142
143
C O P E RT I NA :
C R I S T O C O N G L I A P O S T O L I N E L C E NAC O L O
PA RT I C O L A R E D E L L A P O RTA S A N TA
V I C O C O N S O RT I ( R O C C A L B E G NA , 1 9 0 2 S I E NA , 1 9 7 9 )
BA S I L I C A PA PA L E D I S A N P I E T R O
C I T T D E L VAT I C A N O
Riproduzione vietata
T U T T I I DIR IT T I R ISE RVAT I
A C U R A D E L L U F F IC IO DE L L E C E L E B R A Z ION I L I T U R G IC H E
DEL SOMMO PONTEFICE