Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Selected and gathered by a pure and holy soul, one of the leading!
Rabbis and Torah scholars of Aram-Zova (Haleb) of the previous!
generations, Maharan Harav
Al HaShulchan
by
0 T
f?
Published by
Jerusalem 1992
www.hebrewbooks.org
EZRA BASRI
Chief Justice, District Court,
? ,
Jerusalem
tyvk^v
inscicuce
ytV)t1 \
1
^
10*60
.
,
.
THIS KISSUR S H U L H A N A R O U K H
IS DEDICATED B Y
M R . M R S . DAVID S A R G O N A I N S W O R T H
I N MEMORY OF H E R B E L O V E D MOTHER
MRS. L E A H K L I N G B E R G
OF
WELLINGTON, N E W Z E A L A N D
DEDARTED 2ND DAY OF ROSH HODESH
TAMMUZ 5749
AT AGE 94
M A N Y WOMEN H A V E DONE VALIANTLY,
B U T YOU HAVE SURPASSED T H E M ALL"
( P R O V E R B S 31:29)
However, since I have grown old and lack the strength of my younger
years to support myself and my family, not to speak of bearing the
expenses necessary for publishing this sefer, I have sunk deep into
debt. Therefore, I wish to request of my God-fearing and generous
brothers to aid me in undertaking the publishing of this sefer, and help
me pay off all debt so as to enable my family and myself to survive.
In the merit of this mitzvah, may Hashem then pour his blessing upon
you, amen.
I can but bless all the generous-hearted that have aided my by their
munificence in covering the publishing costs. I especially wish to thank
the grandchild of the author, Rabbi Yitzchak Laniado Shravti. He is
the one who gave me the manuscript, and donated a sizable sum
of money towards it's publishing. May Hashem grant him a long,
pleasant, life, and may rejoicing be his lot and the lot of his children
and grandchildren.
In addition, I wish to thank and bless Rabbi Yosef Yehudah Sasson
Agami, for donating a liberal sum for the sefer's publication in memory
of his brother, Eliyahu. May the merit of the author protect his soul,
amen.
Lastly, I pray to Hashem to aid and support a true friend of Torah,
who too contributed a generous sum to have the sefer printed, and
wishes to remain anonymous. May he merit honor, wealth, and success;
and may the Mashiach come in his days, amen.
Ezra son of the sainted chacham, knowledgeable in both niglah and
nistar, HaRav Nissim Lopez za"l.
B"H
Foreword
The holy HaRav Yosef Karo is the author of those tremendous
works, the Bet Yosef and Shulchan Aruch, which were rapidly
disseminated among Jewish communities world-wide soon after their
appearance. At a later period, the Bet Yosef received the designation,
"The Large Sefer", while the Shulchan Aruch was named "The
Small Sefer" (as noted by the Knesset HaGedolah and other great
Torah authors). The motive behind these appellations was, as Rabbi
Yosef Karo himself notes in the foreword to the Shulchan Aruch,
that his book was written in brief, concise, form to enable it s being
reviewed once each month. This is how he describes the purpose
beoynd the writing of his second work, quoting from the preface to
the Shulchan Aruch:
5
The son of the author was Rav Shlomo Ladiano zt"l. He was a
Torah scholar, and passed away in the year 1867. His son was Rav
Eliyahu Laniado, whose two sons, Rav Shlomo and Rav Yitzchak,
were famed for their Torah erudition and piety. Rav Shlomo Laniado
was the father of HaRav David Laniado zt"l, the author of a book of
biographies concerning the great saints and scholars of Aram-Zova.
This book has served as the source for much of our knowledg
concerning the Rabbis of Aram-Zova.
The author notes in his preface that his sefer was written in
the wake of the tribulations which were increasing in his period,
and the pressing need to arrive at speedy and clear-cut ruling on
Halachic matters. Furthermore, he wished to arrive at a Halachic
decision in matters wherever either Halachic opinions differ, or the
Shulchan Aruch noted conflicting views without revealing which one
he favored. On rulings where the Ramah was more lenient than the
Shulchan Aruch, the Shulch HaMalach favors the latter, while if the
Ramah was the more stringent, he simply notes his opinion as being
set aside for those wishing to be more pious. In addition, laws
which are irrelevant to everyday use are not mentioned. He mentions
the rulings of achronim such as Knesset HaGedolah, by Rabbi Chaim
Benbenishti, and the book of his contemporary, HaRav HaChidah
zt"l, who became world-famous at the time. Many of the customs
of his native city Aram-Zova (Haleb), were preserved by him, and
he gives Halachic rulings concerning them, as the reader will notice
in many places.
In his preface, the author utters the prayer that, as he merited
producing a Kitzur on the Orach Chaim section of the Shulchan
Aruch, so may Hashem grant him the means and strength to produce
one on each of the other three sections as well. We do not know if he
ever wrote a Kitzur for the other sections or not, for this sefer itself
was hidden in manuscript form the year 1804 until it was discovered
in 1923 by Rabbi Ezra Lupaz zt"l, who then decided to publish it.
The manuscript was in the possession of HaRav Yitzchak Ladiano
zt"l, grandson of the author, who handed it over to Rabbi Ezra
Lupaz. It was Rabbi Ezra that came forth with a large sum for the
10
12
our children's lips forever. May Hashem aid us in upholding all the
mitzvot and commandments of the Torah properly, and fulfill our
mission in life. And may we merit the Redemption and the coming
of the Mashiach speedily, amen.
Author's Preface
(abridged version)
T A B L E OF CONTENTS
Chapter 1:
Chapter 2:
Chapter 3:
1
6
hands
Chapter 4:
13
16
7
23
27
30
32
35
37
38
40
43
47
56
Chapter 20:
Chapter 28:
58
59
61
63
73
75
81
91
Chapter 34:
132
143
145
147
155
160
164
170
171
182
184
185
88
197
199
210
212
Chapter 51:
Chapter 52:
Chapter 53:
219
224
228
234
240
243
250
255
257
263
274
277
281
285
295
299
303
308
316
319
325
329
CHAPTER ONE
LAWS OF RISING AND WASHING IN THE MORNING
1)
2)
Chapter One
4)
One takes the washing cup in the right hand first and then
transfers it to the left in order to be able to pour on the right
hand first. If someone else pours out the water on one's hands that
person must already have washed his own hands after sleeping.
Dipping hands in a bowl of water is sufficient for washing for
the Recital of the Shema and praying but not for the removal of
the impurity on them. Concerning someone who has been awake
all night there is some doubt if he has to wash his hands in
the morning. It is also questionable in the case when he has
slept during the day whether or not he must pour water three
times over his hands. Therefore in these cases he should wash
without reciting the blessing (*a/ netilat yadayim').
5)
from his shoulders and did not subsequently wash his hands will
be in a state of fear for seven days. Cutting one's hair without
washing afterwards leads to being afraid for three days. Cutting
one's nails and not washing afterwards leads to being afraid for
a day without knowing from what one fears. (Sh.Ar.4)
6)
7)
If one is in the middle of saying Amida and realized that one had
touched a place normally covered or had scratched one's head
it is sufficient to rub the hands in dust or stones or against a
wall (Sh.Ar.92). It follows that one may not touch these places,
and likewise the dirt of the ears and the nose, while praying or
studying Torah, except by means of a cloth. (Rema, ibid.)
8)
One may wash one's hands in the morning and stipulate that
this washing should serve for the whole day, even in regular
circumstances, as long as one does not forget to pay attention
that they do not become soiled. However, where water is readily
available it is correct to wash again but without reciting the
blessing. (Sh.Ar.264)
9)
Chapter One
AL HASHULCHAN
1)
One must wash all the fingers and the palm of the hand up
till the wrist joint. However on Yom Kippur and on the 9th
of Av (Tisha Be'av) one washes only the fingers until the end
of the knuckles (B.l.Ch. Toledot 2): this ruling also applies (in
exceptional circumstances) when very little water is available.
In the latter situation, one may recite the blessing, but when one
subsequently arrives in a place where more water is available
one should wash again up till the wrist joint without reciting
the blessing, (based on K . H . 4:3)
2)
3)
4)
One should make sure to wash one's face every day and also to
wash one's mouth to remove the saliva. This, apart from being
hygienic and healthy is also considered performing a Mitzva in
honor of the Creator, (ibid. 11)
5)
in this case, if someone does not have a cup for pouring onto
his hands he may wash directly from the faucet but without
reciting the blessing ( K . H . 4:27) and when he subsequently
finds a suitable cup he should wash again.
Someone who wakes up at night in order to drink water or to
relieve himself and wishes afterwards to return to sleep should
wash without reciting the blessing; on drinking the water he
should recite the blessing 'shehakof and the after-blessing if he
drank enough to be so obliged; if he relieved himself he recites
afterwards the blessing 'asher yatzar. (Sha'areh Ezra vol. 1 chap. 2)
Someone who has a wound on one hand and it is covered by
a bandage should wash the other hand and recite the usual
blessing. (Resp. Zivchei Zedeg)
In places where water which is used for washing the hands goes
through a thorough filtering process together with other water
and is then reused for drinking and other purposes there is
nothing wrong in using it. (Resp. Sha'areh Ezra vol. 1 chap. 1)
Someone who has a gentile maid in his home is not obliged
to request her to wash her hands. The reason for this is that
the spirit of impurity (ruach hatumah) only affects Jewish beings
as they derive from the source of holiness (mekor hakedushah),
which means that when the soul leaves the body temporarily
during sleep this spirit rests on the body and is only removed
by washing hands as explained above. Consequently one does
not need to worry if a non-Jew touches food without previously
having washed his hands. ( K . H . 4:23)
CHAPTER TWO
THE LAWS OF WASHING FOR MEALS
1)
2)
3)
4)
AL HASHULCHAN
One should make sure to wash in the correct manner, for one
who washes incorrectly is liable for a stricter punishment than
one who does not wash at all since: a) it is considered as if he
eats without washing because his washing is halachically invalid;
b) he recites a blessing in vain; c) G-d has a complaint against
him if he is already washing, why then does he not wash
properly, what is he losing thereby? Therefore it is incumbent
upon everyone to wash according to all the halachic rules.
(B.LCh.
Shemini 1)
Chapter T w o
admonished me Strongly
CHAPTER T H R E E
WHAT TYPE OF CUP MAY BE USED FOR WASHING
THE HANDS
1)
2)
The above ruling applies when pouring out from the top of the
container as the part above the hole is not halachically suitable,
which means the water is not reaching his hands from the suitable
part of the container; however if one decides to pour out through
the hole when there is a capacity of at least a revi'it below it
then the washing is valid, (ibid.)
3)
4)
5)
One must use a container for washing, therefore one may not
pour from one's own hands onto someone elses'. The same ruling
applies if one pours from a container onto one hand and then
10
Chapter Three
uses the water on that hand to pour on the other the washing
is invalid, (ibid.)
6)
The water must reach the hands by the force of someone pouring.
Consequently if someone draws water from a river and pours it
into a pipe which conducts it to irrigate a field, it does not
help to put his hands in the pipe so that the water will flow
down on them as that water does not reach him by the force
of a person the force of the pourer on the water is no longer
present. However, if he puts his hands near the place where
the water is poured out, even if he does not put them directly
under the spurt of the water, the washing is valid since it arrives by
means of someone's force. If he immerses his hands in this pipe
they do not become purified since the water was drawn. This
ruling applies when the water is drawn and poured directly into
the pipe, but if it was poured outside the pipe and flowed over
the ground into the pipe and he immersed his hands in this water
they are considered purified, because drawn water which has been
through this process called hamshacha is halachically suitable for
immersing hands. There is also a case when it is permitted to
immerse the hands in the pipe even when the water was poured
directly into it. That is when the bucket used for drawing the
water has a hole in the back at least the size which permits
liquids to be poured into it (see para. 1 above) and while pouring
from this bucket into the pipe there is a continual stream of water
flowing through the hole back into the river, then if he immerses
his hands in the pipe at this time they become purified. The
reason for this is that it is considered as if he immersed his hands
in the river, as the continual flow attaches the bucket to the
river and the water in the pipe is considered attached to the river
waters, (ibid.)
7)
One may not wash one's hands with water emanating from stones
which were inserted into a wall and then formed into a receptacle
to which a faucet was attached. However, if the stones were
halachically suitable containers before being inserted into the
wall, one may wash with the water emanating from them. (Rema
159)
11
8)
9)
A barrel which fell down on the ground and water flows from it or if
it is standing and water exudes through a hole in it, if someone
places his hands close to the exit of the water this washing is not
valid. However, if a faucet is affixed to the hole and he removes
it and the water gushing out washes his hands, this is considered
as coming from the force of a person as long as the faucet is
reinserted and removed for each pouring, (ibid.)
10) If someone turned over a barrel full of water and then went away
and the barrel continues to exude water the whole day as a result
of his action, if he washes his hands in the flow of water the
washing is valid, (ibid.)
11) Someone who immerses his hands in a natural spring even if it
does not contain 40 seah (at least 455 liters/120 U.S. gallons),
as long as it has at least enough water to cover both hands
simultaneously, his washing is valid. Concerning the immersion
of hands in the water of a Mikveh (a body of water halachically
suitable for ritual immersion) some authorities hold that the same
law applies as to a natural spring, others hold that in this case
a capacity of at least 40 seah is required. The Halacha is according
to the lenient opinion, (ibid.)
12) When one hand is washed with a suitable container and the other
is washed by immersion, they are considered purified, (ibid.)
13) A person should not take water out of a river with one hand
and pour it over the other as he neither achieves washing nor
immersion thereby, (ibid.)
12
Chapter Three
al tevilat
AL HASHULCHAN
1)
One may not wash directly from the type of faucet installed
nowadays in most homes.
2)
Caps made of stiff felt even though they are hard enough
to contain water which will not leak out are only considered
halachically suitable as containers in situations of difficulty,
and this is only because travelers are accustomed to drink out
of them. (Sh.Ar. 159:4) Nevertheless one should not recite a
blessing over this washing and it is preferable to wrap one's
hands in gloves (or a cloth) while eating bread. (B.l.Ch. Tazria
Taharot 1)
3)
The lids of pots may not be used for washing the hands since
they were not originally made to contain, (ibid. 2)
13
CHAPTER FOUR
THE KIND OF WATER THAT MAY OR MAY NOT
BE USED FOR WASHING THE HANDS
1)
2)
If the water was used for some kind of work or someone had
dipped his bread in it or even intended to dip his bread in the
container of water but the bread fell from his hands into another
container, the water is unfit for use (for washing). If the water
was used for cooling wine or for washing dishes etc. then it is
unfit for use; however if previously washed or new dishes are
rinsed in water, that water may be used.
If a baker dips his loaves in water that water is unfit for use;
however, if he immersed his hands to smear the water he removes
over the loaves or takes out water by the handful, then the
water remaining in the container is not considered as if work was
done with it and therefore may be used, as long as its appearance
has not changed. (Sh.Ar.ibid.)
3)
4)
5)
14
Chapter Four
6)
Water heated by fire can be used for washing the hands even
if it is now warm at the temperature of yad soledet (45 degrees
centigrade/113 degrees fahrenheit). (ibid.)
7)
The hot springs of Tiberias may not be used for washing the hands
by pouring, but to wash by immersing the hands in them, if one
is able to do so, is permissible, (ibid.)
8)
9)
Snow, hailstones and ice which have been crushed until they are
water may be used for washing the hands and also, if there is a
sufficient amount, for ritual immersion, (ibid.)
All natural fruit juices may, in case of difficulty, be used for
washing the hands, (ibid.)
10) One must wash with at least a revi'it (86 grams) of water. This
amount is the minimum requirement both for the hands of a big
person and the hands of a small person, (ibid.)
AL HASHULCHAN
1)
The Kind of Water that May or May not be Used for Washing the Hands
15
Water which someone has already used for washing his hands
may not be used again for that purpose. (Rema 0:11)
If lilies or myrtles (hadassim) were placed in water to prevent
them from fading, that water is considered as if work was done
with it and is therefore unsuitable for washing the hands. (B.l.Ch.
Acharei-Kedoshim 8)
CHAPTER F I V E
LAWS OF
Chazizah
IN WASHING T H E HANDS
17
CHAPTER SIX
THE LAWS OF RAISING AND RUBBING THE
HANDS AFTER WASHING
When a person washes his hands he should raise them upwards in
order that the water on them should not flow past the wrist-joint
and then return, which would again render the hands impure. (He
can also avoid this problem by holding the hands in a downward
position from the beginning until the end of the washing. Rema.)
This ruling applies only when he does not wash the whole hand until
the wrist (but he washes following the second opinion mentioned in
chapter five, para. 4); however, if he washes until the wrist there
18
Chapter Six
3)
If one poured water (less than a revi'it. tr.) first on one hand
and then rubbed it together with the other hand, the washing is
not valid, even if afterwards he pours on both hands, because
the water he poured on the first hand became impure and by
rubbing it together with the second hand the latter also receives
this impurity. In such a case one must dry the hands and then
wash them again in the correct manner.
If someone else who has not yet washed touched his hands while
they are still wet from the water he poured over them for washing
then he must dry them and wash again, (ibid.)
4)
5)
Whenever a person rubs his hands together after washing and they
are still moist he should take care not to touch the unwashed parts
of his hands because those parts would impurify the rest of his
hands, (ibid.)
19
6)
7)
CHAPTER SEVEN
WHAT TO DO WHEN NO WATER IS AVAILABLE
AND WHEN FEEDING OTHERS
1)
Chapter Seven
The person who feeds bread to others does not have to wash his
hands but the person being fed is required to wash even though
someone else is putting the food in his mouth and he himself does
not touch the food. Similarly someone who eats with a fork must
wash (i.e., when water is available). (Sh.Ar.ibid.)
It is forbidden to feed someone who has not washed his hands as
one thereby transgresses 'You shall not place an obstacle before
an unseeing person' (Leviticus 19:14). (Rema, ibid.)
Someone, who in the middle of a meal realizes that he has touched
his hip, thigh or other places which people usually cover, must
wash his hands again and recite the blessing 'al netilat yadayim*
(Sh.Ar.4) (even if a piece of bread is in his mouth when he
realizes he may not swallow it until he washes. M.G.A.) There
are, however, authorities who hold that one does not recite the
blessing in this case, therefore we apply here the ruling in case of
doubt concerning most blessings that we are lenient and do not
recite the blessing. K.H. 16
One may wash one's hands in the morning and stipulate that
this washing should serve for the whole day, even in regular
circumstances, as long as one does not forget to pay attention
that they do not become soiled. However, where water is readily
available it is correct to wash again but without reciting the
blessing. (Sh.Ar.4)
This stipulation only helps when washing for purposes other than
for eating that is, for example, if one washes after leaving the
bathroom, or one washes the hands as indicated in order to eat
something which one wishes to dip in one of certain kinds of liquid
(wine, bees' honey, olive oil, milk, dew, blood (when permitted for
medical reasons), and water) and at the same time one stipulates
that his washing should serve also for eating, then the stipulation
21
6)
AL HASHULCHAN
1)
Someone who fell asleep in the middle of his meal for less
than 'shittin nishmin (lit. sixty breaths, which is approx. half an
hour) does not need to re wash, but if he sleeps longer that
that period, even during the daytime, he must wash again
but does not recite a blessing on this washing even if he fell
asleep for longer than an hour. {B.l.Ch. Achrei-Kedoshim 22)
Chapter Seven
23
CHAPTER E I G H T
THE LAWS OF THE MORNING BLESSINGS
1)
2)
3)
Someone who passed water and did not wipe himself, even though
he must recite the blessing 'asher yatzar\ is only required to wash
his hands for cleanliness or to fulfill the teaching of the verse
'Prepare yourself to meet your G-d, people of Israel' (Amos 4).
(Sh.Ar.7)
4)
5)
If one did not relieve oneself, the blessing 'asher yatzar* is not
recited in the morning prayers. If one did relieve oneself and
after some time one has not yet recited the blessing, one does not
recite it anymore, (ibid.)
24
6)
Chapter Eight
7)
Someone who arises before dawn even if he has not heard the
call of the cock should nevertheless recite the blessing 'hanotten
lasechv? (...who gives intuition to the cock...) together with the
other blessings, even though he has not become obliged to recite
them, (ibid.) A deaf person (even though he cannot hear) does
recite the blessing 'hanotten lasechvi\ and a blind man says 'pokeach
ivrim* (...who opens the eyes of the blind.)
8)
If one recited the blessing 'zakef keflfim (...who makes the bent
erect) before 'mattir assurim (...who frees the bound) one should
not recite the latter blessing. (Sh.Ar.46)
9
9)
The blessing
Kippur
AL HASHULCHAN
1)
25
3)
4)
5)
The blessing 'asher yatzar extols the superb wisdom with which
G-d created man. The human body is like a skin-bottle full of air
which has holes, such as the mouth and the nose, and hollowed
organs, such as the heart, the stomach and the intestines. *If one
of them became stopped up' - for example, the mouth which
is sealed while in the mother's womb and opens when a baby
Chapter Eight
27
Women similarly recite all these blessings except for 'shello assani
isha which they replace with 'she'assani kirtsono* omitting the
names of G-d and 'Melech Haolam.' Children should be educated
to recite these blessings, (ibid. 1,10) Although women are not
obliged to learn Torah nevertheless they say Birkat HaTorah since
they are obliged to learn the laws which apply to themselves, and
to recite the portions concerning the sacrifices (at the beginning
of prayers) in the same way as they are obliged to pray. (Sh.Ar.
47:14, Bet Yossef loc. cit. and refer to commentaries).
In the morning, before reciting Birkat HaTorah one may not study
the written or the oral Torah, write Torah thoughts, nor listen to
Torah thoughts however to think Torah thoughts without looking
in a book is permitted, as is to give a halachic ruling without
explaining its reasoning. (B.l.Ch. Vayeshev 12)
CHAPTER NINE
THE LAWS OF DONNING zizit
One says the blessing 'lehitatef bazizit* (...to wrap ourselves in
fringes) before wearing the tallit kattan (the smaller fringed garment
worn usually under the shirt) even though one does not actually
wrap oneself in it. One must separate the strings of the zizit from
each other. (Sh.Ar.8)
When one puts on the tallit one should have in mind that G-d
commanded us to put on a tallit in order that we remember all his
commandments to put them into practice, (ibid.)
Chapter Nine
79)
tallit kattan
29
When saying the blessing lehitatef bezizif one should note that the
bet is punctuated with a sh'va ( ) , and not a patach ( ) . (ibid.) After
saying the blessing in a standing position one should wrap the
tallit around oneself. One should hold the tallit already before the
blessing; and one should remain standing when wrapping it around
oneself, (ibid.)
1
AL HASHULCHAN
1)
2)
3)
30
Chapter Ten
have the custom to do since the Ari Zal states explicitly that one
does not have to be careful about this, and one can wear it
whichever way round it comes into one's hands, (ibid. 8)
4)
The time from when zizit can be put on with a blessing in the
morning is when one can differentiate (in the natural light)
between the techelet (the bluish dye of the Chilazon fish mentioned
in the Torah as part of the commandments of zizit, but unavailable
nowadays according to most authorities, tr.) and white colors
of the zizit. The Jerusalem minhag (custom) is to reckon this time
as being one hour before sunrise. (Sh.Ar.l8:3, K.Hach 18)
CHAPTER TEN
TO WHICH CLOTHES ONE IS OBLIGATED TO
AFFIX zizit
1)
2)
Zizit
3)
Zizit
31
AL HASHULCHAN
1)
2)
3)
A garment which has two corners near the neck and two corners
below, for example a scarf which is placed around the neck, even
if it is of a size that should normally make it obligated for zizit,
is nevertheless exempt. However a person who is scrupulous
in his fear of Heaven should make one corner rounded see
below para. 6 (B.l.Ch. ibid.9)
4)
Clothes which are open at the sides and have four corners at
their hems but are closed at the top if most of the side is
closed then they are exempt from zizit, but if most of the side
is open they are obliged to have zizit affixed. If half is closed and
half open the rule is to be stringent to oblige zizit, however it
is forbidden to go out of one's private domain on Shabbat when
32
Chapter Eleven
6)
CHAPTER E L E V E N
THE STRANDS OF THE Zizit
A N D HOW T H E Y A R E
WOVEN
1)
The strands of the zizit must be woven for the purpose of the
(i.e. that they should be suitable for accomplishing the
Mitzva), which means that the weaver should say before he begins
the weaving process that he is doing it for the purpose of zizit;
or one should say to a woman, 'weave me zizit for this tallit.
If zizit were not woven for the purpose of the Mitzva they are
unsuitable for use. (Sh.Ar. 11)
Mitzva
33
2)
If the eight threads of the zizit become untwisted and thus become
sixteen threads they remain suitable for use as long as there
remains enough twisted thread on each thread to loop around the
other threads (kdei aniva). (ibid.)
N.B. The eight threads are four strands which are inserted through
the hole of the tallit half the length on one side and half the length
on the other.
3)
4)
The hole for inserting the zizit should be made along the length
of the tallit (the length of the tallit is spread around the wearer,
its width is worn from the head towards the feet. Mishna Berura),
no higher than three gudalim from the hem, otherwise it is not
considered to be on the corner (as the Torah requires). (The Beer
Hetev writes that if after having inserted zizit higher than permitted
one cut the hole to allow the zizit to hang lower they are unfit for
use because of the rule Ta'aseh, veloh min heassuy.) The hole should
not be made lower than the equivalent from the hem of the space
between the thumb joint (kesher gudal) and the thumbnail (where it
still touches the skin. Pri Megadim) since the Torah says (Numbers
15,39) '...on the corner', and below this space is considered to
be under the corner. (Sh.Ar.ibid.) in practice, no less than 3.5
cm. (1.4 in.) and no more than 6 cm. (2.35 in.)
5)
If the hole was correctly spaced from the edge of the tallit and
some threads of the weft subsequently broke off until less than
the required space remains it is stiU suitable for use as it was in
34
Chapter Eleven
zizit
6)
7)
Take care to cut the tips of the zizit to make them eight separate
threads before winding them together, because if one would wind
one segment (of the usual four segments) and tie it, even if only
with one proper knot, and afterwards cut the threads apart, the
zizit is not valid because of Ta'aseh, veloh min heassuy, as it was made
invalidly. (Sh.Ar.ibid.)
8)
gudalim
35
CHAPTER T W E L V E
WHAT MAKES
Zizit
1)
If all the threads of a corner are broken off but there remains
enough attached on each thread to loop around all the other
broken threads (of that corner) then these zizit remain suitable
for use. If there does not remain enough to loop around the
other broken threads, even in the case where only one strand
(see note after chap. 11 para. 2) has both its threads broken off,
it is unfit for use. It follows that since all strands are doubled
over, if any two threads are broken off without enough remaining
the zizit is unsuitable for use, because it may be that the two threads
are from the same strand. However, since it is our custom when
making the zizit that we pay attention to designate the four tips
of the strands so that these four tips are always on one side
of the knot and the other four ends are always on the other
side, if two threads are broken off on one side the zizit remain
fit for use as they are definitely from different strands and the
other end of each one still remains with more than the minimum
suitable length. (Sh.Ar. 12)
2)
Concerning the problem of a thread of zizit that broke off and was
retied, the Turei Zahav ruled that if at the time it was affixed to
the tallit it was shorter than the permitted length it will not
help to reattach the broken part as this would be Ta'aseh, veloh
min heassuy, however, if it was in order after the zizit had been
tied and only afterwards broke off to become unfit for use, it
would again be in order if reattached. If a thread was broken
before the zizit were formed and was retied before forming the
zizit that would also be in order, q.v. The Magen Avraham expressed
the same opinion in Chap. 15 sub. para. 1, q.v. (BeerHetev ibid.)
3)
Chapter Twelve
if they would have been thinner there would have been enough,
then they are in order. (Sh.Ar.ibid.) (We calculate according to
average-sized threads. Rema ibid.)
AL HASHULCHAN
If a person made zizit from stolen wool it is unfit for use as
the Torah says, '...and they shall make for themselves...' that is,
from their legally owned property (Sh.Ar. 11,6). If that person
repented and paid for his theft, he must undo the threads and
retie them, thus obviating the problem of Ta'aseh, veloh min heassuy.
(Kaf Hachaim ibid. 23 and v. Biur Halacha) It is correct to make sure
to pay directly for zizit and not to take them on credit. (Mishna
Berura ibid. 27)
Since there are special laws when zizit are halachically suitable
or not, one must be careful not to buy zizit from just anyone
but only to buy from a trustworthy person who has fear of
G - d and who knows that they were made for the purpose of
the Mitzva.
If they were not made v/ith this intention then the wearer does
not fulfil the Mitzva of zizit and his blessings are said in vain. (Od
Yossef Chai, Noach 5)
37
CHAPTER THIRTEEN
THE LAWS CONCERNING
ztztt
on
shabbat
The ziziot on the four corners restrict one another, meaning that
if one of them is missing, the tallit is not halachically fit to be worn
and a person who goes out to a reshut harabbim (public thoroughfare)
on Shabbat wearing such a tallit has the obligation to bring a sinoffering (which means he has trangressed a Torah prohibition).
(Sh.Ar.13)
If all its zizit are halachically in order a tallit may be worn to
go out to a reshut harabbim on Shabbat; this applies both to a tallit
kattan and a tallit gadol, and even in our times when we do not
possess techelet (the bluish dye obtained from the Chalazon fish).
(Sh.Ar.ibid.) (This is permitted even at night time, although there
is no obligation to wear zizit at that time, as they are considered
decorative to the garment. B.Het. quoting the Beit Yossef ibid.) This
ruling does not apply when the tallit is placed just on the shoulders.
(Rema, ibid.) There is no need to check the tallit before going
out (to a reshut harabbim) as we rely on its previously established
halachic status, i.e. that it was correctly fitted with zizit. (ibid.)
If one discovered on Shabbat that the tallit one is wearing is
halachically not in order and one is in a karmelit, (a place where
the prohibition of carrying is of Rabbinic degree) one does not
remove it before returning home, as in this case consideration
for human respect outweighs the halachic problem. (Sh.Ar.ibid)
Even the tallit kattan which is worn underneath the clothes does
not have to be removed as it is degrading for a person to have to
take off his clothes. Similarly, if someone in synagogue finds
that one of his zizit is broken off and he is embarassed to be
there without a tallit, he may put on his tallit without saying
the blessing, because of the importance attached to human respect;
this, however, only applies on Shabbat when it is forbidden to make
ziziot on weekdays this is forbidden. (Rema, ibid.) If he knew
CHAPTER F O U R T E E N
LAWS OF
MANUFACTURED B Y NON-JEWS OR B Y
WOMEN, AND O F A B O R R O W E D Tallit
Zizit
Zizit
AL HASHULCHAN
According to some authorities most people nowadays are
particular that others should not wear their zizit or tefillin,
and therefore one should not take from the Shamash (synagogue
attendant) zizit or tefillin belonging to others unless the Shamash is
certain that the owner is not particular. (B.l.Ch. Lech Lecha 6). If
someone received a tallit from the Shamash and recited the blessing
over it but, before he was able to wrap it around himself, the
Shamash took it away from him saying that the owner had arrived
and required it for himself, and then he gives him another tallit,
he does not recite another blessing, as there are different opinions
among the authorities whether this is necessary and we apply the
rule that in the case of doubt whether to recite a blessing we
(Mayan Ganim
Part
2)
3)
4)
5)
6)
Chapter Fifteen
CHAPTER F I F T E E N
LAWS OF A Taint THAT WAS TORN; AND OF
WEARING zizit, ITS REWARD AND PUNISHMENT
One may not take the edge of a garment prepared with zizit and
sew it on another garment because of the rule Ta'aseh, veloh min
heassuy; moreover, the Torah requires '...on the corner of their
garments' (Numbers 15) and this corner was not a part of the
garment when the zizit were attached. (Sh.Ar.15)
A tallit which had zizit suitably attached and was divided into two
parts, and each part is large enough to use as a halachically
suitable tallit and there remains one or two corners with zizit on
each one, they are not rendered unsuitable through the rule Ta'aseh,
veloh min heassuy. (ibid.)
If the tallit became torn within three etzbaot (gudalim; see above
chap. 11:4) of the edge of a corner one may not resew it. The
only solution possible is to cut off the entire tear along the
full width of the garment, to make a new hole and insert into
it the ziziot (ibid.,q.v.)
Laws of a Tallit that was Torn; and of Wearing Zizit, Its Reward and Punishment 41
AL HASHULCHAN
One should make an effort to wear an attractive tallit as it is
written (Exodus 15) 'This is my G-d and I will serve him in
a beautiful manner' which the Talmud (Mesechta Shabbat 133b)
explains that we are encouraged to perform the commandments
in an attractive manner, to make a beautiful Sukka, beautiful
zizit, etc. One should take care to launder the tallit regularly
so that it should always be white and clean (K.Hach 24:3) and
Chapter Fifteen
tallit
is repulsive merits a
When a person puts on his tallit and goes out of his home he is
protected from damage and all kinds of destructive forces. (Zohar
Vayikra 60) However, someone who has no tallit gadol is considered
to be under a ban from Heaven (Tract. Pesachim lb). Through
the merit of
careful in keeping the Mitzva of zizit. (v. Bet Simcha P. 79) Those
who perform this Mitzva with fervor are worthy of greeting the
Divine Presence, among other great virtues as explained in the
Talmud and the Midrash. One who passes the zizit over his
eyes when he reads the portion appertaining to zizit (Numbers
15; recited daily as the third portion of Shema) is guaranteed
that he will not become blind. (Bet Simcha P.61)
are considered halachically as Mitzva appurtenances and
are not intrinsically holy. This means that as long as they are
attached to a tallit it is forbidden to make a profane use of them,
such as tying up an article with them and one must take care
that they are not dragged on the ground as this disgraces
the Mitzva; and if they are broken off from the tallit they may
not be thrown into the garbage or other improper place some are meticulous to place them in a Geniza (storage place
for worn or disused holy books and articles), and they shall
receive a special blessing. (B.l.Ch. Lech Lecha 19)
Ziziot
Once a minor knows how to put on a tallit, his father must buy
him zizit in order to educate him in this Mitzva. The authorities differ
43
as to the age when this applies; some hold that at nine years old, others say for
an intelligent child from six years old and one not so bright at nine years old,
and a third opinion is that once he reaches the age of three there is already
CHAPTER SIXTEEN
THE LAWS OF
Tefillin
IN DETAIL
Those who place their tefillin bag and their tallit into the same
bag must pay attention not to place the tefillin bag on top in
order not to come across it first which would thereby oblige them
to put the tefillin on before the tallit in order to avoid passing
over a Mitzva. (Sh.Ar.25) However, if the tefillin are at hand and
one has no zizit there is no need to wait for zizit: one puts on
the tefillin directly, and when a tallit subsequently is brought one
puts it on then. (Rema, ibid.)
When putting on tefillin one should have in mind that G - d
commanded us to put on these four portions from the Torah,
which are contained in each 'box' of tefillin which contain the
declaration of the Unity of Gd and mention the Exodus from
Egypt (when G-d demonstrated clearly to all His absolute power)
on the arm opposite the heart and on the head opposite the brain
44
Chapter Fifteen
If someone came across the shel rosh (the tefillin placed on the
head) first he must pass over this Mitzva and first put on the
shel yad (the tefillin tied around the arm) and only then the shel
rosh (as the Torah says (Deut. 6) 'You shall tie them as a sign on
your arm' - first, and then - 'they shall be as frontlets, etc.') (ibid
and Radvaz chap. 529)
4)
The form of the blessing is Hehaniach tefillin and the letter nun is
without a dagesh. This form has as its source the verse (Ezekiel
44,30) 'Lehaniach Bracha al Betecha'. (Later Commentaries)
The blessing is recited after placing the shel yad on the biceps
before tying it, following the rule that one says the blessing over
all Mitzvot before performing them, and in this case the tying is
the act of the Mitzva. (ibid.)
5)
yad
Dvar Shemuel)
6)
45
is that since we say then the Kedusha beginning with Keter (crown)
it is not proper that one should be wearing the Keter of tefillin-.
(ibid.)
7)
If someone has only one Tefilla (i.e. either shel yad or shel rosh)
he should still put it on and say the blessing as each one is a
separate Mitzva. The same ruling applies if he has both tefillin but
through force of circumstances he is only able to put on one of
them, he should still put that one on. In a case when he can only
put on the shel rosh he should only say the blessing al Mitzvat Tefillin.
(Sh.Ar.26)
8)
One should make sure that the yu<f of the knot of the Shel yad is
not moved away from the tefilla (i.e. the 'box'). (Sh.Ar.27) It
should never be moved away even when it is lying in the bag.
l
(Ksh.G.3)
9)
The shel yad is put on when one is seated and the shel rosh when
standing. The straps (retzuot) are wound three times around the
middle finger, once around the middle joint and twice around the
lower joint. (Ksh.G.ibid. quoting the AriZal)
10) Someone who inadvertently said the blessing al Mitzvat Tefillin for
the shel yad has nevertheless fulfilled his obligation. (KshG ibid.)
One may not let one's attention wander away from the tefillin, the
only exceptions being when one is learning Torah or reciting the
Amida. One must be very careful about this; moreover it carries a
severe punishment, (ibid.) If one thought it was already daytime
and said the blessing over the tefillin and, in fact, it was still night,
one is not required to repeat the blessing once the correct time
arrives, (ibid.) (The correct time is the same as that of the tallit,
see above 'AL H A S H U L C H A N ' chap.9 para.4)
46
Chapter Sixteen
AL HASHULCHAN
1)
2)
3)
The Laws of Where and How Tefilln are Put on, and the Laws
of the Retsuot (Straps)
47
CHAPTER SEVENTEEN
THE LAWS OF WHERE AND HOW Tefillin ARE PUT
ON, AND THE LAWS OF THE Retsuot (STRAPS)
1)
The shel yad is placed on the left arm on the flesh which protrudes
over the bone between the eibow and the armpit and it should be
turned slightly towards the body in such a way that if the arm
is lowered it is opposite the heart and thus we fulfill the verse
(Deut. 6:6) 'and these words shall be on your heart.' (Sh.Ar.27)
2)
A left-handed person, if he does all his activities with his left hand,
should put tefillin on his right arm which is his ieft (i.e., weaker)
side.' An ambidextrous person should put his tefillin on the left arm.
Someone who writes with the right hand but all other activities he
performs with the left, or someone who writes with the left and
all other things he does with the right, the hand used for writing
Chapter Seventeen
48
is considered his right for this purpose and he puts the tefillin on
the opposite arm. (ibid.)
3)
The shel rosh is placed between the limits of the beginning of the
hairgrowth at the top of the forehead and the back- end of the
fontanel (the part which is soft on a baby's head), (ibid.)
4)
The knot must be on the upper part of the back of the head which
is opposite the face. The Ketziza (the box in which the required
four portions of the Torah are contained) must be positioned to
be in line with the space between the eyes. The knot should also
be in the middle of the back of the head and not lean to one side
or the other. The black side of the straps, both of the shel yad and
shel rosh, should be facing outwards and not turned round. The
straps of the shel rosh should hang down in front of the body and
reach the navel. The straps of the shel yad and the shel rosh should
One is obliged to touch one's tefillin at all times i.e. when one
is both wearing them and thinking of them; and when saying
Ukeshartem...and you shall bind them as a sign on your arm'
(Deut.6) one should touch the shel yad, and when saying 'Vehayu
letotafot...and they shall be as frontlets between your eyes' (ibid.)
one should touch the shel rosh. (Sh.Ar.28)
i
6)
If the strap of the shel rosh breaks at the part surrounding the
head, or the strap of the shel yad breaks in such a way that
there does not remain enough strap to tie the tefilla to the arm,
stretch it to the middle finger, wind it round three times and
tie it down, there is no way to repair them, neither by tying
nor by sewing. If the tear occurred after these respective amounts
of strap, tying and sewing do not render them unfit for use. In
cases of urgency one can rely on the authorities that permit
repairing by sewing even along the whole length of the straps of
the shel yad2 and the shel rosh, in order not to miss performing the
Mitzva of tefillin. (Sh.Ar.33)
The Laws of Where and How Tefilln are Put on, and the Laws
of the Retsuot (Straps)
49
AL HASHULCHAN
1)
One must pay attention with the tefillin shel rosh that even the
outermost edge of the base is placed within the beginning of the
hairgrowth as it is also part of the tefillin. If a person's hair comes
down over his forehead and he puts the shel rosh on this fringe he
has not fulfilled his duty - the tefillin must be placed on the roots
of the hair. The upper limit is the fontanel. If the tefillin are
worn lower than within these limits (i.e. on the forehead) that
is the custom of the Karaites (a sect who interpreted the written
Torah literally and denied the Oral Tradition) - not only has one
not fulfilled the Mitzva, but one is also punished for this. Even
if most of the Bayit (another name for the box containing the
four parchments) lies within the correct limits and the rest on
the forehead one has not fulfilled one's obligation, and we do
not apply here the rule 'the major part is considered as the
entirety.' (B.l.Ch. Chayei Sara 1)
2)
3)
Someone who was ill and recovered, but his illness affected his
physical make-up and as a result his right arm became weak
and his left stronger, puts on tefillin as a left-handed person on
the right arm. (Resp. Sha'areh Ezra Pt.1,3)
4)
50
Chapter Eighteen
CHAPTER E I G H T E E N
WHO IS OBLIGED TO PUT ON Tefillin AND WHO
IS EXEMPT. THE CORRECT TIME TO PUT THEM
ON AND HOW TO RESPECT THEIR HOLINESS
1)
2)
3)
A father who has a child who is able to take care of tefillin with
proper respect and will not sleep in them is obligated to acquire
for him tefillin in order to educate him. (ibid.) A person suffering
from his bowels is exempted from tefillin. (Sh.Ar.38)
4)
5)
When wearing tefillin one must take special care not to have
indecent thoughts, (ibid.) If one cannot control oneself from having
such thoughts one should rather not put them on. (Rema, ibid.)
(There are some authorities who still oblige one to put them on in
such a case and a special effort must be made then to control one's
thoughts.)
51
6)
7)
8)
A person who needs both tefillin and a mezuza, but cannot afford to
buy both, tefillin take precedence, (ibid.) However, if he can borrow
tefillin, then the mezuza takes precedence for it cannot (usually) be
borrowed. (Magen Avraham)
9)
52
Chapter Eighteen
AL HASHULCHAN
1)
2)
3)
53
One does not say a blessing on Rabbenu Tam tefillin, even when
wearing them alone, as the spiritual level o f these tefillin is
higher than that o f Rashi tefillin according to Kabbala principles
and we do not have the capacity to attract the spiritual light
which emanates from this level, (ibid.22)
Even t h o u g h one does not say a blessing on Rabbenu Tam
tefillin, nevertheless if one p u t them on alone it is forbidden
to speak between the shel yad and the shel rosh. However, i f
one hears Kaddish or Kedusha one should still answer, after
which one removes the shel yad, and puts it back on followed
directly by the shel rosh, thereby obviating an i n t e r r u p t i o n
between the t w o . (ibid. 26)
Someone w h o t o o k o f f his tefillin i n order to put them o n
again immediately does not repeat the blessing when he
puts them back o n . I f they moved away f r o m their correct
position and he returned them there he also does not repeat
the blessing. The authorities differ concerning the question
o f saying another blessing i f a person needed to relieve
himself and removed them in order to enter the b a t h r o o m ,
where it is forbidden to wear them, and then puts them on
again. We therefore f o l l o w the rule that i n a case o f doubt
whether to say a blessing we are lenient and do not say i t .
(ibid. 13)
I t is permitted to say the blessing over b o r r o w e d tefillin since
a person fulfills his obligation w i t h the tefillin o f another. I t
is, however, forbidden to say the blessing over stolen tefillin
as this is considered a Mitzva haba'ah beavera (a Mitzva achieved
through a transgression). I n a case o f urgency one may take
another's tefillin w i t h o u t asking permission, as usually a
person is pleased that the Mitzva o f tefillin is being done w i t h
his property, but it is correct to inform the owner afterwards
54
Chapter Eighteen
9)
75)
55
56
16)
Chapter Nineteen
CHAPTER NINETEEN
T H E LAW CONCERNING CONVERTING
Yad TO
1)
Tefillin
shel
Shel Rosh
57
Magen Avraham)
3)
tefillin
4)
If the cloth or bag was designated for tefillin but one has not
used it, or if one has used it without having designated it for
tefillin (this means that one used it temporarily and did not
have the intention of using it permanently for tefillin) one is
permitted to use it for money, (ibid.)
58
Chapter Twenty
CHAPTER TWENTY
THE PROHIBITION O F S L E E P I N G IN Tefillin AND
ENTERING A C E M E T E R Y WITH T H E M
1)
2)
3)
59
CHAPTER TWENTY-ONE
THE LAWS OF PRAYER FROM
Baruch She'amar
UNTIL
Yishtabach
1)
2)
3)
One must make a short pause between the words Elilim and Veadonai
Shamayim Assa (in the prayer Hodu). One must concentrate fuUy on
the verse beginning Pateach et Yadecha (in the Ashrei prayer) and if
one did not do so one must go back and repeat it. (ibid.)
AL HASHULCHAN
1)
60
3)
61
CHAPTER TWENTY-TWO
THE LAWS CONCERNING ONE WHO ARRIVED
IN SYNAGOGUE ONLY AT Yishtabach
If someone arrived at the synagogue and found the congregation
reciting the last part of Pesukei deZimra (Zemirot) he should say Baruch
She'amar until Mehulal Batishbechot, then Tehilla leDavid Psalms 145 to
the end, then Hallelu Et Hashem Min Hashamayim Psalm 148 to the
end, and then Halelu Kel Bekadsho Psalm 150 to the end, followed
by Yishtabach. After that he should recite Yotzar (the blessing
which is usually preceded by Barechu), Shema with its blessings and
then recite Amida with the congregation. If there is not sufficient
time to say all this in order to be able to recite the Amida with
the congregation he should also leave out Psalm 8. (Sh.Ar.52)
If even less time is available one should just say Baruch She'amar,
Tehilla leDavid and Yishtabach. (Rema, ibid.) If the congregation has
already commenced Yotzar and there is not enough time to recite
Pesukei deZimra even by omitting the appropriate portions, he should
recite Shema and its blessing with the congregation followed by
Amida, and afterwards he recites the whole of Pesukei deZimra except
for Baruch She'amar and Yishtabach. (Sh.Ar.ibid.) In any case one
should say afterwards all the blessings that must be recited in the
morning (Rema ibid.); the Pen chadash writes that in his opinion all
the blessings can be recited except for Elokai Neshama which ends
'Who returns souls to dead bodies,' as one has already exempted
oneself with the blessing in Amida 'Mechayei hamettin? (Who revives
the dead) (Be'er Hetev ibid.) (All the above refers to cases when
there is no service available in another synagogue which would
permit one to pray in the proper order).
One does not say Yishtabach unless one has said Baruch She'amar and
a little of Pesukei deZimra. One does not say the blessing for
putting on zizit between Pesukei deZimra and Yishtabach, but between
Yishtabach and Yotzar one may. (Sh.Ar.53)
62
3)
Chapter Twenty-Three
A person who needs to relieve himself should not say Amida, but
if he will thereby miss saying the Amida with the congregation
and he is able to hold himself back for the time it takes to walk
a parssa (72 minutes) he may.
If he needs to relieve himself during Pesukei deZimra, when he
returns he should wash his hands and say the blessing asher yatzar,
and put on tallit and tefillin with their respective blessings. (Kesh.G
Chap. 7 quoting Ginnat Veradim) see further Chap. 25 paragraph 20
(There are others who disagree and hold that asher yatzar is said
between Yishtabach and
Yotzar, and
tallit and
tefillin are
put
on
One
should not
5)
ChaiHaolamim
66:10)
6)
7)
The verse Vehu Rachum Yechaper Avon (Psalms 78:38) is said even
on Shabbat and Yom Tov. If the congregation is waiting for
the Minyan to be completed the Chazzan (Reader) should not
say Yishtabach until a Minyan has arrived and then he recites
Yishtabach followed by Kaddish; the individuals present, however,
say Yishtabach immediately. (Kesh.G 7) One who speaks between
Yishtabach and Yotzar has committed a transgression which would
forbid him to take part in a (halachically- designated) war.
The Laws Reciting and Answering Kaddish and Answering Amen after Blessings 63
A Chazzan who draws out the prayers in order to let the congregation
hear his pleasant-sounding voice if it is because he is sincerely
happy in giving thanks to G-d tunefully he is worthy of a special
blessing, as long as he prays with seriousness and stands in
reverence and awe but if it is just to show off his voice this is
contemptible. In any case those that draw out the prayers are not
behaving correctly as they are inconveniencing the congregation.
(Sh.Ar.53) The Maharshal writes that to extend the service too
much, even at the request of the congregation, is undesirable.
(Be'er Hetev (ibid.)
CHAPTER TWENTY-THREE
THE LAWS OF RECITING AND ANSWERING
KaMsh AND ANSWERING Amen AFTER BLESSINGS
is then recited, but only in the presence of at least ten
males who are free men (not slaves), over the age of thirteen
years (considered halachically as adults) who have at least two
pubic hairs. Similarly, Kedusha and Barechu are only recited in the
presence of at least ten. (Sh.Ar.55)
Kaddish
Chapter Twenty-Three
64
3)
4)
If one of the ten men present commenced the Amida alone and
cannot therefore answer Kaddish with the others, or if one of them
is sleeping, they are, nevertheless, considered part of the necessary
quorum. When one person is reciting the Amida alone it is proper
for the others to wait until he finishes in order to recite Kaddish so
that he may also be able to answer with them. (Sh.Ar.ibid.) The
later authorities were strict in the case of someone sleeping, that
he should be woken and bothered to a level that he is at least
drowsy. (Kesh.G.)
5)
A person who speaks but cannot hear or hears but cannot speak
is considered halachically fuUy sane, and is included in a Minyan.
However, a deaf mute has the same halachic status as an insane
person and a minor. (Sh.Ar.ibid.)
6)
The Laws Reciting and Answering Kaddish and Answering Amen after Blessings 65
7)
A person who has been placed under a ban may not be included in
any matter that required ten people; however, it is permitted to
pray in a synagogue while he is present, unless such a limitation
was specifically added to the ban. (ibid.)
8)
All ten must be in the same place; this includes the Chazzan.
Concerning someone who is standing in the doorway, if he is
standing under the inner part of the door frame (when the door
is closed this part is within the room) he is considered standing
in the room, beyond this point he is considered standing outside,
(ibid.)
9)
10) The Chazzan on the Teva (the special platform on which he prays)
combines with nine others in the synagogue to make the Minyan.
This ruling applies even when the Teva is ten tefachim (80cm.) high
and four tefachim (32cm.) wide and has partitions ten tefachim high
(which in another location would make it considered separate
from the surrounding place) and even if these partitions reach the
ceiling, because it is an integral part of the synagogue, (ibid.)
11) If part of the ten are in the synagogue and the other part in the
ladies* section and there is a partition (as halachically indicated)
separating the two places, even though the ladies' section is
specifically for use with the synagogue, it is not an integral part
of it, and they do not combine to form a Minyan even when the
majority are in the synagogue. (Levush, ibid.) This should not be
confused with the previous law.
12) If ten are together in one place and are reciting Kaddish or
Kedusha even someone who is not with them may answer. Some
are of the opinion that this applies only if there is no filth between
those praying and the people who wish to answer, nor is there a
66
Chapter Twenty-Three
Hakavannot
16) The Chazzan walks back three steps at the end of Kaddish
then says Ossei Shalom. (Kesh.G. ibid.)
Titkabbal
and
17) One should answer Kaddish with full concentration, and with a
raised voice. One should make an effort to hear Kaddish. (Sh.Ar.56)
The Laws Reciting and Answering Kaddish and Answering Amen after Blessings
67
One should say Amen Yehei Shmeh Rabba Mevorach in one breadth.
(Kesh.G.).
18) When the Chazzan says 'Yitbarach the congregation answers Amen,
then again when he says 'Bench Hu and again when he says
'Ve'imru Amen.'' (ibid.) He should not pause between Bench Hu and
Le'eila Mikol Birchata. (Rema, ibid.) (It is not the accepted practice
nowadays to answer 'Amen after Yitbarach. K.Hach, 32)
9
19) Those who answer until Almei Almaya are mistaken for it is forbidden
to separate between Almaya and Yitbarach. (Sh.Ar. ibid.)
20) The Chazzan bows when he says 'Yitgadat, at 'Yehei Shmeh Rabbah,
at 'Yitbarach and again at 'Berich Hu and 'Amen . At the end of
Kaddish he walks back three steps and then says Ossei Shalom etc.
(ibid.)
9
22) One should not answer Amen as if the alef were punctuated with a
9
chataf (the vowel 'shva ); nor should one hasten to answer Amen before
the Chazzan has finished the relevant portion. (Sh.Ar. chap. 124 and
chap. 9) One should also not answer Amen with an inaudible
nun. (ibid.)
Kesh.G
23) One should not answer with an 'orphaned' Amen (Yetoma) This
means that when one has an obligation to hear a certain blessing
and the Chazzan did in fact say it, only one did not hear it
- even though one knows that the Chazzan just said it one may
not answer Amen: since the blessing was not heard, to answer
Amen is called an 'orphaned' Amen. (Sh.Ar.ibid.)
24) The Great Rabbi the Chida writes in his work Kesher Gudal quoting
the Bach as follows: One should not answer Amen if one has not
68
Chapter Twenty-Three
heard the blessing, even though one knows where the Chazzan is
holding; this applies even in the case of a blessing which one was
not personally obliged to hear to fulfill a duty. This prohibition,
however, only applies to a blessing which is said for the public
to fulfill a duty, but one may answer Amen after a blessing which
is not said for the public to fulfill a duty, such as the blessing
over the Torah or the blessing recited before eating or other
physical benefit (Birkat Hanehenin). (Kesh. G. ch. 9)
25) If while someone is praying Amida the Chazzan finishes reciting a
blessing, and before the majority of the congregation has finished
saying Amen (to that blessing) he finishes his Amida he answers
Amen with them as this is not considered an 'orphaned' Amen.
(Sh.Ar.124)
26) A person should not answer Amen in a louder tone of voice than
that of the person who recited the blessing, (ibid.)
27) One should not say Amen too quickly nor should one extend it too
much, (ibid.)
28) In blessings of praise (Birkat Hashevach) such as Baruch She'amar,
Yishtabach and the first three blessings of the Amida, etc. the
meaning of Amen is that this is true, and so shall it be. (Kesh.G.9)
29)
to two things,
30) One may not interrupt between Amida and YehiRatzon, but between
Yehi Ratzon and Elokai Netzor one does interrupt to say Kaddish,
Kedusha, Barechu and Amen even to other blessings, (ibid.)
In a case when someone should answer Amen, Yehei Shmeh Rabbah,
Modim and Kedusha, but by answering one he will not be able to
answer the others, then Amen, Yehei Shmeh Rabba takes precedence.
However, if he has already commenced reciting Kedusha then he
does not interrupt to say Amen, Yehei Shmeh Rabba. (ibid.)
The Laws Reciting and Answering Kaddish and Answering Amen after Blessings 69
31) When two or three people say Kaddish together and one of them
precedes the other(s) one should answer Amen after the first and
that counts for all of them. However if there is a pause before
the end of the next one, one should answer Amen after each one.
(ibid.)
32) When a Chazzan has finished the blessing Magen Avraham (the first
of the Amida) and then he immediately begins Atta Gibor without
any pause one should not answer Amen. The punishment for not
saying the Amen rests on the shoulders of the Chazzan. (ibid.)
33) One should not answer Amen quickly but one should extend it a
little to the time it takes to say (K)ElMelech Ne'eman (the initials of
which make up Amen*), however one should not extend it too much
as then the correct sound of the word is not heard. (Sh.Ar. 124)
1
Chapter Twenty-Three
AL HASHULCHAN
If there are exactly ten men present and one of them is praying
Amida and is therefore unable to answer Kaddish with the others,
nevertheless he counts as part of the necessary quorum. The
same ruling applies when there are even two, three or four of
them praying Amida, that as long as there remains a majority
who answer Kaddish and Amen, Kaddish may be recited, for when
ten are present the Divine Presence (Shechina) rests upon them
and they can recite 'Matters of Holiness' (which includes Kaddish,
Barechu and Kedusha), whereas for the Repetition of the Amida (at
least) nine people are required to actually answer. (B.l.Ch. Vahechi
5)
The Laws Reciting and Answering Kaddish and Answering Amen after Blessings 71
It was also the custom of the Ari Zal to say this Kaddish every
year on the anniversary of his father's death, (ibid. 12)
The custom is that during the first year following the death
is recited until the end of the eleventh month, then
there is a break of one week, after which Kaddish is continued
until the end of the year. The reason for the break is that it
should not be said about the departed that he was wicked,
as the judgement of the wicked in Gehinom lasts a full twelve
months. The break only applies to Kaddishim during prayers,
but Kaddish after learning can be recited, (ibid. 14)
Kaddish
The custom is that when the anniversary of the death falls in the
middle of the week the orphans commence reciting Kaddish from
the Arvit of the previous Shabbat until the end of Mincha of the
'Yahrzeit.' If the Yahrzeit falls on Shabbat they begin from the
Arvit of the previous Shabbat and recite Kaddish the whole week
until the end of the second Shabbat. (ibid.)
It is an accepted custom if a person dies without leaving
offspring or his son is small that someone is hired to say
Kaddish for him. The hired person should make a declaration
before prayers that 'all the Kaddishim that I shall recite today
are for the benefit of the soul of mention the Hebrew name
of the departed.' (KHach 55:30) It is also commendable for the
person who says Kaddish to recite the following supplication at
the end of every day: 'May it be Your will Hashem our G-d
and the G-d of our Fathers to have pity, compassion and
to be merciful with Your abundant mercy and kindness on
the Nefesh, Ruach, Neshama (three aspects of the soul) of mention
the name of the departed, who is the son or daughter of
mention the name of his or her father, and on account of
the Kaddishim which I , Your servant, have recited tody may
all the accusers and prosecutors be wiped out and may there
arise advocates to plead the good cause of his or her Nefesh,
Ruach, Neshama and may peace accompany him or her that he or
she may lie in a peaceful, calm and secure rest. May You
Chapter Twenty-Three
73
Shmeh Rabbah' even once is expelled for forty days from G-d s 'precinct: (Bet
Simcha
p. 81 quoting
Sefer Zechira
Ari Zal.)
CHAPTER TWENTY-FOUR
THE LAWS OF THE BLESSINGS OF shema; AND IF ITS
RECITAL IS REQUIRED TO BE WITH INTENTION
TO FULFILL THE Mitzva
1)
2)
3)
When one says 'maher vehavei aleimi (speedily bring upon us) just
before the Shema one should take hold of one's four zizit between
the third and the little fingers of the left hand against one's heart.
When one says 'vekeravtanu Malkeimi (bring us close, our King)
one should have in mind the gathering at Mount Sinai in order
to receive the Torah; 'Leshimcha Hagadof (to Your Great Name)
reminds one to wipe out the remembrance of Amalek; 'be'ahava
lehodot Lecha* (with love, to thank You) reminds one of the episode
of Miriam - that the mouth was created to praise G-d and to
express His Oneness, and not to speak Lashon Hara (gossip and
other types of derogatory or pointless talk about others) and
other forbidden or unnecessary talk. (ibid, quoting the Ari Zal)
74
Chapter Twenty-Four
4)
5)
6)
AL HASHULCHAN
1)
2)
When one commences the blessing Yotzer Ohr one should touch
only the tefillin shel yad for the prayer 'Yotzer is situated in the
Olam Habriya (the Kabbalistic world of active forces) and tefillin
shel yad is also in the Olam Habriya, and one should not follow
the custom of the ignorant who touch also the tefillin shel rosh.
When one recites the Kedusha of Yotzer one should again only
kiss the tefillin shel yad. (B.l.Ch. Shemot 1)
In the blessings of Shema one may interrupt to answer Kaddish and
both the Barechu before reading the Torah and the
Barechu following Kaddish and in Kedusha the verse 'Kadosh, etc/
and the verse 'Baruch, etc.', also the three words 'Modim Anachnu
Lach* (and no more). The first five Amen's of Kaddish may be
answered but the remaining Amen's of Titkabel, Al Yisrael and Yehei
Barechu
The Correct Time for Reciting Shema and Details of how and with what
Concentration it is Recited
Shelama Rabba
75
6)
3)
Since one must have in mind the intention to fulfill Mitzvot (as
explained above), the custom has become widespread to say
Leshem Yichud Kudsha Brich Hu, etc.' before performing a Mitzva or
praying. However, one must take great care to say the 'Leshem
Yichudt with deep concentration for it expresses the unity of
the revered and wondrous Name of G-d, and one should not
become accustomed to say it, G-d forbid, by rote without
thought and understanding. (K. Hack 11)
1
CHAPTER TWENTY-FIVE
THE CORRECT TIME FOR RECITING shema AND
DETAILS OF HOW AND WITH WHAT
CONCENTRATION IT IS RECITED
1)
The correct time for reciting the Shema in the morning is from the
time someone can see a person whom he meets occasionally at a
distance of four amot and recognize him, and continues until the
end of three seasonal hours, which is a quarter of daylight hours
and is reckoned from daybreak. The best way of accomplishing this
Mitzva is to recite it just before sunrise in order to finish Shema and
its blessings at the moment of sunrise followed immediately by
the Amida. One who is able to coordinate this in practice receives
considerable reward. (Sh.Ar.58)
2)
If one did not recite Shema before sunrise one should recite it as
soon as possible, (ibid.)
76
Chapter Twenty-Five
3)
4)
5)
Even though its correct time is until the end of the third hour,
however if the third hour has passed and one has not yet recited the
Shema one may still recite it with its blessings for the entire fourth
hour, that is until a third of the day, but one does not receive
reward as one who recited Shema in its proper time. If the fourth
hour has passed and one has not yet recited the Shema, one may
still recite it, but without its blessings, for the whole day. (ibid.)
6)
If the whole day went by and one did not recite Shema, according
to certain authorities one can compensate at night, and similarly
if one did not recite Shema at night one can compensate by day.
Other authorities disagree, (ibid.)
7)
The Correct Time for Reciting Shema and Details of how and with what
Concentration it is Recited
77
8)
One should recite the Shema with full concentration, with fear,
with reverence, with awe and with sweat. 'Asher Anochi Mezavecha
HayonC (which I command you today) teaches us that each day
we should consider it (the Shema) as if it was new and not as
something that one has heard many times that one no longer
cherishes. (Sh.Ar.61)
9)
In the Shema there are 245 words and in order to reach 248
to correspond to the number of organs in a man's body the
Chazzan repeats 'Hashem Elokeichem Emmet' (ibid.) A person who
recites Shema on his own may repeat 'Hashem Elokeichem Emmet.
(Darkei Moshe, ibid.)
78
Chapter Twenty-Five
the 'dale{ oiEchad for as long as it takes to think that G-d is unique
in His world and rules over the four corners of the
world, but should not extend it longer than that. (Sh.Ar. 61)
13) One should hear what one says. Nevertheless a person has fulfilled
his obligation even if he did not hear, as long as he spoke out the
words. If on account of illness or other force of circumstances he
read the Shema without speaking it out he has still fulfilled his
obligation. (Sh.Ar.62)
14) The Shema may be recited walking or standing or lying down or
riding on an animal or seated but not Prakdan, which means a
person is lying comletely on his front with his face downwards or
lying on his back with his face upwards, but he may recite it lying
on his side. In the case of a very heavy-set or ill person who is
unable to turn completely on his side, he should turn slightly on
his side and recite it in this position. (Sh.Ar.63)
15) Someone who is walking and wishes to recite Shema should stop for
the first verse as the principal concentration is required for the first
verse; therefore if he recited the first verse without concentration
he must repeat it (this means quietly or after waiting a little
as we wrote in para. 11 in this chapter). Even the opinion who
holds that Mitzvot do not have as a prerequisite the intention to
fulfill them agrees with this ruling, (ibid.)
16) If one is busy working and wishes to recite Shema one must stop (at
least) until one has recited the first portion (i.e. until...uvishe'arecha)
in order not to appear lax in this Mitzva. (ibid.)
17) Someone who has already recited Shema and enters a synagogue
where the congregation is in process of reciting Shema should recite
the first verse with them so as not to give the impression that he
does not wish to accept upon himself the yoke of the Heavenly
Kingdom together with his fellow-Jews. The same ruling applies
if he is in the synagogue and is reciting supplications or verses
at point where it is permissible to interrupt; but if he is reciting
The Correct Time for Reciting Shema and Details of how and with what
Concentration it is Recited
79
certainly interrupt for the above purpose once he has already been
80
Chapter Twenty-Five
Anachnu Lach';
'Barechu'
Obligation to Avoid Uncovered Hair and Voice of Women while Reciting Shema 81
26) One may not answer Kaddish, Kedusha and Barechu between the
mention of Redemption and Amida. In order to be able to answer
one should wait at Shira Chadasha. (ibid.)
CHAPTER TWENTY-SIX
THE OBLIGATION TO AVOID THE UNCOVERED
HAIR AND THE VOICE OF WOMEN WHILE
RECITING shema AND THE PROHIBITION OF
RECITING IT IN FRONT OF UNCOVERED PARTS
OF THE BODY, EXCREMENT AND URINE
1)
2)
Chapter Twenty-Six
Obligation to Avoid Uncovered Hair and Voice of Women while Reciting Shema 83
84
Chapter Twenty-Six
14) The fresh excrement of an ass after it has been on a journey, the
excrement of cat and a stenchy carcass have the same ruling as
for human excrement, (ibid.)
15) The excrement of domestic hens has the same ruling as for the
excrement of animals and birds, but their roost gives off a stench
and to it applies the ruling of human excrement.
It is forbidden to recite Shema in front of garbage which has a bad
smell, (ibid.)
16) If someone gave out an odor by passing air he may not study
Torah until the odor has disappeared. However if the odor came
from another person who passed air he may study Torah, but to
recite Shema is forbidden until the odor has disappeared, (ibid.)
17) Someone who knows that he cannot prevent himself from passing
air before finishing Shema and Amida should rather let the correct
time for reciting Shema (v. chap. 25,1) and Amida (v. chap. 27,1)
pass without praying than pray with an unclean body. If he thus
misses the time for the morning Amida he is considered prevented
by force of circumstances and prays the afternoon Amida twice.
If he feels that he can hold himself from passing air for the
duration of the Shema he should put on tefillin between Ahava-t
Olam and Shema (ibid. 80) and recite the blessing. (Rema, ibid.)
18) It is forbidden to recite Shema in front of urine which has become
absorbed in the ground if it is still able to moisten the hand.
(Sh.Ar. 82)
AL HASHULCHAN
1)
The Torah says (Deut. 23:): 'for the Divine Presence moves in
the midst of your camp etc., and your camp shall be holy and
He shall not see in you any improprietous matter'. Our Sages
taught according to the oral tradition that from this verse we
learn a positive commandment that in any place where the
Obligation to Avoid Uncovered Hair and Voice of Women while Reciting Shema 85
86
Chapter Twenty-Six
4)
5)
Obligation to Avoid Uncovered Hair and Voice of Women while Reciting Shema 87
7)
8)
Amida
Chapter Twenty-Six
It is forbidden by
a stenchy carcass
smell because it is
and bad- smelling
oneself from them
(ibid. 18)
If, while one is reciting a blessing or Shema, one feels that one's
underpants have become dirtied with urine one may continue,
even if they are definitely moist, as they are covered by another
garment, (ibid. 21)
It is forbidden to recite Shema or any other holy matter (which
includes studying Torah and prayers, etc.) in any place about
which there is a doubt if excrement is present until one has
inspected it. If one is unable to check the place because it is
night or for another reason it is forbidden to recite Shema there
as it is a doubt concerning a Torah law about which we are
always stringent. This ruling applies to any excrement about
which there is a Torah prohibition, but in case of a doubt
concerning the presence of urine it is permitted to recite Shema,
etc. since only at the time of urinating is it a Torah prohibition.
If, therefore, one has liquid in a container and does not know
whether it is water or urine and one is unable to examine or
remove it, one may recite Shema in this place as this is a doubt
concerning a Rabbinical law (about which we are lenient).
If someone finds excrement and does not know if it is human
or canine, we consider what is more likely to be found in this
place: if children are more common than dogs then we suppose
it is from children and therefore one may not recite Shema, etc.
there, anf if dogs are more common than children we suppose
it comes from dogs. (ibid. 22)
If someone recited Shema or Amida in a place about which there
was no reason to suspect that excrement was present, and
afterwards excrement was found, he does not have to repeat
Amida, but he should recite Shema again without its blessings.
90
Chapter Twenty-Six
91
CHAPTER TWENTY-SEVEN
THE LAWS OF Amida, ITS CORRECT TIME AND THE
FITTING PLACE TO RECITE IT; WHAT TO DO ON
A JOURNEY AND I F ONE NEEDS TO RELIEVE
ONESELF BEFORE OR DURING Amida.
1)
The principal time for the morning Amida is to begin at the rising
of the sun, as the verse states (Psalms 72,5) 'they shall fear You
at sunrise'; however if one prayed after dawn has broken and the
eastern horizon has become lit up one has fulfilled one's duty.
The correct time continues until the end of four seasonal hours
which is a third of the day (which means if the day i.e., daylight
hours is eighteen hours long then it is until six hours of the day,
and when the day is nine hours long it is until three hours, for
we always reckon these hours according to the length of the
day and they are called seasonal hours). If one recited Amida by
mistake or purposely after four hours until seasonal midday even
though one does not receive the reward of prayer at the correct
time, one does receive reward for this prayer. (Sh.Ar. 89) After
midday one may not recite the morning Amida, but when indicated
the Mincha Amida twice. (Rema, ibid.)
92
Chapter Twenty-Seven
2)
One may not occupy oneself with one's needs nor depart on a
journey if the caravan will wait until one has recited Amida. But
if the caravan will not wait one may leave. It is also forbidden
to eat and to drink before Amida but one may drink water both
on weekdays and on Shabbat and Yamim Tovim (Festivals), and food
and drink which is required for medical reasons is also permitted.
Those who are very hungry or thirsty are also considered among
the sick - if they are able to concentrate they should go ahead
and pray, if not they may, if they wish, eat and drink before
prayers. (Sh.Ar. ibid.) If someone began to eat before dawn he
must stop at the break of dawn (ibid.)
3)
4)
5)
93
7)
8)
9)
94
Chapter Twenty-Seven
95
his obligation, nevertheless one should not recite Amida in the first
place without having checked oneself well (ibid. 92) and even if
it means missing the correct time for Amida by cleaning oneself
first, it is still forbidden to recite Amida in the first place even
if he can hold himself back for the required time (B. Het. ibid.)
(and anyone who needs to relieve himself is forbidden even to
Study Torah. Rema ibid.).
Chapter Twenty-Seven
Before praying one should wash one's hands with water and if
no water is available one should look for some even if it means
walking a parsa which is an hour and a fifth (72 mins.) distance.
This ruling applies to someone on a journey and there is water
to be found ahead of him, but if he must turn back for water he
is only required to walk a mil which is at a distance of eighteen
minutes and no more. If in all cases he is afraid of passing the
correct time for reciting Amida he should rub his hands on a stone
or in dust or on some other object or surface which cleans (ibid);
this ruling applies only to morning prayers for someone who has
not yet washed his hands, but concerning the afternoon prayers
the Shulchan Aruch writes in chapter 233: If one has water availabe
one must wash before praying even though one's hands are not
dirty, but if no water is readily available one does not need to
wash.
Someone who washed his hands in the morning and became
unmindful of their cleanliness should wash again before praying
if water is available even though his hands are not dirty, but if no
water is readily available he does not have to wash again. (Sh.Ar.
92)
AL HASHULCHAN
The Amida Prayer is in place of the sacrifice and a person's mouth
is in place of the altar where the sacrifices are offered, therefore
one must direct one's prayers towards the Bet Hamikdash (the
Holy Temple) and the Kadshei Hakadashim (the Holy of Holies),
the site of the altar, and thereby they will bring an agreeable
odor before G-d by way of the Kadshei Hakadashim which is the
Gate to Heaven.
A person praying Amida outside the Land of Israel must stand
facing the Land of Israel and direct his prayers towards
Jerusalem, the Bet Hamikdash and the Kadshei Kadashim. A person
praying Amida in the Land of Israel should face Jerusalem, and
in Jerusalem one should face the place of the Bet Hamikdash,
97
and thereby all Jews pray towards the same place, the Bet
Hamikdash where the Gates of Heaven are situated and from
where all the sacrifices brought an agreeable odor before G-d
- therefore the prayers which are in place of the sacrifices also
come before Him through this place (B.l.Ch. Yitro 1)
It is a good custom for every person to recite his prayers
from a Prayer Book (Siddur) in order to be able to concentrate
properly and to pay better attention, thereby preventing him
from looking around to which the verse in Esther 9,25 alludes:
he said with the book let his thought return, (ibid.)
If someone is praying in a synagogue and mistakenly stands
to recite Amida in the wrong direction, for example if he is
blind and does not know the right direction, and even if he
has already begun the Amida, anyone who notices this should
turn him to the correct direction, even if thereby he moves
his feet, as moving alone is not considered an interruption
in Amida. This applies even when this person is praying alone
in a synagogue, and therefore does not appear to be praying
differently from the congregation since the position of the
Holy Ark and the Reader's desk are apparent, one must put
him in the right direction. However, in a house, where the
direction is not noticeable, there is no need to disturb him to
change his direction in the middle of Amida. (ibid.)
It is forbidden to sit within four amot of someone who is reciting
and according to certain authorities one may not sit
in front of a person occupied with Amida within his range of
vision. The custom is to follow the first opinion.
If the person sitting down is in the course of reciting
Amida,
be seated, and
if
he
Chapter Twenty-Seven
Amida
99
CHAPTER TWENTY-EIGHT
THE LAWS OF RECITING Amida WHEN RIDING; HOW
TO STAND AND WHAT THOUGHTS AND DEVOTION
TO HAVE WHEN RECITING Amida; AND THE LAWS
OF AN INTOXICATED PERSON CONCERNING Amida
1)
2)
3)
Chapter Twenty-Eight
100
one to stop for Avot (the first blessing of Amida) and one should
follow their opinion if the place is not dangerous. Someone sitting
in a boat or a carriage who is able to stand up for the places
in Amida when one bows should do so in order to bow in a standing
position and to walk three steps back, (ibid.)
4)
A sick person may recite Amida even while lying on his side
as long as he is able to concentrate in this position (ibid.);
and if he is unable to recite the Amida he should think it to
himself, as the verse says (Psalms 4), 'say in your hearts on your
couches/ (Rema, ibid.)
5)
Someone who has non-Jews on both sides of him and is afraid that
they might interrupt his Amida or spoil his wares should remain
seated in his place and recite Amida in this manner since his peace
of mind is disturbed, and even though he must walk back three
steps at the end of the Amida he remains seated to pray and bow.
(ibid.)
6)
7)
the
Birkei Yossef
8)
9)
One should place one's hands over one's heart with the right
101
hand grasping the left and stand as a servant before his master
in awe and with fear and not with one's hands on one's hips as
that is a haughty manner (Sh.Ar. ibid.). The reason the right
hand is placed over the left and not vice-versa, explains the Bet
Yossef is that it indicates that the evil inclination (yetzer horati)
should be subservient to the good inclination {yetzer hatov) as
the evil inclination is indicated by the left; this is alluded to
in the verse (Joel 2,20) '...and the hidden one (the yetzer horati)
I shall distance from you.' (ibid.)
9
10) When reciting Amida one should not pray loud enough to be able
to hear what one is saying but should move one's lips without
making an audible sound. (Kesh. G. 12 quoting Bedek Habayit and
Pri Chadasti)
11) One should wait a little before reciting Amida, and at Shira
Chadasha one should think of Gd's supreme greatness and of the
wonders that He brought about for everyone, that one is poor and
destitute in Torah and Mitzvot and is destined to lie desolate in a
lowly and dark grave. (Kesh. G. ch. 12) One should neither stand
nor sit near to a wicked person during Amida and prayers, (ibid,
quoting Sefer Chasidim)
12) Someone who is not familiar with Kabbah should not mention nor
even think of the mystical secrets written in the Ari Zal prayer
book without understanding them properly otherwise he is, G-d
forbid, more likely to lose than gain thereby, (ibid.) Similarly
someone who is not familiar with Kabbala (sod) should not pray
from the Ari Zal prayer book since that is considered haughtiness
and gives a false impression, (ibid.)
13) While reciting Amida one should concentrate on the meaning of
the words one says and imagine that the Divine Presence is
before him, and one should remove all disturbing thoughts so
that one has a pure mind and a pure concentration during the
Amida. One should think that if one were to speak to a king of
flesh and blood one would prepare one's words and concentrate
102
Chapter Twenty-Eight
on them well in order not to make any mistake how much more so
when speaking to the King of Kings, G-d Himself, who searches
all thoughts. The men of deep piety and righteous deeds would
seclude themselves and concentrate on their prayers until they
reached the level of excluding all materialism and of mastery
of the intellect to the extent that they approached the level of
prophecy.
If a wrong thought comes to one in the course of Amida, one
should remain silent until the thought passes. One should think
about matters which make the heart humble and direct it towards
our Father in heaven, and not about matters which are associated
with levity. (Sh.Ar. 98)
The word 'Tefilla (prayer - when spelt without a 'yud') has the
same gematria (the numerical value of the Hebrew letters) as
1
103
18) Someone who has drunk a revi'it (86 grams) of wine should not
recite Amida until he has removed the effects of the wine from
himself, however if he did post facto recite Amida his prayer is
valid. The same ruling applies if he drank more than a revi'it,
if he was in the state of being able to speak before the King
when he recited the Amida it is valid, but if he was not in
the state of being able to speak before the King his prayer
is an abomination and it is considered as if he worshipped idols,
and he must repeat the Amida when he has removed the effects of
the wine from himself; and even if the correct time for reciting
Amida has thereby passed he may compensate for this Amida the
next time he prays just like someone who accidentally missed
Amida. (ibid 99) The ruling concerning reciting Shema in the above
conditions is the same as that of Amida. (Rema ibid.)
19) Walking the distance of a mil (approximately one km./five-eighths
mile) or sleeping a bit after drinking wine wear down the effects
of the wine; this is the case if the person in question drank a revi'it,
however if he drank more, sleep will make him all the more drunk
and walking will disturb him all the more (this refers to a small
amount of sleep, but much sleep does wear down the effects of
wine. B. Het.). The above concerns travelling by walking, but
riding certainly wears down the effects of wine. (Sh.Ar. ibid.)
20) It is sufficient for someone who is mildly drunk to feel himself
when the effects of the wine have worn down, (ibid.)
21) When one recites Amida one should concentrate on the meaning
of all the blessings, but if one is unable to concentrate on all of
them one should at least concentrate on Avot (the first blessing).
(Sh.Ar. 101)
104
Chapter Twenty-Eight
AL HASHULCHAN
1)
One should place one's feet together as if they are one, bend
one's head slightly in order to be looking downwards, but not
too far bent, and direct one's thoughts to the heavens. Although
it is preferable to recite Amida with closed eyes, nevertheless if
one knows that one can concentrate better by reciting it out
of a prayer book one should rather read it from a prayer book
but should be careful not to look out of the prayer book. The
other parts of the service such as Zemirot and Yotzar are certainly
preferably recited from a prayer book (B.l.Ch. Yitro 9)
2)
While reciting Amida a person should not hold Tefillin nor a book
which he is not using for prayer, nor anything that might fall
out of his hand and thereby disturb him. One should not pray
in a place where the noise or something else disturbs one's
concentration, (ibid. 12)
3)
4)
5)
Before reciting Amida one should remove one's saliva and one's
mucus and blow one's nose with a handkerchief if necessary
and one should not belch or yawn on purpose, and if one did
105
Amida
7)
The
Amida
8)
106
9)
Chapter Twenty-Eight
107
CHAPTER TWENTY-NINE
THE LAWS CONCERNING NOT INTERRUPTING
DURING Amida; SOMEONE WHO RECITES TWO
Amidot; THOSE WHO ARE EXEMPTED FROM
Amida;ONE WHO IS DOUBTFUL IF HE RECITED
Amida;
A FREE-WILL Amida; AND THE LAWS
CONCERNING THOSE WHO DID NOT RECITE
Amida BECAUSE OF SOME MISTAKE, PRESSING
CIRCUMSTANCES OR ON PURPOSE.
In every situation that one is permitted to interrupt during the
such as when there is danger of a scorpion, or if an ox is
approaching in a place where the oxen commonly cause damage,
or a similar situation, if one paused for the length of time it
takes to recite the whole Amida then one should recommence the
Amida from the beginning; if one paused for a shorter time one
should return to the beginning of the blessing that one interrupted,
except if one paused during the first three blessings in which case
one starts again from the beginning of the Amida, or during
the last three blessings when one goes back to Retzeh. (Sh.Ar.
104)
Amida
108
3)
Chapter Twenty-Nine
Kedusha
4)
After finishing the Amida before Elokai Netzor one may answer
and Barechu (ibid.) and Amen after blessings. (Ksh.
G.,9)
Kaddish, Kedusha
5)
If someone recites the Amida twice, one after the other, for example
he recites the Amida of Arvit twice as is the case if he forgot to
recite Mincha, he should wait between the two for the length of
time it takes to walk four amot, in order that his thoughts should
be collected to be able to pray again in a manner of supplication.
(Sh.Ar. 105)
6)
All those who are not obliged to recite Shema, as cited in chapters
70, 71 and 72 of the Shulchan Aruch (q.v.), are not obliged either
to recite the Amida, and all those who are obliged to recite
Shema are obliged to recite Amida, except for those accompanying
a funeral procession (Levaya) and are not needed to carry the
coffin, that even though they are obliged to recite Shema they are
exempt from reciting Amida. (ch. 106)
7)
8)
9)
109
108)
12) It is only possible to compensate for the Amida one has missed
following the relevant principal Amida, having paused for the time
it takes to walk four amot before commencing the compensatory
Amida. However if one paused after the principal Amida and
occupied oneself with other matters it is no longer possible to
recite the compensatory Amida. Some authorities nevertheless do
permit this; therefore one should recite the additional Amida (in
such a case) as a voluntary prayer (Nedava). (K.Sh.G. 22 and v.
Machz. Br. ibid.)
110
Chapter Twenty-Nine
Mussaf
there is no
17) Someone who has not yet recited Mussaf and realizes this towards
evening and he has neither recited Mincha, if there does not remain
sufficient time to recite both he should recite Mussaf as he can
compensate for Mincha (Kesh.G. ch. 22)
111
Shema
or its blessings.
21) One should say private supplications only after the second (i.e.
compensatory) Amida. (Kesh.G. ibid. Levush and Mag.Avr.)
22) If the Chazzan for Shacharit forgot to recite Arvit the previous
evening he should only recite two Amidot in the morning: one
quietly as his obligation for Shacharit and the second aloud which
serves as compensation, as well as to render exempt those who
are not sufficiently proficient to recite the Amida by themselves.
(Ksh. G. ibid, quoting several authorities)
23) Someone who did not recite Arvit and after reciting the Amida of
Shacharit he had intention to fulfill his obligation of compensation
by listening to the Chazzan's repetition of Amida has post facto fulfilled
his obligation, (ibid.)
24) Someone who did not recite Amida because he thought there would
remain enough time after finishing to his business and in the
course of events the correct time for reciting Amida passed, or
if someone was occupied in preventing a loss of his money and
thereby lost the possibility of praying on time, or someone who
became drunk and therefore did not pray, in all these cases they
are considered as having been prevented from reciting Amida by
force of circumstances and should compensate for their omission,
(ch. 108)
Chapter Twenty-Nine
113
29) If one forgot to mention Rosh Chodesh at Mincha when Rosh Chodesh was
on Erev Shabbat and one realized the omission only at night one
should not recite a compensatory Amida as it must be in the
form of a voluntary prayer which may not be recited on Shabbat.
(ibid.)
30) If one inadvertently did not recite Mincha on the afternoon before
Rosh Chodesh then one mentions Rosh Chodesh in the first Amida of
Arvit but not in the second. If one omitted Ya'aleh Veyavo in the
first but included it in the second then one must recite Amida a
third time as compensation for Mincha, but if one omitted it in
both there is no need to repeat the Amida. (ibid.)
31) Someone who recited the Amida at Shacharit on Shabbat twice (e.g.
he forgot to recite it at Arvit the previous evening), in the first he
said Atta Kidashta (of the Shabbat evening Amida) and in the second
Yismach Moshe, does not need to repeat the Amida. This applies,
however, only if he recited them inadvertently in this order, but if
his intention was to say Atta Kidashta as the compensatory prayer
he must repeat the Amida (ibid.)
32) Someone who did not recite Arvit on Rosh Chodesh and therefore
recited the Shacharit Amida twice but forgot to include Yaaleh Veyavo in
the second Amida does not repeat the Amida. (ibid.)
33) If someone inadvertently included (in the Amida) an insert applicable
to other days at the wrong occasion this is not considered an
interruption. (Sh.Ar. 108) Many authorities explain that this ruling
of the Shulchan Aruch only applies to a compensatory Amida, but if
one included in the principal Amida the special insert of other days
on the wrong occasion, for example Yaaleh Veyavo on a day which
is not Rosh Chodesh, this is considered an interruption and one
would have to go back; however there are also some authorities
who disagree and do not consider this at all an interruption and
there is no need to go back. It is therefore evident that it is
better in such a situation to remain passive and not go back
as explained in the later authorities (q.v. at length). Similarly
Chapter Twenty-Nine
Adar
AL HASHULCHAN
Someone who started reciting Amida thinking that he had not
yet prayed and then remembers that he has already prayed
should stop even in the middle of a blessing (v. supra para.8);
since he began the Amida as an obligatory prayer he can not
now continue as a voluntary prayer by adding a supplication.
The same ruling applies if he started to repeat the Amida for
a reason about which, in fact, there is no halachic obligation
to repeat and he remembers during the Amida that he made a
mistake in Halacha - he stops even in the middle of a blessing.
(B.l.Ch. Mishpatim 1)
Someone who becomes confused in the course of reciting
and forgets where he is holding should go back to the
beginning of the Amida. This applies if he becomes confused
before finishing the first three blessings but if he is sure that
he has finished the first three blessings properly and became
confused only during the middle blessings, e.g. he does not
know if he is holding in the blessing Ata Chonen or the following
blessing, then he goes back to Ata Chonen, or if he is sure that he
has finished one of the middle blessings properly, then he goes
back to the blessing following the one he definitely finished,
(ibid. 20)
Amida
115
116
CHAPTER THIRTY
WHAT AN INDIVIDUAL
SHOULD
COORDINATE HIS Amida WITH THE
DO TO
Chazzan
1)
2)
3)
4)
When one says Baruch in the blessings where one bows one bows
with one's body and when one says Ata one bends one's head, and
one straightens up at the Shem (name of G-d) first straightening
117
the head and then the body. Bowing should be done quickly in one
movement thus demonstrating subservience, and striaghtening up
should be done slowly. (Ch. 113)
5)
One should bow until all the joints of one's spine protrude; however
for an elderly person who is unable to bow so deeply it suffices
to bend his head, (ibid.)
CHAPTER THIRTY-ONE
THE LAWS OF MENTIONING AND REQUESTING
RAIN WIND AND DEW
1)
2)
3)
118
Chapter Thirty-One
Pesach)
5)
one does
not need to go back but should say there and then Mashiv Haruach
Umorid Hageshem without repeating the end of the second blessing.
finished the blessing but has not yet begun reciting Atta Kadosh
6)
7)
In all cases where someone made a mistake and the ruling is that
he goes back to the beginning of the blessing but does not have
to go back to the beginning of the Amida (e.g., v. supra para.3),
that applies only if it happened inadvertently but if he did so
on purpose then he must go back to the beginning of Amida.
(ibid.)
If, in the summer months, a person is in doubt if he included
or not, and this doubt arises within the first thirty
days from the first day of Pesach, he has the Chazaka (the premise,
halachically valid, that a person naturally tends to continue an
established habit; this can last for a defined period or until he
establishes a new habit) of saying Geshem and must go back.
However, if on the first day of Pesach he said from Ata Gibor until
Morid Hageshem
119
8)
9)
10)
120
Chapter Thirty-One
(Matar)
121
AL HASHULCHAN
1)
2)
Someone who lives in Eretz Yisrael and travels abroad after the
seventh of Marcheshvan should continue to say Barech Aleinu even
though it is not yet 60 days after the autumn equinox. It is
preferable that he does not act as Chazzan while he is abroad, but
in a situation where has already become Chazzan he should follow
the ruling concerning those living outside Eretz Yisrael when
repeating the Amida. (K.Hachaim ibid. 12,13)
3)
122
CHAPTER THIRTY-TWO
THE LAWS WHICH APPLY BETWEEN Amida AND
YehiLeratzon AND THE LAWS OF BOWING AT THE
END
1)
OF
THE
Amida
One may not interrupt between Amida and Yehi Leratzon in order
to respond to Kaddish and Kedusha because Yehi Leratzon is part of
the Amida, but between Yehi Leratzon and Elokai Netzor one
may.
3)
One bows and while still bowing walks back three steps, then
before straightening up one says 'Ossei Shalom Bimromav* while
turning one's head to the left and 'Ya'assei Shalom Aleinu* while
turning to the right and then one bows deeply towards the front
like a servant taking leave of his master. (Sh.Ar. 123)
4)
One remains standing at the place where one finished the three
steps and does not return to one's place until the Chazzan reaches
Kedusha or at least until the Chazan begins the repetition of the
Amida aloud, (ibid.) The Chazzan, as well as someone praying
alone, remains still for the time it takes to walk four amot before
returning to his place. (Rema, ibid.)
5)
When walking back one should move the left foot first. The length
of these steps should be at least to allow the big toe to be placed
next to the other heel.
123
AL HASHULCHAN
1)
2)
Some have the custom of saying before Elokai Netzor the psalm
'Shir Lama'alot Essa Eynai El Heharirn (Psalms 121) and Others have
the custom to say 'Elokim Yechanenu (Psalms 67) in the form
of the Menorah every person should follow his own custom.
There are others who say Rav's prayer which is brought in the
Talmud and includes eleven times the word 'chaim* (life) and
this is a fine custom. Those who have the custom of adding
supplications should again repeat 'Yehi Leratzon , etc. (B.l.Ch.
Beshalach 23)
3)
In the blessing Shomaya Tefilla one can request all one's needs
since this blessing includes all requests. (Sh.Ar. 119,1) (For
example, for a sick person, for livelihood, about a decree and
similar things. There are prepared formulae for such requests,
or one can prepare oneself a suitable formula.)
4)
124
Chapter Thirty-Three
5)
When one adds requests, etc. in the blessing Shomaya Tefilla (for
individual purposes) one should not prolong them. (Sh.Ar.
ibid.,2) Although in the previous paragraph we wrote that one
may confess at length, that means longer than the formula
mentioned but not too long. (K.Hach. ibid, 15) This applies all
the more in the case of a Rabbi when the congregation waits
for him to finish before continuing the service, (ibid., 17)
CHAPTER THIRTY-THREE
THE LAWS OF THE REPETITION OF THE Amida,
SUPPLICATIONS AND THE REST OF PRAYER
1)
When the
Sefatai Tifiacti,
2)
One may not speak about profane matters while the Chazzan repeats
the Amida. Anyone who did speak about such matters then is
considered a sinner whose transgression is of unbearable proportion
and he should be
admonished. (Sh.Ar. 124)
125
18)
4)
5)
6)
One should not learn during the repetition of the Amida and one
should not join in with the Chazzan in the middle of the blessings
even quietly and certainly one should not raise one's voice louder,
(ibid.)
7)
When reciting Kedusha one should make sure to place one's feet
together so that they should seem like one, and one should have in
mind to fulfill the Mitzva of (Leviticus 22) 'Venikdashti... you shall
126
Chapter Thirty-Three
9)
Someone who is praying alone may not say 'Vayavor and the
thirteen attributes (recited after the Viduy) as a supplication, but
he may read them as they are read from the Torah scroll with
the relevant notes, (ibid, and Sh.Ar. 565)
10)
11) When reciting Nefilat Apayim one should lean on one's left side with
one's face on one's left arm but not on one's hand as that would
cause possible danger. One should not recite the verse 'Vayomer
David el Gad (ibid, quoting the Ari Zal)
12) Someone who hears Kaddish or Kedusha while reciting Nefilat
Apayim may answer, (ibid.) Nefilat Apayim may be recited when
praying alone and in any place and this is correct both from the
straightforward (peshat) and Kabbalistic aspects, (ibid.)
13) On the (fixed) days when
Nefilat Apayim
is not recited it is
127
(Ta'anit Zibbur)
Selichot
and
are recited however the Ba'al Brit (the father of the child
to be circumcised, the Mohel (circumciser and the Sandak (the
person honored with holding the child during the circumcision) are
included in this capacity) does not say the supplications, (ibid.) If
Mincha is recited in a place where the newly circumcised child is
present supplications are not recited, (ibid.)
Viduy
Vehu Rachum
(ibid.)
A person who did not stand while saying it has transgressed a
Rabbinic Decree and is called one who has breached the barriers
of Halacha ('poretz geder*). (ch.
134)
15) The Psalm Ashrei Yoshvei Vetecha must be recited with great
concentration and exactness, since the talmudic statement
(Berachot 4b): He who recites Tehilla LeDavid three times a day
is guaranteed (that he is worthy) of a good portion in the World
to Come, applies if it is read with concentration, in fear and
in love of G-d and who knows if he can achieve this properly.
(KeskG.
Ch. 20)
One may recite Kedusha Desidra (the Kedusha in the paragraph Uva
before the two verses Uva Letzion and VaAni Zot Briti if the
Chazzan reached it before one was able to recite these two verses
and in which case one should recite them afterwards, (ibid.)
Letzion)
128
17)
Chapter Thirty-Three
AL HASHULCHAN
1)
2)
3)
129
Kedusha
Someone who finishes his Amida before the Chazzan has finished
his quiet Amida should not speak nor study even Torah between
the quiet Amida and the repetition but should stand still and
wait for the Chazzan to begin the repetition, neither should he
study during the repetition but should concentrate on what the
Chazzan is saying. He should remain standing throughout the
repetition, but if he is old or sick and has a weak constitution
which makes it difficult for him to stand then he may sit. The
Chazzan does not need to wait for people who prolong their
Amida considerably, (ibid. 10)
Everyone must recite the whole Viduy even if he knows that he
has not comitted some of the transgressions mentioned therein
since all the People of Israel are like one body and they are all
responsible for each other, especially if he had the possibility
to rebuke someone comitting a sin and failed to do so that
the sin, as the Talmud (v. Shabbat 54b) states, bears his name;
furthermore, he must confess to sins comitted in previous
incarnations and who knows what he may have done then,
perhaps he transgressed everything stated in the Viduy, and that
is what is meant when we say at the beginning of Viduy 'we and
our fathers have sinned' the previous incarnations are called
the 'fathers' of the present body. And there is yet another reason
for reciting the whole Viduy, namely that a person is sometimes
130
Chapter Thirty-Three
8)
9)
131
quietly and even this must be done with great care because
of what the Holy Zohar writes about reciting this psalm. This
is also the custom of the righteous men of Beit El in Jerusalem
and that of Chaleb and all Sephardi communities, and everyone
should avoid placing his head on his arm. (ibid. 14)
Essa*
12) Some have the custom of reciting Nefilat Apayim only in a place
where there is a Holy Ark with a Sefer Torah (scroll of the Law)
or in the gallery of a synagogue, but according to Kabbala this is
not correct and one should recite Nefilat Apayim anywhere, even
when alone. Nefilat Apayim is not recited at night nor at a time
it is doubtful if it is night such as during twilight (ibid.)
13) The prayer lEin Kelokeinu is a very great praise and has great
Kabbalistic meaning and should be recited slowly. It is followed
by Pitum Haketoret (the composition of the incense offered in
the Holy Temple) recited with great concentration and of
which many magnificent praises are written. Then the Kaddish
'Al Yisrael' is recited; it is known as the orphans' Kaddish (Yatom) as
it was instituted for orphans to recite in order that their father's
.or mother's soul should rest in peace and it has great benefit
for the soul to be saved from judgement and punishment and
to raise it from level to level - this is the reason it is recited
on every Yahrzeit (anniversary of the death of a parent) even
many years after the death. It was the custom of the Ari Zal to
recite it every year on the anniversary of his father's death (his
mother was still alive), (ibid. 18)
14) There are various opinions among the authorities if
Tachanun is
132
Chapter Thirty-Four
2)
133
Shechinato
3)
4)
5)
6)
134
7)
8)
9)
Chapter Thirty-Four
with the rest of the Shacharit Amida even though the first three
blessings were recited for the purpose of Mussaf. (ibid.)
Someone who is in doubt if he included Ya'aleh Veyavo must go back even
if he realized it was Rosh chodesh shortly before reaching the point
where Ya'aleh Veyavo should have been said, and he does not have
to repeat the Amida as a Nedava (voluntary prayer v. sup. chap.
29) (ibid.)
In all cases that an individual is required to go back or repeat the
Amida the same ruling applies to a Chazzan if he made a mistake
in the repetition of Amida except for Shacharit on Rosh Chodesh,
when, if the Chazzan forgot Ya'aleh Veyavo and did not say it before
finishing the repetion of the Amida, he is not required to repeat
it, in order not to cause the congregation inconvenience since he
will in any case mention Rosh Chodesh in the Mussaf Amida; however
if he did remember before finishing the repetition of Amida he
goes back to Retzeh and this is not considered an inconvenience for
the congregation. The previous ruling only concerns Shacharit but
at Mincha even if he has finished the Amida having forgotten
Ya'aleh Veyavo he must go back again to the beginning. (Sh.Ar.
126) If the Chazzan made a mistake in his quiet Amida he is not
required to repeat it so as not to inconvenience the congregation,
but if he made a mistake in the first three blessings he does
repeat.
When
Rosh Chodesh
falls on
Shabbat
did
Et Musaf Yom
not
say
Et
(the plural form) one does not have to repeat since one
has already mentioned Shabbat and Rosh Chodesh, but if on Rosh
Hashana (the New Year) one said Et Musaf and not Et Musfeh one
must repeat as one does not mention Rosh Chodesh specifically on
this occasion and otherwise it is not apparent that one is including
this additional offering. (Kesh.G. 24)
10) If one said Et Musfeh instead of Et Musaf (which is the correct form
for that occasion) one does not repeat, (ibid.)
11) If one recited Mussaf Amida instead of Shacharit Amida thinking
that one had already recited Shacharit and afterwards realized
that one had omitted Shacharit, one is only obliged to recite the
Shacharit Amida as one has already fulfilled the obligation of Mussaf.
Musfeh
135
AL HASHULCHAN
If the Chazzan makes a mistake and leaves out one of the
blessings of the Amida we remind him and he goes back to the
correct place, and we do not remove him from his position.
However, if he omits the blessings Laminim Velamalshinim he should
Chapter Thirty-Four
E.B.)
137
138
Chapter Thirty-Four
139
11) A Kohen who has not yet prayed in the morning and finds a
congregation still praying should recite the priestly blessing if
the time allows (i.e., he will be able to recite his own Amida within
the correct time), and it does not matter if he did not recite
the Amida yet; if he was told to go up then he must do so
even if there is not sufficient time left to afterwards recite his
own Amida, as the priestly blessing is a Torah obligation and
Amida a Rabbinic one. (ibid. 20)
12) A Kohen who is in the middle of reciting the Shema and senses
that the Chazzan is approaching the priestly blessing should
hurry up to finish the Shema on his way to the Duchan in order
to finish it before beginning the blessing. If he is unable to
finish it before he begins the blessing he should recite the
blessing between the portions of Shema. If he is holding in
the blessings of Shema he should not commence the Shema but
should first go up between the blessings to recite the priestly
blessing; and if he is in the middle of Amida, since he did not
move his feet at 'Retzeh', he should not go up. (ibid. 21)
13) Some places have the custom that the Kohanim commence by
themselves with the word 'Yevarechecha' and the Chazzan only
begins reading out before them from the words 'Hashem,
Veyishmerechd, and this is the ruling of Maran in the Shulchan Aruch.
However other authorities hold that the Chazzan should also
read out the word 'Yevarechecha' and there is reason to be strict
in this matter. Those who follow the first opinion must pay
attention to answer Amen to the blessing 'YisraelBe'ahava' before
the Kohanim commence Yevarechecha. According to Kabbala it is
correct for the Chazzan to read out Yevarechecha and that is the
custom of the righteous men of Bet-El in Jerusalem, (ibid. 1)
14) The Kohanim should mount the platform in front of the Holy
Ark as this is called the Duchan and they should not stand on
the ground below it (ibid. 5) unless the whole platform is full
up with Kohanim.
15) The Kohanim raise their hands above their shoulders so that their
hands are opposite their heads. The right hand is raised a little
above the left in order that the attribute of mercy (represented
by the right) should overpower the attribute of judgement
140
Chapter Thirty-Four
(represented by the left). They spread out their hands and divide
their fingers to make five spaces in the following manner: they
separate each group of two fingers from the other on each hand,
and the thumbs from the fingers and leave a space between the
thumbs; the palms of their hands face the ground and the backs
of their hands face the heavens, (ibid. 14)
16) When the Kohanim mention the name of G-d the congregation
answers Baruch Hu Uvaruch Shmoh and at the end of every verse they
answer Amen, but only after the Kohanim have finished reciting
the relevant verse. The Chazzan does not answer Amen after the
priestly blessing nor after the blessing 'Levarech Et Amo Yisrael
Be'ahavd even though he is confident that he will not thereby
become confused, (ibid. 15)
17) When the Kohanim go up to the Duchan they face the Holy
Ark with their backs to the congregation and commence the
blessing 'Asher Kiddishanu, etc. then they turn their faces towards
the congregation and finish the blessing 'Beahava'. When the
Chazzan later begins 'Sim Shalom* they turn again towards the
Ark and recite the following prayer:
'Master of the Universe we have fulfilled that which You
have commanded us, please do that which You have promised
us,Look down from Your holy place in the heavens and
Bless Your people Israel...' This verse is not completed. They
prolong the recital of this prayer in order that the Amen of the
congregation should include their prayer as well as the Chazzan's
Hamevarech Et Amo BaShalom.
141
19) In a situation where the Chazzan is also a Kohen and there are
other Kohanim present he does not recite the priestly blessing,
but if he is the only Kohen present and he feels capable of
subsequently continuing the repetition of the Amida without
being confused he recites the priestly blessing in order not to
leave out the priestly blessing from that prayer, and someone
else calls out the words of the blessing. When the Chazzan is
a Kohen and other Kohanim recite the priestly blessing, here
also someone else calls out the words of the blessing and the
Chazzan remains silent until Sim Shalom, (ibid. 18)
20) While the Kohanim are reciting the blessing the congregation
face the Kohanim but do not look at them, rather they should
close their eyes and not think about other matters, just as if
they were reciting Amida, and they should concentrate on the
blessing, (ibid. 19)
21) The people standing begind the Kohanim are not included in
the blessing nor are those standing to their sides, unless they
stand within the space to the front of the Kohanim as it is not
an obligation to be directly in front of the Kohanim, although
that is recommendable. (ibid. 19)
22) If someone enters the synagogue for a certain purpose and
at that moment the Kohanim are blessing the congregation he
should stop and listen and should not leave until they have
finished.
A Kohen who has already once recited the priestly blessing that
day may recite it again in another Minyan (quorum), (ibid.)
23) The priestly blessing is not recited at Mincha except on a Ta'anit
Zibbur (public fast) when it is usual to pray late. Preferably it
should be recited half an hour before sunset, however those
who recite it earlier should not be admonished as there is a
basis for their custom, (ibid. 23)
24) There are six factors which can prevent a Kohen from
being allowed to recite the priestly blessing: 1) language 2)
disfigurement 3) sin 4) age 5) wine 6) impurity of hands. We
will explain each one briefly.
1) Language refers to a Kohen who stammers and is unable to
pronounce the words clearly, in such a way that he distracts
142
Chapter Thirty-Four
143
CHAPTER THIRTY-FIVE
THE LAWS CONCERNING THOSE WHO MAY
OR MAY NOT BE CALLED TO THE READING
OF
1)
THE
Torah
Orah Chaim 2)
144
2)
3)
4)
5)
6)
Chapter Thirty-Five
AL HASHULCHAN
1)
2)
3)
145
87)
CHAPTER THIRTY-SIX
THE LAWS OF THE BLESSINGS RECITED BY THOSE
CALLED TO THE Torah
1)
When reciting the blessing over the Torah reading one should hold
the parchment by means of the mappa (cloth) with both hands and
after one finishes the blessing one releases one's left hand and
keeps holding with
the right hand throughout the reading. (LeDavid Emet ch. 6)
146
2)
Chapter Thirty-Six
3)
4)
Someone who has just recited Birkat HaTorah and is called to the
Reading of the Torah should go up and again recite the relevant
blessing, (ibid.)
One should take great care to recite Barechu and the blessings
aloud and those who recite them quietly are mistaken; some
authorities hold that if they were recited quietly they must be
repeated. (Sh.Ar. 139) The congregation may answer Amen to the
blessings when they were recited quietly. (LeDavid Emet 10c. cit.)
5)
Someone who did not hear Barechu (before Shema) but heard it
recited by a person called to the Torah reading has fulfilled his
obligation, (ibid.)
6)
If someone recites the blessing over the Torah reading and reads a
few verses and then interrupts by speaking words of Torah or even
with profane conversation he is not required to repeat the blessing.
However, if he speaks between the blessing and the beginning of
the Torah reading he must repeat the blessing, (ibid.)
7)
A mashlim (the person who finishes reading the portion of the week)
147
who finished reading his portion and started to recite Kaddish and
then realized that he forgot to recite the blessing after the reading
should finish Kaddish and then recite the blessing, (ibid, and Birkei
Yossefch.
282)
8)
A person who was called to the Reading of the Torah and was shown
the place to be read and he recited the blessing, whether he began
reading or not, and then remembered that a different portion
should be read and he rolled the Sefer Torah to the correct place
is not required to repeat the blessing; even though Maran (the
Shulchan Aruch) does require another blessing we follow the rule
concerning blessings that it is better to remain passive (shev
ve'al ta'aseh) and this was also the ruling of my teachers, (ibid.)
9)
10) If the Chazzan mistakenly read only two verses from the Torah scroll
and the person called up (the 'oleti, plural 'ohm) recited the blessing
after the reading he must read again at least three verses with the
same oleh reciting the blessings before and after this reading. If
the two verses which were first read were at the beginning of
that day's portion they must be repeated in order that latecomers
should not mistakenly think that reading two verses for a portion
suffices (v. Talmud Megilla 22a). This, however, only applies on
Mondays, Thursdays and at the Mincha service on Shabbat, when
no more than three people are called to the Torah reading, but
at the Shacharit service on Shabbat when more than seven people
may be called up, another person is called and the oleh for whom
the two verses were read is not counted. (This is the Chida's ruling
in Birkei Yosef ch. 138,
q.v.)
148
Chapter Thirty-Six
ten verses were read then one does go back. However, if this
occured at Shacharit on Shabbat, even when one verse was omitted
one must go back to read it together with two other verses and
the blessings are recited before and after this reading; this applies
even if the Haftora has already been read and the Mussaf service
recited, (ibid and Sh.Ar. ch. 137)
12) If there is no Kohen present in the synagogue and a Yisrael begins
to recite the blessing before the Torah reading and at that moment
a Kohen enters the synagogue, the Yisrael does not interrupt and it
is not necessary to call up the Kohen after him - the Yisrael is
counted as the first of the seven olim and he is followed by other
Yisraelim to complete the quorum. However, if the Kohen was in
the synagogue the whole time and by mistake the Yisrael recited
the blessings and read the first portion he is not counted as one
of the seven olim and the Kohen is called up after him. (ibid.
6)
13) A person who goes up to the Reading of the Torah and says
Barechu and answers baruch Hashem Hamevorach and then is interrupted
even with Piyutim (prayers recited on special occasions) or any
other kind of singing, must repeat Barechu as it must be recited
together with the blessing asher bachar banu. (ibid.)
14) The Chazzan reads for each of the seven olim a new portion and
at least twenty one verses (altogether) after which he may read
again what he has already read, (ibid.)
15) If the Sefer (scroll of) Torah k found to be passul (unfit for use)
in a manner which requires another Sefer Torah to be taken out,
one begins in the second scroll from the place where one left off
in the first, and one does not recite a blessing before reading from
the kasher (halachically suitable) Sefer Torah, only when this portion
is finished the after-blessing is recited as usual. If the person who
was called to the portion where the Sefer Torah was found to be
passul mistakenly recited the blessing after the reading before
continuing in the kasher one, someone else is called up to the
The Conduct of the Congregation During the Reading of the Sefer Torah
149
20)
CHAPTER THIRTY-SEVEN
THE CONDUCT OF THE CONGREGATION
DURING THE READING OF THE Sefer Torah
1)
Once the Reader has begun the Reading of the Sefer Torah it
is forbidden to speak even about Torah matters and this applies
even between two portions and even if one has already completed
the week's portion (twice in the Hebrew text and once in the
Chapter Thirty-Seven
AL HASHULCHAN
When the
three people called up. On Shabbat, Yom Tov, Yom Kippurim and
Rosh Chodesh
The Conduct of the Congregation During the Reading of the Sefer Torah
151
After the Sefer Torah is removed from the Ark it is opened and
shown to the whole community and everyone should bow in the
direction of the Sefer Torah, even women and children, and say
'Vezot HaTorah Asher Sam Mosheh, etc/
The following was the custom of the Ari Zal when the Sefer
Torah was taken out of the Ark: He would kiss it and accompany
it from the Ark to the Tevah (the reading stand) and would stay
near the Tevah until it was shown to the congregation and then he
would look closely at the letters of the Sefer Torah: he used to
say that by looking closely at the letters of the Sefer Torah in
such a way that one can read them well a great spiritual light
is drawn to that person; then he would return to his place
and remained seated there until the end of the Torah reading,
(ibid. 16)
On Shabbat, when seven go up to the Torah apart from the Maftir,
the order of importance according to Kabbala is as follows: 1)
Shishi (the sixth portion) is the most important as it corresponds
to Yesod.
2)
Shlishi
3) Kohen corresponding to
4)
Levi
corresponding to
Tiferet.
Chessed.
Gevurah.
Nezach.
6)
Chamishi
Hod
7)
Shevi'i
and
Malchut
152
Chapter Thirty-Seven
On
4)
Yom Tov,
Kabbah
5)
6)
7)
Nowadays when the custom is that the Chazzan reads out from
the Sefer Torah (it used to be the custom that every oleh read
The Conduct of the Congregation During the Reading of the Sefer Torah
153
his portion) the oleh should be careful to read along with the
Chazzan quietly word for word, inaudible even to himself, (ibid.)
8)
9)
Chapter Thirty-Seven
155
87)
CHAPTER THIRTY-EIGHT
THE PROCEDURE WHEN A MISTAKE IS FOUND
IN A flSefer Torah
(based 011
ch. 9)
156
Chapter Thirty-Eight
3)
4)
If, on a day when two scrolls of the Torah are read, a mistake is
found in the first, one does not complete that reading from the
second scroll but another one is taken out of the Ark. (ibid. 282:8)
5)
If, however, the mistake was found in the second scroll, there
would be no need to take out another scroll and one could complete
that reading in the first one. This also seems to be the ruling of
the Kn. Hag. (concerning ch. 282) in a manuscript found by the
author of the Yad Aharon.
6)
7)
8)
If the
Sefer Torah
157
Concerning the blessing before reading in the kasher Sefer Torah when
the Kn. Hag. obliges this reading or if someone wishes to read
although he is not obliged - as in para. 6 above the Sh. Kn.
Hag. writes that one does not recite the blessing even if the portion
was finished and the Chazzan has stopped reading.
10) If the Chazzan has already stopped reading and a mistake is found
and the oleh (person called to the Torah) mistakenly recited the
blessing afterwards even the Kn. Hag. agrees that this oleh should
not read again in the kasher Sefer Torah in order to avoid the
problem of doubt concerning reciting a blessing beforehand. (Sh.
Kn. Hag. ibid.)
11) If, however, the oleh recited the after-blessing accidentally after
less than three verses were read, he should read in the kasher Sefer
Torah without reciting the blessing beforehand, only subsequently
the after-blessing, (ibid.)
12) If three verses have not yet been read for each of the quorum of
people called up on that day, all authorities agree that another
Sefer Torah is taken out.
13) If three verses have been read for each of those called up on
Mondays, Thursdays and Shabbat at Mincha, all authorities agree
that another Sefer Torah is not taken out.
14) If, at Shacharit on Shabbat, the mistake was found after the seven
olim had each read three verses another Sefer Torah is not taken
out but that person completes the week's portion in the passul
Sefer and does not recite the after-blessing and he also recites the
Haftarah which is then followed by the Kaddish (q.v. at length, as there
are authorities who disagree and hold that if it is a full mistake for
Chapter Thirty-Eight
143)
AL HASHULCHAN
If the mistake is found in Maftir, if three verses have already
been read, according to all authorities no other Sefer is taken
out, but if three verses were not yet read according to the
Perach Matteh Aharon another Sefer should be taken out, however
the Kn. Hag., the Torat Chessed and Perach Shushan hold that no
other Sefer is taken out. {B.D. Shel Shlomo ibid. para. 18)
The blessings over the Haftarah are recited even if the Sefer
Torah which was read beforehand was known to be passul before
the commencement of the Haftarah. (ibid. 20)
A Sefer Torah which was written in the Ashkenazic script is kasher also
for Sefardim and similarly a Sefer Torah written in Sefardic script is
kasher also for Ashkenazim, and this is the accepted custom. (Kol
Ya'akov ch. 36, 3) There are other Sifrei Torah which have some
small differences in the form of the letters according to the
customs of the various communities and they are kasher. Rabbi
Chaim Vittal writes quoting the Ari Zal that the differences between
the Sefardic and Ashkenazic scripts have a basis in Kabbalah, (ibid.
36, 2 and V . Eretz Hachaim ch.
36)
159
from a scribe who is known to be G-d fearing or from storeowners who do not have such a greed for profit that would
allow them to pervert their honesty and fear of Heaven. A
person who is not careful about this is likely to come to grief,
as he will never be considered as though he put on tefillin and
all the blessings he recited on them are in vain. v. Sh.Ar. ch.
39 and later authorities for all the possible invalidations of
tefillin.
160
Chapter Thirty-Nine
CHAPTER THIRTY-NINE
THE LAWS OF PRAYER ON shabbat AND WHAT TO DO
WHEN A MISTAKE IS MADE IN Amida ON shabbat; THE
LAWS OF Arvit ON Motzaeh shabbat (Saturday Night) AND
OF
1)
Havdala IN
Amida.
2)
3)
4)
candles and bring in Shabbat with the Arvit prayer and then immediately
eat the Shabbat evening meal. (Sh.Ar. 267)
The Sh'lah (acronym of Shnei Luchot Habrit by Rabbi Yishaya
Horowitz) writes quoting Sefer chasidim that one should nevertheless
eat a kezayit (27 grams) at night in order to fulfill the three
Shabbat meals
on the very day of Shabbat. This is also the opinion of the Bach.
(Bayit Chadash supercommentary on the Arba Turim) (B. Het. ibid.)
If a person mistakenly began reciting the weekday Amida he
finishes the blessing he was reciting when he realized that it
was Shabbat and then he continues with the Shabbat part of the
Amida. This ruling applies whether he realizes in the blessing of
Ata Chonen or in any of the other blessings and applies similarly
at Shacharit, Mussaf and Mincha. (Sh.Ar. 268) (Some authorities
hold that in the Mussaf Amida one should stop even in the middle
of a blessing, ibid.)
If someone mistakenly thought that it was a weekday and began
161
Ata Echad
5)
6)
7)
8)
162
9)
10)
11)
12)
13)
Chapter Thirty-Nine
163
17) When the fast of the ninth of Av falls on Saturday night- Sunday
and someone did not include Havdala in the Arvit Amida he is not
required to repeat the Amida since he will recite Havdala over a cup
on the night after the fast, (ibid.)
18) In cases where one is not required to repeat the Amida such as
the above case when he is going to recite Havdala over a cup, or
on Chanuka or Purim when one forgot Al Hanissim, or On Rosh
Chodesh at Arvit when one forgot Yaaleh Veyavo or on a fast day when
one forgot Anenu, even if one realizes one's omission immediately
after having finished the blessing in which one should have included
the relevant insertion, one does not have to go back, even if one
has not yet started the next blessing, (ibid.)
19) In cases when one is not obliged to go back and someone wishes
Chapter Forty
CHAPTER FORTY
THE LAWS OF THE SANCTITY OF THE
SYNAGOGUE AND BetHaMidrash (Study Hall)
It is forbidden to behave in a light-hearted manner in a synagogue
or Bet HaMidrash. This includes joking around and conversation not
of 70ra/jconnected content. One may not eat or drink in them,
walk around in them nor use them as a shelter from the heat on
hot days or from the rain on rainy days. Torah scholars and
their students are, however, permitted to eat and drink in them
where this is unavoidable. One may not make calculations in them
unless they are for a Mitzva purpose, such as for a Tzedaka (charity)
fund or redemption of captives. No eulogy may be held in them
unless it is for a relative of one of the great men of the town in
whose respect the whole town gathers to hear the eulogy or a
great Torah scholar. M.B..
If someone needs to enter a synagogue or Bet Midrash for his
own purposes such as to call out someone he should go in and
read a little or recite some Torah thought or verse and after
that call his friend, in order that it should not be apparent that
he is entering for his own purpose. If he is unable either to read or
to recite some Torah thought or verse by heart he should ask a
2)
3)
165
AL HASHULCHAN
1)
2)
3)
1,2)
166
Chapter Forty
5)
6)
7)
167
8)
168
Chapter Forty
169
iii)If someone else had wished to buy this Mitzva but he made
a higher bid, only the additional amount may be paid with
Ma'aser money.
Only if these three conditions are fulfilled may Ma'aser money
be used.
However if the income of the synagogue is used for upkeep
and repairs and for paying the salaries of the Chazzan and
Shammash etc., even if they are Torah scholars, Ma'aser money
may not be used since they are hired and do not receive the
money as charity. However if this money is given to them
over and above their normal wage then it is permissible to use
Ma'aser money for this purpose, (ibid. Pt. 1 p. 411)
18) Someone who has charity money and has the choice to donate
it for Torah learning, or for the synagogue, or for building a
Yeshiva (Talmudical College), should donate it for Torah learning
as this is considered even more important than the construction
of the Holy Temple (Bet Hamikdash). The needs of poor people who
are sick take precedence over the construction of a synagogue.
Concerning other poor people, some authorities hold that the
synagogue has precedence over their needs and other authorities
give precedence to their needs, (ibid. p. 416)
19) If someone lent his house to be used as a synagogue and he
has a quarrel with a member of the congregation, he cannot
forbid his adversary to enter the synagogue unless he forbids
the entire congregation. (Sh.Ar. 153, 16)
20) After finishing prayers in the synagogue one goes directly to
the House of Study (Bet Hamidrash) where one should have a
fixed period of Torah study which should not be missed even
if one has the possibility of earning a considerable amount
at that time. (ibid. 155,1) Even someone who is not capable
of learning should nevertheless go to the Bet Hamidrash for
he receives reward for going, and he should find himself a
permanent place where he should study a little from what he
does know and he should meditate on the spiritual and halachic
aspects of his dealings and inspire himself with fear of Heaven
(Rema, ibid.) Many people have the custom of studying 'Chok
LeYisraef as instituted by some great Rabbis for those who are
170
Chapter Forty-One
CHAPTER FORTY-ONE
INTERRUPTING BETWEEN WASHING AND
BLESSING ON BREAD.
1.
Some authorities maintain that one need not take care not to
interrupt between washing and blessing on bread. Other
authorities propose that one should be careful about
interrupting. However, an interruption of the length of time it
would take to walk twenty two amot (approximately 13
metres) is considered to be an interruption (Shulchan Aruch ch.
166).
AL HASHULCHAN
1.
2.
3.
171
CHAPTER FORTY-TWO
T H E P L A C E AND TIME OF EATING BREAD,
WHO B L E S S E S OVER T H E L O A F ,
WHAT CONSTIUTES BREAD.
1.
One should select for slicing an area of the bread that is well
baked. Before making the blessing one should partially slice
off the selected piece, leaving it attached to the bread such that
if one were to lift the slice the loaf would go with it (otherwise
it considered a separate piece). In this way one should begin
the blessing, and break off the attached slice as one concludes
the blessing.
The slice should be sufficiently large to be generous, but no
172
Chapter Forty-Two
2.
3.
4.
5.
167).
One should not make the blessing until one is grasping the
bread with both hands, since the ten fingers parallel the ten
mitzvot which are associated with bread. These are: You shall
not plow with an ox and donkey together; the prohibition of
mixed species; gifts from the field to the poor called leket,
shikcha and pe'ah; the first fruit offerings; gifts to the Cohanim
and Levites called Terumah; Ma'aser (Tithes); Challah; and
Ma'aser Sheni a gifts of the produce given to the poor on the
third and sixthm years of the seven year cycle (Be'er He'tev).
Thus there are ten words in the blessing hamotzi lechem and ten
letters in the words 'mtzmiach chatzir lab'hema' and ten
words in the passage 'eretz chita useora', and ten letters in the
verse 'vaiten lecha' (ibid.)
One should be careful not to slur together the words lechem and
min when blessing.
One's table is compared to the alter, and one's eating to a
sacrifice. Regarding sacrifices it is written 'on all of your
sacrifices, you shall offer salt'. Thus, one should bring salt to
the table before blessing over the bread. In addition, salt
protects one from punishment, (ibid)
After reciting the blessing over bread, one may not talk before
swallowing some bread. I f one did interrupt, one should recite
the blessing again. This rule applies unless one needs to speak
about things related to the blessing and eating, such as
requesting salt or food to accompany the bread. One may also
interrupt to request that an animal be fed (since one is obliged
to feed one's animals prior to one's own eating), (ibid).
If one person made the blessing over bread with the intention
of including others in his blessing, while at the same time
another was washing for bread, the latter is included inn the
blessing over bread, even though he had to interrupt to dry his
hands and recite the blessing 'al netilat yadayim'. (ibid).
6.
7.
173
One who does not eat cannot recite the hamotzi blessing on
behalf of those who are eating. The same rule applies with all
of the blessings relating to physical satisfaction (birkot hane'henin). However, an adult who is not intending to eat may
make the blessing for a child, since this is for the sake of
education (ibid.).
9.
The abovementioned rule also applies on Shabbat, when a
person is obliged to eat bread at each of the three meals a a
person who does not intend to eat may not make the blessing
for others.
The exceptions to this rule are the blessing of hamotzi over
Matzah on the first night of Passover, and kiddush, the blessing
over wine sanctifying the Shabbat or Yom-tov, both during the
day and at night. In these cases, even one who does not intend
to eat at all, may recite the blessing for others, (ibid.)
10. I f there are slices of bread and a whole loaf of bread on the
table, one should bless over the whole loaf, even though it is
baked from a lower grade of flour, and even if the slices are
larger than the loaf.
This rule applies if both the slices and the loaf are of the same
type i.e. both are made of barley, or of wheat. However, if the
whole loaf is made of barley, and the slices are of wheat, even
if the slices are smaller than the loaf, the both should be held
together (with the loaf on top) when slicing the bread. (Shulchan
8.
174
Chapter Forty-Two
175
15.
16.
17.
18.
If one ate less than 160 grams of these baked goods, even
though he is acccustomed to eating only this amount, and he
cannot manage more, he should not recite birkat hamazon, but
rather the blessing al ha-michyah. Even though he is satisfied by
this amount of food, the average person would not be, and
therefore he may not recite birkat hamazon. (Shulchan Aruch, ch.
168).
If these types of baked goods (i.e. pat ha-ba'a b'kisnin) are eaten
during the meal as an entree or as dessert, rather than as part
of the meal, one is required to recite the blessing boreh mineh
mezonot, before partaking of them.
This rule does not contradict the principle that the hamotzi
blessing over bread exempts one from reciting blessings over
any side dishes, since this principle refers only to food eaten
prior to the meal to stimulate the appetite.
However, although one is required to make a blessing prior to
eating these sweet foods, no blessing is required after them,
since birkat hamazon includes them, (ibid.)
Thin wafers filled with sweet confectionery are secondary to
the confectionary, and thus the blessing over the confectionary
exempts them from a blessing, (ibid).
Eating even a small amount of bread requires one to recite the
hamotzi blessing. However, birkat hamazon must be recited only
after eating at least a kezayit (approx. 27 grams).
I f one bases his meal on pat ha-ba'a b'kisnin, i.e. he intended to
eat at least 215 grams of these baked goods, he should recite
176
19.
20.
21.
22.
Chapter Forty-Two
177
above (13), which are filled with honey or sugar or nuts, since
it is not common practice to make a meal from them. On the
contrary, meat and fish are eaten as part of the meal, and the
type of pies mentioned here thus constitute a meal in
themselves. (Magen Avraham, ibid.)
AL HASHULCHAN
1.
2.
3.
7).
The person who intends to bless over the bread, and include
others i n his blessing should pronounce the words loudly
and clearly, so that all his fellow diners w i l l hear each w o r d
o f the blessing. I n a d d i t i o n , he should have i n m i n d that he
is exempting others from their obligation to recite the
blessing. Similarly, they should have in m i n d that their
obligation is being discharged in this way.
There are pious people who a before reciting a blessing
178
Chapter Forty-Two
4.
5.
6.
7.
179
3).
180
11.
Chapter Forty-Two
15.
181
182
CHAPTER FORTY-THREE
LAWS PERTAINING TO ONE WHO NEGLECTED
TO RECITE A BLESSING OVER FOOD AND
DRINK. WASHING BETWEEN MEAT AND FISH.
BLESSING OVER WINE DURING A MEAL.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Laws Pertaining One who Neglected Recite a Blessing over Food and Drink
7.
8.
183
AL HASHULCHAN
1.
2.
3.
184
CHAPTER FORTY-FOUR
LAWS PERTAINING TO THE BLESSING
Hatov v'hametiv OVER WINE.
1.
2.
175)
3.
4.
5.
If two types of wine a a good wine and a bad wine a were placed
before a person, he should recite the blessing Borei pri hagefen
over the good wine, thus including the bad wine in the blessing.
One should not make the blessing Borei pri hagefen over the bad
wine, in order to be able to then say Hatov v'hametiv over the
good wine. The reason for this is that one should always recite
the blessing over the more delightful and preferable object,
(ibid).
One should not recite Hatov v'hametiv unless at least two people
are sitting together. Hatov implies that it is good for the one
reciting the blessing, v'hametiv implies that it is good for his
fellow. The same rule applies when one is together with one's
wife or children, but not when one is alone (ibid.)
I f many people are drinking together, one person may recite
Hatov v'hametiv on behalf of everyone.
6.
185
CHAPTER FORTY-FIVE
ACCOMPANIMENTS TO T H E MEAL AND
DESSERTS.
The words Birkat hamazon a i.e. Grace after meals a have been left
untranslated as it is assumed that the reader is familiar with the
term$
1.
186
Chapter Forty-Five
3.
4.
187
AL HASHULCHAN
1.
2.
3.
188
Chapter Forty-Six
CHAPTER FORTY-SIX
WHAT CONSTITUTES AN INTERRUPTION
DURING T H E MEAL.
1.
2.
birkat
189
hamazon
3.
There are opinions that all fruits of the seven species (with
which the Holy land has been blessed) require an afterblessing in the same place where the initial blessing was made.
The accepted opinion is that this rule applies only to the five
species of grain (ibid)
4.
5.
6.
After the meal is over, and one has washed one's fingertips
before birkat hamazon (mayim acharonim), one may not eat or
drink until one has recited birkat hamazon.
If he said hav /an v'nivhch ('let us bless' a the customary
invitation to the other diners to recite birkat hamazon), he may
not drink before birkat hamazon unless he recites a blessing over
the beverage, since he no longer had in mind to eat. However,
he may continue eating (without reciting any blessings) even if
he no longer intended to eat, even if the food had already been
removed, for as long as he has not washed his fingers he has
not completely separated himself from eating. (Shulchan Aruch,
ch 179, according to the opinions of Rabbenu Yona and the Ran)
7.
190
Chapter Forty-Six
9.
191
his meal.
The same rule applies if a group of people who were dining
together all leave their place to go and greet a bride or groom.
However, if at least one of the group remained in his place,
they may resume their meal without blessing at all when they
return. The same rule applies if they were drinking, or eating
fruit. All this is according to the opinion of Rabbi Yosef Karo,
the author of the Shulchan Aruch, ch 178.
However, Rabbi Moshe Isserlis (the Ramah), writes the
following in the name of the Rashbam, Rosh, Mordechai, and the
Tu!: there are those who argue with the opinion expressed
above. Their view is that a change of place constitutes no more
than taking one's mind off one's meal.
If he simply changed his place, the law is that one is not
obliged to recite an after blessing on what he already ate,
although he is obliged to recite the proper blessings over what
he will eat. However, he is required to recite these blessings
over what he will eat only if he left the room and none of the
people he was eating with remained in the room, and what he
ate were types of food which do not require an after blessing to
be said specifically in the place where they were eaten, such as
fruits. But if at least one of his fellow diners remained, or even
if none remained, but he ate foods which require their afterblessings to be said in the place where they were eaten, he need
not bless again before resuming his meal.
However, if in fact he took his mind off his meal, when he
returns he is obliged to recite blessings over what he wants to
eat, even if he had eaten bread. In addition, there is no
difference whether he wants to continue his meal in his
original place, or in another place. This is the content of the
Ramah's words.
The author of Or Chadash writes the following in principle 44:
since there is a disagreement about the law here, we follow the
general rule that in a case of doubt about a blessing we take a
lenient view.
Chapter Forty-Six
AL HASHULCHAN
The general rule in a case of doubt is that we follow the
lenient opinion, even if it is contrary to the opinion of our
holy teacher the Beit Yosef, which we generally accept. Since
there are many opinions in the above matters, we will
mention the final decisions of the later commentators in this
regard:
If a person made his meal in one place where he recited the
blessing and ate bread, and then changed his place in
the middle of the meal, even if he went to another house,
and even if he did not leave a fellow in the original place, the
law is as follows:
If he took his mind off eating, he should recite a blessing
prior to eating those things which are not part of the main
meal, irrespective of whether he eats them in a second place
or whether he returns to the original place and eats them
there.
However, he should not recite a blessing over those foods
hamotzi
193
2).
194
Chapter Forty-Six
where they complete their meal, since this was their original
intention.
W h e n does the latter rule apply? When a person leaves his
original place and completes his meal in a second place.
However, i f he left his original place w i t h the intention to
return and complete his meal, this is not called 'leaving
one's place', even i f he d i d not leave a fellow diner behind.
Nevertheless, our sages forbade doing this in the first
instance, for fear that one might forget to return and recite
birkat hamazon. Thus, the sages allow one to leave his place
only i f he intends to eat in the second place, for in this way
he w o n ' t come to forget to recite birkat hamazon.
The rule that one should not leave one's place to return
later, applies when one is going for purposes other than a
mitzvah, or even for the purpose o f fulfilling a mitzvah which
could be fulfilled at a later time. However, i f one needs to
attend to a mitzvah which he w i l l not be able to fulfill later,
such as to j o i n a funeral procession, or to pray w i t h a minyan
(quorom), he may leave his place in the first instance, and
recite birkat hamazon on his return. This is the rule even i f he
did not leave a fellow diner in the original place, (ibid.)
3.
4.
195
196
Chapter Forty-Six
197
CHAPTER FORTY-SEVEN
LAWS PERTAINING TO Mayim
Acharonim
AND WINE
Mayim acharonim
Chapter Forty-Seven
198
One need wash only up till the second joint of the fingers.
(Shulchan Aruch Chapter 181).
2.
Birkat hamazon
3.
4.
199
C H A P T E R 48
Fixing the place of the meal for Birkat Hamazon. Until when can a
person who forgot to say Birkat Hamazon still say it. The required
amount of food for Birkat Hamazon.
A.
B.
A person who left the place where he ate and did not say
Birkat Hamazon, whether by mistake or on purpose, must go
back to say it. However, if he said Birkat Hamazon in the
place where he remembered, he has fulfilled his obligation.
That only applies to a person who has no more bread, though.
If he has more bread he must eat some at his new location and
say Birkat Hamotzi, as Maran wrote in siman 179 regarding
a person who changes his mind. (See ibid, and also op cit 178.)
Then he should say Birkat Hamazon. However, that is only
when he still feels full from the place where he ate first. If he is
no longer full from eating in that place, then he must not eat
nor say Birkat Hamazon. See below (siman 184).
C.
D.
200
Chapter Forty-Eight
F.
G.
Chapter Forty-Eight
201
I.
J.
Hamazon
'ketzef
heavenly wrath, and he willfind his sustenance with prosperity and dignity
for all his life (ibid 185).
K.
Some say that when reciting Birkat Hamazon with his wife
and children, the head of the house should recite his blessing
out loud so that they fulfill their obligation by listening to him
(ibid).
L.
M.
N.
202
Chapter Forty-Eight
P.
Q.
AL HASHULCHAN
A.
Chapter Forty-Eight
203
Leshem YichudKudsha....
B.
C.
204
Chapter Forty-Eight
rather one should sit full o f fear. Some say that even a
bracha me'en shalosh should be said seated, and it is proper
to be careful regarding all brachot (ibid 4).
D.
E.
F.
G.
Chapter Forty-Eight
205
The rules applying to the third Shabbat meal are the same as
those for Rosh Chodesh. (ibid.)
Regarding the Festivals, the above-mentioned rules apply only
to the evening meal and the first day meal (Tashbatz chap 110,
Magen
6.
7.
Avraham).
Shabbat
206
Chapter Forty-Eight
AL HASHULCHAN
1.
Chapter Forty-Eight
1.
207
2.
One who does not know the liturgy of this blessing should
return to the beginning of birkat hamazon (Taz).
On a Festival, if one neglected to add in the paragraph
beginning ya'ale v'yavo, and one remembers before beginning
the hatov v'hametiv section, one should add in the words,
'Blessed are You, L - r d our G-d, King of the universe who has
given the people of Israel Festivals in which to rejoice and be
happy, this Festival of.... (here the name of the Festival should
be mentioned). Blessed are You, L - r d , Who has sanctified
Israel and the Festivals'.
On a Festival which falls on Shabbat, if one neglected to add in
the paragraphs beginning r'tzei v'hachalitzenu, and ya'ale v'yavo,
and one remembers before beginning the hatov v'hametiv
section, one should add in the words, 'Blessed are You, L - r d
our G-d, King of the universe, Who has given the Sabbath for
rest to His people Israel, in love, as a sign and a covenant, and
Festivals in which to rejoice and be happy, this Festival of....
(here the name of the Festival should be mentioned). Blessed
are You, L - r d , Who has sanctified the Sabbath and Israel and
the Festivals'.
If one remembers only after he has already begun the hatov
section, he should return to the beginning of birkat
v'hametiv
208
Chapter Forty-Eight
hamazon.
4.
Chodesh
Chapter Forty-Eight
209
Some people eat very slowly and therefore they do not eat a
whole kezayit, which equals 9 drams (about 27 grams),
w i t h i n the time o f achilat pras, which is the time it takes to
eat three eggs which equal 54 drams (this amount is under
dispute among the later poskim (see Shiurei T z i o n , p.71).
F o r the stringent view we must consider it to be 4 minutes,
and for a sick person on Y o m K i p p u r it should be taken as 9
minutes, shortening it as needed to a m i n i m u m o f 4
minutes. See ibid). Therefore, those who eat slowly must be
warned to eat at least one kezayit in less than achilat pras.
But after having eaten a whole kezayit i n the proper time,
they can finish eating as slowly as they please. This is
because it is under dispute whether someone who d i d not
eat quickly enough is obligated to recite the blessing, and in
case o f doubt concerning blessings we take the lenient
opinion (ibid 12).
I.
210
Chapter Forty-Nine
K.
CHAPTER FORTY-NINE
Birkat Hamazon ON
Shabbat.
211
2.
3.
4.
Shabbat.
212
CHAPTER FIFTY
JOINING T H E RECITATION 0 birkat hamazon IN A
GROUP O F T H R E E AND O F TEN.
LAWS RELATING TO T H E INVITATION
TO JOIN birkat hamazon.
Three or more people who eat their meal together are required to
recite birkat hamazon (Grace after meals) together. The recitation
is preceded by an invitation, called a zimun, to recite birkat
hamazon. (Shulchan Aruch chapter 192).
1.
2.
I f two people eat together, even though one of them can recite
the hamotzi blessing on behalf of both of them, each must recite
birkat hamazon on his
own.
When does this apply? When each of them knows how to recite
birkat hamazon. However, if only one of them knows how to
recite birkat hamazon, he should recite it on behalf of both of
them. The other person fulfills his obligation in this way, as
long as he understands Hebrew, and is able to follow word by
word with the intention of fulfilling his obligation. The one
reciting birkat hamazon must also have intention to include his
the other person in his recitation.
One who does not understand Hebrew, cannot fulfill his
obligation by hearing another person recite birkat hamazon.
Three men that sat down together to eat may not recite birkat
hamazon separately. Two men who sit down together to eat
should search for a third person to eat with them, in order that
he may be counted as the third person necessary to recite birkat
hamazon together.
Four or five men may not split up, since each person is obliged
to recite birkat hamazon in the group. However, from six to nine
men may divide into groups of at least three, since each group
will be able to recite birkat hamazon as a group. Ten men may
213
again not split up, since the zimun in a minyan requires the
leader to mention E-lohenu.
More than ten men may again not split up until there are
twenty since it is a mitzvah to recite birkat hamazon in a minyan.
(ibid, chap 193)
3.
Even if the three men who recite birkat hamazon together did not
originally sit down to eat at the same time, but rather two of
them sat down to eat together, and the third joined them later,
or one sat down to eat and he was joined another two, even so,
they may not split up. The reason for this is that when they
concluded their meal they constituted a group, (ibid.)
4.
If three men were eating together, and one of them erred and
recited birkat hamazon alone, the other two can still include the
third and recite the zimun. However, only the two who recite
birkat hamazon together fulfill their obligation to recite birkat
hamazon in a group, while the third person does not fulfull his
obligation, for one cannot do so retroactively, (ibid. 194)
5.
6.
7.
hamazon,
8.
One who ate forbidden food, even if the food was forbidden by
214
Chapter Fifty
If two men who ate together and completed their meal, were
then joined by a third man, he may be counted as the third
person necessary to birkat hamazon together, as long as the two
who ate together were still able to eat more food. They are
obliged to give the third person food to eat so that he can join
them. The above rule applies only if the third person arrived
before the other two had already decided to recite birkat
hamazon by stating, 'hav lan v'nivrich\
'let US recite birkat
10. A tenth person who ate only vegetables etc., can join nine other
men that ate bread, enabling them to recite the version of the
zimun which includes E-lohenu. This rule applies even if he didn't
partake of the main meal.
Moreover, even if the tenth man only drank a revi'it (approx.
86.4 cm3) of any beverge other than water, he may join them.
However, only one of those who ate bread may recite birkat
hamazon.
The above rule applies even if only seven people ate bread and
three ate vegetables etc. However, if only six men ate bread,
they may not be joined by four who ate only vegetables etc. to
form a minyan for birkat hamazon, since the law requires a
recognizable majority (i.e. 7). (ibid.)
11. When does the above rulethat one who ate any type of food
can be counted as part of the zimunapply? To join a minyan of
ten. However, he cannot be counted as the third member
unless he ate bread.
There are opinions that if the third person ate a k'zayit (approx.
27 grams) of grain-based foods other than bread, this is also
sufficient. Yet other opinions state that even vegetables or any
other foods are enough.
Therefore, in order to avoid doubts, if a third man joins two
215
other men who ate together, they should try and convince him
to eat a k'zayit of bread. If he refuses, they should not give him
other foods or beverage. If, however, they did give him to eat
or drink, he may be counted as the third man, even if he didn't
eat bread, (ibid.)
12. A person who joined others to form a group for birkat hamazon
must nevertheless recite his own after-blessing over what he
ate. He is not exempted from doing so by the birkat hamazon
which they recite, (ibid.)
13. I f a person who hasn't eaten enters a place where others are
about to recite birkat hamazon, he should also respond to the
leader's zimun, in the following way: If the group reciting birkat
hamazon is less than ten, to the leader's invitation, 'let us bless
Him of whose bounty we have eaten', one who did not eat with
them responds, 'Blessed and praised be His Name continually
for ever and ever'. He then responds, 'Amen' to the group who
recites the words, 'Blessed be He of whose bounty we have
eaten etc'
If there are ten or more in the zimun his first response is,
'Blessed be our G-d and praised be His Name continually for
ever and ever'.
The same rules apply if a person sat with others during their
meal but he did not eat anything, (ibid, chapter 198).
14. A minor who understands to Whom the recitation of birkat
hamazon is addressed, may be counted as one of the number
required to recite the invitation to birkat hamazon, whether it is
recited in a group of three, or in a group often, (ibid, chapter
198).
15. I f three men ate together, and two of them decide to recite
birkat hamazon, the third is obliged to stop and respond in the
proper manner. Even if he does not want to interrupt his meal,
the other two can recite birkat hamazon and include him as part
of the group, whether or not he responds properly, as long as
he is present. (Nevertheless, he does not fulfill his obligation.
Magen
Avraham).
However, two men eating are not obliged to stop for one man
who wants to recite birkat hamazon, therefore there is no
obligation to recite birkat hamazon together, unless they want
to.
216
Chapter Fifty
AL HASHULCHAN
1.
217
3.
in the
zimun.
Chapter Fifty
218
paras. 6, 7)
5.
219
CHAPTER FIFTY-ONE
LAWS PERTAINING TO BLESSINGS
OVER FRUITS.
1.
2.
Chapter Fifty-One
220
4.
The blessing borei pri ha-etz is recited over bitter almonds if they
are still small. However, over large bitter almonds no blessing
is said, since they detrimental to health. The reason for this
ruling is that when the almonds are small, they are eaten
mainly for the outer skin which is not bitter, but when they are
large they are eaten mainly for the inner fruit which is bitter.
If they have been cooked in order to make them edible, one
should recite the borei pri ha-etz blessing (unlike fruit pits, as
mentioned above para. 2. The diverse rulings can be explained
in the following way: if fruit pits are bitter they are not called
fruits per se, which is not true of almonds. (Be'er Hatev, Magen
Avraham, Levush,
ibid.)
Sweet almonds, however, which are eaten with the outer skin when still soft
require the blessing she-hakol ni'h'ye bi-d'varoh. (Shulchan Aruch
chap
204, para. 1). TheLevush explains that since people's intention
in planting this kind of tree is not to eat the fruits when soft,
but rather when cooked, therefore the appropriate blessing is
shehakol.
5.
The blessing shehakol is recited over the syrup which oozes out
of dates. Similarly shehakol is recited over the juices of all
fruits excepting olives and grapes, since they are grown
primarily for their juices.
Thus one recites borei pri ha-etz over olive oil when it is mixed
with other liquids for medicinal purposes, as explained in
para.3.
221
End of season grapes never ripen, thus one recites shehakol over
them and the liquid which is squeezed from them. Similarly,
shehakol is recited over those fruits which remained on the tree
too long, and became scorched and dried out by the sun (ibid.)
7.
8.
9.
The blessing borei pri ha-etz is recited over all fruits which can be
eaten both cooked and uncooked, such as apples and pears.
222
Chapter Fifty-One
AL HASHULCHAN
1.
There are ripe fruits that are naturally bitter, and will not
become sweeter even if they remain on the tree for an
extended period of time. When they are cooked or prepared
223
3.
224
Chapter Fifty-One
CHAPTER FIFTY-TWO
LAWS PERTAINING TO BLESSINGS OVER
OTHER FOOD.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
225
Shehakol
gulbashkar,
8.
9.
The B'er Hatev writes in the name of the Magen A vraham that it is
obvious that the above rule (that something which adds taste
to the dish is primary, even though it is in the minority in the
mixture), applies only to derivatives of the five types of grain.
However, with other types of food, the majority ingredient is
considered to be primary. This is also understood from the
discussion of this matter in the Talmud, and it seems to be a
reasonable conclusion, for if one added onions or vinegar to a
dish (to give it taste), would one recite the blessing appropriate
for the onions or vinegar? (ibid.)
10. The blessing over vegetables is borei pri ha-adamah, even though
they have been cooked. The same rule applies to all fruits and
beans which are good to eat both raw and cooked. However,
cabbage and beets and turnips, which taste better when cooked
than when raw, require the shehakol blessing when eaten raw,
and borei pri ha-adamah when eaten cooked.
Raw garlic requires the blessing borei pri ha-adamah prior to
eating, and shehakol if they have been cooked (ibid. chap. 205)
Chapter Fifty-Two
AL HASHULCHAN
I f one drinks the water which is sometimes found in
watermelons (raki in Arabic) w i t h o u t eating the fruit, one
recites shehakol. However, i f one eatsd the fruit itself, no
blessing need be recited over the water since it is exenpted by
the blessing over the fruit.
The same rule applies to the m i l k found in coconuts (Joz al
hend in A r a b i c ) over which one recites shehakol i f d r u n k on its
own. However, i f one eats the fruit, no blessing should be
recited over the milk {Ben Ish Chai, Pinchas, 9).
Over tea and coffee the shehakol blessing is recited. This has
become the c o m m o n custom. I f one ate coffe beans,
whether whole or ground i n t o powder, although the later
commentators agree that one should recite the borei pri haadamah blessing, the author o f the holy b o o k
Mekabtzie-l
concludes that the poper blessing is shehakol (ibid. 10).
One recites borei pri ha-adamah over roasted chick-peas
in A r a b i c ) , and borei nefashot afterwards. However, i f
they are ground into flour, one recites shehakol, and all the
more so i f they are mixed with sugar (ibid. 11)
(chumatz
227
6.
7.
228
CHAPTER F I F T Y - T H R E E
LAWS PERTAINING TO INTERRUPTIONS AND
ERRORS IN THE BLESSINGS OVER FRUIT.
AFTER-BLESSINGS AFTER FRUIT.
1.
2.
3.
4.
229
5.
6.
One should not recite a blessing over food or drink until they
are in front of him. Moreover, if one made a blessing and the
food or drink was brought to him after he concluded the
blessing, he must repeat the blessing.
However, a person who recited a blessing over a fruit which is
in front of him, and then more fruit is brought to the table, he
need not bless again. This rule applies irrespective of whether
the fruit is of the same type or of a different type, as lonf as the
blessing is the same (Shulchan Aruch chap. 206)
7.
The Be'er Hatev writes the following regarding the abovementioned rule: The Magen Avraham wrote a lengthy discussion
on this matter, and he concludes that we follow a general rule a
if a person had in mind to eat anything which would be brought
before him, it is obvious that he is not required to make any
more than the initial blessing. If he decided to eat no more and
he then changed his mind, it is obvious that he must recite
another blessing.
The early commentators disagree about the ruling in the case
where he decided not to eat any more, and then changed his
mind. The Kol Bo maintains that one would have to recite
another blessing, since regarding fruit there is no establishment
of place (and therefore changing one's mind after deciding not
to eat any more is like changing one's place).
However, the Smichat Chachamim maintains that in the case of
fruit one need not recite another blessing. However, in the
case of two different types of food, even though they require
the identical blessing, one would have to recite a second
blessing. For example, if one is drinking beer, and then fish is
brought to the table, one would have to recite a blessing over
the fish (ibid.). Note: it is best to be careful in this matter, and
have in mind any food that might be brought to the table when
reciting the original blessing (ibid.)
230
8.
Chapter Fifty-Three
AL HASHULCHAN
1.
231
16)
2.
3.
232
Chapter Fifty-Three
4.
5.
6.
I f a person takes a fruit i n hand and blesses over it, and then
he sees a nicer fruit, he should not exchange them, even if he
had intention to eat the other fruit (ibid.6)
7.
233
234
Chapter Fifty-Three
CHAPTER FIFTY-FOUR
LAWS PERTAINING TO T H E Al Hamichaya AND
Al Ha-etz AFTER-BLESSINGS.
The words birkat hamazoni.e. Grace after meals a have been left
untranslated as it is assumed that the reader is familiar with the
term
1.
The f i v e fruits with which the Holy Land has been blessed, are:
grapes, figs, pomegranates, olives and dates. After eating a
sufficient amount of them the after-blessing i i k e the three'
(main blessings of birkat hamazon) is recited. (Shulchan Aruch
chap. 208)
2.
The f i v e species of grain with which the Holy Land has been
blessed, are: wheat, barley, rye, oats and spelt. If they are
boiled to the point of disintegration, or are crushed and
cooked, such as dumplings or crushed wheat dishes or
porridge, they require the borei minei mezonot blessing prior to
eating them, and the al hamichayah blessing afterwards.
This rule applies even if the majority ingredient is honey, or
some other condiment. However, if the flour from one of these
grains is added only to thicken the consistency of the mixture,
or to bind it, as is done in lentil stews, for example, then the
flour is considered secondary 0 a n d the appropriate blessing
for the other ingredients of the dish is recitedS (ibid.)
3.
235
5.
Flour from one of the five types of grain that was boiled and
then mixed with water or another type of liquid, requires the
borei minei mezonot blessing prior to partaking of it, and al
ha-michyah afterwards, if the consistency is sufficiently thick to
be chewed and eaten as food.
However, if the mixture is so watery that it is suitable for
drinking only, theshehakol blessing is recited prior to partaking
of it, and borei nefashot robot afterwards (ibid.)
6.
7.
236
Chapter Fifty-Four
8.
9.
If one ate fruit that requires the al ha-etz after-blessing, and one
also ate baked goods that require the al ha-michyah afterblessing, and drank wine, all of them should be included in a
single blessing, in the following order,al ha-michyah and then al
ha-gefen, and then a/ ha-etz. Thus, one should sayalha-michyah v'al
ha-kalkalah, v'al ha-gefen, v'al ha-peirot.
10. I f one ate fruit that requires the al ha-etz after-blessing, and
also other fruit, such as apples, that generally require the borei
nefashot after-blessing, in this case, one need not recite borei
nefashot, since all fruit can be included in the al ha-etz
after-blessing.
However, if one ate apples and drank wine, one must recite
borei nefashot after the apples. If one ate meat or vegetables
together with wine or the fruits that require the al ha-etz
after-blessing, how much more so would one be obliged to
237
hagafen
Taz)
12. If a person erred, and recited borei pri hagafen over grapes, or al
ha-gefen afterwards, instead of al ha-etz, he has fulfilled his
obligation, (ibid.)
13. If a person had already recited the blessing before drinking
wine, and he wanted to drink water afterwards, he need not
recite a blessing over the water, since the blessing over wine
includes all beverages.
238
Chapter Fifty-Four
Birkat hamazon
15. That which was stated above, that birkat hamazon does not
exempt a person from reciting the al ha-michya after-blessing, is
true when the person did not have in mind to include that food
when reciting the hamotzi blessing over bread.
However, a food about which he is in doubt which blessing to
recite, and he had in mind to exmpt it when reciting hamotzi, is
exmpted from a separate after blessing when he recites birkat
hamazon. (Halacha Brura chap 168, sub-para. 19).
16. According to this distinction, there is no longer a difficulty
with the contradictory statements that the author of the
Shulchan Aruch makes elsewhere, to the effect that birkat hamazon
does exempt one from recting the al ha-michya after-blessing,
cf. chap 168 para. 17 regarding the law of a thick dough which
is boiled or fried. There, the author states that one who fears
Heaven will eat such 'bread' only after having blessed on
239
AL H A S H U L C H A N
1.
own.
2.
18).
240
C H A P T E R 55
B.
A person who took a glass of beer or water and said borei pri
hagefen and immediately realized his mistake and corrected
himself and said shehakol (namely, right after the words borei
pri hagefen he said shehakol nihiya bidvaro) has fulfilled his
obligation (ibid).
C.
D.
Chapter Fifty-JF0B
241
242
F.
Chapter Fifty-Five
AL HASHULCHAN
A.
B.
C.
D.
243
A person who drank both wine and other drinks should not
say boreh nefashot rabot because the blessing for the wine
suffices for them all. But if he drank water before the wine,
it is under dispute whether the blessing for the wine suffices
for the water. Therefore one must avoid doing that, and
before drinking the wine one should say boreh nefashot rabot
for the other drinks. I f he didn't do that, though, he should
say boreh nefashot without Hashem's name (ibid 11).
CHAPTER FIFTY-SIX
SOME S P E C I F I C BLESSINGS. OUR CUSTOM
REGARDING TYPES O F CANDIES.
1.
244
2.
Chapter Fifty-Six
3.
4.
245
246
Chapter Fifty-Six
AL HASHULCHAN
1.
Chilkum,
247
Zalbia
3.
Za-arora. small r o u n d type o f fruit which grows on nonfruit treesrequires the borei pri ha-etz blessing i f it is edible. I f
it is f r o m a less edible species, the blessing is shehakol. I t
should always be opened and checked for worms before
eating, since worms are very commonly found in them.
(Bircat Yosef ibid.)
4.
5.
6.
M'munia
Chapter Fifty-Six
248
Kasksun
8.
Machshi
already
has
249
minei
stuffing.
9.
Shorba
10.
12.
Yosef v o l . 1, p.
398)
That which our Rabbis have stated, that one may recite
shehakol on any food and fulfill one's obligation, is only i f a
person erred, or i f he is uncertain about which blessing to
recite and he cannot clarify the law. But i f he simply
neglected to learn the law, and d i d not ask the sages, he
should not eat that food u n t i l he clarifies the law. (ibid. 8,9).
250
CHAPTER FIFTY-SEVEN
LAWS REGARDING P R E C E D E N C E IN
BLESSINGS. MAIN INGREDIENTS AND
SECONDARY INGREDIENTS.
1.
2.
3.
251
shehakol
4.
That which comes earlier in the verse, 'A land of wheat and
barley etc' takes precedence in deciding over what food to
recite the blessing first, (ibid.). See Al Hashulchan para. 1 for
greater detail.
5.
6.
252
Chapter Fifty-Seven
AL HASHULCHAN
1.
2.
3.
253
Chapter Fifty-Seven
255
CHAPTER FIFTY-EIGHT
IN WHAT CASES CAN ONE INCLUDE ANOTHER
IN ONE'S BLESSING. THE LAWS OF
ANSWERING AMEN AFTER BLESSINGS.
1.
I f two or more people sit down to eat fruit or other food, even
bread and wine, one may exempt the other (from saying a
blessing). However, they must be sitting in one place. I f they
are not sitting together, then concerning even other foods,
each one blesses by himself. This rulewhen one person bleses
for all the others applies to the initial blessing. But for the
blessing after eating, each one blesses by himself, for there is
no zimun for fruit. (Shulchan Aruch, Ch. 213) I f one does not
know how to bless after eating, another may include him in his
blessing. (Da'at Atzmo)
2.
3.
4.
One only answers amen to his own blessings after the last two
or more blessings (in prayer, in birkat hamazon, etc. ). We are
accustomed to answer amen after yehalelucha (end of Hallel),
after yishtabach (end of Pesukei de Zimra), and after shomer et
amo Yisrael le-ad (end of blessings of Kriat Shema said in the
evening prayer). (Chap. 215)
256
Chapter Fifty-Eight
5.
One who hears a Jew saying one of the blessings, even though
he did not hear all of it from beginning to end, is obligated to
answer amen. This applies even when the listener himself is not
obligated to say the blessing. But if a blessing is said by a
heretic, a gentile, a child, or an adult who changes the words of
the blessing, we do not answer amen after him. (ibid)
6.
7.
AL HASHULCAN
1.
2.
257
3.
4.
5.
CHAPTER FIFTY-NINE
T H E LAWS O F S M E L L I N G SPICES
AND INCENSE.
1.
258
Chapter Fifty-Nine
the fruit only with the intention of eating it, even though it has
a good smell, one doesn't bless on the scent. In any case, on all
of the above categories, if one blesses boreh minay besamim, one
has fulfilled his obligation. Therefore, on anything in which
there is a doubt about what it is, one blesses boreh minay
besamim. On all types of spices which are fit to eat one blesses
hanotain reach tov baperot. (Shulchan Aruch, C H . 216)
2.
3.
5.
One may say the blessing on incense when the smoke begins to
rise, even before the scent reaches him. However, we do not
bless before the smoke rises, (ibid)
If the incense is made from a product of a tree, one blessess
and if from a grass, one blesses isvey besamim. I f
it is made from other things, one blessess minay besamim
(ibid.)
atzei besamim,
6.
259
mitzvah, one should bless on it. But others say you don't bless.
Therefore, it is better for one not to smell it at all. (ibid)
7.
One who enters a spice shop which sells many kinds of spices
should bless minay besamim. I f he sits there all day long, he
should only bless once. One who enters and exits many times
should bless each time he enters. This applies only when he
does not intend to return, but if he does intend to return, he
does not bless a second time. (Ch. 217) The case we are
speaking about is when one enters the spice shop with the
intention of smelling the spices, (ibid)
8.
9.
10. One does not bless on perfume used by a woman, for example
a flask of perfume which she hangs around her neck, etc. if she
is forbidden to one by Torah law. It is even forbidden to smell
it when it is not on her (because one might come to consider
sinning). Only when the perfume is found in another place
(and not related to this particular woman) is one allowed to
bless on it. (Taz, and the Birkei Yosef writes that it is proper to
be strict in this matter) (ibid)
11. I f a scent on which one does bless is mixed together with a
scent on which one does not bless, we judge according to
whichever is in the majority, (ibid)
260
Chapter Fifty-Nine
AL HASHULCHAN
1.
2.
3.
4.
5.
261
year, and whose branches and leaves only come from its
t r u n k or branches and not from its roots, is considered a
type o f tree according to all opinions. A n y plant whose stalk
is soft, or even i f it is hard but it does not remain standing
from year to year, is considered a type o f grass and one
blesses isvey besamim on i t . There is another o p i n i o n which
states that i f the stalk remains standing from year to year,
even if it is soft, it is considered a type o f tree. Since there is a
dispute in this law, one should bless minay besamim, because
this blessing includes all types o f vegetation in the same way
as the blessing shehacol incudes all type o f food, (ibid 5)
6.
I f the spices from a tree and the spices from a grass are tied
together in one bunch and the odors are mixed together,
then one says the blessing minay besamim. But i f one can
separate each type and smell it by itself, then one blesses the
appropriate blessing for each k i n d , (ibid 8)
7.
8.
Chapter Fifty-Nine
262
10. I f one has absorbed some o f the scent on one's fingers, but is
not holding the spice itself in his hands, he does not make a
blessing. F o r one blesses only on the spice which makes the
scent, but not on the smell by itself, (ibid 14)
11. There are those who refrain from smelling fruit since there is
a disagreement about the precise form o f the blessing.
A c c o r d i n g to the o p i n i o n o f M a r a n (Rabbi Yosef K a r o ) ,
one blesses hanotain reach tov baperot, and A p i Rav'rvi quotes
the f o r m o f the early commentators which reads asher natan
reach tov baperot. Some authorities h o l d that one must be
precise i n the f o r m o f blessing, and since there is a real
difference implied in each f o r m , they refrain from smelling
fruit and saying the blessing, (ibid 15)
12. When one blesses isvey besamim, punctuate the ayin with a
chirik (ee) and not w i t h a patach (ah), as it is written in I y o v ,
isvey harim. ( K a f Hachaim 216, 79)
263
CHAPTER SIXTY
T H E LAWS O F T H E THANKSGIVING BLESSING
FOR AN INDIVIDUAL.
1.
2.
One must say this blessing before ten men, of which two are
rabbis, as it is written in the verse, 'And you shall exalt Him in
a congregation of people and in a place of the elders etc.'. If
rabbis are not esily found, one is not prevented from blessing.
If one blesses before less than ten men, there is an opinion
which states that he has fulfilled his obligation and another
opinion which states that he has not fulfilled his obligation. In
such a case, one should repeat the blessing at another time
before ten men, but without mentioning G-d's Name and
Kingship, (ibid.)
3.
4.
264
Chapter Sixty
Every person who has been ill in bed is required to bless hagomel
when he recovers, even if he was not dangerously ill, because
he is like one who has been brought up to the gallows and
judged. There is no difference between one who has a
persistent fever and one whose fever comes from time to time,
(ibid.)
6.
7.
One who eats a new fruit which comes into season every year
should bless shehechyanu. We don't bless on the fruit until after
it has finished growing and ripening. (Ch. 225)
AL HASHULCHAN
1.
The ten men who are listening to the hagomel blessing should
be sitting, as it is written, ' I n the place (moshavsitting) of the
elders they w i l l praise H i m ' . The one who is blessing should
stand because this blessing is i n place o f the Thanksgiving
265
3.
4.
5.
266
Chapter Sixty
7.
8.
Baruch...oseh
ma'aseh
beraishit
267
blesses Baruch...shecocho
u'gevurato
maleiolam
268
Chapter Sixty
11.
12.
13.
269
15.
270
Chapter Sixty
new suit and to bless shehecheyanu over it. While he recites this
blessing he should have in m i n d that he is also blessing
shehecheyanu upon entering the yoke o f the commandments
on that day. I f he cannot afford a new suit, he should buy a
new fruit and bless shehecheyanu on it.
On the day when one's daughter becomes obligated in the
commandments (twelve years and one day), she should put
on a new dress and bless shehecheyanu, and she should be
happy on that day. (ben Ish Chai, Re'eh 1)
16. There is a custom to make a m i n o r holiday o f one's birthday
every year and this is a good practice. I t is the custom in our
homes. I n some places, there is the custom to make a festive
meal every year on the day o f one's circumcision and this is
also a good practice. Concerning the latter custom, there
are those who say this request:
'Master o f the w o r l d , it is revealed and k n o w n before Y o u
that this day which is the day o f the month o f
was the
eighth day after my b i r t h , when I entered into the covenant
o f our Father A b r a h a m , Peace be upon h i m . I n the first year
o f my b i r t h , my father y o u r servant f u l f i l l e d the
commandment o f circumcision of the outer and inner
membrane (mi/ah and periah) as we are commanded in Y o u r
H o l y T o r a h . Reveal the t h i r d vessel o f the true foundation
which is called the H o l y o f Holies, and the light shall go out
and nullify the hold o f the extraneous forces, and j o i n
together the 78 lights o f kindness w i t h the 78 lights o f
severity and sweeten the lights o f severity w i t h the lights o f
kindness'.
'Please G-d, for the sake o f Y o u r great Name, for the sake o f
Y o u r mercy and kindness, help and assist me to guard the
sign o f the H o l y Covenant which has been sealed in our
flesh, and save me from all sin and from all evil thoughts.
Save me from blemishing this covenant either in thought,
speech, or deed, or in sight, hearing, or the other senses, and
let all o f them be pure in the holiness o f the covenant
without any blemish or evil consideration at all. M a y I merit
271
18.
272
Chapter Sixty
shehecheyanu
blessing, (ibid. 2)
20.
21.
22.
273
24.
25.
274
Chapter Sixty-One
CHAPTER SIXTY-ONE
T H E LAWS OF kriat shema IN T H E EVENING,
ITS BLESSINGS, AND T H E TIME O F PRAYER.
1.
2.
3.
shema
275
One who recites the evening kriat shema after dawn but before
sunrise has not fulfilled his obligation unless he was forced to
do so, for example he was intoxicated or ill, etc. One who is
forced to read at that time should not say hashkivenu (let us lie
down) since dawn is not the time of lying down, (ibid.) Note:
But one should recite the two blessings before and the one
blessing after kriat shema. (ibid.)
5.
6.
One who enters the synagogue and finds that the congregation
has already recited kriat shema, should first stand up to pray
with them, and afterwards recite the kriat shema and its
blessings, (ibid.) According to the opinion of the Ben Ish Chai,
one should reicte kriat shema first and then pray, (see there)
7.
276
Chapter Sixty-One
AL HASHULCHAN
1.
1,6)
2.
3.
One should be very careful to say kriat shema she-al hamitah (the
recital o f the Shema before going to sleep). There are some
places which have the custom to bless hamapil w i t h G - d's
Name and Kingship.
However, because o f the w o r r y that one might come to
interrupt between the blessing and actually sleeeping, one
should say the blessing w i t h o u t G-d's Name and Kingship.
But i f one already has taken on this custom, he should be
very careful not to interrupt before sleeping. There are other
special verses which we say also at this time as is printed in
the sidur. (ibid. 11,12)
4.
kriat shema
277
CHAPTER SIXTY-TWO
T H E AFTERNOON PRAYER.
The following laws are from my commentary Al Hashulchan, for
our teacher the great Shmuel Laniado z a l , the author of
Shulchan Hamelech, wrote only until here. From here on he wrote
about the laws of Shabbat and other things which we have
printed with G-d's help in Part 2. In order to finish this book,
we have written more chapters concerning some of the
forgotton laws. Our intention is to help the public at large.
1.
2.
278
Chapter Sixty-Two
mincha
3.
4.
The hours mentioned above are not fixed hours, rather they
are seasonal hours dependent on the amount of daylight in
each day. The sages divided the day into twelve equal parts,
whether the day is long or short. In every law where the Sages
measure the hours, the intention is always seasonal hours.
There is one opinion which states that the length of a day is
from dawn until the stars appear (thirteen and a half minutes
after sunset). A second opinion states that the length of a day
is from sunrise until sunset. The first opinion is the principle
279
one, and those who are strict measure from dawn until the
stars appear, (ibid. 4)
For example, if dawn is at four A . M . and the stars appear at
eight P . M . , there are sixteen hours to the day. If we divide
sixteen by twelve, it comes out that each sesonal hour equals
one hour and twenty minutes. I f dawn is at seven A . M . and the
stars appear at four P . M . , there are nine hours to the day. I f
we divide nine by twelve, it comes out that each seasonal hour
equals three-quarters of an hour (45 minutes). This is the
method of calculation for all the days of the year.
5.
6.
7.
280
Chapter Sixty-Two
During mincha, if one begins with the verse, 'My L-rd, open my
lips, and my mouth shall declare Your praise', and one has still
not begun the first blessing, if he hears Kaddish, Kedusha or
Barchu, one should answer to them. Afterwards he should again
say, 'My L-rd, open my lips...'. Even though this verse is
included in prayer, since it is possible to repeat it a second
time, it is not considered a blessing in vain. (ibid. 10)
9.
mincha
281
CHAPTER SIXTY-THREE
BREAD BAKED BY A GENTILE.
1.
Balak).
The Rabbis made this decree only on bread made from one of
the five grains (wheat, barley, rye, oats, spelt). But on bread
made from bean, rice, or millet flour they did not because the
latter are not significant types of bread and will not bring one
close to the gentiles. These types of bread are also not
forbidden because of the decree against gentile cooked food
since they are not found on the tables of kings and royalty.
Even though rice is found in a cooked dish for royalty, it is not
eaten in the form of bread cooked in an oven. (Ben Ish Chai,
Chukat 1 second cycle )
2.
282
Chapter Sixty-Three
4.
283
5.
6.
7.
284
Chapter Sixty-Three
In some places on the day of their festival, the gentiles have the
custom to bake bread with oil and with other things like it.
Besides what we wrote above that it is forbidden to buy this
bread, a Jew should not even bake in the same place.
If he is forced, for example if guests come to his home and
there is no Jewish oven available, it is the custom to pay the
gentile to leave on the fire until all the oil that remains is
burned up according to the laws of koshering an oven.
Afterwards, he may bake. (Zichronot Eliahu 10,1)
9.
In places where the gentile bakers are not careful to check for
worms and there are worms in the water or the wheat that they
bake with, it is forbidden to buy bread from them, even if it
comes from a bakery. (Eretz Hachaim C h . 102)
The Zivchei Tzedek writes that we do not eat even from a
Jewish bakery because most of the bakers are ignorant people
who are not careful to check for worms. Therefore, in every
place a specieal committee must be appointed for kashrut, to
supersvise the baker in sifting the flour and straining the
water, and to insure that that the place of kneading and
stretching the dough is free from worms and other insects. The
merit of benefitting the public will guard them. (Kaf Hachaim,
Yore De'ah, 212:31).
Regarding the inspection for worms there is no difference
between Jew and a gentile. Even today, wehn there are big
machines for kneading, the baking must be supervised,
because the dough is sometimes found on the sides of the
machine, and it becomes wormy and passes into the dough. It
is up to the Rabbis to appoint supervisors to watch over things
like this.
285
C H A P T E R 64
NON-JEWISH COOKING
1.
2.
3.
4.
286
5.
6.
7.
8.
Chapter Sixty-Four
Non-Jewish Cooking
287
288
Chapter Sixty-Four
10. I f a Jew put a pot on the fire and took it off, and a non-Jew
came and put it back on the fire, it is prohibited unless it had
been cooked to the level of ma'achal ben d'rusai, which is a
third of the cooking, before having been taken off the stove
(ibid 8).
11. I f a Jew put a pot on the stove and left a non-Jew to watch it in
a way that leaves no room to suspect that the non-Jew
exchanged it or stirred it, and if one does not know whether
the non-Jew took it off the flame before it reached the level of
ma'achal ben d'rusai, the food is permitted, because it is a
doubt regarding a miderabbanan, and all other such doubts
regarding non- Jewish cooking are permitted (ibid 11 and see
Kaf 1'Chaim 64).
12. A fish salted by a non-Jew, or foods smoked by him are
permitted. For the purpose of non-Jewish cooking we do not
consider salting to be the same as boiling or smoking to be the
same as cooking. Likewise, pickling is not the same as boiling,
because the prohibition only applies to cooking on a flame
(ibid 13). This only refers to a case where there is no suspicion
that some prohibited food is mixed in. Pickles made in wine
vinegar, for example, could have a problem of non-Jewish
wine (Vayilaket Yosef, 25).
13. An egg, even though one can drink it raw, is prohibited when
cooked by a non-Jew, because it is not common to eat it raw.
If a Jew cooked it first, even only a little, and then took it off
the fire, and then a non-Jew took it and finished cooking it, it
is permitted (Ben Ish Chai, Chukat 11).
14. Even though bread made out of rice is permitted, as we have
mentioned in the previous chapter, rice cooked by a non-Jew
is prohibited, because cooked rice is fit for a king's table.
Similarly, kamayheen and garlic are fit for a king's table and
therefore the prohibition of non-Jewish cooking applies to
them (ibid 10).
15. The kind of fried cakes which are fried in oil (such as zalabiye,
lakum and zangul) and are made from a loose batter, are
prohibited if they are cooked by a non-Jew because they are
not considered bread and therefore a Jew must put the pan on
Non-Jewish Cooking
289
the fire (Ben Ish Chai, ibid 15; Vayilaket Yosef, drash 12).
16. Tzanadik are made out of fine farina with eggs and sugar and
are baked (today they're called laykach and are traditionally
served at a brit mila). The blessing for them is mezonot, but if
they make up the main component of one's meal one must say
hamotzi and afterwards recite Birkat Hamazon. Some are
lenient and consider them bread and therefore anybody who is
careful not to eat non-Jewish bread must make sure to at least
put a small piece of wood into the fire (Vayilaket Yosef, drash
12). The halacha here is not similar to that of the previous
paragraph, because those foods were fried and these are
baked. Obviously all of this is only true when there aren't any
prohibited foods mixed into the batter.
17. Uk is soured pomegranate juice that has been cooked until the
juice jells. It should have been permissible to buy it from
non-Jews since we can eat the pomegranate raw, but since we
suspect that the grape extract called dabis might be mixed in
(since dabis is cheap and the non-Jew gets more profit out of
the mixture), therefore one must not buy it from a non-Jew
unless we can watch him as he cooks the pomegranate and we
can make sure that he doesn't mix anything in. In such a case,
of course, it would be permissible (Vayilaket Yosef, drash 13).
18. Malbis (almonds covered with sugar) and nuts covered with
sugar may be bought from non-Jews because there isn't any
problem of non-Jewish cooking regarding them, but they
must be free of unkosher additives (ibid).
19. Jam that is made out of fruits which can be eaten raw, such as
apricots, is permitted as long as there isn't anything unkosher
mixed in, because the fruit can be eaten raw. One must be
particularly careful about apricots, though, because it is
common to find worms in them and therefore one must not
buy it, or any fruit which is known to be wormy, unless one
knows that the fruit has been checked for worms (ibid, 5).
20. Majma sharab, a drink made out of sugar and soured lemon
juice, must not be bought from a non-Jew since it is possible
that he mixed a cheaper non-kosher ingredient into it (ibid 6).
21. Whole green nuts cooked as is in their bitter peel, called joz
290
22.
23.
24.
25.
Chapter Sixty-Four
Non-Jewish Cooking
26.
27.
28.
29.
291
292
Chapter Sixty-Four
is a food considered to be bread for the purposes of nonJewish cooking. However canafiye, which are thin soft strings
made in a similar process but mixed with honey and butter, do
have a problem of non-Jewish cooking since they cannot be
eaten plain (ibid 13).
30. Cascason, which the non-Jews make out of breadcrumbs or
bulgur (cracked wheat) by coating them with flour, putting
them in a steamer over a pot of boiling water, and cooking
them with steam, and which people then buy from the nonJews to cook again either with meat or with other foods, since
it is not fit for a king's table before it has been recooked and
only becomes good enough through the Jews' cooking,
therefore is permissible to buy from them (ibid, drash 22).
31. Hitalye, which is made by cooking wheat milk in water until it
jells and then cutting it into pieces and putting it into sugar
water, is considered permitted, since it's normally consumed
by drinking, however if milk is mixed into it it is forbidden
because milk milked by a non-Jew is not kosher. Similarly,
tea is not forbidden because of non-Jewish cooking since it is
consumed by drinking and is normally drunk with sugar (ibid
15).
32. Cooked turnip is considered permissible since it is not
normally served on kings' tables, but in places where it is
considered forbidden they must not change their custom. In
Bavel where it is served on kings' tables it is definitely
forbidden (See Ben Ish Chai, Chukat 14). I f the turnip is
pickled only in salt water it is permissible like all pickles, but
if there's a possibility that any kind of non-kosher ingredient,
such as non-Jewish wine vinegar, was used, then it is
prohibited (ibid, drash 26).
33. The kind of legume which in Arabic is called bakili and in
Hebrew is called pol, is permitted if it is roasted because it is
not served roasted on kings' tables. However when it is boiled
it is forbidden because it is customary to serve it boiled on
kings' tables. Dates which are slightly bitter and are not
normally eaten are still prohibited if they are cooked by a
non-Jew (Ben Ish Chai, Chukat 13).
Non-Jewish Cooking
293
294
Chapter Sixty-Four
295
C H A P T E R 65
WINE AND OTHER BEVERAGES MADE BY
NON-JEWS
1.
2.
296
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Chapter Sixty-Five
297
some wine out of the wine press with his hands. As long as it is
mixed with the pits and skins then even the wine in the
non-Jew's hand is not prohibited and it can be put back into
the wine press. However if a non-Jew filled a glass out of the
wine press with the intention of separating clear wine from the
pits and skins, then the whole wine press is prohibited (ibid 8).
9.
Raisin wine, which in Arabic is called zabib and which is made
through soaking dried grapes in water inside a barrel, is
considered regular wine and therefore becomes prohibited
when touched by a non-Jew (ibid 9).
10. The kinds of touching which a non-Jew has to do to make wine
prohibited both for drinking and for other uses are the
following: Touching the wine with his hand, foot or anything
else on purpose and shaking the wine even a little bit; drinking
from a glass or bottle of wine; or picking up the container with
the wine inside and shaking it a little bit when the container is
open. But if he touched the wine and did not shake it at all the
wine is only prohibited for drinking but it is permissible to
make other use of it (ibid 10).
11. When a non-Jew only touched a container of wine and did not
pick it up or shake the wine at all, then the wine is permitted.
This is true even when the wine is in a glass container so that
the wine is visible from the outside (ibid 11). However some
are more stringent and say that one should not drink wine
even when a non-Jew only looked at it. According to the
halacha, though, it is permissible, and if the non-Jew who
looked at the wine was a Moslem then the wine is totally
permitted and there is no reason whatsoever not to drink it
(ibid 16).
12. If kosher wine was mixed with regular non-Jewish wine or
with other kosher wine that was touched by a non-Jew, then
the whole mixture is prohibited for drinking, even if the
amount of prohibited wine which was mixed in was very small
and even if it is less than a sixtieth. Therefore one should sell
the whole mixture to a non-Jew and should take the part of the
money paid for the prohibited part and throw it away. He can
then use the rest of the money which was paid for the kosher
298
Chapter Sixty-Five
299
CHAPTER SIXTY-SIX
LAWS O F B L O O D , SALTING, AND E G G S .
1.
Tahorot)
2.
3.
4.
300
Chapter Sixty-Six
6.
7.
8.
One should not use finely ground salt because it does not draw
out the blood well. But if one has no other salt, he may use it.
One should also not use salt which is very coarse because it
will fall off the meat. Rather he should grind the salt to an
intermediate grade and salt the meat with it. (ibid. 16.
9.
301
10. If a woman cooked the meat and forget whether the meat was
salted or not, it is forbidden because of a doubt. But if one will
suffer a great loss of money as a result, some opinions permit
it. If she remembers that she did salt the meat but only forgot
whether she salted both sides or just one, the meat is
permitted, (ibid. 19)
11. One may not use any material other than salt to draw out the
blood, (ibid. 22)
12. Even if the piece of meat is very thick, one need only salt the
two sides, and he needn't cut the meat in two. He should
spread the salt over all the meat so there is no place without
salt. Fowl, and hollow pieces of meat must be salted both
inside and out. (ibid., Acharei 1.
13. Bones need to be salted. This salting is effective for the
marrow as well so one needn't break the bones. But for the
head of an animal, one must first cut it in two, take out the
brains from the skull. Then the membrane covering the brain
must be torn open, and then the brains may be salted. One may
salt the bones together with the meat. (ibid. 3,4)
14. Concerning liver, whether from an animal or a bird, since it
contains much blood, it is forbidden to prepare it for cooking
by salting. Rather one must first slice it lengthways and
crossways, and then roast it until it is completely cooked. Then
one may cook it in a pot. I f one roasts it without cooking it
afterwards, it must be at least half-cooked. If one cooked with
liver without roasting it first, one must ask a competent Rabbi
about the whole dish. (ibid. 9,10)
302
Chapter Sixty-Six
303
and then rinse it. This is considered after the fact. (ibid. 16)
20. The eggs of animals that either died by themselves or were not
properly slaughtered are forbidden. One should not sell them
to a gentile because he may in turn sell them to a Jew.
If one made a cooked dish with the eggs of birds which were
either non-kosher, died by themselves, or were improperly
slaughtered, the cooked dish is permitted if the eggs were
cooked while still in their shells. The reason is because the
contents of the forbidden eggs cannot be drawn out through
their shells. However, if the eggs were cooked after being
peeled or there were holes in the shells, the dish is forbidden
and one must ask a competent Rabbi what to do. (ibid. Bedek
Habayit022 6:9) An egg which contains a chick is forbidden even if it is not
peeled and one should ask a competent Rabbi what to do with it. (ibid. 10.
CHAPTER SIXTY-SEVEN
T H E PRODUCTS OF IMPURE ANIMALS AND
T H E LAWS O F WORMS.
1.
304
Chapter Sixty-Seven
2.
3.
4.
5.
6.
305
8.
Worms found in the seas and rivers are forbidden because they
are consideredsheratzim
of the water. Everyone must be careful
to drink only filtered water, (ibid. 2,3)
9.
All vinegar has very tiny worms in it that one can see if he
holds the jar up to the sun. Filtering alone is not enough. One
must also boil the vinegar and then filter it again. I f one leaves
the vinegar standing, the worms will return. Therefore, in the
winter one must boil the vinegar once a week and in the
summer twice a week. (ibid. 5).
10. There are some fruits and vegetables that worms grow in (for
example figs, dates, apricots, green onions, etc.) and one must
inspect them. Carob, lettuce, ba'adunis, and parsley also need
to be checked. Some plants have very small worms which are
difficult to check like mint (we are accustomed to dry it and
use it after a year).
The Rabbis of Aram-Tzovah (Allepo) forbade grape leaves
acording to the instruction of Rabbi Shmuel Laniado, the
officiating Rabbi of the area, his son the author of The Bet Din
of Shlomo, Rabbi Yehuda Katzin, Rabbi Tzadka Chotzin,
Rabbi Yitzchak Bracha, and others. Checking them for worms
306
Chapter Sixty-Seven
does not help and this was also the custom in Bagdad. Rabbi
Shmuel Algazi from Egypt also forbade it.
In every place one should be careful to check fruits and
vegetables for worms according to its customs, (ibid. 8)
Rabbi Matlov Abadi of blessed memory, wrote in his book
Magen Ba'adi, Chapter 18, that in the United States grape
leaves may be boiled in water and then soaked in water and
salt for six complete months. Alternatively, one may leave
them for twelve months before using them.
11. The small worms found in flour are forbidden and one should
be very careful to sift the flour with a fine mesh sifter before
using it. Every time the flour is used it must be sifted again
because the worms return to the flour, (ibid. 12)
^
12. One must be careful of fly eggs and should wash thoroughly
any place where the eggs are found. It is a good idea to cover
anything that might attract insects, (ibid. 20)
13. I f one cooks soup and finds worms in it, he must pour all the
liquid through a fine sieve which would prevent any worm from
passing through.
If one finds three worms in a cooked vegetable, we suspect that
there are also worms that cannot be seen and it should be
thrown out. (Shulchan Aruch 84, Kaf Hachaim ibid.) This applies
specifically to cooked vegetables, but if one found even more
than three worms in a raw vegetable, he should continue to
check very well and he needn't throw it out. (Zivchei Tzedek 70)
14. Canned fruits and vegetables are permitted if the city where
they grew and were canned does not have the reputation of a
place where worms are found in that type of fruit or vegetable.
Since it is impossible to check them now, they are permitted
becuse of a double doubt. They are considered like already
cooked food since the processing plant has cooked them.
If the city where they were grown and canned does have the
reputation of a place where worms are found in that type of
307
16. If one found a worm big enough to be seen with the naked eye
in a fruit or a vegetable after a woman has checked it, it is
forbidden to eat any other food which she has checked. But if
one only found the type of worms which go inside the leaves
and can only be seen after they are soaked, it is permitted to
eat from her checking, (ibid. 11) Every woman of good
reputation who is careful in carrying out the commandments
and whose mind is lucid is trusted in her inspection of fruits
and vegetables.
But if she is not careful in carrying out the commandments and
her mind is not lucid, she is not trusted. One who is responsible
will consider well the quality of his wife. (Pri Toar 23) I f one
knows that his wife checks quickly and not with deliberation,
he should not rely on her. (Zivchei Tzedek 101, Kaf Hachaim 121)
17. A sheretz which has been burned to a crisp is permitted to be
eaten for a cure since it is considered like dust. (Shulchan Aruch
ibid. 17). This is specifically when it is burned to ashes that it is
permitted even for one who is not dangerously ill. (Kaf
Hachaim ibid. 166,
167)
308
Chapter Sixty-Eight
CHAPTER SIXTY-EIGHT
MEAT IN MILK.
1.
One who buys red meat must be aware of two stringent laws of
which he should be very careful: 1) Only buy glatt meat, that is,
meat that is stamped with a kosher seal which indicates that
there are no lesions on the lungs. Rabbi Yosef Caro only
permits one to eat glatt. 2) Do not buy meat from the
hindquarter of the animal if the forbidden veins, sinews, and
fats were not removed by an expert who is righteous and
trustworthy. (So it is written in the Beit Simcha p. 74)
One who eats nevelah (an animal that died by itself) or trefah (an
improperly slaughtered animal), has transgressed a negative
commandment and one who eats chailev (forbidden fat) is
punished by /caret (excision). Thus, if the forbidden veins,
sinews, and fats are not removed properly, one could stumble
Meat in Milk
309
It is written three times in the Torah: 'Do not cook a kid in his
mother's milk'. Our Sages learned three prohibitions from
this: 1) Eating meat cooked in milk; 2) Cooking meat in
milk,even if he is cooking for gentiles; 3) Benefitting from
meat cooked in milk. The Torah does not only mean the meat
of a kid (a baby goat), but also includes the meat of all clean
animals. The Torah speaks in the language of the times, and it
was customary then to cook a kid in his mother's milk. This
law also applies to any other milk besides his mother's. (Ben Ish
Chai, Beha'alotcha
1)
4.
Chapter Sixty-Eight
310
kazait
5.
6.
One may cook the meat of a wild animal like a deer or a bird
with milk and benefit from it 0 b u t not eat it$. Some authorities
are strict and hold it is forbidden according to the decree of the
Rabbis. Those who are strict not to cook wild meat and milk
will be blessed. But one need not be strict about benefitting
from it after it is already cooked for it is not proper to waste
the money of a Jew.
If it happened that one cooked fowl or the meat of a wild beast
in milk, he should sell it to a gentile. But one should be strict
about cooking because of marit ha-ayin (it might appear to
others that it is permitted to cook domestic meat and milk
together), (ibid.6)
7.
One may not eat the eggs found inside chickens with milk,
even if they are completely formed. They must be salted
separately, (ibid. 16)
8.
9.
The udder of an animal must be torn open and all of the milk
must be removed before it is roasted. I f one wants to cook the
Meat in Milk
311
312
Chapter Sixty-Eight
Meat in Milk
313
pudding, but if one makes them for sale, they are forbidden
even if there is a recognizable sign in the bread that it is made
with milk. This is because guests may come who do not know
about the bread and they are liable to eat it with meat.
However, if one can tell by the smell and taste alone that this
bread is made with milk, we are lenient and permit it. (ibid. 17)
17. If one put a meaty spoon in a dairy pot or made other mistakes
in the laws of milk and meat, one should turn to a Rabbinic
authority for instruction. A man should not rely on his own
knowledge in this area because a slight change in the situation
can change the legal decision from prohibited to permitted and
vice versa.
The Rabbi should believe the man or woman asking the
question that the situation is as they have stated and he should
not suspect that perhaps the the woman forgot to tell him
something or did not pay attention to the exact details of the
O C C u r r a n c e . (Ben Ish Chai, Korach
7)
18. I f one cooked fish, eggs and rice, or similar things in a clean
meaty pot, even one that was used to cook meat less than 24
hours before, he is permitted to eat the cooked dish with milk.
This leniency is because it is a case of notain ta'am bar notain
ta'am (the taste of the original meat product is twice removed).
In this case, we follow the opinion of Rabbi Yosef Caro.
However, the Ashkenazim, who follow the opinion of Rabbi
Moshe Isserles, prohibit the eating of this cooked dish with
milk in the first instance. Only after the fact, if one has
already mixed the dish with milk, it is permitted (therefore, if
an Ashkenazi is one's guest he should not feed him this food
which is prohibited to him).
According to our custom as well, based on the decision of
Rabbi Yosef Caro, in the first instance it is forbidden to cook
food in a meaty pot which has been used for cooking meat
within the last 24 hours, with the intention of eating it with
milk. But if it is already cooked, one is permitted to eat it with
milk.
314
Chapter Sixty-Eight
If the pot is not been used for more than 24 hours after cooking
meat), it is permitted to cook a dish in a meaty pot with the
intention to eat it with cheese, even in the first instance.
However, those who are strict not to eat it, even in this case
will be blessed. One who is scrupulous in this matter will use a
special pot to cook in. (ibid. 13)
19. The law of notain ta'am bar notain ta'am applies when both the
meat and milk by themselves are permitted. But if one of them
is forbidden (because it is unkosher), then even if taste of the
original forbidden food is many times removed, everything is
forbidden unless there is enough of a measure in the pot to
nullify the prohibited food. (ibid. 16).
20. A dish washer may be used to wash milk and meat dishes
together, if the grease has already been cleaned off them, since
the water does not reach boiling point and the soap spoils the
taste of both (notain ta'am lefgam).
One who wants to be more scrupulous can use the dish washer
on separate occasions for the dairy dishes and the meat dishes.
Alternatively, he can remove the grease from the plates and
delay washing the dishes for a 24 hour period so that the taste
will be spoiled. Those who do so will be blessed.
Those who are even more strict use two machines and they too
will be blessed, but according to the letter of the law, it is not
required. (Magen Ba'adi 19)
If the water in the machine reaches
boiling-point, it is considered like a kit rishon (a vessel which is
placed directly on the fire) and one should not wash meat and
milk dishes together in it.
21. It is forbidden to cut bread with a meaty knife if the bread will
be eaten with cheese. In an emergency situation, for example
if one is travelling and has no other knife, he should stab the
knife in hard ground and thereby kosher it.
Those who are scrupulous in this area will have three different
315
Meat in Milk
knives for each person: one for meat, one for cheese, and a
special knife for bread. This is a good practice. (ChesedLe-alfim,
Yoreh De'ah 89:4) Also one should be careful to buy different
shaped vessels or meat and milk so he won't mix them up.
22.
If one person is eating dairy and another meat, they should not
eat at the same table lest one take some food from his friend.
But if there is a recognizable sign to separate them, like each
one eating on his own tablecloth or an unusual object is placed
between them, it is permitted. (Shulchan Aruch
23.
89:2)
316
Chapter Sixty-Nine
Chapter 69
T H E TESTIMONY O F ONE WITNESS
CONCERNING TORAH PROHIBITIONS
In my book, Dinei Mamonot, part I , section 11,1 wrote some ofthe
laws of testimony regarding Torah prohibitions, since theselaws
are very common. I will copy some of them here, leaving thesources
to be found there.
1
zq " an rely upon a single witness regarding Torah prohibitions, even if he has transgressed once. However, aperson who
intentionally and consistently violates any Torahprohibition,
one who practices idolatry, or one who regularlyviolates the
Sabbath in public is considered in the same categoryas an
apostate, and is regarded for these purposes as a non-Jew.
(Dinei Mamonot I , section 11, chapter 9, B )
2.
3.
ft
317
5.
6.
7.
318
Chapter Sixty-Nine
9.
10. If there are two pieces of food in front of us, one permittedand
one prohibited, we can rely on a single witness to say whichis
which. Even though it has been established that one of
thesepieces is definitely prohibited, it has not been
establishedwhich one of the two is the prohibited one. (ibid 20)
11. I f a person testifies in another's name and upon questioning,
the other denies it, then the latter is believed and not the
onewho spoke in his name. For example, if one says that some
319
fruit has had maaser taken from it, based on his havingtold
another person to do it, and then upon being asked, theother
person says that he did not do it, the fruit is notconsidered
acceptable, (ibid 21)
!evel
C H A P T E R 70
TESTIMONY REGARDING TORAH
PROHIBITIONS BY A PERSON SUSPECTED
OFTRANSGRESSING
1.
2.
320
Chapter Seventy
4.
Some say that one may not buy any food which could
bemistakenly unkosher, such as wine or cheese, from any
stranger, even though he is not suspect of transgressing. Such
items canonly be bought from a person who is known to be
Gd-fearing. Others argue that one may buy from unknown,
non-suspect people. In our times, when religious standards
have deteriorated, onemust follow the stricter opinion, (ibid 4)
5.
6.
7.
321
thatthe seller will eat the prohibited food out of a fear that
thebuyer will not buy the food from him otherwise. However,
if thebuyer sees the seller eating that food on his own, it is
thenpermitted to buy it from him. (ibid 8)
8.
9.
322
Chapter Seventy
323
324
Chapter Seventy
325
CHAPTER SEVENTY-ONE
LAWS REGARDING T H E TESTIMONY O F
A WOMAN OR A MINOR IN MATTERS O F
FORBIDDEN FOODS.
1.
2.
3.
326
Chapter Seventy-One
5.
6.
7.
327
9.
328
Chapter Seventy-One
329
CHAPTER SEVENTY-TWO
T H E TESTIMONY OF A G E N T I L E
REGARDING FORBIDDEN FOODS.
T H E LAWS REGARDING SEALS.
1.
2.
3.
330
Chapter Seventy-Two
In the event that there are supporting facts and clear proof of
the gentile's testimony, which was innocently delivered, one
may rely on his words in a matter of rabbinical decree.
Therefore, eating utensils which are in the posession of a
gentile, and he innocently states that they are new and unsued,
and it is apparent that his words are true, one may buy them
from him. But in general, a gentile who innocently claims that
certain utenils are kosher may not be believed, (ibid. 4)
5.
6.
A gentile fruit-seller who claims that the fruit is orlah i.e. fruit
grown in the first three years of a tree's planting, or that they
are nata reva'i i.e the fruit of the fourth year, is not believed
0 a n d the fruit is permitted$.
331
8.
9.
332
Chapter Seventy-Two
When they are afterwards plastered with red sealer (or sealed
with a special wrapper) as is the custom today, this is a seal
within a seal, even without letters on the outer seal.
All letters printed on seals are a means of ensuring that the
seal is considered a seal within a seal, for all opinions agree
that this fulfills the necessary conditions. However, there is
disagreement among the later commentators whether a
tightly fitting lid constitutes a single seal (where a single seal
is all that is required). There are those that maintain that a
tight-fitting lid is not sufficient, and the lid should also be
plastered over with clay. Others maintain that a tight-fitting
lid is sufficient.
In practice, it is proper to follow the strict opinion in the first
instance, (ibid. 20)
Many other specific rules regarding seals have been listed in
the work Dinei Mammanot. But since these laws essentially
concern Rabbis, and have been printed there, there is no
necessity to copy them here. AH the sources of these laws are
also to be found there.
10. Vessels which have been immersed for purification by gentiles,
are considered immersed. However, a gentile is not believed
regarding immersion othus, he must be accompanied by a
Jew$.
In the first instance, it is improper that a gentile should
immerse the vessels on one's behalf, for how can one recite the
blessing over immersion done by a gentile? However, it is
permissible for a Jew to immerse the vessels, and a for gentile
to help him, even in the first instance, (ibid. 55).
11. One should be careful not to leave food utensils in the house of
a gentile, lest he use them.
Even if one gives the vessels to a gentile craftsman to repair
them, one should make a sign on them to ensure that the
gentile will not use them. This rule applies specifically if they
are left in the home of a gentile, but vessels that have been left
in the shop or workplace of a gentile, even for two or three
333
days, need not be forbidden, even though one should not do this
in the first place without making a sign on them. This is true
only if the vessels are found in same shop or workplace to
which they were originally brought, (ibid. 46)
If the vessels were given to a gentile without being marked,
they must be kashered by immersion in boiling water, (ibid. 47).
In these matters it is proper to make inquiries of one who is
expert in them.
12. One should take care not to leave vessels alone with a gentile,
even in the house of a Jew where gentile servants work, lest
they use them for forbidden foods. However, if a Jew is always
at home, and enters and exits constantly, it is permissible to do
so, even in the first instance, (ibid. 58).
13. A person is permitted to eat meat or other products that he was
transporting ofrom one state or country to another$, which
were interred in a gentile customs-house for two or three days
until he could release them. This rule applies even if they were
not sealed, but the person recognizes them easily, (ibid. 62).
14. If a gentile was left alone in a room where wine is stored, even
on our property, i.e. in the house or store of a Jew, even for a
short while, it is forbidden to derive any benefit from the wine.
However, it is permissible to leave wine unattended for a short
while in the presence of a gentile who is not an idolworshipper, for example Arabs. The period of time odecreed
by the sages$ is 18 minutes, or even a little more.
This rule applies even in a town where most of the citizens are
gentile. However, for a long period of time this is forbidden.
Similarly, one may not deposit wine in the home of a gentile,
even if he does not worship idols. If one transgressed and
deposited wine with such a gentile, it is forbidden to drink it
0 b u t one may sell it to a gentileS (ibid. 65)
15. When one has a gentile man or maid servant, one must take
care not to leave the bottle of kiddush wine for Friday night on
334
Chapter Seventy-Two
the table, since at times the gentile will drink the wine from the
bottle if there is no Jew in the room (ibid. 70). Thus it is proper
to keep the wine in a separate cupboard which is locked with
keys that the gentile servants cannot find, or else the wine
should be sealed with two seals. Alternatively, the wine should
be boiled as explained above in the laws relating to non-Jewish
wine (chap. 65). Additional laws on this subject will be found in
Dinei Mammonot ibid.
16. The testimony of a person who converts to Judaism is invalid if
he witnessed an event relating to forbidden foods when he was
a gentile, since at the time he was a gentile, and a gentile is not
believed in these matters, (ibid. 79)
17. If a person is ill, and there is a fear of danger to his health if he
will not eat on Yom Kippur, and a non-Jewish doctor advises
that the person might become dangerously ill, he must be fed
on the doctor's advice.
It is unnecessary to say that this is also true if the doctor
maintains that there is a fear that the person will die. Even if
the patient claims that he does not need to eat, we listen to the
doctor, (ibid. 81)
18. If a non-Jewish doctor maintains that the person must eat, and
a Jewish doctor maintains that he need not, the person must be
fed. (ibid. 82).
19. The Sabbath-laws must be laid aside in treating any Mines
which gentile doctors maintain is dangerous, (ibid. 82).
20. A gentile who innocently relates to a woman that her husband
has died is believed. There are many detailed laws concerning
this matter, but this is not the appropriate place for them. But
the general rule is that one who hears details from a gentile
concerning the death of a Jew, should approach the Bet-Din (or
other official rabbinical organization) immeadiately, and
should deliver the information exactly as he heard it, since in
335
many instances this can save a woman from the chains oilggun
(the status of a woman whose husband's whereabouts are
unknown), (ibid. 83)
In all of the above matters we have written only the most
minimal details of the laws found in the legal commentaries,
since the aim of this work is to abridge the laws and to alert
people to commonly found laws. Thus if any problem should
arise, a person should not decide the law for himself, but
should turn to a Rabbi who is expert in the details of the law,
and he will instruct him concerning his obligations, and will
help him to overcome any doubts in these matters, according
to the instruction he recieves from Heaven.