Sei sulla pagina 1di 3

EL ESPAOL COMO LENGUA NEOLATINA

El latn, como elemento vivo, sufri innumerables cambios. Su


destino fue singular, empez siendo la lengua de una comarca en el
centro de la pennsula Itlica y lleg a ser, tras la expansin del
podero romano, la lengua del mayor imperio conocido en la
antigedad. La vivencia del latn est en las lenguas romances.
Estas formas nuevas del latn son el provenzal, el sardo, el francs,
el occitano, el italiano, el moldavo, el retorromnico y el rumano,
adems el espaol, el cataln, el gallego y el portugus, que se
hablan en la pennsula Ibrica.
Como en toda lengua, en el latn se diferenciaban dos formas de
uso: el latn clsico o lengua estndar, y el latn vulgar, o forma
coloquial utilizada por el pueblo. Esta ltima, trada por el ejrcito a
las colonias del imperio, dio lugar a las lenguas neolatinas.
En este proceso de evolucin influyeron las continuas invasiones
cuyo propsito era ampliar los dominios, engrandecer el podero y
las riquezas de los pueblos conquistadores. Sin embargo, con el
pueblo romano ocurri algo curioso: los germanos los subyugaron
por la fuerza, pero su cultura y su lengua fueron opacadas por el
pueblo conquistado, y finalmente se impuso, entre otros, su forma
de gobierno, su lengua, su sistema monetario. En este proceso de
transculturacin, el pueblo romano adquiri, en la convivencia con
los dominadores, nuevos usos y voces. Estos prstamos
lingsticos suponen para la lengua que los acoge diversos
problemas de adaptacin para asimilar voces que pertenecen a otra
forma fontica y a otra morfologa. Sea el caso por ejemplo:
Con relacin al lxico solan encontrarse inconsistencias como las
siguientes:
Se cambi el gnero gramatical de la palabra tomada en prstamo
del latn.
Los nombres propios transmitidos del latn por va literaria fueron los
que ofrecieron mayor resistencia, si bien algunos autores se
preocuparon porque la adopcin se hiciera conscientemente.

En el afn de conservar el prstamo con su sello de origen hubo


calcos sin adaptacin.
En otros casos las palabras conservaban su base latina, mientras
otras continuaban su evolucin.
Ambas guardan el significado de base, como en apis y el diminutivo
apicula. Con esta base latina tenemos apicultura, apcola, apculo,
apicultor, apiario y en su evolucin: abeja. Otros ejemplos son:
aborgene, desde el origen.
ad ephesios, disparatadamente; salindose del propsito del
asunto. ad hoc, hecho para un fin determinado. ad honorem, por el
honor (se dice de cargos honorficos sin sueldo).
Alma mter, madre nutricia (se deca de la patria; hoy se aplica a la
universidad en que uno ha estudiado). lter ego, un segundo yo,
amigo inseparable. a priori, antes de conocer los hechos. curriculum
vitae, resumen de la carrera o actividades pblicas de una persona.
ex profeso, a propsito, de particular intencin. postdata, despus
de la fecha (lo que se escribe despus de la firma de una carta).
statu quo, estado de cosas en un determinado momento.

Verbi gratia, por ejemplo.


Otro fenmeno resultante del proceso de evolucin fue la aparicin
del artculo definido referido al nombre. En esta forma se sustituy
la prdida de la declinacin latina como medio para expresar la
forma y la funcin del nombre. Tanto la organizacin del texto como
la conformacin del enunciado son tomadas del latn, de ahque
todas las lenguas romances presentan grandes semejanzas en este
aspecto, tanto en lo relativo al orden del enunciado como a los
medios que se utilizan para marcar las relaciones funcionales entre
los elementos. Como ya hemos visto, el espaol cuenta con
elementos lxicos, sintcticos o morfolgicos que cumplen esta
funcin. Veamos algunos ejemplos:

Esta casa nueva es muy cmoda.


Este nuevo libro es muy complicado.
El ao pasado conocimos a tu amiga.
El ao pasado conocimos muchos sitios del pas.
Ayer t no viniste a clase.
Ayer el profesor no vino a clase.
En las dos primeras, los morfemas marcan las relaciones que los
dems elementos tienen con casa y conlibro. En las dos segundas,
la diferencia entre los enunciados est en la preposicin que marca
el objeto cuando ste es una persona.

Potrebbero piacerti anche