Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Refgio Trplice:
O Refgio Trplice (A Jia Trplice)
O Buda
Uma Descrio da vida do Buda, baseado em trechos extrados dos suttas.
O Dhamma
Aqui os ensinamentos do Buda esto organizados de acordo com o
treinamento gradual(anupubbi-katha), um mtodo que o Buda usava com
freqncia para guiar os iniciantes desde os primeiros princpios
progressivamente atravs dos ensinamentos mais avanados, at o fim
com a concretizao das Quatro Nobres Verdades e a realizao de
Nibbana.
A Sangha
O Refgio Trplice
tisarana
Um refgio supremo
Elas buscam muitos refgios,
nas montanhas e florestas,
nos parques e santurios:
pessoas ameaadas pelo medo.
Esse no o refgio seguro,
no o refgio supremo,
esse no o refgio,
ao qual se voc for,
ganhar a libertao
de todo sofrimento.
Mas ao buscar refgio
no Buda, Dhamma,e Sangha,
algum v com perfeita sabedoria
as quatro nobres verdades sofrimento
a causa do sofrimento,
a cessao do sofrimento,
e o nobre caminho ctuplo,
o caminho para silenciar o sofrimento:
esse o refgio seguro,
esse o refgio supremo,
de todo sofrimento algum estar liberto
buscando esse refgio.
-- Dhp 188-192
Recompensas do mrito
o caso em que um nobre discpulo buscou refgio no Buda. Essa a
primeira fonte de mritos, fonte daquilo que benfico, alimento da
felicidade, celestial, que resulta na felicidade, conduz ao paraso, conduz ao
que desejvel, prazeroso e almejado, para o bem-estar e a felicidade.
Alm disso, o nobre discpulo buscou refgio no Dhamma. Essa a segunda
fonte de mritos ...
Alm disso, o nobre discpulo buscou refgio na Sangha. Essa a terceira
fonte de mritos ...
-- AN VIII.39
Contedo:
A iluminao
Aps a iluminao
[Snp III.11]
O jovem prncipe se desencanta com a sua vida luxuosa
Bhikkhus, Eu vivi em refinamento, o maior refinamento, refinamento
total. Meu pai mandou construir no nosso palcio lagos com flores de ltus:
um onde floresciam ltus vermelhas, outro onde floresciam ltus brancas,
outro onde floresciam ltus azuis, tudo em meu beneficio. Eu no usava
outro sndalo que no fosse de Benares. Meu turbante era de Benares,
como era minha tnica, minha roupa de baixo e minha capa. Uma
sombrinha branca era mantida sobre mim durante o dia e noite para
proteger-me do frio, calor, poeira, sujeira e orvalho.
Eu tinha trs palcios: um para a estao fria, um para a estao quente
e um para a estao das chuvas. Durante os quatro meses da estao das
chuvas eu era entretido no palcio para a estao das chuvas por
menestris e no havia nenhum homem entre eles, e eu no saia nunca do
palcio.. Enquanto que os serviais, trabalhadores e empregados nas casas
de outras pessoas eram alimentados com sopa de lentilhas e arroz
quebrado, na casa do meu pai os serviais, trabalhadores e empregados
eram alimentados com trigo, arroz e carne.
Apesar de ter sido favorecido com essa boa sorte, com tal total
refinamento, o pensamento me ocorreu: Quando uma pessoa sem
instruo, uma pessoa comum, sujeita ao envelhecimento, que no superou
o envelhecimento, v um outro que est envelhecido, ela fica horrorizada,
repelida e enojada, sem se dar conta, de que ela tambm est sujeita ao
envelhecimento, que no superou o envelhecimento. Se eu que estou
sujeito ao envelhecimento, que no superei o envelhecimento ficasse
horrorizado, repelido e enojado vendo uma pessoa que velha, isso no
seria digno. Notando isso, a [tpica] embriaguez de um jovem com a
juventude desapareceu completamente.
Apesar de ter sido favorecido com essa boa sorte, com tal total
refinamento, o pensamento me ocorreu: Quando uma pessoa sem
instruo, uma pessoa comum, sujeita a enfermidade, que no superou a
enfermidade, v um outro que est enfermo, ela fica horrorizada, repelida e
enojada, sem se dar conta, de que ela tambm esta sujeita enfermidade,
que no superou a enfermidade. Se eu que estou sujeito enfermidade,
que no superei a enfermidade ficasse horrorizado, repelido e enojado
vendo uma pessoa que est enferma, isso no seria digno. Notando isso, a
[tpica] embriaguez de um jovem com a juventude desapareceu
completamente.
Apesar de ter sido favorecido com essa boa sorte, com tal total
refinamento, o pensamento me ocorreu: Quando uma pessoa sem
instruo, uma pessoa comum, sujeita morte, que no superou a morte,
v um outro que est morto, ela fica horrorizada, repelida e enojada, sem
se dar conta, de que ela tambm esta sujeita morte, que no superou a
morte. Se eu que estou sujeito morte, que no superei a morte
ficasse horrorizado, repelido e enojado vendo uma pessoa morta, isso no
seria digno. Notando isso, a [tpica] embriaguez de um jovem com a
juventude desapareceu completamente.
[AN III.39]
Aos 29 anos de idade, o jovem prncipe segue a vida santa
[Data: -51 EB]
"Eu pensei: 'No somente Alara Kalama tem f, energia, ateno plena,
concentrao e sabedoria. Eu, tambm, tenho f, energia, ateno plena,
concentrao e sabedoria. E se eu me esforasse para realizar por mim
mesmo o Dhamma no qual Alara Kalama declara entrar e permanecer,
tendo compreendido por ele mesmo atravs do conhecimento direto?'
Assim em pouco tempo eu entrei e permaneci naquele Dhamma, tendo
compreendido por mim mesmo com o conhecimento direto. Eu fui at Alara
Kalama e perguntei, 'Amigo Kalama, dessa forma que voc declara que
entra e permanece neste Dhamma, tendo compreendido por voc mesmo
atravs do conhecimento direto?' Essa a forma, amigo.' dessa
forma, amigo, que eu tambm entro e permaneo nesse Dhamma, tendo
compreendido por mim mesmo com o conhecimento direto.' um ganho
para ns, meu amigo, um grande ganho para ns, que tenhamos um tal
venervel como companheiro na vida santa. Portanto, o Dhamma no qual
eu declaro que entro e permaneo, tendo compreendido por mim mesmo
com o conhecimento direto, o Dhamma no qual voc declara entrar e
permanecer, tendo compreendido por voc mesmo com o conhecimento
direto. E o Dhamma no qual voc declara entrar e permanecer, tendo
compreendido por voc mesmo com o conhecimento direto, o Dhamma
no qual eu declaro que entro e permaneo, tendo compreendido por mim
mesmo com o conhecimento direto. Portanto, voc conhece o Dhamma que
eu conheo e eu conheo o Dhamma que voc conhece. Como eu sou,
assim voc; como voc , assim eu sou. Venha amigo, vamos agora
liderar esta comunidade juntos.'
Dessa forma Alara Kalama, meu mestre, colocou-me, seu pupilo, no mesmo
nvel que ele e me concedeu a maior honra possvel. Porm, o pensamento
me ocorreu, Este Dhamma no conduz ao desencantamento, ao desapego,
cessao, paz, ao conhecimento direto, iluminao, a Nibbana, mas
somente ao reaparecimento na esfera do nada. Dessa forma, no estando
satisfeito com esse Dhamma, eu parti.
"Ainda em busca, bhikkhus, do que benfico, buscando o insupervel
estado de paz sublime procurei por Uddaka Ramaputta e ao chegar, eu lhe
disse: 'Amigo Uddaka, quero viver a vida santa neste Dhamma e
Disciplina.' Uddaka Ramaputta respondeu, O Venervel pode ficar aqui,
meu amigo. Este Dhamma tal que uma pessoa sbia pode em pouco
tempo entrar e permanecer nele, compreendendo por si mesmo atravs do
conhecimento direto a doutrina do seu mestre.' Em breve aprendi aquele
Dhamma. No que diz respeito mera recitao e repetio dos seus
ensinamentos, eu falava com conhecimento e segurana e reivindicava, Eu
sei e vejo e havia outros que assim tambm diziam.
"Eu pensei: 'No foi somente pela mera f que Rama declarava, "Tendo
compreendido por mim mesmo atravs do conhecimento direto, eu entro e
permaneo neste Dhamma. Com certeza Rama permanecia conhecendo e
vendo este Dhamma.' Ento fui at Uddaka Ramaputta e perguntei: Amigo,
de que forma Rama, tendo compreendido por ele mesmo atravs do
conhecimento direto, declarou que entrou e permaneceu nesse Dhamma?'
Em resposta, Uddaka Ramaputta declarou a esfera da nem percepo, nem
no percepo.
"Eu pensei: 'No somente Rama tinha f, energia, ateno plena,
concentrao e sabedoria. Eu, tambm, tenho f, energia, ateno plena,
concentrao e sabedoria. E se eu me esforasse para realizar por mim
mesmo o Dhamma no qual Rama, tendo compreendido por ele mesmo
atravs do conhecimento direto, declarou que entrou e permaneceu?'
Eu tenho f,
energia,
sabedoria.
Estando decidido pelo esforo,
porque voc me pede que
eu viva?
Este vento poderia secar
at mesmo as guas de rios.
Por que, estando decidido,
meu sangue no deveria secar?
Na medida em que meu sangue seca
blis e fleuma secam.
Na medida em que a carne consumida,
a mente se torna mais tranqila;
ateno plena, sabedoria,
concentrao se
firmam.
Permanecendo dessa forma,
alcanando a sensao mxima,
a mente no tem interesse
nos desejos sensuais.
Veja:
a pureza
de um ser!
Sensualidade o seu primeiro exrcito.
O segundo chamado Descontentamento.
O terceiro Fome e Sede.
O quarto chamado Desejo.
O quinto Preguia e Torpor.
O sexto chamado Medo.
O stimo Dvida.
Hipocrisia e Teimosia, o oitavo.
Ganhos, Honrarias, Fama e Status
obtidos de forma incorreta,
e qualquer um que se vanglorie
e menospreze outros.
Esse, Namuci, o seu exrcito
a fora de ataque do Negro.
Um covarde e preguioso no pode venc-lo,
porm quem o derrota
conquista a felicidade.
Eu carrego a erva muja?
Eu cuspo na minha vida.
Morte na batalha seria melhor
do que, se derrotado,
eu sobrevivesse.
Alguns brmanes e contemplativos,
no so vistos aqui se esforando,
to imersos eles esto no mundo.
Eles no conhecem o caminho
trilhado por aqueles com a conduta perfeita.
Vendo o exrcito que me cerca
pronto para a luta
com Mara montado no seu elefante,
eu vou para a luta
no temo mais esse prazer j que ele no tem nada que ver com a
sensualidade nem com qualidades mentais prejudiciais.'
"Eu refleti: 'No fcil alcanar esse prazer com um corpo to
extremamente emaciado. E se eu comesse alguma comida slida - um
pouco de arroz doce com leite.' E eu comi um pouco de comida slida: um
pouco de arroz doce com leite. Agora os cinco monges que estavam
comigo, pensaram: 'Se Gotama, nosso contemplativo, alcanar algum
estado mais elevado, ele nos dir.' Porm, quando eles me viram comendo
comida slida um pouco de arroz doce com leite eles sentiram repulsa e
me deixaram, pensando: 'O contemplativo Gotama agora vive gratificado
pelos sentidos. Ele deixou de lado a sua busca e reverteu ao luxo.'
"Agora, tendo comido comida slida e recuperado as minhas foras,
afastado dos prazeres sensuais, afastado das qualidades no hbeis eu
entrei e permaneci no primeiro jhana, que caracterizado pelo pensamento
aplicado e sustentado, com o xtase e felicidade nascidos do afastamento.
Mas essa sensao prazerosa que surgiu em mim no invadiu a minha
mente e permaneceu.
"Abandonando o pensamento aplicado e sustentado eu entrei e permaneci
no segundo jhana ... Abandonando o xtase ... eu entrei e permaneci no
terceiro jhana ... Com o completo desaparecimento da felicidade ... eu
entrei e permaneci no quarto jhana. Mas essa sensao prazerosa que
surgiu em mim no invadiu a minha mente e permaneceu."
[MN 36]
A iluminao
[Data: -45 EB]
Ele descobre o Caminho do Meio
Bhikkhus, h esses dois extremos aos quais aquele que abandonou a vida
em famlia e seguiu a vida santa no deve se entregar. Quais dois? A busca
da felicidade nos prazeres sensuais, que so baixos, vulgares, grosseiros,
ignbeis e que no trazem benefcio; e a busca da mortificao, que
dolorosa, ignbil e que no traz benefcio. Evitando esses dois extremos o
Tathagata despertou para o Caminho do Meio, que faz surgir a viso, que
faz surgir a sabedoria, que conduz paz, ao conhecimento direto,
iluminao, a Nibbana.
E qual, bhikkhus, o caminho do meio para o qual o Tathagata despertou,
que faz surgir a viso ... que conduz a Nibbana? este Nobre Caminho
ctuplo: entendimento correto, pensamento correto, linguagem correta,
ao correta, modo de vida correto, esforo correto, ateno plena correta,
concentrao correta. Esse, bhikkhus, o caminho do meio para o qual o
Tathagata despertou, que faz surgir a viso, que faz surgir a sabedoria, que
conduz paz, ao conhecimento direto, iluminao, a Nibbana.
[SN LVI.11]
Ele penetra os Trs Conhecimentos
"Quando a minha mente dessa forma concentrada, purificada, luminosa,
pura, imaculada, livre de defeitos, flexvel, malevel, estvel e atingindo a
imperturbabilidade, eu a dirigi para o conhecimento da recordao de
Aps a iluminao
[Snp II.4]
Me e pai,
com compaixo pela famlia,
so chamados
Brahma,
primeiros mestres,
aqueles dignos de oferendas
dos seus filhos.
Dessa forma os sbios deveriam lhes prestar
homenagem,
honra
com comida e bebida
vesturio e roupa de cama
ungentos e banhos
e lavando os seus ps.
Realizando esses servios para os seus pais, os sbios
so aqui elogiados,
e aps a morte
se regozijam no paraso.
[It.106]
...lies acerca do valor da generosidade,
"E qual o tesouro da generosidade? o caso em que um nobre discpulo
permanece em casa com uma mente desprovida da mcula da avareza,
espontaneamente generoso, mo aberta, que se delicia com a renncia,
devotado caridade, deliciando-se em dar e compartir. A isto se denomina
o tesouro da generosidade."
[AN VII.6]
...acerca do valor da virtude,
"E o que o tesouro da virtude? o caso em que um nobre discpulo se
abstm de matar, se abstm de roubar, se abstm de conduta sexual
imprpria, se abstm de mentir, se abstm de tomar vinho, lcool e outros
embriagantes que causam negligncia. A isto, bhikkhus se chama o tesouro
da virtude.
[AN VII.6]
...dos frutos da conduta virtuosa,
Com a mente dirigida corretamente,
falando a linguagem correta,
agindo corretamente com o corpo:
uma pessoa
com muito aprendizado,
que realiza mritos
nesta vida to curta,
na dissoluo do corpo,
sendo sbia,
renasce no paraso.
[It 71]
Quando isso foi dito, o Abenoado disse para Mara o Senhor do Mal: Fique
tranqilo, Senhor do Mal. No tardar muito at que ocorra o Parinibbana
do Tathagata. Daqui a trs meses o Tathagata realizar o Parinibbana.
Ento, o Abenoado, no santurio de Capala, com ateno plena e plena
conscincia renunciou sua formao vital. E quando o Abenoado
renunciou sua formao vital, ocorreu um grande terremoto, assustador e
aterrorizador e o estrondo de troves sacudiram o cu.
[DN 16.3.7]
A sua ltima advertncia aos bhikkhus
Bhikkhus, esses ensinamentos que compreendi atravs do conhecimento
direto e que tornei do seu conhecimento, vocs devem aprende-los
completamente, cultiv-los, desenvolve-los e pratic-los com freqncia,
que a vida santa se stabelea e que dure por muito tempo, para o bemestar e felicidade de muitos, com compaixo pelo mundo, pelo bem, pelo
bem-estar e felicidade de devas e humanos.
E quais, bhikkhus, so esses ensinamentos? Eles so os quatro
fundamentos da ateno plena, os quatro esforos corretos, as quatro
bases do poder, as cinco faculdades dominantes, os cinco poderes, os
sete fatores de iluminao, e o Nobre Caminho ctuplo. Esses, bhikkhus,
so os ensinamentos que compreendi atravs do conhecimento direto e que
tornei do seu conhecimento,vocs devem aprende-los completamente,
cultiv-los, desenvolve-los e pratic-los com freqncia, que a vida santa
se stabelea e que dure por muito tempo, para o bem-estar e felicidade de
muitos, com compaixo pelo mundo, pelo bem, pelo bem-estar e felicidade
de devas e humanos.
Ento o Abenoado disse aos bhikkhus: Dessa forma, bhikkhus, eu os
encorajo: todas as coisas condicionadas esto sujeitas dissoluo.
Esforcem-se com diligncia. O momento do parinibbana do Tathagata est
prximo. Daqui a trs meses o Tathagata realizar o parinibbana.
[DN 16.3.50]
Sua ltima refeio
E logo depois do Abenoado ter comido a refeio dada pelo prateiro
Cunda, uma doena terrvel se abateu sobre ele com diaria sangrenta,
com dores terrveis como se estivesse a ponto de morrer. Porm o
Abenoado suportou tudo com ateno plena e plena conscincia, sem se
queixar.
Ento o Abenoado disse: Ananda, vamos para Kusinara E o Venervel
Ananda respondeu Sim, venervel senhor.
[DN 16.4.20]
Ele se retira para o seu leito de morte
O Abenoado disse: Ananda, vamos cruzar o rio Hiraavati para ir at o o
bosque de rvores-sal dos Mallas perto de Kusinara. Muito bem, venervel
senhor, Ananda disse, e o Abenoado com uma grande comitiva de
bhikkhus cruzaram o rio e foram para o bosque de rvores sal. L o
Abenoado disse: Ananda, prepare para mim um leito entre as rvores-sal
gmeas, com a cabea para o norte. Eu estou cansado e quero deitar.
Muito bem, venervel senhor, Ananda disse e assim fez. Ento o
[DN 16.5.27]
As ltimas palavras do Buda
[Data: 1 EB]
Ento o Abenoado disse para os bhikkhus: Dessa forma, bhikkhus, eu os
encorajo: todas as coisas condicionadas esto sujeitas dissoluo.
Esforem-se pelo objetivo com diligncia. Essas foram as ltimas palavras
do Tathagata.
Ento o Abenoado entrou no primeiro jhana. Emergindo dele ele entrou no
segundo jhana ... no terceiro ... no quarto jhana na esfera do espao
infinito ... na esfera da conscincia infinita ... na esfera do nada ... na
esfera da nem percepo, nem no percepo. Emergindo dela, ele entrou
na cessao da percepo e sensao.
...
Ento o Abenoado, emergindo da cessao da percepo e sensao,
entrou na esfera da nem percepo, nem no percepo. Emergindo dela,
ele entrou na esfera do nada na esfera da conscincia infinita ... na
esfera do espao infinito ... no quarto jhana ... no terceiro ... no segundo ...
no primeiro jhana. Emergindo do primeiro jhana ele entrou no segundo ...
no terceiro ... no quarto jhana. No quarto jhana, ele faleceu.
[DN 16.6.7]
Post Scriptum:
Os muitos nomes do Buda
A seguir esto alguns dos muitos eptetos que aparecem nos suttas em
referncia ao Buda. As passagens dos suttas indicados contm os
exemplos.