Sei sulla pagina 1di 11

Oxford Buddha Vihara

Chanting Book

Morning Chanting
Homage to the Triple Gem
Araha samm sambuddho bhagav
Buddha bhagavanta abhivdemi

(Bow down once)

The Lord Buddha is an Arahan, the Fully Self-Awaken One, the Exalted One.
To the Buddha, the Exalted One, I pay homage.

Svkkhto bhagavat dhammo


Dhamma namassmi.

(Bow down once)

Well-taught is the teaching of the Buddha.


To the Teaching I pay homage.

Supaipanno bhagavato svaka-sangho


Sangha nammi

(Bow down once)


Well practiced are the Noble Disciples of the Buddha.
I bow down to the Sangha.

Namo tassa bhagavato arahato samm sambuddhassa. (3 times)


I pay homage to the Buddha who is an Arahat and the Fully Self-Awaken One.

Tisaraa Gamana
Taking Refuge in the Triple Gem

Buddha sarana gacchmi


I go to the Buddha for my Refuge.

Dhama sarana gacchmi


I go to the Dhamma for my Refuge.

SaNgha sarana gacchmi


I go to the Sangha for my Refuge.

Oxford Buddha Vihara

Chanting Book

Dutiyapi buddha sarana gacchmi


For the second time I go to the Buddha for my Refuge.

Dutiyapi dhama sarana gacchmi


For the second time I go to the Dhamma for my Refuge.

Dutiyapi sagha sarana gacchmi


For the second time I go to the Sangha for my Refuge

Tatiya pi buddha sarana gacchmi


For the third time I go to the Buddha for my Refuge.

Tatiya pi dhama sarana gacchmi


For the third time I go to the Dhamma for my Refuge.

Tatiya pi sagha sarana gacchmi


For the third time I go to the Sangha as my Refuge.

Nine Attributes of the Buddha


Itipi so bhagav araha sammsambuddho
The Lord is indeed thus: an Arahat; Completely self-awakened;

Vijjcaraa-sampanno sugato lokavid


Perfect in knowing and doing (knowledge and conduct); Going along well (well
gone); One who can see all worlds;

Anuttaro purisadamma-srathi
An incomparable trainer of those ready for training;

Satth deva-manussna buddho bhagavti


Teacher of gods and men; Awake; Exalted.

Oxford Buddha Vihara

Chanting Book

Six Attributes of the Dhamma


Svkkhto bhagavat dhammo,
The Dhamma is well-expounded by the Exalted One,

Sandihiko akliko,
Visible here and now, timeless,

Ehipassiko opanayiko
Inviting all to come and see, leading onward,

Paccatta veditabbo vihti.


To be seen by the wise each for themselves.

Nine Attributes of the Sagha


Supaipanno bhagavato svakasagho
The Community of the Noble Disciples of the Lord are of good conduct;

Uju-paipanno bhagavato svakasagho


The Community of the Noble Disciples of the Lord are of straight conduct;

ya-paipanno bhagavato svakasagho


The Community of the Noble Disciples of the Lord are of conduct conforming with
the Path;

Smci-paipanno bhagavato svakasagho


The Community of the Noble Disciples of the Lord are of dutiful conduct;

Yadida cattri purisayugni aha purisapuggal


That is to say, the four pairs of noble men or the eight types of noble individuals,

Esa bhagavato svakasagho


This, indeed, is the Community of the Noble Disciples of the Lord:,

hueyyo phueyyo dakkhieyyo ajali-karayo


Worthy of veneration with offering, worthy of hospitality; worthy of gifts; worthy of
respectful greeting;

Anuttara puakkhetta lokass 'ti.


The incomparable field in which merit grows for the whole world.

Oxford Buddha Vihara

Chanting Book

Invoking Blessings
Natthimesaranamaa
Etenasaccavajjena

buddhomesaranamvara
hotutejayamagala

No other refuge I do seek, the Buddha is my sole refuge.


By the power of this truth, may victory and blessing be yours (mine).

Natthi me saranam aa dhammo me saranam vara


Etena saccavajjena
hotu te jayamagala.
No other refuge I do seek, the Dhamma is my sole refuge.
By the power of this truth, may victory and blessing be yours (mine).

Natthi me saranam aa sagho me saranav ara


Etena saccavajjena
hotu te jayamagala.
No other refuge I do seek, the Sangha is my sole refuge.
By the power of this truth, may victory and blessing be yours (mine).

Ya kici ratana loke


vijjati vividha puthu
Ratana buddhasama natthi tasm sotthi bhavantute.
Whatever variety of priceless jewels there be in this universe,
There is no jewel equal to the Buddha. By this truth, may you (me) be prosperous.

Ya kici ratana loke


vijjati vividha puthu
Ratana dhammasama natthi tasm sotthi bhavantu te.
Whatever variety of priceless jewels there be in this universe,
There is no jewel equal to the Dhamma. By this truth, may you (me) be prosperous.

Ya kici ratana loke


vijjati vividha puthu
Ratana saghasama natthi tasm sotthi bhavantu te.
Whatever variety of priceless jewels there be in this universe,
There is no jewel equal to the Sangha. By this truth, may you (me) be prosperous.

Oxford Buddha Vihara

Chanting Book

Homage to the Buddha of the Past,


the Future and the Present
Ye ca buddh att ca
Paccupann ca ye buddh

ye ca buddh angat
sabbe vandmi te aha

I pay homage to all the Buddhas of the past, the future


and the present.

Ye ca dhamm att ca
ye ca dhamm angat
Paccupann ca ye dhamm sabbe vandmi te aha
... all the Dhamma ...

Ye ca sagh att ca
Paccupann ca ye sagh

ye ca sagh angat
sabbe vandmi te aha

... all the Sangha ...

Ye ca dht att ca
Paccupann ca ye dht

ye ca dht angat
sabbe vandmi te aha

... all the relics ...

Ye ca pd att ca
Paccupann ca ye pd

ye ca pd angat
sabbe vandmi te aha

... all the all the footprints of the Buddhas ...

Ye ca bodhi att ca
Paccupann ca ye bodhi

ye ca bodhi angat
sabbe vandmi te aha

... all the Bodhi trees ...

Ye ca bib att ca
Paccupann ca ye bib

ye ca bib angat
sabbe vandmi te aha

... all the images/statues of the Buddhas ...

Ye ca dant att ca
Paccupann ca ye dant

ye ca dant angat
sabbe vandmi te aha

... all the tooth relics ...

Ye ca cman att ca
ye ca cman angat
Paccupann ca ye cman sabbe vandmi te aha
... all the Cmani cetiyas ...

Ye ca kes att ca
Paccupann ca ye kes

ye ca kes angat
sabbe vandmi te aha

... all the hair relics (on the head) of the Buddhas ...

Oxford Buddha Vihara

Chanting Book

Ye ca mo att ca
Paccupann ca ye mol

ye ca mol angat
sabbe vandmi te aha

... all the special hairs on the forehead of the Buddhas ...

Buddha paccekabuddhna dhamma saghaca dhtuyo


Bodhi cetiya bibna
atulay nammi'ha.
The buddhas, pacceka-buddhas, their teachings, noble disciples,
The Bodhi tree and chaitiyas, statues, to these incomparable ones I pay my homage.

The Ten Great Births of the Buddha


1. Itipiso bhagav temiyo nma bhagav seha vaaka rammaa
dhuva soha buddho bhavissati kusalatt dhamme sammsambuddho.
We pay homage to the Lord, who while as Bodhisatva Temi, maturing in wholesomeness,
was for sure on his way to attain full enlightenment.

2. Itipiso bhagav mahjanako nma bhagav seha vaaka rammaa


dhuva soha buddho bhavissati kusalatt dhamme sammsambuddho.
We pay homage to the Lord, who while as Bodhisatva Mahajanaka, maturing in
wholesomeness, was for sure on his way to attain full enlightenment.

3. Itipiso bhagav suvaasmo nma bhagav seha vaaka rammaa


dhuva soha buddho bhavissati kusalatt dhamme sammsambuddho.
We pay homage to the Lord, who while as Bodhisatva Suvannasama, maturing in
wholesomeness, was for sure on his way to attain full enlightenment.

4. Itipiso bhagav nemiyo nma bhagav seha vaaka rammaa


dhuva soha buddho bhavissati kusalatt dhamme sammsambuddho.
We pay homage to the Lord, who while as Bodhisatva Nemi, maturing in wholesomeness,
was for sure on his way to attain full enlightenment.

5. Itipiso bhagav mahosadho nma bhagav seha vaaka rammaa


dhuva soha buddho bhavissati kusalatt dhamme sammsambuddho.
We pay homage to the Lord, who while as Bodhisatva Mahosadha, maturing in
wholesomeness, was for sure on his way to attain full enlightenment.

Oxford Buddha Vihara

Chanting Book

6. Itipiso bhagav bhuridatto nma bhagav seha vaaka rammaa


dhuva soha buddho bhavissati kusalatt dhamme sammsambuddho.
We pay homage to the Lord, who while as Bodhisatva Bhuridatta, maturing in
wholesomeness, was for sure on his way to attain full enlightenment.

7. Itipiso bhagav candakumro nma bhagav seha vaaka rammaa


dhuva soha buddho bhavissati kusalatt dhamme sammsambuddho.
We pay homage to the Lord, who while as Bodhisatva Candakumara, maturing in
wholesomeness, was for sure on his way to attain full enlightenment.

8. Itipiso bhagav nrado nma bhagav seha vaaka rammaa


dhuva soha buddho bhavissati kusalatt dhamme sammsambuddho.
We pay homage to the Lord, who while as Bodhisatva Narada, maturing in wholesomeness,
was for sure on his way to attain full enlightenment.

9. Itipiso bhagav vidhrapaito nma bhagav seha vaaka


rammaa dhuva soha buddho bhavissati kusalatt dhamme
sammsambuddho.
We pay homage to the Lord, who while as Bodhisatva Vidhurapandita, maturing in
wholesomeness, was for sure on his way to attain full enlightenment.

10. Itipiso bhagav vessantaro nma bhagav seha vaaka rammaa


dhuva soha buddho bhavissati kusalatt dhamme sammsambuddho.
We pay homage to the Lord, who while as Bodhisatva Vessantara, maturing in
wholesomeness, was for sure on his way to attain full enlightenment.

11. Itipiso bhagav siddhatto nma bhagav seha vaaka rammaa


dhuva soha buddho bhavissati kusalatt dhamme sammsambuddho.
We pay homage to the Lord, who while as Bodhisatva Siddhatta, maturing in
wholesomeness, was for sure on his way to attain full enlightenment.

12.
Itipiso bhagav buddho anantdiguo
Itipiso bhagav itipi..
The Lord Buddha is one that has such innumerable attributes.

Oxford Buddha Vihara

Chanting Book

Homage to the 30 Pram Practices of the Buddha


yantu
bhonto
idha dna sla-nekkhamma pa viriya khant sacca
adihna mett upekkh yuddhya vo gahatha vudhniti.
Friends in the Dhamma, please come.
Let us take up generosity, moral virtue, letting go, wisdom, effort, patience, truth,
determination, loving-kindness and equanimity as weapons so that we conquer battles in life.

1. Itipiso bhagav
dna-pramisampanno dnaupaprami-sampanno
dna-paramattha-pramisampanno, buddho mett maitr, karu, mudit,
upekkh pramisampanno.
The Lord Buddha practised and became endowed with generosity, for he had had lovingkindness, compassion, sympathetic joy and equanimity for all living beings.

2. Itipiso bhagav
sla-pramisampanno
sla-upaprami-samapanno
sla-paramttha-pramisampanno,
buddho mett maitr, karu,
mudit, upekkh
pramisampanno.
The Lord Buddha practised and became endowed with moral virtues, for he had had lovingkindness, compassion, sympathetic joy and equanimity for all living beings.

3. Itipiso bhagav
nekkhamma-pramisampanno nekkhammaupapramisampanno
nekkhamma-paramattha-pramisampanno,
buddho
mett maitr, karu, mudit, upekkh pramisampanno.
The Lord Buddha practised and became endowed with letting go, for he had had lovingkindness, compassion, sympathetic joy and equanimity for all living beings.

4. Itipiso bhagav pa-pramisampanno, pa-upapramisampanno,


pa-paramattha-pramisampanno, buddho mett maitr, karu, mudit,
upekkh pramisampanno.
The Lord Buddha practised and became endowed with wisdom, for he had had loving-kindness,
compassion, sympathetic joy and equanimity for all living beings.

5. Itipiso bhagav viriya-pramisampanno viriya-upapramisampanno viriyaparamattha-pramisampanno, buddho mett maitr, karu, mudit,
upekkh pramisampanno.
The Lord Buddha practised and became endowed with efforts, for he had had loving-kindness,
compassion, sympathetic joy and equanimity for all living beings.

6. Itipiso bhagav khant-pramisampanno khant-upa prami-sampanno


khant-paramatthapramisampanno, buddho mett maitr, karu, mudit,
upekkh pramisampanno.
8

Oxford Buddha Vihara

Chanting Book
The Lord Buddha practised and became endowed with patience, for he had had lovingkindness, compassion, sympathetic joy and equanimity for all living beings.

7. Itipiso bhagav sacca-pramisampanno sacca-upaprami-sampanno saccaparamatthapramisampanno, buddho mett maitr, karu, mudit, upekkh
pramisampanno.
The Lord Buddha practised and became endowed with truth, for he had had loving-kindness,
compassion, sympathetic joy and equanimity for all living beings.

8. Itipiso bhagav adihna-pramisampanno


adihna-paramatthaprami-sampanno,
mudit, upekkh pramisampanno.

adihna-upapramisampanno
buddho mett maitr, karu,

The Lord Buddha practised and became endowed with determination, for he had had lovingkindness, compassion, sympathetic joy and equanimity for all living beings.

9. Itipiso bhagav mett-pramisampanno, mett-upaprami-sampanno, mettparamatthapramisampanno, buddho mett maitr, karu, mudit, upekkh
pramisampanno.
The Lord Buddha practised and became endowed with loving-kindness, for he had had lovingkindness, compassion, sympathetic joy and equanimity for all living beings.

10. Itipiso bhagav upekkh-pramisampanno upekkh-upaprami-sampanno


upekkh-paramattha-pramisampanno, buddho mett maitr, karu,
mudit, upekkh pramisampanno.
The Lord Buddha practised and became endowed with equanimity, for he had had lovingkindness, compassion, sympathetic joy and equanimity for all living beings.

Itipiso bhagav dasa-pramisampanno dasa-upaprami sampanno dasaparamattha-pramisampanno.


The Lord Buddha was endowed with the ten perfections at the ordinary, high and highest level.

Itipiso bhagav samatisa-pramisampanno.


The Lord Buddha was endowed with the thirty kinds of perfections.

Itipiso bhagav dhana-paricga dnapramisampanno.


The Lord Buddha practised and became endowed with generosity by giving away his material
belongings.

Itipiso bhagav aga-paricga dnapramisampanno.


The Lord Buddha practised and became endowed with generosity by giving away his
organs/limps.

Itipiso bhagav jvita-paricga dnapramisampanno.


9

Oxford Buddha Vihara

Chanting Book
The Lord Buddha practised and became endowed with generosity by giving away his life.

Itipiso bhagav putta-paricga dnapramisampanno.


The Lord Buddha practised and became endowed with generosity by giving away his children.

Itipiso bhagav bhariy-paricga dnaprami-sampanno.


The Lord Buddha practised and became endowed with generosity by giving away his wife.

Itipiso bhagav paca-mahparicga dnaprami-sampanno.


The Lord Buddha practised and became endowed with these five kinds of great givings.

Itipiso bhagav buddhattha-cariyya pramisampanno.


The Lord Buddha practised and became endowed with perfections for the sake of achieving full
enlightenment.

Itipiso bhagav tattha-cariyya pramisampann.


The Lord Buddha practised and became endowed with perfections for the sake of helping his
relatives.

Itipiso bhagav lokatthacariyya pramisampanno.


The Lord Buddha practised and became endowed with perfections for the sake of helping the
world.

Itipiso bhagav tissocariyya pramisampanno.


The Lord Buddha was endowed with perfections for these three purposes.

Itipiso bhagav kya-sucarita sampanno.


The Lord Buddha was endowed with the perfection of bodily actions.

Itipiso bhagav vac-sucarita sampanno.


The Lord Buddha was endowed with the perfection of speech.

Itipiso bhagav mano-sucarita sampanno.


The Lord Buddha was endowed with the perfection of mental actions.

Itipiso bhagav tividha-sucarita sampanno.


The Lord Buddha was endowed with the perfection of these three kinds of actions.

Itipiso bhagav buddho anantdiguo


Itipiso bhagav itipi..
The Lord Buddha is one that has such innumerable attributes.

10

Oxford Buddha Vihara

Chanting Book

Sharing Merit (Tai Version)


(As taught by the most Ven. Khruva Boonchum)
(recite three times)

Ku-soumee-tee-nai/ mee-yaimee-nam/ hao-kha-srar-ta-kar/ lai-sarngparami-maa/lai-sien-gamphaa/tang-siengtang-loung-nai/jiem-pheejiemsarng/


jiem-satjiem-goan/
veneyasatavaa/nai-jakkawaale/anantajakkawale/tang-sieng/khen: daw/ hom-homjom: jom:/ sadhu,anumodna/,
lai-hapkusophorn-lee/phiengbieng-kansieng-sieng/say-gamtee-kha-naw.
Sadhu...Sadhu...Sadhu
In many previous lives and in this,
Much merit has been accumulated.
That merit with all living beings we now share,
Both celestial and human, and everywhere.
May they all truly rejoice in our good deeds;
And, then the benefit s of our merits,
May each and every one of them equally receive.

Dana-myat/sila-myat/bhavana-myat/hao-jao-khar/tang-siengtangloang/yar-dok-hongdok-hai/phee-him-am-lai/goan-him-am-lai/sattavahim-am-lai/yawn-fark-fung-wai/nai-mark-hua-jai-hao-khar/daw-daohot/tee-yort-ser-sar/amata/nibbana/tee-gat-yien/sie-gam/tee-kha-naw.
Sadhu...Sadhu...Sadhu
Be Heedful
Together and in unity,
Generosity has been performed;
Holy moral codes observed;
And, meditative minds cultivated.
These maybe shared by one and all;
But, taken away by none.
Let them be sustained through mindfulness,
And, also securely deposited in our hearts,
Until nirvana,
That is liberation and peace.

11

Potrebbero piacerti anche