Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Advertncias e Precaues
Antes de ligar um veculo sempre sente no banco do motorista, coloque a transmisso em ponto morto
(neutro), acione o freio de estacionamento e desengate a embreagem.
Antes de trabalhar em um veculo coloque a transmisso em ponto morto (neutro), acione o freio de estacionamento e calce as rodas.
Antes de rebocar o veculo coloque a transmisso em ponto morto (neutro), e levante as rodas traseiras do
solo, remova os semi-eixos ou desconecte a linha de acionamento para evitar danos na transmisso durante o reboque.
As descries e especificaes contidas nesta publicao de servio so atualizadas na poca de sua edio.
A Eaton Corporation se reserva o direito de descontinuar ou modificar seus modelos e/ou procedimentos e mudar
especificaes a qualquer momento sem aviso prvio.
Qualquer referncia a nomes de marcas nesta publicao feita como um exemplo dos tipos de ferramentas e materiais recomendados para uso e no dever ser considerada como um endosso. Equivalentes podem ser utilizados.
Este smbolo utilizado neste manual para chamar a ateno para procedimentos onde a falta de cuidado ou falha em seguir instrues especficas pode resultar em acidentes pessoais e/ou danos aos
componentes.
No seguir as instrues, a escolha das ferramentas, materiais e peas recomendadas nesta publicao pode colocar em risco a segurana pessoal do mecnico ou operador do veculo.
Advertncia: No seguir os procedimentos indicados resulta em elevado risco de acidente pessoal ao mecnico.
Cuidado: No seguir os procedimentos indicados pode causar danos aos componentes ou mau funcionamento.
Nota: Informaes de servio adicionais no includas nos procedimentos de reparo.
Sugesto: Procedimentos teis de remoo e instalao para auxiliar no reparo desta unidade.
Sempre utilize peas de reposio originais Eaton.
ndice
Introduo
Finalidade e Escopo do Manual ...................................................................................................................1
Como Usar este Manual................................................................................................................................1
Precaues na Desmontagem ......................................................................................................................1
Precaues na Inspeo ...............................................................................................................................2
Precaues na Montagem.............................................................................................................................4
Informaes do Modelo
Informaes da Etiqueta de Srie e Nomenclatura do Modelo ....................................................................5
Nmero do Modelo ........................................................................................................................................5
Nmero de Srie ...........................................................................................................................................6
Especificaes
Dados Tcnicos.............................................................................................................................................7
Especificaes de Torques ...........................................................................................................................10
Folgas Axiais das Engrenagens ....................................................................................................................12
Folga Entre o Anel Sincronizador e o Flange Sincronizador.........................................................................12
Informaes de Lubrificao
Lubrificao ..................................................................................................................................................13
Lubrificantes Recomendados ........................................................................................................................14
Manuteno Preventiva
Manuteno Preventiva.................................................................................................................................18
Verificaes Antes da Remoo da Transmisso.........................................................................................18
Verificaes Com a Linha de Transmisso Desconectada ...........................................................................18
Verificaes Com a Flange de Sada ou Yoke da Junta Universal Removidos ............................................19
Manuteno do Retentor Traseiro.................................................................................................................19
ndice
Fluxo de Fora
Fluxo de Fora...............................................................................................................................................20
Geral
Caractersticas...............................................................................................................................................21
O Redutor Epicicloidal ...................................................................................................................................21
Instalaes da Transmisso..........................................................................................................................23
Sistema Pneumtico
Teoria do Sistema .........................................................................................................................................24
Linhas Pneumticas da Mudana de Caixa ..................................................................................................25
Regulador de Presso do Filtro.....................................................................................................................26
Regulador Mecman .......................................................................................................................................27
Vlvula Seletora ............................................................................................................................................28
Vlvula Escrava.............................................................................................................................................30
Cilindro da Mudana de Caixa ......................................................................................................................32
Diagramas do Circuito Pneumtico da Mudana de Caixa - Duplo H...........................................................33
Diagramas do Circuito Pneumtico da Mudana de Caixa - Simples H .......................................................34
Vlvula de Controle de Escape .....................................................................................................................36
Diagrama do Circuito Pneumtico da Mudana de Caixa Com Vlvula de Controle de Escape ..................37
Diagrama do Circuito Pneumtico da Mudana de Caixa Com Inibidor de Reduo ...................................39
Vlvula Mecman ............................................................................................................................................40
Diagrama do Circuito Pneumtico da Mudana de Caixa Com Vlvula Mecman.........................................41
Sistema Inibidor de Reduo ........................................................................................................................45
Sistema Pneumtico Integrado (IAS) ............................................................................................................46
Tipos de Unidade IAS....................................................................................................................................47
Linhas Pneumticas da Mudana de Caixa ..................................................................................................49
Diagrama do Circuito Pneumtico da Mudana de Caixa - Duplo H.............................................................50
Diagrama do Circuito Pneumtico da Mudana de Caixa - Simples H .........................................................53
ndice
Vista Explodida..............................................................................................................................................75
Como Desmontar a Caixa Traseira ...............................................................................................................76
Vista Explodida..............................................................................................................................................80
Como Desmontar o Conjunto do Suporte das Planetrias............................................................................81
Como Montar o Conjunto do Suporte das Planetrias ..................................................................................82
Como Montar a Caixa Traseira .....................................................................................................................84
Conjunto do Contra-Eixo
Vista Explodida..............................................................................................................................................102
Como Desmontar o Contra-Eixo ...................................................................................................................103
Como Montar o Contra-Eixo..........................................................................................................................104
Conjunto do Seletor
Vista Explodida..............................................................................................................................................109
Conjunto do Seletor - Simples H ...................................................................................................................110
Como Desmontar o Conjunto do Seletor.......................................................................................................110
Como Montar o Conjunto do Seletor .............................................................................................................111
Conjunto do Seletor - Duplo H.......................................................................................................................112
Como Desmontar o Conjunto do Seletor.......................................................................................................112
Como Montar o Conjunto do Seletor .............................................................................................................112
ndice
Conjunto da Caixa da Transmisso
Vista Explodida..............................................................................................................................................114
Como Montar a Caixa da Transmisso .........................................................................................................115
Carcaa da Embreagem
Vista Explodida..............................................................................................................................................125
Como Desmontar a Carcaa da Embreagem ...............................................................................................126
Como Montar a Carcaa da Embreagem......................................................................................................128
Introduo
Conjuntos
Ao desmontar os vrios conjuntos, tais como o eixo
principal, o conjunto epicicloidal de reduo, o contraeixo e a carcaa do controle remoto, coloque todas as
peas sobre uma bancada limpa, na mesma seqncia
em que so removidas. Este procedimento ir simplificar a montagem e reduzir a possibilidade de perda de
peas. Ao extrair os cubos sincronizadores siga os
procedimentos detalhados na "Desmontagem" utilizando um sacador de capacidade adequada. No
seguir os procedimentos recomendados pode causar
danos irreparveis.
Este manual foi planejado para fornecer as informaes necessrias para efetuar servios e reparos nas
transmisses Eaton listadas na frente.
Eixo Piloto
O eixo piloto na transmisso com marcha direta pode
ser removido sem remover a carcaa dianteira. Cuide
para no dispr de modo inadequado ou perder o
rolamento de apoio do eixo principal.
Nota: Em alguns momentos a aparncia da transmisso pode ser diferente da mostrada nas ilustraes, mas o procedimento o mesmo.
Precaues na Desmontagem
Rolamentos
Lave e lubrifique cuidadosamente todos os rolamentos
conforme forem removidos e embrulhe-os com filme de
proteo at que estejam prontos para uso. Remova
os rolamentos com extratores projetados para esta
finalidade.
Nas instrues detalhadas de desmontagem, presume-se que os lubrificantes tenham sido drenados da
transmisso e as articulaes e as linhas de ar (se
instaladas) necessrias tenham sido desconectadas
do chassi do veculo.
A remoo do conjunto da carcaa do controle remoto
de mudana de marchas est includa nas instrues
detalhadas; entretanto, este conjunto tambm pode ser
removido da transmisso antes de remover a unidade
do veculo.
Ao Prensar
Sempre aplique fora nos eixos, carcaas, etc, com
restries. O movimento de algumas peas restrito.
Nunca aplique fora aps a pea sendo guiada parar
firmemente. Use martelos macios (de borracha ou
plstico) para todos os servios de desmontagem.
Limpeza
Providencie um local limpo para realizar os trabalhos.
importante que nenhuma sujeira ou material estranho penetre na unidade durante os reparos. A parte
externa da unidade deve ser cuidadosamente limpa
antes de iniciar a desmontagem. A poeira abrasiva e
pode danificar os rolamentos.
Introduo
Introduo
Precaues na Inspeo
Conjuntos Sincronizadores
Verifique para que os cones dos anis sincronizadores no estejam excessivamente gastos
ou mostrando os efeitos de superaquecimento.
Verifique se a folga entre o anel sincronizador
e o flange sincronizador est entre 3,01 mm
mximo e 0,50 mm mnimo.
Rolamentos
Estrias
Verifique o encaixe dos rolamentos nos alojamentos da carcaa. Se as pistas externas girarem livremente nos furos, a carcaa dever ser
substituda. Inspecione os furos da carcaa
quanto a sinais de desgaste antes de executar
esta ao. Somente substitua a carcaa se o
desgaste for visto como resultado do giro do
rolamento.
Arruelas de Encosto
Engrenagens
Introduo
Verifique a tenso das molas no eixo transversal. Substitua as molas se o eixo se move com
folga excessiva.
Anis "O"
Introduo
Introduo
Rolamentos
Bomba de leo
Precaues na Montagem
Certifique-se de que os interiores de todas as carcaas
e alojamentos estejam limpos. importante manter
impurezas fora da transmisso durante a montagem. A
poeira abrasiva e pode danificar as superfcies
polidas dos rolamentos e arruelas. Durante a
montagem, tome certas precaues, como as listadas
abaixo.
Durante a desmontagem e novamente durante a montagem antes de apertar a porca nova, importante
assegurar que o eixo de sada no deslize atravs do
rolamento, ou os roletes, pinos (mbolos) e molas
montadas do sincronizador do conjunto planetrio
podem ser deslocados.
Juntas
Utilize juntas novas somente onde especificado (tampa
da reteno do neutro e tampas da carcaa do controle
remoto). Para todos os outros locais assegure que as
superfcies de contato estejam limpas e que no estejam danificadas e aplique um filete contnuo de Selante
para Flanges Eaton E680 em uma das faces somente.
No aplique selante de modo excessivo e nem
permita que ele penetre dentro dos rolamentos.
Parafusos Sextavados
Utilize selante para roscas em todos os parafusos sextavados. Consulte a seo Especificaes para as
especificaes dos torques de aperto.
Anis "O"
Contra-Eixo
Lubrificao Inicial
Engrenagem Solar
Folgas Axiais
Informaes do Modelo
TRANSMISSO VERTICAL
Informaes do Modelo
Nmero do Modelo
Eaton
Configurao da Relao
Sincrozinada
Velocidades Frente
Nvel do Projeto
x 100 = Capacidade Nominal de Torque (em N.m)
Overdrive (Sobremarcha)
O nmero do modelo fornece informaes bsicas sobre a transmisso e explicado acima. Utilize este nmero
ao solicitar assistncia tcnica ou peas de reposio.
Informaes do Modelo
Nmero de Srie
O nmero de srie o nmero de identificao seqencial da transmisso. Antes de solicitar assistncia tcnica,
anote o nmero. Ele pode ser necessrio.
Especificaes
Dados Tcnicos
Specifications
Especificaes
ES 11X09
Relaes
Marchas
Marcha
ES 11109
ES 11209
1.00
1.00
1.34
1.34
1.85
1.85
2.48
2.48
3.55
3.53
4.77
4.74
6.55
6.51
8.81
8.76
Super Reduzida
12.64
12.57
Marcha R
13.21
13.14
Especificaes
ESO 12X09
Relaes
Marchas
Marcha
ESO 12109
ESO 12209
0.75
0.75
1.00
1.00
1.38
1.38
1.86
1.86
2.65
2.64
3.56
3.53
4.90
4.87
6.59
6.55
Super Reduzida
9.45
9.40
Marcha R
9.83
9.83
Specifications
Especificaes
Especificaes de Torques
danos s engrenagens, eixos ou rolamentos da
transmisso. Recomenda-se o uso de um composto
selante/trava qumica para as roscas de todos os
parafusos de fixao. No aplique torque em
parafusos secos.
Quantidade
Valor do
Torque
Dimenso da
Rosca
Observaes Adicionais
10
81 Nm min.
M18
10
190 - 203 Nm
M18
10
190 - 203 Nm
M18
12
32 - 37 Nm
M12
12
140 - 150 Nm
M12
12
120 - 130 Nm
M12
12
110 - 120 Nm
M12
35 - 39 Nm
M10
35 - 39 Nm
M10
45 - 55 Nm
M10
14
45 - 55 Nm
M10
17
45 - 55 Nm
M10
35 - 39 Nm
M10
19 - 24 Nm
M8
19 - 24 Nm
M8
19 - 24 Nm
M6
16 - 22 Nm
M16
10
Especificaes
40 - 47 Nm
M40
225 - 255 Nm
M16
Placa de Reao
24 - 30 Nm
M8
4 - 6 Nm
M6
Bomba de leo
35 - 39 Nm
M10
4/6
35 - 39 Nm
M10
35 - 39 Nm
M10
19 - 24 Nm
M8
32 - 37 Nm
M24
69 - 78 Nm
M12
35 - 39 Nm
M10
19 - 24 Nm
M8
24 - 30 Nm
M22
69 - 78 Nm
M12
Interruptor da R
24 - 30 Nm
M16
24 - 30 Nm
M16
Interruptor de Neutro
24 - 30 Nm
M16
Sensor do Velocmetro
24 - 30 Nm
M16
35 - 39 Nm
M10
95 - 115 Nm
M16
600 - 700 Nm
M39
19 - 24 Nm
M6
Conectores de Ar
8 - 14 Nm
1/8"
NPTF
Fornecimento de Ar
8 - 14 Nm
3/8"
NPTF
11
Specifications
Especificaes
Super Reduzida
Limite Inferior
0.31
0.25
0.35
0.35
0.22
Limite Superior
0.67
0.45
0.53
0.55
0.50
Tolerncia
0.36
0.20
0.18
0.20
0.28
Carbono Piroltico
Mnimo
0.50
Mximo
3.01
Seo Planetria
Mnimo
0.50
Mximo
2.16
12
Informaes de Lubrificao
Lubrificao
Nvel de leo Correto
Antes de verificar o nvel do leo, a temperatura do lubrificante deve estar entre 15,5C e 48,8C (60F e 120F).
Antes de trabalhar no veculo, coloque-o em piso nivelado, ponha a transmisso em neutro, aplique os freios e
bloqueie as rodas.
Verifique o nvel de lubrificante utilizando o orifcio de abastecimento, normalmente localizado no lado direito da
transmisso.
O nvel do lubrificante deve estar nivelado com a borda inferior do orifcio do bujo de enchimento.
Reabastecimento
Limpe a rea ao redor do bujo de enchimento. Encha a transmisso at que o lubrificante esteja nivelado com a
borda inferior do orifcio do bujo de enchimento. A quantidade exata de leo varia com a transmisso e o ngulo
de instalao.
No encha demais. Isto faz com que o leo seja forado para fora da carcaa atravs dos retentores do eixo principal e do eixo piloto.
Temperatura de Funcionamento
importante que a temperatura de funcionamento da transmisso no ultrapasse 120C (250F) por um perodo
de tempo. Temperaturas de funcionamento acima de 120C (250F) causam o fracionamento do leo e encurtam
a vida da transmisso. As seguintes condies em qualquer combinao podem causar temperaturas de funcionamento acima de 120C (250F):
1. Funcionar consistemente em velocidades de estrada abaixo de 32 km/h (20 mph)
2. Rotao elevada do motor
3. Temperaturas do ar ambiente elevadas
4. Restrio do fluxo de ar em torno da transmisso
5. Sistema de escapamento muito prximo transmisso
6. Funcionamento em alta potncia, em sobremarcha (overdrive)
7. Funcionamento em alta potncia da tomada de fora (PTO) por perodos de tempo prolongados enquanto
parado.
Temperaturas de funcionamento elevadas podem requerer trocas de leo mais frequentes.
Temperaturas de funcionamento espordicas intermitentes de at 150C (300F) no iro danificar a transmisso,
mas temperaturas acima de 120C aumentam a taxa de oxidao do leo e encurtam a sua vida til. A temperatura espordica do leo da transmisso no deve exceder 120C (250F) por mais de 1 hora em qualquer perodo
de 12 horas e no deve permanecer entre 140C e 150C por mais de 5 minutos em qualquer perodo de 1 hora.
13
Informaes Lubrificao
Drenagem do leo
Drenar o leo da transmisso enquanto o leo estiver quente. Para drenar o leo, remova o bujo de drenagem
do fundo da carcaa. Limpe o bujo de drenagem antes de reinstalar o bujo.
Informaes de Lubrificao
Lubrificantes Recomendados
Nota: Fabricantes de Equipamento Original (OEMs) podem possuir diferentes requisitos de leo lubrificante.
Estas recomendaes requerem a aprovao da Eaton. Consulte o manual de servio do OEM quanto ao
requisito especfico do lubrififcante.
No introduza aditivos e/ou modificadores de atrito. Aditivos de qualquer tipo adicionados ao leo posteriormente podem resultar em consequncias imprevisveis.
Utilize recipientes limpos ao transferir o leo lubrificante da armazenagem granel para a transmisso.
Visite www.roadranger.com (selecione Produtos, Lubrificantes) para obter uma cpia das mais recentes
Recomendaes de Lubrificantes via Manual #TCMT0021.
leos Minerais
Lubrificantes Recomendados
Tipo
50
40
30
Acima de - 12C
Acima de - 12C
Abaixo de - 12C
90
80W
- 12C a 38C
- 26C a 21C
14
Informaes de Lubrificao
leos Sintticos
Lubrificantes Recomendados
Tipo
Eaton PS-164
Acima de - 40C
15
Informaes Lubrificao
USO EM ESTRADA
Ferramentas Recomendadas
Alguns procedimentos de reparo ilustrados neste manual mostram o uso de ferramentas especializadas. O
uso efetivo de tais ferramentas recomendado, pois
elas tornam os reparos na transmisso mais fceis,
rpidos e previnem danos custosos peas essenciais.
Ilustrao
Ferramenta No.
Descrio
LC 105A
Ilustrao
Ferramenta
No.
Descrio
E 109-5
E 105-4
E 109-6
Instalador do retentor
e bucha do eixo transversal do controle
remoto. Usar com E
109.
Adaptador do instalador da capa do rolamento do contra-eixo.
Usar com E 109.
E 108
Instalador
E 109-7
E 108-5
Adaptador para
substituio do
rolamento do eixo
piloto. Usar com E
108.
E 109-8
E 108-6
Adaptador para
substituio do
retentor traseiro do
eixo principal. Usar
com E 108.
E 109-9
E 109
Instalador
E 109-11
Instalador do cone
do rolamento do
contra-eixo. Usar
com E 109.
E 109-10
E 114
Piloto do rolamento
traseiro do eixo principal.
E 115
Placa adaptadora
de imobilizao do
flange
E 116A
E 116-1
Adaptador de
iamento do conjunto do eixo principal. Usar com E
116A.
LC 113A
16
Ilustrao
Ferramenta No.
Descrio
MS 284
Ilustrao
Descrio
Martelo de impacto
E 117
Instalador do pino
de reteno do eixo
da engrenagem
intermediria da r.
MS 284-1
E 118A
E 119
Adaptador do
removedor do eixo
da engrenagem
intermediria da r.
Usar com MS 284.
Descrio
Jogo de Extratores - Srie 1500 com acionamento hidrulico
17
Informaes Ferramentas
Ferramenta
No.
Manuteno Preventiva
Manuteno Preventiva
Todos os dias inmeros veculos trafegam em rodovias
com transmisses em condies mecnicas to negligenciadas que poderiam ser considerados defeitos
procurando um local para quebrar de vez. Para eles,
falta um programa de manuteno preventiva adequada e organizada.
Lubrificante
Verifique todos os parafusos de fixao, principalmente os das tampas da PTO e das tampas
dos rolamentos traseiros quanto a afrouxamento, os quais podero causar vazamento de
leo.
Tire alguns minutos a cada intervalo de tempo ou quilometragem para fazer algumas inspees simples
que podem ajudar a evitar eventuais quebras ou para
reduzir os gastos com reparos. Se no forem adotados
alguns cuidados, a transmisso ir quebrar.
18
Manuteno Preventiva
19
Manuteno Preventiva
Fluxo de Fora
Fluxo de Fora
Marcha R
Primeira Marcha
Segunda Marcha
Terceira Marcha
Quarta Marcha
Quinta Marcha
Sexta Marcha
Setima Marcha
Oitava Marcha
Nota: As ilustraes acima so para a transmisso vertical do tipo com marcha direta.
20
Geral
Caractersticas
O Redutor Epicicloidal
Componente
1. Engrenagem Anelar
2. Engrenagem Solar
3. Engrenagem Planetria
A engrenagem anelar, que a engrenagem externa,
coroa dentada internamente, fixada luva deslizante
do conjunto sincronizador do redutor planetrio.
A engrenagem solar, que estriada e parafusada ao
eixo principal da transmisso e gira concentricamente
com a anelar, mas independente desta.
A engrenagem planetria, que gira engrenada com
ambas as engrenagens, a anelar e a solar. Nesta
aplicao ela consiste de uma srie de cinco
engrenagens planetrias, girando independentemente
em seus eixos e pelos quais elas so conectadas ao
suporte das engrenagens planetrias. O suporte
parte integrante do eixo de sada da transmisso.
SEO
PLANETRIA
1. Engrenagem Anelar
2. Engrenagem Solar
3. Engrenagens Planetrias
4. Suporte das Engrenagens Planetrias
Teoria do Sistema
Se a engrenagem anelar mantida estacionria e a
engrenagem solar girada, as engrenagens planetrias so conduzidas ao redor da anelar a uma velocidade governada pela dimenso da engrenagem solar
e das engrenagens planetrias em relao anelar. As
engrenagens planetrias giram em seus eixos e foram o suporte a girar na mesma direo, mas mais
lento, que a engrenagem solar. O eixo de sada, sendo
solidrio ao suporte, gira com ele.
21
Geral
SEO PRINCIPAL
Geral
Funcionamento
Um pino de intertravamento entre os dois eixos seletores e uma vlvula pneumtica de comando, instalada
no Controle Remoto, evita o funcionamento da mudana de caixa a menos que o eixo seletor da mudana de
marchas esteja na posio de neutro.
22
Geral
Instalaes da Transmisso
HORIZONTAL DIREITA
VERTICAL ESQUERDA
VERTICAL DIREITA
23
Geral
HORIZONTAL ESQUERDA
Sistema Pneumtico
Teoria do Sistema
SEO PRINCIPAL
As transmisses Eaton sincronizadas de nove velocidades consistem de uma seo principal de quatro
marchas mais uma super reduzida (low) e marcha r,
e uma seo de mudana de caixa de duas velocidades. Isto oferece uma caixa "alta" (high) com marcha direta ou uma caixa "baixa" (low) de sada atravs
de um redutor epicicloidal.
SEO
PLANETRIA
24
Sistema Pneumtico
25
Sistema Pneumtico
Sistema Pneumtico
1.Regulador
de Presso
do Filtro
1. Filter Pressure
Regulator
2.Elemento
do
Filtro
2. Filter Element
3.Anel
deRing
Vedao
3. Seal
4.Anel-O
4. O-Ring
5.Tampa
da Extremidade
5. End Cap
6.Bujo
6. Plug
7.Orifcio
de Entrada
7. Air Supply
Port de Ar
8.Orifcio
8. Outlet
Portde
* Sada*
9.Bujo
de
Vedao
da Sada*
9. Outlet Seal Plug
*
10.Parafuso
com
Arruela
10. Capscrew with washer
11.Adaptador*
11. Adaptor
*
12.Porca
12. Nut
13.Suporte
de Montagem
13. Mounting
Bracket
* *Posies
alternativas
Alternative
positions
Procedimento -
Procedimento -
26
Sistema Pneumtico
Regulador Mecman
Sistema Pneumtico
1. Reguladore do Filtro
2. Adaptador
3. Parafuso
4. Suporte de Montagem
Regulador do filtro utilizado nos modelos mais
recentes. Este componente no reparvel.
27
Sistema Pneumtico
Vlvula Seletora
VLVULA
SELETORA
SELECTOR
VALVE
1.Capuz
1. Cowl
2.Parafuso
Allen com
Cabea
2. Socket Head
Screw
3.Base
3. Base
4.Vedador
4. Seal
5.Carcaa
5. Housing
6.Placa
de Presso
6. Preassure
Pad
7.Mola
7. AntiAnti-rudo
Rattling Spring
8.mbolo
8. Plunger
9.Mola de Compresso
9. Compression
Spring
10.Alavanca
10. Lever
11. Cap11.Tampa
12.Porca
Trava
12. Lock
Nut
13.Alavanca
de Mudana
13. Shift Lever
Procedimento -
Procedimento -
1. Remova o capuz.
28
Sistema Pneumtico
Sistema Pneumtico
29
Sistema Pneumtico
Vlvula Escrava
Teoria do Sistema
As vlvulas so unidades seladas livres de manuteno e devem ser substitudas se apresentarem defeito.
30
Sistema Pneumtico
Sistema Pneumtico
VLVULA DE ESCAPE
VLVULA ESCRAVA
4. Conecte as linhas de ar, recarregue os reservatrios de ar do veculo e verifique o funcionamento correto e certifique-se que no h
vazamentos de ar.
31
Sistema Pneumtico
1.Anel-O
1. O-Ring
2.Anel-O
2. O-Ring
3.Anel-O
3. O-Ring
4.Anel-O
4. O-Ring
5.Anel-O
5. O-Ring
6.Orifcio de Ar da Caixa Baixa (Low)
6. Low Range Air Port
7.Caixa Baixa
7. Low Range
8.Caixa Alta
8. High Range
9.Orifcio de Ar da Caixa Alta (High)
9. High Range Air Port
Operao
Acionando a vlvula seletora na alavanca de cmbio,
ou movendo a alavanca de cmbio atravs do retm
entre as marchas 4 e 5, o ar fornecido pela vlvula
escrava para o orifcio de ar da caixa alta ou da caixa
baixa.
A presso de ar no outro lado do pisto exaurido
para a atmosfera atravs da vlvula escrava. Existe
uma presso de ar constante atuando contra um lado
ou outro do pisto todo o tempo nas transmisses com
duplo H ou simples H, diferentemente do sistema Mecman. No sistema Mecman, o ar somente fornecido
para o pisto da mudana de caixa quando a transmisso est em neutro.
32
Sistema Pneumtico
Sistema Pneumtico
33
Sistema Pneumtico
34
Sistema Pneumtico
Sistema Pneumtico
35
Sistema Pneumtico
VLVULA ESCRAVA
VLVULA DE CONTROLE DE
ESCAPE
36
Sistema Pneumtico
Sistema Pneumtico
37
Sistema Pneumtico
38
Sistema Pneumtico
39
Sistema Pneumtico
Sistema Pneumtico
Vlvula Mecman
Algumas transmisses podem estar equipadas com
com um sistema pneumtico revisado como mostrado
nas pginas seguintes. Refere-se ao arranjo mostrado
como sistema pneumtico "Mecman".
VLVULA ESCRAVA
(MECMAN)
VLVULA POPPET
Como parte do processo de melhoria contnua, modificaes tem sido introduzidas no sistema pneumtico
atualmente instalado nas transmisses sincronizadas
de nove marchas. A mudana para o projeto atual
acompanha a introduo de uma vlvula escrava de
mudana de caixa de "alimentao neutra" (vlvula
Mecman) e uma vlvula de assento (poppet) no Controle Remoto.
IMPORTANTE: Estas alteraes, que afetam o modo
como funciona o sistema pneumtico, podem ser utilizadas somente nas transmisses em que foram instalados sincronizadores Pirolticos.
40
Sistema Pneumtico
Quando a transmisso movida para neutro, a vlvula poppet permite que o ar passe atravs da vlvula
escrava de mudana de caixa e siga para o cilindro de mudana de caixa para engatar a caixa baixa.
"O regulador do filtro fornece ar constante (regulado a 5,5 bar) para a vlvula de comando manual (orifcio 1) e para a vlvula poppet do controle remoto (orifcio 1).
"Quando em neutro, o ar fornecido da vlvula poppet do controle remoto (orifcio 2) para a vlvula
escrava de mudana de caixa (orifcio 1).
"Quando a vlvula de comando manual est na posio de caixa baixa, o tubo de alimentao de sinal,
da vlvula de comando manual (orifcio 21) para a vlvula escrava de mudana de caixa (orifcio 4),
pressurizado. Isto faz com que o carretel, dentro da vlvula escrava de mudana de caixa, levante do
seu assento. O ar agora alimentado do orifcio 1 da vlvula escrava de mudana de caixa at o orifcio
22 e ento para o lado de baixa do cilindro de mudana de caixa fazendo com que o pisto se mova
para trs - a caixa baixa engatada.
"Qualquer ar que possa ter permanecido no lado de alta do cilindro de mudana de caixa expelido
atravs da vlvula escrava de mudana de caixa para a atmosfera.
41
Sistema Pneumtico
Sistema Pneumtico
"Quando uma marcha engatada, a alavanca de mudana interna do controle remoto pressiona o
mbolo na vlvula poppet. Quando o mbolo empurrado para dentro, o fornecimento de ar da vlvula
poppet (orifcio 2) para a vlvula escrava de mudana de caixa (orifcio 1) e subsequentemente para o
cilindro de mudana de caixa cancelado expelindo qualquer ar existente dentro do cilindro de mudana de caixa para a atmosfera.
"Sempre que a alavanca de cmbio passa pelo neutro o cilindro de mudana de caixa momentaneamente pressurizado.
42
Sistema Pneumtico
"Quando a transmisso est engatada, no existe fornecimento de ar da vlvula poppet para a vlvula
de mudana de caixa, portanto a transmisso permanece na caixa baixa.
"Quando a transmisso movida para neutro, a vlvula poppet permite que o ar passe atravs da
vlvula escrava de mudana de caixa e siga para o cilindro de mudana de caixa para engatar a caixa
alta.
"O regulador do filtro fornece ar constante (regulado a 5,5 bar) para a vlvula de comando manual (orifcio 1) e para a vlvula poppet (orifcio 1).
"O ar fornecido da vlvula poppet (orifcio 2) para a vlvula escrava de mudana de caixa (orifcio 1).
"Quando a vlvula de comando manual est na posio de caixa alta, o tubo de alimentao de sinal, da
vlvula de comando manual (orifcio 21) para a vlvula escrava de mudana de caixa (orifcio 4), descarrega para a atmosfera. A mola, dentro da vlvula escrava de mudana de caixa, faz o carretel interno
mover-se a para sua posio de repouso.
"O ar alimentado da vlvula escrava de mudana de caixa (orifcio 21) at o lado de alta do cilindro de
mudana de caixa fazendo com que o pisto se mova para a frente - a caixa alta engatada.
"Qualquer ar que possa ter permanecido no lado de baixa do cilindro de mudana de caixa expelido de
volta para a atmosfera atravs da vlvula escrava de mudana de caixa.
43
Sistema Pneumtico
Sistema Pneumtico
"Quando uma marcha engatada, a alavanca de mudana interna do controle remoto pressiona o
mbolo na vlvula poppet. Quando o mbolo empurrado para dentro, o fornecimento de ar da vlvula
poppet (orifcio 2) para a vlvula escrava de mudana de caixa (orifcio 1) e subsequentemente para o
cilindro de mudana de caixa cancelado expelindo qualquer ar existente dentro do cilindro de mudana de caixa para a atmosfera.
"Sempre que a alavanca de cmbio passa pelo neutro o cilindro de mudana de caixa momentaneamente pressurizado.
44
Sistema Pneumtico
Ignio desligada
Ignio
Velocidade de
Estrada
Vlvula
Solende
Ligada
Baixa
Energizada
Sim
Sim
Ligada
Alta
Desenergizada
No
Sim
Desligada
Nenhuma
Desenergizada
No
Sim
45
Sistema Pneumtico
Disponibilidade
Sistema Pneumtico
1.Corpo
do IAS
1. IAS Body
2.Orifcio
de Ar da
2. High Range
AirCaixa
Port Alta
3.Orifcio
de
Ar
da
Caixa
3. Low Range Air Port Baixa
4.Pisto
e Haste
do Pisto
4. Piston
and Piston
Rod
5.Caixa
Baixa
(Low)
5. Low Range
6.Caixa
(High)
6. HighAlta
Range
7.Anel-O
7. O-Ring
8.Anel-O
8. O-Ring
9.Anel-O
9. O-Ring
10. O-Ring
10.Anel-O
11. O-Ring
11.Anel-O
12. O-Ring
12.Anel-O
13. Main
Air Supply Principal de Ar
13.Alimentao
14. Outlet
14.Sada
15. Signal
Inlet de Sinal
15.Entrada
16. Rear
Case Traseira
16.Caixa
17. Piston
Rod Bush
17.Bucha
da Haste do Pisto
Funcionamento
Mudando a chave seletora na alavanca de mudana
no sistema simples H, ou movendo a alavanca de
mudana atravs do retm entre as posies das marchas 3/4 e 5/6 da alavanca de mudana, ar fornecido
pela vlvula escrava interna do IAS para o orifcio de ar
da caixa alta ou da caixa baixa.
A presso de ar no outro lado do pisto descarregada para a atmosfera atravs da sada do IAS. Nas
transmisses duplo H (ambos, pneumtico e eltrico) e
simples H (com IAS eltrico), existe uma presso
constante de ar atuando o tempo todo em um dos
lados do pisto. Nas transmisses com IAS
pneumtico simples H, o ar para o pisto da mudana
de caixa fornecido somente quando a transmisso
est em neutro.
46
Sistema Pneumtico
Sistema Pneumtico
Funcionamento
Mudando a chave seletora ou o sinal eltrico
na alavanca de mudana.
Alimentao principal de ar: 10 - 12 bar
Alimentao eltrica: 24 V DC
Presso de funcionamento: 5,5 bar +/-0,5 bar
A mudana de caixa somente pode ser feita
em neutro.
47
Sistema Pneumtico
ORIFCIO 22
5,5 BAR QUANDO A VLVULA
PILOTO EST LIGADA
CAIXA BAIXA ATIVADA
ORIFCIO 21
5,5 BAR QUANDO A VLVULA
PILOTO EST DESLIGADA
CAIXA ALTA ATIVADA
48
Sistema Pneumtico
Os seguintes diagramas devem ser usados para determinar o tipo e o nvel do projeto do sistema pneumtico
usado na transmisso sendo reparada em conjunto
com o padro da mudana de marchas no veculo.
Sistema Pneumtico
49
Sistema Pneumtico
Corpo do IAS
1 - Alimentao
21 - Alimentao Caixa Alta
22 - Alimentao Caixa Baixa
3 - Descarga
4 - Piloto da Alimentao
50
Sistema Pneumtico
LINHAS DE
SINAL
VLVULA
ESCRAVA
REGULADOR
DE PRESSO
PARA O LADO
DA CAIXA
BAIXA DO
PISTO
ALIMENTAO DE AR PARA A
UNIDADE IAS
51
Sistema Pneumtico
Sistema Pneumtico
LINHAS DE
SINAL
ALIMENTAO DE AR PARA A
UNIDADE IAS
PARA O LADO DA
CAIXA ALTA DO
PISTO
52
Sistema Pneumtico
VLVULA SELETORA
NO PUNHO DA ALAVANCA DE MUDANA
Sistema Pneumtico
Corpo do IAS
1 - Alimentao
21 - Alimentao Caixa Alta
22 - Alimentao Caixa Baixa
3 - Descarga
4 - Piloto da Alimentao
53
Sistema Pneumtico
"Quando a vlvula de comando manual est na posio de caixa baixa, o tubo de alimentao de sinal,
da vlvula de comando manual (orifcio 21) para a vlvula escrava de mudana de caixa (orifcio 4),
pressurizado. Isto faz com que o carretel, dentro da vlvula escrava de mudana de caixa, levante do
seu assento.
"Quando a transmisso movida para neutro, a vlvula poppet permite que o ar passe atravs da
vlvula escrava de mudana de caixa e siga para o cilindro de mudana de caixa para engatar a caixa
baixa.
"O regulador do filtro interno do IAS fornece ar constante (regulado a 5,5 bar) para a vlvula poppet do
controle remoto (orifcio 1) e atravs da vlvula no controle remoto para a vlvula de comando manual
(orifcio 1).
"Quando em neutro, o ar fornecido da vlvula poppet do controle remoto (orifcio 2) para a vlvula
escrava de mudana de caixa interna do IAS.
"Quando a vlvula de comando manual est na posio de caixa baixa, o tubo de alimentao de sinal,
da vlvula de comando manual (orifcio 21) para o topo da vlvula escrava de mudana de caixa (orifcio
4) do IAS, pressurizado. Isto faz com que o carretel, dentro da vlvula escrava de mudana de caixa,
seja pressionado para baixo. O ar agora alimentado do orifcio 2 da vlvula do controle remoto atravs
do orifcio 22 e ento segue para o lado de baixa do cilindro de mudana de caixa fazendo com que o
pisto se mova para trs - a caixa baixa engatada.
"Qualquer ar que possa ter permanecido no lado de alta do cilindro de mudana de caixa expelido
atravs da vlvula escrava de mudana de caixa para a atmosfera.
54
Sistema Pneumtico
Sistema Pneumtico
"Quando uma marcha engatada, a alavanca de mudana interna do controle remoto pressiona o
mbolo na vlvula poppet. Quando o mbolo empurrado para dentro, o fornecimento de ar da vlvula
poppet (orifcio 2) para a vlvula escrava de mudana de caixa (orifcio 21) e subsequentemente para o
cilindro de mudana de caixa cancelado expelindo qualquer ar existente dentro do cilindro de mudana de caixa para a atmosfera.
"Sempre que a alavanca de cmbio passa pelo neutro o cilindro de mudana de caixa momentaneamente pressurizado.
55
Sistema Pneumtico
"Quando a vlvula de comando manual movida para a posio de caixa alta, o tubo de alimentao de
sinal, da vlvula de comando manual (orifcio 21) para a vlvula escrava de mudana de caixa (orifcio
4) descarrega para a atmsofera. Isto possibilita mola dentro da vlvula escrava de mudana de caixa
mover o carretel interno para sua posio de repouso.
"Quando a transmisso est engatada, no existe fornecimento de ar da vlvula poppet para a vlvula
de mudana de caixa, portanto a transmisso permanece na caixa baixa.
"Quando a transmisso movida para neutro, a vlvula poppet permite que o ar passe atravs da
vlvula escrava de mudana de caixa e siga para o cilindro de mudana de caixa para engatar a caixa
alta.
"O regulador do filtro fornece ar constante (regulado a 5,5 bar) para a vlvula de comando manual (orifcio 1) e para a vlvula poppet (orifcio 1).
"O ar fornecido da vlvula poppet (orifcio 2) para a vlvula escrava de mudana de caixa.
"Quando a vlvula de comando manual est na posio de caixa alta, o tubo de alimentao de sinal, da
vlvula de comando manual (orifcio 21) para a vlvula escrava de mudana de caixa (orifcio 4), descarrega para a atmosfera. A mola, dentro da vlvula escrava de mudana de caixa, faz o carretel interno
mover-se a para sua posio de repouso.
"O ar alimentado da vlvula escrava de mudana de caixa (orifcio 21) at o lado de alta do cilindro de
mudana de caixa fazendo com que o pisto se mova para a frente - a caixa alta engatada.
"Qualquer ar que possa ter permanecido no lado de baixa do cilindro de mudana de caixa expelido de
volta para a atmosfera atravs da vlvula escrava de mudana de caixa.
56
Sistema Pneumtico
Sistema Pneumtico
"Quando uma marcha engatada, a alavanca de mudana interna do controle remoto pressiona o
mbolo na vlvula poppet. Quando o mbolo empurrado para dentro, o fornecimento de ar da vlvula
poppet (orifcio 2) para a vlvula escrava de mudana de caixa (orifcio 1) e subsequentemente para o
cilindro de mudana de caixa cancelado expelindo qualquer ar existente dentro do cilindro de mudana de caixa para a atmosfera.
"Sempre que a alavanca de cmbio passa pelo neutro o cilindro de mudana de caixa momentaneamente pressurizado.
57
Vista Explodida
CONJUNTO
DO CONTROLE
REMOTE CONTROL
ASSEMBLY
58
52.Suporte
deRod
Montagem
daBracket
Haste de
52. Reaction
Mounting
(if Reao
fitted)
(se
53.instalado)
O-Ring
53.Anel-O
54. Gasket (if fitted)
54.Junta
instalada)
55. LRC (se
Housing
55.Carcaa
56. Seal do Controle Remoto
56.Vedador
57. Washer OR O-Ring (if fitted)
58. Plug (ifou
fitted)
57.Arruela
Anel-O (se instalado)
59. Actuating
Pin (if fitted)
58.Bujo
(se instalado)
60. O-Ring
(if fitted)
59.Pino
Atuador
(se instalado)
61. Switch(se
(if fitted)
60.Anel-O
instalado)
62. Spring Washer
61.Interruptor
(se instalado)
63. Capscrew
62.Arruela
de Presso
64. Slave Valve
(if fitted)
63.Parafuso
Sextavado
65. PoppetEscrava
Valve (Single
H - if fitted)
64.Vlvula
(se instalada)
66. Exhaust
Valve
(Single
H - if fitted)
65.Vlvula
deControl
Assento
(Poppet)
(Simples
H - se
67. Shift Rod
instalada)
68. Inner Striking Lever
66.Vlvula de Controle de Escape (Simples H 69. Dowel
se instalada)
70. Across Gate Cylinder Housing (if fitted)
67.Varo de Engate
71. Adaptor Housing (if fitted)
68.Alavanca de Mudana Interna
72. LRC Housing (for Intelock Assy.)
69.Pino
Guia
73. Spring
(if fitted)
70.Carcaa
do (if
Cilindro
74. Slide Ring
fitted) de Intertravamento (se
instalado)
75. Piston (if fitted)
71.Carcaa
Adaptadora
76. Slide Ring
(if fitted) (se instalada)
72.Carcaa
do Controle
Remoto (para o Disposi77. Piston Sealing
(if fitted)
tivo
Intertravamento)
78. de
Adaptor
Bush (if fitted)
73.Mola (se instalada)
74.Anel Deslizante (se instalado)
75.Pisto (se instalado)
76.Anel Deslizante (se instalado)
77.Vedador do Pisto (se instalado)
78.Bucha Adaptadora (se instalada)
Ferramentas Especiais
Alicate para anis elsticos
Procedimento -
59
Suporte de Montagem
da Haste de Reao
Alojamento do Interruptor
da Entrada da R
Mola
Anel deslizante
Pisto
Vedador do pisto
Adaptador
Adaptador
Cilindro de intertravamento
13. Remova os parafusos ou prisioneiros (se instalados) e as arruelas (se instaladas) ou porca (se
instalada). Remova a carcaa do interruptor da r
e o suporte de montagem da haste de reao (se
instalados). Remova o anel-O ou junta (se instalada) e o pino atuador.
Suporte de Montagem
da Haste de Reao
Adaptador
Cilindro de Intertravamento
60
Alojamento do Interruptor da
Entrada da R
14. Em algumas transmisses. Remova os parafusos e arruelas (se instalados). Remova o cilindro
de intertravamento e o adaptador. Remova o anelO ou junta (se instalada).
Mola
Anel deslizante
Pisto
Vedador do pisto
Adaptador
Adaptador
Cilindro de intertravamento
61
Ferramentas Especiais
Alicate para anis elsticos
Conjunto de extratores - MS 284-1
Instalador de retentor de leo e bucha - E 109-5
Procedimento 1. Se necessrio, substitua as buchas de mancal na
carcaa. Remova as buchas velhas utilizando a
ferramenta MS 284-1. Instale as buchas novas
usando a ferramenta E 109-5.
3. Posicione a alavanca interna no interior da carcaa, com o lado comprido ranhurado e o furo do
pino de fixao voltados para a traseira. Instale o
eixo atravs da carcaa e da alavanca pela
extremidade do retentor de leo da carcaa.
62
Alojamento do Interruptor da
Entrada da R
Suporte de Montagem
da Haste de Reao
Adaptador
Cilindro de Intertravamento
Mola
Anel deslizante
Pisto
Vedador do pisto
Adaptador
Adaptador
Cilindro de intertravamento
63
15. Instale o respiro e o conjunto do cotovelo (se instalado). Aplique selante e instale o bujo expansivo.
Mola
Anel deslizante
Pisto
Vedador do pisto
Adaptador
Adaptador
Cilindro de intertravamento
Suporte de Montagem
da Haste de Reao
Adaptador
Cilindro de Intertravamento
64
Alojamento do Interruptor da
Entrada da R
18. Instale o Comando Remoto na transmisso certificando-se de que a alavanca interna do controle
remoto se posiciona corretamente no bloco de
engate do eixo seletor. Instale os tubos de ar.
Instale os parafusos e a ala de iamento (se
instalada). Aperte os parafusos com o torque de 35
- 39 N.m.
19. Instale a alavanca externa com a marca de sincronizao no varo de engate. Aperte o parafuso,
a arruela (se instalada) e a porca com o torque de
35 - 39 N.m. Conecte a articulao do veculo na
alavanca externa.
65
Vista Explodida
CAIXA
DA TRANSMISSO
TRANSMISSION
CASE
1.Carcaa Dianteira
1. Front Case
2.Conjunto
de Reteno
2. Detent Assy.
3.mbolo
3. Plunger
4.Mola
4. Spring
5.Junta
5. Gasket
6.Tampa
de Reteno
6. Detent Cover
7.Abraadeira
(se instalada)
8.Arruela
Presso
instalada)
7. HosedeClamp
(if (se
fitted)
9.Parafuso
8. Spring Washer (if fitted)
10.Ala
de Iamento
9. Screw
11.Arruela
10. LiftingPlana
Eye (se instalada)
12.Arruela
de
Presso
(se instalada)
11. Plain Washer
(if fitted)
13.Parafuso
12. Spring Washer (if fitted)
14.Pino
Guia
13. Screw
15.Parafuso
14. Dowel
16.Arruela de Presso (se instalada)
15. Screw
17.Arruela Plana (se instalada)
16. Spring Washer (if fitted)
18.Parafuso
17. Plain de
Washer
(if (se
fitted)
19.Arruela
Presso
instalada)
18. ScrewPlana (se instalada)
20.Arruela
19. Spring de
Washer
21.Canaleta
leo (if fitted)
20. Plain Washer (if fitted)
22.Rebite
21. Oil Through
23.Bucha
(para o eixo seletor princi22. Pop Rivet
pal)
23. Bush(para
(for main
shaft)
24.Bucha
o eixoselector
seletor da
caixa)
24. Bush (for range selector shaft)
25.Bujo
25. Plug(se
(if instalado)
fitted)
50. Plug
51.Filtro de Tela
51. Strainer
52.Arruela
52. Washer
53.Caixa
Intermediria
53. Intermediate
Case
54.Pino
Guia
54. Dowel
55.Arruela
55. Washer
56.Bujo
de Abastecimento de leo
57.Parafuso
(se
instalado)
56. Oil Filler
Plug
58.Arruela
57. Screwde(ifPresso
fitted) (se instalada)
59.Pino
de Articulao
instalado)
58. Spring
Washer (if(se
fitted)
60.Anel-O
59. Pivot Pin (if fitted)
61.Barra
Pulverizadora de leo (se
60. O-Ring
instalada)
61. Oil Spray Bar (if fitted)
62.Arruela
Presso(if(se
instalada)
62. SpringdeWasher
fitted)
63.Parafuso
63. Screw
64.Tampa da Tomada de Fora (PTO)
64. PTO Cover
65.Parafuso
65. Screw
66.Porca
66. Nut
67.Parafuso
67. Screwde Presso
68.Arruela
68. Spring Washer
69.Parafuso
69. Screw
70.Tampa
do Rolamento Dianteiro do
70. Layshaft
Brg. Cover
Contra-eixo
(seFront
instalada)
(if fitted)
71.Porca
(se instalada)
71. Nut (if fitted)
72.Prisioneiro
(se instalado)
72. Stud (if fitted)
73.Prisioneiro
(se instalado)
74.Bujo
73. Studde
(ifCopo
fitted)
66
Ferramentas Especiais
Nota: A transmisso ilustrada nesta seo uma unidade com relao padro instalada verticalmente.
O procedimento o mesmo para todas as transmisses, mas o tamanho fsico e o nmero de
dentes de algumas engrenagens poder variar
daquelas ilustradas nos modelos com sobremarcha (overdrive) e com relaes alternativas. Unidades instaladas horizontalmente possuem o
controle remoto na lateral da transmisso e
posies alternativas para os bujes de abastecimento e dreno.
67
Reviso da Caixa da
Transmisso
VLVULA SOLENIDE
5.
68
9. Gire a transmisso no cavalete para a posio vertical, com a traseira voltada para cima.
13. Nas transmisses montadas com o Sistema Inibidor de Caixa, remova o sensor de velocidade da
caixa dianteira.
Sensor de velodcidade
Interruptor do neutro
Interruptor da r
Interruptor do indicador da caixa
69
Reviso da Caixa da
Transmisso
Nota: Instale a cinta de modo a iar a caixa traseira o mais prximo da vertical possvel.
Suspenda a talha e separe a caixa traseira da
caixa intermediria. Se necessrio, use um martelo macio para ajudar na separao. Remova os
pinos guia.
Nota: No utilize p de cabra ou alavancas ou os
flanges das caixas podem ser danificados.
19. Remova os parafusos sextavados que fixam o conjunto da bomba de leo transmisso.
FILTRO E TUBO DE
SUCO DO LEO
70
25. Remova o pino de bloqueio, localizado no alojamento entre os vares seletores, quando a transmisso estiver invertida, usando um m se
necessrio.
71
Reviso da Caixa da
Transmisso
32. Nas transmisses horizontais, remova o parafuso de localizao da barra pulverizadora pela
face dianteira da caixa dianteira. Remova este
parafuso antes de remover a caixa dianteria.
BARRA PULVERIZADORA
72
73
Reviso da Caixa da
Transmisso
42. Se as buchas do eixo seletor tiverem de ser substitudas, remova o bujo da caixa dianteira utilizando a extenso E 109-10 com o instalador E
109.
47. Nos modelos com marcha direta, remova o conjunto do eixo piloto e rolamento. Certas configuraes possuem um anel-O de vedao/prato que
devem ser removidos antes de remover a tampa
do eixo piloto.
51. Remova a capa do rolamento dianteiro do contraeixo usando uma ferramenta adequada.
74
Vista Explodida
CONJUNTO
DAASEMBLY
CAIXA TRASEIRA
REAR CASE
1.Flange
Sincronizador
1. Synchro
Flange
2.Anel
Elstico
2. Circlip
3.Anel
Sincronizador
3. Synchro
Ring
4.Varo
de Engate
HI-LO
4. HI-LO
Shift Rod
5.Pino
Ranhurado
5. Grooved
Pin
6.Garfo
6. Fork
7.Engrenagem
7. Annulus Anelar
8.Anel
Elstico
8. Circlip
9.Luva
Deslizante
9. Sliding
Sleeve
10.Anel
Elstico
10. Circlip
11.Cubo
Fixo
11. Fixed
Hub
12.Mola
12. Spring
13.mbolo
13. Plunger
14.Rolete
14. Roller
15.Rolamento
15. Bearing
16.Anel
Elstico
16. Circlip
17.Parafuso
17. Screw
18.Arruela
de Reteno
18. Retainer
19.Placa
de Reao
19. Reaction
Plate
20.Flange
Sincronizador
20. Synchro
Flange
21.Anel
Elstico
21. Circlip
22.Espaador
22. Spacer
23.Caixa
- Tipo Padro
23. RearTraseira
Case - Standard
Type
24.Porca
24. Nut
25.Parafuso
25. Screw
26.Tampa
Traseira
Contra-eixo
26. Layshaft
Reardo
Cover
27.Arruela
Presso
instalada)
27. Springde
Washer
(if(se
fitted)
28.Parafuso
28. Screw
29.Parafuso
29. Screw
30.Arruela
Presso
instalada)
30. Springde
Washer
(if(se
fitted)
31.Ala
de Iamento
31. Lifting
Eye
32.Anel-O
32. O-Ring
33.Bucha
33. Bush
34.Anel-O
34. O-Ring
35.Pisto
35. Piston
36.Anel-O
36. O-Ring
37.Anel-O
37. O-Ring
38.Porca
38. Nut
39.Anel-O
39. O-Ring
40.Anel-O
40. O-Ring
41.Cilindro
da Mudana
de Caixa
41. Range
Change Cylinder
42.Arruela
Plana
(se
instalada)
42. Plain Washer (if fitted)
43.Arruela
de Presso
instalada)
43. Spring
Washer (se
(if fitted)
44.Parafuso
44. Screw
45.Espaador
45. Spacer
46.Engrenagem
de Acionamento
46. Speedo Drive
Gear OR do
Velocmetro
OU
46. Tachograph
Rotor
46.Rotor
do Tacgrafo
47. O-Ring
(if fiited)
47.Anel-O
(se instalado)
48. Speedo
Housing - Mechanical
48.Carcaa
do Velocmetro - Mecnico
49. Washer
49.Arruela
50. Speedo Sensor
50.Sensor
do Velocmetro
51. Adaptor
51.Adaptador
52. Plug (if fitted)
52.Bujo
(se instalado)
53. Washer
53.Arruela
54. Speedo Pinion
54.Pinho
do Velocmetro
55. Bush
55.Bucha
56. Speedo Housing - Electronic
56.Carcaa
do Velocmetro - Eletrnico
57. Bearing
57.Rolamento
58. Shim (if fiited)
58.Calo
(se Oil
instalado)
59. Rear
Seal Cover
59.Tampa do Retentor de leo Traseiro
75
60.Arruela
Plana (se
60. Plain Washer
(ifinstalada)
fitted)
61.Arruela
Presso
instalada)
61. Springde
Washer
(if (se
fitted)
62.Parafuso
62. Screw
63.Retentor
63. Oil Sealde leo
64.Anel
Elstico
(se instalado)
64. Circlip
(if fitted)
65.Parafuso
65. Screw
66.Flange
SadaFlange
66. OutputdeDrive
67.Yoke
(se
instalado)
67. Yoke (if fitted)
68.Parafuso
instalado)
68. Screw (if(se
fitted)
69.Arruela
de
Encosto
instalada)
69. Thrust Washer (if (se
fitted)
70.Porca
de Trava
do Eixo Principal
70. Mainshaft
Locknut
71.Conjunto
da Assy.
Tomada
Fora
71. Rear PTO
(if de
fitted)
(PTO)
Traseira
72. Rear
Case(se instalado)
72.Caixa
Traseira
73. Circlip
73.Anel
Elstico
74. Bearing
74.Rolamento
75. Abutment Ring
75.Anel
Limitador
76. Shims
76.Calos
77. Shims
77.Calos
78. Mounting Bracket
78.Suporte
Montagem
79. Spring de
Washer
(if fitted)
79.Arruela
80. Screwde Presso (se instalada)
80.Parafuso
81. Oil Seal
81.Retentor
de leo (if fitted)
82. Spring Washer
82.Arruela
de
83. Screw Presso (se instalada)
83.Parafuso
84. Screw (if fitted)
84.Parafuso
instalado)
85. Screw (if(se
fitted)
85.Parafuso
(seAir
instalado)
86. Integrated
Valve (if fitted)
86.Vlvula
Pneumtica
87. Screw (if fitted) Integrada (se
instalada)
88. Screw (if fitted)
87.Parafuso (se instalado)
88.Parafuso (se instalado)
Reviso da Caixa da
Transmisso
Ferramentas Especiais
Bloco ou calo de madeira
Alicate para anis elsticos
Consulte a seo "Informaes Sobre Ferramentas"
Procedimento -
Nota: Certifique-se de que o cubo do flange apresenta um ajuste sem folga na pista interna do
rolamento.
76
10. Para separar a engrenagem anelar da luva deslizante, insira um rebite ou um pino de ao com
dimetro de 2 a 2,3 mm aproximadamente e comprimento 10 mm, em pelo menos trs dos furos na
anelar, assegurando que eles encostem no anel
elstico interno.
77
Reviso da Caixa da
Transmisso
15. Remova o anel elstico que fixa o flange sincronizador ao suporte das planetrias.
19. Remova o anel espaador. Em algumas transmisses com especificao de uso geral, um vedador
de leo adicional pode estar instalado na caixa traseira.
78
Suporte de montagem
Calo
Reviso da Caixa da
Transmisso
Anel limitador
Rolamento
Anel elstico
Caixa traseira
79
Vista Explodida
CONJUNTO
DO SUPORTE
DAS PLANETRIAS
PLANET CARRIER
ASSEMBLY
80
Ferramentas Especiais
Martelo macio
Saca pino
Consulte a seo "Informaes Sobre Ferramentas"
Procedimento -
Reviso da Caixa da
Transmisso
81
Ferramentas Especiais
Morsa
Martelo macio
Consulte a seo "Informaes Sobre Ferramentas"
6. Apoie o eixo de sada em uma morsa com mordentes macios, com o suporte das planetrias para
cima, e encaixe a engrenagem montada na sua
posio no suporte.
82
Reviso da Caixa da
Transmisso
83
Ferramentas Especiais
Martelo macio
Saca pino
Instalador de bucha - E 109-5
Instalador - E 109
Instalador do retentor traseiro do eixo principal - E 109-12
Consulte a seo "Informaes Sobre Ferramentas"
Procedimento -
84
9. Coloque a engrenagem anelar, com o lado liso voltado para baixo, sobre uma bancada limpa. Posicione o anel elstico na luva sincronizadora,
coloque a luva na anelar e alinhe o anel elstico de
modo que as extremidades fiquem posicionadas a
meio caminho entre dois furos quaisquer na engrenagem anelar.
85
Reviso da Caixa da
Transmisso
18. Instale o anel sincronizador da baixa no cubo sincronizador, assegurando que os ressaltos no anel
sincronizador se posicionem nos rasgos do cubo
sincronizador. Lubrifique o anel sincronizador com
leo da transmisso.
86
21. Posicione o flange sincronizador com o anel elstico sobre o anel espaador.
25. Posicione o garfo seletor e o varo na luva sincronizadora, com a extremidade roscada do varo
voltada para cima.
Nota: Em algumas transmisses com especificao de uso geral, deve ser instalado um
vedador de leo adicional na caixa traseira.
Isto no deve bloquear o orifcio de alimentao de leo no eixo de sada.
22. Instale a placa de reao sobre as estrias do
flange sincronizador.
87
Reviso da Caixa da
Transmisso
30. Instale um retentor de leo novo no suporte utilizando o instalador de retentor E 109-12 com o
instalador E 109.
31. Aplique selante na face da caixa. Instale o conjunto do rolamento e carcaa sobre o eixo e de
encontro caixa.
88
33. Aplique trava qumica nas roscas dos quatro parafusos sextavados. Instale os parafusos de acordo
com as posies marcadas. Aperte os parafusos
com o torque de 35 39 N.m.
Reviso da Caixa da
Transmisso
89
Vista Explodida
Conjunto
do Eixo
Principal
MAINSHAFT
ASSEMBLY
1.Eixo Principal
1. Mainshaft
2.Pino Guia
2. Dowel
3.Rolamento de Agulhas
3. Needle Roller Brg.
4.Espaador
4. Gear Spacer
5.Engrenagem
da 1 1st
5. Gear
Mainshaft 1/2
1st
6.Flange
Sincronizador
7.Anel
Sincronizador
1/2
6. Synchro
Flange
1/2/3/4
8.Rolete
7. Synchro Ring 1st/2nd
9.mbolo
8. Roller
10.Mola
9. Plunger
11.Cubo Fixo 1/2
10. Spring
12.Luva
Deslizante de Engate
11. Fixed Hubda1st/2nd
13.Engrenagem
2
14.Rolamento
de Agulhas
12. Sliding Sleeve
15.Bucha
Rolamento2nd
13. GeardoMainshaft
16.Anel
Elstico
14. Needle
Roller Brg.
17.Rolamento de Agulhas
15. Sleeve Mainshaft Brg.
18.Espaador
16. Circlip
19.Engrenagem
da 3
17. Needle
Roller Brg.
20.Flange
Sincronizador
3/4
18. Gear
Spacer 4th
21.Anel
Sincronizador
3/4
22.Rolete
19. Gear Mainshaft 3rd
23.mbolo
20. Synchro Flange 1/2/3/4
24.Mola
21. Synchro Ring 3rd/4th
25.Cubo Fixo 3/4
22. Roller
23. Plunger
24. Spring
25. Fixed Hub 3rd/4th
47. Retainer
48. Screw
49. Restrictor (if fitted)
90
Super Reduzida
Limite Inferior
0.31
0.25
0.35
0.35
0.22
Limite Superior
0.67
0.45
0.53
0.55
0.50
Tolerncia
0.36
0.20
0.18
0.20
0.28
91
Engrenagem
Ferramentas Especiais
Ferramentas Especiais
Morsa
Alicate para anis elsticos
Prensa
Piloto do rolamento traseiro do eixo principal - E 114
Jogo de Extratores - Srie 1500 com acionamento hidrulico
Relgio comparador
Consulte a seo "Informaes Sobre Ferramentas"
3.
Procedimento 1.
92
10. Monte as placas do extrator por baixo da engrenagem da super reduzida e apoie na prensa.
93
17. Remova o cubo sincronizador. Remova da engrenagem da 1 marcha, o flange e o anel sincronizadores.
94
95
Ferramentas Especiais
Ferramentas Especiais
Morsa
Alicate para anis elsticos
Prensa
Aquecedor de rolamento
Placa quente ou forno com temperatura controlada
Relgio comparador
Calibrador de lminas
Consulte a seo "Informaes Sobre Ferramentas"
IMPORTANTE: As seguintes peas devem ser aquecidas a 85C antes de montar usando o aquecedor de
rolamento. Ou, coloque as peas sobre uma placa
quente ou em um forno com temperatura controlada
por no menos do que 30 minutos para assegurar que
as peas estejam totalmente aquecidas quando mont-las na sua posio. Uma vez instaladas e resfriadas,
as peas encolhero para um ajuste com interferncia.
2. Lubrifique o rolamento com leo limpo para engrenagens e instale a engrenagem da super reduzida
sobre o rolamento.
96
4. Super Reduzida Sincronizada: Pegue o cubo sincronizador aquecido da r/super reduzida, com a
canaleta interna do anel elstico voltada para
cima, e instale-o sobre as estrias do eixo principal.
Assegurando que os ressaltos no anel sincronizador estejam alinhados com os rasgos no cubo sincronizador, prense o cubo totalmente em sua
posio.
7. Verifique se a folga axial da engrenagem est dentro das tolerncias. Consulte a seo "Especificaes" para o valor da folga axial da engrenagem.
8. Monte as trs molas e mbolos no cubo sincronizador. Posicione a luva sincronizadora sobre o
cubo, com os dentes pontiagudos voltados para
baixo, e apoie a luva com a canaleta circular
interna exatamente acima do cubo. Posicione os
trs roletes como mostrado, apoiando-os nas
cabeas dos mbolos, e prense para baixo na
luva.
9. Instale o anel elstico especial no cubo sincronizador certificando-se de que as linguetas estejam
posicionadas corretamente nos rasgos no cubo.
97
98
17. Monte as trs molas e mbolos no cubo sincronizador. Posicione a luva sincronizadora da 1/2
sobre o cubo, com os dentes pontiagudos voltados
para baixo, e apoie a luva com a canaleta circular
interna exatamente acima do cubo. Posicione os
trs roletes como mostrado, apoiando-os nas
cabeas dos mbolos, e prense para baixo na
luva.
99
18. Lubrifique o anel sincronizador com leo da transmisso. Instale o anel sincronizador da 2 marcha,
assegurando que os ressaltos do anel sincronizador encaixem nos rasgos do cubo sincronizador,
no conjunto. Instale o flange sincronizador no conjunto.
23. Verifique se a folga axial da engrenagem est dentro das tolerncias especificadas na seo "Especificaes".
26. Lubrifique o anel sincronizador com leo da transmisso. Instale o flange sincronizador e o anel sincronizador da 3 marcha.
100
31. Monte as trs molas e mbolos no cubo sincronizador. Posicione a luva sincronizadora da 3/4
sobre o cubo, com os dentes pontiagudos voltados
para baixo, e apoie a luva com a canaleta circular
interna exatamente acima do cubo. Posicione os
trs roletes como mostrado, apoiando-os nas
cabeas dos mbolos, e prense para baixo na
luva.
101
Conjunto do Contra-Eixo
Vista Explodida
CONJUNTO
DOASSEMBLY
CONTRA-EIXO
LAYSHAFT
1.Contra-eixo
1. Layshaft
2.Rolamento
2. Bearing
3.Anel elstico
3. Circlip
4.Calo
4. Shim
5.Espaador
5. Spacer
102
Conjunto do Contra-Eixo
Ferramentas Especiais
Alicate para anis elsticos
Extrator de rolamento - LC 105A
Metades - E 105-4
Conjunto do Contra-Eixo
103
Conjunto do Contra-Eixo
Ferramentas Especiais
Ferramentas Especiais
Aquecedor de rolamento
Alicate para anis elsticos
Procedimento 1. Aquea as pistas internas dos rolamentos de rolos
cnicos do contra-eixo a 85C. Apoie o conjunto
do eixo com a extremidade dianteira voltada para
cima e instale o conjunto aquecido do cone interno
e rolos no eixo. Utilize um instalador de rolamento
E 109-11 para assegurar que o rolamento fique
totalmente assentado no lugar.
104
Vista Explodida
CONJUNTO
DO EIXO
PILOTO
INPUT SHAFT
ASSEMBLY
1.Eixo Piloto
1. Input Shaft
2.Rolamento
2. Bearing
3.Espaador
3. Spacer
4.Anel
Elstico
4. Circlip
105
Ferramentas Especiais
Alicate para anis elsticos
Extrator
Prensa
2.
106
Ferramentas Especiais
Aquecedor de rolamento
Prensa
Martelo macio
Alicate para anis elsticos
Instalador do retentor do eixo piloto - E 109-7
Instalador - E 109
3. Utilize a prensa, ou um martelo macio, para assegurar que o rolamento fique firmemente assentado
contra a engrenagem.
2.
4. Coloque o espaador original de encontro ao rolamento e verifique se o anel elstico encaixa na sua
canaleta sem folga axial. Verifique em vrios locais
ao redor do dimetro do eixo. Se h muita folga
axial ou o anel elstico no encaixa na canaleta,
necessrio um espaador novo mais espesso ou
mais fino, respectivamente, para substituir o original.
107
10. Aplique selante de flange na face de contato e instale a tampa dianteira. Aperte os parafusos com o
torque de 35 39 N.m. Reinstale o conjunto da
carcaa da embreagem.
7. Coloque a transmisso na posio vertical. Inspecione o rolamento do espigo do eixo principal e
substitua-o se necessrio. Verifique se o pino
elstico est seguro no eixo principal e se o restritor (se instalado) est no lugar.
Nota: O restritor instalado a aproximadamente 5
mm da extremidade do pino elstico.
108
Conjunto do Seletor
Vista Explodida
CONJUNTO
DOASSEMBLY
SELETOR -DIRECT
MARCHA
DIRETA
SELECTOR
DRIVE
Chaveta
1.1.Selector
KeySeletora
2.
Eixo
Seletor
2. Selector Shaft
Chaveta
3.3.Interlock
Keyde Bloqueio
4.
Garfo
da R/Super
Reduzida
4. Fork Reverse
/ Crawler
1/2
5.5.ForkGarfo
1st / da
2nd
Parafuso
6.6.Screw
Pino Guia
7.7.Dowel
BlocoBlock
Seletor
8.8.Selector
da Overdrive
9.9.ForkGarfo
Overdrive
10. Seletor da Overdrive
10. Selector Overdrive
11. Sapata da Overdrive
11. Overdrive Shift Pad
109
Conjunto do Seletor
1. Chaveta
1. Selector
Key Seletora
2. EixoShaft
Seletor
2. Selector
3. Chaveta
3. Interlock
Key de Bloqueio
4. Garfo
da R/Super
4. Fork
Reverse
/ Crawler Reduzida
5. Garfo
da 1/2
5. Fork
1st / 2nd
6. Parafuso
6. Screw
7. Bloco
Seletor
7. Selector
Block
8.
Pino
Guia
8. Dowel
9. Garfo
da 3/4
9. Fork
3rd / 4th
CONJUNTO
SELETOR
OVERDRIVE
SELECTORDO
ASSEMBLY
- OVERDRIVE
Conjunto do Seletor
110
Conjunto do Seletor
Conjunto do Seletor
111
Conjunto do Seletor
112
Conjunto do Seletor
4. Instale o garfo seletor da marcha r/super reduzida, com a manivela para a direita, no ltimo
rasgo na chaveta.
Conjunto do Seletor
113
Vista Explodida
CAIXATRANSMISSION
DA TRANSMISSOCASE
1.Carcaa
1. FrontDianteira
Case
2.Conjunto
Reteno
2. DetentdeAssy.
3.mbolo
3. Plunger
4.Mola
4. Spring
5.Junta
5. Gasket
6.Tampa
de Reteno
6. Detent Cover
7.Abraadeira
(se instalada)
7. HosedeClamp
(if(se
fitted)
8.Arruela
Presso
instalada)
8. Spring Washer (if fitted)
9.Parafuso
10.Ala
de Iamento
9. Screw
11.Arruela
10. LiftingPlana
Eye (se instalada)
12.Arruela
Presso
instalada)
11. Plain de
Washer
(if(se
fitted)
13.Parafuso
12. Spring Washer (if fitted)
14.Pino Guia
13. Screw
15.Parafuso
14. Dowel
16.Arruela de Presso (se instalada)
15. ScrewPlana (se instalada)
17.Arruela
16. Spring Washer (if fitted)
18.Parafuso
17. Plain de
Washer
(if(se
fitted)
19.Arruela
Presso
instalada)
18. ScrewPlana (se instalada)
20.Arruela
21.Canaleta
leo (if fitted)
19. Spring de
Washer
22.Rebite
20. Plain Washer (if fitted)
23.Bucha
(para o eixo seletor principal)
21. Oil Through
24.Bucha
22. Pop (para
Riveto eixo seletor da caixa)
25.Bujo (se instalado)
26.Anel-O
(se instalado)
51.Filtro
de Tela
26. O-Ring
(if fitted)
51. Strainer
27.Interruptor
daSwitch
R
52.Arruela
27. Reverse
52. Washer
28.Bujo - Conector do Chicote (se instalado) 53.Caixa Intermediria
28. Plug - Flying Lead (If fitted)
53. Intermediate Case
29.Interruptor do Neutro
54.Pino Guia
29. Neutral Switch
54. Dowel
30.Esfera de Reteno (se instalada)
55.Arruela
30. Detent
Ball (if fitted)
55. Washer
31.Bujo
(se instalado)
56.Bujo
de Abastecimento de leo
31.
Plug
(if
fitted)
56. Oil Filler
Plug
32.Ala de Iamento
57.Parafuso
(se instalado)
32. Lifting
Eye
57. Screw
(if fitted)
33.Pino
de Intertravamento
58.Arruela
de Presso
(se instalada)
33. Interlock
Pin (se instalada)
58. Spring
Washer
fitted)
34.Esfera
de Reteno
59.Pino
de Articulao
(se(if
instalado)
35.Anel-O
(se instalado)
60.Anel-O
34. Detent
Ball (if fitted)
59. Pivot Pin (if fitted)
36.Interruptor
61.Barra
Pulverizadora de leo (se
35. O-Ringdo
(ifIndicador
fitted) da Caixa
60. O-Ring
37.Bujo
- Conector
do Chicote
36. Range
Indicator
Switch(se instalado) instalada)
61. Oil Spray Bar (if fitted)
38.Bujo
(se- instalado)
62.Arruela
de Presso
(se(if
instalada)
37. Plug
Flying Lead (If fitted)
62. Spring
Washer
fitted)
39.Bomba de leo
63.Parafuso
38. Plug (if fitted)
63. Screw
40.Anel-O
64.Tampa da Tomada de Fora (PTO)
39. Oil Pump
64. PTO Cover
41.Arruela Plana (se instalada)
65.Parafuso
40.
O-Ring
65. Screw
42.Arruela de Presso (se instalada)
66.Porca
41. Plain Washer (if fitted)
66. Nut
43.Parafuso
67.Parafuso
42. Spring
Washer
(if fitted)
67. Screw
44.Filtro
e Tubo
de Suco
do leo (se insta- 68.Arruela
de Presso
43. Screw
68. Spring Washer
lado)
69.Parafuso
45.Anel
do Rolamento Dianteiro do
44. OilElstico
Strainer & Suction Tube (if fitted)70.Tampa
69. Screw
46.Arruela
de Presso (se instalada)
Contra-Eixo
(se instalada)
45. Circlip
70. Layshaft
Front Brg. Cover
47.Parafuso
71.Porca
(se
instalada)
46. Spring Washer (If fitted)
(if fitted)
48.Tampa
da Tomada de Fora (PTO)
72.Prisioneiro (se instalado)
47. Screw
71. Nut (if fitted)
49.Conjunto do Filtro de Tela do leo
73.Prisioneiro (se instalado)
48. PTO Cover
72. Stud (if fitted)
50.Bujo
74.Bujo de Copo
114
Ferramentas Especiais
Procedimento Nota: Antes de montar a caixa da transmisso, certifiquese de que todas as carcaas das sees e tampas estejam
limpas e que todas as juntas e materiais de junta/vedao
foram removidos das superfcies de contato. Quando reusar
parafusos do tipo "patch-lock" ou instalar parafusos em furos
passantes, aplique a trava qumica ou selantes
recomendados nas rosca.
2. Instale o conjunto da pista externa e rolos do rolamento traseiro do eixo principal, com a canaleta do
anel elstico para o lado externo, na carcaa
usando as ferramentas especiais E 108-5 e E 108.
Inverta a posio da caixa no cavalete.
115
Conjunto da Caixa da
Transmisso
Ferramentas Especiais
Cavalete de desmontagem/montagem da transmisso
Talha
Martelo macio
Alicate para anis elsticos
Placa aquecedora ou forno de temperatura controlada
Instalador da capa do rolamento do contra-eixo - E 109-6
Instalador - E 109
Adaptador para substituio do rolamento do eixo principal - E 108-5
Instalador - E 108
Piloto do rolamento traseiro do eixo principal - E 114
Instalador do retentor do eixo piloto - E 109-7
Fixador da engrenagem solar - E 118A
Instalador do pino de reteno do eixo da engrenagem intermediria da r - E 117
Martelo de impacto - MS 284
Adaptador do removedor do eixo da engrenagem intermediria da r - E119
Dispositivo de iamento - E 116A
Adaptador de iamento - E 116-1
Extenso do instalador - E 109-10
Cinta de iamento
Calibrador de lminas
Consulte a seo "Informaes Sobre Ferramentas"
3.
4.
8.
5. Posicione o conjunto do eixo seletor no eixo principal. Utilizando o dispositivo de iamento E 116A, o
adaptador E 116-1 e uma talha, abaixe o conjunto
na carcaa certificando-se de que o eixo seletor
encaixe na bucha traseira. Apoie o eixo principal e
seletores a aproximadamente 20 mm acima da
posio normal instalado.
6.
Nas transmisses com overdrive, instale as sapatas do garfo no garfo seletor da 3/4 overdrive.
Encaixe o garfo e as sapatas na luva sincronizadora, com a distncia do centro menor voltada
para o lado direito da transmisso como ilustrado.
Nas transmisses com overdrive, posicione o conjunto do eixo seletor no eixo principal sem o garfo
seletor da 3/4 overdrive. Isto pode ser montado
posteriormente e evita o risco das sapatas do garfo
cairem no interior da caixa.
116
14. Lubrifique a superfcie de vedao do eixo e aplique selante de flange na face de contato da tampa
dianteira. Instale a tampa dianteira, os parafusos e
as arruelas (se instaladas). Aperte os parafusos
com o torque de 35 39 N.m.
12. Instale a capa do rolamento dianteiro do contraeixo na carcaa dianteira, usando as ferramentas
especiais E 109-6 e E 109.
117
Conjunto da Caixa da
Transmisso
16. Posicone a carcaa dianteira na carcaa intermediria certificando-se de que o eixo seletor encaixe
na bucha dianteira e que os dentes de posicionamento na engrenagem piloto engrenem com os
dentes no flange sincronizador. Gire levemente o
eixo piloto para assegura o engrenamento.
BARRA PULVERIZADORA
118
PENEIRA E TUBO DE
SUCO DE LEO
IMPORTANTE: Bombas montadas em transmisses NO equipadas com uma instalao de resfriamento de leo so identificadas por um entalhe
(em forma de seta) na borda da tampa.
119
Conjunto da Caixa da
Transmisso
24. Certfique-se de que as faces de contato das metades da bomba esto limpas e instale a bomba.
NO utilize selante. Aperte os parafusos com o
torque de 35 39 N.m.
2.05 - 2.10 mm
Espessura (mm)
F88891
0.051
F88892
0.127
F88893
0.254
F88894
0.508
X8882272
32. Usando o fixador da engrenagem solar E 118A
para segurar a engrenagem solar, aperte o parafuso com o torque de 225 255 N.m. Inverta a
posio da transmisso.
1.2
Exemplo
120
Distncia medida
2,745 mm
2,745 mm2,608 mm =
0,137 mm
0,137 mm +
0,125 mm =
0,262 mm
= 0,262 mm
(Use 0,254
mm)
Exemplo
Adicione o ajuste da pr-carga
0,212 mm +
0,05 mm =
0,267 mm
= 0,267 mm
(Use 0,254
mm)
2.05 - 2.10 mm
Pea No.
Espessura (mm)
F88891
0.051
F88892
0.127
F88893
0.254
F88894
0.508
X8882272
1.2
Exemplo
Distncia medida
2,820 mm
2,820 mm2,608 mm =
0,212 mm
121
Conjunto da Caixa da
Transmisso
38. Aplique selante no flange traseiro da carcaa intermediria assegurando que haja um fio contnuo ao
redor do flange e dos furos dos parafusos de fixao.
122
VLVULA SOLENIDE
123
Conjunto da Caixa da
Transmisso
Interruptor do neutro
Interruptor do indicador da caixa
Interruptor da r
124
Carcaa da Embreagem
Vista Explodida
CARCAA
DA EMBREAGEM
E MECANISMO
LIBERAO
CLUTCH
HOUSING AND
RELEASEDE
MECHANISM
12.Parafuso
Sextavado
12. Capscrew
13.Mola
13. Spring
14.Garfo
14. Fork
15.Parafuso
Sextavado
15. Capscrew
16.Pista
de
Encosto
da Embreagem
16. Clutch Thrust Race
17.Tubo
de
Lubrificao
17. Lubrication Pipe
18.Adaptador
18. Adaptor
19.Mola
19. Spring
20.Parafuso
Sextavado
20. Capscrew
21.Arruela
21. Washer
22.Bujo
Expansivo
22. Expansion
Plug
125
Carcaa da Embreagem
1.Bucha
1. Bushing
2.Rolamento
2. Bearing
3.Graxeira
3. Grease Fitting
4.Carcaa
Embreagem
4. Clutch da
Housing
5.Chaveta
5. Ker
6.Eixo
6. Shaft
7.Porca
7. Nut
8.Arruela
8. Washer
9.Alavanca
9. Drop Lever
10.Parafuso
10. Bolt
11.Tampa
de Inspeo
11. Inspection
Cover
Carcaa da Embreagem
Ferramentas Especiais
Cavalete para desmontagem/montagem da transmisso
Alicate
Martelo macio
Procedimento 1.
2.
4.
5.
6.
126
Carcaa da Embreagem
7.
8.
Carcaa da Embreagem
127
Carcaa da Embreagem
Ferramentas Especiais
Cavalete para desmontagem/montagem da
transmisso
Alicate
Procedimento 1.
3.
4.
128
Carcaa da Embreagem
Carcaa da Embreagem
129