Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MACHINE/WASHER-DRYER
31003655 CT66-12
Service Manual
PR 2003
CTS-CTE-CTD-CTA
14
510
14d
574
2
31
19
14e
157u-h
15
328a
328
34
77
86
37
5
87
863
1147
246c
251c
251a
602
76
76c
87a
80
70a
78
79
292b
292c
76b
114
112a
112
509
614
155
138
588
101
152
618-620
141
556
132
133
134
151a,b
328
153
111c
109
111a
111b
74
279
138a
142
276a
164
157
491
479
275
839
547
274
156
272
278
99a
138b
97d
557
94d
166
161d
138
584
PR 2003
844
208
208a
201
206
207
842
845
580
202
219-844
230
232
271
840-840a
215
244
212
211
841
171
203
487
304
287f
845
842
290
292
259
844
846
862
286
242
287g
774
829
828
835
473
233
487
582
483a
Ref.
Ricambio
Part No.
Piece
E-Teil
Pieza
80049349
10
Timer/select. knob
46001958
14
Temp.regulation knob
46001027
14d
Term-potenz.knobs support
46001028
14e
46001029
15
Cam disc
46000130
19
Button
46001026
31
Control panel
46005711
34
White cover
46002320
37
Upper frame
46000963
39c
80007321
74
46004813
76
Cabinet assy
46000307
76b
80049583
76c
80007172
77
Rear panel
46001838
78
Socle
46002311
79
Rear foot
46000878
86
Upper frame
46000870
87a
Adhesive bumper
46001044
94d
41004157
97d
41005965
99a
Hose
46000804
101
Dispenser drawer
46002165
111a
46002054
111c
80051088
112
46002145
112a
80051225
114
Driving lever
80016595
118
Spring
80050321
132
Hose
46002053
Inizio
Beginning
Debut
Begin
Inicio
Fine
Ending
Fin
End
Fin
Ref.
Ricambio
Part No.
Piece
E-Teil
Pieza
133
Hose clip
80034762
134
Solenoid valve
90450750
138
Drain hose
80034556
138a
80001787
142
Fill hose
92250869
151
Timer
41009498
152d
92742139
152l
N.C.Push-button
91201421
153
Pressure switch
46001009
156d
Capacitor 11/11,5 MF
80007776
157
Wiring harness
46002599
158
Mains block
91623678
161
Drain/recycle pump
46000811
164
91200193
202
Drum
46001969
206a
81452850
211a
Bolt right
46001345
215
Tub gasket
46000063
219
Bolt
46000590
225a
Gasket
92445626
230
46000125
232
Heater holder
92736578
242
Support spring.
46000762
244
Washer
80000664
251a
46001949
251e
46001948
259
Support
92673961
271
Door gasket
46001221
272
Discharge pipe
46000016
274
91611202
275
5x8 hose
80024987
Inizio
Beginning
Debut
Begin
Inicio
Fine
Ending
Fin
End
Fin
Ref.
Ricambio
Part No.
Piece
E-Teil
Pieza
276a
80049867
286
Heater
91201638
288
Temperature regulator
46000313
290
Drum pulley
46000318
292
Drive belt
90477167
292b
Bottom panel
46001486
292c
Clips
80050373
487
Special bolt
46000559
556
80050450
557
80001753
580
Front connterweight
46000020
582
46000027
586
80049343
614
Therm.press.push b. supp.
80019673
832
91408004
833a
46002841
834
92898923
840
Drum paddle
46000165
842
46002264
843
46002361
845
Gasket
46000255
863
46000692
1147
81452279
1147a
81452281
Inizio
Beginning
Debut
Begin
Inicio
Fine
Ending
Fin
End
Fin
Versione 22/04/2009
4
Centrifuga lenta - Slow speed spin - Essorage lent - Langsame Zentrifuge - Centrifugado
bajo Dk hzda skma
Centrifuga veloce - Fast speed spin - Essorage vite - Schnelle Zentrifuge - Centrifugado
rapido Yksek hzda skma
AN Antitrabocco - Anti-overflow
- Dispositif anti debordement - Antiuberlaufener Antidesbordamento Tama nleyici
AT
Timer asciugatura - Dryer timer - Programmateur sechage - Trochner timer Programador secado Kurutucu zamanlayc
BL
Basetta di linea - Terminal box - Boite a liesons - Klemmbrett - Placa de linea Terminal
kutusu
Carico acqua calda - Hot water filling - Chargement eau chaude - Warmtwasserfuel lung Entrada agua caliente Scak su giri
Condensatore lavaggio - Washing capacitor - Condensateur lavage - Waschen Kondensator - Condensador lavado Ykama kapasitr
2005
DT
Dinamo tachimetrica - Tachometric dynamo - Bobine tachymetrique - Regel Dynamo Dinamo taquimetrica Takometrik dinamo
EA Elettrovalvola asciugatura - Drying solenoid valve - Electrovanne sechage - Trochen Elektroventil - Electrovalvula secado Kurutucu solenoid valfi
EC Elettrovalvola acqua calda - Solenoid valve for hot water - Electrovanne eau chaude Warmes Wasser Elektroventil - Electrovalvula agua caliente Scak su solenoid valfi
EF
Elettrovalvola acqua fredda - Solenoid valve for cold water - Electrovanne eau froid Kaltes Wasser Elektroventil - Electrovalvula agua fria Souk su solenoid valfi
Lavaggio forte - Strong tumble - Mouvement intensif - Stark Washung - Lavado energico
FA
Centrifuga alta velocit - High speed spin - Centrifuge haute vitesse - Hochgesch
windigkeit Schleuderung - Centrifugado alta velocidad Yksek hzda skma
FB
Centrifuga bassa velocit - Low speed spin - Centrifuge basse vitesse - Geschwi ndigkeit
Schleuderung - Centrifugado baja velocidad Dk hzda skma
FD
Funzione 4 risciacquo - 4th rinse function - Fonction 4eme rincage - 4 Splung Funktion
- Funcion cuarto enjuague 4nc durulama fonksiyonu
Variante stock nord - Northern Europe market variation - Variation pour l'Europe du Nord
- Anderung Nord Europa - Variante stock nortico Kuzey Avrupa pazar farkll
FP
FR
FS
Funzione salto "stop con acqua in vasca" - Function for "jumping" over the "stop with
water in tub" - Fonction pour "sauter" le "stop avec l'eau dans la cuve" - Funktion fr
"springen" die "stop mit wasser in wanne" - Foncion salto de "parada con agua en cuba"
Suda bekletme fonksiyonu iin durdurma fonksiyonu
FT
2005
GT Morsetto generale di terra - Earth connection - Serre cable de sol - Erdklemme - Toma
general tierra Topraklama balants
GV Morsetto messa a terra vasca - Tub earth connection - Serre cable de sol cuve Waschbottich Erdklemme - Toma tierra cuba L1 Lampada spia alimentazione elettrica Net pilot lamp - Lampe temoin - Kontrollampe - Piloto alimentacion electrica Tambur
topraklama balants
H
Carico acqua fredda - Cold water filling - Chargement eau froid - Kaltwasserfuellung Entrada agua fria Souk su alma
Alto livello - High water level - Haut niveau d'eau - Hoch Wasser Pegel - Nivel alto
Yksek su seviye
L2
Lampada spia fine asciugatura - End of drying pilot lamp - Lampe temoin du fin sechage
- Ende-Trochnen -Kontrollampe - Piloto fin ciclo secado Kurutma bitti lambas
L3
Lampada spia raffreddamento - Cool down pilot lamp - Lampe temoin refroidisseme nt Abkuehlung-Kontrollampe - Piloto enfriamiento Souma pilot lambas
L4
Lampada spia cassetto acqua pieno - Pilot lamp for full water container - Lampe tem oin
boite eau plein - Wasser Behaelter Voll Kontrollampe - Piloto nivel maximo agua Su
haznesi dolu lambas
L5
Lampada spia filtro intasato - Clogged filter pilot lamp - Lampe filtre engorg - Versto
pfter Filter Kontrollampe - Piloto filtro sucio Filte tkal lambas
LA
Spia asciugatura - Drying cycle pilot lamp - Lampe temoin sechage - TrochenKontrollampe Piloto secado Kurutma pilot lambas
LD
Spia LED - LED pilot lamp - Lampe temoin LED - LED Kontrollampe - Piloto LED LED
lamba
LF
Spia asciugatura forte - Intensive drying pilot lamp - Lampe temoin sechage inten sif Starktrochen Lampe Hassas kurutma lambas
LS
Carico acqua miscelata - Mixed water filling-up - Chargement eau mlang Gemischte
Wasserfll. -Entrada agua mezclada Karm suyu alma
MA Timer asciugatura - Drying timer - Timer sechage - Trochen Timer - Timer secado
Kurutma zamanlayc
MC Motore a collettore - Brushes and collector motor - Moteur collecteur - Kollektor Motor Motor a collector Kmrl (fral) motor
2005
MD Motore centrifuga - Spin motor - Moteur essorage - Schleuderung Motor - Motor secado
skma motoru
ML Motore lavaggio - Washing motor - Moteur lavage - Waschung motor - Motor lavado
Ykama motoru
MP Elettropompa di scarico - Discharge electric pump - Pompe de vidange - Auslauf pumpe Electrobomba vaciado Tahliye pompas
MR Elettropompa di ricircolo - Electric pump for water recycling- Pompe de reciclage Rezirkulation Pumpe - Electrobomba de recirculo Su evrim pompas
MT Motorino timer - Timer motor - Moteur timer - Timer motor - Motor programador
Zamanlayc motoru
MV Motoventilatore asciugatura - Drying motor ventilator - Helice sechage - Trochen Fluegel
- Motoventilador secado Kurutma fan
P
Spull stop - Stop with water in tub - Arret avec eau dans la cuve - Spllstop - Stop cuba
llena(flot) Suda bekletme
PA Pressostato alto livello - High level pressure switch - Pressostat du haut niveau - Hoch
Pegel Druckwaechter - Presostato nivel alto Yksek seviye basn alteri
PB Pressostato basso livello - Low level pressure switch - Pressostat du bas niveau - Niedrig
Pegel Druckwaechter - Presostato nivel bajo Dk seviye basn alteri
PD Potenziometro tempo lavaggio - Potenziometer adj length of cycle - Potenziometre temps
de lavage - Washzeit potentiometer - Potenciometro tiempo lavado Ykama sresi
potansiyometresi
PH Potenziometro temperatura - Potenziometer adj temperature - Potenziometre
temperature - Temperatur potentiometer - Potenciometro temperatura Scaklk
potansiyometresi
PN Pressostato - Pressure switch - Interrupteur niveau - Druckwaechter - Presostato
Basn alteri
PR Pressostato sicurezza resistenza- Heating element security pressure switch - Interrupteur
niveau protection resistance - Heizwiderstand Sicherheit Druckwaechter - Presostato
seguridad resistencia lavado Istc emniyet basn alteri
PS
Pressostato sicurezza - Security pressure switch - Interrupteur niveau de securit Sicherheit Druckwaechter - Presostato seguridad Emniyet basn alteri
2005
PT
PV
RL
RT
SC Modulo motore a collettore - Collector motor electronic module - Platine electroni que
moteur collecteur - Modulo motor a colector Motor src elektronik kart
SD Ritardatore di partenza - Start delay - Retardateur de depart - Start-Verspaeter - Placa
retardadora Balama geciktirme
SF
SM Selettore motorizzato Motorised selector Selecteur motorise Programmselektor Selector motorizado Motorlu seici
ST
velocidad
2005
TA
TB
TC
Termostato di consenso N.A. - Timer feed through N.O. thermostat - Alimentation timer
par thermostat N.O. - N.O. thermostat timer speisung - Termostato de paso N.A. kontak
zerinden zamanlayc beslemesi
TF
Termostato sicurezza asciugatura forte - Strong drying safety thermostat - Thermos tat
securit essorage fort - Starke Abtrocknen Sicherheit Thermostat - Termostato seguridad
secado energico Gl kurutma emniyet termostat
Termostato NTC - NTC termostat - Thermostat NTC - NTC thermostat - Termostato NTC
Termostat NTC
TP
TR
Termostato regolabile - Adjustable thermostat - Thermostat reglable - RegulierbarerThermostat - Termostato regulable Ayarl termostat
TS
V6
VA Tasto ammollo - Soak button - Poussoir trempage Einweicken Taste - Tecla remoio
Suda brakma butonu
2005
VB Tasto bassa temperatura (60C) - Low temperature (60C) button - Touche basse
temperature (60C) - Niedrige Temperatur (60C) Taste - Tecla baja temperatura (60C)
Dk scaklk (60C) butonu
VC Tasto ciclo freddo - Cold washing button - Bouton lavage froid - Taste Kaltes Wasche Tecla lavado frio Souk ykama butonu
VD Tasto extrarisciacquo - Super rinse pushbutton - Touche extra rincage - Extra spuelung
taste - Tecla de superaclarado Ekstra durulama butonu
VE
Tasto esclusione centrifuga - Spin cut-out button - Touche exclusion centrifuge Schleuderans Taste - Tecla exclusion centrifugado - Skma kesme butonu
VF
Tasto asciugatura forte Intensive drying pilot lamp - Touche sechage fort - Starke
Trocknungstatste - Tecla secado energico Hassas kurutma lambas
Tasto centrifuga istantanea - Sudden spin button -Touche essorage istantan - Taste
Augenblick-licher-Schleuderung - Tecla centrifugado istantaneo Skma butonu
Tasto "Plus" - "Plus" pushbutton - Poussoir "Plus" - "Plus" taste - Tecla "Plus" Plus
butonu
VM Tasto mezzo carico elettrico - Switch for electric half load - Touche demi chargeme nt
electrique - Elektrische Halb-Einladen Taste - Tecla media carga electrico Elektrikli yar
yk butonu
VN Tasto mezzo carico meccanico - Switch for mechanical half load - Touche demi
chargement mecanique - Mechanische Halb-Einladen Taste - Tecla media carga
mecanico Mekanik yar yk butonu
VO Tasto prelavaggio - Prewash pushbutton - Touche prelavage - Vorwashung taste - Tecla
prelavado n ykama butonu
VP
2005
VR Tasto economia - Economic washing pushbutton - Poussoir lavage economique Billigwasche Taste - Tecla economico Ekonomik ykama fonksiyonu
VS
Tasto fermo con acqua in vasca (spull stop) - Stop with water in tub button (spull stop) Poussoir arret avec eau dans la cuve (spull stop) - Spull stop taste - Tecla flot Suda
bekletme tuu (skma durdurma)
VT
VU Tasto super rapido - Rapid program button - Touche super rapide - Super schnelltaste Tecla super rapido Hzl program butonu
VV
Tasto cambio velocit - Speed change button - Poussoir changement de vitesse. Geschwindigkeitsaenderung Taste - Tecla cambio velocidad Hz deitirme butonu
ZT
ZW Filtro antidisturbi radio - Radio interference suppressor - Filtre anti-bruit radio Entstoerungsfilter - Filtro antiparasitario Antiparazit filtre
2005
C
V
P
A
C
11
12
14
16
21
11
12
13
/
21
22
22
24
23
24
2005
AZZURRO
AIK MAV
BLU
MAV
CREMA
KREM
ROSA
PEMBE
GRIGIO
GR
PONTE
KPR
MARRONE
KAHVERENG
NERO
SYAH
ARANCIO
TURUNCU
VERDE
YEL
ROSSO
KIRMIZI
VIOLA
MOR
GIALLO
SARI
BIANCO
BEYAZ
2005
10
!"#$%&$'('%")
32
600
180
90
600
Algod
120
90
600
*Algod
85
60
600
Colores
40
600
600
70
55
Aclarado en
43
600
Centrifugado en
10
600
Prendas mixtas
80
60
600
Colores
70
50
Acr
65
Lana
Aclarado delicado
50
600
2
2
40
600
40
600
25
600
Vaciado
600
50
Centrifugado delicado
I II
32
R
*$%&$'+%,-%$'#!%$'./0
1%(12+,3+%('%")
!
"
!
#
!
$
$
!
%
!
$
&
'#$
230V../50Hz
360 W.
560 W.
30 W.
1950 W.
2200 W.
10 A.
!
#
(#
0,05-0,8
Mpa
#
#
)
*+,-./,
#
%
0
)
*+,-./,
69 L.
1,21 Kw.
5($%&$'
Es posible detener moment
$ "( $ "
a+ ( (
$- Pulse la tecla (H). Cuando la seguridad de puerta se desaccione (tiempo aproximado 2
minutos), abra la puerta y a+ !
- Cierre la puerta y pulse de nuevo la tecla (H).
- La lavadora continuar
!
$%&$'$3"%8'3,51%(
El programa r
$ $ .
$ de lavado de 2 kg. de
ropa como m)
$$ /01&
$!
Se deber
$ $
$
$ $
$ ). La cantidad m)
detergente que se podr $. )
$ 234
$ to
recomendada .
El programa r
$ $. $
+3+!% "# $#!9"%
cuando se trate de ropa especialmente sucia, seleccionando a continuaci
principal deseado.
En los $%&$'(
7 7 : ; < la lavadora se para, con
agua en el tambor, al final del '$
$ !
Para finalizar el ciclo, centrifugando la ropa, avance un paso el mando del Selector de
programas.
Para finalizar el ciclo, solo con vaciado, seleccione el programa ( vaciado).
Por seguridad, y despu $
(
$ -parada en
la posici
$")
27.05.05 / H 46002111 ES