Sei sulla pagina 1di 290

INSTRUCCIONES ORIGINALES

MANUAL DEL OPERARIO


TS6.110
TS6.110 HC
TS6.120
TS6.120 HC
TS6.125
TS6.140
Motor Tier 3
Tractor

Parte nmero 47954699


4 edicin Espaol (LA)
Enero 2016
Reemplaza la parte nmero 47749987

Contenido
1 INFORMACIN GENERAL
Nota para el propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilidad electromagntica (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificacin de productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento del manual del operario en la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Orientacin de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Componentes de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-1
1-2
1-3
1-4
1-6
1-7
1-8

2 INFORMACIN DE SEGURIDAD
Normas de seguridad y definiciones de las palabras de las seales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Normativa de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Ecologa y medioambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Funciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Indicaciones de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32

3 CONTROLES E INSTRUMENTOS
ACCESO A PLATAFORMA DEL OPERADOR
Entrada y salida adecuadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

ASIENTO DEL OPERADOR


Ajustes del asiento del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

CONTROLES DE AVANCE
Tablero de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Consola delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13

CONTROLES DEL LADO IZQUIERDO


Toma de fuerza (TDF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Funcionamiento de las puertas y las ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

CONTROLES DEL LADO DERECHO


Controles de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controles hidrulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consola derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ubicacin de los fusibles y los rels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ubicacin de los fusibles con cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ubicacin de los rels con cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ubicacin de los fusibles y rels con estructura protectora antivuelcos (ROPS) . . . . .
Funcionamiento de las puertas y las ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-18
3-20
3-23
3-24
3-25
3-26
3-27
3-29

CONTROLES DE RETROCESO
Funcionamiento de la ventanilla trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Escobilla del limpiaparabrisas trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30

CONTROLES SUPERIORES
Controles de climatizacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rejillas de aire de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protectores solares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de radio o de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luz de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-31
3-31
3-32
3-33
3-33

CONTROLES EXTERIORES
Vlvulas de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Controles de elevacin hidrulica externos (HPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35

4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PUESTA EN SERVICIO DE LA UNIDAD
Perodo de rodaje de una mquina nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Estructura protectora antivuelcos (ROPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Tablero de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Tablero de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Funcionamiento general de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Marchas del reductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Traccin a las cuatro ruedas (4WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Bloqueo del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Distribuidores hidrulicos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Conexin de cilindros remotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Funcionamiento de los cilindros de actuacin simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Funcionamiento de los cilindros de actuacin doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Ajuste de la barra de traccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Funcionamiento del enganche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Funcionamiento de la toma de fuerza (TDF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32

ARRANQUE DE LA UNIDAD
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Ayudas para el arranque del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43

PARADA DE LA UNIDAD
Conduccin y parada del tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46

DESPLAZAMIENTO DE LA UNIDAD
Control de la direccin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48

5 OPERACIONES DE TRANSPORTE
TRANSPORTE POR CARRETERA
Instrucciones bsicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

TRANSPORTE DE RECUPERACIN
Cmo remolcar el tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

6 OPERACIONES DE FUNCIONAMIENTO
INFORMACIN GENERAL
Proteccin del alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

7 MANTENIMIENTO
INFORMACIN GENERAL
Programa de mantenimiento y reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Especificaciones de par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Datos sobre los pares de apriete estndar de los tubos y los racores hidrulicos . . . . . 7-8
Combustible biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Capacidad de lquidos y especificaciones de lubricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Refrigerante basado en la tecnologa de cidos orgnicos (OAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Refrigerante basado en la tecnologa de cidos orgnicos (OAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Apertura del cap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Abastecimiento de combustible de la mquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19

CUADRO DE MANTENIMIENTO
Cuadro de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20

Testigo encendido
Mantenimiento del filtro de aire cuando se enciende el testigo de aviso. . . . . . . . . . . . . . 7-22

Cada 10 horas o diariamente


Nivel de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radiador, refrigerador de aceite y condensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de refrigeracin del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separador de agua del filtro de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-24
7-25
7-27
7-28

Cada 50 horas
Presin de los neumticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nivel de aceite del sistema hidrulico y del eje trasero de la transmisin . . . . . . . . . . . .
Aceite de la reduccin final del eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cubos delanteros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pivote delantero del eje delantero de traccin a las cuatro ruedas (4WD). . . . . . . . . . . .
Pivote trasero del eje delantero de traccin a las cuatro ruedas (4WD) . . . . . . . . . . . . . .
Cilindros de direccin de traccin a las cuatro ruedas (4WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Articulaciones externas del cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Taqus de los lados izquierdo y derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Articulaciones del embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-29
7-30
7-31
7-32
7-32
7-32
7-33
7-33
7-34
7-34

Cojinetes del manguito del eje delantero - Traccin a las cuatro ruedas (4WD) . . . . . . 7-35
Filtro de aire externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36

Cada 300 horas


Aceite y filtro del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aceite del eje delantero - Traccin a las cuatro ruedas (4WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aceite del cubo delantero - Traccin a las cuatro ruedas (4WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estructura protectora antivuelcos (ROPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tornillera del bastidor de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtro de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Freno de estacionamiento - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frenos hidrulicos de servicio - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptor de seguridad de la superreductora - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-37
7-39
7-40
7-41
7-42
7-43
7-44
7-46
7-48

Cada 600 horas


Filtro de aire del motor - Elemento exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Separador de agua del filtro de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52

Cada 1.200 horas o anualmente


Aceite de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aceite de la reduccin final del eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aceite del eje delantero - Traccin a las cuatro ruedas (4WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aceite del cubo delantero - Traccin a las cuatro ruedas (4WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-53
7-55
7-56
7-57

Cada 1.200 horas o cada dos aos


Filtro de aire del motor - Elemento interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
Filtro de aire externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59

Cada 3600 horas o cada cuatro aos


Sistema de refrigeracin del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60

Cuando sea necesario


Nivel de lquido del lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faros - Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sustitucin de las bombillas de los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sustitucin de la bombilla de la luz de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sustitucin de las bombillas de las luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bombillas de los interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Topes de direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convergencia de direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-63
7-64
7-65
7-66
7-67
7-68
7-69
7-70

Ubicaciones de los fusibles y los rels


Fusibles y rels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72

ALMACENAMIENTO
Preparacin para el almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-77
Retirada del almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-78

8 SOLUCIN DE PROBLEMAS
SNTOMA(S)
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presin del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Distribuidores hidrulicos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enganche de tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-1
8-2
8-2
8-3
8-4
8-5
8-5
8-5

9 CARACTERSTICAS TCNICAS
Dimensiones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Especificaciones del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Especificaciones del sistema de refrigeracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Transmisiones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Velocidades de desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Funcionamiento con pendiente lateral mxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Especificaciones de la toma de fuerza (TDF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Especificaciones del sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Especificaciones del enganche de tres puntos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Especificaciones de la vlvula de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Especificaciones del freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Especificaciones generales de la direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Especificaciones del sistema elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Capacidad de lquidos y especificaciones de lubricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Tablas de carga e inflado de neumticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32
Lastre del tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-38
Lastre lquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-41
Ajuste de la banda de rodadura de las ruedas delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42
Configuracin de la banda de rodadura de las ruedas traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-45
Configuracin de la banda de rodadura de las ruedas traseras - Eje de barra . . . . . . . . . . . 9-47
Ruedas traseras dobles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-53
Oscilacin del eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-57

10 FORMULARIOS Y DECLARACIONES
Informe de entrega (copia para el propietario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Informe de entrega (copia para el concesionario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

1 - INFORMACIN GENERAL

1 - INFORMACIN GENERAL###_1_###
Nota para el propietario
El presente manual recoge la informacin relativa a los ajustes y el mantenimiento de su nuevo equipo. Debe saber
que ha adquirido una mquina en la que puede confiar, pero tan slo conseguir el mximo rendimiento si la utiliza
correctamente y le proporciona los cuidados necesarios. Todos los operarios deben leer este manual atentamente y
debe permanecer en un lugar accesible donde pueda consultarse con rapidez.
Su distribuidor autorizado NEW HOLLAND le mostrar el funcionamiento general de su nuevo equipo. (Consulte el
"Informe de entrega" al final de este manual.) El personal del servicio tcnico formado en la fbrica de su distribuidor
estar encantado de responder a cualquier pregunta que pueda surgirle durante el funcionamiento de la maquina.
Su concesionario NEW HOLLAND dispone de una completa gama de repuestos originales de NEW HOLLAND. Estas piezas se fabrican y se inspeccionan cuidadosamente para asegurar una alta calidad y el perfecto montaje de
cualquier repuesto que necesite. No olvide facilitar a su distribuidor el modelo y el nmero de identificacin del producto cuando solicite repuestos. Localice dichos nmeros y antelos ms abajo. Consulte el apartado 'Informacin
general' de este manual para localizar el modelo y los nmeros de identificacin del producto de su mquina.
Anote la siguiente informacin:

Modelo
Nmero de identificacin del
producto (PIN)
Fecha de compra
Ancho del cabezal (segn proceda)
Modelo de motor (segn proceda)
PIN de motor (segn proceda)

ste es el smbolo de alerta de seguridad. Se utiliza con texto adicional o sin l para alertarle
del riesgo potencial de sufrir lesiones personales. Observe siempre los mensajes de seguridad
precedidos por este smbolo para evitar lesiones y muertes.

ADVERTENCIA
Las imgenes de este manual pueden mostrar las protecciones abiertas o desmontadas para ilustrar
mejor una funcin o un ajuste determinados.
Todas estas protecciones deben estar correctamente colocadas antes de poner en funcionamiento la
mquina.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0012A

Mejoras
CNH Industrial America LLC se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. CNH INDUSTRIAL AMERICA
LLC se reserva el derecho de realizar mejoras o cambios cuando sea oportuno y posible hacerlo, sin incurrir en la
obligacin de realizar dichos cambios o adiciones en los equipos que ya han sido vendidos.

1-1

1 - INFORMACIN GENERAL

Uso previsto
Este tractor, con el equipamiento estndar y los accesorios autorizados, est concebido para agricultura habitual y las
tareas relacionadas. Los accesorios agrcolas para cargar y mover materiales pueden usarse en el tractor, siempre
que sea recomendado y aprobado por NEW HOLLAND. No se recomienda la instalacin de paletas de uso general
(aplanadoras), arados o barras de empuje en el tractor. La garanta del tractor no cubrir los daos causados por la
instalacin o el uso de dicho equipo.
Aunque la mquina se ha diseado teniendo en cuenta la mayora de cultivos y condiciones de trabajo, podra darse
una combinacin de factores que imposibilitara un rendimiento adecuado de la mquina y de sus sistemas. El rendimiento de la mquina depende de algunos parmetros, como las condiciones del terreno y del tiempo atmosfrico y
las necesidades agrcolas y de recoleccin. Si observa que el rendimiento no es el adecuado, pngase en contacto
con su concesionario NEW HOLLAND para recibir asistencia. All podr recibir no solo informacin relativa a mejoras
y actualizaciones, sino tambin los kits correspondientes para mejorar el rendimiento de la mquina.
Antes de la entrega, todas las mquinas se someten a una inspeccin exhaustiva en el concesionario local autorizado
de NEW HOLLAND, para garantizar que llegue en perfecto estado al usuario. Para mantener el buen estado del
tractor y garantizar un funcionamiento sin problemas, el mantenimiento rutinario descrito en la seccin 7-20 de este
manual debe realizarse a los intervalos especificados.

Uso prohibido
Consulte con un concesionario autorizado de NEW HOLLAND para obtener informacin sobre los cambios, incorporaciones o modificaciones que puedan ser necesarios para que la mquina cumpla las diferentes normativas y
requisitos de seguridad. Las modificaciones no autorizadas pueden producir daos graves o incluso la muerte. Cualquiera que realice dichas modificaciones no autorizadas deber asumir las consecuencias de las mismas.
AVISO: NO utilice esta mquina para un fin o un modo distinto del que se indica en el manual, en las etiquetas o en
otros datos de seguridad del producto que se suministran con la mquina. Estos materiales definen el uso previsto
de la mquina.
ATENCIN: El motor y el sistema de combustible de la mquina estn diseados y fabricados segn las normativas de emisiones del gobierno. La manipulacin por parte de concesionarios, clientes, operadores y usuarios est
estrictamente prohibida por la ley. El incumplimiento de esta norma, podra suponer multas del gobierno, costes de
rectificacin, anulacin de la garanta, acciones legales y la posible confiscacin de la mquina hasta que vuelva a
estar en su estado original. El mantenimiento y las reparaciones del motor slo deben estar a cargo de un tcnico
con certificacin.
AVISO: Todas las personas que utilicen este tractor deben poseer un permiso local vlido de conduccin de vehculos
as como cualquier otro permiso de trabajo local relativo a la edad del conductor.

1-2

1 - INFORMACIN GENERAL

Compatibilidad electromagntica (EMC)


Las interferencias pueden producirse como consecuencia de haber acoplado algn equipo que no cumpla con los
requisitos. Como dichas interferencias pueden afectar negativamente al funcionamiento de la mquina o dar lugar a
situaciones de peligro, debe tener en cuenta lo siguiente:
La potencia mxima de los equipos emisores (radio, telfonos, etc.) no debe superar los lmites impuestos por las
autoridades nacionales del pas en el que se usar la mquina.
El campo electromagntico generado por el sistema acoplado no debe exceder 24 V/m en ningn momento y en
ningn lugar donde haya componentes electrnicos cercanos.
El equipo acoplado no debe interferir con el funcionamiento del sistema electrnico de a bordo.
Si no se cumplen estas reglas, NEW HOLLAND anular la garanta.

1-3

1 - INFORMACIN GENERAL

Identificacin de productos
La mquina y los principales componentes se identifican con placas que contienen el nmero de identificacin del
producto (PIN). Debe suministrar los datos de la placa del PIN de la mquina al concesionario NEW HOLLAND
cuando se soliciten piezas o asistencia. El PIN tambin se utiliza para identificar la mquina en caso de robo.

Placa del nmero de identificacin del producto (PIN)


La placa con el PIN (1) se encuentra en el lado inferior
izquierdo del soporte del radiador (2).

NHIL14TR00946AA

NHIL14TR00006AA

NHIL12TR00035AA

El PIN se encuentra tambin en el lado derecho de la


carcasa de la transmisin, detrs de la batera.

1-4

1 - INFORMACIN GENERAL

Placa del nmero de identificacin del producto (PIN) del eje delantero de doble traccin
(4WD)
La placa del PIN (1) del eje delantero de traccin a las
cuatro ruedas (4WD) de servicio normal se encuentra en
la parte trasera derecha del alojamiento del eje delantero.

NHIL14TR00240AA

RCPH10TTS013AAD

La placa del nmero de serie del eje delantero 4WD reforzado se encuentra en la parte delantera izquierda del
alojamiento del eje delantero.

1-5

NHIL14TR00900AA

NHIL14TR00901AA

1 - INFORMACIN GENERAL

Placa del nmero de identificacin del producto (PIN) de la estructura protectora antivuelcos (ROPS)
La placa del PIN de la estructura protectora antivuelcos
(ROPS) (1) se encuentra en el soporte trasero izquierdo
de la plataforma.

NHIL15TR00189AA

NHIL14TR00915AA

Placa del nmero de identificacin del producto (PIN) de la cabina


La placa del PIN de la cabina (1) se encuentra en el soporte trasero izquierdo de la cabina.

Almacenamiento del manual del operario en la mquina


No hay una ubicacin definida en las mquinas para el almacenamiento del manual del operario.
Guarde el manual del operario en un lugar seguro de fcil acceso para cada operario.

1-6

1 - INFORMACIN GENERAL

Orientacin de la mquina
Parte delantera de la mquina

RCPH10TTS098BAD

RCPH10TTS102BAD

Parte trasera de la mquina

Lado derecho de la mquina

NHIL11TR00012AA

NHIL11TR00013AA

Lado izquierdo de la mquina

1-7

1 - INFORMACIN GENERAL

Componentes de la mquina

NHIL11TR00014GA

Identificacin de componentes - Mquina sin cabina


(1) ROPS plegable
(2) Plataforma del usuario
(3) Faros del tractor

(7) Luces del tractor traseras


(8) Caja de herramientas
(9) Depsito de combustible disel

(13) TDF con proteccin


(14) Articulacin superior
(15) Tubo de llenado de lquido
hidrulico
(10) Contrapeso delantero (opcional) (16) Vlvulas de control remoto
(11) Barra de remolque

Batera (4)
(5) Peldaos (ambos lados de la
mquina)
(6) Barandillas (ambos lados de la
mquina)

(12) Articulacin inferior (fija o


telescpica)

1-8

1 - INFORMACIN GENERAL

NOTA: Con fines ilustrativos, no se muestran los reposabrazos del asiento del operador.

NHIL11TR00015GA

Identificacin de los controles del usuario (mquina sin cabina)


Volante (1)
Tablero de mandos (2)
(3) Interruptor de las luces de
emergencia
(4) Interruptor de doble traccin

(10) Palancas de las vlvulas de


(19) Selector del sistema
control remoto
(11) Palanca de la vlvula de control (20) Bloqueo ajustable
remoto (opcional)
(12) Asiento del operador
(21) Palanca de control de elevacin

(5) Interruptor (llave) de contacto

(13) Control de la toma de fuerza


(TDF)
(14) Freno de estacionamiento

(6) Pedales de freno con bloqueo


(7) Acelerador de pie

(15) Pedal de embrague


(16) Palanca multifuncin

(8) Controles de la transmisin

(17) Palanca inversora


1-9

(22) Interruptor de bloqueo del


diferencial
(23) Inclinacin de la columna de
direccin
(24) Interruptor Dual Power (opcional)
(25) Interruptor de la superreductora
(opcional)
(26) Interruptor de baliza

1 - INFORMACIN GENERAL

(9) Acelerador de mano

(18) Posavasos

1-10

1 - INFORMACIN GENERAL

NHIL11TR00016GA

Identificacin de componentes (mquina con cabina)


(1) Faros
(2) Intermitentes ampliados
(opcionales)
(3) Espejos

(10) Caja de herramientas


(11) Peldaos (ambos lados del
tractor)
Batera (12)

(4) Limpiaparabrisas delantero


(5) Luces de trabajo delanteras

(13) Seal de vehculo lento


(14) Limpiaparabrisas trasero

(6) Asideros (ambos lados del tractor) (15) Luces de freno traseras
(7) Contrapesos delanteros
(opcionales)
(8) Luces de trabajo traseras e
intermitentes
(9) Antena

(16) Vlvulas de control remoto


(17) Articulacin inferior (fija o
telescpica)
(18) Barra de remolque

1-11

(19) TDF con proteccin


(20) Brazo de elevacin con
enganche de tres puntos
(21) Tubo de llenado de lquido
hidrulico
(22) Depsito del lavaparabrisas
(23) Manija de la puerta (ambos lados
de la mquina)
(24) Depsito de combustible (solo
disel)
(25) Conexin de la luz giratoria
(debajo del techo de la cabina)

1 - INFORMACIN GENERAL

NHIL11TR00017GA

Identificacin de controles del usuario (mquina con cabina)


(1) Pestillo de la puerta izquierda
(2) Palanca inversora
(3) Palanca multifuncin
Tablero de mandos (4)

(10) Palanca de cambio de marchas


(11) Palanca de rango
(12) Interruptor de doble traccin
(13) Interruptor Dual Power

(5) Interruptor de las luces de


emergencia

(14) Interruptores de control


del limpiaparabrisas delantero,
lavaparabrisas trasero y delantero,
luz giratoria (si est instalada) y luz
de trabajo (delantera y trasera).
(15) Palancas de control hidrulico
(16) Interruptor de bloqueo del
diferencial
(17) Palancas hidrulicas de control
remoto
(18) Pedales de freno con bloqueo

(6) Acelerador de mano


(7) Pestillo de la puerta derecha
(8) Interruptor (llave) de contacto
(9) Acelerador de pie

1-12

(19) Pestillo de la ventanilla trasera


(20) Asiento del operador
(21) Compartimento de herramientas
(22) Palanca de la toma de fuerza
(TDF)
(23) Posavasos

(24) Freno de estacionamiento


(25) Pedal de embrague
(26) Encendedor (opcional)
(27) Volante y palanca de ajuste

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD###_2_###
Normas de seguridad y definiciones de las palabras de las seales
Seguridad personal
ste es el smbolo de alerta de seguridad. Sirve para avisar de riesgos potenciales de lesiones
personales. Observe siempre los mensajes de seguridad precedidos por este smbolo para
evitar lesiones y muertes.

En el presente manual y en las indicaciones de seguridad de las mquinas encontrar palabras como PELIGRO,
ADVERTENCIA y PRECAUCIN junto con las instrucciones especficas que debe seguir en cada caso. Estas precauciones se han diseado para salvaguardar su integridad fsica y la de las personas que trabajan a su alrededor.
Antes de manejar o llevar a cabo el mantenimiento de la mquina, debe leer y comprender los mensajes
de seguridad de este manual.

El trmino PELIGRO indica una situacin de riesgo inmediata que, de no evitarse, provocar muertes o
lesiones graves. El color asociado al PELIGRO es el color ROJO.
El trmino ADVERTENCIA indica una situacin de riesgo que, de no evitarse, podra provocar muertes o
lesiones graves. El color asociado a la ADVERTENCIA es el color NARANJA.
El trmino PRECAUCIN indica una situacin de riesgo que, de no evitarse, podra causar lesiones corporales
menores o moderadas. El color asociado a la PRECAUCIN es el color AMARILLO.

EL INCUMPLIMIENTO DE LOS MENSAJES DE PELIGRO, ADVERTENCIA O PRECAUCIN


PUEDE PROVOCAR MUERTES O LESIONES PERSONALES GRAVES.
Seguridad de la mquina
AVISO: El trmino "aviso" indica una situacin que, en caso de no evitarse, podra ocasionar daos en la mquina o
en otros equipos. El color asociado al trmino "aviso" es AZUL.
El trmino "aviso" se utiliza en este manual junto con instrucciones especiales para evitar daos en la mquina y en
otros equipos. El trmino "aviso" sirve para designar prcticas no relacionadas con la seguridad personal.

Informacin
NOTA: El trmino "nota" indica informacin adicional que aclara los pasos, procedimientos u otro tipo de informacin
de este manual.
El trmino "nota" se utiliza en este manual junto con informacin adicional acerca de un paso, procedimiento u otro
tipo de informacin de este manual. El trmino "nota" no se utiliza para hacer referencia a seguridad personal o
daos materiales.

2-1

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

Normativa de seguridad
Normas de seguridad generales
Tenga cuidado al conducir en pendientes. El equipo elevado, los depsitos llenos y otro tipo de cargas modificarn
el centro de gravedad de la mquina. La mquina puede ladearse o volcar en la cercana de zanjas o terraplenes o
en superficies irregulares.
Nunca permita que una persona distinta al operario suba a la mquina.
No utilice nunca la mquina bajo los efectos del alcohol o las drogas, o si se encuentra incapacitado por cualquier
motivo.
Al realizar excavaciones o emplear equipos de acoplamiento a tierra, tenga cuidado con los cables enterrados. Pngase en contacto con los servicios pblicos para determinar la localizacin de los servicios.
Preste atencin al tendido elctrico y a los obstculos suspendidos. En el caso de cables de alta tensin, se necesita
un espacio considerable por motivos de seguridad.
Las fugas de aceite hidrulico o de combustible disel presurizadas pueden penetrar en la piel y producir daos e
infecciones graves.
NO utilice las manos para comprobar posibles fugas. Utilice un trozo de cartn o papel.
Detenga el motor, quite la llave y libere la presin antes de conectar o desconectar los conductos del lquido.
Asegrese de que todos los componentes estn en buenas condiciones y apriete todas las conexiones antes de
encender el motor o presurizar el sistema.
Si el lquido hidrulico o el combustible disel penetran en la piel, busque atencin mdica de inmediato.
El contacto prolongado y continuo con el lquido hidrulico puede provocar cncer de piel. Evite el contacto prolongado y lvese inmediatamente con jabn y agua.
Mantngase apartado de las piezas mviles. Las ropas holgadas, las joyas, los relojes, el pelo largo y otros objetos
sueltos o colgantes pueden enredarse con las piezas mviles.
Utilice el equipo protector segn sea apropiado.
No trate de quitar material de ninguna parte de la mquina mientras est en funcionamiento o tenga componentes
en movimiento.
Antes de utilizar la mquina, asegrese de que todas las protecciones de seguridad estn en buen estado y correctamente instaladas. No utilice la mquina si se han retirado las protecciones. Antes de utilizar la mquina, cierre
siempre las puertas o paneles de acceso.
Los peldaos, escaleras, pasarelas y plataformas sucios o resbaladizos pueden ser la causa de una cada. Asegrese de mantener estas superficies limpias y sin residuos.
Las personas o los animales domsticos que estn en la zona de trabajo pueden resultar daados o aplastados por
la mquina o uno de sus accesorios. NO permita que nadie entre en la zona de trabajo.
Los accesorios o las cargas levantados podran caer de forma imprevista y daar a las personas que estuvieran
debajo. Nunca permita que nadie entre en la zona de debajo del accesorio levantado durante el funcionamiento.
No encienda el motor en lugares cerrados ya que pueden acumularse gases nocivos procedentes del escape.
Antes de arrancar la mquina, compruebe que todos los controles de funcionamiento se encuentran en la posicin
de punto muerto o de bloqueo de estacionamiento.
Arranque el motor nicamente desde el asiento del operario. Si se ha derivado el interruptor de seguridad en el
arranque, el motor se puede arrancar con la trasmisin en marcha. No conecte ni cortocircuite los terminales en
el solenoide de arranque. Fije los cables de puente como se describe en este manual. El arranque con la marcha
acoplada puede causar lesiones graves o incluso mortales.

2-2

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

Mantenga limpias las ventanas, los espejos, toda la iluminacin y la seal de vehculo lento para proporcionar la
mejor visibilidad posible al operar la mquina.
Utilice los controles solo cuando se encuentre en el asiento del operario, excepto los controles especficamente diseados para su uso desde otras ubicaciones.

2-3

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

Antes de salir de la mquina:


1. Estacione la mquina en una superficie firme y nivelada.
2. Coloque todos los controles en punto muerto o en posicin de bloqueo de estacionamiento.
3. Ponga el freno de estacionamiento. Utilice calzos para las ruedas, si fuera necesario.
4. Baje todo el equipo hidrulico: accesorios, cabezales, etc.
5. Apague el motor y extraiga la llave.
Cuando, debido a circunstancias excepcionales, decida que el motor se debe mantener en marcha despus de
abandonar el puesto del operador, debe adoptar las siguientes precauciones:
1. Ponga el motor a ralent bajo.
2. Desactive todos los sistemas de accionamiento.
3.

ADVERTENCIA
Algunos componentes pueden seguir en movimiento despus de desactivar los sistemas de accionamiento.
Asegrese de que todos los sistemas de accionamiento estn completamente desactivados.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0113A

Cambie la transmisin a punto muerto.


4. Aplique el freno de estacionamiento.

Normas de seguridad generales para tareas de mantenimiento


Mantenga el rea de mantenimiento de la mquina limpia y seca. Limpie los lquidos derramados.
Realice el mantenimiento de la mquina en una superficie firme y nivelada.
Instale todas las protecciones despus del mantenimiento de la mquina.
Cierre todas las puertas de acceso e instale todos los paneles despus del servicio de mantenimiento de la mquina.
No intente limpiar, lubricar, despejar obstrucciones ni realizar ajustes en la mquina mientras est en movimiento o
con el motor en marcha.
Antes de utilizar la mquina, asegrese de que no hay herramientas, piezas, otras personas o animales domsticos
en la zona de trabajo.
Los cilindros hidrulicos sin sujecin pueden perder presin y dejar caer el equipo, lo que supone un riesgo de aplastamiento. No deje el equipo en una posicin elevada mientras est estacionado ni durante el mantenimiento, a menos
que est bien sujeto.
Levante o suba la mquina solo en los puntos de elevacin indicados en este manual.
Un procedimiento de remolque incorrecto puede causar accidentes. Para remolcar una mquina inactiva, siga el
procedimiento siguiente. Utilice solo barras de remolque rgidas.
Detenga el motor, quite la llave y libere la presin antes de desconectar o conectar los conductos del lquido.
Detenga el motor y quite la llave antes de conectar o desconectar las conexiones elctricas.
Si se retiran las tapas de refrigerante incorrectamente, se podran provocar quemaduras. El sistema de refrigeracin
funciona a presin. Si se quita un tapn con el sistema an caliente, puede salir un chorro de refrigerante caliente.
Deje enfriar el sistema antes de quitar el tapn. Al quitar el tapn, grelo lentamente para dejar escapar la presin
antes de quitar el tapn completamente.
Sustituya los tubos, mangueras, cables elctricos, etc., daados o gastados.
El motor, la transmisin, los componentes de escape y los conductos hidrulicos pueden calentarse durante el funcionamiento. Tenga cuidado al realizar el mantenimiento de esos componentes. Deje que las superficies se enfren
antes de manipular o desconectar los componentes calientes. Utilice el equipo protector segn sea apropiado.
2-4

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

Para soldar, siga las instrucciones del manual. Desconecte siempre la batera antes de soldar. Despus de haber
manipulado los componentes de la batera, lvese siempre las manos.

Llantas y neumticos
Asegrese de que los neumticos estn bien inflados. No supere la carga o presin recomendada. Siga las instrucciones del manual para inflar los neumticos de la forma correcta.
Los neumticos son pesados. Si los maneja sin el equipo adecuado, pueden producirse lesiones graves o mortales.
Nunca suelde sobre la rueda con el neumtico instalado. Saque totalmente el neumtico de la rueda antes de empezar a soldar.
Pida a un tcnico cualificado que realice el servicio de mantenimiento de los neumticos y las ruedas. Si el neumtico
ha perdido toda la presin, lleve el neumtico y la rueda a un establecimiento especializado o al concesionario para
que realicen el servicio de mantenimiento. Si el neumtico explota y se separa de la rueda, puede causar lesiones
graves.
NO suelde nada a la rueda ni a la llanta hasta que el neumtico se haya retirado. Los neumticos inflados pueden
generar una mezcla de gas y aire que puede hacer explosin si estn sometidos a altas temperaturas, como por
ejemplo las derivadas de los procedimientos de soldadura practicados en el neumtico o la llanta. Quitar aire o aflojar
el neumtico de la llanta (desmontar la rueda) NO evitar el riesgo. Esto puede suceder tanto si los neumticos estn
inflados como desinflados. El neumtico DEBE retirarse completamente de la rueda o la llanta, antes de soldar la
rueda o la llanta.

Conduccin por vas pblicas y seguridad general de transporte


Cumpla las leyes y normativas locales.
Utilice una iluminacin apropiada conforme a la normativa legal.
Asegrese de que la seal de vehculo lento sea visible.
Asegrese de que el bloqueo del pedal de freno est acoplado. Los pedales de freno deben bloquearse juntos para
desplazamiento por carretera.
Utilice las cadenas de seguridad para equipo remolcado cuando se faciliten con la mquina o el equipamiento.
Levante todos los accesorios y las fijaciones a suficiente distancia del suelo para evitar un contacto accidental con
la carretera.
Al transportar el equipamiento o la mquina en un remolque de transporte, asegrese de que est debidamente
asegurado. Asegrese de que el smbolo de vehculo lento del equipamiento o de la mquina est cubierto mientras
se transporta en un remolque.
Vaya con cuidado con las estructuras elevadas o cables elctricos y asegrese de que la mquina y las fijaciones
puedan pasar por debajo con seguridad.
La velocidad de avance debe permitir un control completo y mantener la estabilidad de la mquina en todo momento.
Reduzca la velocidad y haga seales antes de girar.
Aprtese a un lado para que pasen los vehculos ms rpidos.
Siga el procedimiento adecuado de remolque de equipos con y sin frenos.

Prevencin de incendios y explosiones


Las fugas o derrames de combustible o aceite sobre superficies calientes o componentes elctricos pueden provocar
un incendio.
Los materiales de cultivo, residuos, suciedad, nidos de pjaros o materiales inflamables pueden arder en superficies
calientes.
2-5

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

Tenga siempre a mano un extintor de incendios.


Asegrese de mantener el extintor de incendios conforme a las instrucciones del fabricante.
Al menos una vez al da y al finalizar la jornada, retire toda la basura y desechos de la mquina especialmente alrededor de los componentes calientes como el motor, la transmisin, el escape, la batera, etc. Puede que sea necesaria
una limpieza ms frecuente de la mquina dependiendo de las circunstancias y condiciones de funcionamiento.
Al menos una vez al da, retire la acumulacin de desechos alrededor de los componentes mviles como cojinetes,
poleas, correas, engranajes, ventilador de limpieza, etc. Puede que sea necesaria una limpieza ms frecuente de la
mquina dependiendo de las circunstancias y condiciones de funcionamiento.
Compruebe si el sistema elctrico presenta conexiones sueltas o aislamientos desgastados. Repare o sustituya las
piezas sueltas o daadas.
No almacene trapos grasientos ni materiales inflamables similares dentro de la mquina.
No suelde ni utilice un soplete en componentes inflamables. Limpie a fondo los elementos con disolventes no inflamables antes de soldar o utilizar un soplete.
No exponga el vehculo a llamas, maleza inflamable o explosivos.
Investigue de inmediato cualquier olor inusual que se produzca durante el funcionamiento de la mquina.

PROPOSICIN 65 DE CALIFORNIA
CALIFORNIA
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIN 65
Los gases de escape de motores disel y algunos de
sus componentes estn reconocidos por el estado
de California como causantes de cncer, defectos de
nacimiento y otros daos reproductivos.
Los bornes, terminales y accesorios de las bateras
contienen plomo y compuestos de plomo.

Lvese las manos despus de la


manipulacin
Seguridad general de la batera
Utilice siempre proteccin ocular para trabajar con las bateras.
No produzca chispas ni utilice llamas cerca de la batera.
Ventile la zona al cargar o utilizar la batera en un espacio cerrado.
Desconecte el cable negativo () en primer lugar y vuelva a conectar el cable negativo () en ltimo lugar.
Al realizar soldaduras en la mquina, desconecte los terminales de la batera.
No realice soldaduras, ni esmerile, ni fume cerca de una batera.
Al utilizar bateras auxiliares o conectar cables de puente para arrancar el motor, siga el procedimiento del manual
del operario. No cortocircuite los bornes.
Siga las instrucciones del fabricante para almacenar y manipular la batera.
Los bornes, terminales y accesorios de las bateras contienen plomo y compuestos de plomo. Lvese las manos
despus de la manipulacin. Esta es una advertencia de la proposicin 65 de California.
2-6

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

El cido de la batera produce quemaduras. Las bateras contienen cido sulfrico. Evite el contacto con la piel, los
ojos o la ropa. Antdoto (externo): lave con abundante agua. Antdoto (ojos): lave con abundante agua durante 15
minutos y busque asistencia mdica inmediatamente. Antdoto (interno): beba grandes cantidades de agua o leche.
No se provoque el vmito. Solicite asistencia mdica inmediatamente.
Mantngalas fuera del alcance de los nios u otras personas no autorizadas.

Seguridad del asiento de formacin


No est permitido que suban pasajeros a la mquina.
El asiento de formacin se utiliza nicamente durante la formacin de un nuevo operario o cuando un tcnico de
servicio debe diagnosticar un problema.
Si se necesita el asiento para impartir formacin o realizar un diagnstico, solo una persona puede acompaar al
operario y dicha persona es quien debe sentarse en el asiento de formacin.
Cuando el asiento de formacin est ocupado, deben tomarse las siguientes precauciones:
La mquina debe conducirse solo a velocidades bajas y sobre una superficie nivelada.
Evite conducir por autovas o carreteras pblicas.
Evite los arranques o paradas bruscas.
Evite los giros pronunciados.
Lleve siempre bien ajustado el cinturn de seguridad.
Mantenga la puerta cerrada en todo momento.

Sistema de presencia del operario


El tractor est equipado con un sistema de presencia del operario para bloquear el uso de algunas funciones cuando
el operario no est sentado en el asiento.
No debe desconectarse el sistema de presencia del operario ni impedir su normal funcionamiento.
Si el sistema no funciona, debe reparase.

Toma de fuerza (TDF)


La maquinaria accionada mediante TDF puede provocar
la muerte o lesiones graves. Antes de manipular el eje
de la TDF, trabajar en sus proximidades o limpiar los accesorios impulsados por la TDF, coloque la palanca de la
TDF en la posicin de desactivacin, detenga el motor y
extraiga la llave de contacto.
Siempre que una TDF est en funcionamiento, debe colocarse la proteccin para evitar que sufran lesiones el
operario u otras personas que se encuentren en las proximidades.
Cuando utilice la TDF con el tractor inmvil, asegrese
de que las piezas mviles no obstaculizan su trabajo y
de que las protecciones estn en su posicin.

Haga que coincida la ranura derecha de la TDF y la velocidad del tractor con el eje de transmisin de la TDF
que se proporciona con un accesorio. Esto garantizar
una geometra y velocidad de funcionamiento correctas.
Nunca utilice accesorios de 540 RPM a 1000 RPM.
Nunca utilice accesorios de 1000 RPM a 540 RPM.
Si se utilizan adaptadores para la TDF, se anular la
garanta del eje de transmisin, el sistema motriz de la
TDF de la mquina y el accesorio.
Para conseguir la geometra correcta del enganche,
consulte el manual del operario cada vez que conecte
un accesorio.

Nunca utilice un adaptador para ranuras:

Reflectores y luces de emergencia


Las luces de emergencia intermitentes de color mbar deben utilizarse al trabajar en vas pblicas.

2-7

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

(1) Interruptor de las luces de emergencia


Pulse el botn de la seal de emergencia
en la consola delantera para activarlo.
El interruptor parpadea a la vez que los
intermitentes delanteros y traseros.
(2) - Interruptor de la baliza (luz giratoria situada en el
techo de la cabina)
Pulse el interruptor de la luz giratoria para
activarla. El interruptor de la luz giratoria
est en el pilar derecho en los tractores
con cabina.

2-8

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

Cinturn de seguridad
Es necesario llevar el cinturn de seguridad puesto en todo momento.
Inspeccin y mantenimiento del cinturn de seguridad
Mantenga los cinturones de seguridad en buenas condiciones.
Mantenga alejados los elementos y bordes afilados que puedan daar las correas.
Cada cierto tiempo, compruebe si las correas, las hebillas, los retractores, las cintas de sujecin, el sistema de
eliminacin de holguras y los pernos de montaje presentan daos.
Sustituya todas las piezas que presenten daos o desgaste.
Sustituya las correas que tengan cortes, ya que pueden afectar a la resistencia de la correa.
Compruebe que los pernos estn bien apretados en el soporte del asiento.
Si el cinturn de seguridad est fijado al asiento, asegrese de que el asiento y sus soportes estn montados de
forma segura.
Mantenga los cinturones limpios y secos.
Limpie los cinturones de seguridad solamente con una solucin jabonosa y agua templada.
No utilice leja ni tintes en los cinturones de seguridad, ya que podran debilitarse.
Para abrochar el cinturn de seguridad, tire de la correa
(1), psela por delante del cuerpo e introduzca la hebilla
(2) en su posicin hasta que oiga un clic, lo que indica
que el cinturn de seguridad est abrochado.
Para soltar el cinturn de seguridad, pulse el botn (3) de
la hebilla (2) y lleve la correa hacia atrs hasta colocarla
en el retractor.
NOTA: El sensor de presencia del operador, instalado
bajo el asiento, est conectado a una alarma acstica que
sonar si el operador deja el asiento con la TDF acoplada
o sin aplicar el freno de estacionamiento.

2-9

NHIL14TR00179AA

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

Estructura de proteccin del operario


PELIGRO
Peligro de aplastamiento
No cambie el ROPS bajo ningn concepto. Cambios no autorizados tales como la soldadura, la perforacin o el corte podran debilitar el ROPS y disminuir su proteccin. Si se producen daos de
cualquier tipo, recurra a un concesionario autorizado para que efecte la sustitucin del ROPS. NO
INTENTE REPARAR EL ROPS.
Si no se cumplen estas instrucciones, se producirn muertes o graves lesiones.
D0037A

PELIGRO
Peligro de aplastamiento
Abrchese siempre el cinturn de seguridad cuando utilice la mquina con la estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS) hacia arriba. Si la ROPS est plegada, no debe utilizarse el cinturn de
seguridad. Levante la ROPS y abrchese el cinturn de seguridad en cuanto le sea posible.
Si no se cumplen estas instrucciones, se producirn muertes o graves lesiones.
D0139A

PELIGRO
Peligro de vuelco.
Si la estructura protectora antivuelcos est plegada, perder su eficacia. No utilice la mquina con
la estructura protectora antivuelcos plegada por regla general. Levante inmediatamente la estructura
protectora antivuelcos, si la ha plegado por cuestiones de espacio o para transportar la mquina.
Si no se cumplen estas instrucciones, se producirn muertes o graves lesiones.
D0058A

PELIGRO
Peligro de vuelco.
Utilice siempre la barra de enganche. NO fije cadenas ni cuerdas a la estructura de proteccin contra
vuelcos (ROPS) para tareas de remolcado, puesto que la mquina podra volcarse. Cuando atraviese
aperturas de puertas o pase por debajo de objetos de poca altura, asegrese de que existe suficiente
espacio para la ROPS.
Si no se cumplen estas instrucciones, se producirn muertes o graves lesiones.
D0161A

La mquina est equipada con una estructura de proteccin del operador, tal como: estructura de proteccin contra
vuelco (ROPS), estructura de proteccin contra cada de objetos (FOPS) o una cabina con ROPS. Una ROPS puede
ser un bastidor o una estructura de dos o cuatro postes utilizados para la proteccin del operador y minimizar la
posibilidad de lesiones graves. La estructura de montaje y los fijadores que forman la conexin de montaje con la
mquina forman parte de la ROPS.
La estructura protectora es un componente de seguridad especial de la mquina.
NO acople ningn dispositivo a la estructura protectora para tareas de remolque. NO perfore la estructura protectora.
La estructura protectora y los componentes de interconexin son un sistema certificado. Cualquier dao, incendio,
corrosin o modificacin debilitarn la estructura y reducirn la proteccin que ofrece. Si esto ocurre, SE DEBE SUSTITUIR LA ESTRUCTURA PROTECTORA de modo que ofrezca la misma proteccin que una estructura protectora
nueva. Pngase en contacto con su concesionario NEW HOLLAND para que inspeccione o sustituya la estructura
protectora.
Despus de un accidente, incendio o vuelco, un tcnico cualificado DEBE llevar a cabo las siguientes acciones
antes de devolver la mquina al campo o lugar de trabajo.
SE DEBE SUSTITUIR la estructura protectora.
Se DEBE inspeccionar con atencin el montaje o la suspensin de la estructura protectora, el asiento del operario
y la suspensin, los cinturones de seguridad y los componentes de montaje y el cableado del sistema de proteccin
del operario por si hubiera daos.
SE DEBEN SUSTITUIR todas las piezas daadas.

2-10

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

NO SUELDE, NI PERFORE, NI INTENTE ENDEREZAR NI REPARAR LA ESTRUCTURA PROTECTORA. CUALQUIER TIPO DE MODIFICACIN PUEDE REDUCIR LA INTEGRIDAD ESTRUCTURAL DE LA ESTRUCTURA, LO
CUAL PODRA PROVOCAR LESIONES GRAVES O MORTALES EN CASO DE FUEGO, VUELCO, COLISIN O
ACCIDENTE.
Los cinturones de seguridad forman parte del sistema de proteccin; debe llevarlo en todo momento. El operario
debe encontrarse sujeto en el asiento dentro del bastidor para que funcione el sistema de proteccin.

Sistema de aire acondicionado


El sistema de aire acondicionado est sometido a una gran presin. No desconecte ningn tubo. Si se libera la
presin pueden producirse lesiones graves.
El sistema de aire acondicionado contiene gases nocivos que son para el medio ambiente si se expulsan a la atmsfera. No intente revisar ni reparar el sistema.
Confe el mantenimiento, la reparacin o la recarga del sistema nicamente a un tcnico cualificado.

Equipo de proteccin personal


Lleve su equipo de proteccin personal, como, por ejemplo, casco, gafas de proteccin, guantes reforzados, proteccin para los odos, ropa protectora, etc.

Etiqueta que indica que no se debe poner en marcha la mquina


Antes de empezar el servicio de mantenimiento de la mquina, coloque en una zona visible de la mquina una etiqueta de advertencia que indique que no se debe poner en marcha la mquina.

2-11

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

Productos qumicos peligrosos


Si est expuesto a productos qumicos peligrosos o entra en contacto con ellos puede resultar gravemente herido.
Los lquidos, lubricantes, pinturas, adhesivos, refrigerantes, etc. necesarios para el funcionamiento de su mquina
pueden ser peligrosos. Pueden ser atractivos y perjudiciales para los animales domsticos y las personas.
Las hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS) proporcionan informacin acerca de las sustancias qumicas
que contiene un producto, procedimientos para un uso y un almacenamiento seguros, medidas de primeros auxilios y
dems acciones que deben seguirse en caso de derrame o liberacin accidental del producto. Las MSDS se pueden
obtener en el concesionario NEW HOLLAND.
Antes de realizar el mantenimiento de la mquina, compruebe las MSDS de cada lubricante, lquido, etc. que se
utilice en esta mquina. Esta informacin indica los riesgos asociados y le ayudar a realizar el servicio de mantenimiento de la mquina de forma segura. Siga la informacin de las MSDS, sobre los contenedores del fabricante,
adems de la informacin de este manual al realizar el mantenimiento de la mquina.
Deseche todos los lquidos, filtros y envases de forma respetuosa con el medio ambiente y de acuerdo con las leyes
y normativas locales. Pngase en contacto con su concesionario NEW HOLLAND o con un centro medioambiental
o de reciclaje local para obtener la informacin correcta sobre la eliminacin.
Almacene los lquidos y los filtros de acuerdo con las leyes y normativas locales. Utilice solo contenedores apropiados
para almacenar substancias qumicas o petroqumicas.
Mantngalas fuera del alcance de los nios u otras personas no autorizadas.
Para utilizar productos qumicos, es necesario extremar las precauciones. Antes de utilizar productos qumicos,
infrmese bien a travs de su fabricante o distribuidor.

Seguridad de los conductos de servicios pblicos


Al realizar excavaciones o emplear equipos de acoplamiento a tierra, tenga cuidado con los cables enterrados y con
otros servicios. Pngase en contacto con los servicios pblicos o autoridades locales, segn sea necesario, para
determinar la localizacin de los servicios.
Asegrese de que la mquina dispone del espacio suficiente para maniobrar en todas las direcciones. Preste especial atencin a las lneas de transporte de energa elevadas y a los obstculos suspendidos. En el caso de cables de
alta tensin, se necesita un espacio considerable por motivos de seguridad. Pngase en contacto con los servicios
pblicos o autoridades locales para que le proporcionen el espacio seguro suficiente con el fin de trabajar sin entrar
en contacto con lneas de alta tensin.
Retraiga los componentes elevados o extendidos, si es necesario. Desmonte o baje las antenas de radio o
cualquier otro tipo de accesorio. Si se produce un contacto entre la mquina y una fuente de alimentacin elctrica,
deben tomarse las precauciones siguientes:
Detenga el movimiento de la mquina inmediatamente.
Aplique el freno de estacionamiento, pare el motor y quite la llave.
Compruebe si puede salir de forma segura de la cabina o dejar la posicin en la que se encuentre sin entrar en
contacto con los cables elctricos. Si no puede hacerlo, qudese donde est y solicite ayuda. Si puede salir de
su posicin sin tocar los cables, salte de la mquina para asegurarse de que no hay contacto entre su cuerpo y el
suelo en ningn momento.
No permita que nadie toque la mquina hasta que se haya desconectado la alimentacin de las lneas de transporte
de energa elctrica.

Seguridad en tormentas elctricas


No ponga en marcha la mquina durante una tormenta elctrica.
Si est en el suelo durante una tormenta elctrica, mantngase alejado de la maquinaria y el equipo. Busque refugio
en una estructura permanente y protegida.
Si se produce una tormenta elctrica durante el trabajo, permanezca en la cabina. No salga de la cabina ni de la
plataforma del operario. No toque el suelo ni los objetos situados fuera de la mquina.
2-12

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

Entrada y salida
Suba a la mquina y baje de ella slo mediante los lugares diseados para ello y que cuenten con barandillas, peldaos o escaleras.
No salte de la mquina.
Asegrese de que los escalones, las escaleras y las plataformas estn limpios y que no haya restos u otras sustancias extraas. Una superficie resbaladiza puede ocasionar daos.
Colquese frente a la mquina para subir o bajar.
Utilice las barandillas, peldaos y escaleras como punto de apoyo triple.
No suba ni baje de una mquina en movimiento.
No utilice el volante ni otros controles/accesorios como barandillas para entrar o salir de la cabina o la plataforma del
operario.

Trabajos en altura
Cuando el uso normal y las tareas de mantenimiento de la mquina deben realizarse en altura:
Utilice correctamente las barandillas, escaleras y peldaos instalados.
No utilice nunca las barandillas, escaleras o peldaos mientras la mquina est en movimiento.
No se suba a las superficies que no estn indicados para utilizarse como peldaos o plataformas.
No utilice la mquina como un elevador, una escalera o una plataforma de trabajo en altura.

Elevacin y cargas superiores


No utilice nunca cucharas de cargador, horquillas, etc., u otros equipos de elevacin, manipulacin o excavacin
para levantar a personas.
No utilice equipo elevado como plataforma de trabajo.
Debe conocer el rea completa de movimiento de la mquina y el equipo y no entrar o dejar que nadie entre en la
zona de movimiento mientras la mquina est en funcionamiento.
Nunca entre ni permita entrar a nadie en el rea de debajo del equipo elevado. El equipo y/o las cargas podran caer
de forma imprevista y daar a las personas que estuvieran debajo.
No deje el equipo en una posicin elevada mientras est estacionado ni durante el servicio de mantenimiento, a
menos que est bien sujeto. Los cilindros hidrulicos deben sujetarse o bloquearse de forma mecnica si estn
elevados para servicio de mantenimiento o acceso.
Las cucharas de cargador, horquillas, etc., u otros equipos de elevacin, manipulacin o excavacin y su carga
alterarn el centro de gravedad de la mquina. Esto puede hacer que la mquina se incline en terrenos irregulares
o pendientes.
Los artculos cargados pueden caer de la cuchara del cargador o del equipo de elevacin y pueden daar al operario.
Hay que tener cuidado al levantar una carga. Utilice un equipo de elevacin apropiado.
No levante las cargas ms arriba de lo que sea necesario. Baje las cargas para el transporte. Acurdese de dejar
la holgura apropiada respecto al suelo y otros obstculos.
El equipo y las cargas asociadas pueden bloquear la visibilidad y causar un accidente. No trabaje con visibilidad
insuficiente.

2-13

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

Ecologa y medioambiente
La calidad de la tierra, aire y agua es importante para
todos los sectores y para la vida en general. En aquellos casos en los que no se encuentre legislado el tratamiento de ciertas sustancias, necesarias para la tecnologa avanzada, debe aplicarse el sentido comn para el
uso y desecho de productos de naturaleza qumica y petroqumica.
Familiarcese con la legislacin aplicable en su pas y
comprenda los requisitos de la misma. Cuando no rija
ninguna legislacin, solicite a los proveedores de aceites,
filtros, bateras, combustibles, anticongelantes, agentes
limpiadores, etc., informacin sobre su efecto en el hombre y la naturaleza y sobre el modo de almacenar, utilizar
y desechar estas sustancias con seguridad. Su concesionario NEW HOLLAND tambin puede ayudarle.

No aumente la presin en un circuito presurizado, ya


que podran fallar los componentes.

Reciclaje de la batera
Las bateras y los acumuladores elctricos contienen diversas sustancias que pueden daar el medio ambiente
si no se reciclan correctamente despus de su uso. Una
eliminacin incorrecta de las bateras puede contaminar
el suelo, las aguas freticas y las vas fluviales. NEW
HOLLAND recomienda encarecidamente que devuelva
las bateras usadas a un concesionario NEW HOLLAND,
donde se podrn desechar o reciclar correctamente. En
algunos pases, esto es un requisito legal.

Consejos tiles
Evite el uso de latas u otros sistemas de distribucin de
combustible a presin inadecuados para llenar los depsitos. Estos sistemas de distribucin puedan causar
salpicaduras considerables.
En general, evite que la piel entre en contacto con combustibles, aceites, cidos, disolventes, etc. La mayora
contiene sustancias que pueden ser perjudiciales para
la salud.
Los aceites modernos contienen aditivos. No queme
combustibles contaminados ni aceites usados en sistemas de calefaccin ordinarios.
Durante el drenaje, evite salpicar las mezclas de lquidos usados: refrigerante de motor, aceite del motor,
lquido hidrulico, lquido de frenos, etc. No mezcle
lquidos de freno ni combustibles drenados con lubricantes. Almacene los lquidos drenados hasta que se
puedan desechar de forma acorde con la legislacin
local y los recursos disponibles.
No permita que las mezclas de refrigerante penetren en
la tierra. Recoja y deseche las mezclas de refrigerante
correctamente.
No abra el sistema de aire acondicionado por su
cuenta. Contiene gases que no deben salir a la
atmsfera. Su concesionario NEW HOLLAND o especialista de aire acondicionado dispone de un extractor
especial para este fin y deber recargar el sistema
adecuadamente.

NHIL14GEN0038AA

Reciclado obligatorio de las bateras


NOTA: Los siguientes requisitos son obligatorios en Brasil.
Las bateras estn fabricadas con placas de plomo y una
solucin de cido sulfrico. Dado que las bateras contienen metales pesados, como plomo, la resolucin 401/
2008 de CONAMA estipula que todas las bateras usadas se deben devolver al distribuidor cuando se proceda
con su sustitucin. No tire las bateras a la basura.
Los puntos de venta estn obligados a:
Aceptar el retorno de las bateras usadas
Guardar las bateras devueltas en un lugar adecuado
Enviar las bateras devueltas al fabricante para su reciclaje

Repare inmediatamente cualquier fuga o defecto del


sistema de refrigeracin del motor o del sistema hidrulico.

2-14

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

Funciones de seguridad
Guardabarros y protecciones
ADVERTENCIA
Las imgenes de este manual pueden mostrar
las protecciones abiertas o desmontadas para
ilustrar mejor una funcin o un ajuste determinados.
Todas estas protecciones deben estar correctamente colocadas antes de poner en funcionamiento la mquina.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0012A

Los guardabarros y las protecciones (1) protegen la plataforma del usuario contra piedras o suciedad durante el
funcionamiento del tractor.
NOTA: Los guardabarros delanteros no forman parte del
equipamiento estndar de la mquina. Pngase en contacto con su concesionario NEW HOLLAND para instalar
el kit de guardabarros delantero en su mquina.

NHIL11TR00006BA

NHIL11TR00007BA

Cap del motor


El cap del motor (1) cubre todas las piezas mviles del
motor. La cubierta debe permanecer cerrada en todo momento y bloqueada antes de poner en funcionamiento la
mquina.

Tapa del solenoide de arranque


La tapa del solenoide del motor de arranque (1) cubre
las conexiones elctricas del solenoide para evitar que
se produzca un contacto de forma accidental.
AVISO: La tapa (1) debe permanecer instalada siempre
que las bateras estn conectadas al sistema elctrico.

RCPH09TTS083AAD

2-15

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

Proteccin de la correa del ventilador


ADVERTENCIA
Las imgenes de este manual pueden mostrar
las protecciones abiertas o desmontadas para
ilustrar mejor una funcin o un ajuste determinados.
Todas estas protecciones deben estar correctamente colocadas antes de poner en funcionamiento la mquina.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0012A

La proteccin de la correa y del ventilador (1) evita el contacto accidental con la correa de aire acondicionado (segn equipamiento), la correa de transmisin y las aspas
del ventilador.

RCPH10TTS117BAD

Estructura protectora antivuelcos (ROPS)


PELIGRO
Peligro de aplastamiento
No cambie el ROPS bajo ningn concepto.
Cambios no autorizados tales como la soldadura, la perforacin o el corte podran debilitar
el ROPS y disminuir su proteccin. Si se producen daos de cualquier tipo, recurra a un
concesionario autorizado para que efecte la
sustitucin del ROPS. NO INTENTE REPARAR
EL ROPS.
Si no se cumplen estas instrucciones, se producirn muertes o graves lesiones.
D0037A

La barra antivuelcos plegable (1) se considera la estructura protectora antivuelcos (ROPS) en los tractores sin
cabina.
NHIL11TR00006BA

2-16

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

La cabina (1) se considera la estructura protectora antivuelcos (ROPS) en los tractores con cabina.

NHIL11TR00008BA

Tapa y proteccin de la toma de fuerza (TDF)


ADVERTENCIA
Peligro de enredamiento
La proteccin de la TDF debe estar debidamente colocada durante la mayora de las
operaciones, para evitar lesiones o muertes
mientras la TDF est en marcha. Cuando se
conectan accesorios tales como bombas a la
TDF (con la proteccin levantada o desmontada), debe instalarse junto con al accesorio
una proteccin igual a la que tena.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0319A
RCPH09TTS080AAD

La tapa de proteccin de la toma de fuerza (TDF) (1)


debe colocarse siempre en el eje de la TDF del tractor
cuando el eje de la TDF no est conectado a un accesorio.
Desatornille y retire la tapa de proteccin de la TDF
cuando fije un accesorio al eje de la TDF. Guarde la
tapa de proteccin de la TDF en la caja de herramientas
del tractor.
La proteccin de la TDF (2) es una funcin de seguridad para proteger a las personas mientras la TDF est
en movimiento. La proteccin tambin protege la conexin del accesorio y el eje de la TDF.
NOTA: Si es necesario, la proteccin de la TDF puede
utilizarse para ofrecer apoyo a los accesorios.

2-17

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

Indicaciones de seguridad
Las siguientes indicaciones de seguridad se han colocado en la mquina para su seguridad y la de los que trabajan
con usted. Eche un vistazo a la mquina y anote el contenido y la ubicacin de dichas indicaciones de seguridad
antes de utilizar la mquina.
Mantenga las indicaciones de seguridad limpias y legibles. Limpie las indicaciones de seguridad con un pao suave,
agua y un detergente suave. No utilice disolventes, gasolina ni otros productos qumicos abrasivos. Los disolventes,
la gasolina y cualquier otro tipo de productos qumicos abrasivos podran daar las indicaciones de seguridad.
Sustituya todas las indicaciones de seguridad daadas, perdidas, cubiertas con pintura o ilegibles. Si hay una indicacin de seguridad en una pieza que se va a sustituir, asegrese de que la indicacin de seguridad se instala despus
en la pieza nueva. Solicite a su concesionario NEW HOLLAND letreros de seguridad de repuesto.
Las indicaciones de seguridad en las que se muestra el smbolo "Lea el manual del
operario" estn pensadas para indicarle que debe consultar el manual del operario y
obtener ms informacin relativa al mantenimiento, los ajustes o los procedimientos
para ciertas zonas de la mquina. Cuando en una indicacin de seguridad se
muestra este smbolo, indica la pgina correspondiente del operario del manual.

La cubierta del motor debe abrirse para poder ver los adhesivos marcados con (*).

NHIL12TR00049AA

RCPH10TTS102BAD

2-18

NHIL12TR00050AA

NHIL11TR00006AA

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

PELIGRO

Arranque el motor slo desde el asiento del


operario. Si el interruptor de seguridad est
derivado, el motor puede arrancar con la
transmisin acoplada.

No conecte ni cortocircuite los terminales del


solenoide de arranque.

Fije los cables de arranque tal como se muestra en


la etiqueta de la batera.

El arranque con una marcha acoplada puede dar


lugar a una prdida de control y causar lesiones
graves.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
Cantidad: 1
Ingls: 82985062
Espaol: 82985085

82985062

(1) Situado en el motor de arranque.

RCPH09TTS083AAD

2-19

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Mantenga las manos y las ropas alejadas de las
correas del ventilador giratorias.
El contacto con piezas mviles puede provocar la
prdida de dedos e incluso de la mano.
Si no se cumplen estas instrucciones, podra causar
lesiones graves o la muerte.

Cantidad: 2
Ingls: 86532907
Espaol: 82985335
82985335

(2*) Situado en los lados izquierdo y derecho del


radiador.

NHIL12TR00052AA

PRECAUCIN
NO quite el tapn del radiador.
Use el depsito de expansin para rellenar.
De lo contrario, se pueden producir lesiones leves
o moderadas.
Cantidad: 1
Ingls: 82989392
Espaol: 82989339
82989392

(3*) Situado en el lado superior derecho del radiador.

RCPH10TTS007CAD

2-20

10

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

No utilice esta zona como peldao ni como


plataforma.
Si no se cumplen estas instrucciones, podra causar
lesiones graves o la muerte.

Cantidad: 2
Ingls: 73335353
73335353_B

11

(4) Situado en el lado inferior derecho y el lado inferior


izquierdo de la ventana de la cabina, en mquinas con
cabina.

NHIL12TR00053AA

12

NHIL11TR00006BA

13

(4) Situado en el lado inferior derecho y el lado inferior


izquierdo de la plataforma del operador, en mquinas
sin cabina.

2-21

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Sistema de escape caliente

No toque ni realice el mantenimiento del filtro


hasta que est fro.

Si no se respeta esta advertencia podran


producirse lesiones.
Cantidad: 1
Ingls: 82981270
Espaol: 82985332

82985332

14

(5) Situado en el lado derecho de la mquina, cerca del


tubo de escape.

NHIL12TR00054AA

2-22

15

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

PELIGRO/VENENO
Protjase los ojos.
Los gases explosivos pueden causar ceguera o
lesiones graves.
No produzca chispas.
No produzca llamas.
No fume.
El cido sulfrico puede ocasionar ceguera o
producir quemaduras graves.
Enjuguese los ojos de inmediato con agua y solicite
asistencia mdica rpidamente.
Mantenga el producto fuera del alcance de los nios.
NO inclinar, mantener los tapones de los
respiraderos apretados y nivelados.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
ADVERTENCIA
Para arrancar con puente:
(Batera con negativo a tierra)

1.

Protjase los ojos.

73335416

2. Conecte los extremos de un cable a los terminales


positivos (+) de cada batera.
3.

Conecte un extremo al terminal negativo (-) de


una batera en buen estado.

4.
Conecte el otro extremo al bloque motor.
Para evitar daos en otros componentes elctricos
del vehculo que se pretende arrancar, asegrese
de que el motor se encuentra en ralent antes de
desconectar los cables de puente.
Si no se cumplen estas instrucciones, podra causar
lesiones graves o la muerte.
Cantidad: 1
Ingls: 73335416

2-23

16

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

(6) Situado en el lado derecho de la mquina, debajo de


la tapa de la batera.

RCPH10TTS044AAD

17

ADVERTENCIA
Evite el contacto accidental con la palanca de
cambios mientras el motor est en marcha.
Esto podra provocar el movimiento inesperado del
tractor.
Si no se cumplen estas instrucciones, podra causar
lesiones graves o la muerte.
Cantidad: 1
Ingls: 73335414
Espaol: 73338266
81871702

18

(7) Situado en el lado derecho de la mquina, cerca del


acelerador de pie, en mquinas con cabina. Situado en
el lado delantero inferior del guardabarros derecho en
mquinas sin cabina.

RCPH10TTS029AAD

2-24

19

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

PRECAUCIN
Motor caliente.
Refrigerante presurizado.
De lo contrario, se pueden producir lesiones leves
o moderadas.

Cantidad: 1
Ingls: 82985063
Espaol: 82985086

82985063

20

(8*) Situado en el lado izquierdo del radiador.

21

NHIL12TR00055AA

ADVERTENCIA
Sistema de aire acondicionado.
Lquido a elevada presin.
NO desconecte ningn tubo.
Confe el mantenimiento, la reparacin o la
recarga del sistema nicamente a personal tcnico
cualificado.
Refrigerante: CNH REFRIGERANT HFC-134A
Carga: 1.3 kg (2.9 lb)
Si no se cumplen estas instrucciones, podra causar
lesiones graves o la muerte.
Cantidad: 1
Ingls: 73336400
Espaol: 733336483

73336483_A

22

(9*) Situado en el lado izquierdo de la cubierta del


ventilador.

RCPH10TTS117BAD

2-25

23

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Antes del arranque y funcionamiento


Consulte las instrucciones de funcionamiento y
seguridad en el manual del operador del tractor.
Asegrese de que no hay ninguna persona a su
alrededor.
Estudie la posicin y el funcionamiento de los
controles.
Abrchese el cinturn de seguridad.

Arranque el motor solamente desde el asiento del


operario, con la transmisin en punto muerto.
Desacople la TDF y los controles hidrulicos en la
posicin ms baja.

Evite un contacto accidental con la palanca de


cambios mientras el motor est funcionando. Esto
podra provocar el movimiento inesperado del
tractor.

Reduzca la velocidad en curvas, terrenos abruptos


y pendientes para evitar complicaciones.
No permita que nadie, salvo el operario, conduzca
el tractor. No hay plazas para otros pasajeros.
5179865

Bloquee los frenos juntos. Utilice las luces de


advertencia y los rtulos cuando conduzca por
carretera.

Baje el equipo, coloque las palancas de cambio en


punto muerto, pare el motor, aplique el freno de
estacionamiento y desacople la palanca de la TDF
antes de abandonar el asiento.
El incumplimiento de las instrucciones anteriores
puede provocar lesiones graves al operador a otras
personas.
Cantidad: 1
Ingls: 5179865
Espaol: 82985330

2-26

24

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

(10) Situado en el montante izquierdo (poste B) en


mquinas con cabina.

RCPH10TTS043AAD

25

RCPH09TTS079AAD

26

(10) Situado en la parte superior del guardabarros


izquierdo, en mquinas sin cabina.

2-27

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
No utilice ter.
El motor est equipado con una ayuda al arranque
elctrica.
El uso de ter puede producir una explosin.
Consulte el manual del operario.
Si no se cumplen estas instrucciones, podra causar
lesiones graves o la muerte.
Cantidad: 1
Ingls: 87803277

47725287_C

27

(11*) Situado en el lado izquierdo del refrigerador de aire.

RCPH10TTS006CAD

2-28

28

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Para remolcar, utilice slo la barra de remolque.


Si la traccin del remolque se ejerce sobre otro
punto, la parte trasera podra volcar.

No trabaje con la TDF sin proteccin.

Desactive la TDF y pare el motor antes de realizar


operaciones de mantenimiento en el tractor o
los accesorios, y antes de acoplar y desacoplar
accesorios.

En aplicaciones con TDF, ponga la barra de


remolque a 350.0 mm (13.8 in) del extremo del eje
de la TDF del orificio de la barra.
47538044

29

Al remolcar el equipo, utilice una cadena de


seguridad.
El incumplimiento de las instrucciones anteriores
puede provocar lesiones graves al operador a otras
personas.
Cantidad: 1
Ingls: 47538044
Espaol: 47538039

(12) Situado en la proteccin de la TDF.

RCPH09TTS063AAD

2-29

30

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

PELIGRO

Un manejo incorrecto del tractor puede provocar


un vuelco.

No haga funcionar el vehculo sin la ROPS elevada


y los pasadores de bloqueo instalados.

No fije cables o cadenas a la ROPS para tirar.


Baje la ROPS nicamente en caso de baja altura
libre.
No pliegue la ROPS con la cubierta fijada.
No se recomienda el cinturn de seguridad con la
ROPS bajada.
NO se proporciona ninguna proteccin en la
posicin bajada.

86543805_D

31

Eleve la ROPS e inserte el pasador de bloqueo


inmediatamente despus de usar la baja altura
libre, o para el transporte.

Lleve siempre puesto el cinturn de seguridad con


la ROPS en posicin elevada.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
Cantidad: 1
Ingls: 86543805
Espaol: 82985333

(13) Situado en la cara inferior de la parte superior de la


ROPS, en mquinas sin cabina.

NHIL12CT00392AA

2-30

32

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

Rtulo de vehculo lento

Cantidad: 1
86547710

RCPH09TTS021AAD

33

RCPH10TTS037AAD

34

(14) Situado en la parte trasera de la mquina.

2-31

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

Indicaciones de instrucciones
Los siguientes letreros de instrucciones se han colocado en la mquina como gua para su seguridad y la de las
personas que trabajan con usted. Antes de utilizar la mquina, camine alrededor de ella y tome nota del contenido
y posicin de estos letreros de instrucciones.
Mantenga los letreros de instrucciones limpios y legibles. Limpie los letreros de instrucciones con un pao blando,
agua y un detergente suave. No utilice disolventes, gasolina ni otros productos qumicos abrasivos. Los disolventes,
la gasolina y otros productos qumicos agresivos pueden daar o destruir los letreros de instrucciones.
Sustituya todos los letreros de instrucciones daados, perdidos, con pintura o ilegibles. Si una pieza que deba
sustituirse contiene un letrero de instrucciones, asegrese de instalar otro igual en la pieza nueva. Solicite a su concesionario NEW HOLLAND letreros de instrucciones de repuesto.
La cubierta del motor debe abrirse para poder ver los adhesivos marcados con (*).

NHIL11TR00006BA

RCPH10TTS102BAD

RCPH10TTS104BAD

2-32

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

IMPORTANTE
Se puede producir contacto entre la ROPS y el brazo
superior del enganche de tres puntos cuando la
ROPS est en la posicin completamente bajada.
Se producirn daos.
Limite la altura de elevacin del enganche y verifique
los ajustes correctos de los brazos antes de elevar
totalmente el enganche.
Cantidad: 1
Ingls: 73335415
Espaol: 82985085
73335415

(1) Situado en el interior del montante vertical derecho


de la ROPS.

NHIL12TR00043AA

IMPORTANTE

Utilice slo un eje de la TDF de 540 RPM que


incluya una ranura de identificacin circular en el
extremo cnico del eje.

540 RPM Los ejes de la TDF que no incluyan una


ranura de identificacin circular en el extremo
cnico del eje no encajarn.
Cantidad: 1
Ingls: 84194269
84194269_A

(2) Situado en la cara inferior de la proteccin de la TDF.

RCPH09TTS063AAD

2-33

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

NOTA
No use la superreductora en caso de elevadas
cargas de traccin.
La fuerza de traccin de la barra de remolque no
debe exceder de 4989.5 kgf (11000 lbf), ya que se
podran producir daos estructurales.

Cantidad: 1
Ingls: 82988146
Espaol: 82988145
82988145

(3) Situado en el soporte de la barra de remolque.

RCPH09TTS063AAD

Gua de referencia rpida para el mantenimiento de


la mquina.

Cantidad: 1
Ingls: 47769189
Espaol: 47769185

47769185

10

(4) Situado en la cara inferior del cap del motor.

RCPH09TTS085AAD

2-34

11

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

IMPORTANTE
Para proteger los componentes del motor y los
componentes hidrulicos

Motor en ralent durante 1 minuto antes pararlo


despus de haber funcionado a plena carga.

No sobrepase 1/2 del acelerador durante los 5


primeros minutos de funcionamiento.
Cantidad: 1
Ingls: 83919977
Espaol: 73338266
RCPH10TTS014AAD

12

RCPH09TTS089AAD

13

(5) Situado en el lado derecho del volante.

Solo combustible disel.

Cantidad: 1
Ingls: 82985329

82985329

14

(6) Situado en el lado izquierdo de la mquina, en el


tapn del depsito de combustible.

RCPH10TTS046AAD

2-35

15

2 - INFORMACIN DE SEGURIDAD

IMPORTANTE
Drene el separador diariamente para evitar la entrada
de agua en el sistema de inyeccin.
La presencia de agua en el sistema de inyeccin
puede causar daos que no estn cubiertos por la
garanta.
Cantidad: 1
Ingls: 73338257

NHIL12TR00023AA

16

RCPH10TTS046AAD

17

(7) Situado en el lado izquierdo de la mquina, en el


separador de combustible/agua.

2-36

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS###_3_###
ACCESO A PLATAFORMA DEL OPERADOR

Entrada y salida adecuadas


ADVERTENCIA
Peligro de cada!
Si salta para subir o bajar de la mquina, puede sufrir lesiones. Mire siempre hacia la mquina, utilice
las barandillas y los peldaos, y suba y baje despacio. Para evitar cadas, deber apoyar ambas manos en las barandillas y un pie en el peldao, o bien una mano en la barandilla y ambos pies en los
peldaos.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0141A

ADVERTENCIA
Peligro de prdida de control
Para impedir un movimiento inadvertido de la mquina, tenga cuidado y evite el contacto accidental
con las palancas de cambio. Pare siempre el motor, ponga correctamente el freno de estacionamiento
y coloque todas las palancas de cambio en punto muerto antes de salir del tractor.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0130A

PRECAUCIN
Movimiento inesperado de la mquina.
Cuando la mquina est aparcada y el motor est apagado, el freno de estacionamiento debe estar
activado. Si se aparca en una pendiente, utilice calzos para las ruedas.
El incumplimiento de estas normas podra dar lugar a heridas leves o moderadas.
C0014A

Salida y acceso a la plataforma del usuario


Acceda o salga del tractor desde cualquier lado.
Mire siempre al tractor y mantenga tres puntos de contacto con el mismo.
Use slo los asideros y los escalones (como se muestra) cuando suba o baje del tractor.

NHIL11TR00006BA

3-1

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Salida y entrada a la cabina


Entre o salga del tractor desde cualquier lado.
Pulse el botn de la manilla de la puerta (1) y abra la
puerta.

NHIL11TR00018BA

NHIL11TR00047AA

Mire siempre al tractor y mantenga tres puntos de contacto con el mismo. Use slo los asideros y los escalones (como se muestra) cuando suba o baje del tractor.

3-2

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

ASIENTO DEL OPERADOR

Ajustes del asiento del operador


PELIGRO
Peligro de prdida de control
NO ajuste nunca el asiento ni la direccin si la mquina est en movimiento. Antes de utilizar la mquina, asegrese de que todos los ajustes estn convenientemente realizados. Compruebe la firmeza
de los tornillos de montaje y el buen funcionamiento de los controles de ajuste. Slo personal cualificado debe encargarse de montar/reparar el asiento.
Si no se cumplen estas instrucciones, se producirn muertes o graves lesiones.
D0008A

Antes de utilizar el tractor, es importante que ajuste el asiento en la posicin ms cmoda. Los ajustes deben realizarse con el operario en el asiento.
El asiento est equipado con cuatro posiciones ajustables en relacin con los controles del tractor. El asiento se
puede ajustar hacia adelante/atrs y hacia arriba/abajo. La suspensin y el respaldo del asiento se pueden inclinar
segn las preferencias del operador.
Al hacer los ajustes del asiento, el operario debe poder alcanzar cmodamente todos los controles de pie y manos
desde la posicin sentada.

3-3

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Asiento con suspensin mecnica con estructura protectora antivuelcos (ROPS) (opcin 1)
Para mover el asiento hacia adelante o atrs:
1. Empuje la palanca (2) hacia un lado y deslice el
asiento hasta la posicin deseada.
2. Suelte la palanca para bloquear el asiento en la posicin deseada. Confirme que el asiento est bien fijado.
Para levantar o bajar la altura del asiento:
1. Sitese frente al asiento y agrrelo por ambos lados.
2. Levante el asiento hasta que oiga un clic que indica que el asiento ha alcanzado el nivel de altura
siguiente. Contine levantando el asiento hasta que
logre la altura deseada (tres posiciones disponibles).
3. Para bajar el asiento, levante el asiento hasta su punto
ms alto y gue el asiento hacia abajo hasta la posicin
ms baja.
Para ajustar la suspensin del asiento:
1. Tire de la palanca (3) para sacarla de su posicin de
bloqueo.
2. Gire la palanca a la derecha o izquierda hasta que se
sienta cmodo con la suspensin del asiento.
3. Vuelva a colocar la palanca en su posicin de bloqueo
para mantener la suspensin del asiento deseada.
Para inclinar el respaldo del asiento:

NHIL11TR00019BA

Tire de la palanca (1) en el lado trasero izquierdo del


asiento hacia arriba e inclnese hacia atrs o hacia
adelante hasta que est cmodo con la posicin
del respaldo. Suelte la palanca para bloquear el
respaldo en la posicin deseada.

3-4

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Asiento con suspensin mecnica con estructura protectora antivuelcos (ROPS) (opcin 2)
Para mover el asiento hacia adelante o atrs:
1. Empuje la palanca (3) hacia un lado y deslice el
asiento hasta la posicin deseada.
2. Suelte la palanca para bloquear el asiento en la posicin deseada y compruebe que el asiento no se
mueva.
Para levantar o bajar la altura del asiento:
1. Sitese frente al asiento y agrrelo por ambos lados.
2. Levante el asiento hasta que oiga un clic que indica que el asiento ha alcanzado el nivel de altura
siguiente. Contine levantando el asiento hasta que
logre la altura deseada (tres posiciones disponibles).
3. Para bajar el asiento, levante el asiento hasta su punto
ms alto y gue el asiento hacia abajo hasta la posicin
ms baja.
Para ajustar la suspensin del asiento:
1. Tire del pomo (1) para sacarlo de su posicin de bloqueo.
2. Gire el pomo a la derecha o izquierda hasta que se
sienta cmodo con la suspensin del asiento.
3. Vuelva a colocar el pomo en la posicin de bloqueo
para fijar la suspensin del asiento deseada.
Para inclinar el respaldo del asiento:
1. Tire hacia arriba de la palanca (2) del lado trasero
izquierdo del asiento.
2. Inclnese hacia atrs o hacia delante hasta ajustar el
respaldo del asiento como desee.
3. Suelte la palanca para bloquear el respaldo en la posicin deseada.
AVISO: No utilice disolventes para limpiar el asiento. Utilice slo agua tibia y un detergente suave. Evite que el
asiento est ms hmedo de lo necesario.

3-5

NHIL13TR00080AA

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Asiento con suspensin mecnica en tractores con cabina


Para mover el asiento hacia adelante o atrs:
1. Empuje la palanca (3) hacia un lado y deslice el
asiento hasta la posicin deseada.
2. Suelte la palanca para bloquear el asiento en la posicin deseada. Confirme que el asiento est bien fijado.
Para levantar o bajar la altura del asiento:
1. Sitese frente al asiento y agrrelo por ambos lados.
2. Levante el asiento hasta que oiga un clic que indica que el asiento ha alcanzado el nivel de altura
siguiente. Contine levantando el asiento hasta que
logre la altura deseada (tres posiciones disponibles).
3. Para bajar el asiento, levante el asiento hasta su punto
ms alto y gue el asiento hacia abajo hasta la posicin
ms baja.
Para ajustar la suspensin del asiento:
1. Tire de la palanca (1) para sacarla de su posicin de
bloqueo.
2. Gire la palanca a la derecha o izquierda hasta que se
sienta cmodo con la suspensin del asiento.
3. Vuelva a colocar la palanca en su posicin de bloqueo
para mantener la suspensin del asiento deseada.
Para inclinar el respaldo del asiento:
1. Tire hacia arriba de la palanca (2) del lado trasero
izquierdo del asiento.
2. Inclnese hacia atrs o hacia delante hasta ajustar el
respaldo del asiento como desee.
3. Suelte la palanca para bloquear el respaldo en la posicin deseada.
AVISO: No utilice disolventes para limpiar el asiento. Utilice slo agua tibia y un detergente suave. Evite que el
asiento est ms hmedo de lo necesario.

3-6

RCPH10TTS014CAD

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Asiento con suspensin neumtica en tractores con cabina


Para mover el asiento hacia adelante o atrs:
1. Empuje la palanca (1) hacia un lado y deslice el
asiento hasta la posicin deseada.
2. Suelte la palanca para bloquear el asiento en la posicin deseada. Confirme que el asiento est bien fijado.
Para levantar o bajar la altura del asiento:
1. Apriete el pomo (2) hacia dentro para bajar el asiento.
2. Tire del pomo hacia fuera para subir el asiento.
AVISO: No utilice disolventes para limpiar el asiento. Utilice slo agua tibia y un detergente suave. Evite que el
asiento est ms hmedo de lo necesario.

NHIL14TR00001AA

3-7

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

CONTROLES DE AVANCE

Tablero de mandos
Tablero de mandos analgico/digital
(1) Tacmetro
(2) Indicador del nivel de combustible
(3) Indicador de temperatura del motor
(4) - Cuentahoras-Pantalla de cristal lquido (LCD)
(5) Indicadores de advertencia y estado

RCPH10TTS105BAD

3-8

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Consola delantera
Controles de la consola izquierda delantera (sin cabina)
(1) Palanca multifuncin
Presione el extremo de la palanca
multifuncin para hacer sonar el avisador
acstico.
Mueva la palanca hacia el icono del faro.
Los faros se encienden.
Tire y suelte la palanca para emitir un
destello con las luces largas. Empuje
la palanca hacia delante para dejar
encendidas las luces largas.
Mueva la palanca hacia arriba para indicar
un giro a la derecha. Mueva la palanca
hacia abajo para indicar un giro a la
izquierda.

NHIL14TR00187AA

(2) Palanca inversora


Seleccin de la direccin: avance o
retroceso

3-9

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Controles de la consola derecha delantera (sin cabina)


(1) Interruptor de las luces de emergencia
Presione en la seal de emergencia
para encender las luces. El interruptor
parpadea a la vez que los intermitentes
delanteros y traseros.
(2) Interruptor de doble traccin (opcional)
Active el sistema de doble traccin. El
interruptor se ilumina cuando la doble
traccin est acoplada.
(3) Palanca de inclinacin de la columna de la direccin
Ajuste el ngulo del volante respecto al operario.
(4) Interruptor y llave de contacto
Active el calefactor de rejilla, los accesorios, ilumine el
tablero de mandos y encienda o apague el motor.

3-10

NHIL12TR00062AA

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Controles de la consola delantera (con cabina)


(1) Palanca multifuncin
Presione el extremo de la palanca
multifuncin para hacer sonar el avisador
acstico.
Mueva la palanca hacia el icono del faro.
Los faros se encienden.
Tire y suelte la palanca para emitir un
destello con las luces largas. Empuje
la palanca hacia delante para dejar
encendidas las luces largas.
Mueva la palanca hacia arriba para indicar
un giro a la derecha. Mueva la palanca
hacia abajo para indicar un giro a la
izquierda.
(2) Acelerador de mano
Aumente o reduzca el rgimen del motor. Los ajustes
estn indicados en el tacmetro.
(3) - Interruptor de la luz de trabajo delantera
Pulse el interruptor. Se iluminar la zona
delantera del tractor.

NHIL11TR00029BA

(4) - Interruptor de la luz de trabajo trasera


Pulse el interruptor. Se iluminar la zona
trasera del tractor.

(5) Interruptor de las luces de emergencia


Presione en la seal de emergencia
para encender las luces. El interruptor
parpadea a la vez que los intermitentes
delanteros y traseros.
(6) Interruptor y llave de contacto
Active el calefactor de rejilla, los accesorios, ilumine el
tablero de mandos y encienda o apague el motor.
(7) Palanca de la columna de direccin telescpica y de
inclinacin
Ajuste el ngulo y la distancia del volante respecto al operario.
(8) Encendedor
Presinelo para activarlo.
suelte, ya podr usarlo.

Cuando el encendedor se

3-11

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Llave de contacto (con y sin cabina)


La llave de contacto tiene tres posiciones:
Posicin (1) Lnea cerrada (corte de combustible)
Posicin (2) Los accesorios, incluido el calefactor de
rejilla, se pueden activar. Se iluminan los testigos y el
panel de instrumentos.
Posicin (3) Arranque del motor

RCPH10TTS060AAD

3-12

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Pedales

RCPH09TTS004GAD

Pedales de las mquinas sin cabina.


(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

Bloqueo del pedal de freno


Acelerador de pie
Pedal de freno derecho
Pedal de freno izquierdo
Pedal de embrague

3-13

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

NHIL14TR00186FA

Pedales de las mquinas con cabina.


(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

Bloqueo del pedal de freno


Acelerador de pie
Pedal de freno derecho
Pedal de freno izquierdo
Pedal de embrague

3-14

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

CONTROLES DEL LADO IZQUIERDO

Toma de fuerza (TDF)


Palanca de control de de la toma de fuerza (sin cabina)
La palanca de control de la toma de fuerza (TDF) (1) tiene
un mango amarillo y est situada en el lado izquierdo del
asiento del operario.

RCPH09TTS024AAD

3-15

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Palanca de control de de la toma de fuerza (con cabina)


La palanca de control de la toma de fuerza (TDF) tiene
un mango amarillo y est situada en el lado izquierdo del
asiento del operario.

RCPH10TTS118BAD

3-16

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Funcionamiento de las puertas y las ventanillas


Mecanismo de cierre y pestillo de la puerta.
Para abrir la puerta:
Levante el pestillo de la puerta (1) y empuje para abrir.
Para cerrar la puerta:
Tire de la puerta hasta que el pestillo se enganche.

RCPH10TTS096BAD

RCPH10TTS122BAD

RCPH10TTS035AAD

Pestillo de la ventanilla izquierda


Para abrir la ventanilla:
1. Tire de la manilla (1) y gire hacia fuera del poste para
desbloquear la ventanilla.
2. Enganche la manilla (1) en el hueco entre la ventanilla
y el poste para dejar la ventanilla bloqueada en una
posicin abierta.
Para cerrar la ventanilla:
1. Tire de la manilla (1) y gire para desbloquear la ventanilla de la posicin abierta.
2. Empuje la manilla (1) hacia el poste hasta que encaje
en una posicin de bloqueo de cierre.

Almacenamiento
(1) Depsito de almacenamiento oculto
(2) Posavasos

3-17

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

CONTROLES DEL LADO DERECHO

Controles de la transmisin
La combinacin de la palanca de cambios principal, la palanca de rango, la superreductora (opcional) y DualPower
(opcional) puede ofrecer hasta 16 marchas de avance y 8 marchas de retroceso.

Controles de la transmisin (sin cabina)


Los controles de transmisin siguientes se encuentran en
el lado derecho del asiento del operador. La flecha de la
ilustracin seala la parte delantera del tractor.
(1) Adhesivo de velocidad de avance
Ofrece la velocidad de avance estimada de acuerdo con
el rgimen del motor, la marcha principal y la seleccin
del rango de marchas.
(2) Palanca del acelerador de mano
Utilizada junto con el pedal del acelerador de pie, controla
el rgimen del motor.
(3) - Interruptor DualPower (si est instalado)
Activa y desactiva DualPower, que proporciona un
microrreductor para cada marcha de avance, ofreciendo
ms par con slo pulsar un botn.
(4) Palanca de cambios principal
El patrn de cambio se puede ver en el pomo de la palanca de cambios. El rango de marchas disponible depende del tipo de transmisin instalada en el tractor (estndar 8 x 8, o con DualPower opcional, 16 x 8).
(5) Palanca de gama (Baja Neutra Alta)
(6) - Interruptor del diferencial
Cuando est acoplado, las ruedas traseras se bloquean
juntas y giran a la misma velocidad.

NHIL11TR00033BA

3-18

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Controles de la transmisin (con cabina)


Los controles de transmisin siguientes se encuentran en
el lado derecho del asiento del operador.
(1) - Palanca de cambios principal
El patrn de cambio se puede ver en el pomo de la palanca de cambios. El rango de marchas disponible depende del tipo de transmisin instalada en el tractor (estndar 8 x 8 o con DualPower opcional, 16 x 8).
(2) - Interruptor DualPower (si est instalado)
Activa y desactiva DualPower, que proporciona un
microrreductor para cada marcha de avance, ofreciendo
ms par con slo pulsar un botn.
(3) Interruptor del diferencial
Cuando est acoplado, las ruedas traseras se bloquean
y giran a la misma velocidad.
(4) Palanca de gama (Baja Neutra Alta)
Palanca del acelerador de mano (no se muestra, situada
en el lado derecho del volante)
Utilizada junto con el pedal del acelerador de pie, controla
el rgimen del motor.
Adhesivo de velocidad de avance (no se ilustra, se encuentra en la ventanilla trasera derecha)
Ofrece la velocidad de avance estimada de acuerdo con
el rgimen del motor, la marcha principal y la seleccin
del rango de marchas.

3-19

NHIL11TR00034AA

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Controles hidrulicos
Las flechas de la ilustracin sealan la parte delantera del tractor.

Palancas de control hidrulicas (sin cabina)


Los siguientes controles hidrulicos estn situados en el
lado derecho del asiento del operario y accionan el movimiento del brazo superior de la articulacin del enganche
de tres puntos.
(1) Selector del sistema
Se usa para seleccionar el control de traccin o de posicin, en funcin del tipo de accesorio utilizado.
(2) Palanca de control de elevacin
Se utiliza para elevar y bajar el varillaje del enganche de
tres puntos y el accesorio hasta conseguir una altura o
profundidad de trabajo determinadas.
(3) Bloqueo ajustable
Permite al operario ajustar un lmite o rango en la palanca de control de elevacin, controlando indirectamente
el rango de movimiento del varillaje del enganche de tres
puntos y del accesorio fijado.

NHIL11TR00033BA

3-20

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Los siguientes controles hidrulicos estn situados en el


lado derecho del asiento del operario. Cada palanca de
control tiene un cdigo de color. Estos colores coinciden
con el conjunto de vlvulas de control hidrulico en la
parte trasera del tractor.
(1) Palanca de la vlvula de control remoto (verde).
Se utiliza para accionar los cilindros hidrulicos externos,
motores, etc.
(2) Palanca de la vlvula de control remoto (azul).
Se utiliza para accionar los cilindros hidrulicos externos,
motores, etc.
(3) Palancas de la vlvula de control remoto Deluxe
(marrn y negra) (opcionales).
Se utiliza para accionar los cilindros hidrulicos externos,
motores, etc.

NHIL11TR00035AA

NHIL13TR00082AA

Movimientos de la palanca: posicin central para el punto


muerto (cerrada), parcialmente hacia adelante para bajar el implemento, completamente hacia adelante para la
funcin de flotacin y hacia atrs para levantar el implemento.

Palancas de control hidrulicas (con cabina)


Los siguientes controles hidrulicos estn situados en el
lado derecho del asiento del operario y accionan el movimiento del brazo superior de la articulacin del enganche
de tres puntos.
(1) Selector del sistema
Se usa para seleccionar el control de traccin o de posicin, en funcin del tipo de accesorio utilizado.
(2) Palanca de control de elevacin
Se utiliza para subir y bajar el varillaje de tres puntos y
el accesorio hasta conseguir una altura o profundidad de
trabajo determinadas.
(3) Bloqueo ajustable
Permite al operario ajustar un lmite o rango en la palanca de control de elevacin, controlando indirectamente
el rango de movimiento del varillaje del enganche de tres
puntos y del accesorio fijado.

3-21

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Los siguientes controles hidrulicos estn situados en el


lado derecho del asiento del operario. Cada palanca de
control tiene un cdigo de color. Estos colores coinciden
con el conjunto de vlvulas de control hidrulico en la
parte trasera del tractor.
(1) Palanca de la vlvula de control remoto (verde).
Se utilizan para accionar los cilindros hidrulicos externos, motores, etc.
(2) Palanca de la vlvula de control remoto (azul).
Se utilizan para accionar los cilindros hidrulicos externos, motores, etc.
(3) - Palancas de la vlvula de control remoto Deluxe (marrn y negra) (no se muestran: opcionales).
Se utilizan para accionar los cilindros hidrulicos externos, motores, etc.
Movimientos de la palanca: posicin central para el punto
muerto (cerrada), parcialmente hacia arriba para bajar el
accesorio, completamente hacia arriba para la funcin de
flotacin y hacia abajo para levantar el accesorio.
NOTA: Puede instalar hasta cuatro vlvulas de control
remoto adicionales.

3-22

NHIL14TR00945AA

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Consola derecha
Los siguientes interruptores basculantes solo estn disponibles en mquinas con cabina.
(1) Limpiaparabrisas
Pulse para activar los limpiaparabrisas
delanteros
(2) Lavaparabrisas delantero y trasero
Pulse el interruptor de tres posiciones
(LAVAPARABRISAS DELANTERO (A) ,
DESACTIVADO (B) y LAVAPARABRISAS
TRASERO (C); consulte la figura 2 ) para
activarlo.
(3) Interruptor de la superreductora (si est instalada)
NHIL11TR00037BA

Pulse para activar la superreductora.

(4) - Interruptor Dual Power


Conmutacin de la transmisin a DIRECTA
- ALTA/RPIDA
Conmutacin de la transmisin a DIRECTA
- BAJA/LENTA
(5) Interruptor de la luz giratoria
Pulse para activar la luz de la baliza.
(Segn equipamiento)
(6) Interruptor para accesorios opcionales (si estn instalados)
(7) Interruptor de bloqueo del diferencial
Pulse para activar el bloqueo del diferencial

(8) Interruptor de doble traccin


Pulse para activar; el interruptor se ilumina
cuando se acopla la doble traccin.

3-23

RCPH10TTS051AAD

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Ubicacin de los fusibles y los rels


Ubicacin de rels de la consola derecha
Bajo los interruptores de control de la consola derecha
hay cuatro rels elctricos:
(1) Rel de luz de trabajo delantera
(2) Rel de luz de trabajo trasera
(3) Rel de alimentacin de luz de trabajo delantera
y trasera
(4) Rel de alimentacin de accesorios de la cabina

NHIL14TR00261AA

NHIL14TR00234AA

NHIL14TR00237AA

Panel de fusibles de la consola derecha (A)


(1) Lavaparabrisas delantero 15 A
(2) Lavaparabrisas trasero 7.5 A
(3)- Luz giratoria, luces interiores - 15 A
(4) Calefaccin, aire acondicionado, radio 20 A
(5) Limpiaparabrisas delantero 7.5 A
(6) Interruptores de las luces de trabajo 10 A
(7) Luces de trabajo delanteras 25 A
(8) Luces de trabajo traseras 25 A

3-24

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Ubicacin de los fusibles con cabina


Estos fusibles se encuentran en el lado izquierdo del vano
motor.

3-25

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Ubicacin de los rels con cabina


Estos rels se encuentran en la caja de fusibles del vano
motor, en el lado izquierdo.

3-26

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Ubicacin de los fusibles y rels con estructura protectora antivuelcos


(ROPS)
Los fusibles se encuentran dentro de la columna de direccin, detrs de la cubierta negra (1) que est fijada con
dos pomos (2).

NHIL14TR00948AA

NHIL14TR00239EA

Identificador del componente


F-1
F-2
F-3
F-4
F-5
F-6
F-7
F-8

F-9
F-10

F-11
F-12
A
B
C

Descripcin
Faros de luces de cruce
Faros de luces de carretera
Luces de parada
Empalme SP-020
Unidad de intermitentes, interruptor
de las luces de emergencia
Interruptor de luces/intermitentes
Rel de corte de combustible
Rel de corte de combustible,
interruptor de luces/intermitentes,
ICM
Luces de posicin traseras derechas,
ICM
Luces de posicin traseras
izquierdas, luz de trabajo, enchufe de
alimentacin
Controlador de la resistencia
Interruptor de la baliza giratoria
Rel de la resistencia
Rel de traccin total
Fusible "maxi"

3-27

Capacidad en amperios
15 A
15 A
10 A
15 A
20 A
10 A
10 A
20 A

10 A
10 A

15 A
15 A

50 A

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Hay dos rels en la consola derecha (1), justo debajo de


la cubierta del acelerador de mano de plstico negro (2).

(1) Rel de bloqueo del


diferencial

NHIL14TR00949AA

NHIL15TR00084AA

(2) Rel de seguridad del


bloqueo del diferencial

3-28

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Funcionamiento de las puertas y las ventanillas


Mecanismo de cierre y pestillo de la puerta.
Para abrir la puerta:
Levante el pestillo de la puerta (1) y empuje para abrir.
Para cerrar la puerta:
Tire de la puerta hasta que el pestillo se enganche.

RCPH10TTS101BAD

RCPH10TTS120BAD

Pestillo de la ventanilla derecha


Para abrir la ventanilla:
1. Tire de la manilla (1) y gire hacia fuera del poste para
desbloquear la ventanilla.
2. Enganche la manilla (1) en el hueco entre la ventanilla
y el poste para dejar la ventanilla bloqueada en una
posicin abierta.
Para cerrar la ventanilla:
1. Tire de la manilla (1) y gire para desbloquear la ventanilla de la posicin abierta.
2. Empuje la manilla (1) hacia el poste hasta que encaje
en una posicin de bloqueo de cierre.

3-29

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

CONTROLES DE RETROCESO

Funcionamiento de la ventanilla trasera


Para abrir la ventanilla trasera:
Tire de la manilla (1) hacia arriba y empuje para abrir.
NOTA: La ventanilla se mantiene abierta por la accin de
unos cilindros de gas. Tambin se puede dejar parcialmente abierta enganchando la lengeta de la manilla en
la ranura que suele usarse para mantener la ventanilla
cerrada.
Para cerrar la ventanilla trasera:
Tire de la ventanilla para cerrarla y empuje la manilla (1)
hacia abajo para echar el pestillo de bloqueo.
RCPH10TTS097BAD

RCPH10TTS099BAD

Escobilla del limpiaparabrisas trasero


El motor del limpiaparabrisas trasero (1) est instalado
en el interior de la ventanilla trasera de la cabina. El limpiaparabrisas se controla con un interruptor basculante
ubicado en la unidad.

3-30

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

CONTROLES SUPERIORES

Controles de climatizacin
NOTA: Los controles de climatizacin solo estn disponibles en mquinas con cabina.
(1) Control de temperatura de la calefaccin
Controla la temperatura de la calefaccin dentro de la cabina.
(2) Control del aire acondicionado
Controla la temperatura del aire acondicionado dentro de
la cabina.
(3) Control de velocidad del ventilador
Controla la velocidad de circulacin del ventilador.
RCPH10TTS030AAD

RCPH10TTS057AAD

Rejillas de aire de la cabina


Rejillas de aire regulables de la parte delantera de la cabina (1).

3-31

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Protectores solares
Parasol retrctil delantero
Tire de la palanca (1) del parasol (2) hacia abajo hasta
que llegue a la posicin deseada. El parasol se quedar
en esa posicin hasta que se pulse el botn de liberacin.

RCPH10TTS057AAD

RCPH10TTS130BAD

Para retraer el parasol:


1. Sostenga la palanca (3) en el parasol (2).
2. Mantenga pulsado el botn de liberacin del parasol
(1).
3. Gue el parasol (2) hasta que se vuelva a retraer por
completo.

3-32

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Sistema de radio o de sonido


(1) Radio (equipo opcional)
(2) Altavoces
Ubicados en la parte trasera del techo de la cabina.

RCPH10TTS132BAD

RCPH10TTS047AAD

RCPH10TTS048AAD

Luz de techo
Luz de techo del lado superior izquierdo con interruptor
(1).

Luz de techo del lado superior derecho con interruptor (1).

3-33

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

CONTROLES EXTERIORES

Vlvulas de control remoto


Las vlvulas de control remoto para la conexin de un
componente hidrulico se encuentran sobre la toma
de fuerza (TDF), en la parte trasera de la mquina.
Las vlvulas estn codificadas por colores para que
coincidan con la palanca de la vlvula de control remoto
correspondiente.
1. La vlvula de control de flujo (1) se utiliza para ajustar
el caudal de flujo de lquido hidrulico al componente
hidrulico acoplado.
2. Gire la vlvula de control de flujo hacia la izquierda
para aumentar el caudal de lquido hidrulico.
3. Gire la vlvula de control de flujo hacia la derecha
para reducir el caudal de lquido hidrulico. Consulte
la figura 1

NHIL14TR00199AA

NHIL14TR00201AA

2. Retire la tapa (1) para acceder al tornillo de ajuste de


bloqueo (2).
3. Gire el tornillo para ajustar el bloqueo a la presin
inicial deseada. Consulte la imagen 2.
3. Conecte la manguera de suministro del componente
hidrulico conectado al puerto superior (3) de la vlvula de control.
4. Conecte la manguera de retorno del componente hidrulico conectado al puerto inferior (4) de la vlvula
de control.
NOTA: El puerto inferior no se usa cuando el cilindro
de accin individual est acoplado a la vlvula de control.

3-34

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

Controles de elevacin hidrulica externos (HPL)


(Opcional)
ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
Tenga cuidado al ir marcha atrs con la mquina para acoplarla al enganche. Antes de empezar a
circular marcha atrs, asegrese de que no hay nadie alrededor. Ponga siempre la mquina en punto
muerto y el freno e estacionamiento antes de que alguien se acerque al enganche para comprobar
que se puede acoplar a la mquina.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0961A

ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento por enredos!
Preste mucha atencin al ajustar y comprobar el gancho y el varillaje de control con el interruptor
remoto. Compruebe el varillaje y el desplazamiento del enganche. Mantenga las manos, los brazos,
las piernas y los pies lejos del recorrido en forma de arco del enganche y del varillaje.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0407A

Se proporciona una palanca de control externo del elevador hidrulico (HPL) (1) en el guardabarros trasero derecho para facilitar la conexin de accesorios.
Antes de salir del tractor para utilizar el control de
elevacin electrnico externo:
1. Active el freno de estacionamiento
2. Desplace las palancas de cambio a la posicin neutral.
3. Desactive la toma de fuerza (TDF).
4. Coloque la palanca de control de traccin totalmente
hacia delante.
5. Coloque la palanca del acelerador de mano en la posicin de ralent bajo.

BRE1727B

NOTA: Accione la palanca de control externo del HPL


slo cuando est situado a la derecha del tractor, mirando
hacia el neumtico trasero derecho (2).
Para accionar el control externo del elevador hidrulico
(HPL):
1. Extraiga la palanca de control externo del HPL (2) del
soporte (1) y colquela en la ranura que hay en la parte
superior del mecanismo de control del HPL, tal y como
se muestra.
2. Mueva la palanca (2) hacia la izquierda para levantar
el HPL.
3. Mueva la palanca (2) hacia la derecha para bajar el
HPL.

23790

3-35

3 - CONTROLES E INSTRUMENTOS

3-36

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO###_4_###
PUESTA EN SERVICIO DE LA UNIDAD

Perodo de rodaje de una mquina nueva


Su tractor le proporcionar un servicio duradero y fiable
siempre que realice el mantenimiento y revisin de la mquina en los intervalos recomendados.
Evite la sobrecarga del motor. Si se trabaja con una marcha demasiado alta y con una carga pesada se puede
producir una sobrecarga excesiva del motor. La sobrecarga tiene lugar cuando el motor no responde al pisar el
acelerador.
No trabaje sin carga en el motor. Esta accin puede resultar tan peligrosa para el motor como la sobrecarga. Hay
que variar el tipo de trabajo realizado para que el motor
soporte tanto cargas pesadas como ligeras en el perodo
de rodaje.

Use marchas ms bajas al tirar de cargas pesadas y evite


trabajar durante mucho tiempo con regmenes del motor
constantes. Si utiliza la mquina con un marcha demasiado baja, con una carga muy ligera y con un rgimen
del motor elevado, derrochar combustible. Para ahorrar
combustible y reducir el desgaste del motor, seleccione
la marcha correcta para cada trabajo especfico.
Compruebe los instrumentos y los testigos con regularidad y mantenga el radiador y los depsitos de aceite llenos hasta los niveles recomendados.

4-1

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Estructura protectora antivuelcos (ROPS)


PELIGRO
Peligro de aplastamiento
No cambie el ROPS bajo ningn concepto. Cambios no autorizados tales como la soldadura, la perforacin o el corte podran debilitar el ROPS y disminuir su proteccin. Si se producen daos de
cualquier tipo, recurra a un concesionario autorizado para que efecte la sustitucin del ROPS. NO
INTENTE REPARAR EL ROPS.
Si no se cumplen estas instrucciones, se producirn muertes o graves lesiones.
D0037A

PELIGRO
Peligro de aplastamiento
Abrchese siempre el cinturn de seguridad cuando utilice la mquina con la estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS) hacia arriba. Si la ROPS est plegada, no debe utilizarse el cinturn de
seguridad. Levante la ROPS y abrchese el cinturn de seguridad en cuanto le sea posible.
Si no se cumplen estas instrucciones, se producirn muertes o graves lesiones.
D0139A

PELIGRO
Peligro de vuelco.
Si la estructura protectora antivuelcos est plegada, perder su eficacia. No utilice la mquina con
la estructura protectora antivuelcos plegada por regla general. Levante inmediatamente la estructura
protectora antivuelcos, si la ha plegado por cuestiones de espacio o para transportar la mquina.
Si no se cumplen estas instrucciones, se producirn muertes o graves lesiones.
D0058A

ADVERTENCIA
Una mquina daada puede provocar accidentes!
Asegrese de que la estructura de proteccin antivuelcos (ROPS) est colocada correctamente para
evitar cualquier dao durante la conduccin. La estructura ROPS y los componentes de interconexin
constituyen un sistema certificado. Cualquier dao reduce la proteccin y debilita la estructura.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0934A

ADVERTENCIA
Peligro de vuelco.
Utilice siempre la barra de enganche. NO fije cadenas ni cuerdas a la estructura de proteccin contra
vuelcos (ROPS) para tareas de remolcado, puesto que la mquina podra volcarse. Cuando atraviese
aperturas de puertas o pase por debajo de objetos de poca altura, asegrese de que existe suficiente
espacio para la ROPS.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0463A

La estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS) instalada en la mquina se puede plegar fcilmente hacia atrs,
de modo que el tractor se pueda usar en situaciones de baja altura libre sobre el suelo. Cuando el tractor no se utilice
en situaciones de baja altura libre sobre el suelo, la proteccin ROPS debe fijarse en posicin vertical para ofrecer
al operador la proteccin adecuada contra vuelco.
AVISO: No intente plegar la ROPS si lleva instalada una estructura de proteccin contra cada de objetos (FOPS) o
una cubierta.

4-2

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Para bajar la estructura de proteccin contra


vuelcos (ROPS):
1. Estacione el tractor en una superficie llana, acople el
freno de estacionamiento, apague el motor y bloquee
los neumticos con calzos.
2. Retire la horquilla (1) del pasador de bloqueo (2) a
ambos lados de la ROPS.
NOTA: La horquilla y el pasador de bloqueo estn
conectados a la ROPS con un cable (3) para evitar
la prdida de los pasadores.
3. Sujete la ROPS y retire los pasadores de bloqueo a
ambos lados de la ROPS.

NHIL12TR00064AA

NHIL12TR00065AA

4. Baje la seccin superior de la ROPS hasta la ubicacin deseada. La ROPS se puede bajar y enganchar
en una de las dos posiciones.
5. Enganche la ROPS en la posicin deseada.
6. Instale las horquillas.

Para subir la estructura de proteccin contra


vuelcos (ROPS):
1. Estacione el tractor en una superficie llana, acople el
freno de estacionamiento, apague el motor y bloquee
los neumticos con calzos.
2. Retire la horquilla del pasador de bloqueo a ambos
lados de la ROPS.
3. Sujete la ROPS y extraiga ambos pasadores de bloqueo.
4. Sujete la ROPS en posicin vertical con los pasadores
de bloqueo.
5. Instale las horquillas con los pasadores de bloqueo.

4-3

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Tablero de mandos
Indicadores de advertencia y estado
Las luces de colores proporcionan informacin de funcionamiento o advierten de un mal funcionamiento del sistema.
Normalmente slo se fijar en los indicadores iluminados cuando el motor est en marcha.
NOTA: Todos los indicadores y testigos del panel de instrumentos se iluminan brevemente cuando la unidad realiza
una autocomprobacin al introducir la llave y ponerla en posicin de encendido.
Todas las mquinas
Icono

Descripcin

Nombre
Intermitente izquierdo

Parpadea con las luces intermitentes izquierdas delanteras y


traseras de la mquina.

Intermitente derecho

Parpadea con las luces intermitentes derechas delanteras y traseras


de la mquina.

Luces de carretera
Faros centrales
Carga del alternador

La luz se ilumina cuando se encienden las luces de carretera del


tractor.
La luz se ilumina cuando se encienden las luces del tractor.
La luz se ilumina si el alternador deja de cargarse con el motor en
marcha.

La luz se ilumina cuando la resistencia est conectada. Cuando la


luz se apaga, puede arrancarse el motor. Consulte la seccin 4-40
para obtener ms informacin.
La luz se ilumina cuando se activa la llave de contacto con el freno
Freno de estacionamiento
de mano aplicado. La luz tambin se ilumina para indicar el nivel
de mano *
bajo del lquido de frenos.
Resistencia (ayuda al
arranque en fro)

Presin de aceite del motor

La luz se ilumina si la presin del aceite del motor cae por debajo de
un lmite de seguridad con el motor en marcha.

Conejo (marchas altas)

La luz se ilumina cuando la transmisin est en modo directo o alto.


(Mquinas con transmisiones DualPower nicamente)

Tortuga (marchas bajas)

La luz se ilumina cuando la transmisin est en un ajuste bajo.


(Mquinas con transmisiones DualPower nicamente)

La luz se ilumina cuando la presin de aceite de la bomba de


Bomba de direccin/
circuito de lubricacin de direccin/circuito de lubricacin de la transmisin es baja. Pare el
motor y busque la causa.
la transmisin
Filtro de aire bloqueado

4WD
Bloqueo del diferencial

La luz se ilumina si el filtro de aire est total o parcialmente obstruido.


Pare el motor y limpie o cambie el filtro de aire para evitar daos
del motor.
La luz se ilumina cuando se acopla la doble traccin (4WD) (si est
equipada).
La luz se ilumina cuando se activa el bloqueo del diferencial.

Si el operador se levanta del asiento cuando el motor est apagado y el freno de estacionamiento no est
acoplado, se oir una alarma acstica para indicarlo.

4-4

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Tablero de mandos
Indicador de la temperatura del motor
Indica la temperatura del refrigerante del motor. Si la
aguja entra en la zona roja con el motor funcionando, deber parar inmediatamente y buscar la causa.

DCSPQCEGB013S3A

DCSPQCEGB014S3A

RCPH10TTS050AAD

Indicador de nivel de combustible


El indicador muestra el nivel de combustible en el depsito y slo funciona cuando la llave de contacto est conectada.

Tacmetro y cuentahoras
El cuentahoras (1) registra las horas de funcionamiento
totales de la mquina. Controle estas horas atentamente
y utilcelas como gua para determinar los intervalos de
inspeccin y mantenimiento del tractor (consulte la seccin 7-20 de este manual).
El tacmetro (2) indica el rgimen del motor en revoluciones por minuto (rpm). Cada divisin de la escala representa 100 RPM. Por ejemplo, si la aguja apunta a 20, el
motor est funcionando a 2000 RPM.
AVISO: No accione la toma de fuerza (TDF) a ms de
2300 RPM.
Los smbolos de la TDF en el tacmetro indican el rgimen del motor ptimo para las operaciones de la TDF.

4-5

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Adhesivo de velocidad de avance


Para las operaciones de la TDF en el campo, consulte
la etiqueta de velocidad de avance situada en el guardabarros superior derecho (mquinas sin cabina) o en
la ventana trasera derecha (mquinas con cabina). El
smbolo de la etiqueta de velocidades de avance indica 1902 - 2060 RPM, que es el momento en el que la
TDF alcanza la velocidad de funcionamiento ptima de
540 RPM o 1000 RPM.
Consulte la pgina 9-7 para obtener ms informacin sobre las velocidades de desplazamiento.
NOTA: Para lograr el mejor rendimiento de la TDF en el
campo, asegrese siempre de que el motor del tractor
mantenga la velocidad correcta, seleccionando la marcha
adecuada.

4-6

NHPH12TR00001FA

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Palanca multifuncin
La palanca que se muestra (1) est montada en el lado
izquierdo de la columna de direccin. La palanca (1) controla los faros delanteros, los intermitentes y el avisador
acstico.
Consulte la figura 5 para las mquinas con cabina y sistema de proteccin antivuelco (ROPS).

NHPH11TR00053AA

NHIL12TR00058AA

NOTA: El funcionamiento de la palanca multifuncin es el


mismo para mquinas con cabina y sin cabina.
El extremo de la palanca gira. Gire la palanca a la posicin (6) para encender las luces del tablero de instrumentos. Grela a la posicin (2) para encender los faros.
Con los faros encendidos, mueva la palanca hacia abajo,
a la posicin (7) para cambiar de luz de cruce a luz de
carretera. Mueva la palanca hacia arriba, a la posicin
(4) para volver a la luz de cruce. Cuando los faros estn
en luz de carretera, el indicador de luz de carretera del
panel de instrumentos se iluminar.
Cuando los faros estn apagados, mueva la palanca
hacia arriba, a la posicin (4) contra la presin del muelle
para hacer una seal con las luces de carretera. La
palanca vuelve automticamente a la posicin central
cuando la suelta.
NOTA: Las indicaciones de giro slo funcionan cuando la
llave de contacto est conectada.
Mueva la palanca hacia arriba, a la posicin (3), para activar el intermitente derecho o hacia abajo, a la posicin
(6), para activar el intermitente izquierdo. Cuando los intermitentes estn funcionando, el testigo del intermitente
apropiado se iluminar tambin en el tablero.
Pulse el extremo de la palanca, posicin (1), para hacer
sonar el avisador acstico.

4-7

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento general de la transmisin


ADVERTENCIA
Peligro de prdida de control
Para impedir un movimiento inadvertido de la mquina, tenga cuidado y evite el contacto accidental
con las palancas de cambio. Pare siempre el motor, ponga correctamente el freno de estacionamiento
y coloque todas las palancas de cambio en punto muerto antes de salir del tractor.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0130A

La transmisin de engranaje constante estndar contiene


ocho marchas de avance y ocho de retroceso.
La palanca de cambio de marchas (palanca delantera
ms larga) funciona siguiendo el patrn que se muestra
en la figura 1. La palanca de cambio de marchas le permite seleccionar una de las cuatro marchas de avance o
la marcha atrs. La palanca de gama (palanca situada a
la izquierda de la palanca principal) permite la seleccin
de marchas de gama alta (H) y baja (L), lo que duplica el
nmero de marchas disponibles.
AVISO: Detenga la mquina y pise completamente el embrague antes de mover la palanca de gama a fin de evitar
daos a la transmisin.
Los engranajes de velocidad estn totalmente sincronizados y se pueden cambiar cuando la mquina est en
movimiento. Los patrones de cambio de la palanca de
cambio de marchas y la palanca de gama se indican en
la figura 1.
NOTA: Un interruptor de seguridad de punto muerto impide la activacin del motor de arranque a menos que la
palanca de rango est en la posicin de punto muerto (N).

4-8

NHPH11TR00056AA

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Transmisin 16 x 8 DualPower (opcional)


La transmisin DualPower duplica el nmero de relaciones de marcha adelante y ofrece 16 marchas de
avance y 8 de retroceso.
La transmisin DualPower es un conjunto de engranajes planetarios de accionamiento hidrulico dentro de la
carcasa de la transmisin, lo que permite seleccionar una
transmisin baja o directa en cualquier marcha de avance
o retroceso mientras la unidad est en movimiento. Esto
incrementa el par y el nmero de relaciones de marchas
de avance disponibles.
La transmisin DualPower es de accionamiento hidrulico; el interruptor DualPower (1) de la consola derecha
controla un solenoide que acciona la vlvula. Consulte la
figura 2 para mquinas con cabina y la figura 3 para mquinas sin cabina.

NHPH11TR00058AA

NHIL12TR00071AA

AVISO: A temperatura ambiente por debajo de -18 C


(0 F), las mquinas equipadas con una transmisin DualPower se deben conducir nicamente en transmisin
directa (con el smbolo en forma de conejo) durante los
primeros 15 min. Si se trabaja en transmisin baja (smbolo de la tortuga) con el aceite muy fro, se pueden daar
los embragues de la DualPower debido a un caudal de
aceite insuficiente.
AVISO: Cuando se trabaja con equipamiento de la TDF
estacionario, debe utilizarse la transmisin baja (smbolo
iluminado) y las dos palancas de marchas (la principal y
la de gama) deben estar en punto muerto. Si no es as,
se puede daar la transmisin por sobrecalentamiento.

Interruptor DualPower
La intensidad de la luz aumentar en el lado del interruptor que se ha seleccionado.
Pulse el lado
del interruptor para acoplar la transmisin baja. La tortuga en el panel de instrumentos tambin
se iluminar.
Pulse el lado negro
del interruptor para acoplar la
transmisin directa. El conejo en el panel de instrumentos
tambin se iluminar.

Velocidades de desplazamiento
Se puede consultar ms informacin acerca de las velocidades de desplazamiento en la pgina 9-7.

4-9

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Marchas del reductor


Las transmisiones de los tractores equipados con la funcin de superreductora opcional tienen una caja de engranajes de reduccin con una relacin de reduccin de
10:1. El engranaje de la superreductora se activa mediante un interruptor montado en la consola (1).
AVISO: Para evitar problemas durante el arranque, no
apague el motor con la superreductora acoplada. Al
arrancar el motor, la palanca de gama debe estar en la
posicin de punto muerto (N). Si apaga la mquina con
la superreductora acoplada, es posible que la palanca de
gama no se pueda poner en la posicin de punto muerto
(N).
NHIL14TR00195AA

NHIL14TR00984AA

Si desea consultar rpidamente los procedimientos de


activacin y desactivacin de la marcha superreductora,
consulte la etiqueta colocada en el lado derecho del
asiento del operario en los tractores con cabina y en el
lado izquierdo del volante de direccin en los tractores
con plataforma. Debe seguir los procedimientos descritos en esta seccin siempre que vaya a utilizar la marcha
superreductora.

4-10

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

AVISO: Nunca debe utilizar las marchas superreductoras


cuando la transmisin est en gama alta.
Para acoplar la funcin de la superreductora:
1. Pise a fondo el pedal de embrague (1) y mantngalo
pisado.
2. Detenga el tractor por completo y contine pisando los
pedales de freno (2) para mantener el tractor inmvil.

NHIL14TR00733AA

NHIL14TR00189AA

NHIL14TR00733AA

NHIL14TR00189AA

3. Ponga la palanca de gama (1) en la posicin de gama


baja.
4. Acople la superreductora con el interruptor montado
en la consola. El sistema de la superreductora deber
acoplarse ahora.
5. Libere lentamente el pedal de embrague. Si oye cualquier chirrido, pulse el pedal del embrague para que
las marchas se alineen. El tractor ya est preparado
para trabajar con la superreductora acoplada.
AVISO: Para evitar daar la caja de cambios de marcha superreductora, debe seguir siempre el procedimiento de desacoplamiento correcto descrito en esta
seccin.
Para desacoplar la funcin de la superreductora:
1. Pise a fondo el pedal de embrague (1) y mantngalo
pisado.
2. Detenga el tractor por completo y contine pisando los
pedales de freno (2) para mantener el tractor inmvil.

3. Ponga la palanca de rango (1) en la posicin de punto


muerto.
4. Desacople la superreductora con el interruptor montado en la consola. El sistema de la superreductora
deber desacoplarse ahora.
5. Suelte lentamente el pedal del embrague . Si oye
cualquier chirrido, pulse el pedal del embrague para
que las marchas se alineen. El tractor ya est preparado para trabajar con la superreductora desacoplada.
AVISO: No apague el tractor con la superreductora
acoplada, ya que es posible que tenga dificultades al
cambiar la transmisin a punto muerto para volver a
arrancar el motor.

4-11

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Traccin a las cuatro ruedas (4WD)


Interruptor de doble traccin (4WD) (opcional)
La doble traccin (4WD) mejora la traccin de manera
significativa en condiciones difciles. La doble traccin se
ha diseado para que pueda acoplarse o desacoplarse
con el tractor parado o en marcha. El interruptor de 4WD
se encuentra en la consola delantera. Consulte la figura
1 para mquinas con cabina y la figura 2 para mquinas
sin cabina.

AVISO: Para evitar un desgaste excesivo de los neumticos al conducir por carretera o superficies difciles, desconecte la doble traccin.

del interrup Para acoplar la doble traccin, pulse


tor. El interruptor se iluminar cuando se coloque la
llave de contacto y se intensificar el brillo cuando se
pulse. El icono 4WD
del panel de instrumentos
tambin se iluminar cuando se acople la doble traccin.
NHPH11TR00060AA

NHPH11TR00061AA

Para desactivar la traccin total, pulse el lado


del interruptor de traccin total para volver al modo de
transmisin de las ruedas traseras.
NOTA: Cuando el operario aplica presin a los frenos,
la doble traccin se acopla temporalmente y ayuda a
detener la mquina. El operario no tiene que activar el
interruptor de la doble traccin para que esta funcin se
produzca. La activacin de esta funcin se indicar mediante la iluminacin temporal del icono 4WD
en el panel de instrumentos. Cuando el operario libera
presin de los frenos, la traccin total se desactiva y el
icono del panel de instrumentos se apaga.
Mantenga la mquina en la misma marcha cuando baje
por una pendiente de la misma forma que hara al subirla.

4-12

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Bloqueo del diferencial


ADVERTENCIA
Peligro de prdida de control
Evite utilizar el bloqueo del diferencial a velocidades superiores a 8 km/h (5 mph). No se debe usar
nunca a velocidades superiores a 15 km/h (9 mph) o al girar con la mquina.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0334A

AVISO: El uso continuo del bloqueo del diferencial en


superficies donde las ruedas no pueden resbalar fcilmente o en aplicaciones donde se requieren giros continuos puede causar un desgaste prematuro o un posible
fallo del grupo transmisor o de los neumticos. La direccin tambin ser ms difcil.
AVISO: Reduzca la aceleracin del motor antes de accionar el bloqueo del diferencial para evitar daar los engranajes de la transmisin. No acople el bloqueo cuando las
ruedas del tractor giren ni cuando las ruedas se muevan
a velocidades diferentes para girar el tractor, como en los
giros al final del terreno. Se puede daar el grupo transmisor.
El bloqueo del diferencial proporciona una traccin adicional en laderas, suelo mojado u otras aplicaciones que
requieren una traccin adicional. En las condiciones en
que pueda producirse patinamiento de las ruedas traseras, acople el bloqueo del diferencial. Esta caracterstica bloquea los neumticos traseros para que giren a la
misma velocidad.
Para acoplar el bloqueo del diferencial:
1. Pulse el interruptor (1) situado en el lado derecho del
asiento, en la parte vertical del reposabrazos.
Para desacoplar el bloqueo del diferencial:
1. Pise ambos pedales de freno.
NOTA: Puede que el bloqueo del diferencial no se desacople hasta que el tractor est recorriendo una lnea recta.
Un eje con una carga superior al otro eje podra impedir
que se desacople el bloqueo del diferencial.

4-13

NHPH11TR00063AA

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Sistema hidrulico
Su mquina est equipada con un sistema hidrulico que
proporciona un control preciso y sensible en una gran variedad de condiciones de trabajo.
El sistema hidrulico bsico que se describe en esta seccin se controla mecnicamente y detecta las cargas de
traccin a travs del brazo de elevacin hidrulico. Este
sistema se conoce como control de elevacin.
Las ventajas de un sistema de control adicional se conocen como control de posicin. El tipo de control seleccionado por el operador depender del tipo de implemento
utilizado y de las condiciones de trabajo.
NOTA: Consulte la figura 1 para mquinas sin cabina o la
figura 2 para mquinas con cabina.

Control de posicin
Proporciona un control preciso y adaptable para el implemento, al igual que con los pulverizadores, rastrillos,
guadaas, etc. que funcionan encima de la tierra. Una
vez configurado, el control de posicin mantendr la altura del accesorio seleccionado a un nivel constante. La
posicin controlada puede utilizarse tambin con equipamiento en la tierra. Al trabajar en la posicin controlada,
la mquina y el implemento se convierten en una unidad
integral y subirn y bajarn segn las ondulaciones del
terreno. Sin embargo, no se recomienda esta prctica a
no ser que el suelo est nivelado.
AVISO: Coloque siempre el selector del sistema (1) en
el control de posicin (2) (en la posicin trasera ms alejada) cuando el control de elevacin no sea necesario,
por ejemplo, cuando haya un accesorio conectado y se
est transportando el tractor.

NHPH11TR00064AA

NHPH11TR00065AA

Control de traccin
Es ms adecuado para el implemento montado o medio
montado durante el trabajo sobre la tierra. Los cambios
en la profundidad de trabajo o en la consistencia del terreno harn que la carga de tensin en el implemento aumente o disminuya.
Estos cambios en la carga de la tensin son detectados
por el brazo superior de la articulacin superior y el sistema hidrulico responde levantando o bajando el implemento para restaurar la carga de la tensin original. As,
se mantiene una carga de la tensin uniforme en el implemento. El sistema responde a las cargas de la tensin
y compresin del brazo superior, lo que se describe como
doble accin.

4-14

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Posicin y control de elevacin del regulador de traccin


NOTA: Consulte la figura 3 para mquinas sin cabina o
la figura 4 para mquinas con cabina.
El sistema se controla con la palanca de control de elevacin (5) y el selector del sistema (1) en el lado derecho
del asiento.
El selector del sistema (1) se usa para seleccionar el control de elevacin (3), el control de posicin (2), o una combinacin de ambos para que el sistema tenga mayor o
menor sensibilidad a los cambios de carga.
El pomo selector del sistema se puede ajustar en una de
varias aberturas dentadas situadas en el lado izquierdo
de la ranura, lo que proporciona cierta proteccin contra
movimientos inadvertidos. Para mover al selector a un
ajuste alternativo, deslceselo hacia el lado derecho de la
ranura y muvala hacia delante o hacia atrs hasta que
encaje en la muesca deseada.

NHPH11TR00064AA

NHPH11TR00065AA

Los ajustes del control de elevacin y posicin estn claramente identificados con una etiqueta cerca del selector
del sistema.
Cuando el selector del sistema est situado hacia atrs
(2), el sistema est ajustado a control de posicin. Al mover el selector progresivamente hacia adelante (3) desde
esa posicin aumentar la sensibilidad del control de elevacin, pero disminuir la sensibilidad del control de posicin.
La palanca de control de elevacin (5) se utiliza para levantar o bajar el brazo superior (y el accesorio) a la altura
o profundidad de trabajo deseadas.
Use el limitador ajustable (4) para establecer los lmites
en la palanca de control de elevacin. Esto permite al
operador mantener en el implemento acoplado una altura
y profundidad de trabajo consistentes.
AVISO: Despus de acoplar un implemento a la articulacin superior, levante el implemento por etapas, asegurndose de que hay una holgura de por lo menos 100 mm
(4 in) entre el implemento y cualquier pieza del tractor. Si
es necesario, afloje el pomo del limitador ajustable (4), colquelo contra la parte delantera de la palanca de control
de elevacin (5) y apritelo. Esto evitar que los brazos
se eleven demasiado y produzcan posiblemente daos al
tractor cuando estn totalmente subidos.

4-15

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Distribuidores hidrulicos auxiliares


Vlvulas de control hidrulicas
ADVERTENCIA
Peligro de pinzamiento!
Utilice siempre la palanca de control de posicin al acoplar, desacoplar o transportar accesorios.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0466A

ADVERTENCIA
El lquido hidrulico presurizado puede penetrar en la piel y provocar lesiones graves.
El lquido hidrulico tambin puede infectar cualquier pequeo corte o cualquier herida de la piel.
Podran producirse infecciones o reacciones graves si no se recibe asistencia mdica inmediata. Si
resulta herido a causa de una fuga de fluido, acuda inmediatamente a un mdico.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0358A

Las vlvulas de control remoto estn disponibles para los


cilindros hidrulicos externos, los motores, etc. Todos
los tractores estn equipados con dos vlvulas (1) como
equipamiento estndar. Las vlvulas se encuentran en la
parte trasera de la mquina, por encima de la toma de
fuerza (TDF).

NHIL14TR00201AA

NHIL13TR00064AA

Las palancas de las vlvulas de control remoto (1) y (2)


estn situadas en el lado derecho del asiento del operario.
Las vlvulas y las palancas tienen cdigos de color para
su identificacin.
NOTA: Las vlvulas de control hidrulico y las palancas
adicionales (3) estn disponibles como equipamiento opcional. Pngase en contacto con el concesionario NEW
HOLLAND para obtener asistencia.

4-16

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Conexin de cilindros remotos


Conexin de cilindros remotos
ADVERTENCIA
Movimiento incontrolado del equipo!
Antes de desconectar las mangueras hidrulicas del tracto,
- baje el accesorio al suelo O BIEN
- instale los topes de transporte o coloque la palanca remota hidrulica en la posicin de flotacin.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0907A

ADVERTENCIA
Peligro de cada de objetos!
La prdida de presin hidrulica o de movimiento de alguno de los controles puede provocar la cada
del equipo que est levantado. No trabaje nunca debajo de un accesorio que quede levantado slo
mediante el sistema hidrulico. Utilice siempre el equipo adecuado para sujetar un accesorio que
deba repararse en posicin levantada.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0325A

AVISO: Antes de conectar los las mangueras de los cilindros remotos, pare el motor y limpie a fondo los acopladores para evitar la contaminacin del sistema hidrulico. Los cilindros remotos funcionan con aceite procedente del
sistema hidrulico del tractor, as que debe comprobar y rellenar el aceite del sistema hidrulico una vez que los cilindros remotos estn conectados y se hayan activado varias veces. Si el tractor funciona con un nivel bajo de aceite
hidrulico, se puede daar el sistema hidrulico de los componentes del sistema.
NOTA: El nivel de aceite del eje trasero se ve afectado al poner en funcionamiento los cilindros remotos. Al rellenar el
eje trasero segn los requisitos de aceite necesarios de los cilindros remotos, no deber aadir ms de 45 l (11.9 US
gal) para elevar el nivel de aceite hasta la zona marcada en la varilla de control de nivel cuando todos los cilindros
del mbolo se encuentren completamente extendidos.
Los cilindros remotos con una capacidad total de 18 l (4.8 US gal) pueden conectarse al sistema hidrulico sin aadir
aceite al sistema, siempre que el tractor est trabajando en superficies planas.

4-17

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Para conectar un cilindro remoto:


1. Levante la junta antipolvo hasta que quede bloqueada
en la posicin superior.
2. Inserte la manguera de suministro a travs de la apertura de la cubierta antipolvo secundaria de la vlvula
de control remoto. La manguera de suministro conecta con el puerto superior (1) de la vlvula de control
remoto.
3. Sujete la manguera de suministro a poca distancia del
acoplador macho y empuje con fuerza el acoplador
macho en el acoplador hembra hasta que encaje en
su sitio.
4. Inserte la manguera de retorno a travs de la apertura
de la cubierta antipolvo secundaria de la vlvula de
control remoto. La manguera de suministro conecta
con el puerto inferior (2) de la vlvula de control remoto.
NOTA: El puerto inferior no se usa cuando el cilindro
de accin individual est conectado al puerto superior
de la vlvula de control remoto.
5. Sujete la manguera de retorno a poca distancia del
acoplador macho y empuje con fuerza el acoplador
macho en el acoplador hembra hasta que encaje en
su sitio.
6. Compruebe que las mangueras estn bien conectadas.
7. Asegrese de que las mangueras no interfieran con el
movimiento de la mquina o accesorio.
Para equilibrar la presin en las conexiones de la
manguera y de la mquina:
1. Arranque el motor.
2. Desplace la palanca de las vlvulas de control remoto
hasta la posicin de flotacin.
NOTA: La vlvula remota verde no tiene una posicin
de flotacin, ya que est equipada con una vlvula de
retencin de carga.
3. Devuelva la palanca de las vlvulas de control remoto
a la posicin de punto muerto.
Para desconectar un cilindro remoto:
1. Sujete la manguera a poca distancia del acoplador.
2. Empuje la manguera hacia adelante en el acoplador y
tire de la manguera rpidamente hacia atrs.
3. Baje la cubierta antipolvo para proteger la vlvula.

4-18

NHIL13TR00063AA

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

La vlvula de control de caudal (1) ajusta el caudal de


aceite que llega al cilindro remoto y controla la velocidad
de respuesta del cilindro.
1. Gire el control de flujo hacia la izquierda para aumentar el caudal de aceite.
2. Gire el control hacia la derecha para disminuir el caudal de aceite.

NHIL13TR00062AA

4-19

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento de los cilindros de actuacin simple


Funcionamiento de los cilindros de actuacin simple
1. Conecte la manguera del cilindro de simple efecto (2)
a la lumbrera de vlvula superior (1) de la vlvula de
control remoto.
AVISO: No conecte los cilindros hidrulicos de simple
efecto a las lumbreras de vlvula que contienen las
vlvulas de retencin (3). Consulte la imagen 2.
2. Tire de la palanca de control hasta la posicin de extensin para extender un cilindro de simple efecto.
3. Vuelva a colocar manualmente la palanca en punto
muerto para detener el cilindro antes de que llegue
al final de su carrera o si la vlvula remota tiene un
dispositivo de desacoplamiento automtico, deje que
la vlvula regrese automticamente a la posicin de
punto muerto cuando el cilindro llegue al final de su
recorrido.

NHIL13TR00065AA

NHIL13TR00063AA

4. Empuje la palanca ms all de la posicin de retraccin hasta la posicin de flotacin para retraer el cilindro de simple efecto.
AVISO: Utilice siempre la posicin de flotacin para retraer un cilindro de simple efecto. La posicin de retraccin se utiliza solo para los cilindros de doble accin.
NOTA: Si un cilindro de simple efecto se desconecta en
la posicin extendida cuando est soportando una carga,
la manguera se puede volver a conectar a la lumbrera de
vlvula de control remoto, pero no funcionar hasta que
se libere la presin.

4-20

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento de los cilindros de actuacin doble


Funcionamiento de los cilindros hidrulicos
de actuacin doble (sin cabina)
1. Conecte un extremo de la manguera de suministro (3)
al puerto superior de la vlvula de control remoto (2).
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro
al puerto en el extremo de la varilla del cilindro hidrulico de doble actuacin.
3. Conecte un extremo de la manguera de retorno (4) al
puerto inferior de la vlvula de control remoto (5) de la
misma vlvula y al extremo de la base del cilindro.
4. Conecte el otro extremo de la manguera de retorno al
puerto en el extremo de la base del cilindro hidrulico
de doble actuacin.
5. Tire de la palanca de control hasta la posicin de extensin para extender un cilindro de actuacin doble.

NHIL13TR00066AA

NHIL13TR00063AA

6. Empuje la palanca a la posicin de retraccin para


retraer un cilindro de actuacin doble.
7. Mueva la palanca de control o la palanca de mando
ms all de la posicin de retraccin para seleccionar
la posicin de flotacin, que permitir que el cilindro
se extienda y retraiga libremente. Esta caracterstica
es muy til si se trabaja con niveladores o cargadores.
NOTA: La vlvula de control remoto (6) que contiene
las vlvulas de retencin no tiene una posicin de flotacin.

4-21

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento de los cilindros hidrulicos


de actuacin doble (con cabina)
1. Conecte un extremo de la manguera de suministro (3)
al puerto superior de la vlvula de control remoto (2).
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro
al puerto en el extremo de la varilla del cilindro hidrulico de doble actuacin.
3. Conecte un extremo de la manguera de retorno (4) al
puerto inferior de la vlvula de control remoto (5) de la
misma vlvula y al extremo de la base del cilindro.
4. Conecte el otro extremo de la manguera de retorno al
puerto en el extremo de la base del cilindro hidrulico
de doble actuacin.
5. Empuje la palanca de control hasta la posicin de extensin para extender un cilindro de actuacin doble.

NHIL13TR00066AA

NHIL13TR00063AA

6. Tire de la palanca a la posicin de retraccin para


retraer un cilindro de actuacin doble.
7. Tire de la palanca de vlvula de control remoto ms
all de la posicin de retraccin para seleccionar la
posicin de flotacin, que permitir que el cilindro se
extienda y retraiga libremente. Esta caracterstica es
muy til si se trabaja con niveladores o cargadores.
NOTA: La vlvula de control remoto (6) que contiene
las vlvulas de retencin no tiene una posicin de flotacin.

Purga de los cilindros remotos


Al conectar cilindros hidrulicos que todava tienen aire
en su interior, es necesario purgar el aire del cilindro
hidrulico antes de su utilizacin. Esta situacin se
produce en el caso de un cilindro nuevo, un cilindro que
ha estado fuera de servicio o un cilindro del que se han
desconectado las mangueras.
1. Pare el motor y acople el freno de estacionamiento.
2. Compruebe el nivel del aceite hidrulico y rellnelo,
segn sea necesario.
3. Conecte las mangueras a las vlvulas de control remoto.
4. Oriente el cilindro con los puertos hacia arriba.
5. Arranque el motor.
6. Extienda y retraiga el cilindro hidrulico siete u ocho
veces.
7. Pare el motor.
8. Compruebe el nivel del aceite hidrulico y rellnelo,
segn sea necesario.

4-22

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Ajuste de la barra de traccin


ADVERTENCIA
Peligro de colisin
Durante el transporte por carretera, la barra de enganche debe estar bloqueada en la posicin central
y el accesorio debe quedar centrado por detrs del tractor.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0324A

ADVERTENCIA
Peligro de prdida de control
Utilice siempre la barra de enganche para enganchar los vehculos que se van a remolcar y tirar de
ellos.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W1013A

Hay dos tipos de barras de remolque disponibles:


Se muestra el tipo deslizante.
La barra tipo rodillo no est representada.
NOTA: Se recomienda la barra de remolque de tipo
rodillo cuando se utilice un equipo remolcado que imponga unas cargas elevadas sobre la barra de remolque durante largos perodos. Conecte la barra de enganche con un pasador sencillo en el ltimo orificio de
la barra de enganche.
Conexin de la barra de remolque:
1. Conecte la barra de enganche con un pasador sencillo
en el ltimo orificio de la barra de enganche.
NOTA: Esto permite que la barra de enganche se deslice por la anchura del soporte (1).
2. Inserte los pasadores limitadores (2) en los orificios
correspondientes.
NOTA: Esto limitar el deslizamiento de la barra.
NOTA: Como alternativa, la barra puede fijarse en una de
las cinco posiciones existentes insertando los pasadores
en los orificios apropiados. Se muestra una barra fijada
en la posicin central para evitar el deslizamiento.
NOTA: La imagen muestra una barra de enganche sin
mosquetn.
AVISO: Conecte la barra para evitar el deslizamiento
cuando remolque equipamiento que requiere una colocacin muy rgida o cuando transporte implementos.
NOTA: Cuando utilice implementos que penetran en el terreno y que no requieren una colocacin rgida, deje deslizar la barra. As tendr un mayor control del implemento.

4-23

NHIL13TR00085AA

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Ajustes de la barra de enganche


AVISO: La longitud de la barra de remolque se puede
ajustar con relacin a la longitud del eje de la toma de
fuerza (TDF).
Para cambiar la longitud de la barra de remolque, realice
lo siguiente:
1. Coloque el pasador de retencin delantero en uno de
los tres orificios (1), (2) o (3).
NOTA: El pasador de retencin delantero puede insertarse en uno de los tres orificios para cambiar la
longitud de la barra de remolque en relacin con el
eje de la TDF. Ver la tabla siguiente.
Use el orificio (3) con la TDF de 1000 RPM y el orificio (2)
para operaciones con la TDF de 540 RPM.
AVISO: NO USE el orificio (1) en ninguna aplicacin con
la TDF.
NOTA: Cuando use la barra de remolque para soportar
un equipo, asegrese de que el peso total sobre el eje
trasero no supere la carga esttica mxima o la capacidad
de carga de los neumticos traseros, lo que sea menor
(consulte Tablas de carga e inflado de neumticos y
9-38).
Orificio
(1)
(2)
Orificio
(3)

Barra de remolque en la
posicin estndar
533.0 mm (21.0 in)
406 mm (16 in) a 1000 RPM
Barra de remolque en la
posicin extendida
355 mm (14 in) a 540 RPM

4-24

NHIL13TR00086AA

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Conexin o desconexin de equipamiento


remolcado
Para velocidades de hasta 16 km/h (9.9 mph), asegrese de que el peso de un vehculo remolcado que no est
equipado con frenos, NO SUPERE en 1,5 el peso del tractor. Para velocidades de hasta 30 km/h (18.6 mph), asegrese de que el peso de un vehculo remolcado que no
est equipado con frenos, NO SUPERE el peso del tractor. La distancia de parada aumenta conforme aumenta
la velocidad, ya que el peso de la carga remolcada aumenta, especialmente en pendientes.
Para conectar el equipamiento que se va a remolcar y
acoplar tambin los implementos:
1. Asegrese de que el implemento est a la altura de la
barra de enganche.
2. Conduzca la mquina lentamente marcha atrs para
permitir la alineacin de la barra de enganche y el
enganche del implemento.
3. Accione el freno de estacionamiento y apague el motor.
4. Introduzca el pasador del enganche y compruebe que
el bloqueo se encuentra en la posicin cerrada.
AVISO: Al conectar equipamiento montado o medio montado en la articulacin de tres puntos o cuando acople un
implemento remolcado a la barra de enganche o el enganche, asegrese de que existe un espacio suficiente
entre el implemento y la mquina. El equipamiento medio
montado o remolcado pueden interferir con los neumticos traseros del tractor.
NOTA: Para los implementos que requieran extensiones
del enganche del accesorio que no interfieran con la barra de enganche del tractor, quite y guarde la barra de
enganche y el pasador del enganche.

4-25

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Cadena de seguridad
ADVERTENCIA
Peligro de transporte
Conecte siempre una cadena de seguridad entre la mquina y el accesorio. Utilice nicamente cadenas de seguridad que tengan una
resistencia igual o superior al peso bruto de la
mquina remolcada.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0395A

Cuando remolque accesorios en la autopista, la cadena


de seguridad proporciona un punto adicional de conexin
entre la barra de remolque del tractor y el accesorio. La
cadena de seguridad ayuda a mantener el accesorio bajo
control en caso de que el pasador de enganche falle.
La cadena de seguridad debe tener una capacidad de
carga igual a o superior al peso bruto del accesorio remolcado.
Consulte en el manual de uso del accesorio el peso y las
especificaciones del material necesario para la fijacin.
Las cadenas de seguridad, los elementos de fijacin y
una gua estn disponibles en su concesionario NEW HOLLAND.
NOTA: La barra de remolque se puede equipar con una
horquilla.
Para conectar la cadena de seguridad, realice lo
siguiente:
1. Pase la cadena de seguridad a travs del soporte de
la cadena de la barra de remolque (1).
2. Sujete la cadena de seguridad al soporte de la barra
de remolque (2).
Pruebe la conexin como se indica a continuacin:
1. Conduzca la mquina hacia la izquierda y derecha
para comprobar el ajuste de la cadena de seguridad.
2. En caso necesario, corrija el ajuste de forma que la
cadena no est demasiado tirante ni floja.

4-26

NHIL13TR00085AA

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento del enganche


Conexin de un accesorio de tres puntos al
tractor

Peligro de aplastamiento
Tenga cuidado al ir marcha atrs con la mquina
para acoplarla al enganche. Antes de empezar a
circular marcha atrs, asegrese de que no hay
nadie alrededor. Ponga siempre la mquina en
punto muerto y el freno e estacionamiento antes
de que alguien se acerque al enganche para comprobar que se puede acoplar a la mquina.
El incumplimiento de estas normas podra dar lugar a heridas leves o moderadas.

ADVERTENCIA
Peligro de vuelco hacia atrs!
Para acoplar los equipos, utilice la zona correcta del tractor. La barra de enganche se
debe usar siempre para remolcar equipos. El
enganche de tres puntos se debe usar siempre para los equipos montados o semimontados. No utilice el enganche como si fuera una
barra de enganche.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.

C0052A

La mayora de los implementos pueden acoplarse al


tractor como se describe a continuacin:

W0331A

1. Coloque el tractor de forma que los puntos de enganche de la articulacin inferior estn nivelados y ligeramente adelantados a los pasadores de enganche del
accesorio.

ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
Tenga cuidado al ir marcha atrs con la mquina para acoplarla al enganche. Antes de
empezar a circular marcha atrs, asegrese
de que no hay nadie alrededor. Ponga siempre la mquina en punto muerto y el freno
e estacionamiento antes de que alguien se
acerque al enganche para comprobar que se
puede acoplar a la mquina.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.

2. Conduzca con cuidado el tractor marcha atrs hasta


que los puntos de enganche del tractor y del implemento queden alineados.
3. Detenga el tractor, aplique el freno de estacionamiento, apague el motor y extraiga la llave.
NOTA: Para los extremos de articulaciones flexibles
(si estn instalados), tire de las palancas de liberacin para liberar estos extremos y deslcelos en los
pasadores de enganche del implemento. Sujtelos
con los pasadores. Arranque el tractor y retroceda
lentamente hasta que el extremo de la articulacin encaje en la posicin de funcionamiento. Pare el motor
y contine con el procedimiento.

W0961A

Antes de conectar un implemento al tractor, lea


atentamente y asegrese de comprender las
instrucciones siguientes:
Estacione siempre el tractor y el implemento en una
superficie nivelada y firme.

4. Alargue o acorte la articulacin superior hasta que el


pasador del mstil del accesorio pueda insertarse en
el mstil y en la articulacin superior.

Sujete el implemento para que no se vuelque o caiga


cuando lo acople o desacople del tractor.

5. Nivele el implemento con las varillas de elevacin


ajustables.

Quite la barra de enganche si el implemento va a acoplarse muy cerca de la mquina.

6. Si procede, libere la presin hidrulica en los controles del tractor antes de realizar las conexiones entre
las piezas hidrulicas del implemento y la vlvula de
control remoto del tractor.

Asegrese de que las articulaciones inferiores y las de


elevacin estn ajustadas conforme al implemento.
Libere siempre toda la presin hidrulica antes de acoplar o desacoplar los componentes hidrulicos.

PRECAUCIN
Peligro de aplastamiento
Tenga cuidado al ir marcha atrs con la mquina
para acoplarla al enganche. Antes de empezar a
circular marcha atrs, asegrese de que no hay
nadie alrededor. Ponga siempre la mquina en
punto muerto y el freno e estacionamiento antes
de que alguien se acerque al enganche para comprobar que se puede acoplar a la mquina.
El incumplimiento de estas normas podra dar lugar a heridas leves o moderadas.

Conecte las varillas de elevacin al orificio adecuado


en las articulaciones inferiores.
AVISO: Coloque siempre la palanca selectora del sistema en control de posicin cuando acople, desacople
o transporte accesorios. Retire la palanca del control de
posicin solamente para operaciones con control de elevacin.

PRECAUCIN

C0052A

La mayora de los accesorios pueden desacoplarse del


tractor como se describe a continuacin:

4-27

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1.

Coloque el tractor y el accesorio en el lugar donde


ste ltimo se va a almacenar.

2.

Ponga el freno de estacionamiento.

3.

Nivele el implemento con las varillas de elevacin


ajustables.

4.

Bajar el accesorio al suelo.

6.

Detenga el tractor, apague el motor y quite la llave.

7.

Si procede, libere la presin hidrulica en los controles del tractor antes de retirar las conexiones hidrulicas entre el sistema hidrulico del accesorio y
la vlvula de control remoto del tractor.

8.

Desenchufe las conexiones elctricas.

9.

Desactive la toma de fuerza (TDF).

Si procede, asegrese de que las articulaciones inferiores telescpicas estn bloqueadas en la posicin de
funcionamiento antes de transportar o poner en marcha el implemento.
La articulacin superior no entra en contacto con la proteccin de la TDF cuando el implemento se encuentra
en su posicin ms baja. La proteccin puede girarse
hacia abajo para evitar el contacto.
Compruebe que la transmisin de la TDF no est demasiado extendida, lo que podra causar que se desacople, que haga tope o que tenga un ngulo excesivo.
Asegrese de que la proteccin de la lnea de transmisin no interfiera con la proteccin de la TDF del tractor
ni con la barra de enganche.

10. Alargue o acorte la articulacin superior hasta que el


pasador del mstil del accesorio pueda retirarse del
mstil y de la articulacin superior.

Espacio libre entre el implemento y la plataforma del usuario

11. Afloje las barras oscilantes del tractor.

Compruebe y ajuste la holgura levantando despacio con


la palanca de control del taqu, en control de posicin.

12. Extraiga los pasadores de seguridad de las articulaciones inferiores.

14. Arranque el tractor y seprelo del accesorio.

AVISO: Para evitar daos en la mquina, asegrese


de que el accesorio est a una distancia de al menos
100 mm (4 in) de la plataforma del usuario o de la
estructura protectora antivuelcos (ROPS) en todas las
posiciones.

Antes de empezar a trabajar, compruebe que:

Funcionamiento en control de posicin

Existe un espacio libre suficiente entre la mquina y el


implemento. El equipo montado, semimontado o remolcado puede interferir con los neumticos traseros
de la mquina. Ajustes adecuadamente las articulaciones superiores e inferiores.

Si su mquina est equipada con un sistema de deteccin de las articulaciones superiores, ajuste el limitador
ajustable, detrs de la palanca de control del elevador,
para evitar una elevacin excesiva.

13. Deslice las articulaciones inferiores fuera de los pasadores de montaje del accesorio.

NOTA: En algunas circunstancias, quiz deba ajustar


los topes de la direccin si el tractor est equipado con
doble traccin.

4-28

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento en posicin y control de elevacin


Si se necesita el control de traccin o si se ha obtenido una altura libre sobre el suelo insuficiente, puede
ajustar el brazo del elevador hidrulico. Los ajustes del
brazo del elevador para aumentar el espacio libre pueden tener un efecto negativo en las caractersticas de
funcionamiento del implemento.
Equipo de adaptacin
Su concesionario NEW HOLLAND dispone de informacin y material para ayudarle a adaptar los accesorios
montados en el enganche de tres puntos que usa en
su mquina.

Ajuste de las varillas del elevador y articulaciones inferiores


ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
Antes de desconectar una varilla de elevacin
de la articulacin superior, baje el accesorio
conectado hasta el suelo y pare el motor. Asegrese de que el accesorio conectado est
bien apoyado y de que no exista ninguna presin en el sistema hidrulico antes de retirar
los pasadores de retencin de las varillas de
elevacin.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.

NHIL13TR00089AA

W0034A

Cada articulacin inferior (1) tiene tres orificios para conectar las varillas del elevador (2). Las varillas del elevador conectadas en el orificio trasero proporcionan una
capacidad de elevacin mayor. Si es necesario, conctelas en el orificio delantero (el ms cercano a la mquina,
como se indica) para conseguir la altura mxima de elevacin. El orificio central ofrece una combinacin de altura
y capacidad de elevacin ptima.
Ajuste de las varillas del elevador:
1. Retire el pasador de seguridad (3).

100453033AA

2. Gire el extremo inferior de la varilla del taqu para reducir o aumentar la distancia del conjunto de varillas.
3. Asegrese de que el engrasador est orientado mirando hacia atrs.
4. Para ajustar la varilla derecha del taqu, levante el
collarn y gire el tensor (4) para reducir o aumentar
la distancia del conjunto de varillas.
5. Una vez que haya logrado la longitud deseada, deslice
el collarn hacia abajo para bloquear el tensor en su
sitio.
NOTA: Tanto la barra elevadora izquierda como derecha
tienen una ranura adems de un orificio en el extremo
inferior. Si se inserta un pasador de sujecin en el orificio ranurado, se limitar el movimiento vertical del implemento, independientemente del tractor.

4-29

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA
Movimiento inesperado
Instale siempre los estabilizadores telescpicos y ajstelos de acuerdo con las instrucciones de este manual antes de manejar algn
equipo dirigible. De esta forma se evita el excesivo movimiento lateral del equipo.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0427A

Ajuste de la anchura de las articulaciones inferiores:


1. Quite el pasador (2) de la barra estabilizadora (1).

RCPH09TTS086AAD

2. Ajuste la longitud de la barra estabilizadora.


3. Fjelo en su lugar con el pasador que quit anteriormente.
4. Repita el procedimiento en el otro lado.
5. Compruebe que las barras estabilizadoras estn ajustadas adecuadamente.
6. Conduzca el tractor con cuidado, girando hacia derecha e izquierda y comprobando la distancia entre el
implemento y el tractor.

4-30

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Ajuste de las articulaciones superiores:


La longitud de la articulacin superior puede ajustarse segn las necesidades del implemento. Siga el manual del
operario del accesorio para ver las medidas especficas.
Ajuste de la longitud de las articulaciones superiores:
1. Levante el pestillo (1) de la articulacin superior para
que pueda girar el tubo.
2. Gire el manguito (2) de la articulacin superior para
ajustar la longitud.
3. Coloque el pestillo en la posicin de cierre cuando
haya terminado el ajuste.
Cuando el brazo superior no se est utilizando, debe
guardarse en posicin vertical. Sujete el brazo superior
con la placa de enganche (3).

NHIL13TR00087AA

Ajuste del brazo del elevador hidrulico


Al utilizar el regulador de traccin, las seales de carga
se transmiten a las vlvulas de control a travs de la articulacin superior y el brazo del elevador hidrulico. La
seal de esfuerzo transmitida puede variar con el ajuste
de las conexiones del brazo del elevador.
Ajustes del brazo del elevador hidrulico:
Con la articulacin superior conectada al orificio superior (1), el sistema hidrulico es ms sensible a los cambios de carga; ste es el ajuste recomendado para cargas e implementos ligeros.
Con la articulacin superior conectada al orificio inferior
(2), como se muestra, el sistema hidrulico es menos
sensible a los cambios de carga; ste es el ajuste recomendado para cargas e implementos ms pesados.

4-31

36083523

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento de la toma de fuerza (TDF)


Toma de fuerza independiente (TDF)
La toma de fuerza (TDF) (1) transfiere la potencia del motor directamente a un accesorio montado o semimontado,
o a un accesorio remolcado que est acoplado al eje ranurado apropiado de la TDF (1), en la parte trasera del
tractor.
Hay dos tipos de funcionamiento de la TDF disponibles:
en desplazamiento o estacionario. Ambos son independientes, lo que significa que se pueden acoplar o desacoplar con la unidad en movimiento o parada.
La rotacin del eje de la TDF es independiente del embrague de la transmisin o de la velocidad de desplazamiento de la mquina; sin embargo, est relacionada directamente con la rotacin del motor (rpm).
El tractor est equipado con dos ejes ranurados
intercambiables de la TDF. Ambos ejes tienen 34.9 mm
(1.374 in) de dimetro. Las ranuras de eje de la TDF
determinan la velocidad a la que funcionar la TDF.
El diseo de eje de la TDF con 6 ranuras garantiza
que se seleccione la relacin adecuada para accionar
accesorios que requieran una velocidad de la TDF de
540 RPM.
El diseo de eje de la TDF con 21 ranuras garantiza
que se seleccione la relacin adecuada para accionar
accesorios que requieran una velocidad de la TDF de
1000 RPM.
AVISO: No intente usar un eje de la TDF de 6 ranuras
para hacer funcionar un accesorio que requiera una velocidad de la TDF de 1000 RPM. Igualmente, no intente
usar un eje de la TDF de 21 ranuras para hacer funcionar un accesorio que requiera una velocidad de la TDF
de 540 RPM. En ambas situaciones, pueden producirse
daos en el accesorio, el tractor o ambos.

4-32

NHIL14TR00219AA

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Preparacin para el uso de la toma de fuerza


(TDF) del tractor
ADVERTENCIA
Peligro de enredamiento
Antes de acoplar o desacoplar equipos o cambiar el eje de la TDF: 1) Ponga el freno de estacionamiento. 2) Ponga todos los controles en
punto muerto y el mando de control de la TDF
en la posicin de desacoplamiento. 3) Pare el
motor y extraiga la llave. 4) Antes de salir de
la cabina, espere a que deje de girar el eje de
la TDF.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0323A

1. Estacione el tractor sobre una superficie nivelada y


aplique el freno de estacionamiento.
2. Coloque la marcha principal y las palancas de gama
en punto muerto.
3. Compruebe que la palanca de control de la TDF est
desacoplada.
4. Pare el motor y extraiga la llave.
5. Bloquee las ruedas con calzos.

4-33

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Sustitucin del eje ranurado de la toma de


fuerza (TDF) (si est instalado):
1. Limpie a fondo la zona alrededor de la tapa de la TDF
(1) para evitar que entre suciedad en la TDF.
2. Gire la tapa de la TDF (1) hacia la izquierda y qutela.
Guarde la tapa de la TDF en la caja de herramientas.
3. Desinstale la horquilla (4) con un par de alicates y,
a continuacin, desinstale el eje ranurado de la TDF
(3). Proteja el eje que ha extrado envolvindolo en un
pao limpio y colocndolo en la caja de herramientas.
AVISO: No haga funcionar el tractor con el eje ranurado de la TDF desmontado. El eje, cuando se inserta,
acta como soporte de los engranajes y cojinetes internos. El funcionamiento cuando se ha extrado el
eje causar daos a los engranajes internos.

NHIL14TR00227AA

NHIL14TR00225AA

4. Asegrese de que el eje de la TDF de repuesto est


limpio. Alinee e inserte por completo el eje ranurado
de la TDF deseado.
5. Fije el eje de la TDF en su lugar con ayuda de la grapa
de retencin que extrajo anteriormente. Si el eje de la
TDF se ha instalado correctamente, los soportes de
la horquilla (1) quedarn a ambos lados del pasador
saliente (2).
6. Fije un accesorio accionado por la TDF o asegure la
tapa de la TDF sobre el eje recin instalado.

4-34

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Conexin de un accesorio accionado por la


toma de fuerza (TDF)
AVISO: Los accesorios tambin deben sujetarse a la barra de remolque del tractor o al varillaje de tres puntos.
De lo contrario, se pueden producir daos en el eje de la
TDF o en el accesorio.
AVISO: El operario debe haber ledo y comprendido el
manual del operario de los accesorios que se accionan
a travs de la TDF antes de poner en funcionamiento el
tractor y el accesorio acoplado.
1. Levante la proteccin de la TDF (1), quite la tapa de
la TDF (2) y colquela en la caja de herramientas.
2. Alinee y acople el accesorio accionado por la TDF.
3. Asegrese de que el acoplamiento del eje de transmisin (6), el pasador de bloqueo o la bola de tope (4) del
accesorio estn insertados en la zona rebajada (5) del
eje ranurado de la TDF (7). Si el acoplador no tiene un
dispositivo de bloqueo, deber hacer lo posible para
asegurar el acoplador al eje antes de poner en funcionamiento el accesorio y el tractor.

NHIL14TR00227AA

NHIL14TR00204AA

4. Baje la proteccin de la TDF.


NOTA: La proteccin de la TDF est diseada de
modo que tambin puede proporcionar soporte a la
proteccin de la TDF del accesorio. Para usar esta
funcin, acople el dispositivo de soporte del accesorio
al orificio de la proteccin de la TDF (3).
AVISO: Despus de fijar un accesorio montado, suba y
bjelo con cuidado usando el control de posicin, y compruebe si el acoplamiento del eje de la TDF est flojo o
resbaladizo.

4-35

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Pasos previos a la puesta en marcha del


accesorio accionado por la toma de fuerza
(TDF)
ADVERTENCIA
Los accesorios accionados por la TDF no
diseados especficamente para tractores de
gran holgura se pueden desacoplar de forma
inesperada.
La TDF del tractor de gran holgura, la barra
de enganche y el enganche de tres puntos no
cumplen los estndares SAE en relacin a la
altura desde el suelo. Utilice equipo especficamente diseado para tractores de gran holgura. Utilice slo accesorios que cumplan las
especificaciones indicadas en este manual.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.

NHIL14TR00219AA

NHIL14TR00218AA

W0102A

Antes de acoplar accesorios al brazo superior del enganche de tres puntos, asegrese de que las barras del elevador (1) tienen longitud de roscado suficiente. Es necesario un mnimo de 40 mm (1.57 in) de longitud de roscado.
Antes de poner en funcionamiento el equipo accionado
por la TDF, asegrese de que el eje de la TDF del accesorio est en la longitud correcta y que no hace tope en
su longitud ms corta ni se desacopla cuando est totalmente extendido.
Ajuste del eje de la TDF del accesorio (si procede):
1. Extienda por completo el eje de la TDF del accesorio
a su posicin ms larga. Mida la longitud para determinar la dimensin (A).
2. Reste 152 mm (6 in) de la dimensin (A) para determinar la dimensin (B).
3. Empuje las dos mitades del eje a la vez y completamente hacia la longitud ms corta. Mida la longitud
para determinar la dimensin (C).
4. Aada 25 mm (1 in) a la dimensin (C) para definir la
dimensin (D).
5. La longitud mnima del eje de la TDF montada es la
dimensin (D), y la longitud mxima es la dimensin
(B).
AVISO: No ponga en funcionamiento equipamiento de la
TDF a menos que la longitud del eje de la TDF del accesorio sea mayor que la dimensin (D) y menor que la dimensin (B) en todas las condiciones de funcionamiento.

4-36

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Despus de enganchar el accesorio y antes de ponerlo


en funcionamiento, compruebe lo siguiente:
No hay contacto entre el tractor y los componentes del
accesorio durante la operacin, a excepcin de los puntos de fijacin.
La articulacin superior (enganche de tres puntos)
puede funcionar en su posicin ms baja sin entrar en
contacto con la proteccin de la TDF del tractor.
El eje de la TDF del accesorio (si se utiliza) no hace
tope, no se extiende demasiado ni supera los ngulos
de un funcionamiento aceptable.
La proteccin del eje de la TDF del accesorio mantiene
su funcin sin hacer contacto con la proteccin de la
TDF o la barra de remolque del tractor.

4-37

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento de la toma de fuerza (TDF)


ADVERTENCIA
Peligro de enredamiento
La proteccin de la TDF debe estar debidamente colocada durante la mayora de las operaciones, para
evitar lesiones o muertes mientras la TDF est en marcha. Cuando se conectan accesorios tales como
bombas a la TDF (con la proteccin levantada o desmontada), debe instalarse junto con al accesorio
una proteccin igual a la que tena.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0319A

ADVERTENCIA
Piezas mviles.
Desacople la TDF, apague el motor y retire la llave. Antes de levantarse del asiento del conductor,
espere a que la mquina est completamente parada. Nunca ajuste ni engrase ni limpie ni desconecte
la mquina con el motor en marcha.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0112A

Siempre que trabaje con un equipo accionado por la


TDF, tome las precauciones siguientes:
El operario debe haber ledo y comprendido el manual
del operario de los accesorios antes de poner en funcionamiento el tractor y el accesorio acoplado accionado por la TDF.
Utilice el eje ranurado de la TDF adecuado segn las
necesidades del accesorio accionado por la TDF.
Aplique firmemente el freno de estacionamiento, ponga
las palancas de marchas y de gama en punto muerto
y bloquee con calzos los cuatro neumticos antes de
trabajar con un equipo estacionario accionado por la
TDF.

Desacople la TDF despus de cada uso para evitar


el movimiento inadvertido del accesorio al arrancar el
tractor.
Evite cargas excesivas en la TDF, reduzca el rgimen
del motor a aproximadamente 1000 RPM antes de acoplar o desacoplar la TDF.
El operario debe estar familiarizado con el rgimen del
motor necesario en funcin del tipo de operacin, estacionaria o en movimiento de la TDF, que se est realizando. No haga funcionar la TDF con un rgimen del
motor superior a 2300 RPM .

4-38

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Puesta en marcha de la toma de fuerza


(TDF):
(A) Mquinas sin cabina
(B) Mquinas con cabina
1. Asegrese de que el accesorio accionado por la TDF
est sujeto adecuadamente al tractor.
2. Confirme que la palanca de la TDF est en la posicin
desacoplada (1) y arranque el motor del tractor.
3. Mueva despacio la palanca de la TDF hacia el asiento
del operador y fuera del bloqueo, y empuje la palanca
hacia delante (2) para acoplar la TDF.
NHIL14TR00196AA

4. Ajuste el rgimen del motor con el acelerador de mano


o de pie hasta que se alcance la velocidad adecuada
de la TDF.
RPM del motor
avance
1900 RPM
2060 RPM

TDF
Eje de la TDF
6 ranuras
21 ranuras

Toma de fuerza
de avance
540 RPM
1000 RPM

RCPH10TTS118BAD

4-39

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

ARRANQUE DE LA UNIDAD

Arranque del motor


ADVERTENCIA
Peligro de explosin
NO utilice lquido de arranque a base de ter. Puede que el motor sufra serios daos o explote, con
las consiguientes lesiones personales o muertes.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0148A

AVISO: Debe empujar hacia dentro la llave antes de girarla. De lo contrario, se daar la llave.
AVISO: No empuje ni remolque nunca el tractor para arrancar el motor. Use una batera auxiliar y el cableado apropiado.
NOTA: El interruptor de seguridad de punto muerto evita que el motor de arranque funcione, a menos que la palanca
de cambios est en punto muerto.
El calentador de rejilla, que es efectivo en temperaturas tan bajas como -18 C (0 F), est formado por un elemento
calefactor instalado en el colector de admisin.
Para arrancar el motor a temperaturas inferiores a -18 C (0 F), hay un calentador del bloque motor disponible como
accesorio. Este sistema es eficaz a temperaturas de hasta -29 C (-20 F) cuando se usa junto con el calentador del
aire de admisin.
La llave de contacto tiene tres posiciones:
Posicin 1 Lnea cerrada (corte de combustible)
Posicin 2 Accesorios, incluido el calefactor de rejilla,
activados
Posicin 3 - Arranque del motor

RCPH10TTS060AAD

4-40

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Arranque del motor


Antes de arrancar el motor, realice siempre el
procedimiento siguiente:
1. Sintese en el asiento del operador.
2. Asegrese de que el freno de estacionamiento est
acoplado firmemente.
3. Asegrese de que todas las palancas de cambio estn
en punto muerto (N).
4. Asegrese de que la palanca de control de la toma de
fuerza (TDF) est en la posicin desacoplada.
5. Coloque las palancas de la vlvula de control remoto
en la posicin de punto muerto.
6. Mueva la palanca del elevador hidrulico completamente hacia adelante para bajar el accesorio al suelo.
7. Pise el pedal del embrague.
Arranque del motor:
1. Coloque la palanca del acelerador de mano en la mitad de su recorrido.
2. Inserte la llave de encendido y grela a la derecha a la
posicin de arranque del motor para poner en marcha
el motor de arranque.
3. Accione el motor de arranque hasta que el motor disel se ponga en marcha, pero nunca durante ms de
60 s.
NOTA: Una vez accionado el motor de arranque, es
necesario poner la llave en la posicin OFF (desconectado) para poderlo accionar de nuevo.
4. Suelte la llave. Mueva la palanca del acelerador a la
posicin de ralent, compruebe que todas las luces indicadoras estn apagadas y que indican un funcionamiento normal.
AVISO: Para motores turboalimentados, deje el motor funcionando a un rgimen de ralent de 1000 RPM
durante aproximadamente 1 min antes de usar la mquina. Esto garantiza una lubricacin adecuada del
turbocompresor.

4-41

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Parada del motor


AVISO: Para motores turboalimentados, deje el motor
funcionando a 1000 RPM durante aproximadamente un
minuto. Esto permite que se enfren el turbocompresor y
el colector de escape, evitando as que se produzcan posibles daos en los componentes.
Parada del motor:
1. Sintese en el asiento del operador.
2. Pise el pedal de embrague y ponga la palanca de cambio en punto muerto. Detenga el vehculo por completo.
3. Reduzca el acelerador.
4. Accione el freno de estacionamiento.
5. Desconecte la TDF.
6. Coloque las palancas de la vlvula de control remoto
en la posicin de punto muerto.
7. Mueva la palanca de elevacin hidrulica hacia delante, para bajar el equipo hidrulico instalado a nivel
de suelo.
8.

ADVERTENCIA
Algunos componentes pueden seguir en movimiento despus de desactivar los sistemas
de accionamiento.
Asegrese de que todos los sistemas de accionamiento estn completamente desactivados.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0113A

Ponga la llave de contacto en la posicin de apagado


(corte de combustible).

4-42

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Ayudas para el arranque del motor


Arranque del motor en climas fros Por debajo de 4 C (39 F)
ADVERTENCIA
Si se utiliza un dispositivo de ayuda al arranque en una mquina que ya est equipada con un dispositivo de arranque en fro, se puede producir una explosin.
Siga las instrucciones relativas al arranque en fro que contiene este manual. NO use ter ni otras
sustancias inflamables como ayuda para el arranque.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0058A

Antes de arrancar el motor, realice siempre el


procedimiento siguiente:
1. Sintese en el asiento del operador.
2. Asegrese de que el freno de estacionamiento est
acoplado firmemente.
3. Asegrese de que todas las palancas de cambio estn
en punto muerto (N).
4. Asegrese de que la palanca de control de la toma de
fuerza (TDF) est en la posicin desacoplada.
5. Coloque las palancas de la vlvula de control remoto
en la posicin de punto muerto.
6. Mueva la palanca de elevacin hidrulica completamente hacia adelante para bajar el accesorio al suelo.
7. Pise el pedal del embrague.

4-43

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Arranque del motor:


1. Coloque la palanca del acelerador de mano en la mitad de su recorrido.
2. Introduzca la llave de contacto y grela hacia la derecha hasta la posicin (1). El icono de la resistencia
del panel de instrumentos se encender para
indicar que la resistencia est encendida. Deje que la
llave regrese a la posicin de apagado.
NOTA: Tres segundos despus de que se apague el
testigo y una vez que la llave regrese a la posicin de
arranque, la resistencia se activar durante el funcionamiento del motor de arranque.
3. Cuando la luz de la resistencia se apague, gire la llave
de contacto a la posicin de arranque del motor, accionando el motor de arranque.
4. Accione el motor de arranque hasta que el motor disel se ponga en marcha, pero nunca durante ms de
60 s.
NOTA: Una vez accionado el motor de arranque, es
necesario poner la llave en la posicin OFF (corte de
combustible) para poderlo accionar de nuevo.
5. Suelte la llave. Mueva la palanca del acelerador a la
posicin de ralent, compruebe que todas las luces indicadoras estn apagadas y que indican un funcionamiento normal.
AVISO: Para motores turboalimentados, deje el motor funcionando a un rgimen de ralent de 1000 RPM
durante aproximadamente 1 min antes de usar la mquina. Esto garantiza una lubricacin adecuada del
turbocompresor.
6. Si el motor no arranca, repita el procedimiento de
arranque. Si el motor todava no arranca, espere
5 min y repita el proceso.

4-44

NHPH11TR00090AA

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Calentador del bloque motor del sistema de refrigeracin (si est equipado)
ADVERTENCIA
Peligro de descarga elctrica!
NO utilice NUNCA un cable que no est conectado a tierra o cuya extensin no sea la adecuada. Utilice
siempre un cable largo con conexin a tierra y funcional (tres cables) que sea adecuado a la tensin y
corriente apropiadas (15 A) y que incluya proteccin de circuito, bien mediante un disyuntor estndar
o bien con un interruptor con deteccin de falla a tierra (GFCI).
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0400A

Este accesorio instalado por el concesionario consta de un elemento calefactor montado en uno de los orificios de
los tapones de expansin en el lado del bloque motor. La tensin nominal del calentador es de 110 V. El calefactor
del bloque motor ayuda a arrancar el motor con temperaturas cercanas a -29 C (-20 F).
Para accionar el calefactor del bloque motor:
1. Conecte un cable alargador adecuado entre el cable
del calentador del bloque motor y una toma de corriente de 110 V, y mantngalo conectado hasta 4 h
antes de arrancar el motor.
NOTA: El calentador se puede dejar conectado ms
de 4 h, pero no se obtendr ninguna ventaja adicional.
2. Desconecte el cable alargador.
3. Siga con el procedimiento de arranque del motor en
tiempo fro.

4-45

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

PARADA DE LA UNIDAD

Conduccin y parada del tractor


ADVERTENCIA
Peligro de prdida de control
Los frenos derecho e izquierdo no tienen la misma potencia de frenado. Para garantizar un frenado
uniforme y con la mxima eficacia, bloquee conjuntamente los pedales de freno al conducir la mquina en 3 4 marcha o antes de empezar a circular por carretera.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0146A

4-46

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Palanca inversora
La palanca inversora (1) (consulte la figura 1) se utiliza
preferentemente para la toma de fuerza.
Seleccin de la direccin: avance o
retroceso

Pedal de embrague
Pise el pedal del embrague (1) para desconectar la transmisin de potencia entre el motor y la transmisin.
NHIL14TR00187AA

NHIL14TR00186AA

NOTA: Utilice el pedal del embrague como un pedal para


el avance lento, en los casos en los que se requiera una
elevacin lenta para el enganche de un accesorio.
AVISO: Para evitar el desgaste prematuro del embrague,
no utilice el pedal para apoyar los pies.

Pedal del acelerador


El acelerador de pie (5) puede utilizarse con independencia del acelerador de mano para controlar la velocidad de
la mquina.
NOTA: Cuando se suelta el acelerador de pie, el rgimen
del motor se reduce hasta el nivel fijado por el acelerador de mano. Cuando use el acelerador de pie, ajuste
el acelerador de mano a la posicin de velocidad mnima
(palanca totalmente hacia atrs).

Freno de pie
Los frenos se accionan por medio de dos pedales (2) y
(4). Los frenos pueden aplicarse de forma independiente
para facilitar las maniobras en espacios reducidos o aplicarse a la vez para frenar normalmente. Al trabajar en
el campo, los frenos pueden separarse como se indica.
Sin embargo, dado que los pedales estn cerca el uno
del otro, siempre es posible pisarlos a la vez cuando sea
necesario.
Para circular por carretera o cuando se desplace a mayores velocidades, bloquee ambos pedales de freno juntos,
con el bloqueo de pedal de freno (3).
NOTA: Solo para mquinas con transmisin a las cuatro ruedas (4WD): cuando el operario aplica presin a los
frenos, la transmisin a las cuatro ruedas se acopla temporalmente, lo que ayuda a detener la mquina. El operario no tiene que activar el interruptor de la doble traccin
para que esta funcin se produzca. El accionamiento de
esta funcin se indicar con el icono 4WD
temporalmente iluminado en el tablero de mandos. Cuando
el operario libera la presin de los frenos, la transmisin
a las cuatro ruedas se desacopla y el icono del panel de
instrumentos se apaga.

4-47

4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Freno de estacionamiento
La palanca del freno de estacionamiento (1) se encuentra
instalada en el lado izquierdo del asiento del operario.
Para accionar el freno de estacionamiento, haga lo
siguiente:
1. Levante la palanca.
Para soltar el freno de estacionamiento, haga lo
siguiente:
1. Eleve ligeramente la palanca (1).
2. Pulse el botn (2).

NHIL14TR00196AA

3. Baje por completo la palanca (1).


AVISO: Asegrese de que el freno de estacionamiento
no est aplicado antes de empezar a conducir.

DESPLAZAMIENTO DE LA UNIDAD

Control de la direccin
Direccin hidrosttica
La mquina est equipada con direccin hidrosttica.
AVISO: No matenga nunca el volante en la posicin tope
durante ms de 10 s. Si no toma esta precaucin puede
daar los componentes del sistema de direccin.

4-48

5 - OPERACIONES DE TRANSPORTE

5 - OPERACIONES DE TRANSPORTE###_5_###
TRANSPORTE POR CARRETERA

Instrucciones bsicas
Transporte la mquina con las cuatro ruedas en el remolque o camin.

Use la barra de remolque o el soporte correspondiente


como punto de fijacin.

Sujete la mquina firmemente al remolque o camin de


transporte.

AVISO: Cubra la salida del silenciador para impedir que


el viento haga girar la turbina de turbocompresor, ya que
podran daarse los cojinetes debido una lubricacin inadecuada.

AVISO: No asegure nunca el tractor colocando una cadena sobre el eje de doble traccin, los cilindros de la
direccin u otros componentes que puedan daarse.

5-1

5 - OPERACIONES DE TRANSPORTE

TRANSPORTE DE RECUPERACIN

Cmo remolcar el tractor


PELIGRO
Peligro de prdida de control
Utilice siempre para remolcar un vehculo con el peso adecuado. Si se remolca con un vehculo de
un peso inferior al adecuado, se puede perder el control durante el transporte o al frenar. Calcule el
peso mnimo necesario que debe tener el vehculo que remolca de acuerdo con las instrucciones de
este manual.
Si no se cumplen estas instrucciones, se producirn muertes o graves lesiones.
D0049A

ADVERTENCIA
Peligro para las personas que se encuentren alrededor.
No utilice cables ni cuerda para remolcar la mquina. Si el cable o la cuerda se rompen o se resbalan, pueden vibrar con bastante fuerza y causar graves lesiones. Al utilizar una cadena, conecte la
cadena con el lado abierto del enganche hacia arriba. Si el enganche se desliza, caer en vez de salir
despedida hacia arriba.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0441A

ADVERTENCIA
Peligro de vuelco.
Intentar liberar una mquina atascada implica riesgos, ya que la mquina atascada o el vehculo que
la remolca pueden volcar o la barra de enganche puede fallar. Utilice siempre el equipo adecuado
para liberar una mquina atascada.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0327A

ADVERTENCIA
Peligro para las personas que se encuentren alrededor.
El operador debe ser la nica persona en la mquina al remolcarla. Asegrese de que no haya nadie
ms en la mquina ni dentro de su radio de trabajo.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0259A

AVISO: La mquina slo debe remolcarse distancias cortas. Nunca remolque el tractor en una autopista ni lo utilice
como medio de transporte.
Para evitar daos a la transmisin y a otros componentes que puedan girar sin lubricacin durante el remolque, tome
estas precauciones:
Remolque slo distancias cortas.
Nunca sobrepase la velocidad de 8 km/h (5 mph).
Si es posible, mantenga el motor en marcha para asegurar la lubricacin y el funcionamiento de la direccin asistida.
Acople dispositivos de remolque solamente en la barra de enganche del tractor.
Para el remolque, utilice una barra de enganche o una cadena muy resistente.

5-2

6 - OPERACIONES DE FUNCIONAMIENTO

6 - OPERACIONES DE FUNCIONAMIENTO###_6_###
INFORMACIN GENERAL

Proteccin del alternador


Para evitar daos en el sistema elctrico, observe
siempre lo siguiente:
1. No conecte ni abra nunca un componente elctrico,
incluidas las conexiones de la batera (1), con el motor
en marcha.
2. Nunca use una batera auxiliar con ms de 12 V de
tensin nominal.
3. Compruebe siempre que la polaridad de la batera durante la instalacin o conexin de una batera auxiliar
es la correcta antes de arrancar el motor.
4. Cuando suelde en la mquina o en el accesorio, desconecte siempre el cable de conexin a tierra (3) de
la batera de la mquina.

40781259

5. Coloque la mordaza del cable de masa del equipo de


soldadura lo ms cerca posible del rea de la soldadura.
6. Al realizar soldaduras, no deje que los cables de soldadura (2) estn por encima, cerca, ni que se crucen
con los cables elctricos o los componentes electrnicos durante el proceso de soldadura.
7. Desconecte siempre el cable negativo de las bateras
cuando las cargue con cargadores.
El alternador (1) est situado en el lado derecho del motor.

NHIL14TR00265AA

6-1

6 - OPERACIONES DE FUNCIONAMIENTO

6-2

7 - MANTENIMIENTO

7 - MANTENIMIENTO###_7_###
INFORMACIN GENERAL

Programa de mantenimiento y reparacin


PELIGRO
Si no se utiliza y se mantiene correctamente esta mquina, pueden producirse accidentes.
Lea y comprenda las instrucciones de funcionamiento, lubricacin, mantenimiento y reparacin, antes de utilizar la mquina o de realizar cualquier tarea de lubricacin, mantenimiento o reparacin.
Si no se cumplen estas instrucciones, se producirn muertes o graves lesiones.
D0010A

ADVERTENCIA
Peligro al realizar tareas de mantenimiento
Lleve a cabo las tareas de mantenimiento indicadas en este manual de forma puntual en los intervalos
recomendados. De este manera, el rendimiento y la seguridad de la mquina estarn garantizados
durante el funcionamiento de esta.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0132A

ADVERTENCIA
Si no se utiliza y se mantiene correctamente esta mquina, pueden producirse accidentes.
Antes de trabajar con los componentes del circuito elctrico, coloque la llave de contacto del motor de
arranque en posicin de desconexin (apagado). Cuando se desconecten las bateras, desconecte
siempre el cable negativo (-) en primer lugar. Cuando se vuelvan a conectar las bateras, conecte
siempre el cable negativo (-) en ltimo lugar.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0264A

ADVERTENCIA
Evite las lesiones.
1. Desactive todos los mecanismos de accionamiento.
2. Accione el freno de estacionamiento .
3. Baje al suelo todos los accesorios o levntelos y accione todos los bloqueos de seguridad.
4. Apague el motor.
5. Retire la llave de contacto.
6. Espere hasta que la mquina se detenga por completo.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W1197A

AVISO: Mientras que cualquier empresa puede realizar


las reparaciones u operaciones de mantenimiento necesarias en su equipo, NEW HOLLAND recomienda encarecidamente utilizar solo los concesionarios y productos
autorizados por NEW HOLLAND que cumplen las especificaciones indicadas. Las operaciones de mantenimiento

realizadas de manera incorrecta o inadecuada anulan la


garanta del equipo y puede afectar a los intervalos de
mantenimiento.

Esta seccin explica los requisitos necesarios para mantener su mquina en funcionamiento con la mayor eficacia.
Los requisitos se resumen en una tabla de lubricacin y mantenimiento. Si tiene preguntas con respecto a cualquier
problema de lubricacin o servicio, contacte con su concesionario NEW HOLLAND.

Flexibilidad de los intervalos de servicio


Los intervalos descritos en las tablas de lubricacin y servicio son las condiciones que deben observarse en condiciones de trabajo normal. Ajuste los intervalos segn las condiciones de trabajo ambientales. Acorte los intervalos
en condiciones de funcionamiento adversas (lluvia, barro, arena y polvo).

7-1

7 - MANTENIMIENTO

Prevencin de la contaminacin del sistema


Para evitar la contaminacin al cambiar el aceite, los filtros, etc., limpie siempre la zona que rodea el componente
objeto del mantenimiento. Antes de fijar los cilindros al control remoto, asegrese de que el aceite que hay en su
interior est limpio, no est contaminado y tiene la especificacin correcta. Para evitar la contaminacin durante la
operacin de lubricacin, limpie los accesorios de engrase antes de comenzar. Limpie el exceso de la grasa.
AVISO: Mientras que cualquier empresa puede realizar las reparaciones u operaciones de mantenimiento necesarias
en su equipo, NEW HOLLAND recomienda encarecidamente utilizar solo los concesionarios y productos autorizados
por NEW HOLLAND que cumplen las especificaciones indicadas. Las operaciones de mantenimiento realizadas de
manera incorrecta o inadecuada anulan la garanta del equipo y puede afectar a los intervalos de mantenimiento.

7-2

7 - MANTENIMIENTO

Especificaciones de par de apriete


NOTA: En las tablas de unidades mtricas, las especificaciones de par de la tornillera de las medidas de M4 a M8
aparecen en metros Newton (libras/pulgadas).
Las medidas nominales M10 de M24 las caractersticas tcnicas del par de apriete de la tornillera se muestran como
un valor numrico de metros newton (libras/pies)

Tornillera de pernos de cabeza hexagonal (sin brida) en sistema mtrico


Simple (PLN) un acabado sin chapar de la tornillera con aceites de fabricacin residuales
Dicromato de zinc (ZND) una frmula de chapado qumico en color amarillo aplicado a la tornillera

Medida nominal

M4
M5
M6
M8
M10
M12
M14
M16
M18
M20
M24

PLN y ZND
Nm (lb pulg.)

Perno de clase
(CL) 10.9 y
tuerca de clase
(CL) 10
PLN y ZND
Nm (lb pulg.)

Contratuerca
CL 8
con perno CL
8.8
ZND
Nm (lb pulg.)

Contratuerca
CL 10
con perno CL
10.9
ZND
Nm (lb pulg.)

3.5 (31)
7.0 (62)
11.8 (104)
28.8 (255)

5.0 (44)
10 (88)
17 (150)
41.3 (366)

1.4 (13)
2.9 (26)
4.9 (43)
11.9 (105)

2.8 (25)
5.5 (49)
9.4 (83)
23 (204)

Nm (lb pies)

Nm (lb pies)

Nm (lb pies)

Nm (lb pies)

57 (42)
100 (74)
159 (117)
248 (183)
352 (260)
500 (369)
865 (638)

82 (60)
143 (105)
227 (168)
354 (261)
487 (359)
690 (509)
1195 (882)

24 (17)
41 (30)
66 (48)
102 (75)
145 (107)
206 (152)
357 (263)

45 (33)
79 (38)
125 (92)
195 (144)
268 (198)
380 (280)
657 (485)

Perno de clase
(CL) 8.8 y tuerca
de clase (CL) 8

Tornillera de pernos de cabeza con brida (en sistema mtrico)


Simple (PLN) un acabado sin chapar de la tornillera con aceites de fabricacin residuales
Dicromato de zinc (ZND) una frmula de chapado qumico en color amarillo aplicado a la tornillera

Medida nominal

Perno de clase
(CL) 8.8 y tuerca
de clase (CL) 8
PLN y ZND
Nm (lb pies)

M4
M5
M6
M8
M10
M12
M14
M16
M18
M20
M24

Perno de clase
Contratuerca de Contratuerca de
(CL) 10.9 y
bridaCL 8
bridaCL 10
tuerca de clase
con perno CL
con perno CL
(CL) 10
8.8
10.9
PLN y ZND
ZND
ZND
Nm (lb pies)
Nm (lb pies)
Nm (lb pies)

3.8 (34)
7.7 (68)
13 (115)
31.7 (281)

5.5 (49)
11 (97)
18.7 (166)
45.5 (403)

4.2 (37)
8.5 (75)
14.3 (127)
35 (310)

6.1 (54)
12 (106)
20.6 (182)
50 (443)

Nm (lb pies)

Nm (lb pies)

Nm (lb pies)

Nm (lb pies)

63 (47)
110 (81)
175 (129)
272 (201)
387 (286)
550 (406)
951 (702)

90 (66)
157 (116)
250 (184)
389 (287)
535 (395)
759 (560)
1315 (970)

69 (51)
121 (89)
193 (142)
299 (221)
426 (315)
605 (447)
1046 (772)

7-3

99
173
275
428
589
835
1447

(73)
(128)
(202)
(316)
(435)
(616)
(1067)

7 - MANTENIMIENTO

Marcas identificativas
Pernos de cabeza mtrica hexagonal, de brida hexagonal y alomados, clases (CL) 5.6 y
superiores

NHIL14RB00662AA

Marcas identificativas de los pernos mtricos


1. Identificacin del fabricante
2. Clase

Tuercas y contratuercas mtricas hexagonales, clases (CL) 05 y superiores

NHIL14RB00663AA

Marcas identificativas de las tuercas mtricas hexagonales


(1) - Identificacin del fabricante
(3) - Clase
(2) La separacin entre las marcas en el sentido de las agujas del reloj indican la clase y pueden incluir la identificacin del fabricante (si procede).
Ejemplo: las marcas con una separacin de 240 , en la posicin de las ocho en punto, indican la clase 8 y las
marcas con una separacin de 300 , en la posicin de las diez en punto, indican la clase 10.

7-4

7 - MANTENIMIENTO

NOTA: En las tablas de las unidades imperiales, las medidas nominales, las caractersticas tcnicas del par de apriete
de la tornillera de 1/4 (0.25) in (pulgadas) y 5/16 (0.3125) in (pulgadas) se muestran como un valor numrico de
metros newton (libras/pulgadas).
Las medidas nominales de 3/8 (0.375) in (pulgadas) de las caractersticas tcnicas del par de apriete de la tornillera
de 1 (1.0) in (pulgadas) se muestran como un valor numrico de metros newton (libras/pies).

Tornillera de pernos de cabeza hexagonal (sin brida) en pulgadas


Simple (PLN) un acabado sin chapar de la tornillera con aceites de fabricacin residuales
Dicromato de zinc (ZND) una frmula de chapado qumico en color amarillo aplicado a la tornillera

Medida nominal

1/4 (0.25) in
5/16 (0.3125) in
3/8 (0.375) in
7/16 (0.4375) in
1/2 (0.50) in
9/16 (0.5625) in
5/8 (0.625) in
3/4 (0.75) in
7/8 (0.875) in
1 (1.0) in

SAE grado
SAE grado
(GR) 5
(GR) 8
Perno y tuerca perno y tuerca
PLN y ZND
PLN y ZND
Nm (lb pulg.) Nm (lb pulg.)

Contratuerca
GR B
con perno GR 5
ZND
Nm (lb pulg.)

Contratuerca
GR C
con perno GR 8
ZND
Nm (lb pulg.)

13 (115)
27 (239)

18 (159)
38 (336)

7.2 (64)
14.9 (132)

10 (89)
21 (186)

Nm (lb pies)

Nm (lb pies)

Nm (lb pies)

Nm (lb pies)

47 (35)
76 (56)
116 (85)
167 (123)
231 (170)
410 (302)
660 (486)
989 (729)

67 (49)
107 (79)
164 (121)
236 (174)
326 (240)
578 (426)
931 (687)
1396 (1030)

26 (19)
42 (31)
64 (47)
92 (68)
127 (94)
226 (166)
363 (267)
544 (401)

37 (27)
59 (44)
90 (67)
130 (96)
179 (132)
318 (234)
512 (378)
768 (567)

Tornillera de pernos de cabeza con brida (en pulgadas)


Simple (PLN) un acabado sin chapar de la tornillera con aceites de fabricacin residuales
Dicromato de zinc (ZND) una frmula de chapado qumico en color amarillo aplicado a la tornillera

SAE grado
SAE grado
(GR) 5
(GR) 8
Medida nominal
Perno y tuerca perno y tuerca

1/4 (0.25) in
5/16 (0.3125) in
3/8 (0.375) in
7/16 (0.4375) in
1/2 (0.50) in
9/16 (0.5625) in
5/8 (0.625) in
3/4 (0.75) in
7/8 (0.875) in
1 (1.0) in

PLN y ZND
Nm (lb pies)

PLN y ZND
Nm (lb pies)

Contratuerca de
bridaGR F
con perno GR 5
ZND
Nm (lb pies)

14 (124)
29 (257)

20 (177)
42 (372)

15.4 (136)
32 (283)

22 (195)
46 (407)

Nm (lb pies)

Nm (lb pies)

Nm (lb pies)

Nm (lb pies)

52 (38)
84 (62)
127 (94)
184 (136)
254 (187)
450 (332)
725 (535)
1088 (802)

74 (54)
118 (87)
180 (133)
259 (191)
358 (264)
636 (469)
1024 (755)
1536 (1133)

57 (42)
92 (68)
140 (103)
202 (150)
279 (206)
495 (365)
798 (589)
1197 (882)

81 (9)
130 (96)
198 (146)
285 (210)
394 (290)
700 (516)
1126 (831)
1690 (1246)

7-5

Contratuerca de
bridaGR G
con perno GR 8
ZND
Nm (lb pies)

7 - MANTENIMIENTO

Marcas identificativas
Grados de pernos y tuercas locas en pulgadas
Identificacin del grado de las cabezas de los pernos y las tuercas SAE (J995)

Grado

Marcas identificativas de grado

Descripcin de la marca

Grado 2
Sin lneas

Grado 5
Tres lneas

Grado 8
Seis lneas

Grado 2
Sin lneas concntricas

Grado 5
Dos lneas concntricas con 120 de separacin

Grado 2
Dos lneas concntricas con 60 de separacin

Grado 2
Sin lneas concntricas

Grado 5
Dos lneas concntricas con 120 de separacin

Grado 8
Dos lneas concntricas con 60 de separacin

7-6

7 - MANTENIMIENTO

Grados de las contratuercas autoblocantes


en pulgadas, metlicas (tres mtodos de
marcado comunes)
En las contratuercas autoblocantes, el grado de la tuerca se identifica mediante uno de los tres conjuntos diferentes
de marcas que designan el nivel de resistencia y el fabricante.
Marcas identificativas comunes del grado de las contratuercas autoblocantes

Grado

Marcas identificativas de grado

Descripcin de la marca

Grado A
Sin marcas

Grado B (tuerca hexagonal) y Grado F


(tuerca de brida)
Tres marcas de puntos elevados o dentados
(Las marcas no tienen por qu estar en las esquinas.)

Grado C (tuerca hexagonal) y Grado F


(tuerca de brida)
Seis marcas de puntos elevados o dentados
(Las marcas no tienen por qu estar en las esquinas.)

Grado A
Sin letra en sus caras planas

Grado B
Letra B en una cara plana

Grado C
Letra C en una cara plana

Grado A
Sin muescas

Grado B
Una muesca circular en cada una de las seis esquinas

Grado C
Dos muescas circulares en cada una de las seis
esquinas

7-7

7 - MANTENIMIENTO

Datos sobre los pares de apriete estndar de los tubos y los racores
hidrulicos
Instalacin de los racores ajustables en racores de rosca recta
AVISO: Los racores de rosca con junta trica pueden usarse varias veces. Inspeccione siempre la junta trica para
verificar la ausencia de daos y lubrique la junta trica con aceite hidrulico o vaselina limpios al realizar la instalacin.
Las juntas tricas daadas provocarn fugas y afectarn al rendimiento.

Racores de rosca con junta trica no ajustables


1. Inspeccione los componentes y asegrese de que el
puerto, la junta trica, las superficies de sellado y las
roscas estn limpias y no presentan daos.
2. Instale la junta trica si fuera necesario. Tenga especial cuidado en no cortar la junta trica en las roscas.
NOTA: Aplique cinta aislante sobre las roscas para
evitar posibles daos en la junta trica si se instala la
junta trica y, luego, retire la cinta.
3. Lubrique las roscas y la junta trica con aceite hidrulico o vaselina limpios.
4. Coloque la junta trica en el ranura junto a la arandela
de seguridad metlica montada en el extremo de la
ranura (1).

23085659

5. Instale el racor en la junta trica de rosca recta de


tamao SAE y apritelo a mano hasta que la arandela
de seguridad metlica entre en contacto con la cara de
la rosca (2).
AVISO: No apriete nunca de manera excesiva ni deforme la arandela de seguridad metlica.
6. Con las llaves del tamao apropiado, sujete el extremo de la cabeza del racor con una llave y, a continuacin, apriete la contratuerca y la arandela contra
la cara de la rosca (3) al par de apriete especificado.

Racores de rosca con junta trica ajustables (giratorios)


1. Inspeccione los componentes y asegrese de que el puerto, la junta trica, las superficies de sellado y las roscas
estn limpias y no presentan daos.
2. Instale la junta trica si fuera necesario. Tenga especial cuidado en no cortar la junta trica en las roscas.
NOTA: Aplique cinta aislante sobre las roscas para evitar posibles daos en la junta trica si se instala la junta
trica y, luego, retire la cinta.
3. Lubrique las roscas y la junta trica con aceite hidrulico o vaselina limpios.
4. Coloque la junta trica en el ranura junto a la arandela de seguridad metlica montada en el extremo de la ranura
(1).
5. Desenrosque completamente la contratuerca y la arandela.
6. Instale el racor en la junta trica de rosca recta de tamao SAE y apritelo a mano hasta que la arandela de
seguridad metlica entre en contacto con la cara de la rosca (2).
AVISO: No apriete nunca de manera excesiva ni deforme la arandela de seguridad metlica.
7. Coloque el racor como corresponde girando la cabeza del racor una vuelta como mximo hacia la izquierda.
8. Con las llaves del tamao apropiado, sujete el extremo de la cabeza del racor con una llave y, a continuacin,
apriete la contratuerca y la arandela contra la cara de la rosca (3) al par de apriete especificado.

7-8

7 - MANTENIMIENTO

Datos sobre los pares de apriete estndar de los tubos y los racores hidrulicos
AVISO: Estos pares no se recomiendan para tubos de un dimetro exterior igual o superior a 12.7 mm (1/2 in) y con
paredes de un grosor igual o inferior a 0.889 mm (0.035 in). El par para tubos de un grosor de 0.889 mm (0.035 in)
se indica en cada aplicacin de forma individual.
NOTA: Siglas de la tabla siguiente, Joint Industry Council (JIC), dimetro exterior (OD).

Tuercas de tubos para racores abocinados 37

Tamao
4
5
6
8
10
12
14
16
20
24
32

Dimetro ext.
Tamao de
tubos
rosca
mm (pulg.)
6.4 (1/4)
7.9 (5/16)
9.5 (3/8)
12.7 (1/2)
15.9 (5/8)
19.1 (3/4)
22.2 (7/8)
25.4 (1)
31.8 (1-1/4)
38.1 (1-1/2)
50.8 (2)

7/1620
1/220
9/1618
3/416
7/814
1-1/1612
1-3/1612
1-5/1612
1-5/812
1-7/812
2-1/212

Contratuercas de racores
ajustables para tapones
de junta trica giratorios
JIC, asientos de 37

Par de apriete
Nm (lb pies)

Par de apriete
Nm (lb pies)

12 16 (9 12)
16 20 (12 15)
29 33 (21 24)
47 54 (35 40)
72 79 (53 58)
104 111 (77 82)
122 136 (90 100)
149 163 (110 120)
190 204 (140 150)
217 237 (160 175)
305 325 (225 240)

8 14 (6 10)
14 20 (10 15)
20 27 (15 20)
34 41 (25 30)
47 54 (35 40)
81 95 (60 70)
95 109 (70 80)
108 122 (80 90)
129 158 (95 115)
163 190 (120 140)
339 407 (250 300)

Instale y apriete los racores abocinados de 37 ;


1. Limpie la superficie de la cara abocinada y las roscas con disolvente de limpieza LOCTITE ODC-FREE CLEANER
AND DEGREASER o equivalente.
2. Aplique sellante para sistemas hidrulicos LOCTITE 569 a la cara abocinada de 37 y las roscas.
3. Instale el racor y, a continuacin, apritelo al par especificado.
4. Afloje el racor y, a continuacin, apritelo al par especificado una vez ms.

Par de apriete de los racores para roscas de tubos


Par de apriete (mximo)
Nm (lb pies)

Tamao de la rosca
1/827
1/418
3/818
1/214
3/414

13
16
22
41
54

(10)
(12)
(16)
(30)
(40)

Antes de instalar y apretar los racores de tubos;


1. Limpie las roscas con disolvente de limpieza LOCTITE ODC-FREE CLEANER AND DEGREASER o un producto equivalente.
2. Aplique sellante LOCTITE 567 PST PIPE SEALANT en todos los racores, incluidos los de acero inoxidable, o
LOCTITE 565 PST para la mayora de los racores metlicos. En sistemas de alta filtracin o de contaminacin
cero, utilice LOCTITE 545.

7-9

7 - MANTENIMIENTO

Combustible biodiesel
El biodisel o metil ester proveniente de los cidos grasos (combustible biodisel) est formado por una familia
de combustibles derivados de aceites vegetales tratados
con steres de metilo.
AVISO: El uso de mezclas de combustible biodisel ha
sido aprobado para su motor slo si cumple las especificaciones de las normas EN14214 o ASTM D6751.
AVISO: Hay que comprobar obligatoriamente cul es la
mezcla aprobada para su motor con su concesionario
NEW HOLLAND. Tenga en cuenta que el uso de un combustible biodisel que no cumpla las normas mencionadas anteriormente podra provocar daos graves al motor y al sistema de combustible de su mquina. El uso de
combustibles no homologados podra anular la cobertura
de la garanta NEW HOLLAND.

Condiciones de uso del combustible biodisel


AVISO: El combustible biodisel debe reunir las especificaciones de combustible mencionadas ms arriba.
El combustible biodisel debe comprarse a un proveedor
fiable que comprenda el producto y mantenga un combustible de buena calidad. El proveedor deber mezclar previamente el combustible biodisel. La mezcla del
combustible biodisel en las instalaciones podra derivar
en una mezcla incorrecta que podra producir problemas
tanto en el motor como en el sistema de combustible.
El rendimiento del motor se ve afectado por el uso del
combustible biodisel. Podra producirse una disminucin de hasta 12 %en la potencia o en el par en funcin
de la mezcla utilizada.
AVISO: NO modificar la configuracin de la inyeccin o
del motor para recuperar la reduccin de potencia.

combustible diesel. El combustible biodisel puede eliminar el xido y las partculas del interior de depsitos de
almacenamiento de combustible en las instalaciones que
normalmente se adheriran en los laterales del depsito.
Al igual que los depsitos de partculas que suelen producirse con el combustible disel, estas partculas pueden
quedar atrapadas en los filtros de combustible de la mquina y causar el bloqueo y el acortamiento de la vida
til del filtro. A bajas temperaturas, hay ms probabilidades de que esto ocurra. Consulte al concesionario NEW
HOLLAND para obtener informacin sobre el funcionamiento a baja temperatura y los intervalos de mantenimiento adecuados cuando se utiliza cualquier mezcla de
combustible biodisel.
Cuando se manipula combustible biodisel, se debe
tener cuidado para que no entre agua en el suministro
de combustible. En realidad, el combustible biodisel
atraer la humedad de la atmsfera.
Es necesario mantener los depsitos de combustible tan
llenos como sea posible para limitar la cantidad de aire y
de vapores de agua en su interior. Puede que haya que
drenar el grifo de agua del filtro de combustible con ms
frecuencia.
La posible oxidacin y estabilidad podran ser un problema con el combustible almacenado en la mquina.
AVISO: Las mquinas no deben almacenarse durante
ms de tres meses con mezclas de combustible biodisel
en el sistema de combustible.
Si deben almacenarse durante periodos prolongados de
tiempo, el motor deber funcionar con combustible disel
durante 20 horas para extraer el combustible biodisel del
sistema de combustible del motor antes de su almacenamiento.

Se debe asumir una reduccin de la potencia si se utiliza


cualquier mezcla de combustible biodisel.

AVISO: El combustible biodisel no debe almacenarse


en depsitos de almacenamiento en las instalaciones durante ms de 3 meses.

Es posible que haya que realizar alguna modificacin


para que el motor pueda funcionar con combustible biodisel. Consulte al concesionario para obtener toda la
informacin necesaria para la realizacin de estas modificaciones.

Cualquier derrame de combustible biodisel deber limpiarse inmediatamente antes de que produzca dao alguno al medio ambiente y al acabado de pintura de la
mquina.

El combustible biodisel tiene un punto de enturbamiento


superior al combustible disel.
AVISO: No se recomienda el uso con mezclas elevadas
del combustible biodisel con tiempo fro.
Con los combustibles biodisel, quizs haya que cambiar
el aceite del motor, el filtro del aceite del motor y los elementos del filtro del motor con ms frecuencia que con el

Antes de utilizar mezclas de combustible biodisel deber consultar a su concesionario para recibir toda la informacin necesaria sobre la mezcla aprobada para su
mquina y las condiciones detalladas de uso.
AVISO: Tenga en cuenta que el incumplimiento de estos
requisitos y estas condiciones de uso del combustible biodisel anular la cobertura de garanta NEW HOLLAND
de su mquina.

7-10

7 - MANTENIMIENTO

Capacidad de lquidos y especificaciones de lubricante


Capacidades de lquido
Ubicacin
Capacidad del depsito de
combustible

TS6.110, TS6.120
150 l (39.6 US gal)

TS6.125, TS6.140
235 l (62.1 US gal)

20.0 L (5.3 US gal)


22.0 L (5.8 US gal)

23.5 L (6.2 US gal)


24.5 L (6.5 US gal)

11 l (2.9 US gal)

14 l (3.7 US gal)

Capacidad del sistema de


refrigeracin
ROPS
Cabina
Capacidad de aceite del motor
(filtro incluido)
Transmisin / capacidad del depsito
hidrulico
(transmisin con inversin mecnica)
Transmisin / capacidad del depsito
hidrulico
(transmisin Power Shuttle)
Capacidad de aceite del alojamiento
de la reduccin final del eje trasero.
(El volumen indicado solo es para un
alojamiento de la reduccin final del
eje trasero) (solo modelos HC)
Capacidad de aceite del eje delantero
(4WD)
(El volumen indicado es slo para el
eje).
Capacidad de aceite del cubo de la
transmisin delantera (4WD)
(El volumen indicado es slo para un
buje).
Capacidad del lquido de frenos

59 l (15.6 US gal)

62 l (16.4 US gal)

4 l (1.1 US gal)

5.5 l (1.5 US gal)

10 l (2.6 US gal)

1.0 l (0.3 US gal)

1.5 l (0.4 US gal)

1 - 1.5 l (2.1 - 3.2 US pt)

7-11

7 - MANTENIMIENTO

Especificaciones del aceite


NEW HOLLAND
NEW HOLLAND - especificaciones Especificaciones internacionales
Transmisin / eje trasero / sistema hidrulico, direccin hidrosttica, eje delantero y bujes de la transmisin
delantera (4WD):
MAT 3525
API GL4, ISO 32/46 (10W30)
NEW HOLLAND AMBRA
MULTI G 134 HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL
Conexiones de lubricacin:
NEW HOLLAND AMBRA GR 75 MD MAT 3550
NLGI 2
Motor:
MAT 3507
API CI-4, CH-4, CG-4, CF-4, CF/SL
NEW HOLLAND AMBRA SUPER
GOLD 15W-40
MAT 3507
NEW HOLLAND AMBRA SUPER
API CH-4, CG-4, CF-4, CF/SL
GOLD 10W-30
Frenos:
MAT 3630
NEW HOLLAND AMBRA BRAKE
ISO 7308
LHM
NOTA: En zonas con perodos prolongados de temperaturas extremas, son aceptables las prcticas de lubricacin
locales; por ejemplo, la utilizacin de SAE 5W30 a temperaturas extremadamente bajas o SAE 20W50 a temperaturas extremadamente altas.

Viscosidad recomendada del aceite

(H)

API CI-4 0W-40

(H)

API CI-4 5W-30


(H) API CI-4 10W-30
(H)

API CI-4 15W-40


API CI-4 20W-50

-40 C
-40 F

-30 C
-22 F

-20 C
-4 F

-10 C
14 F

0 C
32 F

10 C
50 F

20 C
68 F

30 C
86 F

40 C
104 F

(H) Depsito del aceite de motor o calefactor del bloque de refrigerante recomendado en este intervalo

7-12

50 C
122 F

7 - MANTENIMIENTO

Azufre en el combustible
El combustible disponible localmente puede tener un contenido de azufre elevado, en cuyo caso, el perodo de cambio de aceite debe ajustarse de la siguiente manera:
Contenido de azufre
Inferior a 0.5 %
De 0.5 % a 1.0 %
Ms de 1.0 % .

Intervalo de cambio de aceite


300 h (intervalo normal)
200 h
75 h

AVISO: No se recomienda utilizar combustible con un contenido de azufre superior al 1.3 %. Podra daar el sistema
de combustible.

Sistema de refrigeracin
Para mantener el sistema de refrigeracin a mximo rendimiento, use lo siguiente:
Sistema de refrigeracin
Use un 50 % de anticongelante ms un 50 % de agua
NEW HOLLAND AMBRA ACTIFULL OT EXTENDED
limpia desmineralizada.
LIFE COOLANT
AVISO: Consulte la seccin de mantenimiento, Sistema de refrigeracin del motor, en relacin con el uso de
un inhibidor de corrosin, NEW HOLLAND COOLANT CONDITIONER cuando no se disponga del anticongelante antes
mencionado.
En zonas con temperaturas altas donde no se pueda disponer fcilmente de anticongelante, use slo agua limpia.
Para reducir los depsitos y la corrosin, el agua utilizada en el sistema de refrigeracin no debe exceder los lmites
siguientes:
Dureza total
300 partes por milln

Cloruro
100 partes por milln

7-13

Sulfato
100 partes por milln

7 - MANTENIMIENTO

Refrigerante basado en la tecnologa de cidos orgnicos (OAT)


Segn la fecha de fabricacin, el sistema de refrigeracin puede estar equipado con refrigerante de etilenglicol convencional como, por ejemplo, CNH XHD HEAVY DUTY COOLANT / ANTI-FREEZE o con una solucin refrigerante de
tecnologa de cidos orgnicos (OAT), como NEW HOLLAND AMBRA ACTIFULL OT EXTENDED LIFE COOLANT. Puede identificar fcilmente el NEW HOLLAND AMBRA ACTIFULL OT EXTENDED LIFE COOLANT por
su color amarillo. Nunca se deben mezclar los tipos de refrigerante.
El refrigerante utilizado debe cumplir las siguientes
especificaciones de CNH Industrial:
MAT3624 para refrigerante OAT
MAT3620 para refrigerante convencional
La etiqueta mostrada se encuentra cerca del punto de llenado del sistema de refrigeracin, siempre que el refrigerante utilizado en fbrica sea NEW HOLLAND AMBRA
ACTIFULL OT EXTENDED LIFE COOLANT. Esta etiqueta est disponible en tres tamaos diferentes. Consulte la tabla siguiente para ver los nmeros de pieza asociados.
N. de pieza de CNH
Industrial
47757330
47757331
47757332

Tamao
50 mm x 50 mm
75 mm x 75 mm
100 mm x 100 mm

47757330

AVISO: NUNCA mezcle refrigerante OAT con refrigerante convencional. En ningn caso debe llenarse un sistema de
refrigeracin solo con agua. Se puede utilizar un refractmetro para comprobar el nivel de concentracin. No debe
utilizar aditivos para el refrigerante si utiliza NEW HOLLAND AMBRA ACTIFULL OT EXTENDED LIFE COOLANT. Cambie el refrigerante en los intervalos de cambio recomendados.
Si necesita cambiar una mquina de refrigerante convencional a refrigerante OAT o viceversa, debe seguir el procedimiento "Cambiar tipos de refrigerante" que se proporciona a continuacin con el fin de obtener todos los beneficios
del refrigerante.

Cambiar tipos de refrigerante


Para cambiar de refrigerante OAT a refrigerante convencional (o viceversa):
1. Vace el sistema de refrigeracin del motor drenando el refrigerante en un recipiente apropiado.
2. Llene el sistema con agua limpia.
3. Arranque el motor y djelo en marcha durante 30 min como mnimo.
NOTA: Asegrese de que se active el sistema de calefaccin (si lo hubiera) para hacer circular el lquido por el
ncleo del calentador.
4. Repita los pasos del 1 al 3 en un total de dos lavados.
5. Llene el sistema con refrigerante convencional (o refrigerante OAT).
6. Accione el motor hasta que est caliente. Inspeccione si la mquina tiene fugas.
7. Si va a cambiar a refrigerante OAT, coloque la etiqueta (nmero de pieza de CNH Industrial 47757330) para indicar
el uso de refrigerante OAT en el sistema de refrigeracin.

7-14

7 - MANTENIMIENTO

Puede encontrar la versin ms antigua de la etiqueta de


OAT (nmero de pieza de CNH Industrial 47488993) en
algunas aplicaciones.

Definiciones
Refrigerante convencional:
Un refrigerante basado en inhibidores inorgnicos
como, por ejemplo, silicatos, nitritos y fosfatos para la
proteccin frente a la corrosin y la cavitacin.
Refrigerante basado en tecnologa de cido orgnico
(OAT):
Un refrigerante basado en inhibidores, como sales cidas orgnicas para la proteccin frente a la corrosin y
la cavitacin.

47488993

7-15

7 - MANTENIMIENTO

Refrigerante basado en la tecnologa de cidos orgnicos (OAT)


Segn la fecha de fabricacin, el sistema de refrigeracin puede estar equipado con refrigerante de etilenglicol convencional como, por ejemplo, NEW HOLLAND AMBRA AGRIFLU o con una solucin refrigerante de tecnologa
de cidos orgnicos (OAT), como NEW HOLLAND AMBRA ACTIFULL OT EXTENDED LIFE COOLANT. Puede
identificar fcilmente el NEW HOLLAND AMBRA ACTIFULL OT EXTENDED LIFE COOLANT por su color amarillo. Nunca se deben mezclar los tipos de refrigerante.
El refrigerante utilizado debe cumplir las siguientes
especificaciones de CNH Industrial:
MAT3624 para refrigerante OAT
MAT3620 para refrigerante convencional
La etiqueta mostrada se encuentra cerca del punto de llenado del sistema de refrigeracin, siempre que el refrigerante utilizado en fbrica sea NEW HOLLAND AMBRA
ACTIFULL OT EXTENDED LIFE COOLANT. Esta etiqueta est disponible en tres tamaos diferentes. Consulte la tabla siguiente para ver los nmeros de pieza asociados.
N. de pieza de CNH
Industrial
47757330
47757331
47757332

Tamao
50 mm x 50 mm
75 mm x 75 mm
100 mm x 100 mm

47757330

AVISO: NUNCA mezcle refrigerante OAT con refrigerante convencional. En ningn caso debe llenarse un sistema de
refrigeracin solo con agua. Se puede utilizar un refractmetro para comprobar el nivel de concentracin. No debe
utilizar aditivos para el refrigerante si utiliza NEW HOLLAND AMBRA ACTIFULL OT EXTENDED LIFE COOLANT. Cambie el refrigerante en los intervalos de cambio recomendados.
Si necesita cambiar una mquina de refrigerante convencional a refrigerante OAT o viceversa, debe seguir el procedimiento "Cambiar tipos de refrigerante" que se proporciona a continuacin con el fin de obtener todos los beneficios
del refrigerante.

Cambiar tipos de refrigerante


Para cambiar de refrigerante OAT a refrigerante convencional (o viceversa):
1. Vace el sistema de refrigeracin del motor drenando el refrigerante en un recipiente apropiado.
2. Llene el sistema con agua limpia.
3. Arranque el motor y djelo en marcha durante 30 min como mnimo.
NOTA: Asegrese de que se active el sistema de calefaccin (si lo hubiera) para hacer circular el lquido por el
ncleo del calentador.
4. Repita los pasos del 1 al 3 en un total de dos lavados.
5. Llene el sistema con refrigerante convencional (o refrigerante OAT).
6. Accione el motor hasta que est caliente. Inspeccione si la mquina tiene fugas.
7. Si va a cambiar a refrigerante OAT, coloque la etiqueta (nmero de pieza de CNH Industrial 47757330) para indicar
el uso de refrigerante OAT en el sistema de refrigeracin.

7-16

7 - MANTENIMIENTO

Puede encontrar la versin ms antigua de la etiqueta de


OAT (nmero de pieza de CNH Industrial 47488993) en
algunas aplicaciones.

Definiciones
Refrigerante convencional:
Un refrigerante basado en inhibidores inorgnicos
como, por ejemplo, silicatos, nitritos y fosfatos para la
proteccin frente a la corrosin y la cavitacin.
Refrigerante basado en tecnologa de cido orgnico
(OAT):
Un refrigerante basado en inhibidores, como sales cidas orgnicas para la proteccin frente a la corrosin y
la cavitacin.

47488993

7-17

7 - MANTENIMIENTO

Apertura del cap


PELIGRO
Peligro al realizar tareas de mantenimiento
Todas estas protecciones deben estar correctamente colocadas antes de poner en funcionamiento la
mquina.
Si no se cumplen estas instrucciones, se producirn muertes o graves lesiones.
D0074A

Para tener acceso para realizar las operaciones de inspeccin, lubricacin y mantenimiento, podra ser necesario
abrir el cap.

Cubierta del motor


El cap tiene bisagras en la parte trasera para facilitar
el acceso a la zona del motor durante el mantenimiento
rutinario. Un cilindro de gas debajo del cap ayuda a
levantarlo y mantenerlo sujeto.
1. Mueva la palanca (1) hacia el lado derecho del tractor.
Se libera el pestillo principal y la palanca regresa a su
posicin original.
2. Mueva la palanca (1) hacia el lado derecho del tractor
por segunda vez para soltar el pestillo de seguridad.
3. Levante el cap y permita que se tense la correa de
tiro (2)
NOTA: Para tener acceso total al vano motor, desconecte
la correa de tiro (2) y gue el cap con la correa hasta que
est totalmente abierto.

7-18

36083535

RCPH09TTS085AAD

RCPH09TTS084AAD

7 - MANTENIMIENTO

Abastecimiento de combustible de la mquina


ADVERTENCIA
Riesgo de incendio!
Cuando manipule combustible disel, siga las estas instrucciones:
1. No fume.
2. No llene nunca el depsito con el motor en marcha.
3. Limpie inmediatamente el combustible derramado.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0099A

Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones


cuando aada combustible a la mquina:
Limpie la zona alrededor del tapn de llenado para eliminar cualquier suciedad que pueda entrar en el depsito de combustible.
Llene el depsito de combustible al final de cada jornada de trabajo para evitar la condensacin nocturna
en el depsito.
Nunca quite la tapa ni llene el depsito con el motor en
funcionamiento.
Mantenga controlada la manguera de llenado cuando
aada combustible al depsito.

Instale un tapn de drenaje en el punto ms bajo del


depsito y enfrente del tubo de salida para que puedan
drenarse el agua y la suciedad.
Use un embudo con un filtro de malla fina cuando llene
el depsito de la mquina si el combustible almacenado no est filtrado.
Planifique las compras de combustible para evitar el
uso de combustible de grado invernal durante el verano.

Llenado del depsito de combustible

No llene el depsito completamente. Deje espacio


para que se expanda. Si pierde el tapn del depsito
de combustible, sustityalo por un tapn original NEW
HOLLAND y apritelo firmemente.
Limpie inmediatamente todo el combustible derramado.
La calidad del combustible utilizado es un factor importante que afecta al funcionamiento y la vida del motor.
El combustible debe estar limpio y bien refinado, y no
debe contener agentes corrosivos que puedan daar
las piezas del sistema de combustible. Utilice un combustible de calidad de un proveedor de confianza.
No se recomienda utilizar combustible con un contenido de azufre superior al 1.3 %.

NHIL14TR00215AA

1. Limpie la zona alrededor del tapn del depsito (1)


para evitar la entrada de suciedad que podra contaminar el combustible.

Compre el combustible a un proveedor de confianza


para asegurarse de que posee las propiedades recomendadas. El combustible limpio es responsabilidad
del proveedor y del operario.

2. Desenrosque y retire el tapn.

Almacenamiento del combustible

4. Despus de llenar el depsito, coloque el tapn y


apritelo.

Adopte las siguientes precauciones para garantizar que


el combustible se mantenga libre de suciedad, agua y
otros contaminantes.

AVISO: Sustituya siempre los tapones daados o perdidos por un tapn de repuesto NEW HOLLAND.

Almacene el combustible en tambores de acero negro,


no tambores zincados (galvanizados). La capa de zinc
reacciona con los compuestos que forman el combustible y contaminarn la bomba de inyeccin y los inyectores.

3. Bombee o vierta el combustible en el depsito teniendo cuidado para evitar que se derrame.

Capacidad del depsito:

Coloque los depsitos alejados de la luz directa del sol


y ligeramente inclinados para que las impurezas se depositen lejos del tubo de salida.

7-19

Modelo
TS6.110
TS6.120
TS6.125
TS6.140

Capacidad
150 l (39.6 US gal)
150 l (39.6 US gal)
229 l (60.5 US gal)
229 l (60.5 US gal)

7 - MANTENIMIENTO

CUADRO DE MANTENIMIENTO

Cuadro de mantenimiento
Grasa
Inflado de neumticos
Drenaje de lquido
Restablecer nivel
Limpieza
Puntos de mantenimiento

Cambio de lquido
Apriete
Ajuste
Sustitucin

Testigo encendido
x
Servicio de mantenimiento del filtro de aire una vez
encendido el testigo
Cada 10 horas o diariamente
x
Nivel de aceite del motor
x
Radiador, refrigerador de aceite y condensador
x
Separador de agua del filtro de combustible
Cada 50 horas
x
Presin de los neumticos
x
Aceite de la reduccin final del eje trasero
x
Cubo delantero
x
Pivote delantero del eje delantero de traccin a las
cuatro ruedas (4WD)
x
Pivote trasero del eje delantero de traccin a las cuatro
ruedas (4WD)
x
Cilindros de direccin de traccin a las cuatro ruedas
(4WD)
x
Articulaciones externas del cambio
x
Varillas derecha e izquierda del elevador
x
Articulaciones del embrague
x
Cojinetes del manguito del eje delantero - Traccin a las
cuatro ruedas (4WD)
x
Filtro de aire externo
Cada 300 horas
x
Aceite y filtro del motor
x
Aceite del eje delantero - Traccin a las cuatro ruedas
(4WD)
x
Aceite del cubo delantero - Traccin a las cuatro ruedas
(4WD)
x
Estructura protectora antivuelcos (ROPS)
x
Tornillera del bastidor de la cabina
x
Filtro de la transmisin
x
Freno de estacionamiento - Ajuste
x
Frenos hidrulicos de servicio - Ajuste
x
Interruptor de seguridad de la superreductora - Ajuste
Cada 600 horas
Filtro de aire del motor: elemento exterior
Separador de agua del filtro de combustible
Cada 1200 horas o anualmente
x
Aceite de la transmisin
Aceite de la reduccin final del eje trasero
Aceite del eje delantero - Traccin a las cuatro ruedas
(4WD)
Aceite del cubo delantero - Traccin a las cuatro ruedas
(4WD)
Cada 1200 horas o cada dos aos
7-20

Pgina
N.
7-22

7-24
7-25
7-28
7-29
7-31
7-32
7-32
7-32
7-33
7-33
7-34
7-34
7-35
7-36
7-37
7-39
7-40
7-41
7-42
7-43
7-44
7-46
7-48
x
x

7-51
7-52

x
x

7-53
7-55
7-56

7-57

7 - MANTENIMIENTO

Grasa
Inflado de neumticos
Drenaje de lquido
Restablecer nivel
Limpieza
Puntos de mantenimiento

Cambio de lquido
Apriete
Ajuste
Sustitucin

x
Filtro de aire del motor: elemento interior
x
Filtro de aire externo
Cada 3600 horas o cada cuatro aos
x
Sistema de refrigeracin del motor
Segn sea necesario
x
Nivel de lquido del lavaparabrisas
x
Faros - Ajuste
x
Sustitucin de las bombillas de los faros
x
Sustitucin de la bombilla de la luz de trabajo
x
Sustitucin de las bombillas de las luces traseras
x
Bombillas de los interruptores
x
Topes de direccin
x
Convergencia de la direccin
Ubicaciones de los fusibles y los rels
x
Fusibles y rels

7-21

Pgina
N.
7-58
7-59
7-60
7-63
7-64
7-65
7-66
7-67
7-68
7-69
7-70
7-72

7 - MANTENIMIENTO

Testigo encendido

Mantenimiento del filtro de aire cuando se enciende el testigo de aviso


Mantenimiento del filtro de aire del motor
AVISO: Limpie el filtro de aire exterior del motor cuando se ilumine el testigo de obstruccin del panel de instrumentos
o cada 600 horas, lo que se produzca primero. Realice el mantenimiento del filtro de aire exterior en un plazo de una
hora desde que la luz se haya iluminado.
AVISO: Si se limpia el filtro con demasiada frecuencia, su vida til disminuir. El elemento del filtro exterior slo debe
limpiarse un mximo de 5 veces antes de sustituirlo.
1. Suelte las pinzas de retencin (1) de la tapa del filtro
de aire y retire la tapa.
2. Extraiga el filtro de aire exterior (2).
AVISO: No extraiga ni toque el filtro interior (3).
3. Examine el interior del filtro de aire exterior. Si el filtro
tiene polvo en la superficie interior, sustityalo por uno
nuevo.
4. Inspeccione el filtro de aire enfocando una luz hacia
el interior para comprobar si tiene daos. Sustituya el
filtro si ve puntos claros o zonas en las que el papel
parezca deteriorado.
5. Compruebe si la rejilla metlica y la junta de goma tienen mellas o estn daadas. Sustituya el filtro de aire
si es necesario.

NHIL12TR00006AA

NHIL12TR00007AA

6. Limpie el filtro de aire exterior golpeando despacio sus


extremos contra la palma de la mano.

AVISO: No golpee el filtro de aire contra una superficie dura, ya que se podra daar.
7. Enrolle un pao limpio, sin pelusas, en una varilla y
selo para limpiar el interior de la carcasa del filtro (4).
Tenga cuidado para no daar el filtro de aire interior
(3). El interior de la carcasa del filtro de aire debe estar
limpio y liso para obtener una buena estanqueidad con
el filtro de aire exterior
8. Instale el filtro de aire exterior limpio o sustityalo por
nuevo uno.

7-22

7 - MANTENIMIENTO

9. Fije el filtro de aire exterior a la carcasa instalando la


tapa y enganchando las pinzas de retencin (5).
NOTA: Si el testigo de obstruccin sigue iluminado despus de limpiar el filtro de aire externo, sustituya el filtro.
Si el problema contina, sustituya el filtro de aire interior.

7-23

NHIL12TR00008AA

NHIL12TR00006AA

7 - MANTENIMIENTO

Cada 10 horas o diariamente

Nivel de aceite del motor


PRECAUCIN
Peligro de quemaduras.
No manipule ningn lquido (refrigerante del motor, aceite del motor, aceite hidrulico, etc.) a temperaturas superiores a 49 C (120 F). Deje que los lquidos se enfren antes de continuar.
El incumplimiento de estas normas podra dar lugar a heridas leves o moderadas.
C0107B

Capacidad de aceite del motor


(incluido el filtro)
Consumible de preferencia

TS6.110, TS6.120
11 l (2.9 US gal)

TS6.125, TS6.140
14 l (3.7 US gal)

NEW HOLLAND AMBRA SUPER


GOLD 15W-40

NEW HOLLAND AMBRA SUPER


GOLD 15W-40

1. Estacione el tractor en una superficie nivelada.


2. Apague el motor y espere al menos 5 min hasta que el
aceite vuelva al crter.
3. Saque la varilla de nivel (1) situada en el lado derecho
del motor, lmpiela y vuelva a introducirla.
4. Retire la varilla y compruebe el nivel de aceite. El nivel
de aceite debe estar entre las marcas (2) de la varilla
de control del nivel.
5. Si fuese necesario rellenar, retire la varilla de nivel y
aada aceite nuevo NEW HOLLAND AMBRA SUPER
GOLD 15W-40 hasta que llegue al punto central entre las marcas de la varilla. Se necesitan aproximadamente 3 l (3.2 US qt) para subir el nivel de aceite de la
marca inferior a la superior de la varilla de nivel.

NHIL14TR00206AA

AVISO: No aada aceite por encima de la marca superior. El aceite excesivo arder y producir humo, lo que dar
una impresin errnea del consumo de aceite. No arranque el motor con el nivel de aceite por debajo de la marca
inferior de la varilla, ya que se podra daar el motor.

7-24

7 - MANTENIMIENTO

Radiador, refrigerador de aceite y condensador


ADVERTENCIA
Suciedad en el ambiente!
Lleve proteccin ocular y ropa protectora durante las tareas de limpieza. Asegrese de que no hay
ninguna persona a su alrededor.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0364A

Limpieza del radiador y el refrigerador de aceite


(mquinas sin cabina)
NOTA: El conjunto del refrigerador de aceite es un sistema de montaje en ral que se instala en la parte delantera
del radiador para facilitar su montaje y desmontaje.
Compruebe si los refrigeradores estn obstruidos, acumulan suciedad o residuos, y si las aletas estn dobladas o daadas. Limpie y repare de la forma siguiente:
1.

Afloje el tornillo (3). Deslice el refrigerador de


aceite (2) y squelo del radiador (1).

2.

Limpie con aire comprimido o un limpiador de agua


a presin sin sobrepasar los 703.3 kPa (102 psi).

3.

Desde atrs hacia delante, inyecte agua o aire por


cada rejilla. Limpie el radiador, despus el refrigerador de aceite y enderece con cuidado cualquier
aleta doblada.

NOTA: Si las aletas estn bloqueadas con una sustancia


aceitosa, use una solucin de agua y detergente presurizada.

36083542

NHIL13TR00098AA

4. Coloque el refrigerador de aceite en la posicin de


instalacin normal y sujtelo con el tornillo (3).

7-25

7 - MANTENIMIENTO

Limpieza del radiador, del refrigerador de aceite y del condensador


(mquinas con cabina)
ADVERTENCIA
Suciedad en el ambiente!
Lleve proteccin ocular y ropa protectora durante las tareas de limpieza. Asegrese de que no hay
ninguna persona a su alrededor.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0364A

NOTA: Los conjuntos del refrigerador de aceite y del condensador conforman un sistema de montaje en ral instalado
en la parte delantera del radiador para facilitar su montaje y desmontaje.
Compruebe si los refrigeradores estn obstruidos, acumulan suciedad o residuos, y si las aletas estn dobladas o daadas. Limpie y repare de la forma siguiente:
1.

Retire el tornillo (1) y extraiga el refrigerador de


aceite (2) del radiador (5).

2.

Retire el tornillo (4) y extraiga el condensador (3)


del radiador (5).

3.

Limpie con aire comprimido o un limpiador de agua


a presin sin sobrepasar los 703.3 kPa (102 psi).

4.

Desde atrs hacia delante, inyecte agua o aire por


cada radiador. Si las aletas estn bloqueadas con
una sustancia aceitosa, use una solucin de agua
y detergente presurizada.

5.

Limpie el radiador y enderece con cuidado cualquier aleta doblada.

6.

Limpie el refrigerador de aceite y enderece con


cuidado cualquier aleta doblada.

7.

Limpie el condensador y enderece con cuidado


cualquier aleta doblada.

8.

Coloque el condensador en la posicin de instalacin normal y sujtelo con el tornillo.

9.

Coloque el refrigerador de aceite en la posicin de


instalacin normal y sujtelo con el tornillo.
NHIL13TR00099BA

7-26

7 - MANTENIMIENTO

Sistema de refrigeracin del motor


Capacidad del sistema de
refrigeracin
ROPS
Cabina
Consumible de preferencia

TS6.110, TS6.120

TS6.125, TS6.140

20.0 L (5.3 US gal)


22.0 L (5.8 US gal)
NEW HOLLAND AMBRA
ACTIFULL OT EXTENDED
LIFE COOLANT

23.5 L (6.2 US gal)


24.5 L (6.5 US gal)
NEW HOLLAND AMBRA
ACTIFULL OT EXTENDED
LIFE COOLANT

Las operaciones prolongadas que precisan la mxima


potencia, seguida de una reduccin repentina de dicha
potencia y del rgimen del motor, pueden causar sobrecalentamiento y desbordamiento del refrigerante por el
tubo de rebose. Por lo general, esta prdida de refrigerante es pequea y apenas tiene consecuencias. No
obstante, si se repite con frecuencia, se puede reducir
el nivel de refrigerante y ser necesario rellenarlo.
Su mquina tiene un sistema de recuperacin de lquido refrigerante en forma de un depsito de expansin detrs del radiador. El refrigerante transferido a la
botella de recuperacin volver al radiador mientras el
motor se enfra y el nivel de refrigerante disminuye. Sin
embargo, si el radiador se ha llenado demasiado, el refrigerante excesivo se drenar por el tubo de rebose y
se perder.
1. Compruebe que el nivel de lquido refrigerante se encuentra en la lnea marcada en el depsito (1).
2. Si es necesario aadir refrigerante, retire el tapn de
llenado.
3. Aadir NEW HOLLAND AMBRA ACTIFULL OT EXTENDED LIFE COOLANT segn sea necesario.

36083544

7-27

7 - MANTENIMIENTO

Separador de agua del filtro de combustible


ADVERTENCIA
Riesgo de incendio!
Cuando manipule combustible disel, siga las estas instrucciones:
1. No fume.
2. No llene nunca el depsito con el motor en marcha.
3. Limpie inmediatamente el combustible derramado.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0099A

AVISO: Para asegurar un rendimiento ptimo del motor, es esencial realizar el mantenimiento de los filtros de combustible de acuerdo con el programa de servicio que se detalla en el presente manual. Antes de desconectar o
aflojar cualquier pieza del sistema de inyeccin de combustible, limpie completamente el rea de trabajo para evitar
la contaminacin.
Si observa agua o depsitos en la cazoleta de sedimentos de cristal (2), vacela. Afloje el tapn de drenaje (1)
para vaciar el combustible contaminado de la cazoleta.
Despus de drenar la cazoleta de sedimentos, apriete
el tapn de drenaje.
Efecte el procedimiento que se indica a continuacin
cada vez que cambie el filtro de combustible, cuando el
motor no reciba combustible o cuando instale un conjunto de filtro nuevo.
1. Asegrese de que hay suficiente combustible en el depsito y de que todas las conexiones estn apretadas.
2. Asegrese de que la cazoleta de sedimentos est limpia.
3. Si es necesario, afloje el tapn de drenaje (1) en la
parte inferior del filtro para permitir que salga el combustible contaminado. Asegrese de que el tapn de
descarga est apretado antes de continuar.
4. Gire la llave de contacto a la posicin de accesorios.
Esto activar la bomba del alimentador, que llenar la
cazoleta de sedimentos.
5. Despus de aproximadamente 1 min, deber salir
combustible (sin burbujas de aire) por el tornillo de
purga. Si no es as, despus de 1.5 min, desconecte
la llave de contacto y compruebe las lneas y el nivel
de combustible. Repita el procedimiento anterior hasta
que haya purgado el sistema por completo.
AVISO: No deje la llave de contacto en la posicin de accesorios, con el motor apagado, durante ms de 1.5 min,
ya que la bomba de combustible continuar funcionando.
Esto podra provocar sobrecalentamiento de la bomba de
combustible y una avera de la misma.
6. Con el acelerador en la posicin central, arranque el
motor.
7. Despus de realizar el mantenimiento, limpie a fondo
todo el combustible derramado del separador de agua,
el filtro de combustible, la bomba de combustible y todas las zonas circundantes para evitar que la suciedad
se adhiera a los componentes del sistema de inyeccin.

7-28

NHIL14TR00205AA

7 - MANTENIMIENTO

Cada 50 horas

Presin de los neumticos


Presin y estado de los neumticos
1. Compruebe y ajuste las presiones de los neumticos
delanteros y traseros. Ajuste la presin de los neumticos de acuerdo con las condiciones de carga.
NOTA: Si aade una solucin de agua y cloruro de calcio a los neumticos, deber usar un manmetro especial para
evitar la corrosin del mismo.
2. Compruebe si estn daados los tacos y los flancos de
los neumticos.
3. Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas delanteras y traseras con una llave dinamomtrica
y, si es necesario, con un multiplicador de par. Los valores de par se muestran en la tabla siguiente:
Disco al cubo
Rueda delantera
Rueda trasera

Gran holgura
2WD
4WD
101 - 122 Nm (74 - 90 lb ft)
244 - 298 Nm (180 - 220 lb ft)
406 - 475 Nm (299 - 350 lb ft)

Disco a rueda
2WD
4WD
Rueda delantera
280 - 340 Nm (207 - 251 lb ft)
Rueda trasera
* Llanta 48 in par a cualquier posicin 200 - 220 Nm (148 - 162 lb ft).

7-29

Gran holgura

7 - MANTENIMIENTO

Nivel de aceite del sistema hidrulico y del eje trasero de la transmisin


TS6.110, TS6.120
TS6.125, TS6.140
59.0 L (15.6 US gal)
Transmisin / capacidad del depsito
hidrulico
(transmisin con inversin mecnica)
62.0 L (16.4 US gal)
Transmisin / capacidad del depsito
hidrulico
(transmisin Power Shuttle)
Consumible de preferencia
NEW HOLLAND AMBRA MULTI G 134 HYDRAULIC TRANSMISSION
OIL
Compruebe el nivel de aceite con el tractor estacionado
en una superficie nivelada, con todos los cilindros extendidos y el motor apagado durante al menos 5 min.

NHIL13TR00100AA

1. Retire la varilla del nivel de aceite (4) y compruebe si


el nivel de aceite est entre las marcas (1) y (2).
2. Si es necesario aadir aceite, quite el tapn de llenado
(3) y aada aceite nuevo hasta la marca superior de la
varilla (1) del nivel de aceite. No sobrepase la marca
"MAX".
NOTA: Use una conexin de 3/4 in BSP con una manguera de retorno del cilindro remoto en el tubo de relleno.
NOTA: Para reponer aceite segn lo demanden los cilindros remotos, no ser necesario aadir ms de 45 l (11.9 US
gal) de NEW HOLLAND AMBRA MULTI G 134 HYDRAULIC TRANSMISSION OIL para alcanzar la zona sealada en la varilla de nivel con los cilindros completamente extendidos.

7-30

7 - MANTENIMIENTO

Aceite de la reduccin final del eje trasero


Compruebe y rellene el nivel de aceite de la carcasa de la reduccin final del eje trasero
(slo TS6.110 HC & TS6.120 HC)
TS6.110 HC, TS6.120 HC
Aceite del alojamiento de la reduccin
4.0 L (1.1 US gal)
final del eje trasero. (El volumen
indicado solo es para un alojamiento
de la reduccin final del eje trasero)
Consumible de preferencia
NEW HOLLAND AMBRA MULTI G 134 HYDRAULIC TRANSMISSION
OIL
La reduccin final del eje trasero [alojamiento del eje
ajustable (1)] requiere lubricacin adicional. El aceite
en el alojamiento central del eje trasero no lubrica el eje
ajustable de la reduccin final. Inspeccione la carcasa
de la reduccin final en ambos extremos del eje trasero
cada 50 h para determinar si hay fugas de aceite.
1. Para revisar el nivel de aceite, quite el tapn de llenado/
nivel de aceite (2) y compruebe que el aceite llegue a
la parte inferior de la abertura del tapn.
2. Aada NEW HOLLAND AMBRA MULTI G 134 HYDRAULIC TRANSMISSION OIL segn sea necesario.
3. Repita el procedimiento en el otro alojamiento de la
reduccin final.

RCPH10TTS001AAD

AVISO: Cambie el aceite de la reduccin final del eje trasero (eje ajustable) cada 1200 h horas o al menos anualmente.

7-31

7 - MANTENIMIENTO

Cubos delanteros
Cubos delanteros de traccin simple (2WD)
Consumible de preferencia

TS6.110, TS6.120, TS6.125, TS6.140


NEW HOLLAND AMBRA GR 75 MD

Aplique grasa en el racor de lubricacin (1).

NHIL14TR00207AA

NOTA: Engrase ambos cubos delanteros a diario, cuando trabaje en condiciones extremas.

Pivote delantero del eje delantero de traccin a las cuatro ruedas (4WD)
Consumible de preferencia

TS6.110, TS6.120, TS6.125, TS6.140


NEW HOLLAND AMBRA GR 75 MD

Aplique grasa en el racor de lubricacin (1).

RCPH09TTS049AAD

Pivote trasero del eje delantero de traccin a las cuatro ruedas (4WD)
Consumible de preferencia

TS6.110, TS6.120, TS6.125, TS6.140


NEW HOLLAND AMBRA GR 75 MD

7-32

7 - MANTENIMIENTO

Aplique grasa en el racor de lubricacin (1).

RCPH09TTS048AAD

RCPH09TTS050AAD

NHIL14TR00209AA

Cilindros de direccin de traccin a las cuatro ruedas (4WD)


TS6.110, TS6.120, TS6.125, TS6.140
NEW HOLLAND AMBRA GR 75 MD

Consumible de preferencia

Articulacin del cilindro de direccin de la traccin a las cuatro ruedas (4WD)


Aplique grasa en el racor de lubricacin (1).
NOTA: Se muestra el lado izquierdo del eje. Existen tambin accesorios de engrase en el lado derecho. Las conexiones de engrase del manguito de la ilustracin no requieren grasa durante esta operacin. Consulte el mantenimiento de 300 h.
NOTA: La capa de caucho se ha retirado con fines ilustrativos.

Articulaciones externas del cambio


TS6.110, TS6.120, TS6.125, TS6.140
NEW HOLLAND AMBRA GR 75 MD

Consumible de preferencia

Acoplamiento del engranaje 8 x 8


Aplique grasa en los racores de lubricacin (1) y (2).

7-33

7 - MANTENIMIENTO

Taqus de los lados izquierdo y derecho


Consumible de preferencia

TS6.110, TS6.120, TS6.125, TS6.140


NEW HOLLAND AMBRA GR 75 MD

Aplique grasa en el racor de lubricacin (1).

NHIL13TR00079BA

NHIL13TR00102AA

Articulaciones del embrague


Consumible de preferencia

TS6.110, TS6.120, TS6.125, TS6.140


NEW HOLLAND AMBRA GR 75 MD

Acoplamiento del embrague


Aplique grasa en el racor de lubricacin (1).

7-34

7 - MANTENIMIENTO

Cojinetes del manguito del eje delantero - Traccin a las cuatro ruedas
(4WD)
TS6.110, TS6.120, TS6.125, TS6.140
NEW HOLLAND AMBRA GR 75 MD

Consumible de preferencia

Cojinetes de manguito superiores de la traccin total (4WD)


Aplique grase en el racor de lubricacin (1) y tambin
en el cojinete del lado derecho.

RCPH09TTS051AAD

RCPH09TTS046AAD

NOTA: Se muestra el lado izquierdo del eje.

Cojinetes de manguito inferiores de la traccin total (4WD)


Aplique grase en el racor de lubricacin (2) y tambin
en el cojinete del lado derecho.

7-35

7 - MANTENIMIENTO

Filtro de aire externo


El aire de la cabina, que el ventilador introduce, pasa
por los filtros montados en el exterior.
NOTA: En condiciones hmedas, limpie el filtro de aire exterior antes de encender el ventilador de la cabina. Si en el
filtro entran partculas de polvo hmedas, ser muy difcil
limpiarlo bien.
1. Antes de limpiar los filtros:
A. Apague el motor y extraiga la llave.
B. Cierre las ventanillas y una puerta.
C. Cierre rpidamente la puerta que queda abierta sin
golpear demasiado fuerte. El aire a presin dentro
de la cabina escapar por el filtro exterior de la cabina soltando gran parte del polvo del filtro.
2. El filtro se encuentra bajo el techo, fuera de la cabina,
en el lado izquierdo.
3. Suelte ambos tornillos (1) y quite la proteccin del filtro
(2).

RCPH10TTS053AAD

RCPH10TTS054AAD

4. Retire e inspeccione el filtro (1). Sustituya los filtros


daados o desgastados.
5. Limpie el filtro con aire comprimido a no ms de 2 bar
(29 psi). Deje un mnimo de 300 mm (12 in) entre el
filtro y la boquilla de aire. Inyecte aire por el lado limpio
del filtro, para que el polvo salga despedido desde la
parte exterior o sucia del filtro.
6. Use un pao sin pelusa para limpiar el interior de la
carcasa del filtro.
7. Inserte el filtro en la carcasa por el lado con la junta de
goma. Instale el filtro con la proteccin y los tornillos
(apriete a mano).

7-36

7 - MANTENIMIENTO

Cada 300 horas

Aceite y filtro del motor


PRECAUCIN
Peligro de quemaduras.
No manipule ningn lquido (refrigerante del motor, aceite del motor, aceite hidrulico, etc.) a temperaturas superiores a 49 C (120 F). Deje que los lquidos se enfren antes de continuar.
El incumplimiento de estas normas podra dar lugar a heridas leves o moderadas.
C0107B

Capacidad de aceite del motor


(incluido el filtro)
Consumible de preferencia

TS6.110, TS6.120
11 l (2.9 US gal)

TS6.125, TS6.140
14 l (3.7 US gal)

NEW HOLLAND AMBRA SUPER


GOLD 15W-40

NEW HOLLAND AMBRA SUPER


GOLD 15W-40

Factores que afectan al intervalo de cambio de aceite


Funcionamiento con temperaturas fras, ( -12 C
(10 F) utilice NEW HOLLAND AMBRA AUTO SUPREME 5W-30.
Funcionamiento con temperatura clidas, utilice NEW
HOLLAND AMBRA SUPER GOLD 15W-40.
Para los motores que funcionan a temperaturas inferiores a -12 C (10 F) o en condiciones severas,
el aceite se deber cambiar cada 200 h de funcionamiento (el filtro de aceite slo se debe cambiar al
intervalo normal de 300 h).
Contenido de azufre en disel
En algunos pases, el disel disponible puede tener
cierto contenido de azufre; en estos casos, la periodicidad en el cambio de aceite debe ser la siguiente:
Cambie el aceite del motor cada 200 h si el contenido de azufre se encuentra entre 0.5 - 1.0 %.
Cambie el aceite del motor cada 75 h si el contenido
de azufre se encuentra entre 1.0 - 1.3 %.

7-37

7 - MANTENIMIENTO

Cambie el aceite y sustituya el filtro de la siguiente manera:


1. Caliente el motor hasta la temperatura de funcionamiento normal.
2. Pare el motor.
3. Coloque un contenedor adecuado debajo del tapn de
drenaje de aceite del motor. Un contenedor adecuado
que sea resistente al aceite, que tolere el calor y con
una capacidad de 15.1 L (4.0 US gal).
4. Extraiga el tapn de drenaje (2).
5. Retire y deseche el filtro del aceite (1).
6. Limpie el rea alrededor del filtro de aceite.
7. Aplique una capa de aceite nuevo sobre el anillo de
estanqueidad del filtro nuevo.

NHIL14TR00229AA

NHIL14TR00206AA

8. Instale el nuevo filtro de aceite en el motor.


9. Gire hacia la derecha hasta que el anillo de estanqueidad entre en contacto con la base de montaje del filtro.
10. Apriete a mano el filtro de aceite 3/4 de vuelta ms.
No apriete demasiado.
11. Ponga el tapn de drenaje.
12. Extraiga el tapn de llenado (1).
13. Llene el motor con aceite nuevo.
14. Arranque el motor y djelo funcionando a ralent aproximadamente 1 min para que el aceite circule.
15. Apague el motor.
16. Espere unos minutos hasta que el aceite llene el crter y compruebe despus el nivel con la varilla (2).
17. Si es necesario, aada aceite hasta el punto central
entre las marcas (2) de la varilla de control del nivel
de aceite. El volumen de aceite entre las marcas es
de aproximadamente 3.0 l (0.8 US gal).
NOTA: El nivel de aceite no debe exceder la marca superior de la varilla de control del nivel de aceite. El aceite
excesivo arder y producir humo, lo que dar una impresin errnea del consumo de aceite. No arranque el motor
con el nivel de aceite por debajo de la marca ms baja.
18. Colocar el tapn de llenado (1).

7-38

7 - MANTENIMIENTO

Aceite del eje delantero - Traccin a las cuatro ruedas (4WD)


Capacidad de aceite del diferencial
del eje delantero (4WD) (el volumen
indicado es solo para el eje).
Consumible de preferencia

TS6.110, TS6.120
5.5 l (1.5 US gal)

TS6.125, TS6.140
10 l (2.6 US gal)

NEW HOLLAND AMBRA


MULTI G 134 HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL

NEW HOLLAND AMBRA


MULTI G 134 HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL

Quite el tapn de nivel/llenado (1) y asegrese de que


el aceite est en la parte inferior de la abertura.

RCPH09TTS045AAD

NOTA: Si es necesario, llene con aceite limpio e instale la tapa. Utilice NEW HOLLAND AMBRA MULTI G HYDRAULIC TRANSMISSION OIL.

7-39

7 - MANTENIMIENTO

Aceite del cubo delantero - Traccin a las cuatro ruedas (4WD)


Cubos de la transmisin delantera
(4WD) (el volumen indicado es solo
para un cubo).
Consumible de preferencia

TS6.110, TS6.120
1.0 l (0.3 US gal)

TS6.125, TS6.140
1.5 l (0.4 US gal)

NEW HOLLAND AMBRA


MULTI G 134 HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL

NEW HOLLAND AMBRA


MULTI G 134 HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL

1. Gire la rueda delantera hasta que el tapn de nivel/


llenado est en la posicin de las 3 en punto ( (1)).
2. Quite el tapn de nivel/llenado y asegrese de que el
aceite est en la parte inferior de la apertura.
3. Si es necesario, aada NEW HOLLAND AMBRA
MULTI G 134 HYDRAULIC TRANSMISSION OIL
limpio hasta que rebose y vuelva a colocar el tapn.
4. Repita la operacin en la rueda delantera opuesta.

RCPH09TTS044AAD

7-40

7 - MANTENIMIENTO

Estructura protectora antivuelcos (ROPS)


Inspeccione y apriete los pernos y las tuercas del bastidor de seguridad de la estructura
protectora antivuelcos (ROPS)
1. El bastidor de seguridad de la estructura protectora antivuelcos (ROPS) se fija a cada lado del eje trasero, tal
como se muestra.
2. Apriete el soporte en U y las tuercas de la estructura
protectora antivuelcos (1) a un par de:
230 Nm (169.6 lb ft).

NHIL14TR00224AA

7-41

7 - MANTENIMIENTO

Tornillera del bastidor de la cabina


Tornillera del soporte delantero del bastidor de la cabina.
Los puntos de sujecin delanteros del bastidor de la cabina se encuentran bajo los lados derecho e izquierdo
de la plataforma del usuario.
1. Apriete las tuercas M16 (1) a un par de 244 - 298 Nm
(180 - 220 lb ft)
2. Apriete los pernos M20 (2) a un par de 420 - 560 Nm
(310 - 413 lb ft)

NHIL14TR00208AA

NHIL14TR00224AA

Tornillera del soporte trasero del bastidor de la cabina.


La seccin trasera del bastidor de la cabina se sujeta a
cada lado del eje trasero.
1. Apriete las tuercas M12 (1) a un par de 271 Nm (200 lb
ft)
2. Apriete los pernos hexagonales de 3/4 (2) a un par de
339 - 502 Nm (250 - 370 lb ft).

7-42

7 - MANTENIMIENTO

Filtro de la transmisin
TS6.110, TS6.120
TS6.125, TS6.140
59.0 L (15.6 US gal)
Transmisin / capacidad del depsito
hidrulico
(transmisin con inversin mecnica)
62.0 L (16.4 US gal)
Transmisin / capacidad del depsito
hidrulico
(transmisin Power Shuttle)
Consumible de preferencia
NEW HOLLAND AMBRA MULTI G 134 HYDRAULIC TRANSMISSION
OIL
El filtro de aceite hidrulico y de la transmisin (1) se encuentra en el lado derecho de la plataforma del usuario
del tractor. Las mquinas con transmisin 16 x 8 tienen
un filtro adicional (2).
NOTA: Cambie el filtro de aceite hidrulico tras 300 h de
funcionamiento, a menos que se encienda la luz en el panel de instrumentos.
Para sustituir el filtro o los filtros:
1. Limpie el rea que rodea la transmisin y el filtro de
aceite hidrulico.
2. Extraiga y deseche el filtro o los filtros.
3. Limpie la superficie de contacto del filtro en el alojamiento de la transmisin.

NHIL14TR00211AA

NHIL14TR00220AA

4. Aplique una capa de aceite limpio en la junta de goma


del filtro nuevo.
5. Instale el filtro. Para ello, enrosque el filtro en la base
del filtro hasta que ambas caras estn en contacto.
A continuacin, apriete de vuelta ms. No apriete
demasiado.

7-43

7 - MANTENIMIENTO

Freno de estacionamiento - Ajuste


Ajuste del freno de estacionamiento o el bloqueo de
estacionamiento cada 300

Preparacin
1. Estacione el tractor en una superficie plana y apague
el motor.
2. Calce las ruedas delanteras.
3. Levante las cuatro ruedas del suelo y apoye el tractor
con borriquetes.

Ajuste de la palanca del freno de estacionamiento


NOTA: La siguiente operacin se realiza con los pedales de freno trabados.
1. Levante la palanca del freno de estacionamiento (1)
tres clics.

NHIL12TR00568AA

NHIL12TR00569AA

NHIL12TR00569AA

2. Afloje la contratuerca del cable del freno de estacionamiento (2).


3. Gire la tuerca de ajuste superior del cable del freno de
estacionamiento (1) hasta que los frenos de servicio
comiencen a acoplarse.
NOTA: Compruebe el acoplamiento girando el volante con
la mano y verifique cundo se comienza a producir arrastre
en los frenos.

4. Apriete la contratuerca superior (1) hasta que los frenos comiencen a acoplarse.

7-44

7 - MANTENIMIENTO

5. Si los frenos de los dos ejes no se accionan al mismo


tiempo, consulte Frenos de servicio hidrulicos Ajuste y ajuste el mecanismo de freno del lado izquierdo para que funcione a la vez que el mecanismo
de freno del lado derecho.
NOTA: Compruebe el acoplamiento girando el volante con
la mano y verifique cundo se comienza a producir arrastre
en los frenos.
6. Cuando ya no sea necesario realizar ms ajustes,
apriete las tuercas de las bielas a 54 - 68 Nm (40 50 lb ft) y las tuercas del cable del freno a 27 - 41 Nm
(20 - 30 lb ft).
7. Levante la palanca del freno de estacionamiento tres o
cuatro clics. Ambas ruedas deben estar bloqueadas.
8. Desacople el freno de estacionamiento.
9. Compruebe que el cable (1) est suelto y que el pasador (2) gira libremente en la horquilla.
10. Si el pasador no se puede mover o girar fcilmente
significa que los frenos estn demasiado apretados
(parcialmente acoplados). Vuelva a ajustarlo segn
sea necesario para conseguir el juego libre que desee.
NOTA: Compruebe el apriete del pasador cuatro o cinco
veces activando la palanca del freno de estacionamiento
cada vez.
NHIL12TR00570AA

7-45

7 - MANTENIMIENTO

Frenos hidrulicos de servicio - Ajuste


AVISO: Para los tractores con funcin superreductora, consulte 7-48 o el tractor no se pondr en marcha.
Ajuste de los frenos hidrulicos de servicio cada 300
horas

Preparacin
1. Estacione el tractor sobre una superficie plana, accione
el freno de estacionamiento y apague el motor.
2. Calce las ruedas delanteras.
3. Levante las cuatro ruedas del suelo y apoye el tractor
con borriquetes.
4. Suelte el freno de estacionamiento y desbloquee los
pedales de freno para que puedan moverse de forma
independiente uno del otro.

Ajuste de la varilla del freno del lado derecho


1. Afloje la contratuerca (1) de la varilla de ajuste (2). Enrosque la tuerca de nuevo en el rea roscada (3) para
dejar espacio para el ajuste.

NHIL12TR00565AA

NHIL12TR00566AA

2. Gire la tuerca de ajuste (1) hasta que 5.0 mm (0.2 in)


de las roscas de la varilla sobresalgan de la parte interior de la horquilla (2).

7-46

7 - MANTENIMIENTO

3. Despus de realizar el ajuste, gire la contratuerca (1)


hasta que entre en contacto con la tuerca de ajuste (2).
4. Sujete la tuerca de ajuste (2) y aplique un par de 54 68 Nm (40 - 50 lb ft) a la contratuerca (1).

NHIL12TR00567AA

NHIL12TR00563AA

NHIL12TR00564AA

NHIL12TR00564AA

Ajuste de la varilla del freno del lado izquierdo


1. Afloje la contratuerca (1) de la varilla de ajuste (2).
2. Enrosque la tuerca de nuevo en el rea roscada (3)
para dejar espacio para el ajuste.

3. Gire la tuerca de ajuste (1) hasta que 5.0 mm (0.2 in)


de las roscas de la varilla sobresalgan de la parte interior de la horquilla (2).

4. Despus de realizar el ajuste, gire la contratuerca (2)


hasta que entre en contacto con la tuerca de ajuste (1).
5. Sujete la tuerca de ajuste (2) y aplique un par de 54 68 Nm (40 - 50 lb ft) a la contratuerca (1).

7-47

7 - MANTENIMIENTO

Interruptor de seguridad de la superreductora - Ajuste


ADVERTENCIA
Peligro de vuelco!
Procure siempre aparcar la mquina sobre una superficie firme y nivelada. Evite aparcar en las pendientes. Bloquee el movimiento de las ruedas en ambas direcciones.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0051A

ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
Evite los movimientos inesperados de la mquina. Aplique el freno de estacionamiento, apague el
motor y asegure la mquina con calzos en las ruedas.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W1213A

1. Afloje los dos tornillos de montaje (1) y (2) que se encuentran en la base del interruptor (lado derecho del
tractor).
NOTA: Apriete los dos tornillos de montaje (1) y (2) ligeramente, lo bastante como para evitar el movimiento del
interruptor, pero no lo suficiente como para impedir el movimiento si se ejerce presin en el interruptor.
2. Mueva la base del interruptor hasta la posicin ms alta
posible.
AVISO: Esto es para evitar daos en el interruptor durante
el siguiente proceso de ajuste.
NHIL14TR00197AA

7-48

7 - MANTENIMIENTO

3. Procedimiento de ajuste. Haga lo siguiente:


1.

Suba el freno de estacionamiento (1) hasta la posicin completamente elevada.

NHIL14TR00196AA

AVISO: No fuerce la palanca ms arriba de la altura que se utiliza normalmente al accionar el freno
de estacionamiento.
2.

Mueva (ajuste) el interruptor (1) hasta que se cierre


internamente.

NHIL14TR00198AA

NOTA: El cierre del interruptor se acompaa de un


"clic".
3.

Apriete los tornillos de montaje (1) y (2) ahora.


Consulte la figura 1.

NHIL14TR00198AA

NOTA: Tenga cuidado de que la palanca del interruptor (1) no entre en contacto con el brazo de
accionamiento del freno (2) por la zona de arriba.

7-49

7 - MANTENIMIENTO

Comprobacin elctrica
1.

Utilice un ohmmetro para verificar el cierre del interruptor (ajuste correcto). Para ello, compruebe la
continuidad entre las patillas primera (1) y cuarta
(2) cuando el freno de estacionamiento est levantado.

NHIL14TR00200AA

NOTA: Si no se detecta continuidad entre las patillas primera (1) y cuarta (2), vuelva a ajustar el interruptor y vuelva a comprobar la continuidad entre
las patillas primera y cuarta cuando el interruptor
se haya cerrado.
2.

Suelte el freno de estacionamiento (1).

NHIL14TR00191AA

NOTA: Ahora el circuito debera abrirse y se debera perder la continuidad entre las patillas primera
(1) y cuarta (2). Consulte la figura 5.
NOTA: Si la superreductora no se acopla segn
las instrucciones anteriores, vuelva a comprobar y
vuelva a ajustar el interruptor si es necesario.

7-50

7 - MANTENIMIENTO

Cada 600 horas

Filtro de aire del motor - Elemento exterior


1. Suelte las pinzas de retencin (1) de la tapa del filtro
de aire y retire la tapa.

NHIL12TR00006AA

NHIL12TR00007AA

NHIL12TR00008AA

NHIL12TR00006AA

2. Desmonte el filtro de aire exterior (2) y deschelo.

3. Enrolle un pao limpio, sin pelusas, en una varilla y


selo para limpiar el interior de la carcasa del filtro (3).
Tenga cuidado para no daar el filtro de aire interior
(4). El interior de la carcasa del filtro de aire debe estar
limpio y liso para obtener una buena estanqueidad con
el filtro de aire exterior.

4. Fije el filtro de aire exterior a la carcasa instalando la


tapa y enganchando las pinzas de retencin (5).

7-51

7 - MANTENIMIENTO

Separador de agua del filtro de combustible


ADVERTENCIA
Los vapores de combustible son explosivos e inflamables.
No fume mientras manipula el combustible. Mantngase alejado de llamas y chispas. Apague el motor
y quite la llave antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Trabaje siempre en una zona bien
ventilada. Limpie cualquier salpicadura de combustible inmediatamente.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0904A

AVISO: Evite la entrada de suciedad y otros contaminantes en el sistema de combustible limpiando a fondo la zona
de trabajo antes de aflojar las conexiones del sistema de combustible.
1. Afloje el tapn de drenaje (3) en el separador de agua,
permitiendo que el combustible contaminado salga del
sistema y recjalo en un contenedor adecuado.
2. Quite el tornillo de fijacin central (1) y extraiga el recipiente de sedimentos de vidrio (2).
3. Utilice combustible limpio y limpie el recipiente de sedimentos de vidrio.
4. Vuelva a instalar el recipiente de sedimentos de vidrio
y apriete el tornillo.
5. Vuelva a montar el tapn de vaciado.
6. Gire la llave de contacto a la posicin de accesorios
para llenar la cazoleta de sedimentos. Un cambio en
el sonido de la bomba de combustible indica que la
cazoleta de sedimentos est llena de combustible.
NHIL14TR00212AA

7. Gire la llave de contacto a la posicin "OFF".

7-52

7 - MANTENIMIENTO

Cada 1.200 horas o anualmente

Aceite de la transmisin
TS6.110, TS6.120
TS6.125, TS6.140
59.0 L (15.6 US gal)
Transmisin / capacidad del depsito
hidrulico (transmisin con inversin
mecnica)
62.0 L (16.4 US gal)
Transmisin / capacidad del depsito
hidrulico (transmisin Power
Shuttle)
Consumible de preferencia
NEW HOLLAND AMBRA MULTI G 134 HYDRAULIC TRANSMISSION
OIL
1. Ponga en funcionamiento la mquina durante unos minutos antes de cambiar el aceite. El aceite caliente
fluye con ms facilidad y eliminar la contaminacin
del sistema.
2. Coloque un contenedor adecuado debajo del tapn de
drenaje (1).
NOTA: En tractores con traccin doble (4WD), el aceite se
drena desde el tapn de drenaje de la caja de engranajes
de la doble traccin (4WD) (2).
3. Extraiga el tapn de drenaje.
4. Coloque el tapn de drenaje una vez que el aceite se
haya vaciado por completo.

7-53

RCPH09TTS028AAD

RCPH09TTS040AAD

7 - MANTENIMIENTO

5. Retirar el tapn de relleno (3).


6. Llene la caja de transmisin con NEW HOLLAND AMBRA MULTI G HYDRAULIC TRANSMISSION OIL.
7. Compruebe el nivel de aceite con la varilla del nivel
de aceite (4). El nivel de aceite debe estar entre las
marcas (1) y (2) de la varilla del nivel de aceite.
8. Arranque el motor para que circule el aceite.
NOTA: Al poner en funcionamiento los cilindros remotos,
el nivel de aceite del eje trasero se ver afectado. Al aadir
aceite al eje trasero segn los requisitos de aceite necesarios de los cilindros remotos, no deber aadir ms de 45 l
(11.9 US gal) para elevar el nivel de aceite hasta la zona
marcada en la varilla de control de nivel cuando todos los
cilindros se encuentren completamente extendidos. Alternativamente, los cilindros remotos con una capacidad de
aceite total de hasta 18 l (4.8 US gal) pueden conectarse
al sistema hidrulico sin aadir aceite, con tal de que el
tractor se ponga en funcionamiento en una superficie nivelada.
9. Extienda y retraiga los cilindros acoplados a la mquina.
10. Apague el motor.
11. Espere unos minutos para que el aceite vuelva al alojamiento de la transmisin.
12. Compruebe el nivel de aceite con la varilla y aada
aceite si es necesario.
AVISO: No llene en exceso.

7-54

NHIL13TR00100AA

7 - MANTENIMIENTO

Aceite de la reduccin final del eje trasero


Cambio del aceite del alojamiento de la reduccin final del eje trasero (solo TS6.110 HC &
TS6.120 HC)
TS6.110 HC, TS6.120 HC
Aceite del alojamiento de la reduccin
4.0 L (1.1 US gal)
final del eje trasero. (El volumen
indicado solo es para un alojamiento
de la reduccin final del eje trasero)
Consumible de preferencia
NEW HOLLAND AMBRA MULTI G 134 HYDRAULIC TRANSMISSION
OIL
1. Quite el tapn de descarga (3) del alojamiento de la
reduccin final (1). Deje que el aceite se vace en un
recipiente del tamao apropiado y deschelo segn la
legislacin local.
2. Vuelva a enroscar el tapn de descarga en el alojamiento de la reduccin, limpie el rea alrededor del tapn de llenado/nivel (2) y quite el tapn.
3. Llene el alojamiento con NEW HOLLAND AMBRA
MULTI G HYDRAULIC TRANSMISSION OIL hasta
la parte inferior de la abertura del tapn de llenado/nivel.
4. Cuando haya completado la operacin de llenado de
aceite, instale el tapn de llenado/nivel.
5. Repita el procedimiento en el otro alojamiento de la
reduccin final.

7-55

RCPH10TTS001AAD

7 - MANTENIMIENTO

Aceite del eje delantero - Traccin a las cuatro ruedas (4WD)


Capacidad de aceite del diferencial
del eje delantero (4WD) (el volumen
indicado es solo para el eje).
Consumible de preferencia

TS6.110, TS6.120
5.5 l (1.5 US gal)

TS6.125, TS6.140
10 l (2.6 US gal)

NEW HOLLAND AMBRA


MULTI G 134 HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL

NEW HOLLAND AMBRA


MULTI G 134 HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL

1. Quite el tapn de descarga (1), que se encuentra debajo del alojamiento del diferencial del eje delantero.
2. Drene el aceite en un recipiente adecuado.

RCPH09TTS048AAD

RCPH09TTS045AAD

3. Quite el tapn de llenado/nivel (1) del lado derecho del


alojamiento del eje delantero.
4. Una vez que el aceite se haya vaciado completamente,
instale el tapn de drenaje y llene el eje con aceite
NEW HOLLAND AMBRA MULTI G HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL nuevo hasta que llegue a la parte
inferior del orificio del tapn de llenado/nivel.

7-56

7 - MANTENIMIENTO

Aceite del cubo delantero - Traccin a las cuatro ruedas (4WD)


Cubos de la transmisin delantera
(4WD) (el volumen indicado es solo
para un cubo).
Consumible de preferencia

TS6.110, TS6.120
1.0 l (0.3 US gal)

TS6.125, TS6.140
1.5 l (0.4 US gal)

NEW HOLLAND AMBRA


MULTI G 134 HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL

NEW HOLLAND AMBRA


MULTI G 134 HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL

1. Coloque una de las ruedas delanteras de forma que el


tapn de llenado/nivel (1) est en el punto ms bajo.
2. Quite el tapn y vace todo el aceite recogindolo en
un recipiente adecuado.
3. Gire la rueda para que el tapn de llenado/nivel (1) est
en la posicin de las 3 en punto, como se muestra.
Llene el cubo con aceite nuevo NEW HOLLAND AMBRA MULTI G HYDRAULIC TRANSMISSION OIL
hasta que alcance la parte ms baja del orificio del tapn. Instale el tapn.
4. Repita la operacin en la otra rueda delantera.
RCPH09TTS044AAD

7-57

7 - MANTENIMIENTO

Cada 1.200 horas o cada dos aos

Filtro de aire del motor - Elemento interior


El filtro de aire interior (1) debe cambiarse cada 1200 h
o cada dos aos, lo que ocurra primero. Este servicio
debe realizarlo un concesionario de NEW HOLLAND.

NHIL12TR00008AA

7-58

7 - MANTENIMIENTO

Filtro de aire externo


NOTA: Este procedimiento se aplica nicamente a mquinas con cabina.
1. Antes de cambiar los filtros, haga lo siguiente:
A. Apague el motor y extraiga la llave.
B. Asegure todas las ventanas y cierre una de las dos
puertas.
C. Cierre rpidamente la puerta que queda abierta sin
golpear demasiado fuerte. El aire a presin dentro
de la cabina escapar por el filtro exterior de la
cabina soltando gran parte del polvo del filtro.
2. El filtro se encuentra bajo el techo, fuera de la cabina,
en el lado izquierdo.
3. Suelte ambos tornillos (1) y quite la proteccin del filtro
(2).

RCPH10TTS053AAD

RCPH10TTS054AAD

4. Sustituya el cartucho (1).


5. Use un pao sin pelusa para limpiar el interior del alojamiento del filtro.
6. Inserte el filtro en la carcasa por el lado con la junta de
goma. Instale el filtro con la proteccin y los tornillos
(apriete a mano).

7-59

7 - MANTENIMIENTO

Cada 3600 horas o cada cuatro aos

Sistema de refrigeracin del motor


ADVERTENCIA
Lquido caliente presurizado!
No quite nunca el tapn de llenado ni el tapn del depsito de recuperacin mientras el motor est en
marcha o el refrigerante est caliente. Deje que el sistema se enfre. Gire el tapn de llenado hasta
la primera ranura y deje que salga la presin antes de quitar el tapn. Afloje lentamente el tapn del
depsito de recuperacin para eliminar toda la presin.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0296A

Consumibles del sistema de refrigeracin


TS6.110, TS6.120
Capacidad de lquido del sistema de 17 l (4.5 US gal)
refrigeracin
ROPS
20.0 L (5.3 US gal)
Cabina
22.0 L (5.8 US gal)
Refrigerante del motor preferido
NEW HOLLAND AMBRA
ACTIFULL OT EXTENDED
LIFE COOLANT

7-60

TS6.125, TS6.140
22 l (5.8 US gal)
23.5 L (6.2 US gal)
24.5 L (6.5 US gal)
NEW HOLLAND AMBRA
ACTIFULL OT EXTENDED
LIFE COOLANT

7 - MANTENIMIENTO

Vaciado y llenado del sistema de refrigeracin


1. Espere a que el motor se enfre.
2.

ADVERTENCIA
Peligro:productos qumicos!
El refrigerante puede ser txico. Mantngalo
alejado de nios y animales. Evite el contacto
prolongado. Si no lo va a reutilizar, deschelo
conforme a la normativa medioambiental vigente.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0295A

Desconecte la manguera inferior del radiador y permita


que el lquido refrigerante se vace en un contenedor
apropiado.
3. Lave el sistema de refrigeracin con agua limpia.
4. Cuando haya terminado el proceso de limpieza, instale
la manguera inferior del radiador.
5. Llene el sistema de refrigeracin mediante la abertura
del tapn del radiador (1) con NEW HOLLAND AMBRA ACTIFULL OT EXTENDED LIFE COOLANT.
AVISO: NEW HOLLAND AMBRA ACTIFULL OT
EXTENDED LIFE COOLANT est disponible con una
frmula concentrada y de mezcla previa. Si utiliza la
frmula concentrada, utilice 50 % NEW HOLLAND AMBRA ACTIFULL OT EXTENDED LIFE COOLANT y
un 50 % de agua limpia desmineralizada. Si utiliza la
frmula de mezcla previa de NEW HOLLAND AMBRA
ACTIFULL OT EXTENDED LIFE COOLANT, aada el
refrigerante directamente al sistema de refrigeracin. Para
obtener ms informacin sobre el refrigerante basado en
tecnologa de cido orgnico (OAT), consulte 7-14.
AVISO: Llene el radiador lentamente para evitar la acumulacin de aire en el sistema de refrigeracin. Asegrese de
que se purga todo el aire del sistema de refrigeracin.

7-61

RCPH09TTS039AAD

7 - MANTENIMIENTO

6. Asegrese de que el nivel de refrigerante del motor


llega hasta la lnea del depsito de expansin (1), como
se muestra.
7. Coloque el tapn del radiador y el tapn del depsito
de expansin.
AVISO: Compruebe que el tapn del radiador no presenta
corrosin y que la junta est flexible. Acuda a su concesionario NEW HOLLAND para realizar la sustitucin si es
necesario.
8. Arranque el motor para hacer circular el refrigerante.
NOTA: El nivel del lquido refrigerante del radiador bajar
a medida que se bombea por el sistema.
36083578

9. Pare el motor.
10. Llene el radiador a travs de la abertura de su tapn
con NEW HOLLAND AMBRA ACTIFULL OT EXTENDED LIFE COOLANT, segn sea necesario para
llenar el radiador.
11. Si el tractor no se va a poner en marcha inmediatamente despus del cambio del refrigerante del motor,
ponga en marcha el motor durante 1 h para asegurarse de que se purgue todo el aire del sistema de
refrigeracin.
12. Deje que se enfre el motor y realice la comprobacin
final
13. para asegurarse de que el nivel de lquido es correcto.
14. Compruebe si hay fugas.

7-62

7 - MANTENIMIENTO

Cuando sea necesario

Nivel de lquido del lavaparabrisas


1. Quite el tapn del depsito de lquido del lavaparabrisas (1).
2. Llene el depsito con lquido limpiaparabrisas.
3. Vuelva a instalar la tapa de depsito (1).

RCPH10TTS052AAD

7-63

7 - MANTENIMIENTO

Faros - Ajuste
Ajuste la luz de carretera de los faros delanteros para
no impedir la visin de los conductores que vengan en
direccin contraria.
1. Abra el cap para acceder a la parte posterior de los
faros. Los faros estn sujetos al soporte con tres tornillos de resorte (1).
2. Afloje o apriete los tornillos (1) para ajustar el faro vertical o lateralmente, segn sea necesario.

RCPH09TTS037AAD

7-64

7 - MANTENIMIENTO

Sustitucin de las bombillas de los faros


AVISO: Utilice siempre un pao o tejido limpio cuando manipule bombillas halgenas. Las bombillas halgenas no
deben entrar nunca en contacto con la piel. La humedad natural de los dedos puede provocar fallos prematuros en
las bombillas halgenas.
1. Abra el cap para acceder a la parte posterior de los
faros.
2. Desmonte el conector elctrico (1) y la tapa de goma
(2) de la parte trasera del conjunto de luces.
3. Cambie la bombilla halgena y vuelva a instalar la tapa
de goma y el conector elctrico.
4. Vuelva a instalar la tapa de goma y el conector elctrico.
5. Cierre el cap.
6. Compruebe el faro delantero y ajstelo si es necesario.
RCPH09TTS037AAD

7-65

7 - MANTENIMIENTO

Sustitucin de la bombilla de la luz de trabajo


Sustitucin de la bombilla de la luz de trabajo (mquinas sin cabina)
1. Extraiga los dos tornillos (1) y saque el conjunto de la
luz de trabajo del alojamiento.
2. Quite la bombilla de la parte posterior del conjunto.
3. Instale una bombilla nueva.
4. Coloque el conjunto de la bombilla de la luz de trabajo
en el alojamiento y fjelo en su lugar con ambos tornillos
(1).

NHIL14TR00213AA

Sustitucin de la luz de trabajo (mquinas con cabina)


1. Desde la parte trasera del alojamiento de la luz de trabajo (1), gire el mazo de cables hacia la izquierda.
2. Saque el conjunto de la carcasa de la luz de trabajo.
3. Sustituya la bombilla en el mazo de cables.
4. Inserte el mazo en la carcasa y gire hacia la derecha
hasta que quede insertado.

NHIL14TR00230AA

7-66

7 - MANTENIMIENTO

Sustitucin de las bombillas de las luces traseras


Sustitucin de la luz trasera (mquinas sin cabina)
El conjunto de luz trasera contiene las luces de freno,
los intermitentes y las luces de emergencia.
1. Desmonte la lente de plstico para tener acceso a las
bombillas. En funcin del tipo de luz utilizada, la cubierta de la lente puede estar sujeta al alojamiento con
tornillos (1) o con un molde de caucho. Si es necesario,
use un destornillador ancho en la base de la ranura de
la lente para desmontarla. Tenga cuidado de no romper las lentes.
2. Sustituya las bombillas si es necesario. Las lmparas
tienen un casquillo convencional. Extraiga la luz presionndola y girndola 20 hacia la izquierda.
3. Instale la bombilla de repuesto y fije la tapa de la lente.
NHIL14TR00210AA

AVISO: Cuando fije la lente, procure no apretar en exceso los tornillos. La lente se puede rajar.

Sustitucin de la luz trasera (mquinas con cabina)


El conjunto de luz trasera (1) contiene las luces de
freno, los intermitentes y las luces de emergencia.
1. Quite los dos tornillos de la tapa para retirar la lente
de plstico y tener acceso a las bombillas. Si es necesario, use un destornillador ancho en la base de la
ranura de la lente para desmontarla. Tenga cuidado de
no romper las lentes.
2. Sustituya la bombilla defectuosa.
3. Instale la tapa de la lente.

NHIL14TR00214AA

AVISO: Cuando fije la lente, procure no apretar en exceso los tornillos. La lente se puede rajar.

7-67

7 - MANTENIMIENTO

Bombillas de los interruptores


Bombillas de interruptores basculantes
Algunos interruptores estn iluminados internamente
con lmparas desmontables en el conjunto de interruptor.
1. El conjunto del interruptor basculante est sujeto en
cada lado con una lengeta de resorte (3). Use un
destornillador pequeo para liberar ambos lados del
interruptor del panel de instrumentos.
2. Retire la lmpara defectuosa usando un destornillador
pequeo para presionar en la lengeta de retencin de
la lmpara (2).
2. Saque la lmpara (1) de la parte trasera del conjunto.
NOTA: Las lmparas son de tipo sin casquillo, de 1.2 W.
4. Empuje la bombilla de repuesto en el interruptor hasta
que se mantenga en su posicin.
NHIL14TR00221AA

5. Vuelva a instalar el conjunto del interruptor basculante


en el panel de instrumentos.

7-68

7 - MANTENIMIENTO

Topes de direccin
NOTA: No aplicable a modelos de gran altura libre (HC).
El eje delantero tiene dos topes (1), uno a cada lado.
Estos topes se pueden ajustar para garantizar un espacio libre mnimo de 20 mm (0.8 in) entre los neumticos
y cualquier parte de la mquina cuando la direccin gira
hacia uno de los extremos y el eje se encuentra completamente oscilado.
AVISO: Esta medicin puede variar entre marcas de eje.
Servicio pesado y servicio estndar.

NHIL14TR00903AA

NOTA: Para realizar el ajuste, afloje la contratuerca y gire el tornillo del tope hacia la izquierda para reducir el ngulo
de giro, o hacia la derecha para aumentarlo.
Apriete la tuerca a un par de 150 Nm (111 lb ft).
AVISO: Para ver los lmites de oscilacin del eje delantero, consulte 9-57.

7-69

7 - MANTENIMIENTO

Convergencia de direccin
Convergencia de las ruedas delanteras - Doble traccin (4WD)
Para un funcionamiento correcto, las ruedas delanteras deben estar en paralelo o ligeramente convergentes entre ellas.
1. Mida la distancia entre las llantas de las ruedas delanteras, a la altura del cubo, en la parte delantera de las
ruedas.
2. Gire las dos ruedas delanteras 180 . Esto eliminar
los errores debidos al juego de la llanta de las ruedas.
3. Mida la distancia entre las ruedas delanteras, a la altura del cubo, en la parte trasera de las ruedas.
La convergencia correcta es de 0 - 6 mm (0 - 0.24 in),
y la medida tomada en la parte delantera de las ruedas
debe ser la misma que la de la parte trasera o inferior
a 6 mm (0.24 in).
Si fuera necesario ajustar la convergencia de las ruedas, proceda como se indica a continuacin:
1. Afloje la contratuerca (2) de cada conjunto de biela (3).
2. Gire la barra de ajuste (1) para alargar o acortar el
conjunto de la biela, segn sea necesario.
3. Repita el procedimiento en el otro lado. Asegrese de
que el ajuste se realiza por igual en las dos bielas para
conseguir la convergencia especificada.
4. Apriete la contratuerca (2) a un par de 250 Nm (184 lb
ft).
NHIL14TR00240AA

7-70

7 - MANTENIMIENTO

Convergencia de las ruedas delanteras - Traccin simple (2WD)


Para un funcionamiento correcto, las ruedas delanteras deben estar en paralelo o ligeramente convergentes entre ellas.
1. Mida la distancia entre las llantas de las ruedas delanteras, a la altura del cubo, en la parte delantera de las
ruedas.
2. Gire las dos ruedas delanteras 180 . Esto eliminar
los errores debidos al juego de la llanta de las ruedas.
3. Mida la distancia entre las ruedas delanteras, a la altura del cubo, en la parte trasera de las ruedas.
La convergencia correcta es de 0 - 12 mm (0 - 0.47 in),
y la medida tomada en la parte delantera de las ruedas
debe ser la misma que la de la parte trasera o inferior
a 12 mm (0.47 in).
Si fuera necesario ajustar la convergencia de las ruedas, proceda como se indica a continuacin:
1. Afloje la contratuerca (2) en el lado izquierdo de la barra de acoplamiento (4).
2. Quite el perno de bloqueo (5) del lado derecho de la
barra de acoplamiento y anote la posicin de la muesca
(establece la anchura de banda).
3. Gire la barra de acoplamiento para ajustar la parte roscada (3) de la rtula (1) introducindola o sacndola de
la barra de acoplamiento.
4. Vuelva a colocar el perno de bloqueo (5) y mida la
convergencia.
5. Repita los pasos 2 - 4 hasta que la convergencia deseada est entre 0 - 12 mm (0 - 0.47 in).
6. Vuelva a instalar el perno de bloqueo (5) y apritelo a
un par de 34 - 46 Nm (25 - 34 lb ft).
7. Apriete la contratuerca (2) a un par de 90 Nm (66 lb
ft).
8. Vuelva a medir la divergencia para asegurarse de que
la medida est dentro de la tolerancia aceptable.

7-71

NHIL14TR00236AA

7 - MANTENIMIENTO

Ubicaciones de los fusibles y los rels

Fusibles y rels
Fusibles y rels (mquina sin cabina)
El fusible y los rels se encuentran detrs del panel de
instrumentos. Para acceder, deber extraer el panel de
la cubierta derecha (1).

NHIL14TR00226AA

7-72

7 - MANTENIMIENTO

NHIL14TR00239EA

Conjunto de fusible y rels


Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A
B
C

Capacidad del
Funcin
fusible
15 A
Alimentacin de luz de carretera
15 A
Suministro de la luz de cruce
10 A
Alimentacin de la luz de freno
4WD y dual command, alimentacin del tablero de instrumentos
10 A
Suministro interno intermitente (batera)
15 A
10 A
Alimentacin del avisador acstico
10 A
Suministro de corte de combustible
Suministro interno intermitente y rel de corte de combustible
20 A
Alimentacin de la luz de posicin derecha
10 A
Alimentacin de la luz de posicin izquierda
10 A
Alimentacin del controlador del calefactor de rejilla
15 A
15 A
Alimentacin de la luz de baliza

Rel de seguridad de arranque

Rel de traccin total


50 A
Fusible "maxi"

7-73

7 - MANTENIMIENTO

Fusibles y rels (mquina con cabina)


Las mquinas con cabina tienen fusibles y rels en tres
posiciones.

Fusibles principales y rels


Situados en el lado superior izquierdo del motor, bajo
la cubierta del motor (1).

NHIL14TR00238AA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Capacidad del
fusible
15 A
15 A
10 A
10 A
10 A
25 A
20 A
20 A
10 A
10 A
15 A
30 A
30 A

14

30 A

I
II
III
IV
V
VI

Posicin

Funcin
Luces de carretera
Faros de las luces de carretera
Luces de posicin
Luces de posicin
Solenoide de desconexin del motor (solenoide de corte de combustible)
Alimentacin de accesorios y panel de instrumentos
Intermitentes
Luces del interior de la cabina, radio, luz de baliza
Interruptor de los avisos de emergencia
Claxon
Resistencia
Alimentacin de accesorios de la cabina
Alimentacin de accesorios de la cabina
Alimentacin del panel de instrumentos, unidad intermitente e interruptor
intermitente
Rel del motor de arranque
Rel de la doble traccin
Rel de bloqueo del diferencial (normalmente cerrado)
Rel de bloqueo del diferencial (normalmente abierto)
Rel de la luz principal
Rel de la luz de carretera

7-74

7 - MANTENIMIENTO

Fusibles secundarios
Situado en la consola del lado derecho.

Posicin
1
2
3
4
5
6
7
8

Capacidad del
fusible
15 A
7.5 A
15 A
20 A
7.5 A
10 A
25 A
25 A

Funcin
Limpiaparabrisas delantero, reductor
Lavaparabrisas delantero y trasero
Luz de la baliza, luces interiores
Calefaccin, aire acondicionado, radio
Limpiaparabrisas trasero
Luces interiores
Luces de trabajo delanteras
Luces de trabajo traseras

7-75

NHIL14TR00234AA

NHIL14TR00237AA

7 - MANTENIMIENTO

Rels secundarios
Situados bajo el panel de interruptores de la consola
derecha.

NHIL14TR00261AA

Rel
1
2
3
4

Rel
Rel
Rel
Rel

Funcin
de alimentacin de accesorios de la cabina
de alimentacin de luz de trabajo delantera y trasera
de luz de trabajo trasera
de luz de trabajo delantera

7-76

7 - MANTENIMIENTO

ALMACENAMIENTO

Preparacin para el almacenamiento


Antes de guardar el tractor durante un largo periodo de
tiempo, deber tomar las siguientes precauciones:
1. Limpie la mquina.
2. Vace el aceite de la transmisin/eje trasero y del motor
y rellene con aceite nuevo.
3. Vace el depsito de combustible y llnelo con aproximadamente 9 l (2 US gal) de combustible de clasificacin especial. Arranque el motor durante 10 min para
asegurar la distribucin del combustible por todo el sistema de inyeccin.
4. Compruebe el nivel de refrigerante en el radiador. Si
faltan menos de 200 h para el prximo cambio de lquido, vace, limpie y rellene el sistema. Arranque el
motor durante 1 h para hacer circular el refrigerante por
todo el sistema.
5. Aplique grasa a todos los racores de lubricacin.
6. Con el sistema hidrulico de la mquina en el control
de posicin, eleve los brazos y fjelos en la posicin
elevada.
7. Lubrique todos los vstagos del cilindro hidrulico con
vaselina, es decir, el cilindro de direccin, los cilindros
auxiliares hidrulicos de elevacin, las vlvulas de control, etc.
8. Quite la batera y gurdela en un lugar fresco y seco.
Crguela peridicamente.
9. Levante la mquina y coloque soportes bajo los ejes
para reducir la carga en los neumticos.
10. Baje completamente el pedal del embrague y fjelo en
esa posicin.
11. Cubra la abertura del tubo de escape.

7-77

7 - MANTENIMIENTO

Retirada del almacenamiento


1. Infle los neumticos con la presin adecuada.
2. Vuelva a llenar el depsito de combustible.
3. Compruebe el nivel de refrigerante en el radiador.
4. Compruebe todos los niveles de aceite.
5. Instale una batera cargada.
6. Extraiga la cubierta del tubo de escape.
7. Arranque el motor y compruebe que todos los instrumentos y controles funcionan correctamente. Con el
sistema hidrulico en el control de posicin, levante
completamente los brazos del elevador hidrulico y extraiga los soportes.
8. Conduzca la mquina sin carga para asegurarse de
que funciona correctamente.

7-78

8 - SOLUCIN DE PROBLEMAS

8 - SOLUCIN DE PROBLEMAS###_8_###
SNTOMA(S)

Motor
Problema
El motor no arranca o
arranca con dificultad

El motor no funciona
correctamente o se para
El motor no alcanza la
mxima potencia.

Golpeteo extrao del


motor.

Causa posible
Procedimiento de arranque incorrecto

Correccin
Consulte el procedimiento de arranque.

Depsito de combustible con nivel bajo o


vaco
El sistema de engrase de la transmisin del
sacudidor de paja tiene dos depsitos, uno
a cada lado.
La viscosidad del aceite del motor no es
correcta
Combustible no adecuado para la actual
temperatura ambiente
Sistema de combustible contaminado
Filtro de combustible obstruido
Avera del inyector de combustible
Sistema de combustible contaminado

Compruebe el nivel de combustible

Utilice el aceite de viscosidad apropiada


Utilice el tipo correcto de combustible para
la temperatura ambiente
Limpie el sistema
Sustituya el cartucho de filtro
Pngase en contacto con el concesionario.
Limpie el sistema

Avera del inyector de combustible


Sobrecarga del motor

Pngase en contacto con el concesionario.


Cambie a una marcha baja o reduzca la
carga
Filtro de aire atascado
Limpie o sustituya el filtro de aire
Tipo de combustible incorrecto
Utilice el tipo de combustible correcto
Temperatura de funcionamiento del motor Revise el termostato
baja
Avera del inyector de combustible
Solicite al concesionario que revise los inyectores
Accesorio mal ajustado
Consulte el manual del equipo
Holgura de la vlvula incorrecta
Revisin y ajuste
Velocidad de ralent demasiado baja
Pngase en contacto con el concesionario.
Nivel de aceite bajo
Rellene el nivel de aceite segn sea necesario
Presin baja del aceite
Pngase en contacto con el concesionario.
Termostato estropeado
Sustituya el termostato

Temperatura de
funcionamiento del motor
baja
Nivel de aceite bajo
Presin baja del aceite
Aceite del tipo o viscosidad incorrectos
Consumo de aceite
excesivo.

Purgue el sistema de combustible.

Nivel de aceite demasiado alto


Viscosidad del aceite incorrecta
Fugas de aceite.

Filtro del tubo del respiradero obstruido


El motor se sobrecalienta Ncleo del radiador obstruido
Sobrecarga del motor
Nivel bajo de aceite del motor
Nivel de refrigerante bajo
Tapn del radiador defectuoso

8-1

Aada aceite segn sea necesario


Vace el aceite y vuelva a rellenar con
aceite del tipo y la viscosidad correctos
Disminuya el nivel de aceite
Utilice aceite de la viscosidad correcta.
Asle las fugas y repare segn sea necesario
Sustituya el filtro del tubo del respiradero
Limpie el ncleo del radiador
Cambie a una marcha baja o reduzca la
carga
Rellene el nivel de aceite segn sea necesario
Rellene el nivel de lquido del depsito de
expansin; compruebe si hay fugas en el
sistema
Sustituya el tapn

8 - SOLUCIN DE PROBLEMAS

Problema

Consumo excesivo de
combustible

Causa posible
Correccin
Correa del ventilador patina o desgastada Compruebe el dispositivo tensor; sustituya
la correa si est desgastada
Sistema de refrigeracin obstruido
Lave el sistema de refrigeracin.
Termostato estropeado
Compruebe y sustituya el termostato si es
necesario
Fugas en las mangueras
Apriete los conectores de las mangueras
El indicador de temperatura no funciona Pngase en contacto con el concesionario.
correctamente
Tipo de combustible incorrecto
Utilice el tipo de combustible correcto
Filtro de aire sucio u obstruido

Lleve a cabo las tareas de mantenimiento


del filtro de aire
Sobrecarga del motor
Cambie a una marcha baja o reduzca la
carga
Holgura de vlvulas incorrecta.
Compruebe y realice los ajustes segn sea
necesario
Equipo no ajustado correctamente
Consulte el manual del equipo para que
funcione correctamente
Temperatura del motor excesivamente Revise el termostato
baja
Demasiado lastre
Ajuste el lastre al peso correcto
Boquillas de inyeccin de combustible obs- Solicite al concesionario que realice el
truidas
mantenimiento de los inyectores

Presin del aceite


Problema
La marcha salta
Temperatura de
funcionamiento de la
transmisin alta

Causa posible
Correccin
Sincronizadores/acopladores desgastados Visite un concesionario autorizado
Nivel de aceite bajo
Aada aceite segn sea necesario
Viscosidad/grado de aceite incorrecto

Vace y rellene con aceite de las especificaciones correctas


Refrigerador de aceite de la transmisin Limpie el refrigerador
sucio o bloqueado
Aada aceite segn sea necesario
Presin baja del aceite de Nivel de aceite bajo
la transmisin
Viscosidad/grado de aceite incorrecto
Vace y rellene con aceite de las especificaciones correctas
Filtro del aceite de la transmisin blo- Sustituya el filtro
queado
Filtro del aceite de la transmisin blo- Sustituya el filtro
Transmisin ruidosa
queado
Nivel de aceite bajo
Aada aceite segn sea necesario
Viscosidad/grado de aceite incorrecto
Vace y rellene con aceite de las especificaciones correctas
Cojinetes desgastados o piezas averiadas Visite un concesionario autorizado

Sistema elctrico
Problema
El sistema elctrico no
funciona

Causa posible
Correccin
Terminales de la batera sueltos o corro- Limpie y apriete los terminales
dos.
Batera sulfatada
Compruebe que la carga de la batera es al
menos de 12.6 V y compruebe el nivel de
electrolito y la gravedad especfica
Velocidad baja del motor Conexiones flojas o corrodas
Limpie y apriete las conexiones flojas
de arranque y dificultad
para arrancar el motor
8-2

8 - SOLUCIN DE PROBLEMAS

Problema

El motor de arranque no
funciona

La luz de carga de la
batera est encendida
cuando el motor est en
marcha

Causa posible
Batera defectuosa

Correccin
Compruebe que la carga de la batera es al
menos de 12.6 V y compruebe el nivel de
electrolito y la gravedad especfica
Viscosidad del aceite del motor incorrecta Utilice el aceite de viscosidad especificada
para la temperatura ambiente
Palanca de cambios acoplada
Coloque la palanca de cambios en punto
muerto
Conexiones flojas o corrodas
Limpie y apriete las conexiones flojas
Batera descargada
Cargue o cambie la batera
Velocidad de ralent del motor demasiado Aumente la velocidad de ralent
baja
Correa del alternador suelta
Batera defectuosa

Avera del alternador


Fallo en el sistema elctrico
La batera no se carga.

Terminales sueltos o corrodos


Batera defectuosa

Correa suelta o desgastada


La luz de carga de la
batera parpadea para
indicar una tensin de
carga excesiva

Avera del alternador

Fallo en el sistema elctrico

Compruebe la correa del dispositivo tensor


Compruebe que la carga de la batera es
al menos 12.6 V y compruebe el nivel de
electrolito y la gravedad especfica.
Solicite al concesionario que revise el alternador
Solicite al concesionario que revise el alternador
Limpie y apriete los terminales
Compruebe que la carga de la batera es al
menos de 12.6 V y compruebe el nivel de
electrolito y la gravedad especfica
Compruebe la correa del dispositivo tensor
o sustituya la correa
Solicite al concesionario que revise el alternador

Solicite al concesionario que revise el alternador

Sistema hidrulico
Problema
El sistema hidrulico no
funciona
Recalentamiento del
lquido hidrulico

Causa posible
Nivel de aceite bajo

Correccin
Aada aceite segn sea necesario

Filtro hidrulico atascado


Nivel de lquido demasiado alta o bajo

Sustituya el filtro hidrulico


Ajuste el nivel de aceite si es necesario

Refrigerador de aceite hidrulico obstruido Limpie el refrigerador de aceite hidrulico


Filtro hidrulico atascado
Sustituya el filtro hidrulico
Control de flujo mal ajustado
Permita que el aceite se enfre y ajuste el
control de flujo antes de seguir trabajando
El aceite hidrulico no es el adecuado para Visite un concesionario autorizado
el tractor
Los bloqueos de la vlvula Presin de liberacin del bloqueo ajustada Ajuste la presin o consulte a su concesiodemasiado baja
nario autorizado
de control remota se
sueltan prematuramente
El cilindro del equipo
Control de flujo mal ajustado
Ajuste el control de flujo
remoto funciona
demasiado rpido o
demasiado lento
El equipo remoto no
Mangueras mal conectadas
Conctelas correctamente
funciona
Movimiento limitado de la palanca de la vl- Ajuste los cables o consulte con su concevula de control remoto
sionario autorizado

8-3

8 - SOLUCIN DE PROBLEMAS

Problema

Causa posible
Correccin
Capacidad del sistema de carga excedida Reduzca la carga o use el cilindro del tamao correcto (consulte al concesionario
autorizado)

Distribuidores hidrulicos auxiliares


Problema
Acoplamiento imposible

Causa posible
Correccin
El acoplamiento macho no es compatible Pngase en contacto con el concesionario
para sustituir el acoplamiento macho
Suciedad o tierra en el acoplamiento hem- Pulverice disolvente dentro y fuera del
bra
punto de presin hembra y espere unos
segundos para que reaccione.
Realice algunas operaciones de enganche/desenganche y, en caso necesario,
vuelva a limpiarlo para realizar el acoplamiento con suavidad.
Si an as no puede realizar el acoplamiento, pngase en contacto con el concesionario para llevar a cabo la sustitucin
del varillaje.
Acoplamiento dificultoso Suciedad o tierra en el acoplamiento hem- Pulverice disolvente dentro y fuera del
bra
punto de presin hembra y espere unos
segundos para que reaccione.
Realice algunas operaciones de enganche/desenganche y, en caso necesario,
vuelva a limpiarlo para realizar el acoplamiento con suavidad.
Si an as no puede realizar el acoplamiento, pngase en contacto con el concesionario para llevar a cabo la sustitucin
del varillaje.
Fugas de aceite en el
Pulverice disolvente dentro y fuera del
Suciedad o tierra en la zona de la junta.
acoplamiento hembra tras Junta de la vlvula daada.
punto de presin hembra y espere unos
el desacoplamiento del
segundos para que reaccione.
Juntas internas daadas.
conector macho.
Realice algunas operaciones de enganche/desenganche y, en caso necesario,
vuelva a limpiarlo para realizar el acoplamiento con suavidad.
Pngase en contacto con el concesionario
para que le sustituya el conector.
Fugas de aceite en los
Suciedad o tierra en la zona de la junta.
Pulverice disolvente dentro y fuera del
acoplamientos tras el
Junta daada.
punto de presin hembra y espere unos
acoplamiento
segundos para que reaccione.
Realice algunas operaciones de enganche
y desenganche. Si es necesario, vuelva a
limpiarlo para realizar el acoplamiento con
suavidad.
Si an as no puede realizar el acoplamiento, pngase en contacto con el concesionario para llevar a cabo la sustitucin del
varillaje. Desconecte los acoplamientos.
Pngase en contacto con el concesionario
para sustituir la junta daada y posiblemente el anillo de retencin.

8-4

8 - SOLUCIN DE PROBLEMAS

Enganche de tres puntos


Problema
El varillaje no se mueve
cuando la palanca de
control est accionada

Causa posible
Correccin
Los tubos del cilindro de varillaje no estn Conecte los tubos del cilindro de varillaje
conectados correctamente
correctamente
Sobrecarga del varillaje
El limitador del brazo de unin superior
est mal ajustado
Ajuste incorrecto del control de reduccin
de velocidad
El control mixto est mal configurado

Reduzca la carga
Ajuste el limitador del brazo de unin superior
Solicite al concesionario que revise las vlvulas
Ajuste el control mixto

La velocidad de descenso es demasiado


lenta
El accesorio no funciona correctamente
El control mixto est mal configurado

Solicite al concesionario que revise las vlvulas


Ajuste los parmetros del accesorio
Solicite al concesionario que revise las vlvulas

Problema
Causa posible
Los pedales estn suaves Hay aire en el sistema de frenos
cuando el motor est
apagado
El pedal se pisa
Las juntas del pistn del freno tienen fugas
completamente cuando el
motor est apagado
Desgaste de los discos de freno
La liberacin del freno tiene fugas
La(s) vlvula(s) del freno tiene(n) fugas
El recorrido del pedal o la La(s) vlvula(s) del freno tiene(n) fugas
resistencia son excesivos
con el motor en marcha
Hay aire en el sistema de frenos
Las juntas del pistn del freno tienen fugas
Los tubos del freno tienen fugas

Correccin
Pngase en contacto con el concesionario

El varillaje no se eleva por


completo.
El varillaje desciende
lentamente
El elevador hidrulico
funciona lentamente con
el control de elevacin

El elevador hidrulico
funciona demasiado
rpido con el control de
elevacin

Frenos

Pngase en contacto con el concesionario

Pngase en contacto con el concesionario


Pngase en contacto con el concesionario
Pngase en contacto con el concesionario
Pngase en contacto con el concesionario
Pngase en contacto con el concesionario
Pngase en contacto con el concesionario
Pngase en contacto con el concesionario

Cabina
Problema
Polvo en la cabina

El sistema de aire
acondicionado no enfra
bien

Causa posible
Junta del filtro ineficaz
Filtro obstruido
Filtro defectuoso
Ventilacin excesiva
Condensador obstruido
Refrigerante bajo

Correccin
Compruebe el estado de la junta del filtro
Limpie o sustituya el filtro
Sustituya el filtro
Apague la ventilacin
Limpieza del radiador, del refrigerador de
aceite y del condensador

Compruebe el puerto de vidrio para ver si


hay alguna burbuja. Pngase en contacto
con el concesionario.
La correa del compresor patina o est da- Compruebe el dispositivo de tensado autoada
mtico de la correa y el estado de la misma.
Sustituya la correa si es necesario.
Calefaccin encendida
Gire el control de temperatura de calefaccin totalmente hacia la izquierda para obtener la mxima refrigeracin
8-5

8 - SOLUCIN DE PROBLEMAS

Problema
Circulacin de aire
incorrecta

Causa posible
Correccin
Filtro o filtro de circulacin del aire obs- Limpie o sustituya el filtro o filtros
truido
Calentador o humidificador del ncleo del Pngase en contacto con el concesionario
radiador obstruido

8-6

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS###_9_###
Dimensiones generales
Dimensiones 2WD
TS6.110
(ROPS)
Distancia entre ejes 2570 mm (101 in)
Altura del volante
2043 mm (80.4 in)
Altura del cap
1863 mm (73.3 in)
Altura del escape
2856 mm (112.4 in)
Altura de ROPS
2783 mm (109.6 in)
Longitud total
3768 mm (148.3 in)
Anchura con
2112 mm (83.1 in)
neumticos y un
ancho de va de
1625 mm (64 in)
Distancia mnima al suelo
Altura libre sobre
535 mm (21.1 in)
el suelo del eje
delantero
Altura libre sobre el 505 mm (19.9 in)
suelo del eje trasero
Altura libre sobre el 370 mm (14.6 in)
suelo de la barra de
remolque
10.00 - 16
Tamao de
los neumticos
delanteros
Tamao de los
18.4 - 34
neumticos traseros
Dimensiones 2WD
TS6.110
(cabina)
Distancia entre ejes 2570 mm (101.2 in)
Altura del cap
1863 mm (73.3 in)
Altura del escape
2856 mm (112.4 in)
Altura de la cabina
2869 mm (113.0 in)
Longitud total
3768 mm (148.3 in)
Anchura con
2112 mm (83.1 in)
neumticos y un
ancho de va de
1778 mm (70 in)
Distancia mnima al suelo
Altura libre sobre
535 mm (21.1 in)
el suelo del eje
delantero
Altura libre sobre el 505 mm (19.9 in)
suelo del eje trasero
Altura libre sobre el 370 mm (14.6 in)
suelo de la barra de
remolque
10.00 - 16
Tamao de
los neumticos
delanteros
Tamao de los
18.4 - 34
neumticos traseros

TS6.120

TS6.125

TS6.140

2570 mm (101 in)


2043 mm (80.4 in)
1863 mm (73.3 in)
2856 mm (112.4 in)
2828 mm (111.3 in)
3768 mm (148.3 in)
2112 mm (83.1 in)

2670 mm (105.1 in)


2043 mm (80.4 in)
1863 mm (73.3 in)
2856 mm (112.4 in)
2828 mm (111.3 in)
3868 mm (152 in)
2112 mm (83.1 in)

2670 mm (105.1 in)


2043 mm (80.4 in)
1863 mm (73.3 in)
2856 mm (112.4 in)
2828 mm (111.3 in)
3868 mm (152 in)
2112 mm (83.1 in)

535 mm (21.1 in)

595 mm (23.4 in)

595 mm (23.4 in)

550 mm (21.7 in)

550 mm (21.7 in)

550 mm (21.7 in)

418 mm (16.5 in)

418 mm (16.5 in)

418 mm (16.5 in)

10.00 - 16

10.00 - 16

10.00 - 16

18.4 - 38

18.4 - 38

18.4 - 38

TS6.120

TS6.125

TS6.140

2570 mm (101.2 in)


1863 mm (73.3 in)
2856 mm (112.4 in)
2914 mm (114.7 in)
3768 mm (148.3 in)
2112 mm (83.1 in)

2670 mm (105.1 in)


1863 mm (73.3 in)
2856 mm (112.4 in)
2914 mm (114.7 in)
3868 mm (152.3 in)
2112 mm (83.1 in)

2670 mm (105.1 in)


1863 mm (73.3 in)
2856 mm (112.4 in)
2914 mm (114.7 in)
3868 mm (152.3 in)
2112 mm (83.1 in)

535 mm (21.1 in)

595 mm (23.4 in)

595 mm (23.4 in)

550 mm (21.7 in)

550 mm (21.7 in)

550 mm (21.7 in)

418 mm (16.5 in)

418 mm (16.5 in)

418 mm (16.5 in)

10.00 - 16

10.00 - 16

10.00 - 16

18.4 - 38

18.4 - 38

18.4 - 38

9-1

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Dimensiones 4WD
TS6.110
(ROPS)
Distancia entre ejes 2520 mm (99.2 in)
Altura del volante
2145 mm (84.4 in)
Altura del cap
1886 mm (74.3 in)
Altura del escape
2856 mm (112.4 in)
Altura de ROPS
2937 mm (115.6 in)
Longitud total
3985 mm (156.9 in)
Anchura con
2120 mm (83.5 in)
neumticos y un
ancho de va de
1625 mm (64 in)
Distancia mnima al suelo
Altura libre sobre
460 mm (18.1 in)
el suelo del eje
delantero
Altura libre sobre el 505 mm (19.9 in)
suelo del eje trasero
Altura libre sobre el 370 mm (14.6 in)
suelo de la barra de
remolque
14.9 - 24
Tamao de
los neumticos
delanteros
Tamao de los
18.4 - 34
neumticos traseros
Dimensiones 4WD (Gran altura
libre)
Distancia entre ejes
Altura del cap
Altura del escape
Altura de ROPS
Longitud total
Anchura con neumticos y un ancho
de va de 2032 mm (80 in)
Distancia mnima al suelo
Altura libre sobre el suelo del eje
delantero
Altura libre sobre el suelo del eje
trasero
Altura libre sobre el suelo de la barra
de remolque
Tamao de los neumticos delanteros
Tamao de los neumticos traseros

TS6.120

TS6.125

TS6.140

2520 mm (99.2 in)


2210 mm (87.0 in)
1935 mm (76.2 in)
2856 mm (112.4 in)
2985 mm (117.5 in)
4030 mm (158.7 in)
2120 mm (83.5 in)

2650 mm (104.3 in)


2210 mm (87.0 in)
1935 mm (76.2 in)
2990 mm (117.7 in)
2985 mm (117.5 in)
4115 mm (162.0 in)
2120 mm (83.5 in)

2650 mm (104.3 in)


2210 mm (87.0 in)
1935 mm (76.2 in)
2990 mm (117.7 in)
2985 mm (117.5 in)
4115 mm (162.0 in)
2120 mm (83.5 in)

460 mm (18.1 in)

452 mm (17.8 in)

452 mm (17.8 in)

550 mm (21.7 in)

550 mm (21.7 in)

550 mm (21.7 in)

418 mm (16.5 in)

418 mm (16.5 in)

418 mm (16.5 in)

14.9 - 28

14.9 - 28

14.9 - 28

18.4 - 38

18.4 - 38

18.4 - 38

TS6.110

TS6.120

2520 mm (99.2 in)


2080 mm (81.9 in)
2922 mm (115.0 in)
3077 mm (121.1 in)
4110 mm (161.8 in)
2385 mm (93.9 in)

2520 mm (99.2 in)


2080 mm (81.9 in)
2922 mm (115.0 in)
3077 mm (121.1 in)
4110 mm (161.8 in)
2385 mm (93.9 in)

637 mm (25.1 in)

637 mm (25.1 in)

708 mm (27.9 in)

708 mm (27.9 in)

775 mm (30.5 in)

775 mm (30.5 in)

13.6 - 38
13.6 - 38

13.6 - 38
13.6 - 38

Dimensiones 4WD
TS6.110
(cabina)
Distancia entre ejes 2520 mm (99.2 in)
Altura del cap
1928 mm (75.9 in)
Altura del escape
2940 mm (115.7 in)
Altura de la cabina
2869 mm (113.0 in)
Longitud total
4100 mm (161.4 in)
Anchura con
2105 mm (82.9 in)
neumticos y un
ancho de va de
1778 mm (70 in)
Distancia mnima al suelo

TS6.120
2520 mm (99.2 in)
1973 mm (77.7 in)
2955 mm (116.3 in)
2914 mm (114.7 in)
4100 mm (161.4 in)
2105 mm (82.9 in)

9-2

TS6.125
2650 mm (104.3 in)
1973 mm (77.7 in)
2985 mm (117.5 in)
2914 mm (114.7 in)
4352 mm (171.3 in)
2105 mm (82.9 in)

TS6.140
2650 mm (104.3 in)
1973 mm (77.7 in)
2985 mm (117.5 in)
2914 mm (114.7 in)
4352 mm (171.3 in)
2105 mm (82.9 in)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Dimensiones 4WD
(cabina)
Altura libre sobre
el suelo del eje
delantero
Altura libre sobre el
suelo del eje trasero
Altura libre sobre el
suelo de la barra de
remolque
Tamao de
los neumticos
delanteros
Tamao de los
neumticos traseros

TS6.110

TS6.120

TS6.125

TS6.140

460 mm (18.1 in)

460 mm (18.1 in)

452 mm (17.8 in)

452 mm (17.8 in)

505 mm (19.9 in)

550 mm (21.7 in)

550 mm (21.7 in)

550 mm (21.7 in)

370 mm (14.6 in)

418 mm (16.5 in)

418 mm (16.5 in)

418 mm (16.5 in)

14.9 - 24

14.9 - 28

14.9 - 28

14.9 - 28

18.4 - 34

18.4 - 38

18.4 - 38

18.4 - 38

NOTA: Si su mquina tiene neumticos de tamao diferentes a los indicados anteriormente, las dimensiones puede
variar.

9-3

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Peso
Modelo

Traccin

Versin

Neumticos Neumticos Peso del eje


delantero
delanteros
traseros
10.0-16
18.4-34
1625 kg
(3582 lb)
10.0-16
18.4-34
1665 kg
(3670 lb)
14.9-24
18.4-34
1915 kg
(4221 lb)
14.9-24
18.4-34
1955 kg
(4310 lb)
10.0-16
18.4-38
1625 kg
(3582 lb)
10.0-16
18.4-38
1705 kg
(3758 lb)
14.9-24
18.4-38
1955 kg
(4310 lb)
14.9-24
18.4-38
1995 kg
(4398 lb)
13.6-38
13.6-38
2050 kg
(4519 lb)

Peso del eje


trasero
2005 kg
(4420 lb)
2285 kg
(5037 lb)
2005 kg
(4420 lb)
2285 kg
(5037 lb)
2045 kg
(4508 lb)
2325 kg
(5125 lb)
2045 kg
(4508 lb)
2325 kg
(5125 lb)
2140 kg
(4717 lb)

Peso bruto
del vehculo
3630 kg
(8002 lb)
3950 kg
(8708 lb)
3920 kg
(8642 lb)
4240 kg
(9347 lb)
3670 kg
(8091 lb)
4030 kg
(8884 lb)
4000 kg
(8818 lb)
4320 kg
(9524 lb)
4190 kg
(9237 lb)

13.6-38

13.6-38

13.6-38

13.6-38

2090 kg
(4607 lb)
2110 kg
(4651 lb)

2420 kg
(5335 lb)
2160 kg
(4762 lb)

4510 kg
(9942 lb)
4270 kg
(9413 lb)

13.6-38

13.6-38

10.0-16

18.4-38

2130 kg
(4695 lb)
1845 kg
(4067 lb)
1885 kg
(4155 lb)
2135 kg
(4706 lb)
2175 kg
(4795 lb)
1845 kg
(4067 lb)
1885 kg
(4155 lb)
2135 kg
(4706 lb)
2175 kg
(4795 lb)

2460 kg
(5423 lb)
2265 kg
(4993 lb)
2545 kg
(5610 lb)
2265 kg
(4993 lb)
2545 kg
(5610 lb)
2265 kg
(4993 lb)
2545 kg
(5610 lb)
2265 kg
(4993 lb)
2545 kg
(5610 lb)

4590 kg
(10119 lb)
4110 kg
(9061 lb)
4430 kg
(9766 lb)
4400 kg
(9700 lb)
4720 kg
(10405 lb)
4110 kg
(9061 lb)
4430 kg
(9766 lb)
4400 kg
(9700 lb)
4720 kg
(10405 lb)

TS 6.110

2WD

ROPS

TS 6.110

2WD

Cabina

TS 6.110

4WD

ROPS

TS 6.110

4WD

Cabina

TS 6.120

2WD

ROPS

TS 6.120

2WD

Cabina

TS 6.120

4WD

ROPS

TS 6.120

4WD

Cabina

TS 6.110

4WD

TS 6.110

4WD

TS 6.120

4WD

TS 6.120

4WD

TS6.125

2WD

Estructura
protectora
antivuelcos
(gran
holgura)
Cabina (gran
holgura)
Estructura
protectora
antivuelcos
(gran
holgura)
Cabina (gran
holgura)
ROPS

TS6.125

2WD

Cabina

10.0-16

18.4-38

TS6.125

4WD

ROPS

14.9-24

18.4-38

TS6.125

4WD

Cabina

14.9-24

18.4-38

TS6.140

2WD

ROPS

10.0-16

18.4-38

TS6.140

2WD

Cabina

10.0-16

18.4-38

TS6.140

4WD

ROPS

14.9-24

18.4-38

TS6.140

4WD

Cabina

14.9-24

18.4-38

NOTA: Los pesos indicados se basan en los tractores con un depsito de combustible lleno y sin contrapesos, lastre
u otro equipo opcional.

9-4

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Especificaciones del motor


Iveco Tier III F4CE9484G
Nmero de cilindros
Dimetro interior
Carrera
Cilindrada
Relacin de compresin
Orden de encendido
Ralent bajo
Rgimen mximo en vaco
(rpm)
Rgimen nominal del motor
(rpm)
Holgura de las vlvulas
(fro)
Admisin
Escape
Potencia nominal (CV)
Iveco Tier III F4CE9484K
Nmero de cilindros
Dimetro interior
Carrera
Cilindrada
Relacin de compresin
Orden de encendido
Ralent bajo
Rgimen mximo en vaco
(rpm)
Rgimen nominal del motor
(rpm)
Holgura de las vlvulas
(fro)
Admisin
Escape
Potencia nominal (CV)

TS6.110
4
104 mm (4.1 in)
132 mm (5.2 in)
4.5 l (274 in)
17.5:1
1342
800 RPM
2400 RPM

Iveco Tier III F4CE9484J


Nmero de cilindros
Dimetro interior
Carrera
Cilindrada
Relacin de compresin
Orden de encendido
Ralent bajo
Rgimen mximo en vaco
(rpm)
Rgimen nominal del
motor (rpm)
Holgura de las vlvulas
(fro)
Admisin

2200 RPM

0.20 - 0.30 mm (0.008 0.012 in)


0.45 - 0.50 mm (0.018 0.020 in)
82 kW (110 Hp)

Escape
Potencia nominal (CV)

TS6.125
6
104 mm (4.1 in)
132 mm (5.2 in)
6.7 l (411 in)
17.5:1
153624
800 RPM
2400 RPM

Iveco Tier III F4CE9684J


Nmero de cilindros
Dimetro interior
Carrera
Cilindrada
Relacin de compresin
Orden de encendido
Ralent bajo
Rgimen mximo en vaco
(rpm)
Rgimen nominal del
motor (rpm)
Holgura de las vlvulas
(fro)
Admisin

2200 RPM

0.20 - 0.30 mm (0.008 0.012 in)


0.45 - 0.50 mm (0.018 0.020 in)
93 kW (124 Hp)

Escape
Potencia nominal (CV)

9-5

TS6.120
4
104 mm (4.1 in)
132 mm (5.2 in)
4.5 l (274 in)
17.5:1
1342
800 RPM
2400 RPM
2200 RPM

0.20 - 0.30 mm (0.008 0.012 in)


0.45 - 0.50 mm (0.018 0.020 in)
88 kW (118 Hp)
TS6.140
6
104 mm (4.1 in)
132 mm (5.2 in)
6.7 l (411 in)
17.5:1
153624
800 RPM
2400 RPM
2200 RPM

0.20 - 0.30 mm (0.008 0.012 in)


0.45 - 0.50 mm (0.018 0.020 in)
104 kW (139 Hp)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Especificaciones del sistema de refrigeracin


Especificaciones del sistema de refrigeracin
Tipo de bomba
Dimetro del ventilador
Nmero de paletas del ventilador
Termostatos
Inicio de la apertura
Completamente abierto
Tapa de presin del radiador

Todos los modelos


Impulsor
512.5 mm (20.2 in) 1.5 mm (0.06 in)
5
81 C (178 F)
95 C (203 F)
89.6 kPa (13 psi)

Transmisiones disponibles
Tipos de transmisin
SyncroCommand 8 X 8
SyncroCommand - 8 X 8 +
superreductora (12 X 12)
DualPower - 16 X 8
DualPower - 16 X 8 +
superreductora (24 X 12)

30 km/h (18.6 mph)


30 km/h (18.6 mph)

Todos los modelos


40 km/h (24.9 mph)
40 km/h (24.9 mph)

30 km/h (18.6 mph)


30 km/h (18.6 mph)

40 km/h (24.9 mph)


40 km/h (24.9 mph)

NOTA: La transmisin 40 km/h (24.9 mph) no est disponible para los modelos de Gran altura libre.

9-6

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Velocidades de desplazamiento
Hay una etiqueta, similar a las que se muestran en las pginas siguientes, situada en el guardabarros superior
derecho (mquinas sin cabina) o en la ventana trasera derecha (mquinas con cabina). Esta etiqueta indica las velocidades de desplazamiento estimadas, de acuerdo con la marcha seleccionada y el rgimen del motor.

9-7

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Tractores con transmisin 8 x 8 estndar. ( 30 km/h (18.6 mph))

NHPH12TR00001FA

Relacin entre la seleccin de marcha y la velocidad de desplazamiento con una transmisin 8 x 8 estndar.
( 30 km/h (18.6 mph))

Marchas de
avance

Marchas de
retroceso

Marcha

Palanca de
cambios
principal

Palanca de
cambio de gama

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

Alto

6.

Alto

7.a

Alto

8.a

Alto

R1

R1

Bajo

R2

R2

Bajo

R3

R3

Bajo

R4

R4

Bajo

R5

R1

Alto

R6

R2

Alto

R7

R3

Alto

R8

R4

Alto

Velocidad *

Velocidad **

2.8 km/h
(1.7 mph)
4.3 km/h
(2.6 mph)
5.8 km/h
(3.6 mph)
8.0 km/h
(5.0 mph)
10.2 km/h
(6.3 mph)
15.7 km/h
(9.8 mph)
21.3 km/h
(13.3 mph)
29.6 km/h
(18.4 mph)
2.9 km/h
(1.8 mph)
4.9 km/h
(3.0 mph)
6.0 km/h
(3.7 mph)
8.3 km/h
(5.2 mph)
10.5 km/h
(6.6 mph)
16.2 km/h
(10.1 mph)
22.0 km/h
(13.7 mph)
30.6 km/h
(19.0 mph)

3.0 km/h
(1.8 mph)
4.6 km/h
(2.8 mph)
6.2 km/h
(3.8 mph)
8.6 km/h
(5.3 mph)
10.9 km/h
(6.8 mph)
16.8 km/h
(10.4 mph)
22.8 km/h
(14.2 mph)
31.7 km/h
(19.7 mph)
3.1 km/h
(1.9 mph)
5.2 km/h
(3.2 mph)
6.4 km/h
(4.0 mph)
8.9 km/h
(5.5 mph)
11.3 km/h
(7.0 mph)
17.4 km/h
(10.8 mph)
23.6 km/h
(14.7 mph)
32.8 km/h
(20.4 mph)

Las velocidades se basan en las siguientes condiciones:


Motor a 2200 RPM (todas las opciones de transmisin).
* El tamao de los neumticos traseros es 18.4 34R1, con un radio de rodadura de 795.0 mm (31.3 in).
** El tamao de los neumticos traseros es 18.4 38R1 con un radio de rodadura de 850.9 mm (33.5 in).

9-8

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Tractores con transmisin 8 x 8 estndar. ( 40 km/h (24.9 mph))

NHPH12TR00002FA

Relacin entre la seleccin de marcha y la velocidad de desplazamiento con una transmisin 8 x 8 estndar.
( 40 km/h (24.9 mph))

Marchas de
avance

Marchas de
retroceso

Marcha

Palanca de
cambios
principal

Palanca de
cambio de gama

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

Alto

6.

Alto

7.a

Alto

8.a

Alto

R1

R1

Bajo

R2

R2

Bajo

R3

R3

Bajo

R4

R4

Bajo

R5

R1

Alto

R6

R2

Alto

R7

R3

Alto

R8

R4

Alto

Velocidad *

Velocidad **

3.3 km/h
(2.1 mph)
4.9 km/h
(3.0 mph)
7.0 km/h
(4.3 mph)
9.6 km/h
(6.0 mph)
13.2 km/h
(8.2 mph)
19.3 km/h
(12.0 mph)
27.5 km/h
(17.1 mph)
37.9 km/h
(23.5 mph)
3.4 km/h
(2.1 mph)
5.1 km/h
(3.1 mph)
7.2 km/h
(4.5 mph)
10 km/h
(6.2 mph)
13.6 km/h
(8.4 mph)
19.9 km/h
(12.4 mph)
28.4 km/h
(17.7 mph)
39.2 km/h
(24.3 mph)

3.6 km/h
(2.2 mph)
5.2 km/h
(3.3 mph)
7.5 km/h
(4.7 mph)
10.3 km/h
(6.4 mph)
14.1 km/h
(8.7 mph)
20.6 km/h
(12.8 mph)
29.4 km/h
(18.3 mph)
40.5 km/h
(25.2 mph)
3.6 km/h
(2.3 mph)
5.4 km/h
(3.4 mph)
7.7 km/h
(4.8 mph)
10.7 km/h
(6.6 mph)
14.6 km/h
(9.0 mph)
21.3 km/h
(13.3 mph)
30.4 km/h
(18.9 mph)
41.9 km/h
(26.0 mph)

Las velocidades se basan en las siguientes condiciones:


Motor a 2200 RPM (todas las opciones de transmisin).
* El tamao de los neumticos traseros es 18.4 34R1, con un radio de rodadura de 795.0 mm (31.3 in).
** El tamao de los neumticos traseros es 18.4 38R1 con un radio de rodadura de 850.9 mm (33.5 in).

9-9

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Tractores con transmisin DualPower 16 x 8. ( 30 km/h (18.6 mph))

NHPH12TR00003FA

Relacin entre la seleccin de marcha y la velocidad de desplazamiento con una transmisin DualPower
16 x 8. ( 30 km/h (18.6 mph))

Marchas de
avance

Marcha

Palanca de
cambios
principal

Palanca de
cambio de
gama

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

6.

Bajo

7.a

Bajo

8.a

Bajo

Alto

10

Alto

11

Alto

12

Alto

13.

Alto

14

Alto

15

Alto

16

Alto

9-10

Posicin del
interruptor
DualPower

Velocidad *

Velocidad **

2.1 km/h
(1.3 mph)
2.8 km/h
(1.7 mph)
3.3 km/h
(2.1 mph)
4.3 km/h
(2.6 mph)
4.5 km/h
(2.8 mph)
5.8 km/h
(3.6 mph)
6.2 km/h
(3.9 mph)
7.9 km/h
(4.9 mph)
8.0 km/h
(5.0 mph)
10.2 km/h
(6.3 mph)
12.2 km/h
(7.6 mph)
15.7 km/h
(9.8 mph)
16.6 km/h
(10.3 mph)
21.3 km/h
(13.3 mph)
23.0 km/h
(14.3 mph)
29.6 km/h
(18.4 mph)

2.3 km/h
(1.4 mph)
3.0 km/h
(1.8 mph)
3.5 km/h
(2.2 mph)
4.6 km/h
(2.8 mph)
4.8 km/h
(3.0 mph)
6.2 km/h
(3.8 mph)
6.7 km/h
(4.2 mph)
8.5 km/h
(5.3 mph)
8.6 km/h
(5.3 mph)
10.9 km/h
(6.8 mph)
13.1 km/h
(8.1 mph)
16.8 km/h
(10.4 mph)
17.7 km/h
(11.0 mph)
22.8 km/h
(14.2 mph)
24.6 km/h
(15.3 mph)
31.7 km/h
(19.7 mph)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Marchas de
retroceso

Marcha

Palanca de
cambios
principal

Palanca de
cambio de
gama

Posicin del
interruptor
DualPower

R1

R1

Bajo

R2

R2

Bajo

R3

R3

Bajo

R4

R4

Bajo

R5

R1

Alto

R6

R2

Alto

R7

R3

Alto

R8

R4

Alto

Velocidad *

Velocidad **

2.9 km/h
(1.8 mph)
4.9 km/h
(3.0 mph)
6.0 km/h
(3.7 mph)
8.3 km/h
(5.2 mph)
10.5 km/h
(6.6 mph)
16.2 km/h
(10.1 mph)
22.0 km/h
(13.7 mph)
30.6 km/h
(19.0 mph)

3.1 km/h
(1.9 mph)
5.2 km/h
(3.2 mph)
6.4 km/h
(4.0 mph)
8.9 km/h
(5.5 mph)
11.3 km/h
(7.0 mph)
17.4 km/h
(10.8 mph)
23.6 km/h
(14.7 mph)
32.8 km/h
(20.4 mph)

Las velocidades se basan en las siguientes condiciones:


Motor a 2200 RPM (todas las opciones de transmisin).
* El tamao de los neumticos traseros es 18.4 34R1, con un radio de rodadura de 795.0 mm (31.3 in).
** El tamao de los neumticos traseros es 18.4 38R1 con un radio de rodadura de 850.9 mm (33.5 in).

9-11

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Tractores con transmisin DualPower 16 x 8. ( 40 km/h (24.9 mph))

NHPH12TR00004FA

Relacin entre la seleccin de marcha y la velocidad de desplazamiento con una transmisin DualPower
16 x 8. ( 40 km/h (24.9 mph))

Marchas de
avance

Marcha

Palanca de
cambios
principal

Palanca de
cambio de
gama

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

6.

Bajo

7.a

Bajo

8.a

Bajo

Alto

10

Alto

11

Alto

12

Alto

13.

Alto

14

Alto

15

Alto

16

Alto

9-12

Posicin del
interruptor
DualPower

Velocidad *

Velocidad **

2.6 km/h
(1.6 mph)
3.3 km/h
(2.1 mph)
3.8 km/h
(2.4 mph)
4.9 km/h
(3.0 mph)
5.4 km/h
(3.4 mph)
7.0 km/h
(4.3 mph)
7.5 km/h
(4.7 mph)
9.6 km/h
(6.0 mph)
10.2 km/h
(4.7 mph)
13.2 km/h
(8.2 mph)
15 km/h
(9.3 mph)
19.3 km/h
(12.0 mph)
21.4 km/h
(13.3 mph)
27.5 km/h
(17.1 mph)
29.4 km/h
(18.3 mph)
37.9 km/h
(23.5 mph)

2.8 km/h
(1.7 mph)
3.6 km/h
(2.2 mph)
4.1 km/h
(2.5 mph)
5.2 km/h
(3.3 mph)
5.8 km/h
(3.6 mph)
7.5 km/h
(4.7 mph)
8.0 km/h
(5.0 mph)
10.3 km/h
(6.4 mph)
11.0 km/h
(6.8 mph)
14.1 km/h
(8.7 mph)
16.0 km/h
(10.0 mph)
20.6 km/h
(12.8 mph)
22.9 km/h
(14.2 mph)
29.4 km/h
(18.3 mph)
31.5 km/h
(19.6 mph)
40.5 km/h
(25.2 mph)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Marchas de
retroceso

Marcha

Palanca de
cambios
principal

Palanca de
cambio de
gama

Posicin del
interruptor
DualPower

R1

R1

Bajo

R2

R2

Bajo

R3

R3

Bajo

R4

R4

Bajo

R5

R1

Alto

R6

R2

Alto

R7

R3

Alto

R8

R4

Alto

Velocidad *

Velocidad **

3.4 km/h
(2.1 mph)
5.1 km/h
(3.1 mph)
7.2 km/h
(4.5 mph)
10.0 km/h
(6.2 mph)
13.6 km/h
(8.4 mph)
19.9 km/h
(12.4 mph)
28.4 km/h
(17.7 mph)
39.2 km/h
(24.3 mph)

3.6 km/h
(2.3 mph)
5.4 km/h
(3.4 mph)
7.7 km/h
(4.8 mph)
10.7 km/h
(6.6 mph)
14.6 km/h
(9.0 mph)
21.3 km/h
(13.3 mph)
30.4 km/h
(18.9 mph)
41.9 km/h
(26.0 mph)

Las velocidades se basan en las siguientes condiciones:


Motor a 2200 RPM (todas las opciones de transmisin).
* El tamao de los neumticos traseros es 18.4 34R1, con un radio de rodadura de 795.0 mm (31.3 in).
** El tamao de los neumticos traseros es 18.4 38R1 con un radio de rodadura de 850.9 mm (33.5 in).

9-13

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Tractores con transmisin 12 x 12. (8 x 8 y superreductora) ( 30 km/h (18.6 mph) )


Relacin entre la seleccin de marcha y la velocidad de desplazamiento con una transmisin 12 x 12. (8 x 8
y superreductora) ( 30 km/h (18.6 mph))

Marchas de
avance
Superreductora

Marchas de
avance

Marchas de
retroceso
Superreductora

Marchas de
retroceso

Marcha

Palanca de
cambios
principal

Palanca de
cambio de gama

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

6.

Bajo

7.a

Bajo

8.a

Bajo

Alto

10

Alto

11

Alto

12

Alto

R1

R1

Bajo

R2

R2

Bajo

R3

R3

Bajo

R4

R4

Bajo

R5

R1

Bajo

R6

R2

Bajo

R7

R3

Bajo

R8

R4

Bajo

R9

R1

Alto

R10

R2

Alto

R11

R3

Alto

R12

R4

Alto

9-14

Velocidad *

Velocidad **

0.28 km/h
(0.17 mph)
0.43 km/h
(0.26 mph)
0.58 km/h
(0.36 mph)
0.80 km/h
(0.50 mph)
2.8 km/h
(1.7 mph)
4.3 km/h
(2.6 mph)
5.8 km/h
(3.6 mph)
8.0 km/h
(5.0 mph)
10.2 km/h
(6.3 mph)
15.7 km/h
(9.8 mph)
21.3 km/h
(13.3 mph)
29.6 km/h
(18.4 mph)
0.29 km/h
(0.18 mph)
0.49 km/h
(0.30 mph)
0.60 km/h
(0.37 mph)
0.83 km/h
(0.52 mph)
2.9 km/h
(1.8 mph)
4.9 km/h
(3.0 mph)
6.0 km/h
(3.7 mph)
8.3 km/h
(5.2 mph)
10.5 km/h
(6.6 mph)
16.2 km/h
(10.1 mph)
22.0 km/h
(13.7 mph)
30.6 km/h
(19.0 mph)

0.30 km/h
(0.18 mph)
0.46 km/h
(0.28 mph)
0.62 km/h
(0.38 mph)
0.86 km/h
(0.53 mph)
3.0 km/h
(1.8 mph)
4.6 km/h
(2.8 mph)
6.2 km/h
(3.8 mph)
8.6 km/h
(5.3 mph)
10.9 km/h
(6.8 mph)
16.8 km/h
(10.4 mph)
22.8 km/h
(14.2 mph)
31.7 km/h
(19.7 mph)
0.31 km/h
(0.19 mph)
0.52 km/h
(0.32 mph)
0.64 km/h
(0.40 mph)
0.89 km/h
(0.55 mph)
3.1 km/h
(1.9 mph)
5.2 km/h
(3.2 mph)
6.4 km/h
(4.0 mph)
8.9 km/h
(5.5 mph)
11.3 km/h
(7.0 mph)
17.4 km/h
(10.8 mph)
23.6 km/h
(14.7 mph)
32.8 km/h
(20.4 mph)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Palanca de
Palanca de
cambios
cambio de gama
principal
Las velocidades se basan en las siguientes condiciones:
Marcha

Velocidad *

Velocidad **

Motor a 2200 RPM (todas las opciones de transmisin).


* El tamao de los neumticos traseros es 18.4 34R1, con un radio de rodadura de 795.0 mm (31.3 in).
** El tamao de los neumticos traseros es 18.4 38R1 con un radio de rodadura de 850.9 mm (33.5 in).

9-15

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Tractores con transmisin 12 x 12. (8 x 8 y superreductora) ( 40 km/h (24.9 mph) )


Relacin entre la seleccin de marcha y la velocidad de desplazamiento con una transmisin 12 x 12. (8 x 8
y superreductora) ( 40 km/h (24.9 mph))

Marchas de
avance
Superreductora

Marchas de
avance

Marchas de
retroceso
Superreductora

Marchas de
retroceso

Marcha

Palanca de
cambios
principal

Palanca de
cambio de gama

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

6.

Bajo

7.a

Bajo

8.a

Bajo

Alto

10

Alto

11

Alto

12

Alto

R1

R1

Bajo

R2

R2

Bajo

R3

R3

Bajo

R4

R4

Bajo

R5

R1

Bajo

R6

R2

Bajo

R7

R3

Bajo

R8

R4

Bajo

R9

R1

Alto

R10

R2

Alto

R11

R3

Alto

R12

R4

Alto

9-16

Velocidad *

Velocidad **

0.33 km/h
(0.21 mph)
0.49 km/h
(0.30 mph)
0.70 km/h
(0.43 mph)
0.96 km/h
(0.60 mph)
3.3 km/h
(2.1 mph)
4.9 km/h
(3.0 mph)
7.0 km/h
(4.3 mph)
9.6 km/h
(6.0 mph)
13.2 km/h
(8.2 mph)
19.3 km/h
(12.0 mph)
27.5 km/h
(17.1 mph)
37.9 km/h
(23.5 mph)
0.34 km/h
(0.21 mph)
0.51 km/h
(0.31 mph)
0.72 km/h
(0.45 mph)
1.0 km/h
(0.62 mph)
3.4 km/h
(2.1 mph)
5.1 km/h
(3.1 mph)
7.2 km/h
(4.5 mph)
10.0 km/h
(6.2 mph)
13.6 km/h
(8.4 mph)
19.9 km/h
(12.4 mph)
28.4 km/h
(17.7 mph)
39.2 km/h
(24.3 mph)

0.36 km/h
(0.22 mph)
0.52 km/h
(0.33 mph)
0.75 km/h
(0.47 mph)
1.03 km/h
(0.64 mph)
3.6 km/h
(2.2 mph)
5.2 km/h
(3.3 mph)
7.5 km/h
(4.7 mph)
10.3 km/h
(6.4 mph)
14.1 km/h
(8.7 mph)
20.6 km/h
(12.8 mph)
29.4 km/h
(18.3 mph)
40.5 km/h
(25.2 mph)
0.36 km/h
(0.23 mph)
0.54 km/h
(0.34 mph)
0.77 km/h
(0.48 mph)
1.07 km/h
(0.66 mph)
3.6 km/h
(2.3 mph)
5.4 km/h
(3.4 mph)
7.7 km/h
(4.8 mph)
10.7 km/h
(6.6 mph)
14.6 km/h
(9.0 mph)
21.3 km/h
(13.3 mph)
30.4 km/h
(18.9 mph)
41.9 km/h
(26.0 mph)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Palanca de
Palanca de
cambios
cambio de gama
principal
Las velocidades se basan en las siguientes condiciones:
Marcha

Velocidad *

Velocidad **

Motor a 2200 RPM (todas las opciones de transmisin).


* El tamao de los neumticos traseros es 18.4 34R1, con un radio de rodadura de 795.0 mm (31.3 in).
** El tamao de los neumticos traseros es 18.4 38R1 con un radio de rodadura de 850.9 mm (33.5 in).

9-17

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Tractores con transmisin 24 x 12 (DualPower 16 x 8, superreductora y neumticos 18.4


- 34R1) ( 30 km/h (18.6 mph) y 40 km/h (24.9 mph))
Relacin entre la seleccin de marcha y la velocidad de desplazamiento con una transmisin 24 x 12 (DualPower 16 x 8, superreductora y neumticos 18.4 - 34R1).

Marchas de
avance
Superreductora

Marchas de
avance

Marcha

Palanca de
cambios
principal

Palanca de
cambio de
gama

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

6.

Bajo

7.a

Bajo

8.a

Bajo

Bajo

10

Bajo

11

Bajo

12

Bajo

13.

Bajo

14

Bajo

15

Bajo

16

Bajo

17

Alto

18

Alto

19

Alto

20

Alto

21

Alto

22

Alto

23

Alto

24

Alto

9-18

Posicin del
interruptor
DualPower

Velocidad/
rgimen
30 km/h
(18.6 mph)
0.21 km/h
(0.13 mph)
0.28 km/h
(0.17 mph)
0.33 km/h
(0.21 mph)
0.43 km/h
(0.26 mph)
0.45 km/h
(0.28 mph)
0.58 km/h
(0.36 mph)
0.62 km/h
(0.39 mph)
0.80 km/h
(0.50 mph)
2.1 km/h
(1.3 mph)
2.8 km/h
(1.7 mph)
3.3 km/h
(2.1 mph)
4.3 km/h
(2.6 mph)
4.5 km/h
(2.8 mph)
5.8 km/h
(3.6 mph)
6.2 km/h
(3.9 mph)
7.9 km/h
(4.9 mph)
8.0 km/h
(5.0 mph)
10.2 km/h
(6.3 mph)
12.2 km/h
(7.6 mph)
15.7 km/h
(9.8 mph)
16.6 km/h
(10.3 mph)
21.3 km/h
(13.3 mph)
23.0 km/h
(14.3 mph)
29.6 km/h
(18.4 mph)

Velocidad/
rgimen
40 km/h
(24.9 mph)
0.26 km/h
(0.16 mph)
0.33 km/h
(0.21 mph)
0.38 km/h
(0.24 mph)
0.49 km/h
(0.30 mph)
0.54 km/h
(0.34 mph)
0.70 km/h
(0.43 mph)
0.75 km/h
(0.47 mph)
0.96 km/h
(0.60 mph)
2.6 km/h
(1.6 mph)
3.3 km/h
(2.1 mph)
3.8 km/h
(2.4 mph)
4.9 km/h
(3.0 mph)
5.4 km/h
(3.4 mph)
7.0 km/h
(4.3 mph)
7.5 km/h
(4.7 mph)
9.6 km/h
(6.0 mph)
10.2 km/h
(6.4 mph)
13.2 km/h
(8.2 mph)
15.0 km/h
(9.3 mph)
19.3 km/h
(12.0 mph)
21.4 km/h
(13.3 mph)
27.5 km/h
(17.1 mph)
29.4 km/h
(18.3 mph)
37.9 km/h
(23.5 mph)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Marchas de
retroceso
Superreductora

Marchas de
retroceso

Marcha

Palanca de
cambios
principal

Palanca de
cambio de
gama

Posicin del
interruptor
DualPower

R1

R1

Bajo

R2

R2

Bajo

R3

R3

Bajo

R4

R4

Bajo

R5

R1

Bajo

R6

R2

Bajo

R7

R3

Bajo

R8

R4

Bajo

R9

R1

Alto

R10

R2

Alto

R11

R3

Alto

R12

R4

Alto

Velocidad/
rgimen
30 km/h
(18.6 mph)
0.29 km/h
(0.18 mph)
0.49 km/h
(0.30 mph)
0.60 km/h
(0.37 mph)
0.83 km/h
(0.52 mph)
2.9 km/h
(1.8 mph)
4.9 km/h
(3.0 mph)
6.0 km/h
(3.7 mph)
8.3 km/h
(5.2 mph)
10.5 km/h
(6.6 mph)
16.2 km/h
(10.1 mph)
22.0 km/h
(13.7 mph)
30.6 km/h
(19.0 mph)

Velocidad/
rgimen
40 km/h
(24.9 mph)
0.34 km/h
(0.21 mph)
0.51 km/h
(0.31 mph)
0.72 km/h
(0.45 mph)
1.00 km/h
(0.62 mph)
3.4 km/h
(2.1 mph)
5.1 km/h
(3.1 mph)
7.2 km/h
(4.5 mph)
10.0 km/h
(6.2 mph)
13.6 km/h
(8.4 mph)
19.9 km/h
(12.4 mph)
28.4 km/h
(17.7 mph)
39.2 km/h
(24.3 mph)

Las velocidades se basan en las siguientes condiciones:


Motor a 2200 RPM (todas las opciones de transmisin).
El tamao de los neumticos traseros es 18.4 34R1, con un radio de rodadura de 795.0 mm (31.3 in).

9-19

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Tractores con transmisin 24 x 12 (DualPower 16 x 8, superreductora y neumticos 18.4


- 38R1) ( 30 km/h (18.6 mph) y 40 km/h (24.9 mph))
Relacin entre la seleccin de marcha y la velocidad de desplazamiento con una transmisin 24 x 12 (DualPower 16 x 8, superreductora y neumticos 18.4 - 38R1).

Marchas de
avance
Superreductora

Marchas de
avance

Marcha

Palanca de
cambios
principal

Palanca de
cambio de
gama

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

6.

Bajo

7.a

Bajo

8.a

Bajo

Bajo

10

Bajo

11

Bajo

12

Bajo

13.

Bajo

14

Bajo

15

Bajo

16

Bajo

17

Alto

18

Alto

19

Alto

20

Alto

21

Alto

22

Alto

23

Alto

24

Alto

9-20

Posicin del
interruptor
DualPower

Velocidad/
rgimen
30 km/h
(18.6 mph)
0.23 km/h
(0.14 mph)
0.30 km/h
(0.18 mph)
0.35 km/h
(0.22 mph)
0.46 km/h
(0.28 mph)
0.48 km/h
(0.30 mph)
0.62 km/h
(0.38 mph)
0.67 km/h
(0.42 mph)
0.86 km/h
(0.53 mph)
2.3 km/h
(1.4 mph)
3.0 km/h
(1.8 mph)
3.5 km/h
(2.2 mph)
4.6 km/h
(2.8 mph)
4.8 km/h
(3.0 mph)
6.2 km/h
(3.8 mph)
6.7 km/h
(4.2 mph)
8.5 km/h
(5.3 mph)
8.6 km/h
(5.3 mph)
10.9 km/h
(6.8 mph)
13.1 km/h
(8.1 mph)
16.8 km/h
(10.4 mph)
17.7 km/h
(11.0 mph)
22.8 km/h
(14.2 mph)
24.6 km/h
(15.3 mph)
31.7 km/h
(19.7 mph)

Velocidad/
rgimen
40 km/h
(24.9 mph)
0.28 km/h
(0.17 mph)
0.36 km/h
(0.22 mph)
0.41 km/h
(0.25 mph)
0.52 km/h
(0.33 mph)
0.58 km/h
(0.36 mph)
0.75 km/h
(0.47 mph)
0.80 km/h
(0.50 mph)
1.03 km/h
(0.64 mph)
2.8 km/h
(1.7 mph)
3.6 km/h
(2.2 mph)
4.1 km/h
(2.5 mph)
5.2 km/h
(3.3 mph)
5.8 km/h
(3.6 mph)
7.5 km/h
(4.7 mph)
8.0 km/h
(4.7 mph)
10.3 km/h
(6.4 mph)
11.0 km/h
(6.8 mph)
14.1 km/h
(8.7 mph)
16.0 km/h
(10.0 mph)
20.6 km/h
(12.8 mph)
22.9 km/h
(14.2 mph)
29.4 km/h
(18.3 mph)
31.5 km/h
(19.6 mph)
40.5 km/h
(25.2 mph)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Marchas de
retroceso
Superreductora

Marchas de
retroceso

Marcha

Palanca de
cambios
principal

Palanca de
cambio de
gama

Posicin del
interruptor
DualPower

R1

R1

Bajo

R2

R2

Bajo

R3

R3

Bajo

R4

R4

Bajo

R5

R1

Bajo

R6

R2

Bajo

R7

R3

Bajo

R8

R4

Bajo

R9

R1

Alto

R10

R2

Alto

R11

R3

Alto

R12

R4

Alto

Velocidad/
rgimen
30 km/h
(18.6 mph)
0.31 km/h
(0.19 mph)
0.52 km/h
(0.32 mph)
0.64 km/h
(0.40 mph)
0.89 km/h
(0.55 mph)
3.1 km/h
(1.9 mph)
5.2 km/h
(3..2 mph)
6.4 km/h
(4.0 mph)
8.9 km/h
(5.5 mph)
11.3 km/h
(7.0 mph)
17.4 km/h
(10.8 mph)
23.6 km/h
(14.7 mph)
32.8 km/h
(20.4 mph)

Las velocidades se basan en las siguientes condiciones:


Motor a 2200 RPM (todas las opciones de transmisin).
El tamao del neumtico trasero es 18.4 38R1, con un radio de rodadura de 850.9 mm (33.5 in).

9-21

Velocidad/
rgimen
40 km/h
(24.9 mph)
0.36 km/h
(0.23 mph)
0.54 km/h
(0.34 mph)
0.77 km/h
(0.48 mph)
1.07 km/h
(0.66 mph)
3.6 km/h
(2.3 mph)
5.4 km/h
(3.4 mph)
7.7 km/h
(4.8 mph)
10.7 km/h
(6.6 mph)
14.6 km/h
(9.0 mph)
21.3 km/h
(13.3 mph)
30.4 km/h
(18.9 mph)
41.9 km/h
(26.0 mph)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Slo modelos de Gran altura libre (TS6.110HC y TS6.120HC)


Tractores con transmisin 8 x 8 estndar. (Gran altura libre (HC))

NHIL12TR00018AA

Relacin entre la seleccin de marcha y la velocidad de desplazamiento con una transmisin 8 x 8 estndar.
( 30 km/h (18.6 mph)) (modelos de Gran altura libre (HC))
Marcha

Palanca de cambios Palanca de cambio


principal
de gama
Bajo
1
1
Bajo
2
2
Bajo
3
3
Bajo
4
4
Marchas de avance
Alto
5
1
Alto
6.
2
7.a
Alto
3
8.a
Alto
4
R1
R1
Bajo
R2
R2
Bajo
R3
R3
Bajo
R4
R4
Bajo
Marchas de retroceso
R5
R1
Alto
R6
R2
Alto
R7
R3
Alto
R8
R4
Alto
Las velocidades se basan en las siguientes condiciones:

Velocidad/rgimen
2.6 km/h (1.6 mph)
4.1 km/h (4.1 mph)
5.5 km/h (3.4 mph)
7.7 km/h (4.8 mph)
9.8 km/h (6.1 mph)
15.0 km/h (9.3 mph)
20.4 km/h (12.7 mph)
28.4 km/h (17.6 mph)
2.7 km/h (1.7 mph)
4.2 km/h (2.6 mph)
5.7 km/h (3.6 mph)
7.9 km/h (4.9 mph)
10.1 km/h (6.3 mph)
15.5 km/h (9.7 mph)
21.1 km/h (13.1 mph)
29.3 km/h (18.2 mph)

Motor a 2200 RPM (todas las opciones de transmisin).


El tamao del neumtico trasero es 13.6 38R2, con un radio de rodadura de 751.8 mm (29.6 in).

9-22

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Relacin entre la seleccin de marcha y la velocidad de desplazamiento con una transmisin DualPower
16 x 8. ( 30 km/h (18.6 mph)) (modelos de Gran altura libre (HC))

Marchas de
avance

Marchas de
retroceso

Marcha

Palanca de
cambios
principal

Palanca de
cambio de gama

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

6.

Bajo

7.a

Bajo

8.a

Bajo

Alto

10

Alto

11

Alto

12

Alto

13.

Alto

14

Alto

15

Alto

16

Alto

R1

R1

Bajo

R2

R2

Bajo

R3

R3

Bajo

R4

R4

Bajo

R5

R1

Alto

R6

R2

Alto

R7

R3

Alto

R8

R4

Alto

Posicin del
interruptor
DualPower

Velocidad/
rgimen
2.1 km/h
(1.3 mph)
2.6 km/h
(1.6 mph)
3.2 km/h
(2.0 mph)
4.1 km/h
(2.5 mph)
4.3 km/h
(2.7 mph)
5.5 km/h
(3.4 mph)
6.0 km/h
(3.7 mph)
7.6 km/h
(4.7 mph)
7.7 km/h
(4.8 mph)
9.8 km/h
(6.1 mph)
11.7 km/h
(7.3 mph)
15.0 km/h
(9.3 mph)
15.9 km/h
(9.9 mph)
20.4 km/h
(12.7 mph)
22.0 km/h
(13.7 mph)
28.4 km/h
(17.6 mph)
2.7 km/h
(1.3 mph)
4.2 km/h
(2.6 mph)
5.7 km/h
(3.6 mph)
7.9 km/h
(4.9 mph)
10.1 km/h
(6.3 mph)
15.5 km/h
(9.7 mph)
21.1 km/h
(13.1 mph)
29.3 km/h
(18.2 mph)

Las velocidades se basan en las siguientes condiciones:


Motor a 2200 RPM (todas las opciones de transmisin).
El tamao del neumtico trasero es 13.6 38R2, con un radio de rodadura de 751.8 mm (29.6 in).

9-23

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Relacin entre la seleccin de marcha y la velocidad de desplazamiento con una transmisin 12 x 12. (8 x 8
y superreductora) ( 30 km/h (18.6 mph)) (modelos de Gran altura libre (HC))
Palanca de cambios Palanca de cambio
de gama
principal
Bajo
1
1
Bajo
2
2
Marchas de avance
Superreductora
Bajo
3
3
Bajo
4
4
Bajo
5
1
Bajo
6.
2
Bajo
7.a
3
Bajo
8.a
4
Marchas de avance
Alto
9
1
Alto
10
2
Alto
11
3
Alto
12
4
Bajo
R1
R1
Bajo
R2
R2
Marchas de retroceso
Superreductora
Bajo
R3
R3
Bajo
R4
R4
Bajo
R5
R1
Bajo
R6
R2
Bajo
R7
R3
Bajo
R8
R4
Marchas de retroceso
R9
R1
Alto
R10
R2
Alto
R11
R3
Alto
R12
R4
Alto
Las velocidades se basan en las siguientes condiciones:
Marcha

Velocidad/rgimen
0.26 km/h (0.16 mph)
0.41 km/h (0.25 mph)
0.55 km/h (0.34 mph)
0.77 km/h (0.48 mph)
2.6 km/h (1.6 mph)
4.1 km/h (2.5 mph)
5.5 km/h (3.4 mph)
7.7 km/h (4.8 mph)
9.8 km/h (6.1 mph)
15.0 km/h (9.3 mph)
20.4 km/h (12.7 mph)
28.4 km/h (17.6 mph)
0.27 km/h (0.17 mph)
0.42 km/h (0.26 mph)
0.57 km/h (0.36 mph)
0.79 km/h (0.49 mph)
2.7 km/h (1.7 mph)
4.2 km/h (2.6 mph)
5.7 km/h (3.6 mph)
7.9 km/h (4.9 mph)
10.1 km/h (6.3 mph)
15.5 km/h (9.7 mph)
21.1 km/h (13.1 mph)
29.3 km/h (18.2 mph)

Motor a 2200 RPM (todas las opciones de transmisin).


El tamao del neumtico trasero es 13.6 38R2, con un radio de rodadura de 751.8 mm (29.6 in).

9-24

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Relacin entre la seleccin de marcha y la velocidad de desplazamiento con una transmisin 24 x 12. (DualPower 16 x 8, superreductora y neumticos 13.6 - 38R2) (Gran altura libre (HC)).

Marchas de
avance
Superreductora

Marchas de
avance

Marcha

Palanca de
cambios
principal

Palanca de
cambio de gama

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

Bajo

6.

Bajo

7.a

Bajo

8.a

Bajo

Bajo

10

Bajo

11

Bajo

12

Bajo

13.

Bajo

14

Bajo

15

Bajo

16

Bajo

17

Alto

18

Alto

19

Alto

20

Alto

21

Alto

22

Alto

23

Alto

24

Alto

9-25

Posicin del
interruptor
DualPower

Velocidad/
rgimen
0.21 km/h
(0.13 mph)
0.26 km/h
(0.16 mph)
0.32 km/h
(0.20 mph)
0.41 km/h
(0.25 mph)
0.43 km/h
(0.27 mph)
0.55 km/h
(0.34 mph)
0.60 km/h
(0.37 mph)
0.77 km/h
(0.48 mph)
2.1 km/h
(1.3 mph)
2.6 km/h
(1.6 mph)
3.2 km/h
(2.0 mph)
4.1 km/h
(2.5 mph)
4.3 km/h
(2.7 mph)
5.5 km/h
(3.4 mph)
6.0 km/h
(3.7 mph)
7.6 km/h
(4.7 mph)
7.7 km/h
(4.8 mph)
9.8 km/h
(6.1 mph)
11.7 km/h
(7.3 mph)
15.0 km/h
(9.3 mph)
15.9 km/h
(9.9 mph)
20.4 km/h
(12.7 mph)
22.0 km/h
(13.7 mph)
28.4 km/h
(17.6 mph)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Marchas de
retroceso
Superreductora

Marchas de
retroceso

Marcha

Palanca de
cambios
principal

Palanca de
cambio de gama

Posicin del
interruptor
DualPower

R1

R1

Bajo

R2

R2

Bajo

R3

R3

Bajo

R4

R4

Bajo

R5

R1

Bajo

R6

R2

Bajo

R7

R3

Bajo

R8

R4

Bajo

R9

R1

Alto

R10

R2

Alto

R11

R3

Alto

R12

R4

Alto

Velocidad/
rgimen
0.27 km/h
(0.17 mph)
0.42 km/h
(0.26 mph)
0.57 km/h
(0.36 mph)
0.79 km/h
(0.49 mph)
2.7 km/h
(1.7 mph)
4.2 km/h
(2.6 mph)
5.7 km/h
(3.6 mph)
7.9 km/h
(4.9 mph)
10.1 km/h
(6.3 mph)
15.5 km/h
(9.7 mph)
21.1 km/h
(13.1 mph)
29.3 km/h
(18.2 mph)

Las velocidades se basan en las siguientes condiciones:


Motor a 2200 RPM (todas las opciones de transmisin).
El tamao del neumtico trasero es 13.6 38R2, con un radio de rodadura de 751.8 mm (29.6 in).

9-26

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Funcionamiento con pendiente lateral mxima


Todos los modelos
30
25
30
30

ngulo de funcionamiento mximo


Inclinacin de pendiente delantera
Inclinacin de pendiente trasera
Lado derecho Inclinacin de pendiente
Lado izquierdo Inclinacin de pendiente

Especificaciones de la toma de fuerza (TDF)


Tipo de toma de fuerza
Estndar
Rgimen del motor para
una velocidad de la TDF de
540 RPM
Rgimen del motor para
una velocidad de la TDF de
1000 RPM
Potencia mxima

TS6.110

TS6.120
TS6.125
Dos velocidades, invariable, independiente
1900 RPM

TS6.140

2050 RPM

70 kW (95 Hp)

74 kW (101 Hp)

80 kW (109 Hp)

88 kW (120 Hp)

Especificaciones del sistema hidrulico


Funcin

Suministro de aceite al
enganche y las vlvulas
remotas

Ubicacin
Tipo de bomba
hidrulica
Caudal a
un rgimen
del motor de
2200 RPM
Ajuste de vlvula
de descarga

Transmisin
Bomba de engranajes,
desplazamiento fijo
49 l/min (12.9 US gpm)*

14755 - 16272 kPa (2140 2360 psi)

Todos los modelos


Suministro de aceite a
la vlvula PowerShuttle,
direccin, 4WD (opcional),
TDF, bloqueo del diferencial,
superreductora y frenos de
alimentacin
Transmisin
Bomba de engranajes,
desplazamiento fijo
35 l/min (9.3 US gpm)

16800 - 17200 kPa (2437 2495 psi)

Suministro de aceite al
enganche y las vlvulas
remotas

Motor (bomba opcional)


Bomba de engranajes,
desplazamiento fijo
76 L (20 US gal)**

14755 - 16272 kPa (2140 2360 psi)

*Caudal sin vlvula de retencin **Parte del aceite hidrulico fluye desde la bomba de transmisin y otra parte fluye
desde la bomba montada en el motor.

Especificaciones del enganche de tres puntos


Medida en el extremo del brazo inferior
1694 kg (3735 lb)
2494 kg (5499 lb)
3323 kg (7326 lb)
Cilindro de elevacin auxiliar opcional
TS6.110
TS6.120 y TS6.125
TS6.140
Un cilindro auxiliar
Dos cilindros auxiliares
Sin cilindro auxiliar
La capacidad de elevacin de la unidad de Gran altura libre (HC) ser por lo general menor que la de todas las
otras unidades, debido a la mayor longitud del enganche que puede ser necesaria para compensar la altura
adicional del tractor HC desde el suelo.
Sin cilindro del compresor
1 cilindro del compresor
2 cilindros del compresor

9-27

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Especificaciones de la vlvula de control remoto


Bomba/vlvulas de
control remoto

Rgimen del motor

Caudal total de la bomba


Caudal mximo a
a las vlvulas remotas
cualquier vlvula remota
individual
15 l/min (4.0 US gpm)
49 l/min (12.9 US gpm)
49 l/min (12.9 US gpm)

Bomba principal
Ralent
(1 bomba 2 vlvulas
2200 RPM
remotas)
Bomba principal y bomba
Ralent
auxiliar opcional
2200 RPM
(2 bombas 4 vlvulas
remotas)

28 l/min (7.4 US gpm)


76 L (20 US gal)

76 L (20 US gal)

Especificaciones del freno


Frenos

TS6.110, TS6.120

Tipo
Dimetro del disco (general)
Nmero de discos en cada lado
30 km/h (18.6 mph)
40 km/h (24.9 mph)
Freno de estacionamiento estndar

TS6.125, TS6.140
Disco hmedo
223.8 mm (8.8 in)

4
4
Bloqueo de actuacin en el mecanismo del freno de servicio

Especificaciones generales de la direccin


Todos los modelos
Tipo de engranaje, desplazamiento fijo
34 l/min (9.0 US gpm)

Direccin hidrosttica
Tipo de bomba
Flujo de la bomba
Presin mxima
4WD
Convergencia de las ruedas delanteras
4WD
2WD

17195.5 kPa (2494 psi)


0 - 6 mm (0 - 0.24 in)
0 - 12 mm (0 - 0.47 in)

Especificaciones del sistema elctrico


Componentes elctricos
Alternador
Regulador
Batera

Motor de arranque
Ayuda para el arranque en fro

Tipo de testigos y potencia

Faros
Luces de posicin
Luces de trabajo
Lmparas de los
intermitentes
Luces de freno / foco

TS6.110, TS6.120
TS6.125, TS6.140
14 V 65 A 910 W
14 V 120 A 1680 W
Integral del alternador
Sin mantenimiento
12 V 90 Ah @ 20 h
Sin mantenimiento
Sin mantenimiento
12 V 108 Ah @ 20 h
12 V 108 Ah @ 20 h
(opcional)
Acoplamiento positivo, funcionamiento con solenoide
Resistencia
Calentador del bloque motor (opcional)
Faros
10 W R5W
H3 55 W
21 W P21W
21/5 W P21/5W

9-28

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Capacidad de lquidos y especificaciones de lubricante


Capacidades de lquido
Ubicacin
Capacidad del depsito de
combustible

TS6.110, TS6.120
150 l (39.6 US gal)

TS6.125, TS6.140
235 l (62.1 US gal)

20.0 L (5.3 US gal)


22.0 L (5.8 US gal)

23.5 L (6.2 US gal)


24.5 L (6.5 US gal)

11 l (2.9 US gal)

14 l (3.7 US gal)

Capacidad del sistema de


refrigeracin
ROPS
Cabina
Capacidad de aceite del motor
(filtro incluido)
Transmisin / capacidad del depsito
hidrulico
(transmisin con inversin mecnica)
Transmisin / capacidad del depsito
hidrulico
(transmisin Power Shuttle)
Capacidad de aceite del alojamiento
de la reduccin final del eje trasero.
(El volumen indicado solo es para un
alojamiento de la reduccin final del
eje trasero) (solo modelos HC)
Capacidad de aceite del eje delantero
(4WD)
(El volumen indicado es slo para el
eje).
Capacidad de aceite del cubo de la
transmisin delantera (4WD)
(El volumen indicado es slo para un
buje).
Capacidad del lquido de frenos

59 l (15.6 US gal)

62 l (16.4 US gal)

4 l (1.1 US gal)

5.5 l (1.5 US gal)

10 l (2.6 US gal)

1.0 l (0.3 US gal)

1.5 l (0.4 US gal)

1 - 1.5 l (2.1 - 3.2 US pt)

9-29

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Especificaciones del aceite


NEW HOLLAND
NEW HOLLAND - especificaciones Especificaciones internacionales
Transmisin / eje trasero / sistema hidrulico, direccin hidrosttica, eje delantero y bujes de la transmisin
delantera (4WD):
MAT 3525
API GL4, ISO 32/46 (10W30)
NEW HOLLAND AMBRA
MULTI G 134 HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL
Conexiones de lubricacin:
NEW HOLLAND AMBRA GR 75 MD MAT 3550
NLGI 2
Motor:
MAT 3507
API CI-4, CH-4, CG-4, CF-4, CF/SL
NEW HOLLAND AMBRA SUPER
GOLD 15W-40
MAT 3507
NEW HOLLAND AMBRA SUPER
API CH-4, CG-4, CF-4, CF/SL
GOLD 10W-30
Frenos:
MAT 3630
NEW HOLLAND AMBRA BRAKE
ISO 7308
LHM
NOTA: En zonas con perodos prolongados de temperaturas extremas, son aceptables las prcticas de lubricacin
locales; por ejemplo, la utilizacin de SAE 5W30 a temperaturas extremadamente bajas o SAE 20W50 a temperaturas extremadamente altas.

Viscosidad recomendada del aceite

(H)

API CI-4 0W-40

(H)

API CI-4 5W-30


(H) API CI-4 10W-30
(H)

API CI-4 15W-40


API CI-4 20W-50

-40 C
-40 F

-30 C
-22 F

-20 C
-4 F

-10 C
14 F

0 C
32 F

10 C
50 F

20 C
68 F

30 C
86 F

40 C
104 F

(H) Depsito del aceite de motor o calefactor del bloque de refrigerante recomendado en este intervalo

9-30

50 C
122 F

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Azufre en el combustible
El combustible disponible localmente puede tener un contenido de azufre elevado, en cuyo caso, el perodo de cambio de aceite debe ajustarse de la siguiente manera:
Contenido de azufre
Inferior a 0.5 %
De 0.5 % a 1.0 %
Ms de 1.0 % .

Intervalo de cambio de aceite


300 h (intervalo normal)
200 h
75 h

AVISO: No se recomienda utilizar combustible con un contenido de azufre superior al 1.3 %. Podra daar el sistema
de combustible.

Sistema de refrigeracin
Para mantener el sistema de refrigeracin a mximo rendimiento, use lo siguiente:
Sistema de refrigeracin
Use un 50 % de anticongelante ms un 50 % de agua
NEW HOLLAND AMBRA ACTIFULL OT EXTENDED
limpia desmineralizada.
LIFE COOLANT
AVISO: Consulte la seccin de mantenimiento, Sistema de refrigeracin del motor, en relacin con el uso de
un inhibidor de corrosin, NEW HOLLAND COOLANT CONDITIONER cuando no se disponga del anticongelante antes
mencionado.
En zonas con temperaturas altas donde no se pueda disponer fcilmente de anticongelante, use slo agua limpia.
Para reducir los depsitos y la corrosin, el agua utilizada en el sistema de refrigeracin no debe exceder los lmites
siguientes:
Dureza total
300 partes por milln

Cloruro
100 partes por milln

9-31

Sulfato
100 partes por milln

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Tablas de carga e inflado de neumticos


Presiones de los neumticos y cargas permitidas (neumticos radiales)
Las prestaciones de un neumtico radial se expresan
ahora con un smbolo que indica el ndice de CARGA y
VELOCIDAD, y que sustituye al nmero de capas normalmente indicado en los neumticos convencionales. A
continuacin se muestra la marca tpica que puede verse
en los flancos de los neumticos radiales.
NOTA: Todos los neumticos radiales que tienen el smbolo de VELOCIDAD "A8" son apropiados para velocidades de hasta 40 km/h (25 mph).
La carga mxima que puede soportar un neumtico
depende del ndice de CARGA marcado en el flanco.
Las cargas individuales indicadas de los neumticos
se basan en velocidades de trabajo de hasta 30 km/h
(19 mph).

36083533

Las tablas siguientes slo deben usarse como gua. Si necesita informacin exacta sobre las presiones y la carga
de sus neumticos especficos, pngase en contacto con su concesionario NEW HOLLAND.
Las tablas siguientes proporcionan la capacidad de carga de UN NEUMTICO con la presin indicada.
ndice de 82.7 kPa
(12 psi)
carga
107
109
114
116
119
121
122
123
124
126
127
128
134
135
136
137

680 kg
(1499 lb)
720 kg
(1587 lb)
830 kg
(1830 lb)
885 kg
(1951 lb)
965 kg
(2127 lb)
1020 kg
(2249 lb)
1045 kg
(2304 lb)
1070 kg
(2359 lb)
1105 kg
(2436 lb)
1170 kg
(2579 lb)
1200 kg
(2646 lb)
1230 kg
(2712 lb)
1445 kg
(3186 lb)
1510 kg
(3329 lb)
1550 kg
(3417 lb)
1605 kg
(3538 lb)

Presin de inflado en bar (psi)


89.6 kPa 103.4 kPa 110.3 kPa 117.2 kPa 131.0 kPa 137.9 kPa
(13 psi)
(15 psi)
(16 psi)
(17 psi)
(19 psi)
(20 psi)
Capacidad de carga por neumtico - kg (lb)
725 kg
770 kg
815 kg
860 kg
910 kg
955 kg
(1598 lb) (1698 lb) (1797 lb) (1896 lb) (2006 lb) (2105 lb)
765 kg
815 kg
860 kg
910 kg
960 kg
1005 kg
(1687 lb) (1797 lb) (1896 lb) (2006 lb) (2116 lb) (2216 lb)
885 kg
940 kg
990 kg
1050 kg
1100 kg
1155 kg
(1951 lb) (2072 lb) (2183 lb) (2315 lb) (2425 lb) (2546 lb)
940 kg
995 kg
1055 kg
1115 kg
1170 kg
1225 kg
(2072 lb) (2194 lb) (2326 lb) (2458 lb) (2579 lb) (2701 lb)
1020 kg 1090 kg
1145 kg
1210 kg 1270 kg 1335 kg
(2249 lb) (2403 lb) (2524 lb) (2668 lb) (2800 lb) (2943 lb)
1080 kg
1150 kg
1220 kg 1285 kg 1355 kg 1420 kg
(2381 lb) (2535 lb) (2690 lb) (2833 lb) (2987 lb) (3131 lb)
1120 kg
1185 kg
1265 kg 1330 kg 1400 kg 1465 kg
(2469 lb) (2612 lb) (2789 lb) (2932 lb) (3086 lb) (3230 lb)
1145 kg
1220 kg 1295 kg 1365 kg 1430 kg 1550 kg
(2524 lb) (2690 lb) (2855 lb) (3009 lb) (3153 lb) (3417 lb)
1180 kg
1260 kg 1330 kg 1410 kg 1490 kg 1565 kg
(2601 lb) (2778 lb) (2932 lb) (3109 lb) (3285 lb) (3450 lb)
1250 kg 1335 kg 1415 kg 1495 kg 1580 kg 1660 kg
(2756 lb) (2943 lb) (3120 lb) (3296 lb) (3483 lb) (3659 lb)
1285 kg 1370 kg 1450 kg 1535 kg 1620 kg 1710 kg
(2833 lb) (3020 lb) (3197 lb) (3384 lb) (3571 lb) (3770 lb)
1320 kg 1410 kg 1495 kg 1580 kg 1670 kg 1755 kg
(2910 lb) (3109 lb) (3296 lb) (3483 lb) (3682 lb) (3869 lb)
1550 kg 1655 kg 1760 kg 1855 kg 1965 kg 2065 kg
(3417 lb) (3649 lb) (3880 lb) (4090 lb) (4332 lb) (4553 lb)
1615 kg 1720 kg 1825 kg 1920 kg 2030 kg 2130 kg
(3560 lb) (3792 lb) (4023 lb) (4233 lb) (4475 lb) (4696 lb)
1660 kg 1765 kg 1875 kg 1875 kg 2080 kg 2185 kg
(3660 lb) (3891 lb) (4134 lb) (4134 lb) (4586 lb) (4817 lb)
1710 kg 1820 kg 1925 kg 2035 kg 2140 kg 2245 kg
(3770 lb) (4012 lb) (4244 lb) (4486 lb) (4718 lb) (4949 lb)
9-32

151.7 kPa 158.6 kPa


(22 psi)
(23 psi)
1000 kg
(2205 lb)
1055 kg
(2326 lb)
1210 kg
(2668 lb)
1280 kg
(2822 lb)
1390 kg
(3064 lb)
1485 kg
(3274 lb)
1535 kg
(3384 lb)
1585 kg
(3494 lb)
1640 kg
(3616 lb)
1740 kg
(3836 lb)
1780 kg
(3924 lb)
1840 kg
(4057 lb)
2165 kg
(4773 lb)
2230 kg
(4916 lb)
2290 kg
(5049 lb)
2350 kg
(5181 lb)

1050 kg
(2315 lb)
1100 kg
(2425 lb)
1260 kg
(2778 lb)
1340 kg
(2954 lb)
1455 kg
(3208 lb)
1555 kg
(3428 lb)
1605 kg
(3538 lb)
1660 kg
(3660 lb)
1715 kg
(3781 lb)
1820 kg
(4012 lb)
1875 kg
(4134 lb)
1926 kg
(4246 lb)
2270 kg
(5004 lb)
2335 kg
(5148 lb)
2395 kg
(5280 lb)
2460 kg
(5423 lb)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

ndice de 82.7 kPa


(12 psi)
carga

89.6 kPa
(13 psi)

1715 kg
(3781 lb)
1820 kg
(4012 lb)
1875 kg
(4134 lb)
1980 kg
(4365 lb)
2085 kg
(4597 lb)
2525 kg
(5567 lb)
2675 kg
(5897 lb)
2835 kg
(6250 lb)
3000 kg
(6614 lb)
3695 kg
(8146 lb)

1825 kg
(4023 lb)
1935 kg
(4266 lb)
1990 kg
(4387 lb)
2110 kg
(4652 lb)
2225 kg
(4905 lb)
2700 kg
(5952 lb)
2865 kg
(6316 lb)
3035 kg
(6691 lb)
3210 kg
(7077 lb)
3945 kg
(8697 lb)

139
141
142
144
146
153
155
157
159
166

Presin de inflado en bar (psi)


103.4 kPa 110.3 kPa 117.2 kPa 131.0 kPa 137.9 kPa
(15 psi)
(16 psi)
(17 psi)
(19 psi)
(20 psi)
Capacidad de carga por neumtico - kg (lb)
1935 kg 2050 kg 2155 kg 2270 kg 2380 kg
(4266 lb) (4519 lb) (4751 lb) (5004 lb) (5247 lb)
2055 kg 2170 kg 2290 kg 2410 kg 2520 kg
(4530 lb) (4784 lb) (5049 lb) (5313 lb) (5556 lb)
2115 kg
2230 kg 2355 kg 2480 kg 2595 kg
(4663 lb) (4916 lb) (5192 lb) (5467 lb) (5721 lb)
2240 kg 2360 kg 2490 kg 2615 kg 2745 kg
(4938 lb) (5203 lb) (5490 lb) (5765 lb) (6052 lb)
2370 kg 2510 kg 2650 kg 2790 kg 2930 kg
(5225 lb) (5534 lb) (5842 lb) (6151 lb) (6460 lb)
2875 kg 3045 kg 3215 kg 3390 kg 3565 kg
(6338 lb) (6713 lb) (7088 lb) (7474 lb) (7859 lb)
3045 kg 3225 kg 3415 kg 3595 kg 3780 kg
(6713 lb) (7110 lb) (7529 lb) (7926 lb) (8333 lb)
3235 kg 3430 kg 3630 kg 3825 kg 4020 kg
(7132 lb) (7562 lb) (8003 lb) (8433 lb) (8863 lb)
3420 kg 3635 kg 3845 kg 4260 kg 4260 kg
(7540 lb) (8014 lb) (8477 lb) (9392 lb) (9392 lb)
4190 kg 4435 kg 4685 kg 4935 kg 5180 kg
(9237 lb) (9778 lb) (10329 lb) (10880 lb) (11420 lb)

9-33

151.7 kPa 158.6 kPa


(22 psi)
(23 psi)
2495 kg
(5501 lb)
2640 kg
(5820 lb)
2710 kg
(5975 lb)
2975 kg
(6559 lb)
3070 kg
(6768 lb)
3755 kg
(8278 lb)
3960 kg
(8730 lb)
4260 kg
(9392 lb)
4475 kg
(9866 lb)
5425 kg
(11960 lb)

2600 kg
(5732 lb)
2760 kg
(6085 lb)
2836 kg
(6252 lb)
3000 kg
(6614 lb)
3210 kg
(7077 lb)
3905 kg
(8609 lb)
4150 kg
(9149 lb)
4415 kg
(9733 lb)
4685 kg
(10329 lb)
5675 kg
(12511 lb)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Presiones y cargas admitidas para los neumticos delanteros (neumticos de capa cruzada; tractores con traccin simple [2WD])
Para evitar que el neumtico patine en la llanta, no debe
usarse una presin inferior a 1.0 bar (15 psi) en los neumticos de estructura diagonal que soportan grandes cargas de traccin, es decir, excavadoras, etc. Cuando se
utilizan accesorios de tipo suspendido, las cargas sobre
el eje trasero pueden aumentar hasta el 20 % sin que
sea necesario aumentar la presin de inflado del neumtico cuando la velocidad de avance es de hasta 20 km/h
(12 mph).

La tabla siguiente proporciona la capacidad de carga de


UN NEUMTICO con la presin indicada.
La tabla slo debe usarse como gua. Si necesita informacin exacta sobre las presiones y la carga de sus neumticos especficos, pngase en contacto con su concesionario NEW HOLLAND.

NeumPresin de inflado en bar (psi)


tico
372.
358.
330.
310.
303.
282.
248.
227.
199.
179.
151.
de trac- 7 kPa
3 kPa
5 kPa
9 kPa
3 kPa
4 kPa
7 kPa
2 kPa
5 kPa
9 kPa
3 kPa
cin
(22 psi) (26 psi) (29 psi) (33 psi) (36 psi) (41 psi) (44 psi) (45 psi) (48 psi) (52 psi) (54 psi)
(Nmero
Capacidad de carga por neumtico - kg (lb)
de capas)
10.0-16 780 kg ( 900 kg ( 965 kg (

(6)
1720 lb) 1984 lb) 2127 lb)
1055 kg 1110 kg 1190 kg
10.0-16 780 kg ( 900 kg ( 965 kg (

(2624
(2447
(2326
(8)
1720 lb) 1984 lb) 2127 lb)
lb)
lb)
lb)

9-34

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Presiones y cargas admitidas para los neumticos delanteros (neumticos de capa cruzada; incluidos los neumticos delanteros de tractores con doble traccin [4WD])
Para evitar que el neumtico patine en la llanta, no debe
usarse una presin inferior a 1.0 bar (15 psi) en los neumticos de estructura diagonal que soportan grandes cargas de traccin, es decir, excavadoras, etc. Cuando se
utilizan accesorios de tipo suspendido, las cargas sobre
el eje trasero pueden aumentar hasta el 20 % sin que
sea necesario aumentar la presin de inflado del neumtico cuando la velocidad de avance es de hasta 20 km/h
(12 mph).
Neumtico
82.7 89.6
Tamao
kPa (1 kPa (1
(Nmero de
2 psi) 3 psi)
capas)

12.4-24
(6)

775
830
kg (17 kg (18
09 lb) 30 lb)

12.4-28
(6)

775
850
kg (17 kg (18
08 lb) 74 lb)

13.6-24
(6)

905
970
kg (19 kg (21
95 lb) 38 lb)

13.6-24
(8)

970
905
kg (19 kg (21
95 lb) 38 lb)

13.6-28
(6)

965 1035
kg (21 kg (22
27 lb) 82 lb)

14.9-24
(6)

1120 1185
kg (24 kg (26
69 lb) 12 lb)

14.9-24
(8)

1120 1185
kg (24 kg (26
69 lb) 12 lb)

14.9-28
(8)

1195 1265
kg (26 kg (27
35 lb) 89 lb)

12.442
(10)

775
710
kg (15 kg (17
65 lb) 08 lb)

16.9-30
(6)

1515 1620
kg (33 kg (35
40 lb) 71 lb)

La tabla siguiente proporciona la capacidad de carga de


UN NEUMTICO con la presin indicada.
La tabla slo debe usarse como gua. Si necesita informacin exacta sobre las presiones y la carga de sus neumticos especficos, pngase en contacto con su concesionario NEW HOLLAND.

Presin de inflado en bar (psi)


103.
110.3 117.2 131.0 137.9 151.7 158.6 172.4
4 kPa
kPa (1 kPa (1 kPa (1 kPa (2 kPa (2 kPa (2 kPa (2
(15
6 psi) 7 psi) 9 psi) 0 psi) 2 psi) 3 psi) 5 psi)
psi)
Capacidad de carga por neumtico - kg (lb)
880
1035 1075 1115 1160
995
945
kg

kg (20 kg (21 kg (22 kg (23 kg (24 kg (25


(194
83 lb) 94 lb) 82 lb) 70 lb) 58 lb) 57 lb)
0 lb)
900
1030 1050 1090 1150
975
930
kg
kg (20 kg (21 kg (22 kg (23 kg (24 kg (25
(198
50 lb) 50 lb) 70 lb) 15 lb) 03 lb) 35 lb)
4 lb)
103
1080 1135 1200 1250 1300 1340
0 kg

kg (23 kg (25 kg (26 kg (27 kg (28 kg (29


(227
81 lb) 02 lb) 46 lb) 56 lb) 66 lb) 54 lb)
1 lb)
103
1080 1135 1200 1250 1300 1340 1390
0 kg
kg (23 kg (25 kg (26 kg (27 kg (28 kg (29 kg (30
(227
81 lb) 02 lb) 46 lb) 56 lb) 66 lb) 54 lb) 64 lb)
1 lb)
110
1155 1210 1300 1320 1400 1430
0 kg

kg (25 kg (26 kg (28 kg (29 kg (30 kg (31


(242
46 lb) 68 lb) 66 lb) 10 lb) 86 lb) 53 lb)
5 lb)
125
1315 1380 1440 1510
0 kg

kg (28 kg (30 kg (31 kg (33


(275
99 lb) 42 lb) 75 lb) 29 lb)
6 lb)
125
1315 1380 1440 1510 1565 1635 1700
0 kg
kg (28 kg (30 kg (31 kg (33 kg (34 kg (36 kg (37
(275
99 lb) 42 lb) 75 lb) 29 lb) 50 lb) 05 lb) 48 lb)
6 lb)
133
1400 1470 1540 1610 1675 1745
5 kg

kg (30 kg (32 kg (33 kg (35 kg (36 kg (38


(294
86 lb) 41 lb) 95 lb) 49 lb) 93 lb) 47 lb)
3 lb)
800
975 1000 1030 1090 1120
900
850
kg
kg (18 kg (19 kg (21 kg (22 kg (22 kg (24 kg (24
(176
74 lb) 84 lb) 50 lb) 04 lb) 70 lb) 03 lb) 69 lb)
3 lb)
173
1835 1925 2015
0 kg

kg (40 kg (42 kg (44


(381
45 lb) 44 lb) 42 lb)
4 lb)

9-35

179.3 193.1 199.9


kPa (2 kPa (2 kPa (2
6 psi) 8 psi) 9 psi)

1445 1500 1545


kg (31 kg (33 kg (34
86 lb) 07 lb) 06 lb)

1760
kg (38
80 lb)

1180 1215 1285


kg (26 kg (26 kg (28
02 lb) 78 lb) 33 lb)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Presin de inflado en bar (psi)


Neumtico
82.7 89.6
Tamao
kPa (1 kPa (1
(Nmero de
2 psi) 3 psi)
capas)

16.9-30
(8)

1515 1620
kg (33 kg (35
40 lb) 71 lb)

18.4-30
(6)

1760 1880
kg (38 kg (41
80 lb) 45 lb)

18.4-30
(8)

1760 1880
kg (38 kg (41
80 lb) 45 lb)

23.130
(8)

2300 2500
kg (50 kg (55
70 lb) 11 lb)

9.5L-L24
(8)

1400 1550
kg (30 kg (34
86 lb) 17 lb)

18.4-34
(6)

1870 2000
kg (41 kg (44
23 lb) 09 lb)

103.
110.3 117.2 131.0 137.9 151.7 158.6 172.4
4 kPa
kPa (1 kPa (1 kPa (1 kPa (2 kPa (2 kPa (2 kPa (2
(15
6 psi) 7 psi) 9 psi) 0 psi) 2 psi) 3 psi) 5 psi)
psi)
Capacidad de carga por neumtico - kg (lb)
173
1835 1925 2015 2105 2200 2290 2390
0 kg
kg (40 kg (42 kg (44 kg (46 kg (48 kg (50 kg (52
(381
45 lb) 44 lb) 42 lb) 41 lb) 50 lb) 49 lb) 69 lb)
4 lb)
200
2120
5 kg

kg (46
(442
74 lb)
0 lb)
200
2120 2215 2315 2415
5 kg

kg (46 kg (48 kg (51 kg (53


(442
74 lb) 83 lb) 04 lb) 24 lb)
0 lb)
272
2800 2850 3075
5 kg

kg (61 kg (62 kg (67


(600
73 lb) 83 lb) 79 lb)
7 lb)
160
1650 1700 1900 1950 2000 2120 2180
0 kg
kg (36 kg (37 kg (41 kg (42 kg (44 kg (46 kg (48
(352
37 lb) 47 lb) 88 lb) 99 lb) 09 lb) 73 lb) 06 lb)
7 lb)
213
2130 2150
0 kg

kg (46 kg (47
(469
96 lb) 40 lb)
6 lb)

179.3 193.1 199.9


kPa (2 kPa (2 kPa (2
6 psi) 8 psi) 9 psi)

2250 2300 2360


kg (49 kg (50 kg (52
60 lb) 70 lb) 02 lb)

Presiones y cargas admitidas para los neumticos traseros; solo para modelos con mucha
distancia de separacin (neumticos de capa cruzada; incluidos los neumticos delanteros
de tractores con traccin total)
Para evitar que el neumtico patine en la llanta, no debe
usarse una presin inferior a 1.0 bar (15 psi) en los neumticos de estructura diagonal que soportan grandes cargas de traccin, es decir, excavadoras, etc. Cuando se
utilizan accesorios de tipo suspendido, las cargas sobre
el eje trasero pueden aumentar hasta el 20% sin que
sea necesario aumentar la presin de inflado del neumtico cuando la velocidad de avance es de hasta 20 km/h
(12 mph).
derecho
103.4
82.7
de
kPa (1 kPa (1
trac2 psi) 5 psi)
cin
(Nmero
de capas)
975 kg 1060
12.4-46
(2150 kg (233
(6)
7 lb)
lb)
975 kg 1060
12.4-46
(2150 kg (233
(8)
lb)
7 lb)

La tabla siguiente proporciona la capacidad de carga de


UN NEUMTICO con la presin indicada.
La tabla slo debe usarse como gua. Si necesita informacin exacta sobre las presiones y la carga de sus neumticos especficos, pngase en contacto con su concesionario NEW HOLLAND.

Presin de inflado en bar (psi)


110.3 117.2 137.9 151.7 172.4 179.3 193.1 206.8 220.6 282.7
kPa (1 kPa (1 kPa (2 kPa (2 kPa (2 kPa (2 kPa (2 kPa (3 kPa (3 kPa (4
6 psi) 7 psi) 0 psi) 2 psi) 5 psi) 6 psi) 8 psi) 0 psi) 2 psi) 1 psi)

Capacidad de carga por neumtico - kg (lb)

1150
kg (253
5 lb)
1150
kg (253
5 lb)

1250
kg (275
6 lb)
1250
kg (275
6 lb)

1320
kg (291
0 lb)
1320
kg (291
0 lb)

1400
kg (308
6 lb)
1400
kg (308
6 lb)
9-36

1500

kg (330
7 lb)
1500
1550
1600
1700
1750
kg (330 kg (341 kg (352 kg (374 kg (385
7 lb)
7 lb)
7 lb)
8 lb)
8 lb)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

derecho
82.7
de
kPa (1
trac2 psi)
cin
(Nmero
de capas)
975 kg
12.4-46
(2150
(10)
lb)
1060
13.6-38
kg (233
(4)
7 lb)
1060
13.6-38
kg (233
(6)
7 lb)

Presin de inflado en bar (psi)


103.4 110.3 117.2 137.9 151.7 172.4 179.3 193.1 206.8 220.6 282.7
kPa (1 kPa (1 kPa (1 kPa (2 kPa (2 kPa (2 kPa (2 kPa (2 kPa (3 kPa (3 kPa (4
5 psi) 6 psi) 7 psi) 0 psi) 2 psi) 5 psi) 6 psi) 8 psi) 0 psi) 2 psi) 1 psi)

Capacidad de carga por neumtico - kg (lb)

1150
1060
kg (233 kg (253
5 lb)
7 lb)
1150

kg (253
5 lb)
1250
1150
kg (253 kg (275
6 lb)
5 lb)

2000
1750
1700
1600
1550
1500
1400
1320
1250
kg (275 kg (291 kg (308 kg (330 kg (341 kg (352 kg (374 kg (385 kg (440
9 lb)
8 lb)
8 lb)
7 lb)
7 lb)
7 lb)
6 lb)
0 lb)
6 lb)

1500
1400
1320
kg (145 kg (308 kg (330
7 lb)
6 lb)
5 lb)

9-37

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Lastre del tractor


Para conseguir la traccin suficiente y el rendimiento mximo en operaciones de tiro pesadas, y para contrarrestar
el equilibrio del equipamiento montado en la parte trasera del tractor, deben aadirse pesos al tractor en forma de
lastre lquido, contrapesos de acero/piezas fundidas, o una combinacin de ambos. Slo debe aadirse el peso
suficiente para proporcionar una buena traccin y estabilidad. Si se aade ms peso del necesario, se producir una
compactacin del terreno innecesaria, se aumentar la resistencia mvil y se consumir ms combustible.
NOTA: Al aadir peso al tractor, es posible que deban aumentarse las presiones de los neumticos. Consulte 9-32
Tablas de carga e inflado de neumticos.
El lastre en el extremo delantero puede necesitarse para conseguir estabilidad y control en la direccin cuando se
transfiere el peso desde las ruedas delanteras a las traseras cuando se eleva un implemento mediante el enganche
de tres puntos del tractor.
Aada lastres al tractor (sin el implemento) de forma que aproximadamente una tercera parte del peso del tractor
est en el eje delantero. Para lograr una traccin optima, se debe agregar lastre a los tractores equipados con 4WD
para que del 40 % al 50 % del peso de la mquina recaiga sobre el eje delantero.
Cuando un accesorio montado se eleva a la posicin de transporte, las ruedas delanteras deben soportar al menos
el 20 % del peso del tractor.
AVISO: Si no tiene estabilidad suficiente dentro de los lmites de contrapesos, reduzca la carga de la mquina hasta
que se restablezca la estabilidad del tractor.

9-38

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Lmites de contrapeso (mquinas con o sin cabina)


Los siguientes lmites de contrapeso se refieren a todas las mquinas, con o sin cabina.
Modelo

Traccin

Versin

TS6.110

2WD

ROPS

TS6.110

2WD

Cabina

TS6.110

4WD

ROPS

TS6.110

4WD

Cabina

TS6.110

4WD

TS6.110

4WD

TS6.120

2WD

Gran altura libre


ROPS
Gran altura libre
Cabina
ROPS

TS6.120

2WD

Cabina

TS6.120

4WD

ROPS

TS6.120

4WD

Cabina

TS6.120

4WD

TS6.120

4WD

TS6.125

2WD

Gran altura libre


ROPS
Gran altura libre
Cabina
ROPS

TS6.125

2WD

Cabina

TS6.125

4WD

ROPS

TS6.125

4WD

Cabina

TS6.140

2WD

ROPS

TS6.140

2WD

Cabina

TS6.140

4WD

ROPS

TS6.140

4WD

Cabina

Peso mximo
autorizado
(PMA)
7300 kg
(16093 lb)
7300 kg
(16093 lb)
7300 kg
(16093 lb)
7800 kg
(17196 lb)
7300 kg
(16093 lb)
7800 kg
(17196 lb)
7300 kg
(16093 lb)
7300 kg
(16093 lb)
7300 kg
(16093 lb)
7800 kg
(17196 lb)
7300 kg
(16093 lb)
7800 kg
(17196 lb)
7800 kg
(17196 lb)
7800 kg
(17196 lb)
7800 kg
(17196 lb)
8300 kg
(18298 lb)
7800 kg
(17196 lb)
7800 kg
(17196 lb)
7800 kg
(17196 lb)
8300 kg
(18298 lb)

Carga mxima
Carga mxima
en el eje trasero
en el eje
delantero
2268 kg (5000 lb) 4900 kg
(10802 lb)
2268 kg (5000 lb) 4900 kg
(10802 lb)
4100 kg (9039 lb) 4900 kg
(10802 lb)
4100 kg (9039 lb) 4900 kg
(10802 lb)
4100 kg (9039 lb) 4900 kg
(10802 lb)
4100 kg (9039 lb) 4900 kg
(10802 lb)
2268 kg (5000 lb) 4900 kg
(10802 lb)
2268 kg (5000 lb) 4900 kg
(10802 lb)
4100 kg (9039 lb) 4900 kg
(10802 lb)
4100 kg (9039 lb) 4900 kg
(10802 lb)
4100 kg (9039 lb) 4900 kg
(10802 lb)
4100 kg (9039 lb) 4900 kg
(10802 lb)
3000 kg (6613 lb) 4900 kg
(10802 lb)
3000 kg (6613 lb) 4900 kg
(10802 lb)
4100 kg (9039 lb) 4900 kg
(10802 lb)
4100 kg (9039 lb) 4900 kg
(10802 lb)
3000 kg (6613 lb) 4900 kg
(10802 lb)
3000 kg (6613 lb) 4900 kg
(10802 lb)
4100 kg (9039 lb) 4900 kg
(10802 lb)
4100 kg (9039 lb) 4900 kg
(10802 lb)

AVISO: No sobrepase el peso mximo autorizado de la mquina (la mquina con los contrapesos, ms cualquier
equipo suspendido, como pulverizadores, contenedores, etctera, en posicin elevada).
NOTA: En algunos pases, la legislacin aplicable a los frenos para los vehculos de transporte exige un peso mximo
autorizado inferior que los indicados en la tabla.
NOTA: La carga en el eje delantero tambin incluye una cuchara delantera en posicin elevada, sin carga en la
cuchara.
NOTA: El peso mximo del eje trasero est diseado para uso continuo en operaciones que no impliquen traccin.
El peso total en el eje trasero se mide colocando solo las ruedas traseras sobre la bscula, incluidos los contrapesos
de acero/piezas fundidas e implementos suspendidos (levantados).

9-39

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Contrapesos delanteros de acero/piezas


fundidas
Existen placas de metal fundido delanteras que pueden
montarse sobre un soporte delantero y fijarse con un pasador de retencin (1) y pernos (2).
Si quita el pasador de retencin central (1), puede extraer
los contrapesos a la vez con la ayuda de un elevador.
Alternativamente, puede quitar los contrapesos uno a uno
quitando la tornillera (2).
Las placas de los contrapesos pesan 31 kg (68 lb) cada
una y pueden adquirirse en grupos de 6, 8, 10 y 12, con
sus soportes, consiguiendo as un peso total de 186 kg
(410 lb), 248 kg (547 lb), 310 kg (683 lb) y 372 kg
(820 lb) respectivamente.

NHIL14TR00231AA

NHIL14TR00232AA

Contrapesos de las ruedas traseras


Cada rueda trasera puede tener hasta tres contrapesos
de acero o de hierro fundido (1). Los contrapesos pueden
ser de 40 kg (88 lb) y 38 kg (84 lb). Si cada rueda trasera
tiene 3 contrapesos, el peso total ser de 240 kg (529 lb)
y 228 kg (503 lb).

9-40

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Lastre lquido
clcico. Pngase en contacto con su concesionario NEW
HOLLAND o proveedor de neumticos para obtener ms
detalles sobre el equipo y el procedimiento.

ADVERTENCIA
Productos qumicos peligrosos!
Aada DESPACIO escamas de cloruro de calcio al agua y remueva sin parar. Para evitar
una reaccin violenta, NUNCA aada agua al
cloruro de calcio. Si las escamas entran en
contacto con los ojos, enjuguelos inmediatamente con agua limpia y fra durante 15 minutos. Acuda inmediatamente a un centro mdico.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.

Una forma eficaz de aadir peso es llenar los neumticos delanteros y traseros con contrapesos lquidos. Recomendamos utilizar una solucin de agua y cloruro clcico. As reducir el punto de congelacin y obtendr mayor densidad que si utiliza slo agua.
NOTA: Al llenar un neumtico con la solucin de agua
y cloruro clcico, la vlvula debe dejarse en la parte superior de la rueda. Para verificar o ajustar la presin, si
el neumtico tiene un contrapeso lquido, la vlvula debe
encontrarse en la parte ms baja de la rueda.

W0388A

NOTA: Los neumticos delanteros no tienen instaladas


vlvulas de aire/agua de serie. Pngase en contacto con
su concesionario NEW HOLLAND o su proveedor de neumticos para obtener informacin sobre la instalacin de
las vlvulas.
NOTA: Se necesita equipamiento especial para rellenar
los neumticos con lquido o con una solucin de cloruro

Tamao del
neumtico
10.00 - 16
12.4 - 24
12.4 - 28
12.5 - 80
13.6 - 24
13.6 - 28
14.9 - 24
14.9 - 28

Tamao del
neumtico
12.4 - 42
13.6 - 38
16.9 - 30
18.4 - 30
18.4 - 34
18.4 - 38
19.5L-24
23.1 - 30

En la tabla siguiente encontrar la cantidad de cloruro


clcico y agua aadida a los tamaos de los neumticos
segn una solucin de cloruro clcico de 0.6 kg (1.3 lb)
por litro de agua.
Las cifras de esta tabla ofrecen un relleno del 90 % de
los neumticos delanteros y del 75 % de los neumticos
traseros.

Ruedas delanteras
Nivel de la vlvula de llenado 90 %
Agua
Cloruro de calcio
(CaCl)
Tamao de llantas
Peso
Volumen
W8L
W11
W11
W9
W12
W12
W13
W13

34.5 kg (76 lb)


56.7 kg (125 lb)
63.5 kg (140 lb)
68.0 kg (150 lb)
68.0 kg (150 lb)
79.4 kg (175 lb)
86.2 kg (190 lb)
97.5 kg (215 lb)

57.5 l (15.2 US gal)


94.6 l (25 US gal)
106.0 l (28 US gal)
60.6 l (16 US gal)
113.6 l (30 US gal)
132.5 l (35 US gal)
143.8 l (38 US gal)
162.8 l (43 US gal)

Ruedas traseras
Nivel de la vlvula de llenado 75 %
Agua
Cloruro de calcio
(CaCl)
Tamao de llantas
Peso
Volumen
W11
W12
W15L
DW16
DW16
W16A
DW16L
DW20

88.5 kg (195 lb)


104.3 kg (230 lb)
133.8 kg (295 lb)
163.3 kg (360 lb)
163.3 kg (360 lb)
201.8 kg (445 lb)
95.3 kg (210 lb)
263.1 kg (580 lb)

9-41

147.6 l (39 US gal)


174.1 l (46 US gal)
223.3 l (59 US gal)
272.5 l (72 US gal)
306.6 l (81 US gal)
336.9 l (89 US gal)
227.1 l (60 US gal)
439.1 l (116 US gal)

El peso total
por rueda
91.6 kg (202 lb)
151.0 kg (333 lb)
169.6 kg (374 lb)
104.3 kg (230 lb)
181.4 kg (400 lb)
211.8 kg (467 lb)
230.0 kg (507 lb)
260.4 kg (574 lb)

El peso total
Por rueda
235.9 kg (520 lb)
278.5 kg (614 lb)
357.0 kg (787 lb)
435.4 kg (960 lb)
490.3 kg (1081 lb)
538.4 kg (1187 lb)
322.1 kg (710 lb)
701.7 kg (1547 lb)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Ajuste de la banda de rodadura de las ruedas delanteras


ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
Las ruedas de este vehculo son muy pesadas. Utilice siempre un dispositivo extractor de ruedas o
una gra de cadena para montar y desmontar las ruedas. Pida ayuda a otra persona si fuera necesario.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0149A

Los tractores equipados con traccin simple (2WD) tienen un conjunto de eje ajustable. Para obtener ms informacin, consulte el apartado "Eje delantero con traccin simple (2WD)" de esta seccin. Los tractores equipados con
traccin a las cuatro ruedas (4WD) tienen un conjunto de eje fijo. Sin embargo, el ancho de va se puede ajustar
cambiando la posicin de la rueda y el disco central. Para obtener ms informacin, consulte el apartado "Separacin
entre las ruedas" de esta seccin.
Cuando monte o ajuste una rueda, asegrese de apretar
los pernos al valor indicado y, a continuacin, compruebe
el par de apriete transcurrida una hora de funcionamiento,
ocho horas y 50 horas.

Disco a cubo
Disco a rueda

2WD
101 - 122 Nm
(74 - 90 lb ft)
280 - 340 Nm
(207 - 251 lb ft)

Ajuste de anchura del ancho de va del eje


delantero de la traccin a dos ruedas (2WD)
Los tractores equipados con traccin simple (2WD) cuentan con un eje delantero que consta de una barra central
hueca con una seccin telescpica en cada extremo. El
ajuste del ancho de va de las ruedas delanteras se realiza extendiendo ambos extremos del eje por igual. Una
serie de orificios (1) a intervalos de 50.8 mm (2 in) permiten ajustar las secciones telescpicas.

Ubicacin
de los
pernos
(A) y (C)
(B) y (D)
(C) y (E)
(D) y (F)
(E) y (G)
(G) y (H)
(H) y (I)

NHIL14TR00856AA

NHIL14TR00857AA

Ancho de va
Servicio normal
1422 mm (56 in)
1524 mm (60 in)
1626 mm (64 in)
1727 mm (68 in)
1829 mm (72 in)
1930 mm (76 in)
2032 mm (80 in)

Servicio pesado
1524 mm (60 in)
1626 mm (64 in)
1727 mm (68 in)
1829 mm (72 in)
1930 mm (76 in)
2032 mm (80 in)
2134 mm (84 in)

9-42

4WD
244 - 298 Nm
(180 - 220 lb ft)
280 - 340 Nm
(207 - 251 lb ft)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Separacin entre las ruedas


Ruedas de dos piezas
En el caso de tractores con traccin a las cuatro ruedas,
el nico ajuste disponible es la posicin del disco central
(1) de cada rueda (2). El disco central se puede instalar
en la parte interna o externa de las lengetas de montaje
(3), en la circunferencia interior de la rueda. Las ruedas
tambin se pueden cambiar de un lado a otro para cambiar la separacin entre las ruedas traseras. Esto permite
hasta un total de ocho posiciones diferentes de las ruedas, como se indica en la figura 4.
NOTA: Al cambiar las ruedas derecha e izquierda, asegrese de que la "V" de la banda de rodadura de los neumticos apunta en la direccin de avance.

NHIL14TR00806AA

AVISO: En los anchos de va ms estrechos, el neumtico o el guardabarros pueden entrar en contacto con la
mquina cuando se giran las ruedas hasta los topes y el
eje est articulado completamente. Para evitar que esto
ocurra, ajuste los guardabarros y los topes de direccin.
Las configuraciones de espaciado que se muestran en la figura 4 muestran las posiciones del disco en relacin con
el cubo segn los diferentes ajustes de espaciado.

NHIL14TR00944EA

Posicin
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
(G)
(H)

Ancho de va
1560 mm (61.4 in)
1656 mm (65.2 in)
1760 mm (69.3 in)
1856 mm (73.1 in)
1960 mm (77.2 in)
2056 mm (80.9 in)
2160 mm (85 in)
2256 mm (88.8 in)

NOTA: Los valores de ancho de va que se muestran son nominales y pueden variar hasta 25 mm (1 in), dependiendo de las medidas de los neumticos.
NOTA: Si su unidad est equipada con guardabarros delanteros, controle que exista el espacio libre adecuado en
todas las condiciones de funcionamiento. Ajuste la posicin de los topes de direccin o de los guardabarros segn
sea necesario.

9-43

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Ruedas de una sola pieza


Es posible realizar un ajuste mnimo del ancho de va
de aproximadamente 50.4 mm (2 in) intercambiando los
conjuntos de rueda de la posicin (A) a la posicin (B).
AVISO: Al cambiar las ruedas derecha e izquierda, asegrese de que la "V" de la banda de rodadura del neumtico sigue apuntando en la direccin de avance.

NHIL14TR00951AA

Modelos de gran altura libre (HC) solo


TS6.110 HC y TS6.120 HC

Ruedas
delanteras

Los tractores de gran altura libre tienen un total de cuatro


posiciones posibles para las ruedas delanteras.
NOTA: Los valores de ancho de va que se muestran son
nominales y pueden variar hasta 25 mm (1 in), dependiendo de las medidas de los neumticos.
AVISO: En los anchos de va ms estrechos, el neumtico puede entrar en contacto con la mquina cuando se
giran las ruedas hasta los topes y el eje est articulado
completamente. Para evitar que esto ocurra, ajuste los
topes de direccin.

Cuando monte o ajuste una rueda, asegrese de apretar


los pernos al valor indicado y, a continuacin, compruebe
el par de apriete transcurrida una hora de funcionamiento,
ocho horas y 50 horas.

Disco a cubo
Disco a rueda

9-44

Ancho de va
real
Ancho de la
separacin

Ancho de va
nominal
Ancho de la
separacin

1820 mm
(71.65 in)

1829 mm (72 in)

1923 mm
(75.71 in)

1930 mm (76 in)

2023 mm
(79.65 in)

2032 mm (80 in)

2121 mm
(83.50 in)

2134 mm (84 in)

2WD
101 - 122 Nm
(74 - 90 lb ft)
280 - 340 Nm
(207 - 251 lb ft)

4WD
244 - 298 Nm
(180 - 220 lb ft)
280 - 340 Nm
(207 - 251 lb ft)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Configuracin de la banda de rodadura de las ruedas traseras


Ajustes de las ruedas traseras (TS6.110,
TS6.120, TS6.125, TS6.140)
El ajuste de las ruedas traseras se realiza cambiando la
posicin de la rueda con relacin al disco. Las ruedas
tambin se pueden cambiar de un lado a otro para cambiar la separacin entre las ruedas traseras.
NOTA: Los espaciados de la imagen son nominales y
pueden variar hasta 10 mm (0.4 in), en funcin de las
medidas del neumtico. Con algunas medidas de neumticos u opciones, es posible que no consiga el espacio
libre ms ajustado, debido al espacio mnimo entre los
neumticos y los guardabarros del equipo.
AVISO: Al cambiar las ruedas derecha e izquierda, asegrese de que la "V" de la banda de rodadura del neumtico est orientada hacia la direccin de avance.

ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
Las ruedas de este vehculo son muy pesadas. Utilice siempre un dispositivo extractor
de ruedas o una gra de cadena para montar
y desmontar las ruedas. Pida ayuda a otra persona si fuera necesario.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0149A

Al montar o ajustar una rueda, apriete los pernos a el valor


indicado y revselos despus de conducir 1 h, 8 h y 50 h.
Disco al cubo
Disco a rueda

2WD
4WD
406 - 475 Nm (299 - 350 lb ft)
280 - 340 Nm (207 - 251 lb ft)

La imagen muestra las posiciones relativas a la rueda y


el disco en relacin con el cubo, con espaciamientos de
la banda de rodadura diferentes.
ANCHURA DE LA BANDA DE RODADURA (N/P =
No se recomienda)
A
B
C
Espaciamiento
Posicin del disco Tipo de rueda
de la banda de
rodadura

36083530A

9-45

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Ajustes de las ruedas traseras (TS6.120,


TS6.125, TS6.140)
El ancho del espaciamiento de la banda de rodadura de
las ruedas traseras es completamente ajustable si la posicin de la rueda cambia en relacin al disco. Los tractores
con mucho espacio libre tienen cuatro espaciamientos de
la banda de rodadura de las ruedas delanteras. El espaciamiento de la banda de rodadura es la distancia entre
el centro de cada neumtico medida a nivel del suelo.

Ruedas traseras

NOTA: El espaciamiento de la imagen es nominal y puede


variar hasta 10 mm (0.4 in), dependiendo de las medidas
del neumtico. Con algunas medidas de neumticos u
opciones, es posible que no consiga el espacio libre ms
ajustado, debido al espacio mnimo entre los neumticos
y los guardabarros del equipo.
AVISO: Al cambiar las ruedas derecha e izquierda, asegrese de que la "V" de la banda de rodadura del neumtico est orientada hacia la direccin de avance.

Rodadura real
Ancho de la
separacin

Rodadura
nominal
Ancho de la
separacin

1827 mm
(71.93 in)

1829 mm (72 in)

1927 mm
(75.87 in)

1930 mm (76 in)

2026 mm
(79.76 in)

2032 mm (80 in)

2126 mm
(83.70 in)

2134 mm (84 in)

ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
Las ruedas de este vehculo son muy pesadas. Utilice siempre un dispositivo extractor
de ruedas o una gra de cadena para montar
y desmontar las ruedas. Pida ayuda a otra persona si fuera necesario.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0149A

Cuando monte o ajuste una rueda, apriete los pernos al


par indicado y compruebe despus de conducir 1 h, 8 h,
y de nuevo en el intervalo de mantenimiento de 50 h.
La imagen muestra las posiciones relativas a la rueda y
el disco en relacin con el cubo, con espaciamientos de
la banda de rodadura diferentes.
Disco al cubo
406 - 475 Nm (299 - 350 lb ft)
Disco a rueda*
280 - 340 Nm (207 - 251 lb ft)
* Apriete en cualquier punto la llanta de 48 in a un par
de 200 - 220 Nm (148 - 162 lb ft) .

9-46

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Configuracin de la banda de rodadura de las ruedas traseras - Eje


de barra
ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
Las ruedas de este vehculo son muy pesadas. Utilice siempre un dispositivo extractor de ruedas o
una gra de cadena para montar y desmontar las ruedas. Pida ayuda a otra persona si fuera necesario.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0149A

ADVERTENCIA
Peligro de vuelco.
No utilice nunca el tractor si una llanta o un disco de las ruedas estn flojos. Apriete siempre las
tuercas al par especificado y en los intervalos recomendados.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0346A

La rueda puede desplazarse por el eje de barra para proporcionar una amplia gama de ajuste de rodadura de las
ruedas. El eje de barra permite tener una gama infinita de
ajuste de rodadura de las ruedas entre los ajustes ms
estrechos y los ms anchos.
NOTA: Si la alineacin de las ruedas ha cambiado con
respecto al ajuste de fbrica, habr que volver a colocar
las luces o montar luces adicionales para cumplir los requisitos legales. Adems, antes de desplazarse por carretera, debe asegurarse de que la anchura total del tractor no supere la anchura mxima permitida en su pas.
El disco de la rueda (1) se monta en el cubo (2). El cubo
se monta en el eje de barra (3) y se fija mediante las cuas
(4).
El ajuste del ancho de rodadura se consigue moviendo
la rueda y los conjuntos de cubos hacia dentro o hacia
fuera en el semieje. Adems, el ancho de rodadura de
las ruedas se puede ajustar reposicionando o intercambiando las llantas, invirtiendo los discos des la ruedas o
cambiando las ruedas de un lado a otro.

Ancho del eje de barra


El eje de barra es de 2490.0 mm (98.0 in).

9-47

NHIL14TR00243AA

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Desplazamiento de la rueda sobre el eje de barra


1.

Bloquee las ruedas delanteras

2.

Eleve la parte trasera del tractor y sujtela sobre borriquetes.

3.

Afloje los dos pernos en el centro de cada cua (1)


aproximadamente 12.7 mm (0.5 in).

4.

Retire los dos pernos restantes (2) de cada cua.

5.

Limpie las roscas de los cuatro pernos y los orificios


roscados de las cuas.

6.

Lubrique las roscas de los pernos y las roscas de los


orificios de los tornillos con aceite.

7.

Monte los pernos (1) en los orificios de los tornillos


enroscados del gato y apriete con la mano. Consulte
la figura 1.

8.

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones oculares!
Evite lesiones en los ojos al usar un perforador, un martillo, una sierra u otras herramientas que puedan hacer saltar esquirlas. Utilice
siempre gafas de seguridad cuando est trabajando.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0174A

Apriete los pernos de manera uniforme hasta que


se extraigan las cuas y toquen fondo en los pernos
centrales de la cua.
AVISO: No exceda 406.7 Nm (300.0 lb ft) al retirar
las cuas o es probable que se daen.
9.

Retire los pernos centrales de la cua y quite las


cuas.
NOTA: Pngase en contacto con el concesionario
NEW HOLLAND si tiene problemas para retirar las
cuas.

10. Mueva el conjunto de la rueda a la ubicacin deseada


en el eje de barra.
AVISO: Asegrese de que haya al menos una holgura de 100.0 mm (3.9 in) entre las ruedas y cualquier otra parte del tractor.
11. Limpie la suciedad y la corrosin del las cuas y del
interior del cubo.
12. Monte las cuas.
13. Monte los seis pernos de retencin en sus ubicaciones originales.
14. Apriete los pernos de forma uniforme a 500.0 Nm
(368.8 lb ft) en incrementos de 67.8 Nm (50.0 lb ft).

9-48

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

15. Apriete los pernos de forma uniforme a 500.0 Nm


(368.8 lb ft) en incrementos de 67.8 Nm (50.0 lb ft).
NOTA: Compruebe el par de apriete de los pernos
de la cua despus de 1 h y 50 h de funcionamiento.
16. Repita los pasos para el otro lado y asegrese de
que la otra rueda est montada a la misma distancia
desde el extremo del eje de barra.

9-49

NHIL14TR00245AA

NHIL14TR00235AA

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Cuando reinstale o ajuste una rueda, apriete los pernos


conforme a las siguientes caractersticas tcnicas:
- con disco central de acero
Pernos que unen el disco y el cubo
8 x perno M 18
250 Nm (184 lb ft)
Tuercas que fijan el disco a la llanta
Todas las ruedas ( M 16)
250 Nm (184 lb ft)
Tornillos de cua abiertos
Tornillo 6 x M 22

500 Nm (369 lb ft)

- con disco central fundido


Tuercas que fijan el disco a la llanta
Todas las ruedas ( M 16)
250 Nm (184 lb ft)
Tornillos de cua abiertos
Tornillo 6 x M 20

300 Nm (221 lb ft)

9-50

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Con eje de barra y ruedas regulables


Orientacin de montaje de Especificaciones generales
las ruedas
de rodadura de las ruedas
traseras
(A)
1470.0 - 2220.0 mm (57 87 in)
(B)
1570.0 - 2320.0 mm (61 91 in)
(C)
1674.0 - 2424.0 mm (65 95 in)
(D)
1774 - 2524 mm (70 99 in)
(E)
1870 - 2620 mm (74 103 in)
(F)
1970 - 2720 mm (78 107 in)
(G)
2074 - 2824 mm (82 111 in)
(H)
2174 - 2924 mm (86 115 in)

NHIL13TR00093BA

9-51

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Con eje de barra y ruedas fijas


Orientacin de montaje de Especificaciones generales
las ruedas
de rodadura de las ruedas
traseras
(A)
1470 - 2180 mm (58 86 in)
(B)
1824 - 2264 mm (72 89 in)

NHIL13TR00094GA

9-52

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Ruedas traseras dobles

NHIL14TR00241FA

9-53

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

AVISO: Las ruedas dobles estn diseadas para flotacin. El uso de ruedas dobles en condiciones de traccin pesadas puede provocar una sobrecarga grave de
la transmisin, por lo que no se aprueba su uso.
AVISO: Debe tener mucho cuidado al abrir la puerta de
la cabina, ya que puede golpear las ruedas.
Las ruedas traseras dobles estn disponibles como opcin de fbrica o instaladas por el concesionario como
accesorio, junto con los ejes de barra equipados con ruedas de hierro fundido o acero. El kit de rueda doble se
compone de un par de ruedas de acero adicionales, cubos y tornillera de fijacin de la rueda al cubo.
NHIL14TR00223AA

Puede que desee montar las ruedas existentes para


instalar ruedas dobles. En este ejemplo, siempre que las
ruedas existentes tengan las mismas dimensiones de
montaje, solo ser necesario conseguir el conjunto del
cubo.

Posicin
(1)
(2)

Utilice nicamente ruedas dobles:


Si se usan correctamente.
Para reducir la presin en suelo, no para aumentar la
traccin.
Si no se supera la carga mxima permitida en el eje
trasero (incluido el peso de las ruedas dobles).
En el campo, NO en la carretera.
NOTA: Puede haber algunos tipos de rueda doble que
pueden provocar daos en los neumticos que se utiliza
en la carretera. La vida til de los neumticos se puede
reducir y la garanta para la rueda podra verse afectada.
Antes de instalar las ruedas exteriores, se deben ajustar
las ruedas interiores segn el ancho de rodadura mnimo,
como se describe en el texto anterior.
La figura 1 muestra la instalacin normal de una rueda.
La rueda interior (metal fundido) (4) est fijada al eje de
barra (5). La rueda exterior (acero) (1) est fijada al cubo
mediante ocho pernos (3). El cubo est fijado al eje de
barra mediante los cuatro pernos (2) de forma similar a la
rueda interior de metal fundido.
Al montar las ruedas, la holgura entre los neumticos de
las ruedas interiores y la parte ms cercana del tractor
debe ser superior a 100 mm (4 in).
Adems, debe mantenerse una holgura mnima de
100 mm (4 in) entre las paredes laterales de los neumticos. Debe comprobar la holgura con el tractor
correctamente lastrado y el accesorio acoplado en la
posicin elevada.

9-54

Ancho de va (A)
1524.0 mm
(60.0 in)
1625.6 mm
(64.0 in)

Ancho de va (B)
2641.6 mm
(104.0 in)
2743.2 mm
(108.0 in)

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Desplazamiento de la rueda exterior sobre el


eje de barra
Cada cua se retiene en el buje mediante dos pernos
M22 que pasan a travs del buje y se atornillan en la
cua por la parte interior de la rueda.
1.

Bloquee las ruedas delanteras

2.

Eleve la parte trasera del tractor y sujtela sobre borriquetes.

3.

Retire los cuatro pernos (1) de las cuas.

4.

Limpie las roscas de los cuatro pernos y los orificios


roscados de las cuas.

5.

Lubrique las roscas de los pernos y las roscas de los


orificios de los tornillos con aceite.

6.

Instale los pernos en los orificios de los tornillos enroscados del gato y apriete con la mano.

7.

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones oculares!
Evite lesiones en los ojos al usar un perforador, un martillo, una sierra u otras herramientas que puedan hacer saltar esquirlas. Utilice
siempre gafas de seguridad cuando est trabajando.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0174A

Apriete los pernos de manera uniforme hasta que las


cuas salgan del cubo.
AVISO: No exceda 406.7 Nm (300.0 lb ft) al retirar
las cuas o es probable que se daen.
NOTA: Pngase en contacto con el concesionario
NEW HOLLAND si tiene problemas para retirar las
cuas.
8.

Mueva el conjunto de la rueda a la ubicacin deseada


en el eje de barra.
AVISO: Asegrese de que haya al menos una holgura de 100.0 mm (3.9 in) entre las ruedas y cualquier otra parte del tractor.

9.

Limpie la suciedad y la corrosin del las cuas y del


interior del cubo.

10. Monte las cuas.


11. Monte los cuatro pernos de retencin en sus ubicaciones originales.
12. Apriete los pernos de forma uniforme a 500.0 Nm
(368.8 lb ft) en incrementos de 67.8 Nm (50.0 lb ft).
NOTA: Compruebe el par de apriete de los pernos
de la cua despus de 1 h y 50 h de funcionamiento.
13. Repita los pasos para el otro lado y asegrese de
que la otra rueda est montada a la misma distancia
desde el extremo del eje de barra.

9-55

NHIL14TR00244AA

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Especificaciones de par de apriete


Pernos que unen el disco y el cubo
10 x perno M22
500 Nm (369 lb ft)
Tornillos de cua abiertos
4 x perno M22
500 Nm (369 lb ft)
Pernos de disco a llanta
Todas las ruedas (tuercas M16) 250 Nm (184 lb ft)

9-56

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

Oscilacin del eje delantero


Lmites de oscilacin del eje delantero
La oscilacin del eje delantero permite que el eje siga los contornos del terreno irregular. El rango de oscilacin se
describe como un ngulo medido en relacin con el plano horizontal.
AVISO: Desplcese lo ms lentamente posible en terrenos irregulares para evitar daos en el eje delantero.

Eje delantero con traccin simple (2WD)

NHIL13TR00096AA

Escuadra
Separacin de la banda de
rodadura del neumtico
Rango de oscilacin
En relacin con el plano
(A)
horizontal
Tope a tope
(A) + (B)

Servicio normal
Servicio pesado
1432 - 2032 mm (56 - 80 in) 1524 - 2134 mm (60 0.0 in)
14

14

28

28

Eje delantero con traccin a las cuatros ruedas (4WD)

NHIL13TR00097AA

Escuadra
Separacin de la banda de
rodadura del neumtico
Rango de oscilacin
En relacin con el plano
(A)
horizontal
Tope a tope
(A) + (B)

Servicio estndar y servicio Gran altura libre (HC)


pesado
1560 - 2256 mm (61 - 89 in) 1560 - 2256 mm (61 - 89 in)

12

24

18

9-57

9 - CARACTERSTICAS TCNICAS

9-58

10 - FORMULARIOS Y DECLARACIONES

10 - FORMULARIOS Y DECLARACIONES###_11_###
Informe de entrega (copia para el propietario)
Fecha de entrega
Nombre del
propietario
Direccin
Nombre del
concesionario
Direccin
Unidad:

Modelo

Nmero de identificacin del


producto

Motor:

Modelo

Nmero de identificacin del


producto

Anexo:

Modelo

Nmero de identificacin del


producto

Modelo

Nmero de identificacin del


producto

Modelo

Nmero de identificacin del


producto

Utilizando el Manual del operador como gua, se dieron las instrucciones indicadas
por las marcas de comprobacin.
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(

) Precauciones y prcticas de seguridad


) Puntos y programa de lubricacin
) Zonas, ajustes y programa de mantenimiento
) Ajustes de campo para diferentes cultivos
) Funcionamiento
) Uso de equipo opcional
) Mantenimiento de pretemporada
) Mantenimiento de fin de temporada
) Uso correcto del manual del operador
) Manual del operador entregado al cliente
) Todas las protecciones de seguridad se han instalado

Firma del representante del


concesionario
"He recibido instrucciones sobre el funcionamiento, el mantenimiento y las medidas de seguridad de esta mquina,
tal como se detalla en el manual del operador".
Firma del
propietario

10-1

10 - FORMULARIOS Y DECLARACIONES

Informe de entrega (copia para el concesionario)


Fecha de entrega
Nombre del
propietario
Direccin
Nombre del
concesionario
Direccin
Unidad:

Modelo

Nmero de identificacin del


producto

Motor:

Modelo

Nmero de identificacin del


producto

Anexo:

Modelo

Nmero de identificacin del


producto

Modelo

Nmero de identificacin del


producto

Modelo

Nmero de identificacin del


producto

Utilizando el Manual del operador como gua, se dieron las instrucciones indicadas
por las marcas de comprobacin.
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(

) Precauciones y prcticas de seguridad


) Puntos y programa de lubricacin
) Zonas, ajustes y programa de mantenimiento
) Ajustes de campo para diferentes cultivos
) Funcionamiento
) Uso de equipo opcional
) Mantenimiento de pretemporada
) Mantenimiento de fin de temporada
) Uso correcto del manual del operador
) Manual del operador entregado al cliente
) Todas las protecciones de seguridad se han instalado

Firma del representante del concesionario


"He recibido instrucciones sobre el funcionamiento, el mantenimiento y las medidas de seguridad de esta mquina,
tal como se detalla en el manual del operador".
Firma del
propietario

10-2

ndice
###_Index_###

A
Abastecimiento de combustible de la mquina . . . . . . . .
Aceite de la reduccin final del eje trasero . . . . . . . . . .
Aceite de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aceite del cubo delantero - Traccin a las cuatro ruedas (4WD).
Aceite del eje delantero - Traccin a las cuatro ruedas (4WD) .
Aceite y filtro del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la banda de rodadura de las ruedas delanteras . . .
Ajuste de la barra de traccin . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes del asiento del operador . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento del manual del operario en la mquina . . . .
Apertura del cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Articulaciones del embrague . . . . . . . . . . . . . . . .
Articulaciones externas del cambio . . . . . . . . . . . . .
Ayudas para el arranque del motor . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. . . 7-19
7-31, 7-55
. . . 7-53
7-40, 7-57
7-39, 7-56
. . . 7-37
. . . 9-42
. . . 4-23
. . . 3-3
. . . 3-17
. . . 1-6
. . . 7-18
. . . 4-40
. . . 7-34
. . . 7-33
. . . 4-43

B
Bloqueo del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Bombillas de los interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68
C
Cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacidad de lquidos y especificaciones de lubricante . . . . . . . . . .
Cilindros de direccin de traccin a las cuatro ruedas (4WD) . . . . . . . .
Cojinetes del manguito del eje delantero - Traccin a las cuatro ruedas (4WD)
Combustible biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cmo remolcar el tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilidad electromagntica (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Componentes de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduccin y parada del tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexin de cilindros remotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuracin de la banda de rodadura de las ruedas traseras . . . . . . .
Configuracin de la banda de rodadura de las ruedas traseras - Eje de barra .
Consola delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consola derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control de la direccin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controles de climatizacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controles de elevacin hidrulica externos (HPL) . . . . . . . . . . . . .
Controles de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controles hidrulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convergencia de direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cubos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. . . 8-5
7-11, 9-29
. . . 7-33
. . . 7-35
. . . 7-10
. . . 5-2
. . . 1-3
. . . 1-8
. . . 4-46
. . . 4-17
. . . 9-45
. . . 9-47
. . . 3-9
. . . 3-23
. . . 4-48
. . . 3-31
. . . 3-35
. . . 3-18
. . . 3-20
. . . 7-70
. . . 7-20
. . . 7-32

D
Datos sobre los pares de apriete estndar de los tubos y los racores hidrulicos . . . . . . . . . . . . . 7-8
Dimensiones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Distribuidores hidrulicos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16, 8-4
Ecologa y medioambiente . . . . .
Enganche de tres puntos . . . . .
Entrada y salida adecuadas . . . .
Escobilla del limpiaparabrisas trasero

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

E
. .
. .
. .
. .

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

. 2-14
. 8-5
. 3-1
. 3-30

Especificaciones de la toma de fuerza (TDF) . .


Especificaciones de la vlvula de control remoto
Especificaciones del enganche de tres puntos .
Especificaciones del freno . . . . . . . . . .
Especificaciones del motor . . . . . . . . . .
Especificaciones del sistema de refrigeracin .
Especificaciones del sistema elctrico . . . . .
Especificaciones del sistema hidrulico . . . .
Especificaciones de par de apriete . . . . . .
Especificaciones generales de la direccin . . .
Estructura protectora antivuelcos (ROPS) . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Faros - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtro de aire del motor - Elemento exterior . . . . .
Filtro de aire del motor - Elemento interior . . . . .
Filtro de aire externo . . . . . . . . . . . . . .
Filtro de aire externo . . . . . . . . . . . . . .
Filtro de la transmisin . . . . . . . . . . . . .
Freno de estacionamiento - Ajuste . . . . . . . .
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frenos hidrulicos de servicio - Ajuste . . . . . . .
Funcionamiento con pendiente lateral mxima . . .
Funcionamiento de las puertas y las ventanillas . .
Funcionamiento de la toma de fuerza (TDF) . . . .
Funcionamiento de la ventanilla trasera . . . . . .
Funcionamiento del enganche . . . . . . . . . .
Funcionamiento de los cilindros de actuacin doble .
Funcionamiento de los cilindros de actuacin simple
Funcionamiento general de la transmisin . . . . .
Funciones de seguridad . . . . . . . . . . . . .
Fusibles y rels. . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Identificacin de productos . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones de instrucciones . . . . . . . . . . .
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . .
Informe de entrega (copia para el concesionario) . . .
Informe de entrega (copia para el propietario) . . . .
Instrucciones bsicas . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptor de seguridad de la superreductora - Ajuste .

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. . 9-27
. . 9-28
. . 9-27
. . 9-28
. . 9-5
. . 9-6
. . 9-28
. . 9-27
. . 7-3
. . 9-28
4-2, 7-41

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. . 7-64
. . 7-51
. . 7-58
. . 7-59
. . 7-36
. . 7-43
. . 7-44
. . 8-5
. . 7-46
. . 9-27
3-17, 3-29
. . 4-32
. . 3-30
. . 4-27
. . 4-21
. . 4-20
. . 4-8
. . 2-15
. . 7-72

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

I
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

1-4
2-32
2-18
10-2
10-1
5-1
7-48

L
Lastre del tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-38
Lastre lquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-41
Luz de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
M
Mantenimiento del filtro de aire cuando se enciende el testigo de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Marchas del reductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
N
Nivel de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nivel de aceite del sistema hidrulico y del eje trasero de la transmisin
Nivel de lquido del lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . .
Normas de seguridad y definiciones de las palabras de las seales . .
Normativa de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nota para el propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

. 7-24
. 7-30
. 7-63
. 2-1
. 2-2
. 1-1

O
Orientacin de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Oscilacin del eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-57

P
Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perodo de rodaje de una mquina nueva . . . . . . . . . . . . . .
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pivote delantero del eje delantero de traccin a las cuatro ruedas (4WD)
Pivote trasero del eje delantero de traccin a las cuatro ruedas (4WD). .
Preparacin para el almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . .
Presin del aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presin de los neumticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programa de mantenimiento y reparacin . . . . . . . . . . . . . .
Proteccin del alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protectores solares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

R
Radiador, refrigerador de aceite y condensador . . . . . . . .
Refrigerante basado en la tecnologa de cidos orgnicos (OAT)
Rejillas de aire de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . .
Retirada del almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . .
Ruedas traseras dobles . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separador de agua del filtro de combustible . . .
Sistema de radio o de sonido. . . . . . . . . .
Sistema de refrigeracin del motor . . . . . . .
Sistema elctrico . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . .
Sustitucin de la bombilla de la luz de trabajo . .
Sustitucin de las bombillas de las luces traseras .
Sustitucin de las bombillas de los faros . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

S
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .

Tablas de carga e inflado de neumticos .


Tablero de mandos . . . . . . . . . .
Taqus de los lados izquierdo y derecho .
Toma de fuerza (TDF) . . . . . . . . .
Topes de direccin . . . . . . . . . .
Tornillera del bastidor de la cabina . . .
Traccin a las cuatro ruedas (4WD) . . .
Transmisiones disponibles . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

3-13
4-1
9-4
7-32
7-32
7-77
8-2
7-29
7-1
6-1
3-32

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

. . . 7-25
7-14, 7-16
. . . 3-31
. . . 7-78
. . . 9-53
7-28, 7-52
. . . 3-33
7-27, 7-60
. . . 8-2
. 4-14, 8-3
. . . 7-66
. . . 7-67
. . . 7-65

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

. . . . 9-32
3-8, 4-4, 4-5
. . . . 7-34
. . . . 3-15
. . . . 7-69
. . . . 7-42
. . . . 4-12
. . . . 9-6

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

T
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

U
Ubicacin de los fusibles con cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ubicacin de los fusibles y los rels . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ubicacin de los fusibles y rels con estructura protectora antivuelcos (ROPS)
Ubicacin de los rels con cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

3-25
3-24
3-27
3-26
1-2

V
Vlvulas de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Velocidades de desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7

Estampa del distribuidor

CNH Industrial America LLC se reserva el derecho de hacer mejoras de diseo y cambios en las especificaciones en
cualquier momento, sin ningn aviso, y sin incurrir a cualquier obligacin de instalarlas en las unidades que ya se
vendieron. Las especificaciones, descripciones, y el material ilustrativo que se incluyen en este documento son tan
precisas como se conocen a la hora de su publicacin, sin embargo, estn sujetas a cambios sin previo aviso.
La disponibilidad de algunos modelos y la constitucin varan de acuerdo al pas donde se usa el equipo.
Para obtener informacin exacta sobre un producto en particular,
consulte a su distribuidor de New Holland.

2016 CNH Industrial America LLC. Reservados todos los derechos.


NewHolland es una marca registrada en Estados Unidos y muchosotros pases, cuyo
propietario o licenciatario es CNH Industrial N.V., sus sociedades filiales o sus asociadas.
Todas las marcas mencionadas en el presente documento relacionadas con productos y/o servicios de sociedades, cuyo propietario
o licenciatario es una sociedad distinta a CNH Industrial N.V., sus filiales o sus asociadas, son propiedad de dichas sociedades.

Potrebbero piacerti anche