Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Resumo
Este artigo apresenta uma hiptese reconstrutiva dos prefixos relacionais da lngua Maw.
So sublinhadas as motivaes para as mudanas fonolgicas sofridas nas respectivas
formas desses prefixos, as quais resultaram em novos alomorfes e contriburam para a
redistribuio de temas em novas classes e subclasses.
Palavras-chave: Prefixos relacionais. Mudanas histricas. Reconstruo interna. Lngua
Maw. Tronco Tup.
Abstract
This paper deals with a reconstructive hypothesis of the Maw relational prefixes. It
highlights the linguistic motivations for the changes of their phonological forms, which
have contributed to the development of new allomorphs, as well as to the redistribution
of Maws stems into new thematic classes and subclasses.
Keywords: Relational prefixes. Historical changes. Internal reconstruction. Maw
language. Tupian stock.
Introduo
Neste artigo fundamentamos uma proposta de reconstruo interna do
sistema de prefixos relacionais da lngua Maw4, nico membro sobrevivente
1 Professora Associada, Instituto de Letras, Universidade de Braslia (UnB), ViceCoordenadora do Laboratrio de Lnguas Indgenas (LALI) e Vice-Coordenadora do
Ncleo de Estudos da Amaznia do Centro de Estudos Avanados Multidisciplinares
(NEAz/CEAM) da UnB. Bolsista de Produtividade Cientfica PQ 1D-CNPq.
2 Professor Doutor Honoris Causa, UnB e Coordenador do Laboratrio de Lnguas
Indgenas da mesma universidade. Bolsista de Produtividade Cientfica PQ 1D-CNPq.
3 Professora Adjunta da Universidade Federal de Uberlndia e Pesquisadora do Laboratrio
de Lnguas Indgenas da UnB.
4 A primeira verso desta proposta foi apresentada durante o V Congresso Internacional
da ABRALIN, Belo Horizonte, MG (2007a), e durante o II Encontro sobre Lnguas e
Culturas Tup, Universidade de Braslia (2007b), tendo sido posteriormente enriquecida
com a colaborao de Aryon DallIgna Rodrigues e apresentada durante o I Encontro
Internacional de Arqueologia e Lingustica Histrica das Lnguas Indgenas SulAmericanas, Universidade de Braslia, 2011.
401
da famlia lingustica conhecida pelo mesmo nome, a qual constitui uma das 10
famlias do tronco Tup (cf. Rodrigues 1985a). A expresso prefixos relacionais foi
cunhada por Rodrigues para nomear um conjunto de prefixos que expressam a
dependncia sinttica de um tema relativo com respeito ao seu determinante.
Prefixos dessa natureza foram identificados por esse autor em lnguas Tup,
Karb e Macro-J. A funo e distribuio dos prefixos relacionais Tup sero
ilustrados no decorrer deste estudo com dados do Maw, que uma das lnguas
desse agrupamento gentico que mantm seu sistema de prefixos relacionais
ativos (cf. Fanceschini 1999, 2001, 2002), como so tambm os casos de vrias
lnguas conservadoras da famlia Tup-Guaran (cf. Cabral 2001), da lngua
Munduruk (famlia Munduruk) (cf. Gomes 2006) e de lnguas da famlia
Tupar, como o Makurp (Braga 2005, 2007) e o Tupar (Alves 2002, 2004).
O artigo encontra-se organizado da forma seguinte. Na sesso 2 tecemos
algumas consideraes sobre a noo de prefixos relacionais desenvolvida por
Rodrigues (1952, 1953, 1981[2010]), para, em seguida, apresentar, na seo
3, uma descrio sincrnica dos prefixos relacionais do Maw, com base em
Franceschini (1999). Nessa mesma sesso apresentamos as marcas de pessoa
do Maw, descritas por Franceschini (op. cit.), pela fundamental importncia
que essas marcas tiveram nas mudanas aqui focalizadas. Na sesso 4
desenvolvemos uma hiptese reconstrutiva da histria dos relacionais em
Maw, buscando explicar as respectivas formas fonolgicas atuais desses
prefixos, a sua distribuio em associao com marcas pessoais e a passagem
de temas de uma classe a outra ou a novas subclasses temticas. Na seo 5
apresentamos algumas consideraes gerais sobre a hiptese demonstrada.
O presente estudo se apoia em dados do Maw coletados e analisados por
Franceschini5 e na reconstruo fonolgica e lexical do Proto-Tup de autoria
de Rodrigues (2005, 2010) e de Rodrigues e Dietrich (1997), e nas reconstrues
gramaticais desenvolvidas por Cabral (2007a, 2007b), por Rodrigues, Cabral e
Corra da Silva (2006), por Cabral e Franceschini (2011), por Corra da Silva
(2011), e por Rodrigues e Cabral (2012).
402
5 Os dados do Maw que fundamentam este estudo pertencem ao acervo lingustico Maw
organizado por Dulce do Carmo Franceschini, o qual inclui dados por ela coletados junto
aos Maw ao longo dos ltimos 20 anos, assim como registros em udio e em vdeo de
reunies de professores e membros das comunidades Maw, alm de outras situaes
comunicativas entre falantes do Maw.
Revista Brasileira de Lingustica Antropolgica
Contguo
No contguo
Classe A
Temas iniciados V
*D*ts-
Classe B
Temas iniciados C
**i-
Classe 2
****C**- ( ~ **t-)
403
PT
**t
**ta(j)tu
tatu
**ti
fumaa, branco
**t
urina
PTG
*t
*tatu
*ti
*t
AW
tatu
ti
ptu
MA
s-, -h-
sahu
hi
phu
MU
KU
daidu
lajl
di
JU
AR
ts
tsosj;
ni-
KA
sos,
i-a
si
TU
si,
sio
MK
tajto
ME
tato
pito
ti
PU
CL
wa-ni;
PA
RA
pido
si-a
jaj.
GA
404
-i
**ptu
respirar
dik
j
jjo
Subclasses
temticas
a)
b)
a)
b)
c)
d) e- mediador
de posse
Prefixes relacionais
Contguo
i- ~
No contguo
i-
Genrico
-
i- ~
h- ~ sh- ~ jh- ~
ihhh-
Nsjs-
h- ~ -
h-
--
405
Classe Ia
Contguo
mana -asap i-kahu
mana r-cabelo r-ser.bonito
o cabelo da mana bonito
No contguo
i-asap i-kahu
r-cabelo r-ser.bonito
o cabelo dele(a) bonito
Genrico
-asap mi-u
pe
g-cabelo nom-comer loc
tem cabelo na comida
Classe Ib
Contguo
u-i-ty
1-r-me
Paulo - ty
Paulo r-me
me de Paulo
Genrico
ny
g.me
Classe IIa
Contguo
aware s-uwaipo i-wo:p
cachorro r-rabo
r-ser.longo
o rabo do cachorro comprido
406
No contguo
h-uwaipo i-wo:p
r -rabo
r-ser longo
(o) rabo dele(dela) comprido
Genrico
mii s-uwaipo
deit. g.rabo
isso rabo
Classe IIb
Contguo
kurum j-i h-at
menino r-dente r-doer
o dente do menino est doendo
No contguo
h-i h-at
r-dente r-doer
o dente (dele(a)) est doendo
Genrico
hoo-kup j-i koi jup pe
pl-existir g-dent pl
deit posp.
tem muitos dentes aqui
Classe IIc
Contguo
u-h-ewa
1-r-face
minha face
uru--ewa
13-r-face
nossa (excl.) face
No contguo
h-ewa
r-face
face dele(a)
Volume 5, Nmero 2, Dezembro de 2013
407
Genrico
s-ewa
r-face
face (genrico)
Contguo
ariukere
-eha i-wato
bicho-preguia r-olho
r-ser.grande
o olho do bicho-preguia grande
No contguo
h-eha i-wato
r-olho r-ser grande
o olho (dele(a)) grande
Genrico
hoo-kup s-eha koi wa pe
pl-existir G-olho pl panela
posp.
tem muitos olhos na panela
Classe IId
Contguo
kurum
-e-ara i-pakup
menino
r-m.p.-canoa
r-ser novo
a canoa do menino nova
No contguo
h-e-ara i-pakup
r-m.p.-canoa r-ser.novo
a canoa (dele(a)) nova.
Genrico
ara i-pakup
canoa
r-ser.novo
(a) canoa nova)
408
Contguo
No contguo
u-h-e-sokp
1-r-m.p.-roupa
minha roupa
-e-sokp
r-m.p.-roupa
roupa dele(a)
Genrico
a-ti-mo-ti sokpe
1-actt-caus-manchar sokpe
eu pintei a roupa
roupa
Prefixos
possessivos/
inativos (p.98)
Prefixos
agentivos
(p.116)
u-
a-
1 incl.
a-
wa-
1 excl.
uru-
uru-
e-
e-
2 pl.
e-
ewe- ~ ewei-
3no-corr.
i-/-
3no-corr. pl
iatu-
taato- ~ teero-
3 corr.
to-
to-
3 corr.pl
taato-
taato- ~ teero-
Prefixos sagitais ou
portemanteaux
(p.116)
1 2
1 23
409
410
Classe I
u-i-at
i-at
a-i-at
e-i-at
uru--at
e--at
to--at
iatu--at
taatu--at
Paulo -at
minha casa
casa dele
nossa (incl.) casa
casa de vocs
nossa (excl.)casa
casa de voc
casa dele (corr.)
casa deles
casa deles (corr.)
casa de Paulo
Classe IIa
u-h-et
h-et
a-h-et
e-h-et
uru-s-et
e-s-et
to-s-et
iatu-s-et
taatu-s-et
Paulo s-et
meu nome
nome dele
nosso (incl.) nome
nome de vocs
nosso (excl.) nome
nome de voc
nome dele (corr.)
nome deles
nome deles (corr.)
nome de Paulo
Classe IIb
u-h-i
h-i
a-h-i
e-h-i
uru-j-i
e-j-i
to-j-i
iatu-j-i
taatu-j-i
aware j-i
meu dente
dente dele
nosso (incl.) dente
dente de vocs
nosso (excl.) dente
teu dente
dente dele (corr.)
dente deles
dente deles (corr.)
dente do cachorro
Classe IIc
u-h-eha
a-h-e-eha
e-h-eha
uru--eha
e--eha
h-eha
to--eha
iatu--eha
taatu--eha
Paulo -eha
meu olho
nosso (incl.) olho
olho de vocs
nosso (excl.) olho
olho de voc
olho dele
olho dele (corr.)
olho deles
olho deles (corr.)
olho de Paulo
Classe IId
u-h-e-sokpe
a-h-e-sokpe
e-h-e-sokpe
uru--e-sokpe
e--e-sokpe
h-e-sokpe
to--e-sokpe
iatu--e-sokpe
taatu--e-sokpe
Paulo -e-sokpe
minha roupa
nossa (incl.) roupa
roupa de vocs
nossa (excl.) roupa
roupa de voc
roupa dele
roupa dele (corr.)
roupa deles
roupa deles (corr.)
roupa de Paulo
Asurin do Tocantins
Classe Ib
Classe Ia
u-i-t
minha me
se -h-a
minha me
uru--t
nossa (excl.) me
ore -h-a
nossa (excl.) me
Asurin do Tocantins
Classe IIa
Classe IIa
u-h-et
meu nome
se r-er-a
meu nome
uru-s-et
ore r-er-a
411
Maw
Classe IIb
u-h-i
uru-j-i
Maw
Classe IIc
u-h-eha
uru--eha
meu dente
nosso (excl.) dente
Asurin do Tocantins
Classe IId
se r-s-a
meu dente
ore r-s-a
nosso (excl.) dente
meu olho
nosso (excl.) olho
Asurin do Tocantins
Classe IIc
se r-eha
meu olho
ore r-eha
nosso (excl.) olho
Pronomes pessoais
uito
en
aito
uruto
eipe
mii
412
Glosa
1
1 incl.
1 excl.
2
2 pl
3no-corr.
3no-corr.pl
ujajurueeji-/iatu-
Reconstruindo a histria
Rodrigues (1997) reconstri formas fonolgicas para os dois alomorfes do
prefixo relacional de no contiguidade do Proto-Tup, **i- e **c-, o primeiro
combinando-se com elementos da classe temtica I e o segundo com temas
da classe temtica II. Quanto s formas dos relacionais de contiguidade,
Rodrigues (1992) postula que o que se combina com a classe temtica I teria
sido vazio de forma fonolgica, representando-o por **-, deixando a forma do
relacional que se combinaria com temas da classe II em aberto. Cabral (2007), com
base na reconstruo fonolgica do Proto-Tup proposta por Rodrigues (2007)
e considerando a forma dos prefixos relacionais atravs das diferentes famlias
Tup, prope a reconstruo do alomorfe **t- para o prefixo relacional que teria
marcado a contiguidade do determinante de temas da classe II. Considerando essas
reconstrues, o quadro de relacionais do PT teria tido a seguinte configurao:
Prefixos Relacionais do PT
Prefixo relacional de
contiguidade
Prefixo relacional de
no contiguidade
Classe I
i-
Classe II
t-
C-
413
Classe I
*ui--t
>
u-i-t
minha me
*ai--t
>
a-i-t
nossa (Incl.) me
*ei--t
>
e-i-t
me de vocs
*uru--t
>
uru--t
nossa (Excl.) me
*e--t
>
e--t
me de voc
*to--t
>
to--t
me dele (corr.)
*iatu--t
>
iatu--t
me deles
*taatu--t
>
taatu--t
me deles (corr).
*Paulo -t
>
Paulo -t
me de Paulo
*i-t
>
i-t
me dele(a)
> *u-t-et
> u-h-et
meu nome
*ai-t- et
> a-h-et
*ei-t-et
> *e-t-et
> e-h-et
nome de vocs
*uru-t-et
> *uru-ts-et
> uru-s-et
nosso(Excl.) nome
*e-t -et
> *e-ts-et
> e-s-et
nome de voc
*to-t-et
> *to-ts-et
> to-s-et
*iatu-t-et
nome deles
*taatu-t -et
*kurum t-et
414
> *u-t-i
> u-h-i
meu dente
*ai-t-i
> *a-t-i
> a-h-i
*ei-t-i
> *e-t-i
> e-h-i
dente de vocs
*uru-t-i
> *uru--i
> uru--i
*e-t-i
> *e--i
> e--i
teu dente
*to-t -i
> *to--i
> to--i
*iatu-t-i
> *iatu--i
> iatu--i
dente deles
*taatu-t-i
> *taatu--i
> taatu--i
*aware t-i
> *aware -i
> aware -i
dente do cachorro
Classe IIc
*ui-t-eha
> u-t-eha
u-h-eha
meu olho
*ai-t -eha
a-h-eha
*ei-t -eha
e-h-eha
olho de vocs
*uru- t-eha
> *uru-ts-eha
uru--eha
*e-t -eha
> *e-ts-eha
e--eha
olho de voc
*to-t -eha
> *to-ts-eha
to--eha
*iatu-t -eha
> *iatu-ts-eha
iatu--eha
olho deles
*taatu-t-eha
> *taatu-ts-eha
taatu--eha
*kurum t -eha
kurum -eha
olho do menino
s-eha
olho dele(a)
Classe IId
*ui-t-e-sokpe
*u-t-e-sokpe
u-h-e-sokpe
minha roupa
*ai-t -e-sokpe
*a-t -e-sokpe
a-h-e-sokpe
*ei-t -e-sokpe
*e-t -e-sokpe
e-h-e-sokpe
roupa de vocs
415
*uru--e-sokpe
*uru--e-sokpe
uru--e-sokpe
*e--e-sokpe
*e--e-sokpe
e--e-sokpe
roupa de voc
*to--e-sokpe
*to--e-sokpe
to--e-sokpe
*iatu--e-sokpe
*iatu--e-sokpe
iatu--e-sokpe
roupa deles
*taatu--e-sokpe
*taatu--e-sokpe
taatu--e-sokpe
*kurum -e-sokpe
*kurum -e-sokpe
kurum -e-sokpe
roupa do menino
sokpe
sokpe
sokpe
roupa
minha me
u-h-et
meu nome
e-i-t
me de vocs
e-h-et
nome de vocs
a-i-t
nossa (Incl.) me
a-h-et
me dele/dela/
de algum/de algum
h-et
i-t
nome dele/dela/
de algum/de algum
416
uru--memyt
uru-s-et
meu nome
e--memyt
filho(a) de voc
e-s-et
nome de voc
to-- memyt
to-s-et
iatut--memyt
filho(a) delas
(no corr.)
-memyt
gen-filho(a)
iatut-s-et
nome deles(as)
(no corr.)
s-et
gen-nome
Por outro lado, esperar-se-ia que temas como -eha olha e -ewa face
se combinassem com o alomorfe s- nas pessoas que tinham off-glide. Mas,
contrariamente ao esperado, o alomorfe que ocorre -, o que os distingue
como pertencentes a uma subclasse distinta.
Consideraes finais
Em suma, a partir dos dados sincrnicos do Maw e das reconstrues
fonolgicas e morfolgicas feitas para o Proto-Tup por Rodrigues (2005, 2007),
e por Rodrigues e Cabral (2012) foi possvel reconstituir estgios anteriores
desses prefixos e identificar quais os fatores internos que contriburam para
mudanas por eles sofridas. Este estudo mostrou tambm que os dados atuais
do Maw fornecem indicaes claras de que a funo relacional continua
necessria ao estabelecimento de relaes de subordinao e determinao
entre um tema relativo e o seu determinante. O Maw soma-se, nesse sentido,
famlia Tup-Guaran, ao Munduruk (fam. Munduruk), ao Tupar e ao
Makurp (famlia Tupar), nas quais a funo relacional manifestada por meio
de morfologia prefixal continua ativa.
Referncias
Alves, Polina. 2002. Flexo relacional em Tupari e em Tup-Guaran. In Aryon D.
Rodrigues, Ana Suelly A. C. Cabral (eds.), Lnguas indgenas brasileiras: fonologia,
gramtica e histria. Atas do I Encontro Internacional do grupo de trabalho sobre
lnguas indgenas da ANPOLL, Belm, 269-273.
Alves, Poliana Maria. 2004. O lxico do Tupari: proposta de um dicionrio bilngue.
Tese (Doutorado em Lingustica), Universidade Estadual Paulista, Araraquara.
Braga, Alzerinda de Oliveira. 2005. Aspects morphosyntaxiques de la langue Makurap/
Tupi. Tese (Doutorado em Lingustica) Universit de Toulouse - Le Mirail.
Braga, Alzerinda de Oliveira. 2007. A construo genitiva em Makurap. In Aryon D.
Rodrigues and Ana Suelly A. C. Cabral (eds.), Lnguas e Culturas Tup I, 291-299.
Campinas: Curt Nimuendaj; Braslia: LALI/UnB.
Cabral, Ana Suelly A. C. 2001. Prefixos relacionais na famlia Tupi-Guarani. Boletim
da Abralin 25:213-262, Fortaleza.
Cabral, Ana Suelly A. C. 2007a. Prefixos Relacionais em Maw e em Awet, uma
hiptese reconstrutiva. Trabalho apresentado durante o II Encontro Internacional
sobre Lnguas e Culturas Tup, Universidade de Braslia. (ms.)
Volume 5, Nmero 2, Dezembro de 2013
417
418
Rodrigues, Aryon DallIgna. 2005 As vogais orais do Proto-Tup. In: Aryon DallIgna
Rodrigues; Ana Suelly Arruda Cmara Cabral. (Org.). Novos estudos sobre lnguas
indgenas. Braslia: Editora Universidade de Braslia, p. 35-46.
Revista Brasileira de Lingustica Antropolgica
419