(Fragmento) El espaol sigue siendo la lengua de uso predominante en los espacios pblicos, formales y oficiales, y tambin ha tomado el rol de lengua franca, no slo entre los ciudadanos de los distintos pases del continente, sino tambin entre las comunidades lingsticas distintas que conviven en cada uno de los pases. Nuevamente la educacin toma un papel importantsimo por la urgencia de desarrollar programas ms efectivos de formacin lingstica en espaol. En este sentido me enfoco en la situacin general de Hispanoamrica, ya no en sus problemticas lingsticas al interior de cada pas, sino hacia las corrientes extranjerizantes. Al alcanzar todos los hispanoamericanos un dominio completo del espaol se lograr la consolidacin de las relaciones sociales entre nuestros pases y se podr comprender con mayor profundidad otros fenmenos mundiales que vienen a afectar nuestra particular situacin lingstica y especialmente nuestros valores culturales identificadores como grupos culturales ms amplios, en este caso a nivel hemisfrico. Un ejemplo interesante del efecto cohesivo del idioma espaol para todos nosotros, es la reaccin de los migrantes hispanos en los Estados Unidos, quienes no importando su procedencia especfica, se identifican como grupo social cuyo rasgo identificador viene a ser el espaol. Ciertamente, en ese contexto se dan tambin fenmenos lingsticos de cohesin social ms circunscritos a lenguas originarias particulares, como es el caso de la comunidad de hablantes Maya Qanjobales, en California. Este ejemplo trae a colacin uno de los temas de ms actualidad en nuestros pases, que es el de la constante migracin de hispanoamericanos a los Estados Unidos de Amrica, a Espaa y a otros pases. Estas migraciones se producen debido a las precarias situaciones econmicas, de inseguridad y de inestabilidad poltica a las que la poblacin se enfrenta en la actualidad, pero tambin a que las personas idealizan los modelos de vida extranjeros que reciben por los medios masivos de comunicacin que penetran en cada uno de los hogares, sean indgenas o no. Las reflexiones y los estudios desde el punto de vista lingstico que se pueden hacer sobre este aspecto son innumerables, pero solamente dir que este tipo de influencias extranjeras contribuyen a acelerar los procesos de prdida de los idiomas indgenas y, por qu no decirlo, del espaol estndar internacional que permite las comunicaciones que se dan en el mundo hispanohablante. Hemos observado cmo las variantes dialectales del espaol de cada una de las comunidades presentan fenmenos lingsticos por el influjo del ingls y ya no solamente por los fenmenos de contacto con las lenguas particulares de cada lugar. La estabilidad humana es poco predecible en nuestros tiempos por los altos ndices de movilidad generados tanto por problemticas econmicas como por las guerras internas. Un ejemplo claro sucedido en Guatemala, es el exilio
El espaol y las lenguas indgenas hoy
Guillermina Herrera Pea (Fragmento) masivo de grupos tnicos indgenas hacia los campos de refugiados en Mxico. En su xodo, se unieron grupos de hablantes de hasta diez idiomas diferentes y aprendieron a comunicarse en el idioma espaol como lengua franca para presentar sus demandas y exigir sus derechos comunes. Imaginen la complejidad de una planificacin lingstica y educativa en estos mbitos multilinges. Recuperado el 9 de marzo de 2011, de http://www.aulaintercultural.org/article.php3?id_article=693
Lo propio y lo ajeno en las lenguas austronésicas y amerindias: Procesos interculturales en el contacto de lenguas indígenas con el español en el Pacífico e Hispanoamérica