Sei sulla pagina 1di 13

Haroldo de Campos, Cames e a

Palavra-Mquina do Mundo
Diana Junkes Martha Toneto

(UNAERP Universidade de Ribeiro Preto)

RESUMO: NO POEMA A MQUINA DO MUNDO REPENSADA, HAROLDO DE CAMPOS REELABORA A ALEGORIA DA MQUINA DO MUNDO A PARTIR DA LEITURA QUE
FAZ DOS GRANDES TEXTOS DO CNONE, FUNDINDO-OS AOS DILEMAS DA FSICA,
SOBRETUDO AQUELES CONCERNENTES ORIGEM DO UNIVERSO. INTERESSA-NOS
O DILOGO QUE CAMPOS ESTABELECE COM CAMES NO POEMA, MAIS ESPECIFICAMENTE, COM OS CANTOS V E X DE OS LUSADAS, DILOGO ESTE QUE MARCADO NO APENAS PELA EVIDENTE INTERTEXTUALIDADE, MAS QUE SE FUNDA NUM
PROCESSO DE INVENO DE PRECURSORES.
ABSTRACT: IN THE POEM A MQUINA DO MUNDO REPENSADA, HAROLDO DE CAMPOS RECREATES THE WORLD MACHINE ALLEGORY FROM THE READING OF THE GREAT
CANON TEXTS AND THE DISCUSSION OF THE PHYSICS DILLEMAS, ESPECIALLY THOSE
RELATED TO THE UNIVERSE ORIGIN. IN THIS STUDY WE ARE INTERESTED ON THE DIALOGUE WHICH CAMPOS ESTABLISHES IN THE POEM WITH CAMES, FOCUSING BOTH
CANTO V AND X OF OS LUSADAS; DIALOGUE IN WHICH IS GROUNDED NOT ONLY
BY THE EVIDENT INTERTEXTUALITY, BUT ALSO BASED IN THE PRECURSORS INVENTION.

PALAVRAS-CHAVE: A MQUINA DO MUNDO REPENSADA, HAROLDO DE CAMPOS,


INTERTEXTUALIDADE, POTICA SINCRNICA
KEYWORDS: A MQUINA DO MUNDO REPENSADA HAROLDO DE CAMPOS CAMES INTERTEXTUALITY SYNCHRONIC POETICS

Via Atlantica15.indd 37

27/07/2010 18:46:02

A
38

VIA ATLNTICA N 15 JUN/2009

historicidade da leitura em A Mquina do Mundo Repensada


Pretendo aqui desenvolver algumas reflexes sobre o poema A Mquina
do Mundo Repensada, de Haroldo de Campos, publicado em 2000. Mais especificamente, pretendo tratar da retomada da alegoria da mquina do mundo
camoniana, por Haroldo, em seu poema, no apenas para marcar um dilogo
que j fora estabelecido pelo poeta paulista com Cames em textos anteriores,
mas tambm para levantar algumas perspectivas de leitura da obra do poeta
a partir de sua postura em relao ao cnone, sempre relacionada com uma
viso da histria literria que ele mobiliza e que atua como o norte de seu processo criativo, marcado pela constante criao de precursores, pensada aqui
em termos borgianos e tambm em termos de make it new poundiano.
Em A Mquina do Mundo Repensada, esse aspecto do processo criativo de
haroldiano vem tona de modo contundente. Pode-se dizer que o eu-potico,
simulacro do prprio Haroldo, dialoga com a tradio literria, com a religio,
com os mitos de criao e com a moderna fsica quntica em busca de respostas
para a origem do universo ou, em visada mais ampla, poder-se-ia dizer que o
poeta procura respostas para a sua prpria origem, como, alis, revelam alguns
dos versos finais do poema: sigo o caminho? busco-me na busca?. Entre a reviso do cnone e dos dilemas humanos a partir da tica da fsica, A Mquina do
Mundo Repensada espelha a leitura da histria da tradio (no s a literria) feita
por um poeta procura da definio de seu ser e estar no mundo.
A Mquina do Mundo Repensada (de agora em diante, AMMR) um longo
poema, marcado da dico pica to cara ao poeta de campos e espaos. So ao
todo 152 tercetos, mais uma coda de verso nico, distribudos em trs cantos,
orquestrados pelo rigor do decasslabo e pelo elaborado trabalho com a terzina.
No primeiro canto estabelecido, de modo explcito, o dilogo do poeta com
outros fabuladores da mquina do mundo: Dante, Cames e Drummond.
Alm dessas trs referncias, outras surgem para revelar a grande erudio do
poeta e o jogo de leitura que estabelecido a partir da reconstruo da arqueografia da tradio que desafia o leitor desde os primeiros versos.
No segundo canto, o poeta volta-se para grandes dilemas da fsica, notadamente, aquele entre a fsica newtoniana e a einsteiniana. Mallarm seu guia
nesse ponto da jornada, j que o acaso surge aqui como o grande operador
do sentido da mensagem que veiculada. No terceiro canto, depois de tanto

Via Atlantica15.indd 38

27/07/2010 18:46:02

HAROLDO DE CAMPOS, CAMES E A PALAVRA-MQUINA DO MUNDO

39

ter percorrido, ou seja, depois de ter partido de Dante para chegar ao big bang,
o poeta, de modo mais introspectivo, volta-se, sem abandonar os aportes dos
cantos anteriores, para os mitos de criao e para os textos bblicos lidos pelos midrashistas, sinalizando que o tempo todo esteve em busca de respostas
para as suas origens, para o marco fundador de sua literatura que, conforme
se apreende da leitura do texto, no passa somente pelo cnone literrio, mas
atravessa uma multiplicidade de referncias, como o caso da histria e da
filosofia, tambm presentes e atuantes no poema todo.
Como em um jogo de sucessivas etapas, estabelecem-se as jogadas de
AMMR, em deslocamentos concntricos, em torno de um ncleo que o
prprio poema, desdobrando-se nas partidas entre o poeta e aqueles que ele
recria; entre o leitor e o poeta; entre o leitor e aqueles poetas recriados. Diante
dessa complexidade, as chances do leitor contra o lance de dados do poema
dependem da apreenso, nos labirintos do texto, da partida estabelecida entre
o poeta e a herana da tradio que este assume e que dispe no tabuleiro
das jogadas-verso, ao fazer dos grandes poetas revisitados seus parceiros de
jogo, os quais, por fora da reinveno, traduz, num movimento de double bind
amplo, que diz respeito tanto s tenses entre a lngua cultura de partida e a
de chegada, como acontece com os textos dantescos e homricos, quanto, no
caso de escritores de nossa lngua, a um modo de traduo que se edifica a
partir da recriao das obras da tradio de lngua portuguesa de modo semelhante quele usado para verter textos de uma lngua a outra.
O que me parece, portanto, que Haroldo, ao estabelecer inmeros dilogos
em seu poema, amplia seus procedimentos de tradutor, de modo que podemos
denominar transcriao, traduo como criao de nova informao esttica
(CAMPOS, H. 1992), no apenas os procedimentos tradutrios entre lnguas,
mas tambm aqueles intralinguais, realizados no interior do nosso idioma, por
meio da leitura que o poeta faz de seus precursores, como o caso, no poema
em questo, de Cames, Sousndrade, Drummond, Rosa e outros.
A operao de transcriao, compreendida em amplo espectro, corrobora
para o estabelecimento do carter histrico do poema. De fato, a historicidade de AMMR marcante, pois se constri a partir da prpria conscincia que o
leitor possui da conscincia do poeta acerca da leitura/traduo da tradio realizada
por este e que o leva, em abismo, busca de sua origem, ou, talvez, de sua
originalidade: [...] a qualidade histrica do poema, a sua inevitvel leitura

Via Atlantica15.indd 39

27/07/2010 18:46:02

40

VIA ATLNTICA N 15 JUN/2009

palimpsesta, instila o sabor amargo da repetio e da dvida acerca da originalidade (BARBOSA, 1986, p. 15). Ser possvel inventar, fazer o novo? Em
Haroldo, o novo d-se, entre outros aspectos, sob o signo da (re)inscrio do
cnone em seus poemas, dotados de alto grau de uma intertextualidade que,
se de um lado, opera enigmas que exigem a re-cifrao da tradio pelo leitor,
ou ainda, a prpria historicidade da leitura do leitor, para que possa re-cifrar
a mensagem potica latente sob a fora dos significantes, tambm desperta
encantamento pela materialidade desses mesmos significantes que sustentam
tais enigmas palimpssticos.
As subdivises prismticas dessas vrias referncias impem um movimento de leitura que acompanhe a construo do texto, profundamente marcado pela inveno da palavra potica que, naturalmente, dada a acentuada
tentativa de conciliar o novo e o antigo, nasce da metalinguagem e de um barroquismo agudo. A palavra potica, tomada como mecanismo que engendra
todos os questionamentos e dilogos apresentados, inclusive (e principalmente) aqueles concernentes a ela prpria, o cerne do jogo que se estabelece
entre o leitor e o poeta, presentificado no texto atravs do eu-potico, que ao
jogar tambm com os vrios sujeitos poticos dos textos do cnone revisitados, desenvolve, ao mesmo tempo, um percurso voltado aos temas centrais
do dilogo, qual seja, a alegoria da mquina do mundo; e outro destinado
reelaborao metalingstica de cada fazer potico desses tantos parceiros,
convertendo a mquina do mundo em mquina do poema. Para perceber a
presena metalingstica de Cames em AMMR, preciso, dada a fora dos
significantes, auscultar o rudo de fundo que orienta parte das engrenagens
dessa mquina-poema.
O mar e a fbula primeira
Mesmo que os alsios camonianos soprem ao longo de toda a viagem empreendida pelo eu-potico haroldiano em AMMR, a presena de Os Lusadas
no poema surge de modo veemente na 8 estrofe, logo depois de o poeta
defrontar-se com as feras dantescas, como se, ao deparar-se com elas, escolhesse, no lugar de enfrent-las, buscar um novo guia para a sua jornada. O
encontro com Cames no poderia dar-se de outra forma a no ser conver-

Via Atlantica15.indd 40

27/07/2010 18:46:02

HAROLDO DE CAMPOS, CAMES E A PALAVRA-MQUINA DO MUNDO

41

gindo para o mar que, por fora da atividade potica, meio de articulao
das imagens do mundo e do pensamento potico, uma vez que Cames sempre pensa a poesia como o artifcio que resulta de operaes tcnicas: para ele, o poema , literalmente poiema, produto, controlado racionalmente [ ]; a poesia em Cames
cosa mentale [...] (HANSEN, In: NOVAES, 2005, p.165,171, grifos do autor).

No toa, portanto, que Joo Alexandre Barbosa (2000), em Poesia e pensamento concreto, tenha aproximado Haroldo e Cames e, por intermdio dessa
aproximao, tenha unido a mquina haroldiana ao maquinar do mundo camoniano. A mquina haroldiana, porm, exacerba no que concerne ao uso
jogos sonoros e imagens, bem ao gosto cultista e conceptista, caracterstico
da poesia de Haroldo de Campos, conforme assinala Augusto de Campos:
Haroldo de Campos por assim dizer um concreto barroco, o que o leva
a trabalhar preferentemente com imagens e metforas, que dispes em verdadeiros blocos sonoros. Nos fragmentos de Ciropdia ou a Educao do
Prncipe (1952) merece meno o uso especial das palavras compostas, procurando converter a idia em ideogramas verbais de som. (CAMPOS, A. apud
CAMPOS, H. 2002, p.34).

Ainda que as diferenas entre as primeiras e as ltimas obras do poeta


manifestem-se sob diferentes aspectos, o jovem Haroldo de Ciropdia, mencionado por Augusto de Campos, o mesmo de AMMR no que concerne ao
trabalho com a linguagem nos poemas, j que esse tratamento do plano da
expresso tem a ver com um modo de ser da poesia haroldiana, com seu ethos,
orientado por um acento barroco, definido em termos de funo potica de
Jakobson, fortemente calcada na proximidade entre som e sentido. Da a necessidade de ausculta do rudo de fundo camoniano:
8) mas quisera tambm como o de ousada
fronte vasco arrostando heri lusada
a adamastor: gigntea levantada
9) pavorosa figura e no descria da
sua fora o nauta diante do tit
mas com ele entestava qual na ilada
10) hctor ao colossal jax no af

Via Atlantica15.indd 41

27/07/2010 18:46:02

42

VIA ATLNTICA N 15 JUN/2009

de subjug-lo em lide desigual


(e o mar aoita a nave capit)

V-se aqui que a 8 estrofe inicia-se pela adversativa mas, dando a idia
de que haver uma mudana em relao ao que vinha sendo dito. At a 7
estrofe, o poeta vinha caminhando como Dante, mas, a partir da 8, passar a
guiar-se por Cames. Na 8 estrofe, alm da inverso, recorrente perturbao
sinttica que permeia vrios versos do poema, a sonoridade de fronte vasco
arrostando destaca-se pela fora dos sons fricativos, vibrantes e sibilantes e
sugere que o nauta ter de encarar mesmo grande perigo, assustador, marcado tambm pela assonncia fechada de /o/. Ao surgir o gigante Adamastor, que poderia ser equiparado s feras de Dante, o eu-potico haroldiano
abandona a atitude de para dantesca, para assumir a postura do Gama, encorajada pela fora que os significantes do poema doam a ele. Diante de sua
bravura levanta-se o gigante, prevalecem as nasais e o tom fantasmagrico e
monstruoso como em gigantea e levantada. O gigante ergue-se do mar batendo
na gua, mas Vasco da Gama no se intimida diante da pavorosa figura, ainda
mais amedrontadora pela abertura de /a/ e /o/, seguida da sombra imposta
pelo /i/ e pelo /u/ de figura. Explodem tambm as aliteraes, em /t/ e /d/,
sugerindo o embate entre o ousado heri e o monstro (batendo, descria, nauta,
diante, entestavam ilada). No se pode deixar de notar aqui que essa sonoridade
reverbera aspectos da sonoridade do Canto V de Os Lusadas, em que se narra,
justamente, o surgimento do Gigante Adamastor.
A dico pica explicita-se nesse ponto de modo contundente. Para Jacyntho
Lins Brando (1990, p. 7), o pico a costura de vozes, de pea. O aedo aquele
que transforma o vivido em canto e por isso garante que esse vivido se torne, efetivamente, acontecimento. Sem o canto, os feitos perder-se-iam; todavia,
graas ao poder criativo do canto, eles permanecem porque o aedo atualiza-os,
convocando, para cantar com ele, a Musa, que mais do que a memria, posto
ser filha de Zeus e Mnemosyne; ela , portanto, fruto da ao do poder sobre a
memria (ibid, id). A Musa j , em si, criao de precursores: o que ela herda
mais do que eram, isoladamente, seus pais. A Musa a soma (seletiva) de ambos,
assim como tambm soma a leitura de precursores empreendida por Haroldo
de Campos em seu poema, de sorte que Homero, Dante, Cames, Drummond
e todos os outros contemporanizam-se no discurso-canto de AMMR, porque

Via Atlantica15.indd 42

27/07/2010 18:46:02

HAROLDO DE CAMPOS, CAMES E A PALAVRA-MQUINA DO MUNDO

43

Haroldo aedo herdeiro dos discursos desses grandes poetas e traz na sua palavra, misto de memria e poder criativo, a arquipalavra da tradio que herdou e
cuja influncia administra ativamente.
A visada do aedo haroldiano , portanto, da ordem da reflexo metalingstica: ao cantar os grandes poetas e seus poemas, os quais, no limite, so
os grandes feitos e faanhas desses poetas, Haroldo, como um Orfeu bemsucedido (SCHLER, 1997), traz luz e pereniza os poemas da tradio,
no como foram (o Borges de Pierre Menard j nos ensinou que isso seria
impossvel), mas apenas como podem ser a partir da pulso make it new
que orienta o processo criativo de AMMR.
Voltemos ao poema. O final da 9 estrofe introduz mais um dilogo com a
tradio; este, porm, no apenas haroldiano, mas a recriao do dilogo de
Cames com o texto homrico, j que um dos elementos dialgicos do Canto V de Os Lusadas o episdio da luta de Heitor e jax na Ilada. Alm de
recriar o dilogo camoniano, Haroldo de Campos no deixa de retomar aqui
a sua prpria leitura dos textos homricos, ou seja, l o Homero que Cames
l e tambm o Homero que traduz. A mquina do poema , pois, palimpsesto
do palimpsesto, de modo que, no corpo da escritura, o mar e sua travessia
articulam a histria literria e seu nutrimento em trs momentos de viagem,
o homrico, o camoniano e o haroldiano. Vale para AMMR o que Haroldo j
havia dito em Sobre Finismundo:
O risco da criao [precisa ser] pensado como um problema de viagem e como
um problema de enfrentamento com o impossvel, uma empresa que, se por
um lado punida com um naufrgio, por outro compensada com os destroos do naufrgio que constituem o prprio poema. (CAMPOS, 1996, p.15).

Quando o mar aoita a nave capit, h o risco do naufrgio, h o risco do


poema. o que acontece em Finismundo, em que narrada a ltima viagem
de Ulisses. AMMR fruto de outros naufrgios criativos, por isso, mais do
que escombro, a promessa de nova embarcao. Em seu navio, o poeta
procura salvar os poemas legados pela tradio; procura tir-los da condio
de nufragos, para coloc-los na condio de sobreviventes a todo tipo de
intemprie. Mas, ao salvar a linguagem dos poemas, pela superao do mar
bravio, no pode impedir seu prprio naufragar.

Via Atlantica15.indd 43

27/07/2010 18:46:02

44

VIA ATLNTICA N 15 JUN/2009

No resistindo aventura e hybris, o poeta, resgatados os seus precursores,


amarra-se ao mastro para ouvir o canto subversivo das sereias, que o avesso
do canto da Musa, pois o que cantam no tem fundo memorialstico, pura
inveno, (BRANDO, 1990, p.11), totalizao do instante, j que no se apia
no passado. Assim preso, o poeta no pode evitar que o navio se parta entre
Sila e Carbdis; ainda bem, porque cada resto do casco um pequeno espectro,
que permite ao leitor o re-pensar (ou o re-inventar) do mundo pelo poema haroldiano. AMMR destroo, mosaico, ou um coral onde se depositam alguns
sculos da tradio, que o poeta viajor faz refletir no cu, como criao, claro,
mas criao orquestrada por inveno, canto dissonante que mistura Musa e
sereias; por isso AMMR , ao mesmo tempo, criao de precursores e inveno;
releitura da tradio e comunicao esttica com sabor de vanguarda.
Entre o escafandrista que vai s profundezas e o astronauta que vive em
busca do devir, est o trajeto do cosmonauta do significante de AMMR e de
sua poesia marcada por aquilo que ele denominava agoridade: uma poesia
do tempo presente, crtica do futuro e de seus parasos sistemticos, psutpica, ou ainda utpica, porque engajada em um projeto de atualizao
constante do cnone, via operao tradutria e inveno. No caso de AMMR,
esse desafio da totalidade do presente o desafio da mquina do poema, a
partir do repensar da mquina do mundo.
Haroldo de Campos, ao converter a sua tradio de leitura, mais at do que
sua leitura da tradio, em releitura e nova escrita, engendra um canto bablico e ousadamente luciferino o qual, por no ter origem definida, faz Cames
e Homero, por exemplo, falarem a mesma haroldiana lngua, inventada pelo
poeta, mas cravada pela aguda conscincia da histria, tpica da poesia da
modernidade, e desejosa da totalizao e da ubiqidade a que um poema
nico, marcado de intertextualidade, para onde convergem todas as vozes e
cantos, poderia dar acesso (BARBOSA, 1986). Observemos um pouco mais:
11) quisera como o nauta fiel ao real
mandato no medonho oceano a rota
franqueando qual no breu brilha um fanal

Na 11 estrofe, o Canto V de Os Lusadas ainda o mote do dilogo estabelecido com Cames; os feitos de Vasco da Gama e sua incondicional

Via Atlantica15.indd 44

27/07/2010 18:46:02

HAROLDO DE CAMPOS, CAMES E A PALAVRA-MQUINA DO MUNDO

45

obedincia conduzem-no ao sucesso pelos mares nunca dantes navegados.


Nessa estrofe so retomados os sons vibrantes e fricativos, presentes tambm
na 8 estrofe, e que sugerem, alm dos significados ressaltados acima, a maneira como o capito portugus conduzir seu navio, abrindo vias no oceano:
rota/ franqueando qual no breu brilha um fanal. A sonoridade recria o marulho
das guas do mar sob casco do navio criativo que eroticamente rasga a vulvaoceano como em Galxias.
Seguindo sua jornada em companhia de Vasco da Gama, ou melhor, inserindo o seu caminho no caminho de Vasco da Gama, concedido, ao eupotico, ver tambm a mquina do mundo. Nos primeiros versos da 11 estrofe, a profuso de paronomsias, entre assonncias e aliteraes, nauta, fiel,
ao, real, mandato, medonho, oceano, a, rota, sugere uma circularidade que uma vez
lida em conjunto com a estrofe seguinte parece corroborar a hiptese de que
a mquina do mundo vem se aproximando, a girar.
Aqui se percebe que o espao grfico do poema, medido e quadriculado
pelo rigor da forma fixa, parece vir abrigando as jogadas de um jogo de xadrez; a cada momento, uma jogada-verso antecipa ou pr-determina jogadasverso posteriores, de modo que signos em rotao so retomados, no apenas
pelo enjambement freqente, mas tambm pelos rastros dos significantes que
parecem deslizar de um verso a outro, ora linearmente como as torres, ora
diagonalmente como os bispos, ora aos saltos como os cavalos, ora como
todos eles, ecoando aqui e ali, em mosaicos e xeque ao rei. Eis a mquina:
12) quisera tal ao gama no ar a ignota
(cames o narra) mquina do mundo
se abrira (e a mim quem dera!) por remota
13) mo comandada um dom sado do fundo
e alto saber que aos seres todos rege:
a esfera a rodar no ter do ultramundo

Na estrofe 12, a abertura assonante vista nos dois versos da 11 estrofe, cede,
aos poucos, lugar para as nasais que tambm estavam presentes em mandato e
medonho. Nesse caso, a nasalizao presente em gama, cames, mundo, mim, quem,
mo, comandada, um, dom, fundo, ultramundo, e que circula pelo poema, evoca a
prpria imagem da mquina a girar: a esfera a rodar no ter (tambm presente n

Via Atlantica15.indd 45

27/07/2010 18:46:02

46

VIA ATLNTICA N 15 JUN/2009

Os Lusadas, Canto X, estncias 76 a 80). Retomando a leitura da 11 estrofe, a


sonoridade tanto indica o movimento da nau sobre o mar como, pelo brilho
sugerido pela imagem, pode ser o anncio epifnico da mquina que ir surgir,
a partir do verso seguinte, ou seja, a partir do primeiro verso da 12 estrofe. Nas
estrofes 14 e 15, a descrio da mquina ganha mais intensidade:
14) claro-amostrando os orbes e o que excede
na fbrica e no engenho a humana mente
(a cena se passando numa sde)
15)sidrea de esmeraldas e irrompente
chuveiro de rubis que a poderosa
mo divina ao redor sumo- sapiente
16) fizera constelar: e qual a rosa
toda se abre ao rocio que a toca e qual
desfolhada alcachofra antes zelosa
17) o entreflio desnuda tal-e-qual
ao bravo gama a mquina se oferta
do mundo e expe-se ao olho de um mortal

A mquina abre-se como uma rosa que vai desabrochando, aos poucos,
medida que as assonncias surgem nos versos da 16 estrofe e permanecem
na 17 estrofe: qual, rosa toda se abre ao rocio que a toca e qual/ desfolhada alcachofra
zelosa. H, ainda, o parentesco sonoro entre rocio e rosa e toda e toca, que rimam
toantemente. Esses jogos sonoros, a homofonia e a paronomsia, como a
viso da mquina, exacerbam, por exemplo, em entreflio e olho, gama e mquina.
Como a figura da rosa, a alcachofra, cujo centro e disposio das folhas
lembra a descrio da mquina feita em Os Lusadas (no Canto X, 81 este
orbe que, primeiro, vai cercando/ os outros mais pequenos que em si tem),
remete, tambm, analogia entre histria literria e a alcachofra feita por Calvino: O que conta para ns na obra literria a possibilidade de continuar a
desfolh-la como uma alcachofra infinita, descobrindo dimenses de leituras
sempre novas. (CALVINO, 2005, p.105).
Tambm Dias ([sd]), referindo-se ao poema de Haroldo de Campos, diz que,
ao oferecer a imagem da rosa e da alcachofra, o poeta reinveste de significado
uma antiga interpretao para a origem do universo dotado de uma ertica,

Via Atlantica15.indd 46

27/07/2010 18:46:02

HAROLDO DE CAMPOS, CAMES E A PALAVRA-MQUINA DO MUNDO

47

dada pela filosofia chinesa, deflagrando o mistrio do universo no poema,


acionado pela operao com a palavra (ibid., p.10,11). A rosa que se abre diante
do chuveiro de rubis uma forma de concepo da arte potica que se volta
sobre suas prprias engrenagens, ou melhor, sobre seu prprio corpo. A sobreposio de sons e a metfora da rosa remetem ubiqidade da tradio no
poema, que se vai abrindo e fazendo do texto um arquitexto instaurado por
novidade pulsante. Da por diante, a descrio da viso da mquina do mundo
continua ainda por algumas estrofes, ancorada sempre na perspectiva de mundo camoniana, centrada no sistema ptolomaico, mas no apenas nele.
A valorizao de toda construo humana que h em Cames, busca tambm (e talvez principalmente) a mquina do mundo na Ilada, mais especificamente, no escudo de Aquiles, feito por Hefestos, o ferreiro dos deuses, o
arteso laborioso (Ilada, Canto XVIII, p.257 a 265 da traduo de Haroldo de
Campos). Diante de seu escudo, Aquiles deslumbra-se, pois no so elas factveis por humanos e nenhum ousa mir-las de frente (Ilada, Canto XVIII,
p.267). No escudo de Aquiles v-se o universo, as regies do mundo, assim
como na descrio camoniana e na haroldiana:
22) mas se o gama a esquadrinha e nela (a dia
ttis o guiando) a vista logo inflama
de espanto e fundo abisma e afina a idia
23) com aquilo que se v em cosmorama
o empreo esplendoroso e os sucessivos
cus nele orbitando lata luz que os flama
[...]
29) por dentro acumulada num instante
e exultou: em geogrfica cinese
iam-se as partes do mundo em desfilante

O escudo de Aquiles no comporta s a descrio do cosmos, equivale a


ele; assim, a habilidade de Hefestos para forjar o escudo equivale realizao
do poeta, criador do poema-mquina, fundador do cosmos potico, que ao
girar faz ecoar as vozes que compem os dilogos do texto, os quais, mais que
conversa ou jogo de influncias, so bordado.

Via Atlantica15.indd 47

27/07/2010 18:46:02

48

VIA ATLNTICA N 15 JUN/2009

Haroldo, Cames e outros parceiros de jogo


A mquina do mundo repensada a poesia-mquina do mundo repensada
a partir do paideuma haroldiano. A disposio dos elementos da tradio em
AMMR no ingnua, tampouco aleatria, mas revela a maquinaria do poema,
suas engrenagens, como se as estrofes fossem etapas de uma linha de montagem e cada etapa representasse uma parte da construo do produto final; o
produto final, conseqentemente, engloba as etapas iniciais. O que, entretanto,
diferencia o poema dessa linha de montagem fordista que as peas no so
originais, no so fabricadas pelo poeta, mas ele as negocia numa bolsa de valores que ele mesmo institui ou, se quisermos, que ele mesmo inventa.
A novidade e a inveno do texto haroldiano residem no fato de ele dar
novos usos a essas peas ancestrais, atualizando-as, para o leitor, por meio
de sua potica sincronicamente articulada, como a esfera a rodar no ter do
ultramundo. Quando evoca Cames, Haroldo evoca as leituras de Cames,
o esforo laborioso do maquinar do mundo camoniano, que recria e a partir
do qual inventa novos modos de ser de sua potica. Ao fazer isso, sua palavra
funde o canto da Musa ao das sereias e transfere a maquinaria da linha de
montagem para o navio, engendra viagem, navega, navega-nos. Como sabemos, navegar sempre preciso, ainda que as rotas sejam rduas, ainda que seja
rduo seguir a palvra-mquina do mundo de um poeta to denso, to intenso,
em tabuleiro palimpsesto, palimp(incerto). A parceria vale a pena.
Referncia Bibliogrfica
BARBOSA, J.A. As Iluses da Modernidade. So Paulo: Perspectiva, 1986.
______ . Poesia e pensamento concreto. In: Cult: Revista Brasileira de Literatura. So
Paulo: Lemos Editorial, 2000, Ano IV, n.39, p.10-12.
BORGES, J. L. Kafka y sus precursores, In: Prosa Completa. Buenos Aires: Bruguera,
1982, vol.2, p. 226-228.
BRANDO, J. L. Do pos epopia: gnese dos poemas homricos. Belo Horizonte: Sociedade Brasileira de Estudos Clssicos, nov. 1990, n.12.
CALVINO, I. O mundo uma alcachofra. Por que ler os clssicos. So Paulo: Companhia
das Letras, 1993, p. 205-207.
CAMES, L. V. Os Lusadas. Lisboa: Ed. Ulissia, 2002.

Via Atlantica15.indd 48

27/07/2010 18:46:03

HAROLDO DE CAMPOS, CAMES E A PALAVRA-MQUINA DO MUNDO

49

CAMPOS, H. Da traduo como criao e como crtica. In: Metalinguagem e Outras


Metas. So Paulo: Ed. Perspectiva, 1992, p. 31-48.
______. Sobre Finismundo: a ltima viagem. Rio de Janeiro: Sette Letras, 1996.
______. Poesia e modernidade: da morte do verso constelao. O poema ps-utpico. In: O Arco ris Branco. So Paulo: Ed. Imago, 1997, p. 243-270.
______. .A Mquina do Mundo Repensada. So Paulo: Ateli Editorial, 2000.
______. Depoimentos de Oficina. So Paulo: Unimarco, 2002.
______ .Galxias. 2 ed. So Paulo: Ed. 34, 2004.
DIAS, M.H.M. Rotaes poticas da Maquina do Mundo: de Cames a Haroldo de Campos.
So Jos do Rio Preto: UNESP, mimeo.
HANSEN, J. A. A mquina do mundo. In: NOVAES, A. Poetas que pensaram o mundo.
So Paulo: Companhia das Letras, 2005, p. 157-198.
HOMERO Ilada Traduo Haroldo de Campos. Comentrios e notas Trajano Vieira.
So Paulo: Mandarim, 2001. Vols. 1 e 2.
SCHLER, D. Um lance de nadas na pica de Haroldo. Ponta Grossa: UEPG/ Museu
Arquivo da Poesia Manuscrita, 1997. Col. Mapa.
TONETO, D.J.M. Convergncias em A Mquina do Mundo Repensada: poesia e sincronia em
Haroldo de Campos. Tese de Doutoramento. Araraquara: UNESP/ Faculdade de Cincias e Letras, 2008, 300p.

Via Atlantica15.indd 49

27/07/2010 18:46:03

Potrebbero piacerti anche