Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Georges Normandy
MAUPASSANT
GEORGES NORMANDY
Traduccin de Jos M. Ramos Gonzlez
VALD. RASMUSSEN
EDITOR
168 BOULEVARD SAINT GERMAIN
PARIS
Maupassant.
Georges Normandy
NDICE
INTRODUCCIN ................................................................................. 5
CAPTULO 1: LA ASCENDENCIA .................................................... 7
CAPTULO 2: EL NACIMIENTO...................................................... 19
CAPTULO 3: LA INFANCIA Y LA ADOLESCENCIA.................. 31
CAPTULO 4: LA JUVENTUD Y LOS INICIOS.............................. 43
CAPTULO 5: LA GLORIA Y EL MUNDO...................................... 59
CAPTULO 6: LA ENFERMEDAD ................................................... 89
CAPTULO 7: EL ESCRITOR.......................................................... 119
CAPTULO 8: LA LOCURA Y LA MUERTE................................. 127
Maupassant.
Georges Normandy
INTRODUCCIN
El libro que tienen ante ustedes es la traduccin de la obra
original en francs de George Normandy escrita en 1925 y publicada
por Vald. Rasmunssen en 1926.
Despus de varios aos leyendo a Maupassant, buscando
informacin sobre este autor, tan poco conocido en Espaa, y por
ltimo elaborando un sitio web dedicado ntegramente a l, puesto
que en castellano no haba una sola pgina especfica dedicada a su
vida y a su obra, me atrev, an a riesgo de ser merecidamente
criticado por ello, a traducir esta biografa, sin ser francfono ni
lingista y sin tener los conocimientos mnimos para abordar este
trabajo con un mnimo de garanta. Este hecho capital ha de producir
necesariamente una merma considerable en la calidad de la presente
obra, pero he de reconocer que el caudal de informacin que contiene
es ingente, merito obviamente del seor Normandy. Otra cosa es que
est ms o menos adornado, mejor o peor redactado o que la palabra
elegida en su momento sea o no la ms adecuada. Poco me
importa!. Acomet este trabajo con la intencin de divulgar, no de ser
creativo (nunca tuve talento para la escritura) y sobre todo y por
encima de todo para divertirme. Pueden creerme si les digo que las
largas horas que dediqu a esta tarea, diccionario en mano y con el
recuerdo vago del poco francs estudiado en el bachillerato, no
fueron en vano. Me produjo gran satisfaccin esta tarea, pues cada
lnea que avanzaba era un progresivo viaje en el tiempo,
concretamente al siglo XIX, en la bsqueda del hombre admirable
que fue Guy de Maupassant.
El segundo motivo fue la carencia de biografas de este autor
escritas en espaol. Tan solo conozco la de Henri Troyat publicada
en Venezuela.
Por todo ello espero que el lector de este libro sea tolerante con
los errores que pueda contener ya que no fueron producto de la falta
de inters o la desidia.
Maupassant.
Georges Normandy
La ascendencia
LA ASCENDENCIA
Si nos interesa conocer los orgenes loreneses de Guy de
Maupassant1, no podemos sortear esta cuestin superficialmente.
Hace treinta aos, Paul Mathiex conoci, en Nancy, una familia
apellidada Maupassant, pero result ser de una lnea genealgica
bastante lejana por lo que no merece la pena considerarla ni un solo
instante.
Los antepasados de Guy de Maupassant ostentaban el ttulo de
marqus. Los documentos familiares tenan el sello del Emperador
de Austria. Deban su nobleza a Franois, esposo de Marie-Threse.
En el sitio de Rodees, un Maupassant se cubri de gloria.
Es en la poca de Stanilao Leczinski cuando la familia se
estableci en Lorena, vinculndose con posterioridad a la casa de
Cond: Jean-Baptiste de Maupassant fue el mximo responsable de
la tutela de los prncipes de Cond y de Conti. El doctor Balestre
cuenta, por boca de Laure de Maupassant, madre de Guy, que una
Maupassant haba sido la amante del famoso Lauzun al que sigui a
la guerra durante la conquista de Crcega. Se puede leer en las
memorias de Lauzun la siguiente ancdota: Un da en la que esta
bella mujer se expona imprudentemente al fuego enemigo, su ilustre
1
La ascendencia
La ascendencia
temprano, haba sido educado por uno de sus tos y gran erudito, el
abad de Perques. Producto de una educacin religiosa, el fabricante
de tejidos, aunque libre pensador, siempre tuvo un gran respeto por la
religin catlica de hecho llam a un sacerdote en su lecho de
muerte de lo que puede inferirse tambin que mantena deseos de
formar parte de la aristocracia.
Una amiga y compaera de Niza muy aorada, Rene dUlmes
(de soltera Ray), que frecuentaba a Laure de Maupassant en sus
ltimos aos de vida, contaba una curiosa leyenda que habra
influido en el destino de Paul Le Poittevin.:
Hay , cerca de Valognes, un castillo medieval en el casero de
Gonneville, donde se encuentra una habitacin encantada. A todos
los que se arriesgaban a dormir en ella se les apareca un carnero
negro. Esta habitacin inspiraba a todos un terror tal que, el ms
miserable de los caminantes prefera dormir bajo las estrellas y sobre
los guijarros del camino, antes que tener que cobijarse en esta
temible habitacin.
Conocedor de esta leyenda y, quizs atrado por ella, Paul quiso
dormir en esa sala. El carnero negro se le apareci y con voz terrible
le profetizo que tanto l como sus sucesores conservaran esas tierras
y la suerte les sera favorable.
El joven no necesito ms que esta profeca para adquirir, en el
casero de Gonneville, lo que su fortuna le permita.
Bastante sorprendente resulta esta resolucin por parte de un
hombre de formacin casi cientfica. ( Guy, que no ser en absoluto
supersticioso durante su infancia, debi de heredar de su abuelo
materno esta curiosidad por lo oculto, asi como su to Alfred Le
Poittevin que buscaba lo sobrenatural a partir del mundo real)
Paul Le Poittevin se cas en 1815 con la seorita Turn, hija de
un armador de Fcamp, de donde era natural, y cuya belleza era
clebre en cinco leguas a la redonda. De esta unin nacieron Paul
Alfred Le Poittevin (nacido en Rouen, el 29 de setiembre de 1816) y
Laure (nacida el 28 de setiembre de 1821).
Cuando yo era nio, se deca que el apellido Le Poittevin, en su
origen se escriba Lepoittevin (en 1885, Flicien Champsaur, que fue
La ascendencia
La ascendencia
La ascendencia
10
La ascendencia
11
La ascendencia
12
La ascendencia
13
La ascendencia
14
El nacimiento
15
EL NACIMIENTO
El nacimiento
16
El nacimiento
17
La casa tiene el nmero 86. Est actualmente habitada por Joseph de Chanteloup,
salador.
El nacimiento
18
El nacimiento
19
El nacimiento
20
El nacimiento
21
El nacimiento
22
El nacimiento
23
El nacimiento
24
El nacimiento
25
Infancia y adolescencia
26
LA INFANCIA Y LA ADOLESCENCIA
La infancia de Guy de Maupassant se desarrolla sobre todo en
tretat, donde su familia posea la villa de la Verguies, y en Fcamp
en la casa de sus abuelos Le Poittevin.
tretat comenzaba por aquel entonces a estar de moda. Viejo
pueblo de pescadores, descubierto por los pintores Isabey y Louis Le
Poittevin10, to abuelo de Guy de Maupassant, haba sido
promocionado en 1833, por Alphonse Karr que haba parado en el
Hotel Blanquet, con Eateyes, y que se encontraba tan a gusto, que se
hizo literalmente adoptar por la poblacin, donde todos llamaban
siempre a este clebre escritor Seor Alphonse. La regin estaba
convirtindose en lugar de cita de personas de alto rango, de
gourmets amantes de la vieja y honesta cocina, gentes de letras y
artistas. Se haba visto a E. Brat en 1844. Al joven Dantau en 1850,
Vidal, Alexandre Vida y muchos ms. La playa, encantadora, entre
su Puerta de Aval y su Puerta dAmont, su inmenso arco flotante y
formidable ojiva de la que brotan las olas, estaba entonces abarrotada
de barcos de pescadores remolcados por rodillos mediante unos
cabrestantes accionados por las mujeres; las viudas que haban
esperado en vano el regreso de sus maridos, acomodaban las redes al
lado de las barcazas. Las barcazas! especialidad de tretat; viejos
barcos ventrudos, demasiado desvencijados para poder navegar mar
adentro, fondeados en el Perley, con la quilla escondida en su base y
la cubierta de techo de planchas o de caas que serva de almacn
para los aparejos de pescar. (En el jardn de su propiedad de la
Gillette, Guy de Maupassant, hizo ms tarde convertir en cuarto de
bao una de esas barcazas)
10
Infancia y adolescencia
27
Infancia y adolescencia
28
Infancia y adolescencia
29
Infancia y adolescencia
30
Infancia y adolescencia
31
Infancia y adolescencia
32
Infancia y adolescencia
33
Infancia y adolescencia
34
Ah! De Nouva.
S. Tengo amigos all.
Ah! Y habis hecho ese largo viaje sola?
No, no!...Con mis dos asistentas.
An con dos asistentas, es un largo viaje para una
jovencita.
No os preocupis: No puedo temer nada. Tengo un dragn a
mi servicio.
Ah!
... y un coracero!
Ah! shocking!
Las carcajadas de sus amigas, obligaron a Guy a presentar
serias disculpas a la vieja dama.
En ocasiones se diverta, con una impasibilidad perfecta, de la
ignorancia de los turistas. Unas barcazas haban sido subidas a la
costa para la comodidad de algunas viviendas de pescadores. Cuando
llegaban los parisinos boquiabiertos preguntando:
Cmo diablos esas barcas han venido a parar aqu?
A lo que Guy responda muy serio:
Durante el invierno, el mar est tan embravecido que rebasa
el acantilado. El mar sube estas barcas que quedan encalladas cuando
el agua se retira.
En Fcamp continuaba sus bromas y sus allegados nunca
estaban al abrigo de sus malicias.
La propiedad de sus abuelos Le Poittevin colindaba con la casa
del armador Martn Duval, padre de Jean Lorrain (seudnimo de Paul
Duval). Este ltimo, que tena dos aos menos que Herv de
Maupassant, iba a jugar con l en el jardn terraza de la villa Le
Poittevin. ste esperaba que Guy se uniera a sus juegos pero era
invariablemente para hacer sus bromas abominables, los dejaba
en mansiones o en habitaciones deshabitadas y apenas amuebladas
que se encontraban cerradas all se envolva con ropas de cama
en la sombra, se diverta, contaba Jean Lorrain, de nuestras crisis de
Infancia y adolescencia
35
Infancia y adolescencia
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
La gloria y el mundo
51
LA GLORIA Y EL MUNDO
Hugues Le Roux supo, por boca del mismo Maupassant, que
ste ltimo haba tenido la idea de escribir ms por razonamiento que
por vocacin. Es en esto en lo que se diferencia radicalmente de
Flaubert. La literatura haba sido para l un medio de liberarse.
Despus de que los reveses de la fortuna familiar le obligaron a
trabajar, l tena una noble tarea que le dejara mucha libertad de
movimientos. Trabajar frenticamente no le asustaba en sus
condiciones.
De esta indomable voluntad de independencia, haba dado una
slida prueba desde 1876. Un da se top con Catulle Mndes, el cual
lo invit a un aperitivo y, en el curso de la conversacin, se extra
de que Maupassant no fuese francmasn.
Por qu no, querido? Hay que ser francmasn. Es til. Uno
nunca sabe a lo que puede llegar... Desea que me ocupe de su
afiliacin?
Maupassant, con su natural prudencia, temi disgustar a su
amigo de la Repblique des Lettres, entusiasmado, si se negaba.
Respondi con una descuidada afirmacin. Pero, de regreso en su
casa de la calle Caluzel, reflexion, se arrepinti y escribi a Mndes
esta hermosa carta que Octave Uzanne nos ha mostrado:
... Estas son las razones que me hacen replantearme el
convertirme en francmasn: 1 En el momento que se entra en
cualquier sociedad, sobre todo en las que tienen la pretensin, an
pareciendo ser ms inofensivas que otras, de ser sociedades secretas,
se est sujeto a unas reglas, se prometen ciertas cosas, se pone un
yugo sobre el cuello, y, por muy ligero que este sea, siempre es
desagradable. Prefiero pagar a mi zapatero que ser su igual; 2 Si
esto llegara a difundirse y por desgracia ocurrira no me
convendra entrar en una reunin de personas honestas para
ocultarme como si se tratase de algo vergonzoso, me encontrara
,de inmediato, en mayor o menor medida, sealado con el dedo por la
La gloria y el mundo
52
La gloria y el mundo
53
La gloria y el mundo
54
La gloria y el mundo
55
La gloria y el mundo
56
La gloria y el mundo
57
La gloria y el mundo
58
La gloria y el mundo
59
La gloria y el mundo
60
La gloria y el mundo
61
La gloria y el mundo
62
La gloria y el mundo
63
La gloria y el mundo
64
La gloria y el mundo
65
La gloria y el mundo
66
La gloria y el mundo
67
La gloria y el mundo
68
La gloria y el mundo
69
La gloria y el mundo
70
La gloria y el mundo
71
vez que haca girar sus aspas Por qu? Que misterios encierra el
cerebro de los pequeos? y le escupa valientemente encima todas
las veces que ste pasaba al lado de su boca.
Mientras tanto, unas personas muy serias, vinieron a
visitarme. A cada timbrazo, se cerraba precipitadamente la puerta
que separaba el gran saln del pequeo. Yo recomendaba a todos que
no hiciesen mucho ruido y despachaba las visitas en el saln
pequeo. Mientras mis jugadores no se ponan de golpe a aullar de
alegra, todo iba bien. En caso contrario yo me disculpaba...
vagamente. Pero si el recin llegado era un amigo de los grandes
hombres, all se iba, y un momento despus era un vientre ms
arrastrado por los suelos. Y Hlena, mientras tanto, regocijada por
los brincos de sus enormes amigos convertidos en peleles, mostraba
sus dientecillos, dejaba besuquearse y se elevaba en el aire.
Respecto a una situacin similar, veamos otra bella escena:
... no olvidar jams cierta tarde de 1888 en la que
Maupassant pas por la casa en la que yo viva en Aix-Les-Bains.
Sentada en la alfombra, mi pequea sobrina jugaba a los mdicos con
sus muecas. Hablaba simulando la voz de un mdico imaginario y
tomaba el pulso a la mueca. Un grito discreto son de golpe en el
cuarto: era Maupassant quin lo haba dado. Y como Hlene elevase
sobre l sus bellos ojos verdes claro, dolorosamente sorprendidos, el
maestro, de un brinco, se tumb sobre la alfombra y le pidi permiso
para jugar con ella. l se encarg del rol de doctor y lo hizo hasta el
final. Tuve ocasin de admirar con que cantidad de conocimientos de
detalles caractersticos y que profusin de matices, utilizaba para
representar al personaje, no omitiendo ningn detalle que pudiese
deshacer la ilusin de que era un mdico. El hombre que yo vea ante
mi, en la alfombra, era, en efecto, otro hombre, teniendo otras
preocupaciones que las que se le podan suponer a un Guy de
Maupassant; era un verdadero galeno juzgando la vida a travs de sus
placeres y desde sus particularidades. De vez en cuando los gestos
del novelista perdan su gravedad para dirigir una sonrisa hacia la
chiquilla. Su mano se posaba sobre la pequea cabecita rubia de la
nia que elevaba su rostro puro y delicado haca l, mirndole con
La gloria y el mundo
72
La gloria y el mundo
73
La gloria y el mundo
74
La gloria y el mundo
75
Mi querido colega:
Espero sincera y fervientemente no ser citado entre los que
han rechazado la Cruz. Su artculo me demuestra que espero tener
razn en ello. Me han llegado ecos y he recibido varias cartas que
me prueban que se ha hecho al respecto algn ruido. No s por qu e
ignoro quin ha difundido la noticia errnea que corre.
En ningn momento se me ha propuesto para la Cruz; tan
solo se me pregunt en el caso de que el ministro pensara en m.
Respond que consideraba una grosera rechazar una distincin muy
reconocida y muy respetable pero he rogado que no se me ofrezca
solicitando al ministro que me descarte.
Siempre he dicho, y mis amigos son testigos, que siempre
dese quedar por debajo de todos los honores y de todas las
distinciones. Me he esmerado con frecuencia en decirlo durante
mucho tiempo, no sospechando que podra llegar en un momento
dado.
En cuanto a mis razones, son demasiado numerosas para ser
descritas aqu.
Una solo mencionar, sin embargo: No admito una jerarqua
oficial en las Letras. Somos lo que somos sin necesidad de estar
sometidos a una clasificacin.
Si la Legin de honor no tuviera asociado un grado yo la
aceptara sin ms, pero los grados constituyen una escala de meritos
verdaderamente fantsticos.
Usted ha mencionado a Edmond de Goncourt. Se puede
discutir acaso su alto valor y sobre todo su influencia sobre la
literatura contempornea?. Nadie, quizs exceptundole a l.
Ahora bien, l se convierte en caballero de la Legin de
Honor, mientras que los grados superiores estn reservados sin duda
a sus alumnos.17
17
La gloria y el mundo
76
La gloria y el mundo
77
La gloria y el mundo
78
La gloria y el mundo
79
La enfermedad
80
LA ENFERMEDAD
18
La enfermedad
81
La enfermedad
82
La enfermedad
83
La enfermedad
84
La enfermedad
85
La enfermedad
86
La enfermedad
87
La enfermedad
88
La enfermedad
89
La enfermedad
90
La enfermedad
91
La enfermedad
92
La enfermedad
93
La enfermedad
94
La enfermedad
95
La enfermedad
96
apoyada sobre el gran cortinaje, cont los cuartos, las medias y las
horas que sonaban tan bien en el pequeo reloj de pndulo de viaje...
La enfermedad
97
La enfermedad
98
La enfermedad
99
La enfermedad
100
La enfermedad
101
ciencia para vivir es saber apartar del camino todo lo que pudiese
hacerle tropezar, y velar por su salud, el mas grande de todos los
bienes.
En la costa de Azur, en noviembre, Maupassant estaba
mejorando aunque se quejaba de dolores generalizados. Trabajaba
lenta pero obstinadamente en LAngelus. Tena un buen aspecto, el
rostro sereno; haba engordado. Coma encontrando en ocasiones
la comida demasiada salada regular y satisfactoriamente. Al
doctor Gimber que habitualmente lo atenda, se le vea raramente. El
doctor Georges Darember, amigo del escritor, estaba viviendo en
Cannes durante el invierno y velaba afectuosamente por su salud.
Todo estaba bien, pero el sueo segua sin llegar hasta tres horas
antes del amanecer.
Dos o tres veces por semana, Guy iba a almorzar a Nice, a casa
de su anciana madre. Paseaba. Viva en paz.
Franois no habla, en sus Souvenirs, de la noche del 24 al 25 de
diciembre. Tal vez fuese una manifestacin de su prudencia
acostumbrada y del suceso no dice nada que se sepa. Pero Laure
de Maupassant (Lumbroso, Souvenir sur Maupassant, pag. 118-119)
habla! Guy le haba, con anterioridad, prometido que ira a cenar con
ella el da de nochebuena en la villa de los Ravenelles.
De pronto, dijo la seora de Maupassant, la vspera de
Navidad, lleg un telegrama; cambio de programa: Obligado a
pasar la nochebuena en las Islas Sainte-Marguerite con las seoras
X..., pero ir a despedir el ao y pasar el da de ao nuevo contigo..
Qu sucedi? Todava me lo estoy preguntando. Lo que hay de
cierto es que despus de esta maldita cena de nochebuena, al da
siguiente, en el primer tren, estas mujeres del mejor de los mundos,
dos hermanas, la una casada y la otra viuda, regresaron a Pars sin
decir por qu. Aunque intent dar con su paradero, ellas no dieron
jams seales de vida..., ni incluso una nota despus de la
catstrofe... La muerte misma no parece haberlas desarmado.
Leamos a Louis Thomas, con su elocuente frialdad:
La enfermedad
102
La enfermedad
103
La enfermedad
104
La enfermedad
105
La enfermedad
106
21
La enfermedad
107
22
Una gran publicidad fue dada a esta versin apcrifa por el erudito y curioso
letrado Lon Treich en Candide (22 de julio de 1925)
La enfermedad
108
23
El escritor
109
EL ESCRITOR
Contar la vida de Maupassant, indica con acierto Edouard
Maynial, es analizar la historia de su obra. El caso del clebre
escritor es, en efecto, ejemplar y tpico. Henry de Rgnier lo ha
resumido en esta afortunada frase:
Maupassant fue un gran narrador en el que la vida fue un
cuento trgico.
De hecho, sera difcil ignorar los principales componentes de
la obra del gran escritor haciendo totalmente abstraccin de su vida y
ustedes han visto que resumiendo esta vida he debido tocar varias
veces esta obra.
La generacin de Maupassant, sin tener en cuenta todava la
ignorancia y la brutalidad de la nuestra, no consideraba otra cosa que
la cultura del espritu como el objetivo de toda educacin. Aprenda
el latn y, un poco, el griego. Anhelaba el bachillerato. Quizs perdi
algn tiempo en aprender cosas superfluas. pero, a pesar de todo,
recibi una disciplina tradicional saludable y adecuada. Creo que la
disciplina, demasiado rutinaria de entonces, era mucho ms vlida
que la locura y la anarqua de hoy.
Esta generacin ignora las ideas humanitarias; considerando
importantes las ideas sociales a las que, por una reaccin inevitable,
sacrifica demasiado nuestra juventud. Admite la opresin de las leyes
naturales, aceptndolas con resignacin, disfruta apasionadamente de
la vida, donde encuentra a menudo el regusto de la muerte, y deja al
instinto hablar alto.
Se ve que esta psicologa global de una generacin
corresponde, de un modo bastante concluyente, a la psicologa
individual de Maupassant todas las cuestiones hereditarias o
patolgicas descartadas. Con algunos matices desde luego, el autor
de Mademoiselle Fif puede pasar por el prototipo del hombre
perfecto, en su poca.
Precisamos. Bachiller, habiendo recibido no solamente la
educacin universitaria, sino tambin la influencia de Bouilhet y la
El escritor
110
El escritor
111
El escritor
112
El escritor
113
El escritor
114
La locura y la muerte
115
LA LOCURA Y LA MUERTE
Guy de Mapassant lleg al hospital psiquitrico del doctor
Blanche, en la calle Bretn, en Passy (muy cerca de la calle
Raynouar, llena de recuerdos literarios y artsticos, donde, siete aos
antes, haba disfrutado de deliciosas horas de amor), el 17 de enero
de 1892.24
Haba dormido durante casi todo el viaje y pareca, por tanto,
que estaba bien.
Descans durante toda esta primera jornada. Franois estaba a
su lado.
El da 10, a las once de la maana, mientras el enfermo
comenzaba a almorzar, el doctor Blanche fue a verlo. Lo acompa
mientras coma, hablndole de diversos asuntos y le hizo algunas
unas preguntas subrepticiamente. Maupassant, que conoca y
estimaba mucho al clebre psiquiatra, responda oportunamente.
Saliendo, el doctor dijo a Tassart:
Hace todo lo que usted le pide; eso es una buena seal. Ha
respondido a mis preguntas, una a una. Toda esperanza quizs no
est perdida. Esperemos.
Todo iba bien hasta el 20 de abril. El estado fsico y psquico
mejoraba con algunas breves alucinaciones. Guy se complaca
contando, con su palabrera acostumbrada, una historias muy
divertidas a su guardin y a su mayordomo, quin estaba feliz de
verlo rer.
Una noche, bruscamente, todo cambi. Mientras Franois
estaba a punto de escribir a la seora de Maupassant, Guy le
24
La locura y la muerte
116
La locura y la muerte
117
La locura y la muerte
118
La locura y la muerte
119
La locura y la muerte
120
La locura y la muerte
121