Sei sulla pagina 1di 1

Date: 30 NOV 12

back

MCB437130001-MUG-R2

.11
.13

.14

.12
.12

.15

.13

.10

.09

.08

.08

.09

.10

.11

.13

.12

.14

Adjustment Tool

Adjustable Length

Adjustable Thumb Rest

4 x DPI Settings

Interchangeable Pinkie Rests

Interchangeable Palm Rests

ActionLock Buttons

Boutons ActionLock

Remove the adjustment tool from the


compartment on the mouse.

Gently squeeze the retaining clip and then


slide the mouse shell backwards or forwards.

Use the included tool to adjust the thumb rest.

Push the DPI button to cycle your DPI


level.

Use the included tool to adjust the mouse.

Gently squeeze the retaining clip and then


slide the mouse shell backwards.

Anpassbare Lnge

Verwenden Sie das mitgelieferte Werkzeug


zur Anpassung der Maus.

Press Left Action Lock or Right Action Lock to


toggle the main mouse button input from
normal to lock mode. In Action Lock Mode,
click the relevant main mouse button once to
toggle constant input.
Main Mouse Button LED indicators (set in ST):
Normal = Blue / Orange
ActionLock Off = Red
ActionLock On = Green

Voyants LED du bouton principal de la souris


(rgls dans ST) :
Par dfaut = Bleu / Orange
ActionLock Dsactiv = Rouge
ActionLock Activ = Vert

Einstellwerkzeug

Drcken Sie vorsichtig auf die Halteklemme


und schieben Sie das Mausgehuse nach
hinten oder vorne.

Nehmen Sie das Einstellwerkzeug aus


dem Fach auf der maus.

L'outil d'ajustement

Longueur rglable

Retirez l'outil d'ajustement du


compartiment situ la souris.

L'attrezzo per le regolazioni

Estraete l'attrezzo per le regolazioni dal


compartimento nella mouse.

5D Button

.15

Aktiviert 5 Befehle mit einem einzigen


Steuerelement.
Permet 5 commandes avec un contrle unique.
Consente di gestire 5 comandi con un solo tasto.
Activa 5 comandos con un nico control.

Lunghezza regolabile

Soporte del Dedo Pulgar Ajustable

Apriete ligeramente el clip de retencin y a


continuacin deslice la cubierta del ratn
hacia atrs o hacia delante.

Enables 5 commands with a single control.

Rglez la souris laide de loutil inclus.

Supporto pollice regolabile

Longitud ajustable

Saque la herramienta de ajuste del


compartimento situado en el ratn.

Appui-pouce rglable

Pressez doucement ltrier, puis faites glisser


la coque de la souris vers lavant ou vers
larrire.
Comprimere delicatamente la molletta di
ritenzione, quindi far scorrere l'involucro del
mouse indietro o avanti.

La herramienta de ajuste

Anpassbare Daumenauflage

Utilizzare lo strumento in dotazione per


regolare il mouse.
Use la herramienta incluida para ajustar el
ratn.

4 x DPI-Einstellungen

Drcken Sie die DPI-Taste, um Ihre


DPI-Einstellung zu ndern.

4 paramtres DPI

Appuyez sur le bouton DPI pour


slectionner votre niveau DPI.

Impostazioni 4 x DPI

Premere il tasto DPI per regolare le


impostazioni DPI.

4 x configuraciones PPP

Pulsa el botn DPI para restaurar tu nivel


de DPI.

Auswechselbare Ablagen fr den


kleinen Finger

Verwenden Sie das mitgelieferte Werkzeug,


um die Befestigungsschraube abzunehmen
und festzuziehen.

Reposes-doigt interchangeables

Pour dvisser et revisser la vis, veuillez utiliser


loutil prvu cet effet.

Supporti intercambiabili per il dito


mignolo
Usare lo strumento incluso per rimuovere o
serrare la vite di fissaggio.

Reposameiques intercambiables

Utilice la herramienta incluida para extraer y


asegurar el tornillo de fijacin.

Auswechselbare
Handballenablagen

Drcken Sie vorsichtig auf die Halteklemme


und schieben Sie das Mausgehuse nach
hinten.

Reposes-paume interchangeables

Pressez doucement ltrier, puis faites glisser


la coque de la souris vers lavant.

Supporti intercambiabili per il


palmo della mano

Comprimere delicatamente la molletta di


ritenzione, quindi far scorrere l'involucro del
mouse indietro.

Reposapalmas intercambiable

Apriete ligeramente el clip de retencin y a


continuacin deslice la cubierta del ratn
hacia atrs.

ActionLock Tasten

Drcke die linke oder die rechte EinrastTaste, um die Eingabe der Haupttaste der
Maus von normal in den Einrast-Modus
umzuschalten. Klicke im Einrast-Modus
einfach auf die entsprechende Haupttaste der
Maus, um in die konstante Eingabe zu
wechseln.
LED-Indikatoren der Hauptmaustaste
(festgelegt in ST):
Standard = Blau / Orange
ActionLock Aus = Rot
ActionLock An = Grn

Boutons ActionLock

Appuyez sur le bouton Verrouillage gauche ou


droit pour faire basculer l'entre du bouton
principal de la souris du mode normal au
mode verrouill. En mode verrouill, cliquez
une fois sur le bouton principal de la souris
pour basculer en entre constante.

Tasti ActionLock

Premere il tasto Action Lock destro o Action


lock sinistro per commutare l'input del
pulsante del mouse principale dalla modalit
normale alla modalit blocco. In modalit
Action Lock, fare clic una volta sul pulsante
del mouse principale di pertinenza per
commutare l'input costante.
Indicatori LED pulsante mouse principale
(impostati in ST):
Default = Blu / Arancione
ActionLock Off = Rosso
ActionLock On = Verde

ActionLock Botones

Presione el botn derecho o izquierdo de


bloqueo de accin para cambiar la entrada
del botn principal del ratn de modo normal
a modo de bloqueo. En el Modo de bloqueo
de accin, haga clic en el botn principal
relevante del ratn una vez para cambiar la
entrada constante.
Indicadores LED del botn principal del ratn
(configurado en ST):
Predeterminado = Azul / Naranja
ActionLock : Apagado = Rojo
ActionLock : Encendido = Verde

Potrebbero piacerti anche