Sei sulla pagina 1di 3

III.

DATACIN DE LOS TARGUMIM: EL TEXTO HEBREO VORLAGE


DE LOS TARGUMIM y DE LA PESITTA FUE UN TEXTO NO MASORTICO.

Sheldon R. Isenberg ha publicado recientemente un artculo importante


que, aunque referente primordialmente a la Pes, afecta tambin a los Targumim, incluido O (I). Forma parte de su tesis doctoral Studies in the
Jewish Aramaic Translations of the Pentateuch, defendida en Harvard 1969.
Trata de derimir la aeja cuestin i la Pesitta, especialmente la Pesitta
del Pentateuco, tiene origen en un Targum palestino judo o ms bien es
obra de origen cristiano
Tra mencionar brevemente a los que han afirmado la dependencia de Pesitta re pecto al Targum, J. M. Schoenfelder,
A. Baum tark, S. Wohl, C. Peters, . Vbu , M. H. Goshen-Gottstein, y
a los que ponen en tela de juicio tal erivacin, A. Sperber C), P. WernbergMeller, Roberts; tras citar el estudio de J. . Emerton probando que incluso en la traduccin de la aves impuras de Lv II y Ot 14 la Pes parece depender del Targum; y tras recordar que Klaus Beyer ha encontrado
alguno restos de arameo occidental en la Pes, Isenberg pasa a examinar
la po ible relacin de PeS y Targum examinando dos tipos de variantes
comunes a Pes y Targum: variante secundarlas, es decir, que no afectan
al texto consonntico hebreo subyac nte, ino a su interpretacin o que
on una aadidura al texto; y variantes primarias que afectan a la Vorlage
hebrea. Las variantes secundarias son muy numero as; son las que ordinariamente han detectado quienes han estudiado la relacin de PeS y Targum.
Pero son importantes porque prueban que Pes y Targ estn entroncado .
Isenberg (pp 7ls) ofrece dos ejemplos de esta clase de variantes: Nm 21,18,
donde wnimdbr mtnh (y del desierto de Mattan) de TM, LXX y S, es traducido por Pes, O, Ps, TJ II y N y del de ierto les fue dado como don
(en O falta la palabra don), y Nm 23,19 donde la mismas versione coinciden fundamentalmente en la interpretacin del v hebreo, siendo TM,
LX X Y S iguales. E tas coincidncia no son explica bies por pura casualidad
ni por una comn fuente haggdica; indican. pues. que Pes, O. Ps. TJ II

n.

(') Sh. R. I enberg. On the Jewi h-Pale tinian Origins of the Pe hitta to the Pentateuch.
J BL, 90, 1971, pp 69-81.
n este apartado S es el texto hebreo samaritano.
el r ,\'eop/mi t . I. pp 7 *s .
(') stc admite la dependncia
de PeS re pecto a 0, pero no respecto al TargPal; ef mi refutacin en Neophvti l . 1. pp 78*-80*.

24*

INTRODUCCIN

y N estn relacionados. Segn Isenberg, estas coinciden ia de interpretacin derivan de una traduccin comn: de un prototargum.
La segunda clase de variantes son variantes primarias, es d cir, afectan
no slo a la traduccin del texto hebreo, sino al mismo texto hebreo subyacente. Estas variante comunes a Pes, O, Ps, TJ II, N, S y/o LXX en contra del TM, in the targum ugge t that the targums had as their Vorlage
a Hebrew text different from the MT and identical to the type translated
by the Old Greek and the Proto-Samaritan. Thi Old Pale tinian text-type
was current in Pale tine before the victory of the Masoretic text-type and
no later than the early decades of the fir t century A. . (p 72). Este Old
Palestinian text-type, seala Isenberg (p 72, nota I ), e refleja en las variantes comunes a LXX y S; es el texto usado por el Cronista y reflejado
en ciertos ms de Qumrn.
I enberg presenta dos ejemplos de variantes primarias: Gn 2,24 donde
el TM (=0) y sern una sola carne tiene la aadidura de los dos (<<y
sern los dos una sola carne) en S, LXX, Pes, Ps y N.
A esta aadidura hace alu in el TJ Qiddusin l,I. Se trata de adicin
exegtica, como nota Isenberg (p 73). Su intencin para el que escribe es
clara: subrayar el matrimonio mongamo. La coincidencia de S y todas
estas versiones en tal aadidura contra TM, slo se puede explicar, segn
Isenberg, por una Vorlage hebrea distinta del TM.
La conclusin es ciertamente importante para datar Pes, Ps y N (por
lo menos en este v): porque a partir de final del siglo I d. d C. ya no hay
textos hebreos no-masortico (1). La variante nos lleva a una Vorlage
hebrea de Pes, Ps y N del siglo I d. de C., incluso anterior, pue es variante
que comparte tambin la LXX.
Pero es importante tambin con tatar que una variante exegtica se
encuentra en LXX, S y versiones. E o significa que la ley de los escribas
de que ha escrito M. H. Goshen-Gottstein, origina variantes pre- y postmasorticas y que el hecho de poderse explicar una variante por la ley de
los escribas no es argumento de que la variante sea forzosamente po tmasortica. Cuando en un texto cuidadoso hay que recurrir constantemente
a la ley de los escribas en variantes no targrnicas, es ms probable
que la ley de los e cribas est funcionando en un texto prema ortico
que en un texto masortico, o sea, en la poca de fluidad textual, anterior
a la unificacin textual masortica de final del siglo I (2).
Esta probabilidad aumenta cuando algunas de las variantes de dicho
texto son primarias, como las que Isenberg eala.
Otro ejemplo de variantes primarias es Nm.24, 23-4 donde para W$ym
de TM encontramos una forma de alin> (vs') en S, LXX Pes, O, Ps,
TJ II y N (3). Se trata de a solid Old Palestinian reading hared by P (=Pes),
TJ I (= Ps), TJ II, and N (Isen berg, p 73).
El autor del artculo pre enta en su tesis doctoral 16 variantes primarias
que se encuentran en los diver o Targumim, incluido O y Pe v, unas en
unos textos y otras en otros. La examina en el cap. II de u te i doctoral.

(I) Cf A. Dez Macho, Manuscritos hebreos y arameos de la Biblia, p 97.


(2) Cf Neophyti I, r, pp 85*-87*.
C) Este ejemplo, referido a N y Pes, lo dimos en nuestro artculo The Recently Discovered ... , p 235.

INTRODUCCIN

25*

The primary variants ... do seem omewhat more deci ive (') for the definition of origin. If it is indeed the ca e that P (=Pes) has a its Vorlage a
non-Masoretic text of the Old Palestinian type, then we may argue that
P (=Pes), or more likely its archetype, originated in Pale tine no later than
the first decades of the first century A. D. and i therefore of Jewi h origin.
Any specifically Christian reading (I know of none in the Pentateuch)
would have to be con idered as products of later influence (p 73).
El re to del artculo de Isenberg intenta probar que los diez pa os sealado en 1911 en Pes On por Johannes Hanel como debidos a influjo
de la LXX, no on debidos a tal influjo, o no se prueba que Jo ean.
Pero a no otros nos basta dejar constancia que hay variante primarias
en N, Ps, O y Pes que demuestran traducir una Vorlage hebrea no masortica, que proceden, por tanto, de la primera parte del siglo I d. de C.
por lo menos. La importancia de las variantes primarias para datar e deci iva, pero creemos que no e puede dejar de lado como ha hecho Wernberg-Moller y al parecer, Isenberg, la prueba de /a fluidez textual de textos
litera listas como N, fluidez textual manifestada en sinnmero (2) de pequeas variante no-targrnicas respecto al TM. La fluidez textual hecha de
muchas pequeas variantes, nos lleva a una poca premasortica, a la poca
de la fluidez textual. Este es el punto central de mi argumentacin en los
37 ejemplos de variantes que consign en el artculo antes citado The Recently Discovered ...; desgraciadamente no fue captado por Wernberg-Meller ,
cuya crtica se circun cribe a examinar el valor individual de cada variante (3).

C)

Ms decisivas

que la secundarias.

(2) En Gn 43,23 N, LXX, S vuestro

padres, TM vuestro padre; Gn 43,3 O y LXX


aaden viene. (Estos dos ejemplos estn tomados de la tesi de Julia Foster.)
C) Cf An Inquiry into the Validity of the text-critical
Argument
for an Early Dating
f the Recently Discovered Pale tinian Targum VT, 12, 1962, pp 312-330.

Potrebbero piacerti anche