Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
4.
GNESIS
50*
INTRODUCCI6N
GENERAL
INTRODUCCIN
GENERAL
51*
R. Le Daut, que en su tesis doctoral La nuit pascale, pp 36s, haba aceptado la datacin de M. Martin -ao 1516- y la vinculacin del Neofiti 1
con Elas Levita, rectifica estos dos errores en su Introduction la liurature
targumique, p 115, nota 4, aceptando como data la de 1504 y rechazando,
en consecuencia, la vinculacin con Elas Levita C).
Martin McNamara, en su tesis doctoral The New Testament and the
Palestinian Targum to the Pentateuch, pp 45 y 47, se contenta con datar la
copia del Neofiti I en el siglo XVl y con citar mi datacin -1504y la de
Martin -1516aadiendo, por propia cuenta, que el aceptar la fecha de
1504 para la copia del texto de Neofiti 1 no excluye que las notas marginales
de tal ms sean posteriores y tengan conexin con Elas Levita.
Dejando para ms tarde el discutir las relaciones de Neofiti 1 con Elas
Levita, quede aqu a entado que, para el que escribe, el colofn de Neofiti 1
seala como fecha de la copia del ms -por lo menos de su texto- el 15031504, en el mes de Adar (febrero-marzo).
He aqu en su integridad el colofn con los datos que nos proporciona:
Resistente el copista y valiente el lector (Z). Terminse por mano del ms
joven de los copistas, Menahem, hijo del honorable rabbi Mordekay, mdico
-gurdelo
su Roca y Redentor e)- hijo del honorable mdico rabbi M os -de
feliz memoria C)- hijo de su Excelencia el mdico rabbi Menahem CO), el ms
eminente entre los mdicos (6). Y lo he escrito para el gran erudito Maestro
Egidio (7) -cuya gloria sea exaltada (8)_, aqu, en Roma, en el mes de Adar,
el esplendoroso (hnhdr) C), cantar las grandezas de Dios.
Sedfirmes y esforzad vuestro corazon todos los que esperis en Yahweh CO)
Este colofn nos informa, pues, que el amanuense que termin la copia
del ms e Menahem, el tercer copista del texto de Neofiti l, del que ya hemos
hecho mencin anteriormente. La caligrafta del colofn es la del tercer copista. Adems, los colofones de los mss suelen ser obra del que termina el ms.
Ni de Menahem ni de u familia se conoce la historia (").
El ms fue copiado para el gran erudito (hakam) Maestro E(g)idio,
cuya gloria sea exaltada. Quin es este Egidio?
El destinatario de la copia -escribimos en otra parte (12)- fue el cardenal Egidio de Viterbo, humanista interesado en los Targumim que muri
en 1532. Fue el cardenal Egidio, pero antes de ser elevado al cardenalato
(') H. Cazelles acusa tambin el impacto del artculo de Weil en Bibliotheca Orient alis,
23, 1966, P 68. f Le Daut, Jalons pour une histoire ... , pp 513 .
(2) Frmula de corte a que a vece e encuentra en los mss.
C) Esta eulogia est abreviada con las letra Y.~IV (ysmrhw ~"lI'rw wg'wltw) eulogia muy
frecuente y que desde el siglo xv suele de plazar a otras eulogias utilizadas en siglos anteriores.
Algunos leen la a breviatura de la ltima palabra II'qll'l1W (= Y su Creador).
C) Eulogia para difunto;
lit: u recuerdo para bendicin.
(5) Eulogia muy comn: bn kbwd mrlt rbby.
(6) Abir era un modo de expre ar en urapa la pericia excepcional en la profe in u
oficio (cel m excelente).
C) El m dice Eidio (')')'d)')'h).
Eulogia que se aplica a persona
viva.
(9) El valor numrico de e te cronograma
da la fecha de la copia del ms.
('0) SI 31,25. Esta cita parece escrita por el anotador [AJ, mil I.
(II) Para la historia de lo judos en Roma va e Vogel tein-P. Rieger, Geschichte der luden
in Rom, Berln, 2 vols, 1895s; cf vol II, p 113.
(,2) El Targum palestinense,
p 23.
52*
INTRODUCCI6N
GENERAL
por Len X en 1517. Si Egidio hubiera sido cardenal cuando la copia del
ms, Menahem no e hubiera contentado con llamarle el gran erudito Maestro Egidio.
P. Kahle, G. Schelbert, admitieron tras G. Sacerdote esta identificacin;
la admite R. Le Daut (1). M. Martin (2), la admite como lo ms probable
M. McNamara e); G. E. Weil se contenta con decir que parece que hay
que inclinarse hacia la opinin que la obra (Neofiti 1) fue redactada para el
General de lo Agustinos (= Egidio de Viterbo) ... pero pudiera haberlo
sido para cualquiera
otro del mismo nombre que residiera entonces en
Rorna. (4)
No es dificil que en el ao 1503-4 Egidio de Viterbo, an joven, pues
haba nacido en 1469, tuviese ya fama de gran erudito y fue e llamado
Maestro quien aos antes haba sido maestro de teologa. En abril de
1502 Piero Parenti le llama docto en griego, hebreo y latn, gran filsofo
y telogo. (5)
Egidio, o Gil, naci en Viterbo en 1469, entrando a los dieciocho ao
en los agustinos. Terminados
sus estudio
filosficos y teolgicos, se dio
de lleno al estudio de Platn y Aristteles. En 1496 es llamado a Roma. Al
ao siguiente de nuevo est en Roma al servicio del General de la Orden.
En 1500 y 150 I e t en Npoles, dedicado como siempre al estudio y predicacin, ministerio en el que era famoso. En 1501 vuelve a Roma; despus
reside cerca de Siena; de de 1504 en el convento del monte Cimino, cerca de
Viterbo. A iste al Captulo General de Perusa de 1505; es hecho Definidor
general en la Orden; en 1506, a la muerte del General de la Orden, e promovido a Vicario General, y en 1507, en el Captulo General de Npoles,
es' elegido General, siendo reelegido en el Captulo General de Viterbo en
1511. En el Consistorio de 1 de julio de 1517 fue hecho cardenal por Len X,
quien previamente, en 1515-1516, le haba enviado como su embajador ante
el emperador
Maximiliano.
En 1518 fue enviado a Espaa como Legado
a latere. Muri en 1532 (6).
A pesar de sus muchas y varias actividades -maestro,
superior, predicador, diplomtic
fue empedernido
hombre de estudio, humanista
de
curiosidad intelectual ilimitada, erudito en griego, en latn y en hebreo, aficionado a la literatura rabnica, especialmente
a la qabbal y muy interesado en el Targum: diversas veces escribi al agu tino veneciano Della Volta,
solicitando obras griegas y hebraicas; escribi al hebrasta tudesco Kaspar
Amman pidindole vario Targumim. En carta de 5 de enero de 1515, Egidio
cuenta que Len X le regal un hermossimo Targum que el Papa haba
heredado a la muerte de un varn ilustre muerto en Roma. Este ms parece
ser un Targum a los Nebiim risonim y a los Ketubim de la Biblioteca Anglica
de Roma, antigua biblioteca de los Padres agu tino. En el fol 7 de este
n The Paleographical
n The New Testament
n
INTRODUCCIN
GENERAL
53*
n.
54*
INTRODUCCIN
GENERAL
(2) Ibid.
e) La edicin
INTRODUCCIN
GENERAL
55*
uno haba copiado? [AJ, o mh 1, es quien pone las notas al texto copiado
por l, ya sea en Gn, ya en Lv; [LJ, o mh 9, ha anotado folios de Gn y Ex
copiados por l; slo en Gn 1,1.14 ha puesto variantes a texto copiado por
el primer copista; [LLJ, o mh 10, ha anotado el texto copiado por l mismo,
aunque tambin ha anotado parte del texto del egundo copista.
2. Se constata que donde termina el primer copista, all termina el
primer anotador [AJ, o mh I (Gn 18,18), y que en el mismo lugar en que
empieza el egundo copista (Gn 18,19) all mismo empieza otro anotador
[BJ, o mh 2.
Esto hace sospechar que el primer copista, nada ms terminar la copia
del texto, aadi las variantes.
La variantes del texto copiado por el segundo safer son de diver as
manos, no siempre se trata de variantes puestas por el egundo copista;
as, en Gn 21,29, encontramos una correccin (h'yln) al texto del segundo
copista introducida, casi seguramente, por el anotador [q, o mh 3, que no
es quien ha copiado el texto.
Pero esta misma variedad de anotadores en el texto del segundo copista
prueba que E1as Levita no tiene arte ni parte en tales anotacione , pue
ninguna de la diversas caligrafias del Neofiti I, con ser tantos los anotadores, delata la mano, el ra go, de E1as Levita. Podra estar ausente la
caligrafia del Levita, habiendo intervenido tantos en el ms, si esto anotadores trabajaban bajo su rdenes? Si Elas Levita fuese el re pon able de
las anotaciones, alguna de ellas sera de l. Sera muy extrao en tal hiptesis que un discreto nmero de folios del Gnesis carezca de anotaciones;
un conocedor del Targum, como Elas Levita, la hubiera aadido l mismo.
Lo repetimos, en Neofiti 1 hay restos de la caligrafia de Egidio de Viterbo;
no hay restos de la caligrafia de Elas Levita.
El mismo Martin (I) lo juzga possibly identical con la caligrafia de
Elas Levita las notas de [GJ, o mh 5, que ocupan los fols 45v-50v (Gn 24,3626,18).
Examinando en 1957, en Jeru aln, con mi buen amigo el Dr. Nehemia
Allony, las diversas escrituras de Neofiti I, este gran conocedor de mss
hebraicos, concluy que no haba en Neofiti 1 caligrafia de Ela Levita.
3. Aunque lo anotadores ean varios, los apgrafos o textos de qu
sacan las variantes son siempre los mismos, ya que las variantes de los diversos anotadores son de idnticas caracterstica: copian, pues, de los mi _
mos mss, de mss seguidos, continuo, pues frecuentemente la variante
no se reducen a una palabra, sino a varias, o a frases enteras. No tran criben,
por tanto, variantes sueltas que hubiera preparado Elas Levita.
Si ante s hubieran tenido un corpus de variantes, dificilmente hubieran
atinado a integrar las variantes menores, de una o do palabras, en su propio lugar.
Cierto que no siempre lo anotadore atinan al sealar el puesto que a
cada variante corresponde, de lo que dan te timonio los circelli mal
colocados y cierta leccione de los mrgene , desplazada; e to hechos
pudieran ser una indicacin de que en contados ca o los anotadore copian
variantes sueltas que no saben situar, pero tambin e explican en el supue to
de que sean variantes de textos divergentes del texto bsico.
(I)
ArI.
cit., p 30.
56*
INTRODUCCI6N
GENERAL