Sei sulla pagina 1di 8

IV.

FECHA EN QUE FUE COPIADO EL MS NEOFITI

En carta de principios de junio de 1958, Kahle me anunciaba el envo


de un estudio del Neofiti l, hecho durante el curso 1957-1958 por un joven
sacerdote suizo, Jorge Schelbert, de la Congregacin misionera Betlehem.
Terminados sus estudios en el Instituto Bblico de Roma, haba ido a investigar bajo la gua experta de Kahle. Este le encomend la preparacin de
una reedicin de los fragmentos del Targum palestinense que haba publicado en su Masoreten des Westens II y, teniendo a la vista el Neofiti 1, le
encarg tambin el estudio del origen de la copia del Neofiti I que Kahle
crea deberse a Elas Levita. Ni Gustavo Sacerdote, que haba descubierto
la coleccin de 39 mss hebreos de la Casa de los Nefitos, entre los que e taba el Neofiti l, y que haba catalogado este ms tan imperfectamente como
arriba hemos vi to, ni A. Freimann, ni Kahle ni Schelbert vieron en el ms
Neofiti 1 la fecha en que fue copiado, aunque todos haban ledo el colofn
donde e t claramente anotada. Al remitirme Kahle el largo trabajo de
Schelbert, que pensaba integrar, a nombre de ste, en su segunda edicin de
The Cairo Ceniza, tuve que di uadirle de la publicacin de este trabajo,
muy meritorio por 10 dems, porque llegaba a la conclusion que el Neofiti 1
haba sido copiado y anotado bajo la direccin de Ela Levita, siendo as
que el ms haba sido terminado vario aos antes de la llegada de Ela Levita
a Roma.
Mi argumento era muy simple: el Neofiti 1 est datado, la data est en
el colofn, en el adjetivo hnhdr (cel esplendoroso), cuyo valor numrico
200+4+5+50+5=264,
equivale al ao 5264 del ao judo y 1504 de la
Era cristiana.
En mi artculo sobre el descubrimiento del Neofiti l, publicado en Sefarad en el primer fascculo de 1957 C), sealo ya como fecha de la copia
del ms el siglo xv; en mi conferencia en Jerusaln del mismo ao, sealo
el final del iglo xv; efectivamente, en la fotografia del colofn del Neofiti l,
sobre la primera he (h) de la palabra hnhdr pareca descubrirse un punto,
que de ser real, significara que con tal h se quera indicar el ao 5000, es
decir, que el copista databa segn el cmputo completo =lfrt gadol- que
seala los miles, con lo cual la fecha sera 1499 (2).
En consecuencia, ni Kahle ni Schelbert publicaron la investigacin
aludida.
(') Una copia completa del Targum Palestinen e ... , p 119.
(2) El ao 5259 de la Creacin del mundo equivale al 1499 de la Era cristiana.

4.

GNESIS

50*

INTRODUCCI6N

GENERAL

En el curso 1959-1960, otro joven salido del Instituto Bblico, M. Martin,


e avez a la investigacin bajo la gua de Kahle. Seguramente que de Kahle
le vino la idea de estudiar de nuevo la vinculacin del Neofiti 1 con Ela
Levita. La tesis fundamental que desarrolla el estudio paleogrfico del Neofiti l, publicado por M. Martin en Textus, a que tantas veces nos hemo
referido, es la vinculacin del Neofiti 1 con Elas Levita y que el m fue copiado entre el 1515 y julio de 1517, fecha esta ltima en que el Mae tro
Egidio de Viterbo, protector del Levita, fue promovido al cardenalato por
Len X.
Teniendo en cuenta que Elas Levita no lleg a Roma ha ta el 1509
segn Ginsburg, hasta 1512 segn Rodiger y de Rossi, ha ta 1515 segn ha
demostrado ltimamente G. E. Weil, no poda relacionar e el Neofiti 1 con
el Levita si se aceptaba mi datacin de 1504, hecha pblica ya en 1962 en
mi artculo El Targum palestinense (I).
M. Martin, sin mencionar en ninguna parte de su artculo esta data,
deduce la suya, el ao 1516 por el mismo procedimiento -sacar el valor
numrico de alguna(s) palabra(s) del colofn-, slo que en lugar de ceirse
al valor numrico de un adjetivo puesto con la nica intencin de incluir
la fecha del ms, deduce la fecha sacando el valor numrico a esta palabra
hnhdr gbwrwt '{lhym) 'syhh = 264+617+1+324,
lo que suma el ao
1206. Suponiendo que esta data est dada a partir de la destruccin del
segundo Templo, es decir, a partir del ao 70 d. de C. (cosa que rara vez
ocurre en mss de antes o despus del siglo x), Martin a 1206 uma 70 aos
ms y obtiene el ao 1276 del cmputo judo, que equivale a 1516 de la Era
cristiana.
Este modo de datar es muy poco verosmil en nue tro ms. Bernheimer (2)
dice de este procedimiento de datar: En algunos m s, ms que nada de
origen griego, se encuentra tambin la era de la destruccin del segundo
Templo =le-horbn bel seni=-, pero no recuerdo haberla encontrado sola,
sino siempre en compaa de la era de la Creacin. Ahora bien, Neofiti I
no es un ms de origen griego, ino italiano, como ya seal Gustavo Sacerdote en su defectuosa catalogacin del ms: N. 1. Membranaceo, cm 21 x 15,
di 434 fogli (3), 18 linee per pagina, in carattere quadrato di lipa italiano e).
Por otra parte, el Neofiti 1 slo tiene una data: si sta es de la Era de la
destruccin del segundo Templo, como quiere Martin, no hay data egn
la Era de la Creacin.
Finalmente, en el supuesto de Martin, por qu Elohim, aunque grficamente est abreviado, slo cuenta por 1 y no por el valor total de toda sus
letras?
Con razn, pues, G. E. Weil, que acepta mi datacin (1503-1504), rechaza la data de M. Martin: Par quelle invraisemblable gymnastique intellectuelle, l'auteur a-t-il pu imaginer de calculer l'anne de la rdaction
en se servant d'une expression tout entire qu'il soumet une impossible
suite d'operation , alors que le mot: hnhdr, qui suit l'nonc du mois d'Adar
et qui ressort par son assonance particulire, donne par la methode classique
tout simplement l'anne 1503-1504.
C)

En oficias cristianas de Israel,


Carlo Bernheimer, Paleografia
(I) E ta foliacin es defectiva; va
(') I codici ebraici della Pia Casa

13 julio 1962, p 22.


Florencia, 1924, p 157.
e lo escrito anteriormente.
dei Neofiti in Roma, p 159.
Ebraica,

INTRODUCCIN

GENERAL

51*

R. Le Daut, que en su tesis doctoral La nuit pascale, pp 36s, haba aceptado la datacin de M. Martin -ao 1516- y la vinculacin del Neofiti 1
con Elas Levita, rectifica estos dos errores en su Introduction la liurature
targumique, p 115, nota 4, aceptando como data la de 1504 y rechazando,
en consecuencia, la vinculacin con Elas Levita C).
Martin McNamara, en su tesis doctoral The New Testament and the
Palestinian Targum to the Pentateuch, pp 45 y 47, se contenta con datar la
copia del Neofiti I en el siglo XVl y con citar mi datacin -1504y la de
Martin -1516aadiendo, por propia cuenta, que el aceptar la fecha de
1504 para la copia del texto de Neofiti 1 no excluye que las notas marginales
de tal ms sean posteriores y tengan conexin con Elas Levita.
Dejando para ms tarde el discutir las relaciones de Neofiti 1 con Elas
Levita, quede aqu a entado que, para el que escribe, el colofn de Neofiti 1
seala como fecha de la copia del ms -por lo menos de su texto- el 15031504, en el mes de Adar (febrero-marzo).
He aqu en su integridad el colofn con los datos que nos proporciona:
Resistente el copista y valiente el lector (Z). Terminse por mano del ms
joven de los copistas, Menahem, hijo del honorable rabbi Mordekay, mdico
-gurdelo
su Roca y Redentor e)- hijo del honorable mdico rabbi M os -de
feliz memoria C)- hijo de su Excelencia el mdico rabbi Menahem CO), el ms
eminente entre los mdicos (6). Y lo he escrito para el gran erudito Maestro
Egidio (7) -cuya gloria sea exaltada (8)_, aqu, en Roma, en el mes de Adar,
el esplendoroso (hnhdr) C), cantar las grandezas de Dios.
Sedfirmes y esforzad vuestro corazon todos los que esperis en Yahweh CO)

Este colofn nos informa, pues, que el amanuense que termin la copia
del ms e Menahem, el tercer copista del texto de Neofiti l, del que ya hemos
hecho mencin anteriormente. La caligrafta del colofn es la del tercer copista. Adems, los colofones de los mss suelen ser obra del que termina el ms.
Ni de Menahem ni de u familia se conoce la historia (").
El ms fue copiado para el gran erudito (hakam) Maestro E(g)idio,
cuya gloria sea exaltada. Quin es este Egidio?
El destinatario de la copia -escribimos en otra parte (12)- fue el cardenal Egidio de Viterbo, humanista interesado en los Targumim que muri
en 1532. Fue el cardenal Egidio, pero antes de ser elevado al cardenalato
(') H. Cazelles acusa tambin el impacto del artculo de Weil en Bibliotheca Orient alis,
23, 1966, P 68. f Le Daut, Jalons pour une histoire ... , pp 513 .
(2) Frmula de corte a que a vece e encuentra en los mss.
C) Esta eulogia est abreviada con las letra Y.~IV (ysmrhw ~"lI'rw wg'wltw) eulogia muy
frecuente y que desde el siglo xv suele de plazar a otras eulogias utilizadas en siglos anteriores.
Algunos leen la a breviatura de la ltima palabra II'qll'l1W (= Y su Creador).
C) Eulogia para difunto;
lit: u recuerdo para bendicin.
(5) Eulogia muy comn: bn kbwd mrlt rbby.
(6) Abir era un modo de expre ar en urapa la pericia excepcional en la profe in u
oficio (cel m excelente).
C) El m dice Eidio (')')'d)')'h).
Eulogia que se aplica a persona
viva.
(9) El valor numrico de e te cronograma
da la fecha de la copia del ms.
('0) SI 31,25. Esta cita parece escrita por el anotador [AJ, mil I.
(II) Para la historia de lo judos en Roma va e Vogel tein-P. Rieger, Geschichte der luden
in Rom, Berln, 2 vols, 1895s; cf vol II, p 113.
(,2) El Targum palestinense,
p 23.

52*

INTRODUCCI6N

GENERAL

por Len X en 1517. Si Egidio hubiera sido cardenal cuando la copia del
ms, Menahem no e hubiera contentado con llamarle el gran erudito Maestro Egidio.
P. Kahle, G. Schelbert, admitieron tras G. Sacerdote esta identificacin;
la admite R. Le Daut (1). M. Martin (2), la admite como lo ms probable
M. McNamara e); G. E. Weil se contenta con decir que parece que hay
que inclinarse hacia la opinin que la obra (Neofiti 1) fue redactada para el
General de lo Agustinos (= Egidio de Viterbo) ... pero pudiera haberlo
sido para cualquiera
otro del mismo nombre que residiera entonces en
Rorna. (4)
No es dificil que en el ao 1503-4 Egidio de Viterbo, an joven, pues
haba nacido en 1469, tuviese ya fama de gran erudito y fue e llamado
Maestro quien aos antes haba sido maestro de teologa. En abril de
1502 Piero Parenti le llama docto en griego, hebreo y latn, gran filsofo
y telogo. (5)
Egidio, o Gil, naci en Viterbo en 1469, entrando a los dieciocho ao
en los agustinos. Terminados
sus estudio
filosficos y teolgicos, se dio
de lleno al estudio de Platn y Aristteles. En 1496 es llamado a Roma. Al
ao siguiente de nuevo est en Roma al servicio del General de la Orden.
En 1500 y 150 I e t en Npoles, dedicado como siempre al estudio y predicacin, ministerio en el que era famoso. En 1501 vuelve a Roma; despus
reside cerca de Siena; de de 1504 en el convento del monte Cimino, cerca de
Viterbo. A iste al Captulo General de Perusa de 1505; es hecho Definidor
general en la Orden; en 1506, a la muerte del General de la Orden, e promovido a Vicario General, y en 1507, en el Captulo General de Npoles,
es' elegido General, siendo reelegido en el Captulo General de Viterbo en
1511. En el Consistorio de 1 de julio de 1517 fue hecho cardenal por Len X,
quien previamente, en 1515-1516, le haba enviado como su embajador ante
el emperador
Maximiliano.
En 1518 fue enviado a Espaa como Legado
a latere. Muri en 1532 (6).
A pesar de sus muchas y varias actividades -maestro,
superior, predicador, diplomtic
fue empedernido
hombre de estudio, humanista
de
curiosidad intelectual ilimitada, erudito en griego, en latn y en hebreo, aficionado a la literatura rabnica, especialmente
a la qabbal y muy interesado en el Targum: diversas veces escribi al agu tino veneciano Della Volta,
solicitando obras griegas y hebraicas; escribi al hebrasta tudesco Kaspar
Amman pidindole vario Targumim. En carta de 5 de enero de 1515, Egidio
cuenta que Len X le regal un hermossimo Targum que el Papa haba
heredado a la muerte de un varn ilustre muerto en Roma. Este ms parece
ser un Targum a los Nebiim risonim y a los Ketubim de la Biblioteca Anglica
de Roma, antigua biblioteca de los Padres agu tino. En el fol 7 de este

cr Jalan ... , pp 510-512 (nota 4).


Character ... , p 14.
, p 47, nota 26.
(') Le Codex Neophiti
, pp 228 .
C') Schnitzer, J., Savonarola nach den Aufzeichnungen des Florentiners Piera Parenti, Leipzig, 1910. p 299.
ata debida a G. Schelbert.
Para la biografa de Egidio cf Giu eppe Signorelli, 11 Cardinale Egidio du Viterbo, agostiniano, umanista e riformatore, Biblioteca Agostiniana,
n." 16, Florencia,
1929; F. X. Martin,
The Problem ol Egidio da Viterbo, A Historiographical
Survev; Lovaina , 1960.
C) Introduction ... , p 116.

n The Paleographical
n The New Testament
n

INTRODUCCIN

GENERAL

53*

Targum, Egidio ha escrito de u puo y letra: F(rat)ris Aegidii Viterb(iensis)


L(e)o(n)is X munus. Este es el ms 72 de la Anglica C)
Egidio contrat los servicios de varios amanuenses judos e hizo habitar
en su casa a Elas Levita que tambin trabaj para l (2).
Es interesante citar que una de las mltiples aficiones de Egidio fue la
lexicografia hebraica y aramaica, en cuyo campo compuso diversa obras
o escritos. Esta aficin pudiera explicar tantas notas marginale o interlineales de Neofiti 1 de carcter lexicogrfico, gramatical. Kahle las vinculaba a la actividad targmica de Elas Levita patrocinado del cardenal
Egidio. Este humanista judo copi en 1515 las obras cabalsticas de Eleazar
de Worms para el Cardenal, pas luego a vivir con su familia a la casa de
Egidio una vez ste fue promovido al cardenalato y compuso bajo su mecenazgo obras de gramtica, lexicografia y masora hebreas. Despus de haber
compuesto el Sfer ha-Beqi'ut sobre las races hebreas recibi encargo del
Cardenal de componer un lxico aramaico. Lo empez en 1526 y al ao
siguiente, a medio terminar, tuvo que interrumpirlo por causa del saco de
Roma por las tropas imperial
(mayo de 1527). Slo se salvaron algunos
fascculos y cuadernillos. El Cardenal, refugiado lo mismo que el Levita en
Venecia, le rog a ste en 1529, que completase el lxico aramaico, lo que
hizo terminando la obra a comienzos del me de Shebat (enero-febrero)
de 1531. La obra haba de ver la luz en Isny (Wrtemberg) en 1541: es el
Meturgeman de Elas Levita. En la Biblioteca Anglica de Roma -biblioteca de los agustinos antes de su incautacin por el E tado italiano- hay
un ms de tal lxico con el nombre de Turgeman: es el ms or. 84 (A 6,6), correspondiente al n.? 52 del catlogo de Angelo di Capua, 1878 (3).
De la gramtica aramea que Elas Levita haba comenzado en Roma
antes del saco de la ciudad, no han quedado restos.
Kahle pensaba que las notas marginales e interlineales del Neofiti I
no eran ms que trabajo preliminar, preparatorio, de Levita, ordenado a la
composicin del Meturgeman.
M. Martin igui esta misma lnea atribuyendo a Elas Levita la inspiracin y responsabilidad -no la copia materialde todo el Neofiti 1:
texto y glosas.
McNamara recoge la observacin de Le Daut (4) relativa a la frecuente
coincidencia de las glosas del Neofiti 1, del Targum fragmentario y del Targum de la Poliglota de Walton: apunta la posibilidad de un influjo en tales
glosas de Neofiti por parte del Targum fragmentario publicado en 1517 en
la primera Biblia Rabnica por Felix Pratensis
Aade McNamara que
aun en el caso de que el texto de Neofiti 1 no tenga nada que ver con

n.

C) M. Martin, art, cit., p 33; G. E. Weil, Ioc. cit., p 22 .


M. Martin, art. cit., pp 33s. Respecto a Elas Levita, la biografia ms reciente es la
de G. E. Weil, Elie Lvita, Humaniste et Massorte (1469-1549), Studia Post-Biblica, vol VII,
Leiden, 1963, 428 pp.
C) Estos datos los debemos a comunicacin de P. Kahle que a su vez debi tomarlos del
e tudio de Schelbert de que hemos hecho mencin.
(') La nuit pascale, p 37.
C) Felix Praten is si no fue el primer maestro de hebreo de Egidio como se ha afirmado,
por lo menos debi estar en relacin con Egidio, General de los agustinos, pue por 1517 Felix
Pratensis era tambin agustino.

54*

INTRODUCCIN

GENERAL

Levita (si se admite la datacin de 1504), las glosas marginales o interlineales


podran ser posteriores al texto y aadidas aos ms tarde C).
Por las razones que a continuacin vamos a exponer, no estamos de
acuerdo con esta tarda vinculacin de las glosas del Neofiti 1 con Elas
Levita, pero nos parece digna de ser tenida en cuenta la propuesta de McNamara de que se estudie la posible relacin de Levita con las glosas del
Neofiti haciendo colacin del Neofiti I (texto y glosas) con las citas del
Targum palestinense de las obras de Elas Levita. A este propsito dice
McNamara:
M. Ginsburger (Pseudo-Jonathan, p. 13) ha confeccionado una li ta
de citas del Targum palestinense de Elas que no se encuentran ni en el
Pseudojonatn ni en el Targum fragmentario. Comparndolas con el Neofiti (texto y glosa) vemos que algunas corresponden al texto de Neofiti
(vg: Gn 1,27; 2,5; 3,13; 17,17). En Lv 2,26 el texto de Neofiti ha sido corregido en conformidad con el texto de Elas. Otros textos de Neofiti (texto y
glosas) y Elas son semejantes pero no idnticos (vg: Gn 18,10; 22,28), y hay
otros textos de Elas que no se encuentran ni en texto ni en glosas de Neofiti 1
(vg: Lv 1,26; Nm 11,18). (2)
Para esclarecer este punto, he propuesto a uno de mis alumnos preparar
un estudio comparativo de Neofiti (texto y notas) y el Targum palestinense
de Elas Levita, particularmente de su Meturgeman y la edicin de ste.
Para dilucidar el origen y posibles conexiones de las variantes del Neofiti I, lo ms importante sera una bsqueda extensa por bibliotecas italianas
con el fin de descubrir los textos apgrafos de que fueron copiadas. M. Ginsburger en el prlogo a su edicin del Pseudojonatn (pp II Y XIII) refiere
que A. de Ros i (sigla XVI; cf su Meor "Enayim, ed. Vilna, p 127) vio do
copias completas del Targum Pseudojonatn, una en Reggio y otra en Mantua (3) y reproduce el testimonio de Elas Levita (ao 1541) de haber ledo
en Menahem Recanati (siglo XIV) que exista un ms del Jonatn ben Uzziel
a la Tor, noticia que Elas pone en duda, pues l nunca haba visto copia
alguna de dicho Targum.
Veamos, ahora, algunos argumentos de que no fue Elas Levita o sus
amanuenses los que anotaron Neofiti 1:
l. El ms Neofiti I fue terminado en Roma en 1504, muchos aos antes
de que Elas Levita llegase a la capital de la Cristiandad. Ahora bien, tres
de los anotadores se identifican con lo tres copistas del texto del Neofiti I:
[A], o mh l, es el primer anotador y el primer copista; [L], o mh 9, es otro
anotador y el segundo copista; [LL], o mh 10, es el ltimo anotador y el
tercer copista.
Cabe suponer que estos tres copistas estuvieran esperando la venida a
Roma de Elas Levita para, por orden suya, poner anotaciones? Cabe,
sobre todo, que estos tres copistas fuesen encargados de' poner notas, de pus de diez aos de terminada la copia del ms a la parte del texto que cada
C)

The Nell' Testament ... , p 47, nota 26.

(2) Ibid.
e) La edicin

prncipe del Pseudojonatn


fue hecha por Asher Forins en Venecia, 1591,
reproduciendo
un ms propiedad de la familia Faa. Difiere su tanto del ms Add 27031 del Mu ea
Britnico, editado en 1903 por M. Ginsburger,
edicin muy imperfecta que pensarno
remediar
reeditando
el m del Museo Britnico en la ed. del Targum palestinense para la Poliglota Matritense.

INTRODUCCIN

GENERAL

55*

uno haba copiado? [AJ, o mh 1, es quien pone las notas al texto copiado
por l, ya sea en Gn, ya en Lv; [LJ, o mh 9, ha anotado folios de Gn y Ex
copiados por l; slo en Gn 1,1.14 ha puesto variantes a texto copiado por
el primer copista; [LLJ, o mh 10, ha anotado el texto copiado por l mismo,
aunque tambin ha anotado parte del texto del egundo copista.
2. Se constata que donde termina el primer copista, all termina el
primer anotador [AJ, o mh I (Gn 18,18), y que en el mismo lugar en que
empieza el egundo copista (Gn 18,19) all mismo empieza otro anotador
[BJ, o mh 2.
Esto hace sospechar que el primer copista, nada ms terminar la copia
del texto, aadi las variantes.
La variantes del texto copiado por el segundo safer son de diver as
manos, no siempre se trata de variantes puestas por el egundo copista;
as, en Gn 21,29, encontramos una correccin (h'yln) al texto del segundo
copista introducida, casi seguramente, por el anotador [q, o mh 3, que no
es quien ha copiado el texto.
Pero esta misma variedad de anotadores en el texto del segundo copista
prueba que E1as Levita no tiene arte ni parte en tales anotacione , pue
ninguna de la diversas caligrafias del Neofiti I, con ser tantos los anotadores, delata la mano, el ra go, de E1as Levita. Podra estar ausente la
caligrafia del Levita, habiendo intervenido tantos en el ms, si esto anotadores trabajaban bajo su rdenes? Si Elas Levita fuese el re pon able de
las anotaciones, alguna de ellas sera de l. Sera muy extrao en tal hiptesis que un discreto nmero de folios del Gnesis carezca de anotaciones;
un conocedor del Targum, como Elas Levita, la hubiera aadido l mismo.
Lo repetimos, en Neofiti 1 hay restos de la caligrafia de Egidio de Viterbo;
no hay restos de la caligrafia de Elas Levita.
El mismo Martin (I) lo juzga possibly identical con la caligrafia de
Elas Levita las notas de [GJ, o mh 5, que ocupan los fols 45v-50v (Gn 24,3626,18).
Examinando en 1957, en Jeru aln, con mi buen amigo el Dr. Nehemia
Allony, las diversas escrituras de Neofiti I, este gran conocedor de mss
hebraicos, concluy que no haba en Neofiti 1 caligrafia de Ela Levita.
3. Aunque lo anotadores ean varios, los apgrafos o textos de qu
sacan las variantes son siempre los mismos, ya que las variantes de los diversos anotadores son de idnticas caracterstica: copian, pues, de los mi _
mos mss, de mss seguidos, continuo, pues frecuentemente la variante
no se reducen a una palabra, sino a varias, o a frases enteras. No tran criben,
por tanto, variantes sueltas que hubiera preparado Elas Levita.
Si ante s hubieran tenido un corpus de variantes, dificilmente hubieran
atinado a integrar las variantes menores, de una o do palabras, en su propio lugar.
Cierto que no siempre lo anotadore atinan al sealar el puesto que a
cada variante corresponde, de lo que dan te timonio los circelli mal
colocados y cierta leccione de los mrgene , desplazada; e to hechos
pudieran ser una indicacin de que en contados ca o los anotadore copian
variantes sueltas que no saben situar, pero tambin e explican en el supue to
de que sean variantes de textos divergentes del texto bsico.
(I)

ArI.

cit., p 30.

a es idntica, cf Le Daut, Jalen ... , p 513.

56*

INTRODUCCI6N

GENERAL

En todo caso, la frecuente amplitud de las variantes y su ordinario buen


emplazamiento requieren que los apgrafos de los copistas sean textos targmicos corridos y no una colectanea de variantes targmicas, preparada
por Elas Levita como material para componer su Lxico targmico o Meturgeman.

4. Otro argumento de que texto y notas de Neofiti 1 no proceden de


Elas Levita es que hay lecciones targmicas de este humanista que no estn
recogidas en Neofiti (texto o glosas) y que a veces las lecciones de Elas y
del Neofiti (texto o notas) son parecidas pero no idnticas: cf lo escrito arriba.
5. Hay glosas en Neofiti 1 que proceden, al parecer, de un texto del
Pseudojonatn, texto que Levita desconoca: vg dqsyn qdrwnyn M (Gn
6, 14) (I).
C) M. McNamara, Some Early ..., pp Ss, nota 3.

Potrebbero piacerti anche