Sei sulla pagina 1di 5

Adison Godfrey

SPAN 439
La caracterizacin de Zoraida en Don Quijote: Vlida o no?
Zoraida es un personaje muy diferente de los otros personajes femeninos que han
aparecido en Don Quijote hasta este momento. A diferencia de Marcela y Dorotea,
Zoraida no habla espaol y por lo tanto no puede contar su versin de los hechos. Es
necesario que el cautivo narre su historia, y hay varias cosas por medio de su historia que
nos hacen cuestionar la validez de su interpretacin de Zoraida. Zoraida literalmente le
salva la vida, y por esta razn la pone en un pedestal y tiene una opinin sosegada de ella.
Tambin, es evidente por medio de sus acciones y palabras que ella es una buena actriz y,
como Dorotea, se presenta en una manera especfica. Esto nos hace dudar la autenticad de
ella y de sus motivos, especialmente despus de or lo que dice su padre sobre ella.
Puesto que no es posible or de Zoraida misma, no podemos tomar todo lo que el cautivo
dice sobre Zoraida como la verdad. l representa a Zoraida de cierta manera porque es
parcial, pero hay cosas que van en contra de su representacin de ella. Estas cosas
introducen la duda. Por eso, al final de la historia del cautivo, todava no sabemos
exactamente quin es Zoraida ni qu son sus motivos.
El cautivo tiene una opinin sesgada de Zoraida porque le salva la vida, y su
opinin de ella es sosegada del primer momento. El cautivo haba sido promovido a la
posicin de capitn en el ejrcito, y por eso, sus captores lo llevan al bao cuando es
capturado con los prisioneros de alto rango. Sus captores asumen que proviene una
familia rica y puede pagar su rescate porque es un capitn, aunque les dice de su poca
posibilidad y falta de hacienda (361.16). Zoraida le enva el oro que necesita para su
rescate porque quiere su ayuda, lo que informa su idea de ella antes de leer su primera

2
carta. Debido al hecho de que Zoraida esencialmente compra su libertad, su opinin de
ella es muy alta. Cuando el cautivo habla de la primera vez que ve a Zoraida, dice:
Digo, en fin, que entonces lleg en todo estremo aderezada y en todo estremo
hermosa, o a lo menos a m me pareci serlo la ms que hasta entonces haba
visto, y con esto, viendo las obligaciones en que me haba puesto, me pareca que
tena delante de m una deidad del cielo, venida a tierra para mi gusto y para mi
remedio. (371.16-21)
Ve a Zoraida como una salvadora, y an la eleva al estatus de la Virgen Mara. Esto es
evidente cuando consideramos la manera en que aparecen en la venta. El cautivo compra
un jumento y Zoraida se sienta a horcajadas; la lleva a una venta; la venta est llena.
Adems, el cautivo constantemente refiere a Zoraida como doncella, una referencia a
su virginidad, comenzando con las primeras palabras que dice despus de entrar en la
venta. Al principio la presenta a todos en la venta como esta doncella (342.17). Puesto
que el cautivo eleva a Zoraida en su mente y la pone en un pedestal, no podemos confiar
completamente en todo lo que dice sobre ella.
Aunque no es posible creer todo lo que dice el cautivo en su historia, su historia s
revela que Zoraida conscientemente se presenta en una manera especfica y es una buena
actriz. En su primera carta al cautivo, dice, Yo soy muy hermosa y muchacha, y tengo
muchos dineros que llevar conmigo (364.27-8). Estas cualidades fueron muy valoradas,
un hecho que se ve reforzado por el nmero de veces que el cautivo hace referencia a la
hermosura de Zoraida. Por medio de su historia, la llama la bella Zoraida (370.33), la
bellsima Zoraida (374.25), la hermossima Zoraida (381.17), y ms. Zoraida se
presenta en esta manera para parecer deseable y convencer al cautivo ayudarla. Zoraida

3
trata de mantener esta caracterizacin es persona. Cuando conoce al cautivo por la
primera vez, lleva la ropa y joyas elegantes. El cautivo cuenta a su pblico,
Slo dir que ms perlas pendan de su hermossimo cuello, orejas y cabellos, que
cabellos tena en la cabeza. En las gargantas de los sus pies traa dos carcajes
de pursimo oro, con tantos diamantes engastados, que ella me dijo despus que
su padre los estimaba en diez mil doblas, y las que traa en las muecas de las
manos valan otro tanto. (370.39-371.5)
Zoraida demuestra su riqueza y hermosura por medio de su apariencia. Adems, no slo
es consciente de la manera en que presentarse sino es muy consciente de sus acciones y la
manera en que otras personas las perciben. Cuando ella y el cautivo estn caminando
hacia la casa del jardn, Zoraida [se ech] un brazo al cuello (372.35). Su padre ve esto,
pero Zoraida es espabilada y da claras seales y muestras que se desmayaba (373.1).
Piensa muy rpidamente para manipular la situacin, y es una actriz convincente. Debido
a su auto-representacin intencionada y sus habilidades como una actriz, cuestionamos su
autenticad a pesar de que el cautivo no lo hace.
Tambin hay otras cosas ms concretas que nos hacen dudar la autenticidad de
Zoraida. Una cosa muy significante es lo que dice su padre en el barco. El padre de
Zoraida les dice a los cristianos, [No] pensis que la ha movido a mudar religin
entender ella que la vuestra a la nuestra se aventaja, sino el saber que en vuestra tierra se
usa la deshonestidad ms libremente que en la nuestra (378.33-379.2). Dice que su hija
no tiene ningn inters en convertirse en una cristiana; slo quiere la libertad relativa que
las tierras cristianas ofrecen. Si esto es la verdad, el cautivo slo es el medio para un fin
para ella. Esto parece muy probable, lo que se revela cuando los franceses hunden el

4
barco y les toman como cautivos. Zoraida tiene que darles sus carcajes, y hay un juego de
la palabra joyas en este momento. El cautivo dice, Pero no me daba a m tanta
pesadumbre la que a Zoraida daban, como me la daba el temor que tena de que haban de
pasar del quitar de las riqusimas y preciossimas joyas al quitar de la joya que ms vala
y ella ms estimaba (380.30-3). El cautivo es ms preocupado por la joya de su
virginidad; en contraste, Zoraida es ms preocupada por sus joyas literales, porque
estas pueden asegurar su independencia (y, por eso, su libertad) en las tierras cristianas.
Esta parte de la historia del cautivo nos hace dudar los motivos de Zoraida y lleva a
preguntarnos si su padre tena razn.
Por medio de la historia del cautivo, hay cosas que minan su representacin de
Zoraida. Zoraida literalmente le salva la vida, y por eso, tiene una opinin parcial de ella.
Debido a esto, no podemos suponer que todo lo que dice sobre Zoraida es la verdad
especialmente porque Zoraida no tiene la oportunidad de contar su versin de los hechos.
Incluso las cartas que Zoraida escribe tienen que pasar por un intermediario para ser
traducidas, y entonces son narradas por el cautivo. La nica vez que omos de Zoraida
misma es antes de que el cautivo comience su historia: el cautivo la llama Zoraida pero
ella protesta, dicindole, No, no Zoraida: Mara, Mara! (344.19). Sin embargo, por
medio de su historia, el cautivo sigue refirindose como Zoraida, esencialmente
ignorando su nico intento de controlar la narracin de su historia. Todo esto, combinado
con la manera en que Zoraida inicialmente se presenta al cautivo, sus habilidades como
una actriz, y lo que dice su padre sobre ella, nos hacen cuestionar su autenticidad y la
interpretacin de ella del cautivo. Al final de su historia, no sabemos con certeza
exactamente quin Zoraida es ni qu sus motivos son.

Potrebbero piacerti anche