Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Sense of Emptiness:
An Interdisciplinary Approach
Edited by
TABLE OF CONTENTS
Preface ........................................................................................................ ix
Presence of Absence
Junichi Toyota, Pernilla Hallonsten and Marina Shchepetunina
Chapter One................................................................................................. 1
Exploring Sense of Emptiness: A Cognitive Overview
Junichi Toyota
Part One: Socio-cultural studies
Chapter Two .............................................................................................. 14
Emptiness in Confucianism
Jelena Gledi
Chapter Three ............................................................................................ 31
Emptiness in Haiku Poetry
Sonja Vinji iovi and Junichi Toyota
Chapter Four .............................................................................................. 47
The Concept of Emptiness in Ancient Japanese Myth and Religion
Marina Shchepetunina
Chapter Five .............................................................................................. 67
The Medieval Meaning of Existence
Tatyana Solomonik-Pankrasova
Chapter Six ................................................................................................ 80
Stillness and Silence in Alexander Sokurovs Films:
An Affinity with Japan
Fiona Bjrling
Part Two: Cognitive-semiotic Studies
Chapter Seven............................................................................................ 94
Communication Culture and Gesture Use
Kerttu Huttunen and Karen J. Pine
viii
Table of Contents
PREFACE
PRESENCE OF ABSENCE
JUNICHI TOYOTA, PERNILLA HALLONSTEN
AND MARINA SHCHEPETUNINA
Sense of emptiness
The presence of a sign normally indicates some message, and lack of sign
or absence should not, by contrast, alert people to anything in particular.
Predatory animals try to hide their presence when approaching prey and a
murderer tries to hide his traces from a murder scene. Nonetheless, when
one expects the presence of a sign in a certain place, its absence can signal
something. We can argue then that the absence as well as the presence of
something can have a significant impact on how we perceive the world.
Human perception normally works based on binary pairs of
information, i.e. common or shared information and a new piece of
information (cf. Toyota 2009). This binary system can be found consistently,
regardless of the type of perception involved. What is interesting
concerning these binary pairs is that a new piece of information almost
always gets higher prominence over a previously shared one. The opposite
pattern is possible, but not very likely. The two types of information can
be examined in terms of increasing or decreasing prominence, and there
are four possibilities, as demonstrated in Table 1. The plus sign signals an
increase in prominence, or an item with higher prominence, and the minus
sign correspondingly indicates a decrease in prominence or an item with
low prominence. Among these types, the most unlikely is type (ii) since
something has to receive prominence in our perception and it is practically
impossible to perceive something without receiving any prominence. The
other three patterns are all possible, but type (i) is the most likely pattern.
Giving prominence to both types of information is also possible, as
represented in type iv. Type iii, where common information is given
prominence and new information is suppressed is unlikely in perception,
Preface
New information
Likelihood
+
+
Most likely
Most unlikely
Possible
Highly possible
Type i.
Type ii.
Type iii.
Type iv.
b. White = Black
Figure 1. Geographic distribution of the future tense (Dahl and Velupillai 2008)
xi
Organisation
This volume consists of three major sections: socio-cultural studies,
cognitive-semiotic studies, and anthropological and linguistic studies.
These are merely rough divisions and some topics may appear in several
chapters. This is unavoidable due to the nature of the volume.
Within socio-cultural studies, we find historical studies of Chinese
philosophy, Japanese religion and myth, Japanese literature, Russian film
studies, as well as European medieval literature. Cognitive-semiotic
studies consist of gesture studies, architecture, and counting systems.
Anthropological and linguistic studies cover information structure of
Asian languages and future tense in relation to the concept of death.
Apart from these contributions, there is also a final chapter suggesting
further studies concerning the sense of emptiness.
References
Nisbett, R. E. 2003. The Geography of thought: How Asians and
Westerners think differently... and why. New York: The Free Press.
Nisbett, R. E. and T. Masuda 2007. Culture and point of view.
Intellectica 46-47, 153-172.
Toyota, J. 2009. Kaleidoscopic grammar: Investigation into the nature of
binarism. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.
CHAPTER ONE
EXPLORING SENSE OF EMPTINESS:
A COGNITIVE OVERVIEW
JUNICHI TOYOTA
Introduction
Comparing the European and East Asian tradition in the domain of
literature and art, one feature is really striking, namely, a sense of
emptiness, or in other words, how the concept of void or nothingness is
appreciated. It may sound a contradiction to appreciate something that
does not exist, since it implies seeing something that is not visible or
hearing something that is not audible. However, the concept of
nothingness can vary significantly from culture to culture. There is a clear
difference found in different aspects of cultures and even in linguistic
structures. This paper discusses the importance of emptiness in the East
Asian culture, paying particular attention to Japan. In addition, since this
concept seems to be absent in Europe, the comparison is made in order to
highlight the difference. The comparison is made using a basic principle
often employed in cognitive linguistics or cognitive poetics, e.g. figure and
ground. The figure-ground distinction proves to be useful and this can be
Chapter One
The case of a vase and a table is very straightforward and there seems
to be consensus among speakers of different languages due to the general
human nature. However, consider the pictures in Figure 2. They are very
well-known optical illusions, and the problem here is that it is difficult to
decide what to consider figure and ground. In case of Figure 2a, the
problem lies in deciding where to draw a boundary for figure, i.e.
interpretation of two faces depends on where the jaw line is, and in Figure
2b, when the dark parts are considered as figure, two faces emerge and the
white part as figure yields a vase. These illusions show that it is possible to
have some cases that trick our decision concerning figure and ground.
a.
b.
Figure 2. Optical illusion: (a) a young lay and an old woman
and (b) two faces and a vase
Chapter One
(2)
Sense of nothingness
As hinted in the previous section, various factors can influence the choice
of figure and ground. Naturally, cultural differences can also affect the
choice. What is striking between the European and East Asian culture is
often seen in the sense of nothingness. This concept refers to
understanding of absence or void. Human perception, whether it is feeling,
hearing, seeing, etc., needs stimuli against which our cognitive sensory
reacts. Sense of nothingness refers to the lack of stimuli, and this naturally
entails that there is no sensation perceived. However, this is a very
important element in the field of art and literature in Japan and other East
Asian countries. In order to highlight the basic difference, let us take a
look at a typical style of flower arrangement in two different cultures.
Consider two different styles in Figure 4. 0a represent a typical European
style, while Figure 4b, a typical Japanese style. There is much cultural
integration between these two cultures in the past couple of centuries, if
not longer, and it may be rather difficult to see a typical example
nowadays. However, what matters here is the tradition, not the current
form.
(a)
(b)
Figure 4. Flower arrangements: (a) an European /Western style;
(b) a Japanese style
Chapter One
(b)
Figure 5. Gardens: (a) a traditional English style; (b) a traditional Japanese style
perhaps louder than possible objects that could occupy these empty spaces.
In the flower arrangement in 0b, an asymmetrical design perhaps forces
viewers to imagine that there is something in an empty space that can form
complementary features to make the overall (imaginary) shape
symmetrical, because the human mind tends to prefer symmetry (cf. Jablan
1995; Toyota 2009). The European style has to present itself in full and it
does not leave any space for viewers to imagine anything. The Japanese
and East Asian cultures find an exquisite pleasure in this imagination, and
this is the fundamental difference in appreciation of arts in these two
cultures.
It is also important to note that Neibett (2003) and Nisbett and
Masuda (2007) argue a basic difference in perception between East Asia
and Europe along the same line of argument presented here concerning
emptiness. With their psychological analysis, Europeans are claimed to
have more focus in perception of a scene, while East Asian are more likely
to attend to a broad perceptional and conceptual field. It is also argued that
this difference comes from social factors, i.e. East Asians live in complex
social networks with prescribed role relations. Attention to context is
important to effective functioning (Nisbett and Masuda 2007: 153). Their
argument reconfirms that the sense of emptiness stems from different
aspects of human life in different cultures.
One may consider the presence of emptiness in the Japanese style is a
typical case of horticulture in East Asia. However, this principle is
surprisingly pervasive and it can be extended to other kinds of arts.
Literature, for instance, provides a large amount of examples to illustrate
this point. In Europe, there has been an environment that gave birth to a
movement called realism in the late 18th century and the 19th century. The
motif for artistic work is often taken from our common daily life, perhaps
for the purpose of detailed description. In French literature, for instance,
several authors are considered to represent this movement, e.g. Honor de
Balzac (Le pre Goriot Old father Gorit 1835; Le lys dans le valle The
lily of the valley 1835), Gustave Flaubert (Lducation sentimentale
Sentimental education 1869) and mile Zole (Germinal 1885). For
instance, de Balzacs Le pre Goriot has a scene where a room of Goriot is
described in every fine detail. It is often claimed that following this
description, everyone can draw a more or less same picture. This proves
the extent of preciseness and details in his description. Why are details so
important in Europe? In modern times, this idea stems from the
Renaissance period, especially a landmark work for modern analytic
thinking, Discours de la method Discourse of the method by Ren
Descartes (1637) can be said to have set a standard. This book states that
Chapter One
one has to dissect a problem into finer pieces and analyse them piece by
piece. This work is very important in a sense that it clearly laid out various
ideas and thoughts that have been circulating among intellectuals in
Europe for at least several centuries. This book indeed suggests that the
analytic thinking has been present in Europe, although not clearly defined.
In a large extent, this tradition of analytic thinking can date back at least to
Aristotle in the fourth century BC. It seems that European thinking has
traditionally focused on details, and small details will make up the whole
picture.
In Japanese literature, on the contrary to the European counterpart,
authors try to make readers read between the lines. In Rashomon
Rashomon gate (1915) by Ryunosuke Akutagawa, for instance, has a
plot in describing the lapse of time in this story. In the opening scene, he
mentions that there is a grasshopper on a date. At this point, it seems like
an irrelevant note in the story. However, at the very end, when the author
briefly describes the gate, he mentions that this insect has gone. This refers
to the passing of time, implying that there was a significant amount of time
involved in the story, although there was no specific mention of time. It is
possible to say somewhere in the work that a certain amount of time has
passed, but the author opts for a more subtle reference without directly
mentioning it. In Europe, the use of certain objects or animals in this way
can be a part of allegory and it can give a specific meaning without a
direct mention (e.g. salamanders represent righteous people, who can
withstand fire, as in Ingeborg Bachmanns Erklaer mir, Liebe Explain to
me, dearest). A grasshopper does not refer to time on its own in any sense
of mythology or allegory in Japan, and its only reference is the season of
summer. In Asia, allegories are not yet fully developed and still at the
level of metaphors. Allegories are in a sense dead metaphors and they
need to be fossilised as a generally understood concept in a speech
community (see Heine et al. 1991; Levinson 1983 for metaphorisation).
The Japanese literary style often leaves a space for readers to interpret on
their own (see Vinji iovi and Toyota, this volume), and this space
can be considered an empty space in the text, forming a parallel to cases in
horticulture.
In the East Asian countries, what has been most influential in this
region is Chinese philosophy, especially Confucianism (see Gledi, this
volume). Since China developed their civilisation much earlier in this
region, other countries also learned from the Chinese philosophy and it is
not an understatement to say that this world view forms a base for the
Asian thinking. The principle of Confucianism is to find a compromise
between positive and negative points by combining the best of both. This
10
Chapter One
Ground
Figure
Figure
a. Western view
b. Eastern view
Conclusions
This chapter discussed the sense of emptiness using the figure and ground
distinction in cognitive linguistics and cognitive poetry. Comparing the
European and East Asian (particularly Japanese) traditional culture, the
sense of emptiness turns out to be a really striking feature. It is much
appreciated in Japan and East Asia, but not at all in Europe. We have seen
the evidence from flower arrangement, gardening and literature (cf. Figure
4 and Figure 5). It turned out that the Japanese culture tends to focus on
ground, but the European, on figure (cf. Figure 6). This is a striking
difference that can be applied to different aspects of culture. One example
used to illustrate this applicability is a linguistic feature of counting system.
The difference between European and East Asian system, i.e., nonclassifier and classifier, respectively, can be attributed to the difference in
terms of figure and ground shown in Figure 6.
The emptiness, therefore, proves to be a very useful concept in
understanding cultural and cognitive difference between Europe and East
Asia, especially Japan. This concept can be extended to comparison
involving different parts of the world and it can prove to be a very useful
and powerful concept in future research.
11
References
Primary sources
Bachmann, Ingeborg, Erklaer mir, Liebe Explain to me, dearest.
Basho, Matsuo 1686 Nozarashi kiko Records of a weather exposed
skelton.
mile Zole 1885. Germinal (Editions Gallimard, 1999).
Gustave Flaubert 1869. Lducation sentimentale Sentimental education
(Editions Flammarion, 1992).
Honor de Balzac 1835. Le pre Goriot Old Gorit (Editions Flammarion,
1960).
Honor de Balzac 1835. Le lys dans le valle The lily of the valley
(Editions Gallimard, 2004).
Ren Descartes 1637. Discours de la method Discourse of the method
(English translation by Desmond M. Clarke, Middlesex: Penguin,
1999).
Ryunosuke Akutagawa 1915. Rashomon Rashomon gate, (English
translation by Jay Rubin, Rashmon and seven other stories, London:
Penguin, 2006, 3-9).
Secondary sources
Heine, B., U. Claudi, & F. Hnnemeyer 1991. Grammaticalization: A
conceptual framework. Chicago: University of Chicago Press.
Jablan, S. V. 1995. Theory of symmetry and ornament. Belgrade:
Mathematics Institute.
Langacker, R. W. 1987. Foundations of cognitive grammar Vol. 1:
Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
Lee, D. 2001. Cognitive linguistics: An introduction. Oxford: Oxford
University Press.
Levinson, S. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Nisbett, R. E. 2003. The Geography of thought: How Asians and
Westerners think differently... and why. New York: The Free Press.
Nisbett, R.E. & T. Masuda 2007. Culture and point of view. Intellectica
2-3, 46-47, 153-172.
Subir, C. 2006. Spatial conceptualisation in English: comparative
analysis. BA thesis, Lund University.
Toyota, J. 2009. Kaleidoscopic grammar: Investigation into the nature of
binarism. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.
PART ONE:
SOCIO-CULTURAL STUDIES
CHAPTER TWO
EMPTINESS IN CONFUCIANISM
JELENA GLEDI
Introduction
An attempt to thoroughly examine the question of emptiness, like any
other phenomenon, as described and interpreted in Confucianism
necessitates a precise definition of ones research scope, because the term
Confucianism practically has no indisputable definition. Researching
Confucianism often leads to oversimplification (Tu 1979), and studies in
the last few decades have shown that different authors can have very
different opinions on what constitutes Confucian thought there have
been attempts to question the generalized view of Confucian tradition
(Chow, Ng & Henderson 1999) and to summarize the existing scholarship
Emptiness in Confucianism
15
on the history and influence of Confucianism in China and Chinainfluenced societies (Richey 2008).
Firstly, the nature of Confucianism is debatable it originates from
works of ancient Chinese philosophers and as such it is a philosophy (e.g.
Chan 1977; Fung 1998), but considering that it played a significant role in
the formation of the state and society in China one can hardly challenge
the perception of Confucianism as a system of political ideas (e.g. He et al
1998). In addition, over the centuries many spiritual rituals have been
included in Confucian practices, and Confucian temples are a common
occurrence, so one could just as easily take into consideration whether it is
in fact a religion (e.g. Ching 1986; Taylor 1990). In our assessment of
emptiness, we will consider all relevant literature that claims to deal with
Confucianism, as defined by the author(s), adopting a comprehensive view
that allows the existence of a tradition of religious philosophy that can also
have the form of a political ideology. This will enable us to estimate the
meaning and significance of emptiness in Confucianism in general, still
keeping in mind that each example is burdened with the implications and
limitations of the approach of the primary author.
The second problem with researching Confucianism is defining which
sources one is to hold referential the writings of Confucius (or, rather,
the texts attributed to him, Fung 1998) and Mengzi (Mencius, one of the
most famous Confucians of ancient China) (Legge 1945), or perhaps the
Song and Ming dynasty school of Neo-Confucian thought (Chan 1963;
Huang 1999), the 20th century New Confucianism (Makeham 2003) or the
recent 21st century writings of Yu Dan (Yu 2007). We will rely on both the
source texts of philosophers and the interpretations of scholars.
Considering that this is only an overview of the concept of emptiness in
Confucianism, we will use the widely accepted interpretations of ancient
texts, leaving a more thorough analysis of the accuracy of the existing
translations for future research.
Another issue in approaching Confucianism is whether there is any
practical significance in researching its teachings, i.e. whether
Confucianism has any value and influence in todays China. This may
seem redundant considering the recent scholarly works on the revival of
Confucianism, both as a system of ethical and political ideas and as a
religion (e.g. Bell 2008; Takahiro 2009; Billioud and Thoraval 2009; Chen
2009), but up to the 1980s arguments that Confucianism would disappear
in the modern, globalized era seemed compelling, at least in Western
studies (e.g. Levenson 1968). It may be claimed with relative certainty that
Confucianism has restored its significance in modern Chinese society (Hu
2007; Makeham 2008), although certain authors claim its position was
16
Chapter Two
Emptiness in Confucianism
17
Literal Emptiness
If one were to wonder about the concept of emptiness in Chinese culture,
they would almost certainly turn towards Daoism or Buddhism, either on
account of knowing the basic characteristics of each of the three
worldviews, or because of the sheer abundance and availability of
literature on the topic (e.g. De Bary, Chan & Watson 1960; Chan 1963;
Innada 1997; Innada 2001; Zhang 2002; Pui 2003; Tan 2008; Allen
2010; Yao 2010). Considering that this is a logical step, deeper reflection
necessarily raises questions about the connections between Daoism,
Buddhism, and Confucianism. Although often assessed individually (as
will be the case in this work), these three schools of thought should be
perceived as different sides of a single dynamic civilization in its several
thousand year long process of ongoing development. All significant
philosophical concepts have their counterparts, and the fundamental
connection is apparent either through direct similarities, or through the
Chinese concept of the union and harmony of opposites. The Daoist
concepts of non-existence or beingless (w) and empty space or emptiness
(x) are formed as mirror images of existence and being (Zhang 2002),
and the Chinese Buddhist idea is that emptiness (kng) is actually form
(Lusthaus 1998). Both these views can be interpreted as indications of a
qualitative primacy of emptiness (e.g. the ideal of attaining emptiness in
the Daodejing (Zia 1966), the vision of good life in the Zhuangzi (Fraser
2008), or the possibilities for detachment from difficulty in Buddhism
(Sundararajan 2008)). On the other hand, Confucianism is known for a
conservative view on the necessity for strict regulation of worldly affairs
(by means of a well-established tradition and rituals). However, despite
this contraditcion, scholarly literature is not lacking in connections
between the three schools of thought from similarities in ethics (Jiang
2002) and epistemology (Shien 1953) to examinations of the metaphysical
18
Chapter Two
Having not and yet affecting to have, empty and yet affecting to
be full, straitened and yet affecting to be at ease: it is difficult
with such characteristics to have constancy. (Analects, Book
VII, Ch. XXV, 3, 89)
(2)
(3)
Emptiness in Confucianism
19
(5)
(6)
20
Chapter Two
characterize spirit (shen). Being active and yet not active, still
and yet not still, does not mean that [spirit] is neither active nor
still. For while things do not [inter] penetrate (tong), spirit
subtly [pervades] the myriad things. (Zhou Dunyi, cited in
Wang 2005, 317)
In practice, one is to aim at emptiness of desire. Zhou Dunyi writes:
(7)
(8)
(10)
Emptiness in Confucianism
21
(12)
(14)
22
Chapter Two
Lao-tzu says: The five colors confuse the eye, the five sounds
dull the ear, the five tastes spoil the palate; but the sage
never really renounces these [sensual objects], for he merely
rests his thoughts on them. (as cited in Cahill 1960, 133)
Emptiness in Confucianism
(16)
23
The early 12th century theorist Dong You emphasizes that attaining such
an ability shows quality of character and spirit:
(17)
Metaphorical Emptiness
As noted in the introduction to this volume, emptiness can also be
perceived as background, both metaphorically and literally. In line with
the literal understanding of the concept of emptiness found in Confucian
texts, the metaphorical construal can also be seen as an attempt to view
emptiness (background) as essential, or even identical to somethingness
(foreground). Confucianism emphasizes viewing things in a wider context,
thus necessarily linking the present with both the past and the future. The
insistence on ancestor worship might have seemed incompatible with the
pragmatic approach of Confucian thought, but if we adopt the stance that
they perceived the present as a dynamic route, not a point in time, which
always springs from a past and heads towards a future, it becomes
apparent that respect for ancestors was actually the embodiment of an
already existing sequence. This is apparent in the Neo-Confucian Wang
Pins view on the connection between past and present sages:
24
(18)
Chapter Two
The former sages and the later [sic] sages are in perfect
harmony. It is because they do not transmit the Tao of the sage
but the mind of the sage. Actually they do not transmit the mind
of the sage but their own minds. Indeed my mind is not
different from that of the sage. It is vast and infinite. It
embraces myriad goods. To expand this mind is thus the way to
transmit the Tao of the sages. (cited in Tu 1979, 107)
We should note that the positive side of this idea is often neglected just
as ones achievements are not their own, the same applies to their failures.
A collectivist society paradoxically has to take good care of the individual
in order to preserve the group. Once again we see that the background and
foreground, emptiness and somethingness, have a dynamic relationship.
The two opposites are set in motion from equilibrium, in order to attain
harmony specific to particular cases.
Confucian rites are also a good example of metaphorical emptiness.
The well-known idea about the prescribed order in which each person
should know their place, a ruler should be a ruler etc., reveals a Confucian
Emptiness in Confucianism
25
Beauty and ugliness, music and weeping, joy and sorrow are
opposites, and yet rites make use of them all, bringing forth and
employing each in its turn. (as cited in Ching 1986, 67)
Reverence does not mean one has to sit stiffly in solitude, the
ears hearing nothing, the eyes seeing nothing, and the mind
thinking of nothing It means rather keeping a sense of
caution and vigilance, and not daring to become permissive. (as
cited in Ching 1986, 73)
Methodological Emptiness
In a general characterization of Chinese philosophy, the theorist and
historian Feng Yulan states that:
(23)
26
Chapter Two
The current structure of canons shows that the text was a base for
consequent interpretations. Numerous comments from different periods of
Chinese history have become a part of the original text, serving as
guidelines but not limiting ones own interpretations. This lack of concrete
content drew criticism in ancient China (De Bary, Chan & Watson 1960),
but it enabled Confucianism to become incorporated into almost every
aspect of Chinese society and culture.
Conclusions
Considering the given analysis and stated stance on generalizing and
experiential versus theoretical learning, it is debatable whether conducting
empirical research with the goal of attaining a unified theory is even
significant in the Chinese/Confucian view. If experiments were performed
Emptiness in Confucianism
27
using a truly precise method, the results would be too specific to formulate
a general conclusion, and if the findings were applicable to a defined
majority they would be useless in many specific cases. Avoiding the
pitfalls might be possible by predicting such challenges and designing
ones research while keeping them in mind.
Research on cultural differences to date shows the main difficulties in
performing studies within a globalized world, namely: the risk of overgeneralization and the inability to perform adequate sampling. In the
methodologies of Geert Hofstede and Richard Nisbett for example, we see
that, in order to tackle the vast amount of variables, cultures are
categorized as static entities that individuals belong to. This is one
approach that might serve as a basis for a future integrated theory if
more researchers tried to view the phenomena differently, and then
integrated their findings. The dynamics of cultural exchange in the modern
world cannot be petrified for observation, but they might be dissected into
different aspects which could then be connected to form a general picture.
When researching China, this is seen in the necessity to examine all three
influential schools of thought Confucianism, Daoism and Buddhism in
order to gain insight into the workings of Chinese society and culture.
Finally, a note on the research of cultural difference in general.
Although a lot can be said about the differences of Asian and Western
traditions of thought, there are also many similarities if one goes beyond
the concrete definitions. The question of whether the two origins of
civilization and culture are more different than similar remains open. More
importantly, we must stress that even a definitive answer to such a query
would not necessarily be applicable today given the mentioned globalizing
trend which has been apparent since modernization in Asia began. With
the influx of technology, culture, and consequently scientific and political
thought, as well as the intense migrations caused both by wars and by
ideas of the pursuit of happiness, we can no longer take nationality or
cultural background as a given condition in any type of empirical study.
Being Asian or Western is not something that is easily defined. One
may adopt a flawed definition, leave it undefined as in Confucian texts, or
strive to further the current aims of methodology and theory.
References
Allen, B. 2010. The Virtual and the Vacant - Emptiness and Knowledge in
Chan and Daoism. Journal of Chinese Philosophy, 37, 3, 457471.
Bell, D. 2008. China's New Confucianism: Politics and Everyday Life in a
Changing Society. Princeton: Princeton University Press.
28
Chapter Two
Billioud, S., & T. Jol. 2009. Lijiao: The Return of Ceremonies Honouring
Confucius in Mainland China. China Perspectives, 4, 82-100.
Cahill, J. 1960. Confucian Elements in the Theory of Painting. In A.
Wright (Ed.), The Confucian Persuasion, (pp.115-140). Stanford:
Stanford University Press.
Chan, W. 1963. A Source Book in Chinese Philosophy. Princeton:
Princeton University Press.
. 1977. The Story of Chinese Philosophy. In C. Moore (Ed.), The
Chinese Mind, (pp.31-76). Honolulu: The University Press of Hawaii.
Chen, L. 1986. The Confucian Way. London: KPI.
Chen, M. 2009. Modernity and Confucian Political Philosophy in a
Globalizing World. Diogenes, 56, 1, 94-108.
Cheng, F. 1994. Empty and Full: The Language of Chinese Painting.
Boston: Shambhala.
Ch'ien, E. 1988. The Neo-Confucian Confrontation with Buddhism: A
Structural And Historical Analysis. Journal of Chinese Philosophy, 15,
347-369.
Ching, J. 1986. What Is Confucian Spirituality? In I. Eber (Ed.),
Confucianism, The Dynamics of Tradition, (pp.63-80). London:
Macmillan Publishing Company.
Chow, K., O. Ng, & J. Henderson. 1999. Imagining Boundaries:
Changing Confucian Doctrines, Texts, and Hermeneutics. Albany:
State University of New York Press.
De Bary, T. 1996. The Trouble with Confucianism (Tanner Lectures on
Human Values). Cambridge: Harvard University Press.
De Bary, T, W. Chan, & B. Watson. 1960. Sources of Chinese Tradition I.
New York: Columbia University Press.
tiemble, R. 1966. Confuciu - maitre k'ong. Paris: Gallimard.
Faure, B. 1993. Chan Insights and Oversights: An Epistemological
Critique of the Chan Tradition. Princeton: Princeton University Press.
Fraser, C. 2008. Psychological Emptiness in the Zhuangzi. Asian
Philosophy,18, 2, 123147.
Fu, C.W. 1973. Morality or beyond: The Neo-Confucian Confrontation
with Mahyna Buddhism. Philosophy East and West, 23, 3, 375-396.
Fung, Y. 1948. A Short History of Chinese Philosophy. New York: The
Free Press.
. 1983. A History of Chinese Philosophy. Princeton: Princeton
University Press.
. 1998. Selected Philosophical Writings of Fung Yu-Lan. Beijing:
Foreign Languages Press.
Emptiness in Confucianism
29
He, Z., J. Bu, Y. Tang, & K. Sun. 1998. An Intellectual History of China.
Beijing: Foreign Languages Press.
Hu, S. 2007. Confucianism and Contemporary Chinese Politics. Politics &
Policy, 35, 1, 136-153.
Huang, S. 1999. Essentials of Neo-Confucianism: Eight Major
Philosophers of the Song and Ming Periods. London: Greenwood
Press.
Innada, K. 1997. A Theory of Oriental Aesthetics. Philosophy East and
West, 47, 2, 117-131.
. 2000. The Aesthetics of Oriental Emptiness. In G. Marchiano, & R.
Milani (Eds.), Frontiers of Transculturality in Contemporary
Aesthetics, (pp.71-90). Turin: Trauben.
Jiang, X. 2002. The Examined Life: Chinese Perspectives: Essays on
Chinese Ethical Traditions. Binghamton: Global Academic
Publishing.
Jrgensen, J. 2005. Inventing Hui-neng, the Sixth Patriarch: Hagiography
and Biography in Early Chan. Leiden: Brill.
Legge, J. 1945. The Four Books. Shanghai: The Commercial Press.
Levenson, J. 1968. Confucian China and Its Modern Fate. Berkley:
University of California Press.
Lin, Y. 1998. My Country and My People. Beijing: Foreign Language
Teaching and Research Press.
Liu, J. 2005. The Status of Cosmic Principle (Li) in Neo-Confucian
Metaphysics. Journal of Chinese Philosophy, 32, 3, 391-407.
Lusthaus, D. 1998. Buddhist philosophy, Chinese. In E. Craig (Ed.),
Routledge Encyclopedia of Philosophy, (pp.107-8). London:
Routledge.
Makeham, J. 2008. Lost Soul: Confucianism in Contemporary Chinese
Academic Discourse. London: Cambridge.
. 2003. New Confucianism: A Critical Examination. New York:
Palgrave Macmillan.
Mllgaard, E. 2007. Is TU Wei-ming Confucian?. Dao, 6, 397-411.
Patt-Shamir, G. 2005. The Effectivness of Contradiction for
Understanding Human Practice: A Rhetoric of Goal-Ideal in
Confucianism. Journal of Chinese Philosophy, 32, 3, 455-476.
Pui, R. 2003. Prazne ruke. Beograd: Plato.
Richey, J. 2008. Teaching Confucianism. New York: Oxford University
Press.
Shien, G. 1953. The Epistemology of Buddhism, Taoism and
Confucianism. Philosophy, 28, 260-4.
30
Chapter Two
CHAPTER THREE
EMPTINESS IN HAIKU POETRY
SONJA VINJI IOVI AND JUNICHI TOYOTA
Abstract. In the history of Japanese poetry the name Matsuo Bash (16441694) has always been connected with the poetic genre of haiku nowadays the most famous and renowned Japanese poetic form - which
contains only 17 syllables grouped into three verses (5-7-5). Although
haiku was initially considered a poetic pastime, in time it evolved and
became a highly aesthetic art. Matsuo Bash, who contributed to the
development of haiku, is considered to be one of the greatest exponents of
this art form and his poems are viewed as masterpieces of Japanese poetry.
He highly valued personal experience and considered it as an important
element of true and sincere poetry. Concerning the fact that he, for some
time, was practicing Zen Buddhism and was a great admirer of Taoist
philosophy (especially work of Chuang Tzu), it is clear that Zen Buddhism
and Taoism had a great influence on his work. Since the sense of emptiness
is one of the fundamental principles in Zen Buddhism and Taoism, in this
chapter an attempt is made to analyse his haiku poetry from perspectives of
the following four elements: sincerity of poetry, forgetfulness, naturalness
and lightness. These ideas form key principles of haiku poetry in general,
representing special attitude towards life, nature, art and beauty which are
all rooted in the sense of emptiness.
Introduction
(1)
Hototogisu kieyuku-kata-ya
shima-hitotsu
cuckoo
disappearing-direction-VOC island-one
In a direction of a cuckoo flying away, there is a lone island.
(1688 Okuno hosomichi)
The poem shown in (1) is one of the well-known pieces by one of the best
known and most significant Japanese haiku poets Matsuo Basho (16441694). As it is obvious, Haiku has only 17 syllables divided into three
32
Chapter Three
verses (5-7-5) and it is the shortest poetic form in the world. Its shortness
naturally represents simplicity, a poetic form released from any excessive
word or phrase. To an untrained mind, it may be difficult to comprehend
this type of poetry. For instance, (1) contains a vocative marker -ya (this
function can be achieved also by -kana), which introduces a background of
the scene, where a cuckoo flies away. However, this grammatical marker
implies that while a bird flies out of the scene, its singing voice also
disappears, i.e. silence prevails as the bird flies away. In this silent
background, one can imagine a distant island. As in any forms of poetry in
the world, there are many literary techniques in the haiku poetry, but each
technique expresses much more than an image or a scene a simple word
can evoke. This special form forces poets to be in a certain state of mind to
create a piece, by emptying his mind (mushin and muga) to cope with the
paucity of syllables they can use. This state of mind also distances them
from a depicted scene, and most poems, like the one shown in (1), a poet is
evidently absent. Instead, he depicts the scene objectively and simply
records it as if his mind is a clear mirror with an empty surface
(Pasqualotto 2007, 118). This can be also seen in terms of mushin
emptiness of mind and muga emptiness of personality (p.c. Marina
Shchepetunina).
There are indeed other elements to formulate this poem, such as
mononoaware fragility of objects, but sense of emptiness seems to be the
prevailing factor, which can be seen in various forms: limited number of
syllables, limited source of information, emptiness of mind, objectivety in
poetry, etc. This chapter deals with such points and analyses how the sense
of emptiness can be visible in the world of haiku poetry. First, the
background of the haiku poetry is given with a historical review. Then
various influences such as Zen Buddhism or Taoism are analysed in
relation to the haiku poetry, covering diverse features, e.g. naturalness,
silence and stillness, emptiness of mind, abandonment, naturalness, and
finally lightness. Finally, we demonstrate how the emptiness can be
important in interpreting the theme of some pieces of poetry.
Historical background
Haikai (or haiku from the 19th century onwards) originates from waka
poem with 31 syllables (5-7-5-7-7). In the Heian period (794-1185), by
division of the first part of waka poem from the second, arose a poetic
game or renga (linked verse) in which the first participant tells opening
verses (5-7-5), called hokku, and the another participant tells the next two
verses (7-7, wakiku), adding them to the previous ones. From the earliest
33
34
Chapter Three
Denying the values of the samurai and the common people, Basho
devoted his life and poetry to the way of elegance. As a poet, he supported
the idea of introduction of personal experience into the poetry. Therefore,
one cannot ignore the influence of Zen Buddhism and Taoism on the
35
36
Chapter Three
37
Shiragiku-no
me-ni tatete-miru chiri-mo-nashi
white.chrysanthemum-GEN eye-by-look
dust-NEG
White chrysanthemum, even if closely observed, bears not a
speck of dust. (1694)
38
Chapter Three
Naturalness (shizen)
Naturalness here refers to an idea of following the ways of the nature and
return to the nature. Along with the maturing of Bashos style, the tradition
of carefree wandering (shoyoyu) was given a crucial importance and it
became a base for his principle of following the nature and returning to the
nature. Bashos poetry could be called the poetry of nature or naturalness.
In his lectures concerning poetic values, Basho widely used Taoist terms
to describe the state of poets mind and principles of composition,
including zka (, process of nature), shizen (, nature, naturalness),
39
The idea that strengthened Bashos belief and his critical tendency that
one should follow the nature and return to the nature was the fact that
Chuang-Tzu thought that the Way or the Tao was something abstract,
something that existed beyond reality that it was the way of things as
they really were in their natural condition. Therefore, anything that was in
its natural state was perfect and beautiful.
So, Bashos maxim of learning about pine from pine and about
bamboo from bamboo precisely summarizes his poetry of nature. In order
to achieve sincerity of poetry (fga no makoto), a poet should eliminate
subjectivity and enter into the object. In this sense, sincerity of poetry is
defined as a true revelation of the nature of all beings. Sincerity of poetry
is in harmony with the transformation of the nature and the revelation of
its truth in reality. Basho called this kind of poets quest the awakening of
the lofty by returning to the common and the ordinary. The awakening of
the lofty here means making constant efforts to achieve the sincerity of
poetry to follow the nature and to return to the nature as well as ones
40
Chapter Three
own spiritual elevation, i.e. spirit should be held aloft with highly elevated
poetical elegance and return to the secular life of the ordinary people.
Basho thought that haiku had three elements: i. Tranquility and
solitude (sekibaku) are its moods. Even when one enjoys fine food and the
company of a beautiful woman, one should find a true joy in humble
solitude; ii. Fry (taste) is its quality. Even if dressed in embroiled silk
and satin, one should not forget those wrapped in woven straw; iii. Fky
poetic eccentricity is its language. Ones language should stem from the
emptiness in order to perceive the substance of things. These three
elements do not imply that a person who is low aspires to the high but
rather that a person who has achieved the high perceives things through
the low (Peipei 2005, 149). As we can see, Basho thought that a man
should discover lofty and high in ordinary and common and to express
high through low. Only when a person returns to common and ordinary,
can he conceive high principles. However, ordinary and low does not
mean vulgar and primitive. They represent common, plain and basic
everyday life, immediate reality, everyday poetic practice, common
everyday speech. In the poetic sense, this is true and sincere. Basho
thought that returning to the common was actually returning to the nature
and the natural.
One of Bashos contributions was in achievement brought about
through a reconsideration of the energy residing in traditional poetic
vocabulary and a restoration of its vigour by means of an exquisite
combination of this language with the common or vulgar. He was the first
to show poets how to look with a poetic eye upon the ordinary and prosaic
incidentals of urban and rural Edo life and to prove that these could be
used as the raw material for poetry that could rival both waka and renga at
their peak (Kawamoto: 2000, 172).
41
with Bashos poetry, but once influence from Taoism and Zen Buddhism
is taken into consideration, these terms used here are derived originally
from Taoism.
The Master said that some haikai styles remain unchanging for thousands
of years, while others are fluid with the passing of time. Although these
two are spoken of as opposite sides, they are one at the base. They are one
at the base means that both are based on sincerity of poetry (fga no
makoto). If one does not understand the unchanging, his poetry has no
base; if one does not learn the fluid, his poetry has no novelty. He who
truly understands the fluid will never stop moving forward. He who excels
at a transitory fashion can only have his verse meet a momentary taste,
once the fashion changes, he becomes stagnated. (Peipei 2005, 136)
42
Chapter Three
Niwa-haki-te
yuki-wo-wasururu
hahaki-kana
yard-sweep-CONJ
snow-ACC-forget
bloom-VOC
While sweeping the yard with a broom, the surrounding snow
is completely forgotten. (1692)
43
However, although Basho went beyond formal rules and forgot the
conceptual principles, he did not deny traditional principle which states
that one should not imitate the achievements of great men of the past, but
try to seek what they sought after.
Lightness (karumi)
As a critical term, karumi lightness could be seen in renga before Basho,
but medieval renga masters mostly used it to discuss the mental relaxation
of the beginners. However, karumi was a crown of Bashos work, denoting
simple and plain expression which could transfer poetry of the nature. As
an ideal state of poetic mind, karumi means to remove the conceptual
heaviness and to let intuitive perception and contemplation lead the
composition. In that sense, karumi denotes the same mental state which
Basho explained by the terms of emptiness and inner force:
Lightness means to say immediately what one sees without forcing it,
whether in the opening verse or the second verse. It does not mean easiness
of diction and light-heartedness of taste; it refers to the naturalness of a
poem that emerges from ones inner depth. (Peipei 2005, 153)
In composing a poem, there are two ways: one is a natural way, in which a
poem is born from within of itself, the other is to make it artificially only
with technique. If we continue our study of haikai all the time very hard, a
good poem is spontaneously born out of the artistically elevated heart. If
not, it doesnt come out naturally, then, only a fake is made superficially
only with technique. (Oseko 1990, 9)
44
Chapter Three
Inazuma-ya
yami-no-kata-yuku
goi-no-koe
lightening-VOC darkness-GEN-towards-go night.heron-GEN-cry
As a flash of lightening passing through the darkness, there is a
night herons cry. (1694)
45
splashing water. The first verse depicts a quiet and tranquil scene around a
pond. This is not a simple pond, but an old one, which refers to the
stagnation of water which has remained there for a long period of time. In
addition, the silence is even more emphasized by the action that disturbs
that silence a jump of a frog into the water. This shows the Zen
comprehension of the world and life the eternal flow of time is shown by
a fraction of a moment and the silence is implied in its unity with the noise
that disturbs it.
(5)
Shizukasa-ya iwa-ni-shimi-iru
semi-no-koe
silence-VOC stone-to-seep-PROG cicada-GEN-voice
Silence prevails as cicadas songs being absorbed into a stone.
(1702 Okuno hosomichi)
(6)
Furu-ike-ya,
kawazu-tobikomu mizu-no-oto
old-pond-VOC
frog-jumping
water-GEN-sound
In an old pond, as a frog jumps in, there is a sound made by a
splash of water. (1686 Basho Nozarashi kiko)
46
Chapter Three
Conclusions
As presented in this chapter, the key principles of poetry of Matsuo Basho,
and haiku poetry in general, are: sincerity of poetry (fuga no makoto), which
can be achieved through naturalness of verse; abandonment (wasure) is an
important principle that denotes inaction and abiding in emptiness that leads
to forgetfulness of oneself, of all thoughts, ideas, theories and rules. By doing
so, a poet can enter into the realm of naturalness (shizen) and lightness
(karumi) of style. Finally, it is possible to claim that haiku poetry, as a
product of the Japanese mind and culture, expresses a way of typically
oriental thinking and understanding of life, nature, beauty and art that reveals
and respects universal laws of nature and truth. Because it is based on
naturalness and lightness, both deriving from emptiness, haiku poetry through
constant changes nourishes the unchanging universal values of the nature.
References
Aoki, E. (ed.) 1995. Japan: Profile of a Nation. Tokyo: Kodansha
International.
Blyth, R. H. 1995. The genius of haiku. Tokyo: Hokuseido Press.
Kato S. 1979. A history of Japanese literature, Vol. 2. Tokyo: Kodansha
International.
Kawamoto, K. 2000. The Poetics of Japanese verse Imagery, structure,
meter. Tokyo: University of Tokyo Press.
Keen, D. 1971. Appreciations of Japanese culture. Tokyo: Kodansha
International.
Oseko, T. 1990. Bashos Haiku. Published by T. Oseko, produced by
Maruzen Co., Ltd.
Pasqualotto, G. 2007. Estetika praznine [Aesthetics of Emptiness],
Beograd: Clio.
Peipei, Q. 1994. Poetics of the natural: A study of the Taoist influence on
Basho. Ithaca: Columbia University Press.
Peipei, Q. 2005. Basho and the Dao: The Zhuangzi and the transformation
of haikai. Honolulu: University of Hawaii Press.
Ueda, M. 1992. Basho and his interpreters: Selected hokku with
commentary. Stanford: Stanford University Press.
Vinji iovi, S. 2008. Elementi prirode u poznom stvaralatvu Macuo
Baoa [Elements of Nature in late Poetry of Matsuo Basho], Beograd:
Liber.
Yasuda K. 1995. The Japanese haiku: Its essential nature, history and
possibilities in English. Tokyo: Charles E. Tuttle Company.
CHAPTER FOUR
THE CONCEPT OF EMPTINESS IN ANCIENT
JAPANESE MYTH AND RELIGION
MARINA SHCHEPETUNINA
Abstract. This chapter gives insight into the problem of the philosophicoreligious background for perception of space, found in Japanese aesthetics.
Japanese aesthetics is claimed to have as its characteristic feature a special
focus on the ground rather than on the central object. It is a focus on the
creation of empty space (Nisbett & Matsuda 2007, Humphries 1999). The
idea of emptiness k (Japanese) as absence of objects and absence of
inner subject is deeply rooted in Japanese philosophy (Ueda 2004). This
chapter traces the religious and mythological meaning of k and questions
connecting points between this basic Buddhist idea and its counterpart in
the coexisting Shinto religion. While it is recognized by some scholars that
in animism, which formed the basis for Shinto, there is no place for an
emptiness concept (cf. Tamura 1982), central Shintoist texts were
recorded in the period of active perception of Chinese culture and the
influence of its concepts on the records was inevitable. In this chapter, we
examine the understanding of k as sunyata (Sanskrit), as it was
represented in intricate detail within Indian philosopher Ngrjunas
thinking in the 2nd century AD, and later introduced to Japan. Then, we
conduct a mythological analysis. One of the main objectives of this paper
is to give insight into the philosophy-oriented ideological background
which was formed in pre-Buddhist Japan, i.e. mythological thinking, as it
is represented in the mythico-historical writings Kojiki Records of Ancient
Matters (712) and Nihon shoki Chronicles of Japan (720).
Introduction
The concept of emptiness k or mu is reflected in many aspects of
Japanese culture. Gardens, architecture, ikebana, the art of bonsai,
literature and poetry, may be named among other arts, which all constitute
a special kind of conceptualisation of space.
48
Chapter Four
49
emptiness in the coexisting Shinto religion. The concept sunyata and its
place in the Buddhist worldview was thoroughly examined by Indian
philosopher Ngrjuna in the 2nd century AD (cf. Streng 1967), and was
later introduced to Japan. A reflection of the ideological background
which was formed in pre-Buddhist Japan, i.e. mythological thinking, is
found in the mythico-historical writings Kojiki Records of Ancient
Matters (712) and Nihon shoki or Nihongi1 Chronicles of Japan (720).
Emptiness in Buddhism
In this section we will review the meaning of emptiness in a broad context
of Buddhist teaching and its perception in Japan and follow up with
semantic changes of the word sunyata in Buddhist texts.
In his translation of Cronicles of Japan Aston (1972) reads the title as Nihongi.
However, in this paper we use the reading, which is more common for Japanese
scholarship, i.e. Nihon shoki (cf. Kojima 2007).
50
Chapter Four
of existence to cease, the fabricating ignorance must cease; and the
quelling of ignorance requires spiritual insight (praj). When fabricating
ignorance and the residue of the fabricating force has dissipated, then there
is nirvna the dying out of the flame of desire for illusory objects.
(Streng 1967, 30)
51
Meaning of emptiness
We can distinguish categorical or philosophical emptiness and emptiness
as such, i.e. physical emptiness.
In Early Buddhism, before Mahayana doctrine (1st century AD), to
understand emptiness meant to understand that things, which we see
around us, do not exist and the world is empty. In order to realise this, one
should throw away his self, or tman (Sanskrit), and attain a state of mind
which finally gives one an opportunity to overcome death as suffering.
This teaching was the earliest philosophical interpretation of emptiness
(Kimura 2004, 23). In other words, emptiness was perceived as a true state
of the world, used in a positive sense.
Around the 1st century AD, Mahayana teaching was formed in
Buddhism. One of the central ideas in Mahayana is that of non-self, or
antman, in other words, that all things are empty inside. The concept of
sunyata as a philosophico-religious Buddhist category was first profoundly
expressed by Indian Buddhist philosopher Ngrjuna 2 in his teaching
Mlamadhyamakakrik (Fundamental Verses on the Middle Way),
developed in the frame of Mahayana Buddhism thought. As Streng (1967,
158) points out, [H]aving inherited a fund of Buddhist concepts and
modes of thought, Ngrjuna attempted to put them into a new light by
maintaining that all visible and ideal entities were empty of self-existence .
Tamura (1982, 883) claims that the first understanding of emptiness
was relatively simple. It was used in the sense of quiet in such
expressions as sua-agra (nya-agra) or sua-geha (nya-giha),
which were translated as empty room/empty space, quiet [still] room.
These words were often used in texts, starting from Dhamma-pada sutra
(Early Buddhism) up to Mahayana sutras. Then the concept of emptiness
emerged, with much more profound connotations attributed to existence.
Suttaniptta 3 invites its reader to Break the obsession to selfness and
perceive the world as empty, and later to see that everything does not
exist, and to see the absence of form. From the above examples we
may conclude that empty meant absence of fixed (concrete) objects.
Then the triad of emptiness/non-form/non-desire was formed. Finally, the
idea of emptiness developed into the idea of non-subjectivity, and the
word emptiness was even used instead of muga (Japanese) non-self or,
in Sanskrit, antman, the original concept of non-subjectivity.
52
Chapter Four
In any case, by the time of the compilation of the first mythologicohistorical records, Kojiki (712) and Nihon shoki (720), Buddhism had
assumed an important place in Japanese culture, especially among the
court members. It is recognised that Buddhist doctrine and Chinese
philosophical ideas had their influence on these records (Nakamura 1995;
Miura 2007).
According to Nihon shoki, all civil and military officials competed in
erecting Buddhist temples. These temples were primarily meant to express
gratitude towards ancestors (Hanayama 1960). Buddhism and Shintoism
were conceded to be virtues of equal importance. The word Shinto along
53
Section summary
The idea of emptiness developed from the initial empty room/empty
space to non-existence of concrete objects to non-subjectivity, nonselfness to infinity and finally to the highest knowledge of no-selfexistence. As Streng (1967, 17) states, One of the most important
expressions of spiritual truth in Buddhism: all existing things are empty.
Emptiness is permanent; understanding of such is the highest goal in
life. In Buddhism everything exists in emptiness. Everything is empty of
self and other physical objects. Through the realisation of these facts,
Buddhist teaching leads one towards emptiness. It is the ultimate reality
and ultimate truth. The understanding of this is the way to nirvna, nonexistence of desires, suffering or anything, i.e. emptiness. This is the virtue,
for which everyone should aim in order to escape suffering in samsra.
Therefore we may say that for a Buddhist everything is empty, with
emptiness being perceived in a positive sense.
By the time of the compilation of Kojiki and Nihon shoki this teaching
had been accepted by the upper class of the Japanese nobles. Its influence
is visible in these texts.
In the next section, we will question the concept of emptiness and the
usage of k, the character which was adopted to express emptiness in
translations of Buddhist sutras into the Japanese language, in Kojiki and
Nihon shoki.
Emptiness in mythology
Japanese mythology is represented in the first volume of Kojiki and the
first and second scrolls of Nihon shoki, constructing the basis for Shinto
ideology, i.e. the ways of kami, or gods. Shinto has undergone
transformation from a collection of animistic beliefs in spirits being
4
In the footnotes, Aston points out that in the original text the word Shinto is used
in both cases.
54
Chapter Four
55
K1
K2
K3
K4
Context
Next they gave birth to the
Island of Sado. Next they gave
birth to Great Yamato-theLuxuriant-Island-of-theDragon-Fly, another name for
which is Heavenly-August-SkyLuxuriant-Dragon-Fly-LordYouth [Amamamisoratsuhiko]
(pp.27-28)
Here upon, as the younger
brother was weeping and
lamenting by the sea-shore, the
Deity Salt-Possessor and asked
his, saying What is the cause
of
the
Skys-Sun-Heights
[Soratsuhiko] weeping and
lamentation? (p.144)
Then
Her
Augustness
Luxuriant-Jewel-Princess,
thinking it strange, went out to
look, and was forthwith
delighted at the sight. They
exchanged glances, after which
she spoke to her father, saying
There is a beautiful person at
our gate. Then the Sea-Deity
himself went out to look, and
saying, This person is the
Skys-Sun-Height
[Soratsuhiko], let him into the
interior [of the palace]...
(p.147)
and asked them saying: The
Skys-Sun-Height [Soratsuhiko],
august child of the HeavensSun-Height, is now about to
proceed out to the Upper-land.
(p.149)
Character
Reading
Meaning
sora
Honorific
soratsuhiko
sora
Honorific
soratsuhiko
sora
Honorific
soratsuhiko
sora
Honorific
soratsuhiko
56
Chapter Four
57
Context
Character
Reading
Meaning
N1
sora
the initial
space
N2
sora
the initial
space
N3
muna
absence
of objects
(between
Earth and
Heaven)
N4
muna
absence
of objects
(between
Earth and
Heaven)
N5
sora
type of
deity: sky
deity
(soratsuhi
ko)
N6
muna
absence
of objects
58
Chapter Four
Creation myth
Japanese mythology offers us eight variations of creation myth. In the
outline of the story, the Kojiki myth, the main text of Nihon shoki and six
in one wrings of Nihon shoki match. The story has it that when Heaven
and Earth began, there was born or appeared a first deity or deities. In
some variations something appears in the void and then a deity was
produced. Common elements are that Heaven and Earth begin or separate,
that there is something drifting or floating and that the first deity
appears. As it is shown in Table 3, the variations indicate different places
for the first deity to appear.
59
60
Chapter Four
has some inner structure (Yoshida 1975; Mac 1989; bayashi 1975).
The structural analysis of the Japanese myth is a topic of special study, but
in this section, we incorporate the structural analysis of Levi-Strauss
(1969) and functional analysis introduced by Propp (1998) as analytical
tools and by doing so we want to indicate some of the elements that mark
the beginning and ending of mythological stories. As we have discussed in
the preceding sections, mythological scrolls begin with chaos and end with
the birth of the symbol of order, i.e. the Emperor.
In the course of the story we have a number of chaotic situations, or
situations bereft of order, which may be indicated by a desire of a deity for
something. These situations become the starting point for the narrative
development. They are marked with death, disorder or with tears. Let us
introduce the starting situations, marked with tears. First we come across
this element when Izanagi-no-mikoto cries over his dead wife Izanami-nomikoto, and then travels to the Nether world. The next story is about
Susan-no-mikoto. He desires to go to his mothers land, the Nether world,
and howls. Then we see two deities crying over the princess predestined to
be eaten by the serpent in the land of Izumi. In the stories about
kuninushi-no-mikoto we see the protagonist meeting a crying hare and
curing it. Later the story tells that kuninushi-no-mikoto is killed by the
brothers. His mother cries over him and returns him back to life. In the last
sequence of stories, about Hoory-no-mikoto, we come across the tears
element again. That is when Hoory-no-mikoto looses the fish hook.
As we can observe, in all major sequences of stories we see an
episode with tears. In these situations the tears mark the lack of something,
referring to the emptiness of something. The stories develop so that this
emptiness is filled, as the situation of lack cannot be left as it is but needs
to be overcome. Izanagi goes to the Nether world and meets his wife,
although she cannot go back. However, this is the next stage of the
development of this story. Susan-no-mikoto travels to Heaven and then
gets to the Nether world, the princess is saved by the deity Susan-nomikoto, the hare is cured, kuninushi is revived, and Hoory-no-mikoto
gets back the fish hook.
One of the core episodes of mythology, the Sun Goddess Amaterasu
hiding in the cave, is composed around the presence/absence of an object
intrigue. When the sun is present things are in order, and if it is hidden or
absent, everything turns into chaos. In Kojiki it is expressed as Owing to
this, eternal night prevailed. Hereupon the voices of myriad Deities were
like unto the flies in the fifth moon as they swarm and a myriad portents of
woe arose (Chamberlain 1982, 64-65). And then deities summon
Amaterasu from the cave, so there would be order again.
61
Cosmology
In the myth, cosmology is depicted as having a structure of five realms Heavenly Plain (Takamagahara), the Middle Country or the Plain of
Reeds (Ashiharanakatsukuni), two realms of the Nether world (Yomitsukuni
and Nenokatasukuni) and the Realm of the Sea (Umi-no-kuni). Heaven is
referred to as an actual place, simply a high plane situated above Japan
and forming the residence of Heavenly gods amatsukami. There is a
description of the Heavenly Plain in the episode of Sun Goddess
Amaterasu hiding in the heavenly cave after Susan-no-mikoto performs
heavenly crimes: [H]e broke down the divisions of the rice fields laid out
by the Heaven-Shining-Great-August-Deity, filled up the ditches
(Chamberlain 1982, 62-63). So this Heavenly Plain, Takamagahara,
contains rice fields which the deity Susan is able to destroy. The Middle
Country, Ashiharanakatsukuni, is the place where kunitsukami, Earthly
deities, dwell. This is the very real world, the arena of the main conflicts in
Kojiki. And the last, the Nether world, is referred to as Yomitsukuni and
Nenokatasukuni. It is separated from the Middle Country by the hill
Yomitsuhirazaka, and no distance or space between the two is described.
This structure is common between Kojiki and Nihon shoki, but Nihon
shoki also speaks of some desert land soshishi no munaki kuni, which is
located on the way from the Heavenly Plain to the Middle Country and to
which k is attributed in the sense of there being an absence of
objects. This notion along with the 3rd type of deity, soratsukami,
62
Chapter Four
suggests that the sky was not perceived as void or as nothingness. But
even to the sky, deities can be attributed, and deities can travel it as if it
were land, or kuni. In Kojiki there is also a notion that Susan, when
coming to the Heavenly Plain, declares that he made his way up there on
foot, through clouds and mist. The two realms are not connected with a
central tree or a pole, or another symbol of a centre of the world as in, for
example, Buryat, Kalmik or Greek mythology (Eliade 1970, 259-274).
There is only a notion of the Heavenly Bridge, and from there a deity can
make his way on foot. So we see that even the sky was not perceived as
emptiness, but rather as a kind of land.
As Tamura (1982) points out, the main cosmological belief in
mythological thinking is that of animism, i.e. the belief that the world is
inhabited with spirits. Thus, all spiritual beings dwell in the world, and
things, in contrast with Buddhist thought, are not empty, but inhabited
with spirits. In the world of Japanese myth there is no ideal empty space.
The only notion close to it is a desert land, but when we examine the
original text, we see that it is not desert in an abstract sense, but it is a
land with no soshishi, a hunters bag. In Old Japanese, according to the
Dictionary of Old Japanese (Jdaigo Jiten), which is based on the analysis
of examples from texts from the Nara (710 - 784) Heian (794 - 1185)
periods, shishi was the word for meat in general (deer or boar), was used
as a constituent for inoshishi, boar, shishika8 deer, or referred to both of
them in the meaning of hunters prey. In soshishi, so is written with
the same character as se (back) and these two are the phonological change.
Therefore, soshishi literally meant the back meat, the meat near the back
bones, and also was used for hunterss bag (s.v. Jdaigo Jiten, soshishi;
shishi; inoshishi; shika; so; se).
Section summary
In Japanese mythological stories, k is used in the creation myth, then as a
marker for deity type (soratsuhiko) and also in reference to the space
between Earth and Heaven, i.e. sky, then as empty of something. The
mind of Japanese scholars, familiar with Buddhism and influenced by its
ideas, made this space between Heaven and Earth k, which is generally
perceived as sky, but is some variants of the creation myth as void.
Additionally, there is a notion that this space is inhabited with soratsuhiko,
sky deities. Since the idea of emptiness is alien to mythological thinking,
8
Later, in shishika, shi in shishika was reduced to shika, which actually originated
in shishi.
63
even in the space between the Heavenly Plain and the Earth, i.e. sky,
someone should dwell, just as everywhere else, like spirits dwell in
everything.
The story begins with nothingness: the first deities may appear from
the chaos, from the void. It begins from the emptiness, and heads for order,
expressed by the birth of the first Emperor. The absence of something is
perceived negatively, marked with tears, and this absence needs to be
substituted or resolved.
The meaning of the world is empty is contradictory to the
mythological cosmology in general, because in myth there are spirits
everywhere. We found no notion of empty space as such, although there is
a sky or desert country which is devoid of food.
At the narrative level we come across k in a negative sense, as an
initial void or lack of something, and this becomes a problem to be
overcome and an initiating point for the whole story and episode
development. On the other hand the honorific soratsuhiko is attributed to
the parent of the first Emperor. The reason for this may be found in the
fact that by this the compilers of Kojiki and Nihon shoki attributed the idea
of Buddhist virtue of understanding sunyata to the Emperors parent, or
there was a thought that sky [sora] is inhabited by sky deities. However,
this question needs further investigation. Here we can just point out that in
the Kojiki and Nihon shoki compilations, we see the contradiction between
a negative evaluation of emptiness on one hand and a use of emptiness,
represented by the character k, referring to an honourable deity.
Conclusions
By the time of the compilation of Kojiki and Nihon shoki, Buddhism had
been accepted by the upper class of Japanese nobles and deeply penetrated
into the court culture. At the same time, Shintoism, with its mythology,
remained the core element of peoples lives. These two religions coexisted
in the form of syncretistic religion up to the Meiji period, but Shintoism
was not absorbed by Buddhism. The question we posed in this study was
what the ideological background of pre-Buddhist Japan was and where an
element which could make possible the acceptance of one of the most
important Buddhist concepts, i.e. sunyata, can be found.
In our study, we took note of the cases where the same character,
which was used for translation of sunyata was adopted in mythological
writings. Note, however, that while in sutras it was used to express the
meaning of empty room/empty space, non-existence of concrete
objects, non-subjectivity, non-selfness or infinity, in myth it meant
64
Chapter Four
absence of objects, initial space, chaos and sky. Our analysis did not
locate within myth a meaning of quietness or stillness or infinite for k.
At the narrative level emptiness is perceived as a starting point or
negatively. Furthermore, a sharp contrast can be made between Buddhism
and myth, i.e. the rising of existence is the rising of turmoil in Buddhism,
but in mythology, on the contrary, the absence of something is the arising
of turmoil, and it is marked with tears or with the elements of chaos.
We may conclude that in mythological thinking there is no place for
emptiness. This may be one of the features that kept Shintoism from being
absorbed by Buddhism. On the other hand, the things which may be
compatible with Buddhist ideology and form the ground of its acceptance
are, first, plurality of deities, and the idea that spirits can possess, or enter
the objects.
References
Akimoto, K. (Comments) 1958. Fudoki [Records of provinces]. Tokyo:
Iwanami Shoten.
Aston, W.G. (Trans.) 1972 [1924]. Nihongi : chronicles of Japan from the
earliest times to A.D. 697 (2 vols). Tokyo: Tuttle Publishing.
Chamberlain, B.H. (Trans.) 1982 [1882]. The Kojiki: records of ancient
matters. Tokyo: Tuttle Publishing.
Conze, E. (Ed.) 1954. Buddhist texts through the ages. Oxford: B. Cassirer.
Eliade, M. 1970 [1951]. Shamanism: archaic techniques of ecstasy (Trans.
from French by W. R. Trask). Princeton: Princeton University Press.
Hanayama, S. 1960. A history of Japanese Buddhism (Trans. From
Japanese by K. Yamamoto). Tokyo: Bukky Dend Kykai.
Humphries, J. 1999. Reading emptiness: Buddhism and literature. Albany:
State University of New-York Press.
Jdaigo jiten = Jdaigo jiten hensh iinnkai [Editing committee of the
dictionary of Old Japanese] (Eds.) 1967. Jidai betsu kokugo daijiten
jdaihen [The Historical Japanese Dictionary in Periods. Old
Japanese]. Tokyo: Sanshd.
Kimura, K. 2004. K to Mu no aida: bukky shisshi no shiten kara
[Between emptiness and nothingness: from the perspective of
Buddhist philosophy]. Nihon no tetsugaku 5 : K/ Mu tokush
[Japanese Philosophy 5. Special issue on emptiness and nothingness],
20-32.
Kurano, K. (Comments) 1963. Kojiki. Tokyo: Iwanami Shoten.
Kojima, N. et al. (Comments, Trans. into Modern Japanese) 2007. Nihon
shoki (Jkan [Upper Volume]). Tokyo: Shogakkan.
65
66
Chapter Four
CHAPTER FIVE
THE MEDIEVAL MEANING OF EXISTENCE
TATYANA SOLOMONIK-PANKRASHOVA
Introduction
The Medieval contemplation of the universe was remarkable for its
soundness, hence its specific intactness and sequence of particular spheres.
The beauty of metaphysical grandeur revealed itself in the symbolic
meaning of nature, which was a sophisticated code to be read. The
Medievals dwelt in a world imbued with hierophanies, the revelation of
God in things. It is the beauty of being in general that endowed the
Medievals with the meaning of existence.
68
Chapter Five
69
The symbol of the Fates is the Thread of Life, and in many traditions,
the goddesses (the personifications of Fate) determine individual fates by
spinning. This image evokes a certain analogy of essences: the Fates are
1
http://classics.mit.edu/Plato/timaeus.html
70
Chapter Five
lunar divinities, being dependent on the mystique of the moon, for it is the
moon that has woven all destinies (cf. the moon as an immense spider)
(Eliade 1958, 169). The moon has woven a sort of web between the
various levels of the universe, producing parallels, similarities and unities
among vastly different kinds of phenomena. (ibid, 170) The sequence of
particular spheres of human life and the universe is characteristic of
metaphysical contemplation in the Middle Ages.
As lunar divinities, the Fates come at night. In the Greek tradition, the
Fates are called Aisa or Moira. Their names reflect their functions: Klotho
Spinner, Lachesis Apportioner, and Atropos Inflexible. Indeed, the
spindle symbolises Klotho, whereas the shears, which cut the Thread of
Life, belong to Atropos. Lachesis determines the length of ones life, i.e.,
the Thread of Life.
The Moirai come on the third night after a childs birth and pronounce
its destiny. In Latin tradition, the deities are called the Parcae. The Parcae
like the Moirai spin threads of life. The name might pertain to pario give
birth, i.e. goddesses who attend at birth. Their individual names are as
follows: Nona, Decuma, and Morta, with reference to the child who is
born in the ninth month, or the tenth, or dead (West 2007, 380381).
The name Morta bears an allusion to the power that predetermines the
date of an individuals death by proclaiming it. Etymologically the name
Morta is related to the Indo-European stem *smer apportion, memory,
cf. Greek (Moira), from *mer die. The reduplicated form of the
Indo-European stem *(s)mer- is *me-mor-: Mmir, from the Proto-Germanic
*mi-mer-, from the Old Norse Mmir, a giant who guards the well of
wisdom (Pokorny 1959, 969). Morta is a personification of Death, for she
is the one who cuts the Thread of Life. Death, rather than remaining
shapeless and chaotically threatening, is made concrete and visible by our
creative imagination. Such image-making, such interpretation through
personification, occurs on all levels of consciousness, in all cultures, in all
times that have left records. (Guthke 1999, 10)
In Nordic (North Germanic) mythology, the divine beings are the
Norns (Nornir), a name of unclear etymology (West 2007, 382). Like the
Moirai, they apportion both good and ill. They attend the birth of children
and mold the contours of their lives. The Norns also appear as the
goddesses of Fate who protect a well of white water, Urdas Well or the
well of Ur at the foot of the Cosmic Tree Yggdrasil (Volusp 20, The
Poetic Edda). The water was so holy that none might drink of it. The
Norns bear the individual names Ur, Verandi, and Sculd (Volusp 20),
i.e., Happened, Happening, and Due, which represent the past,
present, and future. It is likely enough that these Eddic names are due to
71
72
Chapter Five
one piece being attached to the west and another to the east, to reveal the
territory that Helgi would govern in adulthood. The Anglo-Saxon weaxan
bears the sense grow in honour, flourish, prosper and might acquire the
connotation of the full moon (as the life cycle of a human is equated with
the moon) and, thus, imply a man of good fortune.
ofer hreerlocan,
mid mereflode
hweorfe wide,
cyme eft to me
gielle anfloga,
hreer unwearnum
(The Seafarer 5864)
73
peoples usually had to cross the sea on their way to the Afterlife (cf.
Gamkrelidze, Ivanov 1995, 390), cf. the mereflode the sea-flood, the
ocean tide.
In this context, anfloga the lone flier might personify a Valkyrie,
who invokes the spirit of the warrior de manera convincente, welcoming
him to Valhalla (cf. Smithers 1957, 137). There is a pervasive image for
the fixing of human destinies, i.e., oral pronouncement: gielle anfloga
cries the lone flier. The prevailing images and personifications of death
that can be uncovered in the remote past and which are still eminent in
folk beliefs are the vulture, owl, cuckoo or hawk, dove, boat, the White
Lady and her hound, and the dry bone (Gimbutas 1989, 187). The cuckoo
and dove were thought to be prophetic birds, omens of death and spirits of
the dead (ibid, 195). Earlier in this elegy, reference is made to the cuckoo
or hawk, cf. swylce geac mona geomra reorde the cuckoo urges by its
mournful cry (Seafarer 53).
Understanding the speech of birds enables a warrior to access the
world of ravens and valkyries and to gain foreknowledge of future events
(Davidson 1988, 86). The image of a valkyrie is a paradoxical one: on the
one hand, she is an inflexible battle goddess (cf. Atropos and her shears,
that cut the Thread of Life), while on the other hand, she is a companion of
a young warrior who not only proclaims his destiny, but also comforts him
(ibid, 93). Etymologically, the name Val-kyrie and the mythological
kenning wl-weg exhibit the following stem:
Proto-Indo-European *wel- pasture, meadow; dwelling of the dead (and
subsequently god of the dead, death): Hittite wellu- meadow; pasture
of the dead, Greek lsion pedon Elysian fields, fields of the dead,
Old Icelandic val-hll Valhalla (dwelling place of warriors fallen in
battle, one of the halls in Asgard, the home of the gods, val-kyria
Valkyrie (maiden who chooses a hero from the dead on the battlefield
and conducts him to Odin and the world of the dead). (Gamkrelidze and
Ivanov 1995, 723724)
Compare, likewise, the Old Icelandic Val-grind the gate of the realm
of the dead, and val-glaumr the crowd of dead making their way to
Valhalla (Smithers 1957, 103). Moreover, the context evokes the image
of the ship of the dead, cf. the Naglfar of Old Norse mythology, likewise,
the Proto-Indo-European *nu-s- ship, boat, the vessel that transported
souls to the afterworld and could acquire the connotation of death, cf.
Sanskrit nuh, Gothic naus corpse, ga-nawistrn bury (etymologically
send off by boat), Old Icelandic nr corpse, Old English n(o)corpse (Gamkrelidze and Ivanov 1995, 724).
74
Chapter Five
feaxhar cwene,
on ane tid;
ond on flode swom,
dead mid fiscum,
hfde fer cwicu.
75
This Riddle evokes frequent nautical images: of the birds, sea waves,
fish, and the sea shore. A rede of the Riddle might be a ship with sails
(Niles 1998, 186) that can fly like a bird, dive beneath the waves and
finally is anchored offshore. Moreover, the ship is made of oak, with its
fmne geong as a sapling and feaxhar cwene as the mature tree from
which timber is cut (ibid, 187). Therefore, the ambiguous talking object in
the Riddle is the Old English ac, or oak-tree, which has been transformed
into a ship.
Personification induces a sophisticated parallelism of the ship/soul
model, in which an inanimate object, the ship, is endowed with spiritual
qualities. This poetic device likewise bears the name of prosopopoeia the
expression of inanimate things in animate terms (Marsden 2004, 193). In
the pre-Christian view the soul comes from a tree, i.e., from the earth or
soil, and is volatile on the one hand and solid on the other:
Proto-Indo-European perkwu-s in the meaning of oak, from here
strength, power, life, arbor vitae (life tree), cf. perkwu-s perkwuno-s
thunder tree (oak), cf. Latin quercus oak, Old Prussian percunis
thunder, thunderstorm, Old Slavonic Perun Thunder God, Gothic
fairguni mountain, cordillera, Old English furh pine, peak, Old
Icelandic fura pine, pinewood, feorh life. (Pokorny 1959, 836)
When a sensitive reader turns ones gaze upon the last line, i.e., hfde
fer cwicu had a living soul/mind (Translation mine: T. S. P.), verbal
consistency suggests the subsequent Christian reading of the Riddle: the
ship of ones soul/mind being anchored to the land of salvation by
goodness. It alludes to the peregrinatio motif, i.e., the journey of the soul
to its heavenly abyss. For the patristic fathers, a Christian is a peregrinus
who wanders through turbulent seas of sin toward spiritual illumination
(Wilcox 2005, 184). Hence, in the allegorical reading, the ship is endued
with the nautical attribute of illumination.
Dead mid fiscum dead among fishes pertains to the worldly
distractions for the Christian who is eager to live a devotional life amid the
evildoers. The fish is an emblem of water and it likewise symbolises a
Christian soul that needs to be immersed in the living water or the water of
baptism in order to escape spiritual death.
Symbols identify diverse, incompatible levels of reality. Whereas the
ship of ones mind carries the soul to the terra sancta, cf. on foldan stop
stepped/walked on land, the tree of life the cross becomes the ladder
of divine ascent.
76
Chapter Five
The sui generis nature of the medieval mind viewed the highest things
being reflected, as a symbolic expression, in the sensible things, in the
world that is beneath.
2
For now we see only a reflection as in a mirror, then we shall see face to face....
The First Epistle of St. Paul to the Corinthians, 13.12.
77
Conclusions
The Medievals conceived of the universe as an esoteric book of
wisdom, wherein the enigmatic tone was attributed to things. Things
became symbols, a reflection of the metaphysical harmony of being.
The medieval text as a reflection of metaphysical splendour became
an intricate puzzle, for its characters embrace incompatible appearances,
which yet constitute a whole, akin to the distinct intactness of the cosmic
order. The obliquity of signs in the text was rendered by means of
paradox: the fusion of inanimate and animate, Pagan and Christian, the
living and the dead, human destinies and the levels of the universe, the
ship with sails and the ship of ones mind, the oak tree and the cross, the
whale-path and the road of the dead. In the pages of Medieval poets,
things were symbols, and, being endued with allegorical meaning, waxed
into hierophanies themselves.
Medieval man himself is transformed into a symbol of metaphysical
harmony, a riddle (for us?) to rede.
References
Beowulf
Online
http://www.faculty.virginia.edu/OldEnglish/Beowulf.Readings/Prolog
ue.htmlhttp://www.fordham.edu/halsall/basis/beowulf.html
Buckhurst, H. T. 1929. Terms and Phrases for the Sea in Old English
Poetry. In K. Malone & M. M. Ruud (Eds.), Studies in English
Philology, MCMXXIX. Minneapolis: University of Minnesota Press,
10319.
Davidson, H. R. E. 1988. Myth and Symbol in Pagan Europe. Early
Scandinavian and Celtic Religion. Syracuse University Press.
Dionysius the Areopagite. Mystical Theology.
Online
http://www.esoteric.msu.edu/VolumeII/MysticalTheology.html
Eco, U. 1959. (Italian Original: Sviluppo dellestetica medievale in
Momenti e problemi di storia dellestetica, vol. 1, copyright by
Marzorati Editore) 2002. Art and Beauty in the Middle Ages. Yale
University Press.
Eliade, M. 1974. Patterns in Comparative Religion. A Meridian Book.
Eriugena, J. S. 1990. The Voice of the Eagle. The Heart of Celtic
Christianity. Homily on the Prologue to the Gospel of St. John.
Lindisfarne Press.
78
Chapter Five
Gamkrelidze, T. V., Ivanov, V. V. 1995. Indo-European and the IndoEuropeans. Berlin. New York: Mouton de Gryuter.
Gimbutiene, M. 1989. The Language of the Goddess: Unearthing the
Hidden Symbols of Western Civilization. London: Thames and
Hudson.
Guthke, K. S. 1999. The Gender of Death. A Cultural History in Art and
Literature. Cambridge: Cambridge University Press.
Manetti, G. 1993. Theories of the Sign in the Classical Antiquity. Indiana
University Press.
Marsden, R. 2004. The Cambridge Old English Reader. Cambridge:
Cambridge University Press.
Niles, J. D. 1998. Exeter Book Riddle 74 and the Play of the Text. In M.
Lapidge (Ed.), Anglo-Saxon England, 27. Cambridge: Cambridge
University Press, 169209.
Plato Timaeus
Online http://classics.mit.edu/Plato/timaeus.html
Pokorny, J. 1959. Indogermanisches Etymologisches Wrterbuch. Bd. I-II.
Bern, Mnchen: Francke Verlag.
Seafarer
Online
http://www.apocalyptictheories.com/literature/seafarer/sea1a.html
Smithers, G. V. 1957. The Meaning of The Seafarer and The Wanderer. In
J. A. W. Bennett (Ed.) Medium vum, XXVI. Oxford: Blackwell,
137153.
. 1957. The Meaning of The Seafarer and The Wanderer: Appendix. In J.
A. W. Bennett (Ed.) Medium vum, XXVIII. Oxford: Blackwell, 99
104.
St. Gregory of Nyssa, 2009. De hominis opificio. Bhlau-Verlag GmbH,
Online http://www.powells.com/biblio/68-9783412206055-1
Sorrel, P. 1990. Oaks, Ships and Riddles and the Old English Rune Poem.
In A. M. Lapidge (Ed.), Anglo-Saxon England, 19. Cambridge:
Cambridge University Press, 103117.
Sheldon-Williams, I. P. 2008. The Greek Christian Platonist Tradition
from the Cappadocians to Maximus and Eriugena In A. H. Armstrong,
(Ed.), The Cambridge History of Later Greek and Early Medieval
Philosophy. Cambridge: Cambridge University Press, 425533.
Vlusp. The Poetic Edda
Online http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe03.htm.
West, M. L. 2007. Indo-European Poetry and Myth. Oxford: Oxford
University Press.
79
CHAPTER SIX
STILLNESS AND SILENCE
IN ALEXANDER SOKUROVS FILMS:
AN AFFINITY WITH JAPAN
FIONA BJRLING
Abstract. Sokurovs films are renowned for their slow pace, lack of action
and relative silence, features that in film constitute emptiness. Beginning
with an analysis of Mother and Son, I proceed to a comparison with the
documentary A Humble Life, filmed in Japan at the same time. The
comparison casts new light on Sokurovs cinematic style. Common for the
two films is an atmosphere of sadness, a depiction or enactment of intimacy,
and the non-naturalistic presence of nature and landscape. Sokurovs visits
to Japan took place in the 1990s, the period when his contemplative style
reached its apogee. Instead of realism, psychologism, and the expected
three-dimensional effect of Western film, his cinema is better understood
as existential, even transcendental. If we accept Sokurovs affinity with
Japan, his films of the 1990s become less perplexing and theoretical than
many Western critics have taken them to be.
Introduction
Russian and Soviet Russian cinema has contributed two distinct styles to
the history of international cinema. Firstly we acknowledge the ideological
style of the great directors from the 1920s such as Vsevolod Pudovkin,
Sergei Eisenstein, Lev Kuleshov and Dziga Vertov. These film directors, in
sympathy with the new Bolshevik regime, developed a theory and practice
of self-conscious montage, an exploitation of joining shot to shot that was
calculated to indoctrinate the new Soviet citizens with a Marxist-Leninist
way of feeling and thinking. For Eisenstein, for example, a quick
succession of colliding shots was intended to direct the physiology, the
emotions and finally the thoughts of the viewers. Exploiting the new
technique of cinema Eisenstein practised an aggressive avant-garde policy
81
82
Chapter Six
83
beautiful you are. Later a number of Western critics have analysed this
natural setting in terms of its artificiality, aestheticism and excess.
Proceeding from a strong intertextual reference to German romantic
painting, particularly to Caspar David Friedrich, they attribute to Sokurov
a sophisticated poetics of representation (Iampolski 1999, Botz-Bornstein
2007, Alaniz 2008). While Sokurov himself confirms his attraction to
Caspar David Friedrich, he does not formulate this in a theoretical way.
Sokurov has made several films explicitly featuring painting and painters,
for example: Stone 1992; Hubert Robert. A Fortunate Life 1996
[henceforth Robert]; Elegy of a Voyage 2001; Russian Ark 2002.
In his article Representation Mimicry Death: The Latest Films of
Alexander Sokurov, Mikhail Iampolski analyses Sokurov as a painter of
ruins, following in the footsteps of Hubert Robert. He shows how
Sokurov adapts to cinema the aesthetic and philosophical implications of a
poetics of ruins in painting, the representation so to speak of illness, time
and disintegration (Iampolski 1999, 131). Resorting to a classical essay
on mimicry by Roger Caillois, Iampolski traces an answer to the question:
How does death in Sokurov destroy objecthood and turn into
representation? (ibid. 134). The article focuses on Robert and Mother and
Son.
Thorsten Botz-Bornsteins chapter on Sokurov (not specifically
concerned with Mother and Son) proceeds from the directors apparent
painterliness; from a semiotic approach to images in painting,
photography and cinema, Botz-Bornstein posits Sokurovs films as
dreamlike landscape paintings /or/ dreamscapes. His interpretation
is that the director in fact challenges the ideology of the image invading
our modern world (Botz-Bornstein 2007, 31-34).
In Nature, illusion and excess in Sokurovs Mother and Son Jos
Alaniz follows W.J.T. Mitchell in the view that a landscape is not a natural
phenomenon but itself a representation (Alaniz 2008, 184). Alaniz
polemicises with the interpretation that nature in the film is represented in
a pristine and innocent form: Mother and Sons representational
strategies present a psychologized, aestheticized view of nature inherited
from the past, particularly from nineteenth-century Romanticist
painting (ibid. 185). He claims that its representation of nature counts
among the most fabricated, simulacral and unnaturalistic in the history of
motion pictures (ibid. 184). Not only is Sokurovs film rife with
quotations from German romantic painting, continues Alaniz, but it
challenges viewers to deconstruct the surface meaning. Finally, Alaniz
claims that Sokurovs project in the film is a sly deconstruction of the
self-possessed Romantic project (ibid. 196).
84
Chapter Six
After a panning shot of racing clouds and mist swirling around a vast
mountain landscape, the camera comes to rest in an establishing shot of a
Japanese house and its surrounding garden. The commentator modulates to
a past tense description of his arrival in Japan, such that the letter to
Hiroko Kojima, written after the visit, imperceptibly becomes an account
of the visit itself.
The theme of sadness (your sorrowful country) has been set at the
beginning and it is held quietly throughout the film in its depiction of
loneliness and a sense, not clearly articulated until the final scene, that the
old ladys life is slowly approaching its end.
As the characters in Mother and Son, so in A Humble Life the old lady
has no name, but is referred to as she.1 As the commentator explains, he
1
In the credits at the end of the film her name is shown on the screen: Umeno
Matsuyosi, mistress of an old house in the mountains, in the village of Aska, the
province of Nara, Japan.
85
has an agreement with her that, as long as he is in her house, he may watch
her for as long as he likes, and come as close to her as he needs to. Thus
the camera (equivalent to Sokurovs personal perspective) is marked by an
extraordinary intimacy with the body, the movements and sounds of this
anonymous and dignified old lady. Physical intimacy is an integral part of
the film as it follows the woman in all her doings and movements:
completing her dressing by slowly pinning up her long hair; licking and
teasing the thread through the eye of her needle; eating her lonely meal
with an occasional involuntary laugh. As she earns her living by sewing
mourning kimonos, the camera zooms in on parts of her body; hands
moving, sometimes stiff and cold; her deep-sunken eyes, a fleshy moon of
lip sunk deep into a fold of her cheek. The intimacy contrasts remarkably
with the reserve and fastidiousness of the old lady and the life she leads.
Only at the end of the film do character and commentator appear to
convene in direct contact when she comes to take her leave of the director.
Kneeling on the floor in a black kimono, she reads him several of her
poems, short poems filled with quiet sorrow:
Ten years have passed since I lost my husband,
Still the pain and bitterness are in my heart like thorns.
In the late autumn, a tiny brook is moving.
My heart is breaking with sorrow.
What the film expresses is the harmony of her life, her sorrow, her
loneliness. There is no protest or complaint; all is of one piece, an
acceptance, a quiet flow of the details of a life that is whole.
If having considered A Humble Life we turn back to Mother and
Son, we may interpret both its sadness and its approach to death in the still
and quiet light of the documentary from Japan, finding here too
acceptance of lifes passage into old age and death, not as rupture, but as
part of a natural and harmonious passage. To pass from life into death is
sorrowful, both for the dying and for those who are close; sorrow is an
integral part of life moving towards death. This in turn opens for the
intimacy in both films. Without sorrow, without participation of another
human being in death, the dying man or woman would be wrenched away
and disappear abruptly from human intercourse and existential meaning.
The phenomenon of intimacy in both films achieves precisely the
existential connection between the living and the dead is carried to the
border of death and beyond. In emptiness, sorrow and intimacy death is
transcended.
86
Chapter Six
From the establishing shot of the house and its garden in Japan we
understand the significance of the surroundings in this contemplation of
lifes passage. The traditional Japanese house is situated in a garden with
tended bushes, a tiny pool of water edged with stones, a large and gnarled
tree. The house itself stands in central focus throughout the film, but the
interiors screened from within constantly open out through windows and
sliding doors onto the garden and further to the landscape beyond to reveal
glimpses of mountains, forests and a valley filled with water. Sokurov
shows shots of the sky, dark clouds and waving mists, accompanied by a
soundtrack with wind, thunder and other natural noises more prominent
than human speech. The angling of the camera integrates interiors and
exteriors, for example when the camera moves through the open door out
and up into a tree that frames the sky. The setting of both interior and
exterior is where the old lady lives her moments from day to day, she is at
one with her abode. The narrator delights in the house, drawn to it as to
something beautiful. Early on he says, the house was empty. That this
emptiness is felt as a positive presence is confirmed later by the
commentary to a long sequence of shots of an empty interior:
What a delicate, what a solid construction. The house is 130 years old.
Walls and doors are glued over with paper, everything is breathing; in
everything there is persistence, obstinacy and immutability.
During the day the house is opened in all directions; the temperature
indoors and out is the same just above zero. Thus the impression created
by the film is that the old lady, her house, garden and the landscape
beyond exist in a continuum, holding and carrying her human existence.
The same continuum of interior and exterior is a feature of Mother
and Son, notwithstanding that here the house and surroundings are quite
different and indeed have been artificially chosen and constructed. The
house is made of stone, its bare walls painted to look dilapidated; it is
surrounded by trees, paths, and, further afield, woods and a large stretch of
water; there is some kind of quarry nearby. This apparently isolated place
has provoked both enraptured and disapproving response. Donato Tataro
writes:
The use of nature is one of the films most striking aspects. Its presence is
felt in every frame both visually and aurally: flowers, trees, mountains,
wind, dust, clouds, thunder, crickets, cuckoo birds, rustling fire, running
water. Even when indoors we see the shadowed reflection of leaves and
branches on walls and across their faces. The nature is beautiful, majestic,
yet eerily estranged through Sokurovs estranged stylization. (Totaro 1998)
87
Iampolski connects Mother and Son with the documentary Robert, a film
which he suggests serves as a kind of theoretical manifesto for Sokurovs
work at the time (Iampolski 1999, 128):
In Mother and Son, the mothers slow death is set against the background
of an extraordinary beautiful image, reaching a peak of genuine cinematic
pictorialism. (Ibid. 134) // the fantastic pictorial quality of the landscape
is linked directly with the death of the mother whom the son carries into
the space of nature. The film is literally the story of death as a transition
from the corporeal to the visual, as a growth of an aesthetic illusion from
the process of dying. (ibid. 137)
For Alaniz the house and landscape is replete with what he calls the excess
of Sokurovs cinema. He considers the film underhanded and a particular
shot of the house and landscape is a fake an image of nature thriceremoved (Alaniz 2008, 201-201).
In comparison with A Humble Life the mis-en-scne in Mother and
Son is not natural: we know that the house was built to revolve so as
always to reflect the light as the director wished (Schrader 1997).
Nevertheless, having taken to heart Sokurovs continuum of the life,
sorrow and old age of the old woman in her Japanese surroundings, the
surroundings in Mother and Son can be understood to express in
existential terms a place where the passage from life to death comes to
pass. Rather than interpreting the place as alien, unrealistic, a form of
cinematic excess, we can allow that it creates an atmosphere of
transcendence; that through its artifice it alerts us and allows us to reflect
on the nature of existence in contemplation of a mother and her son
completing the passage of her death in the intimacy of their special world.
88
Chapter Six
89
being far from home, in the extreme climate of the mountain desert. I
interpret the title of the film to denote a level of transcendence: these
young soldiers carry within them their spirituality, notwithstanding their
apparently meaningless and deprived lives in a war zone (See Bjrling
2010). The same may be said of the military recruits and the commander
on the frontier patrol ship in the Arctic in the later television series
Confession from 1998.
Eastern Elegy from 1996 is the second of the documentaries made in
Japan. Although the film is categorised as a documentary, it resembles a
feature film. More than any other of Sokurovs films, Eastern Elegy is
concerned with crossing the border between life and death. Although this
has been called a meditative text without a clear composition (Levchenko
2006) there is more movement and more dialogue in this film than in
many others. Again the voice-over is spoken by Sokurov, who is shown in
the film, in profile or from behind, as he travels to the mysterious island
where he meets and interviews a selection of old Japanese people who
have all passed over on to the other side; they are so to speak the dead
among the living. The Japanese faces and voices carry the feeling of
transcendent acceptance of the life followed by death, that is the calm and
serene acceptance, familiar from A Humble Life.
The short documentary Robert from 1996 opens with a performance
of Noh theatre that friends had talked Sokurov into visiting. He comments
that the play began quietly, very quietly. The actors appeared silently and
seemed weightless. The camera focuses on a branch of cherry blossom in
the foreground as the commentator quotes a passage from Dostoevsky he
is reminded of, Without noticing how it came about, I found myself in
another land.3 The cherry blossom modulates to the branch of another tree
that we take to be a detail of a painting by Robert. The screening of the
Japanese theatre is momentarily clipped into the film three more times and
finally closes the film. Thus, there is for Sokurov a definite connection in
his experience of Robert and Japan, both take him to another land.
The third Japanese documentary Dolce from 1999 has many
similarities to A Humble Life. It too tells the story of a sad and lonely
woman who, after a tragic life, has lost her husband, the well-known
Japanese writer Toshio Shimao. She lives on a distant and faraway island,
where her house and surroundings, the sound of wind and storms, are
familiar from earlier films, particularly A Humble Life. A difference here
is that Miho is torn by her sorrow in a violent way. She weeps and wails,
mourning the loss of her mother many years ago, the loss of her husband
and not least the sickness of her daughter, who as a child was suddenly
3
The text is taken from the short story A Ridiculous Mans Dream from 1877.
90
Chapter Six
struck dumb by a family tragedy, never to speak again and never to grow
into womanhood. Maya, still dressed as a little girl but in her forties, with
a twisted face seems more than her mother to have come to terms with her
fate, a state displayed in a touching scene when we see her peeping in
through a door at her mothers grief, with a little bird resting on her wrist.
Conclusions
In this chapter I have paid particular attention to Mother and Son and
considered three enlightening yet theoretical articles by Western critics
(Iampolski 1999, Botz-Bornstein 2007, Alaniz 2008). These critics analyse
Sokurovs cinematic style in a highly intellectual manner, attributing a
self-conscious and intricate semiotic approach to Sokurov. Their sophisticated
analyses underline the imperspicuity or difficulty of Sokurovs films. The
similarity between Mother and Son and the documentary A Humble Life
filmed in Japan prompted a new strategy, which was to investigate the
relevance of an affinity with Japan as a context that sheds light on
Sokurovs films and renders them straightforward. Features such as
emptiness, silence and stillness, and even so-called artificiality in several
significant films from the 1990s can now be interpreted as having positive
value. Instead of looking for reality, psychology or the typical adventures
and fantasies of modern Western cinema, we recognise an Eastern style of
contemplation or even meditation. Hans-Joachim Schlegel connects
Sokurovs cinema with Tarkovskys; both directors turn away from the
materialism of the West towards an Eastern transcendentalism that
combines life with spirituality. According to Schlegel Sokurov creates
meditation on film (kinomeditatsiia) (Schlegel 2000). T. A. Akindinova
understands Sokurov as belonging to a line of aesthetic of contemplation
that comes to us from Schopenhauer, Tolstoy, Husserl and Heidegger
(Akindinova 2001). In retrospect the three documentaries made in Japan,
as well as the later film The Sun, elucidate a context for the films of the
1990s as forming a cohesive whole. Sokurov was drawn to Japan and his
visits there confirmed for him his intuited approach to film. This is a
question not of sudden influence but of deep affinity.
91
References
Akindinova, T.A.. 2001. Sovremennoe iskusstvo na styke epokh,
Aleksandr Sokurov na filosofskom fakultete, sost. E. N. Ustjugova.
Serija Mysliteli, vypusk 6. (pp. 47-50). St. Petersburg: SanktPeterburgskoe filosofskoe obshchestvo. Online
http://anthropology.ru/ru/texts/sokurov/sokurov_01.html
Alaniz, Jos. 2008. Nature, illusion and excess in Sokurovs Mother
and Son, Studies in Russian and Soviet Cinema Volume 2, 183-204.
Bjrling, Fiona. 2010. Quiet Voices; the Significance of Subdued
Dialogue and Voice-Over in the Films of Aleksandr Sokurov,
Scando-Slavica 56:1, 99-118.
Botz-Bornstein, Thorsten. 2007. Films and Dreams. Tarkovsky, Bergman,
Sokurov, Kubrick, and Wong Kar-wei. Lanham MD: Lexington Books,
Rowman & Littlefield Publishers, Inc.
Galetski, Kirill. 2001. The Foundations of Film Art: An Interview with
Alexander Sokurov, Cinaste 26:3, 2006, 6.
Iampolski, Mikhail. 1999. Representation Mimicry Death: The Latest
Films of Alexander Sokurov, Russia on Reels. The Russian Idea in
Post-Soviet Cinema, edited by Birgit Beumers. London & New York:
I.B.Tauris.
Levchenko, Ia. 2006, Vostochnaia elegiia, Vozmozhnost ostrova//
Sokurov: [sbornik], Kn.2.St Petersburg: Seans. Online
http://russiancinema.ru/template.php?dept_id=15&e_dept_id=2&e_m
ovie_id=1107
Schlegel, Hans-Joakim. 2000. Transtsendentnost autenticheskogo, o
dokumentalnom u Andreia Tarkovskogo i Aleksandra Sokurova,
Kinovedcheskie zapiski 49. Online
http://www.kinozapiski.ru/article/365
Schrader, Paul. 1972. Transcendental Style in Film: Ozu, Bresson, Dreyer.
Berkeley, Los Angeles & London: University of California Press.
. 1997. The History of an Artists Soul is a Very Sad History, Film
Comment 33:6, 20-26. Online http://sokurov.info/?id=1225965602
Stenogramma vstrechi 20/4 1998 2001. Aleksandr Sokurov na
filosofskom fakultete, sost. E. N. Ustjugova. Serija Mysliteli, vypusk
6. (p. 22). St. Petersburg: Sankt-Peterburgskoe filosofskoe obshchestvo.
Online
http://anthropology.ru/ru/texts/sokurov/sokurov_01.html.
Totaro, Donato 1998. Mother and Son, Offscreen, 23 September. Online
http://www.horschamp.qc.ca/9809!offscreen_reviews/sokurov.html.
92
Chapter Six
Filmography
Elegy from Russia ( ), 1992
Spiritual Voices ( ), 1995
Eastern Elegy ( ), 1996
Hubert Robert. A Fortunate Life (. ), 1996
Mother and Son ( ), 1996/1997
A Humble Life ( ), 1997
Confession (), 1998
Dolce, 1999
PART TWO:
COGNITIVE-SEMIOTIC STUDIES
CHAPTER SEVEN
COMMUNICATION CULTURE
AND GESTURE USE
KERTTU HUTTUNEN AND KAREN J. PINE
95
96
Chapter Seven
97
98
Chapter Seven
99
Uses of gesture
Gestures have multiple uses. Some are internal, or intrapersonal, related to
the childs linguistic and cognitive development, and some are interpersonal.
The interpersonal use of gesture is more culture-bound.
Gestures are an effective means of communication especially in
young children who use them to compensate first for missing speech and
later on for vocabulary limitations. Parents read their childs gestures to
interpret the childs intentions. They may, for example, interpret the
pointing and vocalization of a very young child as a request and offer this
understanding to the child for confirmation (Laakso, Helasvuo and
Savinainen-Makkonen 2010). Co-speech gestures also provide
complementary information. Interlocutors have been shown to pick up
information not only from speech but also gestures/actions. Additionally,
gestures seem to help both listeners to disambiguate the accompanying
speech (Skipper et al. 2007) and speakers themselves to disambiguate
lexical items (homonyms) in narration (Kidd and Holler 2009). The
mechanism in both the reception and the production of speechaccompanying gestures may be one of saving brain processing capacity
100
Chapter Seven
and thereby reducing cognitive load. When speech and co-speech gestures
convey a contradictory message, meanings expressed by gestures may
come through better than speech.
Nicoladis (2002) reported that typically developing bilingual children
sometimes try to compensate word retrieval difficulties with gestures.
Deictic gesture use, in particular, usually decreases after infancy. In
typically developing older children gesturing therefore serves another role,
over and above compensating for any linguistic deficits.
Gestures also clearly help childrens thought processes during
cognitively demanding tasks. Graham (1999) noticed that pointing is an
integral part of the development of early number knowledge and that the
4-year-old children she studied gestured more when the counting task was
hard for them. Additionally, Alibali and DiRusso (1999) found gestures
helped children to keep track and count objects. There seems to be a
general agreement in the research literature that children produce more
gestures as a function of task difficulty, which would be consistent with
the cognitive load hypothesis. When children are ready to learn something
new, they produce particular types of gestures (Pine, Lufkin and Messer
2004), and if children are prevented from gesturing, their learning is
hindered, their speech suffers and they find it harder to access the right
words (Pine et al. 2007). Moreover, childrens gestures are ahead of their
speech when expressing newly acquired concepts (Pine et al. 2007), and
when they are talking about a complex idea, children need to produce
more gestures (Thurnham and Pine 2006). The hands also reveal cognitive
processes in older children and young adults; Roth (2000) found that
during science lessons, children and young adults from grades four to 11
used gestures to make scientific arguments about visual representations of
scientific phenomena. He also noted that when the students were not yet
very familiar with the domain they were discussing, their deictic and
iconic gestures preceded their associated utterances, but later on their
gestures began to coincide with their speech.
Several hypotheses have been introduced to explain co-speech gesture
production. These hypotheses aim to explain how gestures help thinking or
speaking, and they are assumed to apply universally. However, if
distinctive cultural variation is found in gesture use, gestures might be
needed more for word retrieval in cultures and languages where relatively
high speech tempo is used. Many Romance languages like Spanish, Italian
and French have fairly high speech tempo compared to many other
languages. It may not be a coincidence that Mediterranean countries where
Romance languages are spoken are also gesture-rich. This view is worthy
of consideration not only in adults but also in children, to find out at which
101
age the culture in which the child is raised begins to affect their gestural
behaviour.
In sum, some of the uses of gesture are internal, helping the child to
organize his or her thoughts and speech. However, when the motivation of
gesturing is to help the interlocutor, the communication culture surrounding
the child affects the childs behaviour. With increasing age children
gradually acquire adult-like uses of gesture (Colletta, Pellenq and Guidetti
2010).
102
Chapter Seven
103
after the age of two. In the 2-and 5-year-olds, British children used
significantly more iconic gestures than Finnish children. Both British and
Finnish two year-olds used more deictic than iconic gestures than older
children, but the number of their deictic gestures was only half of that
reported for 2-year-old Italian children in a similar task (Stefanini et al.
2009). Two-year-olds also gestured more before the onset of speech, rather
than simultaneously or after speech. The timing of their gestures suggested
that gestures helped the younger children in the naming task. Our results
support the view that gesture serves a communicative and intrapersonal
function, and that the main functions of gesture may change with age. We
found that 39% of the British children and 61% of the Finnish children
produced no gestures at all, and only 6% of the British and 4% of the
Finnish children used the gesture only modality (i.e., gesturing without
speech) at least once. From these results we concluded that compared to
infants, gesture use in older children decreases, but in no way disappears.
104
Chapter Seven
105
climate and geographic factors may affect gesture use. Having a cold
climate, and polar nights part of the year, makes gestures both difficult to
produce (because of thick clothing) and difficult to be seen.
Not only cultural factors but features of spoken language may also
have effects on gesture use. Kita (2000) and Kita and zyrek (2003)
noted that English, Turkish and Japanese adult speakers used different
kinds of gestures when describing motion events, depending on the lexical
resources of their language. Gestures appear to reflect the way the spatial
relations are encoded in memory. Recently, knowledge of a gesture-rich
language has also been found to affect gesture rate when adult bilingual
individuals speak their low frequency gesture language (Pika, Nicoladis
and Marentette 2006). The language environment itself has also been
shown to affect childrens gestures. zyrek et al. (2008) found that with
increasing linguistic skills, English and Turkish speaking children started
to express motion events with gestures differently in these two language
environments thus approaching adult patterns of language-specific
expression.
Conclusions
Both brain and behavioural studies provide strong evidence for a universal
pattern in the development of gesture production in children. Infants seem
to use different gesture types rather similarly in various parts of the world.
However, at least in children beyond the stages of infancy, cultural
differences have been found in frequency of gesture and gesture types
used. Within Western culture, we found differences in gesture use between
British and Finnish children in a picture-naming task, and in some other
studies Finnish infants have been found to use fewer gestures than, for
example, American and Italian children. The gesture use of infants from
Eastern cultures, such as Japan, is similar to that of infants elsewhere.
However, some differences have been noticed in e.g., the use of emotive
gestures.
In summary, emptiness in the form of silence means that time (as in
speech) or space (as in gestures) does not necessary have to be filled and it
can be left untouched. In the area of communication, of which gestures are
a part, the cultural attitude towards emptiness seems to be related to
gesture use, at least in adults.
106
Chapter Seven
References
Alibali, M. W., & DiRusso, A. A. 1999. The function of gesture in
learning to count: More than keeping track. Cognitive Development,
14, 37-56.
Andrn, M. 2010. Children's gestures from 18 to 30 months. Academic
dissertation. Lund University: Centre for Languages and Literature.
Online http://www.salc-sssk.org/pages/andren.mats/
Antola, P. 2010. Muukalaisviha johtuu vieraan kohtaamisen vaikeudesta
([In Finnish], Hatred towards foreigners comes from a difficulty of
meeting a stranger). Kaleva, 22.9.2010, 18.
Bates, E., & Dick, F. 2002. Language, gesture, and the developing brain.
Developmental Psychobiology, 40, 293-310.
Bornstein, M. H., Azuma, H., Tamis-LeMonda, C., & Ogino, M. 1990.
Mother and Infant Activity and Interaction in Japan and in the United
States: I. A Comparative Macroanalysis of Naturalistic Exchanges
International Journal of Behavioral Development, 13, 267-287.
Blake, J., Osborne, P., Cabral, M., & Gluck, P. 2003. The development of
communicative gestures in Japanese infants. First Language, 23, 3-20.
Blake, J., Vitale, G., Osborne, P., & Olshansky, E. 2005. A cross-cultural
comparison of communicative gestures in human infants during the
transition to language. Gesture, 5, 201-217.
Carbaugh, D. A. 2005. Cultures in conversation. Mahwah, NJ: Lawrence
Erlbaum Associates.
Carbaugh, D. A., Berry, M., & Nurmikari-Berry, M. 2006. Coding
personhood through cultural terms and practices. Silence and quietude
as a Finnish natural way of being. Journal of Language and Social
Psychology, 25, 1-18.
Colletta, J-M., Pellenq, C., & Guidetti, M. 2010. Age-related changes in
co-speech gesture and narrative: Evidence from French children and
adults. Speech Communication, 52, 565-576.
Colonnesi, C., Stams, G. J. J. M., Koster, I., & Noom, M. J. 2010. The
relation between pointing and language development: A meta-analysis.
Developmental Review, 30, 352-366.
Donahue, R. A. 1998. Japanese culture and communication critical
cultural analysis. Lanham, MD: University Press of America.
Eriksson, M., & Berglund, E. 1999. Swedish early communicative
development inventories: words and gestures. First Language, 19, 5590.
107
Fenson, L., Dale, P., Reznick, J., Bates, E., Thal, D., & Pethick, S. 1994.
Variability in early communicative development. Monographs of the
Society of Research in Child Development. Serial No. 242, 59.
Fernald, A., Taeschner, T., Dunn, J., Papousek, M., de Bouysson-Bardies,
B., & Fukui, I. 1989. A cross-language study of prosodic
modifications in mothers and fathers speech to preverbal infants.
Journal of Child Language, 16, 477-501.
Gentilucci, M., Dalla Volta, R., & Gianelli, C. 2008. When the hands
speak. Journal of Physiology Paris, 102, 21-30.
Graham, T. A. 1999. The role of gesture in childrens learning to count.
Journal of Experimental Child Psychology, 74, 333-355.
Huttunen, K., Pine, K. & Thurnham, A. 2010. Cultural variation in
childrens gesture use British and Finnish children compared. In
Language, Culture and Mind, Turku 2010, (pp. 53-54). Online
http://web.abo.fi/fak/hf/fin/LCM4/LCM%202010%20ABSTRACTS.p
df
Huttunen, K., Pine, K., Thurnham, A, & Khan, C. 2011 (under review).
The changing role of gesture in linguistic development: a
developmental trajectory and a cross-cultural comparison between
British and Finnish children. Journal of Psycholinguistic Research.
Iverson, J. M., Capirci, O., Volterra, V., & Goldin-Meadow, S. 2008.
Learning to talk in gesture-rich world: Early communication in Italian
vs. American children. First Language, 28, 164-181.
Jakkula, K. 2002. Esineiden antaminen. Kehityksen peili ja kielt
ennakoiva sosiaalinen merkki 9-34 kuukauden iss ([In Finnish],
Giving objects. A mirror of development and a social sign
anticipating language acquisition of 9-34 months old children).
Academic dissertation. Acta Universitatis Ouluensis, Series E,
Scientiae Rerum Socialium 52. Oulu (Finland): University of Oulu.
Online http://herkules.oulu.fi/isbn9514266536/isbn9514266536.pdf
Karjalainen, M. 1996. Tll on hirvi, leikisti: kolmi- ja nelivuotiaiden
pivkotilasten keskustelujen tarkastelua aktien, puheenvuorojen,
teemojen ja erityispiirteiden kannalta ([In Finnish], There is a
monster here, in play: Analysis of three- and four-year-old children's
conversations in terms of acts, turns, topics and special features.).
Academic dissertation. Acta Universitatis Ouluensis, Series B,
Humaniora 24. Oulu (Finland): University of Oulu.
Kidd, E. & Holler, J. 2009. Childrens use of gesture to resolve lexical
ambiguity. Developmental Science, 12, 903-913.
Kircher, T., Straube, B., Leube, D., Weis, S., Sachs, O., Willmes, K.,
Konrad, K., & Green, A. 2009. Neural interaction of speech and
108
Chapter Seven
109
110
Chapter Seven
http://www.kirj.ee/public/trames_pdf/2008/issue_1/trames-2008-13.pdf
Saari, V. 2010. Vauva puhuttaa ([In Finnish], A baby makes one to talk).
Kaleva, 25.6.2010, 26.
Sajavaara, K., & Lehtonen, J. 1997. The silent Finn revisited. In A.
Jaworski (Ed.), Silence. Interdisclipinary perspectives, (pp. 263-283).
Studies in anthropological linguistics, 10. Berlin: Mouton de Gruyter.
Sallinen-Kuparinen, A. 1986. Finnish communication reticence:
Perceptions and self-reported behavior. Studia philologica
Jyvskylensia, 19. Academic dissertation. Jyvskyl (Finland):
University of Jyvskyl.
Sansavini, A., Bello, A., Guarini, A., Savini, S., Stefanini, S., & Caselli, M.
C. 2010. Early development of gestures, object-related actions, word
comprehension and word production, and their relationships in Italian
infants. Gesture, 10, 52-85.
Scollon, R. W. 1985. The machine stops: Silence in the metaphor of
malfunction. In D. Tannen & M. Saville-Troike (Eds.), Perspectives
on Silence, (pp. 21-30). Norwood, NJ: Ablex Publishing.
Skipper, J. I., Goldin-Meadow, S., Nusbaum, H. C., & Small, S. L. 2007.
Speech-associated gestures, Brocas area, and the human mirror
system. Brain and Language, 101, 260-277.
Sneck, S. 1987. Assessment of chronography in Finnish-English telephone
conversations. An attempt at a computer analysis. Cross-Language
Studies 14. Academic dissertation. Jyvskyl (Finland): University of
Jyvskyl. Online http://www.eric.ed.gov/PDFS/ED292303.pdf
So, W. C. 2010. Cross-cultural transfer in gesture frequency in ChineseEnglish bilinguals. Language and Cognitive Processes, 25, 1335-1353.
Suvanto, M. 2002. Images of Japan and the Japanese. The representations
of the Japanese culture in the popular literature targeted at the
Western world in the 1980s-1990s. Jyvskyl Studies in Communication,
16. Academic dissertation. Jyvskyl (Finland): University of
Jyvskyl. Online:
https://jyx.jyu.fi/dspace/bitstream/handle/123456789/13226/95139122
3X.pdf?sequence=1
Stefanini, S., Bello, A., Caselli, M. C., Iverson, J., & Volterra, V. 2009.
Co-speech gestures in a naming task: Developmental data. Language
and Cognitive Processes, 24, 168-189.
Thurnham, A. J., & Pine, K. J., 2006. The effects of single and dual
representations on childrens gesture production. Cognitive
Development, 21, 46-59.
111
CHAPTER EIGHT
THE CONSTRUCT OF EMPTINESS IN AUGS
ANTHROPOLOGY OF NON-PLACES
GUNNAR SANDIN
Introduction
In daily life, we tend at first to think of places as fairly well-defined
partitions of the world those we live in, go to, or possess, but also those
we avoid, or are excluded from. We also regularly relate to places which
are less distinct or familiar to us, the kinds of places which are harder to
define but are still important parts of life, such as those on the periphery of
the paths of our daily movements, or those we might find ourselves in
without understanding how we got there or how to navigate in them. A
neighbourhood in the dark of evening or an anonymous hotel room may
give us feelings of uneasiness but also provide relief from the boredom
113
of habit. In addition, there are places we know of, but never reach: they
may require too much effort to travel to, or cause too much pain for us to
seek access to. Or we may of course simply choose to avoid a place for
many different reasons. In other words, we constantly interact with places
places as urban partition, as societal delimitation, or as purely mental
fabrication. Whether or not we acknowledge or disregard places, whether
we engage with them momentarily or over a longer term, therefore
involves a complex mix of judgements psychological, political, aesthetic,
etc. What we distinguish as a place, then, is a multi-faceted matter, and
depends to a large extent on the relationship between the distinguishing
actor and the culture(s) at hand.
In what follows, the notion of place will be considered through the
prism of a critical reading of Marc Augs (2002) influential writings
about late modern place-forms, as exemplified by supermarkets, airports
and constructed touristic representations of cultural heritage. These places
often regarded within the phenomenological tradition of place, as well as
by architectural theorists, as lacking genuine richness of place qualities
are, in Augs anthropological analysis, above all associated with notions
such as supermodernity, surrogacy and solitude.
114
Chapter Eight
115
116
Chapter Eight
117
118
Chapter Eight
119
need only think of the development of public transportation and its stations
for arrivals and departures: air flight has inherited the steward, the
terminal, the gate (etc.) from boat traffic and railways; and modern
trains have learned from air traffic how to assist passengers via
loudspeakers.
As an object of study, then, non-places are indeed paradoxical: in a
way they seem doomed to vanish, because they will lose their non-
status in the same instant as they become objects of investigation.
Nevertheless, as real places, opposite to utopias (1995, 111), they might
be seen to form a significant part of contemporary culture. They are even
quantifiable, as Aug puts it in a somewhat snappy but spatially intriguing
description: They are a real measure of our time with the aid of a few
conversions between area, volume and distance by totalling all the air,
rail and motorway routes, the mobile cabins called means of transport
(aircraft, trains and road vehicles), the airports and railway stations, hotel
chains, leisure parks, large retail outlets, and finally the complex skein of
cable and wireless networks that mobilise extraterrestrial space for the
purposes of a communication so peculiar that it often puts the individual in
contact only with another image of himself (1995, 79). A more linguistic
approach than a measuring of the mileage of communication routes is his
view of non-places as connoting a set of attitudes. Aug associates six
explicitly fashionable words with non-places (1995, 107-108) and
contrasts them with six attributes of the traditional place, as illustrated in
Table 1.
Table 1. Augs labels, associated with non-place and place, respectively
Non-Place
Place
Transit
Residence
Interchange
Passenger
Destination
Housing estate (French lensemble)
Communication
Crossroad
Traveller
Route
Monument
Language
120
Chapter Eight
In French the word non-lieu stands for the technical judicial situation that there is
no case to answer or no grounds for prosecution.
121
122
Chapter Eight
Aug visited Alladian cultures, which are found along the southern shore of the
Ivory Coast, first in the mid-1960s, then several times later.
123
124
Chapter Eight
Aug is much concerned with placial pointedness i.e. a pointing towards for
instance a destination or towards a world represented on an information board
rather than a placial stability in the traditional sociological sense. The label
indexical represents an attempt to achieve a thematical conjoining of certain
typical features of these places namely the fact that they are not full
anthropological places, but are relationally conditioned, transitory, juxtapositional
and surrogate. They are incomplete or, as Aug puts it: parentheses. The notion
of indexicality is borrowed from Charles S Peirces theory of signs. Indexicality
means here that something is pointing out, or is pointed out by, something else.
This state of directedness separates indexes from other sign relations either those
that depend on immediate recognition based on resemblance (icons, in Peirces
terminology) or those that are conventionally conditioned (symbols).
Psychologically, the action of indexes depends upon contiguity, and not upon
resemblance or upon intellectual operations (Peirce CP, 2.306). In Peirces
typology, an indexical sign is not as grounded in cultural knowledge and
framework as a symbolic sign is (Peirce CP, 2.274-306).
125
Aug shows no interest in left-over places i.e. low-value sites like inbetween areas, ditches, the kinds of materialised remnants which are a
residue when urban plans have been carried out, abandoned houses, etc.
as is otherwise usual in romantic or dystopian understandings of nonplaces. Nor is he interested in the type of symbolically and culturally
invested emptiness that carries a particular spatial value, as is at times
attributed to specific architectural traditions, such as the Japanese
(Thompson 1998). On the contrary, he is mainly interested in the highly
technological and massively visited places that are emblematic for modern
life-style behaviour such as shopping, transportation and tourism, and in
his theoretical stance he places himself in a French philosophical and
epistemological tradition. In the fashion of Foucault and the Situationist
movement, these surpluses of modern urbanism are viewed as highly
significant of the type of society that creates them. Certeau, as a writer on
space and cities, and as an important source of influence, may be seen as
positioned somewhere between Augs meta-anthropological approach
and the Situationists more artistic pragmatism, since he is much
concerned with how to deal with the individuals relation to, and
navigation in, existing places.
With the notion non-place (non-lieu) Aug attempts to break with a
pessimistic view of modernitys new types of places, saying that despite
their having been considered as anthropologically empty, or as not
containing enough traditional social goings-on, they are exemplifiers
which reflect new forms of human life. He thus operates with, and against,
what he regards as the traditional anthropological place, which is
considered to be established as far as rituals and symbols are concerned.
We might be tempted, Aug says, to contrast the symbolised space of
place with a non-place defined as a non-symbolised space. But that, he
continues, would hold us to the existing negative definition of nonplaces (Auge 1995, 82). Still, he regards space in general as eminently
abstract, not yet symbolised, and consequently, as lacking characterisation.
This definition seems at first to accord with Certeaus (1984), but lacks the
latters existential preference for precisely that openness. Oddly enough, it
therefore accords better with how Casey (1997), in his philosophical
history of the notion of place, views space as a mere anonymous container
of places. Only to a lesser extent does this view of space as anonymous
correspond to what Lefebvre (1991) calls mental or abstract space,
because Lefebvres modalities of space do actually carry characterisation,
in that they are always described as produced by someone. The view that
space is produced and formed in an act of appropriation is central also for
Certeau. Aug took inspiration from Certeau in the way he regards non-
126
Chapter Eight
place as a positive rather than negative social type, but sees it as invested
with meaning more as an anthropological object of study than as a matter
of social fact.
Aug admits that this dichotomy is partly rhetorical, and not perfect:
Place is never completely erased, non-place never totally completed
(1995, 79). This statement essentially opens up for an anthropological
investigation of the borderline itself, but Aug prefers, seemingly for
polemical reasons, to maintain the dichotomy as solid enough to form a
basis for a questioning of anthropologys field of interest. A broadening of
the demarcation line into what would be a discursive and disciplinary area,
an area of semi-places, or modalised places, is not explicitly announced in
Non-places; it could however be said, as an affirmative concluding remark,
that an area for investigation is actually made visible here, since Aug
demonstrates and implies the need for a more diversified analysis of the
meaning of new types of places, and for an enriched analysis of solitude as
a social role.
References
Auge, M. 1995: Non-places: introduction to an anthropology of
supermodernity. (Orig.: Non-lieux: Introduction une anthropologie
de la supermodernit), London/New York, Verso.
Casey, E. 1997: The Fate of Place. Berkely/Los Angeles/London, Univ. of
California Press.
de Certeau, M. 1984: The Practice of Everyday Life. London, Univ. of
California Press.
Conley, T. 2002: Introduction, in Aug, M. In the Metro. Minneapolis,
Univ. of Minnesota Press
Debord, G. 1994: The society of the spectacle (Orig.: La societ du
spectacle, 1967). New York, Zone Books.
Jameson, 1991: Postmodernism, or, The Cultural Logic of Late Capitalism.
Durham, Duke Univ. Press.
Kwon, M. 2000: The Wrong Place, Art Journal. Spring 2000, 33-43.
Lefebvre, 1991: The Production of Space. (Orig.: Production de lespace,
1974), Oxford/Cambridge, Mass, Blackwell,
Merleau-Ponty, M. 1989: Phenomenology of Perception (Orig.:
Phnomnologie de la Perception (1945). London, Routledge.
Mauss, M. 1950: Sociologie et anthropologie. Paris, Les Presses
universitaires de France
Peirce, C. S. 19311935 & 1958: The collected papers of Charles Sanders
Peirce. Vols. IVI [Hartshorne & Weiss, Eds., 19311935], Vols.
127
CHAPTER NINE
COUNTING SYSTEMS AND CLASSIFIER/
NON-CLASSIFIER LANGUAGES
JUNICHI TOYOTA, PERNILLA HALLONSTEN
AND BORKO KOVAEVI
Abstract. This paper discusses the basic counting systems in the worlds
languages in connection with their cultural diversity, with particular
attention to the sense of emptiness. There are roughly two types of
counting systems in the languages of the world, depending on how
speakers make the distinction between count and mass nouns: the classifier
type and the non-classifier type. Hence there are classifier and nonclassifier languages (with the addition of optional classifier languages).
Generally speaking, classifier and optional classifier languages are
concentrated in East and Southeast Asia, and it seems possible to claim
that this is a clear areal feature. The concentration of these languages
seems to correspond to the area where various versions of Confucianism
were followed. This cultural difference seems to stem from a basic world
view, especially in terms of reductive and holistic views. In the case of
Asian countries, everything appears as uncountable mass, i.e. countable
elements are absent from a speakers perspective. In non-classifier
languages, each item is focused, suggesting that figure (as against ground)
has its prominence in conceptualisation. In classifier languages, on the
other hand, the figure does not receive much attention, and since both
figure and ground receive more or less an equal amount of focus, they can
be identical in mental representation. The conclusion is that the counting
system reflects one of the basic cultural differences between East and
West, i.e. the sense of emptiness.
Introduction
We may take counting and the use of numbers for granted in our daily life,
but basic counting systems are surprisingly diverse and by no means
universal, although it is possible to classify counting systems into several
129
130
(1)
(2)
Chapter Nine
(4)
Latin
Sed
de his
duobus
generibus
in.fact of this.ABL.PL.N two.ABL.PL.N class.ABL.PL.N
alterum
est druidum,
alterum
equitum
one.NOM.SG is Druid.GEN.PL one.NOM.SG knight.GEN.PL
Of these two classes, the one consists of Druids, the other of
knights. (Caeser Bello Gallico 6.13)
Russian (Corbett 2006, 42)
odn-i
nonic-y
one-PL scissors-PL
one pair of scissors
131
132
Chapter Nine
(6)
(7)
133
Japanese
a. hon
ni-satu
book
two-CLF
two books
b. hana
ni-hon
flower
two-CLF
two flowers
c. mizu ni-hai
water two-CLF
two glasses of water
134
(9)
Chapter Nine
The number of classifiers in each language may also vary. Malay, for
instance, has ca. 20 classifiers, as shown in Table 1. In Tariana
(Arawakan), 81 classifiers are listed in Aikhenvald (2003, 89-92). In
Tariana, the animate and inanimate nominal distinction is important, and
there are three classifiers for animate (general animate, human and, if a
referent is of female sex, another classifier may be used for emphasis), but
the rest refer to inanimate referents, mainly based on shape and function.
The Tariana example in (10) has an animate classifier -ita, and the
classifier in (11a), -kha, is based on shape and form (i.e. curvilinear),
while (11b) is an example of specific classifiers, i.e. -pukuipe refers to a
turn.
Table 1. Classifiers in Malay (Lewis 1947, 67-68)
Classifier
orang
ekor
buah
biji
batang
klai (or lai)
kping
puchok
bilah
bntok
bidang
Semantic range
human beings
other living creatures
large things
smaller things
rod-like things
thin layers/sheets
pieces, slabs, fragments
letters, fire arms
bladed things
rings, hooks
mats, widths of cloths
Classifier
Kuntum
Kaki
Urat
Pintu
Tangga
Patah
Butir
puntong
Potong
Utas
Semantic range
flowers
long-stemmed flowers
threads
houses (in a row)
Malay houses
Words
jewels, seeds, fruits
stumps, butt-ends
slices, of bread
fishing nets
135
(11)
Typological distribution
As with any other linguistic characteristics, it is impossible to make out
firm typological characteristics, but one can observe general typological
tendencies (cf. Evans and Levinson 2009), and this can also be applied to
the classifier and non-classifier languages. The distribution of these
classifier systems, including the intermediate optional type, is illustrated in
Figure 1. Generally speaking, classifier and optional classifier languages
are concentrated in East and Southeast Asia, represented in the shaded
circles in the figure (the darker shade for classifier languages, and the
lighter shade for optional classifier languages). It is worth mentioning that
some languages in this concentrated area are non-classifier languages, e.g.
Tagalog (cf. (6)), Yami, Chamorro, etc. (all Austronesian). Apart from this
area, there are some in Central/South America and some sporadic
languages along the north-western coast of North America and in West
Africa. It seems possible to claim that classifier and optional classifier
languages are regional, and in the rest of the world, this system is rare or
absent.
136
Chapter Nine
137
138
Chapter Nine
139
Cognitive explanation
Neibett (2003) and Nisbett and Masuda (2007) present a basic difference
in reductive and holistic perception, with their psychological analysis,
which involves gaze when looking at a picture. When a picture is taken
with a person in it, as they argue, the Western culture tends to focus on the
person, leaving little background, while the Eastern culture tries to
incorporate the background much more than the Western culture does. In
other words, Europeans are claimed to have more focus on perception of a
scene (i.e. the person), while East Asians are more likely to attend to the
broad perception and conceptual field (i.e. the person as well as the
background). This can be shown by the amount of time a person spends
when he gazes at a picture.
The opposition between reductive and holistic views can be
comparable to structuralism, and Gestalt psychology has often been
considered a counterpart to structuralism. In structuralism, the basic
understanding of the world is considered in terms of a pair of binary
oppositions, and this has been fundamental in developing modern
linguistics by scholars such as de Saussure or Bloomfield (see Toyota
2009 for application of this approach to evolution of languages). Gestalt
psychology, on the other hand, tends to view the world in a holistic way,
claiming that the brain operates by calculating a situation as a whole. In
achieving this, the brain tends to identify a certain object in focus with
others in the background. In a way, this is a binary segmentation of the
world, but both components are necessary elements in the holistic view.
The Gestalt approach has been applied to various related disciplines,
and cognitive linguistics (e.g. Lakoff 1977, 1987; Langacker 1987)
incorporates this basic principle in its explanation of how we communicate.
It is common to use a schematic representation involving figure and
ground (or trajectory and landmark) in this approach. In this way, we
perceive a figure (or trajectory) with ground (or landmark) in the
background. Thus, when we perceive a person walking across a park, for
instance, we visually follow a person as a figure and the park in the
background as ground. It is in our human nature that we tend to focus on
figure, and the importance of the background is somewhat suppressed.
Thus, it is natural that when we look at a portrait, the focus is naturally put
on the person depicted in the picture and whatever is painted in the
background receives less attention, unless it is in some way particularly
focused.
What has been proposed in Gestalt psychology is applicable to human
conceptualisation of the world in general, regardless of the origin of each
140
Chapter Nine
Ground
Figure
a. Western view
Figure
b. Eastern view
141
in Figure 3b. This point can be made clearer especially in comparison with
the representation of the Western view, Figure 3a.
a. Eastern view
a. Western view
Conclusion
This paper has examined how different languages employ counting
systems. The basic distinction is made between classifier and nonclassifier languages, with some acting as intermediate, i.e. optional classifier
language. What is interesting is that classifier and optional classifier
languages are mainly found in East and Southeast Asia. Thus, this can be
considered, roughly speaking, as an areal feature. We have argued that
counting systems correspond to one of the basic cultural differences
between East and West, i.e. the sense of emptiness. The classifier
languages seem to be based on the holistic world view, which originally
stems from Confucianism. This point can be supported by various kinds of
evidence. For instance, psychological analysis of picture gazing behaviour
has revealed that people from East Asia tend to gaze both a specific object
in a picture and its background. This forms a sharp contrast with the
common behaviour of people from the West, i.e. a certain object is
focused on in gazing at pictures, and the background is less focused.
142
Chapter Nine
This suggests that this areal feature can stem from cultural practice,
which is embedded in peoples behaviour. Thus, counting systems can
constitute good linguistic examples to represent one of the basic cultural
differences between East and West. Counting systems and number may
need further research to be understood more thoroughly, but the cultural
distinction should also be given due attention in future research.
References
Aikhenvald, A. 2003. A Grammar of Tariana, from Northwest Amazonia.
Cambridge: Cambridge University Press.
Ambrazas, V. 2006. Lithuanian Grammar. Vilnius: Balt Lanj Leidyba.
Bisang, W. 1999. Classifiers in East and Southeast Asian languages.
Counting and beyond. In J. Grozdanovi (Ed.), Numeral Types and
Changes Worldwide, (pp. 113-185), Berlin: Mouton de Gruyter.
Bloomfield, L. 1933. Language. New York: Henry Holt.
Corbett, G. 2000. Number. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2006. Agreement. Cambridge: Cambridge University Press.
Dimmendaal, G. J. 2000. Morphology, In B. Heine & D. Nurse (Eds.),
African Languages: An introduction, (pp. 161-193), Cambridge:
Cambridge University Press.
Dixon, R. M. W. 1980. The Language of Australia. Cambridge:
Cambridge University Press.
Downing, P. 1996. Numeral Classifier System: the case of Japanese.
Amsterdam: John Benjamins.
Evans, B. 1994. Draft Grammar of Pular. Conakry: Mission Protestante
Rforme.
Evans, N., & S. C. Levinson, 2009. The myth of language universals:
language diversity and its importance for cognitive science.
Behavioral and Brain Sciences, 32, 429492.
Everett, D. L. 2005. Cultural constraints on grammar and cognition in
Pirah: Another look at the design features of human language.
Current Anthropology, 46, 621-646.,
. 2009. Pirah culture and grammar: A response to some criticism.
Language, 85, 405-442.
Gil, D. 2008. Numeral classifiers. In M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil
& B. Comrie (Eds.). The World Atlas of Language Structures Online.
Munich: Max Planck Digital Library, chapter 67. Available online at
http://wals.info/feature/39. Accessed on <11 January 2011>.
143
PART THREE:
ANTHROPOLOGICAL
AND LINGUISTIC STUDIES
CHAPTER TEN
INFORMATION STRUCTURE AND A ROLE
OF TOPIC/FOCUS IN EAST ASIAN LANGUAGES
MARJA KAURILA
Abstract. In this article, I will consider the concept of emptiness and the
figureground contrast in respect to the strategies in assigning arguments
to syntax and in constructing complex sentences in topic-prominent
languages with semanticpragmatic case-marking patterns. I will show that,
in these languages, the loose relationship between the verb and its
arguments and the acknowledgement of various degrees of transitivity give
rise to a certain amount of indeterminacy together with empty positions
and multiple simultaneous perspectives in the basic sentence structure. I
will show that these features of the basic sentence are also reflected in
complex sentences, where the coordinate nature of the linkage together
with the formal asymmetry of the structure levels the figureground
contrast present in subordinate clause linking. As a case study, I will look
in more detail at the sentence structure of the Wutun language, which is a
mixed language spoken in three villages in Tongren County in the China
QinghaiGansu multi-national area.
Introduction
In the theory of idealized cognitive models, Croft (1994, 89) together with
other propagators of the construction grammar, states that linguistic
meaning is not based on objective properties of the outside world, but on a
subjective viewpoint that represents interaction of the speakers mind with
the world around. Language can only evoke a perspective on the complex
experience communicated by the speaker. In this article, I will consider the
choice of the perspective in East Asian languages as opposed to IndoEuropean languages. I will show that as opposed to the fixed structure
with a clear figureground contrast typical in Indo-European languages,
the syntactic structure in East Asian languages is often rather loose, and
this offers various possibilities in the choice of the figure, and in balancing
147
148
Chapter Ten
Finnish
a. Hn
ji
vuoteeseen,
he
stay.PST
bed.ILL
koska
hn
oli
sairas.
because he
be.PST
sick
He stayed in bed, because he was sick.
b. Hn
ji
vuoteeseen,
he
stay.PST
bed.ILL
sill
hn
oli
sairas.
due.to
he
be.PST
sick
He stayed in bed, and it was due to the fact that he was sick.
In (2a), the change of the order of the clauses is possible, while, in (2b), it
is not. This is shown in (3):
(3)
The inability of the second clause in (2b) to take a variable position in (3b)
means that, despite the formal asymmetry between the component clauses,
the linkage is coordinate. Both clauses have equal prominence, which
levels the figureground contrast present in the subordinate clause linkage
in (2a). Between (2a) and (2b), (2b) is the one that best represents a typical
clause linkage in topic-prominent East Asian languages.
This paper is organized as follows: First, I will discuss empty
positions and multiple perspectives in the basic sentence structure of East
Asian languages. Second, I will show how the loose relationship between
149
the verb and its arguments and the acknowledgement of various levels of
transitivity level the figureground contrast in complex sentences in these
languages. I will pay special attention to the structure of Wutun, which is a
mixed Sinitic language spoken in the China GansuQinghai multi-national
area and strongly affected by Amdo Tibetan. As a mixed language with
features from two topic-prominent Sino-Tibetan languages, where Chinese
is an accusative type verb-serializing language and Tibetan an ergative
language with converbal structures, Wutun shows the basicness of the
topiccomment relation and the analogy which exists between verbserializing structures and converbal constructions in coordinate clause
linking in topic-prominent languages.
English
a. S
TOP/A
b. O
TOP/P
V
ACT
V
PASS
O
P
(OBL)
(A)
150
Chapter Ten
the abbreviations in bold show the syntactic structure, while the unbolded
abbreviations show the choices for the semanticpragmatic roles and the
verb form:
(5)
(6)
(7)
Mandarin Chinese
(TOP)
S
(FRAME) A
(FRAME) P
(FOC) V
(P)/
(P)
(P)-FORM (P)/
(A)
(A)-FORM (V)
Tibetan
(TOP)
(FRAME)
(ERG) (DAT)
(A)
(EXP/REC/L)
Tagalog
(TOP)
(FRAME)
(FRAME)
(FRAME)
V
A-FORM
P-FORM
L-FORM
(A)
P
A
A
(P)
A
P
(V)
(V)
(L)
ABS
P
(L)
(L)
V
CAUS/RES
FOC
P
L
(8)
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
151
152
Chapter Ten
btang
make
pa yin
PRF.INT
e.
f.
153
bya
spur
bird
frighten.PRF
(Someone/something) frightened away the birds.
bya
phur
bird
get.frightened.PRF
The birds got frightened away.
(12)
(13)
154
Chapter Ten
c.
grub
song
kha
gzig
get.accomplished RES.CMT likeness
SPEC
red
be.DISJ.ASSERT
The mission seems to have got accomplished by the officers.
tshag par
de
rlung
gis
newspaper
that
wind
ERG
khyer
song
gzig
carry
RES.CMT DISJ.INDIR
The newspaper was taken away by the wind.
b.
place.GEN near
Mongol.GEN yellow.GEN religion.GEN
anxny
sm
xijdijn
neg Erdene-Zuug
first.GEN temple monastery.GEN one Erdene-Zuu
bajguulav ge
bien
bajna.
build.PST say.IMPRF.CV write.PRF.PTCP be.PRES
[It says that] in 1585, one of the Mongolian yellow faiths
first monastries called Erdene-Zuu was built near the place
where Karakorum had been.
1220 ond
Als Dornod Dundad Azi,
1220 year.DAT/LOC Far East
Central
Asia
Dornod
Jevropyn
xudaldaany
zamyn
East
Europe.GEN trade.GEN
route.GEN
uulzvar deer xudaldaa gar jldverrijn tomooxon xot
junction on
trade
handicraft.GEN big
town
Xar Xorum
bajguulagdee ge
biee.
Karakorum
bild.PASS.PST say.IMPRF.CV write.PST
155
156
(15)
(15)
Chapter Ten
157
marked by the dative/locative case, which is the case that shows the third
(extra) argument position (cf. Van Valin and LaPolla 1997, 575576), will
have a status of a secondary perspective with a degree of prominence and
topicality. The status of a secondary perspective of the passive agent in
Mongolian can be seen in (17), where the main topic Maha-saduva in
(17a) is left implicit, while the main topic erdemd wisdoms in (17b) is
marked by the topic particle inu. In both cases, the passive agent takes the
dative/locative case and supplies a secondary topic:
(17)
speak-COND.CV
When [the parents] asked, where Maha-saduva is, the two
brothers were unable to say anything for a while, and when
they said, [he] was eaten by the tiger,
b. Biraman-u
uqaGan-u
jil-dr
mergen
brahman-GEN knowledge-GEN sort-DAT
learned
bolu-Gsan
erdem-d
inu
become-PRF.PTCP wisdom-PL
TOP
qamuG bgdeger-tr
all
everywhere-DAT/LOC
sonos-ta-Gsan-a,
hear-PASS-PRF.PTCP -DAT/LOC
When his wisdom(s) in every sort of brahman knowledge had
become known by everybody everywhere,
The loose relationship between the topic and the verb, together with
variations of voice forms can also be seen in (18), where the verbs are
intransitive, and where the first verb is in the co-operative voice and the
second verb in the (middle) passive voice. The shared topic ta you is
marked by the topic particle ber:
158
(18)
Chapter Ten
159
160
Chapter Ten
Example (21) shows that, in the bei-construction, the patient is in the topic
position, while, in the ba-construction, the agent is in the topic position
and the patient in a preverbal position (cf. Li 1986, 222). The preverbal
position, taken by the patient in the ba-construction and by the agent in the
bei-construction, is a position marked on the verb by a preposition. The
constituent in this position is an unmarked NP, which is both topical and
focal, i.e. the topic of the verb complex, or the focus. The participant in
focus in Mandarin can be the patient (goal), marked by the preposition ba;
the (adversative) agent, marked by the preposition bei (rang/jiao/gei); or
the experiencer, marked by the preposition gei.
The indeterminacy of the structure and the possibility of multiple
simultaneous perspectives in Mandarin can be seen in (22), which shows a
sentence that is simultaneously active (ba-construction) and passive (jiaoconstruction). In addition to the sentence initial topic na ge hudie that
butterfly, which supplies the primary perspective, (22) has secondary
viewpoints, or foci, marked by the jiao- and ba-constructions, in which the
preposition jiao marks the agent ta he and the preposition ba marks the
patient chibang wings:
(22)
161
Wutun
a. Ngu
yegai-ge
xai-lio.
I:TOP/S
letter-SPEC
write-PRF
I wrote a letter.
b. Je-ge
dondak
gu
xen shang-di li.
this-SPEC thing.TOP he.S heart hurt-PROG DISJ.TEST
Because of this thing, his heart is hurting.
c. Ni
tiema
gu
lu-she-la
you.TOP/S
bike
that
road-on-ABL
lu
a-ge-she-la
qhi-de zhong
li
road which-on-ABL
go-STS be.right DISJ.TEST
To go by the bike on the road, from which road it is right for
you to go
The focus, i.e. the topic of the verb complex, can add a secondary
perspective. The Wutun focus marker -ha most probably originates from
the Mandarin disposal marker ba, which, as mentioned in (21), forms a
pair with the passive marker bei in a voice-like system of verb
recategorization.
In Wutun, the marker -ha has lost its voice-like function on the verb,
and the language has developed a separate system of verb recategorization
based on verbcomplement constructions. However, even though the
162
Chapter Ten
Wutun
a. Ngu huacekde-ge-ha
lak-la-gu-lio.
I
camera-SPEC-FOC lose-EXT-CMT-PRF
I lost my camera.
b. Nga-ha
pio
shek-li
mi-lai.
I.DAT-FOC ticket hand-in
NEG-come
I didn't get the ticket.
c. Apa-ha
nek do
yek
li.
father-FOC
yak many exist
DISJ.TEST
[My] father has many yaks.
d. Gu cokdde-ha
qhi-de-ge
mang-ma,
he
meeting-FOC
go-STS-SPEC be.busy-RLS
huan ra
xhe-ma
mi-lio.
food also drink-RLS
NEG-finish
He was so busy to go to the meeting that he could not finish
eating.
e. Gejhai
dico
yizek-ha
din-gu-lio
himself
hour
one-FOC wait-CMT-PRF
ze
li.
DO
DISJ.TEST
He has waited for an hour.
Moreover, when a role in the actor group is part of the comment, it can be
chosen as focus. In (25a), the causee and, in (25b), the experiencer is
chosen as focus:
(25)
Wutun
a. Gu nga-ha
pa
kan qhi
sho
he
I.DAT-FOC friend see
go
tell
He told me to go see a friend.
b. Gu -ha
e-di
li.
he-FOC
be.hungry-PROG DISJ.TEST
He is hungry.
163
li.
DISJ.TEST
Wutun
a. Gek
shai-ha
nio
se-gu-lio.
dog:TOP/S snake-FOC bite die-CMT-PRF
The dog bit the snake dead.
b. Ngu-de
wa
gu
maqo-ha
my
son.TOP/S that
bird-FOC
hi-gu-ge-lio
ze
li.
fly-CMT-CAUS-PRF
DO DISJ.TEST
My son has let the bird fly away.
164
Chapter Ten
c.
Gejhai
mian-ha
momo
self.TOP/S
dough-FOC
steamed.bread
rek-she-ma
li.
roll-RST-RES DISJ.TEST
I have rolled the dough into steamed bread.
ze-ma
DO-RLS
Wutun
a. Haba-ha qhichai nia
si-gu-lio
ze li.
dog-FOC car
knock die-CMT-PRF DO DISJ.TEST
The dog has been knocked dead by the car.
b. Je
huaiqa-ha
ngu
kan-gu-lio.
this
book-FOC
I
read-CMT-PRF
This book was read by me.
c. Bianshe-ha
gek qe-she-lio
ze
li.
dumpling-FOC dog eat-RST-PRF DO DISJ.TEST
The dumplings have been eaten by the dog.
As (26) and (27) show, in addition to the topic, which shows the
primary perspective, and the focus, which shows a secondary perspective,
Wutun has a voice-like verb recategorization system where a voice
complement can be added to change the orientation of the verb itself. As
opposed to subject-prominent languages, where the verb must agree with
the subject, the loose structure in Wutun allows much more freedom in
choosing the orientation of the verb, irrespective of the choices for the
topic and the focus. Example (28) shows the resultative voice complement
-she, which marks the agent-orientation of the verb and expresses that the
action by the agent has been finished with a result. The resultative
complement can be used in active sentences, which express the action and
the result, as in (28a), or in resultative sentences, which express the result
of an action, as in (28b):
(28)
165
Wutun
a. Ngu
men
so-she-lio.
I
door
lock-RST-PRF
I locked the door.
b. Zek-she
huazhe-ge
gua-she-ma
li.
wall-on
picture-SPEC
hang-RST-RES DISJ.TEST
There is a picture hanging on the wall.
Wutun
a. Ngu-de dico
tek-gu-lio
ze
li.
my
watch steal-CMT-PRF DO DISJ.TEST
My watch has been stolen.
b. Ngu laixa
xai-ma
lio-gu-lio.
I
homework write-RLS
finish-CMT-PRF
I got my homework finished.
166
(30)
Chapter Ten
Wutun
a. Ana
galamala-ha
xen
quandi
mother child-FOC
new
clothes
quan-ge-di
li.
put.on-CAUS-PROG DISJ.TEST
Mother is putting new clothes on the child.
b. Adia zhawa-de
ro-ha
mai-she-ma
monk
disciple-TR dead.body-FOC
bury-RST-RLS
zanxhan yidaze
to-gu-ge-ma...
coat
all.together take.off-CMT-CAUS-RLS
The monkburied the body of the disciple, and took off the
coat with all the clothes (for him), and...
c. Gu-jhege
nga-ha
zek
xaige xhe-ge-lio.
he-PAUC I.DAT-FOC wine much drink-CAUS-PRF
They made me drink a lot of wine.
The voice complement -ge may also give a verb an optative meaning, as
shown in (31a), or it may change a static verb dynamic to make it
acceptable for the imperative, as shown in (31b):
(31)
Wutun
a. Ngu gu-ha
da
lai-ge-zhe.
I
he-FOC
then
come-CAUS-IMM.FUT
I wish him to come.
b. Kuai-ge
da,
che-gu-lio.
be.quick-CAUS IMP be.late-CMT-PRF
Quickly, or else [you] will be late!
Wutun
a. Gu pa
kan
qhi-gu-lio.
he
friend see
go-CMT-PRF
He went to see a friend.
b. Da
xhe
lai
ba,
ngu-jhege xhe-de
now
drink
come MOD
I-PAUC
eat-STR
jjorai kada
ze
lai.
while conversation DO will
Come to eat, we will talk while eating.
167
Finally, example (33) shows the jussive voice complement sho tell,
which gives the verb a jussive meaning:
(33)
Wutun
Nia
nga
a-ge
you.DAT I.DAT who-SPEC
Who told you to advise me?
qan
advise
sho
tell
li?
DISJ.TEST
168
Chapter Ten
Mandarin Chinese (Li 1986, 125; Wei 1995, 311, analysis mine)
a. W zng
yu
VKt
QLin
I
surely exist
ten year
E
Jji
Eqizi
VKXu MLjo
le.
NEG cover blanket
sleep sleep
PRF.PHS
I have surely slept at least ten years without covering up
myself.
169
b. T
]Xytin
wnshang
Eqizi
he
yesterday
evening
blanket
Ppi
Jji
ho,
]KiROLing
le.
NEG
cover be.good
catch.a.cold
PRF.PHS
He didnt cover himself up well last night and now hes got a
cold.
c. *jer Jji-de
E
jn.
lid
cover-STR NEG be.tight
The lid isnt on tight.
A similar deranking takes place in controlling verbs in control
constructions. In Chinese, the basic causatives are syntactically simple and
cannot take any aspect markers (Li 1986, 143). The lexical verb, on the
other hand, is relatively free and can take any verbal marking (Li 1986,
162). This is seen in (35), where the causative verb shi 'cause, make',
which cannot take any verbal marking, is followed by the lexical verb
dedao 'get', which takes the perfective particle le:
(35)
wmen
we
yX\u
friendship
fzhn.
development
the friendship
to take a step
170
(36)
Chapter Ten
171
172
Chapter Ten
173
Wutun
a. Ni
huaiqa kan man-lio
gu-la,
nga-ha
you book read finish-PRF CMT-IRL I.DAT-FOC
qen
qhui-la
ka.
give
go.out-STS give
When you have finished the book, give it back to me.
b. Ngu huaiqa xai-de
qang-gu-ma
li
I
book
write-STS be.long-CMT-RES TEST
I wrote the book too long.
c. Jjhangdai-she
yegai xai-ma
man-gu-ma
li
exercisebook-on letter write-RLS be.full-CMT-RES TEST
The exercise book has been written full of letters.
d. Gu-ha yi-ge
rang
yen-ma
qhi-gu-lio
he-FOC one-SPEC person lead-RLS go-CMT-PRF
ze
li.
DO TEST
He has been taken away by somebody.
174
Chapter Ten
Wutun
a. Gu pa
kan
qhi-gu-lio.
he
friend see
go-CMT-PRF
He went to see a friend.
b. Ni
jhang zio xhui-de qhi-zha?
you today swim-STS go-IMM.FUT:QST
Are you going to swim today?
c. Ngu bangongshe-li qhi-ma
I
office-in
go-RLS
dianhua
da-ma
manba qho-dai.
telephone
make.a.call-RLS doctor call-MOD
I went to the office to make a phone call to call for a doctor.
d. Macio
tang-di hi-ma
qhi-ma yegai sho qhi!
little.bird quickly fly-RLS go-RLS news
tell
go
Little bird, go flying to report the news quickly!
Wutun
a. Ya
da
kek
be-tin-la-da,
well then mouth NEG-listen-IRL-then
Well, as for [your] not listening the advice, in that case
b. nia
ra
yen-she,
sho-ma,
you.DAT also take.along-RST say-RLS
[I] will take you along', said [the monk], and then,
c.
d.
175
da
adia-da
zhawa
liang-ge
du
then monk-and disciple two-SPEC alone
jaze
bi-she-ma,
basket
carry.on.back-RST-RSL
then the monk and the disciple the two of them took baskets
on their back, and then
xhen-dio(-de
yo)-de
re.
walk-must(-STS must)-STS DISJ.FACT
[they] had to start walking.
Wutun
a. Gu yidaze qe-ma
lio-gu-ge-ma
li
he all
eat-RLS finish-CMT-CAUS-RES DISJ.TEST
He has eaten up everything.
b. Ngu huan xhe-de
lio-gu-ge
I
food
drink-STS
finish-CMT-CAUS
be-qhe
li.
NEG-be.able DISJ.TEST
I cannot finish my food.
176
(47)
Chapter Ten
Wutun
a. Gu nia-ha
nguiwo song-ra,
he
he.DAT-FOC
thing
present-IRL
nia
gga-la-di-de
bai
li.
You.DAT like-EXT-PROG-STS not.be DISJ.TEST
Although he gives things to you, it does not mean that he loves
you.
b. Ngu ddang-da-ra,
ni
bai-qhi.
I
think-make-IRL you should.not-go
I think that you should not go.
c. Ngu-de
yenze-de
ban-ge
hen-gu-ra
my
money-STR
half-SPEC divide-CMT-IRL
ddo-la
li.
want-EXT DISJ.TEST
I want to share half of my money.
In his 1995 article, Bisang comes to the conclusion that verbserializing languages, showing a high degree of indeterminacy with regard
to finite verbal categories, lack an instrument to develop a certain
asymmetry between finite and nonfinite forms, or, as he puts it more
cautiously, an asymmetry between complete [maximum] verbal forms and
less complete verbal forms.
Since nonfinite verb forms are usually understood as nominal verb
forms somewhere between a verb and a noun, the latter wording is more
appropriate for languages that acknowledge various levels of transitivity.
In these languages, the above asymmetry can be seen between the final
maximum verbal form and the medial verbs that undergo transitivity
changes in the process of concatenation. Changes in transitivity are the
result of temporal-aspectual or relational interdependences, either left
implicit or shown on the medial verbs, while the shared verbal categories
are marked only once on the final verb. The loose relationships between
the concatenated verbs make it possible to have a very limited inventory of
relational markers to show various interdependences, the final
interpretation depending on the level of the structure, i.e. on the level of
overlapping of the described events, as was shown in (4347) in the case
of Wutun.
In his inventory of markers that can create asymmetry, Bisang (2001,
1405) mentions markers denoting reference tracking, case markers, and
markers specialized for expressing dependence. Reference tracking
markers occur in verb-final Papuan languages with switch-reference
reference-tracking systems (Foley and Van Valin 1984, 339). These
177
languages show long sequences of clauses, where the medial verbs depend
on the final verb in that they share the mood and tense of the controlling
verb, and the reference of their subject is often determined by the
controlling verb (Haspelmath 1995, 20). Case markers, on the other hand,
are common in infinitives of Indo-European languages, and occur also in
adverbial clause connectors, so called non-strict converbs (Bisang 2001,
1407) or quasi-converbs (Nedjalkov 1995, 102), in languages of Europe
and Eurasia. Finally, strict converbs, specialized for expressing
dependence, are common in eastern Eurasia (Bisang 2001, 1407).
Haspelmath (1995, 13) notes that one criterion for subordination is
that only subordinate clauses can take a variable position. On the other
hand, the order of the component clauses in verb-serialization, whether
used to describe a linear sequence of successive events or to establish a
certain relation between two events, is always iconic (id.: 14). In the
former case, the order of the verbs follows the temporal order of the events,
while, in the latter case, the first verb presents an event for the second verb
to establish a relation. Both subtypes of verb-serialization thus represent a
coordinate clause linkage, which is usually realized by a coordinate
conjunction in Indo-European languages.
In establishing a certain semantic relation between two events, IndoEuropean languages tend to use a subordinate linkage with a subordinating
conjunction, as was seen in (2a). A subordinate clause is embedded in the
structure of the superordinate clause with a clear figureground contrast
between the main clause in the figure position and the subordinate clause
in the background position. In East-Asian serial verb languages, on the
other hand, there is much indeterminacy in the interpretation of complex
sentences; none of the clauses is independent of the others, and none of
them is clearly in the figure or in the background position. The lack of
asymmetry obscures the figureground contrasts in these languages, as
was seen in the case of Chinese in (37).
The converbal clause linkage type in eastern Eurasia falls in-between
the European subordinate clause linkage type with a clear figureground
contrast and the East-Asian verb-serializing clause linkage type, where the
lack of asymmetry obscures the contrasts. In his consideration of the
Papuan clause-chaining switch-reference languages, where the medial verb
is structurally dependent on the final verb and unable to occur in an
independent sentence, Haspelmath (1995, 2324) notes that several
linguists working on clause-chaining languages have observed that the
clauses with medial verbs are not subordinate but coordinate. Example
(48) shows clause chaining in Amele, a Papuan language:
178
(48)
Chapter Ten
(50)
179
beyeben
kser-e
deled-d-n
their.body
earth-DAT/LOC
strike-MOD.CV
kdk-bei.
faint-PRET
[They] thought [like that], and after arriving to the place where
the tiger was, the tiger had eaten the boy, and so they saw his
bones shining white, threw themselves to the earth and fainted.
In (50), coordinate converbal constructions are used to describe a
linear sequence of successive events. However, they can also be used to
establish a certain relation between two events. Like Mongolian, Tibetan
makes a distinction between coordinate and subordinate clause
connectives. In (51) and (52), the clause connectives pa'i rkyen gyis 'by the
reason of' and pai tshe in the time of, formed by a relational noun, are
subordinate, while the causal clause connective pas/bas and thus, formed
by the instrumental case particle -s and a mediating nominalizer pa, and
the conditional clause connective na as for, formed by the locative case
particle na, are coordinate:
(51)
With coordinate connectives, such as pas/bas in (51) and also in (52), the
order of the clauses is iconic, and the relation, marked by the connective
on the first verb, is always established with the verb that follows. Change
180
Chapter Ten
of the order of the clauses will break the chain, such as the chain of the
event and its consequence in (51) and in (52). Thus, the fixed order is not
only due to the syntactic rules, which demand that a clause with the verb
taking the finite marking must end the chain, but it is also due to the
iconicity, present in a clause chain, and caused by the independent nature
of the coordinated clauses (cf. Haspelmath 1995, 14). Example (52) shows
that a clause taking the connective pas/bas and thus can actually end a
chain, but also in that case the relation is established with what follows, i.e.
with all that was said: and thus it is [as was said]:
(52)
Example (52) shows the independent nature of the clause taking the
connective pas. It is coordinate with the main clause that precedes it,
giving the reason for all that was said.
Thus, similar to verb-serialization, the clause linkage in the East
Asian converb type, both in descriptions of a sequence of successive
events and in descriptions of a certain relation between two events, can be
coordinate. In that case, it corresponds to a coordinate clause linkage with
a coordinate conjunction in Indo-European languages rather than the
European converb type, which is typically subordinate. The subordinate
181
Example (53) shows that, even though East Asian and European
converbs are formally alike, they behave differently. European converbs
are in a strict structural relationship with the superordinate verb, and take a
nonfinite form in order to be integrated in the structure of the finite verb.
In the East Asian converb type, however, the loose relationship between
the verb and the arguments in the basic sentence is reflected in the
structure of complex sentences, where the predicates together with their
arguments are concatenated in verb-serialization or in clause chaining.
Thus, in the East Asian coordinate converb type, represented by clause
chaining in Papuan switch-reference languages, by coordinate converbs in
East Asian languages, and by coordinate clause connectives in Tibetan, the
equal prominence given both to the final clause and the non-final clauses
levels the opposition which exists between the component clauses at the
semantic structure. Since the final verb imposes no structural demands on
the medial verbs, the interpretation of individual markers is very flexible,
and many markers, such as the imperfective converb marker -, the
perfective converb marker -aad (-ood, -eed, -d), and the conditional
converb marker -bal (-bol, -bel, -bl) in Mongolian, can occur at various
levels of the structure, as was shown in (41) and (42).
Foley and Van Valin (1984, 242) call cosubordinate the nexus type,
where one of the component clauses is functionally independent but
depends on another clause in the interpretation of the verbal features of its
predicate. In clause chaining, the medial verbs depend on the final verb in
respect to the interpretation of their verbal features in a very similar way
as pros depend on their antecedent in respect to the interpretation of their
nominal features in a topic chain, which is a common strategy in
preserving the same topic over a sequence of successive clauses in IndoEuropean switch-function languages. In other words, clause chaining,
together with coordinate converbs, is a strategy to preserve the same topic
over a sequence of successive clauses in switch-reference languages: the
182
Chapter Ten
reference of the subject may change, but the topic remains the same over
the whole chain.
In closing, I introduce the clause linkage marker -shi in Linxia,
another mixed Sinitic language showing a strong Amdo Tibetan influence
and spoken in China QinghaiGansu area. Linxia is the native language of
the Muslim minority in the city of Linxia, and also an areal lingua franca.
The Linxia examples are my own material and come from Ma Yujuan, a
native speaker from Linxia.
The converbal structure, where the verb in the first clause takes the
relational marker -shi, shows an extreme case of the levelling of the
semantic contrast in complex sentences describing various temporalconditional relations between two events. The marker -shi comes from the
Mandarin copula shi and has an irrealis meaning in many respects similar
to the Wutun irrealis-marker -ra (-la) in (47). This can be seen in (54),
where the complex sentence in (54a) describes a conditional relation, the
complex sentence in (54b) describes a concessive relation, and the
complex sentence in (54c) describes a consequential relation:
(54)
Linxia
a. Xia
ku-zhe
zheng qia-shi,
nuli
bu-shi.
put.in effort-RES gain
money-IRL slave NEG-be
If [you] work hard to make money, [it does not mean that]
[you] are a slave.
b. Yijie
nia
song
dunxi-shi,
he
you:DAT present
thing-IRL
nia
nai-di
yisi
bu-shi-dai.
you:DAT love-STR meaning NEG-be-EMPH
Although he gives things to you, it does not mean that he loves
you.
c. Nge yijie zou mi-shuo-liao-shi-zhe,
I
he
early NEG-say-PRF-IRL-RES
yijie
nga
guai-zhe-li.
he
I.DAT blame-RES-EXT/EVID
Because I did not tell him earlier, so he is blaming me now.
(55)
Linxia
a. Nge ao-gu
b.
gao-zhe
nga
jiang-di
183
ha-shi.
I
he
beg-RES I.DAT explain-STS go.down-MOD
I beg him to explain [it] to me.
Yijie nga
jiao-zhe
lianshou kan zou-shi.
he
I.DAT tell-RES
friend
see
go-MOD
He is telling me to go to see a friend.
In some cases, the marker -shi occurs more than once in the same
sentence, and it may occur both in the non-final and the final verbs, as
shown in (56):
(56)
Linxia
a. Yijie
shuo-shi
he
say-IRL
nge-meng yida
jiaozi
chi
zou-shi.
we
together dumpling eat
go-MOD
He suggested that we would go together to eat dumplings.
b. Nge simu-shi
ni
bao
qi-shi
I
think-IRL
you
should.not go-IRL
dui-zhe-li.
be.right-RES-EXT/EVID
I think that you should not go.
c. Duan lai-di
ha-shi
nge Qingdao qi
in.case come-STS go.down-IRL I
Qingdao
go
ge-shi.
SPEC-MOD
If I have time, I will go to Qingdao.
184
Chapter Ten
Conclusions
In this article, I have discussed verb recategorization and case systems in
topic-prominent East Asian languages. These languages have a sentence
structure where alternative choices for argument positions of different
degrees of prominence and verb forms of different orientations supply a
possibility for multiple simultaneous perspectives.
Moreover, the loose relationship between the verb and its arguments
in the basic sentence is also reflected in the structure of complex sentences
that describe a sequence of successive events or a certain semantic relation
between two events. In comples sentences, the verbs together with their
arguments are concatenated in verb-serialization or in coordinate
converbal constructions. The loose relationship between the component
verbs in those structures obscures the figureground relation and levels the
contrast that exists at the semantic level.
The sentence structure in the East Asian language type is thus another
reflection of the worldview familiar from the traditional Chinese landscape
painting, where a moving perspective, based on variations between the
distances, allows the eye to move between various pictorial elements
without being limited to one fixed, static point of view.
Abreviations
A = Agent; ABL= Ablative; ABS = Absolutive; ACC = Accusative; ACT
= Active; ADJ = Adjective; ALL = Allative; ASSERT = Assertative; BA
= Ba-construction; BEI = Bei-construction; CAUS = Causative/Causative
complement; CL = Classifier; CMT = Completive complement; COM =
Comitative; COND = Conditional; CONJ = Conjunctive; CONT =
Continuative; COOP = Cooperative; COV = Coverb; CV = Converb; DAT
= Dative; DCL = Declarative; DEF = Definite; DISJ = Disjunctive; DO =
Auxiliary do; DS = Different-subject; EMPH = Emphasis; ERG =
Ergative; EVID = Evidential; EXP = Experiencer; EXT = Extent; FACT =
Factual; FOC = Focus; FUT = Future; GEI = Gei-construction; GEN =
Genitive; GOAL = Goal; HOD = Hodiernal tense; ILL = Illative; IMM =
Immediate; IMP = Imperative; IMPRF = Imperfective; INDIR = Indirect;
INSTR = Instrumental; INT = Intentional; INDEF = Indefinite; IRL =
Irrealis; JIAO = Jiao-construction; Location = LOC; Locative; MED =
Medial; MOD = Modal; NEG = Negation; NOM = Nominative; NZR =
Nominalizer; O = Object; OBL = Oblique; P = Patient; PASS = Passive;
PAUC = Paucative; PHS = Phase; PL = Plural; PRF = Perfective; PRES =
Present; PROG = Progressive; PRET = Preterite; PST = Past; PTCP =
185
Participle; PURP = Purposive; QST = Question; RANG = Rangconstruction; RES = Resultative; REP = Receptor; RLS = Realis; RST =
Resultative complement; S = Subject; SG = Singular; SOC = Sociative;
SPEC = Specific; STR = Structural; STS = Status; SUBJ = Subjective;
TAM = Tense-Aspect-Mood; TEST = Testimonial; TOP = Topic; V =
Verb; VN = Verbal noun
References
Bisang, W. forth. Argumenthood and syntax in Chinese, Japanese and
Tagalog.
. 1995. Verb serialization and converbs differences and similarities. In
Martin Haspelmath & Ekkehard Knig (Eds.), (pp. 137188). Berlin,
New York: Mouton de Gruyter.
. 2001. Finite vs. non finite languages. In Martin Haspelmath, Ekkehard
Knig, Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raibe (Eds.), Language
typology and language universals, (pp. 14001413). Berlin, New
York: Walter de Gruyter.
Bosson, J. E. (ed. and tr.) 1969. A treasury of aphoristic jewels.
Bloomington: Indiana University.
Croft, W. 1994. Voice: beyond control and affectedness. In Barbara Fox &
Paul J. Hopper (Eds.), (pp. 89117). Amaterdam, Philadelphia: John
Benjamins.
Dorje, D. 2004. Basic course of Amdo Tibetan, personal notes by Marja
Kaurila. University of Helsinki, East-Asian studies.
Fang, Y. 1992. Shiyong hanyu yufa. [Practical Chinese grammar.]
Beijing: Beijing Yuyan xueyuan chubanshe.
Folley, W. & R. D. Van Valin 1984. Functional syntax and universal
grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Fox, B. & P. J. Hopper (Eds.) 1994. Voice, form and function. Amaterdam,
Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Grnbech, K. & J. K. Krueger 1955. An introduction to Classical
Mongolian. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Haspelmath, M. & E. Knig (Eds.) 1995. Converbs in cross-linguistic
perspective. Structure and meaning of adverbial verb forms
adverbial participles, gerunds . Berlin, New York: Mouton de
Gruyter.
Haspelmath, M. 1995. The converb as a cross-linguistically valid category.
In Martin Haspelmath & Ekkehard Knig (Eds.), pp. 155. Berlin,
New York: Mouton de Gruyter.
186
Chapter Ten
He, S., M. Guo & S. Chai 1983. Xiadai hanyu yufa. [Grammar of modern
Mandarin.] Beijing: Beijing daxue chubanshe.
Kaurila, M. 2010. Complex predicates and clause linking in Chinese and
Tibetan. SKY Journal of Linguistics, 23, 125167.
Kibrik A. E. 2000. Subject-oriented VS subjectless languages: a
typological overview. Handout, a lecture in the University of Helsinki.
Li, C. N. & S. A. Thompson 1976. Subject and topic: A new typology of
language. In Charles N. Li (Ed.), Subject and topic, pp. 457489.
New York: Academic Press.
Li, L. 1986. Xiandai hanyu juxing. [Sentence patterns in modern
Mandarin.] Peking: Shangwu yinshuguan.
Mithun, M. 1994. The implications of ergativity for a Philippine voice
system. In Barbara Fox & Paul J. Hopper (Eds.), (pp. 247277).
Amaterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Nedjalkov, V. P. 1995. Some typological parameters of converbs. In
Martin Haspelmath & Ekkehard Knig (Eds.), (pp. 97135). Berlin,
New York: Mouton de Gruyter.
Sanders, A. J. K. & B.-I. Jantsangiin 1999. Colloquial Mongolian, the
complete course for beginners. London and New York: Routledge.
Sherab, G. (Ed.) 1996. Spy tshogs rig gnas. [Civics.] Dharamsala: Tibetan
Childrens village.
Shi, D. 2000. Topic and topiccomment constructions in Mandarin.
Language, 76, 383408.
Van Valin, R. D. & R. J. LaPolla 1997. Syntax. Structure meaning and
function. Cambridge: Cambridge University Press.
Vollmann, R. 2007. Tibetan grammar and the active/stative case-marking
type. In Roland Bielmeier & Felix Haller (Eds.), Linguistics of the
Himalayas and beyond, (pp. 355380). Berlin, New York: Mouton de
Gruyter.
Wang, Q. 1995. A Grammar of spoken Amdo Tibetan. Chengdu: Sichuan
Nationality Publishing House.
Wei, D. (Ed. in chief) 1995. Hanying cidian. [ChineseEnglish
dictionary.] Beijing: Waiyu jiaoxue yu yanjiu chubanshe.
CHAPTER ELEVEN
CONCEPT OF TIME:
FUTURE TENSE AND EMPTINESS1
JUNICHI TOYOTA
Introduction
The tense system in languages can vary very much from language to
language, and once aspect and mood are considered in relation to tense,
the system proves to be very complex. Naturally, the development of such
complex grammatical systems has been a concern for many scholars, and
various kinds of grammaticalisation paths have been identified (cf. Hiene
1
Abbreviations used in this paper are: ABS = absolutive; ACC = accusative; ART
= article; DAT = dative; ERG = ergative; EXCL = exclusive; FUT = future; GER =
gerund; HAB = habitual; IMM = immediate; INCPL = incompletive; INF =
infinitive; INSTR = instrumental; INTJ = interjection; IRR = irrealis; LOC =
locative; NFUT = non-future; NOM = nominative; NPST = non-past; NR =
nominaliser; PERF = perfect; PL = plural; POSS = possessive; PREP =
preposition; PRON = pronoun; PRS = present; PART = participle; PST = past;
REL = relative (clause marker); SG = singular; SBJV = subjunctive; VEN =
venitive.
188
Chapter Eleven
Tense system
It is true that all languages have some means to make a temporal
distinction covering past, present and future overtly. The tense system can
be roughly classified into two types, termed here as the past v. non-past
type (i.e. (9)) and the past v. present v. future type (cf. (14)).
Past v. non-past type
Japanese
(13)
a. Yuubinkyoku-ni
it-ta
post.office-to
go-PST
I went to the post office.
b. Yuubinkyoku-ni
ik-u
post.office-to
go-PRS
I go/will go to the post office.
Past v. present v. future
Serbian
(14)
a. ekao
wait.PST.PART
I waited here.
sam
am
ovde
here
189
b. Ja ekam
ovde
I
wait.PRS.1SG here
I wait here.
c. eka-u
ovde
wair-FUT.1SG
here
I will wait here.
A problem in this classification is the use of auxiliaries for the future
tense. In a number of Indo-European languages, for instance, the future
tense is expressed with an auxiliary, but only those languages with
morphological markings are considered to have a specific tense. Thus,
English is considered as a language with the past v. non-past type, since
the future tense is expressed with the auxiliary verb will. Use of an
auxiliary is an intermediate stage in the historical development known as
grammaticalisation (cf. Heine et al. 1991; Heine and Kuteva 2007) and it
will become a morpheme as it further develops.
Although the majority of the languages in the world belong to one of
these types, there are some exceptions. These exceptions include no tense
marker (e.g. Tibeto-Burman, Sino-Tibetan languages), the Future v. nonfuture type (Papuan languages and some Amerind languages in South
America). The future tense is known to be closely connected to aspect and
mood (cf. Bybee et al. 1994), and a question in the case of the future v.
non-future type is that it may be connected to the mood, i.e. the realis v.
irrealis distinction (i.e. non-future and future, respectively). In fact,
languages with this type of tense normally have a complex system of
evidential, too (cf. Aikhenvald 2004). We do not attempt to solve this
question here and this issue needs further attention from scholars.
The presence or absence of the future tense is an important criterion in
considering the tense system in the world languages. Figure 1 represents a
general distribution of the future tense. The darker dots represent
languages with an overt future tense marking. Among the sample of 222
languages in Dahl and Velupillai (2008), 110 languages are claimed to
have the future tense, making up 49.5% of all the sample languages. What
is noticeable in the figure is that there is a particular geographic area
where the future tense tends to be absent, i.e. Asia (especially East and
South-East Asia).
190
Chapter Eleven
Figure 1. Geographic distribution of the future tense (Dahl and Velupillai 2008)
191
Category
Motion verbs
Verbs of desire
Modality
Unlikely
Copula
Adverbs
Areal/generic feature
Possession
Deixis
Modality/verbs of desire
Possession
Further research
Sources
come to
go to
want
deontic modality
obligation
copula
then
tomorrow
have-possession
venitive
love
take
The table suggests that motion verbs, verbs of desire and modality are
categories that are likely to develop into future tense markers, and others
are either unlikely or areal/generic features. The use of love and take
needs to be studied further to reach a comprehensive typological
behaviour. It is important to note that the future tense used here is very
inclusive, and some developmental path may be specifically used for finer
distinctions concerning futurity, e.g. immediate future, distant future, etc.
We do not make such finer distinction in this work and merely look at
variations of grammaticalisation paths denoting futurity.
192
Chapter Eleven
Motion verbs
Motion verbs, both come and go, often serve as a source of
gramamticalisaiton. An obvious example is a new future in English be
going to, but similar developmental patterns can be found in different parts
of the world with different language families. For instance, a remote future
marker in Zulu (Bantu) -ya- as exemplified in (3b) is derived from a
motion verb -ya go as in (3a). Another example is Tamile as in (16): vaa
come is used as an auxiliary for intended future.
(15)
(16)
(17)
(18)
193
Modality
It is obvious that future tense is somehow related to modality, especially
irrealis mood. This is so, because events in the future have not happened
and it is a mere prediction by speakers and a degree of uncertainty is
involved. This line of understanding is also connected to verbs of desire
used as a future tense marker, since desire refers to irrealis world, i.e. the
lack of an item forces people to feel desire. In addition to the relationship
in terms of irrealis mood, deontic modality, especially obligation, can be
connected to futurity. It is true that some ancient languages such as Proto-
194
Chapter Eleven
(22)
195
b. a
wa-sa
khe-na(-)?
1SG come-IRR.NR be-NPST(-1EXCL)
I ought to come. (weak obligation)
c. a
wa-sa
khe?-(o)-to
1SG come-IRR.NR be-(1EXCL)-SECONDARY.LINK
I must come. (strong obligation)
In this type, futurity may not be overtly expressed through the future
tense marker, but rather through expressions concerning modality. It is
natural that they may exchange the functional role over periods of time
and the complex system we can find now, such as in Chepang, can be an
intermediate stage.
Verbs of desire
We have already seen one example of this type earlier in the Serbian
example (2c), which has a suffix -u. This suffix originated from a lexical
verb hteti want. This is also found in the auxiliary, e.g. Present-Day
English will is derived from Middle English willan want, desire, or
Romanian, unlike other Romance languages that normally belong to the
have-possession type, uses a lexical verb vrea want as an auxiliary, as
demonstrated in (11b). Compare this example with (11a), where the verb
is used in its original sense, want, desire.
(23)
cafea
coffee
196
Chapter Eleven
Unlikely sources
Apart from the developmental paths we have seen so far, there are several
more types, although they are not so common. They may be a regional or
generic feature, but further research may prove that they are more common
than we think at this moment. We simply list such cases in this section
without referring to possible typological implications.
A case involving love is considered as a subtype of want, and
love specially used as a source for the future tense is rare. Consider a
case of Albanian: the future tense marker do love also has other lexical
meanings such as need, love which are closely related to want, and
perhaps this polysemous nature allowed this verb to refer to futurity.
(25)
197
example is one such case, and Ukrainian also has a similar structure (see
also (29) for Vlach Russian Romani).
(26)
198
Chapter Eleven
tendency, but note that they are somehow connected functionally and
historically. The examples (28) to (30) illustrate cases of replication of the
future tense in different dialects of Romani. Romani is known to replicate
characteristics of a language or languages speakers have close contact with
and its dialects show a wide variety across Europe. Romani of Wales
employed an English phrase be going to as a base for replication, Vlach
Russian Romani bases its future tense on the Ukrainian take-future (the
speakers used to live in Ukraine and moved to Russia and thus, a
Ukrainian-based form developed) and Balkan Prizren Romani, spoken in
Kosovo, employed the Albanian/Macedonian have-future. Note that
possession is expressed based on the locative schema (Heine 1997),
involving a copula verb and a possessor expressed in a locative expression,
either with a preposition or a case marking.
(28)
(29)
(30)
199
200
Chapter Eleven
201
normally deals with death in various ways, and some have developed into
religions or local beliefs.
The role death has played in our society, both past and present, is very
obvious. Let us take a look at a case in Ancient Egypt. Funerals for the
nobles in Ancient Egypt show a highly complex system: first, the dead
were mummified to preserve the body, and this practice was very active
during the time span 2,500 BC to 700AD. It is now commonly believed
that this mummification was done as a preparation for a future existence
after death. In addition, the mummified body was protected by pyramids
built over burial chambers, and special gifts were placed in these chambers
so that they would assist the dead in the next life. There were, obviously,
other kinds of tombs in Egypt which were not capped by a pyramid, but
the pyramid form stands out in symbolic assertion of the human will to
express the hope and belief that life continues after death (Davies 2002,
94). Outside of Egypt, the mummification was also carried out among the
Chinchorro in Chile. They started mummification as early as 5,000 BC.
What is remarkable in their case is that they were keen to mummify small
children, even foetuses, considering the fact that children were often
neglected in mummification in cultures elsewhere where it existed.
Nevertheless, the dead are taken care of in preparation for the rebirth after
their death in both cases. It took their ancestors a lot of time and effort to
achieve proper mummification, and the knowledge and methods employed
may possibly even match our current technology. This alone can indicate
how important a role death played in their earlier society.
Death can, in a sense, be seen in two different ways, i.e. the end of
ones life or the beginning of a new one. In some cultures, our soul exists
only once and it does not live on. Therefore, the afterlife is not generally
assumed in these cultures. In the Nuer tribe in Sudan (cf. Evans-Pitchard
1956), the deceased are not commemorated: their graves carry no names
and the dead will be soon forgotten. However, the deceaseds name will be
passed down in the family, by naming children with the same name, so
that the name lives on in the lineage. This cultures focus is on the
survival of the social personality in the name (Evans-Pitchard 1956, 163),
not the deceaseds soul. Similarly, the Lugbara of Uganda do not possess
any traditional beliefs concerning heaven or hell or what might happen
after death. What matters most to them is the ongoing life of the lineage
(cf. Middleton 1960). So the welfare of the dead in afterlife is not of
concern at all, and instead, the kinship structure of the deceased family is
the main concern.
In other cultures, death can be the beginning of a new one. In such
social practice, people believe that the soul lives on after death. Elaborate
202
Chapter Eleven
death rites involve a lot of effort. Such rites can also inflict some financial
burden on the poor. In spite of this, however, the practice of rites is
reasonably common across the globe. This is because of the awareness of
the afterlife and perhaps also of fear of death. When an afterlife is assumed,
life is often considered cyclic, and this cycle is also referred to as
reincarnation. In religious terms, this often refers to a continuous existence
of the soul, which survives death and is reborn into a new body. This
belief is perhaps the strongest in eastern religions, in particular Hinduism,
but it can be found elsewhere in the world. Roughly speaking, those who
believe in reincarnation assume that life is a linear endlessly-ongoing
process, and the soul is considered immortal. However, there seem to be
different interpretations of this linear process. For instance, a human soul
returns to another human in one belief, but in another, it can change into
another creature depending on various actions carried out in ones
previous life. One might also consider reincarnation positively, e.g.
Hinduism or Taoism, and others negatively, e.g. Gnosticism.
Concerning reincarnation, it is commonly believed among tribes in
Papua New Guinea that a deceased person will return to the same clan. It
can be applicable to some native Indians in North America, such as the
Apache. The Apache also believe that people will be reborn in the state in
which they die. This is why they used to mutilate their enemies body
when they executed them so that their enemies would not be able to fight
against them when they returned to this world. In these cultures, life can
be easily considered a journey. In this type, life is considered as linear and
thus, a journey element is clear. However, reincarnation assumes that a
soul will return to the original point, i.e. it is a circle. A case of Tibetan
Buddhism represents one such case: it is believed that it takes a soul 49
days to go through another world and return to this world. Buddhism
outside of Tibet, however, assumes several different stages. A soul can
come back to this world as a human being, but it may involve different
stages of rebirth, including insects and other animals. So the cycle in this
case may not be so simple, since no one knows for sure what the next life
looks like, but a soul will return to this world as a human in the end. This
can be schematised as in Figure 2.
The case of Tibetan Buddhism is rather spontaneous reincarnation
into a human being (e.g. Figure 2a), but in a number of cultures and
religions, reincarnation is often determined by additional factors, such as
Gods decision or various deeds one performed in previous life. In
complex reincarnation (e.g. Figure 2b), these factors determines what
happens in the next life. So it may appear certain to some that life after
death is waiting for them, but this certainty is somewhat obscured in the
203
a. Straightforward reincarnation
b. Complex reincarnation
204
Chapter Eleven
205
this place, and no one knows what exactly is required. It is highly possible
that their soul may perish after death. This is one of the points
incorporated in some religions in order to keep followers under control,
indicating what is required to assure the future existence after death. In the
Asian religions, on the other hand, their aim is often to free their soul by
cutting the cycle of reincarnation, as most clearly observable in Hinduism.
Thus, people might even think of the existence of the soul as a kind of
undesirable state and their aim of life is to become non-existent, i.e.
nothingness or emptiness. It is possible to claim that the sense of
emptiness exists in different cultures all over the world, but how it is
perceived totally differs, especially whether people can accept it or not.
This sharp contrast naturally creates different attitudes towards death.
The Western culture is afraid of void or emptiness and becoming nonexistent after death. One might even say that this is perhaps why the
numerical concept of zero did not exist in Europe, although the Greeks had
contact with the Babylonians who invented zero for documenting their
counting (cf. Kaplan 1999; Seife 2000). In Asia, by contrast, people are
not afraid of facing death, since it can bring people closer to their goal in
life, i.e. cut the circle of reincarnation. It is not likely that people are
willing to face death in Asia, but death is more accepted in Asia than in
Europe. This avoidance of emptiness in this sense is stronger in Europe.
People in Asia are more ready to face emptiness of their existence and this
will bring them to a state where death is acceptable. The lack of this state
will force them to be afraid of dying, i.e. fear or anxiety is created. Thus,
understanding of emptiness in different cultures can be reflected in how
people see death and consequently, how peoples world view is
formulated, as seen in the organisation of the tense in grammar in different
languages.
The firm appreciation of nothingness in Eastern culture also allows
speakers to treat death differently from people in the West. Releasing
ones existence into nothingness can be surely related to issues concerning
fear raised from death. This social practice in Asia has made people take
for granted that life goes on even after death and they are not so much
concerned with death as those who are raised in the West. In a broader
sense, people are not afraid of death due to the assurance of an afterlife
and the lack of fear naturally does not encourage people to discuss future
events specifically. Once people are concerned with death, fear is raised
due to its unknown nature. Fear also entails that the issue of death is
always found in ones mind and this can be often discussed. In this way,
peoples awareness is a good base for a specific linguistic form to emerge.
This case shows how pervasive a sense of emptiness can be.
206
Chapter Eleven
Conclusions
Future tense plays an important role in distinguishing tense systems in
world languages. It has been argued here that its evolutionary origin can
be connected with how we consider death. An important factor in this line
of argument is that once we are not certain about future existence, fear is
raised, and it is this fear that functions as the source of future tense.
Spontaneous reincarnation guarantees an afterlife, making a sharp contrast
with other beliefs where lack of such a guarantee often causes fear or
uncertainty. The geographic distribution of future tense corresponds to the
lack of reincarnation in social practice (cf. Figure 1). Thus, it is considered
a strong indication that the concept of an afterlife is closely related to the
formation of future tense.
In terms of the sense of emptiness, it is possible to argue that Asian
countries try to free ones soul from the chain of reincarnation (cf.
Hinduism), i.e. their aim is to turn soul into non-existent, i.e. void or
nothingness. Thus, Asian people are more used to the idea of emptiness
even in terms of their existence. This fact can be found in the lack of
future tense, i.e. since their aim is to free soul from existence, they are not
afraid of death, and the lack of fear raised by death suggest that languages
spoken in such cultures do not to have future tense, as geographically
shown in Figure1.
References
Aikhenvald, A. 2004. Evidentiality. Oxford: Oxford University Press.
Boretzky, N. 1989. Zum Interferenzverhalten des Romani. Zeitschrift fr
Phonetik, Sprachwissenshaft und Kommunikationsforschung, 42, 357374.
Boretzky, N. & B. Igla 1999. Balkanische (sdosteuropische) Einflsse
im Romani. In U. Hinrichs and U. Bttner (Eds.). Handbuch der
Sdosteuropa-Linguistik. (pp. 709-731). Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Botne, R. 1989. Reconstruction of a grammaticalized auxiliary in Bantu.
Studies in the Linguistic Sciences, 19, 169-186.
Buchholz, O., W. Fiedler & G. Uhlisch 1993. Wrterbuc Albanisch Deutch. Leipzig: Langenscheidt Verlag Enzyklopdie.
Bybee, J., W. Pagliuca & R. Perkins 1991. Back to the future. In E. C.
Traugott & B. Heine (Eds.) Approaches to Grammaticalization (Vol.
2). (pp. 17-58). Amsterdam: John Benjamins.
207
208
Chapter Eleven
PART FOUR:
FURTHER STUDIES ON EMPTINESS
CHAPTER TWELVE
PROSPECTS ON EMPTINESS
JUNICHI TOYOTA, PERNILLA HALLONSTEN
AND MARINA SHCHEPETUNINA
Abstract. This chapter summarises what has been presented in this volume
and looks at some possible further research concerning emptiness. As
should be clear from the content of this volume, the range of topics is
diverse, showing the interdisciplinary nature of the concept of the sense of
emptiness. There are, however, some features that cannot be covered in the
current state or research and theory, and they may prove to be truly worth
investigating in future research. In order to achieve such a type of research,
further collaborations are expected within this topic.
Prospects on Emptiness
211
obvious in the area of arts, including literature (e.g. Vinji iovi and
Toyota; Bjrling, this volume).
From a historical perspective, peoples appreciation or understanding
of emptiness may change. This is certainly related to the copying of new
cultures, but the mixture of different cultures can be highly intricate and
various patterns can be found. However, generally speaking, the
understanding of emptiness has a long tradition in each culture, and the
base of understanding was founded in ancient history (e.g. Gledi;
Shchepetunina, this volume).
These points can be observed in the chapters presented in this volume,
but some topics also require further research. The following three points
can at least be put forth; the evolutionary onset of the concept of
emptiness; its geographic diversity; and the transfer of concepts through
contact.
Evolutionary onset
The evolutionary onset of the sense of emptiness is not discussed in this
volume, but such discussion might reveal how our cognition worked at an
earlier stage in human civilisation. Although one has to involve some
speculations, it is more natural to assume that our ancestors dealt with
things they could not actually observe, in their own environment and in
their lifetimes, including the present and past. The onset of religion or
mythology, for instance, is sometimes considered in terms of dealing with
something our ancestors could not directly experience, and religions or
myths can be considered a form of ancient science (cf. Segal 2004; Morris
2006). In these cases, people are actually concerned with something they
cannot directly experience, which can lead to defining emptiness. And yet,
it is not clear when our ancestors awareness of emptiness arose and how
diversity came into its current distribution.
The awareness of emptiness clearly marks the evolutionary onset of
cognitive development, in the sense that earlier Homo s. sapiens, or even
Homo neanderthalensis, came to hypothesise about possible future events.
The attempts made in this volume (e.g. Toyota on the future tense;
Huttunen and Pine on gesture; Sandin on architecture) are mainly
concerned with development after the establishment of religions or myths,
and there are various unsolved issues concerning the stage prior to the
presence of these concept structures. This line of research can also reveal
how different perspectives have emerged in different regions of the world.
212
Chapter Twelve
Geographic diversity
The geographic regions covered in this volume are limited to Europe and
East Asia; the contributions in the volume hardly touch upon Africa,
Australia, and North and South America. The comparison of the two
regions found in this volume is mainly due to the availability of materials
from previous research. However, it is extremely likely that further
development in understanding emptiness can be found in cases elsewhere
in the world.
Let us take a look at a specific case and see how many possibilities can
be derived from research arising in different parts of the world. Papua
New Guinea and Australia have distinct history, culture, as well as flora
and fauna. Languages spoken in these regions have gained much interest
in the past decades due to their peculiar grammatical structures (e.g. Foley
1986; Dixon 1994 among others). For instance, in order to organise a
sentence structure concerning the grammatical subject and object, the
languages in question have a so-called ergative system. There are three
basic types of arranging the subject and object. In the ergative system, the
transitive object and the intransitive subject have the same form, and the
transitive subject has a different form. This system is demonstrated by
hypothetical English examples in Figure 1. The pattern found in English,
known as the accusative system, has both transitive and intransitive
subjects in identical forms, but the transitive object in a different form, as
also demonstrated in Figure 1.
Historically, it is likely that these systems developed from yet another
system known as the active system (also captured in Figure 1), and that it
turned into either an accusative or an ergative system, depending on the
region of the world. A characteristic of the active system is that it
resembles the ergative system, but it divides intransitive sentences into
two types, active and inactive. When action or dynamicity is involved, a
sentence is considered active, whereas a stative sentence is treated as
inactive (see the hypothetical examples in Figure 1). In the course of
development, the active type of the intransitive became standardised in the
accusative system, while the inactive type is used in the ergative type, as
marked in Figure 1. Note that Saintr stands for the subject of the
intransitive sentence with an active subject, and Sinintr, the subject of the
intransitive sentence with an inactive subject. This shows that the ergative
and accusative systems took different options in the earlier binary choice
of the active system. Thus, languages spoken in Papua New Guinea and
Australia have different options from those spoken in, say, Europe.
Prospects on Emptiness
213
Accusative
Active
a. He hit me.
b. I hit him.
c. I go. (Saintr.)
d. I stay. (Saintr.)
a. He hit me.
b. I hit him.
c. I go. (Saintr.)
d. Me stay. (Sinintr.)
Ergative
a. He hit me.
b. I hit him.
c. Me go. (Sinintr.)
d. Me stay. (Sinintr.)
214
Chapter Twelve
Prospects on Emptiness
215
Concluding remarks
Studies on the sense of emptiness can cover a wide range of topics, and
they clearly require an interdisciplinary approach. Due to its range, it is
difficult to capture everything related to this concept. Various features
treated in this volume cover only a small portion of issues related to the
sense of emptiness. Nonetheless, this volume is the first interdisciplinary
approach to this topic, and it is hoped that there will be more works
following this line of research, widening the range of topics, and
deepening our understanding of the subject.
References
Dixon, R.M.W. 1994. Ergativity. Cambridge: Cambridge University Press.
Evans, N. & D. Wilkins. 2000. In the minds ear: The semantic extensions
of perception verbs in Australian languages. Language 76, 546-592.
Foley, W. 1986. Languages of Papua New Guinea. Cambridge:
Cambridge University Press.
Morris, B. 2006. Religion and Anthropology. Cambridge: Cambridge
University Press.
Segal, R.A. 2004. Myth: A very short introduction. Oxford. Oxford
University Press.
Toyota, J. 2010. Language and identity in historical change. In V. Lopii
& B. Mii-Ili (Eds.), Language, Literature and Identity, (pp.127138). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Viberg, . 1984. The verbs of perception: a typological study. In: B.
Butterworth, B. Comrie & . Dahl (Eds.), Explanations for Language
Universals, (pp.123-162). Berlin: Mouton.
CONTRIBUTORS
217
218
Contributors
219
INDEX
221
non-selfness 52, 63
Norns 70, 71
optional classifier languages 135
paradox 74
Parcae 70
parental behaviour 103
peregrinatio motif 75
place 113-114
placelessness 114
pointing 98-102
politeness 95, 96, 97
prolonged silence 95
prosopopoeia 75
reductive view 137, 138, 139
Renga 32-34, 40, 43, 44
road of the dead 77
Romance languages 100, 195-196
riddle 74, 75
ryuko 40, 41
self 80, 122
Shintoism 52-54, 64
ship/soul model 73, 75, 77
sky 52-58, 62, 64, 86
silent listener 97
social behaviour 95, 104
social conventions 99
social facts 115-116, 126
sociocultural norms 96
solitude 25, 38, 40, 113, 120, 122,
123
sora 54, 55, 57
soratsuhiko 55, 56, 58, 62, 63
Southeast Asia 135, 141, 171
space 6-9, 18-19, 45, 48, 50, 52,
inter alea
subjectpredicate relation 155
subject-prominent language 155,
164, 167
subordinate linkage 177
Sunyata 49-51, 54, 58, 63
supermodernity 113, 116-118, 120
Su Shi 22
speaking rate 98, 104
speech tempo 100
symbolic alphabet 68
shizen 37, 38, 46
222
shomon school 34
speaking culture 96
speaking turn 97
structuralism 139
tanka 33
Taoism see also Daoism
Thread of Life 69-70, 73
topic chain 181
topiccomment relation 149, 155,
162-163
topic-prominent language 147-149,
151, 155-156, 159, 161
transcendental beauty 68
Tu Weiming 24
Uncountable 128, 133, 137, 138
universal allegory 68, 69
Valkyrie 73
verb serialization 165, 167-174, 177,
180-181, 184
Index
verb recategorization 155, 161, 164
voice variation 156
waka 32, 37, 40
Western view 138, 140, 141
word retrieval difficulties 100
word retrieval processes 104
w 17, 19
Wu-wei (Japanese: mui) 37, 42
Wyrd 71
x 17, 18, 19
Xunzi 18, 25
Yu Dan 15, 16
Zen Buddhism 31-32, 34, 35, 37
Zhang Zai 19, 20
Zhou Dunyi 19, 20
Zhu Xi 21, 25
Zhuangzi 17, 18
zoka 38, 39