Sei sulla pagina 1di 24

Nacionalismo,modernismoy

de 1930
primitivismo tropical en las Leyenda.s
MarlnLienhed
Bueno es abir cnales, semba escuclas,crear llneas dc vaporcs,ponesed nivel del propio tiempo, esta del ledo de la vanguardiacn la
hermos marcha humana; pcro es bueno, pan no dcsmayer cn dh
por fdta de esplritu o darde dc csplritu fdso, alimcntsc, por el
recuerdo y por la admiracin, por el cstudio justicicro y la amorosa
lstima dc eseferviente esplritu de la naturlcz cn quc sc ncre,crccido y avivado por el de los hombcs dc toda razaquc dc clle surgcn'
cn ella se sepultan. Slo cuando son dirccts, Prospenrnla polftice y
la litertu. La inteligencia amcticena es un pcnacho indfgcne.
JosMnl (1888)

Contactosideollgicos: indigmismoy naciottalismo


Con Leyndas d Guatenula,su primer libro de ficcin narrativa,Migucl
Angel Asrurias(1930) elcenzde inmediato,a pesarde la modestiadel tiraje inicid
(200ejemplares),
atencininternacional.Sieteaosantcs,cn Gueunaconsiderable
remala,el mismo Asturiashabla terminadosusestudiosde dcrechocon una tesis
sobreEl probhma socidldl indio (1923). Esteoldado " pecadode juventud " de
un escritorque obtuvo, en 1967,el premio Nobel dc lit'eratura,alimcnt, dcspus
de su reedicinde L97L, undebateespordicosobrelasperipeciasdc la trayectoria
ideolgicade su autor.Tlarndosede un ensayocscritopor un intclcctualque hizo
la propuestade solu,,.,f"-" como supuestoPortevozde los indios guatemaltecos,
indlgene,rLe
de
la
poblacin
cionarel " problemaindgena" medianteel cruce
" (ibid. : I07) de proce" gastada" (A"turi"s l97l :106), con ttn " rez^vigorosa
-para
no decirla repulsadcia europea,no podfadejarde suscirarla perplejidad
de muchos1"",or", de la narrarivadeAsturias.Ante.elmelestarque crearonlastesis
mschocanresdel ensayistade 1923,Iospartidariosindefectiblesdel novelistasue.
del jovenAsiuriasno delainocultablementeraistab
len alegarque lasdeclaraciones
particular,sino que formaban
ningn conservadurismo
taban,"en
"q,r"l "rrtotces,
por otros intelectuales.
comPartido
partede ,rr, ,.p"rrorio positivisraampliamentc
bodramossi-duda, admitiendoesosargumentos,cerraren seguidaestecapftuloy
a la lecturadelasLtyenhs.Hey modvos,sin embargo'Parano
pasardirectamente
pro.eder de maneratan precipitada.A mi modo de-ier,la ideologlaque subyacea

378

Leyendas
de Gttdtemahno atestigua,como a menudosedejaentender,una ruptura
total con las posicionesque Asturiasdefendien 1923.En el texto de 1930 se
apreciasin duda una " ruptura " importante,pero staremite menosa la ideologfa
que sustentael texto que a la manera-indudablementenovedosa-de practicarla
escrituraliteraria.
De hecho,si El probhrnasocialdlindio tuvo el mrito de colocarel llamado
" problema indlgena" en el cenrro del debatenacional,es diflcil negarque su
pesismismoen cuanto a la capacidadde los indios para asumir un papel polfricamente protagnicoy la propuesra-inspiradaen el inefable[r Bon (ibid. : 108,
lI2)- de importareuropeospara" mejorara nuestrosindios " (ibid. : I07) constituye en 1923, e nivel latinoamericano,una argumentacinpoco progresista.Una
vez instaladoen Parls,en 1925,nuestroautor exponenuevamente
su visin de la
" Realidadsocialguatemalreca" :
Simplificando, encuentro que Guatemala es formada en su poblacin
por dos capassociales:la masa negra (sic) y los semicivilizados. La masa negra
est constituida por los indios y los ladinos que no saben leer ni escribir y
viven como aqullos, diferencindose slo en el traje o porque hablan espaol.
Los semicivilizados forman el escasonmero de habitanres que leen y escriben,
facultativos, obreros, finqueros, comerciantes, militares y clrigos, y forman
ademsla clasede los dirigentes, entendindosepor taleslas personasque en un
momento histrico gobiernan el pafs (Asturias 1988, no. 19,4l5ll92j).

Si aqu no se habla ya dela necesidadde " mejorar a nuesrrosindios " mediante la inmigracin de especlmenesde una reza msvigorosa-Suizos, Tiroleses,
etctera-, el anlisis social presentado se mantiene dentro de la vieja dicotomfa
sarmientina ciuilizacin us. barbarie. Parasituar mejor el discurso de Asturias, quiero referirme brevemente al estado que haba alcanzadoen esos aos, en Pe!, el
debate sobre la cuestin indfgena. En Per, pafs en varios aspecos semejante a
Guatemala,se habla ido imponiendo, desdelos aos 1880, un discursoradicalmente distinto acercedel papel " nacional " que les tocaraa los indios en el futuro. Ante
el teln de fondo de la derrota de la oligarquacriolla en la guerra del Paclficoy las
incesantesmovilizaciones indgenasque sta provoc, el escritor modernisra Manuel GonzlezPrad,aenfatiz,en su " Discurso del Polireama" de 1888, la ndole
" nacional " de la poblacin indgena :
No formanel verdadero
Perlasagrupaciones
de criollosquehabitanla
fajade tierra situadaentreel Paclficoy los Andes;la nacin estfonnada por
lasmuchedumbres
de indiosdiseminados
en la bandaorientalde la :ordillera
(GonzlezPrada1976 : 45-46).
Los indios aparecen,pues, como el nico eje posible de la r acionalidad peruana en formacin. Es cierto que en el " Discurso del Polieama" GonzlezPrada

379

Como lo demuestrasu intervencin en una manifestacinantiimperialista de Pars


enseptiembredelg25,Asturiasnodesconoca,enrigor,elproblemaqueMaritegui
considerababsico,el de la iierra:
La gravedaddel problemaresideen nuesrrasmasasinermes,ya que al
indio lo mismo le da que lo oprima,como lo oprime,un seorrerrarenienre
quehablaespaol,comoquemaanaseaun seorrubio quehableingls,para
el indio ambosidiomassonexrraos
no siendopropietario
ni {e un
adems,
palmode tierra,no sele puedepedirquedefiendalo que no tiene.Al inio la
bota del conquistadortodavfale pesasobreel alma(Asturiasl9gg, 521-522).
Si no ignoraba el problema de la tierra, Asturias rampoco desconoca,tanto
Por su curosidad de periodista como por su participacin en una srie de foros
internacionales,las posicionesque defendael indigenismo o la izduierda latinoamericana en aquellos momentos:
La liberacindel indio, el mejoramientode lasclases
laboranres,
la destruccinde la autoridady la religinburguesas
al serviciode losexploradores;
la desmilitarizacin
de las repblicasde Centroamrica,
anretodo, etctera,
etctera,estnbienpardpreocupacionesfnahs
(subrayadonuesrro),pero para
llegara ellasa segurode no serdefraudados,
hayantesqueatendery fortificar el
organismonacional(nacionalismo
de raza)de cadauno de los pafsesque forman la amenazada
(no. | 4G,29| 3| 1927).
Amricaespaola
Dirigida contra los izquieristas,estadiatriba muestra,por si fuera necesario,
que MiguelAngel Asturi'as,al tanto de las.posicionesde izquierda de su momenro,
se hallaba en franco desacuerdocon ellas.Para l,lo primero era -objedvo borrosola formacin de la nacionalidad ; las reivindicacionessocialesde los primidos y los
explotados tenan que esperarhasraque se hubiera solucionado -.ro ," ,"b. ti..,
cmo- el problema nacional. Es cierto que a veces,Asturias parececompartir las
Posturas ms radicales,como cuando dice, aludiendo a una antologla de poesa
china contempornea:" Las orientacionesque encontramos.n l" po.rl" china son
francamente consoladorasa los ojos proletarios " (Asturias 1988, no. r29, ll1/
1927). Slo por momentos, sin embargo,Asturias calzasemejantesanteojosproletarios. Por lo comn, su crtica socialselimita a lamenrar la ignorancia de los indios
y a vituperar constantemente,desdeun punto de visra mucho ms tico que poltico, la incuria, la ignorancia,el afnde lujo (Asturias1988, no. 166, ztllltgzj)
ole
corrupcin de los gobernantesguatemaltecosy, por extensin, latinoamericanos.
Su discursoperiodlstico, tal como se puede apreciaren suscrnicasescritasparaEl
Imparcial, se enmarca en un nacionalismo antiimperialista de cuo ms bien conservado eminentemente culturalistay sin contenido social preciso.Un nacionalismo que no teme rehabilitar valorestradicionalmente cuestionadospor la izquierda.
En un artlculo apasionado,Asturias (1988: no. 155, 61511927)llega a dlfende.

381

-" desdeel ngulo de la irreligin ", como puntualiza para susinterlocutores radicales- el catoliismo como cimiento necional: " un sentimiento ciudadano, una fuerza de cohesin, de oposicin y de defensade nuestra escasacultura. Pensemosque al
imperialismo yanqui le ser ms fcil conquistar pueblos protestantes que pueblos
catlicos ". A vecesingenuo -al imperialismo no suele importarle mayormente la
religin de sus sbdiros-, el nacionalismo de Asturias Parecetener mucho que ver
con el orgullo nacional herido de un guatemalteco-representante de un pafs ignorado- en Pars. Nuestro autor se PreocuPaenorrnemente, en efecto, por la imagcn
de Guatemala en el exterior. A propsito de algunas pelculas guatemaltecasque
elogian, mostrando de paso la miseria de los habitantes del pafs, " le rezesuperior
constituida por los empleados importados de las fincas de los seores)O( ", un
Asturias airado (1988: no. 316, 2619t1929)escribe:" Precisaque el gobierno haga
por fin algo efectivo para que no se nos haga el favor de Presentarnosen esaforma
vergonzosa
a pblicos mundiales ".
Al ladode rales afirmaciones de un nacionalismo fervoroso -" mi furor nacionalista que, a ratos, yo mismo no alcanzoa comprender " (Asturias 1988, no.
encuentran,tambin' ProPuestasms concretas'aunqu nunLgl,28tltl928)-se
ca,apoyedasen una visin polftica amplia o, cuento menos, en una evaluacin
realista de las relaciones de fuenas. Contra la americanizecin galopante de las
cosrumbres familiares y pblicas, Asturias propone, al ms pro estilo rousseausista,
su ffansformacin en manifestacionespatriticas:
Hganseen Guaremalafiestasinfantilescon un sello profundamente
centroamericano.
Que los niosevoquena los grandeshmbresdelerazaala
cual pertenecen,los hombresque habitabannuestrasrnontaasantesde la
que en suscantoslos celebren,QUen susbaileslos
venida de los espaoles,
de aquellosindios
imiten, que haganescuelade civismocon lasfigurasclsicas
las
de bronce.Que lasniasrecuerdenlos airesde la Colonia, cancionesmaternas, esamsicacriolla que result ms triste que la espaola,ms triste y
emotiva. Que se baile como en esosdlas, que el recuerdolas hagasentirse
unidasal pasadode un palsque lesdebesercaroy al cualle debensusservicios
(Asturias1988,no. 138,lll2l1927).
en ms de un sentido. Por un lado, Asturias
Esrapropuestaresulraesclarecedora
est retomando claramenreun propsito de Vasconcelos,iryrinistromexicano de la
educacin,inspiradosa su vez en una de lasprcticasde la poltica educativasovitica: la manipulacin " progresisra" de la cultura y la memoria popular por el Estado.
aqul que las propuestasnaciohalistasde Asturias, relaPor orro, p"r... .orrfir-"ir.
rivamente indiferenresa la opresinsufrida por la poblacin indlgena de Guatemala, apuntan a salvarel pas por l" cultura : lo que cuenta,-nefecto, esla preservacin
o l" ,..r.".in del ,..,r.rdt del pasado,incluso del pasadocolonial, no le transfor-

382

macin de la situacin presente. Llama la atencin que los valores -histricos y


culturales- que el autor deseaver preservadospertenezqrn seaa la poca prehispnica
seaa la Colonia. Curiosamente,los valoresprehispnicosresultanvaroniles,mientres que el aporte de la Colonia recibe una connotacin femenina. En todo este
sueo de una cultura nacional por crear se ignora, ingenuamente,no slo la cuesdn del poder y del Fstado (quin recreaqu recuerdos,de qu manera y con qu
propsitos?),sino tambin la relacin-profundamente desigual- de cadauno de los
segmentosde la poblacin guatemaltecacon los sucesosy los personajesaludidos.
Por fin, y sto nos acercaral verdadero objeto de este trabajo, deseo sealar las
profundas similitudes que existen entre la fiesta patritica soada y la orientacin
bsicade Lqendas d Gudternah. El primer gran texto nrrativo de Asturias no slo
consriruye, igual que la fiesta infantil propuesta, una celebracin de la nacionalidad
guatemalteca,sino que retoma, casi punto por punto' el programa esbozado.Las
Leyendasaspiran, en efecto, a evocar paralelamente a los hombres que habitaban
" nuestrasmontaas " antesde la venida de los espaolesy los " aires " -o el aire- de
la Colonia. Sin duda, los relatos de 1930 lo hacen " con un sello profundamente
centroamericano " : para Asturias, " Guatemala " siempre fue algo ms que el pafs
de estenombre, una entidad centromamericana; la alusin -en el " prtico " de las
Leyenda- a Copn, ciudad ubicada fuera de las fronteras de la Repblica, parece
confirmar estaorientacin. Si en la fiestainfantil propuesta,la evocacindel pasado
comrln pasa por cantos y bailes, las Leyendasla concretarn haciendo " bailar " y
" cantar " el lenguaje narrativo.
Lo que Asturias dga de rescataren las Leyendases la retrica cvica de la
celebracinde los " grandeshombres dela raza", de " aquellosindios de bronce ".
A pesarde susexcelentesintenciones,la fiestainfantil propuesta,en efecto, no deja
de incurrir en la retrica poltica, en un uso instrumental del lenguajeque Asturias
vituperaba constantementeen susartculosperiodsticos:
En nuestrospalsestodo se reducea multiplicar las palabras,sujetos
como estamosa una ideologfaanteriora nuestrosiglo,que reivindica,parala
oratoriaromndcadel patriotismo,lo que en otraspartesesaccin.El orador
al dios que mulriplicalas
esel gran enemigo:En la mitologlamaya-quich,
con figura de papagayo;hoy,
palabrassele llama Engaador,y sele representa
paragranparrede Hispanoamrica,al menosparalos pasesde Centroamrica
con figurade orador(Asturias1988,no.
y lasAntillas,posiblede representar

250,tznng2g).

Como sabemos,el Engaadorsalemal parado en " Cuculcn ", guin teatral


queformapartedelasLeyendadelg4S(Asturias1977).De hecho,sialgosaltaala
vista a la lectura de las Leyendasde Guatema/,es sin duda su ndole radicalmente
antirretrica. Como escritor, Asturias fue, en efecto, algo ms que un idelogo

383

nacionalista. Si su ideario polltico, expuestoante todo en sus trabajos periodfsticos,


no experiment en Parlsla ffansformacin radicl qu a menudo se le atribuye, su
ercritur" literaria -valgan como prueba los " cuentos " surrealistasque fue publicanrumbos de inspiracin vanguardista cada
do en EI Imparcial-iermin
"opt"rrdo
vez ms audaces.
Contextosartscos: modmismo7 uanguatdia
Los tresque venfanen el viento pasabanla nocheen los bosques,bajo
las hojasq,r. 1", culebrasperdidizasremovlana instanteso en lo dto de las
,"*"r, entreardillas,pizotes,micos,micoleones,grrobosy mapachcs'
Y los tresq,t. u.rrfanen el agua,ocultosen la flor de laspozaso.en las
de lagartosquelibrabanbatallascomosueoso anclabana dormir
madrigueras
como piraguas(Asturias1977," Leyendadel Volcn " :32)'
Cu"lqui.i lector de literatura hispanoamericana reconoce en estas frascs la
"
"
marca de Miguel Angel futurias. Su signt distintivo es,sin duda, una diccin dc
apariencia ingerr" i su at-.fera " rropical ". Si la narrativa del indigenismo-latipiodujo textos realistassobre la opresin y la explotacin quc sufrfan
ro"-.ri."rro
lai iroblaciorr", ittdig.ttas, la de Asturias Pareceenunciarse,.con otros propsitob,
las
.o-o desde el propio universo de los inios. Bastante inslita en la poca de
Leyendasde Gu)t rnald,la recreacinde la " potica indigena " que realiza futurias
se encuenrra anunciada, de alguna manera, en los trabajos de dgunos escritores
-desde
modernistas. En Amrica Latin-a,fue sin duda Jos Martl quien primero
" aborfge"
1884- llam la atencin sobre la " facultad literaria poderosa de los
nestt':

Gustabande narrar,y lo haclancon abundanciay gtacia.El color lesfue


de sus.cuentos'Campean
y como accidenteindispensable
siemprenecesario,
de los indios un alma ingenuay una imaginacinvfvida.
en cuanro,.
"ono..
Veseen sus ruinas, como en sus manuscritos,su gusto Por la simetrfay el
argumento(...).las lgrimasde Homero sondeoro; copasde palma'pobladas
",
de colibrles,son lase.trofa, indias(" Autoresamericanosaborlgenes Martl

1975:337).
de
El enrusiasmo que despert en Martl la lectura de los pioneros trabajos
recordar
de
Daniel G. Brinron sobre las literaturas americanasabtrrfgenesno deja
de Georges
las
clases
en
-recuerdo del porvenir- el de Asturias cuando descubre,
de los textos mayas " clsicos". Ms crc yedefuturias, fueron
Raynaud,
"lg,rr,o,
no'253'1613/1929D'
l9EE,
" (Asturias

384

varios ensayoso relatos de Alfonso Reyes--especidmenteAnhuac (1912)- que


cnfatizaron,siempre aludiendo a los trabajosde Brinton, la ndole " florida " de la
poesfa indgena. La cultura revolucionaria que surgi en el decenio de 1920 en
Mxico se nutrfa, corno se sabede sobra, de las formas indgenas. El ejemplo mrs
contundenre de la incorporacin de tales formas en el arte moderno es la pintura
de Dicgo Riveraz. No se puede dejar de apuntar que la cultura de la revolucin
moricana, si bien se caracteriz, entre otras cosas' por el afn de incorporar " lo
indlgena ", sicmpre prefiri haccrlo a partir de los universos visuales o discursivos
prehispnicos; posrura que la distingue claramgnte de la cultura del indigenismo
peruano del decenio de 1920, mucho ms cercano a lai culturas indfgenas vivas.
El antecedente ms directo delas Leyendatd Gadtemdh es, sin embargo, el
libro L ticna delfaisn y del uenadodel intelectual yucateco Antonio Mediz Bolio
(1983 l923D,libro prologado, no Por acaso'por el autor de Anhuac. Como ya
discutf este texto cn otro lugar (Lienh erd L992), me limitar aqul a resumir lo que
atacdirectamenreal objeto del presenterabajo. Por su forma y contenido, la obra
de Mediz Bolio bien podra habersellamado Leyndas d Yucatn.Como lo iba a
heccrAsturias en 1930, Mediz Bolio fabrica aqul, por medio de la ficcin literaria,
un pais ampliamente imaginario, dotado de numerososrasgosdel " Oriente " preciosistade los rexros del modernismo hispanoamericano.Su Mayab -Yucatn- es el
tcrritorio habitado por los mayasyucatecos.Con baseen lo que los indios " saben
sin decirlo " (Mediz Bolio 1983: 21), se narr el euge y el derrumbe de iliversos
seorfos mayasJerrumbe que en momento alguno se vincula o atribuye a la conquista, a pesarde que abundan las alusionesa la " tristeza " de los mayasactuales.Lo
que ms interesa en esrc contexto es la referencia a las fuentes que Mediz Bolio
pretende haber cmpleado para redactarsu relato:
Hc hechocomo un poetaindfgenaquevivieraen la actualidady sintiel,os temasestnsacedosde la
ra, a su manerapeculiar,todasesascosassuyls.
tradicin, de huellasde los antiguoslibros, del alma misma de los indios, de
sus denzas,desusactualessupersticiones
msque nada,de lo queyo mismo
en mi primerajuventud, pasadaen
y
poddo
penetrar
sentido
he visto, ofdo,
y de esoshombres(ibid.: l2-13).
mediode esascosrs
Es casiexacramentelo que hubiera podido decir Asturias acercade su manera
de accrcarse,en las Leyendasde Guatenah, a " lo indgena ". No he podido averiguar
si Asturias conocfaestetexto modernistatan prximo, en suspropsitosy hastaen

' rsturianas
', queRivera
2Seilese,
prepr
enl93l unaseriedeilustraciones
p'araunafinalmentc
porsusimplicaciones
frustrada
edicineningl6 dd PoN Vah(Billaer1988:196197).

385

su composicin, aunque no tanto en su lenguaje, de Leyendasde Guatemah.


Comoquiera que sea, el escritor guatemalteco se valc de recursos en buena parte
coincidentescon los que emple Mediz Bolio parconstruir literaiamente un pals del
rea mayr. En 1927, Asturias (1988, no. 151, I8l4ll927) aludi, sin duda ya
pensando en las Leyendas,a la necesidad de recuperar el " haber espiritual de los
indios "; en esreconrexro vitupera, entre otros, la ignorancia o el desprecio del Popol
Vuh por parte de muchos guatemaltecos " cultos ". t)na reivindicacin de Mediz
Bolio que el escritor guatemalteco no pudo -o no hubiera podido- comPartir cs la
que atafie al dominio de la lengua indlgena. Mediz Bolio afirm, en efecto, y no sin
orgullo : " He pensadoel libro en may;-ylo he escritoen castellano" (ibid.: 12). Al
conrrario de la versin del PopolVuh queAsturias realizcon baseen la raduccin
al francs de su maesrro GeorgesRaynaud (1925),la versin al espaol que Mediz
Bolio public en 1930 dd Libro d Chihn Bdkm de Cbumayel,texto que ocuPa un
lugar semejante en la cultura yucatecaal que ocuPa el Popol Vub en Guatemala, es
realmente sr rraduccin. Parasuplir su notorio dficit en esrecamPo' Asturias se
dedic en Parsa estudiar la cultura maya clsica.
Mucho se ha escrito sobrela importancia decisivaque tuvieron, para el joven
Asturias, los aos pasadosen el Parfsefervescentedel decenio de 1920 (Chcymol
1987). Hay un amplio consensopara considerar que la novedad de la escritura
asturiana en Leyendasd Guatemak se apoya, Por un lado, ,en los conocimientos
adquiridos a lo largo de los aos de estudiosmayascursadosbajo la direccin dc
GeorgesRaynaud,traductor delPopolVuhy delosAnalesd losXahil,y Por otro, cn
No menos importante que
la confrontacin con las indagacionesde los surrealistas.
la experienciade la " magia " surrealistaparecehaber sido, para Asturias,el trabajo
de algunoscreadoreslatinoamericanosque a su vez buscabancombinar, cada uno a
,,, -"rr.r", los aportes de la vanguardia con el fervor " americanista". El 15 de
octubre de l928,el fururo novelistadifunde a travsde El Imparcia/ un cuestionario redactadopor el cubanoJorgeMaa ch,Qudebeserel arte americano?(Asturias
1988, no. 231). Lrs pregurtas ProPuestaspor Maach son sin duda las que el propio Asturias se estuvo haciendo en aquel momento : " la. Creeusted que la obra
el artista americano debe revelar una Preocupacinamericana?;2a' Cree usted
es cuestin de ptica, de contenido o de vehfculo?;3a. Cree
que la americrniclr<l
urt.d .r, la posibilidad de caracrerescomunesal arte de todos los pafses'denuestre
Amrica?;u,l .lct e serla acrirud del arrisraamericanoante lo europeo?". Los dos
arrculos ,obr.
pintor carlos Mrida que futurias escribi.peraEl Imparcial en
"l
1928 sugieren quc rrrr 1,la obra de este pintor guatemdteco constitula Poco
menos q,r. ,rr, " moJclo " para lo que l mismo pretendahaceren el terreno de la
literatura:

386

los que han visto las piedrasde Quirigu sobrecuya tez quemadalas
ojeadolos cdigosy admiradoel prohiedrassetransformaronen serpientes,
encuentranen Mrida la expresinperfeccionada
digio de lastelasindgenas,
del arteamericano(Asturias1988,no. l9l,28lll1928).
El mismo ao, otro gran intelecrual guatcmalteco escribi, para la revista
peruaneAmAutA,n largo y apasionadoelogio del trabajo de Mrida: Luis Cardoza
yAragn (1928). Exiliado en Mxico, Cardoza,que se atribua elepteto de " prfncipe maya ", enfatiza -con razn- la posicin de pionero que ocupa Mrida en la
pintura mesoamericana sobretodo, su manejo del color, inspirado en la " sensibilidad maya " del artista. Si el futuro autor de Guatemak: la lneas de su mano
(Cardoza 1955) rechazael nacionalismo (" la nocin de patria es fanatismo idiota,
completamente estpido "), no deja de reivindicar una patria, el "trpico
americano ":
Hay que tenerla manocarnosay sperade la tuna,la lenguajugosadel
maguey,la delicadezade la vainilla,del tabaco,del malz ; el oro'delasfrutas,el
color polglotade lasaves,paragritar a los demspuebloslo que somos,asf
el sol dspota(Cardoza
como lo hacea nuestrossentidos,coddianamente,
1 9 2 8: 3 l ) .
Me he detenido en las declaracionesde Cardozay Aragn porque las rropicales palabrasque le inspira la pintura de Mrida resultan,condenl del nacionalismo
aparte, muy cercanasen su espritu a la escritura de hs Lc'uudu de Guatemak.
Volviendo ahoraa los comentariosde Asturias(1988: no. l9l , l8/ I 11928)sobreel
mismo pinto pareceevidente que en su artculo, el ior'.'n cscriror, como " emborrachado " por el trabajo de Mrida, alude a lo mucho trc l,r pirrrurl de su compatriota -y sus colores- poda aportar a su propio tratririo. Sc trrrrr-como dice- de
" afinar en sensibilidadel arte guatemalteco,sustrrrynd.rl.r
,r l.r ctrogrirfa,para que
los hombres de todas las culturasestnen posibilid,rdtlc con'rprenderlo" (ibid.).
Cabe enfagizarque la admiracin por lo indqcnrt qtrc Asturi:rscxpres.rde paso en
susreseas
sobrela obra de Mrida no clesnicnrc
dcl tt)do cl pcsismismode su tesis
de t93 en cuanto a las posibilidades.lc rccul',cr,rcitn
tlc los incliosguatemaltecos.
Hallndose sin duda bieu rrvrnzaclo
y,t ctr l,r cscrirrlr,rdc lrrs/-r'ycr
ulsdc Gurtemala,
A s t u r i a s( 1 9 8 8 :n o . 2 l 4 , 2 9 l 5 l l 9 2 t l ) I r o t l c j , t c, n c l . ' e t o t. l c . r l r d i ru n : rv c z n r sa l a
falta de energaclelos incltos(contcttrrorrircos),
rt "<'.s;t
virlrqr,tssc extingue con la
raza,con los inclioscnfi'rnlost".

1l;t :tltsitint ks " ildios


print:iplrllilc,sint|rrh,t'lhr|ivi:lntlAlcitk'sArrrrr|:rs,ttttrlrt|t

387

En cuanto a la joven literatura latinoamericana,Asturias afirma a fines de


1929 que " la renovacin de nestra potica alcanzelos extremos en Luis Cardozay
Aragn y ArquelesVela, izquierdistascuyasinnovacionesrepercutierona su tiempo
en casi todos los pasesde nuestro continente" (Asturias1988, no. 352,211121
todavade qu maneraun poetaguatemalteco
1929).En el mismo arrculo'explicira
podra,en su ptica,aprovecharla leccinde GarcaLorca:" un maridajede sonoridad y relmBago,de los que se pudieron decir que eran Por su forma espaolesy
por su contenido americanos" (ibid.). Siempreen el mismo trabajo,la nmina de
una docenade poetasy narradoresde la vanguardiagutemaltecaindica que el futuro autor delas Leyends
no se considerabanada aisladoen su proyecto, sino que se
inclua en un grupo relativamenteconsistentede escritoresguatemaltecosque seguan, a su vez, lasorientaciones" americanistas" ampliamentedifundidas entre los
artisras,msicos y escritoresdel continente. En el contexto de los anhelos de
" americanizacin" del arte y la literatura latinoamericanaspuede sorprender la
brasileosaque
ausencia,en los artculosde Asturias,de alusionesa los modernistas
-fecha
por lo menos dese L922
de la famosa Semanade arte moderno de So
Paulo- no slo seestabanplanteandolasmismaspreguntasque suscolegashispano-bajo el rtulo provocativo
americanos,sino que ya haban llegadoa sistematizarlas
de annopofagia(cf. Oswaldo de Andrade 1972 [1928])- y a producir un nmero
apreciablede obrasde orientacin a la vez nacionalista,izquierdistay vanguardista.
En varios sentidos-invencin de un pas a travsde un texto narrativo, " recreacin " de textos indgenas," americanizecin" del lenguaje- la novelaMacunalma
Andrade(1988 [1928]) anticipa
delgranescritor,
musiclogoyfolcloristaMriode
a su manera,aunque con una irona corrosivay un impresionanteconocimiento de
las culturaspopularesnacionalesde su momento, las Leyendasde Asturias.
Leyendasd Guatemak (1930)
Las Leyndas se abren con un " prtico ", evocacinde un viaje ms onrico
que real a la " ciudad " -ya las " ciudadesenterradas"-de " Guatemala " ; unviaje
de (re)iniciacin, cuya funcin principal consisteen preparar al lector al " clima "
de los relatosque siguen. La ciudad visible, semejantea las ciudadesprovincianas
que aparecenen muchos textos de la narrativalatinoamericana,parecesin tiempo;
la mayora de los elementos descriptivos,sin embargo, remiten vagamente a la
Colonia. " Ahora que me acuerdo ", relato intermedio entre el " prtico " y las

aCaldozayAragn,
en suartculoyacitado,menciona
a la famosapintoramodernista
brasile
Trsilado Amaral.

388

" leyendas "t, ofrece una especiede autopresentacin del narrador, Cuero de Oro,
que demuestra y al vez,exagere, ente sus interlocutores ancianos, su cercanla al
mundo mltico maya. En la edicin de 1930, estosdos textos estabanreunidos bajo
el tltulo de " Noticias ", que separabaasf los relatos que presentan a un narradorprotagonista en primera persona, especiede doble del propio Asturias, de las leyendas propiamente dichas, en las cualeshablan vocesde fndole ms " colectiva ". Cada
una de las cinco " leyendas " cumple una funcin ms o menos precisa en la evocacin de algn aspecto de " Guatemala ". La primera, " kyenda del Volcn ", roma
la forma de un relato'mftico indfgena y n rre el primer poblamiento del " pals de
los rboles ". La ltima, " Lryenda del tesoro del lugar florido ", relata, un poco al
modo de la " visin de los vencidos " (cf. lrn Pordlla 1,959),elfin inminente de la
civilizacin autctona; los espaolesseven " derrotados", sin embargo,por la erupcin de un volcn. Las demsleyendasenfocan sendassituacionescoloniales.La del
medio, " fryenda de la Tatuana ", insinrla, a travs de la huida mgica del Maestro
Almendro y su amante la Thtuana, la supervivenciade la cultura indfgena bajo la
opresin colonial. Centrndose respectivamenteen una monja y en un monje, las
dos restantesenfocan una institucin y un espaciocaractersticosde la Colonia: la
Iglesia y el monasterio. Si la " leyenda del Cadejo " hace sentir, a travs de una
historia como de amour foz surrealista,la represin del erotismo que practica la
Iglesia catlica, ll " Leyenda del Sombrern " evoca,con la historia de la relacin
entre un monje y una pelota de hule " indgena ", la " demonizacin " del instinto
ldico por la Iglesia6.Podemos constatar que las leyendascentradasen la " vida
indlgena " se desarrollanen sendosescenariosabiertos," csmicos", mientras que
las dos leyendas monasterilesconstruyen, ambas, espacioscerrados semejantesa
crcelcs.Como lo anticipa el " sueo " de las ciudadessuperpuestasdel " prtico ",
Ia Guatemala soada por Asturias est hecha del conjunto de las situacionesy los
espaciospresentados en los diferentes relatos.
Antes de presentaralgunaspropuestaspara una lectura actualizadade les Leyndas de 1930, deseo researbrevsimamenteun artculo de Asturias (1988: no
4lO,181611932) sobre los rasgosbsicosde un futuro " teatro americano " ; ensayo
que ofrece gran inters para el acercamiento a las Leyendas.Para su argumentacin,
el autor se sirve de una obra suyaan inconclusae indita, " Cuculcn ", luego una

t [a edicinde 1930iuntambostextosbaiod ttulode" Noticias


", quedesapareci
enlasediciones
siguientes.
6[a historiaquesecuenta
dela " Farsa
infantildelacabeza
enunasituacin
del
enestalelcndaseinspira,sinlugara dudas,
tresprncipes
conunapelota
deestaobrateatral,
delvallelndn(1956[1910]).Alcomienzo
dragn'deRamn
iuegan
porlaventana
". Unodeellosla mete,pordescuido,
queEarece
deuntorren,donde
llarardentroa un" diabloenredador
moniilcon" capusay
sela apropiaunduende
deteatino".

389

delasleyendasdelaedicin de1948 (cf. Brands-Proharaml99l:64-76). Destacar


aqu tan slo los puntos que son de evidente inters para nuestro propsito. Ya que
las naciones latinoamericanasse hallan an en su " infancia ", el futuro " teatro
americano ", afirmaAsturias, ha de ser forzosamente" primitivo ". Por eso mismo,
Lgreganuestro autot " debe ser repeddo y no recitado ". Ms tarde, cuando los
pueblos latinoamericanoshayan llegado a la edad adulta, el teatro americano
podr plantear -mediante la recitacin- " los problemas socialesque agitan nuestro
mundo ". Reconocemos aqu la marca de las observacionesque el escritor (Asturias
1988, no. t46) ya habahecho el29 de manLode 1927 cuando enfatiz la necesidad
apremiante de fortalecer, antes de preocuparsepor la transformacin de la sociedad
-liberacin de los indios, etctera-, la nacionalidad guatemaltecaen formacin.
Como se desprendede la argumentacin de Asturias, le recitacin apunta a la potica del teatro de tipo realista. Mientras vey^n madurando las condiciones para el
surgimiento de un teatro realista,el teatro americano deberseguir la estticade la
rEeticin: "... queremos que sea repeddo, como los nios repiten los primeros
relatosfabulososque hacen a susamigosy parientes(...), con una entonacin vaga,
de conciencia semidormida, de alma que despiertaen una naturalezade encantamiento, donde todo lo maravilla (Asrurias1988, no 410,1.81611932).Larepecin
remite, pues,a una teatralidadque podramos llamar " primitivista ", apoyadaen el
mito y la enunciacin oral. Interesantesresultanlasobservacionesde Asturias ecerca
de la manera de narrar y la concepcin del lenguaje que debe, segn 1,prevalecer
en el " teatro americano " :
Como en toda fabulacinno sedebehacercasoalgunode la verdad.En
el relatodebeemplearse
el mtodode la yuxtaposicin.No mezclarlos aconrecimientos,sobreponerlos
simplemente.En estesentido,la palabrallegara
adquiriren sudesnuday toscavibracinun valorque le tiererobadoel exceso
de rerrica, hastaciertopunto, nuevo.Y en cuantoal lenguaje,buenoesque
se procuredesposeerlo
de cosa,y que seaalado,libre y religioso(Asturias
1988,no. 410, 1816l1932).
Caracterizarnesre rearro, pues, la " fabulacin " - una ficcin libre de las
amarrasque la atan, en la estticarealista,a la realidad socirl; una manera peculiar,
digamos que " cubista ", de articular los acontecimientos; y rn lenguaje " nuevo ".
En cuanto a esteltimo, se trata, por un lado, de liberarlo de la gangade la retrica ;
Por otro, de " desposeerllo]de cosa" : de despojarlodel predominio de la funcin
denotativa.Con estospostulados,que no desmientenlos del surrealismo,la esttica
ProPuestapor Asturias ofrece tambin unrciertrr ln:rlogl con el " pensamiento
salvaje" de Claude Lvi-Strauss.Si la pcnsclcsttuttttK'csel pensamienro al estado
s.rlvaje,Asturias pretende reinventirr uri lcngtrrric" :lnterior " a su domesticacin'

.190

por la civilizacinoccidental.El ensayode Asturiassobreel " tearro americano"


resultaobviamentefundamentalparael estudiodel guin teatral" Cuculcn", pro
ofrecetambin,msallde su referenteexplfcito(el " teatroamericano"), numerosasclavesparala lccrura delasLeyndsde 1930.
Desdeel prtico (" Guaremala")y a travsde todos los relatos,una " concienciasemidormida" semejante
a la infandl aludidaporAsturiasesla quenoshace
descubrirprimero las ciudadescnterradasde Guatemala luego,las diferentesleycndas.f " teladelgadlsimadel sueo" esel teln que seabresobrelos diferentes
universosnarrativosmfticos legendariosque componen el pequeovolumen.
" Dormidos " parecentambinmuchosde los personajes
que pueblanesrosuniversos.En la " Leyendadel resorodel lugar florido ", por ejemplo, se alude a " ul
mercadoflotantedegentedormida,quepareclacomprary vendersoando" (Asturias
1977:53). En la " leyendade la Tatuana", sediceque " lasavesdabanla impresin dc volar dormidas" (ibid. : 44),y que " los einta servidoresmontadosllegaban a la retinacomolasfigurasde un sueo' (ibid.).En la " kyenda del Cadejo",
el hombrc-adormidera,personificacindel opio, sumergea la monja protagonisra
en un mundo onfrico de gran tensinertica.En la del " Sombrern", el monje
quc abandonsu pelotafetichcen la celdasiguejugandocon ella,menralmenre,
a
la pucrradc la iglesia.El " sueo" habita,pues,tanto la perspectivadesdela cual se
narra" Guatemala", comoa losseresquepueblanestemundo.La imaginacinque
sedcspliegaen lasLryenfusresulraanloga,finalmente,a la que suscira,segnsu
nota acercadc la " Mariguana", el consumode estadroga.Bajla influenciade la
mariguana,el sujeto
experimenta
fenmenos
alucinatorios;
unasillalepuedeparecer
un automvilo un rrono(...),y si veun cuadro,sefiguraesrarenpresencia
deun
objctovivo.Percibc
lucesy matices
extraos
entornosuyo.Seafinael sentido
delolfatoy creesentiraromas
embriagadores.
Enfin, la imaginacin
delsujeto
trabajaa vclocidades
vertiginosas,
perdiendola nocindel espacio
y del
tiempo.
f.as Leycnfusd Gudtemlno nos hablarnde los apremiantesproblemas
socialcsy culturalcsde Guatemala,sino quc nos guiarn,graciasal " Cuco de los
", a travsde un mundo de sueoo de ensueo.
sueosqueva hilandoloscuentosT
IJn universoliterarioconstruido,por orro lado,al modo de un monrajecinemato-

7Nopodanos
queatribuye
seguir
aquaRarPriao(1993:50-51),
aestepersonaie
unafuncin
castradora.
Unpococomo
Hilerinor elcaptulo
" Goreo{oyote" deHotttbrcderrralz,Woeritavel,n
tantoperson4e
surgido
delfondodelsueo,
el " Qrco' esquiarrrticulalos@azosdela memoria
colectiva

39r

grfico de tipo surrealista(cf. Asturias 1988, no. 410, 11611932),a partir de la


yuxtaposicii o la ,obreposicinde elementos que nunca antes se haban encontrado
en la misma secuenciapotico-narrativa: " Dios, que hacea vecesde dentista loco,
",
arrancabalos rbolesde cuajo con la mano del viento " (" Ahora que me acuerdo
Asturias 1977 :27).Sila " concienciasemidormida " pareceser un privilegio de los
nios, tambin debe'de serlo de quienesson caPaces-como Asturias- de leer el
pasado" nacional " con una mirada formada en el surrealismo; de quienes tienen
ia facultad de percibir lo verdadero -lo mgico- detrs de la apariencia banal de las
cosas.
una
El prtico evoca,con su paseopor lasciudadesenterradasy suPerPuestas'
^nticas
ciudades
la
arqueologa:
de
a
partir
,."orrr,r,r-""in de la historia de Guatemala
(Xibalb, Tuln), ciudadesmayas clsicas(Palenque,copn, Quirigu, etctera),
ciudadesde los conquistadores.LJnalectura atenta a la distribucin de las ciudades
en el texto muestra,sin embargo,que la subidapor la escalerano resPetala cronologa histrica, sino que sigue, caprichosamente,el tanteo inseguro de la memoria,
;
que en los b,rltos.,r".rr"orr,r"ndo el camino " (Asturias1977: 17). De hecho,
"i.g"
"
"
.l .ol;rrrrto delasLeyendasde 1930 pareceseguir,en cuanto a los tiempos evoca")
dor, 16" secuencia"r,"rrr.libre. Si la primera (" lryenda delVolcn se refierea
",
un tiempo mtico, el del poblamiento de la " tierra de los rboles la segunda
(" Leyenia del Cadejo "), la tercera(" Leyendade laThtuana ") y la cuarta (" Leyen('l lryenda
da del sombrern ") remiren a la pocacolonial, mientrasque la ltima
del tesoro del lugar florido ") enfocael propio momento de la conquista espaola.
"
"
Los referentesnarrativoselegidospertenecena los dos momentos gue Asturias
(1988, no. 138), en su artculo del 11 de febrerode 1927, considerabadignos de
figurar en las celebracionespatriticas:el perodo anterior a la Conquista y la Colonia. El orden de las l.yenas, si no respetala cronolog3 histrica, no carecede
lgica. Privilegiadas,la primera y la ltima sealanel comienzoy el fin de la historia
ing.rr" aut-noma,enmarcandolas que evocanla Colonia' Como lo dejabanpre" (antiguo) llega de este
ver las declaracionesperiodsticasde Asrurias,lo " indgena
" maya "
modo a gozardeun infasis evidente.Las dos leyendasdedicadasal mundo
" en la dems
"
y l"s alusionesms o menos directas a manerasde pensar mayas
"
Abturiaso' ms
pl"r,r."n indudablementela cuestinde las " fuentes indgenasde
los universos
y
.*".r"-.r,re , la de las relacionesinrertextualesentre las Leyendn
las Le\endasde 1930
prehispnicosaludidos. En esteconrexro, cabe recordar que
por ilus.o.,,i*.rr, ademsdel texto narrativo, un contraPunto grfico constituido
suprimidas en las
tracionesde " motivos ornamentalesmayas" (lamentablemente
a esclarecer
edicionesposteriores)y una largaseriede notas, mayormentededicadas
mayas' En
fuentes
sus
y
las relacione, irrtert.*trr"l., .rrir. los relatos de futurias

392

rigor, el libro esablece, pues, tres tipos de relacin con la cultura maya antigua. La
primera (texto narraivo) pasa por la recreacin libre de una serie de motivos y
procedimientos literarios del PopolVuh y otros textos anlogos;la segunda,por la
representacin fragmentaria del universo plstico de los mayas antiguos; la tercera,
finalmente, metanarretiva y anropolgica, ofrece una serie de claves parala lectura
del texto.
Complejas, las relacionesentre el texto narrativo delx Leyendsde Guatemah y el Popol Vuh o los Anales d los Xahil han suscitado ya numerosos estudios y
comentarios (cf. Prieto 1993, Marroquln 1990). En algunos de stos se nota un
afn-e mi modo de vcr desencaminado o, cuanto menos' excesivo- de buscar, en
losiextos rnayas, una especiede " cucin indlgena " para la narrativa de Asturias.
Asl, refirindose d personaje-manco de un brazo-Juan Poy de " Los brujos de la
tormentaprimavcral ", leyendaqueAsturias incluy en su edicin de 1948, Ren
de la divinidad maya Huracn
Pieto (1993 z7L) llega,a hblar de misrepresentaon
-manqr de una pierna- por parte de Asturias. En mi opinin, slo tendra sentido
hablar de " representacinfallida " si sepudiera demostrar una voluntad efectiva del
autor para " representar " algo -en este caso un personaje que se conoce del Popol
Vult y otros textcs mayas antiguos. Ahora, en ninguna de las Leyndas, Asturias
intent redmente t' representar " fielmente personjeso sucesosde los textos mayas
antiguos. En su ensay sobre el teatro americano, nuestro autor lleg incluso a
afirmar, no sin alguna voluntad provocadora- que " no se debe hacer caso alguno
de la realidad " (futurias 1988, no. 410, L8l6lL932). Recurdesetambin, en el
mismo orden de consideraciones,que en su nota a la " Lryenda del Volcn ", Asturias
(L977: 159) puntualiz que este texto -anlogo a " Los brujos de la tormenta
primaveral ", aunque de mayor complejidad- " no pretende la atencin de los
etnlogos,sino el entusiasmodelos nios ". Si Asturias,al sugeriruna lectura inspirada en el " entusiasmo de los nios "r pxrcedesaprobarla lectura " antropolgica "
delas Leyendas,porqu ofrece, en la mayorla de sus notas, clavespara descodificar
sus rclatos a partir de una perspectiva etnolgica? Qu inters tiene esa informacin adicional cuando la lectua propuesta la hace, aparentemente, superflua? La
lectura delas Leyndas de 1930 me sugiere que Asturias se hallaba, en aquel enroncas, como acorrdado entr, por un lado, un propsito bsicamente nacionalista y
" surrealista " y, pot otro, una nueva exigencia de " verosimilitud antropolgica ".
Comoquiera gue see,lasLeyndas-y no slo las de 1930- " derivan " pafte de
sus personajcs, discursos, descripciones, situaciones, sucesosy procedirnientos
prosdicos de los textos mayasantiguos, especialmente-si nos atenemos a las notas
del propio Asturias- del PopolVub y elos Anahs de loscahchiquehs(" Anales de los
').
Xhil
Es evidente que no se trataba, para Asturias, de recrearesostxros, sino de

393

fabricar,con susprstamos,un universoliterario --o une " fbula"- de signo " nacional ". De hecho, los elementosde culrura " maya" privilegiadosPor nucstro
autor configurenun rePertoriorelativamentelimitado y fijo, cuyoscomPonentes
tratarde presentara continuacin.
principales
'
Al enfocerel mismo escenarionatural que el PopolVuh o Los anabsfu hs
AsturiascomPoneen susLeyndasuna geografiaque no puededeiar de
cahchiqueles,
,""ord-", la de los relatosmeyasantiguos: oposicindel mar y de la montaa (" IJyenda del Volcn "), omnipresenciade rfos, lagos('Iryenda.del tesorodel lugar
geograffarecibe,sin embargo'una connotahorido ") y selvas.En lasLeyendas,esta
cin " ,r""iorr"l " gue no
Por razonesobvias,en los textosantiguos'El ncleo
"*irr.,
msimportenteque Asturiase:ftriode los textosmeyasantiguosconcosmolgico
ciernerl d,rd" lo, i r"tro " puntoscardinales" y los difercnteselementos<pccid
mente los cohres-queseles asocian(cf. " Libro de Chilam Balamde Chumaycl "
1980:221-222etpass.).En " Ahora me acuerdo", el nrrador" Cuero dc oro " se
"
convierteen " jefe " en el momento en que se entregaa una especiede abrazo
de los cutroPuntos
csmico" con asserpientesde cuatrocolores,representativos
cardinales(cf. Asturias 1977: noteacc de " Cuero de oro "). L,oscuatro caminos
-con suscoloresy otroselementosasociados-en la
de Xibalb (PopotVuh)aparecen
" Leyendade ia Tatuarr"". A,rrrq,relos coloresimponen su presenciaen variasley.r*, su funcin no tiene que ver sicmpre,con su antiguovalor cosmolgico.A
menudo,la insistenciadel texto en atribuir coloresa diferentselementostextualcs
pareceobedecer,msbien, al propositoJecorativo- de subrayar,desdeun Punto
i..rrirt" " nacionalisra", el colrido del trpico.AsturiascomPartlasin duda la afirmacin" tropicalista" que abreel ensayode su compatriogaLuisCardozayfuagn
(1928: l2) sobreCarlosMerida:
trpicos.Ante los
msopulento,qunuestros
Nadaesmssuntuoso,
en un harakiri
vientre
ojosde cadahombre,todoslos dlas,el sol seabreel

inauditodecolores.
Lujuria de color que -siempresegrlncerdoza- sevuelvea encontrar,mucho
msque .rrtr. lo, -"y* de Mxico, .tt l"r telasmayasde Gutemale.A pesardel
arte-nodeja
.rrr.rri"r-o que le irrriir" la pinrura " tropical " de Mrida, el crlticode
decorativosgue
todavla,en lasecursos
de observarq,reMri" seapoyademasiado,
"
" ramdecorativos
le ofreceel mundo indfgena(b"doza rgzg :35). Losaspecros
de 1930 copiabano
poco faltan en las Lryirdar. Las ilustracionesde la edicin
modernista,otrostanimitaban,con una,.*ibilid"d inocultabley exquisitamente
(vocelizaciones
"
sobrea-e-i-orosdiseosmayasantiguos.En " Ahora me acuerdo
,'
de " Nido! "), se
u) y la L.y.rri" d.l olcn" (diseoformadopor la repeticin
la oralidaddel grito. En suma,el
^prri^el i.rterrtode represenragrficamente,

394

texto verbal y el texto visual formaban, como en ciertos poemas de Thblada o


de
Apollinaire' un contrapunto tan potico como decorativoP.Ms de una vez, en el
texto, Astufias -o sus narradores- sugieren el parentescoque existe entre el color o
el diseo indfgena y el universo narrarivo. En la " Leyenda de la Thtuana',, por
ejemplo, se dice : " Los rboles rcjan alos lados del camino una caprichor" d..or"cin de gipil " (Asturias 1977 : 44). Es esraleyenda ms rodava, la del " Tesoro

del lugar florido " que desempean,en el conjunto del rexro, la funcin de desple-

gar al mximo un colorido tpicamente (sic) " guatemalteco ". En su nota


d.
"..r."
" Cuero de Oro ", Asturias, como si estuvierahablando de su propia escrirura,
enfatiza
tambin el " castillo pirotcnico de palabrasazules,rojas, verdes, negras,blancas,
amarillas " que quema el narrador cuculcanescode " Ahora que m acuerdo "
La " Leyendadel volcn " es uno de los ejemplosdel " rescate", por parte de

nuestro autor' de un sacesotpico de los textos mayas antiguos : un cataclismo


natural (erupcin volcnica),seguidopor la huida consecurivade todos los seresdel

cosmos.Muy semejanteesel casode la " Leyendadel tesorodel lugar florido ", en la


cual la erupcin del volcn provoca la desbandadade los conquistadoresespaoles
de Pedro de Alvarado. En la " Leyenda de la ttuana ", una tempestad hace las veces
de cataclismonatural.
En cuanto apersonajesde origen may^y dotados de una identidad inconfundible, encontramos en las Leyend* de 1930 ante todo las huellas de Cuculcn (la
'l
serpiente emplumada ") y la Guacamaya(o el engaador)." cuero de oro ", el
brillante y algo hiperblico narrador de " Ahora me acuerdo ", prc combinar,
cuando afirma que su imagen era la de " Dios ", rasgosde ambos. Sin llegar a ser
personaje de verdad, el muy decorativo cacique indgena de la " Leyenda del tesoro
del lugar florido " se pinta tambin con todos los atributos de Cuculcn, mienrras
que uno de los -igualmente decorativos- escuadronesindlgenas del mismo relaro
va " recordando el guacemeyo,que es elengaador " (Asrurias 1977 :55).
Las invocacionesa los diosesmayasen " Ahora que me acuerdo " son, como
lo sealael propio Asturias (nota acercade " Salud, oh consrrucrores!"), simples
traducciones de discursaranlogos que se encuentran en el Popol Vuh. Dgase de
paso que la edicin de 1930 sealabaestasy otras citas de fuentesclsicascon el uso
de una letra cursiva, aclaranrlo de esta manera la relacin intertextual direcra de
ciertos pasajesdelas Leyendscon los textos antiguos.

6Alsuprimirestosdibujos,las
no sabemos
siguientes,
si cono sin el acuerdodeAsturias,
ediciones
tiendena oscurecer
la
tendenciamodernistque coexiste,con otra msvanguardista
, en lu Leyenfusde 1930.

395

En los relatosmayasmencionados,los diferentes" seres" qt pueblan el


cosmosnaturalresultanhabitadospor la mismaesenciay, Por lo tanto, ampliamenre inrercambiableso sustituibles.Dotados de vida, las estrellas,las montaas,las
piedras,los rlos, los animales,los sereshumanosy susPartssuelenasumir,frecuende los " seres" de otra categorfa.En sus
temente,la identidado rasgoscaracterlsticos
siguea menudoel camino que le abrieronlos relatosmayasPara
Leyendas,Asturias
-literalmenre- " animar " o mudar de categorfalos diferenteselementosde su universonarrativo.En algunoscasos,la ffansformacinde un seren otro se aPoyacn
en un espfritu Protector-, que
las pautasdel nahualismo-<reenciamesoamericana
sirven enroncescomo recursopara desdoblarpersonajeso desarrollosnarrativos.
En la " Leyendadel Volcn ", por ejemplo, los " tres hombres que vienen en el
grre", " extraasplantasmviles" en el espejodel aguade los " tres hombresque
vienenen el viento " (AsturiasL977z 32-33),sepuedenconsiderarcomo nahuahs
literarios de los ltimose.En la leyenda-colonial- de la Thtuana,la relacin del
maestroAlmendro con el rbol homnimo seinspiraen la posibilidad-prevista en
de sustitucinde una PersonaPor su nahual.Btyo
muchosrelatosmesoamericanosrelato,mataa su rival en una tempestad.[a
mismo
en
el
forma de rbol,Almendro,
homologla que existeentre todos los seresse extiende,sin embargo, all dc los
fenmenosde nahualismolircrario. El bosque,en " Ahora me acuerdo", aparenta
una cabellerahumana(Asturias1977 :25).En la " leyenda del tesorodel lugar
florido ", el vigilante del volcn " dejabacaerlos brazos,como un pjaro las alas"
(ibid. : 52);'l"s hijasde los seoressepaseanen " piraguasalumbradascomo ma:orcasde malz blanco " (ibid. : 53) ; sealudea " gentede vestidosmulticolores,gente
sealineande lado a lado de las
con no squ de vegetal" (ibid. z 54) ;los sacerdotes
" como trenz$de oro " (ibid.) ; el caCiquees" sangrede rbol y sangrede
escaleras
ahimal " (ibid.) ; la ciudadquedadefendida" por una muralla de nubesquc giraba
de todoslos seres
comolos anillosdesarurno" (ibid. :57').Enla huidagenerdizada
dcl univgrsoque se narra en la " Leyendadel Volcn " aparece,de manera ms
la " solidaridad" de todos los elementosdel cosmos.Huyen las dife"ont,rrr.rrte,
rentesclasesde animales,huyen las piedras(" dando contra las ceibas,que calan
como grllinas muertas"), huyen las aguas(" llevandoen las enclasuna gran sed
en la visin del mar "), cayenblanca").,caenlasestrellas(" sin mojarselaspestaas
quizs
do " en lasmanosde la tierra" (Asturias1977:34).'Una " lista " semejante,

eComprese
pasaiedelos " Analesde los cekchiqueles'(1980: 123): 'Unos
conel siguiente
estedesdoblamiento
suban,
todoscontrnososbos,
denrolmndosu
camin[opor el cielo,otrosandabtm la tierra,unosbaiaban"-o_tros
'.
artemgkey sustranslormeciones

396

ms " vanguardista" que las de Asturias a los ojos de un lector acrual,sehalla en los
Analesde los cahchiquehs(19s0: 119): "Yvinieron las avispas,los abejorros,el
lodo, la oscuridad,la lluvia, las nubes,la neblina ". Obsrveseque si la colocramos
en el texto de futurias, la misma enumeracin tomara casi autornticamenteel
aspectode una de las famosas-y surrealistas-listasborgesianas.
El principio que permite la intercambiabilidad de todos los seresdel cosmos
no se encuentra slo en las leyendas" indgenas" (la primera y la ltima de las de
1930), sino que se extiende tambin a las de ambiente colonial. En la " Leyendade
laThtuana ", la ms " indgena " de las que evocanun momento colonial, las transformaciones del Maesrro siguen apoyndoseen una pauta " indgena " , el nahualismo:
" [Almendro] tom naturalezahumana nuevamente, desnudndosede la forma
vegetal en un riachuelo que nacla bajo la luna ruboroso como una flor de almendro, y encaminsea la ciudad " (ibid. : 42). En orras,las homologasconstruidasno
remiten yaale cosmologamaya antigua. As, en la " Leyendadel Cadejo ", " dos
eucaliptosgigantesrezansalmospenitenciales" (Asturias1977: 38), elaire, " garo
sin forma ni color ", tiene pelos (ibid.: 39), las monjas son " rosalesambulantes"
(ibid. : 38), la trenzede la monj colonial sedota de vida animal al transformarseen
serpiente; el hombre-adormidera, personajede la misma leyenda colonial, se convierte en." un animal largo (...) con cascosde cabro, orejas de conejo y carade
murcilago " (ibid. : 40). En la " Leyendadel Sombrern ", la pelota de hule que
entr por la ventana del cuarto del Monje se aparenta,sucesivamenre,a un juguete
de nio, " un pajarito muerto " (ibid. : 49), un " fruro " (ibid.), un " armio "
(ibid.), un objeto ertico dorado de rodos los rasgosde una mujer coquera,una
esposa(" nunca le serainfiel, que con l la enterraran") (ibid.: 50) y,todava,
como el propio " demonio " (ibid.: 51). Hasta las divinidadescatlicasnrran en
este baile : " Los santosestabancomo pecesinmviles en el acuosoresplandor del
templo " (ibid.). Se observapues, en todos estosejemplos " coloniales", que el
principio de la esencialhomologa de todos los seresdel cosmosse rescara,tambin,
para la evocacin de "seres" que no slo nunca formaron parte de los universos
mayasantiguos, sino que remiten, de maneraevidente,a la realidado al imaginario
de la Colonia cristiana. Dgasepor fin que en numerososcasos,las homologas o
analogasconstruidas,ms Uen humorsticas,desvinculanel texto de Asturias de la
" mayas".
mera imitacin de procedinrientossupuestamente
Como en otras culturas arcaicas,la prosodiade los textos mayas anriguos se
caracterizapor la repeticinde palabraso sintagmasenteros, losparalelismosde todo
tipo y la importancia de les enumeraciones
o listasde objetos o seresde una o varias
-de
clases.En rigor, las listas
animales,de plantas,de adornos,de piedraspreciosaspueden tambin considerarsecomo repeticiones,hechas a partir del eje de la

397

similitud semntica.Fue precisamenteen los aos 1920 que vriosestudiosos,entre


ellos Edward Sapir (1921) yFrenzBoas (1955 L927D llamaron la atencin sobre la
importancia que denen tales fenmenos en definitiva rltmicos en las textualidades
primitivas o folklricas.Nos constaa todos la importancia que Asturias atribufa, en
iu concepcin " primitivisra " de la literatura americana' ala rePeticin.Notoria, la
abrumadora presencide talesprocedimientos en las Leyenda nos exime de la necesidad de ofrecer aqu ejemplos concretos.Caracterfsticasde todas las prosodias arcaicasy religiosas, las repeticiones, los paralelismosy las enumeraciones son sin duda
los recursos que desempean, en las Leyendas,una funcin preponderante en la
produccin de un texto que el lector siente como " arcaico ".
Para resumir lo que precede, me atreverae decir que lo que realmente constituye, en el nivel de su escritura, la peculiaridad de las Leyendasde 1930 estdba,
fuera de su " tropicalismo ", la visin onfrice y .l " montaje " vanguardista, ms
evidente en Ia primera edicin que en las posteriores,en una prosodia arcaizante,le
adopcin del principio genricamentemltico de la homologay la sustituibilidad de
todos los " seres" del cosmos y la incorporacin de ciertas Pautls cosmolgicas de
ascendenciam ya.A mi modo de ver, el nfmis que se ha colocado a menudo en el
supuesto trasfondo " maya " de esta obra -vase la recepcin francesade las Leyends(Astues 1988, 53l-534)-dene ms que ver con los deseosde lectores vidos de
poder penetrar en un universo desconocido que con su realidad textual.
Conclusiones
A partir de todo lo que precede, las Leyenda de Guatemak l93O se pueden
considerar como un texto orgnico y sabiamente equilibrado que cumple la funcin de -literal y literariamante- soar un pas : " Guatemala ". lJn pas que aparenremenreno puede ser captado por una concienciadespierta.Un pafs en el cual
no rienen rabida los conflictos socialesy culturales de la modernidad. Un pas,
tambini cuya historia carecede direccin : al leer las Leyendzs,se entra y se sale de
la " Clonia " o de la pocaprehispnicacomo se entra y se salede la modernidad
en el famoso libro de Nstor Garcla Canclini (1989).
li el recurso ms evidente que emple Asturias para construir el universo
potico y onrico de las Leyendasconsisteen la incorporacin de una serie de elementos extradosde algunostextos mayasantiguos,la lgica que rige el texto global,
ajena al PopolVuh y a los Anahs d los cahchiqueles,se ha de buscar en el nacionalismo vanguerdistadel propio Asturias de 1930. En el contexto latinoamericano de
1930, las Leyndas de MiguelAngelAsturias se caracterizana la vez por su acercamiento " modernista." Tpor momentos " orientalizante"- al mundo indlgena y su

398

\anguardismopotico. En este sentido, ellas se distinguen, por ejemplo, de las


" leyendascubanas" casi contemporneas-y a primera vista anlogas- que Lydia
Cebrera (1936 | 1940) escribia partir de 1930. Con unos propositosnacionalistas
sin duda semejantesa los de Asturias y apoyndoseen la libertad que le ofrecla el
vanguardismo, la futura gran antroploga cubana escribi sus cuentos a pardr de la
tradicin oral de diversai tradiciones afro-cubanasvivas. Por eso mismo, la " diccin " de los Cuentosnegrosd.eCaba se acercamucho ms a una oralidad popular
que la delx Leyends.Absolutamentedistinta a la de ambos escritores" parisienses"
es la empresaque J. M. Arguedas, a menudo -y equivocadamente- comparado con
Asturias, acometi a partir de 1935 con los cuentos de Agua. Sin duda, los ecosde la
efervescenciavanguardistaque haban llegado al Per permitieron a Arguedas resolrrcrde manera novedosael problema que planteabael " traslado " del mundo quechua
a la narrativa en espaol, pero para l no se trataba -ni remotamente- de " soar "
un pafs,de construir una " fbula " nacionalista.El " pals " de Arguedas,unasserranfas perfectamente ubicadasen la geograflay la historia, se ve atravesadopor todos
los conflictos que provoca la modernizacin, y sus narradorestoman claramente
posicin frente a esta conticnda. Las comunidades quechuasque aparecenen Agua
no son " fuentes " para alguna pirotecnia literaria nacionalista,sino la.representacin " redista " -realizada por medio de una potica que no desmientelos aportes
de lasvanguardias-del segmentomsoprimido de la poblacin " nacional ". Arguedas
fue, desdeAgua,un escritor comprometido -aunque no en el sentido de la adhesin
a dgn programa polltico concreto- con la causade las mayoras populares y marginadas.
Si bien no carecende " compromiso ", lx Leyenda deAsturias no pertenecen
-mayormente de tendencia " socialista"- del momento. En
. la literatura,engage
su notable libro sobre nuestro autor, Ren Prieto emiti la idea de que las Leyendas
dc 1930 constituycn " a coded injunction to the peopleofGuatemala, an injunction
that addresssesthe problem ofthe repressedIndian legaq and posits a congressof
cultures as the rigging for the country's new idendry " (Prieto 1993 :67). Siempre
scgn Pricto, el mensajeque se desprendede la primera gran obra de Asturias es el
siguiente:
The country'scultural patrimony is not lost but neglected.In order to
retrieveit, only one thing is needed: resolution.The artistt words will pave
the way for the recognitionand reinstatementof this safeguarded
patrimony.
their country will
Once the men and womenof Guatemalagrasphis message,
entera new eraconceivedasan acrualizarionofthe past(Prieto 1993 : 64-65)
Entrc la primera y la segundacita, sepercibe-pero no esel punro que quiero
tratar aqul- cierta diferencia en cuanto a cmo se formula la futura identidad del

399

pals propuesta por las Leyendas: " confluencia de culturas " o " actualizacin del
';
p"r"o ? Entiendo qu Prieto le atribuye a Asturias un comPromiso con su pals
q,r. p"r", en particular, por el rescatedel legado indgena y el patrimonio cultural
J.lp"ir. Aunque me cuesretrabajo admitir que lasLqenda emitan un mensajetan
pr."iro, la tesisde Prieto, sin decirlo explcitamente,sugiereque el compromiso de
,{rt,rri"r, al apuntar exclusivamenteal " legado cultural " de Guatemala, no involucra
a los actualesdescendientesde quienesconstruyeronla parte ms conspcuade ese
legado y p{ece delatar, por lo menos en este sentido, una actitud conservadoia'
H"y q.r. pr"g,rn,"r", sin-embargo, en qu medida Asturias crela realmente en la
po.iUiiia"i d" qu. la literatura pudiera contribuir a transformar una sociedad.En
,rrr" r.se" robr" ,rn libro de poesachina de aquelentonces,Asturiasescribi,como
("
de paso,que el canto de los poetasprecedela revolucin armada La poesr" china ", 10/l/1927, 129). Si tomamosen cuentaque nuestroautor nunca se Pronunci sobreobra literaria algunasin, de algunamenera' aludir a suspropias PreocuPacionesdel momen,o, poJ.rrros suPonerque Asturiassereferfa,al hablar de la poesa
china, a suspropiasinquietudes.La frasecitadapuedeconsiderarse'entonces'como
embrin d.-1rn" r.fl.*ir, sobre las posibilidades ms que nada, los lfmites de la
Al
prcricaliteraria en el contexro de la revolucin guaremaltecao latinoamericana.
i..i, qr. el canto de los poetasprecedela revolucin,Asturiasno estableceninguna
: el canto slo precede-y no suscita- la revolucin' Si los
relacin de causa
".f".to
poetas cantan -Parece insinuar- es Porque la revolucin' quiralo o no el Poeta'
ii.rr. q,r. prod,r.irr.. El poeta seraenroncessimplementeaquelque sientey exPrenostalgia
,", ,,, -"r.r" parriculai, los sfntomasde la crisisantesde su estallido.La
"
Frente a
que se siente .r, 1", Leyndn no sugiere ningn anhelo revolucionario.
"_,
evidente
ms
.ll"r, ,. podra hablar del desplieg.di urr" " utopa etcaica _mucho
modo de ver- crey
que la que vargas Llosa (1996) -equivocadamentea mi
pueden haber sido,
enconrraren las narracionesde Arguedar.Lat Lt\tndas de 1930
ni -por suPues'
en suma, el " canto " (a Guatemal") que, sin realmenteanunciarla
to- suscitarla,precedila tempestad.

400

Bibliografla
Andes de los cakchiqueles,1980 "Memorial de Solol- Analesde los cakchiqueles", rrad.
Adrin Recinos,en MercedesdelaGarza(comp.),Literaturamaya,Caracas,
BibliotecaAyacucho,no. 57, 10l-216.
Andrade, Mario de, 1988 Macunalma[192S-J,
ed. crlticaTel Porto Ancona lopez, Parisrasllia,
Arquivos.
B
Colegao
Andrade, Oswald de,etal. 1972 " Mundo dasleuasde antropofagia " (1929), in Brasil: I "
tempomodernista- 1917/29,ed. Marta RossettiBatista,Tel Porto Ancona t-opez,e
YoneSoaresde Lima, SoPaulo,Instituto de EstudosBrasileiros,297-300.
Arguedas,Alcides,lg0g" Puebloenfermo" (1909),enObrascompletas,Mxico,Aguilar.
Asturias, Miguel Angel, 1923El probhmasocialdlindio. Guatemala,Snchezy de Guise.
-,1930 Lclcndasdc Guatemdh,Madrid, EdicionesOriente.
-,1977 Lclendzsde Guatemak,BuenosAires, Losada,Ta.edicin.
-, 1988 Paris1824-1933,Periodismo
y creacinliteraria,ed.Amos Segala,Madrid, ColeccinArchivos.
Billeter, Erika (ed.), 1987 lrnagen de Mxico - Der Bei*ag Mexihos zur Kunst des 20.
lahrhanderts,Frankfurt, SchirnKunsthalleFrankfurt.
Boas,Franz, 1955 Primitiueart (1927), New York, Dover Publications.
uonMiguelAngelAsturias
Brands-ProharamGonzdez, Ulrike, l99l DasdramatischeVlerh
Verlag.
Theaten,Bonn, Romanisdscher
im Kontactdskteinamerihanischen
Ceozty ltrqn Luis, I 928 "CarlosMrida - Ensayosobreel artedel trpico", enAmauta
(Lima), no. 14, abril de 1928, 12 y 3l-36. l955Guatemak: la llneasdsu mano,
Mxico, FCE. CastroPozo,Hildebrando 1979Nuesta comunidadindgenaU924),
prlogo Rodrigo Montoya, Lima, H. Castro PozoC., 2a. ed.
Chqmol, Marc, 1987 Miguel Angel Asturias dans le Paris des " annesfolhs ", Grenoble,
Universitairesde Grenoble
Presses
Garcla Canclini, Nstor 1990 Culnras hbridds:estrdtegids
Pala entrar! salir de k moderniddd,Mxico, Grijalbo.
Gonzlez,Prada,
Manuel, 1976Ptginaslibres/ Horasdlucha,ed.por Luis Alberto Snchez,
BibliotecaAyacucho,no. I 4.
Caracas,
rehcionesindgenasde k conquista,
len Portilla, Miguel (ed.) 1959 Visinde losuencidos:
Mxico, UNAM.
':
Libro de Chilam Balamde Chumayel,l9q0 Libro de Chilam Balamde Chumayel", trad.
Antonio Mediz Bolio, en Mercedesde la Garza(comp.), Literaturamayd,Caracas,
BibliotecaAyacucho,no. 57, 217-288.
Lienhard, Martfn, 1992 " Antesy despusde Hombresde maz: la literaturaladinay el
mundo indlgenaen el reamaya", en Miguel Angel Asturias,Hombresde ma2, ed,.
GeraldMartin, Paris,ColeccinArchivos,no. 21, 57| -592.

40r

fu h realidzdperuAna1928\,
de intetpretacin
Maritegui, JosCarlos 1969,sieteensdlos
La Habana,Casade lasAmricas.
MiguelAngelAsturias
Marroqun, carlos, l99o Die FunhtiondesMythosim Frbschafenaon
(1923 -I 932), I*ipzig, Karl-Marx-Universitt'
compbtas,l-a
Martl, Jos,1975 " A.rio americanosaborfgenes", en JosMad, Obras
Habana,tomo 8, 335:'337
MedizBolio,Antonio,lgS3 Latierrddetfais.nldcluenado(1922),Mrida(Yuc.)'Dante'
'!,
en
PopolVuh, 1980" PopolVuh - Lasantiguashistoriasdel Quich trad'Adrin Recinos'
no'
Mercedesde la Garza (comp.),Lherdtutamaya,Caracas,BiblioteceAlacucho'
57,3-99.
archdehgtodrerurn,Cambridgeetc', Cambridge
Prieto, Ren,1993MiguetAngetr4sturiasis
UniversityPress.
d'aprts h
Raynaud, Georges, 1925Lesdieux, hs hroset hs hommesd l'ancien Guatnak
Liure du Conseil,Paris,Editions Ernestleroux'
Reyes,Alfonso, 1986 " Anahuac" [1912], en Obrascom?htatde AlfonsoRqtes,Mxico'
n, 9' 34.
FCE, SegundareimPresi
New York'
Sapir,Edward,l92l Langaaga,
"(
Valle- Incln, Ramndel, t 9Zt " Farsainfantil de la cabezadel dragn 19I 0), en Thblah
Madrid, Austral, 87'144'
dmarionets,
VargasLlosa,Mario,1996l^autElaarcaica-JosMarlaAtguednylaficcionesdelindigenismo,
Mxico, FCE.

402

Potrebbero piacerti anche