Sei sulla pagina 1di 30

09/2007 - 1.

000 - CFS (SAN)

SUPPORTI VARIABILI

VARIABLE
SPRING HANGERS

57

GENERALITA

INTRODUCTION

I supporti elastici a carico variabile sono dispositivi


che servono per sostenere il peso di tubazioni che
per effetto delle variazioni termiche e di altre cause
presentano nei punti di sostegno degli spostamenti
verticali.
I supporti a carico variabile Ca.S.T.Im. 2000, di
cui la parte principale rappresentata nella figura
n 1, sono essenzialmente costituiti da una molla
elicoidale (n 1) sulla quale agisce un pistone
stampato (n 2) a cui viene applicato il carico che
comprime la molla.
Il tutto racchiuso in un involucro cilindrico a
sua volta costituito da due tegoli di lamiera (n 3)
collegati mediante saldatura a due piastre anulari
(n 4), anchesse stampate; linvolucro presenta
perci due feritoie longitudinali che permettono
lispezione di tutte le spire della molla.
Da tali prodotti di base si ottengono i supporti finiti
inserendo i tenditori e saldando le piastre di attacco
previste per i vari tipi di esecuzione.
Per il tipo di costruzione descritto, come protezione
superficiale sia dellinvolucro e attacchi vari che della
molla, sono previsti 3 cicli di verniciatura.
Per impieghi in particolari condizioni ambientali pu
essere richiesta una costruzione diversa che prevede
il collegamento mediante bullonatura, invece
che mediante saldatura, della piastra superiore
dellinvolucro, come rappresentato nella figura n 2.
Per questo tipo di costruzione le molle vengono
rivestite con materiali termoplastici e linvolucro con
zincatura per immersione.
Per impiego in ambienti molto corrosivi, e/o ad
alta temperatura, previsto il tipo di costruzione
interamente saldata, da realizzarsi su ordinazione, in
acciaio inossidabile con molle anchesse in acciaio
inossidabile.

Spring hangers are devices which bear the weight


of pipes which, because of thermal variation and
other causes undergo vertical displacements at their
points of support.
Ca.S.T.Im. 2000s spring hangers whose main part
is shown in figure 1, is essentially formed by a coil
spring (no. 1) on which acts a piston (no. 2) to which
is applied the load which compresses the spring.
The unit is contained in a cylindrical housing formed
in turn by two sheet-metal shells connected by
welding to two end plates (no. 4).
The housing thus has two longitudinal slots wich
allow inspection of all the coils of the spring.
From these basic products the finished supports
are obtained by the insertion of turnbuckles and
by welding the connection plates provided for the
various types.
For the type described, a surface protection both for
the housing and its various connectors, and for the
spring, three painting cycles are provided.
When, however, for uses in special atmospheric
conditions, a different form of construction could be
requested in which the upper plate of the housing is
connected by bolts, as shown in figure 2, instead of
by welding.
For this type the springs are coated with thermoplastic materials and the housing is protected with a
hot dip galvanising process.
For use in very corrosive atmospheres, and in
addition, or alternatively, at high temperature, the
wholly welded type is supplied, made to order in
stainless steel and with the spring also in stainless
steel.

Fig. n 1

Fig. n 2

59

ESECUZIONI PREVISTE

FEATURES

I supporti a carico variabile Ca.S.T.Im. 2000 vengono


costruiti in tre serie di corse totali di lavoro. Per ogni
serie sono previsti sette tipi di esecuzione atti a
soddisfare varie esigenze di installazione. Per ogni
tipo vengono costruite 22 grandezze con portate
crescenti da 19 a 22000 daN circa. Ogni supporto
pu infine essere richiesto anche zincato.
Nella figura n 4 sono elencate tutte le esecuzioni
previste per i supporti a carico variabile.
Per individuare un supporto a carico variabile
occorre indicare quindi la serie, il tipo, la grandezza.
Su richiesta potranno essere forniti supporti a carico
variabile con carichi e/o corse massime di lavoro
superiori a quelli dei supporti di normale produzione.
Possono anche essere forniti tipi di esecuzione
diversi da quelli di normale produzione, ad esempio:
supporti simili ai tipi F, muniti di rulli che permettono
spostamenti in senso assiale in corrispondenza dei
punti di appoggio delle tubazioni.

Ca.S.T.Im. 2000s spring hangers are made in three


series of total working travels. For each series,
there are seven types intended to satisfy various
installation requirements; and for each type twentytwo sizes are made with capacities increasing from
19 to about 22000 daN. Finally, each spring hanger
can also be ordered with a galvanized finish.
Figure 4 lists all the forms in which the spring
hangers are provided. To identify a spring hanger
it is therefore necessary to indicate the series, the
type, the size.
Spring hangers can be supplied on request with
capacities and/or maximum working travels greater
than those of the hangers in normal production.
Types different from those in normal production
can also be supplied, such as hangers similar to
those of type F but having rolls which allow axial
displacements at the points of support of the pipes.

Fig. n 3

Fig. no. 3

60

DISEGNO
E COSTRUZIONE

DESIGN
AND CONSTRUCTION

I supporti a carico variabile Ca.S.T.Im. 2000 sono


disegnati e costruiti in modo tale da:
garantire unassoluta sicurezza di
funzionamento;
semplificare le operazioni di installazione;
rendere agevole il controllo in esercizio.
La sicurezza di funzionamento garantita, oltre
che dai bassi livelli di sollecitazione a cui sono
sottoposte in esercizio le varie parti componenti i
supporti, dallimpiego di materiali di qualit, atti a
essere collegati agevolmente mediante saldatura.
I supporti a carico variabile sono stati studiati in
modo tale da renderne possibile la fabbricazione in
piccole serie con limpiego di idonee attrezzature
che permettono di diminuire notevolmente i tempi
di fabbricazione e di consentire rapide consegne.
Tutte le saldature vengono eseguite in gas inerte
con apparecchiature automatiche su appositi
posizionatori, allo scopo di assicurare la costanza
dei parametri operativi e del livello di qualit.
Nella costruzione dei supporti a carico variabile si
esteso limpiego di pezzi stampati in acciaio, che
presentano i noti vantaggi derivanti da tale metodo
di fabbricazione e permettono di ridurre al minimo
indispensabile le lavorazioni alle macchine utensili.
Le molle impiegate per la costruzione dei supporti
a carico variabile, sono fabbricate con barre tonde
di acciaio legato di alta qualit e sono dimensionate
con ampi margini di sicurezza, sia per quanto
riguarda le sollecitazioni che per quanto riguarda le
frecce massime di lavoro.
Le molle possono venire compresse in modo
tale che tutte le spire vangano a contatto fra loro
senza che le sollecitazioni superino il limite elastico
del materiale. Nellambito delle corse di lavoro
i valori delle rigidezze medie (delle molle) sono
rigorosamente mantenuti entro 7% dei valori medi
prescritti.
Le molle impiegate per la costruzione dei supporti a
carico variabile vengono sottoposte a un
rigoroso collaudo di accettazione che consta
principalmente delle seguenti prove e controlli
elencati in ordine di effettuazione:
prova rapida di compressione a blocco,
consistente nel sottoporre ripetutamente le
molle a un carico, raggiunto rapidamente, tale
da far si che tutte le spire vengano a contatto
fra loro;
prova di durata di compressione a blocco,
consistente nel far permanere le molle con tutte
le spire a contatto fra loro per un certo numero
di ore - esso dipende dai diametri delle barre
con cui le molle sono fabbricate;
controllo magnetico per la ricerca dei difetti,
esteso alla totalit della superficie delle molle;
controllo della rigidezza media nellambito delle
corse di lavoro delle molle.

Ca.S.T.Im. 2000s spring hangers are designed and


made to:
guarentee complete safety of operation;
simplify installation;
facilitate inspetcion during operation.
Safety of operation is guaranteed by the use of
materials of a quality suitable for easy connections
by welding, and also by the low levels of stress to
which the various components of the supports are
subjected in operation.
The spring hangers have been designed in a way
which makes mass production possible by the use
of suitable equipment which allows manufacturing
and delivery times to be markedly reduced.
All the welds are made in inert gas with automatic
equipment on suitable positioners, to ensure
uniformity of the operating conditions and of the
quality level.
In the construction of the spring hangers extensive
use is made of pressed steel components, which
have the known advantages of this method of
manufacture, and which allow operations with
machine tools to be reduced to the very minimum.
The springs used in the hangers are made from rods
of alloy steel of high quality and are dimensioned
with a wide safety margin both as regards stresses
and their maximum working deflections.
The springs can be compressed to the point
that all the coils contact each other without the
compression exceeding the elastic limit of the
material.
As regards the working travels, the values of the
spring rates are rigorously kept within 7% of the
average values indicated.
The springs used for the costruction of the spring
hangers are subjected to a rigorously acceptance
testing which consists principally in the following
examinations and checks, listed in the order in which
they are carried out:
rapid full compression testing, consisting in
repeatedly subjecting the spring to a rapidly
applied load such as to cause all the coils to
contact each other;
full compression endurance testing, consisting
in leaving the springs with all their coil in
contact with each other for a certain number of
hours that depends upon the diameters of the
rods from which the springs are made;
magnetic checking to locate defects, carried
out on the whole surface of the spring;
average spring rate checking within the range
of the working travels of the springs.

61

COLLAUDI E PROVE
DI ACCETTAZIONE

INSPECTION AND
ACCEPTANCE TESTINGS

Se non diversamente concordato allatto


dellordinazione, una quota a parte dei supporti
ordinati, pari al 10%, viene sottoposta ai seguenti
collaudi e prove di accettazione, da effettuare alla
presenza eventuale dei collaudatori del committente.

If not otherwise arranged at the time of ordering, a


proportion equivalent to 10% of the hangers ordered
is subjected to the following acceptance testing and
inspection, possibily carried out in the presence of
the customers inspectors:

a) Collaudo funzionale effettuato su una apposita


macchina di prove, dotata di un apparecchio
rivelatore dei carichi e di un apparecchio
rilevatore delle corse.

a) Operating testing carried out on a suitable


testing machine, provided with a device
for measuring the loads and a device for
measuring the travels.

Il rilevatore dei carichi di tipo a quadrante dispone


delle scale riportate nella tabella n 1. La precisione
garantita 1% dei valore del carico letto.
Il rilevatore delle corse di tipo digitale che
consente una lettura massima di 400 mm, fornisce
unindicazione numerica di 5 cifre con segno ed
calibrato in decimi della cifra meno significativa.

The load measuring device, of the dial type, operates


over the scales shown in table no. 1.
Precision is guaranteed within 1% of the value of
the load indicated.
The travel measuring device which is of the digital
type and allows a maximum reading of 400 mm,
supplies a five-figure numerical indication with its
sign, and is calibrated in tenths of the lowest figure.

Tabella n 1
Scala
Scale

1

2

3

4

5
6

Table no. 1
Carico di fondo scala
Load at end of scale
daN
800
2000
4000
8000
20000
40000

62

Minima divisione della scala


Minimum scale division
daN
1
2
10
10
20
100

La precisione garantita di 1/100 di mm.


Il collaudo funzionale consiste nella ripetizione delle
sotto elencate operazioni di taratura, effettuate su
tutti i supporti alla fine del ciclo di produzione:
collegamento del supporto alla macchina di prova
e asportazione delle spine di blocco;
azzeramento del rilevatore dei carichi;
applicazione del carico di esercizio e controllo
della posizione del relativo indice fisso;
azzeramento del rilevatore delle corse,
mantenendo il carico di esercizio;
effettuazione della corsa di lavoro in senso
contrario a quello richiesto;
registrazione del carico di taratura e controllo della
posizione del relativo indice fisso e delle spine di
blocco.

The precision guaranteed is 1/100 mm.


The operating testing consist of a repetition of the
pre-set operations listed below, carried out on all the
hangers at the end of the production cycle:
attachment of the hanger to the testing machine
and removement of the locking pins;
zero setting of the load measuring device;
application of the test load, and a check of the
position of the relative fixed indicator;
zero setting of the travel measuring device while
the working load is maintained;
a traverse of the working travel in the direction
opposite to that required;
recording of the pre-set load and a check of the
position of the relative fixed indicator and of the
locking pins.

b) Prova di carico statico, consiste nellapplicare


ai supporti i carichi di prova, elencati nella
tabella n 2, in funzione delle grandezze:

b) Static load testing consisting in applying to


the hangers the test loads listed in table no. 2
according to their size:

Tabella n 2

Table no. 2
Carico di prova
Test load
daN

Grandezza
Size







105 1000
110 1000
115 1000
120 1000
130 1000
205 2000
210 2000
215 2000

Carico di prova
Test load
daN

Grandezza
Size







220 2000
230 2000
305 3000
310 3000
315 5000
320 5000
410 8000
415 8000

I carichi di prova sopra elencati coincidono con i


massimi carichi a cui i supporti possono essere
temporaneamente sottoposti in fase di installazione
o in esercizio, con o senza le spine di blocco.
Sulla base dei carichi di taratura registrati in fase di
collaudo funzionale di determinano i valori effettivi
delle variazioni percentuali (*) con la seguente
formula:
V=

Ct Ce
100
Ce

Grandezza
Size





Carico di prova
Test load
daN

420 12000
510 16000
515 20000
520 28000
605
36000
610 48000

The test loads listed above are the same as the


maximum loads to which hangers can temporarily be
subjected at the time of installation or in operation
with or without the locking pins.
On the basis of the pre-set loads recorded
during the operation testing, effective values of
the percentage variations (*) are obtained by the
following formula:
V=

(1)

Ct Ce
100
Ce

(1)

in cui:

in which:

V = variazione percentuale (%)


Ct = carico di taratura (daN)
Ce = carico di esercizio (daN)

V = percentage variation (%)


Ct = pre-set load (daN)
Ce = operation load (daN)

e si controlla che tali valori siano contenuti entro


7% di quelli teorici calcolati con la formula 4, in
funzione delle rigidezze delle molle riportare nella
tabella n 4/5.
In tutti i casi in cui detti valori teorici risultano inferiori
al 6% la determinazione dei valori effettivi non viene
effettuata, mancando linteresse pratico per tale
operazione in conseguenza dei valori relativamente
bassi dellindice di questione.
Nel giudicare laccettabilit del valore della
variazione percentuale determinata, occorre tenere in
considerazione linfluenza degli errori di misura della
macchina di prova, che si calcolano come segue.

and a check is made that such values fall within


7% of theoretical values calculated by the
formula 4, according to the spring rates given in the
table no. 4/5.
In all cases in which these theoretical values are less
than 6%, determination of the effective values is not
carried out, for lack of practical importance of this
operation in view of the relatively low values of the
figure in question.
In judging the acceptability of the value of the
percentage variation determined, the influence of
measuring errors of the testing machine must be
taken into account, calculated as follows.
63

Trascurando lerrore massimo del rilevatore delle


corse e considerando solamente lerrore massimo
del rilevatore dei carichi dato dalla relazione:
EC =
in cui:

c
C

Ignoring the maximum error of the travel measuring


device and considering only the maximum error of
the load measuring device given by the relationship:

100 + 1

EC =

(2)
in which:

c
C

100 + 1

(2)

EC = errore massimo del rilevatore dei carichi (%)


C = carico generico misurato (daN)
c = minima divisione della scala dei carichi
impiegata per la lettura del carico generico
(daN)

EC = maximum error of the load measuring


device (%)
C = general load measured (daN)
c = minimum scale division of the loads used
to read the general load (daN)

Lerrore massimo relativo alla determinazione della


variazione percentuale dato dalla relazione:

The maximum error relative to the determination of


the percentage variation is given by the relationship:

EV =
in cui:

}(

100
+1
|V|

ECt + ECe

EV =

(3)
in which:

}(

100
+1
|V|

ECt + ECe

(3)

EV = errore massimo relativo alla determinazione


della variazione percentuale (%)

EV = maximum error relative to the determination


of the percentage variation (%)

(*) Il significato della variazione percentuale illustrato nel paragrafo


dedicato ai criteri di scelta dei supporti a carico variabile.

(*) The meaning of the percentage is illustrated in the paragraph of selection


criteria of variable spring hangers.

MR.

10
20
30
40
50
60

REMOVE PRE-SET PINS AFTER INSTALLATION

0
ASPORTARE LE SPINE DI BLOCCO DOPO L'INSTALLAZIONE

TIPO
SV
TYPE
MARCA
MARK
COMM.
JOB
PROG.
PROJ.
CARICO DI TARATURA
SHOP CALIB. LOAD
CARICO DI ESERCIZIO
OPERATING LOAD
SPOST.
DEFL.

0
10
20
30
40
50

70

60
170

VARIABLE SUPPORT HANGER

TIPO
SV
TYPE
MARCA
MARK
COMM.
JOB
PROG.
PROJ.
CARICO DI TARATURA
SHOP CALIB. LOAD
CARICO DI ESERCIZIO
OPERATING LOAD
SPOST.
DEFL.

Ca.S.T.Im. 2000

daN
daN
mm

MR.

Vezza - Italia - Tel.: +39-017365137


Ca.S.T.Im. 2000
Vezza - Italia - Tel.: +39-017365137

0
ASPORTARE LE SPINE DI BLOCCO DOPO
L'INSTALLAZIONE

10

VARIABLE SUPPORT HANGER

20

REMOVE PRE-SET PINS AFTER INSTALLATION

ASPORTARE LE SPINE DI BLOCCO DOPO


L'INSTALLAZIONE

VARIABLE SUPPORT HANGER


REMOVE PRE-SET PINS AFTER INSTALLATION

40

90
TIPO
SV
TYPE
MARCA
MARK
COMM.
JOB
PROG.
PROJ.
CARICO DI TARATURA
SHOP CALIB. LOAD
CARICO DI ESERCIZIO
OPERATING LOAD
SPOST.
DEFL.

SUPPORTO A CARICO VARIABILE

30

70

SUPPORTO A CARICO VARIABILE

180

SUPPORTO A CARICO VARIABILE

daN
daN
mm

MR.

TIPO
SV
TYPE
MARCA
MARK
COMM.
JOB
PROG.
PROJ.
CARICO DI TARATURA
SHOP CALIB. LOAD
CARICO DI ESERCIZIO
OPERATING LOAD
SPOST.
DEFL.

daN
daN
mm

MR.

Ca.S.T.Im. 2000
Vezza - Italia - Tel.: +39-017365137

Ca.S.T.Im. 2000
Vezza - Italia - Tel.: +39-017365137

STATO DI FORNITURA

HOW SUPPLIED

I supporti a carico variabile Ca.S.T.Im. 2000 vengono


forniti con una targa applicata allinvolucro da un
lato della feritoia longitudinale entro cui corre lindice
mobile.
Su detta targa, rappresentata nella figura n 3, sono
indicati tutti i dati caratteristici dei supporti, la scala
corse-carichi, in particolare la marcatura richiesta
dal committente, che in ogni caso non dovr essere
formata con pi di sei caratteri alfanumerici.

Ca.S.T.Im. 2000s spring hangers are supplied with


a nameplate fixed to the housing on one side of the
longitudinal slot, within which the movable indicator
slides.
On this nameplate, shown in figure 3, a travel-load
scale is provided, and all the characteristics of the
hangers are indicated, in particular the mark requested
by the customer.
This mark should not be formed of more than six
64

Dallaltro lato della feritoia longitudinale dellinvolucro


vengono applicati, in corrispondenza dei carichi di
esercizio e di taratura, gli indici fissi messi in evidenza
con vernice rossa e bianca rispettivamente.
Su richiesta, i supporti a carico variabile possono
essere forniti con due targhe applicate in
corrispondenza di entrambe le feritoie contrapposte e
con doppia applicazione degli indici fissi.
I supporti a carico variabile vengono forniti con la molla
bloccata in corrispondenza del carico di taratura; il
pistone viene fissato allinvolucro mediante due spine
di blocco che ne impediscono il movimento.
Nel caso che allatto dellordinazione non vengano
precisati il valore del carico di esercizio, n il valore e
senso dello spostamento verticale del punto di attacco
della tubazione, i supporti vengono forniti con le molle
bloccate in corrispondenza dello zero della scala delle
corse.
Nel caso sia espressamente richiesto i supporti a carico
variabile possono essere forniti con tenditori adattati
per tiranti aventi diametri superiori a quelli indicati nelle
tabelle dimensionali, e/o con altri tipi di filettatura.
Nella tabella n 3, per ogni grandezza dei supporti,
sono indicati i massimi diametri di tiranti a cui i tenditori
possono essere adattati.
Su richiesta i supporti a carico variabile tipo B e
C possono essere forniti con appositi attacchi da
collegare alle strutture.
Su richiesta, i supporti a carico variabile tipi D e E
possono essere forniti con piastre di base identiche a
quelle dei tipi F.
I supporti a carico variabile Ca.S.T.Im. 2000 vengono
forniti con i seguenti tipi di protezione superficiale:
1 sabbiatura a metallo quasi bianco Sa 21/2 (SSPC-SP10) + n 2
mani di resina epossidica modificata e pigmenti anticorrosivi
(contenuto pigmenti > 80%); spessore totale ~ 100, RAL 5015
2 sabbiatura a metallo quasi bianco Sa 21/2 (SSPC-SP10) + n 1
mano di resina epossidica modificata e pigmenti anticorrosivi
spessore 80 (contenuto pigmento ~ 80%) + n 1 mano di
finitura a base di resine acril-uretaniche spessore 70; spessore
totale ~ 150, RAL 5015
3 sabbiatura a metallo quasi bianco Sa 21/2 (SSPC-SP10) + n 1
mano di zincante inorganico ad alto tenore di zinco spessore
75 + n 1 mano di resina epossidica modificata e pigmenti
anticorrosivi (contenuto > 80%) 80 + n 1 mano di resina
vinilica 100; spessore totale ~ 250, RAL 5015
4 zincatura elettrolitica; spessore totale ~ 15
5 zincatura a caldo del corpo contenitore in versione imbullonata;
spessore totale ~ 150
Spirale molla plastificata; spessore totale ~ 700

characters, whether letters of the alphabet or numbers.


On the other side of the longitudinal slot of the housing
are applied the fixed indicators corresponding to the
operating and pre-set loads, shown in red and white
paint respectively.
On request, the spring hangers can be supplied with
two nameplates fixed near both the slots opposite
each other, and with duplicated application of the fixed
indicators.
The spring hangers are supplied with the spring locked
at the pre-set load. The piston is fixed to the housing
by two locking pins which prevent it from moving.
If at the time of ordering, the value of the operating
load and the extent and direction of the vertical
displacement of the connection point to the pipe were
not specified, the hangers are supplied with the springs
locked at zero on the travel scale.
If expressly requested, the spring hangers can be
supplied with turnbuckles suitable for tension rods
having diameters greater than those shown in the
dimension tables, and in addition, or alternatively, with
other types of threading.
Table no. 3 shows, for every size of hanger, the
maximum diameters of the tension rods to which the
turnbuckles can be adapted.
Upon request, types B and C of the spring hangers can
be supplied with suitable connectors for connection by
attachment pins to the structure.
Upon request, types D and E of the spring hangers can
be supplied with base plates identical to those of type
F. The Ca.S.T.Im. 2000 variable spring hangers are
supplied with the following cycles of surface coating:
1 sand blasting Sa 21/2 (SSPC-SP10) + no. 2 coats of epoxy
(pigment content ~ 80%); TDFT: ~ 100, RAL 5015
2 sand blasting Sa 21/2 (SSPC-SP10) + no. 1 coat of epoxy
thickness 80 (pigment content ~ 80%) + no. 1 coat of acrylurethane thickness 70; TDFT: ~ 150, RAL 5015
3 sand blasting Sa 21/2 (SSPC-SP10), primer: no. 1 coat inorganic
zinc thickness 75; intermediate: no. 1 coat epoxy thickness
80; final: no. 1 coat vinyl thickness 100; TDFT: ~ 250, RAL
5015
4 electrolytic galvanization; thickness ~ 15
5 spring hanger case, bolted type: hot dip galvanized TDFT: ~
150
spring coil plasticoated; TDFT: ~ 700

The type of the required surface coating shall be


indicated in the order, otherwise the hangers are
supplied with coating type 99.

Il tipo di protezione superficiale desiderato deve essere


precisato allordinazione, in caso contrario
i supporti vengono forniti in esecuzione tipo 99.

Table no. 3

Tabella n 3
Grandezza
Size

Massimo diametro di tirante


Maximum diameter of tension rod
mm

Grandezza
Size

Massimo diametro di tirante


Maximum diameter of tension rod
mm

105
110
115
120
130
205
210
215

16
16
16
16
16
16
16
16

220
230
305
310
315
320
410
415

16
16
24
24
24
24
36
36

65

Grandezza
Size

Massimo diametro di tirante


Maximum diameter of tension rod
mm

420
510
515
520
605
610

36
48
48
72
72
72

CRITERI DI SCELTA

SELECTION CRITERIA

I supporti a carico variabile si impiegano in tutti i casi


in cui gli spostamenti verticali, dovuti alle variazioni
termiche o ad altre cause, dei punti di sostegno delle
tubazioni sono relativamente modesti.
Infatti, essendo queste ultime collegate direttamente
alle molle dei supporti, gli spostamenti dei punti di
attacco provocano delle variazioni di carico tanto
maggiori quanto maggiori sono gli spostamenti
stessi.
Tali variazioni di carico alterano lequilibrio delle
tubazioni con conseguente variazione delle
sollecitazioni e delle azioni sugli attacchi delle
apparecchiature.
Per quanto sopra si fa in modo che i supporti
a carico variabile esercitino i carichi che
controbilanciano i pesi, quando le tubazioni si
trovano nelle condizioni di esercizio e si ammettano
certe variazioni di carico nelle condizioni fuori
esercizio (quando importanti cause di sollecitazione,
come pressione interna e dilatazione termica
impedita, vengono a mancare e si pu inoltre
contare sulle caratteristiche meccaniche del
materiale a temperatura ambiente).
A tale scopo i supporti a carico variabile vengono
installati tarati con carichi tali che, quando i punti di
attacco hanno effettuato gli spostamenti previsti e
le tubazioni si trovano nelle condizioni di esercizio,
i valori dei carichi esercitati dai supporti coincidono
con quelli che controbilanciano i pesi; i carichi di
installazione, ossia i carichi fuori esercizio, vengono
generalmente denominati carichi di taratura.
Lentit delle variazioni di carico ammesse si fa
generalmente dipendere dallimportanza del servizio
delle tubazioni, dalle condizioni di esercizio, dalle
eventuali pretensioni e dalle apparecchiature
collegate.
Indicando con:
Ct = carico di taratura (daN)
Ce = carico di esercizio (daN)
la variazione V espressa in percentuale del carico di
esercizio data come si indicato in precedenza
dalla seguente relazione:

Spring hangers are used in all cases in which the


vertical displacements of the point of supports of a
pipe, whether caused by thermal variation or other
factors, are relatively small.
Since the pipes are connected directly to the springs
of the hangers, the displacements of the points of
support cause load variations which increase with
increases in the displacements.
Such load variations modify the equilibrium of the
pipes, with consequent variations in the stress and
the actions on the connections to the equipment.
To meet this situation, the spring hangers are
made to act in such a way that they exert loads
which counter-balance the relative weights when
the pipes are in their operating conditions, and
they allow some load variations for non operating
conditions (when major causes of stress, such as
internal pressure and obstructed thermal expansion,
are lacking and the mechanical properties of the
material at ambient temperature can moreover be
relied upon).
For this purpose, the spring hangers are installed
with pre-set loads such that, when the points of
support have undergone the foreseen displacements
and the pipes are in their operating conditions, the
values of the loads exerted by the supports coincide
with those that counter-balance the weights. The
installation loads, or rather the loads prevailing in
non-operating conditions, are generally called preset loads.
The amount of the allowable load variations is
generally made to depend upon the importance
of the duty of the pipes, the operating conditions,
possible cold springing, and on the equipment to
which the system is connected.
Using:
Ct = pre-set load (daN)
Ce = operating load (daN)
the variation V, expressed as a percentage of the
operating load, is given as follows:

V=

Ct Ce
Ce

100

V=

100

Ct Ce
Ce

100

(1)

(1)

che in funzione di:


R = rigidezza della molla del supporto a carico
variabile (daN/mm)
Sv = spostamento verticale del punto di attacco
della tubazione per effetto delle variazioni
termiche o di altre cause (mm)
pu essere anche espressa con la relazione:
Sv R
Ce

V=

which in terms of:


R = spring rate of the variable spring hanger
(daN/mm)
Sv = vertical desplacement of the attachment
point of the pipe because of thermal
expansion or other factors (mm)
can also be expressed by the relationship:
V=

(4)

Sv R
Ce

100

(4)

che mantiene il segno algebrico della relazione


precedente, se si conviene, come in uso corrente, di
assegnare il segno positivo agli spostamenti verticali
verso lalto e il segno negativo a quelli verso il basso.

which has the same algebraic sign of the preceding


expression, if it is agreed, as in current practice,
to use the positive sign for vertically upward
displacements and the negative for downward
displacements.

+ = q

=Q
66

+ = q

=Q

Poich, come stato messo in evidenza, la variazione


percentuale del carico in funzione della rigidezza
dei limiti di tale indice, occorre tenere conto della
tolleranza (7%) sul valore di detta caratteristica.
Per quanto riguarda i valori limiti della variazione
percentuale da adottare, in pratica si possono fare le
seguenti considerazioni di carattere indicativo.
Per tubazioni principali di centrali termiche o di
processo di impianti chimici o similari, con o senza
pretensione, funzionanti a temperature tali per
cui previsto il fenomeno di rilassamento del
materiale con cui sono costituite (che provoca col
tempo un progressivo trasferimento dello stato
di sollecitazione dalle condizioni di esercizio alle
condizioni di fuori esercizio), opportuno assumere
V = 12%.
Per tubazioni analoghe alle suddette e per tubazioni
secondarie, funzionanti a temperature tali per cui
non previsto tale fenomeno, si pu assumere
V = 18%, se richiesta la pretensione e
V = 24% in caso contrario.
Per tubazioni poco sollecitate, colleganti
apparecchiature che non destano preoccupazioni
per quanto riguarda la resistenza alle azioni
esercitate dalle tubazioni, si possono assumere per
la variazione percentuale dei valori superiori a quelli
indicati purch, in fase di progettazione, se ne tenga
conto nella determinazione delle sollecitazioni e delle
azioni esercitate sulle apparecchiature.
Fissato il valore limite della variazione percentuale,
dato il carico di esercizio e lo spostamento
verticale del punto di attacco, per determinare le
caratteristiche dei supporti a carico variabile si entra
nella tabella n 4/5 (in cui per ogni grandezza sono
indicati i carichi in funzione delle corse) con il valore
del carico di esercizio e si sceglie la grandezza in
modo tale che detto valore venga possibilmente a
trovarsi in prossimit di quello del minimo carico di
lavoro, se il senso dello spostamento verso lalto e
in prossimit di quello del massimo carico di lavoro,
se il senso dello spostamento verso il basso.
Fatto ci, si determina la serie calcolando la
variazione percentuale del carico con la formula n
4, in cui si introduce come valore della rigidezza
di primo tentativo quello indicato per la grandezza
scelta, in corrispondenza della serie a minor corsa
totale (1.) e si confronta il valore limite prefissato con
quello calcolato; se questultimo risulta inferiore,
la serie adatta pu dirsi trovata, in caso contrario
si prende in considerazione la serie successiva e
cos via fino a che non si ottiene un valore della
variazione percentuale inferiore al limite prefissato.
Nel caso in cui, calcolando la variazione percentuale,
con le rigidezze della serie a maggior corsa totale
(4.) non si ottenga il risultato considerato, occorre
prevedere limpiego di supporti a carico costante.
Trovata la serie adatta, si calcola il carico di taratura
con la seguente espressione:

Ct = Ce + Sv R (5)

in cui i simboli hanno significati noti; e si controlla


che detto carico sia compreso entro lintervallo
fra il minimo ed il massimo carico di lavoro della
grandezza scelta.

Since, as has been shown, the percentage variation


of the load is a function of the spring rate of the
supports when the limits of this factor are fixed, the
tolerance ( 7%) in its value should be borne in mind.
As regards the limits of the percentage variation to
use in practice, the following considerations can be
mentioned by way of indication.
For the main pipes of power stations or of processes
in chemical plants or similar, with or without cold
springing, operating at temperatures at which the
phenomenon of self springing is expected to occur
in the material of which they are made (which with
time causes a progressive transfer in the stress from
operating conditions to non-operating conditions), it
is appropriate to take V = 12%.
For similar pipes to those mentioned above, and for
secondary pipes, operating at temperatures at wich
such a phenomenon is not expected, one may take
V = 18%, if cold springing is required and
V = 24% when it is not required.
For pipes stressed only slightly and connecting
equipments which do not give rise to concern regarding
resistance to the actions exerted by the pipes, the
percentage variation can be taken at values greater
than those indicated provided that, during the design
stage, account is taken of them in determining the
stresses and the actions exerted on the equipments.
When the limit value of the percentage variation has
been fixed, and knowing the operating load and the
vertical displacement of the point of attachment,
table no. 4/5 is used to determine the characteristics
of the spring hangers (in this table the loads is
indicated in terms of the travels, for each size).
In using the table, one refers to the value of the
operating load, and one chooses the appropriate
size in a way such that its value should approach
that of the minimum working load, if the direction of
the displacement is upwards, and approaches that
of the maximum working load if the direction of the
displacements is downwards.
Having done this, one determines the series by
calculating the percentage variation of the load by
the formula no. 4, in which one introduces as the
value of the spring rate at the first approach that
indicated for the size chosen, corresponding to the
series of lesser total travel (1.), and one compares
the predetermined limit value with that calculed.
If the calculed value is lesser, one will have found
the correct series. In the opposite case, one takes
into consideration the next series; and so on, until
one obtains a value of the percentage variation less
than the pretermined limit. In the case in which, by
calculating the percentage variation, one does not
obtain the desired result with the spring rates of the
series of greater total travel (4.), it is necessary to
consider the use of constant spring hangers.
Having found the correct series, one calculates the
pre-set load by the following expression:

Ct = Ce + Sv R (5)

in which the symbols have the known meanings,


and one checks that such load is contained within
the range between the minimum and the maximum
working load of the size selected.

67

ESEMPIO

EXAMPLE

Per una tubazione in acciaio al carbonio destinata a


funzionare a 250C con pretensione, si debbano ad
esempio determinare le caratteristiche di supporto
a carico variabile atto a sostenere in esercizio un
carico di 600 daN e a consentire al punto di attacco
della tubazione uno spostamento verticale verso il
basso di 20 mm.
Fissato come valore limite V = 18%, entriamo
nella tabella n 5 con il carico di 600 daN, scegliamo
la grandezza 230 e calcoliamo la variazione
percentuale di carico con la formula 4.
Per la serie 1.:

For a carbon steel pipe intended to operate at


250C with cold springing, one should for example
determine the characteristics of a spring hanger
suitable for supporting in operation a load of 600
daN and allowing the point of attachment of the pipe
a vertical downward displacement of 20 mm.
If the limit value is taken as V = 18%, one starts
in table no. 5 with the load of 600 daN, choosing the
size 230 and calculating the percentage variation by
means of the formula 4.
For series 1.:

20 x 9.5
V =
= 32%
600
Per la serie 2.:

V =

20 x 9.5
= 32%
600

For series 2.:


20 x 4.75
= 16%
600
Series 2. proves to be acceptable. Finally, the preset load is calculated by the formula 5:
V =

20 x 4.75
V =
= 16%
600
La serie 2. risulta accettabile.
Calcoliamo infine il carico di taratura con la formula
5:

Ct = 600 20 x 4.75 = 505

Ct = 600 20 x 4.75 = 505


Il valore calcolato risulta contenuto entro lintervallo
fra il minimo ed il massimo carico di lavoro della
grandezza 230 (238 daN e 665 daN rispettivamente),
per cui le caratteristiche cercate del supporto a
carico variabile sono:
Serie 2. Grandezza 230
Determinate grandezze e serie, il tipo di esecuzione
del supporto a carico variabile viene scelto in base
alla posizione e distanza reciproca fra tubazione
e struttura di sostegno e in base alle possibilit di
collegamento con detta struttura.
Per ragioni di semplicit di installazione sono da
preferirsi i tipi di supporti previsti per essere collegati
direttamente alle strutture sovrastanti le tubazioni,
ossia i tipi B,C,D,Ee in particolare i tipi C e D.
I supporti tipo A e G devono essere impiegati nei
casi in cui non sia possibile ricorrere ai tipi suddetti.
Limpiego dei supporti tipo F pu essere previsto
in tutti i casi in cui le strutture sono sottostanti le
tubazioni, sempre che gli spostamenti orizzontali
in corrispondenza dei punti dappoggio siano nulli
o abbiano valori molto modesti, in caso contrario
opportuno prevedere limpiego di supporti speciali
muniti di dispositivi da inserire fra i supporti stessi
e le tubazioni, atti a ridurre gli effetti dellattrito che
verrebbero ad alterare i valori dei carichi esercitati.

68

The calculated value proves to be contained in the


range between the minimum and the maximum
working load for size 230 (238 daN and 665 daN
respectively), so that the characteristics sought for
the spring hangers are:
Series 2. Size 230
Having established the size and series, the type
of spring hanger is selected on the basis of the
position of the pipe and its supporting structure
and the distance between them; according to the
possibilities of connection to this structure.
To simplify installation, types of hangers intended for
direct connection to structure above the pipes are
to be perferred, that is the types B, C, D, E, and in
particular types C and D.
Hangers of types A and G should be used in cases
in which it is not possible to resort to the above
mentioned types.
The use of hangers of type F is contemplated in
all cases in which the supporting structure are
located below the pipes, provided that the horizontal
displacements at the points of support are nil or are
very slight.
If this is not the case it is advisable to consider using
special hangers including devices to insert between
the hangers themselves and the pipes, to reduce the
effects of friction which would change the values of
the loads exerted.

TABELLA DEI CARICHI

TABLE OF LOADS

69

TABELLA DEI CARICHI (kg)

TABLE OF LOADS (kg)

IN FUNZIONE DELLE CORSE


DEI SUPPORTI A CARICO VARIABILE
SV 1. - 2. - 4.

IN TERMS OF TRAVELS
OF VARIABLE SPRING HANGERS
SV 1. - 2. - 4.

Tabella n 4

Table n 4

Corse (mm) Travel (mm)


Margine di sicurezza
Safety margin


0 0 0
10 5 2,5
20 10 5
30 15 7,5

40 20 10
50 25 12,5

60 30 15
70 35 17,5

80 40 20
90 45 22,5
100 50 25
110 55 27,5
120 60 30
130 65 32,5
140 70 35
150 75 37,5
160 80 40
170 85 42,5
180 90 45
Margine di sicurezza
Safety margin

Serie corse Travel series


1.
2.
4.

Grandezza Size

105 110 115 120 130 205 210 215 220 230 305 310 315 320 410 415 420 510 515 520 605 610
Carichi (kg) Loads (kg)
15 20 25
36 47 61 81 112 148 194 255 336 448 591 795 1060 1428 1917 2550 3468 4692 6224
17 23 28
40 53 69 92 126 166 218 222 378 505 665 895 1193 1606 2157 2868 3901 5278 7114
19 25 31
45 59 76 102 140 184 242 319 421 561 739 994 1326 1785 2397 3187 4335 5865 7905
21 28 35
49 64 84 112 154 204 266 351 463 617 813 1093 1458 1963 2636 3506 4768 6451 8695
23 30 39
54 70 92 122 168 222 291 382 505 673 887 1193 1591 2142 2876 3825 5202 7038 9486
24 33 42
58 76 100 132 182 240 315 414 547 729 961 1292 1724 2320 3116 4143 5635 7624 10276
26 36 45
62 82 107 143 198 259 340 447 589 785 1035 1392 1856 2499 3256 4462 6069 8211 11067
28 39 48
67 87 115 153 210 277 363 478 631 841 1109 1491 1989 2677 3595 4780 6502 8797 11857
30 41 51
71 94 122 163 224 296 387 510 673 897 1183 1591 2121 2856 3835 5100 6936 9384 12648
32 44 54
75 100 130 173 241 314 412 541 715 954 1256 1690 2254 3034 4075 5418 7369 9970 13438
35 46 57
80 105 138 184 253 332 436 573 757 1010 1331 1790 2384 3213 4314 5737 7803 10557 14229
37 49 60
84 111 146 194 266 352 460 605 800 1066 1404 1889 2519 3391 4554 6056 8326 11143 15019
39 51 63
90 117 153 204 280 370 484 637 841 1122 1479 1989 2652 3570 4794 6375 8670 11730 15810
40 54 67
94 123 161 214 295 389 509 669 883 1178 1552 2088 2784 3748 5033 6593 9103 12316 16600
42 56 70
98 129 168 224 309 407 533 700 926 1234 1670 2188 2917 3927 5273 7012 9537 12903 17391
44 59 73 102 134 176 234 322 425 558 733 968 1290 1700 2287 3050 4105 5313 7330 9970 13489 18181
46 61 76 107 141 183 245 336 443 581 765 1010 1346 1774 2387 3182 4284 5752 7650 10404 14076 18972
48 64 79 111 147 192 255 351 462 605 796 1050 1402 1848 2485 3315 4462 5992 7968 10837 14662 19762
50 66 82 116 153 199 265 365 480 630 830 1091 1458 1922 2586 3447 4641 6232 8287 11271 15249 20553
52 69 85 120 158 207 275 378 500 654 861 1135 1515 1996 2684 3580 4819 6472 8506 11704 15835 21343
54 71 87 125 164 214 285 393 518 687 892 1178 1571 2070 2784 3713 4998 6711 8925 12138 16422 22134
55 74 92 129 170 222 296 407 536 703 924 1220 1627 2144 2883 3845 5176 6951 9243 12571 17008 22924
57 76 96 133 176 229 306 421 555 727 956 1261 1683 2118 2983 3978 5355 7191 9562 13005 17595 23715
Rigidezze (kg/mm) Spring rates (kg/mm)

0,765
1,02
1,275
1,785
2,346 3 4 5,6
7,395
9,7
12,75 17 22 30 36 54 72 96 128 172 236 316

0,383
0,51
0,638
0,893
1,173
1,5 2 2,8
3,698
4,85
6,375
8,5 11 15 18 27 36 48 64 86 118 158
0,191 0,255 0,319 0,446 0,587 0,75 1 1,4 1,849 2,425 3,188 4,25 5,5 7,5 9 13,5 18 24 32 43 59 79

70

TABELLA DEI CARICHI (daN)

TABLE OF LOADS (daN)

IN FUNZIONE DELLE CORSE


DEI SUPPORTI A CARICO VARIABILE
SV 1. - 2. - 4.

IN TERMS OF TRAVELS
OF VARIABLE SPRING HANGERS
SV 1. - 2. - 4.

Tabella n 5

Table n 5

Corse (mm) Travel (mm)


Margine di sicurezza
Safety margin


0 0 0
10 5 2,5
20 10 5
30 15 7,5

40 20 10
50 25 12,5

60 30 15
70 35 17,5

80 40 20
90 45 22,5
100 50 25
110 55 27,5
120 60 30
130 65 32,5
140 70 35
150 75 37,5
160 80 40
170 85 42,5
180 90 45
Margine di sicurezza
Safety margin

Serie corse Travel series


1.
2.
4.

Grandezza Size

105 110 115 120 130 205 210 215 220 230 305 310 315 320 410 415 420 510 515 520 605 610
Carichi (daN) Loads (daN)
15 20 25
35 46 60 80 110 145 190 250 330 440 580 780 1040 1400 1880 2500 3400 4600 6200
17 23 28
39 52 68 90 124 163 214 281 371 495 652 878 1170 1575 2115 2812 3825 5175 6975
19 25 31
44 58 75 100 138 181 238 313 413 550 725 975 1300 1750 2350 3125 4250 5750 7750
21 28 34
48 63 83 110 151 200 261 344 454 605 797 1072 1430 1925 2585 3437 4675 6325 8525
23 30 38
53 69 90 120 165 218 285 375 495 620 870 1170 1560 2100 2820 3750 5100 6900 9300
24 33 41
57 75 98 130 179 236 309 406 536 715 942 1267 1690 2275 3055 4062 5525 7475 10075
26 35 44
61 81 105 140 194 254 333 438 578 770 1015 1365 1820 2450 3290 4375 5950 8050 10850
28 38 47
66 86 113 150 206 272 356 469 619 825 1087 1462 1950 2625 3525 4687 6375 8625 11625
30 40 50
70 92 120 160 220 290 380 500 660 880 1160 1560 2080 2800 3760 5000 6800 9200 12400
32 43 53
74 98 128 170 236 308 404 531 701 935 1232 1657 2210 2975 3995 5312 7225 9775 13175
34 45 56
79 103 135 180 248 326 428 562 742 990 1305 1755 2340 3150 4230 5625 7650 10350 13950
36 48 59
83 109 143 190 261 345 451 593 784 1045 1377 1852 2470 3325 4465 5937 8075 10925 14725
38 50 62
88 115 150 200 275 363 475 625 825 1100 1450 1950 2600 3500 4700 6250 8500 11500 15500
39 53 66
92 121 158 210 289 381 499 656 866 1155 1522 2047 2730 3675 4935 6562 8925 12075 16275
41 55 69
96 127 165 220 303 399 523 687 908 1210 1595 2145 2860 3850 5170 6875 9350 12650 17050
43 58 72 100 132 173 230 316 417 547 719 949 1265 1667 2242 2990 4025 5405 7187 9775 13225 17825
45 60 75 105 138 180 240 330 435 570 750 990 1320 1740 2340 3120 4200 5640 7500 10200 13800 18600
47 63 78 109 144 188 250 344 453 594 781 1030 1375 1812 2437 3250 4375 5875 7812 10625 14375 19375
49 65 81 114 150 195 260 358 471 618 813 1070 1430 1885 2535 3380 4550 6110 8125 11050 14950 20150
51 68 84 118 155 203 270 371 490 641 844 1113 1485 1957 2632 3510 4725 6345 8437 11475 15525 20925
53 70 88 123 161 210 280 385 508 665 875 1155 1540 2030 2730 3640 4900 6580 8750 11900 16100 21700
54 73 91 127 167 218 290 399 526 689 906 1196 1595 2102 2827 3770 5075 6815 9062 12325 16675 22475
56 75 94 131 173 225 300 413 544 713 938 1237 1650 2175 2925 3900 5250 7050 9375 12750 17250 23250
Rigidezze (daN/mm) Spring rates (daN/mm)

0,75 1 1,25 1,75 2,3 3 4 5,5 7,25 9,5 12,5 16,5 22 29 39 52 70 94 125 170 230 310

0,375 0,5 0,625 0,875 1,15 1,5 2 2,75 3,625 4,75 6,25 8,25 11 14,5 19,5 26 35 47 62,5 85 115 155
0,188 0,25 0,313 0,438 0,575 0,75 1 1,375 1,812 2,375 3,125 4,125 5,5 7,25 9,75 13 17,5 23,5 31,25 42,5 57,5 77,5

71

MODALITA
DI ORDINAZIONE

HOW TO ORDER

Per ordinare un supporto a carico variabile occorre


indicare la serie, la grandezza, il tipo di esecuzione
prescelto.
Ad esempio: per ordinare un supporto a carico
variabile Ca.S.T.Im. 2000 serie 2., grandezza 230,
tipo A, si pu scrivere concisamente:

To order a spring hanger, the customer should


indicate the series, size and type, and specify the
desired surface protection.
For example: to order a Ca.S.T.Im. 2000 spring
hanger series 2., size 230, type A, one may use the
abbreviation:

S
supporto

S
support

V
variabile

2.
230
serie
grandezza

A
tipo

Ulteriori indicazioni da riportare nellordinazione


sono:
il tipo di protezione superficiale e del colore
prescelto.

V
variable

2.
series

230
size

A
type

Moreover specify in the order:


type of surface coating and colour.

Tali indicazioni consentono una pi rapida evasione


dellordine.
Per permettere leffettuazione delle operazioni di
taratura occorre inoltre precisare il valore del carico
di esercizio e il valore e il senso dello spostamento
verticale del punto di attacco.
In mancanza di tali dati il supporto viene fornito,
come si precisato nel paragrafo riguardante
lo stato di fornitura, con la molla bloccata in
corrispondenza del minimo carico di lavoro, ossia
con lindice mobile in corrispondenza dello zero della
scala delle corse.
Per lordinazione dei supporti a carico variabile
tipo G occorre indicare il valore dellinterasse
dei tiranti, inoltre la selezione deve essere eseguita
sulla met del carico totale.

Fig. n 4

These indications allow a faster delivery.


To allow pre-set operations to be carried out, it is
also necessary to specify the value of the operating
load and the value and direction of the vertical
displacement of the point of attachment.
In the absence of these data, the hanger is supplied,
as stated in the chapter on How Supplied, with the
spring locked at the minimum working load, or with
the movable indicator at the zero mark on the travel
scale.
To order spring hangers of type G, it is necessary to
indicate the value of the distance between the axis
of the tension rods, besides the selection will be
carry out on half total load.

Fig. no. 4

72

ISTRUZIONI DI
INSTALLAZIONE

INSTALLATION
INSTRUCTIONS

I supporti a carico variabile tipi A, B, C, D,E, previsti


per sostenere le tubazioni dallalto vengono collegati
alle tubazioni stesse mediante tiranti.
Per tutte le grandezze dei supporti i diametri
di tali tiranti sono determinati dalle dimensioni
delle filettature dei tenditori, indicate nelle tabelle
dimensionali, fermo restando quanto esposto in
proposito nel paragrafo relativo allo stato di fornitura.
Le lunghezze totali L dei tiranti si determinano con
le seguenti equazioni, in funzione delle distanze H
e delle dimensioni M, A ed I indicate nella figura n
4; i valori delle dimensioni M, A e I si ricavano dalle
tabelle dimensionali.
Per i supporti a carico variabile tipi A,B,C, e G:

L = H M + 2A (6)
Per i supporti a carico variabile tipo D:

L = H + M + 2A (7)
Per i supporti a carico variabile tipo E:

L = H I + M + 2A (8)
I valori di M riportati nelle tabelle dimensionali sono
riferiti alla posizione del pistone in corrispondenza
dello zero delle scale delle corse, ossia quando i
supporti esercitano i minimi carichi di lavoro.
Sempre con riferimento alla figura n 4, i valori delle
distanze H devono essere tali che per effetto degli
eventuali spostamenti orizzontali dei punti di attacco
delle tubazioni, non vengano superati i limiti di 4
delle capacit di oscillazione dei tenditori attorno
allasse verticale.
Ossia deve essere:

H 15 So
(9)
in cui:
So = spostamento orizzontale del punto di
attacco della tubazione per effetto delle
variazioni termiche o di altre cause.
Nel caso sia possibile realizzare, come
schematicamente rappresentato nella figura n 5,
un disassamento fra i punti di attacco dei supporti
alle tubazioni e i punti di attacco alle strutture, in
direzione dello spostamento orizzontale previsto
e di valore pari alla met di questultimo, i valori
H ottenuti con la relazione (9) possono essere
dimezzati.
I valori delle lunghezze delle estremit filettate dei
tiranti destinate ad impegnarsi nei tenditori dei
supporti devono essere previste non inferiori a quelli
indicati nella tabella n 6.
Per tutti i collegamenti filettati dei tiranti devono
essere previsti dei controdadi di bloccaggio allo
scopo di evitarne lo svitamento in esercizio.

Spring hangers of types A, B, C, D, E, designed to


support the pipes from above, are connected to the
pipes by means of tension rods.
For all sizes of hangers, the diameters of these
tension rods are determined by the dimensions of
the threading of the turnbuckles, as indicated in
the dimension tables and subject to what was said
earlier in the chapter on How Supplied.
The total lenghts L of the tension rods are
determined by the following equations, in terms
of the distance H and the dimensions M, A and I
indicated in figure 4. The values of the dimensions
M, A, and I are established from the dimensions
tables.
For spring hangers of types A, B, C and G:

L = H M + 2A (6)
For spring hangers of type D:

L = H + M + 2A (7)
For spring hangers of type E:

L = H I + M + 2A (8)
The values of M shown in the dimension tables refer
to the position of the piston at zero mark on the
travel scale, or when the hangers exert the minimum
working loads.
Still with reference to figure 4, the values of the
distance H should be such that possible horizontal
movements of the points of attachment of the pipes
should not cause the limits of 4 of the oscillatory
capacity of the turnbuckles about a vertical axis to
be exceeded.
Or rather, the following relationship should hold:

H 15 So
(9)
in which:
So = horizontal movement of the point of
attachment of the pipe, caused by thermal
variation or other factors.
In the case in which it is possible to obtain, as
shown schematically in figure 5, an offset between
the points of attachment of the hangers to the pipes
and the points of attachment to the supporting
structures, in the direction of the horizontal
movement foreseen and of half its value, the values
of H obtained by the expression (9) can be halved.
The values of the length of the threaded ends of the
tension rods intended to be used in the turnbuckles
of the hangers should be not less than those shown
in table no. 6.
For all the threaded connections of the tension rods,
locking nuts should be provided to avoid unscrewing
in operation.

Tabella n 6

Table no. 6

Serie
Series

Lunghezze delle filettature


Thread length
mm

1.
2.
4.

60 + 4A
120 + 4A
240 + 4A

73

Fig. n 5

Fig. no. 5

Per quanto riguarda i supporti tipo F, i valori delle


distanze da prevedersi fra il piano della struttura e il
piano della tubazione devono essere pari a quelli delle
dimensioni M riportate nelle tabelle dimensionali.
In caso di necessit possibile determinare la reale
dimensione di M con la seguente relazione:

As regards hangers of type F, the values of the


distance to provide between the plane of the
supporting structure and the plane of support of the
pipe, should be equal to those of the dimensions M
given in the dimension tables.
If needed it is possible to determine the real
dimension M with the following relation:

MF = M

CT C min
R

MF = M

dove CT = Carico di taratura (daN)



C min = Carico corrispondente a corsa 0 (daN)

R
= Rigidezza (daN/mm)
Le dimensioni M dei supporti tipo F sono previste
con un margine di 10 mm per gli eventuali
aggiustaggi che si rendessero necessari allatto
dellinstallazione.
Per installare correttamente i supporti a carico
variabile occorre effettuare in sequenza le seguenti
operazioni:
collegamenti dei supporti alle strutture di
sostegno;
collegamento dei supporti alle tubazioni;
trasferimento dei carichi alle tubazioni, ottenuto
mediante lavvitamento dei tenditori (per effettuare
tale operazione sui supporti tipo F occorre
impedire la rotazione del piatto su cui appoggia
la tubazione tenendo bloccata la parte esagonale
dello stelo filettato);
asportazioni delle spine di blocco;
controllo dellavvitamento dei tiranti attraverso gli
appositi fori di spia;
bloccaggio di tutti i collegamenti filettati con i
controdadi.
Occorre infine tenere presente che i massimi carichi
a cui i supporti possono essere temporaneamente
sottoposti in fase di installazione o in esercizio, con
o senza le spine di blocco, non devono in alcun caso
superare quelli indicati nella tabella n 3.
74

CT C min
R

Where CT = Load ratio (daN)



C min = Load corresponding to 0 travel (daN)

R
= Rigidity (daN/mm)
The dimensions M of hangers of the type F are
provided with a margin of 10 mm for possible
adjustments which may be necessary at the time
of installation.
To install the spring hangers correctly, it is necessary
to carry out the following operations:
connection of the hangers to the supporting
structures;
connection of the hangers to the pipes;
transfer of the loads to the pipes, obtained by
screwing up the turnbuckles (to carry out this
operation on hangers of type F it is necessary to
prevent rotation of the plate on which the pipe
rests, keeping the hexagonal part of the threaded
stem locked);
checking of the screwing of the tension rods
through the inspection holes;
locking of all the screwed connections by means
of the locking nuts.
Finally, it is necessary to recall that the maximum
loads to which the hangers can be temporarily
subjected during installation or in operation, with or
without the locking pins, should never exceed those
given in table no. 3.

TABELLE DIMENSIONALI

DIMENSION TABLES

75

SUPPORTO TIPO A

SPRING HANGER TYPE A

Serie 1
Series 1





















Grandezza
Size
105
110
115
120
130
205
210
215
220
230
305
310
315
320
410
415
420
510
515
520
605
610

Serie 2
Series 2

Peso
Weight
12
92
8
16
150
141
3,5
12
92
8
16
150
141
3,5
12
92
8
16
160
151
3,5
12
92
8
16
160
151
4
12
92
8
16
160
151
4
16
128
10
16
176
166
7
16
128
10
16
189
179
7
16
128
10
16
189
179
7,5
16
128
10
16
203
193
8
16
128
10
16
203
193
8
20
164
15
24
229
219
18
20
164
15
24
242
232
19
24
164
15
24
242
232
21
24
164
15
24
264
254
23
30
232
20
36
279
264
46
30
232
20
36
297
282
52
36
232
20
36
323
308
59
42
300
25
48
332
302
106
48
300
25
48
357
322
120
56 300 25 72 388 348 138
64 335 30 72 423 378 190
72 335 30 72 498 443 225

77

Serie 4
Series 4

Peso
Peso
C
M Weight
Weight
256
247
5
479
470
7
256
247
5
479
470
7
275
266
5
517
508
7,5
275
266
5
517
508
7,5
275
266
5
517
508
7,5
280
270
9
514
504
14
296
286
10
546
536
15
309
299
11
572
562
17
324
314
11
602
592
18
339
329
12
632
622
19
368
358
23
671
661
35
389
379
25
713
703
38
389
379
27
713
703
43
430
420
30
795
785
50
436
421
59
788
773
89
467
452
67
850
835
106
514
499
79
944
929
130
507
477
134
912
882
204
550
515
152
998
863
243
591 551 176 1065
1025 291
643 598 250 1161
1116 410
784 729 315 1443
1388 550

SUPPORTO TIPO B

SPRING HANGER TYPE B

Serie 1
Series 1





















Grandezza
Size
105
110
115
120
130
205
210
215
220
230
305
310
315
320
410
415
420
510
515
520
605
610

Peso
Weight
12
92 40 48 14
30
6 16 150 198
3,5
12
92 40 48 14
30
6 16 150 198
3,5
12
92 40 48 14
30
6 16 150 198
3,5
12
92 40 48 14
30
6 16 150 198
4
12
92 40 48 14
30
6 16 150 198
4
16 128 50 55 18
35
8 16 176 231
7
16 128 50 55 18
35
8 16 189 244
7
16 128 50 55 18
35
8 16 189 244
7,5
16 128 50 55 18
35
8 16 203 258
8
16 128 50 55 18
35
8 16 203 258
8
20 164 60 65 22
40 10 24 229 294
18
20 164 60 65 22
40 10 24 242 307
19
24 164 70 70 27
45 12 24 242 312
21
24 164 70 70 27
45 12 24 264 334
23
30 232 80 85 33
55 15 36 279 364
46
30 232 80 85 33
55 15 36 297 382
52
36 232 100 100 39
65 20 36 323 423
59
42 300 120 125 45 80 25 48 332 457 106
48 300 140 145 52 95 25 48 357 502 120
56 300 160 165 60 110 30 72 388 553 138
64 335 180 190 68 125 30 72 423 613 190
72 335 200 210 78 140 40 72 498 708 225

78

Serie 2
Series 2

Serie 4
Series 4

Peso
Peso
C M Weight
Weight
256 304
5
479 527
7
256 304
5
479 527
7
275 323
5
517 565
7,5
275 323
5
517 565
7,5
275 323
5
517 565
7,5
280 335
9
514 569
14
296 351
10
546 601
15
309 364
11
572 627
17
324 379
11
602 657
18
339 394
12
632 687
19
368 433
23
671 736
35
389 454
25
713 778
38
289 459
27
713 783
43
430 500
30
795 865
50
436 521
59
788 873
89
467 552
67
850 935 106
514 614
79
944 1044 130
507 632 134 912
1037 204
550 695 152 998
1143 243
591 756 176 1065
1230 291
643 833 250 1161
1351 410
784 994 315 1443
1653 550

SUPPORTO TIPO C

SPRING HANGER TYPE C

Serie 1
Series 1





















Grandezza
Size
105
110
115
120
130
205
210
215
220
230
305
310
315
320
410
415
420
510
515
520
605
610

Peso
Weight
12 92 40 48 14 15 30 6 16 150 198
3,5
12 92 40 48 14 15 30 6 16 150 198
3,5
12 92 40 48 14 15 30 6 16 150 198
3,5
12 92 40 48 14 15 30 6 16 150 198
4
12 92 40 48 14 15 30 6 16 150 198
4
16 128 50 55 18 20 35 8 16 176 231
7
16 128 50 55 18 20 35 8 16 189 244
7
16 128 50 55 18 20 35 8 16 189 244
7,5
16 128 50 55 18 20 35 8 16 203 258
8
16 128 50 55 18 20 35 8 16 203 258
8
20 164 60 65 22 25 40 8 24 229 294
18
20 164 60 65 22 25 40 8 24 242 307
19
24 164 70 70 27 30 45 8 24 242 312
21
24 164 70 70 27 30 45 8 24 264 334
23
30 232 80 85 33 35 55 10 36 279 364
46
30 232 80 85 33 35 55 10 36 297 382
52
36 232 100 100 39 45 65 12 36 323 423
59
42 300 120 125 45 50 80 15 48 332 457
106
48 300 140 145 52 60 95 15 48 357 502
120
56 300 160 165 60 70 110 20 72 388 553 138
64 335 180 190 68 80 125 20 72 423 613 190
72 335 200 210 78 90 140 25 72 498 708 225

B D

G R

N C M

79

Serie 2
Series 2
Peso
Weight
256 304
5
256 304
5
275 323
5
275 323
5
275 323
5
280 335
9
296 351
10
309 364
11
324 379
11
339 394
12
368 433
23
389 454
25
289 459
27
430 500
30
436 521
59
467 552
67
514 614
79
507 632
134
550 695
152
591 756 176
643 833 250
784 994 315

C M

Serie 4
Series 4
C M
479 527
479 527
517 565
517 565
517 565
514 569
546 601
572 627
602 657
632 687
671 736
713 778
713 783
795 865
788 873
850 935
944 1044
912 1037
998 1143
1065
1230
1161
1351
1443
1653

Peso
Weight
7
7
7,5
7,5
7,5
14
15
17
18
19
35
38
43
50
89
106
130
204
243
291
410
550

SUPPORTO TIPO D

SPRING HANGER TYPE D

Serie 1
Series 1





















Grandezza
Size
105
110
115
120
130
205
210
215
220
230
305
310
315
320
410
415
420
510
515
520
605
610

Serie 2
Series 2

Peso
Weight
12
92
150
210
3,5
12
92
150
210
3,5
12
92
160
220
3,5
12
92
160
220
3,5
12
92
160
220
3,5
16
128
176
236
7
16
128
189
249
7
16
128
189
249
7,5
16
128
203
263
8
16
128
203
263
8
20
164
229
295
18
20
164
242
308
19
24
164
242
308
21
24
164
264
330
23
30
232
279
352
46
30
232
297
370
52
36
232
323
396
59
42 300 332 412 106
48 300 357 437 120
56 300 388 483 138
64 335 423 518 190
72 335 498 593 225

80

Serie 4
Series 4

Peso
Peso
C
M
Weight
Weight
256
366
5
479
689
7
256
366
5
479
689
7
275
385
5
517
727
7,5
275
385
5
517
727
7,5
275
385
5
517
727
7,5
280
390
9
514
724
14
296
406
10
546
756
15
309
419
11
572
782
17
324
434
11
602
812
18
339
449
12
632
842
19
368
484
23
671
887
35
389
505
25
713
929
38
389
505
27
713
929
43
430
546
30
795
1011
50
436
559
59
788
1011
89
467
590
67
850
1073
106
514
637
79
944
1167
130
507 637 134 912
1142
204
550 680 152 998
1228
243
591 736 176 1065
1310
291
643 788 250 1161
1406
410
784 929 315 1443
1688
550

SUPPORTO TIPO E

SPRING HANGER TYPE E

Serie 1
Series 1





















Grandezza
Size
105
110
115
120
130
205
210
215
220
230
305
310
315
320
410
415
420
510
515
520
605
610

Serie 2
Series 2

Peso
Weight
12
92
16
14
150
118
3,5
12
92
16
14
150
118
3,5
12
92
16
14
160
128
3,5
12
92
16
14
160
128
4
12
92
16
14
160
128
4
16
128
16
18
176
134
7
16
128
16
18
189
147
7
16
128
16
18
189
147
7,5
16
128
16
18
203
161
8
16
128
16
18
203
161
8
20
164
24
22
229
178
18
20
164
24
22
242
191
19
24
164
24
27
242
191
21
24
164
24
27
264
213
23
30
232
36
33
279
219
46
30
232
36
33
297
237
52
36
232
36
39
323
263
59
42
300
48
45
332
299
106
48
300
48
52
357
324
120
56 300 72 60 388 340 138
64 335 72 68 423 385 190
72 335 72 78 498 460 225

81

Serie
*
Series

mm

1/2
4

150
250

Serie 4
Series 4

Peso
Peso
C
M Weight
Weight
256
214
5
479
417
7
256
214
5
479
417
7
275
233
5
517
455
7,5
275
233
5
517
455
7,5
275
233
5
517
455
7,5
280
228
9
514
442
14
296
244
10
546
474
15
309
257
11
572
500
17
324
272
11
602
530
18
339
287
12
632
560
19
368
307
23
671
590
35
389
328
25
713
632
38
389
328
27
713
632
43
430
369
30
795
714
50
436
366
59
788
698
89
467
397
67
850
760
106
514
444
79
944
854
130
507
464
134
912
849
204
550
507
152
998
935
243
591 533 176 1065 987 291
643 595 250 1161
1093 410
784 736 315 1443
1375 550

SUPPORTO TIPO FG

SUPPORTO TIPO FGT

SPRING HANGER TYPE FG

SPRING HANGER TYPE FGT

CON GUIDA INTERNA


WITH INTERNAL GUIDE

CON GUIDA INTERNA E DISCO DI TEFLON


SP. 3 mm
WITH INTERNAL GUIDE AND TEFLON PLATE
TH. 3 mm

Serie 1
Series 1
Grandezza
Size

105

110

115

120

130

205

210
215


220

230

305

310

315

320

410

415

420
510


515
520


605

610

92 75 60 110 18 140
8
92 75 60 110 18 140
8
92 75 60 110 18 140
8
92 75 60 110 18 140
8
92 75 60 110 18 140
8
128 90 80 135 18 170 10
128 90 80 135 18 170 10
128 90 80 135 18 170 10
128 90 80 135 18 170 10
128 90 80 135 18 170 10
164 120 110 160 22 200 15
164 120 110 160 22 200 15
164 120 110 160 22 200 15
164 120 110 160 22 200 15
232 160 150 210 22 250 20
232 160 150 210 22 250 20
232 160 150 210 22 250 20
300 210 200 260 22 310 25
300 210 200 260 22 310 25
300 210 200 260 22 310 25
335 260 250 290 27 350 30
335 260 250 290 27 350 30

8 158 246
8 158 246
8 168 256
8 168 256
8 168 256
10 186 280
10 199 293
10 199 293
10 213 307
10 213 307
15 244 347
15 257 360
15 257 360
15 279 382
20 299 419
20 317 437
20 343 463
25 357 538
25 382 563
25 413 594
30 453 646
30 528 721

82

Peso
Weight
5
5
5
5
5
9
9
10
10
11
22
23
23
26
55
59
66
114
125
145
205
250

Serie 2
Series 2
Peso
Weight
264 402
6,5
264 402
6,5
283 421
6,5
283 421
6,5
283 421
6,5
290 434
11
306 450
12
319 463
13
334 478
13
349 493
15
383 536
28
404 557
30
404 557
32
445 598
34
456 626
68
487 657
76
534 704
86
532 763 141
575 806 157
616 847 173
673 916 265
814 1057 340

Serie 4
Series 4
Peso
Weight
487 725
9
487 725
9
525 763
9,5
525 763
9,5
525 763
9,5
524 768
16
556 800
17
582 826
19
612 856
20
642 886
21
686 939
40
728 981
44
728 981
47
810 1063
54
808 1078
98
870 1140 114
964 1234 134
937 1268 208
1023
1354 250
1090
1421 300
1191
1534 435
1473
1816 580

SUPPORTO TIPO G

SPRING HANGER TYPE G

Serie 1
Series 1
Grandezza
Size
105
110
115
120
130
205
210
215
220
230
305
310
315
320
410
415
420
510
515
520
605
610

Peso
Weight
12
92
80 1000 20
25
16 150 25
18
12
92
80 1000 20
25
16 150 25
18
12
92
80 1000 20
25
16 150 25
18
12
92
80 1000 20
25
16 150 25
18
12
92
80 1000 20
25
16 150 25
18
16 128 100 1000 28
25
16 176 25
30
16 128 100 1000 28
25
16 189 25
30
16 128 100 1000 28
25
16 189 25
31
16 128 100 1000 28
25
16 203 25
32
16 128 100 1000 28
25
16 203 25
32
20 164 140 1200 36
25
24 229 25
64
20 164 140 1200 36
25
24 242 25
66
24 164 140 1200 36
25
24 242 25
70
24 164 140 1200 36
25
24 264 25
75
30 232 220 1200 50
25
36 279 25
159
30 232 220 1200 50
25
36 297 25
171
36 232 220 1200 50
25
36 323 25
186
42 300 300 1500 65
25
48 332 25
350
48 300 300 1500 65
25
48 357 25
380
56 300 300
1500 65 25 72 388 25 420
64 335 300
1500 73 25 72 423 25 510
72 335 300
1500 73 25 72 498 25 580

max

83

Serie 2
Series 2

Serie 4
Series 4

Peso
Peso
C M Weight
Weight
256 25
22
479 25
25
256 25
22
479 25
25
275 25
22
517 25
26
275 25
22
517 25
26
275 25
22
517 25
26
280 25
35
514 25
45
296 25
37
546 25
48
309 25
39
572 25
52
324 25
39
602 25
54
339 25
41
632 25
56
268 25
75
671 25
100
389 25
79
713 25
106
389 25
83
713 25
116
430 25
90
795 25
131
436 25
186
788 25
249
467 25
202
850 25
275
514 25
288
944 25
335
507 25
408
912 25
554
550 25
445
998 25
636
591 25 500 1065 25 740
643 25 630 1161 25 960
784 25 760 1443 25 1240

SUPPORTI VARIABILI
SPECIALI

SPECIAL VARIABLE
SPRING HANGERS

a) Supporto variabile in versione bullonata, con


trattamento superficiale di zincatura a caldo
ed elettrolitica
a) Variable spring hanger bolted execution with
hot dipping zinc plating and electrogalvanized
surface treatment

b) Supporto variabile con sistema di blocco


b) Variable spring hanger with locking system

85

cfs comunicazione
febbraio 2014

02/2014 - 100 - CFS