Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
FATHOMS BELOWs
Sailors: I'll tell you a tale of the bottomless blue
And it's hey to the starboard, heave ho
Brave sailor beware cause a biguns a brewin mysterious fathoms below
Heave ho. Ill sing you a song of the king of the sea, and its hey to the starboard ho.
Pilot: the ruler of all the oceans is he
Other sailors: in mysterious fathons below.
Fathoms below Below, from whence wayward westerlies blow
Where triton is king , and his merpeople sing in mysterious fathoms below.
Eric: No es maravilloso grimsby,el viento salado soplandote a la cara ? es un dia ideal para estar en el mar
Grimsby: Oh, s, es un dia (Casi vomitar) encantador.
Erick: The salt on your skin and the wind in your hair, and the wavew as they ebb and they flow
Were miles from the shore and guess what? I dont care!
Grimsby: tengo que vomitar
Pilot: Vuelvan al trabajo
Sailors: . Ill sing you a song of the king of the sea, and its hey to the starboard, Heave ho!
the ruler of all the oceans is he in mysterious fathons below.
Grimsby: Rey del mar! Sirenas! Erick no creas nada de esas tonterias nauticas!son solo supersticiones.
Pilot: the king of the oceans gets angry anwhen he gets angry beware
Im tellin ya lad, when king triton is mad how the waves ll buck, rock to and fro.
All: Hold on, good luck, as down you go!
Ariel : ah, ah ah
Eric: Qu es eso? escuchas algo?
Grimsby: Milord, por favor. Creo que ya fue suficiente nuestro viaje. Tienes que volver a la Corte. Para honrar el deseo
de su padre moribundo y asumir la corona!
Eric: No es la vida para m, Grimsby! (Ariel: ah ah ah ahhh) Ah est otra vez.
Piloto: Deberamos volver a la orilla, su Majestad.
.Grimsby: De hecho, deberiamos
Eric: No mientras yo sea el capitn. Ahora siga esa voz! Hasta los confines de la tierra si debemos!
Pilot: Aye-aye Capitan
Sailors: theres mermaids out there in the bottomless blue, an its hey to the starboard, heave ho!
Watch out forem la or youll go to your ruin, mysterious fathoms below
ESCENA 2
Trompeta pescado 1: Ahm! Bienvenidos todos a nuestra celebracin de victoria!. Aqu presentamos a quien vencio a
la bruja de mar y le desterr para siempre!Su alteza real el rey triton y el distinguido compositor de la Corte Horacio
Ignacio Anastasio Crustceo Sebastian!
Tritn: no Sabes como ansio ver esta representacion sebastian
Sebastian: ju ju ju su majestad, este sera el mejor concierto que jamas haya vivido, sus hijas van a estar
espectaculares
Triton: (susurrando) especialmente la pequea ariel
Sebastian: si, tiene la voz mas bonita de todas, si tan solo se presentara a los ensayos de vez en cuando
Tritn: Hombres del mar, en honor a esta ocasin auspiciosa, mis siete hijas encantadoras les van a entreterlos con
un cancion.
Tritn: Bien Qu estamos esperando? Que comienza el festival!
The doughtees of triton
Triton's daughters: Ah, we are the daughters of Triton.
Great father who loves us and named us well:
Aquata, Andrina, Arista, Atina, Adella, Allana.
And then there is the youngest in her musical debut,
Our seventh little sister, we're presenting her to you,
To sing a song Sebastian wrote, her voice is like a bell,
She's our sister, Ar-i . . .
Sebastin: No de nuevo! se supona que iba estar temprano!
Tritn: Ariel!! Por el nombre de Poseidn Dnde esta su hermana?
Sebastian: Debe estar nadando alrededor ,usted sabe que siempre esta nadando.
ESCENA 3
THE WORLD ABOVE
This is where I belong beneath the clear wide blue here
I feel completely new here in the world above.
Its like my life was wrong , And somehow at last im in my own skin,
Up here, in the world above, theres so much light here
Light and space, The suns so bright upon my face.
It feels so right here, warm as love. Life seems to be almost calling to me from this strange new world
above
Flounder: Oye Ariel! Ah Ests!
Ariel: Mira Flounder! Ah El sol y la arena, no es el lugar ms hermoso que hayas visto?
Flounder: No s Ariel No estoy seguro que debo estar aqu, en la superficie.
Ariel: No seas miedoso , Flounder!
Flounder: miedoso yo?! No le tengo miedo a nada
Ariel: A los pescadores?
Flounder: No!
Ariel: Tiburones?
Flounder: Donde?
Ariel: Jajaja, Oh Flounder, realmente eres un miedoso
Flounder: No lo soy!
Ariel: Aww Adivina lo que encontr hoy? Estaba flotando en las olas cerca de un barco gigante!
Flounder: Un tesoro?
Ariel: mira!... Alguna vez has visto algo tan maravilloso en tu vida?
Flounder: Wow, genial qu es?
Ariel: No s, pero Skuttle sabe! Vamos. te voy a ganar !
Flounder: Hey espera, que injusto!
ESCENA 4
HUMAN STUFF
Skuttle: Scrawwwk
Ariel & Flounder: Skuttle!!
Skuttle: Woaaah, una sirenita a proa! Ariel como estas linda?
Ariel: Hola Skuttle mira lo que hemos encontrado!
Skuttle: Oh, cosas de humanos, eh? Bueno, djame ver!
Skuttle: Oh, esto, hace aos que no veia uno de estos, fantastico, un boquiche humerfluo curvilineo. Los boquiches
datan de la prehisteria, cuando los humanos se pasaban sentados viendose unos a otros, era aburrisisimo, asi que
inventaron los boquiches para crear musica.
Flounder: y esto que es?
Skuttle: Wow, esto es especial, esto es muy, muy inusual.
Ariel: qu? Qu es?
Skuttle: Es un cachebache!
Ariel: Un cachebache?
Skuttle: Oh, estos bebs son espectaculares, absolutamente indispensables. Cuando se trata de cachebaches Soy una
enciclopedia regular
Say thatcha wanna have a hairdo
Like the folks who live up there do
Thatll flap their wigs!
GULL 1
Flop their wigs!
GULL 2
Flap!
GULL 3
Awwwk!
SCUTTLE
Well, youll look absolutely dandy
If you use one of these handy
Little thingmajigs!
GULL 1
Thingmabobs.
GULL 2
Jigs!
GULL 1
Bobs!
GULL 3
Awwwk!
SCUTTLE
Pick up the dinglehopper, just like so
Twirl it the way Im twirling now! Give it a little yank, and there ya go!
Youre what they call the dogs meow!
GULLS
Wonderful stuff!
GULL 3
Awwwk!
GULLS
That human stuff! Cant get enough
GULL 3
Awwwk!
GULLS
Of human stuff! And we are the authority
No need for us to bluff!
Because were great at explanatin' Human stuff!
ARIEL
(holds a pipe) Whats that?
SCUTTLE
A snarfblatt!
ARIEL
Wow!
SCUTTLE
Back when the world was prehistoral, People sat as still as coral. Flat upon their bumps
GULL 1
On their runts!
GULL 2
Bunks!
GULL 3
Awwwk!
SCUTTLE
There they would be, not even thinkin
Bored to death and barely blinkin
Way down at the dumps
GULL 1
On the dumps!
GULL 2
At!
GULL 1
On!
GULL 3
Awwwk!
SCUTTLE
Then they invented snarfblatts, just by chance.
Suddenly life was la-di-da! Snarfblattsre what you use to
make folks dance!
Give it a blow, and then voil!
GULLS
Wonderful stuff!
GULL 3
Awwwk!
GULLS
That human stuff! If youre a buff
GULL 3
Awwwk!
GULLS
Of human stuff!
GULL 1
Its marvable!
GULL 2
Stupendiful!
SCUTTLE
Completely A-OJ!
Which sounds absurd, but take my word
SCUTTLE & GULLS
Thats what the humans say!
Sensible stuff
That human stuff!
None of it fluff
Not human stuff!
And heaven knows
Since were the pros
From us, youll get no guff
SCUTTLE
And once youve got your whos-ma-gig
GULL 1
A thinga-ma-what
GULL 2
A whatch-ma-gig
SCUTTLE
Thats all you need to bring you up to snuff!
GULLS
Right up to snuff!
With proper dinglehopper groomin
Rest assured... youll look real human!
SCUTTLE, GULLS & ARIEL
We know, cause we know
Human stuff!
Flounder: Esta cosa realmente hace msica?
Skuttle: Esto realmente hace msica? Por supuesto chico, no slo estoy soplando nieve. Hace msica los gustos que
nunca conoces!
Flounder: Woah!
Ariel: Msica? Oh no, el concierto! Oh Dios mio, mi padre me va a matar.
Flounder: De veras? Vamos rapido!
Ariel: Tengo que ir a la festival. Vamos Flounder. Gracias Skuttle!
ESCENA 5
Ursula: Mi princesita , date prisa, no creo que quieras perderte de la fiesta de tu viejo padre, ni que fuera una gran
fiesta jajja cuando vivia en el palacio
Flotsam: Pstt. Jetsam!
Jetsam: S, Flotsam?
Flotsam: La vista de todos los hombres del mar, celebrando todos porque ellos vencieron a la bruja del mar
Jetsam: Cortocircuitados mis circuitos!
Jetsam/Flotsam: Hahaha
Flotsam: Pero ella es la mas temible de todas, Oh Hechicera del mar!
Jetsam: La belleza y la novia! Salve a la bruja de mar!
Ursula: flotsan mi prncipe. Jetsam, mi pequea mancha de mar, vengan mis consentidos.
Flotsam: Desde que su hermano Tritn le quit la corona
Jetsam: Y nos desterr
Flotsam: aqu! A las regiones mas asquerosas y profundas del mar!
Ursula: Cmo crees que me siento?, mi propia carne y sangre, qu hace l?
Flotsam: Nos bota como un pez muerto
Jetsam: por el inodoro?
I WANT THE GOOD TIMES BACK
Ursula: Como una ostra querido, mam sabe cuando ella ha sido vencida. Pero paciencia mi pequeos. La venganza
es un plato mejor servido fro y cuando sea el momento adecuado, tendremos Triton en un plato servido con limon!
URSULA
When Daddy dear was floating on his deathbed
He divvied up the kingdom into two
I got his magic shell
And half the sea as well
His trident went to
You know who his trident went to dont you, babies!
My reign why, it was blissfully delicious!
And glamour, glitz and style were au courante!
Did I use some black magic?
Well, oopsie my bad!
Did I mutilate, maim and destroy?
Just a tad!
And for that, I get banished!
But me, Im not mad
Theres just one little thing that I want...
Just one eensy teensy thing that I want:
I want the good times back!
I want those grand ol days!
I want the twisted nights
The sick delights
The wild soires!
I want those trembling crowds of shellfish
Parte 7
Ariel: si tan solo mi padre pudiera entender , que un mundo con tan maravillosas cosas no puede ser tan malo
Part of your world
Look at this stuff , Isn't it neat?, Wouldn't you think my collection's complete?
Wouldn't you think I'm the girl, The girl who has ev'rything?, Look at this trove, Treasures untold
How many wonders can one cavern hold?, Lookin' around here you'd think, Sure, she's got everything
I've got gadgets and gizmos aplenty, I've got whozits and whatzits galore,(You want thingamabobs? I
got twenty)
But who cares? No big deal, I want more, I wanna be where the people are, I wanna see
Wanna see 'em dancin', Walkin' around on those, (Whad'ya call 'em?) oh feet ,Flippin' your fins you
don't get too far
Legs are required for jumpin', dancin', Strollin' along down a, (What's that word again?) street
Up where they walk, Up where they run, Up where they stay all day in the sun, Wanderin' free
Wish I could be, Part of that world, What would I give, If I could live, Outta these waters?
What would I pay, To spend a day, Warm on the sand?, Betcha on land,They understand
Bet they don't reprimand their daughters, Bright young women, Sick o' swimmin'
Ready to stand, And ready to know what the people know , Ask 'em my questions
And get some answers, What's a fire and why does it, (What's the word?) burn?, When's it my turn?
Wouldn't I love, Love to explore that shore above?, Out of the sea, Wish I could be.. Part of that world
Parte 8
Sebastian: Nia estas loca?
Ariel: Sebastian!
Sebastian: Deberias estar avergonzada, si tu pobre padre encontrara esto!!
Ariel: Por favor, Sebastin, no le digas a mi padre el no entender.
Sebastian: Esccheme Ariel, por tu bien. Debes poner tu mente ms en la msica. Sera mejor que nadarias menos y
cantarias mas. De ahora en adelante tendrs clases todos los dias. He odo que hay harpa muy bonita hecha de
madera del mar con la que podemos interpretar. Ariel? Oh no! Ariel!
Es demasiado tarde?
SCUTTLE Gatear
Es difcil de decirlo ... Oh, no puedo sentir el latido de su corazn!
ARIEL ARIEL
no mira Est respirando. Oh, Scuttle... slo mirarlo. es tan hermoso.
What would I give
To live where you are?
What would I pay
To stay here beside you?
What would I do to see you
Smiling at me?
Where would we walk?
Where would we run?
If we could stay all day in the sun?
Just you and me
And I could be
Part of your world
I dont know when
I dont how
But I know somethings starting right now
Watch and youll see
Someday Ill be
Part of your world!
(Sebastian and Flounder have washed up and are watching scene. Max and Grimsby approach. Ariel hurries away.)
Grimsby: Eric! Oh fuera de aqui pajaro malo,
Disfrutas haciendo cosas que me suben la presion verdad
Eric:una chica vino a rescatarme y estaba cantando, tenia la voz mas hermosa
Grimsby: Ah, Eric,creo q bebiste demasiada agua del mar, vamonos de aqui
ESCENA 9
SHES IN LOVE
Allana
! Estoy hablando de Ariel, es ella!
ADELLA Adella
Qu pasa con ella?
ALLANA Allana
! que est actuando rara ltimamente!
AQUATA Aquata
que Voy a decir!! nadar en crculos! Persiguiendo la cola!
ALLANA Allana
Esa chica hasta haciendo algo!
Shes dizzy and shes dreamy
AQUATA
Her heads up in the foam
ATINA
Her eyes have gone all gleamy
Its like theres no one home
ALLANA, AQUATA & ATINA
She floats away the days
Mopin on the coastal shelf
ANDRINA
You ask her where shes goin
She giggles like a fool
ADELLA
She barely sticks a toe in
Down at the tidal pool
ARISTA
Its more than just a phase
Face it, shes just not herself
AQUATA
Is she ill?
ATINA
Or insane?
ALLANA
Is it water on the brain?
AQUATA, ATINA, & ALLANA
What has got her bothered so?
ANDRINA
Its the bends!
ADELLA
Its the flu!
ARISTA
Gosh, I wish we had a clue!
MERSISTERS
Oh, wait! Oh, dear!
Good grief! Its clear...
Shes in love!
Shes in love!
Pounding heart! Ringing bells!
ALLANA
Look, I think shes even wearing brand new shells!
ANDRINA, ARISTA & ADELLA
Shes in love!
AQUATA, ATINA & ALLANA
In love and its divine!
ANDRINA, ARISTA & ADELLA
Shes in love!
FLOUNDER
Oh, no!
Shes in love!
MERSISTERS
Shes flipped, it never fails!
FLOUNDER
Shes in love!
MERSISTERS
All hot beneath her scales!
FLOUNDER
See her hips
How they swish!
MERSISTERS
Well, well, well
Dont you wonder whos the lucky seafood dish?
FLOUNDER
Shes in love!
MERSISTERS
She found a deep-sea hunk!
FLOUNDER
Shes in love!
MERSISTERS
And now shes as good as sunk!
FLOUNDER
See her blush!
MERSISTERS & FLOUNDER
See her grin!
Gotta be love shes in!
FLOUNDER
Ariel-and-someone swimmin in the sea!
K-i-s-s-i-n-g!
MERSISTERS
Her cheeks could not flush pinker!
FLOUNDER
Its clear as h2o!
MERSISTERS
Shes caught hook, line and sinker!
ANDRINA, ARISTA & ATINA
Crushed out!
AQUATA, ADELLA & ALLANA
Switched on!
AQUATA, ANDRINA, ARISTA & ALLANA
Worked up!
Far gone!
FLOUNDER
Knocked down!
MERSISTERS
Hard hit!
FLOUNDER
In deep!
MERSISTERS
Thats it!
Shes in love!
Shes in love!
FLOUNDER
Shes in love!
FLOUNDER & MERSISTERS
Shes in love!
Shes in love!
Plain to see!
No mistake!
Look at those moonbeams in her wake!
Obvious what they must be symptoms of
Shes in love!
Shes in love!
Shes in love!
Shoop, shoop
Shes in love!
Yeah, yeah!
Triton: dime Flounder.
Flounder: Quien yo?
Triton: si Dime quin es el afortunado
Flounder: Hmm no se!
Tritn: Qu tienes que decir t Sebastian?
Sebastin: Trat de detenerl a , pero no escucha.le Dije "Ariel, tienes que mantenerte alejada de los humanos,
Tritn; humanos?! Qu pasa con los humanos?
Sebastin: humanos? No.. He dicho nada hacerca de humanos...
Triton: mejor me lo dices todo.
10: HER VOICE
PRINCE ERIC
Where did she go?
Where can she be?
When will she come again
Calling to me?
Calling to me...
Calling to me...
Somewhere theres a girl
Whos like the shimmer of the wind upon the water
Somewhere theres a girl
Triton: escucha!!!!
KING TRITON
This is where you belong!
ARIEL
You dont understand!
KING TRITON
For once, just listen, will you?
That savage brute would kill you in the world above!
ARIEL
no es un barbaro
KING TRITON
Dont try that same old song!
Ill have you grounded til next year!
Am I clear?
Dont go near that world above!
ARIEL
ya no soy una nia
KING TRITON
No? Have has perdido los sentido, el es humano y tu una SIRENA
ARIEL
no importa
KING TRITON
Im still the king here my word is law!
This filth you bring here is the final straw
And push, my daughter, has come to shove!
Ill make you obey
Til you do as I say
I dont care, come what may
But Ill keep you away
From that cruel, harsh, cold, vile world above!
Parte 11
Under the sea
Sebastin: Ariel?
Ariel: Sabes qu Sebastian, lo odio, arruin todas mis cosas humanas si l realmente ha amado pareciera que no.
Sebastin: No no carino tal vez lo hace porque te quiere.
Ariel: Bueno tiene una divertida manera de mostrarlo y tu buen amigo que resultaste ser despus de prometer no
decirlo
Sebastin: Fue un accidente.
Ariel: Sabes lo que voy a hacer? esta noche ire a ver a el Prncipe y Skuttle sabe donde vive e ire vivir con el y
Sebastin: Carino pero tu padre...
Ariel: Pero qu Sebastian? l puede romper cada tesoro nico que poseo, pero no puede romperme.
Sebastin: Ariel por favor! Tienes que bajar de nubes y volver al agua donde pertenece.
Sebastin: No pierdas tu casa, el mundo de arriba es un caos, la vida bajo el mar es mejor que cualquiera.
Sweet child
[Flotsam and Jetsam]
Sweet child
Poor child
So, tragic
So misunderstood
Dear child
Sad child
Lifes looking
Shall we say
Not good
No
Wholl release her woes and worries
Who will help her get her man
Sweet child
Perhaps the sea witch can
Ariel: es posible reunirme con la tia ursula?
[Flotsam and Jetsam]
She knows your dreams
Ariel:pap dice que su magia es maligna
Flotsam and Jetsam]
Shell grant your prayers
Ariel: por favor, debo ir!
[Flotsam and Jetsam]
Shell cast a charm
A tiny spell
Why the alarm
No one will tell
No one will care
Its your affair
Sweet child
Dear child
Poor child
Sad child
Well bring you to her lair right now
Bet in half a sec
Your prince and you are reconciled
Flotsam: juntos
Parte 15
Flotsam: Oooh ama de las profundidades, tenemos una pequea visitante.
Jetsam: Ahora ahora, no seas tmida.
Ursule: No seas tmida mi pequena Ariel, soy yo! Tu ta Ursula, te conoci desde que eras un huevito.
Ariel: Yo no deberia estar aqu.
Ursula: Tonteras! Somos familia.
Ariel: Pero mi pade te boto del oceano, porque?
Ursula: El ocano no era lo suficientemente grande para ambos? Ahora l te ha hecho alejar de mi tambien
Ariel: El no me entiende.
Ursula: Oh pero yo si, pequena. Somos tan iguales. Chicas con ambicines. A ellos no los gusta eso? Ahora dile todo
a tia.
Ariel: Estoy enamorado de alguien, un humano.
Ursula: Oh s ese prncipecito, es una tertura. Mhmhmhm. La respuesta es simple, tienes que ser humana tambien
Ariel: puedes hacer eso?
Ursula: Mi pequea dulce nia, es para lo que vivo, para ayudar a los desafortunados personas del mar como tu.
Pobres almas, que nadie puede ayudar.
Poor Unfortunate Souls
I admit that in the past
I've been a nasty
They weren't kidding when
they called me, well, a witch
But you'll find that nowadays
I've mended all my ways
Repented, seen the light,
And made a switch,
True? Yes
And I fortunately know a little magic
It's a talent that
I always have possessed
And here lately, please don't laugh
I use it on behalf
Of the miserable
lonely
And depressed
Pathetic!
Poor Unfortunate Souls,
In pain, in need
This one longing to be thinner
That one wants to get the girl
Ursula: Aqu esta mi mejor oferta, chiquitita. Yo se hacer un hechizo que te convertir en un humana por tres das.
Ahora, tiene una clausula de procedimiento,una especie de protocolo. Antes de que el sol se ponga en el tercer da, tu
principito tiene que darte un besito Si lo haces, te quedars humana para siempre.
Ariel: y si no
Ursula: nada drastico hermosa, estoy seguro. Oh, mira! Letra pequea... Tu alma sera ma para siempre y su
condena sera quedar por eternidad en mi capa de infierno empapado. Abogados,no los amas? Por supuesto, hay una
cosa ms. El precio.
Ariel: Pero yo no tengo nada...
Ursula:No estoy pidieno mucho, slo... tu voz...
Ariel: Mi voz? Si regalo mi voz cmo podra yo nunca...
Ursula: Tendrs tus belleza! Tu cara bonita! y no subestime la importancia del lenguaje corporal!
SCUTTLE
Slo tienes que probar, vamos!
SEAGULL
It gives us the bing
SEAGULL
And the bang
SCUTTLE
And the yippee-dip-doodle
SCUTTLE AND SEAGULLS
Thats why we sounds
Like thers knowledge
In our noodle
And once you learned that word
There aint nothing you can do
So let that positricity
SCUTTLE
N-N-No, Positroocity!
SEAGULLS
Poositrocity
Work for you!
SEBASTIAN
(spoken)
Ariel, no tomes los concejos del este cerebro de pajaro
SCUTTLE
Birdbrains! Who you callin' birdbrains!
We got natural talent, what i like to call Gull-ability!
SCUTTLE AND SEAGULLS
So with the vip and the vap
And the ba-ba boo
You can flip any flap
Till your wish comes true
The tip is the tap
Into something that you believe
SCUTTLE
ARIEL:
Oh! Just look!
It's like I'm in a storybook!
Oh! It's bliss!
I dreamed that it would be
SomewhatBut not
Like this!
Look over there!
Oh my god!
How very odd!
And what might they be?
Something splendid, maybe!
Look over here!
Could you bust?
Isn't it just
Bedazzling, dazing
Utterly amazing!
Gazing 'round, it's like, to die!
Just seeing it feels so good
I'd scream if I only could!
I'd hoped and wished
And wanted so to be here
Wished and prayed
And planned it to a "t"
Prayed and wow!
Just look- it's really me here!
Walking around, strange as it seems
Somewhere beyone my wildest dreams!
MAID 1:
Look at her there
Looking 'round
Won't make a sound
MAID 2:
Just keeps on gawkingWeird how she's not talking
MAID 3:
Look at her stare
MAID 4:
Lucky miss!
MAID 3:
Chosen like this
To stay for dinner
MAID 4:
What does he see in her?
Carlotta
Hush no, girls- she's simply shy!
MAIDS:
Hmmph!
MAIDS 3 & 4:
Part 20
Les poisson reprise
AHORA algo realmente exquisito la crema de la crema de la crema
Ho ho ho se preguntaran que es
Its a teensy surprise , a delectable treat one im sure youll just love alez, bon appetit
Parte 21
One step closer
Ercick: Despues de una cena te gustaria bailar? Es divertido, no es aburrido
Sabes bailar?
Quin necesita las palabras? del Baile late una pequea charla en cualquier momento.
. Es la forma en que tus pies sonrien o hablan. Esto Te permite decir tantas cosas.
(sung)
Dancing is a language
That is felt instead of heard
You can whisper, sing, or shout
Without so much as a word
(spoken)
haz la prueba, sigue adelante.
(sung)
Like so!
URSULA
She didn't waste much time
The little shameless tease
URSULA
So let the clock run out
Their time is almost up
And once they're trapped
I'll have them wrapped
Around my suction cup
With my tentacles around them
I'll at last be back on track
And headed for good times
Deliciously good times
Two days!
And the good times
They're coming back!
Parte 23
Kiss the girl
Principe: hace mucho que no vengo aca, sientete libre de sacarte los zapatos, aqu hay mas paz que en
ninguna parte. Not another leaving soul for miles and miles
Scuttle: no esta pasando nada. . . . solo queda un dia y no le ha dado ni siquiera un besito
Scuttle: tenemos que hacer algo es nuestra ultima oportunidad , ahh esta bien la situacion requiere de una
romantica estimulacion auditiva, haganse a un lado LALALALA( canta)
Eric: Wow. Alguien deberia liberarr a ese pobre animal del sufrimiento
SEBASTIAN
Bahh estoy rodeado de aficionados, cuando quieres algo bien hehco lo tienes que hacer tu mismo
SCUTTLE
Te refieres a la luz de velas y champagne?
SEBASTIAN
Tonteras!. De donde sacas eso, Todo lo que necesitamos esta aqui mismo.
! Percusin!
! Cuerdas!
Vientos!
Y las palabras ...
FLOTSAM
And now her second sun has set!
JETSAM
Dear child!
FLOTSAM
Lost child!
JETSAM
There's still some hopeFLOTSAM
Ya wanna bet?
JETSAM
No.
FLOTSAM
One more day to get her lovepeck
JETSAM
One more day to snag her man
BOTH
And then the squid will hit the fan
FLOTSAM
(spoken) esta desgraciada
JETSAM
Ugh debastada
FLOTSAM
Reviled
BOTH
Poor child...!
Parte 25
Sebastian: Bromeas!!! Estabas tan cerca. Como dos peces besandose uhmmm eso es lo que sucede
cuando te metes con la bruja del mar. Te juro que ir donde tu padre y yo haredire es verdad, no
tengo la fuerza para hacerlo. Necesitamos planear algo para uqe ese chico te bese antes de que el tiempo
se acabe. Y maana vas a dar tu mejor mirada, uhmm vas a mover tus ojos asi , despues vas a hacer
pucheros con los labios asi, oh eso esta muy bien Ariel con seguridad que ahora si consigues que se
enamore de ti.
Carlotta: Ariel querida ohh tienes que dormir un poco . Maana serun gran dia , el rpincipe erick eligira a
su princesa . Ahora querida no te pongas mal las cosas podrian ser peores.
ARIEL
If only you could know
The things I long to say
If only I could tell you
What i wish i could convey
ERIC
How I wish that girl could
Have been this one
ARIEL
There's only one more day
Until I have to go
ERIC
If only...
ARIEL, SEBASTIAN, AND KING TRITON
Oh, what I would give
If only you could know
ERIC
And at the ball, what will accumb?
Maybe I'll find that voice
But I'll loose her...
ARIEL
If only...
SEBASTIAN
If only...
KING TRITON
If only...
Part 26
Sebastian: oh querido y piadoso rey triton( habla con miedo)
Triton: donde esta ella? Donde esta ariel?
Sebastian: lo siento su majestad pero.
Triton:Te He confiado a mi pequea hija Sebastian y mira lo que pasa, deberia Expulsarte o castigarte
Flounder: No fue culpa nuestra , su grandeza, estabamos ayudando a Ariel
Triton: tu tambien deberias estar avergonzado flounder, ahhh que otras tragedias debo aguantar?
Sebastian: la bruja del mar para ser exactos
Triton: que haz dicho?
Sebastian: su majestad, Alteza.
Tirton: y bien?
Flounder: Esas dos anguilas resbaladizas vinieron y llevaron a ariel con la bruja del mar ..rlla cambio su
voz por un par de piernas para poder ir donde el principe
Triton: su voz? Ella dio su voz para convertirse en humana?
Triton: Oh Ariel, que es lo que haz hecho?
Part 27
The contest
GRIMSBY
Welcome dear friends to our contest
The first that this
Kingdom has ever seen
We gather today
For a vocal display
So our Prince may
At last choose a Queen
(spoken)
These six princesses possess the most accomplished voices in all the land.
Tonight, one of you will go home with the crown.
May the best woman win!
CONTESTANT ONE
Listen to me, don't I sound rich!
Loud, am I now?
Plus, I've got perfect pitch!
Wouldn't you think I'm the girl
The girl who has everything
ERIC
(spoken)
esa no es la voz, yo sabre en el momento que la escuche
CONTESTANT TWO
Listen to this
Clear as can be
You'll know I'm it
When I hit my high C
Ahhh!
CONTESTANT THREE
Wouldn't you think I'm the girl
The girl who has everything
Everything!
Everything!
CONTESTANT FOUR
I'm a world famous
Coloratura
CONTESTANT FIVE
My vibrato is
Second to none
CONTESTANT SIX
I'm a walking display of
Gravora
ALL CONTESTANTS
It's so clear
Can't you hear?
I'm the one!
I'm the one!
I'm the one!
I'm the one!
I'm the one!
Parte 29
Sebastin: Nina. Lo has hecho. Usted destruy a la bruja del mar.
Triton: Ariel! Ariel! Ests bien? Mi pobre Ariel. No, eres fuerte Ariel.
Prncipe: Ariel estas bien?
Triton: As que eres el hombre que vino a su rescatarla. Bueno espero que aprendiste tu leccin. Ariel es
absolutamente capaz de rescatar a s misma.
Prncipe: No hay duda de eso.
Triton: As que le agradezco.
Prncipe: Perdn pero. Eres realmente su padre?
Triton: Si lo soy.
Prncipe: Cuentos y supersticiones, increble.
Grimsby: Rey del mar? Y ella es su hija?
Prncipe: Te molesta?
Grimsby: Cielos no! Solo me tranquiliza que sea realeza.
Prncipe: Su Majestad, he encontrado alguien, alguien que me da ganas de ver el futuro y reclamar mi
derecho de nacimiento para convertime en rey y me gustara verla, a mi lado, ella va estar ah junto a m
siempre oyendo su voz. Con tu bendicin senor. Me gustara hacerla como mi esposa, cmo fue que.
Grimsby: Digno de un rey. Su padre habra sido orgulloso de nosotros dos.
Prncipe: Senor?
Triton: Pensar que yo di mi propio reino su independencia pero negar ese miso regalo a mi hija.pero ya no
Ariel, esto es tu lugar para contestar, no el mo.
Ariel: Erick
Grimsby: Escucho correctamente?
Ariel: S, Erick, mi voz ha vuelto. Y s, oh s.Te cause hartos problemas padre. Podras perdonarme?
Triton: Recuerde, si usted escucha la guerra del oola en la mar en las noches mas oscuros, cuando siente el
cosquilleo de sal en el aire. Es slo tu padre todava un poco demasiado enamorado a dejarte ir.
Ariel: Te amo a papa.
Triton: Ahora pertenece a su mundo mis amigos.
Ariel: Oh Sebastian.
Sebastin: Esto es tu casa ahora nia.
Grimsby: Su Majestad, nos has hecho a nosotros una corteza remarkable. Te veremos de nuevo?
Triton: Eso depende de usted, soy slo una supersticin. Jajaja. Ahora va a hacer un viaja tranquila desde
ahora, les garantizo.
Grimsby: En honor de los novios, usted podras quedarse por solo una noche.
Triton: Muy bien mis amigo. Esta noche pueden unir nuestro mundo.
(If only I could stay)
Ariel: I love you daddy.
(continue)
Triton: She belongs to your world now my friends.
Ariel: Oh Sebastian
Sebastian: This is your home now child.
Grimsby: Your majesty, your have done us a remarkable curtesy. Will we ever see you again?
Triton: That depends on you, im just a superstition. Hahaha. Its smooth sailing from here, I gurantee it
Grimsby: In honor of the bride and groom, wont you just stay for one night.
Triton: Very well my friend. Tonight may our two world unite.
Part 30
Finale!