O lxico da lngua portuguesa, como de toda lngua viva, renova-se
incessantemente. Algumas unidades lexicais, sobretudo as de origem latina, acompanham a histria dessa lngua desde a fase arcaica do portugus e ainda so usadas pelos falantes contemporneos. Citamos, guisa de exemplo, o substantivo administrao (< administrat , nis > "ao de prestar ajuda, execuo, administrao, gesto, direo"), registrado no portugus desde o sculo XIV e ainda amplamente usado no portugus contemporneo (1). Ao longo dos sculos, o portugus foi ampliando seu lxico, tanto com unidades lexicais mais gerais, conhecidas pela maioria dos falantes, como com unidades mais especficas a um domnio. Mattoso Cmara, em Histria e estrutura da lngua portuguesa (2), faz referncia a cinco campos semnticos, constitudos por termos portugueses originrios, especialmente, do latim popular, mas tambm do latim erudito e de outras lnguas: termos relativos aos domnios do mundo fsico, das partes do corpo humano, do parentesco, do transcurso do tempo e do tempo climtico. Refere-se tambm o autor, ao estudar a constituio do lxico portugus, contribuio que outras lnguas aportaram a esse lxico: os emprstimos do rabe so relevantes para a constituio dos domnios da agricultura e da alimentao (arroz, alface, algodo, azeite, cenoura,), denominaes territoriais (aldeia, bairro), ofcios (alfaiate, alferes); os emprstimos do italiano marcam a influncia italiana, de carter literrio e artstico, na poca do Renascimento: termos da msica (arpejo, piano, violoncelo), da pintura (aquarela), da poesia (soneto); os do tupi representam designaes da flora (capim, jacarand, peroba.) e da fauna (acar, perereca, tamandu) brasileiras. O desenvolvimento das cincias e das tcnicas, que se processa de maneira crescente, gera, conseqentemente, um nmero igualmente
crescente de novos termos, necessrios para denominar os novos
inventos, as novas tecnologias. Como so criados esses termos? Alm de prefixos de origem grega e latina, como macro-, mega-, micro-, ultra-, alguns domnios de especialidade apresentam caractersticas prprias para a formao de seus termos. Assim, a medicina tem recorrido a radicais de origem grega para a formao de parte de seus termos, a exemplo de hemo-, "carregado de sangue", que forma hemodilise, hemodiluio, hemograma, alm de mais trs centenas de outros compostos. Recorre tambm a sufixos prprios, a exemplo de -oma, designativo de "tumores em geral" e de "processos patolgicos" (carcinoma, melanoma) e de -ite(amigdalite, gastroenterite, timpanite) (3). Pesquisadores do domnio da qumica que, desde o final do sculo XIX, manifestam preocupaes com a formao dessa terminologia (4), tm adotado, em suas reunies internacionais, prefixos para cada denominao dos mltiplos e submltiplos do Sistema Internacional de Unidades: yotta-, zetta-, exa-, peta-, tera-, giga-, mega-, quilo-, hecto-, deca-, deci-, centi-, mili-, micro-, nano-, pico-, femto-, atto-, zepto-, yocto- (5). Apesar desses procedimentos especficos que identificam as formaes em algumas reas de especialidade, observa-se que, de maneira geral, a renovao lexical ou neologia terminolgica (6) nos domnios de especialidade segue os mesmos processos que presidem formao de palavras do lxico geral, no-especializado. Assim, de maneira anloga aos neologismos da lngua geral, os neologismos terminolgicos so formados pelos processos vernaculares da derivao, da composio, da transferncia semntica, das formaes sintagmticas, da reduo e pelo emprstimo de outros idiomas. PROCESSOS DE FORMAO NOS DOMNIOS DE ESPECIALIDADE A derivao, tanto sufixal como prefixal, e a composio so processos vernaculares muito representativos dentre as novas formaes nos domnios de especialidade. No que concerne derivao, formaes com o sufixo -o, que revela "ao, processo", revelam-se muito freqentes, seguidas de formaes com dor, indicador de agente, e de -mento, que, como -o, indica "ao, processo". Exemplificamos com o sufixo -o em algumas reas:
"No modelo de Rede Conceitual, <classificao> e <instanciao> so
relaes que ocorrem entre conceitos genricos e conceitos individuais ou entre atores genricos e atores individuais." (7) terminologia da inteligncia artificial; "As mastites recidivantes esto relacionadas ectasia dutal e dilatao dos condutos galactoforos com infeco e <fistulizao> da rvore ductal para a superfcie da pele que reveste a mama." (8) terminologia da medicina mastolgica. Novas necessidades e novas preocupaes so tambm expressas por meio de prefixos, que, deixando o reduto estritamente cientfico, expandem-se pela lngua mais geral para representar cuidados com a preservao ambiental e com uma melhor qualidade de vida para a humanidade. Assim, agro-, bio- e eco- representam exemplos dessas preocupaes mais contemporneas: "<Agroenergia> e gerao de empregos Os <biocombustveis> chegaram sua maioridade, assegura Ignacy Sachs // Na conferncia Da civilizao do petrleo a uma nova civilizao verde: <biomassa>, nova matriz energtica e agricultura familiar, no final de junho, o <ecossocioeconomista> (como ele prefere ser identificado) disse que a chegada dos <biocombustveis> vida adulta deve-se a trs fatores //" (9). Formaes compostas so tambm observadas, sobretudo entre dois substantivos, que exemplificamos com os termos da economia efeitorenda, empresa-espelho, papel-moeda. Uma tendncia observada em vrios compostos, quando decalcados na lngua inglesa, a de seguirem o padro de compostos ingleses (substantivo + substantivo), mais sinttico, que tende a concorrer com a estrutura analtica substantivo + de + substantivo, gerando, muitas vezes, formas variantes, a exemplo de funo-produo e funo de produo, que, na terminologia da economia, traduzem production function: "A diferena entre os conceitos de <funo produo> e de processo de produo apresentados at o momento neste captulo , em sua essncia, extremamente sutil" (10).
"A <funo de produo> identifica a forma de solucionar os problemas
tcnicos da produo, por meio da apresentao de fatores que podem ser utilizados para o desenvolvimento do processo produtivo" (11). Emprstimos semnticos, originrios da prpria lngua, tambm ocorrem com freqncia nos domnios de especialidade. Caracterizam-se por adquirirem um significado especfico ao serem empregados em um determinado domnio, passando a integr-lo. So representados por termos que migram do lxico mais geral para um domnio especfico, ou, ainda, por termos que migram de um domnio a outro, em razo de algum trao comum. Exemplificamos com a unidade lexical administrao que, alm do significado genrico de "governo, gesto, prestao de ajuda", herdado do latim e j atestado na fase do portugus arcaico, assume, na terminologia relativa gesto pela qualidade total, o significado especfico de "conjunto de procedimentos por meio do qual se procura ordenar os fatores de produo/prestao de servios com vistas a determinado resultado" (12). Outro tipo de emprstimo semntico observado em termos como rvore, folha, n, ramo, utilizados na botnica e empregados, por meio da transferncia metafrica, na terminologia da inteligncia artificial, adquirindo, nesse vocabulrio, significados prprios. Alguns exemplos contextualizados: "Isto foi feito para manter a caracterstica de <rvore de estrutura>, de modo que os pontos passveis de desenvolvimento ficassem nas <folhas>" (13). Os domnios de especialidade caracterizam-se tambm por apresentarem termos sintagmticos, com significado em geral transparente, representados por segmentos de frase (nominal ou verbal) que se lexicalizam e tornam-se, por meio desse procedimento, novas unidades do lxico. Essas formaes, bastante freqentes, tendem a seguir uma estrutura em que um termo determinado expandido por um adjetivo ou um sintagma preposicional, que, por sua vez, tambm podem ser expandidos. Desse modo, a partir do termo genrico administrao, na terminologia da gesto pela qualidade total, a expanso por meio de adjetivos (administrao ambulante, administrao estratgica, administrao
multifuncional) e de sintagmas proposicionais (administrao de
marketing, administrao da qualidade, administrao de operaes) permite a formao de diferentes modalidades de administrao. Alguns exemplos: "Da mesma forma como o planejamento a longo prazo leva ao planejamento estratgico, este leva <administrao estratgica>, que tornar a administrao mais capaz (que ns chamamos de capacitao) para seguir o plano estratgico no dia-a-dia, nas decises tanto administrativas como operacionais" (14). "Vejamos, pois, como acontece a <administrao de servios> e como est sendo ensinada pelas empresas. O exemplo Disney serve para ilustrao" (15). Observam-se, ainda, formas expandidas dessas estruturas bsicas, a exemplo de administrao da qualidade total: "Uma das maiores aplicaes do conceito de planejamento da qualidade o planejamento estratgico da qualidade, algumas vezes chamado de <administrao da qualidade total> (TQM)" (16). e de administrao orientada para o processo: "A descentralizao trouxe autonomia e responsabilidade pelo trabalho bem planejado, bem organizado e bem feito. S resta introduzir a <administrao orientada para o processo> para que se possa aprender concretamente com mais pragmatismo"(17). Os termos sintagmticos, cujo significado transparente, na maioria das formaes, so algumas vezes formados com nomes prprios. So ento denominados epnimos e, diferentemente de outras formaes sintagmticas, apresentam um significado opaco. O termo gnglio de Rotter (medicina mastolgica) revela esse tipo de formao: "O plexo fascial profundo envia seus vasos linfticos eferentes atravs do msculo peitoral, chamados <gnglios de Rotter>, e daqui aos gnglios subclaviculares. O resto da via linftica profunda desemboca nos gnglios mamrios internos (esses gnglios no so retirados na mastectomia radical)" (18).
Muitos dos termos sintagmticos, por razes de economia discursiva,
so reduzidos sob a forma de siglas, termos formados pelas letras iniciais de cada elemento do sintagma, ou de acrnimos, termos que se constituem com a formao de slabas extradas do sintagma, geralmente as iniciais. Apresentamos exemplos de siglas extradas da terminologia da economia, domnio em que essas formaes so bastante utilizadas. Assim, os termos custo fixo total e custo varivel total so tambm mencionados sob forma das respectivas siglas, CFT e CVT: "Os custos totais de produo so genericamente classificados em dois tipos: <Custos Fixos Totais> (CFT) e <Custos Variveis Totais> (CVT)" (19). Alm desses processos vernculos, o portugus tem recorrido, desde o incio da formao de seu lxico, a emprstimos de diferentes idiomas, o que ocorre ainda contemporaneamente, tanto na lngua geral como nos domnios de especialidade. Nestes, freqente a influncia do ingls norte-americano, muito especialmente em corpora jornalsticos e de divulgao e em obras traduzidas desse idioma. Nesses contextos, comum o termo ingls co-ocorrer com o termo vernculo, sob forma traduzida, ou com um comentrio metalingstico correspondente a uma explicao ou uma definio. A influncia oculta, sob forma de decalque, manifesta-se de diferentes formas. J citamos essa influncia relativamente aos compostos. Ela pode ser tambm observada na sigla TQM, que conserva a forma inglesa, porm o termo sintagmtico foi traduzido ao portugus sob a denominao administrao da qualidade total. So formaes sintagmticas desse tipo que refletem, no dizer de Hermans e Vansteelandt, a neologia criada por tradutores, a neologia tradutiva (20). Nesses casos de neologia tradutiva, observa-se, em geral, uma adaptao estrutura da lngua portuguesa. Assim, o termo sintagmtico ingls total quality management (TQM) traduzido por administrao da qualidade total, em que o elemento determinado administrao ocupa a primeira posio no conjunto sintagmtico, como prprio da lngua portuguesa. CONSIDERAES FINAIS Paralelamente criao constante de novos termos, por meio de diferentes processos, muitos tornam-se arcaicos
porque seus respectivos referentes tambm no so empregados devido
a novas tecnologias, novas teorias ou novas necessidades. Lembramos, no domnio da economia, de termos efmeros como a unidade real de valor, a URV, a unidade de indexao diria instituda em 27 de maio de 1994 e extinta com a introduo do Plano Real, em 01 de julho de 1994, e das vrias denominaes de moedas que antecederam o real, como o cruzeiro, o cruzado, o cruzado novo, o cruzeiro real Assiste-se tambm a uma renovao planejada de diferentes terminologias, ditada por necessidades profissionais, visando sempre a uma comunicao mais eficiente entre os diferentes usurios. Comisses de Terminologia de diferentes reas, sob a gide do Comit 37 da ISO (International Standardization Association), ou ainda membros de associaes internacionais renem-se e, no raro, propem a substituio de alguns termos por outros. Citamos, guisa de exemplificao, a nova terminologia da anatomia que foi anunciada mundialmente no dia 28 de agosto de 1997, em So Paulo, na reunio da Federao Internacional das Associaes de Anatomistas, a So Paulo Nomina Anatomica. A nova terminologia, com denominaes mais transparentes, eliminou epnimos como trompa de Eustquio, tendo de Aquiles, trompa de Falpio, substituindo-os por tuba auditiva, tendo calcneo e tuba uterina, respectivamente. Outras alteraes foram propostas para termos j bastante difundidos: tonsila palatina em vez de amgdala, sistema digestrio em vez de sistema digestivo, orelha interna em vez de ouvido interno (21). Desse modo, ao mesmo tempo em que muitssimos novos termos so criados devido a novas necessidades, alguns so reempregados com outro significado ou entram em novas formaes, a exemplo de administrao; outros tornam-se desusados e outros, ainda, so substitudos por formaes mais adequadas do ponto de vista comunicacional. Renovam-se, assim, de forma contnua, os vocabulrios de especialidade.
Ieda Maria Alves lexicloga e terminloga, professora associada da
Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo (USP) e diretora do Citrat (Centro Interdepartamental de Traduo e Terminologia). Foi coordenadora do Grupo de Trabalho de
Lexicologia, Lexicografia e Terminologia da Associao Nacional de PsGraduao e Pesquisa em Letras e Lingstica na gesto 2002-2004.
NOTAS E REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
1. Houaiss, A., Villar, M. S. Dicionrio Houaiss da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Editora Objetiva. 2001 2. Mattoso Cmara Jr., J. Histria e estrutura da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Padro. pp. 202-7. 1975. 3. Houaiss, A., Villar, M. S., op cit. pp. 1515, 1660, 2061. 2001. 4. Cabr, M. T. (La terminologa. Teoria, metodologa, aplicaciones. Barcelona: Editorial Antrtida/Empries, p. 21. 1993.) registra que, desde o final do sculo XIX, botnicos (1867), zologos (1889) e qumicos (1892) manifestavam, em reunies internacionais, a necessidade de determinao de regras relativas formao de palavras em suas respectivas disciplinas. 5. http://www.inmetro.gov.br/infotec/publicacoes/Si/si.htm (acesso em 29-10-2005). 6. Neologismos terminolgicos so denominados nenimos por Rondeau, G. (Introduction la terminologie. Qubec: Gatan Morin. 1984. p. 121) e neotermos por Boulanger, J. C. (Lvolution du concept de Nologie, de la linguistique aux industries de la langue. In Schaetzen, C. de (Org.). Terminologie diachronique. Paris/Bruxelles: Conseil International de la Langue Franaise/Ministre de la Communaut de Belgique. p. 202. 1989). 7. Akras, F. N. "Um modelo de representao de conhecimento para processos de engenharia de software." In Anais do IX Simpsio Brasileiro de Inteligncia Artificial. Rio de Janeiro: Sociedade Brasileira de Computao. p. 124. 1992. 8. Sociedade Brasileira de Mastologia. Regional So Paulo. Atividades cientficas do trinio. So Paulo. Cap. II - 4, p. 56. 1989/92.
9. Informativo do Instituto de Estudos Avanados da Universidade de
So Paulo, 79, 4. set./out. 2005. 10. Garfalo, G. L.; Carvalho, L. C. P. Teoria microeconmica. 2 ed. So Paulo: Atlas. p. 178. 1994. In Arajo, M. de, "A terminologia da microeconomia". Dissertao de mestrado. Universidade de So Paulo. p. 138. 2001. 11. Pinho, D. B.; Vasconcelos, M. A. (Org.). Manual de economia. 3 ed. So Paulo: Saraiva. 1998. p. 145. In Araujo, M. de, op. cit., p. 138. 2001. 12. Silva, M. M. A. da. Dicionrio da gesto pela qualidade total: servios. Tese de doutorado. Universidade de So Paulo. 2003. 13. Oliveira, D. A. S.; Haeusler, E. H.; Pequeno, T. H. C. "Prova automtica de teoremas em deduo natural". In Anais do X Simpsio Brasileiro de Inteligncia Artificial, Porto Alegre, p. 120. 1993. 14. Fischmann, A. A.; Almeida, M. I. R. de. Planejamento estratgico na prtica. 2 ed. So Paulo: Ed. Atlas. 1991, p. 21. In Silva, M. M. A. da, op cit. p. 466. 2003. 15. Las Casas, A. L. Qualidade total em servios: conceitos, exerccios, casos prticos. 3. ed. So Paulo: Ed. Atlas. 1999. p. 39. In Silva, M. M. A. da, op cit. p. 466. 2003. 16. Juran, J. M.; Gryna, F. M. Controle da qualidade: conceitos, polticas e filosofia da qualidade. v. 1. Coord. da trad. por Maria Cludia de Oliveira Santos. So Paulo: Makron Books/McGraw-Hill.1991. p. 210. In Silva, M. M. A. da, op cit. p. 464. 2003. 17. Teboul, J. Gerenciando a dinmica da qualidade. Trad. de Helosa Martins. Rio de Janeiro: Qualitymark Ed. 1991. p.193. In Silva, M. M. A. da, op cit. p. 467. 2003. 18. Pinotti, J. A. Compndio de mastologia. So Paulo: Manole. p. 9. 2001. 19. Pinho, D. B.; Vasconcelos, M. A. (Org.), op. cit., p. 158. 1998. In Araujo, M. de, op. cit., p. 107. 2001.
20. Hermans, A.;Vansteelandt, A. "Nologie traductive". In
Terminologies nouvelles. Rint. 20, pp. 37-43. 1999. 21. http://www.corpohumano.hpg.ig.com.br/generalidades/generalidad es.html Acesso em 30-102005; http://members.tripod.com/themedpage/an_nova-nomina.htm Ac esso em 30-10-2005.