Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
WHI T E
C A M E L O T
Libro II
Editorial Debate
CAPITULO I
catorce, siendo Gareth el ms joven de los cuatro. Gaheris era un nio de aspecto
impasible, y Agravaine, el que segua a Gawain, se mostraba algo inclinado al llanto
y temeroso del dolor. Ello se deba a su gran imaginacin y a que utilizaba ms la
cabeza que los dems.
Hace mucho tiempo, hermanos estaba diciendo Gawain, antes de que
hubisemos nacido o de que se pensara en nosotros, viva una hermosa abuela
nuestra, llamada Igraine.
Era la condesa de Cornwall apunt Agravaine.
S, nuestra abuela era la condesa de Cornwall admiti Gawain, y el
condenado rey de Inglaterra se enamor de ella.
Se llamaba Uther Pendragon volvi a explicar Agravaine.
Bueno, quin est contando la historia? pregunt irritado Gawain. Ms
vale que te calles.
Gawain permaneci en silencio un momento, y luego prosigui diciendo:
El rey Pendragon mand a buscar al conde y la condesa de Cornwall...
Abuelito y abuelita terci Gaheris.
... Y les inform que deban quedarse con l en su casa de la Torre de
Londres. Entonces, cuando ya estaban all, dijo a nuestra abuela que deba ser su
mujer, en lugar de la mujer de nuestro abuelo. Pero la casta y hermosa condesa de
Cornwall...
Abuelita apunt Gaheris.
Vas a callarte de una vez? exclam ahora Gareth, despus de lo cual
oyse una discusin ahogada y se escucharon unos cuantos golpes y quejidos.
La casta y hermosa condesa de Cornwall continu diciendo Gawain
rechaz las proposiciones del rey Uther Pendragon, y se lo cont al abuelo. Ella
dijo: Imagino que nos mandaron llamar para consumar mi deshonra. Por
consiguiente, esposo mo, te ruego que nos marchemos de aqu en seguida, y que
viajemos toda la noche hasta llegar a nuestro castillo. As pues, se escaparon del
dominio del rey en medio de la noche...
Al caer la noche corrigi Gareth.
... Cuando toda la gente de la Torre se haba retirado a dormir, y entonces
ensillaron sus corceles de ojos brillantes, cascos rpidos, labios anchos, cabezas
pequeas, y temperamento fogoso, lo cual hicieron a la luz de un farol. Luego se
dirigieron hacia Cornwall, tan aprisa como pudieron.
Fue una carrera tremenda dijo Gaheris.
S, reventaron los caballos que montaban declar Agravaine.
No hicieron eso terci Gareth. Nuestros abuelos nunca hubieran
reventado un caballo.
Los reventaron? inquiri Gaheris.
No repuso Gawain, despus de pensarlo; pero no falt mucho para
que los reventaran.
Luego prosigui con la historia.
Cuando el rey Uther Pendragon se enter de lo que haba ocurrido, se
enfad muchsimo, y dijo: Har que me traigan la cabeza de ese conde de
Cornwall servida en una bandeja! De modo que envi a nuestro abuelo una carta
en la que le adverta que se proveyera de todos los alimentos posibles, pues dentro
de cuarenta das ira a atacarle al castillo ms fuerte que tuviese.
El abuelo tena dos castillos dijo Agravaine, con orgullo. El de Tingail y
el de Terrabil.
Entonces el conde de Cornwall envi a nuestra abuela al castillo de Tingail y
l se qued en el de Terrabil, a donde fue el rey Uther Pendragon, para ponerle
sitio.
Y all exclam Gareth, incapaz de contenerse, el rey alz numerosos
pabellones, y hubo una gran contienda entre ambas partes, en la que murieron
muchos hombres.
Mil hombres?
Dos mil, por lo menos asegur Agravaine. Nosotros, los galicos,
matamos unos dos mil, tal vez. Quiz los muertos llegaron al milln.
su cabello, que reluca con oscuro lustre; su cuerpo lleno, y el leve aire pensativo
con que escuchaba los susurros que alcanzaban a percibirse no sin cierta dificultad
desde el cuarto de arriba.
Venganza! clam Gawain.
No haban hecho dao alguno al rey Pendragon.
Slo le pidieron que les dejara vivir en paz.
Era la injusticia de la violacin de su abuela, lo que ms le dola a Gareth la
imagen de gentes dbiles e inocentes atormentadas por una implacable tirana, lo
que le abrumaba como una carga personal. Gareth era un chiquillo de ndole
generosa, y odiaba la idea del abuso del fuerte sobre el dbil. Ello le haca hervir la
sangre en las venas, como si fuera a sofocarse. Gawain, en cambio, sentase
iracundo porque haba sido un agravio inferido a la familia. No le pareca
equivocado que el fuerte emplease los medios de que dispona siempre que los
daos no se dirigiesen contra los miembros de su propio clan. No era inteligente ni
sensible, sino leal, tozudamente e incluso, a veces, neciamente leal, como lo
demostrara ms tarde. Pues Gawain ya era entonces como sera siempre: un
Orkney de pies a cabeza, para bien o para mal. El segundo hermano, Agravaine,
mostrbase conmovido porque era algo que afectaba a su madre. Senta hacia ella
un cario que prefera no exteriorizar. En cuanto a Gaheris, se limitaba a hacer o
sentir lo mismo que sus hermanos.
El gato se desintegraba. La prolongada ebullicin haba deshecho su cuerpo
hasta que no qued nada en la caldera ms que una especie de caldo de pelos,
grasa y trozos de carne. Debajo se movan los huesos, arrastrados los menores por
el molino del agua agitada con la cuchara, e inmviles en el fondo los de mayor
tamao. La reina, frunciendo ligeramente la nariz ante el dulzn olor del denso
caldo, procedi a pasar el lquido a un segundo recipiente, al tiempo que lo filtraba.
En el trapo que usaba como colador, qued un sedimento de felino, una masa
hmeda de pelos, fragmentos de carne y huesos delicados. La reina sopl sobre los
sedimentos y comenz a removerlos con la cuchara, para que se enfriasen. Ms
tarde apart los huesos con los dedos.
La reina saba que todo gato negro posee un hueso determinado que, si se
introduce en la boca despus de haber hervido vivo al animal, puede hacer invisible
al que realiza la operacin. Pero nadie saba de qu hueso se trataba, y la eleccin
deba hacerse delante de un espejo.
No es que a Morgause le atrajera volverse invisible; por el contrario,
detestaba la idea, ya que era una mujer hermosa. Pero los hombres se haban
marchado; necesitaba hacer algo, tal como un sortilegio fcil y conocido. Por otra
parte, le complaca el tiempo que haba que pasar ante el espejo.
La reina separ los restos de su gato en dos montones, uno de ellos de clidos
huesos, y el otro una masa viscosa que an humeaba levemente. Eligi uno de los
huesos y se lo llev hasta los rojos labios, encogiendo el dedo meique. Retuvo el
hueso entre los dientes, y se coloc delante de la chapa de latn, contemplndose
con sooliento placer. Luego arroj el hueso a la lumbre y busc otro.
Nadie la contemplaba. Era extrao, por lo tanto, en aquellas circunstancias, la
forma en que se volva una y otra vez, desde el espejo al montoncillo de huesos,
colocndose uno en la boca y mirando a ver si se desvaneca en el aire, para luego
echar el hueso al fuego. Se mova con tanta gracia como si estuviera danzando,
como si realmente hubiese alguien contemplndola, o como si le bastara con
estarse observando ella misma.
Por fin, y antes de que hubiera hecho la prueba con todos los huesos, perdi
inters en la operacin. Cogi con gesto impaciente todos los restos y los ech por
la ventana, sin preocuparse del lugar donde caan. Luego atiz el fuego, tendise en
el gran lecho haciendo extraos movimientos, y quedse all en la oscuridad, sin
dormirse, moviendo el cuerpo con disgusto.
CAPITULO II
Claro.
Kay dijo que...
El rey se interrumpi en medio de la frase, y mir al mago.
Claro que no fue muy divertido, de todas formas manifest; pero no
pens en ello.
Las bajas fueron ms de setecientas. Todos soldados, desde luego. Ninguno
de los caballeros result herido, exceptuando uno que se cay del caballo y se
fractur una pierna replic Merln, y al ver que Arturo no contestaba, prosigui
diciendo con amargura: Bueno, haba olvidado que vos tambin tenis algunos
cardenales.
Arturo se mir las uas y contest:
Me disgusta cuando hablis como un necio.
Merln mostrse encantado.
Eso est mejor dijo, rodeando con un brazo los hombros del rey, y
sonriendo alegremente. Pensad por vos mismo, Arturo. Pedir consejo es algo
lamentable. Adems, dentro de poco no estar aqu para aconsejaros.
De qu estis hablando? Qu es eso de que no estaris aqu, y lo de la
madriguera, y todo lo dems?
No es nada. Dentro de poco me enamorar de una chica llamada Nimue, la
cual aprender mis sortilegios y me mantendr encerrado en una cueva durante
varios siglos. Es una de esas cosas que no pueden evitarse.
Pero Merln, eso es horrible! Permanecer encerrado varios siglos, como un
sapo en un agujero... Tenemos que hacer algo para evitarlo.
Tonteras dijo el mago. A ver, de qu estaba yo hablando?
De esa damisela...
S, hablaba de los consejos, y de que no debis guiaros mucho por ellos.
Bien, de todos modos, voy a daros ahora unos cuantos. Os ruego que pensis en las
batallas, en vuestro reino de Gramarye y en las cosas que debe hacer un rey. Lo
prometis?
Desde luego, claro que s. Pero respecto a esa muchacha que aprende
sortilegios...
Debis comprender que es un asunto que concierne al pueblo, tanto como al
rey. Cuando dijisteis que la batalla haba sido magnfica, estabais hablando como
vuestro padre. Deseo que pensis por vos mismo, para que hagis honor a toda esa
educacin que os he proporcionado. Ms adelante, cuando yo slo sea un anciano
encerrado en un agujero.
Merln!
Bueno, bueno, slo lo dije por suscitar vuestras simpatas. En realidad,
resultar un placer descansar unos cientos de aos, y en cuanto a Nimue, la estoy
aorando bastante. Pero lo importante es que debis pensar vos solo, en lo
concerniente a las batallas. Os habis dado cuenta del estado en que se halla el
pas, o es que durante toda vuestra vida vais a ser como Uther Pendragon?
No he meditado mucho en eso.
Desde luego. En tal caso, permitidme que piense un poco por vos. Suponed
que hablamos de vuestro galico amigo, sir Bruce Sans Piti.
Ese tipo!
Ese mismo. Y por qu le llamis as?
Es un cochino. No hace ms que violar doncellas, y en cuanto un caballero
de verdad se acerca para salvarlas, l sale huyendo a toda prisa. Se dedica a criar
caballos especiales para que no puedan alcanzarle, y adems, apuala a la gente
por la espalda. Es un bandido, y voy a matarle en cuanto le eche el guante encima.
A mi entender declar Merln. no me parece que sea muy diferente a los
dems. Qu significa todo eso de la caballera, al fin y al cabo? Quiere decir,
sencillamente, ser lo suficientemente rico para tener un castillo y una armadura, y
entonces dedicarse a hacer de los sajones lo que uno desea. El nico riesgo que se
corre es sufrir unos magullones, cuando uno se cruza con otro caballero. Recordad
aquella justa que visteis entre Pelinor y Grummore. cuando erais pequeo. La
armadura es lo que cuenta. Los barones pueden abusar del pobre pueblo cuanto les
venga en gana, se pelean entre ellos, y el resultado es que el pas est devastado.
La Fuerza es la Razn, dice el lema. Bruce Sans Piti slo es un ejemplo de algo que
CAPITULO III
Lothian, antiguo pas del norte de Escocia. Orkney, islas Orcadas. (N. del T.)
CAPITULO IV
De todos modos, casi siempre hay algn indicio que permite establecer la
culpabilidad dijo Merln. Emplead el sentido comn. Qu razn tiene nuestro
rey Arturo para llevar a cabo una agresin? Ya es el soberano de todos ellos y no
tiene objeto que lleve a cabo el ataque. Nadie suele pelear por aquello que le
pertenece.
En realidad, no me siento responsable de haber iniciado esta contienda
asegur Arturo. A decir verdad, ni saba que iba a estallar hasta que ocurri.
Supongo que ello ser debido a que me eduqu en el campo.
Cualquier hombre razonable prosigui el preceptor, haciendo caso omiso
de la interrupcin que tenga la mente serena, puede acertar en casi todos los
casos, cuando se trata de adivinar quin es el agresor. Incluso puede establecer qu
bando se beneficiar ms con una guerra, y ello es motivo suficiente para que se
originen sospechas. Advertir quin fue el primero en lanzar las amenazas y en
armarse, y al fin podr sealar casi con certeza al verdadero culpable.
Habladnos de otra cosa dijo Kay; empiezo a cansarme de esta larga
conversacin sobre el bien y el mal.
Contad algo acerca de Lot terci Arturo. Deseo saber cosas de l, si voy
a tener que combatirle. Lo cierto es que a m s me interesa lo relativo al bien y al
mal.
El rey Lot... comenz diciendo Merln, pero fue interrumpido por Kay.
O mejor dijo ste, habladnos de la reina. Creo que eso ser ms
interesante.
Pues bien, la reina Morgause...
Arturo asumi el derecho de veto por vez primera en su vida. Merln, al ver el
entrecejo fruncido del rey, volvi al tema del soberano de Orkney con inesperada
humildad.
El rey Lot repiti es sencillamente un miembro de vuestra realeza y de
la nobleza campesina. Pero en su ascendencia se dan algunas peculiaridades.
Cules son?
En primer lugar, es lo que solamos llamar, en mi juventud, un Caballero de
Ascendencia. Sus sbditos son galicos, lo mismo que su esposa, pero l procede
de Noruega. Es un teutn, como vosotros, es miembro de una clase dominante que
conquist las islas hace ya mucho tiempo. Esto significa que su actitud hacia la
guerra es la misma que hubiera tenido vuestro padre, Arturo. En realidad le
importan muy poco los galicos o los teutones, pero va a la lucha del mismo modo
que mis amigos Victorianos solan ir a la caza del zorro. Por otra parte, su mujer le
impulsa a ello.
A veces dijo el rey, me gustara que fuerais como todo el mundo, Merln.
Qu demonios es eso de vuestros amigos Victorianos?
Merln mostrse indignado.
La comparacin entre las guerras de los normandos y la caza del zorro de
los Victorianos es perfecta asegur. Dejad a vuestro padre y al rey Lot fuera del
asunto, por el momento, y echad un vistazo a la literatura. Observad los mitos
normandos acerca de figuras legendarias, como los reyes angevinos. Desde
Guillermo el Conquistador a Enrique III, todos ellos solan llevar a cabo una guerra
por temporada. Llegada la poca, se colocaban la hermosa armadura que les
reduca el riesgo de heridas al mnimo. Fijaos en la decisiva batalla de Brenneville,
en la que tomaron parte novecientos caballeros, y slo murieron tres; en la del
Monte San Michel, en cuyo asedio se consider poco correcto atacar debido a que
los defensores carecan de agua; en la de Malmesbury, que fue suspendida a causa
de la lluvia. Esa es la herencia que habis recibido, Arturo.
Os habis convertido en rey de unos dominios donde los agitadores populares
se odian unos a otros por motivos raciales, mientras que la nobleza combate entre
s por diversin. Y ni el fantico racial ni el noble seor se detienen a considerar los
intereses del soldado comn, que es, en general, sobre quien recaen los males. A
menos que podis remediar las cosas, rey Arturo, vuestro reinado se caracterizar
por una serie de pequeas contiendas, en las que las agresiones se debern a razones maliciosas o a deseos de competencia, y en las que los humildes sern
nicamente los que mueran. Por eso os he pedido que reflexionis. Por eso...
Me parece dijo el rey Arturo, que Dinadan nos est haciendo seas.
Seguramente la cena ya est dispuesta.
CAPITULO V
muy triste para el pobre rey Conor, que se hallaba recluido en su castillo y no poda
rer ni luchar, ni beber, por temor a que le estallasen los sesos. El proyectil segua
en su sien, medio adentro, medio afuera, y fue la gran tristeza del soberano, desde
aquel da.
Vivan los mdicos dijo la madre Morlana. Tan competentes como
siempre...
Qu ocurri entonces? pregunt Gawain. Vivi mucho tiempo el rey?
Ya voy a ello. Un da hubo una tormenta muy violenta, y los muros del
castillo se estremecieron con los rayos, algunos de los cuales derribaron parte de
las paredes. Fue la peor tormenta que se recordaba por aquella comarca desde
haca mucho tiempo. El rey sali al patio y hall en l a un hombre sabio, el cual le
dijo que el Salvador haba sido colgado de un rbol, por cuya razn se desat la
fuerte tormenta. Tambin habl al rey Conor del Evangelio. Entonces, fijaos bien, el
rey Conor de Irlanda corri a sus habitaciones, en busca de su espada. Lleno de
santa ira se adentr all donde la tempestad ruga con ms violencia para defender
a su Salvador, y de ese modo hall la muerte.
Muri?
S.
Pobre.
Hermoso gesto el del rey asegur Gareth. No le benefici, pero fue algo
grande.
Si mis mdicos me dijeran que tuviese cuidado, no perdera el dominio de
m mismo por nada del mundo. Pensara bien todo lo que hiciese declar
Agravaine.
Fue un hecho caballeresco replic Gareth.
Gawain comenz a juguetear con los dedos de sus pies, y al fin dijo:
Me parece que fue una tontera. Con eso no iba a adelantar nada...
Pero trat de hacer el bien.
No le afectaba a l o a su familia agreg Gawain. No s por qu tena
que excitarse tanto.
Claro que fue por su familia. Fue por Dios, que es familia de todos. El rey
Conor quiso hacer el bien, y entreg su vida por ello.
Agravaine movi sus asentaderas sobre la crujiente capa de hojas, lleno de
impaciencia. Tena la impresin de que Gareth era un necio.
Contadnos el cuento acerca de la forma en que fueron creados los cerdos
dijo, para cambiar de tema.
O el del gran Conan terci Gawain, que por magia se qued pegado a
una silla. No le podan sacar de all, hasta que tirando le despegaron. Pero tuvieron
que coserle un trozo de piel en las posaderas. La piel era de oveja, y desde
entonces las medias que usaron sus parientes estaban hechas de la lana que daba
el bueno de Conan.
No, no, nada de cuentos dijo Gareth. Ser mejor que hablemos de
asuntos ms importantes. Tratemos de nuestro padre, que est lejos, en la guerra.
El santo Toirdealbhach tom otro trago de su monumental botella, y escupi
en el fuego.
Son una gran cosa, las guerras observ el santo, con aoranza. Yo sola
ir mucho al combate antes de que me canonizaran. Pero me cans de tanto luchar.
Gawain observ entonces:
No s cmo puede cansarse la gente de ir a la guerra. A m no me pasara
eso. Al fin y al cabo es la ocupacin de los caballeros. En fin, es como si uno se
hartase de ir de caza, o de usar los halcones.
La guerra afirm Toirdealbhach, est bien cuando no hay demasiados
combatientes. En caso contrario, cmo va a saber uno con quin lucha? Antes
haba guerras estupendas en Irlanda, pero eran por un toro o algo similar, y todos
los combatientes se aplicaban con gran denuedo a ello.
Por qu os cansasteis de las guerras?
Cmo ha de querer matar uno a un semejante por algo que no entiende?
Por eso me dediqu a los combates sencillos por aquel entonces.
Debi de ser hace mucho tiempo.
No miris con demasiada insistencia dijo el rey Pelinor, pero hay unos
cuantos curiosos. Creis que tendrn buenas intenciones?
CAPITULO VI
CAPITULO VII
ojos fijos en los de Meg, mientras ella segua tambin con la mirada clavada en el
unicornio.
Qu ests haciendo? exclam Gawain. No le hieras! Sultale!
Pobre unicornio susurr Meg.
Las piernas del animal se extendieron horizontalmente debajo de l, dej de
temblar, cayendo su cabeza en el regazo de Meg. Despus de una ltima convulsin
quedse rgido, y los prpados azulinos cubrieron a medias sus ojos. El animal yaca
inmvil.
Qu has hecho, infeliz? dijo Gareth. Le has matado! Era un noble
animal!
La muchacha era mi madre y l puso la cabeza en su regazo farfull
Agravaine. Tena que morir.
Convinimos en que le mantendramos vivo repuso Gawain, en que le
llevaramos a casa.
Pobre unicornio segua musitando Meg.
Mirad, terci Gaheris. Me temo que est muerto.
Gareth se puso delante de Agravaine, el cual era tres aos mayor y poda
derribarle de un golpe con facilidad.
Por qu lo hiciste? pregunt. Eres un asesino, al matar a un animal
semejante. Por qu le mataste?
Coloc su cabeza sobre la falda de nuestra madre repiti torpemente
Agravaine.
No poda hacerle dao alguno. Mirad, tena los cascos de plata.
Era un unicornio y tena que morir. Deb haber matado tambin a Meg.
Eres un traidor dijo Gawain. Pudimos llevar el unicornio a casa, y
entonces seguramente habran dado siempre de comer.
De todos modos, ya est muerto asegur Gaheris.
Meg inclinse sobre la blanca crin del animal, y de nuevo comenz a sollozar.
Gareth tambin le acarici la cabeza mientras volva el rostro para otro lado, a
fin de ocultar las lgrimas. Al tocar la piel del animal se dio cuenta de lo suave y
fina que era.
Bien, ya ha muerto de todos modos repiti una vez ms Gaheris. Ser
mejor que le llevemos a casa.
Al menos conseguimos capturar un unicornio dijo Gawain, comenzando a
darse cuenta de la hazaa que eso supona.
Era un animal contest Agravaine.
Lo capturamos nosotros. Nosotros solos!
Sir Grummore no pudo conseguirlo.
Pero nosotros s.
Gawain haba olvidado ya su pena por el animal y comenz a bailar en torno
al cuerpo, al tiempo que agitaba su lanza y profera grandes alaridos.
Ahora hemos de hacer las cosas como es debido dijo Gaheris. Tenemos
que quitarle las entraas, colocarle sobre un caballo y llevarle al castillo, como
suelen hacer siempre los cazadores.
Nuestra madre se alegrar al verlo!
Y pensar que sus hijos son muy valientes!
Comeremos como sir Grummore y el rey Pelinor. Todo marchar bien desde
ahora.
Qu hay que hacer primero?
Quitarle las entraas dijo Agravaine.
Gareth se puso en pie y se dirigi hacia los espinos, al tiempo que deca:
No quiero ayudar a que le abran el cuerpo. Y t, Meg?
La muchacha, que se senta medio enferma, no dio respuesta alguna. Gareth
le desat las trenzas, y de pronto la chica ech a correr en direccin al castillo, para
alejarse cuanto antes del lugar de la tragedia. Gareth corri tras ella.
Meg! Meg! grit. Esprame; no huyas.
Pero Meg segua corriendo tan rpida como un antlope, hasta que Gareth
tuvo que renunciar. El chico se dej caer sobre la hierba y comenz a sollozar
fuertemente, sin saber por qu.
Los tres cazadores que haban quedado atrs se vean en apuros. Haban
comenzado a cortar la piel del animal, pero no saban hacerlo debidamente y le
perforaron los intestinos. La operacin se hizo horrible, y el que antes fuera un
hermoso animal se convirti en un despojo repulsivo. Los tres pequeos queran al
unicornio por razones diferentes. Agravaine del modo ms retorcido, ya que al
mancillar aquella belleza comenz a odiarla. Gawain tambin empez a aborrecer
ese cuerpo que le haca sentirse como un animal salvaje. Sinti deseos de llorar.
No lograremos nada dijo, jadeando. Cmo haremos para llevarle,
aunque consigamos quitarle los intestinos?
Tenemos que hacerlo. De qu nos habr valido nuestro esfuerzo, si no?
Hay que llevar el unicornio a casa.
Ya os digo que no podemos transportarlo.
Claro. No tenemos caballo.
Podramos cortarle slo la cabeza dijo Agravaine. De ese modo nos ser
ms fcil llevarla entre todos. Con eso bastar para que vean que era un unicornio.
Se pusieron a la obra, sintiendo repugnancia por la tarea que les obligaba a
hacer profundos cortes en el cuello del animal.
Gareth dej de llorar. Echse de espaldas y se puso a contemplar el cielo. Las
nubes surcaban majestuosas el insondable azul, causndole cierto vrtigo. El nio
pens: Qu distancia habr a esa nube? Una milla? Y a la otra que est
encima? Dos millas? Y ms all de esas nubes hay millones y millones de millas,
todas de cielo despejado. Si la tierra estuviera cabeza abajo, tal vez me cayera de
ella y comenzase a alejarme irremediablemente. Al pasar por las nubes tratara de
sujetarme, pero no podran detenerme. Adonde ira entonces?
Estos pensamientos hicieron que Gareth se sintiera mal, y como tambin se
hallaba algo avergonzado por haber huido de la operacin que iban a realizar sus
hermanos, su incomodidad creci por momentos. En tales circunstancias lo nico
que poda hacer era abandonar el lugar donde se hallaba, con la esperanza de
poder desechar su malestar. As pues, se puso en pie y regres a donde estaban sus
hermanos.
Ah, Gareth le dijo Gawain, la alcanzaste?
No. Se escap hacia el castillo.
Esperemos que no se lo diga a nadie dijo Gaheris. Tiene que ser una
sorpresa.
Los tres pequeos carniceros estaban cubiertos de sudor y de sangre, y
sentanse en un estado de nimo lamentable. Agravaine se mare dos veces, pero
sigui adelante. Gareth les ayud luego en la tarea.
Ya no tiene sentido dejarlo declar Gawain. Pensad en lo magnfico que
ser llevar a nuestra madre la cabeza del unicornio.
Probablemente suba desde ahora a darnos las buenas noches, al ir a
acostarnos.
Se pondr contenta y dir que somos grandes cazadores.
Cuando hubieron cortado la gruesa columna vertebral, advirtieron que la
cabeza era tambin demasiado pesada para poder llevarla, incluso entre todos. Para
tratar de levantarla se vieron en grandes dificultades. Gawain opin que sera mejor
llevarla arrastrando de una cuerda, pero no tenan ninguna a mano.
Podemos arrastrarla por el cuerno dijo Gareth. Creo que no ser difcil
hacerlo de ese modo, ya que el camino es cuesta abajo.
Slo uno de ellos poda coger el cuerno cada vez, por lo que se turnaron para
tirar, mientras los dems empujaban desde atrs. Fue una maniobra muy pesada,
aun de esta forma, y tenan que cambiar de sitio cada veinte yardas o poco ms.
Cuando lleguemos al castillo dijo jadeando Gawain, colocaremos la
cabeza del unicornio en el asiento del jardn. Nuestra madre suele pasar por all,
cuando da su paseo antes de la cena. Entonces todos nosotros nos pondremos
delante y luego nos retiraremos a la vez, y all estar la cabeza.
Ser una bonita sorpresa dijo Gaheris.
CAPITULO VIII
Kay se pronuncia en ingls igual que key (llave). (N. del T.)
En ese caso se har la mesa de forma anular, sin nada en el centro. Los
criados podran servir por el espacio vaco. Y se me ocurre que la Orden podra
llamarse de los Caballeros de la Tabla Redonda.
Buen nombre, a fe ma.
Y algo muy importante agreg el rey, que se volva ms sabio cada da
que pasaba es atraer a los caballeros jvenes. Los viejos, contra los que luchamos
principalmente, tienen demasiada edad para aprender. Aunque les permitamos que
se unan a nosotros, seguirn apegados a sus viejas costumbres, como le ocurrira a
sir Bruce, Grummore y Pelinor, que no pueden faltar a propsito, por dnde
estarn ahora?, sern bien acogidos, porque son de naturaleza propicia. Pero no
creo que los viejos caballeros de Lot se muestren tan bien predispuestos. Por eso
digo que interesa que sean jvenes. Debemos crear una nueva generacin de
caballeros para el futuro, como ese pequeo Lancelote, y otros igual que l. Ellos
sern los integrantes de la verdadera Tabla Redonda.
A propsito dijo Merln, creo conveniente deciros que el rey Leodegrance
tiene una mesa que os servir perfectamente. Puesto que vais a casaros con su
hija, podra regalaros la mesa como obsequio de bodas.
Es que voy a casarme con su hija?
En efecto. Se llama Ginebra.
Mirad, Merln, no me hace gracia conocer mi futuro, y tampoco estoy seguro
de creer demasiado en esas cosas...
Hay algunos hechos que debo deciros manifest Merln. los creis o no.
Lo malo es que creo haberme olvidado de algo. Recordadme que os hable de
Ginebra en otra ocasin.
Esto confunde a todo el mundo dijo Arturo, quejosamente. Ahora he
olvidado algunas cosas que deseaba decir, por ejemplo, que...
Debis celebrar las fiestas de la Orden en das determinados, como
Pentecosts y otras parecidas intervino Kay. Entonces los caballeros se reunirn
en una cena contando lo que han hecho. De ese modo sentirn deseos de llevar a
cabo grandes hazaas, con tal de poder controslas. Y Merln podra grabar por
medios mgicos el nombre y el blasn de cada uno de los caballeros en sus sillones.
Sera algo magnfico.
Esta interesante idea hizo que el rey olvidase lo que iba a decir. Los dos
jvenes se pusieron inmediatamente a la tarea de dibujar sus blasones para el
mago, y lo hicieron con todo cuidado para que no hubiera errores. Mientras se
hallaban enfrascados en la tarea, Kay, con la lengua asomando entre los dientes,
manifest:
A propsito, recordis aquella conversacin que tuvimos acerca de las
agresiones y las contiendas? Pues se me ha ocurrido un buen motivo para iniciar
una guerra.
Merln experiment un sobresalto.
Est bien, oigmoslo.
Una excusa para comenzar una guerra es, sencillamente, tener un buen
motivo. Por ejemplo, puede haber un rey que descubra una nueva forma de vida
para los seres humanos, algo que les beneficie en alto grado, que incluso les salve
de una destruccin segura. Pues bien, si las gentes son tan necias que se nieguen a
aceptar lo propuesto por el rey, ste podr forzarles a que lo hagan, en su propio
beneficio, mediante la espada.
El mago apret los puos, retorci la tnica y comenz a temblar con mayor
fuerza.
Muy interesante asegur con voz ronca, muy interesante. Conoc un
hombre parecido, cuando yo era joven. Se trataba de un austraco que invent una
nueva forma de vida y se convenci a s mismo de que era la persona adecuada
para imponerla. Trat de efectuar la reforma por medio de la espada, y sumergi al
mundo civilizado en la miseria y el caos. Lo que aquel individuo haba olvidado es
que en ese asunto de reformar la vida de los seres humanos, tuvo un predecesor
llamado Jesucristo. Es de imaginar que Jess supiera tanto como el austraco sobre
la forma de salvar a la gente. Pero lo extraordinario es que Cristo no convirti a sus
discpulos en matasietes, ni arras el Templo de Jerusaln, ni hizo recaer la culpa
sobre Poncio Pilatos. Por el contrario, dej claramente sentado que la tarea de los
predicadores era explicar sus doctrinas a la gente, y no imponerlas por la fuerza.
Kay observ a Merln con plido semblante, pero sin abandonar su
determinacin.
Arturo est llevando a cabo esta guerra asegur, para imponer al rey
Lot sus ideas.
CAPTULO IX
tuvo la idea.
La real melancola dijo, slo puede desaparecer con la presencia de la
Bestia Bramadora. Ese es el sbdito al que el maharaj sahb ha estado
acostumbrado durante toda su vida. Es lo que a m me parece.
Por mi parte repuso Grummore, creo que es como si la Bestia
Bramadora estuviese muerta, ya que en estos momentos se halla en Flandes.
En tal caso dijo sir Palomides, debemos disfrazarnos de Bestia
Bramadora, y hacer que l nos cace.
No le convenceramos disfrazados de Bestia Bramadora.
Pero el sarraceno estaba entusiasmado con su idea, y respondi:
Por qu no? Algunos juglares se disfrazan de animales, caballeros, cabras y
dems, y danzan al comps de campanillas y tambores, haciendo giros y
genuflexiones.
El caso es, Palomides, que nosotros no somos juglares . dijo Grummore.
Podemos intentarlo.
Bah, juglares.
Estos constituan una categora inferior a la de los trovadores, y a sir
Grummore no le haca ninguna gracia la idea.
Adems aadi Grummore, cmo podramos disfrazarnos de Bestia
Bramadora? Es un animal endiabladamente complicado.
Describidme a ese animal.
Bueno, tiene cabeza de serpiente, cuerpo de leopardo, ancas de len y patas
de corzo. Por otra parte, nos sera imposible imitar el ruido que hace con el vientre,
y que se parece al de treinta pares de sabuesos ladrando.
Lo haremos de esta forma declar Palomides, y a continuacin se puso a
vociferar.
Silencio! dijo sir Grummore, vais a despertar a todo el castillo.
Estamos de acuerdo, entonces?
No, no estoy conforme. jamas o un despropsito semejante. Adems, el
ruido que hace no es se, sino de esta forma.
Y sir Grummore inici una especie de graznido semejante al de un millar de
gansos alzando el vuelo en una laguna.
Callad! Callad! exclam sir Palomides.
No me callo. El ruido que hacais era parecido al de una piara de cerdos.
Entonces, los dos improvisados naturalistas comenzaron a aullar, rebuznar,
croar, graznar, cacarear, mugir y ladrar hasta quedar con el rostro sudoroso y
enrojecido.
La cabeza dijo sir Grummore, callndose de repente , tendr que ser de
cartn.
O de lona repuso sir Palomides. Los pescadores suelen tener mucha
lona.
Y podemos mandar hacer botas de cuero en forma de Pezuas.
Pintaremos manchas en el cuerpo del disfraz.
E ir abotonado por el medio.
Vos podis ir atrs dijo sir Palomides, magnnimamente, haciendo el
ladrido de los sabuesos, pues se dice que el ruido proviene del vientre.
Sir Grummore enrojeci de placer ante tanta generosidad, y repuso:
Vaya, muchas gracias, Palomides. Debo decir que habis tenido un noble
gesto.
Bah, no tiene importancia.
Durante una semana el rey Pelinor apenas vio a sus amigos. Estos le dijeron:
Escribid poemas, Pelinor, o id a pasear a los acantilados. Eso os har bien.
El pobre soberano vagaba como alma en pena, suspirando de vez en cuando y
farfullando:
A Flandes, andes o no andes...
Mientras tanto, en el interior de la estancia de sir Palomides, cuya puerta
estaba cerrada a cal y canto, se desarrollaba una actividad incansable. Se cosa,
cortaba, pintaba y discuta animadamente.
Querido amigo, os digo que los leopardos tienen manchas negras.
Bah, es un nimio detalle contest sir Palomides, obstinado.
Probad la resistencia de la cabeza. Los dos hombres estaban sumergidos en
una verdadera furia creadora.
Vaya, la habis roto. Ya lo saba yo.
La construccin era de endeble naturaleza.
Debemos rehacerla.
Cuando la reconstruccin hubo concluido, el sarraceno retrocedi para admirar
la obra.
Mirad esas manchas, Palomides, Las habis emborronado.
Ah, mil perdones.
Debierais mirar ms lo que hacis.
Y vos tened cuidado, le vais a meter un pie en las costillas.
Al da siguiente comenzaron las dificultades con la parte posterior del animal.
Os digo que estas grupas son muy estrechas.
No os inclinis tanto.
Tengo que agacharme. Yo soy la parte trasera.
Cuidado con esa cola dijo sir Grummore, al tercer da. La estis pisando.
No tiris as, Grummore. Me estis retorciendo el cuello.
Podis ver algo?
No, tengo el cuello torcido.
Vaya, ya se ha cado la cola.
Hubo una pausa mientras los dos caballeros salan del artefacto.
Con cuidado, ahora. Debemos avanzar todos al mismo tiempo.
Est bien, marcad el paso.
Izquierda! Derecha! Izquierda! Derecha!
Me parece que se me estn cayendo de nuevo las ancas.
Si no os afirmis bien, nos partiremos en dos.
Pero es que entonces no puedo sujetar las grupas.
Ya han saltado los botones.
Condenados botones...
Os lo estaba diciendo.
As pues, se dedicaron a coser botones durante el cuarto da, y empezaron de
nuevo.
Puedo practicar ahora mi alarido?
Me parece oportuno.
Grummore berre a conciencia y luego inquiri:
Qu tal suena el bramido desde aqu dentro?
Magnfico, Grummore, magnfico. Slo que resulta extrao orlo salir por
atrs, si queris que os d mi opinin.
Pens que as resultara un bramido sordo.
Bueno, tal vez.
Quiz desde afuera se oiga mejor.
Al llegar el quinto da se hallaban muy adelantados.
Debiramos practicar el galope. No podemos ir andando todo el tiempo,
sobre todo si va a perseguirnos Pelinor.
Tenis razn.
Cuando diga Adelante, nos ponemos a galopar. Atencin. Adelante!
Cuidado, Grummore, me estis golpeando en el trasero!
Habis roto de nuevo los botones.
Malditos botones. Y me he pisado el dedo gordo.
Tendremos que ir siempre andando.
Creo que sera fcil galopar dijo sir Grummore, al sexto da, si
avanzsemos al comps de alguna msica.
S, pero no tenemos quien toque.
Claro.
Mientras yo bramo, Palomides, no podrais cantar algo con ritmo de galope,
como tantarantn, tantarantn?
Puedo intentarlo.
Muy bien, adelante!
Tantarantn, tantarantn, tantarantn...!
Maldicin!
Tendremos que hacerlo todo de nuevo, pero las pezuas an nos servirn.
Supongo que no doler mucho caerse sobre la hierba.
Y seguramente el cartn y la lona no se rompern.
Lo haremos todo reforzado.
Eso es.
Me alegro de que las pezuas an nos valgan.
Por Jpiter, Palomides, mirad qu aspecto ms monstruoso tiene!
Ha salido magnfico, esta vez.
Lstima que no se pueda hacerle echar fuego por la boca.
Habra peligro de incendio.
Probamos otro galope, Palomides?
Desde luego.
Echad la cama hacia un lado, entonces.
Y vos, tened cuidado con los botones.
Si veis que vamos a tropezar con algo deteneos, eh?
Muy bien.
Ojo avizor, Palomides.
Ser un guila.
Preparado?
Preparado.
Adelante!
Esplndida carrera, Palomides exclam el caballero del Bosque Salvaje
momentos despus.
Un noble galope.
Osteis cmo iba yo bramando sin cesar?
No poda menos que orlo, sir Grummore.
Vaya, vaya, haca tiempo que no lo pasaba tan bien. Los dos jadearon
triunfantes, en el interior de su monstruo.
Fijaos, Palomides, mirad cmo muevo la cola!
Y mirad cmo yo guio un ojo!
Pero antes observad mi preciosa cola. No podis perderos esta maravilla.
Bueno, si yo os miro la cola, vos me miris el ojo. Es lo justo.
Es que yo no puedo ver nada desde aqu dentro.
Yo, al menos, veo hasta el apndice caudal.
Ensayemos una ltima galopada. Yo menear la cola en todas direcciones,
sin cesar, e ir bramando como un loco. Ser un espectculo aterrador.
Mientras tanto, yo guiar los ojos, uno primero y el otro despus.
No podramos dar un brinco mientras galopamos, Palomides? Hablo de
hacer una especie de cabriola de vez en cuando.
La cabriola saldr mejor si la hace slo la parte posterior de la bestia.
Queris que salte yo solo?
En efecto.
Bien, de nuevo debo manifestar que sois sumamente corts, al dejarme
brincar a m solo.
Os ruego que pongis mucho cuidado en los brincos, para evitarme golpes
intempestivos en el trasero.
As se har, Palomides.
Adelante, sir Grummore.
Vamos, sir Palomides.
Tantarantn, tantarantn, tantarantn!
Lo es.
No sabes ms que llevar la contraria...
Son buenas gentes, para ser ingleses dijo Gawain. Sir Grummore dej
que me pusiera su yelmo anoche.
Eso no tiene nada que ver.
Gawain repuso, acalorado:
No quiero hablar ms de eso. Es una bajeza tratar de semejantes cosas.
El bueno de Gawain!
Al aproximarse, Gareth pudo ver el rostro enrojecido de Gawain, bajo su pelo
rojizo, que miraba desafiante a Agravaine. Era evidente que iba a sufrir uno de sus
accesos de ira; pero Agravaine era uno de esos intelectuales que son demasiado orgullosos para condescender en emplear la fuerza bruta. Era de los que son
arrojados al suelo en el curso de una discusin, pero que continan discutiendo, sin
defenderse, mientras gritan: Vamos, pgame para demostrar lo fuerte que eres.
Gawain le fulmin con la mirada y dijo:
Cllate de una vez!
No quiero callar.
Yo har que cierres la boca.
Da lo mismo que lo hagas como que no lo hagas.
Tranquilzate, Agravaine dijo Gareth. Y t, Gawain, djale en paz. Mira,
Agravaine, si no te serenas, Gawain te matar.
Es igual que lo haga. Lo que estoy diciendo es la pura verdad.
Conten la lengua.
No quiero. Dije que debamos enviar una carta a nuestro padre hablndole
de estos caballeros. Debemos decirle lo que hace nuestra madre. Debemos...
Gawain se le ech encima antes de que hubiera concluido la frase.
Alma del demonio! grit, y al caer agreg enfurecido: Maldito traidor!
Y es que Agravaine haba hecho algo que no tena precedentes en las
querellas familiares. Era el ms dbil de los dos, y al caer extrajo su daga, que
dirigi contra su hermano.
Cuidado! grit Gareth.
Los dos hermanos comenzaron a rodar sobre los vellones.
Gaheris, cgele la mano! Agravaine, suelta esa daga! Si no lo haces, te
matar! Ah, necio!
Agravaine tena el rostro azulado, y la daga no se hallaba a la vista. Gawain,
aferrando por el cuello a su hermano con ambas manos, le golpeaba ferozmente la
cabeza contra el suelo. Gareth cogi a Gawain por la camisa, a la altura del cogote,
y la retorci para cortarle la respiracin. Gaheris, en el suelo, trataba de encontrar
la daga.
Djame jade Gawain; djame te digo!
Su resollar pareca el rugido de un cachorro de len.
Agravaine, que tena el cuello dolorido, afloj los msculos y qued hipando
en el suelo, con los ojos cerrados. Pareca que iba a morirse. Los otros quitaron a
Gawain de encima, cuando an se debata por aferrar a su vctima y terminar la
tarea.
Y es que cuando se hallaba con uno de esos negros arrebatos, Gawain no se
pareca en nada a un ser humano. Ms tarde llegara a dar muerte a mujeres, al
encontrarse en tal estado, aunque despus lo lamentara amargamente.
Cuando la falsificada Bestia estuvo terminada, los dos caballeros la sacaron
del castillo y la escondieron en una cueva, al pie de los acantilados y por encima de
la lnea de las mareas. Luego tomaron unos tragos de whisky, para celebrarlo, y
decidieron ir en busca del rey, cuando ya anocheca.
Le hallaron en su habitacin, con una pluma de ave en la diestra, escribiendo
en un pergamino. No se vea poesa alguna escrita en el pergamino; tan slo un
dibujo de lo que poda interpretarse como un corazn traspasado con una flecha, y
con una P y una L maysculas debajo, entrelazadas. El rey se son las narices.
Excusadnos, Pelinor dijo Grummore, pero nos ha parecido or algo raro
hacia los acantilados.
Un ruido desagradable?
Algo as...
Ya me lo esperaba.
Sir Grummore pens en la situacin, se puso en pie y ech a un lado al
sarraceno. Este y Grummore decidieron extremar el tacto.
Ah, Pelinor manifest sir Grummore, con fingida despreocupacin, qu
estabais dibujando?
Qu os parece a vos?
Parece un corazoncito.
Eso es, justamente repuso el rey. Y si sois capaces de comprender las
insinuaciones, me gustara que los dos os marcharais de aqu.
Ser mejor que echis una ojeada por ah afuera agreg sir Grummore.
Por dnde?
Por ah.
Estimado amigo, no s de qu me estis hablando.
Sir Palomides consider que era hora de intervenir.
Sir Grummore dijo, ha observado algo raro, por Jpiter!
Algn fenmeno extrao?
Era un ser increble explic sir Grummore.
Qu clase de ser? inquiri el rey, suspicaz.
Uno que os alegrar encontrar.
Tiene cuatro patas adelant el sarraceno.
Entonces, es un animal dijo Pelinor, dando pruebas de gran sagacidad.
En efecto.
Un cerdo, tal vez? pregunt el rey, considerando que deba acabar
pronto.
No, Pelinor, no es un cerdo. Este animal hace un ruido como de sabuesos
aulladores.
Como de sesenta sabuesos dijo Palomides.
Es una ballena! exclam el rey.
No, no, Pelinor. Las ballenas no tienen patas.
Pero hacen mucho ruido.
De verdad?
Querido amigo, eso es algo que me imagino. No podramos aclarar un poco
ms la cuestin?
Se trata, Pelinor, de algo que hemos visto cerca de los acantilados.
Por amor de Dios! se lament el desdichado rey. Me gustara que os
marchaseis o que os callarais la boca. Entre ballenas, cerdos y acantilados, ya no s
dnde estoy. Por qu no me dejis solo, haciendo mis dibujitos, de una vez por
todas? Sera pediros demasiado?
Pelinor dijo Grummore. Preparaos a recibir una sorpresa. Hemos visto a
la Bestia Bramadora!
Por qu?
Cmo que por qu?
S, por qu?
Por qu preguntis solamente por qu?
Palomides quiere decir que por qu no preguntis dnde? o cundo?
explic Grummore, en vez de por qu?
Y por qu no puedo decir por qu?
Pelinor, habis perdido la memoria? Os estamos hablando de la Bestia
Bramadora; hemos visto el bicho en los acantilados, bastante cerca de aqu.
No es un bicho, es una bestia.
Querido amigo, no entremos en detalles, el caso es que la hemos visto.
Entonces, por qu no vais a capturarla?
Porque ese privilegio no nos corresponde a nosotros, sino a vos, Pelinor. Al
fin y al cabo, se trata de la gran obra de vuestra vida, no es cierto?
Bah, es una estpida repuso el rey.
Podr serlo, tal vez dijo sir Grummore, con tono ofendido, pero no deja
de ser vuestra magnum opus. Slo Pelinor es capaz de apresarla. Vos mismo lo
habis dicho en numerosas ocasiones.
Fue una inspiracin repuso sir Palomides. Tengo bien puesta la cabeza?
Querido amigo, desde aqu no puedo ver nada contest Grummore.
La voz del sarraceno dejse or con un tono de inquietud.
Esta oscuridad dijo, no resulta muy agradable.
No os preocupis, servir para ocultar cualquier ligero defecto en nuestro
disfraz. Adems, tal vez salga la luna algo ms tarde.
Gracias a Dios que la espada de Pelinor suele estar mal afilada.
Vamos, Palomides, no me vais a resultar ahora un gallina. No s por qu,
pero me siento esplndidamente. Esta noche voy a aullar y a brincar de buena
gana, os lo aseguro.
Os estis abotonando al revs, sir Grummore.
Ah, perdonad, Palomides.
No sera suficiente con que agitarais la cola en el aire, en lugar de brincar?
Experimento una incomodidad bastante grande en las posaderas, cuando dais
saltos.
Es necesario que salte y que mueva la cola asegur Grummore, con
firmeza.
Bien, como queris.
Quitad vuestra pezua de encima de mi cola, por favor, Palomides rog
Grummore.
Ser mejor que llevis la cola recogida en un brazo, en esta primera parte
de la jornada.
No resultara convincente.
Claro.
Sir Palomides ech un vistazo al cielo, y dijo con tono de amargura:
Y ahora parece que va a llover. Creo recordar que por estas comarcas suele
llover con frecuencia.
Luego sac la oscura mano por la boca de la serpiente, para ver si ya estaba
lloviendo. Las gotas empezaron a resonar sobre la lona como si fueran granizo.
Querida parte delantera dijo sir Grummore alegremente, ya que haba
tomado abundante whisky, fuisteis vos quien pens en organizar esta expedicin.
Pero alegraos, estimado agareno, ser mucho peor para Pelinor, que est
esperndonos. El no tiene una lona con manchas pintadas donde guarecerse.
Tal vez pare la lluvia dentro de poco.
Claro que s, viejo pagano, cesar. Veamos, estis ya dispuesto?
S.
Marcad el paso, entonces.
Izquierda! Derecha!
No olvidis el tantarantn.
Izquierda! Derecha! Tantarantn! Eh, cmo decs?
No, slo estaba empezando a bramar.
Ah, bueno. Tantarantn, tantarantn!
Y ahora el brinco...
Cielos, sir Grummore!
Vaya, lo siento, Palomides.
Me temo que no voy a poder sentarme por un tiempo.
Debajo de los chorreantes acantilados el rey Pelinor permaneca inmvil,
mirando vagamente hacia el frente. La larga cuerda, a la que estaba atada su perra,
se hallaba enrollada a l con varias vueltas. El rey vesta armadura completa, la
cual se estaba oxidando a causa de la lluvia. El agua le entraba por muchos sitios a
la vez. Sobre todo por encima de las rodillas y por los antebrazos. Pero el lugar peor
era la visera. Haba sido construida sta segn el principio del hocico, pues era
sabido que un yelmo de fea catadura asustaba al enemigo. El rey Pelinor, de
aquella guisa, pareca un cerdo inquisitivo. La lluvia le bajaba por los carrillos y
descenda hacindole cosquillas por el pecho. El soberano estaba reflexionando.
Bueno se deca, no es un asunto muy agradable estar aqu con
semejante lluvia, pero eso contentar a los queridos amigos. Difcil ser encontrar
alguien ms amable que el viejo Grum, y en cuanto a Palomides, tambin parece
buena persona, aunque sea un pagano. Si les complace una aventurilla como sta,
ser mejor llevarles la corriente. Por otra parte, a la perra te har bien salir un
poco. Es una pena que no se la pueda tener suelta. En fin, tendr que pasarme todo
el da de maana restregando la armadura.
Eso le permitira estar ocupado en algo, sigui pensando Pelinor, lleno de
tristeza. As al menos no vagara por ah, con el dolor atenazndole el alma. Por fin
se vio recordando de nuevo a Lechoncita.
Lo bueno que tena la hija de la reina de Flandes era que no se rea de l.
Muchas son las gentes que se ren de uno cuando se va detrs de la Bestia
Bramadora y nunca se la captura; pero Lechoncita no era de sas. Pareci
comprender en seguida su inters, y hasta le hizo algunas sugerencias valiosas
sobre la forma de cazarla. No es que l pretendiera drselas de inteligente, pero
tampoco le haca gracia que se le rieran en la cara. Cada uno haca lo que poda.
Pero lleg el triste da en que aquella maldita lancha arrib hasta las playas
de Flandes. Tena que subir a ella, puesto que los caballeros nunca deben rechazar
una aventura. Y en cuanto ascendieron a bordo, la embarcacin se alej de tierra.
Agitaron el brazo despidindose de Lechoncita, y vieron adems que la Bestia
sacaba la cabeza del bosque y luego sala hacia la playa, dando muestras de
hallarse muy afligida. La nave se alej rpidamente hasta que slo se divisaron
algunas figurillas diminutas en la playa, entre ellas la de Lechoncita, agitando el
pauelo. Luego la perra sabuesa cay enferma.
Desde cada uno de los puertos a donde arribaron, Pelinor escribi a la hija de
la reina. Entreg las misivas a los posaderos de los establecimientos donde
paraban, y stos prometieron formalmente enviar las cartas. Pero el caso es que
Lechoncita jams le mand una slaba como respuesta.
El rey pens que ello se deba a lo poco que l vala. Era aturdido, poco
inteligente y siempre se armaba los. Cmo iba a escribir la hija de una reina a un
tipo semejante, sobre todo cuando l se haba marchado en una nave encantada,
sin rumbo conocido? Aquello era como abandonarla, y ella tena derecho a sentirse
ofendida. Entretanto segua cayendo la lluvia y empapando a Pelinor, al tiempo que
la perra comenzaba a estornudar. La armadura se pondra imposible de la
herrumbre, y ahora empezaba a entrarle un chorro por atrs, entre la gola y el
yelmo. La noche era oscura y horrible. Por los acantilados avanz reptando un ser
de pesadilla.
Perdonad, sir Grummore deca sir Palomides, sois vos el que me est
resoplando en una oreja?
No, no, querido amigo. Me limito a bramar lo mejor que puedo. Adelante,
adelante.
No me refiero a vuestro bramido, sir Grummore, sino a una especie de ronco
jadeo que noto a mi lado.
Palomides, nada sacis con preguntarme. Aqu metido es muy poco lo que
alcanzo a escuchar, os lo aseguro contest sir Grummore.
Me parece que la lluvia va a cesar. Os importara que descansramos un
poco?
Detengmonos, si es vuestro deseo. Pero me parece que debiramos llevar
a cabo esta empresa lo antes posible. Para qu deseis parar?
Me gustara que no estuviese tan oscuro.
Supongo que no os detendris slo por eso.
No, pero se agradece un descanso.
Al cabo de un momento sir Palomides dijo:
En marcha, amigo. Izquierda! Derecha! As vamos bien.
Cuando ya llevaban andando algunos minutos, sir Palomides volvi a decir:
Ah est de nuevo, sir Grummore.
El qu?
El resoplar que os haba dicho.
Estis seguro de que no soy yo? pregunt sir Grummore.
Desde luego. Es un resuello amenazador o amoroso, no lo s muy bien. Este
pobre pagano deseara de corazn que no estuviera tan oscuro.
No se puede tener todo. Continuad, Palomides, sigamos nuestro camino.
Al cabo de un rato, sir Grummore dijo con voz sepulcral:
CAPITULO X
No. Recuerdo que me interesaban las aves y otras bestezuelas. Por eso
tengo una coleccin de animales en la Torre. Pero no me viene a la cabeza nada
acerca de encantamientos.
Mala memoria tiene la gente dijo Merln. Entonces, tampoco os
acordaris de las parbolas que sola contaros, cuando deseaba que entendierais
algo, verdad?
De algunas an me acuerdo, como la del rabino, y otra que me contasteis
cuando quise llevar a Kay conmigo a otra parte. Nunca pude entender por qu
haba muerto la vaca.
Pues bien, ahora deseo contaros otra parbola.
Os escuchar con gusto.
En el Oriente, tal vez en el mismo lugar de donde proceda el rabino
Yacann, haba un hombre que paseando en una ocasin por el mercado de
Damasco, se vio de pronto frente a la Muerte. El hombre not un gesto de sorpresa
en el horrible semblante del espectro, pero ambos pasaron de largo sin decirse
nada. Asustse el hombre, y fue a ver a un sabio para que le dijera lo que deba
hacer. El docto personaje le dijo que la Muerte haba ido a Damasco probablemente
para llevarle con ella al da siguiente. Ms aterrado an qued el pobre hombre, y
pregunt si haba algn modo de escapar a aquella suerte. La nica forma que se le
ocurri al sabio fue que la vctima huyera por la noche a Aleppo, para librarse del
personaje de la calavera y las tibias.
As lo hizo el hombre, y escap en direccin a Aleppo. Fue una terrible
cabalgata que anteriormente jams haba hecho en una noche. Llegado all se
dirigi hacia la plaza del mercado, felicitndose por haber eludido a la Muerte.
Pero entonces se present el espectro, le dio unos golpecitos en un hombro y
le dijo: "Perdn, he venido a buscarte." "Por qu? exclam aterrado el hombre.
Cre que os haba dejado ayer en Damasco." "S, pero justamente repuso la
Muerte yo deba encontrarte en Aleppo."
Arturo pens en aquella historia durante unos instantes, y luego dijo:
Por lo tanto, queris decir que de nada vale tratar de escapar a Nimue,
verdad?
Aunque quisiera hacerlo dijo Merln, de nada me valdra. Hay ciertos
aspectos relativos al Tiempo y el Espacio que el filsofo Einstein llegar a descubrir.
Algunos se limitarn a llamar a eso Destino.
Pero, no podis hacer nada por eludir la prisin en ese agujero?
Hay gentes que hacen cosas increbles, slo por amor repuso Merln; en
cuyo caso el agujero al que os refers no resulta tan desagradable. Me dedicar a
reflexionar, hasta que de nuevo me dejen salir.
Entonces, os dejarn salir?
Y os dir algo ms que os sorprender, rey Arturo. Mi liberacin no ocurrir
hasta dentro de varios siglos, pero entonces volveremos a vernos. Queris saber lo
que dir en la lpida de vuestra tumba? Hic iacet Arthurus Rex quondam Rexque
futurus. Recuerdas algo de latn? Significa rey de ayer y del maana.
Volveremos a vernos?
Desde luego.
El rey Arturo reflexion en silencio. Afuera era ya noche cerrada, y en el
pabelln, vivamente iluminado, reinaba la quietud. Los centinelas, paseando sobre
la hierba, no se dejaban or.
Me pregunto dijo Arturo, por ltimo, si alguien se acordar de nuestra
Orden de la Tabla Redonda.
Merln no contest. Tena la cabeza inclinada sobre la blanca barba, y las
manos unidas entre las rodillas.
Qu clase de gentes sern aquellas, Merln? pregunt por ltimo el joven
rey, con voz llena de afliccin.
CAPITULO XI
A ver, querida, aparta! oh, oh! Vosotros dos, corred ahora, y poneos a
salvo. Me parece que la Bramadora no est muy contenta, a juzgar por su
expresin. Vamos, tranquila, tranquila! Corred, Grummore, Palomides! Eh, mal
bicho! Oh, bestia, suelta ah! Aprisa, amigos, bajad! Se va a soltar dentro de un
minuto! Eh, retrocede, horrible animal! Ms rpido, Grummore! Sintate,
sintate! chate, bestia! Eh, cuidado, que se suelta! Vaya, me ha dado un
mordisco!
Los dos caballeros llegaron al puente levadizo con una cabeza de ventaja, y el
puente fue alzado inmediatamente, dejando afuera a la Bramadora.
Uf! suspir sir Grummore, desabrochndose el disfraz y limpindose
luego el sudor de la frente.
Horror! exclamaron varias comadres que haban ido al castillo a llevar
huevos.
Detente, horrible fiera! dijo el hombre que haba alzado el puente
levadizo. Ah, qu pnico siente mi corazn!
Merced! gritaron otros testigos del hecho.
Se han salvado! afirmaron cierto nmero de Antiguos, que haban
presenciado el suceso del risco durante toda la noche, si bien no dijeron nada por
temor a que les descubrieran.
A todo esto sir Palomides se haba desplomado sobre un banco de piedras, sin
tener cuidado para no golpearse la cabeza, y all qued jadeando fuertemente. Le
retiraron y le arrojaron un cubo de agua al rostro. Despus las comadres le dieron
con sus delantales.
Ah, pobre hombre! comentaban las mujerucas, llenas de compasin. El
pobre brbaro! Tal vez ya no vuelva ms en s. Dadle otro buen remojn.
Pero sir Palomides recuper el conocimiento, aunque lentamente. Haciendo
gorgoritos dijo:
Dnde estoy?
A salvo, viejo amigo repuso sir Grummore. La Bestia ha quedado afuera.
Desde el otro lado del puente levadizo llegaba un triste alarido que
corroboraba las manifestaciones de sir Grummore. Era como si treinta pares de
sabuesos estuvieran aullndole a la luna. Sir Palomides estremecise.
Debiramos echar un vistazo, a ver si viene el rey Pelinor dijo sir
Grummore.
Un momento, por favor, Dejad que me recupere repuso sir Palomides.
La Bestia puede haberle hecho dao.
Pobre hombre!
Qu tal os sents vos?
Se me est pasando la indisposicin repuso el sarraceno, valientemente.
No hay tiempo que perder. La Bestia puede estar comindose a nuestro
amigo en este momento.
Guiadme hasta las almenas declar Palomides, ponindose en pie.
Y as diciendo el numeroso grupo ascendi por las estrechas escaleras a lo
ms alto de la torre.
Debajo de ellos, muy pequea desde aquella altura, poda verse a la Bestia
Bramadora sentada en un barranco que formaba el lmite del castillo por aquel lado.
El animal se hallaba encima de una pea, mirando al puente levadizo con la cabeza
ladeada y la lengua fuera. De Pelinor no se vea nada.
Evidentemente, se ha salvado dijo sir Grummore con alegra.
A menos que se lo haya comido, desde luego.
No creo que tuviera tiempo de hacerlo, viejo amigo. Habra tardado un poco.
Adems, quiz hubiese dejado algunos huesos y otras sobras. O por lo
menos la armadura.
Claro.
Qu creis que debemos hacer?
Es un asunto delicado.
No debiramos hacer una incursin?
Quiz ser mejor esperar a ver lo que ocurre, Palomides, verdad?
CAPITULO XII
anterior a la batalla. Algo de la visin del joven monarca haba trascendido a sus
capitanes y soldados. Era un poco del ideal de la Tabla Redonda, que habra de
alumbrarse con dolor; algo que supondra llevar a cabo una accin desagradable y
peligrosa en bien de la decencia, pues saban que la lucha deba desarrollarse con
sangre y muerte, y sin recompensa alguna. Nada obtendran all ms que la
seguridad de haber hecho lo que deban, a pesar del temor que sintieran. Esta era
la idea que imperaba en la mente de esos jvenes arrodillados ante los obispos que
distribuan las comuniones. Saban que el enemigo era tres veces ms fuerte que
ellos, y que al anochecer sus cuerpos podan yacer sin vida.
Arturo comenz cometiendo una atrocidad para continuar con otras
atrocidades. Lo primero que hizo fue no esperar la hora adecuada. Debi de haber
iniciado los preparativos al terminar el desayuno, de modo que al medioda, al estar
dispuestas las fuerzas, hubiese podido dar la seal de ataque. Una vez dada sta,
habra cargado contra los infantes de Lot con sus caballeros, mientras los caballeros
de Lot lo hacan contra sus infantes, resultando entonces una esplndida batalla.
En lugar de ello, Arturo atac por la noche. En medio de la oscuridad tctica
deplorable y muy poco caballeresca, cay sobre el campamento de los rebeldes
mientras la sangre le lata en las arterias, y agitaba en el aire su Excalibur. Haba
considerado las probabilidades de tres a uno. En cuanto a hombres se vea
netamente superado. Un solo rey de los rebeldes, el rey de los Cien Caballeros,
posea los dos tercios de las fuerzas enemigas. Pero Arturo no haba iniciado aquella
contienda. Estaba luchando en su propio pas, a cientos de millas dentro de sus
fronteras, rechazando una agresin que no haba provocado.
Se desmontaron las tiendas de campaa, encendironse las antorchas, se
desenvainaron las espadas, y el gritero de los atacantes se mezcl con los
lamentos de los atacados. La escena que se desarroll en Sherwood, donde ahora
los robles se agrupan en apacibles frondas, fue un combate entre negros demonios
resaltando contra el fondo de hogueras.
Un comienzo soberbio que se vio compensado por el xito. Los Once Reyes y
sus barones se hallaban con sus armaduras puestas, ya que se tardaba tanto en
vestir a un caballero que a menudo ste se pasaba la noche as armado. De no
haber sido por eso, la victoria habra sido casi incruenta. En lugar de ello, los
caballeros galicos decidieron combatir, o al menos abrirse paso para huir del
campamento condenado a la derrota. Palmo a palmo consiguieron reunir un cuerpo
acorazado bastante ms numeroso que el que poda agrupar Arturo para
oponrseles, ya que se vieron privados al principio de su acostumbrada vanguardia
de infantes. No haban tenido tiempo de organizar a los soldados, que se hallaban
desmoralizados y sin jefes.
Arturo destac a sus propios infantes bajo el mando de Merln, para que
rodeasen a los del enemigo, mientras l presionaba con la caballera sobre los reyes
rebeldes. Les oblig a salir huyendo, no sin que se mostrasen agraviados por lo que
juzgaban un ultraje indigno de caballeros, y por el hecho de que fuesen atacados
con nimos de matarles, como si un barn pudiera ser muerto igual que un simple
soldado sajn.
Una equivocacin del rey fue la de desdear la capacidad de los soldados
galicos. Este aspecto de la batalla, la lucha de carcter racial, tena ciertos visos de
realidad, fue dejado a la iniciativa de la infantera mandada por Merln. Como ya se
ha dicho, haba tres galicos por cada ingls, pero aqullos se vieron sorprendidos y
en manifiesta desventaja. No deseaba el rey causarles demasiado dao, sino que
concentraba sus mpetus en los jefes que les haban obligado a acudir al campo de
batalla. Tena fe en que la victoria se inclinara de su lado, en lo concerniente a los
infantes, y por lo tanto se dedic a perseguir a los nobles. Al amanecer se hizo
evidente el tremendo error de este proceder.
Y es que los Once Reyes reunieron por fin un vestigio de vanguardia de
infantera para detener las cargas de los jinetes de Arturo. Este debi haber atacado
aquel endeble obstculo constituido por hombres aterrados. En lugar de ello los
pas por alto. Atraves las fuerzas como si no fueran enemigos suyos, sin
molestarse siquiera en castigarles con las espadas, y concentr su furia contra el
CAPITULO XIII
poco a la caza del ganso. Despus de eso... Bueno, eso es lo que no llego a
recordar.
Pero Merln, la Bestia no nos cree.
No os preocupis contest el mago, con voz turbada e imprecisa. Bien,
no puedo entretenerme ms. Lo siento, disculpadme ante la reina Morgause, y
decidle que me he interesado por su salud.
El mago se prepar a girar sobre la punta de los pies, a fin de desvanecerse,
ya que adems de caminar tambin empleaba ese medio.
Merln, Merln! Un momento! Reapareci el anciano y dijo con voz irritada:
Bien, qu ocurre?
La Bestia no nos hace caso. Qu podemos hacer?
Merln frunci el ceo.
Podis psicoanalizarla repuso al fin, y se dispuso a girar de nuevo.
Esperad, por favor, esperad! Decidnos cmo podemos hacer eso.
Por el mtodo habitual.
Pero, cul es? gritaron, desesperados.
Merln ya haba desaparecido, y slo su voz permaneci en el aire.
Averiguad qu clase de sueos tiene. Que os cuente su infancia. Habladle de
cmo se inicia la vida, pero no abusis de Freud.
Despus de eso, y como el rey Pelinor se negaba a preocuparse de problemas
triviales, Grummore y Palomides tuvieron que actuar lo mejor que pudieron.
Escucha, Bramadora estaba gritando sir Grummore, cuando la gallina
pone un huevo...
Sir Palomides le interrumpi iniciando una explicacin acerca del polen y los
estambres.
Dentro del castillo, mientras tanto, el rey Lot se hallaba tendido en el gran
lecho de la torre, en compaa de su esposa. Pero el rey estaba dormido, agotado
por el esfuerzo de escribir las memorias relativas a la guerra. No tena razn alguna
para estar despierto. La reina Morgause, en cambio, no dorma.
Al da siguiente iba a trasladarse a Carlion para asistir a la boda de Pelinor.
Ira ella, segn dijo a su marido, como una especie de emisario, para solicitar el
perdn del rey Arturo. Tambin se llevara a los nios.
Lot se mostr irritado por lo del viaje, y quiso prohibrselo, pero ella saba
cmo manejarle.
La reina descendi en silencio del gran lecho y se dirigi hacia su cofre. Le
haban hablado del rey Arturo cuando regres el ejrcito. Le contaron de su
fortaleza, su encanto, inocencia y generosidad. Esta era evidente, aun mediando la
envidia y el resentimiento de aquellos a los que haba vencido. Tambin le hablaron
de una muchacha llamada Leonor, hija del conde de Sanam, con la que el joven rey
crease que tena un amoro. La reina abri el cofre en la oscuridad, y se aproxim
al rayo de luna que penetraba por la ventana, sosteniendo en sus manos un objeto
que pareca un cinto o una banda.
Este tipo de magia era menos cruel que el que haba intentado con el gato
negro, pero resultaba ms macabro. Se llamaba la Correa, pues se pareca al objeto
con que se sujeta a los animales domsticos. De estas correas haba varias en los
cofres secretos de los Antiguos. Se trataba de un truco, ms que de un recurso
importante de magia. Morgause haba obtenido el cinto del cadver de un caballero
muerto que su marido trajo para enterrarlo en las Islas Exteriores.
Era una banda de piel humana, recortada del cuerpo del difunto. El corte
haba comenzado en el hombro derecho, y el cuchillo iba cortando cuidadosamente
en lnea paralela, como para obtener una banda, descendiendo por la parte externa
del brazo derecho y contorneando el borde de los dedos, igual que si fuera la pieza
de un guante, para remontar por el interior del brazo hasta la axila. Luego sigui
por el lado del cuerpo hasta la pierna, ascendi a la ingle, y as fue siguiendo hasta
acabar con toda la superficie del cuerpo, en el hombro donde se haba comenzado.
El conjunto formaba una larga cinta.
La forma de usar la Correa era como sigue: Haba que hallar al hombre amado
mientras se encontraba dormido. Entonces deba arrojrsele la cinta a la cabeza, sin
CAPITULO XIV
ocasiones eran precedidas por pajecillos, los cuales solan llevarles el misal cuando
se dirigan al templo.
Carlion era una ciudad amurallada, de modo que aquel abigarrado conjunto
estaba rodeado por unos bastiones que parecan prolongarse a gran distancia. La
muralla tena una torre cada doscientas yardas, as como tambin cuatro grandes
puertas. Cuando el viajero se aproximaba a la ciudad, atravesando la llanura,
podan verse las torres del castillo y las espiras de las iglesias rebasando el nivel de
las murallas, igual que unas flores surgiendo de un tiesto.
El rey Arturo se mostr encantado al ver de nuevo a sus antiguos amigos y al
tener conocimiento del compromiso del rey Pelinor. Era el primer caballero al que
haba tomado por modelo cuando de pequeo le encontr en el Bosque Salvaje. Por
tal razn decidi ofrecer a su querido amigo una ceremonia de casamiento de
inusitado esplendor.
La catedral de Carlion fue el templo destinado al efecto, y no se escatim
nada a fin de que todo el mundo lo pasara lo mejor posible. La misa nupcial fue
celebrada por una plyade tal de cardenales, obispos y nuncios, que no pareca
haber rincn alguno del enorme templo que no resplandeciese con el violeta y el
prpura. Los pajecillos paseaban con incensarios que perfumaban el ambiente.
Millares de cirios resplandecan ante los esplndidos altares. Por todas partes los
diestros dedos de los sacerdotes bendecan a la gente, hacan aspersiones de agua
bendita, pasaban hojas de misales o exhiban en actitud reverente la Sagrada
Hostia. La msica era paradisaca, tanto gregoriana como ambrosiana, y el templo
se hallaba lleno a rebosar. Haba monjes, frailes y abades de todas las rdenes, que
calzados con sus sandalias se mezclaban entre los caballeros de armaduras
refulgentes. Incluso poda verse a un obispo franciscano vestido de color pardo y
con un birrete colorado. Las mitras y las capas pluviales eran de oro de la mejor ley
y estaban recamadas de diamantes, y tanto era el ponerse y el quitarse aquellas
magnficas prendas, que todo el interior de la catedral se hallaba animado de un
vivo movimiento.
En cuanto al latn, se hablaba a tal velocidad que las vigas se estremecan con
la abundancia de genitivos plurales. Tantas eran las admiraciones, exhortaciones y
bendiciones de los prelados, que maravillaba no ver a toda la congregacin subir al
cielo ipso facto. Hasta el mismo Papa, que se haba mostrado muy atento, envi
numerosas indulgencias para todos.
Despus de la ceremonia se celebr el banquete de bodas. El rey Pelinor y su
reina, que haban permanecido con las manos enlazadas durante toda la misa con
santo Toirdealbhach y la madre Morlana detrs de ellos, deslumbrados por tantos
cirios, inciensos y aspersiones, fueron empujados al sitio de honor y servidos por
altos personajes que les hacan reverencias. Es de imaginar lo contenta que estara
la madre Morlana.
Sirvieron empanada de pavo real, jalea de anguilas, marsopa en salsa,
ensalada de frutas y unos dos mil platos complementarios. Hubo discursos,
tonadas, brindis y jolgorio general. Un emisario especial lleg a toda prisa desde
Humberland del Norte y entreg un mensaje al novio que deca: Mejores deseos.
Merln. Stop. Regalo est debajo del trono. Stop. Carios a Agloval, Percival,
Lamorak y Domar.
Cuando los nimos se hubieron calmado luego de la excitacin causada por el
mensaje y se encontr el regalo de bodas, se organizaron algunos juegos para los
asistentes ms jvenes de la fiesta. En ello sobresali un pajecillo llamado
Lancelote que era hijo de uno de los aliados de Arturo en la batalla de Bedegraine,
el rey Ban de Benwick. Haba que morder manzanas colgadas de hilos, y muchas
otras pruebas que suscitaban la hilaridad de la concurrencia.
Santo Toirdealbhach desgraci con su garrote a uno de los obispos ms
rollizos, tras una discusin acerca de cierto toro llamado Laudabiliter. Por fin, y a
hora ya avanzada, se disolvi la reunin despus de entonar el tradicional Auld
Lang Syne. El rey Pelinor se sinti enfermo, y la nueva reina Pelinor le llev a sus
aposentos explicando que ste era vctima de una crisis nerviosa.
Elaine
Lot
Morgause
Arturo
Gawain
Agravaine
Gaheris
Gareth
Mordred
Aunque el lector tenga que leerlo dos veces, como si fuera una leccin de
historia, procure recordar en parte este cuadro genealgico, ya que constituye una
parte fundamental en la tragedia del rey Arturo. Por ello sir Thomas Mallory llam a
su extenso libro La Muerte de Arturo. Si bien las nueve dcimas partes de la obra se
refieren a justas entre caballeros, a bsquedas del Santo Grial y asuntos de ndole
parecida, la narracin est bien llevada, y se tratan las razones por las que el joven
rey se vio en conflicto al final. Es la tragedia, la aristotlica y comprensible tragedia
del sino que se presenta inexorablemente. Por tal razn debemos tomar nota del
grado de parentesco existente entre los padres de Mordred, y recordar, cuando
llegue el momento oportuno, que el rey Arturo se acost con su propia hermana. No
lo hizo con conocimiento de causa, y tal vez toda la culpa fuese de ella. Pero segn
parece, en las tragedias no basta con la inocencia.