Sei sulla pagina 1di 5

Filipe e o Eunuco Etope At 8:26-40

8:26 / Se estas histrias a respeito de Filipe pertencem sequncia e ntima conexo


com a anterior, ele teria ento regressado com os apstolos para Jerusalm e dali partido
para Gaza; ou ento Pedro e Joo regressaram sem Filipe, que teria viajado diretamente,
partindo de Samaria. A construo grega favorece a primeira hiptese. Filipe
recebeu instrues para seguir "no" caminho, no ao caminho, como aparece em ECA; e o
caminho para Gaza partia de Jerusalm. Havia, na verdade, duas estradas a primeira
mais ao norte, que chegava antes a Ascalom, acompanhando depois o litoral, e a outra,
que acompanhava o Hebrom e depois virava para o oeste, atravs do deserto. Talvez Lucas
se referisse a esta estrada, pois acrescenta: " um deserto", em vez de indicar
que ningum percorria no momento essa estrada (ECA traz "que est deserta"). Talvez se
dirigisse a Gaza propriamente dita (o grego ambguo), visto que a velha cidade havia sido
destruda e sua antiga localizao permanecia desrtica em grande parte ("que est
deserta"; assim que Strabo a descreve, Geografia 16.2.30; cp. Sofonias 2:4). A nova
cidade fora construda mais perto do mar (tambm seria destruda em 66 d.C). possvel
que o versculo 36 indique que a observao de Lucas diz respeito ao campo, atravs do
qual a estrada se projetava.
Mais importante do que onde estava Filipe como ele chegara ali. Foi mediante um anjo do
Senhor, em vista das referncias posteriores ao papel desempenhado pelo Esprito (vv.
29, 39), no hesitamos em identificar o anjo como sendo "o Esprito do Senhor", como era
comum no pensamento judaico (cp. 23:9). Em suma, Filipe se encontrava nesta estrada
por orientao divina uma compulso ntima talvez, que Lucas descreve com grande
vivacidade.
8:27-28 / To logo Filipe sentiu esse chamado ntimo, "levantou-se e foi" (v. 27; cp.
16:10). A construo grega d a ideia de uma reao imediata. O comportamento de
Filipe ao longo desta narrativa nos faz lembrar das histrias acerca de Elias, por causa
da maneira como esse profeta obedecia orientao divina, indo e vindo inesperadamente
(cp. 1 Reis 17:2, 9s.; 2 Reis 1:3, 15). A orientao de Deus sempre se torna mais evidente
quando h prontido em obedecer (cp. Joo7:17).
Parece que aquela estrada deserta, que adentrava o campo na direo de Gaza, no era a
mais utilizada. Portanto, Filipe deve ter-se surpreendido, talvez, ao encontrar algum
viajando na mesma direo. H quem coloque uma interjeio de espanto no v. 27: "Ora,
um etope!". No contexto bblico, a Etipia corresponde Nbia (moderno Sudo),
significando aqui em particular o reino beira do Nilo governado por rainhas de Meroe, ao
sul do moderno Khartoum. Esse era um homem importante, alto funcionrio
de Candace. Na verdade, era o tesoureiro e, em funo do cargo, teria estado em contato
com judeus egpcios, sentindo-se atrado pela crena deles. Alm disso, era eunuco (v.
27). Em certos contextos, esta palavra significaria apenas que ele era um "oficial" (veja a
LXX, Gnesis 39:1), mas aqui ele chamado de eunuco e alto funcionrio, pelo que
aparentemente se deve tomar esse termo em seu sentido literal. Sendo isso verdade, esse
etope estariatotalmente proibido de participar da religio judaica, por causa da lei de

Moiss, ainda que desejasse converter-se (Deuteronmio 23:1; mas cp. Isaas 56:3-8),
embora talvez ele preferisse, semelhana de tantas outras pessoas, permanecer apenas
um homem temente a Deus. Nada havia de incomum numa pessoa que visitasse
Jerusalm com o objetivo de adorar (v. 27). Ns o encontramos de regresso a
casa, aproveitando o tempo para ler o que poderia ter sido uma lembrana desua visita,
um rolo que continha parte do Antigo Testamento.
8:29-31 / O etope viajava vagarosamente. provvel que seu carro no fosse uma
carruagem leve de guerra, mas um carroo coberto, puxado por bois, arrastado com
maior vagar ainda devido comitiva oficial que a dignidade desse ministro exigiria. Agora,
pela segunda vez, Filipe recebe ordens da parte de Deus. Assim lhe ordena o
Esprito: Chega-te e ajunta-te a esse carro (v. 29). Obedientemente Filipe correu para
alcanar a caravana. Esta atitude em si no deveria causar surpresa. O surpreendente
aqui o fato de Filipe dirigir a palavra ao alto funcionrio, que por sua posio estaria
alm do alcance do missionrio. Mas foi Deus quem o colocou ali, assim Filipe aproveitou a
oportunidade. Era costume nos tempos antigos ler-se em voz alta, de modo que
quando Filipe ouviu a leitura do oficial (ou talvez um escravo lia para ele), Filipe lhe
perguntou se entendia o que estava sendo lido. Respondeu-lhe o homem que no
entendia; tampouco poderia entender sem que houvesse explicao. A seguir, percebendo
que Filipe era judeu (pelo vesturio, ou pela fala), convidou-o a que subisse, e com ele se
assentasse (v. 31) e lhe explicasse a passagem. Pelas palavras que empregou, Lucas imprime no convite do etope um tom de urgncia e outro de boas maneiras.
8:32-35 / O etope estava lendo Isaas 53:7, 8. O texto da LXX que Lucas copiou com
exatido (apenas um pequeno acrscimo) difere nestes versculos do texto hebraico em
vrios pontos, mas suficientemente capaz de exprimir as intenes do profeta. Lucas
sempre utiliza a LXX quer o pregador ou leitor original o tenha usado, quer no. Nesta
ocasio, porm, muito provvel que o etope estivesse lendo a verso LXX, com a qual
talvez Filipe estivesse mais familiarizado. Estes versculos em particular referem-se ao
Servo que sofre em prol de outros, e no fim colhe sua recompensa (seria uma leve aluso
ressurreio?). Aqui estava um excelente ponto de partida para o evangelista. A pergunta
do etope: Rogo-te, de quem diz isto o profeta? Ofereceu a Filipe a oportunidade de
iniciar seu ensino.
Os eruditos judeus j haviam respondido a essa pergunta de vrias maneiras. Afirmavam
alguns que o servo era a nao judaica (cp. Isaas 44:1; LXX 42:1). Para outros, o servo
era o prprio Isaas. Outros ainda diziam que ele era o Messias, mas interpretavam a
passagem de modo que se evitasse a mnima sugesto de que o Messias haveria de
sofrer. Os dois conceitos o do sofrimento e o da messianidade aparecem na
interpretao judaica de Isaas 53, mas sempre de modo separado. S no ensino de Jesus
que estas ideias foram unidas pela primeira vez, sendo Isaas 53 interpretado como o
Messias sofredor. Foi com Jesus (cp. Lucas 22:37; 24:25-27, 44-47) que os discpulos
aprenderam a usar esta passagem como a chave para o significado de sua morte e
ressurreio nas demais passagens das Escrituras. Assim foi que Filipe, comeando por
este texto, anunciou-lhe a Jesus.

8:36 / Filipe deve ter acrescentado ao estudo algumas instrues sobre como acatar
obedientemente a mensagem do evangelho (cp., p.e., 2:38, 41; 3:26; 8:12), visto que ao
chegarem a certo lugar conveniente (parece que sua descoberta foi quase providencial;
veja sobre l:10s. e a interjeio oculta, "olha!") perguntou-lhe o etope: O que impede
que eu seja batizado? Novamente temos aqui uma nota de apelo urgente, mas polido
(cp. v. 31; Salmo 68:31), embora a construo da sentena com toda certeza de Lucas. A
pergunta faz ecoar o que se julga ter sido uma frmula batismal primitiva, no emprego do
verbo "que impede...? " que ocorre novamente em 10:47 e em 11:17, num contexto de
batismo. Respondendo a esta pergunta, um judeu exigente teria alegado
dois impedimentos: o homem era gentio, e alm de gentio, eunuco. Entretanto, Filipe
procurava to somente o arrependimento e a f e, evidentemente, encontrou a ambos,
neste caso. Todavia, visto que o texto original no faz meno da resposta do etope, o
versculo 37 foi acrescentado. No faz parte do original, mas no deixa de ser
interessante, visto que reflete o que talvez fosse um elemento da antiga liturgia batismal, a
saber, uma pergunta formal que conduz a uma declarao de confisso: "Creio que Jesus
Cristo o Filho de Deus" (cp. 11:17; 16:31).
8:38 / Presumindo-se que estavam na estrada que conduzia ao Hebrom, a identificao
do lugar onde pararam como sendo Betezur no improvvel (Jerome, Epstolas 103). O
fato que o carro parou e desceram ambos gua, tanto Filipe como o eunuco. Isto
pode significar apenas "ambos at gua", mas o batismo foi por imerso (observe-se:
"quando saram da gua", v. 39), de acordo com a prtica comum (mas de modo algum
universal) da igreja primitiva (cp. Romanos 6:4 e Colossenses 2:12, que implicam em
imerso, como tambm 1 Corntios 10:2 e 1 Pedro 3:20ss.; segundo o Didache 7.3, a
imerso no essencial).
8:39 / Depois disso, os homens se separaram. O texto ocidental acrescenta as palavras
que vm entre colchetes: "o Esprito [Santo caiu sobre o eunuco, mas o anjo] do Senhor"
(note-se que em grego, como em portugus, o adjetivo neste caso "santo" com
frequncia vem aps o substantivo). Este texto no tem grande apoio, mas neste caso
melhor imaginar que essas palavras foram omitidas acidentalmente, e no que algum as
acrescentou mais tarde de propsito. Noutras palavras, o texto longo pode ser original.
Seja como for, o fato que o oficial jubiloso, continuou o seu caminho, pelo que
deduzimos de boa mente que o Esprito "caiu sobre" ele realmente, de acordo com a
promessa de 2:38. O texto mais longo no faz diferena quanto nossa compreenso do
que aconteceu a Filipe. No importa se se trata de "anjo" ou Esprito. No preciso ver
um milagre no modo como Filipe partiu, embora a expresso de Lucas
sem dvida espantosa (cp. 1 Reis 18:12; 2 Reis 2:16; Ezequiel 3:14). O mesmo verbo
empregado por Paulo em 1 Tessalonicenses 4:17 a respeito de crentes que seriam
"arrebatados" a fim de encontrar-se com o Senhor; em 2 Corntios 12:2, ao prprio Paulo
ser "arrebatado" ao cu, e por Lucas, em Atos 23:10, a respeito de Paulo "ser levado"
pelos soldados. Aqui essa expresso talvez signifique que Filipe sentiu de novo uma forte
compulso ntima para ir aonde realmente acabou indo.
8:40 / Assim foi que Filipe, conduzido pelo Esprito, se achou em Azoto (Asdode), na
plancie costeira, cerca de vinte e nove quilmetros a noroeste de Gaza. Azoto,
semelhana de Gaza, havia sido uma das cinco cidades do litoral filisteu. Fazia pouco

tempo que ambas as cidades haviam sido restauradas por Gabnio e Herodes, o Grande,
tendo populaes mistas, formadas por gregos e judeus (o mesmo havia acontecido em
outras reas, com grande rivalidade entre as etnias diferentes). possvel que Filipe tenha
permanecido algum tempo em Azoto, como na verdade em todas as cidades que visitava,
deste modo este versculo poderia dar a entender que houve uma viagem muito longa. Por
causa do tipo tnico dessa rea, temos aqui um indcio da misso gentlica vindoura,
embora Filipe talvez se limitasse s comunidades judaicas, dentre as quais ele teria talvez
estabelecido pequenas comunidades crists (ou quem sabe as fortaleceu). Os dois verbos
que aparecem na discusso do versculo 4, empregados a respeito de Filipe neste
versculo, reforam a impresso de que esta foi uma "viagem missionria"
(veja Hengel, Atos, p. 79, quanto sugesto de que havia um motivo escatolgico por trs
da misso de Filipe). Por causa da posio que Lida e Jope ocupavam em relao a Azoto
e
Cesaria,
aquelas
cidades
talvez
estivessem
em
seu itinerrio,
bem
como Jmnia e Antipatris. No devido tempo Filipe chegou a Cesaria, sede do governo
romano na provncia, e ali estabeleceu sua casa (21:8). No temos meios de dizer se Filipe
j estaria estabelecido em Cesaria poca em que os eventos do captulo 10
aconteceram, ou se estes precederam sua chegada.
Notas Adicionais
8:26 / vai para a regio do sul: a palavra grega significa "meio do dia", mas pela posio
do sol ao meio dia, adquiriu o sentido adotado nesta traduo. Todavia, se a ordem era
para que Filipe viajasse ao meio-dia, a pronta obedincia de Filipe mais espantosa ainda
as temperaturas nesta regio sobem demais sem mencionar a corrida para alcanar
o carro (v. 30).
8:27 / Candace, rainha dos etopes: Candace no era nome prprio, mas o ttulo das
governadoras
do
reino
(cp.
"Fara").
Desse
ttulo
nos
testemunham Strabo, Geografia 17.820;
Plnio, Histria
Natural 6.186,
e Pseudo Callisthenes, Histria3.18.
8:32-33 / J salientamos a importncia do cntico do Servo de Isaas, especialmente o
quarto (Isaas 52:13-53:12). Este quarto cntico fundamental para a demonstrao da
necessidade da morte de Cristo. Mas teria o prprio Lucas sentido essa necessidade?
Visto que os versculos citados aqui falam apenas da humilhao do Servo, e no de
sua morte, tem sido ensinado que Lucas no demonstrou interesse pelo que o sofrimento
de Cristo realizou (a expiao). Contudo, os escritos de Lucas no deixam de lado o
sofrimento de Cristo em prol dos homens (p.e., 20:28; Lucas 22:19s.), e a meno
da ovelha nestes versculos implicaria, aos olhos de qualquer pessoa daquela poca, em
sacrifcio. Em todo caso, seria justo presumir que a escolha desses versculos teria sido
feita por Lucas? E se foi Lucas quem os escolheu, t-lo-ia feito sem nenhuma relao com
o contexto? Pode ser que a citao tenha tido o objetivo de identificar a passagem e indicar
que o contexto todo se referia a Jesus, o Messias.
O grego do versculo 33 (Isaas 53:8) apresenta algumas dificuldades de traduo. Ele se
inicia assim: "Na (ou Por? ) sua humilhao, negaram-lhe justia". Significaria isto (como
afirmam alguns) que mediante sua auto humilhao seu julgamento teria sido cancelado,

ou que em sua humilhao, isto , na violncia perpetrada contra ele, o julgamento justo
que lhe era devido foi-lhe negado? Esta ltima interpretao conforma-se mais
intimamente com o texto hebraico, sendo assim traduzido por ECA. E continua a
passagem: "Quem contar a sua gerao? " provvel que isto signifique: "Quem
declarar a iniquidade de sua gerao? " embora tambm possa referir-se posteridade
do Senhor (isto , os que teriam vida mediante f nele) que seria incontvel. Parece que ECA
adota outra interpretao possvel, a saber, que o Senhor no teria posteridade que se
pudesse descrever, vista de sua morte prematura. O hebraico neste ponto levanta uma
pergunta: "E quem pode falar da sua linhagem? Pois foi cortado da terra dos viventes;
pela transgresso do meu povo foi ele atingido". O sentido que ele passou sem ser
percebido.

Potrebbero piacerti anche