Sei sulla pagina 1di 10
INFORMAZIONI GENERALI 4-1 INFORMAZIONI! GENERALI INDICE ATTENZIONE/AVVERTENZA/NOTA PRECAUZIONI GENERALI. SUZUKI SV650X (MODELLO '99) SUZUKI SV650SX (MODELLO '99) UBICAZIONE NUMERO DI SERIE CONSIGLI SUL CARBURANTE, LOLIO ED IL LIQUIDO REFRIGERANTE MOTORE... CARBURANTE .. OLIO MOTORE . LIQUIDO FRENI.... OLIO FORCELLA ANTERIORE. LIQUIDO REFRIGERANTE MOTORE ACQUA PER LA MISCELA REFRIGERANTE .. LIQUIDO ANTIGELO/REFRIGERANTE .. QUANTITA’ ACQUA/REFRIGERANTE PROCEDURE DI RODAGGIO. IDENTIFICAZIONE DEL CILINDRO ETICHETTE INFORMATIVE ... SPECIFICHE . CODICE PAESI E AREE. ere 1:&_INFORMAZION. ATTENZIONE/AVVERTENZA/NOTA Legere aitentamente il presente manuale ¢ seguirne le ‘struzion.. Per sottolineare le informazion) special, { simboli 0 le parole ATTENZIONE, AVVERTENZA e NOTA hanno significati specitici. Prestare particolare attenzione ai messaggi evidenziati con le seguenti parole ed i! relativo segnale. (Wao Indica un potenziale pericolo che potrobbe causare decesso o lesioni. A AVVERTENZA Indica un potenziale pericolo che potrebbe determinare |! danneggiamento della motocicletta, NOTA: Indica una partcolare informazione che eempiiia la manuterzione © rendo le isruzioni pid chiara, Si prega di osservare che, comunque, le awertenze contenute nel presente manuale non possono coprire {ult | rischi potenziall relativi alla riparazione o alla mancata manutenzione dela motocicietia. Ore alle ATTENZIONI e AVVERTENZE citate occorre ricorrere al gludizio personale e ai principi di sicurezza basilar hn caso oi insicurezza in merits all'esecuzione di un particolare intorvento, chiedere consiglio ad un meccé nico con maggiore esperienza. PRECAUZION! GENERALI | * Le procedure df manutenzione e riparazione corrette sono important! per la sicurezza del mec- | canico che le esegue e per la sicurezza e l'affidabilita della motocicietta. * Nel caso in cui 2 0 pid persone lavorino insieme, prestare attenzione alla reciproca sicurozza, * Nel caso sia necessario far funzionare il motore in un locale, accertarsi che | gas di scarico | siano convogiiati ail'esterno. | * Quando si lavora con materiali tossici o inflammabili, accertarsi che la zona di levoro sia ben Ventilata © seguire tutte le istruzioni del tabbricante del materiale. * Non utlizzare mai la benzina come solvente per la pulizia, * Per evitare ustioni, non toccare il motore, l’ollo motore, Il. radiatore ed il sistema di scarico prima che siano completamente freddi. * Dopo un intervento sugli impianti del carburante, dellolio, dello scarico e del freni, verificare Fassenca di perdite in tutti circulll © gil accessor! connessi allimpianto. | EEE INFORMAZIONIGENERALI 1-3 [4 AVVERTENZA ) * In caso sia necessario procedere alla sostituzione di parti utlizzare parti di ricambio originall | Suzuki! 0 loro equivalent. * In-caso ai smontaggio di parti da riutilizzare, disporie in modo ordineto al fine dl poterle rimon- | taro nol giusto ordine. Accertarsi di utilizzare gli attrezzi speciall, quando richiesto. Conirollare che tutte le parti da reinstallare siano pullte. Lubrificarie se specificato, Utilizzare i lubrificanti, gli adesivi ed i sigillanti indicati.. In caso di smontaggio delia battetia, scollegare prima il morsetto negativo e poi quello positivo. | ‘AI momento del collegamento della batteria, collegare prima iI morsetto positivo e pol quello | negativo @ ricollocare il cappuccio sul morsetto positive. * In-caso di intervento sulle parti olettriche, qualora le procedure non richiedano I'uso dell’ener- } gia della batterie, scollegare ii morsetto negativo di quest’ultima. Nello stringere | bulloni ed | dadi delia testata dei cilindri e del carter, partire da quelli di dimen- } | sloni maggiori. Stringere sempre | bullon| ed | dadi diagonalmente partendo dall'interno del ezz0 ed alla coppla dl serraggio specificata. In caso di rimozione di paraolio, guarnizioni, tenute, O-ring, rondelle di bloccaggio, dadi ‘autobloceanti, coppiglie, anelll elasticl ed altro parti spocificate, accertarsi di oseguire la sosti- tuzione con parti nuove. Inoltro, prima di montare le parti nuove, ellminare eventuale materiale Fesiduo dalle superfict di accopplamento. Gli anelli elastici non devono mai essere riutilizzati. Al momento dell'installazione di un anelio. nuove, fare attenzione a non allargare le estremita pit: del necessario per farlo scivolare sull'al ero. Dopo il montaggio, veriticare sempre che sta ben inserlto nella scanalatura e corretta- mente montato, * Usare una chiave torsiometrica per stringere gli elementi di serraggio alla coppi Pulire da ollo € grasso i filetti che fossero sporchi. * Dopo il rimontagglo verificare la tenuta ed il funzionamento delle perti. preseritia. Per il rispetto del ambiente, non eliminare illegalmente lolio motore esausto o altri liquid in- ‘quinanti, te batterie ed | pneumatici. Per proteggere le risorse naturali, sbarazzarsi in modo corretto delle motociclette e delle parti usate, 14 INFORMAZION! GENERALL SUZUKI SV650X (MODELLO ’99) LATO DESTRO LATO SINISTRO * Eventual cltlrerae tafe fotograie @ le motosilome real pendon dat mercat SUZUKI SV650SX (MODELLO ‘99) LATO DESTRO LATO SINISTRO + Evnrtualclifrorze ta le fotogatia @ lo metesiltto real dpendane dai mercat UBICAZIONE NUMERO DI SERIE II numero di serie del telaio o VIN. (Numero di Identificazione Veicolo) ) & stampigliato sul lato destro de! annotto dello starzo. II numeto ci seria dal motors ®) si trova sul lato sinistro dol carter, Questi numeri sano necessari sopraltutto per Immatricolare il mezzo ed ordinare le parti i ricambio, INFORMAZION! GENERAL! 1-5 CONSIGLI SUL CARBURANTE, LOLIO ED IL LIQUIDO REFRIGERANTE MOTORE CARBURANTE (Modelo per gli USA) + Utlizzare sole bonzina senza plombo con alreno B7 cttan\ alla pompa (Fy) oppure 91 ota maggie classficato col metodo lesearcn. 2.Suzuli raccomanda di utiizzare benzina senza alcol ¢ piombo ogni volta possible. 3.E' possibile utilizzare benzina contenente MTBE (Methy! Tertiary Buty! Ether). 4. possibile utilizzare una miscela benzina/aicol contenente non pit de! 10% di etanolo. E* possibile utiliz- zare miscela benzina/alcol con fina al 5% di metanolo assieme a cosolventi ed anticcrrosivi appropriati 5.Se la prestazioni dai veicoio non fossero soddistacenti utilizzando una miscela benzina/alcol, passare ad tuna benzina senza piombo e alco. 6.La mancata ossorvanza di quoste indicazioni potrebbe invalidare la garanzia. Conirollare col fornitore dal cerburante per accerlarsi che il carburante che si interde utitzzare cttemperi alla norme sopraindicate CARBURANTE (Modello per il Canada) Utlizzare solo benzina senza piombo con almeno 87 ottari alla pompa (8s!) oppure 91 ottani o un numero maggiore classiticato col matodo Research. CARBURANTE (Per gli altri modelli) Utiizzare benzina de 91 ottani (Metodo Research) o pid. Si raccomanda di utilizzare una benzina senza piombo. vn numero OLIO MOTORE (Modello per gli USA) SUZUKI raccomanda I'uso di SUZUKI PERFORMANCE 4 MOTOR OIL o ci un olf classilicato SF SG in base al sistema iclassificaziona API (American Petroleum Institute) La viscosita faccomandata @ SAE 10W/40. Se un oo motore SAE 10/40 | | sanonioo on fasse disponibile, selezonare un olio alternative in base alla fabella riportata a desira, OLIO MOTORE (Per gli altri modelli) Uizzareolio per motori a 4 tempi ci buona qualité per assicura- reunsa lunga durata della motocicetta. Utitzzare solo Ol0 class fcaio SF 0 SG in base al sistema di classificazione API Ia viseosita raccomandala & SAE 101A/40. Sa un olio motore SAE 10W/40 non fosse disponibile, selezionare un olio alternat- sein basa ala tabla riporiata a destra QUIDO FRENI Ulizzare liquido per trent DOT 4. ENZIONE Dal momento che i! circuito frenante di questa motocicletta @ stato riempito in tabbrica con tiqu- | ddoperfrenl a base di glicole, per II rabbocco non utilize tip di liquide diversi come ad esempio liquid a base di siliconi o di petrolio onde evitare grav danni. Non ullizare mai iquido per freni proveniente da contenitori veechi,utlizzati 6 comunque non ‘igia. ‘Non rutitzzare mai liquido per fren! rimasto da rabbocch! precedent! e conservato per un lungo petiodo. ‘OLIO FORCELLA ANTERIORE Uilizzare olio per torcelie SUZUKI FORK OIL G10 o un equivalente. 1-8 INFORMAZIONI GENERALI LIQUIDO REFRIGERANTE MOTORE Utikzzare un liquido antigelo/refrigarants compatibile con radiator i alluminio miscolandele sole eon acqua distlata ACQUA PER LA MISCELA REFRIGERANTE Utilizzare solo acqua distillata. Acqua ci tipo diverso pud corrodere ed intasare || radiatore di alluminio. LIQUIDO ANTIGELO/REFRIGERANTE. Il liquide refrigerante funge anche da inibitore della corrosione, antiruggine ed antigelo. Se ne consiglia pertanto limpiego costants anche nel caso di temperature che non scandono mai sotto 0°C. Suzuki consiglia I'uso del liquido antigelo/retrigerante SUZUKI COOLANT. Nel caso esso non fosse disponi- bile, utiizzare un prodotio enalogo compatibile col radiatore in alluminio, QUANTITA’ ACQUA/REFRIGERANTE Capacita miscela (totale): 1 600 mi Per le informazion relative alla miscela refrigerante, vedere la sezione sul circuito di ratfreddamento. ((7* 5- 2) “A AVVERTENZA} La miscela di antigelo e acqua deve essere limitata el 60%. Al di sopra di questa percentuale, Vofficacia della miscela risulta inforiore. In caso di miscela inferiore al 50%, le prostazioni ntiruggine si riducono tortemente. Accertarsi di realizzare una miscela superiore al 50% anche nel caso di temperature che non scendono mai sotto a 0°C. PROCEDURE Di RODAGGIO Per la produzione vengono utlizzali solo i miglioni materiali @ tutte le parti lavorate sono finite in base @ standard molto olovati ma 6 tuttavia necessario consentire ai pazzi in movimento di "RODARST prima di richiedere al molore le massime prestazioni I funzionamento e I'affidabilita del motore nel futuro dipendono dalla cura e dalle limitazion’ di impiego nella fase iniziale, Le regole generali sono le sequent. » Fispettare | seguenti limit di velocta durante il rodaggio: Primi 800 km: Meno di 5 000 g/min Fino 1600km: Meno di 8000 g/min Oltre 1.600 km: Meno at 10500 g/min * Al raggiungimento dei 1 600 km ia motocicletta pud essere utilzzata spingendo a fondo Tacceleratore. Non superare comunque | 11 000 g/min in qualsiasi occasione. IDENTIFICAZIONE DEL CILINDRO | due cilindri di quosto motore sono identificati come cilindro No. Je No.2 cantando dal lato anteriore verso il lato posteriore (visto. dal pilota sul sediie). ‘ Z : E 1-8 INFORMAZIONI GENERALI SPECIFICHE DIMENSION! E PESO A SECCO Lunghezza totale .. oo Larghoza totale .. Altezza totale .. Passo Altezza da terra. Altezza sedil.. Peso a seco MOTORE Tipo nine = Numero cilindri Gioco punterie, Alesaggio. Corsa Cilindrata . Rapporto di compressione ..... Carburatore Filtro aria. mh Sistema di avviamento..... Sistema di lubrificazione ‘TRASMISSIONE Frizione ... Cambio, ain Selettore cambio Rapporto riduzione lig Rapporti cambio, 1a. 2a. 3a. Rapport ridtzione finale Catena Gi trasmissione .. 2 120mm ..... SVB50, SVB50S (E-17, 18) 2.070 IM sn. SVOSO (Altri modell) 2 045 rm... SVOSOS (Altri modell) 780 mm... SVB5O 740 mm... SVB50S 1060 Fn .« SVB5O 4190 ram anv SVBEOS 1.430 mm ...... SV850 1420 mm... SV650S 440mm 805 mm 165 kg... ‘Sve50 469 Kg ns SVO5OS 4 tempi, raffreddato a liquido, DOHC, TSCC, ‘due cilndri aV a 90° 2 0,10-0,20 mm 0,20-0,30 mm 81,0mm 2.6 mm 645 om? Wsat MIKUNI BDSRSOx2 Elemento in tessuto non tessuto Muttid'seo a bagno coli 6 marce ad ingranaggo costante Jain gid, altre marce in su 2,088 (71/34) 2,461 (92/13) 1,77 (92/18) 4,980 (29/24) 1,125 (27/24) 0.961 (28/26) 0.851 (28/27) 3,000 (48/15) 2.933 (44/15) DAD. 525 V8, 110 magie. 108 magie..... SVBEOS TELAIO Sospensioni anteriori ‘Sospensioni posterior' Corsa forvelia.. Corsa ruota posteriore . Angolo di sterzat Inclinazione cannotto. Avanicorsa 7 Raggio di sterzata...... Freno anterior... Freno posterior’ sennn. Froumatico antoriore .. Pnaumatico postenare... IMPIANTO ELETTRICO Accersione Fase accensione.... Candela ... Battria Gensratore Fusiofe principal Fusio Faro . Indicatore di direzione ... Luce di posizione Luce posteriore/stop .. Luce targa E Luce tachimetro .. Spia abbagliant . M Sia ndicatore di cirezione Shia pressione oto RIFORNINENTI ‘Seroatoio carburante risorva inclusa ‘Olio motore, cambio olio ... ‘con cambio filtro revisione ... - Liquido retrigerante presenti specifiche possono essere modificate senza preavviso. Telescopiche, molle lio Colegamento ammortzzante, ammortizzazione a gas/olio, molla elicolidale 130 mm 125 mm 39° (sinisira e destra) 80° (sinistra e destra) 25° 100 mm 29m t BAM vocisnenisiinennes SVBSOS Freno a disco, donpio idrauiico Freno a disco idraulico 120/60 ZA17 (55W}, tubeless 180/60 ZR17 (69W), tubeless icoidali, anmortizzazione ad Accensione elattronica (a transistor) 5° B.T.OG. a 1300 g/min NGK CR8E, DENSO U24ESR.N 412V 36,0 kC(10 Ahy/tOHR Generatore tritase CA 304 ASAB/S/O/ OA 12V 6OsSW sv650 VAY 45/45W 2 seine SVOSOS modell 02, 03, 24, 28, 33 12V 55455W SV650S altri model 12V 21W 12V BW oe nn-SV650 E-03, 24, 28, 93 escluse 12V 2V8W 2 12V 5W 12V 0,84W'3 - $V850S FV ATW Boose SVBBO 12V 1,7. 121,70 FV BW oc cennsene SVBBOS. 12V 1,7. - SV650 12V 1.7. 1608 1504. Solo E-33 2.800 mi 2.400 mi 2700mi 1.600 mi 4-10 _INFORMAZION! GENERAL CODICE PAESI E AREE | codic! riportatl di segulto indicano | paesi le aree relativi CODICE PAESE 0 AREA E.02) Gran Bretagna E-03 US.A. (California esclusa) E04 Francia EA7 Svezia, Finlandia (E-15), Norvegia (E-16) E18 Svizzera, Austria (E-39) E-22 Germania E24 Australia 25 Olanda E28 Canada £33 California (USA) E34 Halia, Belgio (E-21), Spagna (E-53)